[Unidentified]: Josie, obrigado por seus slides maravilhosos.
[Cushing]: Ei pessoal, só para você saber, estamos transmitindo para o YouTube. Peço desculpas, fiquei empolgado com outra reunião que demorou muito. Felizmente, não foi tão ruim quanto na outra vez em que comecei tão tarde, então vou me desculpar novamente. E estou apenas fazendo todo mundo co-apresentador agora. E espero que todos tenham tido um ótimo fim de semana, apesar da chuva. Não vou desligar a capacidade de se ativar até que eu tenha todo mundo para ser um apresentador de CO.
[Haberstroh]: OK.
[Jim Lister]: Eu conversei com Lisa. Ela está presa no trânsito. Vamos dar -lhe alguns minutos. OK. E vamos participar.
[Cushing]: Sr. Lister, só para saber, quando a transcrição estiver ligada, então ligarei a transcrição agora. Uh, ele salva um arquivo de texto. OK. Hum, só para você estar ciente.
[Jim Lister]: Tudo bem. Muito bom. Bem, então vamos atender. Três irmãos e Puccio aqui. Aaron Genia. Aaron, você está aqui? Beth Fuller. Beth Fuller. Grace Caldara.
[Caldera]: Aqui.
[Jim Lister]: Ken Mallon. Aqui. Kristen Scalise.
[Scalise]: Aqui.
[Jim Lister]: Laura Rotolo.
[Scalise]: Aqui.
[Jim Lister]: Leila Fleur. Leigh, você está aqui?
[Scalise]: Acabei de ver que dizia que ele estava sendo admitido.
[Jim Lister]: OK. Oh, eu vejo. Eu vejo o nome dele. OK. Lou e Tapa. Sim. Maria Rosha.
[Brothers]: Aqui.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Brothers]: Presente.
[Jim Lister]: Patrick McCabe.
[Brothers]: Presente.
[Jim Lister]: Paul Donato. Presente. Ron Givino. Presente. Seth Hill. Aqui. Kathy Kay. Presente. Matt Habistro. Aqui. Caitlin Shaughnessy. Caitlin Shaughnessy. OK. Janelle Garland McKenzie.
[Dufour]: Sim.
[Jim Lister]: Josie Defende.
[Dufour]: Aqui.
[Jim Lister]: E Jim Lister aqui. OK. Ligue para uma reunião para encomendar. Todo mundo teve a chance de ler as atas da última reunião?
[LaFleur]: Jim? Uh, este é Lee apenas garantir que Eddie não tinha certeza se você me ligou. Eu entrei apenas alguns minutos atrás. Sim, eu tenho você.
[Jim Lister]: Obrigado. Muito bom. Hum, atas da última reunião. Alguém tem alguma dúvida, alterações ou omissões? Posso obter uma moção para aprovar a ata da última reunião para aceitar atas?
[Paul Donato Jr]: Posso conseguir um segundo? Segundo. Todos aqueles a favor. Sim.
[Jim Lister]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Paul Donato Jr]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Jim Lister]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Rotolo]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[Jim Lister]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.
[McCabe]: Eu me abstenha de Jim, ainda não tive a chance de lê -los.
[Jim Lister]: OK. Obrigado. Tudo bem, tenho algo na agenda e acredito que isso pode estar fora de ordem. Isso não está no alcance de nosso escopo do que devemos estar fazendo aqui. Devemos estar escolhendo três nomes. Eu não vou ler isso. Você deve levar isso ao comitê escolar ou ao conselho da cidade. Ok, a seguir é uma revisão da apresentação. Eu acho que tenho algumas pessoas que querem falar primeiro. Brian, você queria falar?
[Giovino]: Sim, você pode me ouvir?
[Jim Lister]: Sim.
[Giovino]: Sim, eu apenas aprecio brevemente Cinco minutos do seu tempo para falar um pouco sobre esse processo antes de entrarmos nos detalhes. Eu acho que é importante para as pessoas que não faziam parte do grupo do subcomitê entender que meu sentimento é que o processo era falho, a direção em que estávamos era falha e eu não senti de forma alguma, forma ou colaboração, e é por isso que parei de editar. O processo correu muito bem quando estamos falando de descrições de processos genéricos. Eu pensei que as coisas estavam se movendo em uma ótima direção. Comecei, me ofereci para fazer Jean Barry Sutherland. Comecei com 14 slides, caí para 10, caí para cinco, acabei com quatro. Aceitei, acredite, isso não tem nada a ver com conteúdo, tudo sobre processo. Os e -mails não foram devolvidos. Não houve colaboração do comitê no que me dizia respeito. Então, quando acordei no domingo e vi que não apenas não discutimos minha apresentação, minha apresentação foi editada, excluída e as palavras foram substituídas sem nenhuma conversa comigo, que acho altamente pouco profissional. Então, em 31 de maio de 518, escrevi para a equipe e vou ler para você. Equipe, não tenho certeza de quem decidiu que minha entrada na apresentação deveria ser alterada e o fiz sem qualquer comunicação comigo, mas estou muito decepcionado. Somos uma equipe e, no entanto, todos os meus e -mails no processo foram ignorados. Jim Lister, o presidente ainda não está incluído nesta cadeia de e -mails. Vou fazer isso formalmente na reunião de amanhã, ou seja, hoje à noite. Quando esse comitê não seguiu em frente, sugeri que pelo menos iniciássemos uma tentativa de base de pelo menos iniciar uma discussão na reunião desta noite. Não me lembro de atribuir uma pessoa para mudar minhas palavras e formatar à vontade. Na minha opinião, esse é o auge da arrogância e completamente desrespeitoso com o trabalho de um colega. Devo entrar agora e mudar completamente as outras duas apresentações sem o seu conhecimento ou consentimento? Eu nunca, porque tenho respeito pelo esforço de todos. Eu esperava que pudéssemos demonstrar que somos uma equipe, mas essa ação é a última gota. Agora, todos temos que ficar acordados hoje à noite para assistir às nossas propostas para ver se alguém as mudará. A cortesia comum e o profissionalismo determinam que você deve demonstrar respeito pelos esforços dos outros. O respeito é tudo o que pergunto. Foi incrível para mim que isso estava acontecendo. Quero dizer, estou chocado. E alguém mencionou que talvez esse fosse o processo. Bem, não foi o processo que eu entendi. E eu quero que todos entendam, e vamos passar por linha por linha, porque eu disse às pessoas nesta manhã que estavam cortando minha apresentação ainda mais, que eu não editaria mais até chegarmos hoje à noite. E você verá algumas das coisas que precisam ser alteradas e qual é o esforço, na minha opinião, para obter essa mudança. Sou a favor da mudança, mas não assim. Obrigado pelo seu tempo. Não é realmente uma questão discutível. Vamos para o voto.
[Rotolo]: Obrigado. Lamento ouvir isso. Não tenho um e -mail assim de você. Não sei quem era.
[Scalise]: Nem eu. Nem eu. Acabei de procurar.
[Rotolo]: Só estou verificando meu e -mail enquanto você está falando. Eu não tenho esse e -mail seu.
[Giovino]: OK. Quero dizer, é possível. Quero dizer, eu tenho aqui. Está na minha pasta enviada, mas inseguro da minha carta, eu poderia escrever hoje com o mesmo sentimento. O fato permanece, minhas palavras, meu estilo, meu formato foi alterado sem uma palavra para mim. O email ainda funciona. Um comitê é uma colaboração por definição. E apenas me entristece que, muito decepcionado que esse processo tivesse que existir.
[Jim Lister]: Tudo bem. Obrigado, Ron. Mais alguém? Agora é a hora.
[Brothers]: Ken está com a mão.
[LaFleur]: Existem várias mãos para cima.
[Mallon]: Eu também estava com a impressão de que esse seria um esforço colaborativo por e -mail. As pessoas estavam colaborando por e -mail e, em seguida, toda a comunicação parou. As pessoas perguntariam a opinião das pessoas. E então não haveria resposta. Ron, me desculpe, não tenho seu e -mail. Não veio para mim. Para quem você enviou?
[Giovino]: Enviou para o comitê de apresentação. E, novamente, se eu li agora ou o ler há três dias, a ação ainda aconteceu.
[Mallon]: Poderíamos ter abordado isso três dias atrás se as pessoas do comitê o recebessem. Existem várias pessoas no comitê que estão dizendo que nunca receberam este e -mail.
[Giovino]: Eu entendo o que você está dizendo. A ação ainda aconteceu. O email são as palavras do meu email, se eu digo agora ou o enviado não é relevante.
[Mallon]: Isso é. É muito relevante porque há pessoas que teriam dito, você está certo. Isso não deveria estar acontecendo. Precisamos discutir isso. Precisa ser uma discussão. Se você notar, quando enviou sua apresentação, eu disse em e -mail, acho que isso precisa ser mais curto. Precisamos padronizar os slides. E havia algumas coisas fofas lá que poderíamos Coloque em um único slide de cinco para um. Não fiz essa mudança na apresentação. Acabei de enviar uma captura de tela do que estava propondo. Não fiz uma única alteração no seu slide. Houve um pouco de discussão depois disso, e então isso acabou de se separar. Você não pesa.
[McCabe]: Ponto de ordem, Sr. Presidente. Todos os comentários devem passar pela cadeira.
[Jim Lister]: Sim. OK. Por que não estou vendo as mãos elevadas?
[LaFleur]: Maria está com a mão.
[McCabe]: Se você olhar para a lista de participantes, coloque -o no lado direito da tela, verá todos os nomes e há quatro mãos levantadas agora.
[Jim Lister]: OK. Maria, vá em frente.
[Rocha]: Estou francamente muito confuso. Todas as pessoas no subcomitê tiveram acesso de edição. Eles tinham a capacidade de fazer comentários. Estávamos fazendo comentários com base no que pensávamos ser alterados. Não havia absolutamente não atribuir alguém a um nome específico. Se você queria trabalhar em Jean Barry Sutherland, isso é ótimo. Mas todo outro membro do Subcomitê também tinha o direito de fazer edições e comentários. Foi assim que o processo estava funcionando. Não recebi nenhum e -mail de você após o ponto de terem enviado sua apresentação completa e, depois de encurtar -o para quatro slides, acredito. Várias pessoas perguntaram exatamente quais eram seus problemas em relação ao processo, e você simplesmente não respondeu completamente. Você não expressou completamente quais foram seus problemas com o processo, pelo menos não claramente para mim. Se posso dizer isso, eu Entendo que não querendo ter seu trabalho completamente editado. No entanto, direi que a maioria de seus sentimentos e suas declarações literalmente estão incluídas no que temos agora. Eu acho que em termos de colaboração, é isso que é uma colaboração. Está editando as palavras de outra pessoa para baixo, para que se encaixe melhor ao propósito. Então, embora eu entenda alguns de seus problemas com o processo, não acredito que seja um motivo para interromper todo o processo de edição por causa disso.
[Jim Lister]: Obrigado. Melissa, você está com a mão?
[Miguel]: Olá, por algum motivo, não tenho essa função, mas eu queria falar se estamos falando de um ponto de informação através do presidente do processo. Eu só queria falar com a semana passada, mencionei que sinto que meu papel nesse comitê é representar os cidadãos de Medford, não podemos ter 50.000 pessoas participam de uma chamada de zoom e dão sua opinião sobre o porquê ou por que não a escola de Columbus deve ser renomeada e por que ou por que não um nome deve ser selecionado. No entanto, tenho graves preocupações com o idioma usado na apresentação que estamos apresentando. O comitê escolar pediu ou nos encarregou de apresentar um nome para ajudar a curar e reunir a comunidade. E como todos testemunhamos desde o primeiro dia, Todo esse processo, nomes que estão sendo apresentados e tudo o mais está fazendo tudo, exceto reunir essa comunidade. Os nomes que estamos apresentando vieram da entrada da comunidade. E acho grosseiramente alarmante que um dos nomes que estamos apresentando ao comitê escolar nem chegou às três principais inscrições da comunidade. Há algo errado aqui. Há algo errado com esse processo e ele precisa ser abordado. E se ninguém vai dizer, vou dizer. Há algo errado aqui. No ano passado, um membro do comitê apresentou que ele iria nomear o comitê, a escola, depois de um membro desta comunidade, independentemente Do que qualquer contribuinte, qualquer membro da comunidade ou qualquer criança, incluindo o meu, que fica na sala de aula da Columbus School e Hella High Water, ele iria nomear o nome da escola. Bem, você sabe o que? Não vivemos em uma ditadura. E não acho isso, não aprecio isso que sento aqui representando meus vizinhos, meus amigos, famílias da comunidade que considero a família e, de alguma forma, um nome que ninguém quer agora está sendo apresentado. E esse é o nome desse comitê de que ele tem mais votos daqui para frente.
[McCabe]: Se ninguém vai apontar, Sr. Presidente. Tomamos uma votação e 12 votos. A maioria desse comitê votou para enviar o nome adiante.
[Miguel]: E meu problema não é ponto de ordem, Sr. Presidente. Não, você não vai me interromper. Você não vai me interromper se não gostar do que estou dizendo. Nada a ver com o meu- se você não gosta do que estou dizendo, não vai me interromper. E não vou permitir que você me corte, permitirei que você me deixe falar. Minha opinião aqui pode não ser a popular. E não sei se não é o popular, ok? Mas estamos falando do processo aqui e estou apoiando os pensamentos de Ron sobre o processo e, por um minuto, não apoio a apresentação nem o processo e quero isso registrado.
[Rocha]: Ponto de ordem. Ponto de ordem. Estamos discutindo o processo da atual criação.
[Jim Lister]: Você está com a mão, Kristen.
[McCabe]: Ponto de ordem, Sr. Presidente. Não há movimento no chão. Vamos colocar uma moção no chão, se houver algo para discutir, em vez de apenas uma discussão geral sobre se as pessoas gostam ou não gostam ou não de um processo.
[Jim Lister]: Eu dei o direito a um para falar. Vou dar o direito aos outros três que têm a mão e depois seguiremos em frente. Kristen, você gostaria de dizer alguma coisa?
[Scalise]: Claro. Bem, eu diria que não recebi o e -mail ao qual Ron estava se referindo. Se eu tivesse, ficaria feliz em trabalhar. Eu estava olhando para todas as coisas no fim de semana. Eu ficaria feliz em continuar trabalhando nisso como um grupo. Quero dizer, as pessoas estão usando as notas, a função de comentário que está incorporada ao Google O que eles chamam de versão dos slides do PowerPoint? E eu pensei que estava funcionando bem. Tudo é sempre recuperável. Portanto, quaisquer alterações sempre podem ser desfeitas. Você pode voltar às versões anteriores. Mas se eu tivesse recebido esse e -mail de Ron no dia 31, ficaria feliz em trabalhar nas coisas. Acho que todos nós entendemos que a apresentação precisa ser consistente entre as três opções. Portanto, as mudanças terão que ser feitas. Mas acho que podemos, se tínhamos acabado de discutir isso na época, teria sido, você sabe, eu não acho que teria sido uma tarefa excessiva para encontrar uma maneira de se reunir. No que diz respeito ao que Melissa estava dizendo, entendo que ela está dizendo que está recebendo informações da comunidade. E eu acho isso maravilhoso. Acho que estamos todos aqui por esse motivo. E todos estamos tomando informações das pessoas na comunidade. Todos conhecemos pessoas e somos todos da comunidade e todos devemos levar tudo isso em consideração. Agora estamos todos conversando, temos contextos diferentes na comunidade em que temos grupos diferentes. Todo mundo tem opiniões diferentes. É por isso que estamos nesse comitê. E quando Melissa diz isso, você sabe, algo não, você sabe Sinto muito, não quero citar mal, mas eu já esqueci, você sabe, algo não era o que as pessoas votaram. Quero dizer, tivemos uma riqueza de comentários públicos, que foram fantásticos de ler e seguir de maneira à sua maneira, mas eles eram uma pequena parte dos moradores de Medford. Então, mesmo dizendo: bem, não vamos com o que essas pessoas queriam, essas não são todas as pessoas da comunidade. Tanto a pesquisa quanto os comentários do público, mas acho que não sei, acho que temos três opções excelentes e não estamos fazendo a escolha final. Então, acho que todo mundo tem uma opção com a qual estaríamos felizes. Eu ficaria feliz com qualquer um dos três. Eu acho que eles são todos fantásticos, mas eu realmente acho que podemos tomar uma boa decisão do que temos se formos mais abertos um com o outro.
[Jim Lister]: É isso.
[Scalise]: Obrigado.
[Rotolo]: Laura, você gostaria de falar muito rapidamente apenas reiterar a peça técnica disso, hum, que não sei como Roger Venus. A entrada foi removida ou alterada. Mas eu certamente não leio nada nefasto nisso. Poderia ter sido acidental. Poderia ter sido alguém mal interpretando o processo. Mas a beleza do Google Slides é que há uma história lá. Sempre podemos apenas refazer tudo. Podemos voltar e começar de novo. Então, eu realmente espero que tenhamos a chance de fazer isso. E também não recebi esse e -mail. E eu teria reagido muito como os outros disseram para se envolver nesse processo. Eu certamente não quero que ninguém se sinta como seu trabalho está sendo ignorado porque todos estamos dedicando muito tempo e esforço a isso. Espero que possamos voltar ao slide e consertá -lo para que a voz de todos seja ouvida.
[Jim Lister]: Obrigado. Seth, você levou sua mão?
[Hill]: Eu fiz. Estou formalmente pedindo ordens do dia. Temos especificamente na agenda que vamos Revise a apresentação, se houver realmente uma apresentação.
[Jim Lister]: Vamos realmente revisá -lo. Sim.
[Hill]: Obrigado. Então está agora no Google Drive?
[Jim Lister]: Eu acredito que é. Podemos trazer à tona? Alguém pode trazer à tona?
[Scalise]: Eu posso trazer à tona. Eu tenho permissão de compartilhamento de tela? Não, é apenas anfitrião. Portanto, o anfitrião precisa alterá -lo para os participantes. o que realmente poderia ficar arriscado. Se o host puder entrar na unidade e compartilhá -lo, isso seria melhor para o Zoom Security.
[LaFleur]: Isso também pode fazer de você o anfitrião, Kristen.
[Scalise]: Oh, OK. No.
[Jim Lister]: Não, eu não estou.
[Scalise]: Oh espere, acho que entendi. Todo mundo pode ver o slide de agradecimento?
[Jim Lister]: OK.
[Scalise]: Ok, deixe -me voltar ao começo.
