[Bob Dickinson]: Eu farei a moção. Sou sempre a favor de aprová-los porque sempre acho que valem a pena, e se meus colegas comissários estiverem satisfeitos com as informações que possuem, farei a moção.
[Jack Buckley]: Muito bom, eu concordo com isso. Estou satisfeito com este. Muito bem, então, de acordo com a moção do Comissário Brzezinski, apoiada pelo Comissário McGibbon, teremos uma votação nominal para aprovar o mandato 2023-48.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGibbon?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe Buckley?
[Jack Buckley]: Sim, do nada, a petição é aprovada. 2023-49, Handicap, Arkansas, 147 George Street. O peticionário está presente? Só perdi um segundo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Parece Nancy Coleman, é ela?
[Jack Buckley]: Sim, nós vemos você. Pediremos que você ative o som.
[SPEAKER_00]: Lo lamento.
[Jack Buckley]: Olá, seja bem-vindo.
[SPEAKER_00]: Olá.
[Jack Buckley]: Olá, seja bem-vindo. Então você tem uma petição junto à Comissão de Trânsito para uma placa para deficientes físicos na 147 George Street. Gostaria de nos contar um pouco sobre vocês e a situação aqui?
[SPEAKER_00]: Sim, tive uma deficiência permanente. Plácido. Plácido há pelo menos 10 anos. E eu fiz, apenas, oh, me desculpe. Acabaram de me colocar um marcapasso que tem duas linhas e estou com falta de ar, e também tenho um problema de válvula, um problema de válvula quente, e também tenho um problema intestinal que aconteceu recentemente.
[SPEAKER_20]: Ele passou por algumas cirurgias no estômago, então tem o que chamamos de síndrome da espingarda.
[Alicia Hunt]: Não precisamos saber suas condições médicas. Isso está arquivado na polícia. Precisamos saber que você não pode andar e por que precisa de um lugar para estacionar na frente de sua casa e não na garagem. Mas não precisamos saber sobre suas condições médicas. Isso está arquivado no chefe da polícia.
[SPEAKER_20]: Aproximar-se das escadas é uma grande ajuda. Também temos um neto autista não-verbal de sete anos que também tem um cartaz de deficiência e nos visita. E normalmente eu estacionava na garagem e Nancy tentava estacionar na rua. Estamos com problemas, temos algumas residências multifamiliares no bairro. Parece que estão alugando para estudantes e também, não sei, parece ter muita gente em alguns apartamentos. Temos problemas para estacionar perto de nossa casa e, ocasionalmente, também entramos na nossa garagem vindo da rua, porque eles estacionam na calçada e entram na nossa garagem. Então ela luta com isso de vez em quando. Na verdade, tenho que sair e tentar encontrar uma vaga para ele estacionar. Portanto, esperamos reservar um lugar na frente da casa para pelo menos uma deficiência, tanto para nós quanto para o nosso neto, quando ele vier nos visitar. Ele é autista, não verbal, mas também foge. Assim, quanto mais perto chegarmos da porta, menor será o risco de ele escapar. Estamos registrados tanto para nosso neto quanto para Nancy no programa SMART 911. Esperamos que, se algum dia precisarmos, os socorristas conheçam a situação. Então estamos tentando chegar o mais próximo possível da porta, dado o estacionamento no bairro.
[Jack Buckley]: Muito bom, obrigado por apresentar dessa forma. Comissários, pensamentos, perguntas, preocupações? Mova a aprovação.
[Alicia Hunt]: E eu só quero ter certeza de que os candidatos saibam que o que podemos colocar é uma placa de deficiente em um local para deficientes e que qualquer pessoa com uma placa legal de deficiente pode usá-la. Se houver um carro deficiente e sem sinalização no interior, a polícia pode vir e multá-lo. Mas se eles tiverem uma placa para deficientes físicos, eles podem estacionar lá mesmo que não sejam você. Bem.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Vamos ver se mandei Sebastian descer, a única preocupação dele era o hidrante.
[Jack Buckley]: Eu olhei para isso também e acho que eles podem caber e isso não é grande coisa. Muito rápido, há algum comentário público sobre isso? Quer dizer, eu sei antes de abri-los. Só quero ter certeza de que George Freed pode ficar com alguns. Apenas levante a mão. Bem, não vendo nenhuma, por moção do Comissário McGibbon, apoiada pelo Comissário Brzezinski, farei uma votação nominal para aprovar a petição 2023-49.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGibbon?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Sim. Chefe Buckley. Sim, bem, a solicitação não foi aprovada. Obrigado por participar da reunião desta noite e pela sua apresentação e trabalharemos com o DPW para divulgá-la o mais rápido possível. retorne aos negócios 2023-47, sem virar à esquerda, da Emerson Street para a Main Street. Esta foi uma decisão que, no último mês, fui tomada por mim, como Chefe de Polícia, para evitar curvas à esquerda na Emerson Street. Está aparecendo na tela agora. Da Rua Emerson, em ambas as faixas de tráfego para o lado norte da Main Street. O ano foi um aumento, um aumento repentino e bastante drástico no número de acidentes de carro neste cruzamento. Corresponde à quantidade de tráfego que vem se acumulando ou produzindo na Emerson Street. O melhor que podemos deduzir da nossa pesquisa é que agora parece que o Waze ou outros desses programas de trânsito têm direcionado o tráfego para a Emerson Street nos últimos meses, provavelmente como um meio de chegar ao número 93. Existem várias outras maneiras. Então, considerando tudo, do ponto de vista da segurança pública, tomei a decisão de evitar conversões à esquerda. Além de essas pessoas serem feridas e as propriedades serem danificadas, não precisa ser necessariamente assim. Não quero dizer que tenho autoridade para fazer isso, mas a minha decisão tem que ser revista pela comissão de trânsito, por isso está na agenda deste mês. Acho que provavelmente há vários vizinhos que querem discutir isso ou comentar e fazer perguntas sobre isso, que iremos abrir. Mas antes de o fazermos, quero primeiro ver se os comissários têm alguma dúvida, ideia ou preocupação.
[Tim McGivern]: De quantos acidentes estamos falando, chefe?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então tivemos 13 acidentes categorizados como um cruzamento entre Main e Emerson. Além disso, categorizamos outros oito que simplesmente não foram categorizados no cruzamento da Main com a Emerson, mas foram categorizados em frente ao corpo de bombeiros. Quando analisamos mais detalhadamente o relatório do acidente, ele realmente ocorreu em Main e Emerson, mas não foi classificado dessa forma. No dia em que foi lançado, tivemos três colisões no Com licença, um período de 12 horas, talvez um período de 16 horas. Hum, e tivemos duas colisões em questão de 40 minutos. Hum, só no mês de outubro tivemos cinco colisões e nem chegamos ao final de outubro. Então uma rua genérica que deveria passar por Nitsa e a rodovia para o departamento de segurança, uma média normal. As colisões que qualquer rua teria seriam de quatro a seis por ano. Isso não é uma minoria.
[Alicia Hunt]: Desculpe, você acabou de dizer que um número típico de colisões em uma rua seria de quatro a seis, mas houve cinco no mês de outubro neste local?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Correto.
[Jack Buckley]: Quatro a seis por ano. Bom.
[Tim McGivern]: A segunda pergunta que tenho é: sabemos agora, e provavelmente isso vai ser redirecionado para mim, mas o alcance da intersecção do projeto principal e místico, esse movimento está sendo levado em conta nesse desenho? E, novamente, isso pode ser uma pergunta para mim, mas temos que respondê-la. Ou seja, estamos fazendo algo permanente aqui ou o projeto de design levará esse momento em consideração?
[Jack Buckley]: É tão permanente quanto deveria ser, mas há o entendimento de que todo esse corredor será redesenhado, certo? Portanto, há um plano para o próximo ano para refazer o cruzamento principal do Mystic. E o desenvolvimento do novo quartel dos bombeiros, que também fica do outro lado daquela esquina, também ia ser levado em conta. Portanto, espera-se que haja várias mudanças nessa área, nesse corredor, durante os próximos um ou dois anos. Dito isto, você sabe, Compreendo que isto cria um inconveniente, e pedi ao engenheiro de trânsito, que infelizmente não pode estar aqui esta noite, que analisasse isto, e a sua recomendação seria apoiar a minha decisão de encerrar isso, e ele não consegue encontrar uma solução alternativa. Eu sei que muitas pessoas fariam isso imediatamente e, assim como eu disse, todo o público lhe dará a chance de falar. Vou deixar você falar em um segundo. Primeiro, os comissários têm de realizar um debate. Muita gente diz vamos colocar um semáforo ali em cima. Isso não é algo que pode ser feito em um dia e é extremamente caro. Portanto, está a ser abordada uma forma de responder a essa questão: sim, Senhor Comissário McGibbon.
[Tim McGivern]: Bem obrigado. Sim, a razão pela qual fiz essa pergunta é para fornecer exatamente o que você fez. E não sei se esse movimento específico está incluída, mas o que estamos efectivamente a fazer é alterar a situação existente. Então, quando as contagens de tráfego são feitas e mais dados são coletados, se necessário, para aquele projeto, você sabe, do lado da cidade, só temos que estar cientes disso do lado da engenharia. E então a outra coisa é A natureza não permanente de como esse cruzamento funciona hoje é importante para que todos saibam que a cidade tem procurado muito de perto com o estado, em parceria com o estado, o cruzamento da Mystic Valley Parkway na Main Street, como todos sabem, a maioria das pessoas sabe, e depois o principal em Mystic. E então combine esses projetos. E há ainda outros projetos que estão ligados aos que têm a ver com trilhas MassDOT. Então, você sabe, espere que muitas coisas aconteçam aqui.
[Jack Buckley]: Vou colocar uma inscrição em algum lugar. Então há dor no Os postes de plástico que os atravessam são bastante permanentes. Quer dizer, um carro, sabe, fisicamente um veículo poderia viver, mas é muito fechado.
[Bob Dickinson]: Nós investigamos onde eles estavam? Quero dizer, porque, você sabe, temos uma ciclovia aqui. Só estou curioso para saber onde eles realmente irão e onde planejamos colocá-los.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eles já estão lá agora e estão nesta linha amarela a linha amarela no meio disso. Há um pequeno corredor aqui e há uma placa no meio dizendo para não virar à esquerda.
[Jack Buckley]: Na verdade, essas linhas amarelas marcam os locais que estão fechados. Isso é tudo que eu tinha. Algum comentário, Comissário Hunt, antes de abrirmos?
[Alicia Hunt]: Estou horrorizado com o número de acidentes que você diz que estão acontecendo neste local. E obviamente temos que fazer algo para que as pessoas desavisadas, em particular, eu gostaria muito que as pessoas que estão seguir o software de roteamento para não ser roteado dessa forma porque é perigoso e eles não sabem que é perigoso e estão apenas seguindo o software. Suspeito que não sejam os residentes locais os envolvidos nos acidentes porque eles sabem, bem, espero que sim. Você está familiarizado com o cruzamento, mas não há outra maneira de fazer isso se bem entendi. Existe uma maneira de permitir que o tráfego local faça as coisas e não o resto do mundo.
[Jack Buckley]: Então acho que seus instintos estão corretos. De todos os acidentes, acho que só tivemos um morador local envolvido no acidente, mas este é um daqueles em que não dá para separar os moradores. E eu entendo que seja um inconveniente, mas há uma condição de segurança pública neste momento. E por isso não nos opomos. Mantendo isso aberto, projetamos um aumento, o tráfego aumentou dramaticamente naquela rua nos últimos meses. Portanto, não prevemos que isso acabe.
[Alicia Hunt]: Na verdade, estou interessado em ouvir o que os moradores têm a dizer e suspeito que todos nós teremos, parece que já ouvimos algumas das preocupações dos moradores e teremos respostas para algumas delas, mas sim. Obrigado. Você mencionou números de acidentes, mas não houve nenhum, para alguns deles não houve prazo. Como você disse, foram 13 acidentes, mas você não disse qual foi esse período.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: O prazo era de 1º de janeiro a 1º de outubro, acho que foi dia 17, desculpe.
[Jack Buckley]: Mas a maioria deles acabou sendo agosto, setembro, outubro.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Desde que fizemos a colisão, A mudança foi de 17 de outubro, 1º de janeiro e 7 de outubro.
[Alicia Hunt]: Houve cerca de 10 acidentes ao longo do ano e seis em outubro.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Portanto, as colisões que categorizamos na interseção de Maine e Emerson são 13 neste ano. Cinco ocorreram em outubro, três ocorreram em Em setembro e agosto, e depois se voltarmos e fizermos outro cálculo de software, tivemos mais oito colisões na 120 Main Street que foram classificadas como sem cruzamento. Eles o categorizaram como corpo de bombeiros, se o corpo de bombeiros o chamasse. Quando olhei para essas colisões, foi uma colisão que ocorreu em Main e Emerson. Simplesmente não o categorizamos como uma interseção, o que é um CAD. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto.
[Alicia Hunt]: Eu acho que esse é um bom ponto.
[Jack Buckley]: Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto.
[SPEAKER_16]: Membros da diretoria da manhã. Boa tarde, com licença, ou boa noite. Este é o Zoom de fora do estado. Então eu moro na 14 Metcalfe Street em Medford. Moro lá provavelmente há cerca de 16 anos. E eu uso regularmente esse cruzamento. Acho que há décadas que é um cruzamento aberto em Medford. Eu entendo que há uma preocupação de segurança, mas tomar uma atitude tão draconiana para simplesmente desligá-lo e evitar uma curva ali sem procurar alternativas não é realmente apropriado nesta situação. Sugiro que você coloque um sinal de alerta de cruzamento em néon amarelo piscando para o tráfego que sai da praça antes do cruzamento, principalmente se for a segunda faixa, e não a primeira, onde ocorrem acidentes. É a segunda faixa onde ocorrem acidentes. Bem, existem outras alternativas além de você simplesmente não poder seguir esse caminho. Você está cortando o tráfego em sua praça, que realmente precisa de um aumento de impacto econômico, já que quase não vê ninguém nela. E você está cortando uma importante estrada de acesso à Rota 93, que é muito importante para Medford. Um dos atrativos de morar em Medford é que ela possui excelentes acessos rodoviários. Eles já fecharam o tráfego na South Street até a 93. Já interrompeu o tráfego descendo a rampa de saída da Main Street na 16th para cruzar o outro lado da 16th. Você já cortou. Este é o último. Bem, não é mais seguro fazer isso porque se você sair de Emerson e virar à direita e quiser seguir pela 38, ainda terá que atravessar a rua principal para chegar à 38, então ainda terá que ter cuidado com aquela faixa de rodagem que sai da praça em um. indo até aquela segunda pista. Portanto, ainda existe risco de acidente. Enquanto tivermos carros nas estradas, teremos acidentes. Não creio que seja um incômodo para a polícia ou para o corpo de bombeiros. Eles estão bem ali naquele cruzamento. Esse cruzamento fica bem na frente, ficava bem na frente do corpo de bombeiros. Ainda está bem em frente ao corpo de bombeiros.
[Jack Buckley]: Posso apenas fazer uma pergunta esclarecedora? O que quer dizer com não é um incômodo para a polícia ou para os bombeiros?
[SPEAKER_16]: Eles podem chegar lá ali mesmo. Eles estão lá. Eles podem chegar lá em um minuto para renderizar.
[Jack Buckley]: Esse não é o propósito do tiroteio da polícia, de não responder ao chamado. Nosso trabalho é prevenir o acidente.
[SPEAKER_16]: Bem, você pode fazer tudo o que puder para evitar acidentes. Acidentes não serão evitados enquanto os carros estiverem nas estradas. Então dizer que é uma questão de segurança e que vamos simplesmente cortar o acesso não é procurar medidas alternativas ou menores, tudo bem, continue o fluxo do trânsito e forneça vias de acesso para as pessoas que moram na sua comunidade e pagam impostos. Esse é o ponto que estou tentando enfatizar, ok? Que você não está procurando alternativas menores. Você colocou uma placa lá. Você colocou o errado, ok? Você precisa colocar um sinal de néon piscando no cruzamento, não um sinal de pare ou de controle de trânsito ou qualquer coisa, o que custa muito dinheiro, ok? Eles são amarelos. Geralmente são diamantes ou não sei como os chamam. Eles têm o formato de um diamante ou algo parecido. e eles piscam suas luzes amarelas e de néon, e isso atrairá a atenção dos motoristas que se aproximam daquele cruzamento para diminuir a velocidade, e você reduzirá as colisões. Essa é uma alternativa para fazer isso, que é apenas cortar completamente o cruzamento. Tudo bem, estamos na Metcalfe Street, somos uma rua de mão única para uma rua de mão única para uma rua de mão única. Somos uma série de ruas de mão única que se cruzam. E estão a dificultar muito o acesso a estas estradas numa grande parte do seu bairro, que é Medford Hillside. Ok, agora você cortou dois deles. Por que você não deixa isso de lado e cria algumas alternativas menores para manter o caminho em andamento?
