Transcripción generada por IA de la Comisión de Tráfico de Medford 14/11/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Bob Dickinson]: Yo haré la moción. Siempre soy partidario de aprobarlos porque siempre pienso que valen la pena, y si mis compañeros comisionados están satisfechos con la información que tienen, presentaré la moción.

[Jack Buckley]: Muy bien, lo secundo. Estoy satisfecho con este. Muy bien, entonces, según la moción del comisionado Brzezinski, apoyada por el comisionado McGibbon, tendremos una votación nominal para aprobar el período 2023-48.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisario McGibbon?

[Jack Buckley]: Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Brzezinski?

[Jack Buckley]: Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Jefe Buckley?

[Jack Buckley]: Sí, por la nada, se aprueba la petición. 2023-49, Handicap, Arkansas, 147 George Street. ¿Está presente el peticionario? Sólo me perdí un segundo.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Parece Nancy Coleman, ¿es ella?

[Jack Buckley]: Sí, te vemos. Le pediremos que active el silencio.

[SPEAKER_00]: Lo lamento.

[Jack Buckley]: Hola, bienvenido.

[SPEAKER_00]: Hola.

[Jack Buckley]: Hola, bienvenido. Entonces tiene una petición ante la Comisión de Tráfico para una señal para discapacitados en el 147 de George Street. ¿Les gustaría contarnos un poco sobre ustedes y la situación aquí?

[SPEAKER_00]: Sí, he tenido una discapacidad permanente. Plácido. Plácido durante al menos 10 años. Y lo hice, solo, oh, lo siento. Simplemente me pusieron un marcapasos que tiene dos líneas y me falta el aire, y también tengo un problema en las válvulas, un problema en las válvulas calientes, y también tengo una situación intestinal que acaba de ocurrir recientemente.

[SPEAKER_20]: Ha tenido un par de cirugías de estómago, por lo que tiene lo que se llama síndrome de escopeta.

[Alicia Hunt]: No necesitamos conocer sus condiciones médicas. Eso está archivado en la policía. Necesitamos saber que no puede caminar y por qué necesita un lugar para estacionar frente a su casa y no en el camino de entrada. Pero no necesitamos saber acerca de sus condiciones médicas. Eso está archivado con el jefe de policía.

[SPEAKER_20]: Acercarse a las escaleras es de gran ayuda. También tenemos un nieto autista no verbal de siete años que también tiene un cartel de discapacidad y nos visita. Y, por lo general, yo estacionaba en el camino de entrada y Nancy intenta estacionar en la calle. Estamos teniendo problemas, tenemos algunas casas multifamiliares en el vecindario. Parece que están alquilando a estudiantes y además, no sé, parece que hay mucha gente en algunos de los apartamentos. Tenemos problemas para estacionar cerca de nuestra casa y, ocasionalmente, también damos vuelta hacia nuestro camino de entrada desde la calle porque se estacionan justo en el borde de la acera y giran hacia nuestro camino de entrada. Entonces ella lucha con eso de vez en cuando. De hecho, tengo que salir e intentar encontrarle un lugar para estacionar. Así que esperamos reservar un lugar frente a la casa para al menos una discapacidad tanto para nosotros como para nuestro nieto cuando venga de visita. Es autista, no verbal, pero también se escapa. Entonces, cuanto más lo acerquemos a la puerta, se reducirá el riesgo de que se nos escape encima. Estamos registrados tanto para nuestro nieto como para Nancy en el programa SMART 911. Con suerte, si alguna vez lo necesitamos, los socorristas conocerán la situación. Así que estamos tratando de acercarnos lo más posible a la puerta, dado el estacionamiento en el vecindario.

[Jack Buckley]: Muy bien, gracias por presentarlo de esa manera. Comisarios, ¿pensamientos, preguntas, preocupaciones? Mover aprobación.

[Alicia Hunt]: Y sólo quiero asegurarme de que los solicitantes sepan que lo que podemos colocar es un letrero para discapacitados en un lugar para discapacitados y que cualquiera con un cartel legal para discapacitados puede usarlo. Si hay un coche para discapacitados sin ningún cartel dentro, la policía puede venir a multarlo. Pero si tienen un cartel de discapacitados, pueden estacionar allí aunque no sean usted. Bueno.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: A ver si envié a Sebastián abajo, su única preocupación era la boca de riego.

[Jack Buckley]: Miré eso también y creo que podrían encajar y eso no es un gran problema. Muy rápido, ¿hay algún comentario público sobre esto? Quiero decir, lo sé antes de abrirlos. Solo quiero asegurarme de que George Freed pueda tener algunos. Simplemente levante la mano. Bien, al no ver ninguna, a propuesta del comisionado McGibbon, secundada por el comisionado Brzezinski, haré una votación nominal para aprobar la petición 2023-49.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisario McGibbon?

[Jack Buckley]: Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Brzezinski?

[Jack Buckley]: Sí. Jefe Buckley. Si, pues nada se aprueba la petición. Gracias por asistir a la reunión de esta noche y por su presentación y trabajaremos con el DPW para publicarla lo antes posible. regreso al negocio 2023-47, no hay giro a la izquierda, Emerson Street hasta Main Street. Esta fue una decisión que, en el último mes, la tomé yo como Jefe de Policía para evitar giros a la izquierda saliendo de Emerson Street. Está apareciendo en la pantalla ahora mismo. Desde la calle Emerson, a través de los dos carriles de tráfico hacia el lado norte de Main Street. El año ha sido un aumento, un aumento repentino y bastante drástico en la cantidad de accidentes automovilísticos en esta intersección. Coincide con la cantidad de tráfico que se ha ido acumulando o produciendo en Emerson Street. Lo mejor que podemos deducir de nuestra investigación es que ahora parece que Waze u otros de estos programas de tráfico han estado dirigiendo durante los últimos meses el tráfico hacia Emerson Street, muy probablemente como un medio para llegar a 93. Hay varias otras vías. Así que, considerando todo, a nivel de seguridad pública, tomé la decisión de evitar los giros a la izquierda. Además de que estas personas resultan heridas y la propiedad se daña, no necesariamente tiene que ser así. No quiero decir que tengo la autoridad para hacer esto, pero mi decisión tiene que ser revisada por la comisión de tránsito, por lo que está en la agenda de este mes. Creo que probablemente hay varios vecinos que quieren discutir esto o comentar esto y hacer preguntas al respecto, lo cual abriremos. Pero antes de hacerlo, primero quiero ver si los comisionados tienen alguna pregunta, idea o inquietud.

[Tim McGivern]: ¿De cuántos accidentes estamos hablando, jefe?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Entonces tuvimos 13 accidentes categorizados como una intersección en Main y Emerson. Además de eso, categorizamos otros ocho que simplemente no estaban categorizados en la intersección de Main y Emerson, sino que estaban categorizados frente a la estación de bomberos. Cuando analizamos más a fondo el informe del accidente, en realidad ocurrió en Main y Emerson, pero no fue categorizado como eso. El día en que esto se puso en marcha, tuvimos tres colisiones en el Disculpe, un período de 12 horas, tal vez un período de 16 horas. Um, y tuvimos dos colisiones en cuestión de 40 minutos. Um, solo en el mes de octubre, tuvimos cinco colisiones y ni siquiera llegamos a finales de octubre. Entonces, una calle genérica que debería ser un paso a través de Nitsa y la autopista hacia el departamento de seguridad, un promedio normal. Las colisiones que tendría cualquier calle serían de cuatro a seis en un año. Esa no es una minoría.

[Alicia Hunt]: Lo siento, ¿acabas de decir que un número típico de colisiones en una calle sería de cuatro a seis, pero tuviste cinco en el mes de octubre en este lugar?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Correcto.

[Jack Buckley]: De cuatro a seis al año. Bien.

[Tim McGivern]: La segunda pregunta que tengo es, ¿lo sabemos en este momento, y esto probablemente va a ser redirigido hacia mí, pero el alcance de la intersección del proyecto principal y místico, se está teniendo en cuenta este movimiento en ese diseño? Y nuevamente, esa podría ser una pregunta para mí, pero tenemos que responderla. En otras palabras, ¿estamos haciendo algo permanente aquí o el proyecto de diseño tendrá en cuenta este momento?

[Jack Buckley]: Es tan permanente como debe ser, pero existe un entendimiento de que todo este corredor será rediseñado, ¿verdad? Por lo tanto, existe un plan para el próximo año para rehacer la intersección principal de Mystic. Y también se iba a tener en cuenta el desarrollo de la nueva estación de bomberos, que también está justo enfrente de esa esquina. Por lo tanto, se espera que haya varios cambios en esa área, en ese corredor, durante los próximos uno o dos años. Dicho esto, ya sabes, Entiendo que esto crea un inconveniente, y le pedí al ingeniero de tránsito, que desafortunadamente no puede estar aquí esta noche, que mire esto, y su recomendación sería apoyar mi decisión de cerrar eso, y no puede encontrar una solución alternativa. Sé que mucha gente lo haría de inmediato, y solo así lo digo, todo el público le dará la oportunidad de hablar. Te dejaré hablar en un segundo. Primero los comisarios tienen que mantener un debate. Mucha gente dice que pongamos un semáforo ahí arriba. Esto no es algo que se pueda hacer en un día y es extremadamente costoso hacerlo. Así que se está abordando alguna forma de responder a esa pregunta: sí, Comisario McGibbon.

[Tim McGivern]: Bien, gracias. Sí, la razón por la que hice esa pregunta es para dar exactamente lo que hiciste. Y no sé si este movimiento específico está incluido, pero lo que estamos haciendo efectivamente es cambiar la condición existente. Entonces, cuando se realizan los conteos de tráfico y se recopilan más datos, si es necesario, para ese proyecto, ya sabes, en el lado de la ciudad, solo tenemos que estar conscientes de eso en el lado de ingeniería. Y luego la otra cosa es la La naturaleza no permanente de cómo funciona esta intersección hoy es importante para que todos sepan que la ciudad ha estado mirando muy de cerca con el estado, asociándose con el estado, para la intersección de Mystic Valley Parkway en Main Street, como todos saben, la mayoría de la gente sabe, y luego la principal en Mystic. Y luego combinar esos proyectos. Y luego hay incluso otros proyectos que están conectados con los que tienen que ver con los senderos de MassDOT. Entonces, ya sabes, es de esperar que sucedan muchas cosas aquí.

[Jack Buckley]: Voy a poner un cartel en alguna parte. Entonces hay dolor en el Los postes de plástico que los cruzan son bastante permanentes. Quiero decir, un automóvil, ya sabes, físicamente un vehículo podría vivir, pero está muy cerrado.

[Bob Dickinson]: ¿Hemos investigado dónde estaban? Quiero decir, porque, ya sabes, tenemos un carril para bicicletas aquí. Sólo tengo curiosidad por saber adónde van a ir realmente y dónde planeamos colocarlos.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ya están allí ahora y están en esta línea amarilla a línea amarilla en el medio de esto. Hay un pequeño pasillo aquí y luego hay una señal en el medio que indica que no hay que girar a la izquierda.

[Jack Buckley]: Esas líneas amarillas en realidad marcan los lugares que están cerrados. Eso es todo lo que tenía. ¿Comentarios, comisionado Hunt, antes de abrirnos?

[Alicia Hunt]: Estoy horrorizado por la cantidad de accidentes que usted dice que están ocurriendo en este lugar. Y obviamente tenemos que hacer algo para que la gente desprevenida, en particular, me gustaría mucho que la gente que está siguiendo el software de enrutamiento para no ser enrutado de esta manera porque es peligroso y no saben que es peligroso y simplemente están siguiendo su software. Sospecho que los residentes locales no son los que se ven involucrados en los accidentes porque saben, bueno, eso espero. Están familiarizados con la intersección, pero no hay otra forma de hacerlo si lo entiendo correctamente. Hay una manera de permitir que el tráfico local haga las cosas y no el resto del mundo.

[Jack Buckley]: Entonces creo que tus instintos son correctos. De todos los accidentes, creo que solo hemos tenido un residente local involucrado en el accidente, pero este es uno de esos en los que no se puede separar a los residentes. Y entiendo que es un inconveniente, pero hay una condición de seguridad pública que viene por ello en este momento. Y entonces no nos oponemos. Manteniendo eso abierto, proyectamos un aumento, el tráfico ha aumentado dramáticamente en esa calle durante los últimos meses. Así que no prevemos que termine.

[Alicia Hunt]: De hecho, estoy interesado en escuchar lo que los residentes tienen que decir y sospecho que todos vamos a tener, parece que ya hemos escuchado algunas de las inquietudes de los residentes y que tendremos respuestas para algunas de ellas, pero sí. Gracias. Mencionaste números de accidentes, pero no los hubo, para algunos de ellos no había plazos. Como usted dijo, hubo 13 accidentes, pero no dijo cuál fue ese período de tiempo.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: El plazo fue del 1 de enero al 1 de octubre, creo que fue el 17, lo siento.

[Jack Buckley]: Pero la mayoría de ellos han acabado siendo agosto, septiembre, octubre.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Desde que hicimos la colisión, El cambio ha sido desde el 17 de octubre, 1 de enero, 7 de octubre.

[Alicia Hunt]: Hubo como 10 accidentes durante todo el año y luego seis en octubre.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Entonces, las colisiones que hemos categorizado en la intersección de Maine y Emerson son 13 para el año. Cinco ocurrieron en octubre, tres ocurrieron en En septiembre y agosto, y luego, si retrocedíamos e hicimos otro cálculo de software, tuvimos otras ocho colisiones en 120 Main Street que se clasificaron como sin intersección. La categorizaron como la estación de bomberos si la estación de bomberos la llamaba. Cuando analicé esas colisiones, fue una colisión que ocurrió en Main y Emerson. Simplemente no lo categorizamos como una intersección, que es un CAD. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto.

[Alicia Hunt]: Creo que ese es un buen punto.

[Jack Buckley]: Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto.

[SPEAKER_16]: Miembros de la mesa directiva de la mañana. Buenas tardes, disculpe, o buenas noches. Soy Zoom desde fuera del estado. Así que vivo en el número 14 de la calle Metcalfe en Medford. He vivido allí probablemente durante unos 16 años. Y uso regularmente esa intersección. Creo que ha sido una intersección abierta durante décadas en Medford. Entiendo que existe una preocupación por la seguridad, pero tomar una medida tan draconiana para simplemente apagarlo y evitar un giro allí sin buscar alternativas realmente no es apropiado en esta situación. Le sugiero que coloque una señal de advertencia de intersección de neón amarillo intermitente para el tráfico que sale de la plaza antes de la intersección, particularmente si es el segundo carril, no el primero, donde ocurren los accidentes. Es el segundo carril donde se están produciendo los accidentes. Bien, existen otras alternativas además de que simplemente no puedes ir por ese camino. Estás cortando el tráfico a tu plaza que realmente necesita un impulso de impacto económico ya que apenas ves a nadie en ella. Y estás cortando una vía de acceso principal a la Ruta 93, que es muy importante para Medford. Uno de los atractivos de vivir en Medford es que tiene un excelente acceso a la autopista. Ya han cortado el tráfico que cruza South Street hasta la 93. Ya ha cortado el tráfico que baja por la rampa de salida de Main Street en 16 para cruzar el otro lado de 16. Ya lo has cortado. Este es el último. Bueno, no es más seguro hacer esto porque si sales de Emerson y giras a la derecha y quieres ir por la 38, aún tienes que cruzar la calle principal para llegar a la 38, así que aún tienes que tener cuidado con ese carril de circulación que sale de la plaza en um. subiendo a ese segundo carril. Por tanto, todavía existe peligro de accidente. Mientras tengamos automóviles en las carreteras, vamos a tener accidentes. No creo que sea un inconveniente para el departamento de policía o el departamento de bomberos. Están justo ahí en esa intersección. Esa intersección está justo enfrente, estaba justo enfrente de la estación de bomberos. Todavía está justo enfrente de la estación de bomberos.

[Jack Buckley]: ¿Puedo simplemente hacer una pregunta aclaratoria? ¿Qué quieres decir con que no es un inconveniente para la policía o los bomberos?

[SPEAKER_16]: Pueden llegar allí mismo. Están ahí. Pueden estar allí en un minuto para renderizarse.

[Jack Buckley]: Ese no es el propósito de la policía de disparar, no de responder a la llamada. Nuestro trabajo es prevenir el accidente.

[SPEAKER_16]: Bien, puedes hacer todo lo que puedas para prevenir accidentes. No se evitarán accidentes mientras los automóviles circulen por las carreteras. Entonces, decir que es una cuestión de seguridad y simplemente cortaremos el acceso no es buscar medidas alternativas o menores, está bien, continuar el flujo de tráfico y proporcionar vías de acceso para las personas que viven en su comunidad y pagan impuestos. Ese es el punto que intento dejar claro, ¿vale? Que no estás buscando alternativas menores. Pusiste un cartel allí. Pusiste el equivocado, ¿vale? Necesitas poner una señal de neón intermitente en la intersección, no una señal de alto, ni una señal de control de tráfico ni nada, lo cual cuesta mucho dinero, ¿vale? Son amarillos. Suelen ser de diamantes o en realidad no sé cómo los llaman. Tienen forma de diamante o algo así. y parpadean con su amarillo y sus luces de neón, y eso atraerá la atención de los conductores que se acerquen a esa intersección para reducir la velocidad, y reducirás las colisiones. Esa es una alternativa a hacer esto, que consiste simplemente en cortar la intersección por completo. Muy bien, somos, en Metcalfe Street, somos una calle de un solo sentido a una calle de un solo sentido a una calle de un solo sentido. Somos una serie de calles de sentido único que se cruzan. Y están dificultando mucho el acceso a estas carreteras en una gran sección de su vecindario, que es Medford Hillside. Bien, ahora ya has cortado dos de ellos. ¿Por qué no dejas esto en paz y creas algunas alternativas menores para mantener el camino en marcha?

