[Unidentified]: Josie, gracias por tus maravillosas diapositivas.
[Peter Cushing]: Hola a todos, para que sepan, estamos transmitiendo a YouTube. Pido disculpas, me quedé liado con otra reunión que se alargó. Afortunadamente, no fue tan malo como la otra vez que comencé tan tarde, así que me disculparé nuevamente. Y ahora mismo voy a convertir a todos en coanfitriones. Y espero que todos hayan tenido un gran fin de semana a pesar de la lluvia. No desactivaré la capacidad de activar el silencio hasta que todos sean coanfitriones.
[Matt Haberstroh]: Bueno.
[Jim Lister]: Hablé con Lisa. Está atrapada en el tráfico. Le vamos a dar un par de minutos. Bueno. Y tomaremos asistencia.
[Peter Cushing]: Sr. Lister, para que sepa, um, cuándo está activada la transcripción, así que la activaré ahora mismo. Uh, guarda un archivo de texto. Bueno. Um, sólo para que estés consciente.
[Jim Lister]: Está bien. Muy bien. Bueno, entonces revisemos la asistencia. Tres hermanos y Puccio aquí. Aarón Genia. Aarón, ¿estás aquí? Beth Fuller. Beth Fuller. Gracia Caldara.
[Grace Caldara]: Aquí.
[Jim Lister]: Ken Mallón. Aquí. Kristen Scalise.
[Scalise]: Aquí.
[Jim Lister]: Laura Rotolo.
[Scalise]: Aquí.
[Jim Lister]: Leila Fleur. Leigh, ¿estás aquí?
[Scalise]: Acabo de ver que decía que estaba siendo admitido.
[Jim Lister]: Bueno. Ah, claro. Veo su nombre. Bueno. Lou y Tapa. Sí. María Rosha.
[Bri Brothers]: Aquí.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Bri Brothers]: Presente.
[Jim Lister]: Patricio McCabe.
[Bri Brothers]: Presente.
[Jim Lister]: Pablo Donato. Presente. Ron Givino. Presente. Seth Hill. Aquí. Kathy Kay. Presente. Matt Habistro. Aquí. Caitlin Shaughnessy. Caitlin Shaughnessy. Bueno. Janelle Garland McKenzie.
[Dufour]: Sí.
[Jim Lister]: Josie DeFore.
[Dufour]: Aquí.
[Jim Lister]: Y aquí Jim Lister. Bueno. Convocar una reunión para ordenar. ¿Todos tuvieron la oportunidad de leer el acta de la última reunión?
[LaFleur]: ¿Jim? Este es Lee asegurándose de que Eddie no estuviera seguro si me llamaste. Me uní hace apenas unos minutos. Sí, te tengo.
[Jim Lister]: Gracias. Muy bien. Um, actas de la última reunión. ¿Alguien tiene alguna pregunta, cambio u omisión? ¿Puedo obtener una moción para aprobar el acta de la última reunión para aceptar el acta?
[Paul Donato Jr]: ¿Puedo conseguir un segundo? Segundo. Todos los que estén a favor. Sí.
[Jim Lister]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Paul Donato Jr]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Jim Lister]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Rotolo]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Jim Lister]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[McCabe]: Me abstengo Jim, no tuve oportunidad de leerlos todavía.
[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Muy bien, tengo algo en la agenda y creo que esto puede estar fuera de orden. Esto no está dentro del alcance de lo que se supone que debemos hacer aquí. Se supone que debemos elegir tres nombres. No voy a leer esto. Deberías llevar esto al comité escolar o al ayuntamiento. Bien, lo siguiente es una revisión de la presentación. Creo que tengo algunas personas que quieren hablar primero. Brian, ¿querías hablar?
[Ron Giovino]: Sí, ¿puedes oírme?
[Jim Lister]: Sí.
[Ron Giovino]: Sí, solo aprecio brevemente Cinco minutos de su tiempo para hablar un poco sobre este proceso antes de entrar en detalles. Creo que es importante que las personas que no formaban parte del grupo del subcomité entiendan que mi sensación es que el proceso fue defectuoso, la dirección en la que estábamos fue errónea y no sentí de ninguna manera colaboración, y es por eso que dejé de editar. El proceso transcurrió sin problemas cuando hablamos de descripciones genéricas de procesos. Pensé que las cosas iban en una gran dirección. Empecé con, me ofrecí como voluntario para hacer Jean Barry Sutherland. Empecé con 14 diapositivas, bajé a 10, bajé a cinco y terminé con cuatro. Acepté, créanme, esto no tiene nada que ver con el contenido, sino con el proceso. Los correos electrónicos no fueron devueltos. En lo que a mí respecta, no hubo colaboración del comité. Entonces, cuando me desperté el domingo y vi que no solo no habíamos discutido mi presentación, sino que mi presentación fue editada, eliminada y reemplazadas las palabras sin ninguna conversación conmigo, lo cual me parece muy poco profesional. Entonces, el 31 de mayo de 518, le escribí al equipo y se lo leeré. Equipo, no estoy seguro de quién decidió que mi entrada en la presentación debería cambiarse y lo hizo sin comunicarse conmigo, pero estoy muy decepcionado. Somos un equipo y, sin embargo, todos mis correos electrónicos sobre el proceso fueron ignorados. Jim Lister, el presidente, todavía no está incluido en esta cadena de correo electrónico. Hablaré formalmente de esto en la reunión de mañana, es decir, esta noche. Cuando este comité no logró avanzar, sugerí que al menos comenzáramos un intento básico de al menos comenzar una discusión en la reunión de esta noche. No recuerdo haber asignado a una persona para cambiar mis palabras y formato a voluntad. En mi opinión, esto es el colmo de la arrogancia y una completa falta de respeto hacia el trabajo de un compañero. ¿Debo entrar ahora y cambiar completamente las otras dos presentaciones sin su conocimiento o consentimiento? Yo nunca lo haría, porque tengo respeto por el esfuerzo de todos. Tenía la esperanza de que pudiéramos demostrar que somos un equipo, pero esta acción es el colmo. Ahora, todos tenemos que quedarnos despiertos esta noche para observar nuestras propuestas y ver si alguien las cambia. La cortesía y el profesionalismo comunes dictan que debes mostrar respeto por los esfuerzos de los demás. Respeto es todo lo que pido. Fue simplemente increíble para mí que esto estuviera sucediendo. Quiero decir, estoy en shock. Y alguien mencionó que tal vez ese fuera el proceso. Bueno, no fue el proceso que entendí. Y quiero que todos entiendan, y lo repasaremos línea por línea, porque esta mañana le dije a la gente que estaba recortando aún más mi presentación, que no editaría más hasta que lleguemos a esta noche. Y verán algunas de las cosas que deben cambiarse y cuál es el esfuerzo, en mi opinión, para lograr ese cambio. Estoy totalmente a favor del cambio, pero no de esta manera. Gracias por tu tiempo. Realmente no es un tema discutible. Pasemos a la votación.
[Rotolo]: Gracias. Lamento mucho escuchar eso. No tengo un correo electrónico así tuyo. No sé quién fue.
[Scalise]: Yo tampoco. Yo tampoco. Sólo busqué.
[Rotolo]: Sólo estoy revisando mi correo electrónico mientras hablas. No tengo ese correo electrónico tuyo.
[Ron Giovino]: Bueno. Quiero decir, es posible. Quiero decir, lo tengo aquí. Está en mi carpeta de enviados, pero independientemente de mi carta, podría escribirla hoy con el mismo sentimiento. El hecho es que mis palabras, mi estilo, mi formato cambiaron sin decirme una palabra. El correo electrónico todavía funciona. Un comité es una colaboración por definición. Y eso simplemente me entristece, muy decepcionado de que ese proceso tuviera que existir.
[Jim Lister]: Está bien. Gracias, Ron. ¿Alguien más? Ahora es el momento.
[Bri Brothers]: Ken tiene la mano en alto.
[LaFleur]: Hay varias manos levantadas.
[Mallon]: También tenía la impresión de que iba a ser un esfuerzo de colaboración a través del correo electrónico. La gente colaboraba a través del correo electrónico y luego se detuvo toda comunicación. La gente preguntaría la opinión de la gente. y entonces no habría respuesta. Ron, lo siento, no tengo tu correo electrónico. No me llegó. ¿A quién se lo enviaste?
[Ron Giovino]: Lo envió al comité de presentación. Y nuevamente, si lo leí ahora o lo leí hace tres días, la acción aún sucedió.
[Mallon]: Podríamos haber abordado esto hace tres días si la gente del comité lo hubiera entendido. Hay varias personas en el comité que dicen que nunca recibieron este correo electrónico.
[Ron Giovino]: Entiendo lo que estás diciendo. La acción aún sucedió. El correo electrónico son las palabras de mi correo electrónico, ya sea que lo diga ahora o lo haya enviado no es relevante.
[Mallon]: Es. Es muy relevante porque hay gente que habría dicho: tienes razón. Eso no debería estar pasando. Necesitamos discutir esto. Tiene que haber una discusión. Si se dan cuenta, cuando enviaron su presentación, dije por correo electrónico, creo que esto debe ser más breve. Necesitamos estandarizar las diapositivas. Y había algunas cosas pequeñas allí que pudimos colóquelo en una sola diapositiva de cinco a uno. No hice ese cambio en la presentación. Acabo de enviar una captura de pantalla de lo que estaba proponiendo. No hice ni un solo cambio en tu diapositiva. Después de eso hubo un poco de discusión y luego simplemente se apagó. No interviniste.
[McCabe]: Cuestión de orden, Sr. Presidente. Todos los comentarios deben pasar por la presidencia.
[Jim Lister]: Sí. Bueno. ¿Por qué no veo las manos levantadas?
[LaFleur]: María tiene la mano en alto.
[McCabe]: Si miran la lista de participantes, colóquenla en el lado derecho de su pantalla, deberían ver todos los nombres y hay cuatro manos levantadas en este momento.
[Jim Lister]: Bueno. María, adelante.
[Maria Rocha]: Estoy francamente muy confundido. Cada persona del subcomité tenía acceso de edición. Tenían la capacidad de hacer comentarios. Estábamos haciendo comentarios basados en lo que pensábamos que era necesario cambiar. No hubo absolutamente ningún asignación de cualquier persona a un nombre específico. Si quisieras trabajar en Jean Barry Sutherland, genial. Pero todos los demás miembros del subcomité también tenían derecho a realizar modificaciones y comentarios. Así estaba funcionando el proceso. No recibí ningún correo electrónico suyo más allá del momento en que envió su presentación completa y, creo, la acortó a cuatro diapositivas. Varias personas preguntaron exactamente cuáles eran sus problemas con respecto al proceso y usted simplemente no respondió completamente. No expresaste completamente cuáles eran tus problemas con el proceso, al menos no claramente para mí. Si se me permite decirlo, yo Entiendo que no quieras que tu trabajo sea editado por completo. Sin embargo, diré que la mayoría de sus sentimientos y declaraciones palabra por palabra están incluidos en lo que tenemos ahora. Creo que en términos de colaboración, eso es lo que es una colaboración. es editar las palabras de otra persona para que se ajusten mejor al propósito. Entonces, si bien entiendo algunos de sus problemas con el proceso, no creo que sea una razón para detener todo el proceso de edición por este motivo.
[Jim Lister]: Gracias. Melissa, ¿tienes la mano levantada?
[Miguel]: Hola, por alguna razón no tengo esa función, pero quería hablar si estamos hablando de un punto de información a través del presidente sobre el proceso. Sólo quería hablar la semana pasada, mencioné que siento que mi papel en este comité es representar a los ciudadanos de Medford, no podemos tener 50.000 personas se unen a una llamada de Zoom y dan su opinión sobre por qué o no se debe cambiar el nombre de Columbus School y por qué o no se debe seleccionar un nombre. Sin embargo, tengo serias preocupaciones con el lenguaje utilizado en la presentación que estamos presentando. El comité escolar nos ha pedido o nos ha encargado que propongamos un nombre para ayudar a sanar y unir a la comunidad. Y como todos hemos sido testigos desde el primer día, Todo este proceso, los nombres que se están proponiendo y todo lo demás está haciendo todo excepto unir a esta comunidad. Los nombres que proponemos provienen de los aportes de la comunidad. Y me parece tremendamente alarmante que uno de los nombres que presentamos al comité escolar ni siquiera esté entre las tres primeras presentaciones de la comunidad. Hay algo mal aquí. Hay algo mal en este proceso y es necesario abordarlo. Y si nadie lo va a decir, lo voy a decir yo. Hay algo mal aquí. El año pasado, un miembro del comité anunció que iba a nombrar el comité, la escuela, en honor a un miembro de esta comunidad, independientemente de de lo que cualquier contribuyente, cualquier miembro de la comunidad o cualquier niño, incluido el mío, que se sienta en el aula de la Escuela Columbus y en alta mar, iba a nombrar la escuela con ese nombre. Bueno, ¿sabes qué? No vivimos en una dictadura. Y no lo encuentro, no lo aprecio en absoluto, estar sentado aquí representando a mis vecinos, a mis amigos, a las familias de la comunidad que considero familia, y de alguna manera un nombre que nadie quiere. ahora se está proponiendo. Y ese es el nombre de este comité que tiene más votos en el futuro.
[McCabe]: Si nadie va a... Cuestión de orden, señor presidente. Hicimos una votación y 12 votos. La mayoría de este comité votó a favor de enviar el nombre.
[Miguel]: Y mi problema no es... Una cuestión de orden, señor presidente. No, no me vas a interrumpir. No vas a interrumpirme si no te gusta lo que estoy diciendo. Nada que ver con mi... Si no te gusta lo que digo, no me interrumpirás. y no permitiré que me cortes, permitiré que me dejes hablar. Mi opinión aquí puede no ser la popular. Y no sé si no es el popular, ¿vale? Pero aquí estamos hablando del proceso y estoy respaldando los pensamientos de Ron sobre el proceso y ni por un minuto apoyo la presentación ni el proceso y quiero que eso quede registrado.
[Maria Rocha]: Cuestión de orden. Cuestión de orden. Estamos discutiendo el proceso de la creación actual.
[Jim Lister]: Tienes la mano levantada, Kristen.
[McCabe]: Cuestión de orden, Sr. Presidente. No hay movimiento en el suelo. Presentemos una moción si hay algo que discutir en lugar de simplemente una discusión general sobre si a la gente le gusta o no un proceso.
[Jim Lister]: Le he dado derecho a hablar a uno. Le voy a dar el derecho a los otros tres que tienen la mano levantada y luego seguimos adelante. Kristen, ¿te gustaría decir algo?
