Расшифровка очередного заседания школьного комитета Медфорда от 4 августа 2024 г., созданная искусственным интеллектом.

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем стенограммам

Тепловая карта динамиков

[Aaron Olapade]: Хорошо, мы готовы.

[Breanna Lungo-Koehn]: Очень хороший. Спокойной ночи. У нас седьмое очередное собрание школьного комитета Медфорда. Назад, Джон, я не знаю. Dapper участник, я хочу знать, что это такое? Где ты? Это похоже на фильм. 7-е очередное заседание школьного комитета Медфорда, 8 апреля 2024 г., исполнительное заседание, 18:00. У нас регулярные встречи около 19:00. Встреча будет проводиться удаленно через расширение и только удаленно, и ее можно будет посмотреть на новостном канале государственной школы Медфорда через Medford Community Media или на местном кабельном канале 98 или 22 и Verizon 43, 45 или 47. Участники могут войти или позвонить, используя информацию ниже. Идентификатор собрания: 960-84988-5140. Депутат Руссо, пожалуйста, ответьте на звонок.

[Aaron Olapade]: Фактически я работал секретарем мэра Тимора-Лешти во время его транзита. Поэтому я позвоню как можно скорее. Если все согласятся. Советник Брэмли.

[Nicole Branley]: Давать

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм.

[Breanna Lungo-Koehn]: Выступает сенатор Грэм. Можно ли включить звук?

[Erika Reinfeld]: Я убеждён, что депутаты Грамина тоже справятся.

[Aaron Olapade]: Все хорошо. Этот. Ах, мы здесь. Член Интоппы.

[Breanna Lungo-Koehn]: Участник Intoppa Вы ​​здесь?

[John Intoppa]: Это верно. Не знаю, играет ли сейчас мой микрофон, но я здесь.

[Aaron Olapade]: Присутствовал представитель Орапада. Член Рейнфельда?

[Erika Reinfeld]: Давать

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо? Дай И мэр Лунго-Коэна.

[Breanna Lungo-Koehn]: Господин Президент, да, этот набор нам передали и спасибо. Я так не думаю. Я не видел представителей студентов, поэтому подождал, прибудут ли они в 7 часов.

[John McLaughlin]: Никто никогда этого не делал.

[Breanna Lungo-Koehn]: Поэтому я надеюсь, что мы сможем встать и поприветствовать флаг. Я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов и Республики, поскольку он стоит под неоспоримым Богом, со свободой и справедливостью для всех. У нас есть третья исполнительная сессия в соответствии с разделом A3 Общего правила 30a, на которой Исполнительный комитет MedSut проведет переговоры с Медфордской группой по расширению прав и возможностей детей, Медфордской ассоциацией учителей, Медфордской ассоциацией учителей, Медфордской ассоциацией учителей, Медфордской ассоциацией учителей, Медфордской ассоциацией учителей, Медфордской ассоциацией учителей, Медфордской ассоциацией учителей и Медфордской ассоциацией учителей. Президент сказал это и местные плотники SEIU 88, потому что общественные собрания серьезно повлияли на переговорную позицию комитета. Есть ли предложение войти в исполнительную сессию? Переместитесь, чтобы войти в сеанс выполнения. Я участник Reinfeld и фанат... Я поддерживаю это. Конгрессмен Брэнли, пожалуйста, составьте список. Члены Орапада, спасибо.

[Aaron Olapade]: Мимбро Бранли ។

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм?

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Антаппы?

[John Intoppa]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Альпады? Это верно. Член Рейнфельда?

[John Intoppa]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо? Это верно. Мэр Лунго-Коэна?

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. 7, если 0, иначе. Мы начнем исполнительную сессию и вернемся как можно ближе к семи. Могу ли я подтвердить, это другая ссылка или та же ссылка? Просто дайте знать общественности. Кажется, я видел две ссылки. Вот почему я спросил менеджера.

[John McLaughlin]: Это должна быть одна ссылка.

[Aaron Olapade]: Комната открыта.

[John McLaughlin]: Бабушка МП, вас просят вернуться в комнату. Всем привет.

[Breanna Lungo-Koehn]: Семь часов. Откажитесь от регулярных встреч. Есть ли у кого-нибудь правила, связанные с бизнесом? Я пока ничего не слышал и не видел, продолжу согласованную программу. У нас есть счета и квитанции об оплате, а также регулярные заседания школьного совета с 18 марта 2024 года. Протокол заседания Студенческого консультативного комитета от 20 марта 2024 г. Протоколы собрания по утверждению стратегии и капитального планирования от 26 марта 2024 г. и протокол заседания комитета, завершившегося 3 апреля 2024 г. Есть ли какое-нибудь движение на полу? Рекомендую ОК. Предложение было одобрено советниками Руссо и, к сожалению, выдвинуто советом Ретфельда до того, как было сделано второе предложение.

[Erika Reinfeld]: У меня вопрос, как зарегистрироваться, если кто-то влиятельный, потому что мы проголосовали 7-0, а на прошлой неделе было 6-0 при 1 участии.

[Breanna Lungo-Koehn]: Затем вы можете подать прошение об изменении протокола, например, отправив электронное письмо по адресу: Лиза написала ей это письмо. Мэлоун? Все хорошо. Итак, есть второй шаг по изменению предложения, принятого членом палаты представителей Руссо, с поправками, внесенными членом палаты представителей Ретфельдом? Понедельник. Второй обзор. Позвоните члену ORAPAD.

[Aaron Olapade]: Манм Брэдли ។

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм.

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Онемение.

[Breanna Lungo-Koehn]: Участник Intoppa, вы закрыли дверь.

[John Intoppa]: Конечно, есть. Еще я через несколько минут заметил еще одну ошибку, поэтому обойду этот вопрос, который может быть связан с извинениями, извинениями, фальсификациями, депутат, вы про выборы в Стабфонд?

[Erika Reinfeld]: Сам

[John Intoppa]: Да, оно было отредактировано, так что да, я проголосовал за него и извините.

[Erika Reinfeld]: ដែល ការ កាន់

[Aaron Olapade]: Вы помните все части? Это верно. Помните того Райнфельда?

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: э, Рассел? Мы. Majistas лунго-коэн.

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. Определенно 70 Отрицательный ноль. Движение за принятие измененной повестки дня утверждения. Отчета об авторизации нет, поэтому я отправлю его директору нашей школы доктору Эдуарду-Винсенту для получения обновлений и комментариев.

[Marice Edouard-Vincent]: 晚安。 四月是自闭症接受月。 你们中的许多人都记得这个节日以前被称为“自闭症意识月”,但由于世界各地自闭症患者及其支持者的大力倡导,我们正在有意做出积极的改变,以强调接受所有神经多样化的人。 您的观点和经验每天都在丰富和改善我们的社区。 四月也是阿拉伯裔美国人传统月。 纵观美国历史,阿拉伯裔美国人为我们的国家和社会做出了许多贡献。 如今,大约有 370 万阿拉伯裔美国人居住在美国。 最后,四月是庆祝加班月的机会。 在梅德福公立学校,我们很幸运在每所学校都拥有训练有素且富有同情心的职业治疗专业人员,为各个年级和年龄段的学生提供服务。 OT 为我们的孩子带来了巨大的改变,从治疗性早期干预服务开始,一直延伸到为残疾学生提供的研究生过渡服务。 再次提醒您,4 月 10 日星期三,学校将停课以庆祝开斋节。 不管你信不信,下周就是四月假期周。 所有学校在 4 月 15 日这一周停课。 我们祝愿大家度过一个安全、愉快的假期,并期待 4 月 22 日重返学校。 4 月 22 日也是我们犹太社区许多成员开始庆祝逾越节的日子。 一些学生和教职员工可能会请假参加宗教庆祝活动,特别是在逾越节的前两天,通常会与亲人一起庆祝家宴。 现在我有关于我们表演艺术认可的最新情况。 刚刚过去的周末对于许多梅德福表演艺术学院的学生来说是一个激动人心的周末。 周六,在著名的马萨诸塞州器乐和合唱指挥协会 MICCA 比赛中,梅德福高中管弦乐团荣获金奖,中学弦乐合奏团荣获银牌。 音乐会节。 祝贺学生、他们的家人和我们的校长 Mrs. Sophia Chang,关于这些认可和成就。 与此同时,Medford Mustang Winter Color Guard 现已推出 2024 年。学校区域冠军。 梅德福不仅获得了分区第一名,还获得了当晚最高的学术成绩。 我们为我们的野马警卫队感到非常自豪。 及其成就。 队长 Maria Zasra、Mandy Chow 和 Cindy Hamill 带领球队度过了这个充满挑战和收获的赛季。 该警卫由 Haley Rello 指导,并由 Jackie Gaffney 训练。 恭喜大家。 另一个提醒:高中安置抽签。 明年六年级的高中家庭作业抽签将于明天,即 4 月 9 日星期二举行。 抽签结果将于下午3点在网站上公布。 确认每位学生高中分班的信件将于 4 月 24 日星期三之前发送给所有五年级学生。但同样,结果将于明天下午 3 点在我们的网站上发布。 交通研究。 明天是在线完成学校家庭出行安全路线调查的最后一天。 花一点时间来完成它。 这将帮助我们确定路线和其他资源,以鼓励和帮助更多梅德福学生步行、步行或骑自行车上学。 该调查询问学生往返学校的交通方式。 仅需不到五分钟即可完成,并提供 10 种语言版本。 该调查可以在我们的 MPS 网站和 Facebook 页面上找到。 参与率达到或超过 50% 的学校将获得马萨诸塞州安全上学路线计划的奖励。 对于登录 Zoom 的每个人,Thomas 都会在聊天中分享调查链接。 谢谢托马斯·道尔顿所做的一切。 在今晚的会议上,我们今晚还有另一个繁忙的议程。 首先,我们将展示社区提供的几笔慷慨捐款,以直接支持我们的学生。 我们将更详细地讨论每一项捐款,但我首先要热烈感谢梅德福教育基金会、梅德福基瓦尼斯俱乐部和梅德福扶轮社,感谢他们对公立学校值得信赖和有影响力的合作伙伴关系和支持。 之后,Suzanne Colussi 博士将报告代课教师的薪酬和人员配置情况。 特别是自 COVID-19 大流行以来,拥有充足且可靠的替代人员一直是所有公立学校面临的重大挑战。 梅德福也不例外。 这就是为什么我们期待这次内容丰富​​且重要的演讲。 您可能还注意到,我称我们的助理院长加鲁西为医生。 是的,我确实做到了。 正如您可能在我上周的周五备忘录中读到的那样,加鲁西博士在没有任何修改的情况下成功通过了她的博士论文答辩,这是一个惊人的壮举。 上个月在波士顿学院林奇教育学院。 祝贺加鲁西博士,您在教育领导力博士学位方面的原创研究专注于变革型和文化响应型领导力。 加鲁西博士,我们为你感到非常自豪。 在你的包裹里,您还可以找到委员会今年早些时候要求的全区停职和纪律报告草案。 最终报告将于 4 月 29 日提交给委员会。我希望您能直接与我联系,提出您可能需要的问题和其他数据,以便我可以将其添加到草稿中。 学区官员还与学校领导和建筑工作人员合作编写这份报告,同时为其所代表的所有数据提供适当且有用的背景信息。 特别是,我们正在努力确保报告不会无意中传达任何识别个别学生的详细信息。 我们再次邀请并感谢您的评论和贡献。 以便最终产品到达您手中。 最后,他们的包裹中还收到了我们所有学校的学校手册。 他们收到的高中版手册将在 5 月 6 日的高中演讲前及时完成。 高中手册将包括我们的梅德福高中,其中包括职业学校和柯蒂斯塔夫茨高中。 因此,这三所学校都将出现在本手册中供您审阅。 因此,这些重要的指导文件是由校长、副校长、学校董事会、教职员工共同制定的,我们再次欢迎您对手册提出意见和建议。 谢谢你,我期待着今晚的会议。

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо доктору. Как вы сказали, у нас есть три предложения по одобрению пожертвования. Первоначально стоимость составила $3180,11 и была предоставлена ​​Medford Education Foundation.