[Jack Buckley]: Muy bien, gracias.

[SPEAKER_16]: No es necesario simplemente cortarlo.

[Jack Buckley]: Hicimos que el ingeniero de tráfico revisara muchas de las cosas de las que habló. Y, en su opinión, cerrarlo es la vía de prevención recomendada. Nos ocupamos de South Street, South Street y Main Street. consistentemente una de las peores intersecciones en cuanto a accidentes automovilísticos con lesiones en el estado año tras año. Hemos encontrado una solución y hay una solución a largo plazo asociada a ella. Ha habido muy pocos accidentes automovilísticos, si es que hubo alguno, desde que implementamos esto. Se trata un poco más de conveniencia e inconveniente. Se trata de seguridad y de que la gente resulte herida. Una simple señal no es necesariamente lo que recomiendan los ingenieros. Entiendo que si necesitas llegar a Medford Square, aún puedes salir por South Street. Es mucho más seguro y hay una avenida para girar a la izquierda. Si necesita llegar a la 93, puede hacer lo mismo y dirigirse a Medford Square y saltar a la 93. También puede girar a la derecha en Main Street, bajar por Mr. Gap y tomar la 93. O puede bajar por Main Street hacia la derecha, girar a la izquierda y regresar a Mr. Gap. Entiendo. No te digo que eso sea un inconveniente, ni te digo que no sea un cambio, pero es más seguro. Y ese es nuestro trabajo. Siguiente comentario. Vía muerta. David Asher es el siguiente. Sr. Asher, simplemente active el sonido. Le pediremos que active el silencio. Gracias y bienvenido.

[SPEAKER_24]: Hola, soy residente de Emerson Street. He vivido allí durante cinco años. Hablé con el sargento que me llamó después de presentar una denuncia. Le pedí al sargento el informe de ingeniería de tráfico. Me dijo que el ingeniero de tránsito de la ciudad elaboró ​​un informe. Luego le envié un correo electrónico al ingeniero de tránsito de la ciudad quien me dijo que no se había hecho ningún informe o estudio y que estaba mal informado. Así que no creo que la comisión de tráfico tenga ningún derecho a aprobar esta medida temporal hasta que se complete un informe completo de ingeniería de tráfico.

[Jack Buckley]: ¿Qué esperarías que, sólo para aclarar, estés buscando un estudio de tráfico para determinar qué? ¿El número de accidentes?

[SPEAKER_24]: determinar los patrones de tránsito, determinar alternativas de diseño.

[Jack Buckley]: ¿Lo siento? Tenemos un patrón de tráfico establecido. Simplemente estamos eliminando uno de esos patrones.

[SPEAKER_24]: Entonces, cuando eliminas la oportunidad de girar a la izquierda allí, estás aumentando la velocidad del tráfico en Main Street. Y sí, hay menos accidentes gire a la izquierda desde Emerson hacia Main Street porque no puede girar a la izquierda hacia Main Street. Sin embargo, ya era un cruce muy peligroso para los peatones. Yo era alguien que viajaba por la 354 en Medford Square. Tenía que cruzar esa intersección dos veces, dos veces al día. Ahora es el doble de difícil. No creo que esto sea un aumento neto en la seguridad pública. Creo que se trata de una disminución neta de los accidentes automovilísticos. Sin embargo, está haciendo que la comunidad sea menos transitable y está haciendo que las personas que viven en el vecindario adyacente a Medford Square se sientan desposeídas y menos seguras. Bueno.

[Alicia Hunt]: ¿Puedo hacer una pregunta? No entiendo uno de los comentarios. Me preguntaba si podrías aclararlo. Lo siento, legítimamente, dijiste que esto lo hace menos transitable, y no lo entiendo porque me parece, y tengo que juzgar en esto, que hace que sea más fácil caminar porque habrá menos autos con los que lidiar. ¿Puedes explicarme la parte menos transitable?

[SPEAKER_24]: Los autos que giran, Permitir que los peatones sean bloqueados del tráfico de la calle principal. Trabajan juntos. Los coches que giran reducen la velocidad del tráfico en la calle principal.

[Alicia Hunt]: Bueno.

[SPEAKER_24]: Parece que esto sucede en las horas punta, algo que me gustaría que se estudiara en el informe de tráfico. Y es también cuando la gente cruza más esta intersección. Hay una relación simbiótica. Bien, hablé con el ingeniero de tráfico. Le di varias sugerencias. Llevo años pidiendo un rediseño completo desde Salem Street hasta Mystic. Y esta llamada es la primera vez que escucho sobre planes de rediseño de esta intersección. Esta es la primera vez que escucho sobre planes para un nuevo edificio del departamento de bomberos. ¿Se acaba de anunciar eso ahora mismo?

[Alicia Hunt]: saber. Jefe, voy a publicar la información para las alertas de la ciudad para que se registren porque ahí es donde a menudo hay información sobre las reuniones públicas y cosas que suceden si los residentes no están al tanto de lo que sucede en la ciudad.

[Jack Buckley]: Sí, nada de lo que hablamos sobre el rediseño de esa carretera o la estación de bomberos es información nueva. Ha estado en público desde hace bastante tiempo. Si no, varios años sobre ellos en la calle principal, intersección mística.

[SPEAKER_24]: Bien, creo que deberías hacer un informe de ingeniería de tráfico antes de ese diseño y proponer una solución de diseño para esta intersección. Y luego otra solución de diseño permanente para después del rediseño. No creo que una solución no diseñada sea la medida correcta aquí. Y no creo que una solución sin ingeniería sea correcta. Y cederé mi tiempo.

[Alicia Hunt]: Jefe, tal vez si Tim o yo queremos hablar sobre el hecho de que hay un proyecto importante de MassDOT para rediseñar toda esta área e intentaré encontrar en nuestra página web donde tenemos información sobre eso que está involucrando mucho tráfico. Es una zona y un lugar muy complicado y difícil. Todo esto se está teniendo en cuenta. Ha habido reuniones públicas al respecto. Espero que haya más reuniones públicas en el futuro. Estamos esperando la próxima versión de diseños. Y según tengo entendido, esta es una medida de seguridad temporal hasta que tengamos un rediseño completo desde Medford Square hasta la intersección de Main y Mystic.

[Jack Buckley]: Excelente. Si pudiera publicarlo, intentaremos hacérselo llegar a todos en esta área durante los próximos días. Adelante, sargento.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lisa Davidson, te lo preguntaré en silencio.

[SPEAKER_05]: Bienvenido. Buenas noches, jefe. Estos son Henry Davidson y Lisa Davidson, Thomas Street. Placer. Bueno. Y buenas noches a todos los demás. Solo quiero intervenir primero porque mencionaste que South Street es más segura ahora. Quizás más seguro, no seguro. Pasé la tarde revisando los registros de despacho de este año y del año pasado. Octubre fue un mal mes para Emerson y Maine. Te daré eso. Tuviste un mal día. También ha habido al menos un accidente desde que hiciste lo que hiciste en la calle. Ha habido otro MVA, al menos uno en envío. No lo sé, sus cifras parecen infladas según lo que voy a decir ahora, pero en octubre se reportaron 126 MVA en Medford. 27 de ellos involucraron Main Street en alguna intersección de Main Street y otra calle. Hubo cuatro que ocurrieron en Emerson, y les concedo que fue un mes muy ocupado para Emerson. Había tres en Royal Street, dos en South Street y uno en el 7-Eleven de Main Street. En lo que va del año, tiene 14 MVA en el registro de South Street. Tienes siete para el año de Emerson Street. El año pasado, Sólo hubo dos durante el año en Emerson Street en Maine. Y el año pasado hubo 12 en South Street en Maine. Ahora, me haré eco de lo que han dicho todos los demás en el vecindario. Tienes más de 80 casas allí. Tienes dos formas de entrar. Una es Thomas Street, en la que vivo, así que tengo una entrada. Y tenemos dos salidas. Y como dijo el otro inquilino, ya se ha quitado un acceso a esa rampa de la Ruta 16 93 con South Street. Y ahora este se lo quitan aún más. Y entiendo que puedes acceder a esas áreas yendo a la izquierda hacia la plaza y a través de la plaza hasta la rotonda, que durante las horas pico, Los horarios de la mañana podrían agregar otros 20 minutos a su viaje. Y tal vez lo mismo o más por Harvard Street y 16th. Y también vas a crear una situación peor en South Street al canalizar el tráfico hacia South Street. en el que la gente no será lo suficientemente cortés como para dejar salir a la gente de Walnut Street a South Street, y habrá refuerzos, y habrá más agresión y más gente enojada. Y esto es lo que está pasando. Y también otra cosa es que cuando sales de Emerson Street para girar a la izquierda, tienes camiones de reparto frente a 200 Main Street, camionetas grandes y tienes una parada de autobús allí. Ese es un gran punto ciego. Nadie puede ver a nadie salir, ni siquiera un peatón que sale al paso de peatones. Y cuando el carril derecho reduce la velocidad para el peatón o el tráfico que viene en sentido contrario, las personas en el carril izquierdo se salen y dan la vuelta, y simplemente piensan, oh, alguien se detiene para otra cosa y voy a rodearlo. Y entonces es cuando alguien se para frente a un automóvil que le permite cruzar la calle y resulta herido o muerto. Y entonces prestarás atención. y ver que no es sólo un problema de las cuatro ruedas. Tenemos un problema en las dos ruedas, un problema en los pies. Tenemos muchos problemas. No digo que esa intersección no sea peor, que sea peor que cualquier otra, pero tienes problemas en toda la ciudad, especialmente en Main Street y Mystic Avenue. Es la afluencia de coches. Son los conductores descorteses durante las horas punta del día. Y hacer algo como esto sólo hace que las personas realicen maniobras que de otro modo no tendrían que realizar para hacerlo bien por sí mismas. Y eso habla de que esta no es una forma más segura. Simplemente estás desviando los peligros a otros lugares. No estás creando un espacio más seguro. Esa es simplemente la forma lógica de verlo. Y no creo que haya habido un número cada vez mayor de accidentes en esa intersección según su registro de despacho. Ahora, si hay alguna otra forma de obtener sus números, creo que sus números fueron mucho más altos que los de Emerson Street. No sé de dónde lo sacas y el público no. Pero eso es... Esa es mi tarea. Eso es lo que he hecho. No es sólo un problema de los residentes. Es un gran problema residente, claro, pero sólo un problema de la ciudad. Y luego eso es, oh, déjenme hablar de la parte de navegación. Cuando enciendes un software de navegación, te toma la ruta más corta. Entonces, si South Street está bloqueada con autos, se convierte en una zona roja. y te dirán que vayas por Emerson Street porque es más rápido. Ahora, programas como Waze, e incluso Google, no lo son. Cualquier tipo de aplicación de navegación que tengas te indicará que sigas la ruta más corta. Y nuevamente, este es un problema de conductores o de peatones porque hay personas, como dije, si están en dos pies, dos ruedas, cuatro ruedas, no importa, son personas. Y se trata de gente que toma malas decisiones. y no ser corteses unos con otros. Y, por supuesto, creará un problema de seguridad. Así que eso no es algo que podamos controlar mediante luces de bloqueo, señales ni nada por el estilo. Eso seguirá sucediendo. Pero lo que puede pasar, lo más económico y ahora que se puede hacer en esa esquina es poner a una persona física ahí en las horas punta para dirigir el tráfico. Es muy sencillo. Los tienes en los sitios de excavación. Los tienes frente a las escuelas. ¿Por qué no simplemente ponerlos en estas áreas problemáticas durante unas horas por la mañana y unas horas por la tarde y simplemente hacer que la gente se detenga y dejar que la gente cruce la calle, dejar que la gente se baje, gire a la izquierda, etc, etc. Se ha hecho así desde que se inventaron los automóviles y las ciudades. Sólo tenga un policía de tránsito ahí afuera. Eso es todo lo que tienes que hacer. Eso es todo lo que tengo que decir.

[Jack Buckley]: Agradezco sus comentarios y la forma en que lo has colocado. Creo que el sargento. Craver tiene un comentario sobre las estadísticas que obtuvimos.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, Main y Emerson, para el sistema CAD, supongo que estos son de los que estás hablando. El otro sistema CAD, si lo miras, está categorizado como Main Street en Mystic o la estación de bomberos. Entonces, si miras eso, yo revisé esos. Y los informes no fueron categorizados como una intersección a través de nuestro CAT, en el cual, si nos fijamos en los informes, afirman que la colisión ocurrió cuando salían de Emerson Street. Entonces podemos profundizar y bucear en ellos. Entonces esos números eran diferentes. Y como mencionaste, hubo una colisión aquí desde que colocamos estos montantes. La única colisión que tuvimos aquí se debió a que alguien estaba en medio de los montantes y trató de atravesarlos. Esa colisión no creo que se clasifique en el ámbito de.

[Jack Buckley]: ¿Y, quiero decir, reactivarlo o? No. Nuevamente, no se trata de hacer de esta una solución permanente. Hagamos que sea una solución segura. Y entiendo las opiniones sobre qué sería más seguro y qué no. Pero según nuestra experiencia, esto es lo que hacemos. Incluyendo el aporte del ingeniero de tránsito, esta sería la acción más segura e inmediata a tomar. Y tomamos en consideración las molestias para los residentes, pero hay caminos, y me repito, no es mi intención angustiar esto, pero simplemente es un intento de responder algunas de esas preguntas. ¿Por qué no hacemos clic en el siguiente comentario público para que podamos pasar y todos tengan una oportunidad?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Elaine, creo que sí, lo siento.

[SPEAKER_14]: Viví en Thomas Street y fui propietario de Thomas Street durante 10 años. Y el corte de South Street a 93 fue un gran problema porque esa es la primera calle por la que puedes dar la vuelta. y todos estaban confundidos y no sabían lo que estaban haciendo. Y ahora que esto también está cortado, está causando un gran problema porque enfrente de mí está Little Sprouts. Y todos esos trabajadores que dejan a sus hijos por la mañana todavía están muy confundidos y tenderán a Salga del estacionamiento y luego Thomas Street, que es de sentido único desde Main Street, ahora girará a la izquierda y conducirá hacia Main Street cuando tengamos un sentido único. Mis hijos casi son atropellados, y puedo contar al menos tres veces diferentes al día en las que la gente toma el sentido único porque ahora saben que no pueden cruzar Emerson hasta Main Street para llegar a la 93. Incluso ahora, técnicamente todavía estás cruzando ambos carriles de tráfico. Realmente no se detiene mucho. Y no es el primer carril a la izquierda, el primer carril a la derecha en Main Street, es el segundo carril a la izquierda donde nadie presta atención y simplemente pasan a toda velocidad. Todavía causa muchos problemas en las horas de la mañana cuando todos dejan a sus hijos allí, bajando en una dirección. Simplemente han tratado de encontrar diferentes maneras de llegan al 93 más rápido porque saben que no pueden cruzar ahora.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Entonces, obviamente, con Waze y los programas de tráfico para obtener direcciones, les toma un cierto período de tiempo calcular que se trata de un giro a la izquierda no permitido. Al igual que Maine y South, les tomó un cierto período de tiempo actualizar sus sistemas para Vuelva a calcularlos en otra dirección que no sería la ruta más rápida. No sabemos exactamente cuánto tiempo puede tardar. No puedo darte datos sobre eso.

[Jack Buckley]: Diré, y agradezco sus comentarios, diré que es la primera vez que escucho sobre Thomas Street, y están tomando esa vuelta a la izquierda, pero... Sí, lo hacen todo el tiempo, al salir de ese estacionamiento, especialmente por la mañana. Bien, entonces nosotros... Y esta es la razón por la que están aquí, que tenemos a los dos sargentos de tránsito que controlan la aplicación de la ley y eso, por lo que están escuchando lo que usted dice en relación con eso, así que solo quería abordar eso específicamente, pero un poco por separado de... el punto.

[SPEAKER_14]: Sí, y luego agrega muchos minutos de viaje matutino y es terrible y nuevamente técnicamente todavía estás cruzando esos dos carriles y no es el primer carril que estás cruzando, es el segundo carril el que estás cruzando al que nadie le presta atención e incluso si cruzas esos dos carriles, es probable que la persona frente a ti esté tratando de golpear un ue justo en frente de la estación de policía o la estación de bomberos, que luego nuevamente tienes que venir a cerrar de golpe. a tus frenos porque Se supone que no debes quedarte dando vueltas allí. Y lo hacen de todos modos. Nuevamente, eso causa atascos, causa todo y luego causa más tráfico en Main Street y Mystic Ave.