[Scalise]: Seguro. Bueno, iba a decir que no recibí el correo electrónico al que se refería Ron. Si lo hubiera hecho, habría estado feliz de trabajar. Estuve mirando todas las cosas durante el fin de semana. Me habría encantado seguir trabajando en ello como grupo. Quiero decir, la gente está usando las notas, la función de comentarios integrada en Google. ¿Cómo llaman a su versión de diapositivas de PowerPoint? Y pensé que estaba funcionando bien. Todo es siempre recuperable. Por lo tanto, cualquier cambio siempre se puede deshacer. Puedes volver a versiones anteriores. Pero si hubiera recibido ese correo electrónico de Ron el día 31, habría estado feliz de trabajar en las cosas. Creo que todos entendemos que la presentación debe ser consistente entre las tres opciones. Así que habrá que hacer cambios. Pero creo que podemos, si hubiéramos discutido esto en ese momento, habría sido, ya sabes, no creo que hubiera sido una tarea demasiado difícil encontrar una manera de unirnos para ello. Con respecto a lo que Melissa estaba diciendo, entiendo que ella está diciendo que está recibiendo aportes de la comunidad. Y creo que eso es maravilloso. Creo que todos estamos aquí por esa razón. Y todos recibimos aportes de la gente. en la comunidad. Todos conocemos gente y todos somos de la comunidad y todos deberíamos tener todo eso en cuenta. Ahora todos estamos hablando, tenemos diferentes contextos en la comunidad donde tenemos diferentes grupos. Todo el mundo tiene opiniones diferentes. Por eso estamos en este comité. Y cuando Melissa dice eso, ya sabes, algo no fue así, ya sabes Lo siento, no quiero citar mal, pero ya lo olvidé, ya sabes, algo no fue lo que la gente votó. Quiero decir, recibimos una gran cantidad de comentarios públicos, todos ellos fantásticos de leer y analizar a su manera, pero eran una pequeña parte de los residentes de Medford. Entonces, incluso simplemente diciendo, bueno, no vamos a seguir lo que esa gente quería, esa no es toda la gente de la comunidad. tanto la encuesta como los comentarios del público, pero creo, no sé, creo que tenemos tres opciones excelentes y no estamos tomando la decisión final. Entonces creo que todos tienen una opción con la que estaríamos contentos. Estaría feliz con cualquiera de los tres. Creo que todos son fantásticos, pero realmente creo que podemos tomar una buena decisión con lo que tenemos si somos más abiertos unos con otros.
[Jim Lister]: Eso es todo.
[Scalise]: Gracias.
[Rotolo]: Laura, ¿te gustaría hablar muy rápido? Solo reiterar la parte técnica de esto, um, que no sé cómo Roger Venus. la entrada se eliminó o cambió. Pero ciertamente no veo nada nefasto en eso. Pudo haber sido accidental. Podría haber sido alguien que no entendió bien el proceso. Pero la belleza de Google Slides es que hay una historia allí. Siempre podemos rehacer todo. Podemos regresar y empezar de nuevo. Así que realmente espero que tengamos la oportunidad de hacerlo. Y tampoco recibí ese correo electrónico. Y habría reaccionado de forma muy parecida a lo que otros han dicho al participar en ese proceso. Ciertamente no quiero que nadie sienta que su trabajo está siendo ignorado porque todos dedicamos mucho tiempo y esfuerzo a esto. Así que espero que podamos volver a la diapositiva y arreglarla para que se escuche la voz de todos.
[Jim Lister]: Gracias. Seth, ¿tenías la mano levantada?
[Hill]: Hice. Estoy llamando formalmente a las órdenes del día. Tenemos específicamente en la agenda que vamos a Revisar la presentación, si realmente existe una presentación.
[Jim Lister]: De hecho, repasémoslo. Sí.
[Hill]: Gracias. Entonces, ¿está ahora en Google Drive?
[Jim Lister]: Yo creo que lo es. ¿Podemos mencionarlo? ¿Alguien puede mencionarlo?
[Scalise]: Puedo mencionarlo. ¿Tengo permiso para compartir pantalla? No, es sólo el anfitrión. Entonces el anfitrión tiene que cambiarlo a los participantes. lo que en realidad podría resultar peligroso. Si el anfitrión puede acceder al disco y compartirlo, sería lo mejor para la seguridad de Zoom.
[LaFleur]: También puede convertirte en anfitriona, Kristen.
[Scalise]: Oh, OK. No.
[Jim Lister]: No, no lo soy.
[Scalise]: Oh espera, creo que lo tengo. ¿Todos pueden ver la diapositiva de agradecimiento?
[Jim Lister]: Bueno.
[Scalise]: Bien, déjame volver al principio.
[Paul Donato Jr]: Señor Presidente, ¿se puede hacer una moción para ver la presentación de Ron en su totalidad? Seguro.
[Ron Giovino]: Cuestión de orden. Preferiría seguir adelante, gracias.
[Jim Lister]: Bueno.
[Ron Giovino]: Hay suficiente contenido allí para que podamos tener una discusión decente sobre mis diapositivas.
[Jim Lister]: Bueno.
[Rotolo]: Como aclaración, ¿sabemos cuánto tiempo tendremos para presentar esto?
[Jim Lister]: No creo que haya un límite. Nadie dijo que tengamos que hacerlo. ¿Cuánto tiempo, Ron? Aproximadamente, ¿cuánto dura esta presentación? ¿Qué tenemos?
[Ron Giovino]: esta presentación completa?
[Jim Lister]: Sí.
[Ron Giovino]: Bueno, no estuve involucrado en las notas del orador, así que probablemente deberías preguntarle a alguien que las escribió. Supongo que 15 minutos.
[Jim Lister]: Supongo que entonces no me preocupa el tiempo.
[Scalise]: ¿Somos lo único en la agenda del comité escolar cuando se presenta? Sé que hay límites de tiempo para que tengan la cuenta Zoom.
[Kathleen Kay]: No, no creo que lo seamos. Esta es Kathy Kay, lo siento. No creo que seamos lo único en la agenda.
[SPEAKER_13]: Sólo hay 30 diapositivas, así que no creo que sean 15 minutos. No creo que lleguemos en 15 minutos.
[Scalise]: Bueno, entonces nuestro guión podría ser diferente al que está en la diapositiva. A veces ese es un enfoque que la gente adopta. Por eso solo queremos asegurarnos de tener suficiente tiempo para compartir la cantidad correcta de información. Pero díganme cuándo quieren que pase a otra diapositiva.
[Jim Lister]: Sí.
[Ron Giovino]: Sólo una cuestión de orden, ¿podemos hacerlo más grande? Quiero decir, creo que los comentarios son realmente importantes. Todos los comentarios deben abordarse, si es necesario.
[Scalise]: Es que, en cierto modo, los empuja hacia abajo y los saca del encuadre. ¿Eso es mejor?
[Ron Giovino]: Sí, simplemente soy viejo. Tengo mis tramposos.
[Scalise]: Entiendo. Yo tengo el mismo. Ese es ese. ¿Cómo es eso? Desafortunadamente, simplemente los saca del marco.
[Miguel]: Creo que una vez que esté listo para ser proyectado, será lo suficientemente grande. Simplemente creo que, desafortunadamente, en nuestras pantallas pequeñas en este momento, parece más pequeño de lo que será.
[Scalise]: Déjame ver si puedo deshacerme de la barra lateral.
[Mallon]: Iba a decir que se ve bastante bien en un monitor de 36 pulgadas. Deja de alardear.
[Kathleen Kay]: Tampoco está en modo actual.
[Scalise]: Sí. Lo lamento. Estoy tan acostumbrado a PowerPoint. ¿Es este el modo actual, verdad? No, eso es explorar.
[Kathleen Kay]: Es la caja blanca de aquí arriba.
[Scalise]: ¿Éste?
[Ron Giovino]: Bueno, creo que si presionas presente, perderás la sección de comentarios.
[Scalise]: Ah, tienes razón. Ron tiene razón. Perderé el comentario.
[Maria Rocha]: Creo que las personas pueden hacer zoom en la pantalla haciendo clic al lado de donde dice que está viendo la pantalla de Kristen Scalise o dice opciones de visualización, relación de zoom. Y hay diferentes porcentajes. Entonces eso podría hacer que sea más fácil de leer.
[Scalise]: Bien, sólo díganme dónde quieren que vaya.
[Miguel]: Bien, en el punto número cuatro, dije que esos nombres, si nuestros nombres van a aparecer en orden alfabético por apellido, deberían ser el Sr. Tuck, Dean Barry Sutherland, Belinda Sutton y recomendaciones adicionales. Suena bien. Creo que todo debería estar en orden alfabético. Estoy de acuerdo. Por coherencia, creo.
[Jim Lister]: ¿Puedo preguntar por qué hay recomendaciones adicionales? Quiero decir, tres son tres.
[Scalise]: Creo que alguien había señalado que si hubiera una manera de respetar todas las opciones, las 18, sugeriríamos que la escuela podría considerar hacerlo.
[Jim Lister]: Pero eso no fue así, lo leí, pero eso no era lo que estábamos destinados a hacer aquí. Volveríamos con tres y sólo tres.
[Matt Haberstroh]: ¿No van a tener esa información de todos modos? Bien. Sé un top 18. Correcto. Así me deshago de recomendaciones adicionales.
[Jim Lister]: Gracias.
[Matt Haberstroh]: Lo siento, soy Matt Amherstro. Gracias, Matt.
[Scalise]: DE ACUERDO. Sí, fue difícil ordenarlo alfabéticamente, porque muérdago es solo una palabra. Entonces empiezas a pensar, bueno, ordena alfabéticamente por la primera palabra.
[Miguel]: Creo que deberían ser muérdago, Jean Barry Sutherland y Belinda Sutton, como señalé al costado. Sí, lo soy.
[McCabe]: ¿Debería seguir adelante? Señor Presidente, esta noche hay una moción para una recomendación adicional.
[Jim Lister]: Esa moción está fuera de lugar. Ya me ocupé de eso. Eso puede ir al comité escolar o al ayuntamiento. Eso no tiene nada que ver con el alcance de lo que estamos haciendo.
[McCabe]: Eso es lo que estás fuera de servicio. Es en lo formal, es en lo formal. Está fuera de servicio. ¿Cómo llegó a la agenda si no está en orden?
[Jim Lister]: Alguien lo puso en la agenda.
[McCabe]: Cualquiera en este comité tiene la capacidad de presentar una moción. No se decide que una moción está fuera de lugar.
[SPEAKER_18]: No tiene nada que ver con para qué estamos aquí. Y eso es lo que decidiría entonces el comité. No es decidir. Ahí está la silla, te lo digo. No tiene nada que ver con lo que estamos haciendo aquí. Supongo que no entiendes la responsabilidad del presidente.
[McCabe]: No eres la persona para determinarlo. Acude al ayuntamiento con nosotros. No tiene nada que ver con lo que estamos haciendo aquí. No es su trabajo como presidente decidir qué es eso. Corresponde al comité decidir.
[SPEAKER_18]: Mi trabajo es decidir qué decide el comité. Eso no es cierto. Es esta noche. DE ACUERDO. Gracias.
[Bri Brothers]: ¿Podemos escuchar la moción?
[Jim Lister]: Nosotros también en el tobogán. Todos nos sentamos con esta diapositiva. ¿Todos están de acuerdo en esto? Sí. ¿Podemos pasar al siguiente, por favor? ¿Todos están de acuerdo en esto?
[Kathleen Kay]: Sí.
[LaFleur]: No estoy revisando las fechas, pero se ve bien.
[Jim Lister]: Gracias. Pasa al siguiente. Gracias. ¿Este les parece bien a todos? Bien, ¿podemos pasar al siguiente?
[Matt Haberstroh]: Este es Matt Haberstrom. Supongo que Grace explicará esta rúbrica al comité escolar.
[Jim Lister]: Sí, me gustaría eso.
[Matt Haberstroh]: Desde que ella lo creó, pueden entender bien de qué se trata la puntuación.
[Jim Lister]: Sí.
[Grace Caldara]: Gracia. Estoy feliz de hacerlo si eso es lo que te gustaría, sí.
[LaFleur]: Por favor. Bien, ¿esto te parece bien? Un punto de información en esa última diapositiva, los 66 nombres, llegamos a esos 66 después de eliminar algunos nombres mediante el proceso que votamos. No sé si es necesario articularlo aquí, pero hubo algunos otros nombres que no figuraron en esa lista de 66, si eso tiene sentido. Entonces fue un paso adicional como parte de nuestro proceso.
[Kathleen Kay]: ¿Qué nos quitamos? Nos llevamos a las personas que aún estaban vivas.
[Scalise]: Y los que no entraron de buena fe, como Vito Corleone.
[Jim Lister]: ¿Alguien tiene algún problema con irse a los 66?
[Scalise]: Tal vez solo una reformulación, como después de revisar la encuesta de la comunidad, creamos una lista de sugerencias de nombres únicos, 66 sugerencias basadas en esa entrada o algo así.
[LaFleur]: Eso suena bien.
[Scalise]: Quiero agradecer la encuesta porque fue muy importante. Está bien. Ahora no recuerdo qué era tan importante que lo ignoramos. No ignoré nada. Leí cada una de las entradas, por favor.
[Jim Lister]: ¿Podemos corregir esa primera línea de ese Senado? Primera viñeta que dice que
[Matt Haberstroh]: Sí, siento que debería mencionarse que había más de 66 nombres. Este es Matt otra vez.
[Jim Lister]: Bueno.
[Matt Haberstroh]: ¿Y eso no lo votamos? Quiero decir, no sé si queremos incluir esto ahí, pero ¿no votamos para eliminar a los miembros vivos de esta lista?
[Jim Lister]: Sí.
[Matt Haberstroh]: Sí. No sé si queremos mencionar eso para que la gente sepa que esa es una de las razones por las que muchos de ellos fueron eliminados.
[Puccio]: ¿Vamos a mencionar la encuesta que se hizo?
[Scalise]: Creo que está en un
[Jim Lister]: Siguiente diapositiva. Este es el proceso paso a paso a medida que lo recorrimos.
[Scalise]: Así que no recuerdo lo que dije.
[LaFleur]: Creo que dijiste que después de que el comité revisó los resultados de la encuesta comunitaria, generamos una lista de 66 nombres.
[Matt Haberstroh]: Sr. LaFleur, muy bien.
[Scalise]: Gracias. Entonces, ¿queremos incluir más metodología en la forma en que la reducimos?
[Bri Brothers]: Creo que decir que omitimos a las personas vivas probablemente sea importante.
[Kathleen Kay]: Bueno. ¿La persona que está haciendo esta diapositiva no podría ponerla en las notas y agregarla?
[Scalise]: Sí, podemos agregarlo allí.
[Grace Caldara]: ¿Debería simplemente poner una... Sólo una aclaración, en las notas ya dice que la primera reducción de la lista fue eliminar las sugerencias vivas y actuales, y luego el resto, como si repasa algo de eso. Entonces, si quieres abrir los puntos de conversación,
[Scalise]: Bien, sí, como podría estar en el guión.
[Grace Caldara]: Y luego modifíquelo según sea necesario. Fue simplemente una forma de ayudar a encuadrar todo.
[Scalise]: Sí, y supongo que tendremos que repasarlo pronto porque el guión podría resaltar información diferente a la de la diapositiva. Bien, ¿debería pasar al siguiente? ¿Y trabajaremos en eso después? O alguien más podría entrar y editar mientras yo manejo las diapositivas. Entonces estamos bien en la rúbrica, ¿verdad?
[Jim Lister]: ¿Todos están bien en la rúbrica? Sí. Sí.
[Matt Haberstroh]: Este es Matt. En esta diapositiva, ¿deberíamos nombrar, deberíamos poner el nombre de Dela Russa allí para que la gente no se pregunte quién era ese nombre que se omitió accidentalmente?
[Mallon]: Yo diría que no, porque creo que eso elimina la neutralidad.
[Jim Lister]: Estoy de acuerdo.
[Kathleen Kay]: Y el comité va a tener la lista de 18 de todos modos, ¿no es así?
[Jim Lister]: Sí.
[Hill]: Y todos nuestros procedimientos son documentos públicos y registros públicos, por lo que tienen acceso a lo sucedido.
[Grace Caldara]: También pueden simplemente preguntar y nosotros también podemos decírselo. Creo que siempre que quien presente la diapositiva conozca esa información, es información que podemos brindarle libremente y sin dudarlo.