[Marice Edouard-Vincent]: Да, в начале этого года Образовательный фонд Медфорда пожертвовал 13 000 долларов государственным школам Медфорда. Дополнительные 8949 долларов были получены в ответ на запросы учителей и воспитателей. Они могут пожертвовать до 3180 долларов. Деньги были использованы, чтобы помочь одному из наших учителей музыки, Мисс, что-то купить. Сара Грант предложила добавить в линейку продукции Curtis Tufts еще четыре клавиатуры. Поэтому мы рады и благодарны Медфордскому образовательному фонду за его щедрый вклад в эту программу. Мы хотели бы еще раз поблагодарить банк, его должностных лиц и управляющего филиалом Жан-Клода Д. Через Медфордский образовательный фонд. Они пожертвовали всего 5000 долларов. Поэтому я хотел бы попросить Совет утвердить это щедрое пожертвование в размере 3 180.11.11 долларов США, которое было добавлено в казну государственных школ Медфорда. Благодарим вас за одобрение этого шага.

[Breanna Lungo-Koehn]: Благодарим вас за одобрение этого шага. Хорошо сказано. Заместитель прокурора? Понедельник. Конгрессмен Грэм. Так что большое спасибо банкам и Медфордскому образовательному фонду за наших учителей. Пожалуйста, позвоните.

[Aaron Olapade]: МП Блайли ។

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм.

[John Intoppa]: Белый

[Aaron Olapade]: Плетеная инпа.

[John Intoppa]: Да, с благодарностью.

[Aaron Olapade]: Депутат Орупаде. Это верно. Еще раз спасибо. Депутат Рейнфельд.

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо.

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Лонг-Коэн Маймиста ។

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. 7, если 0, иначе. Предложение было одобрено. Мы также рекомендуем одобрить пожертвование в размере 500 долларов США от Ротари Клуба следующим организациям: Приложения коммуникационных технологий.

[Marice Edouard-Vincent]: Я хотел бы заранее поблагодарить Ротари-клуб Ротхорд за их щедрые пожертвования на поддержку нашей карьерной программы. Приложения коммуникационных технологий будут высоко оценены. Опять же, это хорошо для наших студентов. Именно поэтому мы благодарим вас за ваше щедрое пожертвование. Моя просьба к этому комитету – рекомендовать одобрить это щедрое пожертвование в размере 500 долларов.

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо, спасибо. Предложение было одобрено.

[John Intoppa]: Рекомендую ОК.

[Breanna Lungo-Koehn]: Упоминается подраздел 2. Понедельник. Представители Reinfeld, пожалуйста, позвоните.

[Aaron Olapade]: СИМ. Сенатор Грэм.

[Jenny Graham]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Интоппы. Да, с благодарностью. Это верно.

[Erika Reinfeld]: Да, но спасибо.

[Aaron Olapade]: ему

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Это произошло в Мэриленде.

[Breanna Lungo-Koehn]: Есть 70 положительных и ни одного отрицательного. В-третьих, еще один запрос на одобрение

[Marice Edouard-Vincent]: Я просто хочу сказать вам, что Медфорду очень повезло, что у него есть замечательный клуб Ротари и клуб Киванис. Мы хотели бы поблагодарить Клуб Киванис за пожертвование 500 долларов США на нашу Карьерную Программу. Еще раз спасибо за наше кулинарное искусство, пабы и прекрасные рестораны, а также за сотрудничество и подарки. Я хотел бы попросить комитет рекомендовать одобрить этот подарок на 500 долларов от Клуба Киванис.

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо, мистер Киванис. Есть ли движение за ратификацию? Рекомендую ОК. Член парламента Грэмхэм №2?

[John Intoppa]: Понедельник.

[Breanna Lungo-Koehn]: Участник Intoppa, пожалуйста.

[Aaron Olapade]: Манм Брэдли ។

[Nicole Branley]: Могу ли я задать вопрос? Стоит ли мне сдаваться, потому что моя дочь работает на кухне, или все в порядке?

[Breanna Lungo-Koehn]: Так я могу говорить? Я так думаю, но я не эксперт по государственной этике. Ты слышишь меня? Ну, это не так. Это не имеет значения. Так что я бы избегал просто... да-да. Нет-нет, ты можешь этого избежать. Все хорошо. Вы можете избежать этого. Я думаю, мы принесём наличные. Я думаю, мы добились выборов. Члены совета Бранли позже отказались голосовать. Кто еще?

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм?

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Интоппы? Да, с благодарностью. Член Орапада? Это верно. Член Рейнфельда?

[Erika Reinfeld]: Да, спасибо.

[Aaron Olapade]: Мэйб Руссо? Белый Мэр Кирша является мэром Кирша?

[Breanna Lungo-Koehn]: Итак, шесть голосов поддерживают заявление г-на Оума. Да, оно у них есть.

[Jenny Graham]: Губернатор?

[Breanna Lungo-Koehn]: Сим, Конгресс.

[Jenny Graham]: Прежде чем мы продолжим, можем ли мы попросить рецензента поблагодарить все эти организации от имени этого комитета?

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. Да, это точно.

[John McLaughlin]: Спасибо Нужен звонок? У нас все в порядке?

[Breanna Lungo-Koehn]: Оно у вас есть?

[John McLaughlin]: Это верно. Я думаю, нам не нужно звонить.

[Breanna Lungo-Koehn]: Хорошо, спасибо. Спасибо Ниже приведен счет замены Сьюзан ГуссиСи. Помощник директора по обучению и преподаванию. Я отправлю его вам.

[Suzanne Galusi]: 非常感谢。 库欣博士将展示这些小幻灯片。 所以当他搜索的时候,我就开始搜索。 市长女士、校委会成员们晚上好。 非常感谢你,库欣博士。 今晚我将提交所要求的代课教师供需报告。 作为背景,学校委员会表达了要求这份报告的以下理由。 首先,代课教师在维持教育的连续性和质量方面发挥着关键作用。 当普通老师缺席时。 与此同时,梅德福似乎正在努力获得足够的替代品来满足需求。 其次,长期以来人们一直担心代课教师报酬是否充足以及补偿对代课教师质量和可用性的潜在影响。 第三,了解教师缺勤的模式和原因对于解决任何根本问题和确保有效的资源分配至关重要。 因此,本报告中的幻灯片将涵盖应用程序中列出的部分。 此处列出的第一部分涵盖代课教师工资和代课工资率的地区比较。 您可以推进幻灯片。 谢谢你,博士。 因此,此处提供的表格显示了 Metro 公立学校当前替代薪酬的详细信息,您将看到它以蓝色突出显示。 然后他们会看到邻近社区的比较。 您会注意到每日费用有所不同,从 Medford 公立学校每天 150 美元到 Woburn 公立学校每天 90 美元不等,哦,谢谢,请拨打 110。 库欣博士正在测试他的教鞭。 您还会注意到,一些地区已经制定了不同的长期每日子费率,而其他地区则没有。 梅德福目前有两个独立的代理人名册,以满足长期保险需求。 如果他们有许可证,费用为 125 美元。 否则,费用约为 100 美元。 您会注意到,目前梅德福、马尔登采用分层方法,反映代孕妈妈的教育、经验和执照。 目前,梅德福没有分层方法。 令人兴奋。 谢谢。 然后,第二部分介绍替代品的需求和可用性。 您可以访问,因此此处显示的图表将教师缺勤总数与第 23 学年(请原谅,22-23 学年)的替补教师总数相关联,该缺勤总数以灰色条突出显示,目前为 23-24 学年。 这里记住一些事情很重要。 首先,缺勤反映了多种原因,从病假、事假、陪审团服务、丧亲、宗教仪式、专业发展或会议需要,然后是各种形式的休假,可能是家庭病假、产假、 劳动报酬等 这是第三栏,每个学年的信息只是识别有许可证的信息。 每次休假,老师可以离开的天数差别很大。 因此该数据点将大幅波动。 您还会注意到,这些数据量仅适用于教师。 因此,不包括任何其他人员。 教师总数显示在学校名称下方。 我认为该图表底部有两个星号值得注意。 其中之一是,全区有17名具有类似地位的教师。 这就是为什么它们没有反映在此图表中。 由于各种许可需求,在职教师总数也会波动。 目前有 495 名教师在职,但目前有 489 名教师在职。 通过观察,你可以发现有趋势。 去年每栋大楼的缺勤总数, 在很大程度上,本学年缺勤人数大幅减少。 在某些学校,也许不是全部。 希望我们能看到这些类型的事情,当我们越来越接近大流行时,我们将开始看到这些数字。 略有改善,但去年,如果我们平均每天需要一艘潜艇,整个地区有 55 艘潜艇。 这包括缺勤的所有原因。 而今年我们平均每天需要的替代品大约是32人。 我肯定会有疑问,但我不知道你是想让我暂停还是继续。 非常好,我继续。 因此,本报告的第三部分介绍了梅德福公立学校当前的替代池和覆盖结构。 因此,我们 22-23 学年的活跃替补组由 38 名替补组成。 其中三人被指定为长期替代者。 今年,我们目前的现役阵容有46名替补,其中有6人被指定为长期替补。 这就是为什么我们年复一年地增加替代品库,但仍然无法满足当前的需求。 我们的代孕群体大部分由大学生、当前梅德福公立学校、护理人员和退休专业人士组成。 由于该群体的承诺,替补的可用性在整个学年中都有波动,主要围绕大学生及其在一月、五月和六月的可用性。 值得注意的是,在每个学年结束时,替代人员被归类为非活跃状态,直到他们完成年度 CORI(相当于背景调查),然后他们在我们的系统中重新激活并可以继续工作。 库欣博士,您介意移至下一张幻灯片吗? 这只是我们打算在梅德福公立学校采用的一些内部保险的当前结构。 首先,有教育支持人员。 老实说,这些是构建的替代品。 然后我们有 通过 ESSER,但我们在每所学校都有一个预算职位。 然而,并非所有学校都能满足专门职位的需求。 目前,柯蒂斯·塔夫茨、麦格林小学、布鲁克斯和安德鲁斯拥有一座专用的水下建筑,我们称之为国际空间站。 罗伯茨、米斯图克斯和麦格林·米德迄今为止还未能填补这一职位。 我们的另一个职位是学术支持领导者。 这些是梅德福高中的新职位。 因此,随着领导层的变动,卡布拉尔主任今年设立了两个专门职位,以帮助缓解日常缺勤情况。 他的头衔是学术支持领导者。 第三级是学生督导助理或 SSA。 这些是在大流行期间创建的,旨在帮助缓解与午餐监督或日常覆盖需求相关的一些覆盖需求。 这些职位很独特,因为他们每周最多工作 18 小时。 我们目前在米斯托克、布鲁克斯和罗伯茨设有 SSA 职位。 值得注意的是,近年来我们的一些 SSA 已被聘为辅助专业人员。 我还认为,在进入第四部分之前,非常重要的是要注意中等教育水平的结构性质有助于以小学水平根本不可能的方式弥补教师缺勤。 例如,在小学和高中,都有指定的学习室或老师,可以根据时间表或开放区域进行分配。 而在初级阶段这是不可能的。 因此,不幸的是,校长们被迫做出艰难的决定,用学校资源填充课堂。 这些校内资源可以包括国际空间站或二级建筑,但也可以包括专业教师。 例如艺术、音乐、体育、计算机科学、图书馆、Nexus,还可能包括阅读和 EL 教师,以及学校领导本身。 这些覆盖范围可以从一段时间到全天覆盖。 好的,我们可以继续下一个。 谢谢。 因此,第四部分涵盖了我刚才在这里列出的所有内容对预算的影响。 然后,在隔壁桌, 谢谢你。 下表详细介绍了教学覆盖范围和由此造成的准备损失,主要是在小学阶段,但最重要的是由于缺乏替代品和教学覆盖范围的需要。 所以你会看到去年我们总共花费了 448,960 美元用于为教师提供保险和失去准备。 正如 2023 年 3 月的评论部分所指出的,这种异常现象包括一些内容。 一、 因此,其中包括,当合同获得批准时,教师每小时工资的补缴增加了。 3 月 2 日,根据合同向教师支付了约 34,730 美元,以满足追溯需求。 去年,梅德福高中和安德鲁斯中学也有很大的保险需求,导致总成本较高。 您目前可以看到本学年为本报告编制的所有图表中的所有数据截至 3 月 31 日。 所以我们不清楚,但我们有四月、五月或六月的数据。 因此,迄今为止,我们目前的教师保险和预科损失总额为 34,408.89 美元。 下一张幻灯片。 分析总体影响。 所以你可以看到图表,抱歉,中间一栏有我们的预期预算,这是我们在运营预算中分配的预算,用于满足更换需求以及教师准备和覆盖范围的损失。 与我们实际支出的情况相比。 我认为在这里值得注意的是,正如您可能已经注意到的那样,对于去年(即 2023 财年)的支出,我们当年结束时的支出总额为 878,327 美元。 这个数字包括 448,000 美元以及与上一张幻灯片相比的变化,因为此费用包括所有三项费用。 它包括我们为替补人员支付的费用、我们为教师保险支付的费用以及我们为损失的准备支付的费用。 所以如果我们减去 878,324,000 美元, 对于 448 和零钱,您将得到我们用于更换的总费用。 然后是最后一部分。 这些是我们的建议和后续步骤,以解决本报告的调查结果以及如何有效解决替代品的供需问题。 最后一张幻灯片是库欣博士。 我们内部一直在讨论的一些事情是对代课教师当前薪酬结构的调整。 我们正在讨论这个问题并考虑在 2025 财年实施。 这包括但不限于。 提高代课教师和教学支持人员职位的薪资水平,考虑建立类似于我们在马尔登看到的分级薪资体系,其中包括考虑替代教师的经验、执照和教育水平, 以及研究利用教育人员配置公司来创建更大的替代人员库的可行性,并帮助组织和安排日常覆盖需求,这在一些地区正在使用。 教育人力资源公司的调查过程全年都在进行,但这些是我们寻求补救和缓解当前情况的一些方法。 此时,如果您有任何疑问,请告诉我。

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо, Хэй. Есть вопросы к этому комитету? Вы разыгрываете участников, а затем появляются участники игры.