[Jack Buckley]: Lo entendí y gracias. Y me encanta lo coloquial, eso sólo se puede conseguir en Boston. Gracias por los comentarios y es posible que los comisionados tengan algunas preguntas importantes más adelante. Así que espera. ¿Quién es el siguiente? Jaime Storello. Señor Storello, bienvenido.

[SPEAKER_17]: Si, hola, muchas gracias. Soy residente de toda la vida de Metcalfe Street y solo quiero agradecerles a todos por tratar de hacer que nuestra ciudad sea más segura y también por considerar la conveniencia de las personas que viven en el vecindario. Así que muchas gracias por eso. Lo que descubrí es que la parte peligrosa de ir por Emerson Street e intentar girar a la izquierda, y mucha gente lo ha dicho, es el segundo carril. La gente suele ser bastante cortés a la hora de dejarte pasar al primer carril. Pero luego, si no sabes nada mejor y vas directamente al segundo carril, te golpearán. Así que me preguntaba si es posible instalar uno de esos grandes espejos de seguridad convexos que haría posible que tanto las personas que viajan por ese carril como las personas que salen de Emerson Street puedan ver esos autos para que no se detengan justo en frente de los autos que están en movimiento. También he notado que debido a la restricción actual, la gente se está moviendo mucho más rápido por Main Street. Y si alguna vez tienes que intentar llegar a Mystic Ave, todavía es difícil poder ver si viene alguien. Y la gente simplemente se está arriesgando, ya sabes, saliendo lo más rápido que pueden. Y eso en realidad podría estar causando algunos de los accidentes. No sé mucho sobre estos espejos y si se pueden colocar de manera que la gente pueda ver claramente y prevenir accidentes, pero es algo en lo que he pensado. También creo que el hecho de que el final de Emerson Street sea de doble sentido ha causado muchos problemas. Hasta hace poco, la línea divisoria no era una línea sólida y la gente habitualmente iba por el carril equivocado al salir de allí. ¿Alguien sabe algo sobre estos espejos y si es una solución potencial o no?

[Jack Buckley]: Así que nadie aquí sabrá lo suficiente sobre él, pero le llevaré esa idea y sugerencia a Todd Blake, el director de tráfico e ingeniería. Así que no puedo darte una respuesta ahora, pero es algo que haré que él mire y le interese. Diré, ya sabes, una de las cosas que analizamos, y esto es algo así como el comentario de que el tráfico se está volviendo más rápido en Main Street. Quiero decir, hemos abordado este problema sin la ciudad de diferentes maneras, incluida la reducción del límite de velocidad a 25 millas por hora. Pero durante las horas de viaje, especialmente cuando regresas, viajas en esta dirección, hacia la que te diriges, todo eso está respaldado principalmente debido a, creo, Dunkin' Donuts, no quiero culpar, ya sabes, eso era lo que no es, pero constantemente durante las horas pico hay respaldo en esas áreas. Y, francamente, una de las cosas que estamos viendo es que, nuevamente, estoy de acuerdo hasta cierto punto en que es ese segundo carril, pero es más que solo un segundo carril porque estás pasando dos carriles y luego tienes que entrar. en teoría, un tercer o cuarto carril de circulación, ¿no? Porque hay que llegar al otro lado de la carretera. Y cuando llegue el tráfico, podría estar despejado en el lado sur de Main Street. Así que cruzas corriendo y ahora tienes que detenerte porque no puedes entrar al lado norte de Main Street. Y eso también está provocando muchos accidentes, ¿verdad? Entonces lo tienes claro. Es algo así como Frogger, ¿verdad? Llegaste a la mitad y luego tienes que parar y esperar y alguien viene y es que está provocando los atropellos y los accidentes que allí se están produciendo. Entonces entiendo el concepto de que el primer carril te permite ir y el segundo carril no, pero también está el tercer carril que entra en juego con eso. Y eso es sólo un comentario sobre algunas de las sugerencias. Pero en lo que respecta al espejo, lo entregaré al departamento de ingeniería para que lo revisen.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Para respaldar lo que dijo el jefe, el segundo carril es definitivamente, en la mayoría de los que he leído por los comentarios. Según los comentarios de los agentes, la mayoría dice que el primer carril les permite salir. El segundo carril es cuando chocan, para estar de acuerdo contigo, y para respaldar lo que dijo el jefe, todos han dicho, supuse que me habían dejado ir, así que miré hacia el lado principal o de Mystics Ave para pasar. Entonces quitan la vista de Main Street. Y luego intenta y porque creen que se les permite ir y luego salir y luego intentas llegar al medio porque creen que solo tienen que arreglárselas con una persona. Y esa fue la mayoría de las colisiones que leímos de los oficiales que indicaban lo que decían estos operadores de vehículos sobre las colisiones.

[Jack Buckley]: Y diré, al menos veo a dos personas que siguen con las manos en alto. Ya han hablado, pero no sé si quieren volver a hablar, pero agregaré esto. Quiero decir, mi decisión, nuevamente, tenemos una decisión de la comisión de tránsito, luego tenemos una decisión del jefe de policía. Mi trabajo es actuar con inmediatez en temas de seguridad pública. Y tengo que encontrar la mejor solución que podamos encontrar. Ahora bien, la pregunta que se hizo antes es: ¿es permanente? Es lo más permanente posible hasta que podamos encontrar una solución diferente u otra solución. Es por eso que tenemos la comisión de tráfico y podemos hacer que la gente la vea. Así que no estoy aquí para decirte que esto va a ser así para siempre, pero te digo que al menos No voy a comentar sobre eso. Mi trabajo es reaccionar ante eso y prevenirlo. Aprecio los comentarios de todos. Tengo que preguntar, ¿quedan las manos levantadas porque quieres volver a comentar?

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ella no está silenciada. ¿Esa es... Elaine? Elaine.

[Jack Buckley]: Esa era Elaine.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Adelante. Sólo tengo una sugerencia rápida.

[SPEAKER_14]: Cuando el tráfico se bloquea en Main Street, todos bloquean esa intersección. ¿Podría haber una señal de no bloquear la intersección o, como, una plaza grande, como, decir, no bloquear la calle o la intersección, para que cuando haya tráfico, la gente pueda detenerse antes y después de la plaza para que las personas que conducen por Emerson Street puedan cruzar? porque cuando hay tráfico, la gente que viene por Main Street no te deja salir. Seguirán bloqueando la intersección. Entonces tal vez eso también podría ser una sugerencia. Por ejemplo, no bloqueo la intersección cuando el tráfico se bloquea para darte la oportunidad de cruzar.

[Jack Buckley]: No, es una buena idea. Lo hemos usado en otros lugares de la ciudad. Así que es una buena sugerencia pensar en ello. Y amo a tu audiencia allí atrás. Hola.

[SPEAKER_14]: Sabes, Alexa, también tenemos a Dom aquí. Hola.

[Jack Buckley]: ¿Cómo estás?

[SPEAKER_14]: Saluda, Dom.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Oh, los silencié. Lo sentimos, te silenciamos. Has activado el silencio, lo siento.

[SPEAKER_21]: Lo mismo se debe hacer en South Street, que tampoco puedes bloquear esa intersección cuando vienes entre el tráfico desde la plaza por Main Street, porque ya no puedes salir de South Street.

[Jack Buckley]: Sí, la solución a largo plazo para South Street es un juego completo de luces, ¿verdad? Y es como una súper noche.

[SPEAKER_21]: Pero, sinceramente, ¿cuánto tiempo ha pasado? He vivido en South Street durante 30 años y se ha hablado de ello.

[Jack Buckley]: Correcto, pero acabamos de elaborar ese plan, y creo que dijeron que serían tres años, y lo hemos hecho durante más de un año, por lo que podemos obtener actualizaciones sobre eso, pero en última instancia, esa será la solución correcta, pero no se puede simplemente ponerlo ahí. Tiene que ser como, No puedes encender una luz roja o una luz verde si no está sincronizada con todo lo que hay en el cuadrado, a través de la extensión Mystic Gap. Y eso es parte del gran proyecto del que estamos hablando que, en última instancia, algún día hará que todo este corredor sea mucho más seguro. Es tiempo, dinero e involucra al Estado, ¿no? Así que no es sólo la ciudad de Medford la que hace ciertas cosas. Pero gracias, agradezco los comentarios. Janine, ¿más comentarios? Sí. Desactiva el silencio, por favor.

[SPEAKER_16]: Gracias. solo quiero instar a la policía y a la comisión que ésta debería ser una solución temporal. En este caso no debería considerarse en absoluto una solución permanente. Que hay alternativas, que podrías usar esto como temporal. bloquee hasta que encuentre una medida menos restrictiva en este caso.

[Jack Buckley]: Si podemos encontrar una alternativa muy segura, la encontraremos. Se trata nuevamente de seguridad. Y por eso dejo esa puerta abierta. No digo que no. Y es por eso que quería aclarar esa pregunta permanente. Buscamos soluciones a largo plazo y soluciones a corto plazo. Pero el número de accidentes, el número de personas atropelladas, está empezando a salirse de control. Ese es nuestro trabajo. Así es como se supone que debemos reaccionar y afrontar estas cosas.

[SPEAKER_16]: Y estoy seguro de que reaccionarás muy rápido porque estás ahí. Y ese es mi comentario final. Gracias.

[Jack Buckley]: Sí, gracias. Entonces no veo ningún otro comentario público. Voy a echar un vistazo rápido. Muy bien, cerraremos esa parte y se la devolveremos a los comisionados. Jefe.

[Tim McGivern]: Sí. Por lo tanto, el espejo suele estar prohibido. Entonces ese no es un dispositivo de control de tráfico aprobado. Entonces no usaríamos la idea del espejo. De todos modos, eso es todo. Y también creo que es importante mencionar nuevamente que se trata de una solución temporal. Cualquier cosa que terminemos haciendo aquí es temporal. Además, la discusión sobre las luces en South y Main. Esto viene sucediendo desde hace mucho tiempo. Pero en realidad, sólo recientemente la ciudad ha tomado alguna iniciativa y acción para poner la pelota en marcha. Y de hecho tenemos diseños en proceso. Entonces ya viene. Claro, ha pasado mucho tiempo, se ha hablado de ello durante mucho tiempo, pero sólo recientemente se ha impulsado realmente. Entonces ahí está eso. Todavía tendremos que esperar un poco más, pero se está moviendo. Lo haré, ya sabes, Debido a todas esas cosas, puede ser prudente. Sé que ustedes ya han hablado con Todd, pero puede ser una situación en la que revisemos esto una y otra vez en tres meses porque escuchamos algunas cosas de los residentes. Se podría investigar un poco más sobre lo que esto está haciendo en el tráfico en esa comunidad inmediata. ¿Estamos causando problemas de los que tal vez no nos demos cuenta hasta que pase un poco de tiempo? Entonces esa podría ser una sugerencia a medida que revisemos esto dentro de tres meses, tal vez intentemos recopilar algunos datos. No estoy seguro de qué datos podemos recopilar, pero estoy seguro de que Todd puede ayudarnos con eso.

[Jack Buckley]: Sí. No, lo entendí. Acordado. Gracias. Comisario Brzezinski, comisario Hunt.

[Bob Dickinson]: No sé. Me gusta la posición de Tim sobre esto. Quiero decir, creo que hay que hacer algo a corto plazo para detener estos accidentes o ver qué va a pasar. Creo que todo el mundo admitiría que tenemos demasiado tráfico pasando por Medford y no estoy seguro de hacia dónde se dirigen. Y sé que todos están mirando estas calles laterales. Y estoy de acuerdo con el concepto de que probablemente vayamos a prolongar el problema. Creo que por ahora, empujarlo por la carretera probablemente lo lleve a una intersección más segura. Y me disculpo por las molestias ocasionadas por eso. Pero al tener todas estas intersecciones combinadas en esta área, algo tiene que ceder. Así que apoyaría la moción para respaldar lo que usted ha hecho.

[Jack Buckley]: Y reconozco que, al menos en el ámbito policial, a menudo nos sentamos y decimos: Está bien, resolvamos este problema. Y luego creas otro problema en algún momento, ¿verdad? Sin embargo, creo que aquí tenemos muy claramente Cualesquiera que sean los plazos, como ha dicho el Comisionado McGiven, llegará, pronto, que un conjunto de luces que funcionen en Main y South cambiará tremendamente toda esa zona, ¿verdad? Y brindarle a la gente un acceso mucho mejor al 93 y hacerlo mucho más seguro, ¿verdad? Y así, luego lo coordinaremos con todo el corredor. Entonces, aunque intentamos jugar y hacer que todo sea más seguro aquí, existe una solución a largo plazo que, con suerte, llegará pronto.

[Bob Dickinson]: Estoy de acuerdo con eso, pero creo que algo, ya sabes, ya sabes, todavía hay mucho tráfico bajando por Mystic hacia la plaza. Entonces, ya sabes, aunque se reduce la velocidad del tráfico que viene de Medford Square de esta manera, no necesariamente sé que se esté haciendo algo para disminuir la velocidad del tráfico que viene de Mystic hacia la plaza. Y entonces, si las personas que giran a la izquierda en Emerson todavía van a tener que, ya sabes, defenderse de las personas que están disparando en esa dirección. Sabes, sigo pensando que va a ser un problema. Sabes, también sigo pensando que en esta ciudad todavía tenemos un problema de velocidad. Y nuevamente, siempre animo a la policía a que salga y vea que tenemos problemas de velocidad. Y sé que estamos al límite y estamos combatiendo muchos incendios. Pero creo que en muchas situaciones en esta ciudad, una mayor presencia policial, especialmente durante las horas más ocupadas del día, probablemente podría evitar muchos de estos problemas.

[Jack Buckley]: ¿Mis sargentos oyeron eso?

[Bob Dickinson]: Porque estoy de acuerdo con usted, señor Brzezinski. Literalmente, todo lo que tienes que hacer es salir y pararte en la acera. Eso es todo lo que tienes que hacer. En este caso sí.

[Jack Buckley]: Comisaria Hottenleaf, ¿estaba presente?

[Alicia Hunt]: Sólo estoy callado.

[Jack Buckley]: Ah, ahí estás. Ahí tienes. Algun comentario final antes, y nuevamente, quiero decir, en cierto modo he tomado la decision sobre este, ¿verdad? Así que este es un tipo diferente de petición en la que los comisionados de tránsito tienen que votar para aprobar lo que he hecho y mantenerlo ahí o votar por cualquier otra cosa, ¿verdad? Devuélvelo como estaba, etcétera. Entonces, un tipo de voto diferente para usted y recaería sobre sus tres hombros.

[Alicia Hunt]: Um, entonces diría eso sin si. Si nuestro director de tráfico estuviera diciendo que no estaba de acuerdo con su decisión, y luego lo tuviéramos, ya sabe, esa podría ser una situación diferente, pero él siente que esta también es la acción recomendada en el corto plazo, y lo sé, digo corto plazo, pero yo y estoy de acuerdo con el Comisionado McGivern en que podríamos analizar esto en un par de meses y simplemente ver, como si hicimos algo, ¿Hicimos otras consecuencias no deseadas? Porque siempre hay consecuencias no deseadas con el tráfico. pero yo Creo que esta es una solución a mediano plazo, porque en tres meses podemos observar y ver si hay consecuencias no deseadas. Pero así será, y nos comunicaremos con MassDOT para obtener una actualización, y es posible, honestamente, que Todd tenga una actualización sobre el proyecto MassDOT, y yo simplemente no estoy al tanto. Así que me comunicaré con Todd y luego con MassDOT para obtener una actualización sobre el proyecto Principal y Sur. porque ese es un proyecto de un par de años. Rápidamente puse mis dedos en la página del proyecto MassDOT y está financiado. Esperan que la intersección le dé a esto algunos niveles de órdenes de magnitud, que será un proyecto de casi $5 millones para rehacerlo. Creo que es un proyecto de 9 millones de dólares y esperan que la construcción comience en la primavera de 2026. amigable con el público. Tengo problemas para analizar lo que dice esto, pero parece que los costos de construcción estimados son ocho millones y medio de dólares y están buscando comenzar la construcción en la primavera de 2026. Así que necesitamos cosas para mantener esto seguro hasta que el proyecto se ponga en marcha.

[Jack Buckley]: Aprecio que cualquier cosa que la comisión vote esta noche incluirá un seguimiento continuo de esta situación.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tenemos un radar de velocidad para que podamos ver los datos. Tenemos una unidad de radar de velocidad que está en Emerson Street, y podemos calcular cuántos vehículos han viajado desde el 19 de octubre, que es cuando la calle el giro a la izquierda para que podamos imprimirlo y me aseguraré de compartirlo con el público y podremos informar los datos de cuántos vehículos viajan en la calle. Eso puede resultar útil. Entonces, tal vez sepamos si las vías y otros servicios direccionales para GPS pueden activarse y no permiten que la gente vaya allí. Hemos recibido correos electrónicos de residentes de Emerson Street que no están aquí que dicen que la cantidad de personas que viajan por Emerson Street obviamente es drásticamente menor ahora que no pueden tomar un ascensor.

[Jack Buckley]: Así que ahora depende de los comisionados. Supongo que sería una votación, o la moción sería aprobar el no giro a la izquierda de Emerson a Maine o negar el no giro a la izquierda, lo que devolvería las cosas a la normalidad. Entonces, como la decisión es mía, se la dejo a los comisionados.