[Paul Donato Jr]: Sr. Presidente, uma moção pode ser feita para ver a apresentação de Ron em sua totalidade? Claro.
[Giovino]: Ponto de ordem, eu prefiro apenas seguir em frente, obrigado.
[Jim Lister]: OK.
[Giovino]: Há um conteúdo suficiente para que possamos ter uma discussão decente sobre meus slides.
[Jim Lister]: OK.
[Rotolo]: Como ponto de esclarecimento, sabemos quanto tempo teremos que apresentar isso?
[Jim Lister]: Eu não acho que exista um limite. Ninguém disse que precisamos. Quanto tempo, Ron, aproximadamente quanto tempo essa apresentação leva, o que temos?
[Giovino]: esta apresentação completa?
[Jim Lister]: Sim.
[Giovino]: Bem, eu não estava envolvido nas notas do orador, então você provavelmente deve perguntar a alguém que escreveu as observações do orador. Estou supondo 15 minutos.
[Jim Lister]: Portanto, não estou preocupado com o tempo, então, eu acho.
[Scalise]: Somos a única coisa na agenda do comitê escolar quando for apresentada? Eu sei que há limites de tempo com eles tendo a conta do Zoom.
[Kathleen Kay]: Não, acho que não somos. Isso é Kathy Kay, me desculpe. Eu não acho que somos a única coisa na agenda.
[SPEAKER_13]: Existem apenas 30 slides, então não penso 15 minutos. Acho que não vamos chegar em 15 minutos.
[Scalise]: Bem, e então nosso script pode ser diferente do que está no slide. Às vezes é uma abordagem que as pessoas adotam. Portanto, queremos apenas garantir que tenhamos tempo suficiente para compartilhar a quantidade certa de informações. Mas diga -me quando vocês querem que eu me mude para outro slide.
[Jim Lister]: Sim.
[Giovino]: Apenas ponto da ordem, podemos fazer isso maior? Quero dizer, acho que os comentários são realmente importantes. Todos os comentários precisam ser abordados, se precisarem ser.
[Scalise]: É isso, meio que os empurra para baixo e os tira fora do quadro. Isso é melhor?
[Giovino]: Sim, eu estou velho. Eu tenho meus trapaceiros.
[Scalise]: Eu entendo. Eu tenho o mesmo. É esse. Como é isso? Infelizmente, isso os tira fora do quadro.
[Miguel]: Eu acho que uma vez que está sendo projetado, será grande o suficiente. Infelizmente, acho que em nossas telas pequenas agora, parece menor do que será.
[Scalise]: Deixe -me ver se consigo me livrar da barra lateral.
[Mallon]: Eu ia dizer, parece muito bom em um monitor de 36 polegadas. Pare de se gabar.
[Kathleen Kay]: Também não está no modo presente.
[Scalise]: Sim. Desculpe. Estou tão acostumado a PowerPoint. É este modo atual, certo? Não, isso é explorar.
[Kathleen Kay]: É a caixa branca aqui em cima.
[Scalise]: Este?
[Giovino]: Bem, eu acho que se você acertar, você perderá a seção de comentários.
[Scalise]: Oh, você está certo. Ron está certo. Vou perder o comentário.
[Rocha]: Eu acho que as pessoas são capazes de aumentar o zoom na tela clicando ao lado de onde diz que você está visualizando a tela de Kristen Scalise ou diz opções de visualização, proporção de zoom. E há porcentagens diferentes. Para que isso possa facilitar a leitura.
[Scalise]: Ok, deixe -me saber para onde vocês querem que eu vá.
[Miguel]: Ok, então, no ponto de bala número quatro, eu disse que esses nomes, se nossos nomes serão listados em ordem alfabética pelo sobrenome, deve ser o Sr. Tuck, Dean Barry Sutherland, Belinda Sutton e recomendações adicionais. Parece bom. Eu acho que tudo deve estar em ordem alfabética. Concordo. Para consistência, eu acho.
[Jim Lister]: Posso perguntar por que recomendações adicionais existem? Quero dizer, três são três.
[Scalise]: Acho que alguém havia apontado que, se houvesse uma maneira de honrar todas as opções, todas as 18, sugeriríamos que a escola pudesse querer fazer isso.
[Jim Lister]: Mas não foi isso, eu li isso, mas não era isso que estávamos fazendo aqui. Voltaríamos com três e apenas três.
[Haberstroh]: Eles não terão essa informação, afinal? Certo. Ser um top 18. Certo. Então, me livro de recomendações adicionais.
[Jim Lister]: Obrigado.
[Haberstroh]: Desculpe, este é Matt Amherstro. Obrigado, Matt.
[Scalise]: OK. Sim, era difícil de alfabetizar, porque o visco é apenas uma palavra. Então você começa a pensar, bem, em alfabetizar pela primeira palavra.
[Miguel]: Eu acho que deveria ser um visco, Jean Barry Sutherland e Belinda Sutton, como eu havia notado de lado. Sim, eu sou.
[McCabe]: Devo seguir em frente? Sr. Presidente, há uma moção hoje à noite para uma recomendação adicional.
[Jim Lister]: Esse movimento está fora de ordem. Eu já cuidei disso. Isso pode ir ao comitê escolar ou ao Conselho da Cidade. Isso não tem nada a ver com o nosso escopo do que estamos fazendo.
[McCabe]: É isso que você está está fora de ordem. Está no formal, é formal. Está fora de ordem. Como isso entrou na agenda se estiver fora de ordem?
[Jim Lister]: Alguém colocou na agenda.
[McCabe]: Qualquer pessoa nesse comitê tem a capacidade de apresentar uma moção adiante. Você não decide que uma moção está fora de ordem.
[SPEAKER_18]: Não tem nada a ver com o que estamos aqui. E é isso que o comitê decidiria. Não está decidindo. Lá está a cadeira, estou lhe dizendo. Não tem nada a ver com o que estamos fazendo aqui. Eu acho que você não entende a responsabilidade da cadeira.
[McCabe]: Você não é a pessoa a determinar. Vá para o Conselho da Cidade conosco. Não tem nada a ver com o que estamos fazendo aqui. Não é o seu trabalho como presidente decidir o que é isso. É para o comitê decidir.
[SPEAKER_18]: Meu trabalho é decidir o que o comitê decide. Isso não é verdade. É esta noite. OK. Obrigado.
[Brothers]: Podemos ouvir o movimento?
[Jim Lister]: Nós também no slide. Todos nós sentamos com este slide. Todo mundo concorda com este? Sim. Podemos ir para o próximo, por favor? Todos concordam com este?
[Kathleen Kay]: Sim.
[LaFleur]: Não estou verificando duas datas, mas parece bem.
[Jim Lister]: Obrigado. Vá para o próximo. Obrigado. Este parece bom para todos? Ok, podemos ir para o próximo?
[Haberstroh]: Então isso é Matt Haberstrom. Suponho que a Grace explique essa rubrica ao comitê da escola.
[Jim Lister]: Sim, eu gostaria disso.
[Haberstroh]: Desde que ela o criou e eles podem entender bem o que se trata a pontuação.
[Jim Lister]: Sim.
[Caldera]: Graça. Fico feliz em fazer isso se é isso que você gostaria, sim.
[LaFleur]: Por favor. Ok, isso parece bom para você? Um ponto de informação sobre esse último slide, os 66 nomes, chegamos a 66 depois de remover alguns nomes usando o processo em que votamos. Não sei se precisa ser articulado aqui, mas havia outros nomes que não fizeram essa lista de 66, se isso faz sentido. Portanto, foi um passo adicional como parte do nosso processo.
[Kathleen Kay]: O que decolamos? Tiramos as pessoas que ainda estavam vivas.
[Scalise]: E os que não foram entrados em boa fé, como Vito Corleone.
[Jim Lister]: Então, alguém tem um problema em sair aos 66?
[Scalise]: Talvez apenas uma reformulação, como depois de revisar a pesquisa da comunidade, criamos uma lista de sugestões exclusivas de nomes, 66 sugestões com base nessa entrada ou algo assim.
[LaFleur]: Isso soa bem.
[Scalise]: Quero reconhecer a pesquisa porque foi muito importante. Tudo bem. Agora não me lembro do que era tão importante que o ignoramos. Eu não ignorei nada. Eu li todos os todos a cada entrada, por favor.
[Jim Lister]: Podemos corrigir essa primeira linha desse Senado? Primeira declaração de bala que
[Haberstroh]: Sim, sinto que deveria haver alguma menção de que havia mais de 66 nomes. Isso é Matt novamente.
[Jim Lister]: OK.
[Haberstroh]: E isso não votamos? Quero dizer, não sei se queremos colocar isso lá, mas não votamos para tirar os membros vivos desta lista?
[Jim Lister]: Sim.
[Haberstroh]: Sim. Não sei se queremos mencionar isso para que as pessoas saibam que essa é uma das razões pelas quais essa é uma das razões pelas quais muitos deles foram derrubados.
[Puccio]: Vamos mencionar a pesquisa que foi feita?
[Scalise]: Eu acredito que está em um
[Jim Lister]: Próximo slide. Este é o processo passo a passo quando passamos por isso.
[Scalise]: Então, não me lembro o que disse.
[LaFleur]: Acho que você disse que depois que o comitê revisou os resultados da pesquisa da comunidade, geramos uma lista de 66 nomes.
[Haberstroh]: Sr. Lafleur, muito bom.
[Scalise]: Obrigado. Então, queremos colocar mais da metodologia com a forma como a reduzimos?
[Brothers]: Eu acho que dizer que omitimos pessoas vivas é provavelmente um importante.
[Kathleen Kay]: OK. A pessoa que está fazendo esse slide não poderia colocar isso nas notas e adicioná -lo?
[Scalise]: Sim, podemos adicioná -lo lá.
[Caldera]: Devo apenas colocar um ... apenas um esclarecimento, nas anotações já, diz que a primeira redução da lista foi remover sugestões de vida viva e atuais e, em seguida, o restante, tipo, ele meio que caminha por parte disso. Então, se você quiser abrir os pontos de discussão,
[Scalise]: Ok, então sim, como se pudesse estar no roteiro.
[Caldera]: E então altere -o conforme necessário. Era apenas uma maneira de ajudar a enquadrar tudo.
[Scalise]: Sim, e acho que teremos que passar por isso em breve, porque o script pode destacar informações diferentes do slide. Ok, devo ir para o próximo? E vamos trabalhar nisso depois? Ou outra pessoa poderia aparecer e editar enquanto estou dirigindo os slides. Então, estamos bem na rubrica, certo?
[Jim Lister]: Todo mundo bom na rubrica? Sim. Sim.
[Haberstroh]: Isso é Matt. Neste slide, devemos citar, devemos colocar o nome de Dela Russa lá para que as pessoas não se perguntem quem era esse nome que foi acidentalmente parado?
[Mallon]: Eu diria não, porque acho que isso tira a neutralidade.
[Jim Lister]: Concordo.
[Kathleen Kay]: E o comitê terá a lista de 18 de qualquer maneira, não é?
[Jim Lister]: Sim.
[Hill]: E todos os nossos procedimentos são documentos públicos e registros públicos, para que tenham acesso ao que aconteceu.
[Caldera]: Eles também podem apenas perguntar, e podemos dizer a eles também. Eu acho que, desde que quem estiver apresentando o slide saiba essas informações, é a informação que podemos dar livremente sem hesitar.
[Jim Lister]: OK. Todo mundo é bom com este slide?
[Haberstroh]: Sim. Sim. Sim.
[Jim Lister]: OK. Sim, Sr. Presidente. Temos que voltar e olhar para o último? O último foi corrigido ou vamos voltar para ele mais tarde? Que pena, isso estava sendo mudado.
[Scalise]: Bem, acho que a pergunta aqui é: queremos alterá -la no slide ou queremos adicioná -lo ao script? Porque é sempre, é praticamente padrão que você coloca menos informações no slide. Pelo menos foi isso que ouvi em todas as aulas do PowerPoint que fiz. Menos informações sobre o slide para que os olhos das pessoas não estejam por todo o lugar. E então você coloca informações adicionais na narração ou no script.
[Jim Lister]: Tudo bem, tudo bem. Vamos deixar assim.
[Scalise]: Não tenho preferência.
[Jim Lister]: Isso é bom. Tudo bem, podemos voltar?
[Scalise]: Ok, onde estávamos? Nós éramos bons nisso?
[Jim Lister]: Sim.
[Rotolo]: Sr. Presidente, gostaria de falar neste slide, se eu puder. Acho que não devemos ter esse slide. Eu acho que é enganoso. Não tivemos a tarefa de contar votos, porque esses não eram votos. Fomos encarregados de ler todas as submissões, fazer nossa própria pesquisa e criar a rubrica e foi o que fizemos. Dando esses números, quero dizer que os números são públicos, eles serão dados ao comitê escolar, qualquer membro do público pode acessar esses números, eles podem acessar todos os números que temos. Eu acho que esse slide faz parecer uma eleição, e não foi. E então eu diria que este slide é enganoso em si.
[Miguel]: Ponto de informação através da cadeira, como alguém que está sentado nesse comitê, fortemente, fortemente, fortemente, Advogando a entrada da comunidade e o feedback da comunidade. Eu acho que é extremamente importante deixarmos a comunidade saber como o feedback deles foi obtido e o que eles enviaram e o que foi enviado. Alguém usou a palavra simulada. E eu disse, se não vamos apresentar à comunidade o que eles nos forneceram, isso é extremamente enganador.
[Hill]: tipo de informação para a cadeira, todas as nossas informações, incluindo todas as coisas em que acabamos de votar na semana passada para enviar a este comitê escolar, nosso registro público, todos os documentos que criamos, todas as coisas que fizemos, cada rubrica que cada indivíduo tomou, cada um, uh, uh, Submissão do público, todos esses são documentos públicos.
[Miguel]: Então, ponto de informação para o presidente, não há razão para que não possamos resumir aqui para a comunidade que não tem tempo para passar por uma unidade do Google Doc que tem milhares e milhares de documentos. Mal fomos capazes de fazer isso no tempo que recebemos.
[Jim Lister]: Uma das vezes, por favor.
[Miguel]: É interessante, sempre que falo sobre informações da comunidade, apoio e uso da comunidade, sou falado e realmente acho que isso é alarmante e estou realmente muito enojado. Então, tudo o que vou dizer é que é extremamente importante para mim que ouvimos a comunidade e que eles saibamos o que ouvimos. E o que ouvimos aqui, não diz nada sobre votos. Tudo o que diz é o número de envios recebidos para cada nome. E continuarei lutando e continuando a falar em nome da comunidade. E é isso que esse slide significa para mim. Obrigado. Informações para o presidente.
[Kathleen Kay]: Esta é Kathy K. Yep. Mas acho que precisaríamos ter todos os nomes com quantas submissões eram como Lydia. Criança, Marie Child, esses nomes, nenhum deles está neste slide.
[Miguel]: Ponto de informação para a Sra. Kaye através da cadeira. Quando desenvolvi este slide, houve uma próxima bala que dizia, e assim por diante. Eu só não tive tempo de passar e colocar todos os nomes. Então eu concordo com a senhorita Kaye. Aquela linha que eu tinha lá foi retirada.
[Puccio]: Ponto de informação. Vá em frente, Rob. Ann, vá em frente. Não, deixe Ron ligar. Eu vou atrás de Ron.
[Giovino]: Obrigado. Obrigado, Dan. Quero dizer, estamos passando por isso há quatro semanas. Eu entendo a frustração que você ouviu de mim no começo. No entanto, isso nunca foi um voto, e foi comuns. Não é um voto. O que sugiro é que há significado nesse número para as três pessoas que escolhemos, Gene Barry Sutherland, Belinda Sutton e Missituk. Na minha apresentação de 14 páginas, escrevi Este aviso, embora esse número não tenha significado em termos de voto ou entradas legítimas totais, é importante observar que essa foi uma busca por antídotos positivos e negativos e feedback sobre cada candidato. Então, se você quiser colocar a porcentagem, eu nem contaria, eu colocaria Jean Barry Sutherland obteve 34% do feedback, mas esse aviso deve estar lá porque estamos apenas perpetuando isso, o que não é e não é uma votação, ponto final.
[Puccio]: Ok, obrigado, Ron. Para obter informações, Jim, só quero fazer um comentário rápido. Se estamos sendo fiéis ao processo e estamos mostrando como chegamos onde chegamos e isso fazia parte do processo, acho importante que mantemos isso lá e que eles saibam que isso fazia parte do processo. Obrigado.
[Miguel]: Através da cadeira, eu gostaria de fazer uma moção para manter esse slide.
[Paul Donato Jr]: Eu segundo esse movimento.
[Jim Lister]: Tudo bem, discussão adicional aqui. Eu vejo as mãos para cima e depois vamos votar. Laura, você gostaria de falar?
[Rotolo]: Eu já falei, obrigado.
[Jim Lister]: Seth, você tem uma mão? Seth, eu vejo uma mão para cima?
[Hill]: Você faz. Acho que estamos falando especificamente com esse movimento que agora foi feito para manter isso?
[Jim Lister]: Temos uma moção para aceitar este slide.
[Hill]: Tudo bem. Então, vamos passar por cada coisa em particular na apresentação como um todo? Acho que estou um pouco claro quanto a uma coisa parlamentar, porque somos nós, você sabe, quero dizer, há outras edições que vamos fazer. Neste slide? Não, acho que estou apenas pedindo informações importantes. Então, estamos tendo um voto.
[Jim Lister]: Slides individuais tão agora, até agora nós, concordamos com os slides agora neste slide que temos um pouco
[Hill]: Isso pode ter algumas questões parlamentares do ponto de vista sobre se vamos ou não, como comitê, mudar o que havíamos encarregado- vamos levar isso adiante como um comitê, e é isso que encarregamos algum comitê de trazê-lo para nós para que pudéssemos fazer isso. OK. Então, do meu ponto de vista, acho que as informações já foram passadas Eu acho que apresentá -lo aqui é enganoso e não serve a um propósito. E então eu recomendo fortemente que ele seja removido.
[Jim Lister]: Obrigado. Patrick, você tem algum comentário?
[McCabe]: Sim, Sr. Presidente. Quando pedimos informações da comunidade, foi especificamente afirmado que isso não era uma votação. De fato, quando um dos membros do nosso comitê renunciou, uma das questões que foi apresentada foi que ele havia declarado algo sobre isso ser um voto e várias pessoas se ofenderam ao dizer que é uma votação. Agora as pessoas estão dizendo que é uma votação. Não foi uma votação antes, agora é uma votação, ou agora está apenas afirmando quais são os envios.
