[Lungo-Koehn]: ¿Estamos listos?
[SPEAKER_28]: ¿Estamos listos?
[Lungo-Koehn]: Reunión ordinaria del Comité Escolar de Medford, 3 de febrero de 2020, en la cámara del consejo, a las 7 p.m. Votación nominal, señora Secretaria.
[Van der Kloot]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Aquí.
[Van der Kloot]: Miembro Mustone.
[Mustone]: Aquí.
[Van der Kloot]: Miembro Ruseau.
[Ruseau]: Presente.
[Van der Kloot]: Miembro Van der Kloot, presente. Alcalde Lungo-Koehn.
[Lungo-Koehn]: Presente. Por favor levántense todos para saludar nuestra bandera.
[SPEAKER_26]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Lungo-Koehn]: Aprobación del acta del 13 de enero 2020. Moción para aprobar por el miembro Ruseau, apoyada por el miembro Kreatz. Votación nominal.
[Van der Kloot]: Miembro Graham.
[Graham]: Sí.
[Van der Kloot]: Miembro Kreatz.
[Hays]: Sí.
[Van der Kloot]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Sí.
[Van der Kloot]: Miembro Mustone.
[Mustone]: Sí.
[Van der Kloot]: Miembro Ruseau.
[Ruseau]: Sí.
[Van der Kloot]: Miembro Van der Kloot. Sí. Alcalde Lungo-Koehn.
[Lungo-Koehn]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aprueba el acta. Aprobación de facturas, transferencia de fondos y aprobación de nóminas. Moción para aprobar por el miembro Ruseau. Apoyado por el miembro Graham. Votación nominal.
[Van der Kloot]: Miembro Graham. Sí. Miembro Kreatz. Sí. Miembro McLaughlin. Sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau. Sí. Miembro Vander Kloot. Sí. Alcalde Lungo-Koehn. Sí. ¿Miembro Kreatz?
[Kreatz]: Oh sí. Solo tengo una pregunta y estoy familiarizado con el informe y el proceso de reembolso. Sólo quería explicarles a los nuevos miembros del comité, y tal vez, Christine, si pudiera explicarme, Sra. Patterson, ¿cómo presenta un maestro o administrador un reembolso, por ejemplo, qué se requiere para recibir un reembolso? ¿Obtienen un reembolso completo?
[Patterson]: Ciertamente. Entonces, para que alguien pueda recibir un pago o un reembolso a través de la ciudad, requerimos el formulario W-9 para que se establezca como proveedor. No enviarían ni recibirían un 1099. Se documentaría que esto es para reembolso. Desalentamos las compras iniciales que incluirían cualquier impuesto sobre las ventas. No podemos reembolsar el impuesto sobre las ventas ni el impuesto sobre las comidas, pero normalmente eso no es lo que se presenta. Pero según la Ley General de Mass, somos una entidad exenta, por lo que no podemos reembolsar impuestos. Por lo tanto, recomendamos encarecidamente a todos que utilicen el sistema de órdenes de compra para solicitar los bienes o materiales que necesitan. o servicio contratado para que no estén, primero, desembolsando sus propios fondos, y segundo, para que haya un reembolso completo según sea necesario. Gracias. Gracias.
[Van der Kloot]: Antes del informe del secretario, me gustaría presentar una moción para suspender las reglas con el fin de discutir una proclamación para hacer que Medford esté libre de hambre y también para promover la participación comunitaria.
[Lungo-Koehn]: Compromiso libre de hambre. Sé que tenemos a Sarah McGiven y Carol presentes. Y leeré la proclamación para liberar a Medford del hambre, mientras que el hambre y la pobreza son cuestiones de grave preocupación en los Estados Unidos, la Commonwealth de Massachusetts y la ciudad de Method, mientras que Medford está comprometida a educar a la gente sobre la inseguridad alimentaria. y la importancia de los bancos de alimentos para aliviar el hambre en nuestras comunidades, mientras que la inseguridad alimentaria es una realidad persistente y significativa en Medford, donde una de cada 10 personas, uno de cada ocho niños y una de cada 14 personas mayores no sabe dónde vendrá la próxima comida. de, que el Greater Boston Food Bank y sus agencias miembros brindan servicios vitales de alivio del hambre a nuestros vecinos más vulnerables, que Medford trabajará con organizaciones de alivio del hambre para hacer que el este de Massachusetts esté libre de hambre apoyando el acceso a tres comidas saludables al día para nuestros residentes necesitados. Por lo tanto, ahora se resuelve que el Comité Escolar de Medford proclama por la presente que a más tardar el 1 de enero de 2028, Medford estará libre de hambre e insta a todos los residentes de Medford a tomar nota de esta proclamación y participar adecuadamente en el logro de este importante objetivo. . Y se creará un comité asesor para brindar recomendaciones específicas para lograr este objetivo. con nombramientos por un año para incluir al menos un maestro, administrador escolar, representante de enfermería, concejal de ajuste, representante de servicios alimentarios y tres miembros del comité escolar. El comité asesor deberá proporcionar al menos un informe de estado provisional dentro de los seis meses posteriores a su primera reunión y proporcionar un informe final al comité escolar antes de que finalice el período de un año de este comité asesor, presentado en el Ayuntamiento de Medford. Massachusetts este tercer día de febrero del año 2020.
[Tinkin]: Honorable alcalde, Dr. Edouard Vincent, honorables miembros del comité escolar. Mi nombre es Carol Tinkin. Soy residente de Medford. Vivo en 261 Governors Avenue. También soy director de operaciones y vicepresidente senior de servicios de distribución del Greater Boston Food Bank. Estoy aquí para felicitar a la ciudad de Method por este paso audaz que está dando para levantarse y asumir el liderazgo para acabar con el hambre en Medford y, con suerte, liderar a otras ciudades y pueblos de la Commonwealth de Massachusetts a hacer lo mismo y dar el mismo paso. Todos sabemos que los niños en particular no pueden funcionar, no pueden pensar, no pueden actuar sin una alimentación decente. Sus familias tampoco pueden mantenerlos sin un buen apoyo y buena alimentación, alimentos saludables y nutritivos todos los días y sin acceso a ellos. También queremos agradecer y felicitar a la ciudad de Medford por el grupo de trabajo sobre seguridad alimentaria que creó. El Greater Boston Food Bank ha estado haciendo este trabajo durante dos años y medio, y quiero compartir que hemos visto a Medford pasar de ser la tercera comunidad más desatendida del este de Massachusetts en un 36%, lo que significa que solo estaban procesando alrededor de una comida. por día en la ciudad de Medford hasta ahora superar el 70% en menos de un año. Creemos que podemos seguir cerrando esta brecha. Queremos agradecer a Proyecto Pan, a nuestros compañeros. También queremos agradecer al Unitario Universalista, lo siento, St. Ray's y St. Francis por el trabajo que han realizado. Y también sería negligente no reconocer a los miembros del comité escolar, especialmente a Mia Mostone, que ha estado trabajando muy de cerca con nosotros durante este tiempo. Gracias, alcalde. Gracias. Oh, la YMCA en Malden, lo siento.
[Lungo-Koehn]: Sí, YMCA, es genial.
[Sara McGivern]: Hola, soy Sara McGivern, 63 Watervale Road. Soy el coordinador de Mass in Motion en la Junta de Salud y soy el coordinador del Grupo de Trabajo sobre Seguridad Alimentaria de Medford. Nos reunimos hace aproximadamente dos años porque vimos que era necesario que diferentes entidades de la comunidad trabajaran juntas y tuvieran objetivos comunes para lograr que nuestra ciudad estuviera libre de hambre. Hace apenas dos años. Ha sido asombroso. De hecho, acabamos de publicar este plan de alimentación hace unos dos meses. Versiones breves. Hay algunos. Algunas recomendaciones allí sobre lo que podemos hacer para trabajar para lograr que nuestra ciudad esté libre de hambre. Creo que este año será realmente un gran año de acción. Hemos estado planificando y ahora vamos a tomar medidas para erradicar realmente el hambre. Ya se están llevando a cabo muchas acciones, pero será un esfuerzo de grupo unificado. Supongo que no tengo nada más que decir. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Quería agradecerles a usted y a Mia por presentarme al Grupo de Trabajo sobre Seguridad Alimentaria, a Shira, Carol, Sarah Klugisch y a toda la gente de Medford que está trabajando en este tema tan importante. Aprendí dos cosas muy importantes del Grupo de Trabajo sobre Seguridad Alimentaria cuando asistí a su reunión. Y una fue que dije, ya sabes, ¿por qué no lo llamas hambre? Y ya sabes, ¿por qué sigues llamándolo inseguridad alimentaria? ¿Qué significa eso realmente? Y me dijeron que todos pasamos hambre todos los días, pero la inseguridad alimentaria es muy diferente a tener hambre. Si tenemos hambre, sabemos cuándo llegará nuestra próxima comida. La inseguridad alimentaria ocurre cuando no sabes de dónde vendrá tu próxima comida y cómo la obtendrás. Y eso realmente me llamó la atención. Y también donde compartían que uno de cada nueve hogares de Medford experimenta inseguridad alimentaria. Y una de las cosas que la comida, El grupo de trabajo realmente quería trabajar era desestigmatizar la inseguridad alimentaria porque a menudo ocurre que conocemos a personas que están experimentando inseguridad alimentaria y no lo comparten con nosotros debido al estigma asociado a tener inseguridad alimentaria y pasar hambre. Por eso, realmente aplaudo el trabajo del Grupo de Trabajo sobre Seguridad Alimentaria. Y gracias, Mia, y a todos por presentarlo. Y alentaría a los miembros de la comunidad a que asistan a las reuniones y se involucren tanto como puedan, porque sé que ninguno de nosotros quiere ver a un niño con hambre. Gracias.
[Van der Kloot]: Gracias. Miembro van de Kloot. Sólo quiero dar las gracias a todos los involucrados. Esto es algo grandioso. Y moción de aprobación.
[Lungo-Koehn]: ¿Miembro Ruseau?
[Ruseau]: Apoyaré la moción. Y también quería agregar que espero con ansias el comité asesor. He expresado bastante en esta proclamación que, por mucho que se sienta bien, no ayudará a nadie. con su inseguridad alimentaria. Por eso es importante que surjan acciones a partir de esto, y espero ser parte de este comité asesor para determinar qué podemos hacer en nuestras escuelas, comprender lo que costaría y realmente asegurarnos de que estamos cerrando el espacio según sea necesario aquí. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Gracias. Propuesta de aprobación del diputado Van der Kloot, apoyada por el diputado Ruseau. Votación nominal, por favor. Se ha solicitado votación nominal.
[Van der Kloot]: ¿Miembro Graham?
[Graham]: Sí.
[Van der Kloot]: ¿Miembro Kreatz?
[Kreatz]: Sí.
[Van der Kloot]: ¿Miembro McLaughlin?
[McLaughlin]: Sí.
[Van der Kloot]: ¿Miembro Mustone?
[Mustone]: Sí.
[Van der Kloot]: ¿Miembro Ruseau?
[Ruseau]: Sí.
[Van der Kloot]: ¿Miembro Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Lungo-Koehn?
[Lungo-Koehn]: Sí. 7 en afirmativa, 0 en negativa. El papel pasa. Esta proclamación irá ahora al Concejo Municipal mañana por la noche y, con suerte, como una sola Mientras estamos suspendidos, miembro Van der Kloot, resolución número cinco, así como la participación de nuestros estudiantes que tenemos aquí. ¿Es eso correcto? Se resuelve que en Medford, esto lo ofrezco yo mismo, con respecto a la pregunta sobre el salario mínimo que a varios de nosotros nos han hecho. Se resuelve que el comité escolar celebre una reunión de todo el comité para discutir el salario mínimo para todos los empleados. Se resuelve además que la administración proporcione al comité escolar una lista de todos no reciben salario mínimo y cuál sería el costo anual de hacer ese cambio. Sé que hay varias personas que quieren hablar sobre eso, así que les daremos la palabra y, con suerte, dentro de los próximos 30 a 40 días celebraremos un comité plenario para tener todos los hechos y cifras ante nosotros. así como la ley.
[Christensen]: Hola, mi nombre es Brenna Christensen, soy estudiante de último año en Medford High School y he tenido la maravillosa oportunidad de trabajar en el programa extracurricular de Brooks durante dos años. Quiero agradecer al alcalde, al superintendente, al superintendente asistente y a los miembros del comité escolar por escuchar nuestras preocupaciones con respecto a nuestros salarios. Trabajar en el programa extracurricular de Brooks es verdaderamente mi parte favorita del día. Tuve el placer de trabajar allí y crecí un vínculo muy fuerte con mis compañeros de trabajo y los estudiantes. Como asistente de escuela secundaria, somos quienes reemplazamos cuando los líderes de grupo están enfermos o cuando hay un día en el que el programa tiene una gran escasez de personal. Me he perdido innumerables prácticas, eventos escolares y más porque sabía lo escaso que era el trabajo y lo desesperadamente que necesitaban nuestra ayuda. Como Mustang, siempre me han dicho que cuando haya una inquietud o un problema, use la voz. Cuando a los trabajadores extracurriculares de la escuela secundaria y a mí recibimos continuamente respuestas desdeñosas a nuestras preguntas sobre el salario mínimo, quedó claro que se estaban aprovechando de nosotros y que era hora de unirnos y plantear nuestras preocupaciones. Debido a que no existe un sindicato después de la escuela, los equipos hemos formado nuestro propio grupo para trabajar juntos y tratar de buscar una solución. El sistema de escuelas públicas de Medford debería estar orgulloso de habernos enseñado a hacer preguntas, buscar aclaraciones y defender lo que es correcto. Como sé cuánto significa el programa extracurricular para la ciudad, la transparencia y los salarios justos en nuestro trabajo significan lo mismo para nosotros. Yo, junto con muchos de mis compañeros de trabajo, pronto iremos a la universidad y quiero que este importante trabajo, uno que amo tanto, sea justo para quienes eventualmente ocuparán mi lugar. Gracias.
[Ansah]: Gracias. Hola, mi nombre es Sawong Ansah y soy estudiante de último año en Medford High School. Yo, junto con Brenna, comenzamos a trabajar en Brooks Afterschool en septiembre de 2018. Cuando muchos de nosotros empezamos a trabajar en el programa después de la escuela, ganamos 11 dólares la hora, que era el salario mínimo en ese momento. Cuando aceptamos el trabajo nos dijeron que nos pagarían el salario mínimo, y ninguno de nosotros tenía idea de que nuestro salario no aumentaría cuando el salario mínimo aumentara en enero de 2019. Hicimos consultas repetidas durante el año 2019, pero parecía que nadie tenía respuestas que darnos. En retrospectiva, parece que todos se estaban aprovechando del hecho de que éramos niños y no estábamos dispuestos a cuestionar la autoridad. Finalmente, la cuestión de nuestro salario se planteó en la reunión del comité escolar del 18 de noviembre de 2019, con la que muchos de ustedes estuvieron en desacuerdo. Luego, el alcalde Burke dejó constancia de que, a partir de enero de 2020, se nos debe pagar 13 dólares la hora. Nos alegró mucho escuchar esto y muchos de nosotros no planteamos más el tema, asumiendo que nuestros salarios aumentarían, como nos habían prometido. Ahora que estamos en 2020 y nuestros salarios no han aumentado, muchos de nosotros ya hemos tenido suficiente. Nos siguen diciendo que esperemos o que consideremos lo caro que es aumentar nuestros salarios y que todos estén de nuestro lado, a pesar de que este problema lleva más de un año. Al final del día, no es justo. que estamos haciendo un trabajo que la ciudad necesita que hagamos y no estamos recibiendo una compensación justa por ello. Gracias.
[Klein]: Buenas noches. Mi nombre es Rachel Klein y también soy estudiante de último año. Gracias por la oportunidad de dirigirme a ustedes esta tarde. Como se mencionó anteriormente, los asistentes extracurriculares esperaron un año para recibir alguna respuesta sobre nuestra situación. Recién ahora nos dijeron que Medford está supuestamente exenta de la ley de salario mínimo. debido a la sección 454.27.06 del Código de Regulaciones de Massachusetts. Si Medford está exento, esto es algo que nos deberían haber dicho en el momento en que nuestros salarios dejaron de corresponder al salario mínimo, pero sólo nos lo dijeron hace dos semanas. La ley establece que para estar exenta de la ley de salario mínimo, la ciudad debe tener una exención del estado. Cuando nos dijeron esto, pedimos ver ese certificado. Todavía no lo hemos visto. Así que hoy les pediremos nuevamente que presenten el certificado sin demora. Pero al final del día, esto es más que sólo una cuestión de ley. Se trata de justicia fundamental. A lo largo del año pasado, continuamente nos hicieron gestiones para que se solucionara el problema salarial, lo que culminó en la reunión del comité escolar en noviembre, donde se nos prometió recibir 13 dólares la hora por nuestro trabajo. Muchos de ustedes dejaron constancia de que estaban en desacuerdo con la situación en el programa después de la escuela. Trabajamos duro después de la escuela todos los días y somos una parte esencial del programa. A menudo llegamos en cualquier momento porque el programa tiene poco personal ese día en particular, y aún así seguimos siendo infravalorados y mal pagados. Estamos realizando un trabajo que la ciudad necesita que hagamos y estamos renunciando a nuestros días libres para ayudar a garantizar que este programa funcione y, sin embargo, ganamos menos del salario mínimo. Hemos esperado pacientemente durante más de un año para que a última hora nos dijeran que el programa y la ciudad están exentos del salario mínimo. Continuamos trabajando el año pasado basándonos en las declaraciones que nos hicieron de que se estaba solucionando el problema salarial. Para corregir esto, merecemos que se nos pague el salario mínimo en el futuro y recibir un pago retroactivo a partir del momento en que comenzó el problema. Realmente queremos llegar a una resolución en silencio y lo antes posible, pero en el futuro de este proceso, debemos estar mucho más informados e involucrados en estas decisiones. Gracias por su tiempo y consideración, y espero que podamos solucionar las cosas. También tenemos una carta de un padre en el programa extraescolar que quería estar aquí esta noche y no pudo.
[Donlan]: Mi nombre es Nancy Donlan. Soy uno de los profesores de la escuela secundaria y estoy aquí porque estoy familiarizado con el tema. Estoy familiarizado con muchos, si no la mayoría, de los estudiantes involucrados en esto. Los he tenido en clase. He enseñado en Medford durante 19 años. Son sin duda los jóvenes más inteligentes, encantadores y extremadamente valorados que puedas conocer en cualquier lugar. Y lo estoy, pero estoy aquí porque, Una de las estudiantes involucradas en esto dijo la semana pasada que deseaba no haber firmado nunca la petición. Y cuando le pregunté sobre eso, dijo: Ojalá nunca lo hubiera firmado porque estamos recibiendo mucha negatividad dirigida hacia nosotros por parte de los administradores, los profesores y nuestros compañeros de estudios. Y, sinceramente, eso me molesta muchísimo. Estos son jóvenes que tienen realmente han hecho todo lo posible para defenderse a sí mismos. Y como docente, siento que esa es una de mis principales responsabilidades: lograr que mis alumnos puedan defenderse por sí mismos. En segundo lugar, el plan de estudios de estudios sociales está cambiando de manera fundamental para incorporar la educación cívica en la nueva instrucción. No podemos elegir qué cuestiones cívicas creemos que son importantes para que nuestros estudiantes participen y cuáles no. Si la defensa que ellos mismos hacen se hace con un lenguaje que podemos considerar inapropiado o no del todo a un nivel adulto o profesional, son jóvenes. Y nuestro trabajo es enseñarles cómo llevar sus ideas y sus inquietudes a un lugar donde pueden participar cívicamente y, en última instancia, resolver el problema, tal vez para su beneficio o no, pero realmente tomar esas medidas para defenderse a sí mismos. Fue muy desalentador escuchar a un estudiante decir que desearía nunca haber puesto mi nombre en la petición debido a la forma en que nos tratan por nuestra defensa. te espero muy sinceramente reconocer y aplaudir las medidas de promoción que han adoptado, independientemente de cómo se resuelva este problema. Son estudiantes sobresalientes. Todos deberíamos estar orgullosos de ellos. Y realmente deberíamos aplaudir que estén siguiendo los pasos que les hemos enseñado en una sociedad civil sobre cómo la gente resuelve sus problemas. Gracias. Agradezco la oportunidad de hablar. Gracias. Miembro Kreatz.
[Kreatz]: Primero, tengo que revelar que mi hermana trabaja como líder asistente de grupo en el programa extracurricular y ya completé un formulario de divulgación de apariencia de conflicto de intereses y lo envié a la oficina del secretario de la ciudad el jueves pasado para poder hablar esta noche. . Después de enterarme, inmediatamente después de la reunión del comité escolar en noviembre, escuché de algunos estudiantes y me dijeron que todavía estaban ganando el salario mínimo, que era $11 la hora. Así que estaba un poco confundido porque pensé que todos estaban ganando por encima de eso, que estaba entre el 12 y luego subiendo al 13. Así que envié un mensaje al oficina del superintendente asistente, y ella era, lo siento, superintendente asistente de finanzas, e iba a investigar, veamos, buscar una opción y explorar una manera que podemos aumentarlo en el nivel presupuestario. Y sólo quiero decir que realmente aprecio todo lo que haces en el programa extracurricular. Fui voluntaria en Brooks, Roberts y estuve en los programas extracurriculares de McGlynn. Y he observado, participado y ayudado en el programa. Y está muy bien estructurado. Hay un plan de estudios. Comienza con educación física, ya sea adentro o afuera, luego todos regresan adentro y hacen la hora de cuentos en los grupos más jóvenes, actividades de arte y manualidades, luego hay tiempo para hacer las tareas y luego hay algo de tiempo libre, y yo. He pasado la tarde hasta que sea hora de recoger las aulas en las que he estado. Y ha sido una experiencia maravillosa para mí. Y he visto y visto exactamente lo que haces en la sala y en las escuelas trabajando con los estudiantes y cómo ellos te consideran un modelo a seguir y cómo realmente aprecian todo lo que estás haciendo y simplemente que eres un estudiante trabajando con otro estudiante. Es simplemente maravilloso ver todo lo que estás haciendo en el programa. Así que solo quería darles las gracias y estoy muy orgulloso de todo lo que hacen en el programa y por venir aquí esta noche y defender el programa extracurricular. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Agradezca a los estudiantes por venir esta noche y a sus familias y diga que estoy orgulloso de usted por sus habilidades de autodefensa. Abogar y pararse frente a un micrófono con mucha gente mirándote en una sala llena de adultos puede ser intimidante y realmente nos muestra a todos algo de lo que Medford debería estar orgulloso. enseñarles a todos a hacer esto, y apreciamos que hayan salido frente a todos para hacerlo. Si entendí lo que decía correctamente, estaba buscando el retroactivo de los $13 la hora que tenía el alcalde, el alcalde anterior, el alcalde Burke, había sugerido en enero de 2020 que sería la tarifa actual y una exención del certificado que estaba queriendo ver. Creo que esos eran los tres elementos. Quería aclarar eso. Y luego, alcalde Kern, también quería asegurarse de que los estudiantes supieran lo que es un comité de toda la reunión. Y tal vez, no sé si quieras explicar eso para que puedan entender. Y si estás interesado en participar, será una reunión pública y podrás ver mucho de lo que sucede detrás de escena en esas reuniones. Y también es bueno acudir a ellos para aprender más.