[Jack Buckley]: Muito bem, obrigado.
[SPEAKER_16]: Não é necessário simplesmente cortá-lo.
[Jack Buckley]: Pedimos ao engenheiro de tráfego que revisasse muitas das coisas sobre as quais ele falou. E, na sua opinião, fechá-la é a via de prevenção recomendada. Cuidamos da South Street, South Street e Main Street. Consistentemente um dos piores cruzamentos para acidentes de carro com feridos no estado, ano após ano. Encontrámos uma solução e há uma solução a longo prazo associada a ela. Houve muito poucos acidentes de carro, se houver, desde que implementamos isso. É um pouco mais sobre conveniência e inconveniência. É uma questão de segurança e de pessoas se machucando. Um simples sinal não é necessariamente o que os engenheiros recomendam. Entendo que se você precisar chegar à Medford Square, ainda poderá sair pela South Street. É muito mais seguro e há uma avenida para virar à esquerda. Se precisar chegar ao 93, você pode fazer o mesmo e ir para Medford Square e pular para o 93. Você também pode virar à direita na Main Street, descer a Mr. Gap e pegar a 93. Ou você pode descer a Main Street à direita, virar à esquerda e retornar ao Sr. Gap. Eu entendo. Não estou dizendo que isso seja um inconveniente, nem estou dizendo que não é uma mudança, mas é mais seguro. E esse é o nosso trabalho. Próximo comentário. Tapume. David Asher é o próximo. Sr. Asher, ative seu som. Pediremos que você ative o som. Obrigado e seja bem-vindo.
[SPEAKER_24]: Olá, sou morador da Emerson Street. Moro lá há cinco anos. Falei com o sargento que me ligou depois que fiz uma denúncia. Pedi ao sargento o relatório de engenharia de tráfego. Ele me disse que o engenheiro de trânsito da cidade elaborou um relatório. Mandei então um e-mail para o engenheiro de trânsito da cidade, que me disse que nenhum relatório ou estudo havia sido feito e que eu estava mal informado. Portanto, não creio que a comissão de trânsito tenha o direito de aprovar esta medida temporária até que um relatório completo de engenharia de trânsito seja concluído.
[Jack Buckley]: O que você esperaria, só para esclarecer, se você estivesse analisando um estudo de tráfego para determinar o quê? O número de acidentes?
[SPEAKER_24]: determinar padrões de tráfego, determinar alternativas de design.
[Jack Buckley]: Desculpe? Temos um padrão de tráfego estabelecido. Estamos simplesmente eliminando um desses padrões.
[SPEAKER_24]: Então, quando você elimina a oportunidade de virar à esquerda ali, você acelera o tráfego na Main Street. E sim, há menos acidentes vire à esquerda de Emerson para a Main Street porque você não pode virar à esquerda para a Main Street. Porém, já era uma travessia muito perigosa para os pedestres. Eu era alguém viajando na 354 em Medford Square. Tive que atravessar aquele cruzamento duas vezes, duas vezes por dia. Agora é duas vezes mais difícil. Não creio que isto seja um aumento líquido na segurança pública. Acho que esta é uma diminuição líquida nos acidentes de carro. No entanto, está a tornar a comunidade menos acessível a pé e a fazer com que as pessoas que vivem no bairro adjacente a Medford Square se sintam privadas de direitos e menos seguras. Bem.
[Alicia Hunt]: Posso fazer uma pergunta? Não entendo um dos comentários. Eu queria saber se você poderia esclarecer isso. Desculpe, você disse legitimamente que isso torna a caminhada menos fácil, e não entendi porque me parece, e tenho que julgar por isso, que torna mais fácil andar porque haverá menos carros para lidar. Você pode me explicar a parte menos aceitável?
[SPEAKER_24]: Os carros que viram, Permitir que os pedestres sejam bloqueados no tráfego da rua principal. Eles trabalham juntos. Os carros que fazem curvas diminuem o tráfego na rua principal.
[Alicia Hunt]: Bem.
[SPEAKER_24]: Isso parece acontecer na hora do rush, algo que eu gostaria de ver abordado no boletim de trânsito. E é também nesse momento que as pessoas mais atravessam esse cruzamento. Existe uma relação simbiótica. Bem, falei com o engenheiro de trânsito. Dei-lhe várias sugestões. Há anos que peço uma reformulação completa de Salem Street para Mystic. E esta ligação é a primeira vez que ouço falar de planos para redesenhar este cruzamento. Esta é a primeira vez que ouço falar de planos para um novo prédio do corpo de bombeiros. Isso foi anunciado agora?
[Alicia Hunt]: saber. Chefe, vou postar as informações dos alertas da cidade para você se inscrever porque é onde muitas vezes há informações sobre reuniões públicas e coisas que acontecem se os moradores não estiverem cientes do que está acontecendo na cidade.
[Jack Buckley]: Sim, nada do que falamos sobre redesenhar aquela estrada ou o corpo de bombeiros é informação nova. Já está em público há algum tempo. Caso contrário, vários anos sobre eles na rua principal, cruzamento místico.
[SPEAKER_24]: Bom, acho que você deveria fazer um relatório de engenharia de tráfego antes desse projeto e propor uma solução de projeto para esse cruzamento. E então outra solução de design permanente para após o redesenho. Não creio que uma solução não projetada seja a decisão certa aqui. E não acho que uma solução sem engenharia seja certa. E vou desistir do meu tempo.
[Alicia Hunt]: Chefe, talvez se Tim ou eu quisermos falar sobre o fato de que existe um grande projeto MassDOT para redesenhar toda essa área e tentarei encontrar em nosso site onde temos informações sobre isso que está envolvendo muito tráfego. É uma área e um lugar muito complicado e difícil. Tudo isso está sendo levado em consideração. Houve reuniões públicas sobre isso. Espero que haja mais reuniões públicas no futuro. Estamos aguardando a próxima versão dos designs. E pelo que entendi, esta é uma medida de segurança temporária até que tenhamos uma reformulação completa da Medford Square até o cruzamento da Main com a Mystic.
[Jack Buckley]: Excelente. Se você puder publicá-lo, tentaremos divulgá-lo a todos nesta área nos próximos dias. Vá em frente, sargento.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lisa Davidson, vou perguntar em silêncio.
[SPEAKER_05]: Bem-vindo. Boa noite, chefe. Estes são Henry Davidson e Lisa Davidson, Thomas Street. Prazer. Bem. E boa noite a todos os demais. Só quero intervir primeiro porque você mencionou que South Street é mais segura agora. Talvez mais seguro, não seguro. Passei a tarde revisando os registros de despacho deste ano e do ano passado. Outubro foi um mês ruim para Emerson e Maine. Eu vou te dar isso. Você teve um dia ruim. Também houve pelo menos um acidente desde que você fez o que fez na rua. Houve outro MVA, pelo menos um em embarque. Não sei, seus números parecem inflacionados com base no que estou prestes a dizer agora, mas em outubro foram relatados 126 MVA em Medford. 27 deles envolviam a Main Street em algum cruzamento da Main Street com outra rua. Houve quatro que ocorreram em Emerson, e posso garantir que foi um mês muito agitado para Emerson. Havia três na Royal Street, dois na South Street e um no 7-Eleven na Main Street. Até o momento, neste ano, possui 14 MVA nos livros da South Street. Você tem sete para o ano da Emerson Street. No ano passado, Houve apenas dois durante o ano na Emerson Street, no Maine. E no ano passado havia 12 na South Street, no Maine. Agora, vou repetir o que todos na vizinhança disseram. Você tem mais de 80 casas lá. Você tem duas maneiras de entrar. Uma delas é a Thomas Street, onde moro, então tenho uma entrada. E temos duas saídas. E como disse o outro inquilino, o acesso a essa rampa pela Rota 16 93 e South Street já foi removido. E agora este está sendo tirado ainda mais. E eu entendo que você pode acessar essas áreas indo para a esquerda em direção à praça e atravessando a praça até a rotatória que durante a hora do rush Os horários matinais podem adicionar mais 20 minutos ao seu trajeto. E talvez o mesmo ou mais ao longo da Harvard Street com a 16th. E você também criará uma situação pior na South Street, canalizando o tráfego para a South Street. onde as pessoas não serão corteses o suficiente para deixar as pessoas saírem da Walnut Street para a South Street, e haverá reforços, e haverá mais agressão e mais pessoas furiosas. E é isso que está acontecendo. E também outra coisa é que quando você sai da Emerson Street para virar à esquerda, você tem caminhões de entrega em frente à 200 Main Street, picapes grandes e tem um ponto de ônibus lá. Esse é um grande ponto cego. Ninguém vê ninguém saindo, nem mesmo um pedestre saindo na faixa de pedestres. E quando a faixa da direita desacelera para o pedestre ou para o tráfego que se aproxima, as pessoas na faixa da esquerda saem e dão meia-volta e pensam: ah, alguém está parando por outra coisa e eu vou contorná-lo. E é aí que alguém passa na frente de um carro permitindo que atravesse a rua e se machuca ou morre. E então você prestará atenção. e ver que não é apenas um problema de quatro rodas. Temos um problema nas duas rodas, um problema nos pés. Temos muitos problemas. Não estou dizendo que esse cruzamento não seja pior, que seja pior que qualquer outro, mas há problemas por toda a cidade, especialmente na Main Street e na Mystic Avenue. É o afluxo de carros. Eles são motoristas rudes durante os horários de pico do dia. E fazer algo assim apenas faz com que as pessoas façam manobras que de outra forma não teriam que fazer para fazerem o que é certo por si mesmas. E isso indica que esta não é uma forma mais segura. Você está simplesmente desviando os perigos para outro lugar. Você não está criando um espaço mais seguro. Essa é apenas a maneira lógica de ver as coisas. E não creio que tenha havido um número crescente de acidentes naquele cruzamento, com base no seu registo de expedição. Agora, se houver alguma outra maneira de obter seus números, acho que seus números foram muito maiores do que os da Emerson Street. Não sei de onde você tira isso e o público não. Mas isso é... Essa é a minha tarefa. Isso é o que eu fiz. Não é um problema apenas dos moradores. É um grande problema dos residentes, claro, mas apenas um problema da cidade. E então, ah, deixe-me falar sobre a parte de navegação. Quando você ativa o software de navegação, ele percorre o caminho mais curto. Portanto, se a South Street estiver bloqueada por carros, ela se tornará uma zona vermelha. e eles dirão para você descer a Emerson Street porque é mais rápido. Agora, programas como o Waze e até o Google não o são. Qualquer tipo de aplicativo de navegação que você tiver lhe dirá para seguir o caminho mais curto. E de novo, isso é uma questão de motorista ou de pedestre porque tem gente, como eu disse, se tem dois pés, duas rodas, quatro rodas, não importa, são pessoas. E essas são pessoas que tomam decisões erradas. e não ser educado um com o outro. E, claro, criará um problema de segurança. Portanto, isso não é algo que possamos controlar através do bloqueio de luzes ou sinais ou algo assim. Isso continuará a acontecer. Mas o que pode acontecer, o mais econômico que pode ser feito agora naquela esquina é colocar uma pessoa física lá no horário de pico para direcionar o trânsito. É muito simples. Você os tem nos locais de escavação. Você os tem na frente das escolas. Por que não colocá-los nessas áreas problemáticas por algumas horas pela manhã e algumas horas à tarde e apenas fazer as pessoas pararem e deixarem as pessoas atravessarem a rua, deixarem as pessoas descerem, virarem à esquerda, etc., etc. Isso tem sido feito dessa maneira desde que os automóveis e as cidades foram inventados. Basta ter um guarda de trânsito lá fora. Isso é tudo que você precisa fazer. Isso é tudo que tenho a dizer.
[Jack Buckley]: Agradeço seus comentários e do jeito que você colocou. Eu acho que o sargento. Craver fez um comentário sobre as estatísticas que obtivemos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, Main e Emerson, para o sistema CAD, presumo que seja desses que você está falando. O outro sistema CAD, se você olhar para ele, é classificado como Main Street em Mystic ou quartel de bombeiros. Então, se você olhar para isso, eu os revisei. E os laudos não foram categorizados como cruzamento pelo nosso CAT, que, se você olhar os laudos, afirmam que a colisão ocorreu na saída da Emerson Street. Então podemos ir mais fundo e mergulhar neles. Então esses números eram diferentes. E como você mencionou, houve uma colisão aqui desde que colocamos esses pinos. A única colisão que tivemos aqui foi porque alguém estava no meio das escadas e tentou passar por elas. Não acho que a colisão se enquadre no escopo de.
[Jack Buckley]: E, quero dizer, reativar ou? Não. Novamente, não se trata de tornar esta solução permanente. Vamos fazer disso uma solução segura. E entendo opiniões sobre o que seria mais seguro e o que não seria. Mas, em nossa experiência, é isso que fazemos. Incluindo a contribuição do engenheiro de tráfego, esta seria a ação mais segura e imediata a ser tomada. E levamos em consideração o incômodo para os moradores, mas existem estradas, e repito, não é minha intenção incomodar, mas é simplesmente uma tentativa de responder a algumas dessas questões. Por que não clicamos no comentário público abaixo para que possamos seguir em frente e todos tenham uma chance?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Elaine, acho que sim, desculpe.
[SPEAKER_14]: Morei na Thomas Street e fui dono da Thomas Street por 10 anos. E o corte da South Street para a 93 foi um grande negócio porque essa é a primeira rua que você pode virar. e todos estavam confusos e não sabiam o que estavam fazendo. E agora que isso também foi cortado, está causando um grande problema porque na minha frente está o Little Sprouts. E todos aqueles trabalhadores que deixam os filhos de manhã ainda estão muito confusos e tendem a Saia do estacionamento e depois a Thomas Street, que é de mão única da Main Street, agora virará à esquerda e seguirá para a Main Street quando formos de mão única. Meus filhos quase foram atropelados, e posso contar pelo menos três vezes por dia em que as pessoas pegam o sentido único porque agora sabem que não podem cruzar a Emerson até a Main Street para chegar à 93. Mesmo agora, você ainda está tecnicamente cruzando as duas faixas de trânsito. Realmente não para muito. E não é a primeira faixa da esquerda, a primeira faixa da direita na Main Street, é a segunda faixa da esquerda onde ninguém presta atenção e apenas passa em alta velocidade. Ainda causa muitos problemas nas primeiras horas da manhã, quando todos deixam os filhos ali, descendo em uma direção. Eles simplesmente tentaram encontrar maneiras diferentes de Eles chegam ao 93 mais rápido porque sabem que não podem cruzar agora.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então, obviamente, com o Waze e os programas de trânsito para obter rotas, eles levam um certo período de tempo para calcular que é uma conversão ilegal à esquerda. Tal como no Maine e no Sul, demoraram algum tempo a actualizar os seus sistemas para Recalculá-los em outra direção que não seria o caminho mais rápido. Não sabemos exatamente quanto tempo pode demorar. Não posso fornecer dados sobre isso.
[Jack Buckley]: Direi, e agradeço seus comentários, direi que esta é a primeira vez que ouço falar da Thomas Street, e eles estão virando à esquerda, mas... Sim, eles fazem isso o tempo todo, saindo daquele estacionamento, especialmente de manhã. Ok, então nós... E esta é a razão pela qual você está aqui, é que temos dois sargentos de trânsito que controlam a aplicação da lei e outras coisas, então eles estão ouvindo o que você está dizendo em relação a isso, então eu só queria abordar isso especificamente, mas um pouco separadamente de... o ponto.
[SPEAKER_14]: Sim, e então adicione muitos minutos de deslocamento matinal e é terrível e, novamente, tecnicamente, você ainda está cruzando essas duas faixas e não é a primeira faixa que você está cruzando, é a segunda faixa que você está cruzando e ninguém está prestando atenção e mesmo se você cruzar essas duas faixas, a pessoa à sua frente provavelmente está tentando acertar um ue bem em frente à delegacia de polícia ou ao corpo de bombeiros, que você terá que bater novamente. para seus freios porque Você não deveria ficar por aí. E eles fazem isso de qualquer maneira. Novamente, isso causa backups, causa tudo e depois causa mais tráfego na Main Street e na Mystic Ave.