[Nicole Branley]: Я просто хочу убедиться, что ты меня слышишь. Это верно. Хорошо, всего несколько вопросов. Смотрите здесь. Сколько раз у нас есть данные о том, сколько раз мы нанимали экспертов по чтению, учителей EL, профессионалов в области музыки, преподавателей физкультуры?

[Suzanne Galusi]: Да, я могу отправить его вам. Сейчас у меня нет информации, но я знаю большинство режиссеров. Я думаю, что самая сложная часть — это, вероятно, прошлогодние данные о доходах от строительства. Но я знаю, что режиссер сохранил эти данные, поэтому я действительно могу передать их им.

[Nicole Branley]: Идеальный. Я ценю это. Было бы здорово, если бы вы поделились этим с нами. Итак, мой вопрос: в чем разница между страхованием образования и страхованием от потерь? Я знаю, что отсутствие подготовки, когда я был в Бруксе, заключалось в том, что Сакко отсутствовал. Никто не сможет восполнить потерю подготовки.

[Suzanne Galusi]: Точно. Итак, обложка урока

[Nicole Branley]: Продолжать идти

[Suzanne Galusi]: Нет, все в порядке. В большинстве случаев страхование учителей осуществляется на уровне средней школы, но затем вы понимаете, что учителя застрахованы или покупают страховку из-за длительного отсутствия или отсутствия в их контрактах. Тогда нам придется заплатить за эту страховку. Имеет ли это смысл? Они посещают лекцию или занятие, взяв на себя обязанности отсутствующего преподавателя.

[Nicole Branley]: Ну тогда подготовка, подготовка и потеря преподавателя оплачиваются по разным тарифам.

[Suzanne Galusi]: Так в предыдущем контракте это было 30$ в час. По новому контракту текущая зарплата составляет 40$/час. Так что если вы говорите о надежности, то нам нужно вернуться к дате, отраженной в договоре, и добавить 10 долларов за всех учителей, которые были застрахованы или не смогли оформить. В этом году.

[Nicole Branley]: Да, стоимость обучения и сборов теперь составляют 40 долларов в час.

[Suzanne Galusi]: Белый

[Nicole Branley]: ដែល ការ កាន់

[Breanna Lungo-Koehn]: Думаю, это мои вопросы. Спасибо Спасибо Член Грэма, позже член старой партии.

[Jenny Graham]: Что ж, все эти рекомендации и последующие шаги будут отражены в бюджете, который мы увидим на заседании после апрельских каникул. Это или Нужно ли им больше времени для развития после этой встречи?

[Suzanne Galusi]: Честно говоря, я думаю, что хочу поговорить с режиссером и Джерри МакКью. Но я знаю, что в течение года я беседовал с MCHUGH по этому вопросу, и мы с MCHUGH встретились с представителями компании, чтобы посмотреть, что мы можем сказать, но я смогу получить от вас четкий ответ.

[Jenny Graham]: Ну, просто подумав, будем ли мы бюджетным памятником, мы сказали: Что входит в цифру, которую мы увидим, если увидим сейчас, если скажем сейчас, как мы сказали, мы изменились, поэтому, когда мы сможем говорить о бюджете, будет ли это отражение или нет, это мой главный вопрос. Да, мы это отметили. Точка подтверждения

[Suzanne Galusi]: Мчуг сказал, и один слайд ясно дал понять, что у нас недостаточно средств для удовлетворения этой потребности, но это не отражает того, что они разбалансированы. Поэтому единственное, что я хочу у него уточнить, это то, приедет ли он на встречу 23 апреля или на встречу 8 мая. Вот что я хочу вам доказать.

[Jenny Graham]: О, и я думаю, что другое дело, если мы Я имею в виду, я думаю, что еще один момент в этом отчете: следует ли нам изменить график сборов? Да, да. Поэтому я думаю, что еще одна проблема с бюджетными заявлениями. Когда вы проводите расчеты, какие пропорции вы ожидаете? Итак, движемся ли мы вперед с нынешними темпами или с какой-то другой скоростью, или вы просите нас двигаться вперед?

[Suzanne Galusi]: То есть я не хочу приводить цифры, но процентную прибавку мы, конечно, дали.

[Jenny Graham]: Очень хороший. Это верно. Я думаю, когда мы говорим о бюджете, было бы справедливо, если бы мы могли точно знать, какой процент мы устанавливаем с меньшей точки зрения, чем погашение. Просто дайте вам знать, где мы находимся.

[Breanna Lungo-Koehn]: Абсолютно.

[Jenny Graham]: Идеальный.

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо Молодцы, партийцы, партийцы. Райан это почувствовал.

[Aaron Olapade]: Да, большое спасибо. Несколько вопросов в конце выступления. Например, когда речь заходит о возможности работы с SSS, спросили ли мы прямо о желании работать с ними, чтобы понять, хотим ли мы реализовать это в начале следующего года? Есть ли для этого график? Мы еще не начали говорить.

[Suzanne Galusi]: Нет, это мы начали этот разговор. И на данный момент расписания пока нет. Единственное, что они знают наверняка, это то, что нельзя построить ночной бассейн. Поэтому они много говорили о стратегиях набора персонала, которые они будут использовать для обновления существующего резерва замены. Поэтому они осторожно сказали, что каждый раз, когда мы этим пользуемся, каждый раз, когда мы вступаем в эту ассоциацию, это необходимо. Знаете, на создание хорошей команды в этой области всегда уходят недели или месяцы.

[Aaron Olapade]: Очень хороший. Тогда, когда дело доходит до цены, это зависит от количества высокомерия, которое нам поможет? Или это просто плата за квартиру, гм, потому что мы с ними работаем, или это часть общего с ними разговора?

[Suzanne Galusi]: Ну, некоторые из них являются частью разговора, но я хочу сказать, что они будут использовать существующие тарифы, которые мы установили. Я имею в виду, что они ясно дали понять, что хотят повышения этих цен, но они будут использовать текущие цены, которые уже установлены. Затем они возьмут на себя временную команду и возьмут на себя полную ответственность за команду, что означает, что они будут тренироваться на лодке и нести ответственность за организацию команды. Им придется столкнуться с этой проблемой в первый месяц работы. То есть они тратят один процент Вы платите комиссию.

[Aaron Olapade]: Хорошо, спасибо.

[Suzanne Galusi]: Белый

[Erika Reinfeld]: Член Рейнфельда? Да, спасибо, доктор Гарруси. У меня есть еще несколько вопросов для уточнения, я имею в виду, что в списке замещающей страховки эта сумма указана за более чем 8 месяцев этого учебного года и более 10 месяцев в прошлом году, так? Это верно. Да, все в порядке. Но цифры выше. Особенно высок процент прогулов в 2022-23 учебном году или мы...? Или в этом году он особенно низкий? Я не могу говорить без контекста с обеих сторон.

[Suzanne Galusi]: Поэтому я скажу правду. Я имею в виду, что я не вникал в цифры до вспышки. Так что я могу. Я имею в виду, я думаю, что по мере того, как мы становимся старше, потребность в отсутствиях и отсутствиях на самом деле резко снижается. Помимо ноябрьской пандемии, пандемия месяц за месяцем. Я так думаю, но потребность в отпуске также сильно варьируется, как вы можете видеть на этом графике. Это действительно важный фактор, потому что эти люди, вероятно, возьмут отпуск на год, верно? Так что некоторые из них могут оказаться кратковременными. Если вы хотите сравнить с периодом предыдущей эпидемии, я могу предоставить вам больше данных.

[Erika Reinfeld]: Ну, я просто пытаюсь понять, как мы можем предсказать будущие потребности и что здесь общего. Будет ли ситуация ухудшаться из-за изменения потребностей? Верно?

[Suzanne Galusi]: Я думаю, может быть. Да, я думаю, причин может быть много. Я хочу наблюдать каждую траекторию каждый год. Но.

[Erika Reinfeld]: Большие вопросы и маленькие вопросы: актуальны ли долгосрочные правила для команды на этапе планирования и планирования этого учебного года? Это часть постоянных второстепенных обязанностей?

[Suzanne Galusi]: Да, в течение дня. Я должен вернуться к тебе. Я уверен, что некоторые будут посещать групповые встречи и тренинги, хотя и не все. Все хорошо. Но то же самое касается планирования времени с группой в течение дня. Приятно знать.

[Erika Reinfeld]: Да, я просто хочу подтвердить. Я думаю, что часть введенной вами информации могла изменить мой номер, но, похоже, На изменения мы тратим 50-60% наших внутренних затрат, но внутренний персонал здесь может покрыть около 86% спроса. Поэтому, если мы перестанем отчитываться внутри, мы увидим процентное изменение. Но я хочу это сказать, особенно потому, что здесь так много учителей, спасибо вам за эту страховку. Большое спасибо.

[Suzanne Galusi]: Я думаю, особенно на ранних стадиях На базовом уровне это происходит за определенную плату. Поэтому я думаю, нам нужно подумать о том, сколько мы собираемся потратить на страхование Prepp и покрытие убытков. Поначалу это может быть сложно, но мы говорим о повышении зарплаты или замене зарплаты, потому что, особенно на низовом уровне, они готовятся каждый день, и нет никаких гарантий, потому что нет гарантий. Если нет учителя рисования, если учитель отсутствует, они пропускают запланированное время, и, как я уже говорил, отсутствует и вспомогательный персонал. Это означает, что мы злоупотребляем студентами, предоставляя им несправедливые и неправильные услуги. Поэтому нам нужно что-то сделать, чтобы увеличить его. Потому что в настоящее время у нас нет подмножества видов деятельности, отвечающих нашим повседневным потребностям. Абсолютно.

[Erika Reinfeld]: Я действительно хочу повторить то, что сказал член парламента Брэнли о выяснении того, где в таких ситуациях приносятся в жертву защита и услуги. Спасибо И еще я хотел бы попросить вас упомянуть некоторые моменты, по которым выбирает компанию, изготовившую корабль. У меня всегда возникает этот вопрос, когда мы нанимаем консультантов. Какова добавленная стоимость оплаты сотруднику компании за выполнение этой работы по сравнению с тем, что мы считаем просто предложением? Почему мы это реализуем? Что компания может добавить, чтобы улучшить его?

[Suzanne Galusi]: Конечно. У нас нет позиции, сейчас я бы сказал, не цитируйте мою должность, я хочу сказать, что ведущий поддерживает. Предположим, у нас нет человека, ответственного за выбор и организацию повседневных гарантийных требований. Сейчас это работает так: у нас есть онлайн-портал Frontine, и учителям нужно отсутствовать. Они авторизуются и регистрируют свое цифровое отсутствие в системе. Наша команда по замене теперь вошла в систему, и они могут войти в систему, просмотреть всю необходимую информацию по округу и выбрать работу, которую они хотят выполнить на следующий день или на следующее утро. Но никто не звонил достаточно. И постарайтесь сопоставить варианты с необходимой страховкой. Мы доверяем только интернет-порталам.