[Lungo-Koehn]: El comité de toda la reunión es una reunión que tenemos que no es tan formal. A veces teníamos uno hoy a las 5.30. Aquello fue televisado. Esto puede ser un poco diferente. Estábamos hablando de personal, por lo que es posible que tengamos que ir a una sesión ejecutiva donde tengamos que hablar sobre asuntos de personal a puerta cerrada, pero podemos volver a reunirnos después de resolver las cosas y hacer un informe completo, ya sea esa noche o después de esa noche. , dejando que el público sepa qué hechos y cifras, cualquier cosa que sea pública, podemos publicarla después. Además, sé que esto puede afectar otras posiciones en el presupuesto, por lo que realmente necesitamos darle un poco de tiempo a nuestro departamento de finanzas, aunque sea un par de semanas, para que tengamos ante nosotros datos y cifras para que tengamos las respuestas a las preguntas. todos vamos a tener en comité de toda la reunión. Creo que en dos semanas, tal vez la Sra. Patterson puede ilustrarnos sobre cuánto tiempo podría llevar eso. asegurarnos de que sepamos cada posición que se verá afectada, cuántos tenemos en esa posición, tal como dice mi moción. Así que espero que dentro de dos semanas.
[McLaughlin]: Para aclarar, el comité de toda la reunión en realidad va a ser una reunión del comité ejecutivo, no un comité de toda la reunión.
[Lungo-Koehn]: No necesariamente, pero si vamos a hablar de diferentes personas en diferentes puestos, entonces sí, algunas partes tendrían que ir a una sesión ejecutiva.
[McLaughlin]: ¿Pero entonces las otras partes lo son?
[Lungo-Koehn]: Podemos simplemente, sí, lo que sea necesario en una sesión ejecutiva, ya sean cinco, 10, 20 minutos o una hora, y luego podemos abrirlo al público en general. Miembro van de Kloot.
[Van der Kloot]: Sí, creo que mis colegas han resumido muchos de los puntos de discusión, pero me siento particularmente desanimado al escuchar a la Sra. Donlon que cualquier estudiante sentía que recibía comentarios negativos debido a esto. Y solo quiero decir, y sumar mi voz, que los aplaudo por presentarse y defenderse. Eso es exactamente lo que queremos que hagas. Y agradecemos su tiempo y presencia aquí esta noche.
[Lungo-Koehn]: Gracias. Miembro Graham.
[Graham]: Principalmente me hago eco de lo que Paulette dijo. Y creo que una de las cosas más difíciles de la promoción es que se necesita mucha convicción personal. Y creo que todos ustedes claramente tienen ese nivel de convicción personal. Entonces, independientemente de lo que alguien te diga o de cuál sea la respuesta, creo que la piedra angular de la promoción es que si crees en lo que estás defendiendo, No dejes que nadie te diga lo contrario. Así que por favor sigue haciendo lo que estás haciendo. Claramente te hemos enseñado bien. Y también diría que hay muchas maneras de arrepentirse y sentir que estás recibiendo mensajes. Y algunos de esos sentimientos pueden provenir de cosas tácitas. comentarios o lenguaje corporal tácito, y otros pueden provenir de una comunicación directa real que te ha hecho sentir así. Y lo que les animaría a todos a hacer es que si se les habla directamente de cosas que les hacen sentir como si estuvieran siendo penalizados, les pediría que pensaran en presentarnos al Superintendente Edouard-Vincent o a la Superintendente Diane Caldwell, a la Superintendente Adjunta Diane Caldwell, y asegurarnos de que comprendan de dónde viene eso para que, si hay un problema sistémico, podamos abordarlo.
[Lungo-Koehn]: Miembro Ruseau.
[Ruseau]: Sin embargo, sólo me gustaría señalar rápidamente que cuando tengamos nuestro comité plenario, el único momento en el que hablaremos en una sesión ejecutiva será cuando estemos discutiendo algo que está permitido, y no hablaremos también de otras cosas. . Ese es un punto realmente importante. No podemos ir a una sesión ejecutiva para discutir sobre empleados que tal vez estén bajo contrato y luego hablar también sobre empleados que no están bajo contrato. literalmente tenemos que dividir nuestra conversación muy claramente, para que no haya nada como, entras a la sala, estamos hablando, vamos a ir a una sesión ejecutiva, y salimos y hablamos de ti. o lo que este tema. Entonces es muy importante tener en cuenta que la sesión ejecutiva tiene reglas muy estrictas que Siempre tenemos que imponernos el uno al otro, como, no, no puedes hablar de eso. Realmente lo hacemos, porque la ley es muy explícita sobre lo que podemos y no podemos hablar en esas reuniones. Así que creo que el comité plenario, obviamente, presentaría una moción para aprobar esto. Pero si tenemos una parte de la sesión ejecutiva, es posible que tengamos que tenerla, porque si hay un efecto en los empleados con un contrato, no podemos discutir eso en público. No será la mayor parte de la reunión. Definitivamente quieres quedarte.
[Lungo-Koehn]: Moción de aprobación por parte del miembro Ruseau, apoyada por el miembro Kreatz. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? ¿Superintendente?
[Edouard-Vincent]: Y solo quiero dirigirme a nuestros estudiantes y decirles que sí, definitivamente, las Escuelas Públicas de Medford realmente respaldamos y creemos firmemente en las habilidades de liderazgo. El maestro que hay en mí estaba escuchando sus argumentos persuasivos y lo bien escritos y lo maravillosamente presentados todos esta noche. Y nuevamente, la promoción es verdaderamente importante. Es una habilidad importante que queremos seguir desarrollando en todos nuestros estudiantes. Y nuevamente, tomaremos todo lo que se dijo esta noche y las reuniones anteriores que ya tuvieron lugar y avanzaremos con el futuro comité plenario para reflexionar verdaderamente sobre todo y abordar muchas de las preocupaciones que se dijeron esta mañana. No quiero que nadie se vaya de aquí pensando que no apoyamos ni fomentamos las habilidades de liderazgo y defensa de los estudiantes y que definitivamente es un conjunto de habilidades sólidas que se desarrolla en Medford y quiero ver que se desarrolle más de ese conjunto de habilidades. También quiero agradecer a la Sra. Donlin para compartir y también ser una maestra valiente al venir y compartir con nosotros esta noche, ya sabes, sus pensamientos y la información que tenía. Así que gracias. Y gracias a los padres por apoyar a sus hijos. Esta es una maravillosa comunidad familiar y de compromiso. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Gracias. Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Otro punto más para aclarar, me pregunto cómo se informará a los estudiantes del comité sobre la fecha completa de la reunión. Están publicados en línea, pero eso significa que tienes que ir a buscarlos y verificarlos en línea. ¿Hay alguna manera de que podamos enviar información a los estudiantes y al programa extracurricular sobre la fecha?
[Edouard-Vincent]: Una vez programado, sí. De hecho, puedo trabajar con la Sra. Donlin también. Gracias. Gracias.
[Van der Kloot]: Si bien escuchamos a los estudiantes involucrados en el programa extracurricular, tenemos otros estudiantes que trabajan para nosotros. Y sólo sería equitativo comprender la totalidad de los estudiantes empleados. Por ejemplo, tenemos estudiantes que son salvavidas. Eso es parte de la moción.
[Lungo-Koehn]: Que todos aquellos que reciben salario mínimo, obtengamos un recuento de eso, ¿cuánto les va a costar? aumentar. Gracias. Se ha aprobado la moción de aprobación. Conjunto de aprobación de moción. Gracias. Mientras estamos suspendidos, tenemos a Toni Wray entre la audiencia para recibir una actualización del departamento de enfermería.
[Wray]: información que sale del Departamento de Salud Pública de Massachusetts y los CDC sobre el coronavirus. Tengo algunos folletos. Bueno. Seguimos monitoreando esta información muy de cerca. Esta mañana, Mary Ann O'Connor, directora de la Junta de Salud de Medford, Janet Leahy, enfermera de salud pública, y yo participamos en una teleconferencia con funcionarios del Departamento de Salud Pública de Massachusetts. En este momento nos informaron que el riesgo de que los ciudadanos de Massachusetts se enfermen con el coronavirus es muy bajo. Lo que aprendimos en esta teleconferencia de esta mañana es que los CDC están realizando pruebas de detección de enfermedades entre los pasajeros que viajan de China a los Estados Unidos en 11 aeropuertos designados. Los viajeros que lleguen desde la provincia de Hubei serán examinados y sujetos a cuarentena obligatoria durante 14 días. Los funcionarios federales están aconsejando a los viajeros que lleguen desde China continental a los Estados Unidos en cualquier momento después del 2 de febrero, que fue ayer, que se pongan en cuarentena en casa durante 14 días. Gracias. Los CDC están monitoreando esta situación que cambia rápidamente y brindan actualizaciones periódicas a través de sus sitios web y también a las autoridades locales de salud pública en todo el país. Hay dos enlaces a la información que te di. Ambos son los folletos. Uno de ellos es el nuevo coronavirus y usted, que brinda información sobre el virus y cómo puede ayudar a prevenirlo, así como también sobre qué debe hacer el público, que tiene algunos pasos muy concretos que el público debe seguir para evitar contraer el virus. En este momento, debo mencionar que también es temporada de influenza, por lo que estamos viendo muchas enfermedades similares a la influenza en nuestras escuelas y en la comunidad. Las enfermeras escolares están monitoreando de cerca los síntomas de los estudiantes y recordando a los padres que mantengan a los niños en casa si presentan síntomas de fiebre y otros signos de influenza. También estamos pidiendo a la gente que se lave bien las manos y tosa. técnicas y las enfermeras de la escuela las están aplicando a los estudiantes en la escuela. Cualquier estudiante que esté enfermo, con fiebre o síntomas, será enviado a casa como una forma de contener la infección en la comunidad. Queremos recordarles que los estudiantes pueden regresar a la escuela una vez que no tengan fiebre durante 24 horas sin medicamentos y también que todavía hay tiempo para vacunarse contra la gripe. También queremos asegurarle que estamos monitoreando muy de cerca esta situación y manteniéndonos informados de las últimas recomendaciones de nuestras autoridades de salud pública. Y continuaremos compartiéndolo con ustedes a medida que se nos vaya revelando.
[Lungo-Koehn]: Gracias.
[Ruseau]: Miembro Ruseau. Gracias por ese informe. Realmente lo aprecio. Si se identifica a alguien que necesita cuarentena, supongo, o autocuarentena, ¿se notifica a Medford que se trata de un residente?
[Wray]: No.
[Ruseau]: No.
[Wray]: No que yo sepa, no. ¿Qué significa Medford?
[Ruseau]: Quiero decir, ¿en la ciudad, dondequiera que viva la persona, se baja del avión y se la identifica como alguien que necesita ponerse en cuarentena? Quizás entonces no entiendo la autocuarentena.
[Wray]: Los inspectores de los CDC en los aeropuertos les están entregando folletos que describen los pasos a seguir y explican en qué consisten. Probablemente no debería haber saltado a decir que no, que no están notificados. No creo que las juntas de salud locales sean notificadas sobre aquellos que se ponen en cuarentena, porque la mayoría de esas personas pueden provenir de esa región, pero es probable que sean asintomáticos.
[Ruseau]: Y así, pero cuando alguien es puesto en cuarentena porque tiene síntomas.
[Wray]: Eso es diferente.
[Ruseau]: No consiguen volver a casa.
[Wray]: Bien. Bueno.
[Ruseau]: Gracias.
[Wray]: En los aeropuertos, los ponen en cuarentena en bases militares y ese tipo de instalaciones. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Gracias por tu informe. De nada. Toni. Tenía una pregunta sobre la comunicación que envió donde Dice que los funcionarios federales están aconsejando a los viajeros que lleguen a los EE. UU. después del 2 de febrero desde China continental que se pongan en cuarentena en casa durante 14 días. Entonces esto llega al punto del miembro Ruseau sobre la autocuarentena. Entonces, ¿tenemos algún mecanismo en nuestra escuela para saber si tenemos miembros de la comunidad escolar que han viajado a China en los últimos 14 días?
[Wray]: Sí. Si los padres han informado a su administración que están ya sabes, de vacaciones. Este es un momento muy típico para que las familias chinas regresen para celebrar el Año Nuevo chino. Y tenemos gente que puede estar allí por negocios. Quiero decir, hay muchas razones diferentes por las que la gente viaja a China. A veces lo hacemos, ya sabes, somos conscientes de ello. Por eso estamos haciendo todo lo posible para trabajar con esas familias y brindarles educación para que comprendan lo que constituye sintomático y lo que significan todas estas recomendaciones.
[McLaughlin]: Y si entiendo la correspondencia, sin embargo, es si son sintomáticos o asintomáticos que recomiendan una autocuarentena de 14 días. ¿Es así? Correcto, asintomático. Sí. Y así es, pero no hay una aplicación real de ello. ¿Es eso exacto?
[Wray]: Aquellos que conocemos, sí, los estamos monitoreando. Estamos vigilando que se queden en casa. Quiero decir, estamos haciendo lo mejor que podemos.
[McLaughlin]: Claro, por supuesto. Pero quiero decir, no hay, por parte de los funcionarios de salud pública ni nada por el estilo, no hay forma de rastrear o hacer cumplir ni nada por el estilo, ¿verdad? No que yo sepa.
[Wray]: ¿Marianne O'Connor sigue aquí? No, no.
[McLaughlin]: ¿Y esto es más significativo? No sé. Lo he visto todo en las noticias, porque a veces siento que estas cosas también pueden tener elementos de histeria. Pero, ¿hay...? Hay muchos elementos en la histeria. ¿Es esto diferente de una gripe típica?
[Wray]: En realidad, usted corre más riesgo de contraer gripe en este momento que de contraer coronavirus. Bueno. Especialmente la influenza B. Eso parece ser lo que se está cultivando entre las personas que presentan síntomas similares a los de la gripe. corres mucho más riesgo de sufrir eso. Y en Estados Unidos mueren más personas a causa de la gripe que de personas que han muerto a causa del coronavirus.
[McLaughlin]: Gracias. Creo que eso ayuda un poco, tal vez, con la parte de histeria. Y luego, ¿los síntomas son más graves que los de la gripe promedio? Suelen ser síntomas de las vías respiratorias inferiores.
[Wray]: Entonces, tos profunda, dificultad para respirar, dolor en el pecho, que a menudo es un poco diferente a la gripe. Gripe, tendrás tos, La tos, los estornudos, los dolores del cuerpo, la fiebre. Pero los síntomas de las vías respiratorias inferiores parecen ser los que la distinguen de otras enfermedades respiratorias.
[McLaughlin]: »» Muchas gracias por su experiencia. Se lo agradezco.
[Lungo-Koehn]: "" Gracias. ¿Moción para recibir y archivar? Bueno. Gracias. Miembro Graham.
[Graham]: »» ¿Puedo hacerte una pregunta más antes de que dejes el micrófono? ¿Quizás dos? ¿Es Logan uno de los 11 aeropuertos designados? "" No. Y para aquellas familias que están regresando, de las que tenemos conocimiento, creo que lo que le escuché decir, y sólo quiero asegurarme de entenderlo, es que está intentando ponerse en contacto con esas familias, asegurándose de que estén conscientes de la recomendación federal de que se pongan en cuarentena, pero pueden optar por no hacerlo y pueden optar por enviar a sus hijos a la escuela. ¿Es eso lo que escuché?
[Wray]: Sí, y el aviso que tuvimos desde este teléfono, esta teleconferencia de esta mañana es para niños que son sintomáticos, asintomáticos, disculpen, no hay restricciones en su actividad. Entonces, a las personas se les pide voluntariamente que se pongan en cuarentena voluntaria. Y entonces... Hay muchas otras comunidades en toda la Commonwealth que se encuentran en una situación similar a la nuestra.
[Graham]: ¿Y todos abordan esto de la misma manera, es decir, para asegurarse de que las familias estén al tanto de la recomendación y luego las familias tomen la decisión de enviar o no?
[Wray]: Todos intentamos transmitir el mismo mensaje que proviene de los CDC y las juntas de salud locales.
[Graham]: ¿Tiene alguna palabra de consuelo que ofrecer? la comunidad que no ha viajado a China pero se entera, vuelve a la histeria, pero se entera de estudiantes que regresan de China y que pueden estar asistiendo a la escuela, ya sean padres de estudiantes o personal o administradores.
[Wray]: Creo que lo que es útil es observar cuándo han regresado las familias porque los CDC han designado el 2 de febrero como fecha para el inicio de las cuarentenas. Cuanto más atrás haya ingresado al país desde el 2 de febrero, digamos que llegó a mediados de enero o principios de enero, es menos probable que esas personas. Su riesgo de contraer esa enfermedad era muy bajo en comparación con las personas que vienen, tal vez después del 2 de febrero. Hay más enfermedades en China en este momento y han ido aumentando lentamente. Entonces, si llegó hace tres semanas, hace dos semanas, hace una semana, el riesgo de infección era menor.
[Lungo-Koehn]: Gracias. Moción para recibir y archivar por parte del miembro Van der Kloot, secundada por el miembro McLaughlin. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Moción para volver al orden habitual del día presentada por el diputado Van der Kloot, informe del secretario.
[Van der Kloot]: Tengo varias cosas que llamar su atención. En nuestra última reunión del comité escolar, el miembro McLaughlin preguntó, y eso quedó reflejado en nuestras actas, sobre las conversaciones con familias que no hablan inglés desde la oficina de salud, y hablamos sobre un servicio de traducción que se utilizó. Entonces saqué uno de los billetes para que pudieras verlo. Quiero señalar que los nombres que aparecen en él no son nombres de estudiantes. En realidad son los empleados. Pero pensé que simplemente estarías interesado. Puede ver que a veces la conferencia dura solo dos minutos y otras 14 minutos. Pero esto es que empleamos un servicio para ayudar con la traducción. Entonces traje eso. Voy a pasarlos. Y le pediría que todas sean copias, pero si me las devuelve, se lo agradecería. En segundo lugar, y esto es una especie de oda a mi ex colega, nuestra ex colega, Erinda Benedetto, saqué un proyecto de ley que era para limpieza profesional. Cada vez que veo servicios profesionales de eliminación de olores que despiertan mi interés, les hago un seguimiento. Tenía que ver con los Curtis-Tufts. Tuvieron un problema en el aula de la biblioteca. Entonces, el 26 de diciembre, cuando los estudiantes no estaban en el edificio, trajeron a ServPro para ayudar a solucionar ese problema. Y entonces verás esa factura. Por último, pensé que podría interesarle saber que hemos recibido nuevos libros de texto para nuestros estudiantes de educación cívica en el grado 7. Y traje los billetes para que lo vieras. Desafortunadamente, para mi consternación, me di cuenta de que ya están desactualizados y no pude evitar buscar en el proceso de impeachment. Y mencionó que sólo dos presidentes han sido acusados. Y entonces, obviamente, nuestros maestros tendrán que actualizar esa información. Pero también hay un maestro. Entonces, los traje solo para que pudieran ver y saber que estos recursos han llegado a nuestros estudiantes. Gracias.
[Lungo-Koehn]: ¿Moción para la aprobación del informe? Por favor en el archivo. Moción para recibir y archivar por parte del miembro Van der Kloot, secundada por el miembro Kreatz. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La moción se recibe y se archiva.
[Van der Kloot]: Una cosa más. Sólo quiero extender nuevamente una invitación a cualquier otro miembro. He estado llegando los miércoles sobre las 10, 15. Y si alguien quiere unirse a mí, si me avisan, me aseguraré de que mi sincronización sea más exacta. Pero no dudes en venir y unirte los miércoles a la escuela secundaria.
[Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias. Contamos con participación comunitaria. Oír y ver ninguno. informe del superintendente.