[Bob Dickinson]: Hablaré. Apoyo la moción de Tim para aprobar lo que usted ha hecho, pero me gustaría volver a examinarla dentro de unos meses para ver si sabe cuáles fueron los efectos. Así que probablemente presentaré una moción para aprobar con una visita sobre esto después de las vacaciones.

[Jack Buckley]: Muy bien, incluiré eso también en lo que incluiría nuestro monitoreo porque no vamos a volver a visitarlo sin monitoreo.

[Bob Dickinson]: Entonces, sí, quiero decir, cualquier dato que ayude a las personas a comprender que realmente terminamos solucionando un problema o si no solucionamos un problema que pueda ver claramente que realmente no solucionamos un problema.

[Tim McGivern]: Sí, Steve, ¿puedo agregar más a eso? Quizás podamos conseguir un memorando del director de ingeniería de tráfico, Blake. y no creo que amerite un estudio completo, especialmente el carácter temporal. La solución final merece un estudio completo, y eso es lo que vamos a conseguir. Y luego también me gustaría agregar que los datos que recopilemos en los próximos tres meses también deben ser informados por el Director Blake. No sé si la gente quiere intervenir.

[Bob Dickinson]: ¿Tenemos una reunión el próximo mes? Me olvidé. Sí. Sabes, incluso si le damos a Todd la oportunidad de hablar el próximo mes, quiero decir, incluso haría una moción para aprobar esto al menos durante un mes, para que Todd pueda venir y expresar su opinión al respecto. Agradezco la correspondencia enviada, pero también aprecio su aporte a los ciudadanos para que vean también su opinión sobre la situación. Pero también estoy de acuerdo con la perspectiva de Elyse. No podemos ignorar esto. Me gustaría poner algo, aunque sea por un mes o tres meses.

[Jack Buckley]: Bien, entonces 1 de 3 meses, quiero decir. Podemos tener al comisionado Blake y abrir aquí el mes que viene.

[Bob Dickinson]: Entonces, sí, podemos, podemos quedarnos con 3 meses como lo propuse originalmente, pero si alguien pudiera hablar con Todd, ya sabes, nos encantaría, me encantaría escuchar su opinión sobre el próximo mes cuando nos reunamos.

[Jack Buckley]: tener una moción para aprobar el monitoreo y revisar después de tres meses y hacer que el director Blake hable en la reunión de la comisión de tránsito de diciembre para promover su

[Tim McGivern]: Lo apoyaré. Creo que el tiempo que el Sr. Blake pasará aquí será valioso, especialmente si hay gente aquí con preguntas candentes. Podrá abordarlos de forma técnica.

[Jack Buckley]: Bien, el comisionado McGiven lo apoya. Pasaré lista.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado McGiven?

[Jack Buckley]: Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Brzezinski?

[Jack Buckley]: Me abstendré porque fue mi decisión y creo que la comisión de tránsito tiene que votar para apoyar o negar mi opinión. A aquellos que vinieron aquí en público, les agradezco que hayan venido aquí. Sólo quiero que entiendas que es un La decisión se toma por seguridad, pero por favor preséntate el próximo mes. Publicaremos la fecha y el director Blake, que es el ingeniero de tráfico, podrá abordar algunas de estas preguntas y problemas específicos para todos nosotros. Así que gracias por su participación. 2023-50, eliminación y redistribución de espacios para discapacitados en las cuadras de Yale Street. ¿Puede... En realidad, Alicia, tiene el... Comisionado Hunt, tiene el... ¿Es el plan que Todd elaboró o lo tenemos en el manual? Lo tengo en el manual también.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Jefe, puedo leer su respuesta a esto si lo desea. Recomiendo aprobación. Esto es de Todd Blake. Se recomendó la aprobación de la eliminación propuesta de los dos espacios de estacionamiento accesibles y la reasignación de los dos espacios de estacionamiento accesibles según el plan gráfico y de señalización proporcionado anteriormente. Los espacios reubicados estarán mejor ubicados para brindar acceso seguro y accesible directamente a la acera pública en Yale Street. La eliminación está respaldada y equilibrada por la adición de dos espacios accesibles en Main Street en la reunión de la Comisión de Tráfico del mes pasado. El aparcamiento también cumple con el número mínimo requerido de plazas de aparcamiento accesibles para un aparcamiento público que contiene entre 26 y 50 plazas.

[Alicia Hunt]: ¿Quieres que comparta la imagen? ¿La tienes ahí? ¿Tienes la imagen que el director Blake armó? Alicia, sí, compartamos eso, sí, así que será un poco más fácil, esto es lo que estás preguntando, cierto, sí, correcto, sí, está bien, así que comienza con este para resumir, esta es la orientación. o cual quieres?

[Jack Buckley]: La de orientación está bien, pero comencemos por esa. Porque el mes pasado agregamos dos espacios adicionales de estacionamiento para discapacitados en Main Street. El lote fue diseñado y podía ser una especie de desbordamiento para estacionamiento comercial, y tenía cuatro lugares accesibles para discapacitados. Decidimos y elegimos trasladar dos de ellos a Main Street. Ahora la petición, si quieres ir al lote de Yield Street, los puntos rojos representan la ubicación actual. Dos de ellos que decimos se pueden eliminar porque los acercamos al cuadrado. Los otros dos, se sugiere que los movamos a donde están los dos puntos azules. Y la razón de esto es que, si pudieran ver dónde está la marca, todo está diseñado como accesible según la ADA y probablemente deberían haber sido los lugares originales y apropiados para los lugares de estacionamiento para discapacitados. Entonces dos es el número apropiado según la ley estatal. Además, agregamos dos a Main Street. Los cuatro puntos rojos representarían lo que hay actualmente y lo que se volvería a pintar para proporcionar estacionamiento regular adicional. Entonces los comisionados ven eso, lo entienden y tienen preguntas e inquietudes.

[Alicia Hunt]: Jefe, me gustaría agregar que cuando miré esto en Street View también, lo que pude ver es que esta isla de concreto blanco aquí con las rayas parecía estar al ras del suelo para que fuera fácil de rodar. Cualquiera que saliera de un lugar para discapacitados entraría automáticamente y rodaría directamente hacia la acera. Parece haber sido diseñado originalmente como estacionamiento para discapacitados. Según algunos correos electrónicos recibidos y cierta información general, sospecho que la razón para colocar dos en este extremo más alejado, más cerca de Main Street, fue para facilitar la visita de las personas a los negocios. Pero como mencionaste, ahora hemos habilitado lugares para discapacitados en Main Street. Hubo una solicitud para mantener los lugares para discapacitados en este extremo, uno de ellos para esta asociación de condominios, pero observo que esta línea amarilla, en realidad es una cerca blanca alta. Si alguien se estacionara en este lugar aquí atrás, en realidad tendría que pasar por el pasillo de entrada hasta la acera, y luego podría dar la vuelta y regresar al condominio de aquí, pero no podría simplemente atajar por aquí. porque aquí hay una gran valla blanca. Incluso si se estacionaron aquí o aquí, todavía tienen que salir y dar la vuelta, por lo que esto es más seguro. Veo que también estaríamos ganando algo de espacio adicional. El resultado neto es que terminaríamos con más plazas de aparcamiento. No sé cómo explicar esto, pero perderíamos, teníamos 40 y en realidad terminaríamos con 41 espacios de estacionamiento después de eliminarlos para el estacionamiento de vehículos eléctricos. Eso es correcto. Teníamos 40 lugares, incluidos estos tres que se usaban para vehículos eléctricos. Estos tres que se eliminarán y se convertirán solo en vehículos eléctricos, tendríamos un número neto de 41 lugares regulares en este lote.

[Jack Buckley]: La única otra cosa que quisiera señalar, es posible que lo hayas dicho, pero cuando hablaste de este concreto entre los dos puntos azules, es decir, está nivelado y es accesible desde la acera. Entonces, si alguien salía de un vehículo y ya fuera una silla de ruedas o algún otro tipo de asistencia, tiene acceso directo a las aceras públicas en lugar de caminar por las vías de acceso y al estacionamiento. Así que mi instinto es que eso es probablemente lo que pretendían originalmente y simplemente, pero hay un paso de peatones. Por alguna razón, no sucedió. Sí, hay un paso de peatones al final del acceso, así que puedes verlo en Yale Street. También conduce directamente a un paso de peatones. Así que ese es el plan propuesto. Es la misma cantidad de lugares de estacionamiento de HP, dos de ellos ubicados más cerca del distrito comercial, lo cual es muy útil, y dos de ellos seguirán cumpliendo con la ley de mi estado, pero solicité que los trasladaran aquí. Y luego se eliminarían los cuatro puntos rojos. Entonces, ¿comentarios o preguntas adicionales?

[Tim McGivern]: Aquí es donde se suponía que estaban esos lugares para discapacitados. Y esta nueva ubicación sería la ubicación por código, según tengo entendido. Y he estado lidiando con estas cosas por un tiempo. Las ubicaciones que se proponen son las ubicaciones correctas para espacios para discapacitados en un estacionamiento público.

[Jack Buckley]: Sí, entendido. Con la excepción, solo para aclarar, los puntos rojos existen actualmente como lugares para discapacitados.

[Tim McGivern]: Sí, esos son incorrectos.

[Jack Buckley]: Sí. Comentario público en absoluto. ¿Puedes abrirlo? ¿Hay algún comentario público sobre el lote de Yale Street? Yo lo haría.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Toma tu mano o. Sí.

[Alicia Hunt]: Jefe, nuestra Directora de Diversidad e Inclusión tuvo algunos comentarios en el chat. No sé, Director Nwaje, si quería decir algo sobre este asunto. No es necesario.

[Frances Nwajei]: No, como dice el coordinador de la ADA, solo dice que los puntos azules sirven para codificar más que los puntos naranjas que van a desaparecer. Entonces esto mantiene a la ciudad en cumplimiento.

[Alicia Hunt]: Gracias.

[Jack Buckley]: Muchas gracias por ese comentario. Supongo que eso es muy importante, ¿verdad? Cumplen con la ADA si los trasladamos allí, pero cumplen más con el código. Así que gracias por eso. Bien, no veo ningún comentario público.

[Alicia Hunt]: Mover aprobación.

[Jack Buckley]: Segundo. Bien, sobre la moción del comisionado Hunt, secundada por el comisionado McGiven, hagamos una votación nominal.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado McGiven?

[Jack Buckley]: Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Brzezinski?

[Jack Buckley]: Tengo una moción para aprobar el estacionamiento en Hillsdale Ave. Lo siento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento.

[Bob Dickinson]: Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. antes de llegar a Hillside. Creo que la acera estaba teñida de amarillo hasta cierto punto, pero el amarillo se ha desvanecido. No creo que el espacio esté señalizado, pero sí creo que ahí hay un parquímetro. El problema es cuando bajas por Hillside o por los camiones que salen de CVS, Desde la parte trasera del estacionamiento hacia Hillside, hay un gran potencial para que alguien, por lo que estaría al otro lado de la calle, justo ahí, justo ahí detrás de ese Mercedes. Ahí mismo, está bien, sí. Sí, esta es una intersección enorme donde el estacionamiento es escaso, así que realmente no quiero deshacerme del espacio si realmente está designado como espacio, pero no lo hago, No sé si podríamos hacerlo más compacto. Sin embargo, me encantaría ver que las marcas de pintura fueran un poco más claras para ese lugar o la parte de la calle en la que no se puede estacionar, porque a veces pienso que cuando la gente, porque normalmente la gente que veo que entra, Vienen por High Street y luego lo ven y, ya sabes, casi como un foso de NASCAR, simplemente entran en él. Por eso no creo necesariamente que presten demasiada atención a qué parte de su automóvil sobresale. Quiero decir, tenemos algunas personas, creo que muchas veces son simplemente personas A, que asisten a un funeral o B, tratando de correr rápidamente hacia la biblioteca que, ya sabes, en realidad pueden estacionar donde definitivamente no deben estacionar. A veces me doy cuenta cuando un auto está en cierta posición en ese lugar, bajando por una ladera, y no soy sólo yo quien vive en esa dirección, sino que también hay gente que sale de la biblioteca, del estacionamiento de la biblioteca. Si el auto está demasiado atrás, terminas teniendo que entrar, supongo que sería el lado este de High Street para rodear la parte trasera de los vehículos. Creo que se expresó más bien como una eliminación de un lugar, que no estoy eliminando, pero me gustaría que se detallara qué parte de esa parte de la calle es realmente para estacionamiento y cuál no.

[Jack Buckley]: Gracias, Comisario Buszynski. Quiero decir que ya nos ocupamos de esto antes y tomamos unos 20 pies en cada esquina. Creo que se necesitaría un poco de investigación para volver atrás, porque no recuerdo si hicimos eso antes de la biblioteca o si hubo muchos cambios con la biblioteca. Pero eso no nos impide votar aquí hoy y lograrlo. Definitivamente es un problema de seguridad visual, ¿verdad? Vienes por la calle y estás bloqueado en varios aspectos.

[Bob Dickinson]: ¿Comisionado McIntyre? Y nuevamente, creo que una última cosa, y me quedaré en silencio, es que no necesariamente creo que esté buscando votar sobre esto. Tal vez sea más como algo como Todd o Tim para investigar, mira, está descolorido en ese punto, pero si esto fuera un primer plano de la esquina, um, la esquina de la calle principal que en realidad es la biblioteca, es amarilla, simplemente no puedes verla, tienes que mirar de cerca para ver que es amarilla, así que detrás del vehículo no es eso, supongo que la l o el ángulo que normalmente verías para designar dónde la parte trasera del auto detendría al que está frente al mercedes. En realidad es una esquina. No es esa T típica. Y no creo que se sientan atraídos por estas imágenes más antiguas. Pero el que está detrás de donde estaba ese auto, no lo hay. Y enfrente de él, en el lugar frente a ese Mercedes, donde está ubicado ese Mercedes, en realidad es como la esquina. No es como una T, como normalmente se ve para indicar que hay otro punto allí. Y luego, donde está el desagüe, ese es el tipo de espacio donde tenemos a los aparcadores, y tenemos dos tipos. Tenemos a A, la persona en ese lugar que simplemente no avanza completamente, o B, tienes a las personas que piensan que es un lugar o simplemente están corriendo rápidamente hacia la biblioteca o su funeral que se estacionó ilegalmente en ese lugar. No es amarillo ahí, pero creo que si caminara hasta allí ahora, en realidad sería de un amarillo pálido. Una vez más, creo que fue más bien una especie de aclaración de la que hablamos. No sé si Alex realmente puede pasar por allí y echarle un vistazo y ver cómo podemos designar mejor dónde está. dónde se detiene el anuncio y qué no está disponible.

[Jack Buckley]: Comisario McGiven, ¿comentarios, preguntas? Tenemos 20 pies de todo tipo de esquinas e intersecciones. Se vuelve mucho más difícil cuando llegas a la plaza, donde hay mucha gente y hay mucha gente.

[Alicia Hunt]: Sí, algo principal que creo, si no recuerdo mal, ahora tenemos parquímetros en este lugar. Y creo que sería muy, muy útil para nosotros entenderlo. ¿Hay, de hecho, un parquímetro que está demasiado cerca de la esquina, o en este punto, o en realidad el problema ha mejorado ahora que los parquímetros están ahí? Y realmente necesitamos, odio decirlo, pero las L y las T pintadas para mostrar dónde se supone que estuvo su último auto, y si estuviera pintado en el lugar correcto, entonces tendríamos mejores líneas.

[Bob Dickinson]: Puedo añadir a eso. Hay un medidor ahí. Hay un medidor, pero no hay una L para mostrar. Nuevamente, el espacio frente a él es una L, no una T, y no hay ninguna L detrás de ese punto. Pero no pensé que hubiera un medidor cuando le pedí a Alva por primera vez que lo pusiera en la agenda, pero creo que, de hecho, hay un medidor allí.

[Jack Buckley]: Simplemente no hay ninguna delimitación de dónde está el lugar. Comisario McGiven, permítame hacerle una pregunta. De hecho, me gusta mucho la idea en esta área de las L y T y marcar esos espacios porque agregamos estacionamiento para discapacitados arriba. Realmente delinearía dónde se supone que debes estacionar. Y en teoría, podríamos marcar esa esquina con un hash para dejar muy claro que, ¿es eso algo que indica cuántos puntos vas a perder? Sí, hay un par de cosas. ¿Cuantos lugares hay?

[Bob Dickinson]: Sí, deberías estar solo en un lugar porque entras en eso y luego Tim lo menciona. A veces hay 20 pies. Me pies de la intersección. Entonces debería haber un lugar. No vas a perder un lugar.

[Tim McGivern]: Voy a aclarar un poco las cosas aquí. Así que los medidores entraron antes de que se establecieran las líneas y el diseño de las mismas. Así que estamos un poco en el auto antes de lo del tipo caballo. Creo que tienes razón. Hay un metro allí, pero tenemos una L que indica el final de la fila espacial anterior a eso. Este es uno de los cuestiones que han surgido recientemente. Dicho esto, creo que debería remitirse a ingeniería para obtener una recomendación para que el DPW tome medidas. Entonces, ya sea dibujar y hacer que L sea T y agregar una L si hay espacio para un espacio, o cambiar, ya sabes, quitar el medidor, básicamente, si realmente no hay espacio allí. Por eso se intentó retransmitir este tramo de aparcamiento. Pero con los medidores ahí, queremos intentar trabajar con las ubicaciones actuales de los medidores. Entonces ese tipo de es un resumen del tema. Y como dije, creo que mi recomendación aquí es solicitar un informe a ingeniería sobre una recomendación.