[Jim Lister]: Eu não os ouvi dizer que é um voto, eu os ouvi dizer que são envios.
[McCabe]: Ok, mesmo que sejam envios, não passamos e não ligamos para a lista. Dei uma olhada na lista, há pessoas aqui dizendo, na pesquisa, perguntamos a eles qual era o relacionamento deles para Medford. Alguém lá disse que meu namorado mora em Fulton Heights. Alguém disse que conhecia um dos candidatos porque estavam juntos no clube de costura. Várias pessoas disseram que são ex -residentes de Medford. Por isso, não passamos por essa lista para ver se isso, você sabe ou não, quantas submissões foram representadas com precisão como pessoas da comunidade de Medford.
[Miguel]: Um ponto de informação para a cadeira. Se não íamos permitir, se não aceitaríamos determinados envios, Então, deveria ter indicado que, se você não atendeu a esse critério, não poderá fornecer feedback. Não podemos começar agora a eliminar o feedback com base nos critérios que estamos definindo na 11ª hora.
[Jim Lister]: Nenhum argumento aqui, por favor. Obrigado. Kathy Kaye, você gostaria de falar a seguir?
[Kathleen Kay]: Sim, por favor. Eu acho que só preciso reiterar que, se na verdade vamos ter esse slide, ele deve ter todos os nomes com quantas envios eles receberam, não apenas os cinco primeiros ou como muitos estão lá.
[Jim Lister]: Se queremos que seja- isso seria uma emenda.
[Paul Donato Jr]: Eu apoiaria essa emenda, Kathy.
[Jim Lister]: OK. Grace, você gostaria de falar?
[Caldera]: Sim, eu apenas esclareciono, eu acho, só queria voltar ao que Ron havia declarado sobre como ele tinha, em sua apresentação mais longa, ele havia fornecido essas informações, mas de uma maneira diferente. E eu estava me perguntando se isso era uma emenda para isso. Não tenho muita certeza de onde estamos processualmente, mas, Se estamos votando neste slide versus uma sugestão que Ron fez para esclarecer alguns dos números que estavam aqui.
[Jim Lister]: Tenho uma emenda e tenho uma moção aqui. Ron, essa foi uma emenda ou?
[Giovino]: Bem, quero dizer, você me conhece em procedimento, estou sempre atrasado, mas sim, é uma emenda e aqui está a emenda. A única informação válida aqui são os três finalistas. Acho que, em vez de colocar um número, acho que uma porcentagem, e também acho que o aviso deve estar aqui que acabei de ler, tem que estar lá, porque é isso que era, buscando informações. E acho que esquecemos que havia várias pessoas inserindo envios várias vezes. Eu acho que havia várias pessoas dizendo, eu gosto deste. O objetivo desse esforço foi para as pessoas enviarem informações positivas e negativas. Eu acho que ofereceria uma emenda. Eu apoiaria esse slide se dissesse apenas os três nomes, as porcentagens, as pessoas podem descobrir quanto não era o que era o outro. E o aviso que li que isso definitivamente não foi um voto. Quero dizer, foi nisso que votamos. Por mais que eu adorasse fazer isso de outra maneira, é nisso que votamos. E também sugiro que, no futuro slide, as pessoas podem oferecer emendas amigáveis, que têm sido o procedimento para esse comitê desde o seu início. Você aceita a emenda, fazemos a mudança. Essas são realmente emendas. Este não é, nós, subcomitê, não apresentamos uma apresentação final. Todo o comitê aprovará este. Alterações tão amigáveis e, se ficar preso, temos que votar. Esse é o processo.
[Jim Lister]: Tudo bem, obrigado. Então, temos uma emenda. Primeiro de tudo, temos uma emenda para adicionar todos os nomes a esta lista. Vamos votar isso para cima ou para baixo.
[Paul Donato Jr]: Kristen está com a mão.
[Scalise]: Como eu. Desculpe, perdi a pequena mão porque estou compartilhando a tela. Eu não sei para onde foi. Eu só quero dizer, não sei por que começamos. Argumentando, bem, talvez não não discutindo sobre isso, mas nem abordamos os comentários que estavam lá do subcomitê onde Grace só queria, seu comentário é: podemos mover o deslizamento para o Slide Oito? Queríamos saber se isso fazia sentido. E então Maria criou nos comentários, os outros 13 devem ser incluídos ou os cinco primeiros? Então, no subcomitê, eu nem acho que estávamos falando em removê -lo, mas talvez devêssemos abordar os comentários que tivemos Antes de nós, não tenho nenhum problema em deixá -lo. E acho que no caso de Turan, este seria um lugar onde poderíamos usar o script para que a apresentação fosse mais detalhada sobre como o processo foi e sim, dê alguns dos antecedentes que ele sugeriu.
[Jim Lister]: Ok, obrigado. Seth?
[Hill]: Sim, eu só queria reiterar que, do ponto de vista de como esse comitê recebeu sua carta, é nosso trabalho criar os três nomes. E sim, o feedback da comunidade e os envios fizeram parte disso. Mas no final do dia, quando fizemos nosso trabalho, Eles não são mais a parte do, não são mais a parte do nosso trabalho que necessariamente precisa ter representação na forma disso que parece um voto. E eu acho que apenas dá a impressão errada de que, você sabe, Não dá a imagem mais clara do que era nosso trabalho. E acho que essa é a parte mais importante. Para uma apresentação que deveria dizer, esses são os três nomes, é assim que determinamos nossos nomes, é para isso que serve a apresentação. Isso é especificamente a questão- a questão é se estamos deixando o slide ou retirando-o. Certo. E é o slide da comunidade.
[Puccio]: Não é o slide do comitê. E esse é o meu ponto. Jim, ponto de informação novamente, isso faz parte do processo. Estou apenas confuso sobre por que estamos discutindo isso. Fazia parte do processo que recebemos feedback da comunidade. Por que vamos eliminar a parte de feedback da comunidade? Entendo. Parece que houve muitos votos para Gene Barry e muito menos para os outros dois que estão avançando. Eu entendo isso. No entanto, fazia parte do processo. O feedback da comunidade fazia parte do que fizemos. Então, para eliminar isso, acho que estamos fazendo uma grande injustiça a todo o processo e às pessoas que demoraram o tempo para fazê -lo. Onde as 423 pessoas submetidas a Gene Barry e qualquer porcentagem delas dobrou ou fingiu ou qualquer outra coisa, foi isso que conseguimos e é isso que estamos mostrando que temos. Sabe, eu simplesmente não entendo por que ainda estamos discutindo isso. É, faz parte do processo. Estamos mostrando o processo a eles. Podemos seguir em frente? Você chama a mudança da votação.
[Haberstroh]: Eu acho que devemos. Ainda há muitas mãos para discussão, Jim. Obrigado.
[McCabe]: Patrick. Minha preocupação com este slide é que ele envia uma mensagem de que houve uma votação e que esse comitê não o considerou considerar.
[Jim Lister]: O que é isso? Não use a palavra voto. São envios.
[McCabe]: Sim, eu sei disso.
[Jim Lister]: Mas o que aconteceu.
[McCabe]: Quando Danny acabou de falar, ao usar a palavra voto, as pessoas vão usar a palavra voto. Eu gostaria que eles não, mas eles são. E é isso que este slide será percebido como. E quando Melissa fez sua apresentação, ela disse que iria escolher as três pessoas que receberam mais votos. Se verificarmos as notas, apesar do fato de que a moção afirma especificamente que esses não são votos, Vai ser percebido como um voto. E isso está saindo para a comunidade percebida como um voto. E algumas pessoas na comunidade não pensaram nisso. A maioria das pessoas não pensou nisso como uma votação, mas agora será apresentada como tal e será mantida contra esse comitê ou o comitê escolar.
[Puccio]: E isso- Jim, coloque informações, Jim. Vá em frente. Vamos todos ser realistas aqui. Não vamos pensar por um segundo, o comitê escolar, que vai votar nisso, não sabe sobre essa lista, se você chama de submissões, votos, o que quer que seja. O comitê escolar está ciente dessa lista, e eu não me importo com o que ninguém me diz. Portanto, para que eles retiremos quando fazia parte do nosso processo, você pode até eliminar os nomes. Estamos apenas mostrando a eles o que fizemos como parte do nosso processo, e foi isso que voltou.
[Jim Lister]: Ok, então eu concordaria com isso. Tudo bem, não vamos falar sobre isso a noite toda, pare.
[Caldera]: Ponto de informação, se você olhou para o slide sete, detalha as etapas que tomamos para receber a participação pública. Você pode ver que havia 17 nomes, lançamos uma pesquisa, ela foi traduzida, os membros poderiam enviar. Havia um limite para o que eles poderiam dizer. E recebemos mais de 1.200 respostas on -line e 39 respostas em papel. Portanto, a única coisa que este slide não detalha agora é a lista de nomes e como esses foram quebrados. Então eu acho que é um pouco falso afirmar que não estamos declarando como obtivemos informações da comunidade quando isso de fato, Já discute o processo sobre o que fizemos para obter o feedback da comunidade. Além disso, mais tarde, quando você chega aos nomes específicos, há comentários que foram retirados da entrada da comunidade para apoiar alguns dos nomes específicos. Por isso, é incorporado ao longo desta apresentação, penso de várias maneiras. Ainda está lá, seja tão explícito quanto o slide, não é, mas acho que foi incorporado dessa e de outras maneiras. OK.
[Jim Lister]: Melissa, sua mão para cima.
[Miguel]: Sim, ponto de informação através da cadeira. A razão pela qual adicionei este slide, não me importo se colocarmos envios, não me importo se colocarmos marcas de contagem, não me importo se dizemos que os pirulitos foram enviados para essas pessoas. Eu acho que é crucial pedir à comunidade que os resultados e os resultados de suas contribuições e seu tempo sejam apresentados à comunidade. Eu concordo, acho que foi Ron quem disse, colocou um aviso, esses não são votos, eles não foram utilizados como votos. E sim, Patrick, na semana passada, eu disse que meu papel aqui é ouvir a comunidade e vou ouvi -los e apoiarei os nomes que vieram com os três maiores envios. Então você está correto. Eu não segui votos. Vou com base no feedback e no número de pessoas que passaram o tempo para se comprometer com esse processo de maneira democrática e querem que suas vozes sejam ouvidas. Então eu acho que foi um fracasso grave por parte do comitê escolar Se foi para nos encarregar disso sem o envolvimento do público. E então eu gostaria que isso estivesse no registro de que não me importo se esses são votos. Não me importo se estes são entregues pirulitos. Eu não me importo com o que eles são. Estas são vozes. Podemos dizer que 423 vozes foram ouvidas, mas é crucial que pedimos informações da comunidade e a comunidade veja o que ouvimos.
[Jim Lister]: OK. Obrigado. Tudo bem. Não vejo mais mãos. Estamos todos prontos aqui.
[Rocha]: Eu me deixo.
[Brothers]: OK.
[Kathleen Kay]: Se eu vou entrar, só porque. Está tudo bem?
[Unidentified]: Sim.
[Kathleen Kay]: Eu estava me perguntando se poderia fazer com que todos se sintam melhor que, em vez de dizer o número de envios e, como Melissa, estava dizendo, não importa se diz Lollipop. Então, talvez apenas diga que o número de formulários de feedback coletados. Se isso faz as pessoas se sentirem melhor com isso.
[LaFleur]: E eu ia dizer isso, você sabe, há muitos slides nesta apresentação. E embora eu não esteja entregando a apresentação, em última análise, talvez seja necessário reduzir o número de slides. E então eu acho que ter uma lista de todos os nomes e todos os envios que basicamente replica o conjunto de dados que estamos entregando ao comitê da escola Pode ser um exagero neste caso. Eu concordo que devemos ter algum feedback da comunidade. Acho que o Dr. Grace sugeriu que talvez esse seja realmente o slide de participação do público. Se queremos ter esse slide, talvez a sugestão de Ron de apenas algumas porcentagens com nossos três nomes, mas acho que adicionando uma lista inteira, toda a lista com todos os envios é um slide extra e você não terá muito tempo na apresentação para gastar com esse detalhe. E já estamos entregando esses dados ao comitê escolar.
[Evangelista]: Posso perguntar quantos slides no total? É Lisa.
[Jim Lister]: 25, eu acho.
[Scalise]: Eu acho que alguns deles no fundo são extras.
[Caldera]: 23, e então os do fundo são apenas deslizamentos recuperados.
[Scalise]: Isso pode ser trabalhado de volta.
[Evangelista]: Então, entre 20 e 25, então você está pensando em uma apresentação de 25 minutos aproximadamente?
[LaFleur]: Provavelmente mais perto de dois minutos por slide.
[Evangelista]: Eu acho que você terá que ter esclarecimentos do superintendente, porque acho que minha praia. Então não tenho certeza. Não tenho certeza, mas acredito que você terá que obter esclarecimentos. Não acho que alguém tenha feito tanto tempo em frente ao comitê, mas, novamente, o escritório do superintendente teria que esclarecer isso. Eu acho que é muito tempo porque é uma reunião regular, então há outras coisas na agenda. Eu só vou abordar a base com o Dr. Cushing e ele provavelmente entrará em algum momento, acho que eles vão olhar entre cinco e 10 minutos, mas, novamente, não posso ser citado porque não sou o criador de regras, mas sei que 25 minutos podem estar errados. Então, vou tentar fazer com que o Dr. Cushing, enquanto isso, seja esclarecido, mas eu só quero jogá -lo lá fora pessoal, desculpe. Eu sempre sou o portador de más notícias.
[Scalise]: Posso fazer um comentário sobre o slide de feedback da comunidade? E se acabarmos por adicionar, não tenho nenhum problema com o slide. E se acabarmos de adicionar o contexto, caso as pessoas esquecessem o número e apenas diga quase 1.300 membros da comunidade de Medford decidissem compartilhar feedback disso e, em seguida, apenas dar a eles o número inicial e, em seguida, os números de envio fazem mais sentido no contexto. Não tenho outro problema com este slide, a menos que, como Lisa disse, chegue ao tempo.
[Giovino]: Ponto de informação. Sim, certo. Eu acho que o comentário lateral de que o Dr. Grace é o correto, podemos listar esses números e, em seguida, uma descrição do processo já inclui 1.200 mais envios. Acho que damos isso, talvez ajuste um pouco a parte de isenção de responsabilidade com este próximo slide, em oposição ao slide anterior. E novamente, Apenas enquanto tenho os cinco minutos para esta apresentação, também posso dobrá -la em um envelope e entregá -lo. 25 minutos é o mínimo que vamos usar. Apenas cinco minutos é ridículo. Mas, de qualquer forma, mudar esse deslizamento para o número oito faz mais sentido para mim. Dessa forma, o Dr. Grace pode adicionar o aviso de isenção novamente, ou já está lá. Seguimos em frente, tudo está feito. Quer você queira, para mim, três nomes, porcentagem, é, você sabe, Jean Barry Sutherland recebeu 34% do feedback. Belinda Sutton recebeu 12% do feedback. O Sr. Tuck recebeu 12% do feedback. Vamos. Ainda não temos que substância. Eu concordo com Melissa.
[Jim Lister]: Esta é uma informação importante. Podemos retomar a emenda e a moção e ir com a de Ron?
[Rocha]: Hum, eu tenho minha mão levantada por um bom tempo. Eu falo. Sim. Tudo bem. Eu gostaria de reiterar o que foi dito. Esta informação será um registro público. O comitê escolar já terá acesso a ele. O público já terá acesso a ele. Para ser honesto, parece um A falácia lógica está fornecendo esses números, mas, como independentemente de você dizer, ok, sim, isso não foi um voto, isso foi simplesmente feedback, não acho que você possa realmente qualificar envios que disseram nada além de N-A ou completamente em branco ou pessoas reclamando sobre por que o nome da escola de Columbus não deve ser alterado nesses números. Eu não acho que essa seja uma representação precisa do feedback da comunidade, independentemente, especialmente considerando o fato de que esse é um escopo muito limitado das pessoas da comunidade. Sinto como se, independentemente de termos ou não o slide, o comitê escolar verá essas informações. Parece que, se estamos apresentando isso ao público, se esse é o objetivo disso, se esse é o objetivo desta apresentação, além de apresentar ao comitê escolar, simplesmente parece uma falácia lógica. Parece desnecessário. Parece que será enganoso, independentemente de termos a ressalva de que isso não foi um voto ou não.
[Miguel]: Ponto de informação através da cadeira. Primeiro de tudo, acho extremamente desrespeitoso dizer que as pessoas que não querem que o nome da mudança de Colombo seja reclamado. Então, eu quero colocar isso no disco. E segundo, se essa informação será em preto e branco em frente ao comitê da escola, isso é fabuloso. Mas, novamente, vou apoiar minha posição de que é isso, teremos o público assistindo isso e eles não terão o pacote que o comitê escolar terá na frente deles. Esta informação é crucial. para ser compartilhado. Novamente, muitas pessoas nesse comitê parecem não entender a importância da contribuição da comunidade, e é muito, muito alarmante para mim. E não entendo por que há tanta hesitação em fornecer informações, mas não 423 vozes foram ouvidas, boas, ruins ou indiferentes para esses nomes. A comunidade merece ser ouvida. Sinto que estou falando com uma parede.
[Jim Lister]: Lisa, você tem a mão?
[Puccio]: Jim, podemos mudar isso para o voto? Você chama a votação.
[Evangelista]: Desculpe, eu não deveria ter isso. Desculpe.
[Jim Lister]: Tudo bem.
[Brothers]: Isso é Brie, eu tenho minha mão há um bom tempo agora.
[Jim Lister]: Ele chamou o voto, Brie.
[Brothers]: Ok, qual é o voto para mantê -lo?
[Jim Lister]: É isso que eu gostaria de saber, o que estamos votando? Para mantê -lo, sim, para mantê -lo, não, está fora.
[McCabe]: Ponto de ordem. Antes de votarmos, teríamos que votar dois terços. Chamar o voto exige um voto de dois terços para fechar o debate.
[Jim Lister]: Ele chamou o voto.
[McCabe]: Certo. Isso requer um voto de dois terços. Não é discutível. Portanto, precisamos tomar uma votação primeiro sobre se chamamos ou não o voto, se fechamos ou não o debate.