[Erika Reinfeld]: Имеет ли это смысл? Это имеет смысл, да. Я просто хочу знать, есть ли деньги на то, чтобы нанять кого-нибудь снаружи, чтобы заменить крышу.

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо депутату РеплФелду. Спасибо доктору.

[Suzanne Galusi]: Оркон

[Breanna Lungo-Koehn]: У вас есть еще вопросы? Вам нужно голосование, чтобы перевести деньги Молдена, или вы вернетесь к нам на следующей встрече, когда мы получим больше финансирования?

[Suzanne Galusi]: Думаю, мы еще к Вам вернёмся с советами финансистов и надзорных органов.

[Breanna Lungo-Koehn]: Хорошо, спасибо.

[Suzanne Galusi]: Оркон

[Breanna Lungo-Koehn]: И у нас есть новый бизнес. Мы выражаем признательность нашим членам и компании Tata за участие в Месяце распространения информации об аутизме, который проходит в апреле. Хотя продленный День осведомленности будет назначен на 2 апреля, государственные школы Медфорда и школьный совет Медфорда теперь решили признать Месяц государственных школ Медизма и установить День осведомленности Медфорда, распространяемый для будущего использования. Чтобы информировать общественность и школьный комитет Медфорда о деятельности, государственные школы Медфорда поддерживают учащихся, страдающих аутизмом, аутизмом, аутизмом (РАС), и о том, как мы выявляем учащихся, которые могут иметь право на эти услуги. Объяснить защитникам общественной автоматизации, которые стремятся дистанцироваться от тех, кто видит вегетативные заболевания, такие как заболевания и состояния, требующие лечения. Основное внимание уделяется не пониманию неврологических расстройств, которые пронизывают наше сообщество, и обеспечению их влияния на систему УР, а принятию решений, которые могут иметь системное и социальное влияние на членов сообщества УР. Это первый шаг к тому, чтобы узнать больше о том, как мы, город, можем служить сообществам, пострадавшим от СДВ. Я открою его для вас, участники Intoppa, чтобы вы могли порекомендовать его или добавить что-нибудь еще.

[John Intoppa]: សូមអរគុណច្រើនលោកជាប្រធានក្រុមហ៊ុន Vongo-Cohen ។ បាទ / ចាស, ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ធ្វើឱ្យចលនានេះស្គាល់និងផ្លាស់ប្តូរប្រតិទិនបច្ចុប្បន្នដូច្នេះខ្ញុំដឹងថាយើងត្រូវបោះឆ្នោតនៅខែវិច្ឆិកាដើម្បីស្នើសុំថ្ងៃរំលឹក។ ខ្ញុំក៏ចង់បញ្ជាក់ឱ្យច្បាស់ថានេះមិនមែនជាថ្ងៃឈប់សម្រាកដែលខ្ញុំចង់ណែនាំទេ។ នេះគឺជាថ្ងៃមួយនៃការប្រារព្ធពិធីមួយថ្ងៃនៃការដឹងគុណមួយផ្សេងទៀត។ តាមពិតប្រតិទិនចុងក្រោយដែលខ្ញុំបានពិនិត្យត្រូវបានគេហៅថាទិវាយល់ដឹងអំពីការយល់ដឹងអំពីការយល់ដឹងអំពីការយល់ដឹងអំពីការយល់ដឹងអំពីការយល់ដឹងអំពីជំងឺស្វយ័ត។ ចលនានេះស្វែងរកការផ្លាស់ប្តូរហើយផ្លាស់ប្តូរឯកសារនេះថាតើវាត្រូវបានដាក់មុនខែវិច្ឆិកាឬប្រសិនបើយើងអាចធ្វើវាបានឥឡូវនេះនោះគឺជាជម្រើសដ៏ល្អបំផុត។ នេះជាអ្វីដែលត្រូវបានគូសបញ្ជាក់ហើយអ្វីដែលចាំបាច់ត្រូវផ្លាស់ប្តូរ។ ផ្នែកទី 3 នៃញត្តិគឺដើម្បីបញ្ជាក់ពីអត្តសញ្ញាណរបស់និស្សិតរបៀបដែលយើងគិតអំពីរបៀបវាយតម្លៃវាយតម្លៃបច្ចេកវិទ្យានិងស្វែងរកឪពុកម្តាយឱ្យមករកយើងជាស្រុកដើម្បីយល់ពីរបៀបដែលពួកគេទទួលបានសេវាកម្មទាំងនោះ។ នេះគឺជាអ្វីដែលខ្ញុំចង់សរសេរនិងទទួលបានរបាយការណ៍។ ខ្ញុំមានទស្សនៈផ្ទាល់ខ្លួនពីការសង្កេតផ្ទាល់ខ្លួនពីរបៀបដែលយើងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរនិងរបៀបដែលពួកគេជះឥទ្ធិពលដល់ពួកអតីតនិស្សិតសាលារដ្ឋ Medford ដែលជាផ្នែកមួយនៃសហគមន៍ neurodadergergent ជាមួយ ADHD ។ នេះជាអ្វីដែលខ្ញុំបានឃើញដោយផ្ទាល់ភ្នែក។ ខ្ញុំបានឃើញសិស្សដែលមានអាយុ 504 ឆ្នាំនិង IEP ការតស៊ូរបស់ពួកគេថាតើពួកគេខ្លះបានបាត់បង់សមត្ថភាពក្នុងការរៀនកាន់តែប្រសើរឡើងហើយវាមិនសមហេតុផលចំពោះខ្ញុំទេ។ ដោយសារតែប្រសិនបើអ្នកធ្វើបានល្អជាងនេះជាមួយនឹងផែនការអ្នកនឹងធ្វើបានល្អជាងនេះជាមួយនឹងផែនការមួយ។ វាជួយអ្នក។ ដូច្នេះខ្ញុំពិតជាចង់ឃើញអ្វីដែលយើងកំពុងធ្វើ។ នេះគឺជាជំហានដំបូងក្នុងការដឹងថាតើយើងជាសហគមន៍មួយ។ ពួកគេអាចជាសម្ព័ន្ធមិត្តនៅក្នុងសហគមន៍ស្វយ័ត។ ខ្ញុំចង់សង្កត់ធ្ងន់លើចំណុចមួយទៀត: ការប្រើប្រាស់ពង្រាយមិនមែនជារឿងធម្មតាទេ។ ខ្ញុំសុំទោសដែលបានប្រើភាសាផ្លូវការ។ លោកអ៊ុំហើយលោកអ៊ុំអ្នកដឹងទេនេះពិតជាបានមកពីអ៊ុំបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំដែលធ្វើការជាមួយមនុស្សក្នុងសហគមន៍អូធូអ៊ីស។ ជាការប្រសើរណាស់, ក្នុងនាមជាមិត្តរបស់ខ្ញុំ Dan បាននិយាយថាវាល្អបំផុត, វាងាយស្រួលសម្រាប់ខ្ញុំក្នុងការប្រាប់អ្នកថាខ្ញុំមានភាពរឹងមាំហើយខ្ញុំតែងតែមានការស្វយ័ត។ ប៉ុន្តែវាពិបាកសម្រាប់សមាជិកសហគមន៍ក្នុងការទទួលយកខ្ញុំ។ ខ្ញុំចង់កាត់បន្ថយការខូចខាតនេះ។ យើងកំពុងនិយាយអំពីកំរិតខ្ពស់នៃការអប់រំ។ កាត់បន្ថយផលប៉ះពាល់ដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់សិស្សរបស់យើងមុនពេលពួកគេទៅដល់ទីនោះ។ ក្នុងនាមជាអ្នកដែលត្រូវបានពិនិត្យយ៉ាងចំ ៗ ហើយបានពិនិត្យដោយសារតែការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យរបស់ខ្ញុំនៅទីនេះគឺជារបៀបដែលខ្ញុំចាត់វិធានការដើម្បីកសាងសម្ព័ន្ធភាពកាន់តែប្រសើរ។ ប៉ុន្តែយើងក៏ចង់សង្កេតមើលជោគជ័យដែរ។ ដូចដែលបានរៀបរាប់នៅក្នុងសំណើនេះយើងចង់ផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់លើភាពជោគជ័យនិងមិនសូវមានតម្រូវការក្នុងការព្យាបាល។ ប៉ុន្តែខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាយើងមិនអាចធ្វើបានទេលើកលែងតែយើងមើលឃើញពីរបៀបដែលយើងអាចជួយនិងរបៀបដែលយើងអាចជួយសហគមន៍បាន។ នោះហើយជាអ្វីដែលខ្ញុំដឹងអំពីចលនានេះ។

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо интуитивно понятным участникам. Так что я думаю, вы согласитесь. Есть секунда? Я мог бы быть во второй раз. Я второй член мистера Брэнли. Доктор Эдвард Винсент?

[Marice Edouard-Vincent]: Думаю, когда я услышал описание третьего пункта, я полностью согласен с месяцем принятия аутизма, но там есть оговорка, что студент идентифицирован, для чего соблюдать юридическую процедуру. И я не уверен, что мне нужно подтверждать, или я не уверен, хотите ли вы того, что мы, как школьный округ, должны сделать по закону, чтобы перестроиться в другую полосу движения. Меняю формулировку, или, кажется, мне не ясен третий пункт, потому что в организации есть некоторые правила, которые мы по закону обязаны соблюдать при разработке IEP. Я согласен, что к студентам не следует относиться так, как будто они нуждаются в лечении. Но когда дело доходит до того, как мы выявляем студентов, я не уверен, что они поддерживают. В связи с наличием медицинской справки. Медицинское сообщество рекомендует. Получите официальный IEP. Я просто хочу прояснить ситуацию Какая просьба, потому что я не хочу, чтобы этот комитет одобрял, одобрял и ставил школу в такое положение, когда мы не соблюдаем надлежащие правила, которым мы должны следовать.

[Breanna Lungo-Koehn]: Это врач. Так что, возможно, членство и руководство нуждаются в некоторых разъяснениях или вы хотите изменить третью часть решения?

[John Intoppa]: Что ж, спасибо, Эдвард-Винсент, за то, что развеяли ваши опасения. Я думаю, это то, что я ищу: какому процессу нам следует следовать? Честно говоря, прошу прощения, если так говорю, это моя первая петиция. Прошу прощения, если это предложение покажется странным. Но да, я смотрю на то, во что превратился протокол Доу.

[Breanna Lungo-Koehn]: Итак, вы ищете информацию, а не обслуживаете людей, которые в ней нуждаются, даже если они еще не идентифицированы. Да, я ищу это, да. Итак, не могли бы вы отредактировать этот отчет школьному совету, чтобы описать шаги, которые они предпринимают для поддержки людей с аутоиммунными заболеваниями? Да. Ну и какая поправка?

[John Intoppa]: Да, это хорошее изменение. Я думаю, что лучший подход — проинформировать школьный совет Медфорда о том, что государственные школы Медфорда поддерживают учащихся с аутизмом, потому что у сообщества есть лингвистические идеи о том, как нам следует к этому подходить.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ладно, перейдем ко второй половине третьей части. Идеальный. Да. Утверждено членами совета Intoppa, с поправками, внесенными советами Intoppa, упомянутыми советом Бранли, пожалуйста, не делайте этого.

[John Intoppa]: У меня просьба изменить расписание. Это возможно. Да, господин Упан поднимет руку.

[Erika Reinfeld]: Ох, ладно.

[Breanna Lungo-Koehn]: Депутат Рейнфельд.

[Erika Reinfeld]: Как раз по второму пункту. Наша политика. Я вижу, что вы отметили сегодняшний день как день осознания, поэтому я думаю, что изменение политики будет простым изменением. Проблема создания календаря немного другая, потому что у нас есть общедоступный календарь, в котором указана дата окончания, а затем есть Дайте нам знать понимание, принятие и защиту. Поэтому мне интересно, когда дело доходит до распространения среди публики, является ли это частью более широкого разговора, календаря и того, как они были выпущены. Но я действительно считаю, что нам следует изменить существующие принципы, эту линию. И что касается третьего пункта, я задаюсь вопросом, имеет ли смысл подкомитету встречаться с представителями сети семейства CPAC, даже если это не соответствует рекомендациям, с которыми мы только что согласились. Группы поддержки для родителей с австралийским аутизмом затем обсуждают надлежащий процесс, Ferpa и все проверяющие документы, затем готовят что-то, что весь комитет может одобрить, и предпринимают конкретные административные действия. Интересно, подойдет ли такого рода информация для подкомитета членов сообщества?