[Jack Buckley]: Comisionado Bezinski, parece que es algo a lo que usted estaría dispuesto a hacer según sus comentarios anteriores.

[Bob Dickinson]: Absolutamente. Esto no es algo que quiera colgar en la mesa para siempre. Sería más justo averiguarlo, nuevamente, estoy de acuerdo ahora, nuevamente, cuando envié la solicitud a Alpha, no lo pensé. Pero hay un medidor ahí. Y nuevamente, este es un Ya sabes, al estar la iglesia justo ahí, y luego la biblioteca justo ahí, realmente no quiero una moción para eliminar un lugar aquí. Creo que es mejor aclarar dónde comienza el lugar, dónde termina y luego, ya sabes, si no es demasiado recurso para la ciudad, designar donde está esa área de 20 pies para no entrar en ella. Eso es todo. Si lo posponemos durante un mes, sólo porque no quiero que sea algo que muera.

[Jack Buckley]: Si pudiéramos posponerlo, podríamos simplemente remitirlo a ingeniería.

[Bob Dickinson]: Apoyaría esa moción de remisión si puedo votar para plantearla. Una moción para remitir es algo que haría.

[Tim McGivern]: Sí, es un conflicto, así que podemos actuar al respecto. Y allí sólo hay una cierta cantidad de espacio para una cierta cantidad de espacios. Así que tenemos que adaptarnos a lo que hay allí. Es una calle principal, por lo que hacemos L y T en los distritos comerciales y las calles principales. Así que podemos hacer lo que hay que hacer. Así que apoyaré esa moción.

[Jack Buckley]: Bien, creo que fue su moción, así que sobre la moción del Comisionado McGiven de remitirse a ingeniería para encontrar una solución, ¿puedo obtener un segundo? Pensé que era el, está bien. Apoyado por el Comisario Hunt. Pasaré lista.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado McGiven?

[Jack Buckley]: Sí, sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt?

[Bob Dickinson]: ¿Comisionado Hunt?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí, lo siento, sí.

[Bob Dickinson]: ¿Comisario Brzezinski? Una cuestión de orden: ¿puedo votar sobre ésta?

[Jack Buckley]: Puedes votar porque tienes derecho a poner algo en la comisión de tráfico, pero también puedes tener una muy buena idea de mi decisión, de cualquier manera. Sí. Jefe Buckley. Sí, para que nada de lo aprobado para 2023-51 esté referido a ingeniería de tránsito. 2023-52, no se permite estacionar en ningún momento, zona de remolque, Willis Ave, desde Congress hasta Alexander Ave, lado este, números pares.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Jefe, después de recibir numerosas quejas sobre la velocidad en Willis Ave, casi colisiones en Willis Ave, hablé con el director Blake sobre esto. Desde la avenida Harvard hasta la avenida Hicks. Calle Harvard. Desde Harvard Street hasta Hicks Ave, cada cuadra tiene tráfico alterno, ya sea en el lado este o oeste, excepto desde Alexander hasta Congress. Al desviar el tráfico a cada lado se reducirá la velocidad de los vehículos de motor. Por lo tanto, la recomendación sería no estacionar en el lado este entre Alexander y Congress, que coincidirá con cada dos cuadras en Willis Ave en esta área.

[Jack Buckley]: Continúas ese patrón hasta el final. Sólo estoy esperando que aparezca en la pantalla para mostrarlo. solo sea el área de una cuadra, ¿verdad? Sí.

[Alicia Hunt]: Mientras mencionas eso, ¿estás diciendo que el problema es que la gente va demasiado rápido, por lo que vamos a eliminar parte del estacionamiento? Correcto.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Entonces, el estacionamiento estará en lados diferentes a medida que baje por Willis Ave. Eso ralentizará el tráfico. Este es el que dijiste que querías para noviembre.

[Alicia Hunt]: ¿El aparcamiento está ahora mismo en ambos lados o sólo en un lado?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: No. Se alterna o no hay aparcamiento alguno a ambos lados. Pero en esta zona, en este tramo, hay aparcamiento a ambos lados.

[Alicia Hunt]: ¿No animaría eso a la gente a ir más rápido si hay Menos vehículos estacionados en la calle.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Oh, queremos ver detrás de ustedes porque en la siguiente cuadra los autos estarán frente a ellos. Luego habrá un espacio abierto y estará frente a ellos nuevamente. Así que tendrán que zigzaguear calle abajo.

[Alicia Hunt]: ¿Bien?

[Jack Buckley]: lo que los ralentizará. Todd a menudo se refiere a eso como el patrón de slalom del tráfico In-N-Out. Ayuda, es una medida para calmar el tráfico hasta cierto punto, a diferencia de la velocidad. Puedes ver que Willstab es una calle de doble sentido, ¿verdad? Y entonces el estacionamiento es muy, muy estrecho en esa área. Iré calle abajo para que podamos verle a Alexander en toda su longitud.

[Alicia Hunt]: Estaba leyendo el comentario del director Blake.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Esa es la otra manera. Eso es todo.

[Jack Buckley]: Eso es todo. Entonces sería de ahí hasta ahí. Ese es Alexander, entonces sería el que está en el extremo superior de eso. Y los comentarios del director Blake, una vez que haces referencia a ellos. Aprobación recomendada, mayor seguridad. El lado elegido para ser restringido parece compatible con los usos existentes en esa zona. Todas las demás cuadras desde Harvard hasta Hicks ya están restringidas a estacionamiento en un solo lado o no hay estacionamiento en ambos lados. Y eso fue con lo que habló el sargento Rochester. Creo que tenemos al menos un comentario público. Puedo llegar a eso si desea escuchar al público. ¿Puedes pedirle al Sr. Chong que active el sonido?

[Michael Chon]: Hola. Hola, esta es mi primera reunión de la comisión de tránsito. Entonces, bueno, bienvenido. Gracias por venir. Tengo un, vivo en Wells Ave y tengo una vista desde el asiento delantero de los patrones de tráfico en esta área. Y una cosa, entonces Entiendo la motivación detrás del nuevo tráfico o las nuevas pautas de estacionamiento. ¿Puedo sugerir que, al menos para la parte de Willis entre Bonner y Congress o Bonner y Mayberry, el estacionamiento en la calle podría estar del otro lado? En parte porque, dada la dirección del flujo de estas calles de un solo sentido, algunas de las curvas son un poco difíciles de ver con los autos en el camino. Y por eso veo a menudo aquí que con los autos llegando a Bonner y los autos en Bonner tratando de girar a la izquierda en Willis, hacen giros muy amplios y casi golpean a los autos en Willis. ¿Tiene eso sentido? Tiene sentido. Y de manera similar, en Maybury, que creo que está al oeste, por lo que en la otra dirección. Sí. Ya casi llegamos, sí. Justo ahí arriba. Ese auto que giró a la izquierda allí mismo, en realidad es un giro muy difícil de hacer con todos los autos en esa intersección. Es muy difícil ver entrar los autos y, como yo, soy principalmente un viajero en bicicleta. Estoy intentando girar a la izquierda hacia Willis desde allí. Casi me atropellan al menos una vez al mes al girar a la izquierda porque es muy difícil ver más allá de los autos. Y entonces me pregunto si hay algún tipo de ajuste un poco más en el estacionamiento. Directrices aquí para ayudar en la visibilidad, especialmente porque es entre Bonner y. Yo diría que casi hasta Hicks no hay señales de alto. Entonces, tan pronto como alguien pasa por Bonner, lo disparan calle abajo y de manera similar de Hicks a Bonner. Están pensando que realmente no piensan en los autos que intentan incorporarse a Willis. Y eso espero. Estoy totalmente de acuerdo con su objetivo de calmar el tráfico aquí. También creo que sería útil tener un poco más de visibilidad porque por el momento esa pequeña sección no tiene restricciones.

[Jack Buckley]: Bien, quiero decir, gracias por esos comentarios. Nuevamente, aquí tenemos un escenario interesante. No es directamente a la petición, pero es un comentario sobre todo el patrón, que no estoy seguro de que podamos aprobar esta noche, pero definitivamente podríamos echarle un vistazo, porque tiene sentido, y es algo que creo que deberíamos considerar. Pero déjame pasar a algunos más. En realidad, comisionado Hunt, y luego volveremos a los comentarios públicos.

[Alicia Hunt]: Entonces, jefe, solo quería hacerlo nuevamente, esto está claro, creo que aclaro la solicitud porque cuando miro el mapa. Este Congreso y Alexander están separados por tres calles. Entonces esto sería. impidiendo todo el estacionamiento en un lado por lo que me parecen tres cuadras completas en el mismo lado en la forma en que está escrita esta petición. Pero no es así como lo describiste. Lo describiste como alternar cada dos bloques. Y por eso estoy confundido por las palabras de la petición. ¿Hubo algún mapa o algo que me perdí que coincidiera con esto? Estaba mirando una vista aérea de la cuadrícula de calles. Y veo al Congreso, seguido de Mayberry, seguido de Bonner y luego Alexander. Entonces son tres cuadras.

[Jack Buckley]: Son tres bloques que abordan, bueno, cuatro también con Willard, ¿no? Entonces, Alexander, esencialmente Willard y el Congreso son lo mismo.

[Alicia Hunt]: Si realmente habilitamos el estacionamiento, y lo siento, no sé de qué lado es cuál en este momento, entre Mayberry y Bonner por un lado y entre Mayberry y el Congreso por el otro lado, ¿eso responde a lo que este residente estaba diciendo y en realidad tiene más cosas en juego? ¿Quieres verlo desde arriba?

[Jack Buckley]: Sólo quiero ver dónde están las restricciones de estacionamiento aquí.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: No creo que hubiera ningún jefe, las restricciones de estacionamiento estarían más abajo en la curva donde no hay estacionamiento en ninguno de los lados. Esto es interesante porque no creo que puedas estacionar aquí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Técnicamente no está publicado, no lo veo publicado allí.

[Jack Buckley]: Y luego ves cómo cambia aquí, todos están en el lado izquierdo.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: No hay aparcamiento al otro lado.

[Jack Buckley]: Sí, y está publicado, ¿verdad? Dice que no hay estacionamiento. Pero si regresas aquí, todos están estacionando a un lado.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Oh, ese lado está bien para estacionar.

[Jack Buckley]: Bueno, pero no está publicado.

[Alicia Hunt]: Probablemente sea la norma pública. Y esa cuadra de allí donde dice que si pudiéramos hacerlos estacionarse en el otro lado, hacerlos estacionar donde está ese letrero de barrido de calles al otro lado de la calle.

[Jack Buckley]: Quizás sea sólo esta vista. Quizás haya gente aparcando en ella y otras fechas, pero no lo vemos. Cambie algunas fechas aquí y vea si es... Oh, eso está claro. 2016, tienes que vivir y dejarnos salir.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Vayamos fecha por fecha y veamos que esto... De cualquier manera, la portada.

[Alicia Hunt]: Jefe, creo que Jim Silva tiene la interpretación de esto. Bueno.

[Jack Buckley]: ¿Conseguiste que Jim Silva compartiera su pantalla con nosotros? Simplemente lo sacaremos por completo en la pantalla compartida.

[Alicia Hunt]: Para el público, este es un miembro más del personal de la ciudad.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Te nombré coanfitrión para que puedas compartir tu pantalla ahora. Jim, ¿acabas de activar el sonido? Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Oh.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Jim, también estás activado, así que si quieres hablar sobre esto, estarás más que feliz de hacerlo.

[Jim Silva]: Un segundo, lo siento. Está bien. ¿Puedes oírme? Sí, podemos. Bueno. Básicamente, esto es lo que existe ahora. El rojo ya indica que no hay estacionamiento, así que entre Harvard y Alexander, y entre Wright Ave y Harvard Street. Creo que vamos a Alexander y al Congreso. Por lo tanto, no hay renderizado uno al lado del otro. Es solo que esto en realidad muestra que hay estacionamiento disponible en ambos lados de la calle, lo que obviamente está creando un problema de seguridad.

[Alicia Hunt]: Bien, creo que, en mi opinión, y no sé si esto cambiaría la propuesta, creo que Jim puede tener más información que yo, o si tenemos que obtener más del público, ¿qué pasa si donde la flecha amarilla está de Alexander a Bonner, decimos que no hay estacionamiento, tienes que estacionar en el lado verde, claro, eso hace la alternativa, pero luego en la cuadra que es Bonner al Congreso, Ponlo en todo ese lado, pon el estacionamiento en el lado donde está la flecha amarilla, permite el estacionamiento allí, pero no en el lado opuesto donde está solo la flecha verde. Y eso en realidad causaría más slalom, o ir media cuadra desde Bonner hasta, creo que es Mayberry, y luego por un lado, ¿no? Para hacerlo más parecido a un efecto de slalom. Yo mismo he conducido esto muchas veces en el pasado reciente y sentí que no era maravilloso. Y de esa manera, también, si hay público, la mayoría de la gente estaciona en un lado, pero a veces la gente estaciona en el otro y hace que la calle sea demasiado estrecha. En realidad, esto podría ayudar a guiar a los residentes más nuevos sobre dónde deberían estacionarse. Y creo que tenemos algunos comentarios del público. Y solo me gustaría decirle al público que no podemos tomar como testimonio público los comentarios en el chat. Si quieres levantar la mano, podemos escucharte. Si por alguna razón no puedes hablar, puedes decirlo en el chat y un miembro de la comisión podrá leer tu comentario en voz alta. Gracias.

[Jack Buckley]: Pasemos a hablar en público y levantar la mano. Sé que Ron tenía un comentario. Sr. Walls, tuvo un comentario en el chat. ¿Quieres hablar? Podemos pedirle que active el silencio. En realidad, Pam. Ah, Pam. Pam es la primera. Pam, ¿puedes reactivar el sonido? Ahí tienes. Bienvenido. ¿Comentarios, por favor? Pam, estás en vivo, así que si quieres comentar, tienes la mano levantada.

[SPEAKER_01]: Sí, te agradezco tu tiempo esta noche. Sé que te has excedido, así que agradezco tu atención a este asunto. Sigo vivo y es más una conversación en la que estoy de acuerdo con todos en que esto es peligroso. Esta es una calle peligrosa. Realmente recomiendo que no se detenga en Alexander. Creo que vaya hasta Harvard porque lo que está sucediendo es que debido al alumbrado público en Harvard, bloquearán todas las calles desde Harvard, hasta las aplicaciones del Congreso. Y si tiene estacionamiento de dos lados a cada lado de la calle. Ayer por la mañana me dirigía al trabajo. Tenía un autobús escolar que se dirigía al norte y un autobús escolar que se dirigía al sur por Willis Ave. Y están estancados. No pueden moverse. Están maniobrando en tándem de izquierda a derecha y de izquierda a derecha. Y no se trata sólo de los autobuses escolares. Son los residentes también. Por la luz de la calle en Harvard, diría eso. puede considerar llegar no solo desde el Congreso hasta Alexander, sino también hasta Harvard Street. Porque lo que hacen es bloquear las intersecciones de Alexander, Bonner y Congress, esperando la luz verde para girar en Harvard Street. Entonces todas esas otras calles, calles laterales, retrocedieron. Y lo que sucede es que, ya sabes, es decir, siempre puedo tomar un atajo, pero lo que quiero decir es que se está convirtiendo en un problema real. Las tres casas residenciales que viven entre Bonner y Alexander son casas unifamiliares. Sin embargo, pasé por allí esta mañana y esta noche. Cuatro autos estacionados en el lado este esta mañana, tres autos estacionados en el lado este esta noche. Dos autos estacionados en el lado oeste. Entonces, si estás conduciendo por esta calle en algún punto, ¿cómo podrías pasar? Y lo que pasa es, No puedes moverte a ningún lado. Si estás bloqueando cada intersección, esperando ese semáforo en Harvard Street, nadie se mueve. Tienes constantes atascos en Willis Ave porque todos evitan Main Street, pensando que pueden tomar un atajo en Willis Ave para llegar a su destino. Y lo que pasa es que todo se estanca. Realmente me gustaría sugerir que considerarían hacer este cambio para bloquear el estacionamiento del lado este, no solo no solo desde el Congreso hasta Alexander, sino para llegar a esas tres casas en el lado este, y simplemente decir no, no, no hay derecho a estacionar para tenerlo claro. En realidad, es Alexander to Harvard, el estacionamiento entre el lado este y el lado oeste el que está causando la mayor cantidad de problemas de tráfico. El estacionamiento entre Congress y Alexander, lo siento, incluso Bonner y Alexander, Eso sucede al azar, pero si quitas esas tres casas que son unifamiliares y tienen entradas para vehículos, ¿por qué están estacionando cuatro o cinco autos en la calle del lado este? Así que todo lo que me gustaría decir es que consideren acercarse un poco más a Harvard Street.

[Jack Buckley]: Muy bien, y para que quede claro, desde Alexander hasta Harvard hay estacionamiento en un lado en este momento, y lo que estás sugiriendo es que no es necesario que haya estacionamiento en toda esa cuadra.