[Hill]: Caso contrário, o debate ainda está aberto e as pessoas precisam ser reconhecidas para conversar.
[Jim Lister]: Acho que já tivemos discussão suficiente. Vamos ir ao voto.
[Kathleen Kay]: Posso fazer uma pergunta esclarecedora, Jim?
[Hill]: Sim. Isso não está de acordo com as regras de Robert. Esse é um ponto de ordem.
[Kathleen Kay]: Vá em frente, Kathy. Essas cinco perguntas são as que receberam as cinco principais respostas de envio? É por isso que esses cinco existem especificamente?
[Jim Lister]: Eu acredito que sim.
[Kathleen Kay]: OK. Obrigado.
[Jim Lister]: Ok, no movimento, Brie.
[Caldera]: Ken, eu só tenho alguns esclarecimentos. Eu sinto muito. Estamos votando no slide como está, ou estamos votando no slide com as sugestões de Ron? Eu gostaria de ter um entendimento formal sobre o que exatamente sobre esse slide estou votando, sim ou não.
[Jim Lister]: Para chegar à sugestão de Ron, precisamos votar isso e ir à sugestão de Ron, eu diria. Não, essa foi uma emenda amigável. Foi realmente?
[Giovino]: É uma emenda a este slide. E eu só quero reiterar para Melissa, esta é uma oportunidade para manter essas informações sobre. Não posso apoiá -lo dessa maneira. Eu acredito que movê -lo para o oitavo slide. E mais uma vez, esta é a nossa oportunidade de educar o público. E o fato é que apreciamos que a contribuição da comunidade foi inestimável porque eu não conhecia nenhum desses candidatos. No entanto, nunca foi um voto, e acho que é nossa oportunidade de dizer isso, é tudo isso. Caso contrário, eu simplesmente não vejo o slide. Suas escolhas são adoçá -lo ou eliminá -lo, na minha opinião, assim.
[Miguel]: Ponto de informação através da cadeira Eu só quero que todos soubessem que também estava com a impressão de que estávamos meio que desenhando esses slides, senti que essa informação era importante para compartilhar, e meu tipo de rascunho do slide era apenas que eu gostaria de discutir essas informações e como elas não deveriam ser apresentadas de forma alguma em qualquer momento que eu senti que minha minha deslize e as informações que eu forneci foram definidas em pedra. Como eu disse, podemos mudá -lo para vozes, podemos alterá -lo para tudo o que queremos mudar, mas o objetivo do meu slide era tirar algo e minha paixão por trás de ouvir e respeitar o povo de Medford. No entanto, queremos apresentá -lo, você queria movê -lo para o número oito, que não importa para mim. Não me importo onde o apresentamos ou como o apresentamos, foi mais justo, podemos trabalhar com isso? E valorize minha forte crença de que a comunidade precisa ser ouvida, independentemente de ser, obrigado por dedicar seu tempo para preencher uma pesquisa do Google. Mas é, não vou mudar minha posição sobre isso. Obrigado.
[Giovino]: Ponto de informação, Melissa, eu concordo com o que você está dizendo. Só acho que isso precisa ser feito de uma maneira que reiteramos, não foi uma votação. Era informações extremamente valiosas. Era uma educação e é isso que deveria ser. Opiniões de Way to Fote vão direto para o Comitê da Escola. Não somos nós.
[Miguel]: Então, acho que a informação, Ron, estou concordando com você. Eu sei que você concorda comigo.
[Jim Lister]: Podemos fazer isso com este slide agora?
[Giovino]: Vamos apenas seguir em frente. Sim. Sim.
[Jim Lister]: Mais uma vez, deslize o que você está dizendo. Sim.
[Paul Donato Jr]: Sr. Presidente.
[Jim Lister]: Então, quem tem o poder de mudar a redação?
[Scalise]: Posso arrastar como faria no PowerPoint à esquerda? Eu não quero quebrar nada. OK. Sim, você pode arrastar. OK. Obrigado. Tudo bem. E então queremos adicionar alguma redação? Eu acho que Ron teve algumas sugestões boas antes.
[Haberstroh]: Podemos ver o slide antes? Então eu entendo o público.
[Scalise]: Desculpe, acho que estou nisso agora. Deve dizer feedback da comunidade no topo. Você está vendo minha tela?
[Haberstroh]: Eu acho que você quer dizer slide sete. Deslize sete.
[Scalise]: Claro.
[Haberstroh]: Há uma linha sobre a participação que talvez possa ser expandida.
[Scalise]: Mm hmm. Eu também gosto de manter o slide porque isso me ocorreu talvez se alguém vir isso, talvez tenhamos mais pessoas participando desse tipo de coisa no futuro. Eu adoraria obter mais feedback sobre quaisquer situações semelhantes em que nos encontramos. Então, eu concordo com Melissa que seria bom mantê -lo lá para que as pessoas saibam que suas vozes são ouvidas.
[Kathleen Kay]: Mas também acho que lamento a Belabor o ponto, para todas as pessoas que votaram nos nomes que não são os cinco primeiros, então talvez deva dizer que esses cinco nomes tinham mais feedback ou algo assim. Como todos os outros nomes que estão na lista, as pessoas escreveram sobre eles. E assim, para essas pessoas, eles não estão vendo, bem, onde é o nome que votei, enviei, não votou.
[McCabe]: Certo, então acrescentamos dizendo que há 500 outros votos ou, por mais que outros votos que não foram contados com os outros 13 indicados?
[Giovino]: Apenas ponto de informação, é por isso que eu só queria os três de nossos finalistas lá com uma porcentagem. Então você pode descobrir que havia outros votos lá. Eu só quero simplificar, mas conciso que isso é valioso, apreciamos essa entrada 100%, mas apenas não foi um voto.
[Haberstroh]: Ponto de informação, Sr. Lister, não vejo por que não listamos os nomes sem os números de envio e ou os 18 primeiros que estávamos discutindo. Aqui estão os 18 melhores que discutimos. Por que precisamos dos números de envio? E, você sabe, sinto fortemente que não colocamos isso como submissão porque parece votos. Alguns dos membros do nosso comitê estão dizendo a palavra voto, e eu acho isso realmente Não sei, horrível ao saber disso o tempo todo. Portanto, há alguma confusão sobre os envios e votos.
[Jim Lister]: Vamos passar por esta página e ficaremos nesta página pelo resto da noite.
[Hill]: Bem, de um ponto de ordem, na verdade nós Existe uma moção no chão para aceitá -lo ou não?
[Jim Lister]: Era um movimento no chão aceitá -lo nele. Sim.
[Giovino]: É um amistoso é uma emenda amigável oferecida que ainda não foi aceita. Esse é o nosso procedimento. Ok, então para Melissa. Estou pedindo que você aceite a emenda de que apenas os três nomes finalistas e a porcentagem de envios estão listados junto com o aviso, no slide sete ou no slide oito. Você?
[Miguel]: Ron, aceito sua emenda amigável.
[Unidentified]: Obrigado.
[Giovino]: É assim que funciona. Esse é o nosso processo, desde o primeiro dia. Tudo bem, mas agora- agora você pode votar nele, para cima ou para baixo.
[Rotolo]: Sinto muito, acho que houve outra emenda no chão de Matt Haverstead. Eu gostaria de apoiar essa emenda para colocar os 18 principais nomes. Eu acho que faz sentido que os outros nomes estejam faltando, para colocar apenas os 18 nomes e não o número de envios. Eu apoiaria essa emenda.
[Paul Donato Jr]: Sr. Presidente, eu sou contra isso.
[Jim Lister]: Tudo bem, essa não foi uma emenda amigável, a segunda. Então, votaremos primeiro a essa emenda. Há mais alguma discussão aqui?
[Miguel]: Ponto de esclarecimento, por favor. Posso perguntar a Laura e se estivermos resumindo o feedback da comunidade e alguém, por favor, me explique que apenas listando os 18 nomes que realmente não fornecem nenhum contexto do porquê. Eu realmente não veria o objetivo de listar 18 nomes, então se alguém pudesse continuar esclarecendo isso para mim.
[Rotolo]: Antes de votar, posso abordar que, como Kathy Case, que faz sentido que você saiba que estamos deixando de fora os nomes de 1412 aqui que as pessoas colocaram muito coração e alma. E acho que ter o número de envios, como eu disse antes, dá o sentido errado de que eles têm algum tipo de peso. Talvez tenha havido uma submissão em um nome no top 18 que realmente falou conosco. Não recebemos uma tarefa quantitativa. Recebemos uma tarefa qualitativa para usar nosso melhor julgamento para ler todo o feedback de todos e tomar nossa decisão com base em uma rubrica. Não fomos encarregados de contar um número de envios. E então eu disse isso, mas vou apenas dizer novamente. Eu acho que é enganoso ao público ser classificado pelo número de envios. E, em vez disso, gostaria de ver os 18 completos estarem lá.
[Miguel]: Ponto de informação. Foi então enganador pedir ao público que enviasse informações se não a consideraríamos nem considerá -las. Para que possamos chegar ao próximo slide.
[McCabe]: Ponto de ordem, Sr. Presidente, a emenda que precisa ser votada é a emenda dos 18 nomes, não a emenda.
[SPEAKER_18]: Correto. Posso ter esse voto agora? Mais alguém?
[McCabe]: Existe um segundo ao adicionar todos os 18 nomes? Três.
[Rotolo]: E sem o número de envio.
[Jim Lister]: Como você vota nisso? Não, vocês estão todos falando um sobre o outro.
[Brothers]: Não tenho ideia do que está sendo votado. Há tantas emendas voando por aí. Eu tive minha mão desde o início da reunião. Não sei, não sei no que estamos votando.
[Jim Lister]: Esta foi uma emenda para listar todos os 18 nomes com os envios ao lado deles.
[Rotolo]: ponto de ordem, sem os números de envio ao lado disso.
[Jim Lister]: Oh, sem a submissão.
[Rotolo]: Foi assim que eu entendi.
[Paul Donato Jr]: Com as submissões, com as submissões foi o contrato.
[Rotolo]: A emenda de Matt Haberstow, talvez ele pudesse esclarecer.
[Paul Donato Jr]: Sim, houve um movimento antes de Matt.
[Haberstroh]: Sim, houve um movimento antes de Matt. Eu simplesmente, você sabe, alguém pode me ajudar com o procedimento. Eu sugeriria apenas listar todos os 18, top 18, sem os números, porque os números Você sabe, eles fazem você interpretar isso como votação. E, como McCabe disse, muitas dessas submissões não foram verificáveis, ok? Portanto, colocar todos esses números lá em cima faz com que pareça um vencedor e um perdedor. E não queremos fazer isso. Queremos colocar todos os 18. Estes são os que discutimos. Em outras palavras, o número de envios fornecidos pela comunidade, 1.200, 1.300. E esses são os 13 primeiros que discutimos.
[Puccio]: Então, as informações, Jim, executa, as emenda amigável foram porcentagens, certo? Sim. OK. Então, votamos nisso.
[Jim Lister]: Então, temos que votar primeiro. Temos que votar tapetes para baixo ou para cima antes de chegarmos ao Ron.
[Giovino]: OK. Meu fim não precisa de um voto se ela, se Melissa aceitar. Então, precisamos fazer isso primeiro.
[Jim Lister]: Certo. Então vamos direto para Melissa. OK. Então isso é para listar todos os 18 sem Número de envios ao lado deles.
[Hill]: Mas, se esclarecer, um sim votaria aqui, então vamos realmente votar se incluímos ou não o slide como um todo? Então, o que acontece com um voto de sim ou com um voto não para esta emenda em particular?
[SPEAKER_19]: Portanto, isso é para adicioná -lo ao slide se incluirmos o slide na próxima votação.
[McCabe]: Obrigado, presidente. Sr. Presidente, a pergunta, porém, é se incluirmos os 18 nomes, essa é a única coisa neste slide.
[Jim Lister]: Essa é a única coisa na emenda, é que incluímos os 18 nomes?
[McCabe]: Certo. E se dissermos que incluímos os 18 nomes, o movimento original é movido. Certo? Quero dizer, não há mais nada no slide. Se houvesse mais coisas no slide, eu entenderia.
[Rotolo]: A moção não seria aceitar para manter esse slide conforme alterado, se esse movimento passar?
[Haberstroh]: Essa foi a minha idéia, para manter esse slide, mas eliminar os números e colocar todos os 18.
[Scalise]: E se apenas reiterarmos na introdução, dos quase 1.300 Os envios da comunidade que recebemos em 18 candidatos são os cinco que foram adiante, ou eu não quero dizer, os cinco que tiveram a maior pontuação da rubrica foram, assim estamos dando contexto, estamos dando informações, estamos reconhecendo as pessoas que eram, você sabe, Você sabe, listado, mas não, não podemos, não temos espaço para listar todo mundo aqui. E estamos apenas, e depois informando que a comunidade sabe que há mais nomes que não temos espaço para listar aqui, mas ouvimos você e lemos cada um deles. Algo assim.
[Miguel]: Ponto de informação, não acho que as pontuações da rubrica representem com precisão o que foi enviado pela comunidade.
[Giovino]: Ponto de procedimento, por favor, para Patrick através da cadeira.
[Jim Lister]: Vá em frente, Ron.
[Giovino]: Patrick, se a Primeira Emenda, que era minha, é aceita pelo autor como uma emenda amigável, como não se torna a emenda em que votamos neste slide?
[McCabe]: Porque a emenda à emenda amigável é o que precisa ser votado primeiro. Qualquer alteração a uma moção precisa ser votada antes da própria moção.
[Rotolo]: É uma emenda ao movimento, certo?
[Jim Lister]: Correto. Portanto, se a emenda não passar, então vamos para Ron, vamos para o outro.
[McCabe]: Correto. Mas se a emenda passar, acredito que isso significa que este slide é 18 nomes sem envios.
[Giovino]: Ponto de informação também, uma vez que adicionamos esta alteração, você pode votar para cima ou para baixo. Então, ainda tenho muito trabalho a fazer isso. Correto. Mova a emenda, por favor.
[Jim Lister]: No momento, é a emenda.
[Brothers]: Então agora estou votando neste slide para ter 18 nomes nele sem números.
[Jim Lister]: Correto.
[Brothers]: OK. Sim.
[Jim Lister]: Dan. Não. Aaron. Aaron não está aqui. Beth não está aqui. Aaron. Aaron está aqui.
[Scalise]: Aaron está aqui.
[Jim Lister]: OK. Aaron.
[McCabe]: Ele está silenciado.
[Scalise]: Ela não é uma anfitriã, não pode ativar.
[McCabe]: Você pode fazer um polegar físico para sim e polegares para baixo por não?
[Genia]: Você pode me ouvir? Eu acho que você está silenciado agora. Ok, muito obrigado. Gostaria de votar para incluir todos os 18 nomes sem números, por favor.
[Jim Lister]: OK. Beth Fuller, ela não está aqui, certo? Ok, Grace Caldera? Não. Ken Mallon? Sim. Kristen Scalise?
[Scalise]: No.
[Jim Lister]: Laura Rotolo?
[Scalise]: Sim.
[Jim Lister]: Leila Fleur? No. Luwin Thapa? No. Maria Rocha?
[Evangelista]: Sim.
[Jim Lister]: Melissa?
[Miguel]: No.
[Jim Lister]: Patrick McCabe? Sim. Paul Donato?
[Giovino]: No.
[Jim Lister]: Ron Givino?
[Giovino]: No.
[Jim Lister]: Seth Hill?
[Giovino]: Sim.
[Jim Lister]: Kathy Kaye? Sim. Matt Habistro? Sim. Caitlin Shaughnessy apareceu? Não. Eu não a vi. Janelle Garland McKenzie.
[Mackenzie]: Sim.
[Jim Lister]: Josie Defende.
[Dufour]: Sim.
[Jim Lister]: E o presidente vota não. Então nós temos. OK. Então 11 sim, nove nos. Então, todas as 18 envios estarão lá. OK.
[Giovino]: Agora estamos movendo o slide para o Slide Oito? Não, essa foi apenas a emenda ao slide. Ainda não aprovamos o slide. OK.
[Scalise]: Já mudamos para deslizar oito. Pode ser movido novamente.
[Jim Lister]: OK. E agora estamos deixando o slide? Correto. Essa é a moção em que estamos votando.
[McCabe]: Eu acredito que foi nisso que acabou de votar, Sr. Presidente.
[Giovino]: Essa foi a emenda. Uma emenda a esse slide. Certo.
[Puccio]: Agora, Ron não tinha uma emenda para colocá -la lá com porcentagens?
[Giovino]: Minha emenda está discutível agora porque votamos nesta emenda. Tudo o que podemos fazer é votar no slide e votar em uma nova moção para um novo slide. Essa é a nossa única opção.
[SPEAKER_13]: Obrigado, Ron.
[Kathleen Kay]: E posso fazer uma pergunta à cadeira? Sim. Eu acho que através de Ron. Então, para votar neste slide, é como é ou com o que acabamos de votar para alterá -lo?
[Giovino]: Bem, certamente não sou o especialista, mas foi alterado apenas aos 18 nomes aqui. Não sei onde está posicionado. Não sei. Acabamos de votar para colocar 18 nomes neste slide.
[Kathleen Kay]: Certo. Então é nisso que estamos votando agora.
[Giovino]: Isso está correto. OK. E Patrick é o especialista. Eu sou apenas um deslize para deixar o slide que diz, os 18 nomes, sem envios. Suponho que todos que quisessem em onde diz o número de envios fornecidos pela comunidade que não foram alterados.
[Haberstroh]: Isso é correto, Ron. Isso faz mais sentido. Todos os 18 nomes, sem envios sob esse próximo slide. Estamos votando?
[Giovino]: O que quero dizer é que tudo o que fizemos foi, como é o slide com esta emenda? O número de envios é fornecido pela comunidade no formulário de engajamento público, isso permanece? Porque não me lembro de votar nisso. Ou é apenas um slide que diz os 18 nomes?
[Haberstroh]: Alguém pode servir de palavras com bastante facilidade. Isso está no subcomitê, eu imagino.
[Rotolo]: Foi Kristen que estava fazendo as mudanças enquanto conversamos? Alguém pode simplesmente aparecer e fazer isso agora, certo?
[Giovino]: Tudo bem, vamos mover -se no deslizamento para cima ou para baixo.
[Haberstroh]: Portanto, toda essa discussão pode ser- temos que votar em cima ou para baixo neste slide.