[Jim Lister]: DE ACUERDO. ¿Están todos bien con esta diapositiva?
[Matt Haberstroh]: Sí. Sí. Sí.
[Jim Lister]: Bueno. Sí, señor presidente. ¿Tenemos que volver atrás y mirar el último? ¿Se ha solucionado el último o volveremos a ello más tarde? Lástima que eso se estaba cambiando.
[Scalise]: Bueno, creo que la pregunta aquí es: ¿queremos cambiarlo en la diapositiva o queremos agregarlo al guión? Porque siempre es bastante estándar poner menos información en la diapositiva. Al menos esto es lo que he escuchado en cada clase de PowerPoint que he tomado. Menos información en la diapositiva para que los ojos de las personas no estén por todas partes. Y luego pones información adicional en la narración o el guión.
[Jim Lister]: Muy bien, está bien. Lo dejaremos así.
[Scalise]: No tengo preferencia.
[Jim Lister]: Está bien. Muy bien, ¿podemos regresar?
[Scalise]: Bien, ¿dónde estábamos? ¿Estábamos bien en esto?
[Jim Lister]: Sí.
[Rotolo]: Señor Presidente, me gustaría hablar sobre esta diapositiva, si me lo permite. No creo que debamos tener esta diapositiva. Creo que es engañoso. No nos encargaron contar los votos porque no eran votos. Se nos asignó la tarea de leer cada uno de los envíos, hacer nuestra propia investigación y crear la rúbrica y eso es lo que hicimos. Al dar estos números, quiero decir que los números son públicos, se entregarán al comité escolar, cualquier miembro del público puede acceder a esos números, puede acceder a todos los números que tenemos. Creo que esta diapositiva hace que parezca que fueron unas elecciones, y no lo fueron. Por eso yo diría que esta diapositiva es engañosa en sí misma.
[Miguel]: Punto de información a través del presidente, como alguien que forma parte de este comité, muy, muy, muy, muy, abogar por el aporte y la retroalimentación de la comunidad. Creo que es extremadamente importante que le informemos a la comunidad cómo se tomaron sus comentarios y qué enviaron y qué enviaron. Alguien usó la palabra burla. Y dije, si no vamos a presentarle a la comunidad lo que nos brindaron, esto es extremadamente engañoso.
[Hill]: tipo de información al presidente, toda nuestra información, incluidas todas las cosas que votamos la semana pasada para enviar a este comité escolar, nuestro registro público, cada documento que hemos creado, cada cosa que hemos hecho, cada rúbrica que cada individuo ha tomado, cada uno de, eh, presentación del público, todos esos son documentos públicos.
[Miguel]: Entonces, punto de información para el presidente, no hay ninguna razón por la que no podamos resumirlo aquí para la comunidad que no tiene tiempo para revisar una unidad de Google Doc que tiene miles y miles de documentos. Apenas pudimos hacerlo en el tiempo que nos dieron.
[Jim Lister]: Una vez por favor.
[Miguel]: Es interesante, cada vez que hablo sobre los aportes de la comunidad y sobre el apoyo y uso de la comunidad, me hablan y realmente lo encuentro alarmante y estoy realmente disgustado. Así que todo lo que voy a decir es que es extremadamente importante para mí que escuchemos a la comunidad y les hagamos saber lo que escuchamos. Y lo que escuchamos aquí no dice nada sobre votos. Todo lo que dice es la cantidad de envíos que se recibieron para cada nombre. Y seguiré luchando y seguiré hablando en nombre de la comunidad. Y eso es lo que significa esta diapositiva para mí. Gracias. Información al presidente.
[Kathleen Kay]: Esta es Kathy K. Sí. Pero luego creo que necesitaríamos tener todos los nombres con cuántas presentaciones hubo, como Lydia. Child, Marie Child, esos nombres, ninguno de ellos está en esta diapositiva.
[Miguel]: Punto de información a la señora Kaye a través de la silla. Cuando desarrollé esta diapositiva, había una siguiente viñeta que decía, y así sucesivamente. Simplemente no tuve tiempo de revisar y poner todos los nombres. Así que estoy de acuerdo con la señorita Kaye. Esa línea que tenía ahí fue eliminada.
[Puccio]: Punto de información. Adelante, Rob. Ana, adelante. No, deja que Ron llame. Iré tras Ron.
[Ron Giovino]: Gracias. Gracias Dan. Quiero decir, ya llevamos cuatro semanas pasando por esto. Entiendo la frustración que escuchaste de mí al principio. Sin embargo, esto nunca fue una votación y ha sido mal comunicado. No es una votación. Lo que sí sugiero es que este número tiene importancia para las tres personas que elegimos, Gene Barry Sutherland, Belinda Sutton y Missituk. En mi presentación de 14 páginas, escribí Este descargo de responsabilidad, si bien este número no tiene ninguna importancia en términos de votos o entradas legítimas totales, es importante señalar que se trató de una búsqueda de antídotos y comentarios positivos y negativos sobre cada candidato. Entonces, si quieres poner un porcentaje, ni siquiera contaría, diría que Jean Barry Sutherland obtuvo el 34% de los comentarios, pero ese descargo de responsabilidad tiene que estar ahí porque simplemente estamos perpetuando esto, lo que no es, y no es un voto, punto.
[Puccio]: Vale, gracias, Ron. Para obtener información, Jim, solo quiero hacer un comentario rápido. Si somos fieles al proceso y mostramos cómo llegamos a donde llegamos y esto fue parte del proceso, creo que es importante que lo mantengamos ahí y les hagamos saber que esto fue parte del proceso. Gracias.
[Miguel]: A través de la silla, me gustaría hacer una moción para mantener esta diapositiva.
[Paul Donato Jr]: Apoyo esa moción.
[Jim Lister]: Muy bien, más discusión aquí. Veo manos arriba y luego votaremos. Laura, ¿te gustaría hablar?
[Rotolo]: Ya he hablado, gracias.
[Jim Lister]: Seth, ¿tienes una mano levantada? Seth, ¿veo una mano levantada?
[Hill]: Tú haces. Supongo, ¿estamos hablando específicamente de esta moción que se ha presentado ahora para mantener esto?
[Jim Lister]: Tenemos una moción para aceptar esta diapositiva.
[Hill]: Está bien. Entonces, ¿vamos a repasar cada aspecto particular de la presentación en su conjunto? Supongo que no estoy un poco claro en cuanto a una cuestión parlamentaria porque, ya sabes, quiero decir, hay otras ediciones que vamos a hacer. ¿En esta diapositiva? No, supongo que sólo estoy pidiendo información importante. Entonces vamos a votar.
[Jim Lister]: diapositivas individuales, así que ahora mismo, hasta ahora, hemos estado bastante de acuerdo en las diapositivas, ahora en esta diapositiva tenemos un pequeño desacuerdo, tenemos una moción, veremos, ya sabes, la votación, veremos quién, si la diapositiva se mantiene o va bien, tal vez dejaré que Patrick uh intervenga aquí si así lo deseas, porque creo que a lo que nos podemos enfrentar es que le hemos pedido a un subcomité que nos traiga esto y
[Hill]: eso podría tener algunas cuestiones parlamentarias desde el punto de vista de si vamos a cambiar o no, como comité, lo que le habíamos encomendado... Vamos a llevar esto adelante como comité, y es decir, le encargamos a algún comité que nos lo trajera para que pudiéramos hacer esto. Bueno. Entonces, desde mi punto de vista, creo que la información ya ha sido transmitida. Creo que presentarlo aquí es engañoso y no sirve para nada. Por eso recomiendo encarecidamente que se elimine.
[Jim Lister]: Gracias. Patrick, ¿tienes algún comentario?
[McCabe]: Sí, señor presidente. Cuando solicitamos la opinión de la comunidad, se dijo específicamente que no se trataba de una votación. De hecho, cuando uno de los miembros de nuestro comité renunció, una de las cuestiones que se plantearon fue que había dicho algo acerca de que se trataba de una votación y varias personas se ofendieron al decir que era una votación. Ahora la gente dice que es una votación. Antes no era una votación, ahora es una votación, o ahora simplemente se indican cuáles son las presentaciones.
[Jim Lister]: No los escuché decir que es una votación, los escuché decir que son presentaciones.
[McCabe]: Bien, incluso si se trata de presentaciones, no revisamos y no llamamos a la lista. Eché un vistazo a la lista, hay gente aquí que dice, en la encuesta les preguntamos cuál era su relación con Medford. Alguien dijo que mi novio vive en Fulton Heights. Alguien más dijo que conocía a una de las candidatas porque estaban juntas en el club de costura. Varias personas dijeron que eran antiguos residentes de Medford. Así que no revisamos y llamamos a esta lista para ver si esto, ya sabes, cuántas presentaciones estaban representadas con precisión como personas de la comunidad de Medford.
[Miguel]: Un punto de información a la presidencia. Si no íbamos a permitir, si no íbamos a aceptar ciertas presentaciones, entonces debería haber indicado que si no cumplía con este criterio, no podría proporcionar comentarios. No podemos empezar ahora a eliminar comentarios basados en criterios que estableceremos en el último momento.
[Jim Lister]: No hay discusión aquí, por favor. Gracias. Kathy Kaye, ¿te gustaría hablar a continuación?
[Kathleen Kay]: Sí, por favor. Creo que solo necesito reiterar que si de hecho vamos a tener esta diapositiva, debería tener todos los nombres con la cantidad de presentaciones que recibieron, no solo las primeras cinco o la cantidad que haya.
[Jim Lister]: Si queremos que sea... Eso sería una enmienda.
[Paul Donato Jr]: Yo apoyaría esa enmienda, Kathy.
[Jim Lister]: Bueno. Grace, ¿te gustaría hablar?
[Grace Caldara]: Sí, solo una aclaración, creo, solo quería volver a lo que Ron había dicho acerca de cómo, en su presentación más larga, había proporcionado esta información, pero de una manera diferente. Y me preguntaba si se trataba de una enmienda a esto. No estoy muy seguro de cuál es nuestra posición procesal, pero, si votamos en esta diapositiva frente a una sugerencia que Ron había hecho para aclarar algunos de los números que estaban aquí.
[Jim Lister]: Tengo una enmienda y tengo una moción aquí. Ron, ¿fue eso una enmienda o?
[Ron Giovino]: Bueno, quiero decir, ustedes me conocen en el procedimiento, siempre estoy atrasado, pero sí, es una enmienda y aquí está la enmienda. La única información válida aquí son los tres finalistas. Creo que en lugar de poner un número, creo que es un porcentaje, y también creo que el descargo de responsabilidad que acabo de leer tiene que estar aquí, porque eso es lo que era, buscar información. Y creo que olvidamos que hubo varias personas que ingresaron presentaciones varias veces. Creo que hubo varias personas que simplemente dijeron: Me gusta este. El objetivo de todo ese esfuerzo era que la gente enviara información positiva y negativa. Creo que ofrecería una enmienda. Apoyaría esta diapositiva si dijera solo los tres nombres, los porcentajes, la gente pueda darse cuenta de cuánto fue y cuál fue el otro. Y el descargo de responsabilidad que leí decía que definitivamente esto no fue una votación. Quiero decir, eso es por lo que votamos. Por mucho que me encantaría hacerlo al revés, eso es lo que votamos. Y también sugiero que en la siguiente diapositiva la gente pueda ofrecer enmiendas amistosas, que ha sido el procedimiento de este comité desde sus inicios. Usted acepta la enmienda, nosotros hacemos el cambio. Estas son realmente enmiendas. Esto no es así, nosotros, el subcomité, no hicimos una presentación final. Todo el comité lo aprobará. Entonces, enmiendas amistosas, y luego, si se atasca, tendremos que votar. Ese es el proceso.
[Jim Lister]: Muy bien, gracias. Entonces tenemos una enmienda. En primer lugar, tenemos una enmienda para añadir todos los nombres a esta lista. Vamos a votar eso a favor o en contra.
[Paul Donato Jr]: Kristen tiene la mano en alto.
[Scalise]: Yo también. Lo siento, perdí la manita porque estoy compartiendo pantalla. No sé adónde fue. Sólo quiero decir que no sé por qué empezamos. discutiendo, bueno, tal vez no discutamos sobre esto, pero ni siquiera abordamos los comentarios que había desde el subcomité donde Grace solo quería hacerlo, su comentario es: ¿podemos mover la diapositiva hacia arriba a la diapositiva ocho? Queríamos saber si eso tenía sentido. Y luego María mencionó en los comentarios: ¿Deberían incluirse los otros 13 o los cinco primeros? Entonces, en el subcomité, ni siquiera creo que estuviéramos hablando de eliminarlo, pero tal vez deberíamos abordar los comentarios que tuvimos. antes que nosotros, no tengo ningún problema en dejarlo. Y creo que en el caso de Turan, este sería un lugar donde podríamos usar el guión de la presentación para ser más detallado sobre cómo fue el proceso y, sí, dar algunos de los antecedentes que sugirió.
[Jim Lister]: Bien, gracias. ¿Seth?
[Hill]: Sí, sólo quería reiterar que desde el punto de vista de cómo se le dieron los estatutos a este comité, es nuestro trabajo proponer los tres nombres. Y sí, los comentarios de la comunidad y las presentaciones fueron parte de eso. Pero al final del día, cuando hayamos hecho nuestro trabajo, Ya no son la parte de nuestro trabajo que necesariamente necesita tener representación en forma de algo que parece un voto. Y creo que simplemente da la impresión equivocada de que, ya sabes, No da la imagen más clara de cuál era nuestro trabajo. Y creo que esa es la parte más importante. Para una presentación que se supone que diga, estos son los tres nombres, así es como determinamos nuestros nombres, para eso es la presentación. Esta es específicamente la... La pregunta es si vamos a dejar el tobogán o a quitarlo. Bien. Y es la diapositiva comunitaria.
[Puccio]: No es la diapositiva del comité. Y ese es mi punto. Jim, punto de información nuevamente, esto es parte del proceso. Simplemente no entiendo por qué lo estamos discutiendo. Fue parte del proceso que recibimos comentarios de la comunidad. ¿Por qué vamos a eliminar la parte de comentarios de la comunidad? Lo entiendo. Parece que hubo muchos votos para Gene Barry y muchos menos para los otros dos que seguirán adelante. Lo entiendo. Sin embargo, fue parte del proceso. Los comentarios de la comunidad fueron parte de lo que hicimos. Entonces, al eliminar esto, creo que estamos cometiendo una gran injusticia con todo el proceso y con las personas que se tomaron su tiempo para hacerlo. Donde las 423 personas presentaron para Gene Barry y cualquier porcentaje de ellos lo duplicaron o lo falsificaron o lo que sea, esto fue lo que obtuvimos y esto es lo que les mostramos que obtuvimos. Sabes, simplemente no entiendo por qué todavía estamos discutiendo esto. Es, es parte del proceso. Les estamos mostrando el proceso. ¿Podemos seguir adelante? Al movimiento lo llamas votación.
[Matt Haberstroh]: Creo que deberíamos. Todavía hay muchas manos levantadas para discutir, Jim. Gracias.
[McCabe]: Patricio. Mi preocupación con esta diapositiva es que envía un mensaje de que hubo una votación y que este comité no la tomó a consideración.
[Jim Lister]: ¿Qué es eso? No uses la palabra voto. Son presentaciones.
[McCabe]: Sí, lo sé.
[Jim Lister]: Pero lo que acaba de pasar.