[Jack Buckley]: Eu entendi e obrigado. E eu adoro coloquialismo, você só consegue isso em Boston. Obrigado pelos comentários e os comissários poderão ter algumas questões importantes no futuro. Então espere. Quem é o próximo? Jaime Storelo. Sr. Storello, seja bem-vindo.
[SPEAKER_17]: Sim, olá, muito obrigado. Moro há muito tempo na Rua Metcalfe e só quero agradecer a todos por tentarem tornar nossa cidade mais segura e também por considerarem a comodidade das pessoas que moram no bairro. Então, muito obrigado por isso. O que descobri é que a parte perigosa de descer a Emerson Street e tentar virar à esquerda, e muita gente disse isso, é a segunda faixa. As pessoas geralmente são bastante educadas ao deixar você passar para a primeira faixa. Mas então, se você não souber nada e for direto para a segunda faixa, será atingido. Então, eu queria saber se seria possível instalar um daqueles grandes espelhos de segurança convexos que permitiriam que tanto as pessoas que viajam naquela faixa quanto as pessoas que saem da Emerson Street pudessem ver esses carros para que não parassem bem na frente dos carros em movimento. Também notei que devido à restrição atual, as pessoas estão se deslocando muito mais rápido pela Main Street. E se você tiver que tentar chegar à Mystic Ave, ainda será difícil ver se alguém está vindo. E as pessoas estão apenas se arriscando, você sabe, saindo o mais rápido que podem. E isso pode realmente estar causando alguns dos acidentes. Não sei muito sobre esses espelhos e se eles podem ser colocados para que as pessoas possam ver claramente e evitar acidentes, mas é algo em que pensei. Também acho que o fato de o final da Emerson Street ser uma via de mão dupla causou muitos problemas. Até recentemente, a linha divisória não era uma linha sólida e as pessoas costumavam entrar na faixa errada ao sair dela. Alguém sabe alguma coisa sobre esses espelhos e se é uma solução potencial ou não?
[Jack Buckley]: Portanto, ninguém aqui saberá o suficiente sobre isso, mas levarei essa ideia e sugestão a Todd Blake, diretor de tráfego e engenharia. Portanto, não posso lhe dar uma resposta agora, mas é algo que farei com que ele dê uma olhada e se interesse. Direi, você sabe, uma das coisas que analisamos, e isso é como o comentário de que o tráfego está ficando mais rápido na rua principal. Quero dizer, abordamos esta questão sem a cidade de diferentes maneiras, incluindo a redução do limite de velocidade para 40 quilómetros por hora. Mas durante o horário de deslocamento, especialmente quando você está voltando, você está viajando nesta direção, para onde está indo, tudo isso é suportado principalmente por causa, eu acho, do Dunkin 'Donuts, não quero culpar, você sabe, era isso que não é, mas constantemente durante os horários de pico há backup nessas áreas. E, francamente, uma das coisas que estamos vendo é que, novamente, concordo até certo ponto que é aquela segunda faixa, mas é mais do que apenas uma segunda faixa, porque você está ultrapassando duas faixas e então precisa entrar. Em teoria, uma terceira ou quarta faixa de trânsito, certo? Porque você tem que chegar ao outro lado da estrada. E quando o tráfego chegar, poderá ficar claro no lado sul da Main Street. Então você atravessa correndo e agora tem que parar porque não consegue chegar no lado norte da Main Street. E isso também está causando muitos acidentes, certo? Então você está claro. É como o Frogger, certo? Você chega na metade do caminho e então tem que parar e esperar e alguém chega e é que está causando os acidentes e acidentes que estão acontecendo lá. Então eu entendo o conceito de que a primeira faixa permite que você vá e a segunda faixa não, mas há também a terceira faixa que entra em jogo com isso. E isso é apenas um comentário sobre algumas das sugestões. Mas no que diz respeito ao espelho, vou entregá-lo ao departamento de engenharia para inspeção.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Para reforçar o que o chefe disse, o segundo trilho está definitivamente na maioria dos que li nos comentários. Segundo os comentários dos policiais, a maioria afirma que a primeira faixa permite a saída. A segunda faixa é quando eles batem, para concordar com você, e para confirmar o que o chefe disse, todo mundo disse, presumi que eles me deixaram ir, então olhei para o lado principal ou da Avenida Mystics para passar. Então eles tiram a vista da Main Street. E então você tenta e porque eles acham que podem ir e depois vão embora e então você tenta ficar no meio porque eles acham que só precisam lidar com uma pessoa. E essa foi a maioria das colisões que lemos dos policiais que indicaram o que esses operadores de veículos estavam dizendo sobre as colisões.
[Jack Buckley]: E direi que pelo menos vejo duas pessoas ainda com as mãos para cima. Eles já conversaram, mas não sei se querem conversar de novo, mas vou acrescentar isso. Quer dizer, minha decisão, novamente, temos uma decisão da comissão de trânsito, depois temos uma decisão do chefe de polícia. Meu trabalho é agir imediatamente em questões de segurança pública. E tenho que encontrar a melhor solução que pudermos encontrar. Agora, a pergunta feita antes é: é permanente? É o mais permanente possível até encontrarmos uma solução diferente ou outra solução. É por isso que temos a comissão de trânsito e podemos fazer com que as pessoas vejam. Então não estou aqui para te dizer que isso vai ser assim para sempre, mas estou te dizendo que pelo menos Não vou comentar sobre isso. Meu trabalho é reagir a isso e evitá-lo. Agradeço os comentários de todos. Eu tenho que perguntar, suas mãos estão levantadas porque você quer comentar de novo?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ela não é silenciada. Essa é... Elaine? Elaine.
[Jack Buckley]: Esa era Elaine.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Avançar. Só tenho uma sugestão rápida.
[SPEAKER_14]: Quando o trânsito está bloqueado na rua principal, todos bloqueiam esse cruzamento. Poderia haver uma placa para não bloquear o cruzamento ou, tipo, uma grande praça, tipo, digamos, não bloqueie a rua ou o cruzamento, para que quando houver trânsito, as pessoas possam parar antes e depois da praça para que as pessoas que dirigem na Emerson Street possam atravessar? porque quando há trânsito, as pessoas que descem a rua principal não te deixam sair. Eles continuarão a bloquear o cruzamento. Então talvez isso também possa ser uma sugestão. Por exemplo, eu não bloqueio o cruzamento quando o trânsito está bloqueado para lhe dar a oportunidade de atravessar.
[Jack Buckley]: Não, é uma boa ideia. Já usamos em outros lugares da cidade. Portanto, é uma boa sugestão pensar sobre isso. E eu amo seu público lá atrás. Olá.
[SPEAKER_14]: Você sabe, Alexa, temos Dom aqui também. Olá.
[Jack Buckley]: Como vai você?
[SPEAKER_14]: Saluda, Dom.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Oh, eu os silenciei. Desculpe, nós silenciamos você. Você ativou o modo mudo, sinto muito.
[SPEAKER_21]: O mesmo deve ser feito na South Street, você também não pode bloquear esse cruzamento quando passa pelo trânsito da praça da Main Street, porque não pode mais sair da South Street.
[Jack Buckley]: Sim, a solução a longo prazo para South Street é um conjunto completo de luzes, certo? E é como uma super noite.
[SPEAKER_21]: Mas, honestamente, quanto tempo faz? Moro na South Street há 30 anos e já se falou sobre isso.
[Jack Buckley]: Certo, mas acabamos de elaborar esse plano e acho que eles disseram que levaria três anos, e estamos fazendo isso há mais de um ano, para que possamos obter atualizações sobre isso, mas no final das contas essa será a solução certa, mas você não pode simplesmente divulgá-la. Tem que ser tipo, Você não pode acender uma luz vermelha ou verde se não estiver sincronizada com tudo na praça, através da extensão Mystic Gap. E isso faz parte do grande projeto do qual estamos falando, que um dia tornará todo este corredor muito mais seguro. É tempo, dinheiro e envolve o Estado, certo? Portanto, não é apenas a cidade de Medford que faz certas coisas. Mas obrigado, agradeço os comentários. Janine, mais algum comentário? Sim. Ative o som, por favor.
[SPEAKER_16]: Obrigado. Eu só quero insistir à polícia e à comissão que esta deveria ser uma solução temporária. Neste caso, não deve ser considerada uma solução permanente. Que existem alternativas, que você poderia usar isso como temporário. Bloqueie até encontrar uma medida menos restritiva neste caso.
[Jack Buckley]: Se pudermos encontrar uma alternativa muito segura, nós a encontraremos. É uma questão de segurança novamente. E é por isso que deixo essa porta aberta. Eu não estou dizendo não. E é por isso que queria esclarecer essa questão permanente. Procuramos soluções de longo prazo e soluções de curto prazo. Mas o número de acidentes, o número de pessoas atropeladas por automóveis, começa a ficar fora de controle. Esse é o nosso trabalho. É assim que devemos reagir e lidar com essas coisas.
[SPEAKER_16]: E tenho certeza que você reagirá muito rapidamente porque está aí. E esse é meu comentário final. Obrigado.
[Jack Buckley]: Sim, obrigado. Portanto, não vejo nenhum outro comentário público. Vou dar uma olhada rápida. Tudo bem, fecharemos essa parte e devolveremos aos comissários. Chefe.
[Tim McGivern]: Sim. Portanto, o espelho costuma ser proibido. Portanto, este não é um dispositivo de controle de tráfego aprovado. Então não usaríamos a ideia do espelho. De qualquer forma, isso é tudo. E também acho importante mencionar novamente que esta é uma solução temporária. O que quer que acabemos fazendo aqui é temporário. Além disso, a discussão sobre as luzes do Sul e do Principal. Isso vem acontecendo há muito tempo. Mas, na realidade, só recentemente a cidade tomou alguma iniciativa e ação para dar o pontapé inicial. E de fato temos projetos em andamento. Então vem. Claro, já faz muito tempo, já se fala sobre isso há muito tempo, mas só recentemente foi realmente levado adiante. Então é isso. Ainda teremos que esperar mais um pouco, mas está andando. Eu vou, você sabe, Por causa de todas essas coisas, pode ser prudente. Eu sei que vocês já conversaram com Todd, mas pode ser uma situação em que repassaremos isso repetidamente em três meses, porque ouvimos algumas coisas dos residentes. Um pouco mais de pesquisa poderia ser feita sobre o que isso está causando ao tráfego naquela comunidade imediata. Estamos causando problemas que talvez não percebamos até que passe algum tempo? Então, isso pode ser uma sugestão quando revisarmos isso daqui a três meses, talvez tentar coletar alguns dados. Não tenho certeza de quais dados podemos coletar, mas tenho certeza de que Todd pode nos ajudar com isso.
[Jack Buckley]: Sim. Não, eu entendi. Acordado. Obrigado. Comissário Brzezinski, Comissário Hunt.
[Bob Dickinson]: Não sei. Gosto da posição de Tim sobre isso. Quer dizer, acho que algo precisa ser feito no curto prazo para impedir esses acidentes ou ver o que vai acontecer. Acho que todos admitiriam que temos muito trânsito passando por Medford e não tenho certeza para onde eles estão indo. E eu sei que todo mundo está observando essas ruas laterais. E concordo com o conceito de que provavelmente prolongaremos o problema. Acho que, por enquanto, empurrá-lo pela estrada provavelmente o levará a um cruzamento mais seguro. E peço desculpas por qualquer inconveniente causado por isso. Mas tendo todas essas interseções combinadas nesta área, algo tem que acontecer. Portanto, eu apoiaria a moção para apoiar o que você fez.
[Jack Buckley]: E reconheço que, pelo menos no policiamento, muitas vezes sentamos e dizemos: OK, vamos resolver este problema. E aí você cria outro problema em algum momento, certo? No entanto, penso que aqui temos muito claramente Quaisquer que sejam os prazos, como disse o Comissário McGiven, em breve um conjunto de luzes de trabalho em Main e South mudará tremendamente toda aquela área, certo? E dar às pessoas um acesso muito melhor ao 93 e torná-lo muito mais seguro, certo? E então vamos coordenar com todo o corredor. Portanto, enquanto tentamos brincar e tornar as coisas mais seguras aqui, há uma solução de longo prazo que, esperamos, chegará em breve.
[Bob Dickinson]: Eu concordo com isso, mas acho que ainda há muito trânsito descendo Mystic em direção à praça. Então, você sabe, embora isso diminua o tráfego que vem da Medford Square dessa maneira, não sei necessariamente se algo está sendo feito para desacelerar o tráfego que vem de Mystic para a praça. E então, se as pessoas que viram à esquerda na Emerson ainda tiverem que, você sabe, se defender das pessoas que estão atirando naquela direção. Sabe, ainda acho que isso vai ser um problema. Você sabe, eu também ainda acho que nesta cidade ainda temos um problema de velocidade. E, novamente, sempre incentivo a polícia a vir e ver que temos problemas de velocidade. E sei que estamos no limite e combatendo muitos incêndios. Mas acho que em muitas situações nesta cidade, Uma maior presença policial, especialmente durante os horários de maior movimento do dia, poderia provavelmente evitar muitos destes problemas.
[Jack Buckley]: Meus sargentos ouviram isso?
[Bob Dickinson]: Porque concordo com você, Sr. Brzezinski. Literalmente, tudo o que você precisa fazer é sair e ficar na calçada. Isso é tudo que você precisa fazer. Neste caso sim.
[Jack Buckley]: Comissário Hottenleaf, estava presente?
[Alicia Hunt]: Estou apenas quieto.
[Jack Buckley]: Ah, aí está você. Aí está. Quaisquer comentários finais primeiro e, novamente, quero dizer, eu meio que já me decidi sobre isso, certo? Então esse é um tipo diferente de petição onde os comissários de trânsito têm que votar para aprovar o que eu fiz e manter lá ou votar em outra coisa, certo? Devolva como estava, etc. Então, um tipo diferente de voto para você e isso cairia sobre seus três ombros.
[Alicia Hunt]: Hum, então eu diria isso sem se. Se o nosso diretor de tráfego dissesse que não concordava com a decisão deles, e então a tínhamos, você sabe, poderia ser uma situação diferente, mas ele acha que esta também é a ação recomendada a curto prazo, e eu sei, digo curto prazo, mas eu e concordo com o Comissário McGivern que poderíamos analisar isso em alguns meses e apenas ver, tipo, se fizemos alguma coisa, Tivemos alguma outra consequência não intencional? Porque sempre há consequências não intencionais no trânsito. mas eu Penso que esta é uma solução a médio prazo, porque em três meses podemos observar e ver se há alguma consequência indesejada. Mas será, e entraremos em contato com o MassDOT para obter uma atualização, e é possível, honestamente, que Todd tenha uma atualização sobre o projeto MassDOT, e eu simplesmente não sei. Portanto, entrarei em contato com Todd e depois com o MassDOT para obter uma atualização sobre o projeto Principal e Sul. porque esse é um projeto de alguns anos. Rapidamente coloquei meus dedos na página do projeto MassDOT e ele foi financiado. Eles esperam que a interseção dê a isso níveis de algumas ordens de magnitude, o que representará um projeto de quase US$ 5 milhões para refazer. Acredito que seja um projeto de US$ 9 milhões e eles esperam que a construção comece na primavera de 2026. amigável ao público. Estou tendo problemas para analisar o que isto diz, mas parece que os custos de construção estimados são de oito milhões e meio de dólares e pretendem começar a construção na primavera de 2026. Portanto, precisamos de coisas para manter isso seguro até que o projeto entre em operação.
[Jack Buckley]: Compreendo que tudo o que a comissão votar esta noite incluirá a monitorização contínua desta situação.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Temos um radar de velocidade para que possamos ver os dados. Temos um radar de velocidade que fica na Emerson Street e podemos calcular quantos veículos viajaram desde 19 de outubro, quando a rua vire à esquerda para que possamos imprimi-lo e com certeza compartilharei com o público e poderemos informar os dados de quantos veículos trafegam na rua. Isso pode ser útil. Então talvez saberemos se as estradas e outros serviços direcionais de GPS podem ser ativados e não permitir a passagem de pessoas. Recebemos e-mails de moradores da Emerson Street que não estão aqui dizendo que o número de pessoas viajando na Emerson Street é obviamente drasticamente menor agora que não podem pegar elevador.