[Edouard-Vincent]: Buenas noches a todos. Me complace anunciar que el viernes pasado, las Escuelas Públicas de Medford dieron a conocer su nuevo sitio web. El sitio web anterior se desarrolló en 2007. En el transcurso de los últimos dos años, Allison Goldsberry, nuestra webmaster, ha estado muy ocupada, investigando diligentemente otros sitios web del sistema escolar, discutiendo qué funciona y qué no funciona con diferentes grupos focales, que incluían personal, padres y estudiantes. Trabajó tanto con estudiantes de la Universidad de Tufts como con nuestros propios estudiantes de medios vocacionales para elaborar un programa integral. sitio más visual y fácil de usar. Como todos sabemos, un sitio web es un trabajo en constante progreso, pero sentimos que el nuevo sitio es muy acogedor y ayuda a satisfacer muchas más de nuestras necesidades. Animamos a todos a que lo visiten y nos cuenten qué les parece. Me gustaría agradecer a Allison Goldsberry, nuestra webmaster, a los estudiantes de la Universidad de Tufts y a nuestros propios estudiantes de tecnología de medios vocacionales por todo su tiempo, arduo trabajo y esfuerzos para actualizar el nuevo sitio web. Como acabamos de escuchar, solo quiero resaltar nuevamente la importante actualización de salud sobre el coronavirus. Y solo quiero agradecer a nuestra directora de enfermería, Toni Wray, supervisora de servicios de salud de las Escuelas Públicas de Medford, por presentar esa información oportuna a la comunidad esta tarde. Además, quiero reconocer al Equipo Medford, Maryann O'Connor, y conozco a su Jefe de Personal, el Sr. Rodríguez, y a la Directora de Enfermería aquí, Janet Leahy, por trabajar en colaboración con las Escuelas Públicas de Medford para elaborar un documento oficial y formal. respuesta como ciudad. A continuación, quiero reconocer a algunos de nuestros estudiantes de CCSR en la escuela secundaria McGlynn. La escuela secundaria McGlynn apareció recientemente en el Canal 4. El programa, The Lookup Challenge, hace precisamente eso. Desafía a los estudiantes a dejar sus teléfonos y salir a jugar, leer un buen libro o simplemente conversar con familiares y amigos. Look Up Live es una startup sin fines de lucro cuya misión es apoyar soluciones de diseño juvenil para la tecnología y el equilibrio de la vida real. Desde antes de las vacaciones, los estudiantes de McGlynn Middle School han tenido el desafío de reflexionar sobre cómo pueden adoptar un enfoque más equilibrado en el uso de la tecnología. Además de eso, este proyecto fue financiado por la Fundación Cummings y el Fondo de Mejoramiento Comunitario Crystal Campbell, por lo que también nos gustaría agradecerles por su continuo apoyo a las Escuelas Públicas de Medford. También quiero agradecer a Brookline Bank y Members Plus Credit Union por su introducción a la educación financiera. Hicieron una presentación ante nuestros estudiantes de octavo grado en las escuelas intermedias Andrews y McGlynn. Los banqueros presentaron objetivos muy claros. Involucraron a los estudiantes en debates sobre temas relacionados con las finanzas personales y al mismo tiempo establecieron conexiones importantes entre las matemáticas en el aula y su vida cotidiana. Los banqueros tienen la intención de convertirlo en un evento anual. Apreciamos su asociación con las Escuelas Públicas de Medford. Más tarde esta tarde, durante nuestra reunión de esta noche, el Dr. Riccadeli explicará en detalle el proceso de lotería de la escuela secundaria. Sin embargo, quería compartir rápidamente el calendario de reuniones informativas para familias de quinto grado, que organizaré en cada una de nuestras cuatro escuelas primarias. Las reuniones se publicarán en el blog y en nuestro sitio web, y los padres de quinto grado también recibirán una invitación de su respectivo director. El calendario de reuniones será el siguiente. Martes 3 de marzo, de 5.30 a 6.30, Brooks Elementary School, en la biblioteca. Jueves 5 de marzo, de 5.30 a 6.30, Escuela Primaria Roberts, en la biblioteca. Martes 10 de marzo, de 5 a 6 en punto, Escuela Primaria McGlynn en la biblioteca. Y también el martes 10 de marzo, de 6.30 a 7.30 horas, el Columbus Elementary School por la tarde en su biblioteca. Les informamos que este miércoles, de 19 a 20.30 horas, En nuestro Teatro Karen en Medford High School será la noche de selección de cursos para nuestros estudiantes de octavo grado que asistirán al complejo de la escuela secundaria el próximo año. Padres, tutores, cuidadores y estudiantes, se les insta a todos a que asistan. En el ámbito deportivo, el baloncesto de la escuela secundaria, nuestro programa de baloncesto de la escuela secundaria Mustang tuvo una temporada muy exitosa. El equipo masculino terminó con un récord de 9-1. El equipo femenino acaba de terminar y estaban en ocho y dos, pero en realidad como acaban de ganar el juego esta noche, jugaron contra Everett y las chicas ganaron esta noche, 34-32. Eso habría sido morderse las uñas. Un gran juego para haber visto. Felicitaciones a nuestros equipos de baloncesto masculino y femenino. El partido de chicos de mañana, su final, tendrá lugar mañana y la final de chicas. tendrá lugar en Revere el miércoles. Tristan Howard, uno de nuestros grandes atletas en Medford High School, el domingo pasado en el MSTCA Boys and Girls Coaches Invitational celebrado en el Reggie Lewis Center. Tristan Howard, nuestro propio Mustang, Ganó la carrera de 55 metros con un tiempo de 6,56 segundos. Sorprendentemente, comparte el título con el estudiante de Lawrence High School, Jeremiel German. Terminaron juntos en un empate. Entonces, la gente que estuvo en Reggie Lewis dijo que era otra carrera apasionante, fascinante y emocionante, pero que estaban sucediendo cosas maravillosas con nuestros propios Mustang. El domingo, el equipo universitario femenino de pista cubierta de Medford terminó en segundo lugar. Este es nuevamente nuestro campeonato de pista de la liga mayor de Boston. Terminamos justo detrás de Malden con un total de 88 puntos. Cinco de las chicas terminaron primeras en las siguientes carreras. Sólo quiero reconocerlos. Tenemos a la junior Anaya Crump. Ganó los 300 metros. La estudiante de segundo año Caressa Andrews ganó el salto de altura. Estudiante de primer año. Anna Casey ganó los 600 metros. El estudiante de primer año Ayazmin D'Souza-Vieira ganó los 1.000 metros. Y la estudiante de primer año María Colombo ganó la carrera de dos millas. Felicitaciones a todos nuestros atletas, nuestras niñas y miembros del equipo universitario de pista cubierta. También quiero destacar otro programa de extensión comunitaria. El Colegio Columbus participó en Pennies for Patients. que recauda dinero para la Sociedad de Leucemia. Y el Columbus School recaudó $3.336,59. La clase de la Sra. Galizo fue la que más recaudó con esa recaudación de fondos. Sólo su salón de clases recaudó $936 en centavos, lo cual es realmente extraordinario para la escuela. La Sociedad contra la Leucemia les concedió una fiesta con pizza por sus destacados esfuerzos. Y queremos agradecer especialmente a la subdirectora Nancy Sherman Hudson, quien dirigió este importante evento de recaudación de fondos. Buen trabajo, Escuela Columbus. Por favor, sigan con el buen trabajo. Entonces, a principios de enero, El programa DECA de Medford Vocational Technical High School compitió en la competencia del Distrito Seis celebrada en Endicott College en Beverly. Los estudiantes compitieron en negocios, derecho y ética, marketing de indumentaria y accesorios, marketing de servicios automotrices, emprendimiento, gestión de recursos humanos, Gestión de restaurantes de servicio rápido, gestión de restaurantes y servicios de alimentación y marketing de deportes y entretenimiento. Felicitaciones a David Mai y Nevaeh Clark, quienes quedaron terceros en Marketing de indumentaria y accesorios. Ruth McLaughlin y Nick Gomes, que quedaron terceros en marketing de servicios automotrices. A finales de febrero, estos estudiantes competirán en el Torneo Estatal DECA en el Hotel Copley Plaza en Boston con la esperanza de calificar para la competencia internacional DECA que se llevará a cabo en Nashville en abril. Y el Sr. Director Chad Fallon les hará una presentación más tarde esta noche. Me complace anunciar también a dos de nuestros estudiantes de bellas artes que fueron seleccionados para el prestigioso Festival Juvenil del Distrito de Educadores de Música de Massachusetts. Dos de nuestros trombonistas han sido aceptados en este prestigioso Festival Juvenil del Distrito Noreste de la Asociación de Educadores de Música de Massachusetts debido a su exitosa audición el sábado. Ellos no son otros que nuestro estudiante de primer año de Medford High School, Tegan Mustone, el nombre me suena familiar, descendiente de nuestra maravillosa miembro, la Sra. Mia Mustone y Kian Leo, estudiante de séptimo grado de la escuela secundaria Andrews. quienes fueron seleccionados para ensayar y actuar con la banda del festival bajo la dirección de un director invitado junto con otros estudiantes de todo el noreste de Massachusetts. El concierto se llevará a cabo en la escuela secundaria Gavin en Wakefield en marzo. Felicitaciones a nuestros estudiantes de bellas artes. Además, también me complace anunciar que dos estudiantes de McGlynn Middle School recibieron premios regionales en el Programa de Premios de Escritura y Arte Scholastic de Massachusetts 2019-2020. Sofía Hernández ganó una llave de oro y Kenza Balula ganó una llave de plata. Varios estudiantes de Medford han recibido menciones honoríficas, pero ser nombrados ganadores clave de oro y plata es un gran honor. Recibirán sus premios en marzo en la Universidad de Tufts. Felicitaciones a estos estudiantes, fantástico trabajo. Solo un recordatorio, este sábado, el festival anual del Día de San Valentín de Medford Family Network, Ice Cream Social, se llevará a cabo este sábado en la cafetería de la escuela McGlynn a partir de las 11 a.m. hasta las 13.30. Todos ustedes están invitados a apoyar Ice Cream Social y Medford Family Network. Siempre es un gran evento. La semana pasada, Tuve la oportunidad de participar en cookies en Convo en la escuela secundaria. Y tuve la oportunidad de conectarme con el personal y los maestros durante la pausa del almuerzo mientras tomaban galletas y simplemente hablar, escuchar comentarios y tener una conversación maravillosa. Y espero poder difundirlo en otras escuelas. Pero quedé muy satisfecho con los profesores que pudieron aprovechar para participar en eso. Además, hoy tuve la oportunidad de estar con Global Scholars, que es uno de nuestros programas especiales que se ejecuta en los niveles de escuela intermedia, junto con el Dr. Riccardelli, nuestro Director de Currículo. Pudimos observar la instrucción, los maestros hablaron y escucharon realmente a los estudiantes durante su panel de estudiantes, obteniendo comentarios de los estudiantes de octavo grado sobre lo que pensaban que eran sus fortalezas. y sugerencias sobre cómo ese programa especial puede seguir mejorando. Y esa fue una oportunidad maravillosa que ocurrió hoy mismo. Por último, mi última invitación es que los miembros voluntarios del equipo de transición de Mayo-Lungo-Koehn organizarán un día de embellecimiento el domingo 23 de febrero, a partir de las ocho de la mañana en el campus de nuestra escuela secundaria. Para cualquiera que quiera unirse al equipo de voluntarios, estamos buscando partes interesadas. Pueden comunicarse con la oficina del alcalde o comunicarse con mi oficina para inscribirse, y me gustaría simplemente agradecerles a todos, y esos son nuestros anuncios de hoy. Gracias, gracias.
[Lungo-Koehn]: Gracias, Superintendente. Recomendación para aprobar una donación a CCSR, Michael Spalker. ¿Está Miguel aquí? Si alguien quiere pasar a la mesa eso.
[Edouard-Vincent]: Sí, puedo leerlo. El Centro Medford para la Ciudadanía y la Responsabilidad Social recibió $5,000 como uno de los beneficiarios del pago del fondo comunitario de $125,000 de Encore Boston, otorgado por el Fondo Comunitario de Medford. Recomendamos que el comité escolar apruebe esta donación.
[Kreatz]: Votación nominal. Miembro Kreatz. Sí, solo quería informarles una actualización sobre los cheques de subvenciones de los fondos comunitarios. Esta mañana recibí un correo electrónico de Aleesha Nunley, directora de finanzas y auditora, y el jefe de personal de la oficina del alcalde, Dave Rodríguez, está trabajando en comunicaciones para actualizar a todos sobre la cheques de concesión. Bajo la dirección del Departamento de Ingresos, están trabajando en un mecanismo para financiar los premios del casino a los destinatarios individuales. Desde que el casino abrió sus puertas el verano pasado, esta es la primera vez que la ciudad otorga premios basados en el acuerdo comunitario circundante. Y queremos hacerlo de forma legal y transparente. Entonces, si todos, realmente apreciamos su paciencia. Su continua paciencia y, con suerte, veremos una actualización en el sitio web o tal vez por correo electrónico en algún momento de esta semana. Solo quería compartir esa actualización.
[Lungo-Koehn]: Gracias Kathy.
[Kreatz]: De nada.
[Lungo-Koehn]: Moción para la aprobación de los 5.000 a CCSR. Se ha solicitado votación nominal. ¿Miembro Graham?
[Graham]: Sí.
[Van der Kloot]: Sí. ¿Miembro McLaughlin? Sí. ¿Miembro Mustone? Sí. ¿Miembro Ruseau? Sí. ¿Miembro Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Lungo-Koehn?
[Lungo-Koehn]: Sí. Todos los que están a favor y en contra, pases en papel. Recomendación número tres para aprobar la excursión, competencia estatal DECA, Sr. Chad Fallon.
[SPEAKER_25]: Buenas noches. Buenas noches.
[Fallon]: Tengo a Nevaeh a mi derecha y a Burley a mi izquierda. Estamos aquí para obtener la aprobación del concurso estatal DECA que se llevará a cabo en el Hotel Copley en Boston. Burley, ¿te gustaría decir algo sobre DECA?
[Viksama]: Sí. Hola, mi nombre es Burley Viksama y soy estudiante de tercer año en Medford Vocational Technical High School. Y DECA es una competencia de escuelas secundarias para estudiantes de negocios, y competimos con otros estudiantes de negocios de todo el país. Nevaeh y yo presentaremos el manual de SBE. El manual de SBE es Mustang Travels en los estados este año. El manual SBE ha ganado premios estatales e internacionales el año anterior. Mustang Travels está gestionado por estudiantes. Es un servicio para profesores. Es un proceso más fácil y económico alquilar vehículos para excursiones. Y pronto estará disponible para las escuelas públicas circundantes de Medford. Gracias. Gracias.
[Fallon]: En pocas palabras, tenemos camionetas escolares que alquilamos a la comunidad para excursiones o para otras escuelas. A veces, las escuelas secundarias piden prestadas algunas furgonetas. Y a estos chicos se les ocurrió un plan para tenerlo casi como una agencia de alquiler. Así que el manual que crearon para esto antes ganó en años anteriores. Entonces competirán en esto a nivel estatal. Así que estamos buscando aprobación para el hotel y los costos de inscripción.
[Lungo-Koehn]: Excelente. ¿Moción de aprobación por? El diputado Van der Kloot, apoyado por el diputado McLaughlin. Miembro Kreatz.
[Kreatz]: Sí, solo quería decir, ya sabes, gracias por traer este informe y gracias por venir y explicarlo. Lo hice, y la superintendente ya respondió, tenía una pregunta sobre quién iba a competir y ella me explicó que eran los diferentes programas, el automotriz y el, no recuerdo dónde iba mi lista, pero eso respondió a mi otra pregunta y sólo quiero desearles buena suerte a los estudiantes y espero escuchar y recibir noticias tuyas después de la competencia. Gracias. Lo sé. Me iré. Nunca lo he estado.
[Lungo-Koehn]: A través de la silla, ¿cuántos días dura la competencia?
[Fallon]: Jueves por la noche, viernes por la noche, los premios son el sábado.
[Lungo-Koehn]: Entonces se quedan dos noches en un hotel.
[Fallon]: Gracias.
[Lungo-Koehn]: Buena suerte. Gracias. Buena suerte. Moción de aprobación. Listo. Número cuatro, recomendación para aprobar la donación a Medford Vocational Technical High School.
[SPEAKER_28]: Salida de campo. Salida de campo. Creo que lo hicimos. Lo hicimos. Se pasa lista para la excursión.
[SPEAKER_17]: Miembro Graham.
[Van der Kloot]: Sí. Miembro francos. Sí. Miembro McLaughlin.
[Lungo-Koehn]: Sí. Todos a favor y ninguno en negativo, el papel pasa. Ahora la número cuatro, recomendación para aprobar la donación a la Escuela Secundaria Técnica Vocacional de Medford.
[Fallon]: Hola de nuevo. Entonces, Steve Nardone, un graduado de la Escuela Secundaria Técnica Vocacional de Medford de la generación de 1979, un viejo amigo de la escuela y un exitoso propietario de un negocio en el área, ha donado algunos equipos a nuestro programa. Esta no es la primera vez, pero es una de las donaciones más grandes en mucho tiempo. Y vale la pena que Adam te explique un poco más sobre qué es.
[Burns]: Adam Burns, instructor de electricidad.
[Fallon]: Hola, mi nombre es Adam Burns.
[Burns]: Soy uno de los instructores de electricidad en Medford Vocational Technical High School. El equipo que fue donado está dividido en tres piezas. Iré de menor a mayor. La más pequeña es una sierra de cinta inalámbrica, con la que los estudiantes cortaban piezas de acero, conductos y tuberías. El siguiente es un bastidor Cat6 de 60 posiciones y siete pies, que se utiliza para terminar el cableado de red. El tercero es el más grande es un sistema de armas de fuego que está actualizado. Es direccionable. Es más avanzado que en la mayoría de los edificios. Fue hecho a medida por Nardone Electric y está montado en un sistema portátil donde los estudiantes pueden crear sistemas de armas de fuego direccionables que están controlados por computadora y también envían señales al departamento de bomberos. Entonces todo es un gran sistema y cada componente es direccionable. Entonces tenemos un sistema completo más muchos componentes para eso. Y con suerte comenzaremos a usarlo pronto.
[Lungo-Koehn]: Miembro Ruseau.
[Ruseau]: Esto es asombroso. Estoy mirando estas cosas pensando, ¿podemos conseguir eso en nuestra escuela? Estoy seguro de que necesitamos más de uno para nuestra escuela.
[Burns]: Creo que analizaron el sistema para los edificios escolares, los edificios escolares más antiguos, y es extremadamente caro.
[Ruseau]: Eso es lo que me iba a imaginar. Así que ciertamente presentaría una moción para aprobar esto.
[Kreatz]: Miembro Kreatz. Sí. Así que solo quería saber, el panel de control de alarma contra incendios de última generación, también lo hace, si los estudiantes van a aprender, ya sabes, dónde pueden detectar dónde podría haber un incendio o , sí, eso es lo que pensé. Entonces, ¿identificará dónde está la ubicación del incendio y luego lo señalará al departamento de bomberos?
[Burns]: Exactamente. Entonces, en un sistema antiguo, como en este edificio, hay zonas. Esta habitación sería una zona. En los sistemas más nuevos, cada uno, El detector es direccionable. Por lo tanto, cada detector no sólo puede detectar si hay un incendio, sino que también puede detectar si hay problemas. Es posible que alguien lo haya manipulado o que necesite reparación. Así los bomberos saben exactamente a qué detector acudir. Digamos que van al taller de electricidad y el sistema antiguo sería el taller de electricidad. Entonces tendrían que encontrarlo. Ahora recibirían una señal que les indicaría exactamente adónde ir en ese edificio. Eso ahorra tiempo y eventualmente salva vidas.
[Kreatz]: Sí, y eso es simplemente increíble. Y muchas gracias al soporte eléctrico de Nadon y por su apoyo. Y es simplemente increíble. Y yo mismo pensé que era increíble. ¿Y qué hace el rack de datos? Es como si yo tampoco estuviera seguro de qué es eso.
[Burns]: Lo sé, sí. Entonces, en un edificio, cada puerto de datos donde cada persona conecta su computadora o puerto Wi-Fi, Está conectado a un cable que debe volver a un servidor. Por lo tanto, cada cable de un piso volverá a un servidor. Y esos cables deben colocarse en un bastidor. Parece un tablero de control antiguo donde se ven muchos enchufes. Y lo que esto hace es conectar a los usuarios con los servidores del edificio. Cada edificio los tiene. Y esto es muy importante ahora, aunque no está en nuestros marcos, nuestro consejo asesor ha recomendado que nuestros niños aprendan estas cosas, porque cada artefacto de iluminación, desde ahora hasta el futuro, para siempre, estará controlado por computadora basado en la nube. . Entonces lo necesitan, estas cosas no son solo para datos, sino también para luces, alarmas contra incendios, cámaras, todo. Entonces estos electricistas deben saber esto.
[Kreatz]: Es muy interesante. Muchas gracias. Gracias.
[Lungo-Koehn]: ¿Qué son estas cosas?
[Kreatz]: Sí, simplemente no lo sabía y no busqué en Google porque pensé en preguntar y averiguarlo con los expertos. Muchas gracias.
[Lungo-Koehn]: miembro Van der Kloot?
[Van der Kloot]: Me gustaría darle las gracias al Sr. Nardone y pedirle que le enviemos una carta. Sé que he visto su nombre durante muchos años dándonos diferentes cosas y donaciones, por lo que se lo agradezco mucho. Gracias. Necesitamos hacer una votación nominal para aceptar esto.
[Lungo-Koehn]: Moción para su aprobación. Apoyado por el diputado Kreatz. Votación nominal.
[Van der Kloot]: Miembro Graham. Miembro Kreatz. Miembro McLaughlin. Miembro Mustone. Miembro Ruseau. Miembro Vander Kloot. Sí. Alcalde Lungo-Koehn.
[Lungo-Koehn]: Sí. Todos a favor y en contra. Pases en papel. Número cinco, recomendación para aprobar la donación de Exxon Mobil. EM. Cristina Patterson. Buenas noches, gracias.
[Patterson]: Sí, esta es una circunstancia única en la que uno de nuestros socios comerciales, Medford Square Mobile Gas Station, presentó una nominación a través de la subvención de la Alianza Educativa ExxonMobil para la escuela secundaria Medford. Entonces el Gerente de Territorio de Global Partners se comunicó conmigo para informarme que habíamos sido seleccionados a través de esta nominación para recibir una subvención de $500. para propósitos de Medford High School. Por lo tanto, se requiere un pequeño trámite adicional para que Global Partners pueda proporcionar y distribuir esa subvención si decidimos aceptarla. Por lo que la recomendación es aceptar la generosa donación y enviar una carta de agradecimiento a Medford Square Mobile Station por su nominación. Gracias. Gracias. Miembro Kreatz.
[Kreatz]: Solo tenía una pregunta rápida. Sólo quería saber ahora, ¿se puede utilizar este premio para algo? ¿Hay algún plan para el premio, para qué lo van a utilizar? Lo miré y no estaba seguro. Dice algo en matemáticas y ciencias para la educación superior. Entonces no estaba seguro de si iba a un departamento determinado, ¿o no?
[Patterson]: No, entonces esta sería una donación escolar general que identificaríamos a través de los departamentos de matemáticas y ciencias que esa era la estipulación de esta subvención. No lo hemos reservado. hasta el momento, antes de la aceptación.
[Lungo-Koehn]: Supongo que se requiere votación nominal. Moción de aprobación del diputado Graham, apoyada por el diputado Van der Kloot. Se requiere votación nominal.