[SPEAKER_01]: No debería haber estacionamiento en el lado este. Si conduces por la calle ahora mismo, probablemente encontrarás tres, cuatro, cinco autos en el lado este de esa pequeña parada. No hay estacionamiento en el lado oeste.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Sí, está bien. Está restringido.

[SPEAKER_01]: También hay estacionamiento en el lado oeste.

[Jack Buckley]: No, no lo hay. No, no lo hay. No.

[SPEAKER_01]: No, no.

[Jack Buckley]: No debería haberlo. Está restringido.

[SPEAKER_01]: Pero lo hay. Sabes, originalmente le expresé mi preocupación a Rihanna porque He sido testigo de cómo los autobuses escolares tenían enormes problemas para llevar a los niños de ida y vuelta a la escuela. No es sólo eso, también se habla de los vecinos del barrio. Las personas que pasan por Main Street para ir a Willis Ave y llegar a casa, probablemente ni siquiera vivan en Medford. Quiero decir, probablemente sólo estén diciendo que Main Street está retrocediendo. Varias millas voy a cortar hacia Willis Ave y lo que sucede es que están estacionando en ambos lados, simplemente no puedes, no puedes navegar y en todas las otras intersecciones de oeste a este, pero tampoco se están moviendo, es una situación.

[Jack Buckley]: Bien, gracias por sus comentarios. Quiero llegar a algunos otros comentarios públicos. Comisionado Brzezinski, ha levantado la mano. Yo solo.

[Bob Dickinson]: Entonces, uno de los puntos que destacó Alicia, ese tramo entre el Congreso y Bonner, parece ser que hay un punto de desventaja en 183. Sólo si hacemos algún tipo de cambio distinto al recomendado, no sé si vale la pena o si realmente necesitamos hablar con esa persona sobre cómo eso afecta su lugar de discapacitado.

[Jack Buckley]: comentarios públicos antes, estoy un poco confundido por qué pedimos esta sección y no abordamos toda el área, pero vayamos a los comentarios públicos de John y veamos, ¿pueden todos escucharme? Bien, sí, por favor, bienvenidos.

[SPEAKER_18]: Gracias. Entonces, sí, me gustaría estar de acuerdo con el comentario de Pam. Vivo entre Willis, entre Bonner y Alexander, y estoy de acuerdo en que la gente tiende a estacionar tanto en el lado este como en el oeste todo el tiempo. Entonces, fines de semana, días laborables, lo que sea. Y creo que el problema es que hay muchos inquilinos o personas que viven en Alexander a quienes les gusta estacionar en esta calle porque no hay restricciones de estacionamiento y caminan hasta sus casas ya que no hay suficiente estacionamiento en Alexander. Y solo para mí, estaciono constantemente en mi camino de entrada, y siempre tengo problemas para salir de casa por la mañana para ir a trabajar porque hay gente estacionada en ambos lados, si se puede imaginar, en el lado este y en el oeste. Entonces, para salir, hay muy poco espacio para operar. Además, hay gente que viene de ambos lados de Willis Street y normalmente tienen prisa, por lo que hay muy poca Supongo que hay espacio para moverse. Y también hemos visto muchos accidentes en la intersección de Bonner y Willis, o cerca de accidentes, muchas bocinas. Y he observado algunos coches de policía apostados allí observando. Así que lo aprecio mucho. Pero sí, estoy de acuerdo con Pam en que hay un problema constante aquí porque la canalización de tener autos estacionados en ambos lados provoca básicamente tráfico en un solo sentido, y estás Constantemente me encuentro con personas que tienen que dejarse ir, lo que retrasa el tráfico en ambos extremos. Así que sí, gracias por tu tiempo.

[Jack Buckley]: No, sí, gracias por tus comentarios y tu participación. Sr. Sean, tiene un comentario adicional. Sé que hablaste antes, pero queremos hacerlo. Sí, gracias.

[Michael Chon]: Creo que todos aquí hacen algunos puntos realmente excelentes. Quiero mencionar uno adicional. Detalla eso. En la cuadra intermedia, o supongo, rodeada por Bonner, Willis y un poco más al sur, ¿está la Asociación de Vivienda de Medford? Sí. Y una parte importante de esos residentes estacionan a lo largo de Bonner. Y entonces, lo que sucede a veces, especialmente durante el barrido de calles o emergencias por nieve, es que esos residentes tienen que encontrar estacionamiento adicional en otro lugar. Y ahí es cuando veo los mayores atascos de tráfico en Willis, porque los residentes que normalmente no se estacionan en Willis tienen que encontrar algún tipo de estacionamiento adicional. Esto sucedió cuando había obras en Bonner, creo que debido a la tubería de gas. Varios de mis vecinos tuvieron que estacionarse en Willis, y creo que incluso uno de mis vecinos fue atropellado. por lo apretado que está. Sabes, creo que todos pueden estar de acuerdo en que esta es una situación de estacionamiento y tráfico muy difícil. Está justo al lado de la salida de la 93. Sabes, estamos en, esta es la primera cuadra desde Mystic Ave hacia Somerville y yo diría que incluso partes de Cambridge. Por eso hay mucho tráfico aquí y la infraestructura no está realmente preparada para manejar ese tipo de flujo de tráfico. Entonces, no lo sé, me encantaría que hubiera alguna manera de acomodar a todos. Entiendo que en este momento la seguridad es la primera prioridad. También debo hacer un comentario de que debido a lo ocupado que está Willis, en realidad no es seguro, no es muy seguro cruzarse con Willis. Los coches son bastante agresivos, especialmente durante las horas pico. Algo así como anecdóticamente, en la noche de Halloween, no veo niños en esta área debido a la cantidad de tráfico que hay. Y, ya sabes, estos son muchos, quiero decir, tienes toda la autoridad de vivienda de Bedford. Hay muchas viviendas unifamiliares. En esta zona hay muchas familias bastante jóvenes. Y no veo ese tipo de tráfico peatonal excepto básicamente a lo largo de Willis en un lado de la carretera. Es muy difícil enfadarse con Willis.

[Jack Buckley]: Gracias por esos comentarios. Entonces veo la mano de John levantada pero él simplemente habló. ¿Tiene algún comentario adicional?

[Alicia Hunt]: El jefe Ron Wallace dijo en el chat que le gustaría hablar. No creo que sepa levantar la mano.

[Jack Buckley]: Bien, llegaremos a Ron. Gracias, Juan. Sr. Wallace. Estoy en silencio. Bienvenido.

[SPEAKER_03]: Bien, bien. Gracias. Primero que nada, quiero decir que viví en Mecklemburgo. Estoy seguro de mi edad, 68 años. Y he vivido en esta parte de Medford durante 63 años. El problema que observo en Willis Ave es girar a la izquierda, extremo derecho, en Bonner Ave hasta Willis Ave. Es casi imposible porque los autos se estacionan en el lado este de la calle y en el lado oeste de la calle. Probablemente he visto atascos de tráfico hasta más allá de Ellis Ave, lo cual es ridículo. Al bajar por Mayberry Ave, girar a la izquierda o a la derecha, he visto seis o siete autos retrocedidos, esperando para girar a la izquierda o a la derecha. Y Pim tenía razón sobre todo el camino hasta Harvard Street. Quiero decir, si quiero girar a la derecha en Harvard Street, y de hecho, puedes girar a la derecha en rojo allí, es casi imposible porque siempre hay alguien estacionado en el lado este. Y si alguien intenta girar a la izquierda en Harvard Street hacia Willis Ave, Ya sabes, es como un carril. Quiero decir, no sé cuándo, es casi imposible. Así que creo que la única manera de evitar esto, y creo firmemente que no creará problemas con la gente que acelera, la gente acelera en todo Massachusetts, y es desafortunado. Si ellos, desde Congress Street hasta Harvard Street, En el lado este, si hacen que sea una zona de no estacionamiento, creo que el tráfico fluirá mucho mejor.

[Jack Buckley]: Les agradezco sus comentarios y su participación. Estoy de acuerdo. Para los comisionados, esto fue algo interesante, ¿verdad? Así que tenemos ante nosotros una petición para una cuadra o dos, tal vez incluso tres, para controlar el estacionamiento y ponerlo en conformidad. Pero lo que escuchamos de los residentes En cierto sentido, todos están de acuerdo, pero necesitan un enfoque más holístico, que es necesario abordar toda el área. Y no sé si alguien puede explicar por qué solo abordamos esta sección, tal vez porque es estacionamiento en ambos lados, o si los comisionados quieren abordar la petición y luego sugerir que hagamos un estudio de ingeniería en toda la calle y obtengamos algunas resoluciones. Pero se lo dejo a los comisionados para que expresen sus opiniones y comentarios.

[Bob Dickinson]: Tengo un comentario. ¿Se notificó a todos los afectados por esto? ¿Tenemos documentos que demuestren que todas las casas que desembocan en Willis en este tramo fueron notificadas de nuestro voto esta noche?

[Alicia Hunt]: No hicimos un envío por correo, ¿verdad? ¿Hiciste una llamada automática para esto?

[Jack Buckley]: Llamadas automáticas para toda la zona, sí. Creo que el director Blake hizo las llamadas automáticas, ¿verdad? ¿O estaban dirigidos a personas? Sí, Emma.

[Alicia Hunt]: Si alguien no recibió la llamada automática, nuevamente pondré la información. Asegúrese de tener su dirección en la información de llamadas automáticas remotas de la ciudad porque la usamos para emergencias basadas en la ubicación. Lo pondré nuevamente en el chat. Y si no recibes llamadas regulares del alcalde sobre las cosas que suceden en la ciudad, de eso estoy hablando. Si lo hace, pero no recibió esto, significa que no tenemos su dirección y que se trata de una alerta basada en la ubicación.

[Jack Buckley]: Ése es el alcance de la notificación, Comisario Brzezinski. Parece que quiero decir, escuchen a los residentes que es necesario hacer más.

[Alicia Hunt]: Bien, lo único que me preocupa es que hay residentes que no recibieron el mensaje y que se verán afectados si ampliamos el área. Si es así, estoy totalmente a favor de ¿podemos hacer el área que notamos ahora para expandir el área? ¿Es realmente justo para aquellos residentes que pensaron que su calle no se vio afectada en ese momento? Entonces no aparecieron esta noche y luego cambiamos el estacionamiento en su calle sin previo aviso porque lo que estaban es como cuando vamos a cambiar. vamos a cambiar la zonificación si publicamos esto es lo que vamos a hacer y si ahora vamos a hacerlo más grande entonces tenemos que volver a publicarlo porque es más dramático de lo que pretendíamos hacer y la gente no sabía que necesitaban presentarse y decir algo.

[Jack Buckley]: Estoy absolutamente de acuerdo con ese comentario y creo absolutamente que deberíamos escuchar al Comisario Blake en cuanto al concepto general del área en la que se han restaurado las calles y, por lo tanto, Sé que parece que esto debe posponerse. Supongo que la única pregunta sería: ¿quiere ocuparse de esa pequeña área y luego abordar un proyecto más amplio lo antes posible relacionado con el resto de nosotros en el Congreso?

[Alicia Hunt]: Mi única preocupación al abordar el área pequeña es que creo que el lado donde no hay estacionamiento podría cambiar mientras lo hacemos. Como me gustaría hacer, nos pidieron que hiciéramos tres, esencialmente tres cuadras sin estacionamiento en el mismo lado. Mi preferencia sería alternar esos tres bloques. ¿Y podríamos hacerlo ahora mismo? No sé si los demás comisarios están de acuerdo conmigo en eso. Dudo un poco en decir: publiquemos todo ese tramo, sin estacionamiento en un lado, porque creo que eso convertirá ese tramo en una pista de carreras.

[Jack Buckley]: Sí. Comisario McGibbon, reflexiones, comentarios, deme la oportunidad.

[Alicia Hunt]: Quizás tuvo que alejarse por un minuto. Tuvo una reunión conflictiva. Pronto tendré que ir al Ayuntamiento.

[Jack Buckley]: La otra cara de la moneda es, ya sabes, creo que si vamos a abordar la totalidad de eso no se va a hacer mañana ni pasado. Y tal vez aprobar la petición permitiría cierto alivio al área mientras hacemos un estudio a más largo plazo. Sólo otra idea del proceso de verlo, ¿verdad? Así que estamos aportando algo, abordando la petición y el hecho de que proviene del director de ingeniería, eso lleva un poco de peso conmigo. Y luego estoy seguro de que ha pensado en el largo plazo, pero creo que necesitamos echar un vistazo a eso y abordar algunas cosas. Entonces, ¿habría mucho daño en aprobar esta medida ahora con el entendimiento de que la vamos a analizar? Y sí, supongo que potencialmente podría cambiar, ¿verdad? Podríamos cambiar de bando, pero sería un poco más adelante después de que nos tomáramos el tiempo para estudiarlo todo.

[Bob Dickinson]: Quiero decir, creo que lo apoyaría. Creo que es un buen punto de partida. Simplemente no quiero que muera aquí, porque parece que es un problema mayor. Y como mencioné antes, si seguimos lo que decía Alicia, donde es como un slalom de ida y vuelta en 183, bueno, alguien perderá su espacio para discapacitados. Así que nos animaría a mirar ese espacio y ver qué sucede. De nuevo, si optamos por el efecto slalom en ese tramo.

[Jack Buckley]: Quiero decir, como mínimo, nos ocupamos de la inmediatez y le pedimos al Director Blake que adopte un enfoque holístico con Willis-Avon y regrese con algunas recomendaciones a la Comisión de Tráfico.

[Bob Dickinson]: Yo apoyaría eso. Una vez más, creo que esta noche nos perjudica un poco no tener a Todd aquí. Pero si podemos iniciar el proceso hoy, apoyaría esa medida.

[Jack Buckley]: Está bien. ¿Lo apoya lo suficiente como para presentar una moción?

[Bob Dickinson]: No sé cómo expresarlo en términos de movimiento real. Moción para aprobar el artículo con la idea de que lo revisemos en el próximo mes con el director de tráfico y aportemos información sobre una solución a más largo plazo.

[Jack Buckley]: Está bien. Entonces, sobre la moción del Comisionado Bezinski para aprobar 2023-52, y con la devolución al Director de Blake para que revise una solución a largo plazo, ¿tengo un segundo? Segundo. Apoyado por el Comisario McGibbon. Alba, ¿pasar lista?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisario McGibbon?

[Jack Buckley]: Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sr. Pérez, ¿está usted presente?

[Jack Buckley]: Ahí está él abajo.

[SPEAKER_19]: Hola, gracias a todos. Aprecio que me tengas. Soy residente de Medford y me mudé aquí desde Somerville el 1 de septiembre. Vivo en 164 Harvard Street, que está prácticamente en la esquina de Harvard y Main Street. Puedo ver Oasis desde mi porche, si eso significa algo para alguien. Ahora, Harvard no es zona de estacionamiento durante un largo tramo en dirección a Tufts desde Main Street. Sí, esa es esa casa con el porche blanco de ahí. Entonces a mi compañero de cuarto se le aprobó una variación. Lleva allí más de un año. Entonces tiene autorización para estacionar en Wareham Street. Y solo estoy buscando solicitar lo mismo y también obtener permiso. Tenemos un lugar en ese camino a la izquierda entre el porche blanco y el edificio de ladrillo, pero obviamente es solo un lugar y cada uno tiene un auto. Así que a ambos nos gustaría tener una variación para poder compartir el camino de entrada por igual.

[Jack Buckley]: Gracias. Entonces eres un compañero de cuarto reciente. Creo que hemos aprobado tres para esa residencia, tenemos 1,10 personas diferentes. Entonces, tal vez hubo un compañero de cuarto anterior que se había mudado. Porque recuerdo haber lidiado con esto y el tema. Entonces tenemos, quiero decir, obviamente está la petición expresada, este compañero de cuarto tiene la petición. Entonces, ¿qué piensan y comentan los comisionados?

[Alicia Hunt]: Estoy bien con esto. Esto fue parte de la necesidad de hacer que esta área no tenga estacionamiento porque no es lo suficientemente ancha para estacionar. Creo que deberíamos considerar cuál es nuestro proceso para limpiar viejas variaciones cuando la gente se ha mudado. ¿Cómo sabemos si la gente vive aquí o no vive aquí?

[Jack Buckley]: La única manera que tenemos ahora es que no se vuelvan a aplicar el próximo año.

[Alicia Hunt]: ¿Es necesario solicitar el permiso de aparcamiento todos los años?

[Jack Buckley]: Sí.

[Alicia Hunt]: Bien, entonces, buen punto. Entonces no lo hacemos, ¿creemos que en realidad hay cuatro permisos o que hay variaciones previas aprobadas?

[Jack Buckley]: Se han aprobado variaciones anteriores. Creo que, como afirma el peticionario, sólo que los tiene su compañero de cuarto. Entonces, es posible que hayan seguido adelante o que, si eso también es posible, los hayamos aprobado para otra calle. no sólo Wareham, porque trasladamos algunos a Main Street o Alexander.

[SPEAKER_19]: Sí, el compañero de cuarto se mudó desde entonces de Medford.

[Jack Buckley]: Vale, sí, al grano. Estaba en el fondo de mi memoria que habíamos hecho eso, así que.