[McCabe]: Cuando Danny acaba de hablar, como usó la palabra voto, la gente usará la palabra voto. Ojalá no lo hicieran, pero lo son. Y así es como se percibirá esta diapositiva. Y cuando Melissa hizo su presentación, dijo que elegiría a las tres personas que recibieran más votos. Si revisamos las notas, a pesar de que la moción dice específicamente que no son votos, Será percibido como un voto. Y esto sale a la comunidad y lo percibe como un voto. Y algunas personas de la comunidad no pensaron en eso. La mayoría de la gente no lo consideró una votación, pero ahora se presentará como tal y se presentará contra este comité o el comité escolar.
[Puccio]: Y eso... Jim, pon información, Jim. Adelante. Seamos todos realistas aquí. No pensemos ni por un segundo, el comité escolar, que votará sobre esto, no conoce esta lista, ya sea que la llamen presentaciones, votos, como sea. El comité escolar conoce esta lista y no me importa lo que me digan. Entonces, para que lo eliminemos cuando era parte de nuestro proceso, incluso pueden eliminar los nombres. Simplemente les mostramos lo que hicimos como parte de nuestro proceso, y esto es lo que resultó.
[Jim Lister]: Bien, entonces estaría de acuerdo con eso. Muy bien, no hablemos de esto en toda la noche, detente.
[Grace Caldara]: A modo de información, si vuelve a mirar la diapositiva siete, detalla los pasos que tomamos para recibir la participación del público. Puedes ver que había 17 nombres, publicamos una encuesta, se tradujo y los miembros podían enviarla. había un límite a lo que podían decir. Y recibimos más de 1200 respuestas en línea y 39 respuestas en papel. Entonces, lo único que esta diapositiva no detalla en este momento es la lista de nombres y cómo se desglosaron. Así que creo que es un poco falso afirmar que no estamos explicando cómo obtuvimos los aportes de la comunidad cuando en realidad es esto, ya analiza el proceso en cuanto a lo que hicimos para obtener los comentarios de la comunidad. Además, más adelante, cuando llegue a los nombres específicos, hay comentarios que se han extraído de los aportes de la comunidad para respaldar algunos de los nombres específicos. Creo que se incorpora a lo largo de esta presentación de varias maneras. Todavía está ahí, ya sea tan explícito como la diapositiva, no lo es, pero creo que se ha incorporado de esta y de otras maneras. Bueno.
[Jim Lister]: Melissa, tu mano arriba.
[Miguel]: Sí, punto de información a través de la silla. La razón por la que agregué esta diapositiva es que no me importa si ponemos presentaciones, no me importa si ponemos marcas de conteo, no me importa si decimos que se enviaron piruletas para estas personas. Creo que es crucial que le pidamos a la comunidad su opinión y que los resultados de sus aportaciones y su tiempo se presenten a la comunidad. Estoy de acuerdo, creo que fue Ron quien dijo, pongan un descargo de responsabilidad, estos no son votos, no fueron utilizados como votos. Y sí, Patrick, la semana pasada dije que mi papel aquí es escuchar a la comunidad y los escucharé y apoyaré los nombres que llegaron con las tres presentaciones más altas. Entonces tienes razón. No me basé en los votos. Me baso en los comentarios y en la cantidad de personas que dedicaron su tiempo a comprometerse con este proceso de manera democrática y quieren que sus voces sean escuchadas. Entonces creo que fue un grave fracaso por parte del comité escolar. si nos encargara esto sin ningún compromiso público. Por eso me gustaría que conste en acta que no me importa si se trata de votos. No me importa si son piruletas repartidas. No me importa cuáles sean. Estas son voces. Podemos decir que se escucharon 423 voces, pero es crucial que solicitemos la opinión de la comunidad y que la comunidad vea lo que escuchamos.
[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Está bien. No veo más manos. Estamos todos listos aquí.
[Maria Rocha]: Me dejo.
[Bri Brothers]: Bueno.
[Kathleen Kay]: Si simplemente voy a participar, sólo porque sí. ¿Está bien?
[Unidentified]: Sí.
[Kathleen Kay]: Me preguntaba si podría hacer que todos se sintieran mejor si en lugar de decir el número de presentaciones y, como decía Melissa, no importa si dice piruleta. Entonces tal vez solo digamos la cantidad de formularios de comentarios recopilados. Si eso hace que la gente se sienta mejor con esto.
[LaFleur]: Y justo iba a decir que hay muchas diapositivas en esta presentación. Y aunque es posible que no haga la presentación, en última instancia, es posible que necesitemos reducir la cantidad de diapositivas. Por eso creo que tener una lista de todos los nombres y todas las presentaciones que básicamente replica el conjunto de datos que entregaremos al comité escolar. podría ser excesivo en este caso. Estoy de acuerdo en que deberíamos recibir comentarios de la comunidad. Creo que la Dra. Grace sugirió que quizás esa sea en realidad la diapositiva de participación pública. Si queremos tener esta diapositiva, tal vez la sugerencia de Ron de solo algunos porcentajes con nuestros tres nombres, pero creo que agregar una lista completa, la lista completa con todas las presentaciones es una diapositiva adicional y no van a tener mucho tiempo en la presentación para dedicarlo a ese detalle. Y ya estamos entregando esos datos al comité escolar.
[Evangelista]: ¿Puedo preguntar cuántas diapositivas hay en total? Es Lisa.
[Jim Lister]: 25, creo.
[Scalise]: Creo que algunos de estos en la parte inferior son adicionales.
[Grace Caldara]: 23, y luego las de abajo son simplemente diapositivas recuperadas.
[Scalise]: Eso podría solucionarse.
[Evangelista]: Entonces entre 20 y 25, ¿estás pensando en una presentación de 25 minutos aproximadamente?
[LaFleur]: Probablemente más cerca de dos minutos por diapositiva.
[Evangelista]: Creo que tendrás que pedirle una aclaración al superintendente, porque creo que es mi tiempo en la playa. Entonces no estoy seguro. No estoy seguro, pero creo que tendrás que obtener una aclaración. No creo que nadie haya hecho una presentación tan larga frente al comité, pero nuevamente, la oficina del superintendente tendría que aclarar eso. Creo que es demasiado largo porque es una reunión ordinaria, por lo que hay otras cosas en la agenda. Voy a comunicarme con el Dr. Cushing y él probablemente intervendrá en algún momento, creo que mirarán entre cinco y 10 minutos, pero nuevamente, no me pueden citar porque no soy quien establece las reglas, pero sé que 25 minutos podrían estar mal. Mientras tanto, intentaré comunicarme con el Dr. Cushing para que me aclare, pero solo quiero dejarlo claro, amigos, lo siento. Siempre soy portador de malas noticias.
[Scalise]: ¿Puedo hacer un comentario en la diapositiva de comentarios de la comunidad? ¿Qué pasa si simplemente agregamos el? No tengo ningún problema con la diapositiva. ¿Qué pasaría si simplemente agregamos el contexto en caso de que la gente olvide el número y digamos que cerca de 1300 miembros de la comunidad de Medford decidieron compartir comentarios a partir de eso y luego simplemente darles el número inicial y luego los números de envío tienen más sentido en contexto? No tengo ningún otro problema con esta diapositiva, a menos, por supuesto, como dijo Lisa, que se trate de una cuestión de tiempo.
[Ron Giovino]: Punto de información. Sí, claro. Creo que el comentario paralelo de que la Dra. Grace es el correcto, podemos enumerar estos números y luego una descripción del proceso ya incluye más de 1200 presentaciones. Creo que damos esto, tal vez modificamos un poco la parte de descargo de responsabilidad con la siguiente diapositiva, a diferencia de la diapositiva anterior. Y de nuevo, Mientras tengo cinco minutos para esta presentación, también podría doblarla en un sobre y entregársela. 25 minutos es el mínimo que usaremos. Sólo cinco minutos es ridículo. Pero de todos modos, cambiar esa diapositiva al número ocho tiene más sentido para mí. De esa manera, la Dra. Grace puede agregar el descargo de responsabilidad nuevamente o ya estará allí. Seguimos adelante, todo está hecho. Si quieres, para mí, tres nombres, porcentaje, es, ya sabes, Jean Barry Sutherland obtuvo el 34% de los comentarios. Belinda Sutton obtuvo el 12% de los comentarios. El Sr. Tuck obtuvo el 12% de los comentarios. Vamos. Ni siquiera hemos llegado al fondo todavía. Estoy de acuerdo con Melisa.
[Jim Lister]: Esta es información importante. ¿Podemos retirar, rescindir la enmienda y la moción e ir con la de Ron?
[Maria Rocha]: Um, he tenido la mano levantada por bastante tiempo. Yo hablo. Sí. Está bien. Me gustaría reiterar lo dicho. Esta información será un registro público. El comité escolar ya tendrá acceso a él. El público ya tendrá acceso a él. Para ser honesto, se siente como un Es una falacia lógica proporcionar estos números, pero porque independientemente de si dices, está bien, sí, esto no fue una votación, fue simplemente retroalimentación, no creo que realmente puedas calificar las presentaciones que no dijeron nada más que N-A o completamente en blanco o personas despotricando sobre por qué el nombre de la escuela Columbus no debería cambiarse de todos modos en estos números. No creo que esa sea una representación precisa de los comentarios de la comunidad, especialmente considerando el hecho de que se trata de un alcance muy limitado de las personas de la comunidad. Siento que, independientemente de si tenemos la diapositiva o no, el comité escolar verá esta información. Entonces parece que si presentamos esto al público, si ese es el objetivo de esta presentación, además de presentarlo al comité escolar, simplemente se siente como una falacia lógica. Parece innecesario. Parece que va a ser engañoso independientemente de si tenemos la advertencia de que esto no fue una votación o no.
[Miguel]: Punto de información a través de la silla. En primer lugar me parece tremendamente irrespetuoso decir que la gente que no quiere que cambie el nombre del Colón esté despotricando. Así que quiero dejar eso constancia. Y segundo, si esta información va a estar en blanco y negro frente al comité escolar, es fabuloso. Pero nuevamente, respaldaré mi postura de que esto significa que el público lo verá y no tendrán el paquete que el comité escolar tendrá frente a ellos. Esta información es crucial. para ser compartido. Una vez más, muchas personas en este comité parecen no entender la importancia del aporte de la comunidad, y esto es muy, muy alarmante para mí. Y no entiendo por qué hay tanta duda en brindar información, pero no se escucharon 423 voces, buenas, malas o indiferentes ante estos nombres. La comunidad merece ser escuchada. Siento que estoy hablando con una pared.
[Jim Lister]: Lisa, ¿has levantado la mano?
[Puccio]: Jim, ¿podemos pasar esto a votación? Tú convocas la votación.
[Evangelista]: Lo siento, no debería subirlo. Lo siento.
[Jim Lister]: Está bien.
[Bri Brothers]: Esta es Brie, he tenido la mano levantada desde hace bastante tiempo.
[Jim Lister]: Él convocó la votación, Brie.
[Bri Brothers]: Bien, ¿cuál es el voto para mantenerlo?
[Jim Lister]: Eso es lo que me gustaría saber, ¿qué vamos a votar? Para conservarlo, sí, para conservarlo, no, está fuera.
[McCabe]: Cuestión de orden. Antes de votar, tendríamos que votar dos tercios. Convocar la votación requiere una votación de dos tercios para cerrar el debate.
[Jim Lister]: Convocó la votación.
[McCabe]: Bien. Esto requiere una votación de dos tercios. No es discutible. Por lo tanto, primero debemos votar si convocamos o no la votación, si cerramos o no el debate.
[Hill]: De lo contrario, el debate sigue abierto y es necesario reconocer a la gente para hablar.
[Jim Lister]: Creo que ya hemos tenido suficiente discusión. Vamos a ir a la votación.
[Kathleen Kay]: ¿Puedo hacerte una pregunta aclaratoria, Jim?
[Hill]: Sí. Eso no sigue las reglas de Robert. Ésa es una cuestión de orden.
[Kathleen Kay]: Adelante, Kathy. ¿Son estas cinco preguntas las que obtuvieron las cinco respuestas principales? ¿Es por eso que estos cinco están ahí específicamente?
[Jim Lister]: Creo que sí.
[Kathleen Kay]: DE ACUERDO. Gracias.
[Jim Lister]: Bien, sobre la moción, Brie.
[Grace Caldara]: Ken, solo tengo una aclaración. Lo siento mucho. ¿Estamos votando en la diapositiva tal como está o votamos en la diapositiva con las sugerencias de Ron? Sólo me gustaría tener un entendimiento formal de qué pasa exactamente con esta diapositiva por la que voy a votar, sí o no.
[Jim Lister]: Para llegar a la sugerencia de Ron, yo diría que tenemos que rechazar esto y seguir la sugerencia de Ron. No, esa fue una enmienda amistosa. ¿Lo fue en realidad?
[Ron Giovino]: Es una enmienda a esta diapositiva. Y solo quiero reiterarle a Melissa que esta es una oportunidad para que mantengamos esta información. No puedo apoyarlo de esta manera. Creo que pasarlo a la octava diapositiva. Y una vez más, esta es nuestra oportunidad de educar al público. Y el hecho es que apreciamos que el aporte de la comunidad fue invaluable porque no conocía a ninguno de estos candidatos. Sin embargo, nunca fue una votación y creo que es nuestra oportunidad de decirlo, eso es todo. De lo contrario, simplemente no veo la diapositiva. Tus opciones son endulzarlo o eliminarlo, en mi opinión, así.
[Miguel]: punto de información a través del presidente, solo quiero que todos sepan que también tenía la impresión de que estábamos redactando estas diapositivas, sentí que era importante compartir esta información, y mi tipo de borrador de la diapositiva fue simplemente Me gustaría discutir esta información y cómo debería presentarse de ninguna manera, en ningún momento sentí que mi diapositiva y la información que proporcioné estaba escrita en piedra. Como dije, podemos cambiarlo a voces, podemos cambiarlo a lo que queramos cambiarlo, pero el objetivo de mi diapositiva era anotar algo y mi pasión detrás de escuchar y respetar a la gente de Medford. Como quiera que queramos presentarlo, querías moverlo al número ocho, eso no me importa. No me importa dónde lo presentemos o cómo lo presentemos, fue más justo, ¿podemos por favor solucionar esto? y valoro mi firme convicción de que la comunidad necesita ser escuchada, independientemente de si lo es, gracias por tomarse su tiempo para completar una encuesta de Google. Pero no cambiaré mi postura al respecto. Gracias.
[Ron Giovino]: Punto de información, Melissa, estoy de acuerdo con lo que dices. Simplemente creo que hay que hacerlo de manera que reiteremos que no fue una votación. Fue información extremadamente valiosa. Fue una educación y eso es lo que debía ser. Las opiniones sobre la forma de votar van directamente al comité escolar. Esos no somos nosotros.
[Miguel]: Entonces creo que la información, Ron, estoy de acuerdo contigo. Sé que estás de acuerdo conmigo.
[Jim Lister]: ¿Podemos hacer eso con esta diapositiva ahora mismo?
[Ron Giovino]: Sigamos adelante. Sí. Sí.
[Jim Lister]: Nuevamente desliza lo que estás diciendo. Sí.
[Paul Donato Jr]: Señor Presidente.
[Jim Lister]: Entonces, ¿quién tiene el poder de cambiar la redacción?
[Scalise]: ¿Puedo simplemente arrastrar como lo haría en PowerPoint a la izquierda? No quiero romper nada. Bueno. Sí, puedes arrastrar. Bueno. Gracias. Está bien. ¿Y luego queremos agregar alguna redacción? Creo que Ron tuvo algunas buenas sugerencias antes.