[Jack Buckley]: Então agora cabe aos comissários. Acho que seria uma votação, ou a moção seria para aprovar a proibição de conversão à esquerda de Emerson para o Maine ou negar a proibição de conversão à esquerda, o que faria as coisas voltarem ao normal. Então, como a decisão é minha, deixo para os comissários.
[Bob Dickinson]: Eu falarei. Apoio a moção de Tim para aprovar o que você fez, mas gostaria de revisitá-la dentro de alguns meses para ver se você sabe quais foram os efeitos. Então provavelmente farei uma moção para aprovação com uma visita após as férias.
[Jack Buckley]: Tudo bem, incluirei isso também no que incluiríamos em nosso monitoramento, porque não iremos revisitá-lo sem monitoramento.
[Bob Dickinson]: Então, sim, quero dizer, quaisquer dados que ajudem as pessoas a entender que realmente acabamos resolvendo um problema ou se não resolvemos um problema, eles podem ver claramente que não resolvemos realmente um problema.
[Tim McGivern]: Sim, Steve, posso acrescentar mais a isso? Talvez possamos conseguir um memorando do diretor de engenharia de tráfego, Blake. e não creio que justifique um estudo completo, especialmente a natureza temporal. A solução final merece um estudo completo e é isso que vamos conseguir. E gostaria também de acrescentar que os dados que coletamos nos próximos três meses também devem ser reportados ao Diretor Blake. Não sei se as pessoas querem intervir.
[Bob Dickinson]: Temos uma reunião no próximo mês? Eu esqueci. Sim. Você sabe, mesmo se dermos a Todd a chance de falar no próximo mês, quero dizer, eu até faria uma moção para aprovar isso por pelo menos um mês, para que Todd possa vir e expressar sua opinião sobre isso. Agradeço a correspondência enviada, mas agradeço também o seu contributo aos cidadãos para que também possam ver a sua opinião sobre a situação. Mas também concordo com a perspectiva de Elyse. Não podemos ignorar isto. Eu gostaria de vestir alguma coisa, mesmo que seja por um mês ou três meses.
[Jack Buckley]: Ok, então 1 em 3 meses, quero dizer. Podemos ter o Comissário Blake e abrir aqui no próximo mês.
[Bob Dickinson]: Então, sim, podemos, podemos ficar com 3 meses como eu propus originalmente, mas se alguém pudesse falar com Todd, você sabe, nós adoraríamos, eu adoraria ouvir a opinião dele sobre o próximo mês, quando nos encontrarmos.
[Jack Buckley]: ter uma moção para aprovar o monitoramento e a revisão após três meses e fazer com que o Diretor Blake fale na reunião da comissão de trânsito de dezembro para promover seu
[Tim McGivern]: Eu vou apoiá-lo. Acho que o tempo do Sr. Blake aqui será valioso, especialmente se houver pessoas aqui com questões candentes. Você será capaz de abordá-los tecnicamente.
[Jack Buckley]: Bem, o Comissário McGiven apoia isso. Eu atenderei a chamada.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Abster-me-ei porque a decisão foi minha e acredito que a comissão de trânsito tem que votar para apoiar ou negar a minha opinião. Para aqueles que vieram aqui em público, agradeço por terem vindo aqui. Eu só quero que você entenda que é um A decisão é tomada por segurança, mas informe no próximo mês. Publicaremos a data e o Diretor Blake, que é o engenheiro de tráfego, poderá abordar algumas dessas questões e questões específicas para todos nós. Então, obrigado pela sua participação. 2023-50, eliminação e redistribuição de vagas para deficientes físicos nos quarteirões da Yale Street. Pode... Na verdade, Alicia, você tem o... Comissário Hunt, você tem o... É o plano que Todd elaborou ou está no manual? Também tenho isso no manual.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Chefe, posso ler sua resposta a isso, se quiser. Recomendo a aprovação. Isto é de Todd Blake. A proposta de remoção das duas vagas de estacionamento acessíveis e a realocação das duas vagas de estacionamento acessíveis foram recomendadas para aprovação com base no plano gráfico e de sinalização acima fornecido. Os espaços realocados estarão melhor localizados para fornecer acesso seguro e acessível diretamente à calçada pública na Yale Street. A eliminação é apoiada e equilibrada pela adição de dois espaços acessíveis na rua principal na reunião da Comissão de Trânsito do mês passado. O parque de estacionamento cumpre também o número mínimo exigido de lugares de estacionamento acessíveis para um parque de estacionamento público com capacidade entre 26 e 50 lugares.
[Alicia Hunt]: Quer que eu compartilhe a imagem? Você tem isso aí? Você tem a imagem que o diretor Blake montou? Alicia, sim, vamos compartilhar isso, sim, então vai ser um pouco mais fácil, é isso que você está perguntando, certo, sim, certo, sim, ok, então comece com este para resumir, esta é a orientação. ou qual você quer?
[Jack Buckley]: O de orientação está bom, mas vamos começar com ele. Porque no mês passado adicionamos duas vagas adicionais de estacionamento para deficientes físicos na Main Street. O lote foi projetado e poderia ser do tipo overflow para estacionamento comercial, e contava com quatro vagas acessíveis para deficientes físicos. Decidimos e optamos por mudar dois deles para a Main Street. Agora o pedido, se você quiser ir até o lote da Yield Street, os pontos vermelhos representam a localização atual. Dois deles que dizemos podem ser eliminados porque os aproximamos do quadrado. Os outros dois, sugere-se que os movamos para onde estão os dois pontos azuis. E a razão para isso é que, se você pudesse ver onde está a marcação, tudo foi projetado como acessível para ADA e provavelmente deveriam ter sido os locais originais e apropriados para vagas de estacionamento para deficientes. Portanto, dois é o número apropriado segundo a lei estadual. Além disso, adicionamos dois à Main Street. Os quatro pontos vermelhos representariam o que existe atualmente e o que seria repintado para fornecer estacionamento regular adicional. Então, os comissários veem isso, entendem e têm dúvidas e preocupações.
[Alicia Hunt]: Chefe, gostaria de acrescentar que quando olhei para isso também no Street View, o que pude ver é que esta ilha de concreto branco aqui com as listras parecia estar nivelada com o chão, então seria fácil rolar. Qualquer pessoa que saísse de uma vaga para deficientes físicos entraria automaticamente e rolaria diretamente para a calçada. Parece ter sido originalmente projetado como estacionamento para deficientes. Com base em alguns e-mails recebidos e em algumas informações gerais, suspeito que o motivo para colocar dois neste extremo, mais perto da rua principal, foi para facilitar a visita das pessoas às empresas. Mas, como você mencionou, agora criamos pontos para deficientes físicos na Main Street. Houve um pedido para manter vagas para deficientes físicos nesta extremidade, uma delas para esta associação de condomínio, mas observo que esta linha amarela é na verdade uma cerca alta e branca. Se alguém estacionasse neste local aqui atrás, teria que descer pelo hall de entrada até a calçada, e então poderia dar meia-volta e voltar para o condomínio aqui, mas não poderia simplesmente passar por aqui. porque aqui há uma grande cerca branca. Mesmo que estacionem aqui ou aqui, ainda precisam sair e dar meia-volta, então é mais seguro. Vejo que também estaríamos ganhando algum espaço adicional. O resultado líquido é que teríamos mais vagas de estacionamento. Não sei como explicar isso, mas perderíamos, tínhamos 40, e na verdade acabaríamos com 41 vagas de estacionamento depois de eliminá-las para estacionamento de veículos elétricos. Isso mesmo. Tivemos 40 vagas, incluindo essas três que eram destinadas a veículos elétricos. Sendo essas três retiradas e convertidas apenas para veículos elétricos, teríamos um número líquido de 41 vagas regulares neste lote.
[Jack Buckley]: A única outra coisa que eu gostaria de ressaltar, você pode ter dito, mas quando você falou desse concreto entre os dois pontos azuis, quero dizer, é nivelado e é acessível pela calçada. Assim, se alguém estava saindo de um veículo, seja cadeira de rodas ou algum outro tipo de auxílio, tem acesso direto às calçadas públicas ao invés de caminhar pelas vias de acesso e entrar no estacionamento. Então, meu instinto é que provavelmente era isso que eles pretendiam originalmente e apenas, mas há uma passagem para pedestres. Por alguma razão, isso não aconteceu. Sim, há uma faixa de pedestres no final da calçada, então você pode vê-la na Yale Street. Também leva diretamente a uma faixa de pedestres. Então esse é o plano proposto. É o mesmo número de vagas de estacionamento da HP, duas delas localizadas mais perto do distrito comercial, o que é muito útil, e duas delas ainda cumprirão minha lei estadual, mas solicitei que fossem transferidas para cá. E então os quatro pontos vermelhos seriam removidos. Então, algum comentário ou pergunta adicional?
[Tim McGivern]: Este é o lugar onde esses lugares para deficientes deveriam estar. E essa nova localização seria a localização por código, pelo que entendi. E eu tenho lidado com essas coisas há algum tempo. Os locais propostos são os locais corretos para vagas para deficientes em um estacionamento público.
[Jack Buckley]: Sim, entendido. Com exceção, apenas para esclarecer, os pontos vermelhos existem atualmente como pontos de handicap.
[Tim McGivern]: Sim, isso está incorreto.
[Jack Buckley]: Sim. Comentário público. Você pode abri-lo? Existe algum comentário público sobre o lote da Yale Street? Eu faria isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Pegue sua mão ou. Sim.
[Alicia Hunt]: Chefe, nosso Diretor de Diversidade e Inclusão fez alguns comentários no chat. Não sei, Diretor Nwaje, se gostaria de dizer alguma coisa sobre este assunto. Não há necessidade.
[Frances Nwajei]: Não, como diz o coordenador da ADA, diz apenas que os pontos azuis servem para codificar mais do que os pontos laranja que vão desaparecer. Então isso mantém a cidade em conformidade.
[Alicia Hunt]: Obrigado.
[Jack Buckley]: Muito obrigado por esse comentário. Acho que isso é muito importante, certo? Eles são compatíveis com ADA se os movermos para lá, mas são mais compatíveis com o código. Então, obrigado por isso. Bem, não vejo nenhum comentário público.
[Alicia Hunt]: Mova a aprovação.
[Jack Buckley]: Segundo. Bem, com base na moção do Comissário Hunt, apoiada pelo Comissário McGiven, vamos fazer uma votação nominal.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Tenho uma moção para aprovar o estacionamento na Avenida Hillsdale. Sinto muito. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe.
[Bob Dickinson]: Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. antes de chegar à encosta. Acho que a calçada estava até certo ponto amarelada, mas o amarelo desbotou. Não acho que a vaga esteja marcada, mas acho que há um parquímetro ali. O problema é quando você desce a encosta ou os caminhões saem do CVS, Da parte de trás do estacionamento em direção a Hillside, há muito potencial para alguém, então seria do outro lado da rua, bem ali, logo atrás daquele Mercedes. Bem aí, ok, sim. Sim, este é um cruzamento enorme onde estacionar é caro, então eu realmente não quero me livrar da vaga se ela for realmente designada como vaga, mas não quero, Não sei se poderíamos torná-lo mais compacto. No entanto, eu adoraria que as marcações de tinta fossem um pouco mais claras para aquele local ou parte da rua onde você não pode estacionar, porque às vezes penso que quando as pessoas, porque geralmente as pessoas que vejo entrando, Eles descem a High Street e então veem e, você sabe, quase como um poço da NASCAR, eles simplesmente entram nele. Portanto, não acho necessariamente que eles prestem muita atenção em que parte do carro se destaca. Quer dizer, temos algumas pessoas, acho que muitas vezes são apenas pessoas A, participando de um funeral ou B, tentando correr rapidamente para a biblioteca que, você sabe, eles podem estacionar onde definitivamente não deveriam estacionar. Às vezes eu noto quando um carro está em determinada posição naquele lugar, descendo um morro, e não sou só eu que moro naquele sentido, mas também tem gente saindo da biblioteca, do estacionamento da biblioteca. Se o carro estiver muito atrás você terá que entrar, acho que seria o lado leste da High Street para contornar a traseira dos veículos. Acho que foi formulado mais como a exclusão de uma vaga, que não estou excluindo, mas gostaria de ver explicitado qual parte daquela parte da rua é realmente para estacionamento e qual não é.
[Jack Buckley]: Obrigado, Senhor Comissário Buszynski. Quero dizer, já lidamos com isso antes e percorremos cerca de 6 metros em cada esquina. Acho que seria preciso pesquisar um pouco para voltar atrás, porque não me lembro se fizemos isso antes da biblioteca ou se houve muitas mudanças na biblioteca. Mas isso não nos impede de votar aqui hoje e de fazer com que isto aconteça. É definitivamente uma questão de segurança visual, certo? Você desce a rua e fica bloqueado em vários aspectos.
[Bob Dickinson]: Comissário McIntyre? E, novamente, acho que uma última coisa, e vou ficar em silêncio, é que não acho necessariamente que pretendo votar sobre isso. Talvez seja mais algo como Todd ou Tim para investigar, olha, está desbotado naquele ponto, mas se isso fosse um close da esquina, hum, a esquina da rua principal que na verdade é a biblioteca, é amarela, você simplesmente não consegue ver, você tem que olhar de perto para ver que é amarelo, então atrás do veículo não é isso, acho que o l ou o ângulo que você normalmente veria para designar onde a traseira do carro pararia aquela na frente do mercedes. Na verdade é uma esquina. Não é aquele típico T. E não acho que eles se sintam atraídos por essas imagens mais antigas. Mas aquele atrás de onde estava aquele carro, não há nenhum. E na frente dele, no lugar em frente daquele Mercedes, onde aquele Mercedes está localizado, é como se fosse uma esquina. Não é como um T, como você normalmente vê, para indicar que há outro ponto ali. E aí, onde fica o ralo, esse é o tipo de espaço onde temos os parkers, e temos dois tipos. Temos A, a pessoa naquele local que simplesmente não se move até o fim, ou B, você tem as pessoas que pensam que é um local ou estão correndo rapidamente para a biblioteca ou para o funeral que estacionou ilegalmente naquele local. Lá não é amarelo, mas acho que se eu andasse até lá agora, seria na verdade um amarelo claro. Novamente, acho que foi mais uma espécie de esclarecimento sobre o qual conversamos. Não sei se Alex pode realmente passar por lá e dar uma olhada e ver como podemos designar melhor onde ele está. onde o anúncio para e o que não está disponível.
[Jack Buckley]: Comissário McGiven, comentários, perguntas? Temos 20 pés de todos os tipos de cantos e interseções. Fica muito mais difícil quando você chega na praça, onde tem muita gente e tem muita gente.
[Alicia Hunt]: Sim, uma coisa principal que eu acho, se bem me lembro, agora temos parquímetros neste lugar. E acho que seria muito, muito útil para nós entendê-lo. Existe, de fato, um parquímetro que está muito perto da esquina, ou neste ponto, ou o problema realmente melhorou agora que os parquímetros estão lá? E nós realmente precisamos, odeio dizer isso, mas os L e T são pintados para mostrar onde seu último carro deveria estar, e se fosse pintado no lugar certo, então teríamos linhas melhores.
[Bob Dickinson]: Posso acrescentar a isso. Tem um medidor ali. Há um medidor, mas não há L para mostrar. Novamente, o espaço à sua frente é um L, não um T, e não há L atrás desse ponto. Mas não pensei que houvesse um metro quando pedi pela primeira vez ao Alva para colocar isso na agenda, mas penso que há, de facto, um metro ali.
[Jack Buckley]: Simplesmente não há delimitação de onde fica o local. Senhor Comissário McGiven, deixe-me fazer-lhe uma pergunta. Na verdade, gosto muito da ideia nesta área do L e T e da marcação dessas vagas porque adicionamos estacionamento para deficientes físicos no andar de cima. Eu realmente delinearia onde você deveria estacionar. E em teoria, poderíamos marcar esse canto com um hash para deixar bem claro que isso é algo que indica quantos pontos você vai perder? Sim, há algumas coisas. Quantos lugares existem?
[Bob Dickinson]: Sim, você deveria estar sozinho em um lugar porque você entra nele e então Tim menciona isso. Às vezes há 20 pés. A poucos metros do cruzamento. Então deveria haver um lugar. Você não perderá um lugar.