[SPEAKER_09]: Чао Хоа Конг

[Breanna Lungo-Koehn]: Сенатор Грэм.

[Jenny Graham]: Могу ли я добавить и отправить эту информацию на рассмотрение в Подкомитет по специальному образованию и поведенческому здоровью?

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. Топ-участник, как дела?

[John Intoppa]: Да, конечно. Хорошо бы поговорить с CPAC и передать этот вопрос на рассмотрение подкомитета. Извините, но я также отвечаю на вопросы о расписании занятий и взаимодействую с общественностью. Да, я изменю зарегистрированное место рождения на место публикации. Потому что кто-то также упомянул, что праздники могут быть стрессовыми, и я это понимаю. Так что это естественно везде. Мы хотим, чтобы письмо было отредактировано. Так что да, все предлагаемые изменения учтены в этом движении.

[Breanna Lungo-Koehn]: Да, и направьте предложение о внесении поправок в состав комитета. Пожалуйста, позвоните.

[Aaron Olapade]: Член правления Моранли.

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм.

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Интоппы. Это верно. Депутат Орупаде. Это верно. Депутат Рейнфельд.

[John McLaughlin]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо.

[Breanna Lungo-Koehn]: Я думаю, что мы потеряли Пола на какое-то время, поэтому он вернется. Пожалуйста, отметьте это как потерю.

[Aaron Olapade]: И мэр Лонлово-Коэн.

[Breanna Lungo-Koehn]: Правильно, шестью голосами за и одним утверждением предложение было принято. Конгрессмен Грэм зачитает резолюцию. Оркон

[Jenny Graham]: Спасибо А члены Русо онлайн и не могут ответить. Доктор Кьюзинг, вы можете попытаться решить эту проблему, когда мы обсудим следующее решение. Что ж, статья 2024-18 Статья 2024-18 предусматривает, что школьный комитет Медфорда примет эту пересмотренную структуру подкомитета в этом семестре. Это главным образом является признанием того, что у нас в этом комитете появился новый член. Для этой работы мы создали подкомиссию. Поэтому я продолжил общение с участниками интуиции и проверил всю имевшуюся у меня в начале семестра информацию относительно формирования подкомитета. Я попросил комитет рассмотреть, как подкомитет смотрит на будущее. Ну, как вы знаете, я не думаю, что члены Тапы и Маклафлина заинтересованы в одном и том же, несмотря на множество совпадений. Так что это хорошо. Да, но есть и другие типы. Знаете, происходит гораздо больше того, о чем люди просят, гм, и впервые мы можем, гм, включить это в структуру этого подкомитета. В это время. Это у вас на повестке дня. Он включает в себя поведенческие, поведенческие и специальные условия обучения, учебные программы, обучение и подотчетность, а также планирование семьи, научные и информационные обзоры специальных комитетов и книги оценок специальных комитетов. Да Есть ли у участников какие-либо вопросы или предложения?

[Paul Ruseau]: Рекомендую ОК.

[Jenny Graham]: Члены совета LUSO согласились на этот шаг. Подчеркивать. Подтверждено мэром Лунго-Кёном. Мисс Брэнли, советник Брэнли? Могу ли я задать вопрос?

[Nicole Branley]: Было бы полезно, если бы участники знали, что это за комитет?

[Jenny Graham]: Конечно, я люблю их читать. Отсюда и отношение к здоровью.

[Erika Reinfeld]: Асотанг Вы можете поделиться своим календарем на экране, не читая все содержимое.

[Jenny Graham]: Это хорошая идея, но подождите. Хорошо, спасибо. Когда это произойдет, я сообщу домовладельцу. Ну, член Руссо, глава медицинского и специального образования, председатель Брэмли, председатель, председатель, здание и филиал, и член Ре Ре Рейнфельд, преподавание, преподавание и подотчетность. Разнообразие, справедливость, включение членов команды, участие семьи, участие семьи и самокоммуникация. Правила и положения для каждого участника. Итак, спланируйте свою собственную стратегию с использованием своего капитала. Руководители оцениваются членами совета директоров и проходят специальную процедуру проверки членами комитета. Доктор Кушинг, вы можете его разбудить? Очень хороший. Оркон

[John Intoppa]: Теперь поймите это.

[Jenny Graham]: Хм, конечно, да, я это знаю, почему-то известно заранее. Я думаю, что второй участник — Френфельд. Так? Ой, извини.

[SPEAKER_09]: Мы позаботимся о том, чтобы все видели это перед вызовом функции.

[Nicole Branley]: Оркон

[John McLaughlin]: Спасибо Идеально.

[Jenny Graham]: Оркон

[SPEAKER_09]: Партнер Loopate, вы можете ответить на звонок?

[Aaron Olapade]: Моранль Моранль Советник.

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм.

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Интоппы. Это верно. Дополнительная ловушка Да. Депутат Рейнфельд.

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо.

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Лонг-Коэн Маймиста ។

[Jenny Graham]: Это верно. Если да, то это 7, если отрицательно — 0, и это изменение принимается. Мы проголосовали, и эти разрешения будут обновлены на веб-сайте государственных школ Медфорда. Так что вы сможете узнать эту информацию в ближайшие недели. После обновления вся наша информация появится на сайте, но вы также сможете просмотреть подкомитет. Статья 2024-19 Статья I предложила назначить комитет по строительству школ. Предоставил обновленную информацию Комитету по строительству средней школы Медфорда. Доктор Кушинг: Я хотел бы поделиться некоторыми слайдами. Если ты позволишь мне это сделать.

[John Intoppa]: Вы должны быть готовы к работе.

[Jenny Graham]: Очень хороший. Итак, сегодня вечером я хочу сделать две вещи. Если вы видите мой экран, дайте мне знать. Вы можете это видеть?

[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Белый

[Jenny Graham]: What I did want to do tonight was a couple of things. I wanted to provide the committee an update on where we are and also the community, because I know there's a lot of interest in this process to form a committee to lead forward on our bid for a re-envisioned Medford High School. So I thought I would provide a presentation. Given pieces of this presentation to various. uh, internal groups, um, over the course of the last couple of weeks, um, when people have asked. So I've just been trying to start to pull together something that, um, we can use as we're talking to people about what we're doing. So. As you may recall, um, we are required to create a building committee. Um, and there's a particular set of folks who are required to be on the committee earlier that, um, earlier this year in February, we passed a resolution that appointed me the chair of the committee. identify the people who would be on the committee and put out a call for application. So we'll get to that in good time. But the other thing we did during that meeting was talk about what were our goals for the committee. And I think it's worth restating as soon as I can clear some alerts out of my way here. Okay. So plan comprehensively for all programming currently residing on the Medford High School campus, including vocational and non-vocational, nine to 12 education, nine to 12 athletics, Medford Family Network, Medford Community Schools Programming, Early Childhood Education, including but not limited to Medford Early Education Program, which is NEAP and Kids Corner, as well as our transition program. Item number two was to consider whether placement of the Curtis Tufts High School on the Medford High Campus would provide increased educational opportunities to enrolled students. Item number three, is to ensure robust public input and stakeholder feedback at appropriate milestones throughout the project that complies with MSBA guidelines and guidance from the school committee. Number four, listen to educator and administrator input regarding the future of educational best practices and plans for students in Medford. Item number five, create plans for a building that advances Medford's climate goals and achieves any CHPS and LEED version five certification to meet the Paris Climate Accords 2030 and 2050 targets. And finally moves efficiently and effectively through the building process in a manner that ensures students are able to learn in the quote new building as quickly as is feasible. So where are we? The process of going through and building with MSBA is actually a five to seven year process. There's a very defined set of steps that we have to strictly adhere to. That's the graphic you see on the right. And at each step, you have to consider that there's a gate that gives us an invitation to the next step in the process. And we have to sort of go through whatever and meet the requirements that MSBA lays out for each phase in the process in order to be invited to the next phase. Um, so we are some way, some ways away from shovels in the ground. Um, but the one thing I wanted to make sure people are aware of is, um, we are, we are here where the star is. And that, and that, that is to say that we are out, we are not even in the process just yet. So our eligibility period starts on May 1st. That is when our clock starts ticking for eligibility. And I'll talk a little bit about what happens in the eligibility phase in just a second. But MSBA sort of staggers the start times. I'm sure that is important on their side in terms of getting brand new projects up and running. That is very labor intensive. So there's some staggering that happens in terms of those invitations going out and when they actually begin. So our start date is May 1st. So we are still ahead of that start date. Um, eligibility period starting on May 1st, um, has to be conclude concluded within 270 days. And there's a whole series of things that are required, um, for us to deliver in order to be considered as like compliance with our eligibility period deliverables. This phase of the project is really the phase where the district has to describe what it does in the building and what it plans to do in a new building. This is where we talk about how big is our population? What is the growth of the city? This is where all of that sort of city-side, school-side planning happens. And then from here, we start to engage with the construction professionals. So then we can bring on an owner's project manager, and then we can bring on the designers to do the feasibility study, and on and on and on. But until we finish this eligibility phase, none of those things can begin. What you may also remember is that back in February, we asked the administration to get started. And there's a tremendous amount of work that has to happen in the eligibility phase that uniquely the administration really has to do the work. So it's things like counting math classrooms and describing any changes to the educational process that they're envisioning. that would have an impact on space considerations, for example. So this phase, we have asked the administration to get started and they have. We have been working very diligently really since February. And so I just want to give you a quick rundown of what's happening for each of these five deliverables in the eligibility phase. So the initial compliance certification, it's basically a legal agreement. Our attorney has reviewed it. I've reviewed it. We've all reviewed it. We're ready to sign it. As soon as MSBA sends it to us, which will happen in a few weeks, we're ready to sign it. And we have been since December. So check one of five off the list. The second thing is to form the school building committee. We actually will do this tonight. So the school committee has to establish a committee that oversees the project. There are some requirements about who must be on the committee, but the vast majority of how we form that committee is entirely up to this group. And much of this was laid out um, resolution that put out the calls for applications, um, back in February. Um, item number three, their educational profile. There's three, there's two parts of this for us. Um, the first is. The, the true educational profile. So it talks about like, what do we do in our building today and how do we envision it will happen in the new building? And for us, this includes much, much more than just what happens in the nine to 12 space, because there's so much more that happens in our building. MSBA has asked us and has authorized us because our statement of interest outlined that this building is more than just a high school, that we consider and think about things like our pre-K programs, the Medford Family Network, and then, you know, again, possible integration of Curtis Tufts in some capacity. on to the campus. So just a quick status for you all. The drafting of this is in progress. Our current state questions, so all the questions about what happens today and how many classrooms exist and how many spaces, all of that is completed and it's in review by the administration. So that'll be in good shape for the building committee when they are ready for it. The future state questions, are also sort of in process. There's a lot of discussion happening there and that discussion is continuing. We do anticipate that some of those discussions really are sort of beyond the purview of the building committee, but really more about the educational work happening in the building. And so those things will come before the school committee in various forms for consideration in the coming weeks and months. So I would anticipate some of those reports coming forward between now and the end of the school year. The other piece of the educational profile for us is our chapter 74 viability. So that handles all of our vocational programs. There's a separate set of deliverables required for each of our programs, which includes talking about our demand and our capacity and any plans we have for changes. So those changes could include things like creating additional capacity for shops that are oversubscribed or where there's a huge wait list that we deal with on an annual basis. It could also include our ability to say there's a shop and a vocational program that we don't have today because we lack the space to do so, but it fits in our strategic priorities. So we have the options there from a chapter 74 perspective to think about growth of our growing vocational program. And this is, I think, another place where you'll see some information come forward to you from the administration as they think about what those programs are. And the MSVA has lots of rules and regulations around what they will consider to be a program that they will expand for. So for example, if we came forward and we said that we wanted to pursue a new chapter 74 program, they would ask us to substantiate the demand here in Medford. They would ask us to talk about where those programs are offered in our surrounding area. And they would also ask us to describe to them how our expansion in that space would fit with the regional blueprints for the labor market in the area. So it's not just like we want to do this, it's we want to do this, we have the demand for it, and the area that you live in actually also has demand for this kind of vocational program to be in place. So this is like maybe a more concrete example of some of the things that the school committee might see coming forward. So we talk a lot about and I'll just use electrical for a minute that that shop is at capacity. So 1 question and consideration we have is does the does the demand and the capacity support. an expansion of that program. And if so, this committee will have to weigh in and say, yes, we agree that that is something we wanna pursue from an educational perspective, and then it can go into our eligibility phase deliverables. Because obviously, even if we have the space, creating expanded opportunities in the vocational program does mean a commitment to supplies and teachers and all of the things that make a good, solid vocational program tick. So that's all coming, all of that work has been happening. Um, the superintendent's team has been meeting very diligently to, um, put all that together. The other piece that we'll have to do, um, from a, from an educational profile perspective, um, is work with the city to provide information about our population citywide. Um, and also provide, um, inputs around plan development, um, projected growth of school aged children, et cetera, because part of what MSBA will do is they will Um, they will, they will define what our target enrollment is, and that will guide all of the sort of sizing of the building when we get into that phase. So all of this has to be provided by us in this eligibility phase so that they can do their work. And then ultimately, um, they can report back to us that this is the size of the building that, um, from there. And that can, um, drive forward, um, all the design and planning. The other thing that we have to provide in this phase is a series of documents that outline our current maintenance practices. And that includes not just the high school, but our entire district. And it asks questions like, do you have job descriptions for your custodians and maintenance staff? And do you regularly recommission buildings? Um, and, um, how, who, you know, what kind of contractors do you have on board? Um, that helps support proactive maintenance. So there's a whole slew of questions here, um, that we have to answer as well. Um, we are well underway drafting, um, this, these answers, um, in addition, um, in working with. Um, the superintendent and Dr. Cushing and, um, John McLaughlin. who is our head of buildings and grounds. So they're working diligently to be ready to provide all this data. And much of this is rounding up data that exists sort of across the system and really being able to put it in one place and create a cohesive narrative. So there's tons and tons of work going on across all of those deliverables. And then the fifth and final step of eligibility, we're not ready for yet, but our mayor and our city council will have to help identify how we will pay for the feasibility study as a city. And the way that the process works from a feasibility study perspective is the city does agree to fund the feasibility study. And at the point at which we progress through all the various phases of the project, there's a reimbursement that comes back to the city, presuming that we go successfully through all of the MSBA stuff. We're not ready for funding the feasibility study just yet, Um, but that is sort of the, sort of the off ramp from the eligibility phase and into the phase where we start hiring the project team, which really means bringing on the owner's project manager. And then ultimately bringing on our designers that will do the feasibility study. As you may remember, we approved that there would be 15 voting members. Of the committee and a series of non voting members as well. And, um, we also put out a call, uh, for additional steps for additional support. Um, and we put out a call for applications, um, to appoint nine additional members. Which includes one school committee member, one city Councilor, and seven open positions, um, for, uh, members of the committee who are residents, um, which include, which may include, um, teachers and staff are meant for public schools who are welcome to apply. as well as specifically members of the community with architecture, engineering, and construction experience, or experience with large program management and communication. So we have a really active community who was really, really excited about this prospect. We got 104 applications for nine member slots. The 104 applications included two school committee members, two city Councilors, eight MHS staff members, and then 92 other members of the community. Our candidates are both diverse and qualified. So we have had lots of many, many, many hours of reading to understand who the folks were that were applying. Our demographics from an applicant perspective, 82% of those who applied were current or future parents of MHS students. 16% were people of color. There were nine members of the disability community and there were nine members of the LGBTQIA community. From a relevant experience perspective, 62% of the applicants had architecture, design, engineering, or other construction experience, which is a huge number. 66% had large program communications experience. And then there were many applicants who were members of a whole variety of boards and commissions across the city. So that was our applicant pool. Um, and, um, as we, um, thought about, as you may remember, um, the superintendent, the mayor and I, um, got together and we have, we've spent many hours, um, combing through 104 applications to really try to create a committee that. Um, is representative of Medford, um, and, um, uh, sort of meets the needs of what we outlined in terms of the charge. So. Our recommendation tonight, and I'll come back to this slide in just a second, but our recommendation tonight is that we agree to, we vote to appoint member Olapade as our school committee member, Emily Lazzaro as our city council member, community members, including Libby Brown, Marissa Desmond, Maria Dorsey, who is also a staff member at MHS, Brian Hilliard, Tracy Keene, Nicole Morell, and Luke Prisner. And then I'm also going to request that you all vote on appointing an additional non-voting member of the committee to appoint member Rousseau as a non-voting member of the school building committee. The committee is subject to approval by MSBA. So there may be changes that have to come once the MSBA gets our submission for the committee. There may be some changes there. that they might require, but my conversations with them so far have outlined that we have a lot of broad latitude and that everything that we're putting forward is consistent with what they're looking for. Our school building committee selection that we've put forward, we think represents Medford's incredible diversity. So 89% of our of our recommended appointees are current or future members of MHS students. 55% identify as female with 45% identifying as male. 33% are people of color. 9% are members of the disability community and 22% are members of the LGBTQIA plus community. So I'm gonna leave this up for a moment. but I believe that my recommendation would be that we take two votes tonight. One to appoint the voting members as described here, and then a second to appoint an additional non-voting member and member or so. So I will stop there, but I'll leave this slide up. So Mayor, did you want to take over or do you want me to continue?