[Van der Kloot]: ¿Miembro Graham? Sí. ¿Miembro Kreatz? Sí. ¿Miembro McLaughlin? Sí. ¿Miembro Mustone? Sí. ¿Miembro Ruseau? Sí. Miembro Van der Kloot, sí. ¿Miembro Lungo-Koehn? Sí. Alcalde Lungo-Koehn.
[Lungo-Koehn]: Todos los que están a favor y los que están en contra, pasan en papel. Número seis, informe sobre la actividad del personal. EM. Cristina Patterson.
[Patterson]: Gracias. Nuevamente, solo para su conocimiento se proporciona un informe de actividades para este año fiscal que comienza el 1 de julio de 2019. Y estuvo actualizado hasta el 30 de enero antes de enviar este paquete. Creo que es digno de mención indicarlo y quiero agradecer al equipo del centro de negocios, recursos humanos y nómina por procesar todo esto. Como escuchan, el número de actividad es bastante significativo. Entonces, el equipo ha incorporado 185 nuevas contrataciones, y eso sin incluir contrataciones pendientes adicionales que no han finalizado todos sus requisitos para ingresar en la nómina. Así que hemos tenido una cantidad significativa de incorporación, que es para todos los grupos de empleados. Así que no se trata solo de identificar maestros y asistentes, es decir, estos son sustitutos diarios, son trabajadores del programa extracurricular, todas las categorías, 185 nuevos empleados. Además de las nuevas contrataciones, hemos procesado 38 jubilaciones o renuncias a través del distrito. También hemos tenido una actividad significativa con un total de 61 casos de enfermedades a largo plazo, permisos de ausencia de un año completo y casos de compensación laboral, de los cuales hemos tenido que proporcionar personal adicional. Por lo tanto, el 185 también es el resultado de parte de esta actividad basada en licencias de todo el año y licencias de larga duración. Así que todavía necesitamos cubrir las aulas, necesitamos cubrir el otro funciona en todo el distrito cuando un individuo está en dicha licencia. Hemos tenido una actividad significativa y creo que este informe es sólo para su revisión. Gracias.
[Kreatz]: Miembro Kreatz. Sí, solo tenía una pregunta rápida porque sé que esta pregunta surge con frecuencia. ¿Cuál es la diferencia entre un sustituto a largo plazo? un sub diario y un sub viático. Y tengo curiosidad, incluso en mi propio trabajo, donde trabajo en MTRS, surge mucho. Y cada distrito escolar tiene una definición diferente de lo que es en su distrito escolar. Algunos requieren certificación DESE para submarinos a largo plazo, otros no. Lo mismo para viáticos y subs diarios. Entonces me preguntaba cuál era la definición de Medford. Seguro.
[Patterson]: Tenemos viáticos y subs diarios. Ese término es sinónimo. Eso significa que el sustituto llama al grupo secundario que está abierto todos los días, ya que los miembros del personal deben avisar que están enfermos o ausentes por cualquier motivo. Entonces nuestro subgrupo está activo y son solo suscripciones diarias. No necesariamente tienen licencia en esa capacidad, pero sí cobertura de clases por ausencias. La subcategoría a largo plazo es para una situación en la que tenemos una licencia prolongada, en la que sabemos que alguien puede estar ausente por enfermedad o por licencia de maternidad, y dependiendo del candidato, si tiene licencia o no, tendría una licencia diferente. tasa de pago. Por lo tanto, depende de su licencia y del cronograma de su cobertura.
[Kreatz]: Y luego solo tenía una pregunta, porque algunas de las ubicaciones figuraban como masculinas, como por ejemplo M-A-I-L para la ubicación. Y me preguntaba, ¿qué significa eso? En realidad, había varios elementos en toda la hoja de cálculo.
[Patterson]: Este es un informe de nómina. Entonces, la ubicación simplemente indica el método mediante el cual se distribuirían los cheques si recibieran un cheque en vivo. Se enviaría por correo o se distribuiría en cada una de las ubicaciones del edificio según la ubicación del empleado. Y hay algunos empleados que se consideran de todo el distrito, por lo que se trasladan de un edificio a otro. Está bien, gracias.
[Ruseau]: Miembro Ruseau. Tengo tres preguntas, ya que una de ellas ya ha sido cubierta. ¿Cuántas horas tomó crear este informe? Quiero decir, ¿un estadio de béisbol?
[Patterson]: entre ajustar el informe y el personal un par de horas.
[Ruseau]: Gracias. En la página dos, uno de los puestos aparece simplemente como título de escuela. Alrededor de siete u ocho desde abajo.
[Patterson]: Entonces no serían miembros de la unidad y Nuevamente, esa es una categoría que está en el sistema de nómina y probablemente se referiría a una subdivisión diaria y solo tendría un identificador de escuela en lugar de una subscripción.
[Ruseau]: Ah, claro. DE ACUERDO. Eso tiene sentido, porque podrían estar en cualquier lugar. Correcto. Y luego, en la última página de las nuevas contrataciones, La primera columna dice ISS sin unidad. ¿Qué es la EEI?
[Patterson]: Entonces la ISS es personal de apoyo a la instrucción. Gracias. Entonces es básicamente un sustituto basado en edificios. Entonces esa persona se considera un año completo. Están asignados a ese edificio y pueden separarse del director según la necesidad del edificio si no hay suficiente cobertura.
[Ruseau]: Gracias.
[Patterson]: Miembro Graham.
[Graham]: Noté que en el informe había una serie de jubilaciones y alrededor del 60% de esas jubilaciones no ocurrían en el verano, sino después del inicio del año escolar. Y me preguntaba, ¿es eso normal? ¿Es típico el 60%? ¿O se trata de una especie de anomalía del año?
[Patterson]: De nuevo, el encabezado es las dimisiones reducen las jubilaciones. Entonces, no todas son jubilaciones, pero tenemos jubilaciones que ocurren fuera de los meses de julio y agosto. Depende de su fecha de nacimiento en algunos casos en los que no son elegibles hasta determinadas épocas del año. Entonces eso es algo normal. Pero, de nuevo, no todos estos se consideran jubilaciones.
[Graham]: Entonces, ¿es normal que el 60% de nuestras renuncias y jubilaciones ocurran durante la escuela, el año escolar operativo, o es eso inusual de alguna manera?
[Patterson]: Definitivamente muestra la importancia de la rotación en ciertas categorías de la fuerza laboral y esa es una norma.
[Graham]: Bien, eso es útil. Y luego también estaba leyendo que tenemos como 60, creo que son como 61 personas con licencia, ¿es correcto?
[Patterson]: No, repito, eso fue un total de diferentes tipos de actividad. Así que tuvimos 11 que están de licencia por un año completo. Tuvimos 18 que estaban con licencia, pero esperamos que regresen en algún momento durante el año. 25 han estado de excedencia y desde entonces han regresado. Y los otros eran casos de compensación laboral.
[Graham]: Y es que Nuevamente, ¿es este un año típico o es inusual de alguna manera?
[Patterson]: Este ha sido un año de burbuja.
[Graham]: DE ACUERDO.
[Lungo-Koehn]: Sí.
[McLaughlin]: Gracias.
[Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Gracias. Gracias por el informe, superintendente adjunto Patterson. Tengo algunas preguntas sobre las dimisiones y jubilaciones. Parece que desde julio hemos tenido ¿Ocho paras se retiran o dimiten? Me pregunto cuáles son esos. ¿Dimiten o se jubilan, o lo sabes?
[Patterson]: La mayoría son dimisiones.
[McLaughlin]: Renuncias. ¿Y sabes si estamos llenando esos puestos o cuál es el estado?
[Patterson]: Hemos estado tratando activamente de cubrir todos los puestos. Sí.
[McLaughlin]: Entonces, ¿nos faltan ocho paras en este momento? ¿Sabes?
[Patterson]: No estamos ocho abajo, no. No.
[McLaughlin]: ¿Cuántos estamos abajo?
[Patterson]: Creo que estamos dos abajo. Creo que tenemos algunas contrataciones pendientes.
[McLaughlin]: Bien, entonces contrató a seis de los ocho que sí lo hicieron, reemplazó a seis de los ocho que sí lo hicieron, está bien. Entonces, para los sustitutos, los sustitutos diarios, los sustitutos viáticos y los sustitutos a largo plazo, me dieron información y me pregunto si es útil o precisa. Si hay un paracaidista que llama a las aulas de educación especial para reportarse enfermo, el sistema surge como si no se necesita ningún sustituto. ¿Es eso exacto?
[Patterson]: Depende de dónde esté asignado el para. Por lo tanto, un puesto de Gen Ed no necesariamente está lleno. Tratamos de ir con los grupos de altas necesidades para los cuales abrimos un espacio para llenar. Pero es digno de mención indicar que incluso sin los párrafos o solo lo general, la enseñanza, es difícil de llenar. Y a veces la naturaleza de cuando están proporcionando un día de enfermedad o un día en el que estarán de baja, es demasiado tarde para que se active el subgrupo. Entonces, hay una serie de cosas que son indicativas de si el ambiente del aula estará completamente cubierto o no, y ahí es donde tenemos los ISS en el edificio para brindar ese apoyo adicional.
[McLaughlin]: Entonces, ¿cómo funciona eso si hay un IEP que requiere asistentes en el aula, si los asistentes no son reemplazados si están enfermos?
[Patterson]: Ese es un alcance totalmente diferente fuera de este informe de personal. No puedo hablar de eso en términos de los requisitos del IEP.
[McLaughlin]: Pero en cuanto a la sustitución de sustitutos en el aula, lo mismo ocurre con el informe de personal. Entonces, si un asistente está fuera y dicen que no se requiere un sustituto en la lista de personal cuando un asistente se reporta enfermo, no habrá ningún sustituto que entre a ese salón de clases. Y supongo que estas también son aulas con grandes necesidades. No son gen ed.
[Patterson]: Si hay grandes necesidades, generalmente está abierto al subgrupo. Si obtenemos o no un sustituto activo para eso, no está determinado si realmente se llena. Nosotros no dictamos esos espacios. Entonces, el grupo está abierto a cualquiera que esté asignado como suscriptor diario, y ellos realmente seleccionan qué Colocaciones a las que irán en un día determinado. Entonces, incluso si se abriera un puesto de para y se necesitara un sustituto, no hay garantía de que se cubra. Claro, lo entiendo. Tampoco está garantizado que se cubra un maestro de primaria en una de las otras escuelas.
[McLaughlin]: Claro, lo entiendo. Pero, ¿el sistema, el sistema de software, aparece diciendo que no se requiere sustituto, lo cual obviamente, si eso es lo que dice, entonces definitivamente no habrá un sustituto, no importa si hay alguno? disponible o no, eso es lo que pregunto.
[Patterson]: No, la mayoría está abierta a sustitutos.
[McLaughlin]: ¿No hay sustitutos abiertos?
[Patterson]: Están abiertos a sustitutos.
[McLaughlin]: Oh, abierto a sustitutos. ¿En qué caso diría que no se requiere sustituto?
[Patterson]: Si fue identificado como educación genérica y no requerido para la cobertura para. Entonces, la intención inicial del sistema era brindar cobertura a los maestros en el aula. Así que ese había sido el el enfoque para brindar cobertura como docente. Entonces, en términos de los paras, aquellos con excepción de las aulas de alta necesidad que siempre necesitan cobertura, se había descartado que un paras no necesariamente tuviera cobertura.
[McLaughlin]: DE ACUERDO. Así que supongo que me pregunto: ¿es una pregunta de personal o de educación especial que debería dirigir esto si hay aulas con grandes necesidades donde un asistente llama para informar que está enfermo y el personal La nota que aparece en el sitio web, cualquiera que sea su sistema de software, dice que no se requiere sustituto. ¿Cómo se aborda eso? ¿Sería eso personal? ¿Sería eso educación especial?
[Patterson]: Sí. Sin duda, si hubiera alguien que fuera categorizado erróneamente como que no necesita un submarino, sin duda cambiaríamos eso.
[McLaughlin]: DE ACUERDO. ¿Y entonces quiénes somos nosotros? ¿Te avisamos si vemos eso?
[Patterson]: Sí. Trabajando con el director de educación especial.
[McLaughlin]: DE ACUERDO. Entonces, si los poderes están obteniendo Si aparece información cuando un asistente dice que está enfermo y el sistema dice que no se requiere un sustituto y sabemos que es un salón de clases sustancialmente separado o con altas necesidades, deberían informarle a la gente que eso es un problema técnico en el sistema y que eso no debería estar sucediendo. . ¿Es eso lo que te oigo decir?
[Patterson]: No es un problema técnico. Solo tendrían que notificar al director de educación especial y ciertamente podemos reunirnos para revisar a los paras que han sido asignados a los grupos de altas necesidades.
[McLaughlin]: Vale, genial. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Tal vez en su comportamiento, el subcomité de salud, educación especial y servicio público pueda repasar eso. Sí. Gracias. Gracias. Moción para recibir y archivar presentada por moción del miembro Kreatz, secundada por el miembro Vandekloot. ¿Todos los que están a favor? Sí. Pases en papel. Número siete, informe sobre la lotería de escuelas intermedias de 2020. Dra. Bernadette Brickadeli.
[Ricciardelli]: Buenas noches. Hace casi un año, el 11 de febrero de 2019, el Comité Escolar de Medford votó por unanimidad, fue una votación de 7-0, para implementar un sistema de lotería aleatoria con el objetivo de equilibrar las diferencias raciales y socioeconómicas entre la Escuela Secundaria Andrews y la Escuela secundaria McGlynn. Los datos socioeconómicos actuales de la escuela intermedia indican una población estudiantil de sexto grado más equilibrada en comparación con los grados 7 y 8. lo que sugiere que la lotería del año pasado ha ayudado al distrito a avanzar hacia la meta de una población estudiantil mejor equilibrada. Adjunté esos números a este informe, así que espero que hayan tenido la oportunidad de echarles un vistazo. Este año, en 2020, el distrito continuará con esos esfuerzos para crear una comunidad escolar más equitativa y aceptar la diversidad de Medford mientras continúa aprovechando sus fortalezas y animando a todas las familias a creer en un solo Medford. Para la lotería de este año y de conformidad con el protocolo de 2019, se asignará una cantidad equitativa de estudiantes de cada escuela primaria a cada una de las dos escuelas intermedias, controlando la preferencia de los hermanos y las necesidades programáticas. El distrito también seguirá un protocolo similar para la preferencia de hermanos como lo hizo el año pasado en 2019. El distrito ya ha comenzado a identificar previamente a esos estudiantes hermanos, y este año, lo cual es un cambio con respecto al año pasado, según las sugerencias de los miembros de este comité, habrá una opción de participación y de exclusión voluntaria en el formulario que se distribuirá a los estudiantes correspondientes el 26 de febrero de 2020. Nuevamente, este año, a aquellos identificados con la opción de preferencia de hermanos se les pedirá que opten por participar o no. El distrito ha contratado a Douglas M. Thorpe, CPA, de la firma Johnson O'Connor and Wakefield para realizar el sorteo de lotería. Los padres y tutores están invitados a asistir al sorteo, que está programado para el jueves 26 de marzo de 2020 de 3 p.m. a 4 p.m. en la biblioteca de Medford High School. Esto es aproximadamente un mes antes de lo que ocurrió el año pasado. Los resultados se publicarán en nuestro sitio web y en nuestro blog, y estarán disponibles para verlos unas horas después del sorteo. Las cartas que confirmen la asignación de cada estudiante a la escuela intermedia se enviarán a todos los estudiantes de quinto grado antes del 1 de abril de 2020. Después de la lotería, los estudiantes de quinto grado y sus padres están invitados a asistir al programa de orientación de escuela intermedia asignado en la Escuela Intermedia McGlynn el 6 de mayo y en la Escuela Intermedia Andrews el 7 de mayo. Durante estos programas de orientación, los estudiantes recorrerán el edificio, aprenderán sobre los programas y actividades y conocerán al director, al subdirector, a los maestros y al resto del personal de la escuela. También he incluido una cronología de eventos. El superintendente Edward Vinson mencionó las sesiones informativas para el superintendente que se llevarán a cabo entre el martes 3 de marzo y el martes 10 de marzo. Esos hechos ocurrirán, según indicó, entre esas fechas. Estas fechas se publicarán en nuestro sitio web y estarán disponibles para que las vean los padres. Otras fechas de lotería incluyen el formulario de inscripción y exclusión de hermanos del 26 de febrero. Esos formularios deberán entregarse la semana siguiente, el martes 4 de marzo. El miércoles 18 de marzo, cada estudiante de quinto grado recibirá un número de lotería en una carta dirigida al padre tutor y enviada a casa con el estudiante. Nuevamente, no anunciamos los nombres de los estudiantes. Los estudiantes se identifican por un número. Cada escuela tendrá una serie. Creo que el año pasado hicimos la Brooks School con la serie 200. la Escuela McGlynn con la serie 300, y así sucesivamente, para que los números se identifiquen específicamente para escuelas primarias específicas. Nuevamente, el sorteo se realizará el jueves 26 de marzo de 3 p.m. a 4 p.m. en la escuela secundaria, y el miércoles 1 de abril, esas tareas se enviarán a los estudiantes. Y nuevamente, el 6 y 7 de mayo en las escuelas McGlynn y Andrew, respectivamente, la jornada de puertas abiertas. Nuevamente, adjuntamos las hojas de datos. Las hojas de datos indican que se ha producido algún cambio. Si observa los resultados de sexto grado versus la información de datos de los estudiantes de séptimo y octavo grado, verá que hay una diferencia en los datos demográficos, el almuerzo gratis, el almuerzo reducido y otras categorías. En este punto, estaré encantado de responder cualquier pregunta que pueda tener.
[Van der Kloot]: Gracias. Miembro van de Kloot. Sólo una cosa en la línea de tiempo que no tiene sentido para mí. Observo que el formulario de participación y exclusión de hermanos vence el 4 de marzo. Pero las jornadas de puertas abiertas de los tres se realizan después de esa fecha límite. Entonces, para mí, tendría más sentido que el formulario de participación y exclusión de hermanos se envíe a casa y se deba entregar el 11 de marzo.
[Ricciardelli]: No estás equivocado. Las fechas fueron elegidas porque coinciden, creo, con las reuniones del PTO, como me han dicho. Entonces, según el trabajo que hicimos el año pasado, necesitábamos tres semanas para realizar una copia de seguridad del hermano. Podemos adelantar eso. Te lo diré con nuestro equipo, es mucho trabajo hacer eso. Esperábamos difundir esta información a través de los principios sobre la aceptación y exclusión voluntaria de los hermanos. Así que este año, donde no se trata simplemente de una opción de exclusión entre hermanos, sentimos que el formulario sería muy específico. Queremos una respuesta. Si no recibimos una respuesta de la familia sobre si quieren participar o no, haremos un seguimiento con esa familia. más trabajo en ese sentido. Pero sí entiendo que las fechas para las sesiones informativas fueron seleccionadas porque coinciden con las reuniones del PTO.
[Van der Kloot]: Pero, ya sabes, con... Si funcionara de tal manera que el formulario de participación y exclusión de hermanos No es una caída muerta, pero es decir que, en cambio, se recogerían con el ideal el 4 de marzo. Pero si hubiera formularios que no se entregaran, habría un seguimiento con los padres. Me sentiría cómodo con eso. Pero eso es una cuestión de procedimiento. Si significa que si el padre no devuelve el formulario para esa fecha, entonces no soy particular, ya sabes, de una forma u otra, entonces no me siento particularmente cómodo con eso. ¿Pero supongo que seguirías con eso?
[Ricciardelli]: Así que hemos discutido esto y vamos a hacer un seguimiento con cada padre para asegurarnos de que no haya dudas sobre si quieren entrar o salir.
[Van der Kloot]: Bueno. Si puedes hacer eso, eso los hará sentir más cómodos con eso. Gracias.
[Kreatz]: Miembro Kreatz. Hola. Gracias, Dra. Vicazelli. De nada. Solo quería decir, ya sabes, noté que el año pasado los comentarios que recibimos fueron que no nos comunicamos, ya sabes, a tiempo, temprano, y estoy feliz de ver que estamos publicando esta información, todas las fechas. afuera. tan temprano. Es sólo el comienzo. Es febrero. Y solo quería comprobarlo. Sólo tengo un par de preguntas. Dos son realmente simples. ¿Las jornadas de puertas abiertas tendrán recorridos dirigidos por estudiantes? Sé que los tuvieron el año pasado donde los estudiantes también participaron en los recorridos junto con los maestros y el personal. Y eso fue algo que creo que muchos de los estudiantes realmente apreciaron ver y conocer a otros estudiantes que están en las escuelas intermedias.
[Ricciardelli]: Así que todavía no he discutido los detalles con los directores. Tengo entendido que esas jornadas de puertas abiertas serán similares. Sé que los directores del plan de estudios estaban allí. Asistí. Pensé que eran bastante suaves y a la gente le gustó. Así que ciertamente queremos repetir lo bueno. Y si hay algo que se pueda mejorar, ciertamente queremos hacerlo.
[Tucci]: Buenas noches a todos. Estoy feliz de responder esa pregunta allí mismo. Una de las características distintivas de nuestra jornada de puertas abiertas el año pasado fueron las visitas guiadas por los estudiantes embajadores. Y estamos muy interesados no sólo en volver a tenerlos, sino también en ampliarlos e incorporar a los estudiantes tanto como podamos. Porque ese fue uno de los mejores comentarios que recibimos. Los estudiantes lideran el esfuerzo y muestran el camino y ejercitan esas grandes oportunidades de liderazgo para presumir de su escuela y de lo orgullosos que están de ser parte.
[Kreatz]: Genial, gracias. Y luego estas son preguntas divertidas. Y solo quería saber, el año pasado tuvimos la barbacoa de la escuela secundaria en el verano y fue genial, pensé que fue un gran éxito. Fui, ayudé a servir y Peter hizo muchas hamburguesas. Así que sólo quería saber si eso estaba en los planes. Sé que es temprano, pero si estuviéramos planeando hacer algo así nuevamente este verano.
[Cushing]: De hecho, después de las vacaciones de febrero, planeo trabajar con estudiantes de sexto y séptimo grado para formar un comité entre las dos escuelas intermedias para ver no solo cómo podemos hacer la barbacoa, sino también qué cosas podríamos agregar. tal vez hacer de ese un día más divertido y un acercamiento a la introducción a las nuevas escuelas intermedias.
[Kreatz]: Genial, genial. Y mantennos informados, porque sé que muchos de nosotros queremos ayudar y ser voluntarios.