[Alicia Hunt]: Estoy bien con esto. Yo presentaría la aprobación.

[Jack Buckley]: sobre la moción del Comisionado Hunt para aprobar 2023-52, variación de 164 Harvest Street a Wareham Street, secundada por? Lo apoyaré. Apoyado por el Comisario Brzezinski. Haré una votación nominal.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado McGiven? Creo que tuvo que irse. ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Brzezinski?

[Jack Buckley]: Sí, exactamente. Sí, se ha aprobado la petición 301G. Sólo nos dará unos días. Tenemos que notificar al departamento de estacionamiento y ellos obtendrán la aprobación de la variación de todo y luego usted podrá ir allí, realizar sus negocios y obtener su pase. Así que gracias por su participación y sus comentarios. I have a motion to add parking to the VFW off-ramp.

[Alicia Hunt]: Justo iba a preguntar, tenemos un residente más esperando, que ha estado esperando durante varias horas. Me pregunto si podríamos tomar eso antes de tomar los artículos que son para el personal que ni siquiera está aquí.

[Jack Buckley]: Quiero decir, no el... Estoy bien con eso. Esa es tu prerrogativa. Eso sería 2023-56, ¿permiso de bolsillo para Habitat entre Bauer y Boston Ave? Sí. Sí, está bien. Le pediremos que reactive el sonido y, si desea presentar su petición, por favor.

[SPEAKER_15]: Hola, ¿cómo están chicos?

[Jack Buckley]: Bueno, bienvenido y gracias por tu participación.

[SPEAKER_15]: He estado aquí durante ocho años en Harvard Ave. ¿Saben dónde estamos? Estamos en el medio, estoy en 42 Harvard Ave. Está entre la cervecería que acabamos de agregar, los OB y la esquina de Boston Ave.

[Jack Buckley]: Sí, lo mostraremos en la pantalla y se lo mostraremos a todos los presentes. Un segundo rápido, solo nos lleva unos pocos.

[SPEAKER_15]: Solo quería, bueno, esta mañana salí a hacer un recado durante menos de una hora, dejé a mi hijo en la escuela, corrí a buscar gasolina y regresé a casa. Literalmente no hay estacionamiento. Eran las nueve. Tenía que arriesgarme en Park y Boston Ave. Ahí está, esa es la casa. Sólo hay cuatro plazas. La puerta de al lado es para estudiantes universitarios que tienen alrededor de cuatro autos, eso es 43, y la Casa Blanca al lado tiene alrededor de seis autos para cuatro lugares. Son Park y Boston Ave para conseguir un boleto y trasladarlo en la mañana. o estacione todo el camino hacia el, porque todas las demás calles alrededor del área tienen permiso de estacionamiento. Literalmente tuve que estacionarme cerca del parque porque cada dos calles tienen permiso de estacionamiento. La cervecería ni siquiera ayuda en absoluto. Luego también están los estacionamientos para viajeros. No nos ayuda. No hay nada que nos sea imposible hacer.

[Jack Buckley]: Hemos escuchado el argumento sobre la cervecería que abrió recientemente y hemos escuchado el argumento sobre los viajeros, por supuesto, y analizando esa situación. ¿Dónde están los universitarios? ¿Dónde viven?

[SPEAKER_15]: Viven justo enfrente de ese auto rojo. Si giras hacia la izquierda, justo ahí, en esa Casa Blanca, tienen alrededor de cuatro autos porque se los alquilan a los niños de Tufts. Tienen cuatro autos. Cuando vas a la izquierda de ellos, tienen alrededor de seis autos en el camino de entrada. Sí, justo ahí. Pon cuatro puntos. Sólo hay cuatro plazas.

[Jack Buckley]: Está bien. ¿Preguntas, inquietudes de los comisionados al peticionario?

[Alicia Hunt]: Entonces, si entendí correctamente, la solicitud es para hacer que la calle permita el estacionamiento.

[SPEAKER_15]: Es un permiso de estacionamiento o danos una variación para estacionar en Boston Ave. Tú eliges, porque no hay aparcamiento.

[Alicia Hunt]: Es Boston, entonces ¿cuál es la regla? Entonces, mi experiencia con el estacionamiento en Boston Ave es que es un estacionamiento con parquímetros.

[SPEAKER_15]: No, no lo es. Son más de las 11, pero en Boston Ave, hay toneladas de estacionamiento a ambos lados de la calle. Ese es el problema. Hay toneladas de estacionamiento. Harvard Avenue Street no está permitida. Es permiso.

[Alicia Hunt]: Permiso de estacionamiento en Boston Avenue.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Boston Avenue solo permite estacionamiento a las 7 a.m. a las 12 del mediodía. Sí.

[Alicia Hunt]: Oh, ¿eso es para evitar que la gente se estacione allí y luego tome el autobús a la ciudad?

[SPEAKER_15]: Sí, entonces Harvard Avenue es lo mismo.

[Alicia Hunt]: 7 a.m.

[SPEAKER_15]: al mediodía. Sí.

[Alicia Hunt]: Tienes que levantar tu auto a las 6 a.m.

[SPEAKER_15]: para moverse.

[Alicia Hunt]: Esto es para evitar que la gente suba al tren de cercanías. Esto me mata porque quiero que todos tomen el tren suburbano y no conduzcan, pero luego conducen hasta nuestros vecindarios y estacionan.

[SPEAKER_15]: Sí. Vi físicamente al tipo esta mañana, estacionó el auto, tomó el tren. Ustedes lo detendrán desde Boston Avenue, no lo detendrán desde Harvard Avenue.

[Alicia Hunt]: Bien. Tiene mucho sentido que la gente quiera aparcar en esta zona y tomar el tren de cercanías.

[SPEAKER_15]: Pero ¿por qué pagamos impuestos especiales en esta zona si ni siquiera podemos permitirnos aparcar? Porque tienes Fowler Street que es estacionamiento, el estacionamiento de Boston Ave y todas las demás calles además del estacionamiento con permiso de Harvard Ave.

[Alicia Hunt]: ¿Tenemos un mapa de dónde está el permiso de estacionamiento en esta área?

[Jack Buckley]: Probablemente no esté disponible, pero es más o menos como ella lo describe.

[Alicia Hunt]: Sí. Necesitamos un mejor sistema de mapas por aquí.

[SPEAKER_15]: Quiero decir, lo investigamos, no es nada. Entonces es un poco desagradable levantarse a las seis de la mañana en pleno invierno para trasladar el auto de regreso a Harvard Ave. Si solo hay cuatro lugares y todavía no hay estacionamiento, aún tienes que moverte por Harvard Ave en auto, hasta llegar al centro comunitario para regresar en camión en medio del invierno y volver a comprar comestibles.

[Alicia Hunt]: Todd no tenía ninguna recomendación al respecto. ¿Tienen los sargentos alguna recomendación para algo así? Honestamente, aquí está la cuestión. Hoy en día, no podemos simplemente declarar el permiso de estacionamiento en la calle. Tenemos que fijarnos en la calle. Tenemos que asegurarnos de que los demás propietarios de la calle sean conscientes de esto. Es como dijimos en el último, no podemos simplemente hacerle eso a un grupo de personas sin decirles que lo estamos haciendo y asegurarnos de que estén al tanto. Sin embargo, podemos darle a esta persona un permiso para la otra calle.

[Jack Buckley]: Entonces no puedo decirles que los vecinos fueron notificados y yo solo estoy mirando.

[Jim Silva]: Hago una declaración. Espera, ¿hubo algún permiso? Hubo una petición que Kim completó, Jim Silver de la oficina del alcalde. Kim completó una lista y hay una petición que se presentó con el nombre de otras personas en el vecindario. Este ha sido un proceso continuo desde abril del año pasado.

[Alicia Hunt]: Bueno.

[Jim Silva]: Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento.

[Alicia Hunt]: Lo lamento. Lo lamento.

[Jim Silva]: Lo lamento.

[Alicia Hunt]: Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento.

[Jack Buckley]: Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Entonces, los vecinos a los que se les notifica mediante llamada automática, hay cinco vecinos que firmaron la petición para el permiso de estacionamiento para residentes. Entonces se ha realizado cierto nivel de notificación.

[SPEAKER_00]: Bueno.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obviamente, no tenemos este problema más abajo. A medida que seguimos bajando, no están estacionando allí para ir al tren.

[Jim Silva]: Creo que hay metros si vas en sentido contrario hacia el tren de cercanías en Harvard Ave. Si pasas por Bowen, verás el edificio de ladrillo rojo. Ahí es donde el Hay un quiosco allí, así que todo esto es estacionamiento. Y no es un estacionamiento para viajeros. Hay un estacionamiento para viajeros al lado de Walgreens donde cualquier residente de Medford puede comprar un pase para viajeros. Desafortunadamente, creo que mucha gente no vive en la ciudad de Medford y se estaciona aquí en el tren de cercanías.

[Jack Buckley]: Allende.

[Jim Silva]: Lo siento, al otro lado de Boston Avenue, creo que Harvard Avenue es un estacionamiento para residentes al otro lado de Boston Avenue. Y eso permite que la gente al menos pueda estacionarse un poco más lejos en Boston Avenue. Entonces, si vas por Boston, lo siento, Harvard Ave hacia Boston Avenue y cruzas Boston Avenue, creo que ese lado de Harvard Ave tiene permiso de residencia.

[Jack Buckley]: Lo hace, sí.

[Jim Silva]: Esto permite que las personas en esta cuadra al menos puedan ir al otro extremo de la calle y estacionarse legalmente porque es Harvard Avenue. Boston Ave, como creo que mencionó Alva, es de 8 en punto a 11 a.m. para evitar el estacionamiento de viajeros. Y por eso estos residentes de este tramo de la Avenida Harvard no tienen otra opción.

[Jack Buckley]: Casi parece Hemos hecho que todos los que tienen un bolsillo se lo pierdan.

[Jim Silva]: Excepto ese bloque. Sí. Y como mencioné, Kim ha estado yendo y enviando solicitudes durante un par de meses, ella y sus vecinos. Así que esto es algo que ha sido bien pensado, bien pensado. Y ciertamente ha habido mucha participación de sus vecinos.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Gente que, estudiantes duros, tienen placas de Arte del Estado en su auto? O los tienen registrados? No sé.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tendrían que acudir a un residente.

[Jim Silva]: Y más allá de la situación de los viajeros, si hay noches en las que la cervecería está abierta, esto al menos permite algún tipo de estacionamiento para los residentes que viven allí. Nuestro programa de estacionamiento es 24 horas al día, 6 días a la semana, por lo que tenemos la oportunidad de navegar un poco más fácilmente para las personas que viven en ese pequeño bloque.

[Alicia Hunt]: Correcto, los inquilinos de esos otros edificios podrían obtener permisos de estacionamiento siempre que registren sus automóviles en Medford en este lugar.

[Jack Buckley]: Quiero decir, mi opinión es que probablemente debería avanzarse hacia la aprobación y que tal vez el peticionario pueda mantenernos informados sobre cómo está funcionando con algunas de esas otras cuestiones. Quizás tengamos que abordar algunas otras cuestiones, Quiero decir, creo que aquí no son sólo los residentes, sino también los clientes.

[Unidentified]: Internet cortado.

[Alicia Hunt]: Lo siento.

[Jack Buckley]: ¿Estamos en silencio?

[Alicia Hunt]: Lo siento, creo que ahora no estás silenciado. Es posible que haya habido un problema con Internet.

[Jack Buckley]: Sí, no sé qué pasó. No, solo digo que corre el riesgo de repetirme, pero parece que probablemente deberíamos reconocer el estacionamiento para residentes aquí porque lo hemos hecho en todos lados. Y quiero decir, no es sólo un problema de vecinos. Este es un problema de los viajeros. Es un problema de patrones, ¿verdad? No solo tienes la cervecería, sino también West Medford Square. Y parece que la gente ha descubierto esta vacante y está vacía y la están llenando con sus autos y no beneficia a nuestros residentes allí. Así que prefiero instalar el estacionamiento para residentes y ver cómo funciona y luego ocuparme de ello para monitorearlo y ver si está funcionando.

[Alicia Hunt]: Así que sólo quiero saber que la petición tiene firmas de dos de los, parece, ¿tengo razón en que hay cinco casas frente a este bloque y un gran edificio de apartamentos? Pero supongo que ese gran edificio de apartamentos tiene estacionamiento en la calle, ¿eso es lo que veo al lado?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Lo hace, sí. Sólo dos casas aquí. Uno, dos, tres, cuatro.

[Alicia Hunt]: Lo siento, estoy mirando desde arriba.

[Jack Buckley]: Sí, no, parecen seis.

[Alicia Hunt]: ¿Ves dónde está esa mancha? Esa es otra, sí.

[Jack Buckley]: Sí, dos de ellas son casas esquineras con acceso a Boston Avenue.

[Alicia Hunt]: Y cuatro no lo son.

[Jack Buckley]: Sí. Cinco personas firmaron la petición. Lo llamamos automáticamente, nuevamente, ya sabes, el vecindario. Entonces son sólo dos casas. Son dos casas, pero tengo más residentes.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Cuatro casas realmente impactadas. Sí, porque los dos no van.

[Alicia Hunt]: Sí. Ojalá Tim todavía estuviera presente. Veo que la peticionaria vuelve a levantar la mano. Sí.

[Jack Buckley]: Estoy aquí.

[Alicia Hunt]: Ah, bien. Has vuelto.

[Jack Buckley]: Lo sentimos, hay una ausencia temporal. Está bien. La petición quiere volver a hablar. Adelante. ¿Puedes preguntar?

[SPEAKER_15]: En realidad, hay cuatro casas, pero muchas de ellas no conducen. No tiene acceso a coches. No usa sus autos. Sale corriendo por el camino de entrada. En realidad, sólo hay tres casas en esta cuadra que realmente conducen. Me silenciaron. Sólo hay tres casas, la 42, la 43 y la de al lado. Esa es la única casa. Pero el que está al lado del 43 tiene seis coches.

[Alicia Hunt]: Y supongo que no firmaron la petición.

[SPEAKER_15]: No, porque probablemente la mitad de ellos no estén registrados.

[Jack Buckley]: Pero el de al lado sí. Ese es un impulso bastante grande.

[Alicia Hunt]: ¿Dijiste que la casa con los estudiantes firmó la petición?

[SPEAKER_15]: Sí, lo hicieron porque están preocupados por el estacionamiento fuera de la vía pública porque seguían recibiendo multas. Esa es la otra cosa, seguíamos recibiendo entradas, entradas, entradas. ¿Entradas para qué? Estacionar en Boston Ave, porque también estacionaron detrás de la zona de no remolque porque si la cervecería está abierta, estacionaron detrás de la zona de no remolque hasta la esquina. Esa es la otra cosa.

[Alicia Hunt]: Así que los inquilinos de la casa de enfrente también... No, no, en realidad ellos no.

[SPEAKER_15]: Bueno, a veces si estacionan uno detrás, si hay uno junto al letrero, estacionan uno detrás de esto, otro detrás del letrero, pero la cervecería llevará todo hasta la esquina, hasta Boston Ave. Sólo se los hago saber. Estacionarán en la esquina, porque cuando el camión de bomberos llegue a Boston Ave y Harvard Ave, tendrán un accidente.

[Jack Buckley]: Ya lo sabes. Sí. Eso es de las comisiones. En este punto es probable.

[Alicia Hunt]: Yo diría que lo soy levemente, muy levemente. Sólo quiero decir que me preocupa la cervecería y que tengan estacionamiento adecuado. Pero sinceramente creo que abren por las noches. La gente puede aparcar en High Street y entrar caminando. Eso es lo que hago. Hay mucho estacionamiento con parquímetro en High Street. No hay ninguna razón por la que la gente necesite estacionarse en Harvard Ave para ir a la cervecería. Sólo hay que tener cuidado al cruzar la calle. simplemente estacionarán donde sea más conveniente.

[Jack Buckley]: Sí, eso lo harán. ¿Obispo Osinski?

[Bob Dickinson]: Mi única preocupación es notar como siempre. Estoy de acuerdo con que se permita todo lo demás relacionado con esto, que es una vergüenza que esta gente esté sufriendo. Pero lo que me molesta es la gente de la cervecería. No fueron notificados de lo que estaba pasando. El taller de carrocería no fue notificado de lo que estaba pasando. Pero estoy de acuerdo con su perspectiva sobre cómo manejar las consecuencias de esto. Incluso si la cervecería está aquí, señalaría que hay muchos estacionamientos públicos en esa área donde sus visitantes pueden estacionar, al igual que el resto de nosotros que vamos a West Medford. Pero estoy preocupado por ya sabes, el aspecto de aviso de esto porque parece que es un gran problema para esas empresas y agradecería su opinión al respecto. Pero, aun así, apoyaría la moción si se presentara esta noche.

[Jack Buckley]: Y me gustaría creer que las llamadas automáticas van a las empresas, y al menos hoy en día, tienen máquinas, cierto, y deberían monitorear sus llamadas. Pero según su punto, no están presentes y debe preguntarse si recibieron o no la notificación. Sé que el taller de carrocería tiene todo ese estacionamiento fuera de la vía pública allí, por lo que puede que no les haya interesado.