[McCabe]: Sim, ponto da ordem, Sr. Presidente. Eu acredito que acabamos de votar nisso. A emenda foi substituir todo o idioma que estava no movimento original. Quero dizer, poderíamos votar novamente se incluímos ou não o slide, mas quero dizer, acho que, em virtude de votar no conteúdo do slide, estamos votando em ter o slide na apresentação.
[Puccio]: Ponto de informação, meu entendimento é que íamos votar no de Matt e depois votaríamos no Jim's, me desculpe, nos de Ron que tinham as porcentagens, você sabe e mantenha os três inferiores, mas agora não haverá porcentagens. E como Ron disse, ele sabe, É apenas inútil. Não faz nenhum, o que acabamos de fazer comigo faz sentido zero, porque votamos em uma coisa pensando que haveria outra votação em outra coisa e isso nunca aconteceu. Então agora teremos um slide com 18 nomes sem porcentagens. Para mim, isso é absolutamente inútil, porque não está mostrando o verdadeiro, você sabe, a verdadeira coisa em que o público foi capaz de participar. Estamos basicamente deixando isso de fora. Só não faz sentido.
[Kathleen Kay]: Ponto de informação? Não é essa informação no slide que vem antes?
[Puccio]: Não é. Nós eliminamos esse deslizamento agora, aparentemente.
[Kathleen Kay]: Não. Slide número sete, quero dizer.
[Giovino]: Eu acho que o ponto de Danny é: qual é o objetivo desses 18? Caso contrário, o slide anterior funciona bem, Já temos que continuamos falando sobre tudo está aberto ao público. As pessoas sabem quem são os 18. Não sei qual seria o objetivo deste slide como um orador.
[Jim Lister]: O ponto agora seria manter o slide ou não. E quero dizer, não vejo como é agora.
[Giovino]: Vamos votar. Vamos votar. É assim que fazemos isso.
[Haberstroh]: Informações através da cadeira, Sr. Lister? Vá em frente. Obrigado. Este é Matt Haberstroh, só para que vocês saibam. O ponto deste slide Não é para inclinar os números que foram considerados votos, que as pessoas nesse comitê realmente chamam de votos. Então, para a comunidade, da qual faço parte, e sinto fortemente representar todas essas vozes em Medford, que agora elas podem ver todas as 18.
[Miguel]: Espero não estar sendo ridicularizado.
[Haberstroh]: Só estou dizendo que este é o slide que mostra todas as informações que a comunidade colocou. E vejo isso como não um problema. Eu vejo isso como um foco e não como um sistema de classificação. E esse é o ponto disso.
[Puccio]: Ponto de informação, Jim, acho que não estamos sendo transparentes com a comunidade. E eu acho que está muito errado. E é um desserviço para as pessoas que se submeteram a qualquer nome. Então, acho que uma discussão precisa ser realizada e algo precisa ser mostrado, seja em outro slide, com porcentagens da comunidade. Estamos sempre falando sobre transparência e inclusão. Bem, vamos incluir as pessoas que demoraram tempo para votar em qualquer pessoa e mostrar algum tipo de porcentagem do que as pessoas votaram.
[Unidentified]: Bem, esse é o ponto.
[Puccio]: Há muitos slides para passar por aqui.
[Kathleen Kay]: Mas eles não estavam votando. Eu acho que esse é o ponto. Eu acho que é esse o ponto que estamos tentando fazer aqui.
[Puccio]: Então são envios. Chame o que quiser. Eu chamo isso de votos. Você chama de envio. Abaixe -o como envios. Eu poderia me importar menos com o que é. Mas, em questão de transparência, as pessoas que foram lá e votaram. O pessoal que entrou lá e se submeteu. Você quer que eu use a palavra enviada? Vou usar a palavra enviada. As pessoas que entraram lá e se submeteram levaram seu tempo. Devemos mostrar transparência e mostrar quais são esses números. Esse é o meu sentimento.
[Haberstroh]: Ponto da ordem, Sr. Lister. Sim. Então isso é transparência, Danny. Estes são todos os nomes em que a comunidade colocou feedback. Isso é transparência. É transparência. Por que não colocamos alguns números ao lado de todos esses nomes?
[Scalise]: Porque os números nunca foram o objetivo desse feedback.
[Haberstroh]: Alguém passou por todo o feedback e fez algumas suposições sobre classificações e coisas dessa natureza, que interpreta de uma maneira errada qual é o feedback da comunidade.
[Puccio]: Eu não me sinto assim. Eu não me sinto assim pessoalmente.
[Haberstroh]: Eu sei que você não se sente assim pessoalmente.
[Jim Lister]: Levante mais algumas mãos e depois podemos votar nesse deslize dentro ou fora. Quero dizer, espere. Maria, você gostaria de dizer alguma coisa?
[Rocha]: Sim, literalmente, apenas votamos para incluir os 18 principais nomes sem números e isso foi votado que sim.
[Jim Lister]: Para votar, coloque o top 18 no slide. Agora, vamos votar sobre o slide ou não.
[Rocha]: Sim, e eu simplesmente não entendo por que há essa discussão sobre algo que já foi eliminado.
[McCabe]: Ponto de ordem, Sr. Presidente, se eu puder responder a essa pergunta. Portanto, há uma moção original no chão para ter um deslize sobre comunidade e feedback. E depois houve um debate sobre como esse slide deveria ser. Então agora a questão é: incluímos um slide sobre feedback da comunidade, quais seriam os 18 nomes sem envios? Esse é o voto. É por isso que são duas peças diferentes de voto. A votação agora é se deve ou não incluir ou não esse slide que as pessoas estão olhando agora como parte da apresentação. Exatamente.
[Jim Lister]: Mais alguma discussão?
[Paul Donato Jr]: Sim, Sr. Presidente. Qual é o sentido de mostrar os 18 nomes se não mostrar qual era a entrada da comunidade? Sabemos que havia 18 nomes porque é nisso que a comunidade votou. Enviado, enviado. Me desculpe, peço desculpas. Enviado, enviado. Tudo bem, estamos indo- envios. Talvez devêssemos colocá -lo, em vez de alfabeticamente, colocá -lo com o número de envios, coloque -o nessa ordem. Concordamos por isso? Concorde com a ordem em que a quantidade de envios foi feita. Então, sabemos a ordem dos envios com os 18 nomes. Qualquer um? Tudo bem.
[Jim Lister]: Nós já votamos. Coloque assim. Vamos colocar esse slide? Sim ou não? Posso descer e fazer uma chamada? Brie, estamos colocando o slide?
[Brothers]: No.
[Jim Lister]: Ian, estamos colocando o slide?
[Puccio]: No.
[Jim Lister]: Erin, estamos colocando o slide? Erin?
[Genia]: Acho que não precisamos disso, não. Graça?
[Jim Lister]: No. Ken Mallon? No. Kristen Scalise?
[Scalise]: No.
[Jim Lister]: Laura Rotolo? Yes. Lila Fleur. No. Luwin Tapa. No. Maria Mrosha.
[Miguel]: No.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Miguel]: Seria falso incluir este slide, então eu voto fortemente não.
[Jim Lister]: Patrick McCabe. Sim. Paul Donato?
[Giovino]: No.
[Jim Lister]: Ron Gervino?
[Giovino]: No.
[Jim Lister]: Seth Hill?
[Giovino]: No.
[Jim Lister]: Kathy Kaye? Não. Matt Havestro? Sim. Janelle McCallum-McKenzie? Não. Josie deforma? Não. E Jim Lister, não. OK. Então, temos três sim e os demais noes. Então isso desliza para fora. Podemos mudar para o próximo slide?
[Scalise]: Bem, isso costumava ser o slide anterior. Agora é o próximo slide. Terminamos com este?
[Puccio]: Bem, este precisa ser ajustado agora, certo?
[Scalise]: Provavelmente. Acho que se apenas especificarmos um pouco mais, recebemos envios da comunidade. E a partir disso, pegamos 18 nomes.
[LaFleur]: E talvez depois de revisar o feedback da comunidade, todos os 18 nomes são pontuados individualmente por todos os membros do comitê.
[Kathleen Kay]: E é, desculpe -me, posso fazer um ponto de questão de informação, Sr. Presidente?
[Jim Lister]: Vá em frente.
[Kathleen Kay]: Temos em algum desses slides quantos envios recebemos completamente?
[Jim Lister]: Acredito que houve um que disse mais de 1200 envios.
[Unidentified]: OK.
[Giovino]: Eu acho que você deveria dar uma olhada no slide sete. Eu acho que muito disso é coberto nesse slide.
[Unidentified]: OK.
[Jim Lister]: Tudo bem, vamos, precisamos mudar alguma coisa aqui ou estamos bem com este? Este é apenas um procedimento pelo qual passamos.
[McCabe]: Para o ponto de Ron, podemos olhar para o slide sete? Parece que pode haver muita duplicação. Não, eu acho que não.
[Scalise]: Eu acho que essa é como pedimos. A participação do público e depois o próximo slide é o que nós, como o analisamos.
[Giovino]: Eu estava apenas me referindo à quantidade de, eu estava apenas me referindo à quantidade de envios. Certo.
[Brothers]: Slide sete diz 17 nomes e depois este diz: oh, bom ponto.
[Scalise]: Oh não, dissemos 17 mais um nome que foi acidentalmente parado.
[Brothers]: Você está certo, desculpe.
[Jim Lister]: Todo mundo está bem com este slide?
[Scalise]: Eu acho que talvez na primeira bala, pudéssemos acrescentar alguma coisa. Uma foto de memória de curto prazo. Talvez o que Ron tenha falado para o último slide, talvez parte de sua redação possa ser mais clara aqui ou deixar isso mais claro. Nossa comunidade, desculpe.
[Haberstroh]: Eu eliminei o último slide do, então.
[Scalise]: Quando estávamos conversando sobre aumentar o slide de feedback da comunidade. Houve como uma frase que faria isso mais?
[Giovino]: Eu queimei 30 minutos atrás.
[Scalise]: Todos os 18 nomes coletados ou sinônimos para recolher, obtidos da participação pública.
[Giovino]: Eu diria que o Dr. Grace aceitou essas palavras como uma emenda amigável apenas para Aumentar nossa apreciação do envolvimento da comunidade?
[Caldera]: Estou um pouco, provavelmente sim, mas estou um pouco confuso sobre o que estamos tentando realizar com a adição, porque também estou olhando para o que foi escrito no script proposto para tentar adicionar contexto a isso. Então, no momento, diz que os 18 principais nomes também foram pesquisados e marcados independentemente através da rubrica discutida anteriormente pelos 23 membros do comitê consultivo. As pontuações foram coletadas, calculadas e classificadas. O comitê avançou para reduzir a lista usando o processo final adotado. E eu pensei em algum momento que dizia, sim, há uma linha dizendo que Como comitê, todos levamos em consideração nossa própria pesquisa, a rubrica e a contribuição pública. Então, eu não sei se ... então acho que esclarecimentos para a emenda amigável sobre o que exatamente estamos colocando no topo com todos os 18 e depois vamos de lá.
[Giovino]: Você está me fazendo esta pergunta?
[Caldera]: Quem propôs, sim.
[Giovino]: Eu vejo o valor e, com base no que Melissa e todos os outros contribuíram, acredito que é nossa oportunidade de fazer uma declaração de quão inestimável a contribuição da comunidade foi. E acho que você pode fazer isso com duas coisas, endireitando esse voto versus a coisa da submissão nesta frase. Enquanto esse número, o que você quiser dizer, enquanto as submissões não foram significativas de forma alguma como voto, O total de entradas recebidas foi inestimável. Eu não sei, eu tenho que reescrevê -lo. Foi inestimável para o comitê para feedback positivo e negativo.
[Caldera]: Absolutamente, sim. Obrigado por esse esclarecimento.
[Giovino]: Obrigado, sim.
[Scalise]: Que tal não significaram uma votação em vez de dizer que não somos significativos, porque não queremos que pareça humilhante.
[Giovino]: Sim, sim, sim, tudo bem.
[Scalise]: E eu sei o que você quis dizer. Eu sei totalmente que você não quis dizer isso de forma alguma.
[Giovino]: Sim, obrigado. Você quer?
[Scalise]: Outra pessoa? Aqui, deixe -me apenas adicioná -lo aqui. Diga de novo.
[Giovino]: Você vai me pedir para dizer de novo.
[Scalise]: Desculpe, eu pensei que você estava escrevendo.
[Giovino]: Digamos que o Comitê observa que a contribuição da comunidade, embora não seja uma votação, foi inestimável e importante. Para esse processo de decisão, para receber uma anedota positiva e positiva, maior feedback positivo e feedback positivo e negativo. Foi inestimável. Deixe -me pensar sobre isso e escrevê -lo novamente.
[Scalise]: Foi inestimável e importante quanto ao feedback positivo e negativo.
[Giovino]: Sim, digamos que o comitê deseja, acredito que todo mundo está dizendo isso, o comitê deseja observar que o feedback da comunidade foi inestimável, foi uma parte muito valiosa do nosso processo de decisão. A capacidade de receber anedotas e feedback positivos e negativos.
[Scalise]: Foi uma parte inestimável e importante do nosso Você disse a palavra deliberação?
[Giovino]: Lá vai você. Você pode fazer isso.
[Scalise]: Deliberações. Eu gosto disso.
[Giovino]: Há tantos. Inglês não é minha coisa. Eu posso adicioná -lo depois, mas não falando.
[Scalise]: Bom, porque alguém estava dizendo porcentagens antes, e eu fiquei tipo, não me deixe fazer em nenhum lugar perto da matemática.
[Haberstroh]: Isso é Matt. Eu gosto do espírito disso, Ron. Eu realmente faço.
[Scalise]: Eu também.
[Hill]: Isso é Seth, e eu gosto, exceto que inestimável e importante estão dizendo a mesma coisa.
[Scalise]: Oh, sim, ok. Alguém, sinônimo ou não-sinônimo. Inestimável e necessário? Significativo. Significativo. Bem-vindo.
[Hill]: Eu gosto necessário.
[Scalise]: Mais alguém?
[LaFleur]: Eu gosto necessário.
[Scalise]: Eu gosto disso. Sim, acho que é isso que eu quero passar, pelo menos pessoalmente, que isso era incrivelmente importante. E tenho certeza que todos vocês, assim como eu, leem todos.
[Brothers]: Apenas uma gramática rápida, se a formarmos dessa maneira, entre era inestimável, inestimável, ou, oh, você está certo.
[Scalise]: Eu vejo. Sim. Obrigado.
[LaFleur]: Isso também não tem o positivo e o negativo.
[Scalise]: Bem, quero dizer, não queremos necessariamente dizer negativo. Acho que não precisamos. Havia apenas alguns negativos que eu acho que outra pessoa categorizou antes e onde, você sabe, alguém disse que estávamos doentes mentais, mas não precisamos entrar nisso. Eu não acho que isso tenha sido uma submissão de boa fé.
[Jim Lister]: Ok, todo mundo bem com isso agora? Sim.
[Hill]: Sim. E se eu pudesse presidir, poderia dizer um momento? Isso é Seth, sinto muito. Eu só queria comentar que as coisas ficaram bastante aquecidas no último voto que tínhamos. E eu só queria dizer isso Este é o pensamento de que acho que todo mundo trouxe para isso, e nós o trouxemos de nossos diferentes caminhos. E eu queria ter certeza de que era reconhecido que todos sentimos um fardo significativo de representar a comunidade como um todo. E eu sei disso O comitê como um todo fez a devida diligência de examinar cada um dessas peças de feedback da comunidade. E eu não sei. Eu gosto dessa redação. Obrigado pela ajuda do Comitê para encontrá -lo.
[Jim Lister]: Muito bom. Obrigado. Próximo slide.
[McCabe]: Pronto para se mover para o próximo slide. Dizemos que durante a primeira rodada de votação, Belinda Sutton recebeu 12 votos. E os votos adicionais, acho que quando dizemos votos adicionais, parece que há votos extras ou algo assim. Se dissemos que os votos restantes ou os outros votos foram para Jean Barry, adicional
[Paul Donato Jr]: Por que temos que usar a palavra votos de qualquer maneira? Por que não podemos simplesmente nos livrar dos 12 votos e apenas dizer que a primeira rodada de votação, temos Belinda Sutton, Jean Barry Sutherland e Sra. Sutton. Por que temos que usar a palavra votos? Esses são os nossos três primeiros. Vamos dar votos a um deles.
[Caldera]: Um ponto de esclarecimento. Com este slide, eu o editei. Não era ... De qualquer forma, para esclarecer o que fizemos, apenas nós, para transparência, certo? Passamos pela rodada inicial de votação, onde se o candidato recebesse 12 votos, essa seria a recomendação do comitê da escola. E fizemos isso. E acho que é notável que Belinda Sutton tenha recebido 12 votos e houve outros votos que foram para os outros dois. E depois de tudo isso, o Sr. Donato Jr. Em seguida, foi aprovada uma resolução ou uma emenda para trazer os três nomes. Acho que foi apenas um passo a passo do que realmente aconteceu com o que fizemos.
[Scalise]: Mas acho que porque nosso processo foi muito, um pouco confuso no momento em que a redação parece confusa. Esqueci que fizemos dessa maneira, mas agora que você explicou, agora me lembro.
[Puccio]: Jim, ponto de esclarecimento. Sim. Então, poderíamos ter um slide que mostra que Belinda Sutton recebeu 12 votos do comitê, mas não podemos ter um slide mostrando que Jean Barry Sutherland obteve 34% do total de votos da comunidade.
[Brothers]: Sim, porque o comitê estava votando.
[Puccio]: Eu entendo isso. Eu entendo isso. Eu acho que parece que parece. Isso é tudo. É tudo o que eu quero dizer. Faz sentido de uma maneira, mas não faz sentido para o outro lado.
[Jim Lister]: Tudo bem. Agora, o procedimento é que foi estabelecido para nós.
[Puccio]: Sim. Foi colocado para nós. Você tem razão.
[Jim Lister]: Jim foi colocado para nós dessa maneira.
[Paul Donato Jr]: 12 anos em 2019.
[Jim Lister]: OK.
[Hill]: Ponto de ordem.
[Jim Lister]: Tudo bem, sim. Gosta de dizer algo?
[Hill]: Só que esses comentários estavam fora de ordem. OK.
[Scalise]: Tudo bem. Eu ficaria bem em apenas listar as pessoas. Não sei como mais ninguém se sente sobre isso. Eu não quero começar outro. Eu diria isso.