[Cushing]: Absolutamente. Y probablemente buscaremos donaciones y otro tipo de apoyo para que sea realmente increíble. Gracias.
[Kreatz]: ¿Estás lista, Kathy? Sólo tenía otra pregunta. Así que sólo quería saber si la empresa auditora iba a hacer algo diferente para garantizar el número equitativo de estudiantes de cada escuela primaria asignados a las dos escuelas intermedias. Escuché que una escuela no tenía muchos estudiantes en esa escuela secundaria. Y eso todavía era un poco confuso el año pasado. Así que me preguntaba si había algún plan para hacer algo un poco diferente para equilibrarlo un poco mejor o... Entonces el plan es hacer un proceso similar al que hicimos el año pasado.
[Ricciardelli]: Así es... Verdadero. Entonces, si se dan cuenta, mencioné que hay una distribución equitativa dentro de la lotería. Pero necesitamos controlar a los estudiantes que necesitan programas específicos. Si un programa específico se imparte en una de las dos escuelas intermedias, debemos tenerlo en cuenta. Y eso es grande. Eso es lo que lleva más tiempo. Entonces el director de servicios estudiantiles ha estado trabajando en la lista. Realmente revisamos estas listas para asegurarnos de que lo estamos haciendo de la manera correcta. Esto no es tanto una función de la CPA como una función de que conozcamos a nuestros estudiantes y nos aseguremos de que vayan a la escuela más apropiada para sus necesidades. Entonces entiendo que hubo Hubo preguntas el año pasado. En aras de la transparencia, nuestros números están ahí y nos sentimos cómodos compartiéndolos con cualquiera. También tenemos una razón para lo que estamos haciendo. El papel de la CPA, se reunieron con nosotros y repasaron el proceso con nosotros. Probablemente tres semanas antes de la lotería del año pasado, pero su función principal era estar allí ese día. Yo estaba detrás de escena, al igual que nuestro administrador de datos, así que estábamos allí corriendo, asegurándonos de que si había preguntas, el CPA hizo un trabajo bastante fluido, pero su trabajo realmente es extraer esos números de StatTracker, ¿Cuál es ese número aleatorio generado por computadora? sistema generado para nosotros. Bueno. Gracias señora superintendente.
[Edouard-Vincent]: Simplemente iba a hacerme eco de lo que acaba de compartir el Dr. Riccadeli, que en nuestras presentaciones escolares individualizadas, decimos que no es un equilibrio equitativo, pero sí tratamos de hacerlo de manera equitativa, justa. De nuevo, los estudiantes de inglés serían asignados a la escuela McGlynn, dependiendo de cuáles sean las áreas programáticas específicas. Entonces no tenemos control sobre esas cifras, podría haber una fluctuación de un año a otro, pero yo diría que esa era la forma más equitativa de poder intentar equilibrar las cifras. Entonces esa pieza debe permanecer intacta para que los estudiantes sean asignados al área programática correcta.
[Lungo-Koehn]: Gracias. McLaughlin, mujer del comité escolar. De nada.
[McLaughlin]: Hay mucho trabajo duro y trabajo en progreso, así que gracias por el informe. Tengo algunas preguntas sobre la parte equitativa y le agradezco que reconozca que estamos haciendo lo mejor que podemos con lo que tenemos en términos de elementos programáticos. habías dicho eso Tenemos que asegurarnos de que los niños vayan a la escuela más apropiada para sus necesidades, lo que creo que plantea una cuestión más importante en nuestro distrito en torno a la equidad. Todas nuestras escuelas deberían poder satisfacer las necesidades de cada una de nuestros niños. Y sé que ese es un proceso en el que estamos trabajando y espero que el comité escolar continúe trabajando. Pero tengo preguntas en ese ámbito. Y recibimos muchas de estas preguntas. Entonces, volviendo a lo que pasó el año pasado con la con la auditoría. Algunas de nuestras escuelas tienen desproporcionadamente más estudiantes con grandes necesidades, ya sean estudiantes de inglés, estudiantes con discapacidades o estudiantes económicamente desfavorecidos. Entonces, si vienes de un grupo de estudiantes de escuela primaria que tienen una mayor población de estudiantes con altas necesidades, y luego están redondeando el número, o todos obtienen la misma cantidad de estudiantes que están en la lotería. Una escuela tiene una cantidad desproporcionada de estudiantes de inglés o estudiantes con discapacidades, y luego sus números están sesgados porque van a un entorno particular. Entonces, ¿cómo se ajusta eso? Es una pregunta que tengo. Otra es que hablamos de preferencia entre hermanos. ¿Qué sucede si tienes un hermano que es un estudiante con discapacidad que va a una pieza programática? O si tienes un hermano al que has envejecido programa específico para estudiantes de inglés que podría aplicarse para ese programa o para esa escuela y usted va a ir a otra. Entonces, ¿cómo abordamos la preferencia por hermanos para nuestros estudiantes con grandes necesidades o que tienen hermanos con grandes necesidades? Y luego, la tercera es ¿qué pasa si los estudiantes son identificados después del hecho? ¿Qué pasa si sabes que ocurre la lotería y están inscritos en una escuela y luego se les identifica con una discapacidad particular o se inscriben inicialmente en nuestras escuelas y están en una escuela? Y luego son identificados posteriormente. ¿Cómo estamos abordando eso? ¿Los sacaremos de una escuela a mitad de año para abordar elementos programáticos? ¿O cómo se está abordando eso?
[Ricciardelli]: DE ACUERDO. Debería haberlo escrito. Sí, no, puedo revisarlos de nuevo. Uno, dos y tres. Bueno, déjame comenzar con el número tres, donde dijiste: ¿Qué pasa si un estudiante es identificado después del hecho? Seguro. Bien, ante todo debemos analizar las necesidades de los estudiantes. Y ha sucedido. Entonces, si hay una necesidad específica para un estudiante y un estudiante necesita un programa específico en una de las dos escuelas, eso es lo que determinará hacia dónde irá ese estudiante. Nos gusta pensar que lo vamos a captar antes de tiempo, pero suceden cosas. Por tanto, la intención no es trasladar a los estudiantes de una escuela a otra. pero surgen situaciones, y si eso sucede, tenemos la mente lo suficientemente abierta como para hacer lo que sea mejor para el niño. La segunda pregunta, creo, fue sobre la preferencia entre hermanos. Bien, hay varios casos en los que un estudiante puede pertenecer a varias categorías diferentes. Entonces es posible que haya un estudiante que sea un estudiante EL, un estudiante que tenga un requisito programático de educación especial, y tal vez sean hermanos. Y creo que eso sucedió el año pasado cuando hubo al menos un estudiante que cayó en tres categorías diferentes. Primero vamos a cuál es la necesidad programática del estudiante. Entonces estamos viendo la necesidad del estudiante. Y en muchos casos, eso es lo que impulsará esto. Pero existe la posibilidad de que sea la preferencia de los hermanos. El año pasado tuvimos varias conversaciones con los padres sobre esto. Creo que pudo haber alguien que optó por la preferencia entre hermanos sobre la recomendación programática. Así que creo que lo fundamental en este caso es que debemos analizar cada caso individualmente. Y nuevamente, es lo que el niño necesita. Así que no puedo decir que vaya a suceder de esta manera. Tendríamos que analizar la situación.
[McLaughlin]: Gracias.
[Ricciardelli]: Y luego el primero, lo siento, si puedes.
[McLaughlin]: Oh, la cuestión era cómo vamos a abordar la equidad para los estudiantes con grandes necesidades, de modo que si somos aleatorios y tratamos de ser equitativos en todas las escuelas, no nos dirigimos a todos los estudiantes en términos de equidad. para la lotería debido a los elementos programáticos. Pero creo que probablemente sea una pregunta mucho más importante de la que puede abordar esta noche, Dr. O'Keefe.
[Ricciardelli]: No controlamos las necesidades elevadas a menos que esa necesidad fuera una necesidad programática, si era EL, si era una determinada necesidad de educación especial. Así que no nos fijamos en la socioeconomía. Pero lo que pienso, cuando miras esos resultados, cuando miras la diferencia del sexto grado, la diferenciación actual del sexto grado entre dos escuelas, y miras el séptimo y octavo grado, ves mucha menos diferencia en el sexto grado. . Así que creo que es un resultado que probablemente sea un subproducto de esta lotería. No es perfecto, pero creo que hay un mejor equilibrio.
[McLaughlin]: Entonces, ¿podríamos obtener datos comparables, o quizás esta sea una moción que debo hacer para obtener datos comparables sobre esas poblaciones para que podamos ver cuál es esa distribución entre nuestras escuelas?
[Ricciardelli]: de lo socioeconómico
[McLaughlin]: Bueno, lo económico, sí, claro, si tenemos los datos, los económicamente desfavorecidos, pero también nuestros estudiantes con discapacidades y nuestros estudiantes de inglés, ¿cuál es la distribución entre las escuelas? Y entonces, si sabemos que McGlynn está recibiendo a todos nuestros estudiantes de inglés, entonces claramente tendrán una mayor necesidad de estudiantes de inglés. Entonces, la equidad no es que todos obtengan lo mismo, sino que todos obtengan lo que necesitan, ¿verdad? Entonces, si sabemos que los McGlynn tendrán una mayor necesidad, ¿recibirán más recursos para satisfacer su necesidad? frente a otras escuelas. Entonces supongo que estoy buscando datos similares. Así que supongo que estoy haciendo una moción para que si pudiéramos, este es un gran informe, si pudiéramos, hacer una moción para tener el mismo tipo de desglose de datos para nuestros estudiantes con discapacidades, nuestros estudiantes de inglés y nuestros estudiantes económicamente desfavorecidos. entre las escuelas medias. Si pudiéramos hacer eso. Hago una moción para eso. Gracias. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Moción, iba a decir desde la presidencia, el estatus económico está aquí un poco a través del almuerzo gratis o reducido, pero podemos pedir más datos. Podemos profundizar. Podemos profundizar un poco, está bien. Moción del miembro McLaughlin, secundada por el miembro Mustone para obtener datos comparables basados en las discapacidades y el estatus económico de los ELL. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Esa moción pasa. Gracias. Miembro Graham.
[Graham]: ¿Existe un plan de comunicación para las familias impulsado por el distrito antes de las sesiones informativas?
[Ricciardelli]: Entonces nos vamos a comunicar. De hecho, mañana por la mañana tendremos reuniones administrativas. Entonces esta información se difundirá a los administradores mañana. Y les pediremos que lo difundan entre sus familias. Se publicará en nuestro sitio web, en el blog y en otras comunicaciones que se envían habitualmente a los padres para que sepan sobre esas sesiones informativas que comienzan el 3 de marzo.
[Graham]: Bien, me gustaría presentar una moción para que algo central surja del distrito a más tardar el 14 de febrero. eso incluye una serie de elementos solo para que las familias que tal vez no hayan estado prestando atención a esto el año pasado porque su hijo era un estudiante distante de cuarto grado y ahora es un estudiante de quinto grado tengan algún tipo de información de contexto y cierta claridad además de la fechas, lo cual es genial que tengamos todas esas cosas. Entonces me gustaría ver una comunicación que incluya nuestra justificación para la selección del proceso de lotería, una descripción y justificación de cualquier exención de estudiantes de la lotería, Un resumen de todos los grupos de lotería, incluidos los desgloses específicos de la escuela y las subloterías para estudiantes con IEP y 504, si corresponde. Y luego un cronograma y un cronograma de fechas clave. Creo que una comunicación constante con toda esa información es muy importante. Así que estoy presentando una moción para pedirle al distrito que haga eso.
[Lungo-Koehn]: ¿Tienes una copia extra para Emily? Sí. Si pudieras leerlo una vez más para que todos podamos digerirlo. Gracias.
[Graham]: Así que hago una moción para que el distrito envíe una comunicación a todas las familias de quinto grado a más tardar el 14 de febrero de 2020 para describir la lotería de la siguiente manera. Número uno, el fundamento del proceso de selección por lotería. Número dos, una descripción y justificación de cualquier exención para estudiantes. Número tres, un resumen de todos los grupos de lotería, incluidos los desgloses específicos de las escuelas y las subloterías para estudiantes con IEP o 504, si existen, y un cronograma y cronograma de fechas clave.
[Lungo-Koehn]: Aprobación por. Sí, punto de aclaración miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Gracias, solo un punto de aclaración. ¿Está solicitando este miembro Graham anualmente y luego también para la sublotería? ¿Puedes calificar lo que quieres decir con eso?
[Graham]: Creo que el año pasado hubo alguna conversación sobre. algunos estudiantes con IEP formaron parte de una lotería separada de los estudiantes sin IEP, por lo que se produjo un equilibrio, o 504 es potencialmente correcto. Entonces creo que si hay sub-loterías, sólo quiero que la gente entienda claramente cuáles son esos componentes y factores para que cuando lleguen a la sesión de información con usted, puedan venir con preguntas informadas. Y si no pueden llegar allí, les hemos brindado una comprensión completa de cuál es nuestro plan. Y creo que esta es una gran mejora con respecto a la vía de comunicación del año pasado. Como padre de quinto grado, gracias. Y recibo muchas preguntas sobre esto. Entonces esa es la moción. Y esa es la aclaración al respecto.
[Lungo-Koehn]: Moción del miembro Graham, apoyada por el miembro McLaughlin. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. Tu botón estaba activado, así que no lo sabía.
[Edouard-Vincent]: Sí, y el fundamento y la sublotería, mucho de eso también se explicó en persona. Teníamos ejemplos de PowerPoint para cada escuela, así que mucho de eso es simplemente empaquetarlo, armarlo, pero definitivamente explicar que lo que estábamos hablando, tratar de lograr un mayor equilibrio entre las escuelas, eso sí sucedió. Eso es algo que con mucho gusto ofrecería.
[Graham]: miembro Graham. También me gustaría presentar una moción para que remitamos nuestro proceso de lotería de escuelas intermedias al subcomité de planificación estratégica y participación comunitaria de comunicaciones para obtener una visión de nuestras prácticas actuales de comunicación e incorporación relacionadas con la selección de escuelas intermedias. Me gustaría solicitar además que el subcomité informe al comité escolar a más tardar el 31 de octubre de 2020 con cualquier recomendación para el próximo año escolar. Excelente.
[Lungo-Koehn]: Genial, moción del miembro Graham, apoyada por... Todos, sí. Miembro Kreatz. Y ese subcomité, Compromiso, Comunicación y Planificación Estratégica está presidido por el miembro Graham, también el miembro Kreatz y el miembro McLaughlin forman parte de ese comité. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Pases en papel. Gracias. De nada. Doctor Cadelli. informe sobre la construcción de puentes hacia el jardín de infancia. EM. Diana Caldwell.
[Caldwell]: Buenas noches. Así que otra vez es esa época del año. Vamos a preparar a nuestros niños de kindergarten o prekinder para nuestro jardín de infantes. Las Escuelas Públicas de Medford comenzarán el proceso de inscripción la semana del 4 de marzo. Los paquetes informativos con la documentación requerida para la inscripción estarán disponibles en el sitio web de las Escuelas Públicas de Medford o en nuestro Centro de información para padres en la Escuela Secundaria de Medford a mediados de febrero. Además, en las siguientes fechas presentaremos Construyendo puentes hacia el jardín de infantes. Jueves 4 de marzo, de 6.30 a 7.30 en Medford High School, martes 7 de abril, de 6.30 a 7.30 en Medford High School, y miércoles 29 de abril, de 6.30 a 7.30 en Columbus Elementary School. Marie Cassidy de Medford Family Network ofrecerá servicios de cuidado infantil el 4 de marzo y el 7 de abril. Los padres deben comunicarse con Marie al 781-393-2142 o envíele un correo electrónico a mcassidy en medford.k12.ma.us si requieren estos servicios. La Escuela Primaria Columbus organizará una construcción de puentes hacia el jardín de infantes el miércoles 29 de abril de 630 a 730. Y si los padres necesitan cuidado de niños, pueden comunicarse con Kathleen Kay al 393-2177. o en kk.method.k12.ma.us. Se enviará una carta a casa a finales de febrero recordando a los padres que se registren en el cuidado infantil antes de construir puentes hacia el jardín de infantes. Como siempre, Marie Michelli, maestra veterana de jardín de infantes en Brooks School, hará una presentación de PowerPoint en los tres presentaciones donde discutirá el plan de estudios, el transporte en autobús, los programas antes y después de la escuela y responderá cualquier pregunta que los padres puedan tener. Meghan Fidler-Carey, nuestra directora del programa antes y después de clases, comenzará la inscripción la semana del 30 de marzo. Y en sus esfuerzos por hacer que el proceso de inscripción sea más accesible, Meghan se reunirá en cada escuela primaria. Ella está ultimando las fechas y horarios y proporcionará esta información a mediados de febrero. Sé que hablé con Meghan hoy Ella está tratando de agilizar el proceso porque el año pasado hubo muchas preguntas sobre las largas filas en Medford High School. Esta es la razón por la que va a cada escuela individualmente. También está considerando realizar un proceso de lotería para que sea un poco más equitativo para nuestros niños y familias. La jornada de puertas abiertas del jardín de infantes será el miércoles 6 de mayo en cada una de nuestras escuelas primarias de 2 a 3 en punto. Cada familia recibirá un paquete de bienvenida al jardín de infantes. Esto es algo que hacemos cada año escolar en cada escuela primaria. Entonces, en su paquete hay una copia de un formulario de registro. Ahí está el folleto para construir puentes hacia el jardín de infantes. Y luego, en la última página hay una carta de Toni Wray sobre lo que se requiere para la salud de nuestros niños que ingresan al jardín de infantes. Estaré feliz de responder cualquier pregunta. Gracias. Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Gracias, superintendente adjunto Caldwell por este informe. Y el volante se ve genial. Me alegra ver que el intérprete de cuidado infantil está disponible a pedido. Y realmente aprecio que en la parte inferior del folleto de Medford Family Network los servicios de interpretación se ofrezcan en ese idioma. de personas, o al menos tres de las personas de idiomas. Entonces me pregunto: ¿esa información también se puede compartir en nuestro sitio web si aún no lo está?
[Caldwell]: Sí, todo se compartirá en el sitio web.
[McLaughlin]: Bien, ¿entonces en el idioma que la gente necesita para el número? Sí. Vale, genial. Y luego, para el documento del departamento de salud, la gente lo traducirá según sea necesario en función de si le informan que necesitan traducción.
[Caldwell]: Absolutamente. Las presentaciones de la noche, de hecho, tenemos personas que puedan traducir allí en las reuniones en caso de que nuestras familias lo necesiten. Bien, gracias. De nada.
[Lungo-Koehn]: Miembro Graham.
[Graham]: Gracias por este informe. Sólo un par de preguntas rápidas. ¿Están todos los formularios que se necesitan en nuestro sitio web? Al leer esto, me pareció que la declaración jurada de autorización del cuidador no está en el sitio web, sino que está disponible únicamente en el Centro de información para padres.
[Caldwell]: Puedo comprobarlo por ti. Perfecto. ¿Cuidador?
[Graham]: Sí, la declaración jurada de autorización del cuidador. Bueno. Y luego solo un par de cosas más sobre el formulario que generaron algunas preguntas. Entonces, cuando hablamos de tareas escolares, tal vez podamos proporcionar un enlace web más preciso que medfordpublicschools.org porque creo que una vez que llegan allí, no es quedó particularmente claro cómo llegarían a esa lista de calles y asignaciones escolares. Entonces probablemente haya un camino más preciso.
[Caldwell]: Hay un listado de calles. ¿Estás diciendo que no está en el sitio web?
[Graham]: No, lo que quiero decir es que esto indica a las personas que vayan a www.medfordpublicschools.org. Luego tendrían que buscar para llegar al listado de calles. Entonces, si somos exactamente así. Así que sólo quiero asegurarme de que podamos ofrecer un camino claro para las personas. Y luego el folleto también dice que nuestro programa extracurricular se otorga por orden de llegada. Y parece que eso puede no ser del todo cierto.
[Caldwell]: Puede que eso no sea del todo cierto en este momento. En el pasado, eso era lo que había sido. Pero Megan busca simplificarlo, alinearlo y hacerlo más equitativo. Y entonces ella puede estar cambiando el proceso.
[Graham]: Entonces, ¿podemos asegurarnos de que este folleto esté actualizado para que al menos no nos lleve por un camino potencialmente inexacto? Ella está haciendo eso ahora mismo mientras hablamos. Vale, perfecto. Y luego el Otro comentario que tuve sobre el proceso en general es que ha habido una enorme cantidad de discusión sobre el jardín de infantes en las últimas semanas en todas las redes sociales y específicamente hay una gran cantidad de padres que están sopesando las escuelas charter versus las escuelas públicas de Medford. Esto está sucediendo en particular este año porque algunas comunidades circundantes están al límite de sus estatutos, por lo que ahora las familias de Medford están siendo seleccionadas en la lotería en mayor número que en el pasado. Creo que algunas familias ya han tenido que comprometerse con una escuela autónoma según los plazos de la escuela autónoma. Y todo esto sucedió antes de cualquier implementación de nuestra comunicación relacionada con el jardín de infantes. Las preguntas de las familias, de las nuevas familias, son similares este año, año tras año en este momento. Pero una cosa recurrente que sigo escuchando y sobre la que recibo correos electrónicos todo el tiempo es que Medford no parece responder muy bien a las consultas y solicitudes de información de los padres, o incluso a los recorridos por las escuelas fuera de este lanzamiento oficial del jardín de infantes. Y no nos permite dar lo mejor de nosotros y creo que tenemos una gran mejor paso a seguir en el momento adecuado cuando los padres están tomando decisiones sobre el jardín de infantes. Entonces, creo que una pregunta que tengo para usted es ¿cuáles son nuestros protocolos y políticas para responder solicitudes de información de familias entrantes, así como recorridos?
[Caldwell]: Así que debo decir que creo que somos bastante informativos para cualquier padre que haga llamadas telefónicas. No recibo demasiadas llamadas telefónicas en mi oficina. Maria Ibrahim tal vez consiga algunos en el Centro de información para padres. Pero me gustaría hablar en nombre de los directores, si se me permite. Lo son, si alguien llama a un director y le dice que está pensando en estudiar la posibilidad de ir a esa escuela, nuestros directores le dirán que estaremos encantados de hablar con usted. ¿Quieres entrar y visitar? Puede haber algunos problemas alrededor el momento de las visitas, pero nuestras escuelas son muy acogedoras y sé que todos los directores dirían que estamos felices de darles un recorrido por la escuela y mostrarles cómo es. Así que no estoy seguro de dónde viene eso, pero a veces en diciembre y enero recibimos llamadas telefónicas y estoy seguro de que nuestros directores siempre responden a sus necesidades.