[Matt Haberstroh]: ¿Podemos ver la diapositiva antes? Entonces entiendo al público.
[Scalise]: Lo siento, creo que ya estoy en ello. Debería decir comentarios de la comunidad en la parte superior. ¿Estás viendo mi pantalla?
[Matt Haberstroh]: Creo que te refieres a la diapositiva siete. Diapositiva siete.
[Scalise]: Seguro.
[Matt Haberstroh]: Hay una línea sobre participación que tal vez podría ampliarse.
[Scalise]: Mmmmm. También me gusta mantener la diapositiva porque se me ocurrió que tal vez si alguien ve eso, tal vez consigamos que más personas participen en este tipo de cosas en el futuro. Me encantaría recibir más comentarios sobre situaciones similares en las que nos encontremos. Así que estoy de acuerdo con Melissa en que sería bueno mantenerlo ahí para que la gente sepa que sus voces son escuchadas.
[Kathleen Kay]: Pero también creo, lamento insistir en el tema, para todas aquellas personas que votaron por los nombres que no están entre los cinco primeros, entonces tal vez debería decir, estos cinco nombres tuvieron la mayor cantidad de comentarios o algo así. Porque todos los demás nombres que están en la lista, la gente escribió sobre ellos. Y esas personas no ven, bueno, ¿dónde está el nombre por el que voté, por el que envié y por el que no voté?
[McCabe]: Bien, entonces, ¿agregamos que hay otros 500 votos o cuantos otros votos hubo que no fueron contados de esos otros 13 nominados?
[Ron Giovino]: Sólo una cuestión de información, es por eso que solo quería a los tres de nuestros finalistas allí con un porcentaje. Entonces puedes darte cuenta de que hubo otros votos allí. Solo quiero dejar claro pero conciso que esto es valioso. Agradecemos este aporte al 100%, pero no fue una votación.
[Matt Haberstroh]: Como punto de información, Sr. Lister, no veo por qué no enumeramos los nombres sin los números de presentación o los 18 principales que estábamos discutiendo. Aquí están los 18 mejores que discutimos. ¿Por qué necesitamos los números de envío? Y creo firmemente que no presentamos esto como una presentación porque parece votos. Algunos de los miembros de nuestro comité están diciendo la palabra votar, y me parece realmente No lo sé, es horrible escuchar eso todo el tiempo. Entonces hay cierta confusión sobre las presentaciones y los votos.
[Jim Lister]: Vamos a pasar de esta página y nos quedaremos en esta página por el resto de la noche.
[Hill]: Bueno, desde una cuestión de orden, ¿estamos realmente ¿Hay una moción en la sala para aceptarlo o no?
[Jim Lister]: Fue una moción en la sala para aceptarlo. Sí.
[Ron Giovino]: Es una enmienda amistosa ofrecida que aún no ha sido aceptada. Ese es nuestro procedimiento. Bien, entonces a Melissa. Les pido que acepten la enmienda de que solo se enumeran los tres nombres de los finalistas y el porcentaje de presentaciones junto con el descargo de responsabilidad, ya sea en la diapositiva siete o en la diapositiva ocho. ¿Tú?
[Miguel]: Ron, acepto tu amistosa enmienda.
[Unidentified]: Gracias.
[Ron Giovino]: Así es como funciona. Ese es nuestro proceso, desde el primer día. Está bien, pero ahora mismo... Ahora puedes votarlo, hacia arriba o hacia abajo.
[Rotolo]: Lo siento, creo que hubo otra enmienda de Matt Haverstead. Me gustaría apoyar esa enmienda para incluir los 18 nombres principales. Creo que tiene sentido que falten los demás nombres, por poner sólo los 18 nombres y no el número de presentaciones. Yo apoyaría esa enmienda.
[Paul Donato Jr]: Señor Presidente, estoy en contra de eso.
[Jim Lister]: Muy bien, la segunda no fue una enmienda amistosa. Así que votaremos esa enmienda primero. ¿Hay más discusión aquí?
[Miguel]: Punto de aclaración, por favor. ¿Puedo preguntarle a Laura qué pasa si estamos resumiendo los comentarios de la comunidad y alguien, por favor, me explica que simplemente enumerar los 18 nombres no proporciona ningún contexto del por qué? Realmente no veo el sentido de simplemente enumerar 18 nombres, así que si alguien pudiera seguir aclarándome eso.
[Rotolo]: Antes de votar, puedo abordar eso, creo, como Kathy, que tiene sentido que sepamos que estamos dejando de lado los 1412 nombres aquí en los que la gente puso mucho corazón y alma. Y creo que tener el número de presentaciones, como dije antes, da la sensación errónea de que tienen algún tipo de peso. Quizás hubo una presentación de un nombre entre los 18 primeros que realmente nos llamó la atención. No se nos asignó una tarea cuantitativa. Se nos asignó una tarea cualitativa para usar nuestro mejor criterio para leer todos los comentarios de todos y tomar una decisión basada en una rúbrica. No se nos asignó la tarea de contar el número de presentaciones. Y así lo he dicho, pero lo diré de nuevo. Creo que es engañoso para el público clasificar según el número de presentaciones. Y en cambio me gustaría ver a los 18 completos allí.
[Miguel]: Punto de información. Entonces era engañoso pedir al público que presentara información si ni siquiera la íbamos a considerar. Entonces podemos pasar a la siguiente diapositiva.
[McCabe]: Cuestión de orden, señor Presidente, la enmienda que debe votarse es la enmienda de los 18 nombres, no la enmienda.
[SPEAKER_18]: Correcto. ¿Puedo tener ese voto ahora? ¿Alguien más?
[McCabe]: ¿Hay un segundo para agregar los 18 nombres? Tres.
[Rotolo]: Y sin el número de envío.
[Jim Lister]: ¿Cómo se vota sobre esto? No, están todos hablando unos de otros.
[Bri Brothers]: No tengo idea de qué se está votando. Hay tantas enmiendas circulando por ahí. He tenido la mano en alto desde el inicio de la reunión. No lo sé, no sé qué vamos a votar.
[Jim Lister]: Esta fue una enmienda para enumerar los 18 nombres con las presentaciones al lado de ellos.
[Rotolo]: cuestión de orden, sin los números de presentación al lado.
[Jim Lister]: Oh, sin la sumisión.
[Rotolo]: Así lo entendí.
[Paul Donato Jr]: Con las presentaciones, con las presentaciones estaba el acuerdo.
[Rotolo]: Quizás él pueda aclarar la enmienda de Matt Haberstow.
[Paul Donato Jr]: Sí, hubo una moción antes que la de Matt.
[Matt Haberstroh]: Sí, hubo una moción ante la de Matt. Simplemente, ya sabes, alguien puede ayudarme con el procedimiento. Sólo sugeriría que enumeremos los 18, los 18 principales, sin los números, porque los números Ya sabes, te hacen interpretarlo como una votación. Y como dijo el Sr. McCabe, muchas de estas presentaciones no fueron verificables, ¿de acuerdo? Entonces, poner todos estos números ahí hace que parezca un ganador y un perdedor. Y no queremos hacer eso. Queremos poner los 18. Estos son los que comentamos. En otras palabras, número de envíos proporcionados por la comunidad, 1200, 1300. Y estos son los 13 principales que discutimos.
[Puccio]: Entonces, la información, Jim corre, corre la enmienda amistosa eran porcentajes, ¿verdad? Sí. Bueno. Entonces votamos sobre eso.
[Jim Lister]: Entonces tenemos que votar primero. Tenemos que votar a favor o en contra de los tapetes antes de llegar a lo de Ron.
[Ron Giovino]: Bueno. Mi parte no necesita un voto si ella, si Melissa lo acepta. Entonces tenemos que hacer esto primero.
[Jim Lister]: Bien. Luego vamos directo a Melissa. Bueno. Entonces esto es para enumerar los 18 sin número de envíos junto a ellos.
[Hill]: Pero en caso de aclaración, ¿votaría sí aquí? ¿Entonces votaremos para determinar si incluimos o no la diapositiva en su totalidad? Entonces, ¿qué sucede con un voto a favor o en contra de esta enmienda en particular?
[SPEAKER_19]: Esto es para agregarlo a la diapositiva si la incluimos en la próxima votación.
[McCabe]: Gracias, presidente. Señor Presidente, la pregunta es si incluimos los 18 nombres, eso es lo único en esta diapositiva.
[Jim Lister]: Eso es lo único que hay en la enmienda: ¿incluimos los 18 nombres?
[McCabe]: Bien. Y si decimos que incluimos los 18 nombres, entonces se presenta la moción original. ¿Bien? Quiero decir, no hay nada más en la diapositiva. Si hubiera más cosas en la diapositiva, lo entendería.
[Rotolo]: ¿No sería la moción aceptar mantener esta diapositiva en su forma enmendada, si se aprueba?
[Matt Haberstroh]: Esa fue mi idea, mantener esta diapositiva, pero eliminar los números y poner los 18.
[Scalise]: ¿Qué pasaría si simplemente reiterásemos en la introducción que de los casi 1.300 Las presentaciones de la comunidad que recibimos sobre 18 candidatos son las cinco que avanzaron, o no quiero decir, las cinco que obtuvieron el puntaje de rúbrica más alto, de esa manera estamos dando contexto, estamos brindando información, estamos reconociendo a las personas que fueron, ya sabes, ya sabes, en la lista, pero no, no podemos, no tenemos espacio para enumerar a todos aquí. Y luego le informamos a la comunidad que hay más nombres que no tenemos espacio para enumerar aquí, pero los escuchamos y leímos cada uno de ellos. Algo así.
[Miguel]: A modo de información, no creo que las puntuaciones de las rúbricas representen con precisión lo que envió la comunidad.
[Ron Giovino]: Punto de procedimiento, por favor, a Patrick a través de la presidencia.
[Jim Lister]: Adelante, Ron.
[Ron Giovino]: Patrick, si el autor acepta la primera enmienda, que era mía, como una enmienda amistosa, ¿cómo no se convierte en la enmienda que votamos en esta diapositiva?
[McCabe]: Porque lo primero que hay que votar es la enmienda a la enmienda amistosa. Cualquier enmienda a una moción debe votarse antes de la moción misma.
[Rotolo]: Es una enmienda a la moción, ¿verdad?
[Jim Lister]: Correcto. Entonces, si la enmienda no se aprueba, entonces vamos a Ron, vamos al otro.
[McCabe]: Correcto. Pero si la enmienda se aprueba, creo que eso significa que esta diapositiva tiene 18 nombres sin presentaciones.
[Ron Giovino]: Un punto de información también: una vez que agreguemos esta enmienda, podrán votar a favor o en contra. Aún queda mucho trabajo por hacer en esto. Correcto. Mueva la enmienda por favor.
[Jim Lister]: Ahora mismo es la enmienda.
[Bri Brothers]: Así que ahora mismo estoy votando en esta diapositiva para tener 18 nombres sin números.
[Jim Lister]: Correcto.
[Bri Brothers]: Bueno. Sí.
[Jim Lister]: Dan. No. Aarón. Aaron no está aquí. Beth no está aquí. Aarón. Aarón está aquí.
[Scalise]: Aarón está aquí.
[Jim Lister]: Bueno. Aarón.
[McCabe]: Está en silencio.
[Scalise]: Ella no es anfitriona, no puede activar el sonido.
[McCabe]: ¿Puedes hacer un gesto físico con el pulgar hacia arriba para decir sí y el pulgar hacia abajo para decir no?
[Genia]: ¿Puedes oírme? Creo que estás en silencio ahora. Vale, muchas gracias. Me gustaría votar para incluir los 18 nombres sin números, por favor.
[Jim Lister]: Bueno. Beth Fuller, ella no está aquí, ¿verdad? ¿Está bien, Grace Caldera? No. ¿Ken Mallón? Sí. ¿Kristen Scalise?
[Scalise]: No.
[Jim Lister]: ¿Laura Rotolo?
[Scalise]: Sí.
[Jim Lister]: Leila Fleur? No. Luwin Thapa? No. Maria Rocha?
[Evangelista]: Sí.
[Jim Lister]: ¿Toronjil?
[Miguel]: No.
[Jim Lister]: ¿Patrick McCabe? Sí. ¿Pablo Donato?
[Ron Giovino]: No.
[Jim Lister]: ¿Ron Givino?
[Ron Giovino]: No.
[Jim Lister]: ¿Seth Hill?
[Ron Giovino]: Sí.
[Jim Lister]: ¿Kathy Kaye? Sí. ¿Matt Habistro? Sí. ¿Apareció Caitlin Shaughnessy? No. No la he visto. Janelle Garland McKenzie.
[Mackenzie]: Sí.
[Jim Lister]: Josie DeFore.
[Dufour]: Sí.
[Jim Lister]: Y el presidente vota no. Así lo hemos hecho. Bueno. Entonces 11 sí, nueve no. Entonces las 18 presentaciones estarán allí. Bueno.
[Ron Giovino]: ¿Ahora vamos a mover la diapositiva a la diapositiva ocho? No, esa fue solo la enmienda a la diapositiva. Aún no hemos aprobado la diapositiva. Bueno.
[Scalise]: Ya lo movimos a la diapositiva ocho. Se puede volver a mover.
[Jim Lister]: Bueno. ¿Y ahora dejamos el tobogán dentro? Correcto. Esa es la moción que estamos votando.
[McCabe]: Creo que eso es lo que se acaba de votar, señor presidente.
[Ron Giovino]: Esa fue la enmienda. Una enmienda a esa diapositiva. Bien.
[Puccio]: Ahora bien, ¿no tenía Ron una enmienda para ponerlo ahí con porcentajes?
[Ron Giovino]: Mi enmienda es discutible ahora porque votamos sobre esta enmienda. Todo lo que podemos hacer es votar por la diapositiva y votar sobre una nueva moción para una nueva diapositiva. Esa es nuestra única opción.
[SPEAKER_13]: Gracias, Ron.
[Kathleen Kay]: ¿Y puedo hacerle una pregunta al presidente? Sí. Supongo que a través de Ron. Entonces, para votar sobre esta diapositiva, ¿está como está o lo que acabamos de votar para enmendarla?
[Ron Giovino]: Bueno, ciertamente no soy el experto, pero se ha modificado para incluir solo los 18 nombres aquí. No sé donde está colocado. No sé. Acabamos de votar para poner 18 nombres en esta diapositiva.
[Kathleen Kay]: Bien. Entonces eso es lo que vamos a votar ahora.
[Ron Giovino]: Eso es correcto. Bueno. Y Patrick es el experto. Solo estoy deslizando para dejar la diapositiva que dice: Los 18 nombres, sin presentaciones. Supongo que todos se refieren a donde dice la cantidad de envíos proporcionados por la comunidad que no se modificaron.
[Matt Haberstroh]: Eso es correcto, Ron. Eso tiene más sentido. Los 18 nombres, no hay presentaciones en la siguiente diapositiva. ¿Estamos votando?
[Ron Giovino]: Lo que quiero decir es que todo lo que hicimos fue: ¿cómo se ve la diapositiva con esta enmienda? ¿Se mantiene el número de envíos proporcionados por la comunidad en el formulario de participación pública? Porque no recuerdo haber votado sobre eso. ¿O es sólo una diapositiva que dice los 18 nombres?
[Matt Haberstroh]: Alguien puede redactar palabras con bastante facilidad. Eso está en el subcomité, me imagino.