[Tim McGivern]: Vou esclarecer um pouco as coisas aqui. Portanto, os medidores chegaram antes que as linhas e seu traçado fossem estabelecidos. Então, estamos no carro um pouco antes da coisa do cavalo. Eu acho que você está certo. Há um metro ali, mas temos um L indicando o fim da linha espacial anterior. Este é um dos questões que surgiram recentemente. Dito isto, acho que deveria ser encaminhado à engenharia para uma recomendação para que a DPW tome medidas. Então, desenhe e faça L ser T e adicione um L se houver espaço para espaço, ou mudar, você sabe, retirar o medidor, basicamente, se realmente não houver espaço ali. É por isso que foi feita uma tentativa de transmitir este trecho do estacionamento. Mas com os medidores aí, queremos tentar trabalhar com as localizações atuais dos medidores. Então esse tipo de É um resumo do tema. E como eu disse, acho que minha recomendação aqui é solicitar um relatório da engenharia sobre uma recomendação.
[Jack Buckley]: Comissário Bezinski, parece que é algo que o senhor estaria disposto a fazer com base nos seus comentários anteriores.
[Bob Dickinson]: Absolutamente. Isso não é algo que você queira pendurar na mesa para sempre. Seria mais justo descobrir, de novo, concordo agora, de novo, quando enviei o pedido para Alfa, não pensei nisso. Mas há um medidor ali. E novamente, este é um Você sabe, com a igreja ali, e depois a biblioteca ali, eu realmente não quero uma moção para eliminar um local aqui. Acho melhor esclarecer onde começa o lugar, onde termina e aí, sabe, se não for um recurso muito grande para a cidade, designar onde fica aquela área de 20 pés para não entrar nela. Isso é tudo. Se adiarmos por um mês, só porque não quero que seja algo que morra.
[Jack Buckley]: Se pudéssemos adiar, poderíamos simplesmente encaminhá-lo para a engenharia.
[Bob Dickinson]: Eu apoiaria essa moção de remessa se pudesse votar para levantá-la. Uma moção de referência é algo que eu faria.
[Tim McGivern]: Sim, é um conflito, por isso podemos agir sobre ele. E há apenas uma certa quantidade de espaço para uma certa quantidade de espaços. Então temos que nos adaptar ao que está aí. É uma rua principal, por isso fazemos L e T nos bairros comerciais e nas ruas principais. Assim podemos fazer o que precisa ser feito. Portanto, apoiarei essa moção.
[Jack Buckley]: Bem, acho que essa foi a sua moção, então sobre a moção do Comissário McGiven para recorrer à engenharia para encontrar uma solução, posso conseguir uma segunda? Achei que fosse ele, ok. Apoiado pelo Comissário Hunt. Eu atenderei a chamada.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[Jack Buckley]: Sim, sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt?
[Bob Dickinson]: Comissário Hunt?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim, desculpe, sim.
[Bob Dickinson]: Comissário Brzezinski? Um ponto de ordem: posso votar neste?
[Jack Buckley]: Você pode votar porque tem o direito de colocar algo na comissão de trânsito, mas também pode ter uma ideia muito boa da minha decisão, de qualquer maneira. Sim. Chefe Buckley. Sim, para que nada aprovado para 2023-51 se refira à engenharia de tráfego. 2023-52, sem estacionamento em nenhum horário, zona de reboque, Willis Ave, Congress até Alexander Ave, lado leste, números pares.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Chefe, depois de receber inúmeras reclamações sobre velocidade na Avenida Willis, quase acidentes na Avenida Willis, falei com o Diretor Blake sobre isso. Da Avenida Harvard à Avenida Hicks. Rua Harvard. Da Harvard Street à Hicks Ave, cada quarteirão tem tráfego alternado no lado leste ou oeste, exceto de Alexander ao Congresso. Desviar o tráfego para cada lado reduzirá a velocidade dos veículos motorizados. Portanto, a recomendação seria não estacionar no lado leste entre Alexander e Congress, que coincidirá com todos os outros quarteirões da Willis Ave nesta área.
[Jack Buckley]: Você continua esse padrão até o fim. Estou apenas esperando que apareça na tela para mostrá-lo. É só a área de um quarteirão, certo? Sim.
[Alicia Hunt]: Enquanto você menciona isso, você está dizendo que o problema é que as pessoas estão indo rápido demais, então vamos eliminar parte do estacionamento? Correto.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Portanto, o estacionamento estará em lados diferentes conforme você desce a Avenida Willis. Isso desacelerará o tráfego. Este é o que você disse que queria para novembro.
[Alicia Hunt]: O estacionamento é dos dois lados agora ou só de um lado?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Não. Alterna ou não há estacionamento em ambos os lados. Mas nesta zona, neste troço, há estacionamento dos dois lados.
[Alicia Hunt]: Isso não encorajaria as pessoas a irem mais rápido se houvesse Menos veículos estacionados na rua.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Ah, queremos olhar para trás porque no próximo quarteirão os carros estarão na sua frente. Então haverá um espaço aberto e você estará novamente na frente deles. Então eles terão que ziguezaguear pela rua.
[Alicia Hunt]: BOM?
[Jack Buckley]: o que os atrasará. Todd frequentemente se refere a isso como padrão de slalom de tráfego In-N-Out. Socorro, é uma medida de acalmia de tráfego até certo ponto, ao contrário da velocidade. Você pode ver que Willstab é uma via de mão dupla, certo? E então o estacionamento é muito, muito apertado nessa área. Descerei a rua para vermos Alexander de corpo inteiro.
[Alicia Hunt]: Eu estava lendo o comentário do Diretor Blake.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Essa é a outra maneira. Isso é tudo.
[Jack Buckley]: Isso é tudo. Então seria de lá para lá. Esse é Alexander, então ele seria o que estava no topo disso. E os comentários do diretor Blake, uma vez que você os referencie. Aprovação recomendada, maior segurança. O lado escolhido para ser restringido parece compatível com os usos existentes naquela área. Todos os outros quarteirões de Harvard a Hicks já estão restritos a estacionar em um lado ou não estacionar em ambos os lados. E foi sobre isso que o Sargento Rochester falou. Acho que temos pelo menos um comentário público. Posso chegar lá se você quiser ouvir o público. Você pode pedir ao Sr. Chong para ativar o som?
[Michael Chon]: Olá. Olá, esta é minha primeira reunião da comissão de trânsito. Então, bem, seja bem-vindo. Obrigado por ter vindo. Eu tenho um, moro na Wells Ave e tenho uma visão frontal dos padrões de tráfego nesta área. E uma coisa então Entendo a motivação por trás do novo trânsito ou das novas diretrizes de estacionamento. Posso sugerir que, pelo menos na parte de Willis entre Bonner e Congress ou Bonner e Mayberry, o estacionamento na rua poderia ficar do outro lado? Em parte porque, dada a direção do fluxo nessas ruas de mão única, algumas curvas são um pouco difíceis de ver com carros na estrada. E é por isso que muitas vezes vejo aqui que com os carros vindo para Bonner e os carros em Bonner tentando virar à esquerda para Willis, eles fazem curvas muito largas e quase batem nos carros em Willis. Isso faz sentido? Faz sentido. E da mesma forma, em Maybury, que acho que fica a oeste, então na outra direção. Sim. Estamos quase lá, sim. Bem ali em cima. Aquele carro que virou à esquerda ali mesmo, é na verdade uma curva muito difícil de fazer com todos os carros naquele cruzamento. É muito difícil ver os carros chegando e, como eu, sou principalmente um viajante de bicicleta. Estou tentando virar à esquerda na Willis a partir daí. Quase sou atropelado pelo menos uma vez por mês ao virar à esquerda porque é muito difícil ver os carros que passam. E então estou me perguntando se há algum tipo de ajuste um pouco mais no estacionamento. Diretrizes aqui para ajudar na visibilidade, especialmente porque é entre Bonner e. Eu diria que quase todo o caminho até Hicks não há sinais de parada. Assim, assim que alguém passa por Bonner, é baleado na rua e da mesma forma de Hicks para Bonner. Eles estão pensando que não pensam realmente nos carros que tentam se juntar a Willis. E espero que sim. Concordo totalmente com seu objetivo de acalmar o trânsito aqui. Também acho que seria útil ter um pouco mais de visibilidade porque neste momento aquele pequeno troço não tem restrições.
[Jack Buckley]: Bem, quero dizer, obrigado por esses comentários. Novamente, temos um cenário interessante aqui. Não é diretamente para a petição, mas é um comentário sobre todo o padrão, que não tenho certeza se podemos aprovar esta noite, mas definitivamente poderíamos dar uma olhada nisso, porque faz sentido e é algo que acho que deveríamos considerar. Mas deixe-me passar para mais alguns. Na verdade, Comissário Hunt, e depois voltaremos aos comentários públicos.
[Alicia Hunt]: Então chefe, eu só queria fazer de novo, isso está claro, acho que esclareço o pedido porque quando olho o mapa. Este Congresso e Alexandre estão separados por três ruas. Então seria isso. impedindo todo estacionamento de um lado pelo que me parecem três quarteirões inteiros do mesmo lado da forma como esta petição está escrita. Mas não foi assim que você descreveu. Você descreveu isso como uma alternância de blocos alternados. E é por isso que estou confuso com as palavras da petição. Houve algum mapa ou algo que perdi que correspondesse a isso? Eu estava olhando para uma vista aérea da grade de ruas. E vejo o Congresso, seguido por Mayberry, seguido por Bonner e depois Alexander. Então são três quarteirões.
[Jack Buckley]: São três quarteirões que endereçam, bom, quatro também com o Willard, né? Então, Alexander, essencialmente Willard e Congresso são a mesma coisa.
[Alicia Hunt]: Se realmente permitirmos o estacionamento, e sinto muito, não sei de que lado está qual agora, entre Mayberry e Bonner de um lado e entre Mayberry e o Congresso do outro lado, isso responde ao que este residente estava dizendo e realmente tem mais coisas acontecendo? Você quer ver de cima?
[Jack Buckley]: Só quero ver onde estão as restrições de estacionamento aqui.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Não creio que haveria patrão, as restrições de estacionamento estariam mais abaixo na curva, onde não há estacionamento em nenhum dos lados. Isso é interessante porque não acho que você possa estacionar aqui.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Tecnicamente não está publicado, não vejo postado lá.
[Jack Buckley]: E aí você vê como isso muda aqui, todo mundo fica do lado esquerdo.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Não há estacionamento do outro lado.
[Jack Buckley]: Sim, e está publicado, certo? Diz que não há estacionamento. Mas se você voltar aqui, todo mundo está estacionando na lateral.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Ah, esse lado é bom para estacionar.
[Jack Buckley]: Bom, mas não foi publicado.
[Alicia Hunt]: Provavelmente é a norma pública. E aquele quarteirão ali onde diz que se pudéssemos fazê-los estacionar do outro lado, faça-os estacionar onde aquela placa de varredura de rua está do outro lado da rua.
[Jack Buckley]: Talvez seja apenas esta visão. Talvez tenha gente estacionando lá e em outras datas, mas não vemos. Mude algumas datas aqui e veja se está... Ah, está claro. 2016, você tem que viver e nos deixar sair.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Vamos data por data e ver se isso... Enfim, a capa.
[Alicia Hunt]: Chefe, acho que Jim Silva tem a interpretação disso. Bem.
[Jack Buckley]: Você conseguiu que Jim Silva compartilhasse sua tela conosco? Vamos apenas retirá-lo completamente na tela compartilhada.
[Alicia Hunt]: Para o público, este é mais um membro da equipe municipal.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tornei você um co-apresentador para que você possa compartilhar sua tela agora. Jim, você acabou de ativar o som? Sim.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Jim, você também está ativado, então se quiser falar sobre isso, ficará mais do que feliz em fazê-lo.
[Jim Silva]: Um segundo, desculpe. Tudo bem. Você pode me ouvir? Sim, podemos. Bem. Basicamente, é isso que existe agora. O vermelho já indica que não há estacionamento, portanto entre Harvard e Alexander, e entre Wright Ave e Harvard Street. Acho que vamos a Alexander e ao Congresso. Portanto, não há renderização lado a lado. Acontece que isto mostra que há estacionamento disponível em ambos os lados da rua, o que obviamente está a criar um problema de segurança.
[Alicia Hunt]: Bem, eu acho, na minha opinião, e não sei se isso mudaria a proposta, acho que Jim pode ter mais informações do que eu, ou se tivermos que obter mais do público, e se onde a seta amarela está de Alexander para Bonner, dissermos que não há estacionamento, você tem que estacionar no lado verde, claro, isso faz a alternativa, mas então no quarteirão que vai de Bonner para o Congresso, Coloque desse lado todo, coloque estacionamento do lado onde está a seta amarela, permita estacionar ali, mas não do lado oposto onde só está a seta verde. E isso na verdade causaria mais slalom, ou andar meio quarteirão de Bonner até, acho que é Mayberry, e então por um lado, certo? Para torná-lo mais parecido com um efeito slalom. Eu mesmo já dirigi isso muitas vezes no passado recente e senti que não era maravilhoso. E assim também, se tiver público, a maioria das pessoas estaciona de um lado, mas às vezes as pessoas estacionam do outro e isso torna a rua muito estreita. Na verdade, isso poderia ajudar a orientar os residentes mais novos sobre onde devem estacionar. E acho que temos alguns comentários do público. E gostaria apenas de dizer ao público que não podemos considerar os comentários do chat como testemunho público. Se você quiser levantar a mão, podemos ouvi-lo. Se por algum motivo você não puder falar, poderá fazê-lo no chat e um membro do comitê poderá ler seu comentário em voz alta. Obrigado.
[Jack Buckley]: Vamos passar a falar em público e levantar as mãos. Eu sei que Ron fez um comentário. Sr. Walls, você fez um comentário no chat. Você quer conversar? Podemos pedir que você ative o som. Na verdade, Pam. Ah, Pâm. Pam é a primeira. Pam, você pode me ativar o som? Aí está. Bem-vindo. Comentários, por favor? Pam, você está ao vivo, então se quiser comentar, sua mão está levantada.
[SPEAKER_01]: Sim, agradeço seu tempo esta noite. Sei que você foi longe demais, por isso agradeço sua atenção a este assunto. Ainda estou vivo e é mais uma conversa onde concordo com todos que isso é perigoso. Esta é uma rua perigosa. Eu realmente recomendo que você não pare em Alexander. Acho que fui até Harvard porque o que está acontecendo é que por causa da iluminação pública em Harvard, eles vão bloquear todas as ruas de Harvard, até as candidaturas ao Congresso. E tem estacionamento frente e verso em cada lado da rua. Ontem de manhã eu estava indo para o trabalho. Eu tinha um ônibus escolar indo para o norte e outro indo para o sul na Willis Ave. E eles estão presos. Eles não podem se mover. Eles estão manobrando em conjunto da esquerda para a direita e da esquerda para a direita. E não se trata apenas de ônibus escolares. Eles são os moradores também. À luz da rua em Harvard, eu diria isso. Você pode considerar ir não apenas do Congresso até Alexander, mas também da Harvard Street. Porque o que eles fazem é bloquear os cruzamentos da Alexander, Bonner e Congress, esperando o sinal verde para virar para a Harvard Street. Depois todas aquelas outras ruas, ruas laterais, voltaram. E o que está acontecendo é, você sabe, quero dizer, sempre posso pegar um atalho, mas o que quero dizer é que isso está se tornando um problema real. As três casas residenciais que vivem entre Bonner e Alexander são residências unifamiliares. Porém, passei por lá esta manhã e esta noite. Quatro carros estacionados no lado leste esta manhã, três carros estacionados no lado leste esta noite. Dois carros estacionados no lado oeste. Então, se você estivesse dirigindo por esta rua em algum momento, como você passaria? E o que acontece é, Você não pode se mover para lugar nenhum. Se você estiver bloqueando todos os cruzamentos, esperando o semáforo na Harvard Street, ninguém se move. Você tem engarrafamentos constantes na Willis Ave porque todos evitam a Main Street, pensando que podem pegar um atalho na Willis Ave para chegar ao seu destino. E o que acontece é que tudo estagna. Eu realmente gostaria de sugerir que eles considerassem fazer essa mudança para bloquear o estacionamento no lado leste, não apenas do Congresso para Alexander, mas para chegar a essas três casas no lado leste, e apenas dizer não, não, não há direito de estacionar para ficar claro. Na verdade, é Alexander to Harvard, o estacionamento entre o lado leste e o lado oeste que está causando a maioria dos problemas de trânsito. O estacionamento entre Congress e Alexander, desculpe, até Bonner e Alexander, Isso acontece aleatoriamente, mas se você tirar aquelas três casas que são unifamiliares e têm garagem, por que estão estacionando quatro ou cinco carros na rua do lado leste? Então, tudo que eu gostaria de dizer é que considere se mudar um pouco mais para perto da Harvard Street.