[Graham]: Así que no escucho eso. Y, por supuesto, supongo que eso está sucediendo en algunos casos, pero creo que hay varios casos en los que eso tampoco está sucediendo. Entonces, supongo que la pregunta es, si escuchamos a familias que dicen que me comuniqué de alguna manera y no obtuve respuesta, ¿a quién deberíamos dirigir a esas personas?
[Caldwell]: Por eso me sería útil saber a quién se dirigieron. Entonces, si me dijeron, me comuniqué con la superintendente asociada y ella nunca me devolvió la llamada, entonces lo sabría. Pero necesitaría saber quién podría ser esa persona. Es difícil para mí siquiera pensar que nuestros directores no responderían.
[Graham]: Y estoy de acuerdo. Personalmente nunca he tenido esa experiencia. Sin embargo, lo he visto y me han contactado muchas personas que han tenido esa experiencia. Y solo quiero asegurarme de que, particularmente en ese momento de mucha ansiedad, especialmente para nuestras familias primerizas, pueden ver en acción lo maravillosos que son nuestros programas antes de verse obligados a tomar decisiones de ir a otro lugar que no necesariamente sea el más adecuado. Entonces, ya sea que sea así o no, creo que los padres deben decidir en ese contexto, pero también quiero asegurarme de que no tomen esas decisiones porque no pudieron saber de nosotros ni obtener respuestas a sus preguntas.
[Caldwell]: Sí, espero que al menos se comuniquen conmigo porque eso es ¿Para dónde estoy? Sí.
[Graham]: Bueno. Entonces, cuando la gente se comunique conmigo, me aseguraré de dirigirlos a usted en el futuro. Um, y luego también me gustaría presentar la moción de que remitamos nuestras prácticas de orientación de jardín de infantes al subcomité de planificación estratégica y participación comunitaria de comunicaciones para su revisión. El subcomité revisará las prácticas actuales de comunicación y participación comunitaria relacionadas con la orientación del jardín de infantes. Y el subcomité informará o recomendará cualquier revisión del plan y enfoque actual al comité escolar aquí a más tardar el 30 de septiembre de 2020.
[Lungo-Koehn]: Miembro Ruseau.
[Ruseau]: Gracias. Quiero decir, yo también he recibido estos y nuevamente, tampoco es mi experiencia con los directores. Creo que, ya sabes, el día en que vi lo suficiente de lo que tiene que hacer un director para saber que es un, Un trabajo extraordinario que no haría ni por todo el dinero del mundo. Y, ya sabes, hay incendios que comienzan todos los días en todos los edificios, no incendios literales, ya sabes, emergencias y crisis con las que tienes que lidiar. Y no me gusta mucho que tengamos que conversar sobre no priorizar a estos padres entrantes al jardín de infantes o padres potenciales de jardín de infantes. que están siendo reclutados muy activamente nos va a costar 12.700 dólares al año durante 13 años. Ninguno de nosotros tendrá un trabajo más fácil en ninguno de nuestros edificios si seguimos perdiendo más y más niños. Y odio la idea de que tengamos que decir, ya sabes, el mensaje debe ser muy claro desde la administración hasta los directores de que se debe priorizar a estas personas, ya sabes, como el gobernador en la puerta de tu casa. Es como, porque es mucho dinero. Y están tomando decisiones sobre su primer hijo, y tienen cuatro hijos, los cuatro irán allí, y es que no podemos recuperarlos. Es mucho dinero. Y sé que, en su vida diaria como directores, es, Hay niños aquí ahora, y hay problemas reales con los que tienes que lidiar, y preocuparte por un niño que puede o no presentarse en septiembre parece difícil de priorizar, pero estamos perdiendo mucho dinero en las escuelas charter, así que solo quiero Insto a todos a que repitan esto una y otra vez, que tenemos que tener un protocolo increíblemente sólido y muy, muy estricto, Si un padre de jardín de infantes está interesado, en mi opinión, debemos responder de una manera muy, muy excesiva. Entonces.
[Van der Kloot]: Bueno.
[Lungo-Koehn]: Gracias. Miembro Van Der Kloot.
[Van der Kloot]: Apoyo la resolución. Parece que hacia donde nos dirigimos es que vamos a necesitar información preescolar especializada dirigida a los padres de preescolar. Especialmente, tenemos Medford Family Network. Tenemos padres a quienes podemos comunicarnos. Y sé que un año fui y me desanimó mucho saber cuántos de esos padres, simplemente sucedió ese año, iban a escuelas autónomas. Entonces, con los comentarios de mis colegas, parece que definitivamente es hora de pensar en una divulgación más temprana. Creo que estas presentaciones son geniales. Sé que el personal hace un trabajo fabuloso con ellos. Pero está claro que tendremos que pensar en ello antes. Seguro.
[Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: También apoyo la resolución. Gracias. Sólo... me pregunto... um, um, llamada del asistente del superintendente. Bueno, ¿tenemos datos sobre cuántos niños de jardín de infantes hay y cuántos realmente ¿Está eligiendo las Escuelas Públicas de Medford o eligiendo otras escuelas? ¿Lo sabemos siquiera?
[Caldwell]: Por supuesto, tenemos datos sobre las personas que vienen, los niños que vienen a nosotros. No tengo datos de niños que van a escuelas autónomas. Bien.
[McLaughlin]: Así que en realidad ni siquiera sabemos cuánto dinero podemos o no estar perdiendo, ¿o no?
[SPEAKER_28]: Lo hacemos. Ah, lo hacemos.
[McLaughlin]: Porque tenemos que pagarlo, ¿no? Bien. Entonces lo sabemos. Entonces, ¿estamos obteniendo datos retroactivos al respecto? Eso es lo que estoy preguntando. No que yo sepa. No, eso también sería interesante. Pero sería bueno que el comité escolar lo supiera. Y, francamente, el personal, el superintendente adjunto y los directores, si hablamos de en qué se traducen realmente estos números, la gente debería saber lo excelentes que son nuestras escuelas, porque lo sabemos, ¿verdad?
[Caldwell]: Definitivamente lo hacemos. Sí. Sí.
[McLaughlin]: Sí. DE ACUERDO.
[Ruseau]: Miembro Ruseau. Creo que sabemos exactamente cuántos estudiantes hay para cada nivel de grado, porque si bien en realidad no estamos emitiendo un cheque, lo sabemos porque no recibimos el cheque del estado. Entonces conocemos exactamente esa información. Creo que incluso aparece en el sitio web del DESE, aunque no estoy seguro de que esté desglosado por nivel de grado. EM. Es posible que Patterson realmente lo sepa.
[Patterson]: Sí, entonces la información sobre los estatutos se proporciona anualmente, y eso es a través del portal DESE. No está activo que ningún miembro de la comunidad simplemente vaya y revise, pero sí tenemos ese acceso y esa capacidad de realizar encuestas por nivel de grado. También es digno de mención comprender que hemos realizado actividades de extensión a los preescolares como lo hicimos durante el verano. Nos hemos comprometido a ese nivel para llegar a nuestra comunidad local. proveedores de preescolar para difundir el mensaje sobre las Escuelas Públicas de Medford. Hemos enviado folletos a los hogares que han identificado y centrado en las propias escuelas primarias. Así que ha habido comunicación y continuamos monitoreando esto y tratando de comunicarnos activamente con esas familias para decirles que este no es un problema nuevo, un elemento nuevo, pero ciertamente lo estamos revisando y tratando de destinar nuestros recursos nuevamente, tal vez no. recuperando a los que ya están allí, pero tratando de enviar el mensaje de la grandeza de las Escuelas Públicas de Medford a aquellos que están a punto de tomar una decisión. Gracias.
[Lungo-Koehn]: ¿Miembro McLaughlin?
[McLaughlin]: Sólo un punto de aclaración, ya que los datos están disponibles o, si lo están, podrían remitirse al subcomité sobre este asunto para que podamos profundizar más en ello a medida que hacemos cierta planificación.
[Lungo-Koehn]: Miembro Graham, ¿le importaría leer su resolución una vez más y podremos votar sobre ella?
[Graham]: Así que presento una moción para que el comité escolar remita nuestras prácticas de orientación de jardín de infantes al subcomité de comunicaciones, participación comunitaria y planificación estratégica para su revisión. El subcomité también revisará las prácticas actuales de comunicación y participación comunitaria relacionadas con la orientación del jardín de infantes. El subcomité recomendará revisiones al plan y enfoque actuales al comité escolar antes del 30 de septiembre de 2020.
[Lungo-Koehn]: Perfecto, gracias. Moción del miembro Graham, secundada por... Eso fue un empate. Miembro McLaughlin. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Gracias. Informe sobre el borrador del plan estratégico del Dr. Maurice-Edouard Vincent. Oh, me voy a deslizar, está bien.
[Edouard-Vincent]: Mientras se abre el PowerPoint, solo quería compartir que este borrador del plan estratégico ha sido una recopilación del trabajo que se realizó durante el año pasado. Este trabajo ha estado compuesto por un grupo diverso de administradores de nuestro distrito. Y para crear este plan, se lo mostraremos a través de una presentación de diapositivas de PowerPoint. Y solo voy a resaltar algunos de nuestros puntos clave. Quiero mencionar que gran parte de la investigación realizada a partir de esto se refiere a mi trabajo con NISP. Y en el NISP, en realidad se lo conoce oficialmente como una estrategia para la mejora del distrito. Y lo hemos abreviado para llamarlo nuestro plan estratégico. La documentación de respaldo, como puede ver, se ha basado en nuestros Planes de Mejoramiento del Distrito de las Escuelas Públicas de Medford, datos DESE existentes, encuestas de la ciudad y el distrito, comentarios de los administradores del distrito, la reunión del Subcomité de Transición Educativa del Alcalde, que tuvo lugar en la Escuela McGlynn y las recomendaciones del Comité de Transición de la Alcaldía de Medford. Quiero decir que a medida que se lleve a cabo esta presentación, esperaba que Permitiría que todo el equipo, como los diversos administradores que ven aquí esta noche, podamos presentar la descripción general en su totalidad. Y luego, al concluir nuestra presentación, pueden hacernos preguntas a todos porque muchas de sus preguntas pueden ser respondidas en la presentación que se lleva a cabo. La génesis de este plan, nuevamente, como comencé a decir, fue el programa de inducción de nuestro nuevo superintendente, que es un programa de tres años del que formo parte en un grupo de 40 superintendentes en todo el Commonwealth. Esta es una recopilación y una reinvención de nuestros planes de mejora del distrito de Escuelas Públicas de Medford existentes. Los datos también provienen de retiros y reuniones de liderazgo que tuvieron lugar durante el año pasado. Y este equipo interdisciplinario de administradores que están aquí esta noche representan los niveles de la escuela primaria, en realidad todos, la escuela primaria, intermedia y secundaria, la educación especial, el aprendizaje socioemocional, el plan de estudios y la oficina central. Nuestros valores fundamentales, cuando llegué a las Escuelas Públicas de Medford, hablé sobre mis valores fundamentales de ACE, logros, colaboración y equidad. A lo largo de este año y trabajando con el equipo, hemos ampliado ese valor fundamental. para incorporar también soporte. Y esta noche, mientras les brindamos una descripción general, verán nuestros pilares, nuestros valores fundamentales, nuestros logros, colaboración, equidad y apoyo. Para darle una visión general de los logros de esta tarde, Contamos con el Dr. Riccadeli y el director Paul DeLeva, quienes les brindarán una descripción general de lo que significan los logros. ¿Es posible hacerlo?
[Ricciardelli]: Buenas noches. Así que nuestro primer valor fundamental esta noche es el logro. Somos un distrito escolar y educar a los niños es lo que hacemos. Es muy importante. Entonces, como distrito escolar, educar a nuestros jóvenes y brindarles una educación de calidad que los desafíe y fomente su crecimiento es fundamental para nuestra misión. Y por lo tanto, la A en ACE representa el valor fundamental del logro.
[D'Alleva]: Entonces, cuando miras todo, lo hemos dividido tanto en objetivos como en iniciativas. Y nuestro objetivo de logro es que las Escuelas Públicas de Medford desarrollen e implementen currículos e instrucción cohesivos en todo el distrito evaluados a través de varios métodos diseñados para ayudar a los estudiantes a alcanzar su potencial como ciudadanos informados, éticos y con pensamiento crítico.
[Ricciardelli]: Entonces, cuando analizamos los logros y lo que nos impulsa, las siguientes iniciativas son en las que trabajamos, lo que creemos que debemos llevar a cabo. Por eso queremos buscar una instrucción que se centre en respuestas basadas en evidencia, en lucha productiva, que haga que nuestros estudiantes se estiren en su aprendizaje, discurso académico y tengan discusiones que sean fructíferas y rico en contenidos académicos. Queremos que sean accesibles para todos. Queremos que haya comentarios enriquecidos. Por eso llamamos a estas cinco las cinco acciones centrales. Hemos estado realizando mucho desarrollo profesional en las cinco acciones principales. Hemos estado yendo a clases. Hemos estado realizando caminatas de aprendizaje sobre estas acciones centrales. Enseñar de esta manera y esta forma de instrucción es importante a medida que implementamos los marcos curriculares de Massachusetts.
[D'Alleva]: Si nos fijamos en la segunda iniciativa, proporcionar tecnología educativa que satisfaga las necesidades curriculares de educadores y alumnos. No buscamos sólo tecnología de instrucción sólo para realizar pruebas. En algunos casos, eso es para lo que lo utilizamos, pero también estamos buscando formas de mejorar nuestras prácticas de instrucción. Para que sean diferentes, satisfaciendo las necesidades de todos, que puedan aprender a través de diferentes modos, medianas, modalidades y todo lo de esa naturaleza.
[Ricciardelli]: Por eso es importante que evalúemos lo que estamos haciendo y que hayamos realizado evaluaciones y puntos de referencia. El desarrollo de lo críticamente importante para que entendamos cuándo tenemos éxito y cuándo necesitamos intentar algo más para alcanzar el éxito.
[D'Alleva]: Entonces la última iniciativa es contratar y retener un personal eficaz y diverso. Y si observa la demografía en Medford, querrá asegurarse de tener miembros del personal que satisfagan las necesidades de esos estudiantes, dependiendo de dónde se encuentren sus antecedentes o sus estilos de aprendizaje o algo así. Por eso, realmente queremos concentrarnos en reclutar y contratar personal aquí en Medford para satisfacer esas necesidades, esas necesidades diversas.
[Ricciardelli]: Entonces, una cosa que es importante y que aún no han visto es que, debajo de las iniciativas, verán que parece que tiene un hipervínculo, y está hipervinculado. Entonces, el siguiente paso, y cuando lleguemos a él, el superintendente adjunto Cushing profundizará en eso. Entonces, lo que ven son sólo las iniciativas, pero más profundamente en eso, verán que realmente hay un proceso, hay un modelo para cada una de ellas.
[D'Alleva]: Gracias.
[Tucci]: Voy a hablar con la colaboración. Entonces una de las metas, nuestro objetivo, es fomentar relaciones de colaboración. Por eso, las Escuelas Públicas de Medford crearán una cultura de colaboración a través de la participación comunitaria constante. Esa es nuestra meta, ese es nuestro objetivo, y tenemos varias iniciativas que vamos a proponer para lograr nuestro objetivo. El primero es construir asociaciones comunitarias mutuamente beneficiosas para aumentar la eficacia escolar. El segundo es garantizar activamente que todas las familias sean miembros bienvenidos de la comunidad escolar que contribuyan a la eficacia del aula, la escuela y la comunidad. El tercero, en el que el Dr. Cushing profundizará un poco más adelante con un hipervínculo, por lo que este es uno de los ejemplos de los que habló el Dr. Riccadeli anteriormente y que vamos a presentar, es participar en actividades oportunas, reflexivo, hasta una comunicación culturalmente competente con la comunidad de Medford Mustang y, finalmente, Nuestra última iniciativa es trabajar en colaboración con las partes interesadas de la comunidad para canalizar los recursos presupuestarios adecuados. Una vez más, intentamos trabajar en colaboración unos con otros para obtener los mejores recursos para nuestros estudiantes. Así que se lo entregaré al equipo de acciones de E.
[Galusi]: Buenas noches, soy yo, Suzanne Galussi, directora de Brooks. La E en nuestros objetivos centrales de ACES significa equidad. En educación, el término equidad significa que cada estudiante obtendrá lo que necesita. Por lo tanto, las Escuelas Públicas de Medford fomentan entornos de aprendizaje equitativos al comprender las necesidades de nuestra población diversa y apoyar las necesidades académicas, sociales, emocionales y físicas de nuestros estudiantes. Tenemos cuatro iniciativas para abordar este objetivo. Recuerde que estas iniciativas son un trabajo en progreso. Así, el primero es garantizar el acceso equitativo mediante la implementación del sistema multinivel de apoyo y enriquecimiento MTSSE, antes conocido como RTI. Para abarcar una mentalidad de crecimiento, esta iniciativa ha ampliado nuestro enfoque más allá de simplemente RTI, que significa respuesta a la intervención. En otras palabras, un sistema MTSSE no se limita sólo a intervenciones. También se centra en satisfacer las necesidades sociales, emocionales y físicas de nuestros alumnos. La segunda iniciativa es utilizar datos de evaluaciones en curso para apoyar la enseñanza y el aprendizaje con el fin de cerrar la brecha de rendimiento. Este será un enfoque integral dentro de los edificios escolares y en todo el distrito. Promover y mejorar las actividades y recursos que abordan las necesidades del niño en su totalidad. Cabe señalar que al abordar las necesidades del niño en su totalidad, estamos viendo el panorama completo de lo que eso significa. Y eso abarcará las inteligencias múltiples, el atletismo, las bellas artes, etcétera. Y para promover la salud y el bienestar de los estudiantes. Cuando los estudiantes están felices y saludables y se satisfacen sus necesidades, están listos para aprender. Y esto da paso maravillosamente a nuestro valor central final, la S de apoyo, que Susanna Campbell y Stacey Shulman discutirán.
[Campbell]: El apoyo es nuestro valor fundamental fundamental. Originalmente, comenzamos con tres valores fundamentales: logro, colaboración y equidad. Decidimos agregar el apoyo como nuestro valor fundamental fundamental, ya que reconocemos que para cumplir con nuestros objetivos de valores fundamentales de logro, colaboración y equidad, debemos brindar entornos seguros y de apoyo para nuestros estudiantes. Consideramos la jerarquía de necesidades de Maslow, que indica que para lograr logros, los individuos deben tener satisfechas sus necesidades más fundamentales, incluida la alimentación, la seguridad y el sentido de pertenencia. Nuestro equipo eligió intencionalmente el color verde para este nivel para representar un ambiente de aprendizaje seguro, tranquilo, acogedor y de apoyo. Nuestro objetivo establece que, para fomentar un entorno de aprendizaje seguro y de apoyo, las Escuelas Públicas de Medford evaluarán, revisarán y proporcionarán continuamente un entorno de enseñanza y aprendizaje seguro. EM. Shulman revisará ahora las iniciativas que corresponden a este valor fundamental.
[Schulman]: Buenas noches. Bajo apoyo, tenemos cinco iniciativas. El primero es seguir utilizando y perfeccionando protocolos de seguridad consistentes. En segundo lugar, tenemos que aumentar el apoyo y también la comprensión de las necesidades socioemocionales de los estudiantes de Medford. También mantenemos y desarrollamos asociaciones con partes interesadas en la seguridad de la comunidad y utilizamos prácticas basadas en evidencia para desarrollar una cultura escolar positiva. Por último, auditar y mejorar la infraestructura física de todos nuestros edificios escolares. El Dr. Cushing ahora brindará un ejemplo detallado de los planes de acción detrás de cada una de estas iniciativas.
[Cushing]: Entonces, lo que les estoy entregando ahora es un documento completamente desarrollado que amplía la plantilla que tienen. Entonces, cada hipervínculo que ve en la primera página del plan estratégico conduce a un plan de acción específico. Dentro de ese plan de acción, está el encabezado que enumera la fase uno del plan estratégico de 2020 a 2023. Entonces, al entrar en la fase uno, estos son los objetivos e iniciativas principales que consideramos de fundamental importancia. Y entonces cada uno tendrá que fomentar relaciones de colaboración para este, y esta es la iniciativa tres. Este es el tercero en la lista. Y luego cada uno volverá a enumerar la iniciativa. Y aquí hay cuatro elementos críticos. Entonces, ¿cuáles son nuestros primeros indicadores de éxito? ¿Cuáles son los recursos necesarios? ¿Cuáles son nuestros resultados previstos o esperados? ¿Y quién es el director del proyecto? Entonces, ¿a quién recurrimos para asegurarnos de que somos responsables de nuestras iniciativas y luego de los elementos de acción que se encuentran debajo? Así que aquí puedes ver rápidamente los primeros indicadores de éxito. establecer un marco de distrito, un plan de comunicaciones de marketing, establecer cuentas de redes sociales controladas por el distrito, implementar un nuevo sitio web (curiosamente eso acaba de suceder) y una aplicación para teléfonos inteligentes en todo el distrito, algo que actualmente está en proceso. Los recursos necesarios, obviamente asignaciones financieras, aportes de la comunidad, sitios de redes sociales, Y SIMS, que significa información escolar, soporte y capacitación del sistema de gestión de información estudiantil. Entonces esa capacitación y soporte continuo para utilizar básicamente nuestro sistema SIMS. Y luego nuestros resultados anticipados, experiencias mejoradas y comunicación mejorada con los cuidadores y las partes interesadas. aumente la confianza y el apoyo, elija opciones optimizadas para incorporar a las familias de la manera más rápida y fluida posible. Y luego baja a la parte inferior de la página. Esto puede ser una página, pueden ser dos páginas, es lo que necesiten los elementos de acción. Proporciona específicamente cuál es el elemento de acción, cuáles son los resultados iniciales deseados y quién es la responsabilidad. Hemos elegido títulos aquí para asegurarnos de que, si hay una transición, no tengamos que volver atrás y cambiar a las personas, pero nos estamos centrando en los títulos. Y luego cronogramas específicos sobre cuándo se completarán las cosas. o cuándo se deben alcanzar los hitos más importantes. Está centrado, se centra en los resultados y la puntualidad y, una vez más, en quién trabaja debajo del director general del proyecto. para proporcionar detalles. Mi vista en mis últimos años me está fallando. Lo tienes ahí mismo, pero puedes ver los detalles de las cosas que estamos desarrollando. Este es como muchos que se encuentran en un buen nivel de desarrollo. Hay otros que necesitan algo de trabajo, pero en los que nos hemos centrado y hemos estado trabajando diligentemente en el desarrollo. Sr. DeLeva. Entonces, en educación hay mucha jerga y mucha jerga edus. Y si nota que en la primera página que le dieron, en la esquina inferior izquierda, hay otro hipervínculo para un glosario de términos. Y esto sólo les da un ejemplo del lenguaje educativo de Medford. glosario de términos que está siendo desarrollado por miembros de nuestro personal. Esto se ha compartido con Toni Wray, con Jen Hollenbeck, con los directores, con otros directores, otras personas, y se seguirá compartiendo para que podamos refinarlo y brindar la mejor definición. Primero, permítanme darles un ejemplo muy específico de Medford que tiene crédito de por vida. Eso se ha compartido con Gail Trainor. Gail Trainor ha proporcionado una definición más profunda que la que existe actualmente. ya que el documento en línea se actualiza continuamente y sé que ella trabajó en eso el viernes pasado. Pero si la gente pregunta qué es un 504, qué es un BCBA, qué es un IEP más adelante en el documento, estas cosas se definen específicamente para que, a medida que las personas lean el documento, las cosas que puedan surgir, no tengan para buscar en otros lugares, no tienen que buscar en Google, pueden hacerlo si lo desean, pero se les proporciona. Y eso nos brinda una oportunidad real de transparencia en nuestro idioma y de no tratar de ocultar cosas en la jerga.