[Paul Donato Jr]: Eu votaria nisso.
[Scalise]: Eu acho especialmente só porque sabemos como isso Precedido e sabemos entender como o Blind Sutton recebeu 12 e depois houve adicionais.
[Puccio]: Faz sentido para nós, mas acho que parece muito pesado.
[Scalise]: Acho que entendemos porque entendemos, entendemos como votamos, mas se alguém não estava assistindo a reunião, acho que a sugestão de Paulo está correta porque, então, faz parecer que as outras pessoas Sim, se você não estava aqui para assistir ao processo, é confuso para alguém o que não envolveu ler isso.
[Haberstroh]: Ponto da ordem, Sr. Lister. Sim, Matt. Matt Haverstroh, não tenho nenhum problema em colocar, o azul Sutton recebeu 12 votos, Gene Berry recebeu, eu acho, sete, certo? E Sr., dois.
[Puccio]: Mas você teria um problema com o slide da comunidade.
[Haberstroh]: Danny, você tem que passar pela cadeira.
[Puccio]: Sim, vou passar pela cadeira. Então, Jim, ele está dizendo que não teria nenhum problema com isso, mas ele teria na comunidade deslizar.
[Haberstroh]: Ouça, temos um movimento.
[Jim Lister]: Temos uma moção e um segundo aqui. Sinto muito, temos uma moção e um segundo para remover os números.
[Giovino]: Apenas na moção, se eu pudesse, o fato de que não houve segundo votos. Votamos no grupo. Então você não pode dizer que um tem 12 e talvez alguém teria recebido 12 e não identificamos isso. Então, com esse respeito, acho que o total de votos deve ser removido.
[Jim Lister]: Já temos uma moção para remover os votos, o número de votos e apenas dizer às pessoas que aceitamos os três.
[Rocha]: Na moção, acredito que é significativo observar que Belinda Sutton recebeu 12 votos durante a primeira rodada de votação. E eu entendo que pode ser confuso. No entanto, também acho que se alguém está assistindo a esta apresentação e está realmente confuso quanto ao que exatamente isso significa, Eles são capazes de voltar e assistir às nossas reuniões anteriores. Sinto que, em muitas de nossas discussões sobre confusão, essas são coisas que podem ser facilmente esclarecidas se alguém estiver infestado olhando para trás em nossos registros. Eu acho que isso Muitos desses membros do comitê que mencionaram repetidamente a transparência, a transparência, acho que devemos explicar esse processo em prol da transparência e deixar muito claro qual era nosso processo original e o que realmente aconteceu com o processo alterado.
[Miguel]: Ponto de esclarecimento através da cadeira, você não pode ser transparente em um slide e depois não ser transparente em outro. Você é transparente 100% do tempo ou não é transparente. E eu segundo o comentário de Ron de que Jean não obteve votos. Ela poderia ter conseguido 12 votos pela segunda vez. Então eu acho que isso é extremamente enganador para o público. Seremos transparentes para o feedback da comunidade, bem como a contribuição do comitê, ou não seremos transparentes. Meu voto é que somos transparentes, que resumimos as vozes ouvidas da comunidade e como chegamos a esse processo de votação. Não podemos escolher onde somos transparentes.
[Paul Donato Jr]: Para a cadeira, eu concordo.
[Jim Lister]: Lee, você está com a mão?
[LaFleur]: Eu faço. Estou bem em deixar os 12. Como Maria disse, acho que destaca que usamos o procedimento na primeira rodada. Estou aberto a remover esse número. Mas meu comentário principal seria, se deixarmos os 12, poderíamos observar aqui que apenas três nomes receberam algum voto. Assim, durante a primeira rodada de votação, Belinda Sutton recebeu 12 votos e apenas três nomes receberam votos. Portanto, havia apenas dois outros nomes que receberam votos.
[Jim Lister]: Tudo bem, então isso seria uma emenda então, certo? Suponho que seria. Bem, isso é uma emenda amigável?
[Scalise]: Que tal algo como Belinda Sutton recebeu 12 votos e, em seguida, o comitê decidiu enviar os três principais candidatos, que incluíam Gene Barry, Sutherland e Misatoch?
[Hill]: Ponto de esclarecimento. Então, quando escolhemos fazer essa emenda, na verdade nos mudamos do processo que Patrick havia escrito, o que garantiu que o comitê apresentaria a lista de três nomes que a maioria sentiu serem os melhores nomes. O que fizemos ao mover a emenda foi apresentado Os três nomes que os membros do comitê tinham como nomes favoritos. E isso é uma diferença significativa. A moção passou com uma maioria de dois terços que a lousa que estamos passando para o comitê da escola Dois terços desse comitê descobriram que essa lousa era a melhor lista, mas é uma diferença específica que não tivemos um voto majoritário na melhor lista. E é isso que teríamos conseguido se tivéssemos passado com o de Patrick Moção, tivemos uma rodada, e Belinda Sutton foi o único nome que recebeu votos suficientes a serem colocados na lista. Já que havia grupos de dois outros comitê ou grupos de pessoas Dois nomes então se tornaram parte da lista que estamos enviando agora. E eu acho que a maneira como isso é redigido agora é provavelmente, não entra em todos esses detalhes, mas é uma representação precisa de Eu acho que se começarmos a cortar e cortar, então precisaremos, novamente, no interesse da transparência total, ser um pouco mais explícitos sobre como exatamente passamos a passar pela ardósia.
[Jim Lister]: Obrigado, Laura, você gostaria de falar.
[Rotolo]: Sim, obrigado. Hum, então, eu acho que é assim que está escrito agora é o mais transparente, não omita nenhum dos passos que tomamos o que tínhamos foi essencialmente classificado como o direito de voto da escolha e isso pode ser um pouco difícil de explicar. Mas, na votação de escolha classificada, você coloca seu nome superior em primeiro lugar. E foi isso que fizemos. E eu acho que pode ser interessante. Pode ser relevante para o comitê escolar que tivemos uma primeira rodada onde Belinda Sutton obteve 12 votos. E como ficou óbvio depois que todos estavam fazendo seu discurso de três minutos e a maneira de votar na primeira rodada, Salmou, tornou -se óbvio que os outros dois provavelmente venceriam a segunda e a terceira rodadas, certo? É por isso que houve uma moção para renunciar à segunda e terceira rodadas e apenas para apresentar esses três nomes. Eu acho que é importante mostrar isso e acho que não é transparente pular um passo importante pelo qual passamos com vários votos para chegar lá. Obrigado.
[Jim Lister]: Obrigado. Ron, eu vi sua mão para cima, Ron?
[Giovino]: Sim, não estou a favor de listar o número. Eu acho que você tem que voltar e olhar para quem também obteve a pontuação da rubrica mais alta, e não estamos fazendo isso. Então, eu estou apenas eliminando todos os números. É muito confuso.
[Jim Lister]: Obrigado. Grace, você levou sua mão?
[Caldera]: Sim. Eu tenho uma edição que gostaria de apresentar. Mudando esse ponto de bala durante a primeira rodada de votação, blá, blá, blá. Então, mudar esse ponto de bala para cada membro do comitê votou em um candidato. Depois que a primeira rodada de votos foi registrada, apenas três candidatos receberam uma primeira votação e uma moção a ser feita foi feita e aceita para oferecer todos os três nomes ao Comitê da Escola.
[Paul Donato Jr]: Eu concordo com você, Grace. Obrigado. Eu o segundo isso.
[Jim Lister]: Todo mundo?
[Mallon]: Sim, isso parece ótimo. Sim.
[Scalise]: Eu acho isso bom. Ela pode dizer de novo para que eu possa digitá -lo?
[Paul Donato Jr]: Muito bem dito.
[Mallon]: Obrigado, Grace. Eu acho que também substitui a próxima bala para que você tenha espaço.
[Scalise]: Oh, tudo bem. Ótimo.
[Jim Lister]: Eu ainda tenho as mãos para cima?
[Paul Donato Jr]: Você se importa de repetir isso para ela para que ela possa escrever?
[Caldera]: Hum, eu tenho escrito. Então, que tal eu apenas, posso simplesmente cair? Sim, claro. Certo.
[Scalise]: Gosto da ideia de ser compreensível para alguém que só está vendo isso e que realmente não assistiu nossos vídeos, nossos vídeos do YouTube em que estamos atualmente estrelando.
[Jim Lister]: Patrick, me dê uma mão. OK. Tudo bem. Obrigado, Grace. Você ficou de mãos dadas. Então, todos nós concordamos aqui? Eu gosto de fazer mais algumas mãos, segure. Lisa, levante a mão para cima. Eu acho que sua mão está presa, certo?
[Evangelista]: Sim, minha mão não acabou, desculpe.
[Jim Lister]: OK.
[Hill]: Este é o Seth. Eu copiei das observações da transcrição de Grace.
[Mallon]: OK.
[Hill]: o bate -papo.
[Rocha]: Se posso dizer, certamente entendo que isso é mais compreensível. Eu acho que é notável afirmar que Belinda Sutton foi o único candidato que recebeu 12 votos. Se Seria aceitável acrescentar que Belinda Sutton obteve 12 votos ou?
[Scalise]: Eu acho que é notável, mas isso faz com que alguém que não entendeu que votamos e mudamos o procedimento no meio do caminho, parece um pouco como, oh, mas essas pessoas não obtiveram 12 votos, que Jean Barry Sutherland e Sra. Suttuck não, e eles podem muito bem. Eu apenas sinto que é, Não consigo pensar na palavra. É um pouco enganador, não porque estamos sendo enganosos, apenas porque nós mudamos nosso procedimento no meio de um bom motivo e para a conveniência. Mas acho que seria apenas um pouco, as pessoas infeririam algo disso. Isso não está realmente lá.
[Jim Lister]: Ei, obrigado.
[Scalise]: É minha opinião.
[Jim Lister]: Ryan, você levantou a mão novamente? Não. OK. Tudo bem. Todos nós concordamos nesta página. Podemos mudar para o próximo.
[Paul Donato Jr]: Sim, Sr. Presidente.
[Hill]: Patrick tem a mão.
[Jim Lister]: Oh, tudo bem. Patrick.
[McCabe]: Sim, eu só, eu só quero explicar às pessoas a razão pela qual os 12 são realmente significativos é a acusação inicial do comitê da escola foi que Os candidatos que apresentamos devem receber uma maioria de votos e você sabe o que Seth havia dito antes que Belinda Sutton recebesse, você conhece os 12 votos e, em seguida, tivemos um voto de dois terços para enviá-lo, envie os outros dois nomes, para que esses outros dois nomes que você conhecessem recebessem uma votação majoritária Não pela maneira tradicional dos 12 votos que Belinda Sutton recebeu, mas foi um voto de compromisso daqui para frente.
[Scalise]: E, em vez de votar em primeiro lugar no último ponto de bala, dizemos a maioria dos votos? Porque todos os três receberam um voto majoritário.
[Puccio]: Eu acho que esse é o ponto de informação, Jim? Vá em frente, Dan. Se tivéssemos ido com o formato original, O Sr. Tuck poderia ter recebido 15 votos na próxima rodada. Então, quero dizer, penso em acrescentar, colocar números nele não faz sentido. Então, na próxima rodada, talvez Gene Barry receba 15 votos. Você sabe o que eu quero dizer? Essa foi apenas a primeira rodada. A única razão pela qual nos mudamos foi porque todos nós votamos apenas em três. Por isso, decidimos coletivamente levá -los adiante. Então, para colocar um número neste slide, Não está sendo transparente, na minha opinião.
[Jim Lister]: É para isso que há esse idioma aqui, que temos agora à nossa frente.
[McCabe]: Eu não estava defendendo o número do número, Danny, então.
[Jim Lister]: OK. Concordamos com este slide. Mova -se para o próximo.
[Rocha]: Eu gostaria de dizer que o idioma do primeiro lugar vote é um pouco confuso para mim, porque isso implica como se, pelo menos em minha mente, como se Três nomes tinham um empate para o primeiro lugar. Só acho que o fraseado da votação do primeiro lugar é confuso. Eu também gostaria de defender talvez colocar os três números, porque acho que é significativo. Mais uma vez, reiterarei que Belinda Sutton obteve 12 votos. Eu acho isso Como existem 22 membros do comitê, fica claro que esses são os três nomes que receberam votos, e é por isso que a moção foi feita para alterar e todos os três nomes foram oferecidos ao Comitê da Escola.
[Paul Donato Jr]: Faço uma moção para passar para o próximo slide.
[Jim Lister]: Quantos querem apoiar isso? Segundo. Todos aqueles a favor. Sim. Qualquer oposto.
[Rocha]: Eu sou oposto.
[Jim Lister]: Eu também sou oposto. Isso é para aceitar este slide. Passe para o próximo. Três irmãos. Sim ou não.
[Rocha]: Com licença. Isso, isso parece uma tentativa muito clara de, Revise os comentários de alguns membros do comitê. Além disso, Seth levantou a mão. Eu acredito que ele teve comentários para fazer.
[Jim Lister]: Seth, vá em frente.
[Hill]: Claro. Estou agora comentando a moção? Pelo amor de Deus.
[Haberstroh]: O slide, então.
[Unidentified]: Sim.
[Hill]: Lou, sinto muito. Isso foi direcionado para mim ou a cadeira é? Oh, eu estava conversando com outra pessoa. Desculpe.
[Paul Donato Jr]: Sinto muito, eu passo. Um movimento está no chão para aceitar o slide e foi apoiado.
[Jim Lister]: ALGUNS MAIS OULHA MAIS? Sinto muito, fechei essa janela e não consigo recuperá -la. A mão de Patrick está em alta. Patrick.
[McCabe]: Não, eu tenho que derrubá -lo. OK.
[Scalise]: Podemos, eu sei que há procedimento, mas se o problema for o primeiro lugar voto, talvez possamos apenas Concordo com uma redação para isso, e então?
[McCabe]: Apenas seria recebido um voto.
[Mallon]: Sim, eu diria que recebeu um voto.
[Haberstroh]: Ponto da Ordem, Sr. Lister, relatando informações. Eu meio que concordo com Maria Roach. Isso é Matt Haberstroh. Parece que todas essas três pessoas obtiveram votos em primeiro lugar e houve um empate na linha de chegada. Claramente, esse não é o caso. Linda Sutton recebeu 12, o que é meio que surpreende todos os outros, na minha opinião. Portanto, deve haver alguma referência a isso neste último.
[Paul Donato Jr]: Claro, e Gene Barry Sutherland recebeu 423 envios. Você quer se livrar disso, mas não quer se livrar disso.
[Jim Lister]: Por favor, por favor, por favor, por favor. Obrigado, Sr. Lister. Temos um movimento no chão. Matt, você apenas votaria. Você não quer este slide, certo? Quero dizer, vamos votar no slide. Você vota se quiser. Você não gosta do idioma, eu acho.
[Haberstroh]: Eu pensei que estávamos falando sobre o idioma no slide.
[Caldera]: Bem, fico feliz em remover o voto em primeiro lugar. Isso ajuda.
[Haberstroh]: Isso ajuda. Obrigado, Grace.
[Hill]: Podemos mudar para a primeira rodada de votos?
[Haberstroh]: Bem, diz a primeira rodada aqui. Após a primeira rodada de votos, apenas três candidatos receberam e diz um voto em primeiro lugar. Então, acho que a idéia de Grace de apenas eliminar isso, também pode receber um voto.
[Scalise]: Votação da maioria?
[Haberstroh]: Não, porque alguns não tinham maioria, então.
[Hill]: Bem, foi o único, apenas uma votação.
[Haberstroh]: Certo, porque nós, ok.
[Paul Donato Jr]: E uma moção foi feita. Tudo bem. Nós movemos isso agora? Vou largar meu movimento se passarmos para o próximo slide.
[Scalise]: Eu acho que isso transmite ao público em geral, o básico de como procedemos.
[Jim Lister]: OK. Estamos todos de acordo neste slide. Podemos mudar para o próximo.
[Scalise]: Há algumas mãos para cima.
[Jim Lister]: Vá em frente. Desculpe. Maria, sua mão para cima.
[Rocha]: Ainda acredito que devemos incluir os números, francamente. Hum, eu, eu, eu não. Veja realmente como seria tão confuso. Eu acho que o idioma, se deveríamos acrescentar depois de receber uma votação, posso editar a apresentação de slides apenas para explicar meu ponto? OK. Eu posso removê -lo depois, mas Belinda Sutton recebeu 12 votos Jean Barry Sutherland recebeu sete votos e Miss A Tuck recebeu dois votos e uma moção para alterar foi feita e aceita para oferecer todos os três nomes ao Comitê da Escola. Não acredito que isso seja muito confuso. Posso fazer um movimento para Adicionar isso à apresentação?
[Paul Donato Jr]: Não, meu movimento ainda está no chão.
[Kathleen Kay]: Jim, posso fazer uma sugestão através da cadeira para Maria?
[McCabe]: Ponto de ordem, isso seria uma moção para alterar. Isso seria uma moção para alterar. Sim, Kathy, por favor.
[Kathleen Kay]: Se apenas colocarmos a palavra apenas, depois que a primeira rodada de votos foi registrada, apenas três candidatos receberam, oh, desculpe, já são, apenas três candidatos receberam uma votação. Desculpe, já estava lá, eu perdi. Eu me retro.
[Paul Donato Jr]: Moção para se mudar para o próximo slide, Sr. Presidente.
[Jim Lister]: Temos uma emenda à sua moção, Paulo. Ela quer colocar de volta a colocar, quero dizer.
[Hill]: Ponto de ordem, não foi realmente para o movimento de Paul. Era um novo movimento por si só, acredito.
[Jim Lister]: Bem, isso seria uma emenda com um movimento no chão. Ou isso ou votamos no outro movimento para cima ou para baixo.
[Brothers]: Paulo não disse que retiraria sua moção? Eu ouvi isso?
[Giovino]: Com uma condição, ele disse isso.
[Paul Donato Jr]: Sim, se passamos para o próximo slide, deixe -o do jeito que está atualmente e passar para o próximo slide.
[Rocha]: Bem, eu poderia oferecer meu movimento como uma emenda para adicioná -la ao slide e depois passar para o próximo slide?
[Paul Donato Jr]: E então acrescentarei uma emenda para acrescentar que foram feitos 423 votos para envios para Jean Barry Sutherland. Quero dizer, podemos continuar.
[Rocha]: Já votamos isso.
[Paul Donato Jr]: Eu entendo isso, é por isso que estou dizendo.