[Rotolo]: ¿Era Kristen quien estaba haciendo los cambios mientras hablábamos? Alguien puede entrar y hacer eso ahora mismo, ¿verdad?
[Ron Giovino]: Muy bien, avancemos por el tobogán hacia arriba o hacia abajo.
[Matt Haberstroh]: Entonces toda esta discusión podría ser... Tenemos que votar hacia arriba o hacia abajo en esta diapositiva.
[McCabe]: Sí, una cuestión de orden, señor presidente. Creo que acabamos de votar sobre eso. La enmienda debía reemplazar todo el lenguaje que estaba en la moción original. Quiero decir, podríamos votar nuevamente si incluimos o no la diapositiva, pero quiero decir, creo que en virtud de que votamos sobre el contenido de la diapositiva, estamos votando para tener la diapositiva en la presentación.
[Puccio]: El punto de información, tenía entendido que íbamos a votar por Matt y luego íbamos a votar por Jim, lo siento, por Ron que tenía los porcentajes, ya sabes, y nos mantendríamos entre los tres últimos, pero ahora no habrá ningún porcentaje. Y como dijo Ron, su, ya sabes, Es simplemente inútil. No tiene sentido, lo que acabamos de hacerme no tiene ningún sentido porque votamos sobre una cosa pensando que iba a haber otra votación sobre otra cosa y nunca sucedió. Ahora tendremos una diapositiva con 18 nombres sin porcentajes. Para mí, eso es absolutamente inútil porque no muestra la verdad, ya sabes, la verdad en la que el público pudo participar. Básicamente vamos a dejar eso de lado. simplemente no tiene sentido.
[Kathleen Kay]: ¿Punto de información? ¿No está esa información en la diapositiva anterior?
[Puccio]: Que no es. Aparentemente ahora eliminamos esa diapositiva.
[Kathleen Kay]: No. Diapositiva número siete, quiero decir.
[Ron Giovino]: Supongo que el punto de Danny es: ¿cuál es el propósito de estos 18? De lo contrario, la diapositiva anterior funciona bien, Ya sabes, seguimos hablando de que todo está abierto al público. La gente sabe quiénes son los 18. No sé cuál sería el objetivo de esta diapositiva como orador que presenta.
[Jim Lister]: La cuestión ahora sería si mantener la diapositiva o no. Y quiero decir, no veo cómo es ahora.
[Ron Giovino]: Votémoslo. Votémoslo. Así es como lo hacemos.
[Matt Haberstroh]: ¿Información a través del presidente, Sr. Lister? Adelante. Gracias. Este es Matt Haberstroh, para que lo sepáis. El objetivo de esta diapositiva No es para sesgar los números que se consideraban votos, a los que la gente de este comité en realidad se refiere como votos. Entonces, para la comunidad, de la que soy parte, y que creo firmemente en representar todas esas voces en Medford, ahora pueden ver las 18.
[Miguel]: Espero que no se burlen de mí.
[Matt Haberstroh]: Solo digo que esta es la diapositiva que les muestra toda la información que puso la comunidad. Y veo que eso no es un problema. Lo veo como un enfoque más que como un sistema de calificación. Y ese es el punto.
[Puccio]: Punto de información, Jim, encuentro que no estamos siendo transparentes con la comunidad. Y creo que está muy mal. Y es un flaco favor para las personas que presentaron cualquier nombre. Entonces creo que es necesario tener una discusión y algo se debe mostrar, ya sea en otra diapositiva, con porcentajes de la comunidad. Siempre estamos hablando de transparencia e inclusión. Bueno, incluyamos a las personas que se tomaron su tiempo para votar por alguien y mostremos algún tipo de porcentaje de lo que votaron.
[Unidentified]: Bueno, ese es el punto.
[Puccio]: Hay muchas diapositivas que revisar aquí.
[Kathleen Kay]: Pero no estaban votando. Creo que ese es el punto. Creo que ese es el punto que estamos tratando de resaltar aquí.
[Puccio]: Entonces son las presentaciones. Llámalo como quieras. Yo lo llamo votos. Lo llamas presentaciones. Anótelo como presentaciones. No me importa lo que sea. Pero en aras de la transparencia, la gente que salió y votó. La gente que entró allí y se sometió. ¿Quieres que use la palabra enviado? Usaré la palabra enviado. Las personas que entraron y presentaron se tomaron su tiempo. Deberíamos mostrar transparencia y mostrar cuáles son esas cifras. Ese es mi sentimiento.
[Matt Haberstroh]: Cuestión de orden, Sr. Lister. Sí. Esto es transparencia, Danny. Estos son todos los nombres sobre los que la comunidad ha aportado comentarios. Esto es transparencia. Es transparencia. ¿Por qué no ponemos algunos números al lado de todos esos nombres?
[Scalise]: Porque los números nunca fueron el objetivo de esta retroalimentación.
[Matt Haberstroh]: Alguien revisó todos los comentarios e hizo algunas suposiciones sobre las calificaciones y cosas de esa naturaleza, lo que interpreta de manera incorrecta lo que realmente son los comentarios de la comunidad.
[Puccio]: No me siento así. Personalmente no me siento así.
[Matt Haberstroh]: Sé que no te sientes así personalmente.
[Jim Lister]: Levantemos un par de manos más y luego podremos votar a favor o en contra de esta diapositiva. Quiero decir, espera. María, ¿quieres decir algo?
[Maria Rocha]: Sí, literalmente votamos para incluir los 18 nombres principales sin números y se votó que sí.
[Jim Lister]: Para votar, coloque los 18 primeros en la diapositiva. Ahora votemos si poner la diapositiva o no.
[Maria Rocha]: Sí, y simplemente no entiendo por qué hay esta discusión sobre algo que ya ha sido rechazado.
[McCabe]: Una cuestión de orden, señor Presidente, si se me permite responder a esa pregunta. Entonces hay una moción original en la sala para tener una diapositiva sobre la comunidad y los comentarios. Y luego hubo un debate sobre cómo debería verse esa diapositiva. Entonces ahora la pregunta es: ¿incluimos una diapositiva sobre los comentarios de la comunidad, cuáles serían los 18 nombres que no han enviado nada? Esa es la votación. Por eso son dos partes diferentes de la votación. La votación en este momento es si incluir o no esta diapositiva que la gente está viendo ahora como parte de la presentación. Exactamente.
[Jim Lister]: ¿Alguna discusión más?
[Paul Donato Jr]: Sí, señor presidente. ¿Cuál es el punto de mostrar los 18 nombres si no muestra cuál fue el aporte de la comunidad? Sabemos que hubo 18 nombres porque eso fue lo que votó la comunidad. Presentado, presentado. Lo siento, me disculpo. Presentado, presentado. Muy bien, vamos a... Presentaciones. Tal vez deberíamos ponerlo, en lugar de alfabéticamente, ponerlo con el número de envíos, ponerlo en ese orden. ¿Estaríamos de acuerdo en eso? De acuerdo con el orden en que se realizaron la cantidad de presentaciones. Entonces sabemos el orden de las presentaciones con los 18 nombres. ¿Alguien? Está bien.
[Jim Lister]: Ya hemos votado. Ponlo así. ¿Vamos a poner esta diapositiva? ¿Sí o no? ¿Puedo bajar y pasar lista? Brie, ¿vamos a poner el tobogán?
[Bri Brothers]: No.
[Jim Lister]: Ian, ¿vamos a poner el tobogán?
[Puccio]: No.
[Jim Lister]: Erin, ¿vamos a poner el tobogán? ¿Irlanda?
[Genia]: No creo que lo necesitemos, no. ¿Gracia?
[Jim Lister]: No. Ken Mallon? No. Kristen Scalise?
[Scalise]: No.
[Jim Lister]: Laura Rotolo? Yes. Lila Fleur. No. Luwin Tapa. No. Maria Mrosha.
[Miguel]: No.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Miguel]: Sería falso incluir esta diapositiva, por lo que voto firmemente en contra.
[Jim Lister]: Patricio McCabe. Sí. ¿Pablo Donato?
[Ron Giovino]: No.
[Jim Lister]: Ron Gervino?
[Ron Giovino]: No.
[Jim Lister]: ¿Seth Hill?
[Ron Giovino]: No.
[Jim Lister]: ¿Kathy Kaye? No. ¿Matt Havestro? Sí. ¿Janelle McCallum-McKenzie? No. ¿Josie DeFore? No. Y Jim Lister, no. Bueno. Entonces tenemos tres sí y el resto no. Entonces eso se desliza. ¿Podemos pasar a la siguiente diapositiva?
[Scalise]: Bueno, esa solía ser la diapositiva anterior. Ahora es la siguiente diapositiva. ¿Hemos terminado con este?
[Puccio]: Bueno, esto hay que ajustarlo ahora, ¿verdad?
[Scalise]: Probablemente. Creo que si especificamos un poco más, recibiremos presentaciones de la comunidad. Y de ahí tomamos 18 nombres.
[LaFleur]: Y tal vez después de revisar los comentarios de la comunidad, todos los miembros del comité califiquen individualmente los 18 nombres.
[Kathleen Kay]: Y, lo siento, ¿puedo hacerle una pregunta informativa, señor presidente?
[Jim Lister]: Adelante.
[Kathleen Kay]: ¿Tenemos en alguna de estas diapositivas cuántas presentaciones recibimos en total?
[Jim Lister]: Creo que había uno que decía más de 1200 envíos.
[Unidentified]: Bueno.
[Ron Giovino]: Creo que deberías echar un vistazo a la diapositiva siete. Creo que mucho de esto se trata en esa diapositiva.
[Unidentified]: Bueno.
[Jim Lister]: Muy bien, ¿necesitamos cambiar algo aquí o estamos bien con esto? Este es sólo el procedimiento por el que pasamos.
[McCabe]: Para el punto de Ron, ¿podemos mirar la diapositiva siete? Parece que puede haber mucha duplicación. No, supongo que no.
[Scalise]: Creo que así es como lo pedimos. la participación pública y luego la siguiente diapositiva es lo que hicimos y cómo lo analizamos.
[Ron Giovino]: Solo me refería a la cantidad de presentaciones. Bien.
[Bri Brothers]: La diapositiva siete dice 17 nombres y luego ésta dice: Oh, buen punto.
[Scalise]: Oh no, dijimos 17 más un nombre que se omitió accidentalmente.
[Bri Brothers]: Tienes razón, lo siento.
[Jim Lister]: ¿Todos están de acuerdo con esta diapositiva?
[Scalise]: Creo que tal vez en el primer punto podríamos agregar algo. Un disparo de memoria a corto plazo. Tal vez lo que Ron había hablado en la última diapositiva, tal vez algunas de sus palabras podrían ser más claras aquí o hacer esto más claro. Nuestra comunidad, lo siento.
[Matt Haberstroh]: Eliminé la última diapositiva del, entonces.
[Scalise]: cuando hablábamos de agregar a la diapositiva de comentarios de la comunidad. ¿Había alguna frase que hiciera esto más?
[Ron Giovino]: Lo quemé hace 30 minutos.
[Scalise]: Los 18 nombres espigados o sinónimo de espigado, espigado de la participación pública.
[Ron Giovino]: Le pediría a la Dra. Grace que acepte estas palabras como una enmienda amistosa sólo para ¿Mejorar nuestra apreciación de la participación comunitaria?
[Grace Caldara]: Estoy un poco, probablemente sí, pero estoy un poco confundido acerca de lo que estamos tratando de lograr con la adición porque también estoy mirando lo que estaba escrito en el guión propuesto para intentar agregar contexto a eso. Entonces, en este momento dice que los 18 nombres principales también fueron investigados y calificados de forma independiente mediante la rúbrica discutida anteriormente por los 23 miembros del comité asesor. Las puntuaciones fueron recopiladas, promediadas y clasificadas. Luego, el comité avanzó para reducir la lista utilizando el proceso adoptado por los tres últimos. Y pensé que en algún momento decía, sí, hay una línea que dice eso Como comité, todos tomamos en cuenta nuestra propia investigación, la rúbrica y las aportaciones del público. Así que no sé si... Supongo que hay que aclarar la enmienda amistosa sobre qué es exactamente lo que vamos a poner en la parte superior con los 18, y luego partamos de ahí.
[Ron Giovino]: ¿Me estás haciendo esta pregunta?
[Grace Caldara]: Quien lo propuso, sí.
[Ron Giovino]: Veo el valor y, en base a lo que Melissa y todos los demás han contribuido, creo que es nuestra oportunidad de hacer una declaración de lo invaluable que fue el aporte de la comunidad. Y creo que se puede hacer eso con dos cosas, aclarando esta cuestión de voto versus sumisión en esta oración. Si bien este número, lo que quieras decir, si bien las presentaciones no fueron significativas de ninguna manera como voto, El total de inscripciones recibidas fue invaluable. No lo sé, tengo que reescribirlo. Fue invaluable para el comité por sus comentarios tanto positivos como negativos.
[Grace Caldara]: Absolutamente, sí. Gracias por esa aclaración.
[Ron Giovino]: Gracias, sí.
[Scalise]: ¿Qué tal si no significamos una votación en lugar de decir que no somos importantes, porque no queremos que suene degradante?
[Ron Giovino]: Sí, sí, sí, está bien.
[Scalise]: Y sé lo que quisiste decir. Sé totalmente que no lo dijiste en serio de ninguna manera.
[Ron Giovino]: Sí, gracias. ¿Quieres?
[Scalise]: ¿Puede alguien más? Toma, déjame agregarlo aquí. Dilo de nuevo.
[Ron Giovino]: Vas a pedirme que lo diga otra vez.
[Scalise]: Lo siento, pensé que lo estabas escribiendo.
[Ron Giovino]: Digamos simplemente que el comité señala que el aporte de la comunidad, aunque no fue un voto, fue invaluable e importante. a este proceso de decisión para recibir anécdotas tanto positivas como más positivas, comentarios más positivos y comentarios positivos y negativos. Fue invaluable. Déjame pensarlo y escribirlo de nuevo.
[Scalise]: Fue invaluable e importante en cuanto a comentarios tanto positivos como negativos.
[Ron Giovino]: Sí, digamos que el comité desea, creo que todos dicen esto, el comité desea señalar que los comentarios de la comunidad fueron invaluables, fueron una pieza muy valiosa de nuestro proceso de decisión. La capacidad de recibir anécdotas y comentarios tanto positivos como negativos.
[Scalise]: Fue una parte invaluable e importante de nuestro ¿Dijiste la palabra deliberación?
[Ron Giovino]: Ahí tienes. Puedes hacer eso.
[Scalise]: Deliberaciones. Me gusta eso.
[Ron Giovino]: Hay tantos. El inglés no es lo mío. Puedo sumarlo después, pero sin hablar.
[Scalise]: Bien, porque alguien estaba diciendo porcentajes antes, y yo dije, no me dejen hacer nada parecido a matemáticas.
[Matt Haberstroh]: Este es Matt. Me gusta el espíritu de eso, Ron. Realmente lo hago.
[Scalise]: Yo también.
[Hill]: Este es Seth, y me gusta, excepto que invaluable e importante dicen lo mismo.
[Scalise]: Ah, sí, está bien. Alguien, sinónimo o no sinónimo. ¿Invaluable y necesaria? Significativo. Significativo. Bienvenido.
[Hill]: Me gusta necesario.
[Scalise]: ¿Alguien más?
[LaFleur]: Me gusta necesario.
[Scalise]: Me gusta eso. Sí, creo que eso es lo que quiero transmitir, al menos personalmente, que fueron tan increíblemente importantes. Y estoy seguro de que todos ustedes, al igual que yo, los leen todos.