[Edouard-Vincent]: Entonces, lo que tenemos ahora es ¿cuáles son nuestros próximos pasos para el compromiso? Como puede ver, nuestros valores fundamentales están en el medio y nuestra intención de involucrarnos es involucrar a todos los que están en la lista, involucrar a nuestro subcomité que abordará la planificación estratégica, el comité escolar, nuestra comunidad en general, los profesores y el personal, los cuidadores. y líderes escolares. para colaborar, trabajar juntos, hacer de esta una experiencia compartida, un documento vivo al que todos podremos referirnos y realmente convertirlo en algo que cuando hablamos de las Escuelas Públicas de Medford y hablamos de nuestro país mustang, que la gente también pueda decir que representamos a ACES y lo que eso significa. Nos gustaría comercializarlo ampliamente y que realmente sea propiedad de toda la comunidad en general. Y por eso nuestro lema de ACES, con qué estamos comprometidos, nuestros valores fundamentales, nuestros cuatro pilares, nuestros logros, colaboración, equidad y apoyo. Abro la palabra para preguntas.
[Lungo-Koehn]: Muchas gracias, Superintendente, Administradores. ¿Tenemos alguna pregunta? Miembro Van der Kloot.
[Van der Kloot]: Sí, gracias por todo el trabajo del equipo que ha estado elaborando y trabajando en este documento. Solo para que quede claro, creo que tengo entendido que para cada una de las viñetas, se crearía un hipervínculo a una página que describiría en detalle los pasos necesarios. lograr y la persona a cargo. De las balas que tenemos aquí, aproximadamente 16, 17, ¿para cuántas hemos dado el siguiente paso? ¿O es ese el siguiente paso?
[Edouard-Vincent]: Así que diferentes iniciativas se encuentran en diferentes niveles de finalización, ya que este es un documento fluido en términos de las iniciativas que se están llevando a cabo en este momento y las iniciativas que nos gustaría implementar en el futuro. Se trata, pues, de un documento fluido. Algunos pueden estar completados en un 80%, la muestra que compartió el Dr. Cushing sobre comunicación bidireccional. Entonces están en diferentes niveles de finalización porque sabemos que Es un documento fluido, es un trabajo en progreso, pero nuevamente analizamos todos los datos que estaban disponibles y tomamos todo lo que Medford Public está haciendo y se compromete a hacer y tratamos de reunirlo en un solo documento donde podamos expresar nuestro núcleo. valores podemos decir que este es el trabajo que estamos haciendo para que este sea nuestro documento guía como distrito Eso creo que es la mayor parte del trabajo que se ha realizado. Y cualquier miembro de este grupo de administradores maravillosamente talentosos con el que trabajo, no dude en agregar algo a mis comentarios.
[Van der Kloot]: Si pudiera hacer un seguimiento. En el futuro, ¿qué imaginas ahora? ¿Se imagina que vaya al subcomité?
[Edouard-Vincent]: Así que mañana tenemos programado un desarrollo profesional con todos los administradores. Este grupo de administradores diversos que ves aquí asumió gran parte del el trabajo de reunir múltiples iniciativas y cosas que están sucediendo en el distrito. El equipo administrativo más grande se reúne mensualmente, por lo que esto también se les presentará mañana en este estado, y sabemos que también estaremos preparados para comenzar a reunirnos con el subcomité a medida que continuamos Desarrolla esto y continúa construyendo el glosario de términos. Esta fue realmente una oportunidad porque había muchas preguntas sobre cuál era el plan estratégico. ¿En qué estábamos trabajando? ¿Qué representa? Y realmente quería tener la oportunidad de presentárselo a todo este cuerpo para que lo vean. que esto es una combinación del trabajo de un año y dónde estamos ahora. Entonces me gustaría que tuviéramos un poco más de aporte adicional de los administradores sobre algunas de las iniciativas, sabiendo que no está completo, que será un documento fluido. Es un documento de varios años. Es muy ambicioso. Hay algunas cosas que podrán suceder inmediatamente, como nuestra El sitio web que acaba de lanzarse, pero también se va a modificar y hay otras cosas que tenemos que programar más adelante. Por lo tanto, será fluido pero será una especie de hoja de ruta para guiar el trabajo que estamos haciendo y aspiraremos a hacer en el futuro.
[Van der Kloot]: Gracias.
[D'Alleva]: Entonces, para responder a su pregunta sobre los elementos de acción que están completos o no, creo que lo que quería decir es que cuando comenzamos esto estábamos viendo cosas que teníamos anteriormente. Entonces, ha sido una especie de compilación de lo que hemos Anteriormente teníamos cosas que habíamos hecho cuando el dr. Vincent había llegado al distrito, así que ha sido un largo proceso en marcha, y hay muchas iniciativas que Medford tenía, pero no creo que estuviéramos tan organizados como probablemente podríamos estar, y esto realmente es una especie de afinar directamente lo que debe abordarse y darnos cronogramas. Lo siento. Nos ha dado cronogramas y cosas así, por lo que nos aseguramos de que no sea solo un documento que ya se ha dicho, sino algo que seguimos y actualizamos cada año si es necesario. Así que solo quería tirar eso. Es una imagen más grandiosa de principio a fin.
[Cushing]: La otra cosa que también es muy importante como equipo, ya que hemos estado trabajando juntos, es que nos hemos dado cuenta de que hay una enorme cantidad de cosas por hacer. Y la pregunta es: ¿cuál es la capacidad para llevar a cabo estas cosas de muy buena manera? Y mientras estamos entre 2020 y 2023, estamos analizando las cosas en un bloque de casi 18 meses. y luego 18 meses hasta llegar a esos tres años. Y cómo construimos los cronogramas y los elementos de acción para no crear una tarea imposible, sino cosas que se pueden lograr, que se pueden hacer muy bien y que pueden mostrar resultados marcados para la mejora de los estudiantes. Todo aquí tiene como objetivo mejorar la experiencia de los estudiantes y garantizar que los resultados de los estudiantes sean los que vemos mejorados. Y a falta de decirlo con muchas palabras, para todos los alumnos. Que nos aseguremos de que todos los estudiantes, independientemente de quiénes sean, de su nivel de capacidad, de cualquier cosa, este plan les hable. habla con sus cuidadores y habla de nuestra capacidad como distrito para tener la capacidad de lograr la grandeza para ellos.
[Lungo-Koehn]: Gracias. Tenemos nuestro representante estudiantil, el Sr. Mark Allen Jean Mary, a quien le gustaría Haz una pregunta, adelante.
[Jean-Mary]: Bien, estaba mirando la declaración de la misión y una parte que realmente me llamó la atención fue el enfoque en el potencial académico y personal, pero lo estaba mirando más desde el punto de vista familiar y lo que eso significaría para una familia que tal vez no Inglés como primera lengua. Personalmente, como intérprete, suelo interpretar para familias que quizás no tengan el inglés como primer idioma. Y siento que cuáles serían las mejoras que se están haciendo para tener una especie de persona de referencia a quien estas familias puedan referirse, porque como decía el miembro del comité Vendacrew, es importante obtener el apoyo desde el principio, para asegurarse de que se sientan que tengan el apoyo desde el principio. Y como decía Paolo, esa decisión puede afectar a los niños, porque los padres toman la decisión basándose en los primeros hijos, eso también podría afectar cómo sería para el segundo, tercero, cuarto, y eso podría hacer que cambien la decisión de poner a los niños en el grupo. Sistema de escuelas públicas de Medford. Por eso creo que es muy importante analizar ese aspecto de cómo podemos apoyarlos mejor desde el principio. Gran pregunta.
[Lungo-Koehn]: No sé. ¿Alguien tiene la respuesta a eso?
[D'Alleva]: Es un elemento de acción que, como sabes en el documento, sé que parece general al principio, Mark, pero lo que intentamos hacer es tratar de aislar esas cosas en nuestros elementos de acción. Entonces, en la segunda hoja que les mostró el Dr. Cushing, también habrá un enlace de soporte en ese extremo.
[Lungo-Koehn]: Y probablemente, desde la presidencia, probablemente habría mucho en el aspecto de la comunicación, cómo damos la comunicación, asegurándonos de que sea en diferentes idiomas, como mencionó el Dr. Vincent. Así que estoy seguro de que estás trabajando en eso, absolutamente. Gran pregunta, gracias.
[Ricciardelli]: Gracias. Muy bien, si pudiera intentar responder a tu pregunta. Como mencionamos, tenemos hipervínculos estratégicos. un plan estratégico para cada uno de ellos. Entonces, si miras el fomento de ambientes de aprendizaje equitativos y miras las iniciativas, si bajas a uno, dos, el tercer punto, creo que aquí es donde estamos, no estoy seguro si esto Se terminó uno, sé que tenemos la discusión, pero promovemos y mejoramos actividades y recursos que aborden las necesidades del niño en su totalidad. Entonces los recursos, entonces un recurso. sería la traducción, cualquier cosa que ayudara a un estudiante a acceder al plan de estudios. Así que creo que lo importante a tener en cuenta es que redactamos cada uno de estos una y otra vez. Nos reunimos muchas horas. Cada palabra aquí puede parecer a primera vista como, ya sabes, oh, es, ya sabes, recurso o, ya sabes, pero quiero decirles que cada palabra aquí realmente está cargada con un significado específico. Entonces, cuando planteaste esa pregunta, lo primero que me llamó la atención fue ese entorno de aprendizaje equitativo. Entonces ese sería un recurso que el distrito querría brindar a sus estudiantes y sus familias para que sea accesible para ellos.
[Lungo-Koehn]: Y el Dr. Cadelli también, al fomentar relaciones de colaboración, participa en una comunicación oportuna, reflexiva, bidireccional y culturalmente competente con la comunidad de Medford Mustang. Así que apuesto a que habrá varios enlaces relacionados.
[Ricciardelli]: Tienes toda la razón. Hay varios lugares donde hay cierta dualidad, donde hay algún cruce. Así que me alegra que lo hayas señalado.
[Tucci]: Muchas gracias. Bueno. Miembro Graham.
[Lungo-Koehn]: Gracias a todos por todo su trabajo hasta ahora.
[Graham]: Estoy muy emocionado de que estemos llevando a cabo un esfuerzo de planificación estratégica como distrito. Siento que hemos oído hablar de muchos planes estratégicos o de la necesidad de planes estratégicos en Medford durante los últimos meses. Y realmente creo que es porque estamos en este proverbial punto de inflexión en el que todos reconocemos que no podemos continuar sin un plan estratégico. Nuestro plan estratégico es una hoja de ruta importante y no algo que podamos o debamos esperar que se desarrolle rápida o fácilmente, como ustedes saben porque han estado en esto durante bastante tiempo. Pero con nuestro proceso de plan estratégico, tenemos la oportunidad de escuchar a nuestros muchos electores. y revisar cosas que hemos aceptado durante mucho tiempo, incluidas cosas como simplemente nuestra declaración de misión. Nuestro plan estratégico, una vez completado, también será una comunicación general a la comunidad sobre quiénes somos, hacia dónde vamos y cuándo llegaremos allí. Nos permite ser abiertos y transparentes sobre lo que planeamos hacer y cuándo. También sienta las bases para todos nosotros cuando la comunidad pregunta: ¿hemos pensado alguna vez en X o qué hace Medford con respecto a Y? Nos permitirá decir, sí, hemos pensado en X y lo completaremos en el año 20, complete el espacio en blanco. Porque antes de que podamos llegar allí, tenemos que hacer A, B y C para que tenga sentido. Quizás lo más importante es que proporciona orientación sobre nuestras opciones de gasto para que podamos gastar sabiamente y podamos tener un diálogo real sobre los recursos que necesitamos para ejecutar los planes. acelerar ciertas partes o agregarle nuevas ideas. Así que quiero agradecerles por todo este trabajo y estoy muy emocionado de poder ser el presidente del subcomité de comunicaciones, participación comunitaria y planificación estratégica a medida que nos embarcamos en este esfuerzo. Me gustaría hacer una moción para trasladar este borrador del plan estratégico a ese comité para que podamos comenzar ese proceso de esa mirada más profunda y trabajar en nuestra discusión sobre la planificación estratégica y todo el proceso en adelante.
[Lungo-Koehn]: Suena genial. Apoyado por el miembro McLaughlin. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Tenemos un comité ocupado, Sra. Graham. Cerrado al público después de esta reunión. Toca, sí. Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Muchas gracias a todos por esto. Puedo ver que hay mucho trabajo duro en ello. Me encanta el Edgepeak, ¿verdad? Hemos tenido muchas conversaciones sobre eso a lo largo del tiempo. Envíelo a todas las escuelas de posgrado de la ciudad, por favor. No. Pero no, el lenguaje marginal es realmente importante, especialmente cuando las familias tienen conversaciones y las siglas salen de nuestra lengua como si ya no nos diéramos cuenta. Y es muy importante que la gente pueda detenerse y recordarnos que podemos decirles lo que significan esas siglas. Así que gracias por incluir eso. Creo que los hipervínculos son realmente geniales. Me alegro de verlo. Estoy emocionado de estar también en el subcomité. Así que estaré emocionado de trabajar con la gente. Tenía un par de preguntas. Quería preguntarles cómo fueron elegidos ustedes como administradores de distrito para trabajar en este plan estratégico en particular. ¿Fue usted autoseleccionado, ellos se ofrecieron como voluntarios, se autoseleccionaron, fueron elegidos, cómo funcionó eso? ¿Cuál fue ese proceso?
[Cushing]: Entonces, a principios de septiembre de este año, realmente comenzamos a buscar las mejores formas de utilizar la estrategia, la acción y otros recursos, la mejor manera de hacer avanzar realmente un plan estratégico, porque cuando tienes muchas voces, Muchas veces el trabajo real se vuelve sustancialmente más difícil de poner en marcha inicialmente.
[McLaughlin]: Especialmente cuando estás redactando todo.
[Cushing]: Bueno, y les diré, hubo un... Como dijo una vez mi hermano, el abogado, hay una razón por la cual la gente discute sobre el significado de la palabra. Pero seré honesto. Pedimos que se autoseleccionara gente, gente que iba a poder dedicar dos y tres horas seguidas, de su día, en la tarde, cuando sea, para dedicarse realmente a este trabajo. Y este es el grupo que dio un paso al frente. Estaba abierto a que cualquiera pudiera acercarse, venir a nosotros. Hicimos un formulario de Google preguntando por personas, tratando de encontrar la mejor disponibilidad, y luego realmente tuvimos que agacharnos y mirar los documentos, mirar los datos y realmente mirar las cosas que vinieron antes de esto y ser capaces de trabajar juntos como equipo para crear esto. Y hasta ahora ha sido un viaje realmente sorprendente, especialmente para alguien que acaba de incorporarse.
[Lungo-Koehn]: Gracias. Tenemos un padre residente que quisiera hablar. Sólo nombre y dirección para que conste.
[Hays]: Sharon Hayes, 69 Ripley Road. Tenía una pregunta sobre algo específico que se mencionó. Recuerdo que el reemplazo de la respuesta a la intervención fue realmente un gran despliegue. Al menos, ¿fue el año pasado o el anterior? Y sé que estaba específicamente muy interesado en ello porque, como educador, he estado involucrado en la respuesta y la intervención. en otras ciudades y pueblos y es un proceso realmente bueno para identificar a los estudiantes que necesitan apoyo adicional y luego asegurarse de hacer un seguimiento en un período de tiempo determinado para ver si necesitan ir más allá, si necesitan más apoyo, si necesitan ser evaluado para educación especial. Así que me preocupa un poco escuchar que eso se está eliminando o se está transformando en otra cosa. Bueno, supongo que me pregunto: ¿habrá una descripción de qué es eso? Porque nunca había oído hablar de este nuevo. No sé si es específico de Medford o no. Pero como dije, conozco la respuesta a la intervención. Sé que funciona bien. Personalmente, me preocupa un poco saber que se está cambiando. Gracias.
[Galusi]: ¿Entonces MTSSE es como un paraguas? Y así RTI encaja debajo. Así que no vamos a eliminar la RTI, pero la RTI tiene una base más académica y se centra en lo que los estudiantes necesitan académicamente. Queremos pensar en el niño en su totalidad y también queremos contar con sistemas para abordar las necesidades sociales, emocionales o físicas. Entonces, además de RTI.
[D'Alleva]: MTSS también está en el sitio web de DESE y ofrece una buena descripción de
[Campbell]: cómo funciona el proceso, es una intervención escalonada. Entonces, el nivel uno sería lo que sucede en educación general para todos los estudiantes. Y luego, a medida que los estudiantes necesitan más apoyo a través de la evaluación o la observación en el aula, se les brinda más apoyo, y usted los observa y monitorea su progreso para ver cómo les va, y luego, si necesitan más intervención además de eso, continúa brindándolo hasta que les brinde la cantidad de intervención que necesitan para tener éxito. No se trata sólo de lo académico, que fue realmente donde comenzó RTI. Pero RTI todavía está vivo y coleando. Es sólo un aspecto de MTSS. Ahora bien, lo que hace que MTSS-E sea especial es que hemos decidido ir un paso más allá y pensar realmente en el enriquecimiento. Porque hay estudiantes cuyas necesidades podrían estar satisfechas en Gen Ed, pero tal vez necesiten más. Quizás puedan hacer más. Quizás podamos impulsarlos más. Así que también estamos analizando el enriquecimiento. ¿Eso ayuda a responder tu pregunta? Lo hace.
[Hays]: Sharon, puedes subir. Y esto probablemente sea más, tal vez se discuta más profundamente en otra reunión. Solo sé que hubo muchas preguntas y problemas sobre cómo implementar la parte de RTI, en términos de tener personal para hacer todas las partes, en términos de ir a las aulas, hacer observaciones y luego proporcionando cualquier apoyo que fuera necesario. Nuevamente, tengo curiosidad ahora de que será un proceso aún más amplio o incluirá más tipos de intervenciones o más tipos de necesidades, cómo se implementará, dado que tengo entendido que la RTI ni siquiera se ha implementado por completo todavía. la parte académica del mismo. Entonces eso es... Algo así me pregunto. No sé si habrá otra reunión para hablar más a fondo sobre esto.
[Campbell]: Gracias. Verá más respuestas a sus preguntas en los planes de acción vinculados a las iniciativas. Por lo tanto, se presentará de manera que puedan ver cómo llegamos allí. Porque hemos estado teniendo esas discusiones. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Gracias. ¿Miembro McLaughlin?
[McLaughlin]: Sí, solo tenía un pequeño punto de, Supongo que es una pregunta, y estoy seguro de que algunos de ustedes han pensado en esto, pero me pregunto cómo van a abordarlo o cómo quieren que lo aborde la comunidad. Entonces, el acrónimo es excelente para el plan estratégico, pero como saben, especialmente Stacey, eso tiene un significado completamente diferente en el trauma infantil. Y entonces, ¿cómo pensamos, ya sabes, en la diferenciación de eso? Entonces, ACES es también el Estudio de Experiencias Adversas en la Infancia, que es un estudio muy amplio sobre el trauma infantil y los efectos del trauma infantil en, ya sabes, la vida de los niños. efectos a largo plazo en sus vidas y así sucesivamente. Entonces, ¿eso surgió en tus conversaciones?
[Schulman]: Seguro. Y eso se abordaría en la última parte, que es un mayor apoyo y comprensión de las necesidades socioemocionales de los estudiantes de Medford. Bien. Bueno, el acrónimo fue introducido por el Dr. Edouard-Vincent. Um, y esto fue una mejora de eso con apoyo. Creo que, ya sabes, deletrearlo al final, con suerte, y también en el logotipo mismo, ayudará a la gente a diferenciarlo.
[Lungo-Koehn]: Oh, ¿tocaste el micrófono ahora? Estás encendido ahora.
[Schulman]: Ciertamente, y quizás eso sea algo que deberíamos agregar a nuestro glosario de términos. Sólo para aclarar eso.
[McLaughlin]: Gracias.