[Rocha]: Mas não votamos se.
[Paul Donato Jr]: Você não será capaz de ser apresentadores do comitê da escola na próxima terça -feira.
[Giovino]: Ponto de informação. Não, eu volto e volto, por favor. Ponto de informação, por favor. Podemos começar a olhar para a apresentação e perceber o que estamos fazendo aqui? Se você acha que colocar votos, influenciará sete pessoas do comitê escolar, em oposição à descrição dos candidatos, então há algo errado. Eu voto como está, movo a questão, mas podemos votar na emenda. Mas, você sabe, essas coisas estão recebendo, você sabe, estamos em nossos 90 minutos, onde temos mais seis horas para ir com a maneira como estamos nos movendo. Então, se você quiser colocar a emenda, vamos votar para cima e para baixo.
[LaFleur]: E meu ponto de informação é, senhores, simplesmente que, como está redigido agora, não destaca que Belinda Sutton recebeu a maioria dos votos de nosso comitê. A contribuição pública não foi uma votação. Nosso comitê vota. Belinda Sutton recebeu mais votos, todos os 12 do nosso comitê. Se tivermos assim e não reconhecemos que ela recebeu a maioria dos votos, Mesmo se não colocarmos um número, não indicamos que ela recebeu a maioria dos votos entre os nomes que apresentamos.
[Giovino]: Ponto de informação, por favor.
[LaFleur]: Esse é o meu ponto de informação.
[Giovino]: Lee, eu ouço o que você está dizendo. Tudo o que estou dizendo é que, como parte do grupo de apresentação, tudo o que eu ouvi foi: sejamos neutros, vamos ser justos e não vamos melhorar um ou outro. Eu acho que sem saber o procedimento pelo qual passamos, Só, acho que isso realiza o mesmo objetivo. Há tempo de sobra para comemorar de uma maneira diferente. Isso para mim não é significativo em termos de voto, e moveria a pergunta, e é tudo o que estou procurando fazer agora. Eu simplesmente não acho que seja uma peça significativa para se sustentar. Você pode discordar, nesse caso, vamos votar.
[Jim Lister]: Eu concordo, eu entendo. Obrigado, Ron. Ainda não estaria no roteiro que ela tinha 12 votos? Não nesses pontos de bala.
[Giovino]: Não, não se votarmos neste slide. Os apresentadores terão que manter esse script que escrevemos, não ficando offline.
[Caldera]: Sim, não, o script deve refletir o slide. Portanto, terá que haver edições feitas para isso. Mas acho que o que dizemos deve refletir o que também está no slide.
[Miguel]: Ponto de informação, tenho uma pergunta. Isso deveria terminar às seis apenas para meus próprios fins de planejamento pessoal. Vamos estender isso até terminarmos?
[Jim Lister]: Acabei de receber uma mensagem. Temos que sair por sete. Antes das sete.
[Miguel]: Ok, obrigado. Desculpe interromper.
[Jim Lister]: Sem problemas. Obrigado.
[Kathleen Kay]: Posso fazer uma emenda amigável? Eu acho que se é assim que seria chamado.
[Jim Lister]: Vá em frente.
[Kathleen Kay]: Assim, poderíamos dizer apenas três votos, apenas três candidatos e, logo após a palavra candidatos, colocar parênteses Sutton 12 ou Barry Seven, perder os dois primeiros. E então está lá. As informações estão lá.
[Jim Lister]: Eu segundo isso. Eu acho que isso é bom. Quero dizer, essa é uma emenda amigável. Quem é a moção para aceitar essa emenda? Não. Sim.
[Puccio]: Não temos algo no chão que Paulo colocou?
[McCabe]: Ponto de esclarecimento, qual é o movimento que está no chão agora? A moção é manter o slide do jeito que é e passar para o próximo. Mas o slide mudou cinco vezes desde que havia um movimento para manter o slide da maneira que está.
[Paul Donato Jr]: Mantenha o deslize da maneira que está atualmente, porque sou eu quem fez o movimento. Mantenha o movimento. Mantenha o slide do jeito que é. No momento, vá para o próximo slide, pois estávamos informados de que há outra reunião chegando e nunca terminaremos isso. Como Ron disse, temos cinco, seis horas mais restantes para trabalhar para ir. Vamos ter que ir ao comitê da escola e pedir mais uma semana para adiar isso. Então, vamos apenas para o próximo slide, por favor.
[McCabe]: Quem apoiou esse movimento? Eu o segundo. E há uma emenda amigável sobre, parece, ou não uma emenda amigável, mas existe, não sei se Maria tem uma emenda ou se o principal K tem uma emenda. Eu não, acho que ambos têm emendas. Eu acho que eles dizem a mesma coisa, mas precisamos esclarecer qual é a emenda.
[Giovino]: Ponto de informação, eu tenho tentado manter a pontuação, Patrick. Dr. Grace fez uma emenda amigável. Agora estamos debatendo, não há alteração no chão que tenha sido destacada.
[Rotolo]: Eu fiz uma emenda. Maria Rota fez uma emenda.
[Giovino]: Ainda não foi destacado?
[Rotolo]: Eu o segundo.
[Giovino]: Vamos votar sobre isso.
[McCabe]: Você pode dizer qual é a emenda para saber do que estamos falando?
[Rocha]: A emenda deve inserir depois de ter recebido uma votação, Dash, Belinda Sutton recebeu 12 votos, vírgula, Jean Barry Sutherland recebeu sete votos, vírgula e Missituk recebeu dois votos, Dash. E uma moção para alterar foi feita e aceita para oferecer todos os três nomes ao Comitê da Escola.
[Jim Lister]: OK. Na emenda, Bree?
[SPEAKER_01]: Sim.
[Jim Lister]: É? de. Erin? Sim. Dar isso? de. espada? de. Você é um k-s-s-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t t-
[Scalise]: No.
[Jim Lister]: Laura?
[Scalise]: Sim.
[Jim Lister]: Lee? Yes. Lou? No. Maria?
[Miguel]: Sim.
[Jim Lister]: Alyssa?
[Miguel]: No.
[Jim Lister]: Patrick? Sim. Paul? Definitivamente não. Ron? Não. Seth? Sim. Kathy?
[Kathleen Kay]: Sim.
[Jim Lister]: Matt? Sim. Janelle?
[Evangelista]: No.
[Jim Lister]: Josie?
[Evangelista]: Sim.
[Jim Lister]: Chia, no.
[Haberstroh]: Temos 10-10.
[Jim Lister]: Isso é o que eu tenho.
[Rocha]: Eu acredito que Caitlin Shaughnessy está ausente.
[Jim Lister]: Sim, Caitlin Shaughnessy está ausente e Beth Fuller está ausente. Então isso é um empate 10-10. O debate continua.
[LaFleur]: Procedimento parlamentar que não está dizendo nada sobre um empate.
[McCabe]: Moção para continuar empate. Então agora precisamos votar na moção original, que deve incluir esse idioma.
[Jim Lister]: OK. Enquanto olhamos para isso agora na nossa frente.
[Rotolo]: Em um esclarecimento, alguém pode apenas repetir o que estamos fazendo? O que acontece quando temos uma gravata?
[Jim Lister]: O movimento não carrega. Obrigado. Obrigado, Patrick. Tudo bem, então estamos votando para Ok, este slide enquanto olhamos para ele bem na nossa frente. Brian, eu vejo sua mão para cima? Não, ok. Tudo bem, mais alguém fala? Ok, Brie.
[SPEAKER_01]: Sim.
[Jim Lister]: Dan. Sim. Erin. Sim. Graça. Sim. Ken. Sim. Kristen.
[Scalise]: Sim.
[Jim Lister]: Laura.
[Scalise]: Sim.
[Jim Lister]: Lee. Sim. Lou. Sim. Maria.
[Evangelista]: No.
[Jim Lister]: Melissa.
[Evangelista]: Sim.
[Jim Lister]: Patrick. Sim. Paul. Sim, por favor. Ron? Sim. Seth? Sim. Kathy?
[Kathleen Kay]: Sim.
[Jim Lister]: Matt? Não. Janelle?
[Rotolo]: Sim.
[Jim Lister]: Josie?
[Rotolo]: No.
[Jim Lister]: A cadeira, sim. Então, três e 17 sim. Então, vamos para o próximo slide. Esse slide fica assim agora.
[Scalise]: Minha única pergunta sobre isso foi: temos permissão para usar esta foto? Não sei quem adicionou ou não é aplicável? Porque não estamos usando isso para lucro ou vendas. Eu gosto da foto.
[Haberstroh]: Parece que é da casa real.
[Evangelista]: Onde você conseguiu a foto?
[Dufour]: É uma foto da casa real. Essa é a lareira da Casa Real ali mesmo.
[Unidentified]: OK.
[Evangelista]: Então é do site da Royal House Association? Sim. OK. Você deve indicar que então, por favor, caso as pessoas tenham perguntas à noite.
[Miguel]: Ponto de informação Quando eu estava editando os slides e inicialmente colocamos os três nomes em ordem alfabética, sugeri ou solicitei que esses slides de visão geral também fossem colocados nessa mesma ordem. Sr. Tuck, Jean Barry Sutherland e Belinda Sutton para manter as coisas em ordem alfabética, para que não haja indicação de que estamos dando qualquer preferência.
[Scalise]: Isso faz sentido.
[Miguel]: Obrigado.
[Kathleen Kay]: faça sentido para mim também.
[Scalise]: Tudo bem, vamos fazer o conteúdo da maneira que é de vez em quando, nós apenas, nós o lançaremos. Sim, achei que isso é algo que podemos fazer offline. Obrigado. Sim.
[Jim Lister]: Ok, alguém tem um problema?
[Scalise]: Eu gosto do conteúdo deste.
[Paul Donato Jr]: Eu acho ótimo.
[McCabe]: Muito legal.
[Paul Donato Jr]: Motion para aceitar este slide.
[McCabe]: Segundo. Segundo. Há um erro de digitação abaixo. Ele abre uma oportunidade rara, uma janela rara para a vida. Então, até a esquerda, três linhas ou duas linhas do fundo devem dizer na vida.
[Scalise]: Oh, essa foi uma citação? Teríamos que ver se alguém foi colado diretamente diretamente.
[McCabe]: OK.
[Scalise]: Teríamos que verificar isso.
[McCabe]: Sim. Vou verificar agora.
[Scalise]: Ok, vou fazer um pequeno comentário aqui.
[Haberstroh]: PB, Harmon Zuckerman. PB, David Ensign - Herndon, ele está no mudo. PB, Harmon Zuckerman. PB, David Ensign - Herndon, ele está no mudo. PB, Harmon Zuckerman.
[Giovino]: Oh, é.
[Miguel]: Oh, tudo bem. Ponto de esclarecimento, eles apenas ouvem sua história quando visitam? Eu nunca estive, então eu só quero saber, eles apenas ouvem a história de Belinda ou ouvem toda a história da casa real?
[Unidentified]: O todo ... Lee provavelmente poderia responder isso.
[LaFleur]: Sim, suponho que eles ouçam toda a história da casa real, mas das pessoas escravizadas, Belinda é a principal história que eles ouviriam.
[Miguel]: Portanto, devemos dizer que os alunos participam da casa real como uma viagem de campo e ouvir a história da história, incluindo sua história. Acho que não a destacamos na visita.
[Scalise]: Posso me mudar para o ... oh, desculpe. Isso está no próximo slide? Devo mudar para o próximo slide?
[Haberstroh]: Existem alguns slides? Sinto muito, isso não é ... sim, sim. Ok, ok.
[Scalise]: Há vários para cada pessoa, cada candidato.
[Haberstroh]: Oh, tudo bem.
[Rocha]: Além disso, acredito que, nos próprios slides, é esclarecido que Belinda Sutton é a história que mais se sabe. Não acredito que se dista que eles apenas ouvem sobre a história dela.
[Miguel]: Podemos dizer o esclarecimento, não acho que você visite a casa de Belinda Sutton, a casa real para ouvir sobre Belinda Sutton. Eu acho que você aprende sobre a história de tudo o que aconteceu lá. E se queremos destacar que a história dela é falada porque é a mais, que temos informações sobre, tudo bem, mas não é a casa de Belinda Sutton. Eu acho que é isso- queremos honrar Belinda Sutton, e queremos chamar o espaço dos sonhos por lá, a casa de Belinda Sutton, que pode ser uma discussão para outro dia.
[Rocha]: Ponto de ordem, isso está em um slide posterior, para que possamos discutir isso depois de seguirmos em frente.
[Miguel]: Maria, você pode aprender algum respeito, obrigado. Por favor, por favor, fale comigo. Olá, Jim, através da cadeira, não acho justo dizer que você vai lá para ouvir a história de Belinda. Eu acho que você vai lá para ouvir a história sobre a história do que aconteceu naquela casa. E Belinda Sutton é uma parte dessa história. Ponto de ordem.
[Rocha]: Isso está em um slide posterior.
[Jim Lister]: Podemos deslizar para baixo? OK. Terminamos este slide? Podemos mudar para o próximo slide?
[McCabe]: Kristen, você pode remover sua nota. Diz, hum, para você.
[Scalise]: Ok, ótimo. Obrigado.
[McCabe]: Tudo bem.
[Hill]: Obrigado.
[Scalise]: Obrigado Jim.
[Unidentified]: Jim.
[Paul Donato Jr]: A Ferrovia Underground, há muitas coisas sobre as quais você aprende na casa real.
[Scalise]: Eu tinha ingressos antes do início de Covid, e fiquei muito decepcionado por não ter conseguido ir.
[Paul Donato Jr]: Eu adoraria levá -lo em um passeio.
[Mackenzie]: Esta é Janelle. Na verdade, já estive na turnê com os alunos da quinta série antes.
[Scalise]: Oh, como está?
[Mackenzie]: Não é o foco apenas nela, mas ela é mencionada na turnê.
[Scalise]: E as crianças sempre gostam?
[Mackenzie]: Sim, é uma ótima turnê.
[Scalise]: Isso parece bom.
[Jim Lister]: Tudo bem, obrigado.
[Scalise]: Ok, então o próximo slide.
[Jim Lister]: Próximo slide.
[Scalise]: OK. Então, vamos ver se está redigido aqui.
[Evangelista]: Amigo, você não terá tanto tempo quanto pensa, então você pode querer ser menor é mais se eu puder transmitir isso para você. OK. Sim. OK.
[Scalise]: Eu acho que este é bem direto na minha opinião. Mais alguém?
[Puccio]: Eu não gosto da última linha lá. Eu acho ofensivo.
[Miguel]: Eu segundo.
[Giovino]: Ponto de informação. Eu acho que a questão de Columbus acabou. Eu acho que devemos mudar de Colombo com os primeiros colonos.
[Scalise]: Legado do comércio de escravos?
[Giovino]: Com licença? Quero dizer, os primeiros colonos. Quero dizer, fizemos o argumento. Essa não é a nossa peça. Eu acho que Columbus não é um lugar apropriado para tê -lo. Os primeiros colonos parecem cobrir todo mundo.
[Paul Donato Jr]: Eu segundo a redação de Ron.
[Kathleen Kay]: Eu aceito isso também. Eu teria apoiado isso também.
[Jim Lister]: Alguém mais colocou a mão aqui? Eu não vejo.
[Puccio]: Eu gostaria de deixar Columbus fora de tudo isso. OK.
[Jim Lister]: Não, eu não. Eu vejo. Eu não vejo nenhuma mão. Eu acho que estamos bem com isso.
[Paul Donato Jr]: Essa é uma emenda amigável. Segundo a emenda de Ron. Minha pergunta.
[Jim Lister]: Vá em frente, Seth. Bem, com licença, enquanto você está falando, alguém pode tirar Columbus lá e mudar o idioma?
[Hill]: Bem, isso era especificamente com o que eu estava falando.
[Jim Lister]: Tudo bem.
[Hill]: Portanto, o comitê por si só foi especificamente formado porque estamos abordando a marginalização de do legado de Columbus. Este é, não está de acordo com o ponto de informação especificamente.
[Giovino]: Ponto de informação. Pensar que colocar o nome de Columbus aqui é de alguma maneira uma ferramenta de construção para a cidade, é um Columbus ou os primeiros colonos Tenho certeza de que ele não marginalizou sozinho. Solicitaria respeitosamente que não começassemos o debate novamente que já esteve há mais de um ano. Os primeiros colonos cobrem o ponto. Quem escreveu isso, quem é o escritor disso? Vou oferecer isso como uma emenda amigável. Caso contrário, vamos tomar outro voto.
[McCabe]: Eu concordo com isso. Eu tenho minha mão para cima, Jim. Vá em frente, Patrick. Então, eu posso definitivamente entender dizendo o legado de Columbus até o Columbus especificamente, como uma dança da zona final para algumas pessoas. Eu posso ter respeito pelas pessoas que não querem ver isso. Mas acho que os primeiros colonos também são mole. Eu não acho que isso, você sabe, reconhece aqueles marginalizados pelo comércio de escravos. Alguém mais ofereceu isso. Quero dizer, acho que precisamos reconhecer, por que as pessoas foram marginalizadas e o que ela superou.
[SPEAKER_19]: E assim, apenas dizendo, em vez de os primeiros colonos em Columbus então.
[Brothers]: Para todo esse slide, não escrevi todo esse slide. Eu escrevi esta última linha. Portanto, quaisquer emendas amigáveis talvez devam ser direcionadas para mim. Isso é brie.
[McCabe]: Sim, Bree, você aceitaria reconhecer aqueles marginalizados pelo legado do comércio de escravos?
[Brothers]: No.
[McCabe]: OK.
[Genia]: Você poderia dizer que reconhece os marginalizados pelo legado da colonização e da escravidão. Isso funciona.
[LaFleur]: Isso funciona. Jim, Bree quer falar sobre por que ela escolheu Columbus?
[Brothers]: Porque estamos renomeando a escola primária de Columbus com base no que agora sabemos sobre ele.
[Puccio]: Para esclarecimentos, o comitê escolar renomeando a escola sugeriria apenas em três opções possíveis. E eu, como eu disse antes, sou contra qualquer menção a Columbus em nossa apresentação ao Comitê da Escola.
[Miguel]: Quando um esclarecimento puder respirar, explique -me a conexão entre Columbus e Belinda Sutton, ou talvez não especificamente eu, mas para aqueles que ouvem, como Belinda Sutton foi marginalizada por Columbus, por favor.