[Breanna Lungo-Koehn]: Нет, я знаю, что у комитета и общественности есть некоторые вопросы. Спасибо за слайд, могу добавить, что опыт и интерес к процессу были действительно приятными. Мы хотим так или иначе улучшить каждого. Есть сотни людей, которые хотят принять участие в этом процессе, потому что нам нужно не только руководство этого комитета, но нам также нужно создать движение в обществе и в сфере образования для участников и, мы надеемся, привлечь внимание студентов и сотрудников, которые этого заслуживают. Конечно. Я тоже потратил несколько часов на поиски этого.

[Marice Edouard-Vincent]: Я просто хочу повторить то, что говорят советники Грэм и мэр: этот 104-й дом действительно лучший из того количества архитекторов, инженеров и людей, которые у них есть. Ну реальный опыт, ты настолько знаешь команду, что у нас, наверное, пять исполкомов. Я имею в виду, я знаю, что это не то, о чем мы просили, но я хочу, чтобы сообщество знало, что это было непростое решение, а переход от опыта лома к архитектурному опыту SBS, к архитектурному опыту SB. Это сильная группа кандидатов. Я знаю, что мы будем искать другие возможности, даже если они не входят в эту специальную группу, чтобы продолжать опираться на опыт, знания, мнения и волю всех членов сообщества, которые действительно хотят быть частью этого процесса. Поэтому я просто хочу еще раз повторить, что это непростой процесс, это хороший процесс, и я действительно восхищаюсь качеством и силой всей команды. Так что спасибо за регистрацию.

[Jenny Graham]: ខ្ញុំគិតថាអ្នកមានន័យថាខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ជួយមនុស្សឱ្យយល់ពីអ្វីដែលនឹងកើតឡើង។ ឥឡូវនេះយើងនឹងចេញផ្សាយនូវប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកត្រួតពិនិត្យគណៈកម្មាធិការទាំងអស់នៅលើគេហទំព័ររបស់គណៈកម្មាធិការសាងសង់អគារសិក្សាដែលកំពុងសាងសង់បច្ចុប្បន្ន។ គណៈកម្មាធិការនេះនឹងរៀបចំការប្រជុំលើកដំបូងរបស់ខ្លួនមុនថ្ងៃទី 1 ឧសភា។ គណៈកម្មាធិការទាំងមូលត្រូវតែទទួលបានការបណ្តុះបណ្តាលព្រោះអ្នករាល់គ្នាត្រូវតែគោរពតាមច្បាប់ប្រជុំបើកទូលាយ។ រាល់កិច្ចប្រជុំរបស់យើងក៏ដូចជាការប្រជុំគណៈកម្មាធិការសិក្សាទាំងអស់បានបើកចំហសម្រាប់សាធារណជន។ រឿងដំបូងដែលគណៈកម្មាធិការនឹងធ្វើត្រូវបានបង្កើតឡើង ច្បាប់មូលដ្ឋានសម្រាប់ប្រតិបត្តិការរបស់គណៈកម្មាធិការសិក្សាគណៈកម្មាធិការសាងសង់សាលារៀននិងជាពិសេសការអភិវឌ្ឍយុទ្ធសាស្រ្តនៃការប្រាស្រ័យទាក់ទងនិងការចូលរួមរបស់សាធារណៈដើម្បីជួយជូនដំណឹងដល់ការចុះឈ្មោះនិងរចនាសម្ពន្ធ័ប្រតិបត្តិការទូទៅ។ ដូច្នេះផ្នែកមួយនៃភារកិច្ចដំបូងរបស់គណៈកម្មាធិការគឺពិតជានិយាយថាតើយើងត្រូវចូលរួមសហគមន៍យ៉ាងដូចម្តេចមុនពេលយើងទៅដល់ទីនោះ? ខ្ញុំមានគម្រោងផ្ញើសារទៅមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលបានចុះឈ្មោះហើយលើកទឹកចិត្តពួកគេឱ្យប្រាប់យើងឱ្យដឹង។ តើអ្វីទៅជាកង្វល់ជាក់លាក់របស់ពួកគេដូច្នេះនៅពេលដែលយើងកំណត់ពេលវេលាដែលអាចមានប្រធានបទដែលមានសារៈសំខាន់សម្រាប់មនុស្សជាក់លាក់យើងអាចឈានដល់ប្រជុំយ៉ាងសកម្មហើយអញ្ជើញពួកគេឱ្យចូលរួមការប្រជុំរបស់យើងពីព្រោះយើងចង់លឺពីប្រជាជនដែលមានសមត្ថភាពនៅក្នុងគណៈកម្មាធិការឬក៏អត់។ ដូច្នេះអ្វីៗទាំងអស់នឹងត្រូវធ្វើឡើងតាមផែនការហើយយើងក៏នឹងរាយការណ៍ទៅក្រុមប្រឹក្សាភិបាលសាលាផងដែរ។ អញ្ចឹងតើយុទ្ធសាស្ត្រទំនាក់ទំនងទាំងនេះមានអ្វីខ្លះប៉ុន្តែវាជាផ្នែកមួយនៃយុទ្ធសាស្ត្រនៃការប្រាស្រ័យទាក់ទងនិងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយនេះ។ មែនហើយកុំនិយាយថាតើយើងនឹងធ្វើប្រតិបត្តិការយ៉ាងដូចម្តេចហើយតើយើងនឹងធ្វើអន្តរកម្មជាមួយសហគមន៍យ៉ាងដូចម្តេច? អ៊ុំ, ប៉ុន្តែជាពិសេសពួកគេនឹងធ្វើធាតុសកម្មភាពមួយដើម្បីនិយាយអំពីការចូលរួមសមស្របលើក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនិងគណៈកម្មាធិការទាំងអស់របស់យើងនៅទូទាំងទីក្រុង។ មែនហើយតើមានវិធីណាដែលប្រសើរជាងក្នុងការធ្វើការជាមួយក្រុមការចាប់អារម្មណ៍ពិសេសផ្សេងៗគ្នានៅទូទាំងទីក្រុង? លោកអ៊ុំនិងធ្វើឱ្យប្រាកដថាពួកគេចូលរួមការប្រជុំដែលពួកគេមានន័យថាសម្រាប់ពួកគេចូលរួមព្រោះរាល់ការបញ្ចូលសាធារណៈនិងការចូលរួមមានសារៈសំខាន់ណាស់។ សមាជិកសភា Branley តើអ្នកមានសំណួរទេ?

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. Член от Бранли, а затем от Энтони.

[Nicole Branley]: Хммм, интересно, сколько может стоить ТЭО?

[Jenny Graham]: Это очень хороший вопрос. Да, это так. Они сильно различаются в зависимости от размера здания, количества студентов и так далее. Но мне сказали считать два-два с половиной миллиона долларов. Хм, но это вся работа, которую нам еще предстоит проделать, чтобы получить хорошие цифры в этой области.

[Nicole Branley]: Таким образом, технико-экономическое обоснование может стоить всего от 2 до 2,5 миллионов долларов.

[John McLaughlin]: Белый

[Nicole Branley]: Это верно. И вы сказали, что возврат 100%. Тем не менее, если мы это сделаем... Компенсация точно не будет 100%.

[Jenny Graham]: Итак, в какой-то момент MSBA установит нашу ставку компенсации. Если мы успешно завершим все этапы проекта, плата за обучение будет возмещена в размере компенсации. Итак, если они говорят, что ставка скидки составляет 50% Таким образом, в конце вероятности успеха мы можем ожидать 50% компенсации. Хм, значит, оно будет пропорционально ставке погашения, установленной советом директоров.