[Jack Buckley]: Ok, e para ser claro, de Alexander a Harvard há estacionamento em um lado agora, e o que você está sugerindo é que não precisa haver estacionamento em todo aquele quarteirão.
[SPEAKER_01]: Não deveria haver estacionamento no lado leste. Se você dirigir pela rua agora, provavelmente encontrará três, quatro, cinco carros no lado leste daquela pequena parada. Não há estacionamento no lado oeste.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Sim, tudo bem. É restrito.
[SPEAKER_01]: Há também estacionamento no lado oeste.
[Jack Buckley]: Não, não há. Não, não há. Não.
[SPEAKER_01]: Não, não.
[Jack Buckley]: Não deveria haver. É restrito.
[SPEAKER_01]: Mas existe. Você sabe, eu originalmente expressei minha preocupação para Rihanna porque Tenho testemunhado ônibus escolares tendo enormes problemas para levar as crianças para a escola. Não é só isso, falamos também dos vizinhos do bairro. As pessoas que passam pela Main Street para chegar à Willis Ave e voltar para casa provavelmente nem moram em Medford. Quero dizer, eles provavelmente estão apenas dizendo que a Main Street está retrocedendo. Vou cortar vários quilômetros na Willis Ave e o que está acontecendo é que eles estão estacionando em ambos os lados, você simplesmente não consegue, não consegue navegar e todos os outros cruzamentos de oeste para leste, mas eles também não estão se movendo, é uma situação.
[Jack Buckley]: Bem, obrigado por seus comentários. Quero chegar a alguns outros comentários públicos. Senhor Comissário Brzezinski, levantou a mão. Eu sozinho.
[Bob Dickinson]: Então um dos pontos que Alicia destacou, nesse trecho entre o Congresso e Bonner, parece ser que há um ponto de desvantagem no 183. Só que se fizermos algum tipo de mudança diferente do recomendado, não sei se vale a pena ou se realmente precisamos conversar com aquela pessoa sobre como isso afeta sua posição de handicap.
[Jack Buckley]: comentários públicos anteriores, estou um pouco confuso porque pedimos esta seção e não abordamos toda a área, mas vamos aos comentários públicos de John e ver, todos podem me ouvir? Bem, sim, por favor, seja bem-vindo.
[SPEAKER_18]: Obrigado. Então, sim, gostaria de concordar com o comentário de Pam. Moro entre Willis, entre Bonner e Alexander, e concordo que as pessoas tendem a estacionar tanto no lado leste quanto no lado oeste o tempo todo. Então, fins de semana, dias de semana, tanto faz. E acho que o problema é que tem muitos inquilinos ou pessoas que moram na Alexander que gostam de estacionar nesta rua porque não tem restrições de estacionamento e eles voltam para casa porque não há estacionamento suficiente em Alexander. E só para mim, estaciono constantemente na minha garagem, e sempre tenho dificuldade em sair de casa de manhã para ir trabalhar porque tem gente estacionada dos dois lados, se você pode imaginar, do lado leste e do lado oeste. Então, para sair, há muito pouco espaço para operar. Além disso, há pessoas vindo dos dois lados da Willis Street e geralmente estão com pressa, então há muito pouco Acho que há espaço para se mover. E também vimos muitos acidentes no cruzamento da Bonner com a Willis, ou perto de acidentes, muitas buzinas. E observei alguns carros da polícia estacionados ali observando. Então eu realmente aprecio isso. Mas sim, concordo com Pam que há um problema contínuo aqui porque o processo de ter carros estacionados em ambos os lados basicamente causa tráfego de mão única, e você está Constantemente encontro pessoas que precisam se desapegar, o que atrasa o trânsito nos dois extremos. Então, sim, obrigado pelo seu tempo.
[Jack Buckley]: Não, sim, obrigado pelos seus comentários e pela sua participação. Sr. Sean, você tem um comentário adicional. Eu sei que você falou antes, mas queremos fazer isso. Sim, obrigado.
[Michael Chon]: Acho que todos aqui apresentam pontos realmente excelentes. Quero mencionar mais um. Detalhe isso. No quarteirão do meio, ou eu acho, na fronteira com Bonner, Willis e um pouco mais ao sul, fica a Medford Housing Association? Sim. E uma parte significativa desses residentes estaciona ao longo de Bonner. E então o que acontece às vezes, especialmente durante a limpeza das ruas ou em emergências de neve, é que esses residentes precisam encontrar estacionamento adicional em outro lugar. E é aí que vejo os maiores congestionamentos de trânsito em Willis, porque os moradores que normalmente não estacionam em Willis precisam encontrar algum tipo de estacionamento extra. Isso aconteceu quando havia obras em andamento em Bonner, acho que por causa do gasoduto. Vários dos meus vizinhos tiveram que estacionar na Willis, e acho que um dos meus vizinhos até foi atropelado. por causa de quão apertado é. Você sabe, acho que todos concordam que esta é uma situação de estacionamento e trânsito muito difícil. Fica logo na saída 93. Você sabe, estamos dentro, este é o primeiro quarteirão da Mystic Ave em direção a Somerville e eu diria até partes de Cambridge. Portanto, há muito tráfego aqui e a infraestrutura não está realmente configurada para lidar com esse tipo de fluxo de tráfego. Então, não sei, gostaria que houvesse alguma forma de acomodar a todos. Entendo que neste momento a segurança é a primeira prioridade. Devo também comentar que, devido ao quão ocupado Willis está, na verdade não é seguro, não é muito seguro cruzar o caminho de Willis. Os carros são bastante agressivos, principalmente na hora do rush. Curiosamente, na noite de Halloween, não vejo crianças nesta área por causa da quantidade de trânsito que há. E, você sabe, isso é muito, quero dizer, você tem toda a autoridade habitacional de Bedford. Existem muitas casas unifamiliares. Existem muitas famílias bastante jovens nesta área. E não vejo esse tipo de tráfego de pedestres, exceto basicamente ao longo de Willis, em um lado da estrada. É muito difícil ficar bravo com Willis.
[Jack Buckley]: Obrigado por esses comentários. Então vejo a mão de John levantada, mas ele apenas falou. Você tem algum comentário adicional?
[Alicia Hunt]: O chefe Ron Wallace disse no chat que gostaria de conversar. Acho que não sei como levantar a mão.
[Jack Buckley]: Ok, vamos falar com Ron. Obrigado, João. Sr. Wallace. Estou em silêncio. Bem-vindo.
[SPEAKER_03]: Bom, bom. Obrigado. Em primeiro lugar, quero dizer que morei em Mecklenburg. Tenho certeza da minha idade, 68 anos. E moro nesta parte de Medford há 63 anos. O problema que vejo na Avenida Willis é virar à esquerda, extrema direita, na Avenida Bonner para a Avenida Willis. É quase impossível porque os carros estacionam no lado leste e no lado oeste da rua. Provavelmente já vi engarrafamentos depois da Avenida Ellis, o que é ridículo. Descendo a Avenida Mayberry, virando à esquerda ou à direita, vi seis ou sete carros parados, esperando para virar à esquerda ou à direita. E Pim estava certo durante todo o caminho até Harvard Street. Quero dizer, se eu quiser virar à direita na Harvard Street, e você puder virar à direita no vermelho ali, é quase impossível porque sempre há alguém estacionado no lado leste. E se alguém tentar virar à esquerda na Harvard Street para a Willis Ave, Você sabe, é como uma pista. Quer dizer, não sei quando, é quase impossível. Portanto, acho que a única maneira de evitar isso, e acredito firmemente, não criará problemas com o excesso de velocidade das pessoas, com as pessoas acelerando em todo Massachusetts, e isso é lamentável. Se eles, da Congress Street à Harvard Street, No lado leste, se tornarem uma zona proibida para estacionamento, acho que o trânsito fluirá muito melhor.
[Jack Buckley]: Agradeço seus comentários e participação. Concordo. Para os comissários isso foi meio interessante, né? Portanto, temos diante de nós um pedido de um ou dois quarteirões, talvez até três, para monitorar o estacionamento e colocá-lo em conformidade. Mas o que ouvimos dos residentes Num certo sentido, todos concordam, mas necessitam de uma abordagem mais holística, que aborde toda a área. E não sei se alguém consegue explicar porque abordamos apenas esse trecho, talvez porque é estacionamento dos dois lados, ou se os vereadores querem abordar a petição e depois sugerir que façamos um estudo de engenharia em toda a rua e consigamos algumas resoluções. Mas deixo aos comissários a expressão das suas opiniões e comentários.
[Bob Dickinson]: Eu tenho um comentário. Todos os afetados por isso foram notificados? Temos documentos que comprovem que todas as casas que conduzem a Willis neste troço foram notificadas da nossa votação esta noite?
[Alicia Hunt]: Não enviamos pelo correio, certo? Você fez uma chamada automática para isso?
[Jack Buckley]: Chamadas automáticas para toda a área, sim. Acho que o Diretor Blake fez as ligações automáticas, certo? Ou eles eram direcionados às pessoas? Sim, Ema.
[Alicia Hunt]: Se alguém não recebeu a chamada automática, colocarei as informações novamente. Certifique-se de ter seu endereço nas informações de chamada remota da cidade, pois nós o usamos para emergências baseadas em localização. Vou colocar de volta no chat. E se você não recebe ligações regulares do prefeito sobre coisas que acontecem na cidade, é disso que estou falando. Se você fez isso, mas não recebeu isso, significa que não temos seu endereço e este é um alerta baseado em localização.
[Jack Buckley]: É esse o âmbito da notificação, Senhor Comissário Brzezinski. Parece que quero dizer, ouçam os moradores, é preciso fazer mais.
[Alicia Hunt]: Bom, a única coisa que me preocupa é que há moradores que não entenderam o recado e que serão afetados se ampliarmos a área. Se sim, sou totalmente a favor, podemos fazer com que a área que notamos agora expanda a área? É realmente justo com os moradores que pensavam que a sua rua não foi afetada naquele momento? Então eles não apareceram hoje à noite e então mudamos o estacionamento na rua deles sem avisar por causa de como eles estavam quando vamos mudar. vamos mudar o zoneamento se publicarmos, é isso que vamos fazer e se vamos torná-lo maior agora, teremos que republicá-lo porque é mais dramático do que pretendíamos fazer e as pessoas não sabiam que precisavam se apresentar e dizer algo.
[Jack Buckley]: Concordo plenamente com esse comentário e acredito absolutamente que deveríamos ouvir o Senhor Comissário Blake relativamente ao conceito geral da área onde as ruas foram restauradas e, portanto, Eu sei que parece que isso precisa ser adiado. Acho que a única pergunta seria: você quer cuidar dessa pequena área e depois abordar um projeto maior o mais rápido possível relacionado ao restante de nós no Congresso?
[Alicia Hunt]: Minha única preocupação ao lidar com a pequena área é que acho que o lado sem estacionamento pode mudar à medida que o fazemos. Como eu gostaria de fazer, pediram-nos para fazer três, essencialmente três quarteirões sem estacionamento do mesmo lado. Minha preferência seria alternar esses três blocos. E poderíamos fazer isso agora? Não sei se os outros comissários concordam comigo nisso. Estou um pouco hesitante em dizer, vamos postar esse trecho inteiro, sem estacionamento de um lado, porque acho que isso vai transformar aquele trecho em um autódromo.
[Jack Buckley]: Sim. Senhor Comissário McGibbon, reflexões, comentários, dê-me a oportunidade.
[Alicia Hunt]: Talvez ele tivesse que se afastar por um minuto. Ele teve uma reunião controversa. Em breve terei que ir à Prefeitura.
[Jack Buckley]: O outro lado da moeda é, você sabe, acho que se vamos abordar a totalidade Isso não será feito amanhã ou depois. E talvez a aprovação da petição permitisse algum alívio para a área enquanto fazemos um estudo de longo prazo. Apenas mais uma visão do processo de assistir, certo? Então estamos contribuindo com alguma coisa, atendendo ao pedido e ao fato de vir do diretor de engenharia, Isso carrega um pouco de peso comigo. E tenho certeza de que você pensou no longo prazo, mas acho que precisamos dar uma olhada nisso e resolver algumas coisas. Então, haveria muito mal em aprovar essa medida agora com o entendimento de que vamos analisá-la? E sim, acho que isso pode mudar, certo? Poderíamos mudar de lado, mas seria um pouco mais tarde, depois que tivéssemos tempo para estudar tudo.
[Bob Dickinson]: Quer dizer, acho que apoiaria isso. Acho que é um bom ponto de partida. Só não quero que ele morra aqui, porque parece que é um problema maior. E como mencionei antes, se seguirmos o que Alicia estava dizendo, onde é como um slalom de 183 ida e volta, bem, alguém vai perder sua posição de handicap. Então, eu nos encorajaria a olhar para esse espaço e ver o que acontece. Novamente, se optarmos pelo efeito slalom nesse trecho.
[Jack Buckley]: Quero dizer, no mínimo, abordamos o imediatismo e pedimos ao Diretor Blake que adote uma abordagem holística com a Willis-Avon e retorne com algumas recomendações à Comissão de Trânsito.
[Bob Dickinson]: Eu apoiaria isso. Mais uma vez, acho que nos dói um pouco esta noite não ter Todd aqui. Mas se pudermos iniciar o processo hoje, eu apoiaria essa medida.
[Jack Buckley]: Tudo bem. Você apoia o suficiente para fazer uma moção?
[Bob Dickinson]: Não sei como expressar isso em termos de movimento real. Moção para aprovar o artigo com a ideia de que o revisemos no próximo mês com o diretor de tráfego e forneçamos informações sobre uma solução de longo prazo.
[Jack Buckley]: Tudo bem. Então, relativamente à moção do Comissário Bezinski para aprovar 2023-52, e com o regresso ao Diretor Blake para rever uma solução a longo prazo, tenho um segundo? Segundo. Apoiado pelo Comissário McGibbon. Alba, chamada?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGibbon?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sr. Pérez, você está presente?
[Jack Buckley]: Lá está ele abaixo.
[SPEAKER_19]: Olá, obrigado a todos. Eu aprecio que você me tenha. Sou residente de Medford e me mudei de Somerville para cá no dia 1º de setembro. Moro na 164 Harvard Street, que fica praticamente na esquina da Harvard com a Main Street. Posso ver o Oasis da minha varanda, se isso significa alguma coisa para alguém. Agora, Harvard não é uma zona de estacionamento no longo trecho da Main Street em direção a Tufts. Sim, é aquela casa com varanda branca ali. Então meu colega de quarto foi aprovado por uma variação. Ele está lá há mais de um ano. Então você está autorizado a estacionar na Wareham Street. E estou apenas procurando solicitar o mesmo e também obter permissão. Temos um lugar naquela estrada à esquerda, entre a varanda branca e o prédio de tijolos, mas obviamente é apenas um lugar e cada um de nós tem um carro. Então, nós dois gostaríamos de ter uma variação para que possamos compartilhar a entrada de automóveis igualmente.
[Jack Buckley]: Obrigado. Então você é um colega de quarto recente. Acho que aprovamos três para essa residência, temos 1,10 pessoas diferentes. Então talvez houvesse um colega de quarto anterior que tivesse se mudado. Porque me lembro de lidar com isso e com o problema. Então a gente tem, quer dizer, obviamente tem o pedido expresso, esse colega de quarto tem o pedido. Então, o que pensam e comentam os comissários?
[Alicia Hunt]: Estou bem com isso. Isto fazia parte da necessidade de tornar esta área livre de estacionamento porque não é larga o suficiente para estacionar. Acho que deveríamos considerar qual é o nosso processo para limpar variações antigas quando as pessoas seguirem em frente. Como sabemos se as pessoas moram aqui ou não moram aqui?
[Jack Buckley]: A única forma que temos agora é não voltarem a ser aplicadas no próximo ano.
[Alicia Hunt]: É necessário solicitar autorização de estacionamento todos os anos?
[Jack Buckley]: Sim.
[Alicia Hunt]: Ok, então, bom ponto. Então não, acreditamos que na verdade existem quatro licenças ou que existem variações aprovadas anteriormente?
[Jack Buckley]: Variações anteriores foram aprovadas. Penso que, como afirma o peticionário, é apenas que o seu colega de quarto os tem. Então é possível que tenham mudado ou, se isso também for possível, nós os tenhamos aprovado para outra rua. não apenas Wareham, porque mudamos alguns para Main Street ou Alexander.