[Bri Brothers]: Solo una gramática rápida, si lo expresamos de esa manera, entre era invaluable, invaluable o, oh, tienes razón.
[Scalise]: Veo. Sí. Gracias.
[LaFleur]: Esto tampoco tiene lo positivo y lo negativo.
[Scalise]: Bueno, quiero decir, no necesariamente queremos decir negativo. No creo que sea necesario. Solo hubo unos pocos negativos que creo que alguien más categorizó antes y en los que, ya sabes, alguien dijo que éramos enfermos mentales, pero no es necesario entrar en eso. No creo que haya sido una presentación de buena fe.
[Jim Lister]: Bien, ¿todos están bien con esto ahora? Sí.
[Hill]: Sí. Y si pudiera presidir, ¿podría decir un momento? Este es Seth, lo siento. Sólo quería comentar que las cosas se pusieron bastante acaloradas en la última votación a favor o en contra que tuvimos. Y solo quería decir eso Este es el pensamiento que creo que todos aportaron y lo aportamos de diferentes maneras. Y quería asegurarme de que se reconociera que todos sentimos una carga importante de representar a la comunidad en su conjunto. Y yo sé que El comité en su conjunto hizo la debida diligencia de revisar todos y cada uno de esos comentarios de la comunidad. Y no lo sé. Me gusta esta redacción. Gracias por la ayuda del comité para encontrarlo.
[Jim Lister]: Muy bien. Gracias. Siguiente diapositiva.
[McCabe]: Listo para pasar a la siguiente diapositiva. Decimos que durante la primera ronda de votación, Belinda Sutton recibió 12 votos. Y los votos adicionales, creo que cuando decimos votos adicionales, suena como si hubiera votos adicionales o algo así. Si dijéramos que los votos restantes o los otros votos fueron para Jean Barry, habría más
[Paul Donato Jr]: ¿Por qué tenemos que usar la palabra votos de todos modos? ¿Por qué no podemos simplemente deshacernos de los 12 votos y decir simplemente que en la primera ronda de votación tuvimos a Belinda Sutton, Jean Barry Sutherland y la Sra. Sutton. ¿Por qué tenemos que usar la palabra votos? Esos son nuestros tres primeros. Le daremos votos a cualquiera de ellos.
[Grace Caldara]: Un punto de aclaración. Con esta diapositiva, la edité. No fue... En fin, para aclarar lo que hicimos, solo nosotros, para que haya transparencia, ¿no? Pasamos por la ronda inicial de votación en la que, si el nominado recibía 12 votos, esa sería la recomendación al comité escolar. Y lo hicimos. Entonces creo que es notable que Belinda Sutton recibió 12 votos y hubo otros votos que fueron para los otros dos. Y luego de todo eso, el Sr. Donato Jr. Luego se hizo una resolución o se aprobó una enmienda para traer esos tres nombres. Así que creo que fue solo un paso a paso de lo que realmente sucedió con lo que hicimos.
[Scalise]: Pero creo que debido a que nuestro proceso fue muy, un poco confuso en el momento en que la redacción suena confusa. Olvidé que lo hacíamos así, pero ahora que lo explicaste, ahora lo recuerdo.
[Puccio]: Jim, punto de aclaración. Sí. Entonces podríamos tener una diapositiva que muestre que Belinda Sutton recibió 12 votos del comité, pero no podemos tener una diapositiva que muestre que Jean Barry Sutherland obtuvo el 34% del total de votos de la comunidad.
[Bri Brothers]: Sí, porque el comité estaba votando.
[Puccio]: Lo entiendo. Lo entiendo. Creo que se ve como se ve. Eso es todo. Eso es todo lo que quiero decir. Tiene sentido de una manera, pero no tiene sentido de otra.
[Jim Lister]: Está bien. Ahora el procedimiento nos fue expuesto.
[Puccio]: Sí. Nos lo presentaron. Tienes razón.
[Jim Lister]: Jim nos fue entregado de esta manera.
[Paul Donato Jr]: Hace 12 años en 2019.
[Jim Lister]: Bueno.
[Hill]: Cuestión de orden.
[Jim Lister]: Está bien, sí. ¿Quieres decir algo?
[Hill]: Solo que esos comentarios estaban fuera de lugar. DE ACUERDO.
[Scalise]: Está bien. Estaría bien con simplemente enumerar a las personas. No sé cómo se siente alguien más al respecto. No quiero empezar otro. Yo lo apoyaría.
[Paul Donato Jr]: Yo votaría por eso.
[Scalise]: Creo que sobre todo porque sabemos cómo funciona esto. precedió y sabemos entender cómo la Blinda Sutton recibió 12 y luego hubo adicionales.
[Puccio]: Tiene sentido para nosotros, pero creo... Parece pop pesado.
[Scalise]: Creo que lo entendemos porque entendemos cómo votamos, pero si alguien no estaba mirando la reunión, creo que la sugerencia de Paul es correcta porque entonces lo hace, hace que parezca que las otras personas Sí, si no estuviste aquí para ver el proceso, a alguien le resultará confuso lo que no implica leer esto.
[Matt Haberstroh]: Cuestión de orden, Sr. Lister. Sí, Matt. Matt Haverstroh, no tengo ningún problema en ponerlo, Blueness Sutton recibió 12 votos, Gene Berry recibió, creo, siete, ¿verdad? Y el señor, dos.
[Puccio]: Pero tendrías un problema con la diapositiva comunitaria.
[Matt Haberstroh]: Danny, tienes que pasar por la silla.
[Puccio]: Sí, revisaré la silla. Jim dice que no tendría ningún problema con eso, pero que lo incluiría en la diapositiva de la comunidad.
[Matt Haberstroh]: Escuche, tenemos una moción.
[Jim Lister]: Tenemos una moción y una segunda aquí. Lo siento, tenemos una moción y una segunda para eliminar los números.
[Ron Giovino]: Sólo en cuanto a la moción, si pudiera, el hecho es que no hubo segundas votaciones. Votamos por el grupo. Entonces no se puede decir que uno obtuvo 12 y tal vez alguien más habría obtenido 12 y no identificamos eso. En ese sentido, creo que debería eliminarse el total de votos.
[Jim Lister]: Ya tenemos una moción para eliminar los votos, el número de votos, y simplemente decirle a la gente que aceptamos los tres.
[Maria Rocha]: En cuanto a la moción, creo que es importante señalar que Belinda Sutton recibió 12 votos durante la primera ronda de votación. Y entiendo que puede ser confuso. Sin embargo, también creo que si alguien está viendo esta presentación y está realmente confundido sobre qué significa exactamente, pueden volver atrás y ver nuestras reuniones anteriores. Siento que en muchas de nuestras discusiones sobre la confusión, estas son cosas que pueden aclararse fácilmente si alguien está tan infestado al mirar nuestros registros. creo que para Muchos de estos miembros del comité que han estado mencionando repetidamente la transparencia, creo que deberíamos explicar este proceso en aras de la transparencia y dejar muy claro cuál fue nuestro proceso original y qué sucedió realmente a través del proceso enmendado.
[Miguel]: Punto de aclaración a través de la silla, no se puede ser transparente en una diapositiva y luego no serlo en otra. O eres transparente el 100% del tiempo o no eres transparente en absoluto. Y apoyo el comentario de Ron de que Jean no obtuvo ningún voto. Podría haber obtenido 12 votos la segunda vez. Entonces creo que esto es extremadamente engañoso para el público. O seremos transparentes para los comentarios de la comunidad, así como para los aportes del comité, o no seremos transparentes en absoluto. Mi voto es que seamos transparentes, que resumamos las voces escuchadas de la comunidad y cómo llegamos a este proceso de votación. No podemos elegir dónde somos transparentes.
[Paul Donato Jr]: Para la silla, estoy de acuerdo.
[Jim Lister]: Lee, ¿tienes la mano levantada?
[LaFleur]: Sí. Estoy bien con dejar el 12. Como dijo María, creo que resalta que utilizamos el procedimiento en la primera ronda. Estoy abierto a eliminar ese número. Pero mi comentario principal iba a ser, si dejamos los 12, podríamos notar aquí que sólo tres nombres recibieron votos. Entonces, durante la primera ronda de votación, Belinda Sutton recibió 12 votos y solo tres nombres recibieron votos. Así que sólo hubo otros dos nombres que recibieron votos.
[Jim Lister]: Muy bien, entonces eso sería una enmienda, ¿verdad? Supongo que lo sería. Bueno, ¿es una enmienda amistosa?
[Scalise]: ¿Qué tal algo como que Belinda Sutton recibió 12 votos y luego el comité decidió enviar a los tres candidatos principales, que incluían a Gene Barry, Sutherland y Misatoch?
[Hill]: Punto de aclaración. Entonces, cuando decidimos hacer esa enmienda, en realidad salimos del proceso que Patrick había escrito, lo que aseguraba que el comité presentaría la lista de tres nombres que la mayoría consideraba los mejores. Lo que hicimos al presentar la enmienda fue presentar los tres nombres que los miembros del comité tenían como nombres favoritos. Y esa es una diferencia significativa. La moción fue aprobada con una mayoría de dos tercios de la lista que estamos pasando al comité escolar. Dos tercios de este comité consideraron que esa lista era la mejor, pero la diferencia específica es que no tuvimos una mayoría de votos sobre la mejor lista. Y eso es lo que habríamos obtenido si hubiéramos seguido con el plan de Patrick. moción, tuvimos una ronda y Belinda Sutton fue el único nombre que recibió suficientes votos para ser incluido en la lista. Ya que había grupos de otros dos comités o grupos de personas Entonces dos nombres pasaron a formar parte de la lista que ahora enviamos. Y creo que la forma en que está redactado ahora probablemente no entra en todos esos detalles, pero es una representación precisa de Creo que si empezamos a dividir y cortar en cubitos, entonces vamos a necesitar, nuevamente, en aras de una transparencia total, ser un poco más explícitos sobre cómo exactamente llegamos a aprobar la lista.
[Jim Lister]: Gracias Laura, ¿te gustaría hablar?
[Rotolo]: Sí, gracias. Um, entonces, creo que la forma en que está escrito ahora es la más transparente, no omite ninguno de los pasos que tomamos, lo que teníamos era esencialmente una elección clasificada, votación correcta y eso puede ser un poco difícil de explicar. Pero en la votación por clasificación, pones tu nombre principal en primer lugar. Y eso es lo que hicimos. Y creo que podría ser interesante. Podría ser relevante para el comité escolar que tuvimos una primera ronda en la que Belinda Sutton obtuvo 12 votos. Y como se hizo evidente después de que todos pronunciaran su discurso de tres minutos y la forma de votar en la primera vuelta, sacudido, se hizo obvio que los otros dos probablemente ganarían la segunda y tercera ronda, ¿verdad? Por eso hubo una moción para renunciar a la segunda y tercera ronda y simplemente presentar esos tres nombres. Creo que es importante demostrarlo y creo que no es transparente saltarse un paso importante que dimos con varios votos para llegar allí. Gracias.
[Jim Lister]: Gracias. Ron, ¿vi tu mano levantada, Ron?
[Ron Giovino]: Sí, no estoy a favor de incluir el número. Creo que también hay que volver atrás y ver quién obtuvo la puntuación más alta en la rúbrica, y no vamos a hacer eso. Así que estoy a favor de eliminar todos los números. Es demasiado confuso.
[Jim Lister]: Gracias. Grace, ¿tenías la mano levantada?
[Grace Caldara]: Sí. Tengo una edición que me gustaría presentar. Cambiando ese punto durante la primera ronda de votación, bla, bla, bla. Entonces, cambiando ese punto a que cada miembro del comité votó por un candidato. Después de que se registró la primera ronda de votaciones, solo tres candidatos habían recibido un primer voto y se presentó y aceptó una moción para enmendar para ofrecer los tres nombres al comité escolar.
[Paul Donato Jr]: Estoy de acuerdo contigo, Gracia. Gracias. Lo apoyaría.
[Jim Lister]: ¿Todos los demás?
[Mallon]: Sí, eso suena genial. Sí.
[Scalise]: Creo que eso es bueno. ¿Puede decirlo otra vez para que pueda escribirlo?
[Paul Donato Jr]: Muy bien dicho.
[Mallon]: Gracias, Gracia. Creo que también reemplaza la siguiente viñeta para que tengas espacio.
[Scalise]: Ah, okey. Excelente.
[Jim Lister]: ¿Todavía tengo las manos en alto?
[Paul Donato Jr]: ¿Te importaría repetirle eso para que pueda escribirlo?
[Grace Caldara]: Um, lo tengo escrito. Entonces, ¿qué tal si puedo dejarlo? Sí, claro. Bien.
[Scalise]: Me gusta la idea de que sea comprensible para alguien que solo está viendo esto y que realmente no vio nuestros videos de YouTube que protagonizamos actualmente.
[Jim Lister]: Patrick, dame una mano. Bueno. Está bien. Gracias, Gracia. Tienes las manos abajo. ¿Entonces estamos todos de acuerdo aquí? Me gusta hacer un par de manos más, espera. Lisa, levanta la mano. Creo que tu mano simplemente está levantada, ¿verdad?
[Evangelista]: Sí, mi mano no está levantada, lo siento.
[Jim Lister]: Bueno.
[Hill]: Este es Set. Copié de la transcripción los comentarios de Grace.
[Mallon]: Bueno.
[Hill]: la charla.
[Maria Rocha]: Si se me permite decirlo, comprendo ciertamente que esto es más comprensible. Creo que es notable afirmar que Belinda Sutton fue la única candidata que recibió 12 votos. si ¿Sería aceptable agregar que Belinda Sutton obtuvo 12 votos o?
[Scalise]: Creo que es notable, pero luego lo es, para alguien que no entendió que luego votamos y cambiamos el procedimiento a la mitad, suena un poco como, oh, pero estas personas no obtuvieron 12 votos, que Jean Barry Sutherland y la Sra. Suttuck no lo hizo, y es muy posible que ellos lo hayan hecho. Siento que es, No puedo pensar en la palabra. Es un poco engañoso, no porque estemos siendo engañosos, sino simplemente porque cambiamos nuestro procedimiento a mitad de camino por una buena razón y por conveniencia. Pero creo que sería sólo un poco, la gente inferiría algo de ello. Eso realmente no está ahí.
[Jim Lister]: Oye, gracias.
[Scalise]: Es mi opinión.
[Jim Lister]: Ryan, ¿volviste a levantar la mano? No. Está bien. Está bien. Todos estamos de acuerdo en esta página. Podemos pasar al siguiente.
[Paul Donato Jr]: Sí, señor presidente.
[Hill]: Patrick tiene la mano en alto.
[Jim Lister]: Ah, okey. Patricio.
[McCabe]: Sí, sólo quiero explicarle a la gente que la razón por la que el 12 es realmente significativo es que el cargo inicial del comité escolar fue que Los nominados que presentamos deben recibir una mayoría de votos y ya sabes lo que Seth había dicho antes de que Belinda Sutton recibiera, ya sabes, los 12 votos y luego tomamos un voto de dos tercios para enviarlo, envía los otros dos nombres para que esos otros dos nombres que conoces recibieron una mayoría de votos. no a través de la forma tradicional de los 12 votos que recibió Belinda Sutton, pero fue un voto de compromiso de cara al futuro.
[Scalise]: ¿Qué tal si en lugar de votar por el primer lugar en el último punto decimos voto por mayoría? Porque los tres recibieron una mayoría de votos.