[Graham]: Miembro Graham. Entonces, habiendo escuchado la pregunta de Sharon y la pregunta de Melanie, Siento que la respuesta a ambas preguntas es que tenemos que ser pacientes e impacientes exactamente al mismo tiempo. Ninguna de estas cosas puede suceder antes de junio o julio. Pueden suceder pequeñas cosas, pero estamos hablando de mover una organización masiva en una dirección totalmente específica, y eso requiere una enorme cantidad de tiempo. En el mejor de los casos, los recursos no son un problema y uno puede simplemente comprometerse a avanzar en esa dirección, pero tenemos una especie de complicación añadida por el hecho de que no tenemos recursos infinitos para ejecutar cada cosa que queremos. Entonces, la paciencia y la impaciencia son un equilibrio interesante que hay que lograr cuando se hace planificación estratégica. Creo que la otra cosa que sucede a menudo cuando haces planificación estratégica en cualquier capacidad es Lo que pensaba que ya estaba hecho, a menudo es solo el comienzo. Entonces, algo así como un acrónimo, cuando comienzas a hablar con otras personas, puedes encontrar que ese acrónimo en realidad simplemente no le habla a la gente. Y creo que quiero que todos estemos abiertos al hecho de que este es el comienzo de un proceso que llevará algún tiempo y será
[Lungo-Koehn]: Voluntad de decir que no vamos a dejar ninguna piedra sin remover y eso puede significar que le damos la vuelta a la piedra cuatro o cinco veces antes de aterrizar. Gracias Moción, ya tomamos la moción para enviarla a los subcomités. Así que gracias a todos por estar. aquí y para su presentación. Fue genial. Gracias. Gracias a nuestro superintendente por liderar el esfuerzo. ¿Tenemos algún asunto pendiente? Votamos.
[Hays]: Lo hicimos.
[Lungo-Koehn]: No, vamos a superar esto, ¿vale? Si no hay asuntos antiguos, ¿hay alguna comunicación?
[McLaughlin]: Miembro McLaughlin. Respecto a las comunicaciones, algunas cosas. Una era que quería hacer una moción para que los miembros del comité escolar reciban actualizaciones como parte de nuestras reuniones semanales o bimensuales para que la comunidad y entre sí puedan saber en qué está trabajando cada miembro del comité escolar. Así que estoy haciendo una moción bajo las comunicaciones para tener actualizaciones sobre los miembros del comité escolar.
[Lungo-Koehn]: Una moción del miembro McLaughlin, apoyada por el miembro Mustone. ¿Todos los que están a favor? Pases en papel.
[McLaughlin]: Tengo otra moción en comunicación. Gracias. He estado asistiendo a reuniones durante años como audiencia y aprecio a aquellos de ustedes que todavía están ahí. Gracias. Sé lo agotador que puede ser estar sentado mirando toda la noche. Pero se ha hablado mucho durante años sobre cómo proporcionar al público los materiales que se encuentran en nuestros paquetes siempre que sea posible. Obviamente no proporcionaríamos materiales que sean confidenciales. Pero aquí hay mucho material que es muy útil. También quería preguntar si podríamos obtener una copia del PowerPoint de esta noche, simplemente porque es útil para hacer referencia al pasado. Pero me gustaría presentar una moción para que podamos crear paquetes semanales del comité escolar para la comunidad que estén en línea y disponibles, para que la comunidad pueda acceder a lo que estamos hablando. Porque al haberme sentado al otro lado de esa barandilla, sé que te estás poniendo fragmentos de información, pero es realmente útil tener cosas frente a ustedes o poder verlas con anticipación para que, si tienen alguna pregunta en el futuro, estoy haciendo una moción para poner ese material en línea.
[Lungo-Koehn]: Desde la presidencia, creo que discutimos esta de nuestras primeras reuniones, así que espero que las actas, las agendas y los informes de compromiso se publiquen en el sitio web. Pero aceptemos otra moción del miembro McLaughlin, apoyada por el miembro Mustone. ¿Todos los que están a favor? Todos los que se opongan, pases en papel. Gracias.
[Edouard-Vincent]: Tengo una preocupación en cuanto a la demanda y el plazo porque algunos de los informes son se generan casi en tiempo real para enviarle los paquetes el viernes. Y debido a que se están agregando cosas, y sé que es algo que puede terminar yendo al Subcomité de Reglas, pero definitivamente será necesario que haya un tiempo límite claro para poder hacerlo porque exactamente lo mismo Los administradores que ven que todavía están aquí esta noche, en realidad tienen otros trabajos y responsabilidades en el campo atendiendo a los estudiantes. Y la cantidad de tiempo que toman algunos de los informes requiere que dejen de hacer el resto del trabajo para poder hacerlo. Entonces solo quiero ser realista al decir que los imprimiremos en color y estarán listos para entregárselos a ustedes, todo el comité escolar, el viernes por la tarde, y que seleccionaremos partes de los informes en línea que probablemente necesitarán algún tipo del cronograma que se genera para que eso se pueda hacer de manera realista. Sólo quiero decirlo honestamente.
[McLaughlin]: Seguro. Creo que es razonable. Supongo que los informes se proporcionan electrónicamente, ¿verdad? Entonces no impreso. Entonces, quiero decir, solo me estoy imaginando que si hay, y nuevamente, no estoy seguro de los procesos, pero si hay un informe electrónico que va a la administración, entonces una vez que el informe sea revisado, obviamente por, por la administración central, ¿qué tienes? Entonces, También se reenvía al webmaster o a quien sea para que prepare estos paquetes que pueden estar disponibles el lunes o cuando sea para que la gente los tenga antes de la reunión. No lo esperaría simultáneamente, pero supongo que todos los informes se envían electrónicamente de todos modos, por lo que es simplemente otro paso del procedimiento. Y tal vez vaya al subcomité de políticas sólo para determinar cuál es el procedimiento real, cómo se ve. Y estoy feliz de referirlo a eso solo en términos de cómo queremos avanzar para que tenga un cronograma que sea razonable. Porque definitivamente no estamos interesados en dar más trabajo a la gente. No me interesa darle más trabajo a la gente. Realmente solo quiero compartir información. Sí. DE ACUERDO. Gracias.
[Lungo-Koehn]: A través de la silla, ¿nuestro webmaster podría subirlo el lunes?
[Edouard-Vincent]: Creo que el lunes sería razonable. Sí.
[SPEAKER_17]: Miembro Mustone. Eso es lo que iba a sugerir. Porque sé que estarás en la cuerda floja el viernes por la noche. Pero creo que incluso si se suben antes de las 5 en punto del lunes, la gente puede verlo. téngalo con ellos cuando estén hablando por teléfono aquí.
[Lungo-Koehn]: O incluso seguir la pista de la audiencia, absolutamente. Excelente. ¿Algún nuevo negocio? Aquí vamos. Reorganización de nuestros subcomités. Moción para aprobar. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Alcalde Van der Kloot.
[Van der Kloot]: Yo, ahora que lo tenemos oficialmente. A ella le encanta eso. Estás ascendido. Estoy fuera de aquí.
[Graham]: Vaya, eso fue fácil. Lo siento. Oh, no moví mi cerebro hasta las 10 p.m.
[Van der Kloot]: Entonces, dado que ya somos oficiales, me gustaría Anunciar que la subcomisión de currículum se va a reunir el miércoles a las 6 entre las 6 y las 7. Nos reunimos a petición de la superintendente asociada Diane Caldwell. para una presentación sobre instrucción mejorada de lectura básica. Hicimos el paso inusual de seguir adelante y programar la reunión antes de enviarla oficialmente al subcomité desde este organismo debido a una cuestión de cronograma. Así que espero que nadie tenga ninguna preocupación ni objeción. Entonces eso será este miércoles 5 de febrero a las 6 en punto en la escuela secundaria. Gracias. Además, mientras estamos en esto, noté que todavía no hemos recibido ninguna persona designada para el comité de visión. Y sólo quiero preguntarle a la alcaldesa cuál era su intención al respecto.
[Lungo-Koehn]: El superintendente me entregó el paquete el jueves o viernes de la semana pasada. Esperemos que esté listo para el final de la semana. Hay 41 solicitantes, que es mucha gente. Estamos hablando de un comité entre 11 y 13. Sólo queremos asegurarnos de que se haga lo más justo posible.
[Van der Kloot]: Muchas gracias. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Gracias, miembro van der Kloot, por la información sobre la lectura mejorada de este miércoles para el subcomité de currículo. Y supongo que esta vez será este miércoles. ¿No son miércoles todo el tiempo o? DE ACUERDO. Sí, sólo quiero asegurarme. Estoy pensando en CPAC y otras cosas que están sucediendo. No, no esta semana, el segundo miércoles. Sí, gracias. Y luego el otro tiene que ver con el comité de visión de la escuela secundaria y los 41 solicitantes, cuando hablamos de que hay entre 11 y 13 y queremos que sea lo más justo posible. Entonces, con ese fin, ¿estás pensando? Me pregunto cómo es posible esa justicia. ¿Es una lotería? ¿Estás mirando a diferentes niveles de edad? Estás mirando diferentes escuelas, grados, ¿cómo?
[Lungo-Koehn]: uno o dos miembros del comité escolar, uno o dos de la administración, tal vez un padre de cada nivel. No lo he hecho completamente en mi cabeza, pero también hay varios padres y también profesionales en la industria. Por eso quiero asegurarme de que yo, un ingeniero, un arquitecto. No los he eliminado todos, pero simplemente miro para ver cuántos. Pero en esa línea. Gracias.
[SPEAKER_02]: Solo alentaría las altas necesidades.
[Lungo-Koehn]: Dado que la creación de informes ad hoc a instancias del Comité Escolar puede requerir un esfuerzo sustancial por parte de la Oficina del Superintendente y su personal, y que el Comité Escolar a menudo depende de estos informes ad hoc para ayudar en las deliberaciones, El Subcomité de Reglas, Políticas y Equidad generará una nueva regla para que el Comité Escolar oriente cómo se generan las solicitudes de informes ad hoc. Propuesta de aprobación del diputado Van der Kloot, apoyada por el diputado Kreatz. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Sí. Entonces, gracias. Sólo tengo una pregunta. Entonces, si las reglas y demás, lo que entiendo que esto dice es que, um, las reglas, políticas y el subcomité de equidad que creará ayudarán a diseñar políticas sobre cómo se solicitan los informes. ¿Es eso exacto?
[Lungo-Koehn]: Miembro Ruseau.
[Ruseau]: Mmm, lo haremos lo que usted está en el subcomité, pero nos reuniremos y redactaremos una nueva regla, no una política, que nos dirá a todos cómo solicitaremos informes ad hoc. Por supuesto, una vez que tengamos esa recomendación, la traeremos nuevamente aquí para votarla, y todos pueden decir eso. Con suerte, estará de acuerdo con esa regla. Y entonces esa será la regla. La intención de esto es que nadie esté aquí diciendo, Me gustaría un informe y empezar a recitar lo que quieres. Y podemos entrar en el subcomité. Podemos entrar en los detalles sangrientos de lo que tiene de horrible eso. Los informes simples pueden requerir 40 horas de trabajo, solo para que puedas hacer una pregunta sencilla. Y eso podría estar bien. No creo que cuando aprobamos esos informes, todos nos demos cuenta de lo que le estamos haciendo a la oficina del superintendente, y yo no estaría tan dispuesto a aprobar una solicitud de informe si supiera, por ejemplo, que responder a su pregunta requiere una cantidad obscena de trabajo. Esa es más o menos la génesis de esto, porque tenemos una larga lista de informes ad hoc. Y ni idea, porque supongo que ni siquiera se han iniciado. Pero no lo sabemos. ¿Son estos informes simples, como si alguien hiciera clic en un botón de algún programa de software, o son informes que requieren semanas de esfuerzo del personal para responder preguntas? Por cierto, nuestros informes en este momento ni siquiera saben cuál es la pregunta que están tratando de responder. Quiero decir, creo que es importante que tengamos un formulario simple. ¿Qué quieres saber? ¿Por qué quieres saberlo para no jugar a atraparte con la administración, desenterrando muchos datos para que podamos intentar encontrar algo que alguien hizo mal o algo así, y luego obtener una estimación de la administración? ¿Qué se necesita realmente? hacer este informe para que podamos, simplemente les estoy diciendo lo que quiero hacer con este subcomité, pero esa es la génesis de esto, es que es demasiado fácil recitar un informe y pensar que tenemos como 40 personas sentadas en la administración central corriendo para hacer nuestro trabajo por nosotros, y que no existen, entonces.
[McLaughlin]: Gracias.
[Ruseau]: Me alegro de que estés en el subcomité, porque... yo también me alegro de estar en él.
[McLaughlin]: Gracias. Sí, eso es bueno. Entonces, pero supongo que habrá un proceso para cualquier informe que se solicite, obviamente, también, que habrá un cronograma o lo que sea, porque muchos de estos son de... Y nuevamente, ya que son de 2019. , En este punto, en noviembre de 2019, abril, octubre o lo que sea de 2019, habrá preguntas, como usted dijo, habrá cierta documentación de por qué se solicitaron estos informes, y eso se informó. informar al público sobre por qué se solicitan los informes.
[Ruseau]: Y creo que estos informes existentes, en su mayor parte, especialmente los más antiguos, no creo que ninguno de nosotros pueda responder esas preguntas y simplemente podemos votar para eliminarlos de la lista. O mantenerlos en la lista si podemos imaginar por qué está aquí el informe. Quiero decir, obtener una lista de estudiantes matriculados fuera del distrito en las Escuelas Públicas de Medford, supongo que son ¿cuántos? No vamos a obtener una lista de los estudiantes reales.
[McLaughlin]: No, no me imagino que obtendrías la lista de los estudiantes reales, pero creo que es información realmente interesante en términos de cuántos, ya sabes, otras cosas. Pero, está bien, habrá un proceso, eso es lo que entiendo. en lugar de simplemente preguntar. Eso es útil y supongo que ese proceso incluirá un cronograma y un informe al público como lo tendría que hacer el subcomité. ¿Es así?
[Ruseau]: Esto será simplemente para generar una regla que luego seguiremos como comité si la aprobamos.
[McLaughlin]: y el subcomité informará esa norma. La recomendación. A esta recomendación.
[Lungo-Koehn]: A este comité en pleno donde se puede cambiar o enmendar y luego votar. Bien, gracias. De nada. Bien, moción de aprobación por parte de la Sra. Vanjie Clute, secundada por la Sra. Kreatz. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Ofrecido por el Vicepresidente Rousseau, dado que la ley, los reglamentos, las prácticas anteriores y las mejores prácticas exigen varios informes periódicos, El Subcomité de Reglas, Políticas y Equidad promulgará un cronograma anual de dichos informes para brindar al superintendente, al comité escolar y al público una comprensión transparente y concisa de cuándo esperar estos informes. Moción de aprobación del diputado Van der Kloot, apoyada por el diputado Graham. ¿Todos los que están a favor?
[Ruseau]: Oportunidad.
[Lungo-Koehn]: Pases en papel. ofrecido por mí mismo, se resolverá, la administración proporcionará al comité escolar un informe actualizado sobre la dislexia durante nuestra reunión del 2 al 24 y todos los cambios que han tenido lugar desde junio para mejorar la forma en que realizamos pruebas y tratamos.
[Van der Kloot]: ¿Puedo hacer una pregunta? Sí. Sólo quiero asegurarme de que esta es una de esas circunstancias en las que tenemos una reunión inmediatamente después de una semana de vacaciones. Entonces, dado ese cronograma, ¿es esa reunión la mejor reunión para lograrlo? ¿Estás preparado en ese momento?
[Edouard-Vincent]: Este es un proceso muy largo, por lo que hemos comenzado a recopilar los datos, por lo que para cuando lleguemos al día 24, deberíamos estar listos para hacer una presentación, pero ha estado en curso. Es un proceso muy largo.
[Van der Kloot]: Solo lo menciono porque es justo después, y ya sabes, algunas personas están de vacaciones, pero no todas. De todos modos, gracias y lo apoyaría. Entonces moción para su aprobación. Gracias.
[Lungo-Koehn]: Gracias, señora superintendente, nunca McLaughlin. Oh, el segundo de los más.
[McLaughlin]: Pero también, sí, solo pregunto: aquí hay un palo y lo siento, es solo. Así que esto dímelo cuando me digas OK.
[Lungo-Koehn]: Simplemente no funciona. Sí, ahí va.
[McLaughlin]: Sí, ahora lo veo. Gracias. Adelante. Entonces, este sería un ejemplo de algo que en el futuro tendría que pasar por esto, la política, cuáles, sí, las reglas, esta solicitud, ¿verdad? Esa resolución que ofreció el alcalde para el informe sobre dislexia, sería una, nuevamente, que no se ofrecería en este formato. Se ofrecería en cualquier caso que decida el subcomité de políticas o el subcomité de reglas.
[Lungo-Koehn]: No hemos votado nada de las reglas que recomienda el comité.
[McLaughlin]: No, pero me refiero sólo al futuro. Estoy tratando de usar un ejemplo. ¿Es así?
[Lungo-Koehn]: Yo tampoco lo entendí así.
[Van der Kloot]: Creo que el objetivo de enviarlo al subcomité es para que puedan discutir sobre qué tiene sentido enviar, qué es un informe ad hoc. ¿Y algo como esto califica y cómo se puede discernir? Así que mi opinión al respecto es que habrá múltiples discusiones interesantes sobre esto. Por eso va a ser un subcomité. Esta resolución no, a la que se refiere con el informe ad hoc, alcalde. Sí, resoluciones futuras. Bueno, tendrás que resolverlo.
[Lungo-Koehn]: El subcomité discutirá eso.
[SPEAKER_25]: Sí.
[Lungo-Koehn]: No sé si esa es la respuesta correcta, pero está bien. Número siete, resolución del comité escolar ofrecida por el vicepresidente Rousseau, una resolución en apoyo de la Ley de Juventud Saludable, H410, mientras que la educación sanitaria integral reduce la agresión y el acoso sexual. Considerando que es importante educar a los niños sobre cómo construir relaciones sanas y respetuosas, que todos los niños merecen una educación médicamente precisa, que la diversidad de expresiones de género del hambre no es binaria, que es responsabilidad de nuestras escuelas públicas educar a todos los niños, y considerando que las minorías sexuales y de género subrepresentadas se ven afectadas de manera desproporcionada por una educación sanitaria inadecuada, resuelvase ahora que la Escuela Medford Comité Escolar de Medford, apoya la aprobación del Proyecto de Ley 410, una acción relativa a la juventud saludable, insta a la Cámara de Representantes de Massachusetts a someter este proyecto a votación y envía una carta de apoyo al Honorable Portavoz DeLeo, al Honorable Sr. Donato, el Honorable Sr. Garbally y la Honorable Sra. Barbero. Miembro Ruseau.
[Ruseau]: Me gustaría modificar esto para solucionar el Después de resolver dice una acción relativa a, debería ser un acto relativo a la juventud sana. Pero en realidad lo siento. Y de hecho ofrecí esto el año pasado y también fue aprobado. La Cámara sigue sin someterlo a votación a pesar de que el Senado lo aprueba. Creo que incluso por unanimidad en su última votación, o casi por unanimidad. Estoy seguro de que hubo un par de resistencias. Así que no se trata de una legislación controvertida, a menos, por supuesto, que se controle lo que realmente votamos en la legislatura. Todo lo que esto haría es requerir que las escuelas públicas que ofrecen educación sobre salud sexual realmente la hagan. un trabajo preciso y correcto. Si las comunidades optan por no enseñar educación sexual en absoluto, pueden seguir fingiendo que la vida no incluye estas cosas. Así que nos insto a que aprobemos esto y se lo enviemos a estas personas para recordarles que realmente queremos que esto se apruebe.
[Lungo-Koehn]: Moción de aprobación por parte del miembro Graham.
[Ruseau]: Segundo.
[Lungo-Koehn]: Apoyado por el diputado Ruseau. ¿Todos los que están a favor?
[Ruseau]: Oportunidad.
[Lungo-Koehn]: ¿Todos los que se oponen? Pases en papel.
[Christensen]: Gracias.
[Lungo-Koehn]: Contamos con actualización de procedimientos y seguridad escolar ofrecida por el miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Gracias. Así que recibí una solicitud de agenda para que se agregara una actualización de los procedimientos de seguridad escolar y desafortunadamente se incluyó en los informes solicitados. No estoy buscando un informe per se. Estoy buscando Espero que eso no constituya un informe. Pero creo que, dadas las circunstancias de las últimas dos semanas con la cuestión del proceso y protocolo en torno a este polvo no identificado, que afortunadamente se resolvió, y gracias a todos por su arduo trabajo en eso. Sé que fueron muchas horas, energía y aportes. Pero entender, y creo que es una conversación más larga.
[Lungo-Koehn]: sabes, alguien ha estado seguro de que tengo capacidad intelectual para esta noche, así que pediría que esto se traslade a un tema de la agenda para la próxima reunión del comité como una moción de tema de la agenda para presentarla como un tema de la agenda hasta 224, secundada por el miembro Rousseau, todos esos a favor todos aquellos pases de papel opuestos También ofrecido por el miembro McLaughlin, estado de los informes pendientes.
[McLaughlin]: Bien. Esta también fue nuestra primera reunión del comité escolar, ya que un nuevo miembro tenía la lista de informes solicitados. Nuestro segundo ya no los tenía en la agenda. Y luego sentí curiosidad por saber qué era eso y dónde se encuentra el estado de los informes pendientes. Pero dado que este tema se está trasladando a, el Subcomité de Reglas, Políticas y Equidad del cual soy miembro. Estoy de acuerdo con trasladar este tema allí y descubrir cómo informamos al público sobre estos informes destacados.
[Lungo-Koehn]: Entonces puedo enviar esto al... Subcomité. Subcomité de Reglas, Políticas y Equidad. Así es. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Apoyado por el diputado Mustone. Pases en papel. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia del Capitán Herbert Red Hanlon. El Capitán Hanlon era un capitán de policía retirado de Medford que trabajó estrechamente durante muchos años con el departamento escolar, ayudando a administrar la Subvención de Seguridad Vial Salvando Vidas. También se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Robert Buckley. El Sr. Buckley era hermano de la asistente administrativa de Medford High School, Charlotte Grant. También se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Joseph P. Stone. El Sr. Stone era el padre de Patty Donnelly, maestra de educación especial en la Escuela Primaria Columbus. Si todos podemos levantarnos por un momento de silencio. ¿Negociaciones y asuntos legales? Ninguno. ¿Moción para aplazar la sesión? Moción para suspender la sesión presentada por el miembro McLaughlin, secundada por el miembro Van der Kloot. Que tengas una buena noche y te veremos sirviendo helado en el Ice Cream Social el sábado.