[SPEAKER_19]: Sim, o colega de quarto saiu de Medford.
[Jack Buckley]: Ok, sim, direto ao ponto. Estava no fundo da minha memória que tínhamos feito isso, então.
[Alicia Hunt]: Estou bem com isso. Eu apresentaria aprovação.
[Jack Buckley]: na moção do Comissário Hunt para aprovar 2023-52, variação de 164 Harvest Street para Wareham Street, apoiada por? Eu vou apoiá-lo. Apoiado pelo Comissário Brzezinski. Vou fazer uma votação nominal.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven? Acho que ele teve que sair. Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Sim, exatamente. Sim, a petição 301G foi aprovada. Isso nos dará apenas alguns dias. Temos que avisar o departamento de estacionamento e eles vão aprovar a variação de tudo e aí você pode ir lá, fazer o seu negócio e pegar o seu passe. Então, obrigado por sua participação e seus comentários. Tenho uma moção para adicionar estacionamento à rampa de saída do VFW.
[Alicia Hunt]: Só ia perguntar, temos mais um morador esperando, que está esperando há várias horas. Eu me pergunto se poderíamos pegar isso antes de pegarmos os itens que são para funcionários que nem estão aqui.
[Jack Buckley]: Quero dizer, não... estou bem com isso. Essa é sua prerrogativa. Isso seria 2023-56, licença de bolso para Habitat entre Bauer e Boston Ave? Sim. Sim, está tudo bem. Pediremos que você ative o som e, se desejar, faça sua solicitação, por favor.
[SPEAKER_15]: Olá, como vocês estão?
[Jack Buckley]: Bem, seja bem-vindo e obrigado pela sua participação.
[SPEAKER_15]: Estou aqui há oito anos na Harvard Ave. Você sabe onde estamos? Estamos no meio, estou na Avenida Harvard, 42. Fica entre a cervejaria que acabamos de adicionar, os OBs e a esquina da Boston Ave.
[Jack Buckley]: Sim, vamos mostrar na tela e mostrar a todos os presentes. Um segundo rápido, leva apenas alguns de nós.
[SPEAKER_15]: Eu só queria, bem, esta manhã saí para fazer alguma coisa por menos de uma hora, deixei meu filho na escola, corri para abastecer e voltei para casa. Literalmente não há estacionamento. Eram nove. Tive que me arriscar em Park e Boston Ave. Aí está, essa é a casa. Existem apenas quatro lugares. A porta ao lado é para estudantes universitários que têm cerca de quatro carros, são 43, e a Casa Branca ao lado tem cerca de seis carros para quatro vagas. Eles são Park e Boston Ave para conseguir passagem e traslado pela manhã. ou estacione até lá, pois todas as outras ruas do entorno possuem autorização de estacionamento. Eu literalmente tive que estacionar perto do parque porque todas as outras ruas têm permissão para estacionar. A cervejaria nem ajuda em nada. Depois, há também estacionamentos para viajantes. Isso não nos ajuda. Não há nada que seja impossível para nós fazermos.
[Jack Buckley]: Ouvimos a discussão sobre a cervejaria que abriu recentemente e ouvimos a discussão sobre os viajantes, claro, e analisando essa situação. Onde estão os estudantes universitários? Onde eles moram?
[SPEAKER_15]: Eles moram em frente daquele carro vermelho. Se você virar à esquerda, ali mesmo naquela Casa Branca, eles têm uns quatro carros porque alugam para as crianças da Tufts. Eles têm quatro carros. Quando você vai para a esquerda deles, eles têm cerca de seis carros na garagem. Sim, bem ali. Coloque quatro pontos. Existem apenas quatro lugares.
[Jack Buckley]: Tudo bem. Perguntas, preocupações dos comissários ao peticionário?
[Alicia Hunt]: Então, se bem entendi, o pedido é para que a rua permita estacionamento.
[SPEAKER_15]: É uma autorização de estacionamento ou nos dá uma variação para estacionar na Boston Ave. Você escolhe, porque não há estacionamento.
[Alicia Hunt]: É Boston, então qual é a regra? Portanto, minha experiência com estacionamento na Boston Ave é que o estacionamento é medido.
[SPEAKER_15]: Não, não é. Já passa das 11, mas na Boston Ave há muito estacionamento em ambos os lados da rua. Esse é o problema. Há muito estacionamento. A Harvard Avenue Street não é permitida. É permissão.
[Alicia Hunt]: Permitir estacionamento na Boston Avenue.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: A Boston Avenue só permite estacionamento às 7h. às 12 horas. Sim.
[Alicia Hunt]: Ah, isso é para impedir as pessoas de estacionar lá e depois pegar o ônibus para a cidade?
[SPEAKER_15]: Sim, então Harvard Avenue é a mesma coisa.
[Alicia Hunt]: 7h
[SPEAKER_15]: ao meio-dia. Sim.
[Alicia Hunt]: Você tem que pegar seu carro às 6 da manhã.
[SPEAKER_15]: para se mover.
[Alicia Hunt]: Isso evita que as pessoas embarquem no trem suburbano. Isso me mata porque quero que todos peguem o trem suburbano e não dirijam, mas depois dirijam até nossos bairros e estacionem.
[SPEAKER_15]: Sim. Eu vi fisicamente o cara esta manhã, ele estacionou o carro, pegou o trem. Você o impedirá na Avenida Boston, não o impedirá na Avenida Harvard.
[Alicia Hunt]: Bom. Faz muito sentido que as pessoas queiram estacionar nesta área e pegar o trem suburbano.
[SPEAKER_15]: Mas por que pagamos impostos nesta área se não temos sequer dinheiro para estacionar? Porque você tem a Fowler Street que está estacionando, o estacionamento da Boston Ave e todas as outras ruas além da Harvard Ave permitem estacionamento.
[Alicia Hunt]: Temos um mapa de onde fica a autorização de estacionamento nesta área?
[Jack Buckley]: Provavelmente não está disponível, mas é basicamente como ela o descreve.
[Alicia Hunt]: Sim. Precisamos de um sistema de mapas melhor por aqui.
[SPEAKER_15]: Quero dizer, nós investigamos isso, não é nada. Portanto, é um pouco desagradável acordar às seis da manhã no meio do inverno para levar o carro de volta para a Avenida Harvard. Se houver apenas quatro vagas e ainda não houver estacionamento, você ainda terá que contornar a Harvard Ave de carro, até o centro comunitário, para pegar o ônibus de volta no meio do inverno e comprar mantimentos novamente.
[Alicia Hunt]: Todd não fez nenhuma recomendação sobre o assunto. Os sargentos têm alguma recomendação para algo assim? Honestamente, o problema é o seguinte. Hoje em dia, não podemos simplesmente declarar autorização de estacionamento na rua. Temos que olhar para a rua. Precisamos garantir que outros proprietários na rua estejam cientes disso. É como dissemos no último, não podemos simplesmente fazer isso com um grupo de pessoas sem dizer-lhes que estamos fazendo isso e sem ter certeza de que estão cientes. No entanto, podemos dar a essa pessoa uma licença para a outra rua.
[Jack Buckley]: Então não posso te dizer que os vizinhos foram avisados e estou apenas observando.
[Jim Silva]: Eu faço uma declaração. Espere, houve alguma permissão? Houve um pedido que Kim preencheu, Jim Silver, do gabinete do prefeito. Kim preencheu uma lista e há uma petição que foi apresentada com nomes de outras pessoas da vizinhança. Este tem sido um processo contínuo desde abril do ano passado.
[Alicia Hunt]: Bem.
[Jim Silva]: Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe.
[Alicia Hunt]: Lo lamento. Lo lamento.
[Jim Silva]: Lo lamento.
[Alicia Hunt]: Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe.
[Jack Buckley]: Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Assim, os vizinhos que são notificados por robocall, são cinco vizinhos que assinaram a petição para autorização de estacionamento de residente. Portanto, algum nível de notificação foi feito.
[SPEAKER_00]: Bem.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obviamente, não temos esse problema abaixo. À medida que continuamos a descer, eles não estão estacionando ali para ir até o trem.
[Jim Silva]: Acho que há metros se você for na direção oposta em direção ao trem na Harvard Ave. Se você passar por Bowen, verá o prédio de tijolos vermelhos. É aí que o Tem um quiosque lá, então tudo isso é estacionamento. E não é um estacionamento suburbano. Há um estacionamento próximo ao Walgreens, onde qualquer residente de Medford pode comprar um passe de transporte. Infelizmente, acho que muitas pessoas não moram na cidade de Medford e estacionam aqui no trem suburbano.
[Jack Buckley]: Allende.
[Jim Silva]: Desculpe, do outro lado da Avenida Boston, acho que a Avenida Harvard é um estacionamento para residentes do outro lado da Avenida Boston. E isso permite que as pessoas estacionem pelo menos um pouco mais longe, na Boston Avenue. Então, se você descer Boston, desculpe, Harvard Ave até Boston Avenue e cruzar a Boston Avenue, acho que aquele lado da Harvard Ave tem green card.
[Jack Buckley]: Sim, sim.
[Jim Silva]: Isso permite que as pessoas neste quarteirão pelo menos vão até o outro lado da rua e estacionem legalmente porque é a Avenida Harvard. A Boston Ave, como acho que Alva mencionou, é das 8h às 11h. para evitar estacionamento de viajantes. E é por isso que estes moradores deste trecho da Avenida Harvard não têm escolha.
[Jack Buckley]: Quase parece Fizemos com que todos que têm bolso perdessem.
[Jim Silva]: Exceto aquele bloco. Sim. E como mencionei, Kim está enviando inscrições há alguns meses, ela e seus vizinhos. Então isso é algo que foi bem pensado, bem pensado. E certamente houve muita participação dos seus vizinhos.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Pessoas que, estudantes durões, têm placas da State Art no carro? Ou eles os têm registrados? Não sei.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eles teriam que ir até um residente.
[Jim Silva]: E além da situação de trânsito, se há noites em que a cervejaria fica aberta, isso pelo menos permite algum tipo de estacionamento para os moradores que ali moram. Nosso programa de estacionamento é 24 horas por dia, 6 dias por semana, então temos a oportunidade de navegar um pouco mais facilmente para quem mora naquele pequeno quarteirão.
[Alicia Hunt]: Certo, os inquilinos desses outros edifícios poderiam obter licenças de estacionamento, desde que registassem os seus carros em Medford neste local.
[Jack Buckley]: Quero dizer, minha opinião é que provavelmente deveria avançar para a aprovação e talvez o peticionário possa nos manter informados sobre como está indo com algumas dessas outras questões. Talvez tenhamos que resolver alguns outros problemas, Quer dizer, acho que não são só os moradores daqui, mas também os clientes.
[Unidentified]: Internet cortado.
[Alicia Hunt]: Desculpe.
[Jack Buckley]: Estamos em silêncio?
[Alicia Hunt]: Desculpe, acho que você está com o som ativado agora. Pode ter havido um problema com a Internet.
[Jack Buckley]: Sim, não sei o que aconteceu. Não, só estou dizendo que você corre o risco de se repetir, mas parece que provavelmente deveríamos reconhecer o estacionamento de residentes aqui porque já fizemos isso em todos os lugares. E quero dizer, não é apenas um problema de vizinho. Este é um problema de viajante. É um problema de padrão, certo? Não só você tem a cervejaria, mas também a West Medford Square. E parece que as pessoas descobriram essa vaga e ela está vazia e estão preenchendo com seus carros e isso não está beneficiando nossos moradores de lá. Então eu prefiro instalar o estacionamento residente e ver como funciona e depois tratar disso para monitorar e ver se está funcionando.
[Alicia Hunt]: Então, só quero saber se a petição tem assinaturas de dois dos, ao que parece, estou certo de que há cinco casas em frente a este quarteirão e um grande prédio de apartamentos? Mas acho que aquele grande prédio de apartamentos tem estacionamento na rua, é isso que vejo ao lado?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Sim, sim. Apenas duas casas aqui. Um, dois, três, quatro.
[Alicia Hunt]: Desculpe, estou olhando de cima.
[Jack Buckley]: Sim, não, parece que são seis.
[Alicia Hunt]: Você vê onde está essa mancha? Esse é outro, sim.
[Jack Buckley]: Sim, duas delas são casas de esquina com acesso à Avenida Boston.
[Alicia Hunt]: E quatro não são.
[Jack Buckley]: Sim. Cinco pessoas assinaram a petição. Nós automaticamente chamamos isso, de novo, você sabe, de bairro. Então são apenas duas casas. São duas casas, mas tenho mais moradores.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Quatro casas realmente impactadas. Sim, porque os dois não vão.
[Alicia Hunt]: Sim. Eu gostaria que Tim ainda estivesse por perto. Vejo que a peticionária levanta a mão novamente. Sim.
[Jack Buckley]: Estou aqui.
[Alicia Hunt]: Ah, que bom. Você está de volta.
[Jack Buckley]: Desculpe, há uma ausência temporária. Tudo bem. A petição quer falar novamente. Avançar. Você pode perguntar?
[SPEAKER_15]: Na verdade, existem quatro casas, mas muitas delas não conduzem. Não tem acesso a carros. Ele não usa seus carros. Ele sai correndo pela garagem. Na verdade, existem apenas três casas neste quarteirão que realmente levam. Eles me silenciaram. São apenas três casas, a 42, a 43 e a vizinha. Essa é a única casa. Mas o próximo ao 43 tem seis carros.
[Alicia Hunt]: E acho que eles não assinaram a petição.
[SPEAKER_15]: Não, porque provavelmente metade deles não está cadastrada.
[Jack Buckley]: Mas o vizinho sim. Isso é um grande impulso.
[Alicia Hunt]: Você disse que a casa dos alunos assinou a petição?
[SPEAKER_15]: Sim, eles fizeram isso porque estão preocupados com o estacionamento fora da rua porque continuavam recebendo multas. Essa é outra coisa, continuamos recebendo entradas, entradas, entradas. Ingressos para quê? Estacione na Boston Ave, porque eles também estacionaram atrás da zona proibida de reboque, porque se a cervejaria estiver aberta, eles estacionaram atrás da zona proibida de reboque até a esquina. Essa é a outra coisa.
[Alicia Hunt]: Então os inquilinos da casa do outro lado da rua também... Não, não, na verdade não são eles.
[SPEAKER_15]: Bem, às vezes se eles estacionam um atrás, se há um próximo à placa, eles estacionam um atrás disso, um atrás da placa, mas a cervejaria leva tudo até a esquina, até a Boston Ave. Só estou avisando você. Eles vão estacionar na esquina, porque quando o caminhão de bombeiros chegar à avenida Boston e à avenida Harvard, eles sofrerão um acidente.
[Jack Buckley]: Você já sabe disso. Sim. Isso é sobre as comissões. Neste ponto é provável.
[Alicia Hunt]: Eu diria que estou um pouco, muito ligeiramente. Só quero dizer que estou preocupado com a cervejaria e que eles tenham estacionamento adequado. Mas sinceramente acho que eles abrem à noite. As pessoas podem estacionar na High Street e entrar. Isso é o que eu faço. Há muitos estacionamentos com parquímetro na High Street. Não há razão para que as pessoas precisem estacionar na Harvard Ave para ir à cervejaria. Basta ter cuidado ao atravessar a rua. Eles simplesmente estacionarão onde for mais conveniente.
[Jack Buckley]: Sim, eles farão isso. Bispo Osinski?
[Bob Dickinson]: Minha única preocupação é notar como sempre. Concordo em admitir tudo o resto relacionado com isto, que é uma pena que estas pessoas estejam a sofrer. Mas o que me incomoda são as pessoas da cervejaria. Eles não foram notificados do que estava acontecendo. A oficina não foi avisada do que estava acontecendo. Mas concordo com a sua perspectiva sobre como lidar com as consequências disso. Mesmo que a cervejaria esteja aqui, gostaria de salientar que há muitos estacionamentos públicos naquela área onde os visitantes podem estacionar, assim como o resto de nós que vai para West Medford. Mas estou preocupado com Você sabe, o aspecto consultivo disso porque parece ser um grande problema para essas empresas e eu apreciaria sua opinião sobre isso. Mas eu ainda apoiaria a moção se ela fosse apresentada esta noite.
[Jack Buckley]: E eu gostaria de acreditar que as robocalls estão indo para as empresas, e pelo menos hoje elas têm máquinas né, e deveriam monitorar suas ligações. Mas, para você, eles não estão presentes e você deve se perguntar se eles receberam ou não a notificação. Eu sei que a oficina tem todo aquele estacionamento fora da rua, então eles podem não estar interessados.