[Brothers]: Uh com certeza é um columbus e seu legado é um dos Isso essencialmente faz dele um dos pais fundadores da escravidão moderna, enquanto Colombo, você sabe, nativos americanos marginalizados que estavam aqui primeiro, esses mesmos ideais e aquelas práticas do tipo, você sabe, empurrando as pessoas de suas terras e basicamente as pessoas que as negras, tanto para o sexo quanto para o sexo, que continuavam com o comércio de sexo, que continuavam com a Slavera, que as pessoas, que continuavam com o sexo, que continuavam com o trabalho, que continuavam com o sexo que continuavam com a Slaves, que se transformavam em que as pessoas que se tornavam mais lacrimonais, que continuavam com o sexo que continuavam com o sexo que continuavam com a Slavera Modern. É mais de um, Uma cadeia de eventos, você poderia dizer.
[Giovino]: Ponto de esclarecimento, Brie, você está dizendo que Columbus é o nome do que você está falando? Discordo totalmente.
[Brothers]: Me desculpe, o quê?
[Giovino]: Você está usando o nome Columbus como se fosse, você sabe, tudo ... Eu simplesmente não entendo por que você precisa colocar isso em outra coisa além de inflamar os fãs que estão assistindo a esse programa. De qualquer forma, vamos mover a pergunta.
[McCabe]: Qual é a pergunta novamente?
[Paul Donato Jr]: Para remover essa linha.
[Giovino]: Bem, não foi aceito como uma emenda amigável, então precisamos colocá -la como uma emenda, quaisquer que fossem as palavras.
[Paul Donato Jr]: Quais foram suas palavras novamente, Ron, por favor?
[Giovino]: Oh, essas não eram minhas palavras.
[Paul Donato Jr]: Não, mas não suas palavras. Estou falando sobre a maneira como você disse um legado.
[Giovino]: Bem, eles mudaram isso. Não sei quem foi quem mudou, mas vamos votar nisso.
[Jim Lister]: Bem, eu tenho mais algumas mãos aqui. Grace, você gostaria de falar?
[Caldera]: Sim, então eu acho que sim, As ações de Columbus ajudaram a mover e instilar práticas que foram usadas na escravidão real em nossas terras nos EUA No entanto, eu acho que Columbus nunca pousou nos EUA E muito menos estava aqui em Medford. E então acho que apresentarei uma emenda amigável para mudá -la para reconhecer aqueles marginalizados pelo legado de colonos ou colonos europeus. Só porque acho que isso se mantém um pouco mais verdadeiro para onde estamos Localizado e onde está a escola e onde a história de nossa cidade. Então é tudo o que tenho a dizer.
[Brothers]: Claro que está tudo bem, mas Aaron também não colocou uma emenda amigável, então agora existem dois.
[Jim Lister]: Você não aceitou a outra emenda amigável, para que teria sido um
[Evangelista]: Não, não, não. Essa não foi a emenda de Aaron. Aaron era o legado de colonização e escravidão.
[Jim Lister]: OK. Obrigado.
[Brothers]: Sim. O outro era, acho que cedo. Não me lembro do que era agora. Os primeiros colonos, talvez.
[McCabe]: Então você aceita algum deles como amigável?
[Brothers]: Eu aceitaria Aaron ou aparelho.
[McCabe]: OK.
[Scalise]: Hum, temos a escravidão no ponto de bala anterior. Então, talvez a colonização. A colonização européia seria menos repetitiva?
[Jim Lister]: Colonos? Legado dos primeiros colonos europeus?
[Brothers]: Não, essa é a colonização.
[LaFleur]: Sim, eu gosto de colonização.
[Brothers]: Sim, escravidão e colonização, colonização, não tenho uma forte preferência.
[Jim Lister]: Podemos mudar isso?
[Genia]: Isso funciona?
[Haberstroh]: Claro, claro. Sr. Lister? Sim. Ordem de informação, qualquer que seja. Brie, você estaria bem em reconhecer, bem, talvez não reconhecendo, mas inserindo uma linha que a história da frase combinada na casa real Faz parte do currículo das escolas de Medford?
[Scalise]: Isso pode ser no próximo, eu acho.
[Haberstroh]: Já no slide. Ok, obrigado. Já no próximo slide.
[Scalise]: Eu acho que há um, se eu me lembro correto, posso ir para o próximo slide? Estamos bem?
[Jim Lister]: Todos nós definimos com este?
[Giovino]: Eu acho que é um dos insumos dos cidadãos.
[Brothers]: Eu quero reconhecer o que Matt está pedindo. Eu acho que está no próximo slide.
[Paul Donato Jr]: Devemos passar para o próximo slide, Sr. Presidente? Movimento? Todo mundo feliz com o slide?
[Scalise]: Podemos voltar se o que Matt está dizendo não estiver no próximo slide?
[Jim Lister]: Temos duas mãos levantadas aqui.
[Miguel]: Podemos ir para isso? Alguém que realmente trabalha no sistema escolar de Medford ou talvez Lee, qual é o currículo real que é ensinado às crianças que visitam a casa real? Está estritamente focado em Belinda Sutton? Eu preciso dessa pergunta respondida. Sinto que perguntei duas vezes agora. Ela é uma parte da história ou ela é toda a história da Casa Real?
[Mackenzie]: Eu acho que Janelle respondeu isso. Eu falei sobre isso brevemente. Eu estive no passeio. Não se concentra especificamente em Belinda Sutton, mas ela é algo que eles incluem, eles falam. Certo.
[Miguel]: Então, penso em dizer que ela é mencionada lá, é um dado. Penso em destacar isso e fazer parecer que ela está nas luzes da Broadway na casa real e é disso que falamos lá, novamente, falsa. Precisamos colocar os fatos sobre a mesa.
[Haberstroh]: Sr. Lister. Vá em frente. Obrigado. Eu certamente não gostaria de colocá -la em luzes da Broadway. Eu simplesmente mencionaria que, como parte do currículo, a Royal House é visitada pelos alunos da quinta série e mistura essa história.
[Jim Lister]: Está no próximo slide. Se chegarmos a isso.
[Haberstroh]: OK. Bem, você me interrompeu. Então, obrigado.
[Rotolo]: E ponto de informação, em termos de currículo, as crianças também aprendem sua história. Sei que minha filha não fez o tour pela casa real provavelmente por causa de Covid, mas ela aprendeu sobre a história de Belinda Sutton, acredito na terceira série.
[Mackenzie]: Sim, os alunos da terceira série gostam de onde se vestem de membros diferentes, como pessoas históricas diferentes. E ela é um dos nomes da lista de personagens ou pessoas que eles podem se vestir na terceira série.
[Miguel]: Ponto de informação, fizemos o controle remoto da terceira série no ano passado e aprendemos sobre o comércio de escravos em Medford, que incluía os Brooks, que temos uma escola com o nome. E nem uma vez vi em nenhuma das informações que fomos apresentados na terceira série para incluir Belinda Sutton, mas aprendemos sobre o comércio de rum com os escravos da família Brooks. Então, acho que precisamos dar uma olhada mais profunda no que está sendo ensinado porque fiz a terceira série remota no ano passado e nunca me lembro do nome de Belinda Sutton. Então, novamente, eu poderia apenas colocar fatos por aí.
[Caldera]: Ponto de algo. O que está sendo ensinado na escola está fora de nossa alcance e eu sei que as escolas estão trabalhando na equidade racial e trabalhando para se adaptar a Ajuste e adicione aos currículos escolares com os professores, além de fazer uma visão geral do currículo. Então, se você gostaria de ver mais, sugiro que você envie uma carta a essa sugestão.
[Jim Lister]: Tudo bem. Podemos manter isso agora? Nós corremos.
[Rotolo]: Sinto muito, Sr. Presidente, basta responder à pergunta sobre o que está no currículo. Eu só quero dizer por minha própria experiência que estou apenas com vergonha de dizer que não sabia nada sobre Belinda Sutton até que meu filho me trouxe isso. Eu acredito que foi na terceira série. Então, em algum momento, está no currículo.
[Jim Lister]: Ok, obrigado.
[Kathleen Kay]: E se, posso apenas para clareza, a terceira série faz biografias. Portanto, depende do ano e se uma criança escolher Belinda Sutton para ler e fazer seu projeto. Portanto, não é como se ela fosse excluída do currículo. Também não é como se ela fosse o principal destaque. As crianças têm apenas uma lista de livros que podem escolher, Belinda Sutton sendo uma delas na terceira série.
[Jim Lister]: Ok, obrigado. Tudo bem, ficamos felizes com este slide? Vamos nos mudar para o próximo.
[Evangelista]: Gente, temos 10 minutos e depois tenho que mudar para a audiência do orçamento.
[Paul Donato Jr]: Sr. Presidente, teremos que ir ao comitê da escola e pedir mais uma semana? Porque, como ainda temos apenas 10 minutos e nem terminamos. Temos outra reunião nesta semana.
[Jim Lister]: Há uma Lisa.
[Evangelista]: Sinto muito, sou o consultor do clube e temos que votar naquela noite em prêmios. Eu era a única noite que os treinadores podiam conhecer.
[Paul Donato Jr]: Sexta-feira.
[Evangelista]: Então, precisamos, eu realmente prefiro não me encontrar na sexta -feira, a menos que seja como mais de quatro ou três a cinco. Eu apenas uma pergunta.
[Rocha]: Eu pensei que tínhamos discutido anteriormente que não precisávamos ter Lisa Evangelist lá como tomador de nota, já que as reuniões são registradas.
[Evangelista]: Não, precisamos de alguém, porque então vou ter que voltar e assistir à reunião e, para fazer tudo e pronto para o sétimo, não tenho certeza se conseguiria fazer isso.
[Caldera]: O superintendente poderia encontrar outra nota para nós? Meu entendimento é que só precisa ser alguém. Eu entendo que existem alguns Eu entendo que há dois de vocês que são designados para isso. Existe mais alguém que pode potencialmente intervir para nós, se precisarmos para que isso faça isso?
[Unidentified]: Você teria que pagar outra pessoa.
[Paul Donato Jr]: O original de Ron, o original de Ron.
[Evangelista]: Eu posso fazer de duas a quatro ou três a cinco, mas será difícil preparar as anotações para segunda -feira. Mas de qualquer maneira.
[Paul Donato Jr]: É por isso que originalmente Ron pediu duas semanas. E, infelizmente, votamos apenas uma semana a 7 de junho. E deveríamos ter ouvido Ron desde o início e seguido as duas semanas, porque esse é o problema que estamos tendo. Não vamos terminar.
[Hill]: Puxando para uma ordem do dia. Precisamos manter nossa agenda.
[Evangelista]: Posso pedir para ver se Susie pode fazer quinta -feira, mas não tenho certeza se ela está ajudando no baile, porque isso também é quinta -feira. Eu disse a vocês que foi apenas uma semana difícil.
[McCabe]: Lisa, qual é a publicação avançada, no entanto, o requisito na postagem?
[Evangelista]: Oh, certo. Sim, eu preciso de 48 horas.
[McCabe]: Então teria que ser sexta -feira.
[Evangelista]: Sim. Bom ponto lá, Patrick. Você entendeu.
[Jim Lister]: Então é sexta -feira, ou estávamos pedindo outra extensão.
[Haberstroh]: Sim, e Grace mencionou, outras pessoas mencionadas, acho que há uma semana ou mais, que talvez tenhamos que pedir outra extensão. Acho que não devemos apressar isso. Enquanto eu digo aos meus alunos de arte, não se apresse.
[Paul Donato Jr]: Obrigado, Matt. Concordo com você. Você precisa pedir uma extensão, por favor.
[Hill]: De um ponto de informação. Desde um ponto de informação, o comitê poderia teoricamente se mover para enviar as transcrições como está e depois alterar conforme necessário para a conveniência da estatística.
[Giovino]: Ponto de informação, Seth, eu sei disso de fato, que é contra as regras de direito de reunião aberta. Obrigado por isso. Boa ideia, mas é contra a lei de reunião aberta.
[Haberstroh]: Podemos pedir ao Sr. Cushing que contrate alguém para nós na sexta -feira? Essa parece ser a única opção para mim.
[McCabe]: O Dr. Cushing não foi que nos disse que poderíamos iniciar a reunião sem um tomador por causa do serviço de transcrição? Eu sei que isso foi antes de você aparecer em Lisa, mas foi isso que o Dr. Cushing havia dito quando Jim falou sobre esperar que você chegasse aqui.
[Haberstroh]: Sim, eu propusemos que tentamos nos encontrar na sexta -feira e o Sr. Lister, se você puder tentar encontrar alguém através do Sr. Cushing.
[Evangelista]: Quando você diz sexta -feira, que horas, pessoal, porque é uma sexta à noite. Eu não acho que isso seja apropriado.
[Miguel]: Sinto muito, mas se você quiser fazer informações, eu não estaria disponível até quatro devido ao meu compromisso em tempo integral com o meu trabalho. Portanto, se pudermos mantê -lo depois das quatro, isso seria útil.
[Jim Lister]: Obrigado por todos na sexta -feira.
[Giovino]: Sr. Presidente, volto para, novamente, não estou apressando esse processo. Eu acho que devemos ter uma conversa. Um ano necessário para chegar até nós, eles nos deram um mês. Como poderíamos reuni -lo? Estamos fazendo nossa due diligence para fazer uma apresentação de qualidade. Acho que pedimos mais uma semana, nos encontramos na segunda -feira. para continuar isso. Apenas pense nisso. Sexta -feira, temos que fazer isso. Isso significa que precisamos reunir tudo e ter pronto para segunda -feira? Não.
[Paul Donato Jr]: E o Sr. Presidente, se eu disser Lisa, disse que tivemos uma apresentação de 15 minutos quando precisamos de meia hora. Portanto, precisamos colocar a agenda de que precisamos de meia hora a 45 minutos para nossa apresentação.
[Scalise]: Posso fazer uma pergunta de regras? Vá em frente. Se nós, como o subcomitê de 10, que estão trabalhando nisso, se estivermos sob quorum, somos capazes de nos encontrar em um zoom para continuar trabalhando juntos para fazer isso? Eu tenho um zoom de nível de negócios que não tem limite de tempo e posso ter pessoas nele. Eu estaria disposto a hospedar isso em um momento conveniente para todos, se pudéssemos resolver isso. Só não sei se isso é contra as regras.
[Giovino]: Ponto de informação, acredite, eu quero fazer isso mais do que você sabe. No entanto, sei que, do escritório do procurador -geral, todas as nossas deliberações precisam ser feitas em público com as mesmas regras que a reunião aberta. Ok, mesmo se o manteremos abaixo do quorum?
[Rotolo]: Não se eles estão sob quorum. Sim. Não se eles estão sob quorum.
[Giovino]: Isso não é verdade. O quorum, nosso subcomitê é seu próprio órgão público separado.
[McCabe]: Não, não, não é.
[Giovino]: Não é.
[McCabe]: Patrick, eu direi. É um grupo de trabalho estabelecido por meio de nosso comitê.
[Giovino]: Ponto de informação.
[McCabe]: Não é um subcomitê.
[Giovino]: Quero dizer, não sou especialista. É por isso que fui fazer esta pesquisa. Mas ponto de informação. Você quer que eu leia? Não sei se você quer que eu leia ou não.
[McCabe]: Estou familiarizado com isso. Eu li.
[Giovino]: Vá ler. O subcomitê de 10 pessoas do Comitê Consultivo também é um órgão público por si só. Isso significa que o subcomitê deve seguir todos os requisitos de uma lei de reuniões abertas, incluindo a proibição de um quorum deliberando, deliberando. Deixe -me terminar a deliberação fora da reunião. A deliberação é definida como qualquer comunicação oral ou escrita por meio de qualquer mídia entre ou entre o quorum. de um órgão público em um negócio público dentro de sua jurisdição. Para ser deliberação, a comunicação deve atingir um quorum do órgão público, que é o subcomitê.
[McCabe]: Um e -mail de ... de quem é isso, Ron?
[Giovino]: Isto é do escritório do procurador -geral. A primeira linha é o subcomitê de 10 pessoas do Comitê Consultivo é um órgão público por si só. Essa é sua primeira frase, Patrick. Mais uma vez, eu adiar para você, mas é por escrito. Quero dizer, essa é a opinião deles.
[Rocha]: Você pode mostrar isso para nós?
[Giovino]: Posso enviar para todos vocês, mas acho que vocês não recebem meu e -mail.
[Rocha]: Vamos pedir uma extensão aqui, todo mundo?
[Giovino]: Vou enviar isso para Patrick como o post.
[McCabe]: Bem, eu também preciso ver o que o original, o que você estava perguntando. Vou te enviar a coisa toda.
[Paul Donato Jr]: Extensão de um minuto, por favor.
[Jim Lister]: Todos aqueles a favor de pedir mais uma semana. Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não.
[Miguel]: Sim.
[SPEAKER_19]: Erin. Sim.
[Jim Lister]: Graça. Não. Ken.
[Mallon]: Sim.
[Jim Lister]: Kristen. Yes. Laura. No.
[SPEAKER_19]: Lee. Sim. Lou. Sim. Maria.
[Jim Lister]: No. Melissa.
[Miguel]: Sim, por favor.
[Jim Lister]: Patrick. Não. Paul. Sim, por favor. Ron.
[Giovino]: Sim.
[Jim Lister]: Seth. Não. Kathy. Sim. Matt. Não. Janelle.
[Mackenzie]: Sim.
[Jim Lister]: Josie.
[Dufour]: No.
[Jim Lister]: Presidente, sim, ok.
[Puccio]: 12-8. 12-8.
[Jim Lister]: Estamos pedindo uma extensão. Ok, movimento para adiar? Segundo. Segundo. Sinto muito, Kathy, eu tenho uma pergunta. Atirar. Kathy Kaye? Sim. Você conseguiu o fundo dos três candidatos e você foi capaz de fazer um
[Kathleen Kay]: Josie me deu, dei -os aos professores hoje e pedi que eles voltassem para mim até quinta -feira, para que a sra. Sherman Hudson e eu pudesse tabule e tivesse -os prontos para o que eu pensava ser a reunião de segunda -feira.
[Jim Lister]: OK. Sugestão. Tudo bem, para que possamos ver.
[Rocha]: Ponto de informação, como será essa extensão?
[Jim Lister]: Estamos pedindo mais uma semana.
[Cushing]: Temos a reunião de orçamento do distrito que precisa começar agora, então peço desculpas, mas é o mesmo canal. OK. Tudo bem. Obrigado. Estamos adiados.