[Alicia Hunt]: Sí, no creo que realmente estacionen autos en la calle. Cuando hablé con ellos en el pasado, tienen mucho espacio para estacionar. Un dato interesante es que en nuestro sistema de llamadas automáticas, solo puedes ingresar una dirección. Entonces, si vives en la ciudad y eres dueño de un negocio o trabajas en la ciudad, no puedes poner tu dirección de trabajo y tu dirección personal. Entonces, si queremos una llamada automática localizada, solo la recibirás en la dirección registrada.

[Tim McGivern]: Esa no es una buena pregunta para otro momento y un problema mayor, pero ¿ya hablamos de cuántos lugares aproximadamente podría usar Medford Broom Company? Quiero decir, hay mucho estacionamiento público como dijiste, hay como cuatro lugares de estacionamiento aquí de los que estamos hablando, está bien, sí, bueno. ¿Si avisamos y no vinieron y son cuatro espacios y hay mucho estacionamiento público alrededor?

[Alicia Hunt]: Bien. Entonces no estaría del lado de la cervecería, frente a la cervecería porque de todos modos eso no es estacionamiento, ¿verdad? Eso es todo camino de entrada. Está frente a los residentes de ese lado de la calle. Luego está frente al edificio de apartamentos y las casas. ¿Es correcto de lo que estamos hablando al otro lado de la calle? estacionamiento al otro lado de la calle.

[Jack Buckley]: No, no hay estacionamiento de ese lado. Sí, sólo el lado donde están los autos rojos.

[Alicia Hunt]: Bien, ni siquiera hay estacionamiento al otro lado de la calle.

[Jack Buckley]: Correcto.

[Alicia Hunt]: Muy bien, entonces propongo la aprobación.

[Jack Buckley]: Sobre la moción del Comisionado Hunt para aprobar el permiso de estacionamiento para residentes 2023-56 para Lo apoyo. Comisario Brzezinski, tengo una votación nominal.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisario McGibbon?

[Jack Buckley]: Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Brzezinski?

[Jack Buckley]: Sí. tener una moción para aprobar la petición. ¿Tenemos un segundo? Sí, la petición no sirve para nada una vez aprobada. Le agradezco su participación y sus explicaciones sobre este. Nos llevará unos días ponerlo en marcha. Te avisaremos y nos dirigiremos al parking. señal de estacionamiento en el borde de Mystic Valley Parkway, rampa de salida hacia la entrada de VFW. Aproximadamente siete espacios.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: He hablado con el director Blake sobre esto en numerosas ocasiones. Debido a los cambios en Mr. Gaff con el carril para bicicletas, el carril para autobuses y el estacionamiento restringido, determinamos que cabrían siete espacios frente al VFW. En este momento no se puede aparcar en ningún momento. Hemos intentado investigar esto junto con Alba y no podemos descubrir por qué se hizo de esa manera. Entonces, al permitir el estacionamiento frente al VFW en esta ubicación, agregaremos siete espacios.

[Jack Buckley]: Bueno. Como dije antes, antes de regresar, hace cinco años recibí una petición para aumentar los espacios de estacionamiento. Así que éste es interesante.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Y he tenido quejas. Hay una o dos casas de residentes que no tienen dónde estacionar.

[Jim Silva]: En realidad, es el 71 de Mystic Avenue. No tienen estacionamiento. Sólo tienen frente a su casa y con el carril bus, como usted alude, de seis a nueve de la mañana, genera una penuria. Solían estacionarse en Raiden Road, que es un camino privado al otro lado de la calle, pero desafortunadamente, porque es un camino privado, o afortunadamente, no colocaron señales de estacionamiento recientemente. Esto nos llamó la atención probablemente hace unos cuatro meses en la oficina del alcalde. Y hemos estado trabajando para tratar de navegar un poco para ayudar a estas personas específicamente a apoyar el carril bus, pero también brindarles una opción.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Vaya, ciertamente parece más de 7 lugares, pero. En cuanto al director en jefe, Blake no quería llegar hasta ese camino de acceso debido al sitio. Bueno. Línea del sitio. Está bien.

[Alicia Hunt]: Y más arriba hay aparcamiento, ¿verdad? Porque mi impresión, algunas de las quejas que recibí de los concejales de la ciudad, es que son muchas, que los concesionarios y talleres de reparación de automóviles siguen sacando a la calle los vehículos en los que están trabajando.

[Jim Silva]: Sí. Actualmente estamos trabajando para navegar con las empresas y tener esa conversación. Esa es la segunda fase de este proceso. Es bueno saberlo.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Jefe, como usted sabe, y la comisión, especialmente el sargento Canave, ha estado trabajando allí con numerosas cicatrices por diversas violaciones cometidas allí.

[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí.

[Tim McGivern]: Bueno, esta también es una manera para esa zona, ¿no? Esto está un poco más abajo en la calle.

[Jack Buckley]: Lo es, pero también hay concesionarios de automóviles que están muy cerca. Se sabe que han cometido esos mismos delitos. Veo que el señor Tron tiene la mano levantada. Le permitimos la participación pública.

[Michael Chon]: Hola, gracias. Así que, Vivo en South Medford y siempre que quiero ir en bicicleta a Medford Square, hay básicamente tres opciones para mí. Puedo ir por Main Street, puedo ir por Willis y luego cortar una vez que llegue a Hancock Street, o puedo tomar Mystic Ave. Últimamente, he estado tomando Mystic Ave en parte porque hay espacio en el arcén para andar en bicicleta. Um, algo seguro, no es tan seguro como me gustaría. Y, sinceramente, no existen verdaderas bicicletas. Caminos desde South Medford hasta. Uh, cuadrado y dado. Y yo lo que quiero plantear son 2 cosas. 1 es si habrá estacionamiento. Um, ¿todavía habrá alguna manera para que los ciclistas puedan andar en bicicleta en ese arcén? Porque creo. En breve yendo más al norte. Um, te encontrarás con un carril bici. Um, entonces, tiene cierto sentido que debería haber algo. Nuevamente, no he revisado el rediseño del DCR de Mystic Ave, y no sé cuánto más o si habrá carriles para bicicletas en Mystic Ave en dirección norte. Según tengo entendido ahora es un Sharrow, y como Mystic Ave es una carretera estatal, no es muy seguro ir en esa dirección. Y luego también con las consideraciones de Willis Ave, Lo que mencioné antes sobre cómo es básicamente un. Um, una calle lateral por la que pasan muchos autos a toda velocidad para evitar todos. Lo envié a ediciones. Um, o a veces literalmente chocan contra autos, o mejor dicho, chocan contra mí. Um, en el personal de Will y luego en la corriente principal nuevamente, simplemente no hay suficiente espacio para morder porque está muy respaldado. Entonces, lo principal que me gustaría mencionar es la consideración de la posibilidad de andar en bicicleta entre South Medford y Medford Square.

[Jack Buckley]: Sí, gracias por tus comentarios. Y puedo, como espero mostrar en las sombras, pero lo hago Entiendo que tomaron en consideración, y esta es la parte de la ciudad de Mystic Ave, compartir el camino con las bicicletas, etcétera, como se puede ver aquí en las sombras. No puedo decir si habrá continuación o no, pero sí sé que hay varios planes para carriles para bicicletas que se están considerando o redactando para la ciudad de Medford. Hasta qué punto, no lo sé en esta área. En cuanto a la transitabilidad de las bicicletas, es Aquí está el estacionamiento junto con el espacio por todas partes, pero este tramo, así es. No necesariamente cambiaría el estado total de la carretera. Sabes, probablemente eso no sea lo mejor, pero parece que no debería haber estacionamiento.

[Michael Chon]: Es, um. Es un sí, entonces es un camino compartido básicamente hasta esa sección y desde Harvard Street hasta esa sección. Básicamente solo oro por mi vida y agradezco a Dios que ya tengo un testamento escrito a los 36 años. Pero, sí, es un pequeño respiro. Una vez que llego a esa sección donde no se puede estacionar, puedo salir de la calle y todos los autos que afortunadamente no intentan atropellarme pueden pasar. Me encantaría que hubiera un enfoque más holístico como muchos otros. Las inquietudes que mencioné sobre cómo hacerlo. una relación sinérgica entre los viajeros, tanto en bicicleta como en coche, y a pie.

[Jack Buckley]: Sí, entendido. Y probablemente tengamos una variedad de opiniones sobre este tema, pero solo recuerdo que la Comisión de Tráfico es la que vota sobre asuntos regulatorios, ¿verdad? Así que no diseñamos el tráfico, no nos sentamos ahí y decimos que una bicicleta podría tener que estar ahí. Alguien más hace el estudio, hace la falsificación, lo presenta todo y luego aprobamos la falsificación regulatoria a partir de eso. Entonces podemos transmitir esto, sus inquietudes, al Director de Ingeniería, etc., en lo que se refiere a eso.

[Tim McGivern]: Tengo algunos consejos que lograr si el Sr. Chan quiere, Recíbelo. Por lo que el ancho de la vía es coherente con el de los demás tramos. Así que pusimos el carril bus con el carril bici al otro lado. Y en este lado, el lado norte, seguirá siendo poco profundo a menos que se rediseñe la calle y se mueva la acera. Así que simplemente mantendremos esa sección transversal consistente. Si aún no ha hablado con la comisión asesora de bicicletas de Medford, es posible que ya lo hayan hecho, pero no estoy seguro. Lo van a volver a hacer de todos modos. Actualizar el plan maestro de la ciudad. Entonces avenida mística se identifica como un corredor por el que transitan las bicicletas pero no es lo ideal en cuanto a ancho y eso lo has demostrado en tu presentación esta noche. Muchos otros ciclistas, incluyéndome a mí, compartimos esa opinión sobre Mystic Avenue. Entonces, una de las cosas que están analizando en el proceso del plan maestro es la localización de rutas y rutas alternativas para bicicletas que sean más seguras y tal vez tengan oportunidades para cosas como carriles para bicicletas de ancho completo y amortiguados. Entonces, si no lo ha hecho, le animo a que se involucre con ellos si desea que su opinión tenga mayor peso que en un organismo regulador como el nuestro. Así que gracias. Dicho esto, propongo aprobar esto.

[Jack Buckley]: Lo siento, tuvimos una conversación paralela aquí, pero ¿tiene alguna moción para aprobar? ¿Es eso lo que escuché, comisionado McGiven?

[Tim McGivern]: Sí, solo estaba dándole un consejo al Sr. Johnson sobre dónde sus opiniones podrían tener un poco más de peso y luego pasar a aprobarlas.

[Jack Buckley]: para aprobar 2023-54 y estacionamiento adicional frente al VFW en Mystic Ave. ¿Secundado por? Se aprueba la moción y se aprueba la petición 2023-54. 2023-55 El estacionamiento para viajeros del ayuntamiento propuso un cambio para pagar el estacionamiento para incluir espacios de estacionamiento con permiso para viajeros de lunes a viernes. Esto se aplica a lotes completos a excepción de áreas por servicio postal. ¿Podrías reactivar el sonido de Jim Silva, por favor?

[Jim Silva]: No estoy silenciado. Me gustaría hablar sobre esto. Nos gustaría posponer esto hasta el próximo mes. No hemos recibido una llamada de vuelta del administrador de correos. No hay ninguna indicación sobre si se produjo ese estacionamiento ni cómo. En lo que respecta a nuestra vigilancia del estacionamiento, queremos asegurarnos de que Si hay un acuerdo, que todo está en su lugar, entonces tenemos una idea de hacia dónde debemos dirigir a las personas para ese estacionamiento de pasajeros si de hecho cambia. Entonces, hasta la reunión de diciembre, nos gustaría posponerlo si es posible.

[Jack Buckley]: Gracias por los comentarios. Los comisionados han oído que el peticionario ha solicitado que se presenten los puntos 23-55 hasta diciembre. Eso tendría que surgir de una moción de uno de los miembros, Comisario Brzezinski, con la mano en alto.

[Bob Dickinson]: Sólo tenía una pregunta. La moción, sé que la vamos a posponer, pero ¿la moción es convertir todo el estacionamiento en estacionamiento para pasajeros?

[Jim Silva]: En algunos de ellos, creo que todo el estacionamiento es solo una opción para la gente. Es solo que es un poco difícil hacer eso actualmente, o definir espacios para encontrar estacionamiento para viajeros cuando no estamos muy seguros de la situación del estacionamiento postal. Por eso necesitamos tener cierta claridad sobre cómo se asigna el estacionamiento. Y eso es lo que estamos buscando hacer.

[Bob Dickinson]: Entonces, creo que acabamos de aprobar un par de cosas, hace un par de reuniones, espacios de estacionamiento para viajeros en el estacionamiento al otro lado del Ayuntamiento. Si eso se finalizó y es el número 2, solo 2 puntos para considerar cuando salga el próximo mes. El edificio de oficinas en City Mall Plaza. donde esta mi dentista, uno, es donde va a estacionar esa gente? ¿Se supone que deben estacionarse al otro lado de la calle, en el otro lote donde está la despensa de alimentos, o qué? Me gustaría ver algo que usted ha notificado al las empresas dentro de ese edificio sobre lo que está planeando.

[Jim Silva]: Bien. Correcto. Pero si lees la propuesta es incluir el cercanías, no cambiar el parque de pago. Bueno. Entonces es solo para agregar ese aspecto de viajero diario. Esto permite que las personas que viven en esta comunidad registren su automóvil aquí porque solo los viajeros que viven en la ciudad de Medford pueden estacionar en un estacionamiento para viajeros.

[Tim McGivern]: Esa es una buena pregunta, jefe. Claro, adelante. Jim, ¿tenemos una idea de los números que proyectaríamos que serían los viajeros, ya sabes, el número de viajeros que usarían el estacionamiento?

[Jim Silva]: Probablemente teníamos como 15 espacios en total en el desbordamiento si era necesario. Hay ciertos momentos en que hay elecciones o hay algún evento en el Ayuntamiento y los viajeros no pueden encontrar un lugar para estacionar. Así que nos hemos dado cuenta de que tal vez querríamos ampliar eso. El otro aspecto es que permite estar seguro, esta es solo una situación temporal porque entendemos que esa parcela en particular será remodelada en algún momento pronto. Por lo tanto, es una situación temporal para permitir que los viajeros se estacionen cuando es necesario un desbordamiento.

[Tim McGivern]: tener sentido. Tengo entendido que no hay muchos viajeros que lo utilicen, pero si existe cierta posibilidad de desbordamiento y necesitamos un lugar, este parece un estacionamiento bastante infrautilizado en ese sentido. De todos modos, nos comunicaremos con usted la próxima vez y tomaremos una decisión. Gracias.

[Jack Buckley]: Bien, entonces necesitaré una moción de los comisionados para presentarla hasta la reunión de diciembre.

[Alicia Hunt]: Moción a la mesa.

[Jack Buckley]: La moción del comisionado Hunt para presentar la propuesta 2023-55, apoyada por el comisionado McGiven. ¿Eres tu? Sí, ese soy yo. Comisionado McGiven, haré una votación nominal.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado McGiven?

[Jack Buckley]: Sí.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Brzezinski?

[Jack Buckley]: Sí. ¿Jefe Busley? Sí. Se aprueba la moción, la mesa, ese punto. Y eso es todo para asistir a la reunión de la Comisión de Tráfico del 14 de noviembre de 2023. Diré, cuando estás en, que la ausencia de Todd es muy valiosa, como si se diera cuenta de lo valioso que es cuando no está aquí. Así que probablemente no escuchará eso, pero espero que lo haga y que alguien se lo diga, pero es un recurso invaluable. Duele cuando no está aquí, pero lo atraparemos a continuación. ¿Qué es eso?

[Tim McGivern]: Es un recurso increíble y valioso para DPW. Cuando no hay alguien cerca, te das cuenta, ¿no? De todos modos, anotado.

[Jack Buckley]: Así se enterará. Aparte de eso, esperamos verlos a todos en diciembre. Tenemos algunos elementos de seguimiento que hacer aquí. Nos aseguraremos de publicar y publicar todo esto y de que el director de estacionamiento esté al tanto de todas estas cosas. ¿Algún otro comentario antes de que busquemos una moción para levantar la sesión?

[Alicia Hunt]: Jim, gracias por quedarte durante todo el proceso para posponer tu artículo. Para solicitar que se posponga su artículo.

[Jack Buckley]: Jim, ahora tendrás que venir todas las semanas, todos los meses.

[Alicia Hunt]: Fue muy útil.

[Tim McGivern]: Gracias. Si vuelve a suceder, simplemente póngalo por escrito y pídanos que lo pospongamos, ¿verdad?

[Bob Dickinson]: Por favor, envía un mensaje. Por favor empújame.

[Tim McGivern]: Y ya sabes cómo operamos ahora. Ahora que has visto la Comisión de Tráfico en vivo, lo entiendes. Sí.

[Alicia Hunt]: Ha estado aquí antes. Está bien. Tengo que ir al Ayuntamiento.

[Jack Buckley]: Muy bien, alguien propone una moción para levantar la sesión.

[Alicia Hunt]: Moción para aplazar la sesión.

[Jack Buckley]: Segundo. Apoyado por el Comisario Brzezinski. ¿Todos los que están a favor? Sí. Tener un buen fin de semana. Sí. Gracias. Feliz Día de Acción de Gracias.

[Bob Dickinson]: Gracias a todos.



Volver a todas las transcripciones