[Alicia Hunt]: Sim, não acho que eles realmente estacionem carros na rua. Quando conversei com eles no passado, eles têm muito estacionamento. Um fato interessante é que em nosso sistema robocall você só pode inserir um endereço. Portanto, se você mora na cidade e tem um negócio ou trabalha na cidade, não pode colocar seu endereço comercial e seu endereço pessoal. Portanto, se quisermos uma robocall localizada, você só a receberá no endereço cadastrado.
[Tim McGivern]: Essa não é uma boa pergunta para outro momento e é um problema maior, mas já falamos sobre quantos locais aproximadamente a Medford Broom Company poderia usar? Quero dizer, há muitos estacionamentos públicos, como você disse, há quatro vagas de estacionamento aqui das quais estamos falando, ok, sim, bem. E se avisássemos e eles não viessem e houvesse quatro vagas e muitos estacionamentos públicos ao redor?
[Alicia Hunt]: Bom. Então não seria do lado da cervejaria, na frente da cervejaria porque não é estacionamento mesmo, né? Isso é tudo entrada de automóveis. Fica de frente para os moradores daquele lado da rua. Então você está na frente do prédio e das casas. O que estamos falando do outro lado da rua está correto? estacionamento do outro lado da rua.
[Jack Buckley]: Não, não há estacionamento desse lado. Sim, apenas o lado onde estão os carros vermelhos.
[Alicia Hunt]: Bem, não há nem estacionamento do outro lado da rua.
[Jack Buckley]: Correto.
[Alicia Hunt]: Muito bem, então passo para aprovação.
[Jack Buckley]: Em relação à moção do Comissário Hunt para aprovar a autorização de estacionamento para residentes 2023-56 para Eu apoio isso. Senhor Comissário Brzezinski, tenho uma votação nominal.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGibbon?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Sim. tem uma moção para aprovar a petição. Temos um segundo? Sim, a petição é inútil depois de aprovada. Agradeço sua participação e suas explicações sobre isso. Levaremos alguns dias para colocá-lo em funcionamento. Avisaremos e iremos para o estacionamento. Placa de estacionamento na beira da rampa de saída da Mystic Valley Parkway para a entrada do VFW. Aproximadamente sete vagas.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Falei com o Diretor Blake sobre isso em diversas ocasiões. Devido às mudanças no Sr. Gaff com ciclovia, faixa de ônibus e estacionamento restrito, determinamos que caberiam sete vagas em frente ao VFW. Neste momento não é possível estacionar em nenhum momento. Tentamos investigar isso junto com Alba e não conseguimos descobrir por que isso foi feito dessa maneira. Portanto, ao permitir o estacionamento em frente ao VFW neste local, estaremos adicionando sete vagas.
[Jack Buckley]: Bem. Como disse antes, antes de voltar, há cinco anos recebi um pedido para aumentar as vagas de estacionamento. Então este é interessante.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: E tenho tido reclamações. Há uma ou duas casas de moradores que não têm onde estacionar.
[Jim Silva]: Na verdade, é 71 Mystic Avenue. Eles não têm estacionamento. Eles só têm na frente da casa e com a faixa de ônibus, como você alude, das seis às nove da manhã, cria escassez. Eles costumavam estacionar na Raiden Road, que é uma estrada particular do outro lado da rua, mas infelizmente, por ser uma estrada particular, ou felizmente, eles não colocaram placas de estacionamento recentemente. Isso chegou ao nosso conhecimento provavelmente há cerca de quatro meses, no gabinete do prefeito. E temos trabalhado para tentar navegar um pouco para ajudar essas pessoas a apoiar especificamente a faixa de ônibus, mas também dar-lhes uma opção.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Uau, certamente parece mais de 7 lugares, mas. Quanto ao diretor-chefe, Blake não queria ir até aquela entrada por causa do cerco. Bem. Linha do site. Tudo bem.
[Alicia Hunt]: E tem estacionamento mais acima, certo? Porque a minha impressão, algumas das reclamações que recebi dos vereadores, é que são muitas, que as concessionárias e oficinas continuam colocando na rua os veículos que estão trabalhando.
[Jim Silva]: Sim. Atualmente estamos trabalhando para navegar com as empresas e ter essa conversa. Essa é a segunda fase deste processo. É bom saber.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: O chefe, como você sabe, e a comissão, especialmente o sargento Canave, têm trabalhado lá com inúmeras cicatrizes de diversas violações ali cometidas.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[Tim McGivern]: Bom, esse também é um caminho para essa área, certo? Isso fica um pouco mais adiante na rua.
[Jack Buckley]: É, mas também existem concessionárias de automóveis que ficam bem próximas. Eles são conhecidos por terem cometido os mesmos crimes. Vejo que o Sr. Tron está com a mão levantada. Permitimos a participação pública.
[Michael Chon]: Olá, obrigado. Então, Moro em South Medford e sempre que quero ir de bicicleta até Medford Square, há basicamente três opções para mim. Posso descer pela Main Street, posso descer pela Willis e depois cortar quando chegar à Hancock Street, ou posso pegar a Mystic Ave. Ultimamente, tenho andado na Mystic Ave em parte porque há espaço no acostamento para andar de bicicleta. Hum, uma coisa é certa, não é tão seguro quanto eu gostaria. E honestamente, não existem bicicletas de verdade. Estradas de South Medford para. Uh, quadrado e dados. E o que quero levantar são 2 coisas. 1 é se haverá estacionamento. Hum, ainda haverá uma maneira de os ciclistas andarem de bicicleta naquele acostamento? Porque eu acredito. Em breve seguiremos mais para o norte. Hum, você encontrará uma ciclovia. Hum, então faz sentido que haja algo. Mais uma vez, não revisei o redesenho da Mystic Ave DCR e não sei quanto mais ou se haverá ciclovias na Mystic Ave em direção ao norte. Pelo que entendi agora é um Sharrow, e como a Mystic Ave é uma rodovia estadual, não é muito seguro ir nessa direção. E também com as considerações de Willis Ave, O que mencionei antes sobre como é basicamente um. Hum, uma rua lateral por onde muitos carros passam em alta velocidade para evitar todo mundo. Enviei para edições. Hum, ou às vezes eles literalmente batem em carros, ou melhor, batem em mim. Hum, na equipe de Will e depois no mainstream novamente, simplesmente não há espaço suficiente para morder porque é muito apoiado. Portanto, a principal coisa que gostaria de mencionar é considerar a possibilidade de pedalar entre South Medford e Medford Square.
[Jack Buckley]: Sim, obrigado por seus comentários. E posso, como espero mostrar nas sombras, mas faço Eu entendo que eles levaram em consideração, e esta é a parte da cidade da Avenida Mystic, compartilhando a estrada com bicicletas, etc., como você pode ver aqui nas sombras. Não posso dizer se haverá uma continuação ou não, mas sei que existem vários planos de ciclovias sendo considerados ou elaborados para a cidade de Medford. Até que ponto, não sei nesta área. Quanto à transitabilidade das bicicletas, é Aqui tem estacionamento junto com vaga em todos os lugares, mas nesse trecho é só. Isso não mudaria necessariamente a condição geral da estrada. Você sabe, isso provavelmente não é a melhor coisa, mas parece que não deveria haver estacionamento.
[Michael Chon]: É, hum. É sim, então é um caminho compartilhado basicamente para aquela seção e da Harvard Street para aquela seção. Basicamente eu apenas oro pela minha vida e agradeço a Deus por já ter um testamento escrito aos 36 anos. Mas, sim, é uma pequena pausa. Assim que chegar àquela seção onde é proibido estacionar, posso sair da rua e todos os carros que felizmente não estão tentando me atingir podem passar. Eu gostaria que houvesse uma abordagem mais holística como muitas outras. As preocupações que mencionei sobre como fazer isso. uma relação sinérgica entre viajantes, tanto de bicicleta, de carro como a pé.
[Jack Buckley]: Sim, entendido. E provavelmente temos opiniões diversas sobre esse tema, mas só lembro que a Comissão de Trânsito é quem vota nas questões regulatórias, certo? Portanto, não projetamos o tráfego, não sentamos e dizemos que talvez seja necessário que uma bicicleta esteja ali. Alguém faz o estudo, faz a falsificação, apresenta tudo e aí a gente aprova a falsificação regulatória a partir disso. Podemos então transmitir isso, suas preocupações, ao Diretor de Engenharia, etc., no que se refere a isso.
[Tim McGivern]: Tenho algumas dicas para obter se o Sr. Chan quiser, Receba. Portanto, a largura da estrada é consistente com a dos outros trechos. Então colocamos a faixa de ônibus com a ciclovia do outro lado. E deste lado, o lado norte, permanecerá raso, a menos que a rua seja redesenhada e a calçada movida. Então, vamos manter essa seção transversal consistente. Se você ainda não falou com a Comissão Consultiva de Bicicletas de Medford, talvez eles já tenham falado, mas não tenho certeza. Eles vão fazer isso de novo de qualquer maneira. Atualizar o plano diretor da cidade. Então a Avenida Mística é identificada como um corredor por onde circulam as bicicletas, mas não é o ideal em termos de largura e você mostrou isso em seu apresentação esta noite. Muitos outros ciclistas, inclusive eu, compartilhamos dessa opinião sobre a Mystic Avenue. Portanto, uma das coisas que eles estão considerando no processo do plano diretor é localizar ciclovias alternativas e rotas que sejam mais seguras e que talvez tenham oportunidades para coisas como ciclovias de largura total e protegidas. Portanto, se ainda não o fez, encorajo-o a interagir com eles se quiser que a sua opinião tenha mais peso do que num órgão regulador como o nosso. Então, obrigado. Dito isto, proponho aprovar isto.
[Jack Buckley]: Desculpe, tivemos uma conversa paralela aqui, mas você tem uma moção para aprovar? Foi isso que ouvi, Comissário McGiven?
[Tim McGivern]: Sim, eu estava apenas dando conselhos ao Sr. Johnson sobre onde suas opiniões poderiam ter um pouco mais de peso e depois passar para aprová-las.
[Jack Buckley]: para aprovar 2023-54 e estacionamento adicional em frente ao VFW na Mystic Ave. Apoiado por? A moção é aprovada e a petição 2023-54 é aprovada. O estacionamento suburbano da Câmara Municipal de 2023-55 propôs uma alteração no pagamento do estacionamento para incluir vagas de estacionamento com permissão para passageiros durante a semana. Isto se aplica a lotes inteiros, exceto áreas de serviço postal. Você poderia ativar o som de Jim Silva, por favor?
[Jim Silva]: Eu não estou silenciado. Eu gostaria de falar sobre isso. Gostaríamos de adiar isso para o próximo mês. Não recebemos uma ligação de retorno do postmaster. Não há indicação se ou como ocorreu tal estacionamento. Quando se trata de nossa fiscalização de estacionamento, queremos ter certeza de que Se houver um acordo, de que tudo está em ordem, então teremos uma ideia de para onde devemos encaminhar as pessoas para esse estacionamento de passageiros, caso isso realmente mude. Então, até a reunião de dezembro, gostaríamos de adiá-la, se possível.
[Jack Buckley]: Obrigado pelos comentários. Os Comissários tomaram conhecimento de que o peticionário solicitou que os pontos 23 a 55 fossem apresentados até Dezembro. Isso teria de partir de uma moção apresentada por um dos membros, o Senhor Comissário Brzezinski, com a mão levantada.
[Bob Dickinson]: Eu só tinha uma pergunta. A moção, eu sei que vamos apresentá-la, mas a moção é para converter todo o estacionamento em estacionamento suburbano?
[Jim Silva]: Em alguns deles, acho que todo estacionamento é apenas uma opção para as pessoas. É um pouco difícil fazer isso hoje em dia, ou definir vagas para encontrar estacionamento para os passageiros quando não temos certeza sobre a situação do estacionamento postal. É por isso que precisamos de alguma clareza sobre a forma como o estacionamento é atribuído. E é isso que estamos procurando fazer.
[Bob Dickinson]: Então, acho que aprovamos algumas coisas, algumas reuniões atrás, vagas de estacionamento para passageiros no estacionamento em frente à Prefeitura. Se isso foi finalizado e é o número 2, apenas 2 pontos a serem considerados quando for lançado no próximo mês. O prédio de escritórios no City Mall Plaza. Onde está meu dentista, é onde essas pessoas vão estacionar? Eles deveriam estacionar do outro lado da rua, no outro estacionamento onde fica o depósito de alimentos, ou o quê? Gostaria de ver algo que você relatou ao as empresas dentro daquele prédio sobre o que você está planejando.
[Jim Silva]: Bom. Correto. Mas se você ler a proposta é para incluir o trem suburbano, não para mudar o parque pago. Bem. Então é só adicionar aquele aspecto de viajante. Isso permite que as pessoas que moram nesta comunidade registrem seus carros aqui porque apenas os passageiros que moram na cidade de Medford podem estacionar em um estacionamento suburbano.
[Tim McGivern]: Essa é uma boa pergunta, chefe. Claro, vá em frente. Jim, temos uma ideia dos números que projetaríamos para os passageiros, você sabe, o número de passageiros que usariam o estacionamento?
[Jim Silva]: Provavelmente tínhamos cerca de 15 espaços no total, se necessário. Há certos momentos em que há eleições ou eventos na Prefeitura e os passageiros não conseguem encontrar lugar para estacionar. Então percebemos que podemos querer expandir isso. O outro aspecto é com certeza, esta é apenas uma situação temporária porque entendemos que aquele terreno em particular será reconstruído em breve. Portanto, é uma situação temporária permitir que os viajantes estacionem quando for necessário transbordar.
[Tim McGivern]: faz sentido. Eu entendo que não há muitos passageiros usando-o, mas se houver algum potencial de transbordamento e precisarmos de uma vaga, este parece ser um estacionamento bastante subutilizado nesse sentido. De qualquer forma, entraremos em contato com você na próxima vez e tomaremos uma decisão. Obrigado.
[Jack Buckley]: Ok, então precisarei de uma moção dos comissários para ser apresentada até a reunião de dezembro.
[Alicia Hunt]: Moção para a mesa.
[Jack Buckley]: Moção do Comissário Hunt para apresentar a proposta 2023-55, apoiada pelo Comissário McGiven. É você? Sim, sou eu. Comissário McGiven, farei uma votação nominal.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Sim. Chefe Busley? Sim. A moção, a mesa, esse ponto está aprovado. E isso é tudo para participar da reunião da Comissão de Trânsito de 14 de novembro de 2023. Direi, quando você estiver aqui, que a ausência de Todd é muito valiosa, assim como ele percebe o quanto é valioso quando não está aqui. Então você provavelmente não vai ouvir isso, mas espero que sim e que alguém lhe diga, mas é um recurso inestimável. Dói quando ele não está aqui, mas vamos pegá-lo em seguida. O que é isso?
[Tim McGivern]: Ele é um recurso incrível e valioso para a DPW. Quando não tem ninguém por perto você percebe, né? De qualquer forma, anotado.
[Jack Buckley]: É assim que ele descobrirá. Fora isso, esperamos ver todos vocês em dezembro. Temos alguns itens de acompanhamento para fazer aqui. Faremos o possível para publicar e divulgar tudo isso e para que o diretor do estacionamento esteja ciente de todas essas coisas. Algum outro comentário antes de procurarmos uma moção para encerrar?
[Alicia Hunt]: Jim, obrigado por acompanhar todo o processo de adiamento do seu artigo. Para solicitar que seu item seja adiado.
[Jack Buckley]: Jim, agora você terá que vir toda semana, todo mês.
[Alicia Hunt]: Foi muito útil.
[Tim McGivern]: Obrigado. Se acontecer de novo é só colocar por escrito e pedir para adiarmos, certo?
[Bob Dickinson]: Por favor, envie uma mensagem. Por favor, empurre-me.
[Tim McGivern]: E você sabe como operamos agora. Agora que você viu a Comissão de Trânsito ao vivo, você entendeu. Sim.
[Alicia Hunt]: Ele já esteve aqui antes. Tudo bem. Tenho que ir à prefeitura.
[Jack Buckley]: Tudo bem, alguém apresenta uma moção para encerrar.
[Alicia Hunt]: Moção para encerrar a sessão.
[Jack Buckley]: Segundo. Apoiado pelo Comissário Brzezinski. Todos aqueles a favor? Sim. Tenha um bom fim de semana. Sim, obrigado. Feliz Dia de Ação de Graças.
[Bob Dickinson]: Obrigado a todos.