[Nicole Branley]: Очень хороший. Затем мы попросим у городского совета эти деньги. Откуда берутся эти деньги? Да, это работа мэра и совета, и это весело. Это верно. Да, и тогда есть еще вопрос. Кроме того, членом Национального собрания без права голоса является Рот. Почему это решение?

[Jenny Graham]: Так что есть много причин для моей рекомендации. Сначала зарегистрировались два члена исследовательского комитета. Членом с правом голоса может быть только один человек. Но я думаю, глядя на этот комитет, я думаю, что есть некоторые вещи, которые действительно имеют значение. Члены и старшие члены комитета. Так что у него больше истории, чем у нас. Но у него также есть глубокое понимание того, как руководить и стать членом комитета, который соблюдает правила открытых собраний. Я думаю, что это очень важно, и я уделил большое внимание тому, чтобы сделать этот комитет максимально значимым в этом процессе. Вот что я предлагаю.

[Breanna Lungo-Koehn]: Хорошо, отлично. Спасибо Член Интоппы.

[John Intoppa]: Извините, эта мысль внезапно пришла ко мне, но быстро исчезла. Если бы я мог, я бы провел время с Гилленом. Я вернусь, когда вспомню.

[Breanna Lungo-Koehn]: Депутат Рейнфельд.

[Erika Reinfeld]: Да, когда был утвержден первый комитет, мы определили множество подкомитетов, необходимых для коммуникации, таких как общение и участие сообщества, стабильность, механика, электричество и другие объекты. Этот ингредиент У них есть возможность формировать такие подкомитеты из членов без права голоса. Я вижу, ты киваешь. Другое дело, что я приложил много усилий для создания консультативного комитета на протяжении всего процесса, потому что у нас большой опыт, и этот комитет был создан для решения этих вопросов. Видели ли вы необходимость в конкретных консультативных комитетах по программам, которые не могут быть членами с правом голоса или общими знаниями, которые нам нужны?

[Jenny Graham]: Да, это отличный вопрос. Да, будет ряд консультативных комитетов и часть комитета, которая будет следить за работой комитета, выстраивать и определять его коммуникационную стратегию, а также будет включать общее видение, которое заменит наше видение того, что могут сделать эти консультативные комитеты. Поэтому я хочу привлечь всех этих участников к этому разговору, чтобы все их голоса были услышаны. Что они видят, что им нужно и рекомендуют, потому что они очень способные люди. Некоторые люди в комитете очень невосприимчивы к СБ. Они являются архитекторами проекта MSBA. Они участвуют в устойчивом развитии и базовом образовании. Это удивительная и интересная команда. Поэтому я думаю, что когда комитет начнет собираться, они получат то, что было сделано. Вы назовете эти консультативные комитеты. Что ж, это также определит, считаем ли мы, что нам нужен заместитель председателя. Поэтому я думаю, что на этот вопрос можно будет лучше ответить, если мы будем знать, что представляют собой все остальные структуры. Так что все это будет решаться этим комитетом, и когда мы встретимся и узнаем друг друга, мы поймем наши сильные стороны и нашу организацию.

[Erika Reinfeld]: Спасибо Я с нетерпением жду первоначального отчета, чтобы мы могли подтвердить, что все работает и является максимально полным. Да, конечно. Теперь я возвращаюсь в Гиллан.

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо депутату РеплФелду. Энтони Гиллин, просто для протокола.

[Anthony Geehan]: Спасибо Энтони Гильен, 45 лет, Элм Хиллер Авеню. Лемонст, президент Медфордской ассоциации учителей. Всего два пункта. Прежде всего, я хотел бы сказать, что приветствую назначение Марии Дусси в состав этого комитета. Мария внесла большой вклад в развитие нашей школы. Он выдающийся член команды и один из лучших товарищей по команде. Я бы также призвал больше учителей входить в этот комитет, если бы больше членов сообщества были открыты для него, а на вопросы, связанные с повседневной деятельностью, можно было бы лучше ответить. Если это невозможно с помощью этих консультативных комитетов и особых профессиональных связей, я обращусь к учителям, работающим в средней школе Медфорда, чтобы они занимались повседневной работой. Что еще более важно, я хотел бы призвать в этот комитет включить людей, которые понимают потребности профессии, доступное пространство и наличие оборудования. В частности, проект детализирован как робот, где необходимо поддерживать температуру на определенном уровне, а на устройство может влиять окружающая среда. Поэтому я бы посоветовал как можно скорее, и если он не будет избран постоянными членами сообщества, создать специальный консультативный комитет, ориентированный на карьерные нужды. Спасибо Спасибо

[Jenny Graham]: Да, спасибо, Гиллан. Я полностью согласен. Знаете, когда мы все это говорим, я бы сказал, что этот документ закончился, верно? MSBA сообщит вам, сколько места имеется для разных предметов. У них много правил и, честно говоря, лучшие правила планирования карьеры, но они по-прежнему планируют карьеру в невыгодном положении. Мы это знаем, и люди это знают. Поэтому, когда мы говорим о найме эксперта для проведения технико-экономического обоснования, которое проводилось в рамках технико-экономического обоснования, существует курс видения под руководством команды, который дает то, о чем вы говорите. Поэтому я ожидаю, что на этом этапе будет более широкое участие людей, работающих в средней школе Медфорда, потому что эти люди Кто опишет какие есть варианты и возможности? Поэтому, когда мы доберемся до цели, архитекторы, владельцы и менеджеры проектов будут представлять видение для преподавателей от нашего имени, особенно для того, чтобы мы получили обратную связь от всех вас. Но я сказал Кабралу Кабралу, что думаю, что рад постоянно участвовать в разговоре. Будьте со своей командой, когда люди захотят меня услышать. Люди всегда могут связаться со мной, если у них есть вопросы или они хотят посмотреть, и, знаете, получить представление. Последнее, что я хочу сказать, это то, что подобные встречи будут открытыми для общественности. Вот почему мы хотим, чтобы вы все также присоединились к нам на этих сессиях.

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо за участие в Играх. Спасибо, Гиллан. С вашего разрешения я передам президента Индокитая членам Империи. Я просто хочу отметить, что это была долгая неделя: я не только читал заявление 208, но и работал в трех других группах, обсуждая различные плюсы и минусы, которые, как мне кажется, меня немного обижают, и я уже являюсь участником. Итак, что касается нас при выборе членов без права голоса, я знаю, что это будут отдельные выборы, я имею в виду, что я бы предложил, чтобы мы предложили еще две альтернативы без права голоса, чтобы мы могли сбалансировать забастовку этого комитета. Это моя забота на этой неделе. Имея 94 оставшихся высококвалифицированных кандидата, мне было трудно сохранить этот баланс. Также происходят изменения и в статусе соглашений или разногласий. Но я просто хочу прояснить это со своей точки зрения. Я хочу обеспечить бесперебойную работу этого комитета. Единственный способ добиться голосования за тех, кто не является членом, — это создать комитет из двух, трех или пяти человек, выступающих в качестве альтернативных членов и не голосующих. Член Интоппы?

[John Intoppa]: Спасибо, мэр, госпожа. Я просто надеюсь, что знаю, что это имеет отношение к вопросу конгрессмена Брэнли, но я хочу повторить точку зрения президента MTA Гиллена и президента Лунго-Коэна. Это кажется немного политически тяжелым, и я хочу знать, будет ли у нас больше членов без права голоса, когда этот принцип будет меньше, вы знаете. Знаете, они все члены Грамин и их члены. имхо, это не тот случай. Это не выстрел. Я хочу сделать мистера Этого участником. Он был очень умным человеком, особенно когда дело касалось соблюдения правил. Я использую его как ресурс для решения многих вопросов. Это просто мнение, которого мне хотелось бы, чтобы члены нашего сообщества не высказывали его на этом форуме. Особенно это касается наших учителей, будь они экспертами или теми, кто каждый день ездит по этим зданиям. Потому что они будут рассказывать вам о ваших сильных сторонах и изменениях каждый день. Так что да, я бы сказал, что есть два движения, я бы ответил о президенте, и, возможно, я бы хотел сделать больше, чем 4-5. Я не знаю законности наличия учителя-иностранца в нашем округе, потому что я понимаю, что понимаю, что у нас есть учителя-иностранцы в государственных школах Медфорда, которые имеют для этого квалификацию. Я не знаю законности этого. Это всего лишь мое личное невежество. Но если мы можем позволить некоторым членам школы участвовать, даже если они не голосуют, я не понимаю, почему мы не можем этого сделать. Но я думаю, что это моя общая идея на данный момент. Прежде чем начать говорить чушь.

[Breanna Lungo-Koehn]: Что ж, спасибо интуитивно понятным участникам. Член Брэмли?

[Nicole Branley]: Я рад предоставить то, что нужно каждому. Если бы я был еще одним членом без права голоса, я был бы рад стать волонтером, чтобы исключить такую ​​возможность. Если мы хотим полностью исключить добавление членов без права голоса, я согласен. Но просто давая это, я рад, что сделал.

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо, Брэнли, Брэнли.

[Erika Reinfeld]: Могу ли я подать заявку на ратификацию петиции от члена сообщества? Теперь, похоже, мы чувствуем себя комфортно, продвигаясь вперед на этих выборах.

[Breanna Lungo-Koehn]: Первые выборы. Член Рейнфельд внес предложение ратифицировать членов комитета и, во-вторых... я буду вторым. Сенатор Брэнли. Голосование по апелляции.

[Aaron Olapade]: Мимбро Бранли ។

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм?

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Асаны?

[John Intoppa]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Орапада? Это верно. Член Рейнфельда? Это верно. Сенатор Руссо? Это верно. Мэр Лунго-Коэна?

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. 7, если 0, иначе. Было одобрено участие от одного до семи членов сообщества, и мы заранее благодарим вас за ваше время.

[Jenny Graham]: Мэр, я также хотел бы предложить назначить Олапада и Эмили Лаззаро советниками в соответствии с нашей первоначальной петицией.

[Breanna Lungo-Koehn]: Понедельник. Совет Греэма поставил перед членами избирательной комиссии и городского совета задачу одобрить предложение, выдвинутое Советом Руссо. Голосование по апелляции.

[Aaron Olapade]: Манм Брэдли ។

[SPEAKER_09]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм.

[SPEAKER_09]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Интоппы? Это верно. Член Орапада? Это верно. Член Рейнфельда?

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо?

[John McLaughlin]: Белый

[Aaron Olapade]: Лонг-Коэн Маймиста?

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. 7, если 0, иначе. Члены Орападе и Лазаро были утверждены для работы в комитете. Спасибо за ваше обслуживание.

[Jenny Graham]: Я также хотел бы внести предложение о включении членов «РусСо» в список членов этого комитета без права голоса.

[Breanna Lungo-Koehn]: Я просто хочу внести изменения или мои коллеги могут добавить хотя бы еще два варианта, если нам нужно, и я надеюсь, что мы сможем привлечь еще двух членов сообщества, которые смогут обслуживать этот комитет.

[SPEAKER_09]: Мэр, я рад принять это изменение.

[Breanna Lungo-Koehn]: Да, я хотел бы попросить члена Грэма одобрить эту поправку. Спросите вокруг. Сенатор Руссо?

[Paul Ruseau]: Ну, мы говорим о зарегистрированных или зарегистрированных людях или просто случайно выбираем тех, кого хотим?

[Breanna Lungo-Koehn]: Это не то, чего я хочу, Руссо. Это зарегистрировано. У нас 92 участника сообщества, включая учителей, и я не знаю, как мы это сделаем, но думаю, нам стоит добавить еще две регистрации сообщества.

[Paul Ruseau]: Поэтому я просто хочу подчеркнуть, что вы продолжаете использовать слово «замена». Это не замещающие члены, поэтому я не знаю, думаете ли вы, что члены не являются избирателями. Они должны присутствовать на всех собраниях. Им необходимо достичь кворума. Я правда мало что об этом знаю, но им приходится ходить на собрания каждый день. Спасибо Но они не являются заменителями. Если избиратели перестанут приходить или нам придется искать новых избирателей, они не смогут голосовать, у них не будет места.

[Breanna Lungo-Koehn]: Вы говорите, я не знаю, в чем моя идея, это движение и есть замена панели. Таким образом, были добавлены две альтернативы.

[Erika Reinfeld]: Или ротировать членов без права голоса Руссо?

[Breanna Lungo-Koehn]: Мы можем внести поправки в эту поправку и просто добавить два сообщества, неполитические варианты, или можем.

[John Intoppa]: Я не понимаю, что означает мэр. Просто уточните.

[Breanna Lungo-Koehn]: Члены Intoppa, пожалуйста, подтвердите.

[John Intoppa]: Я думаю, проблема в том, что представитель Грэм сказал в своем заявлении, что MSBA может иметь ограничения для конкретной целевой группы. Идея состоит в том, что мы одобрим трех человек, и если нам нужно будет сократить количество членов без права голоса, мы посмотрим на группу людей, которую мы хотим ввести. Идея в том, что их три, и если бы у нас было два, у нас было бы два. Если у нас есть три, то мы можем иметь три.

[Jenny Graham]: MSBA не имеет никакого влияния на размер нашего комитета. Наш комитет очень большой. Тем не менее, я думаю, если мы захотим добавить еще двух членов без права голоса, я думаю, это нормально. Я не буду называть их заменителями, потому что они имеют совершенно разные значения и мы даже не обсуждаем, что они означают. Так что мои дети с радостью модифицируют это движение, чтобы сказать то, что мы имеем. Комиссар по связям с общественностью Руссо является членом без права голоса, а два других члена без права голоса будут переданы Комиссии для утверждения на следующем заседании.

[John Intoppa]: Я поддержу это. Можете ли вы добавить свои замечания о том, что их следует сначала передать учителю в строящемся корпусе?

[Breanna Lungo-Koehn]: Я думаю, что в этой группе должен быть кто-то. Человек, который не является политиком.

[John Intoppa]: Конечно, конечно, в этой группе он прав, в группе кандидатов.

[Breanna Lungo-Koehn]: Да, они не политики группы.

[John Intoppa]: Хорошо, спасибо.

[Breanna Lungo-Koehn]: Что ж, поправка делает их членами без права голоса. Получите индивидуальные привилегии. Получите индивидуальные привилегии.

[Paul Ruseau]: Мэр, как политик я считаю оскорбительным то, что вы используете четыре слова «чувствительный». Действительно раздражает. Я просто хочу открыть это ему. Вы политик и говорите о политике с негативным подтекстом, о котором всегда говорит общественность. Политикам не помогает даже говорить об этом между собой. Ну, вас не беспокоит количество политиков, вы беспокоитесь о политиках в негативном свете. Поэтому я должен это подтвердить, потому что ваш голос не очень уважителен.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ой! Голос у вас грубый, депутат Руссо. Хорошо, спасибо. Вы критикуете, вы критикуете. Так что я не потерплю. Я думаю Кто-то, если вы посмотрите на список, это сам член Грама, двое избранных членов из числа нынешних, я имею в виду бывших политиков и других, я имею в виду, что нас девять. MSBA просит этого губернатора. Я прошу создать большую группу, чтобы в сообществе было больше участников, потому что я не думаю, что это хороший способ сделать это. Можем ли мы перенести этот вопрос? Рекомендовано для ратификации с поправками, внесенными Советом Грэма? Понедельник.

[Erika Reinfeld]: Да, я думаю, именно это и сделал депутат Руссо. Пожалуйста, позвоните.

[Aaron Olapade]: Мимбро Бранли ។

[Nicole Branley]: Итак, можем ли мы четко сказать, что добавляем в эту группу еще двух участников? Это правда

[Erika Reinfeld]: Отправьте представителей на следующее собрание и проголосуйте за их статус.

[Nicole Branley]: Спасибо Это верно.

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм?

[Erika Reinfeld]: Белый

[Aaron Olapade]: Подключить участников?

[John Intoppa]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Орапада? Это верно. Член Рейнфельда?

[John Intoppa]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо?

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Лонг-Коэн Маймиста?

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. Семь – положительно, ноль – отрицательно. Поправки были одобрены.

[Jenny Graham]: Губернатор, я хотел бы поздравить и заранее поблагодарить вас за службу тем, кого мы только что назвали? Ну, просто чтобы вы знали, я свяжусь с вами сегодня вечером.

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. Большое спасибо. Спасибо всем. Мы предлагаем при необходимости доработать отчет по учебнику. Все учебники передаются на рассмотрение приемной комиссии. Начальная школа Брукса пропустила первичную забастовку. Начальная школа МакГиллина, Начальная школа Роберта, Средняя школа Проекта Мемориала, Средняя школа МакГлинна, Средняя школа Медфорда, Штатный техник Последняя версия выйдет 6 мая 2024 года. Есть ли какие-либо рекомендации по ратификации?

[Erika Reinfeld]: По этому поводу есть вопросы. Для разработки процесса оценки созданы специальные комиссии. Мне сказали, что это не вопрос проверки. Извините, я только что получил сообщение об ошибке расширения. Поэтому я хочу это уточнить. Будет ли эта отборочная комиссия оценивать? Потому что я беспокоюсь о своем времени. Могу сказать, что это мое предвзятое отношение к этому.

[Jenny Graham]: Я думаю, по крайней мере для меня, от моего мнения о процессе зависит, каким он должен быть. Было бы здорово, если бы вы порекомендовали его. В противном случае я так думаю. Я хочу услышать, что это за предложение.

[Erika Reinfeld]: Просто хотел сообщить вам, что у нас нет окончательного процесса, поскольку комитет изменился.

[SPEAKER_09]: Белый

[Erika Reinfeld]: Записать.

[Nicole Branley]: Дружелюбные участники. У меня простой вопрос. Почему в каждой школе разные учебники? Почему у нас нет руководства для начального образования, руководства для среднего образования для среднего образования, для среднего образования для среднего образования, для среднего образования?

[Marice Edouard-Vincent]: Если бы я мог. Во всех школах должны быть инструкции. Характер и содержание этих пособий практически идентичны, но это процедура, которой придерживаются соответствующие школьные советы. Верно также и то, что большинство из них имеют один и тот же набор правил и дают возможность высказать одни и те же советы. Может быть немного по-другому, но я хочу сказать, что как и в 90-е, более 90% контента должно быть очень похоже. Но в каждой школе должна быть своя инструкция.

[Nicole Branley]: Типа, окей. Я думаю, что это тот случай, который нам всем нужен. Для каждого требуется своя инструкция по применению. Я просто подумал, что можно собрать Брукса с директором и сказать, знаете, там нужен какой-то персонал, но суть та же, потому что я студент МакГлинна, правила будут те же. Если бы я учился в старшей школе и пошел бы к Уокеру или Кертису, правила были бы такими же, как и для МакГлинна и Эндрюса. Поэтому я просто хочу убедиться, как вы сказали, что это примерно на 90% то же самое.

[Marice Edouard-Vincent]: Да, есть и другие, пожалуйста, простите меня. Большинство из них похожи на 90%. Есть некоторые возражения. Итак, в старшей школе все было по-другому. TUFTS Университета Кертиса будет следить за его реализацией, но в зависимости от характера требований или требований курса. Могут быть небольшие модификации. Все будет записано в журнале для вашего удобства, и вы сможете увидеть этот разумный ход, как только он будет окончательно согласован на встрече 6 мая. Но в основном все школы делают то же самое.

[Nicole Branley]: Что ж, когда я получил листовку, я подумал: «Я не могу пойти в четыре начальные школы, чтобы проверить, одинакова ли первая страница». Плохой путь. Поэтому я просто хочу убедиться, что это ясно. Спасибо Услуги

[Erika Reinfeld]: Пожалуйста, следуйте этому. Как вы думаете, кого будет требовать каждая школа? Это политика школьного совета? Это национальное регулирование?

[Marice Edouard-Vincent]: Что это такое? Это то, что каждая школа делает со школьным советом для разработки школьного справочника. Они входили в состав школьного совета, несмотря на то, что планы улучшений осуществлялись. Это справедливо Я имею в виду, что с тех пор, как я пошел в школу, в каждой школе есть закон, в котором говорится, что закон является семейным, родители и опекуны должны знать. О, если вы делаете x, вы нарушаете кодекс. И вы знаете, мы все знаем и проводим много времени в этом комитете. Поговорите о предвкушении, будь то преследование или что-то еще. Поэтому важно следовать правилам, но при этом хранить их в одном месте, чтобы вам было трудно на них ссылаться.

[Erika Reinfeld]: Так что… мне кажется, я впервые вижу это в таком свете. Поэтому мне было любопытно. Это верно.

[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо Сенатор Руссо. Это верно.

[Paul Ruseau]: Закон требует, чтобы эти программы ежегодно утверждались Советом по образованию.

[Breanna Lungo-Koehn]: Есть ли движение за ратификацию?

[John Intoppa]: Я буду двигать движение.

[SPEAKER_09]: Членов Intoppa поддерживают: Мы просто посылаем сигнал, чтобы получить и сохранить его? Типа мы сейчас не согласны с инструкцией, да?

[Breanna Lungo-Koehn]: Нет, потому что там сказано, что окончательный проект будет представлен 6 мая 2024 года. Таким образом, вы одобрите только последнюю версию, отправленную 6 мая 2024 г. У меня есть, спасибо. Это предложение было одобрено участником intoppa, оно было подано вторым? Понедельник. Представители Reinfeld, пожалуйста, позвоните.

[Aaron Olapade]: Мудрость, друг мой?

[SPEAKER_09]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм?

[SPEAKER_09]: Белый

[Aaron Olapade]: Подключить участников?

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Орапада? Это верно. Член Рейнфельда?

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо?

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Твой Ланенкорн?

[Breanna Lungo-Koehn]: Да, они одобрили 70 предложений в пользу и остались неподвижными в оппозиции или представили к 6 мая исправленную школьную инструкцию. Отчет об отстранении и дисциплине Отчет Проект закона об отстранении, дисциплине и дисциплине в округе предоставляется членам для рассмотрения и комментариев. Итоговый отчет будет представлен на заседании 29 апреля 2024 года. Рекомендовать, ок?

[Erika Reinfeld]: Что мы договоримся о следующей встрече?

[Marice Edouard-Vincent]: Белый

[Erika Reinfeld]: Мы также вышлем вам больше идей и предложений.

[Marice Edouard-Vincent]: Да, спасибо.

[Erika Reinfeld]: Я не молчу. Рекомендую ОК. Оркон

[Breanna Lungo-Koehn]: При поддержке членов Intoppa. Танпри Релют.

[Aaron Olapade]: Мимбро Бранли ។

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм.

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Интоппы. Это верно. Настоящая вечеринка. Это верно. Депутат Рейнфельд.

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо.

[Breanna Lungo-Koehn]: Белый

[Aaron Olapade]: Лонг-Коэн Маймиста ។

[Breanna Lungo-Koehn]: Это верно. 70 утверждений были признаны точными. Отрицательный ноль. Бумаги больше нет. У нас есть два соболезнования. Члены школьного совета Медфорда выражают искренние соболезнования семье Глэдис Гомес, бабушки Брианны Мартинетти. Кроме того, члены школьного комитета Медфорда выразили соболезнования заботливой семье Пенни Лоло, учительницы начальной школы Медфорда с более чем 30-летним стажем. Мы все можем использовать молчание на мгновение.

[John McLaughlin]: Оркон

[Breanna Lungo-Koehn]: Наша следующая встреча состоится 24 апреля 2024 года. Это комитет всей бюджетной сессии. Третье обновление 2025 финансового года бюджетного периода будет произведено за счет расширения. 29 апреля запланирована наша очередная встреча в Alden Ademorial Room, Medford Citch Man Hall и в рамках расширения. Просьба завершить встречу. Закрыто Это поддерживают члены Reinfeld. Пожалуйста, позвоните в последний раз.

[Aaron Olapade]: Мимбро Бранли ។

[Nicole Branley]: Хорошая работа. Это верно.

[Aaron Olapade]: Сенатор Грэм.

[Nicole Branley]: Белый

[Aaron Olapade]: Член Асабы.

[SPEAKER_09]: Белый

[Aaron Olapade]: Ответ консультанта Oraport – да. Депутат Рейнфельд.

[Paul Ruseau]: Белый

[Aaron Olapade]: Сенатор Руссо.

[Paul Ruseau]: Спасибо за работу сегодня вечером. Это верно.

[Aaron Olapade]: Лонг-Коэн Маймиста ។

[Breanna Lungo-Koehn]: Да, спасибо.



Вернуться ко всем стенограммам