[Puccio]: Creo que eso es... ¿Un punto de información, Jim? Adelante, Dan. Si hubiéramos optado por el formato original, Tuck podría haber obtenido 15 votos en la siguiente ronda. Entonces, quiero decir, creo que sumar, poner números no tiene ningún sentido. Luego, en la siguiente ronda, tal vez Gene Barry obtenga 15 votos. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Esa fue solo la primera ronda. La única razón por la que lo presentamos fue porque todos votamos solo por tres. Así que decidimos colectivamente sacarlos adelante. Entonces, para poner un número en esta diapositiva, En mi opinión, no es ser transparente.
[Jim Lister]: Para eso está aquí este lenguaje que tenemos ahora mismo frente a nosotros.
[McCabe]: No estaba recomendando que se pusiera el número, Danny.
[Jim Lister]: DE ACUERDO. Estamos de acuerdo en esta diapositiva. Pasa al siguiente.
[Maria Rocha]: Me gustaría decir que el lenguaje de la votación por el primer lugar me resulta un poco confuso, porque implica, al menos en mi opinión, que tres nombres empataron en el primer lugar. Simplemente creo que la redacción del voto por primer lugar es confusa. También me gustaría abogar por poner los tres números porque creo que es significativo. Una vez más, reiteraré que Belinda Sutton obtuvo 12 votos. creo que Debido a que hay 22 miembros del comité, queda claro que esos son los tres nombres que recibieron algún voto, razón por la cual se hizo la moción para enmendar y los tres nombres se ofrecieron al comité escolar.
[Paul Donato Jr]: Hago un movimiento para pasar a la siguiente diapositiva.
[Jim Lister]: ¿Cuántos quieren apoyar eso? Segundo. Todos los que estén a favor. Sí. Cualquiera se opuso.
[Maria Rocha]: Me opongo.
[Jim Lister]: Yo también me opongo. Esto es para aceptar esta diapositiva. Pasa al siguiente. Tres hermanos. Sí o no.
[Maria Rocha]: Disculpe. Esto, esto, esto parece un intento muy claro de, ignorar los comentarios de algunos miembros del comité. Además, Seth tiene la mano levantada. Creo que tenía comentarios que hacer.
[Jim Lister]: Seth, adelante.
[Hill]: Seguro. ¿Estoy ahora comentando la moción? Por el amor de Dios.
[Matt Haberstroh]: El tobogán, entonces.
[Unidentified]: Sí.
[Hill]: Lou, lo siento. ¿Estaba dirigido a mí o a la silla? Oh, estaba hablando con alguien más. Lo lamento.
[Paul Donato Jr]: Lo siento, paso. Hay una moción en la sala para aceptar la diapositiva y fue secundada.
[Jim Lister]: ¿Alguien más levantó la mano? Lo siento, cerré esa ventana y no puedo recuperarla. La mano de Patrick está levantada. Patricio.
[McCabe]: No, tengo que quitarlo. Bueno.
[Scalise]: ¿Podríamos? Sé que hay un procedimiento, pero si el tema es la votación en primer lugar, ¿podríamos tal vez simplemente acordar una redacción para eso, ¿y luego?
[McCabe]: Simplemente se recibiría una votación.
[Mallon]: Sí, diría que recibió un voto.
[Matt Haberstroh]: Cuestión de orden, Sr. Lister, presentando información. Estoy de acuerdo con María Roach. Este es Matt Haberstroh. Parece que estas tres personas obtuvieron votos para el primer lugar y hubo un empate en la línea de meta. Claramente ese no es el caso. Linda Sutton obtuvo 12, lo que, en mi opinión, deja boquiabiertos a todos los demás. Entonces debería haber alguna referencia a eso en este último.
[Paul Donato Jr]: Claro, y Gene Barry Sutherland recibió 423 presentaciones. Quieres deshacerte de eso, pero no quieres deshacerte de esto.
[Jim Lister]: Por favor, por favor, por favor, por favor. Gracias, Sr. Lister. Tenemos una moción en la sala. Matt, entonces simplemente votarías en contra. No quieres esta diapositiva, ¿verdad? Quiero decir, vamos a votar la diapositiva. Lo rechazas si lo quieres. Supongo que no te gusta el idioma.
[Matt Haberstroh]: Pensé que estábamos hablando del idioma en la diapositiva.
[Grace Caldara]: Bueno, estoy feliz de eliminar el voto del primer lugar. Eso ayuda.
[Matt Haberstroh]: Ayuda. Gracias, Gracia.
[Hill]: ¿Podemos cambiarlo a votación de primera ronda?
[Matt Haberstroh]: Bueno, aquí dice la primera ronda. Después de la primera ronda de votaciones, sólo tres candidatos han recibido y dice una votación de primer lugar. Así que creo que la idea de Grace de simplemente eliminar eso también puede recibir un voto.
[Scalise]: ¿Voto mayoritario?
[Matt Haberstroh]: No, porque algunos no tenían mayoría, entonces.
[Hill]: Bueno, fue el único, sólo un voto.
[Matt Haberstroh]: Claro, porque nosotros, está bien.
[Paul Donato Jr]: Y se hizo una moción. Está bien. ¿Movemos esto ahora? Dejaré mi moción si pasamos a la siguiente diapositiva.
[Scalise]: Creo que esto transmite al público en general los conceptos básicos de cómo procedimos.
[Jim Lister]: Bueno. Todos estamos de acuerdo en esta diapositiva. Podemos pasar al siguiente.
[Scalise]: Hay algunas manos levantadas.
[Jim Lister]: Adelante. Lo siento. María, tu mano arriba.
[Maria Rocha]: Sigo creyendo que deberíamos incluir las cifras, francamente. Um, yo, yo, no lo hago. Realmente veo cómo sería tan confuso. Creo que el lenguaje, si simplemente lo agregáramos después de recibir un voto, ¿puedo editar la presentación de diapositivas solo para explicar mi punto? Bueno. Puedo eliminarlo después, pero Belinda Sutton recibió 12 votos. Um, Jean Barry Sutherland recibió siete votos y Miss a Tuck recibió dos votos y se hizo una moción para enmendar y se aceptó ofrecer los tres nombres al comité escolar. No creo que eso sea demasiado confuso. ¿Puedo hacer una moción para ¿Agregar eso a la presentación?
[Paul Donato Jr]: No, mi moción aún está en el suelo.
[Kathleen Kay]: Jim, ¿puedo hacerle una sugerencia a María a través de la silla?
[McCabe]: Una cuestión de orden, sería una moción de enmienda. Sería una moción de enmienda. Sí, Kathy, por favor.
[Kathleen Kay]: Si solo ponemos la palabra, después de que se registró la primera ronda de votos, solo tres candidatos recibieron, oh, lo siento, ya es, solo tres candidatos recibieron un voto. Lo siento, ya estaba ahí, me lo perdí. Me retracto.
[Paul Donato Jr]: Moción para pasar a la siguiente diapositiva, Sr. Presidente.
[Jim Lister]: Tenemos una enmienda a tu moción, Paul. Quiere volver a colocarlo, quiero decir.
[Hill]: Una cuestión de orden, en realidad no fue a propuesta de Paul. Creo que fue una nueva moción en sí misma.
[Jim Lister]: Bueno, esa sería una enmienda con una moción en el pleno. O eso o votamos la otra moción a favor o en contra.
[Bri Brothers]: ¿No acaba de decir Pablo que retiraría su moción? ¿Escuché eso?
[Ron Giovino]: Con una condición, lo dijo.
[Paul Donato Jr]: Sí, si pasamos a la siguiente diapositiva, déjela como está ahora y pase a la siguiente diapositiva.
[Maria Rocha]: Bueno, ¿podría presentar mi moción como una enmienda para agregarla a la diapositiva y luego pasar a la siguiente diapositiva?
[Paul Donato Jr]: Y luego agregaré una enmienda para agregar que se realizaron 423 votos a favor de las presentaciones de Jean Barry Sutherland. Quiero decir, podemos continuar.
[Maria Rocha]: Ya lo rechazamos.
[Paul Donato Jr]: Lo entiendo, por eso lo digo.
[Maria Rocha]: Pero no hemos votado si hacerlo o no.
[Paul Donato Jr]: No podrán ser presentadores ante el comité escolar el próximo martes.
[Ron Giovino]: Punto de información. No, vengo y vengo, por favor. Punto de información por favor. ¿Podemos todos empezar a mirar la presentación y darnos cuenta de lo que estamos haciendo aquí? Si cree que votar allí influirá en siete miembros del comité escolar, a diferencia de la descripción de los candidatos, entonces algo anda mal. Voto como está, propongo la pregunta, pero podemos votar sobre la enmienda. Pero, ya sabes, esto se está poniendo, ya sabes, estamos en nuestros 90 minutos en los que tenemos otras seis horas para continuar con la forma en que nos estamos moviendo. Entonces, si quieren aprobar la enmienda, votemos a favor y en contra.
[LaFleur]: Y mi punto de información, caballeros, es simplemente que la forma en que está redactado ahora no resalta que Belinda Sutton recibió la mayoría de votos de nuestro comité. La opinión del público no fue un voto. Nuestro comité sí vota. Belinda Sutton recibió la mayor cantidad de votos, los 12 de nuestro comité. Si lo tenemos así y no reconocemos que obtuvo la mayoría de votos, Incluso si no ponemos un número, no hemos indicado que haya recibido la mayoría de votos entre los nombres que presentamos.
[Ron Giovino]: Punto de información por favor.
[LaFleur]: Ese es mi punto de información.
[Ron Giovino]: Lee, escucho lo que estás diciendo. Lo único que digo es que, como parte del grupo de presentación, todo lo que escuché fue: seamos neutrales, seamos justos y no mejoremos lo uno ni lo otro. Creo que sin saber el procedimiento por el que pasamos, Simplemente creo que esto logra el mismo objetivo. Hay mucho tiempo para celebrar de una manera diferente. Para mí esto simplemente no es significativo en términos de la votación y cambiaría la cuestión, y eso es todo lo que estoy buscando hacer ahora. Simplemente no creo que sea una pieza importante sobre la que apoyarse. Puede que no esté de acuerdo, en cuyo caso votemos.
[Jim Lister]: Estoy de acuerdo, lo entiendo. Gracias, Ron. ¿No estaría todavía en el guión que ella tenía 12 votos? No en estos puntos.
[Ron Giovino]: No, no si votamos en esta diapositiva. Los presentadores tendrán que ceñirse a este guión que escribimos, sin desconectarse.
[Grace Caldara]: Sí, no, el guión debería reflejar la diapositiva. Así que habrá que hacer modificaciones al respecto. Pero creo que lo que decimos debería reflejar lo que también está en la diapositiva.
[Miguel]: Punto de información, tengo una pregunta. Se suponía que esto terminaría a las seis solo para mis propósitos de planificación personal. ¿Vamos a extender esto hasta que terminemos?
[Jim Lister]: Acabo de recibir un mensaje. Tenemos que salir a las siete. Antes de las siete.
[Miguel]: Bien, gracias. Perdón por interrumpir.
[Jim Lister]: Ningún problema. Gracias.
[Kathleen Kay]: ¿Puedo hacer una enmienda amistosa? Creo que si así se llamaría.
[Jim Lister]: Adelante.
[Kathleen Kay]: Entonces, ¿podríamos decir que sólo tres votos, sólo tres candidatos, y luego, justo después de la palabra candidatos, poner entre paréntesis Sutton 12 o Barry siete, omitir los dos primeros? Y ahí está. La información está ahí.
[Jim Lister]: Lo apoyo. Creo que eso es bueno. Quiero decir, esa es una enmienda amistosa. ¿Quién es la moción para aceptar esa enmienda? No. Sí.
[Puccio]: ¿No tenemos algo en el suelo que puso Paul?
[McCabe]: Para aclarar, ¿cuál es la moción que está en discusión en este momento? El movimiento es mantener la diapositiva como está y pasar a la siguiente. Pero la diapositiva ha cambiado cinco veces desde que hubo una moción para mantenerla como está.
[Paul Donato Jr]: Mantenga la diapositiva como está actualmente, porque soy yo quien hizo la moción. Mantenga la moción. Mantenga la diapositiva como está. Ahora pasen a la siguiente diapositiva, ya que nos acaban de informar que se avecina otra reunión y que nunca terminaremos esta. Como dijo Ron, nos quedan cinco o seis horas más de trabajo. Tendremos que ir al comité escolar y pedir otra semana para retrasar esto. Así que pasemos a la siguiente diapositiva, por favor.
[McCabe]: ¿Quién secundó esa moción? Lo secundo. Y luego hay una enmienda amistosa sobre, parece que es o no una enmienda amistosa, pero hay, no sé si María tiene una enmienda o si el director K tiene una enmienda. No, creo que ambos tienen enmiendas. Creo que dicen lo mismo, pero necesitamos aclarar cuál es la enmienda.
[Ron Giovino]: Punto de información, he estado tratando de llevar la cuenta, Patrick. La Dra. Grace hizo una enmienda amistosa. Ahora que estamos debatiendo, no hay ninguna enmienda en el pleno que haya sido secundada.
[Rotolo]: Hice una enmienda. María Rota hizo una enmienda.
[Ron Giovino]: ¿Aún no ha sido secundada?
[Rotolo]: Lo secundo.
[Ron Giovino]: Votemos sobre ello.
[McCabe]: ¿Puede decirnos cuál es la enmienda para que sepamos de qué estamos hablando?
[Maria Rocha]: La enmienda es para insertar después de haber recibido un voto, guión, Belinda Sutton recibió 12 votos, coma, Jean Barry Sutherland recibió siete votos, coma, y Missituk recibió dos votos, guión. Y se hizo y aceptó una moción para enmendar y ofrecer los tres nombres al comité escolar.
[Jim Lister]: Bueno. ¿Sobre la enmienda, Bree?
[SPEAKER_01]: Sí.
[Jim Lister]: Dan? No. Erin? Yes. Grace? No. Ken? No. Kristen?
[Scalise]: No.
[Jim Lister]: ¿Laura?
[Scalise]: Sí.
[Jim Lister]: Lee? Yes. Lou? No. Maria?
[Miguel]: Sí.
[Jim Lister]: ¿Alyssa?
[Miguel]: No.
[Jim Lister]: ¿Patricio? Sí. ¿Pablo? Definitivamente no. ¿Ron? No. ¿Seth? Sí. ¿Kathy?
[Kathleen Kay]: Sí.
[Jim Lister]: ¿Mate? Sí. ¿Janelle?
[Evangelista]: No.
[Jim Lister]: ¿José?
[Evangelista]: Sí.
[Jim Lister]: Chia, no.
[Matt Haberstroh]: Tenemos 10-10.
[Jim Lister]: Eso es lo que tengo.
[Maria Rocha]: Creo que Caitlin Shaughnessy está ausente.
[Jim Lister]: Sí, Caitlin Shaughnessy está ausente y Beth Fuller está ausente. Entonces eso es un empate 10-10. El debate continúa.
[LaFleur]: El procedimiento parlamentario no dice nada sobre un empate.
[McCabe]: Moción para continuar con un empate. Así que ahora tenemos que votar sobre la moción original, que incluye este texto.
[Jim Lister]: Bueno. Como lo estamos viendo ahora mismo frente a nosotros.
[Rotolo]: Para aclarar, ¿alguien puede repetir lo que estamos haciendo? ¿Qué pasa cuando tenemos un empate?
[Jim Lister]: La moción no se lleva a cabo. Gracias. Gracias, Patricio. Muy bien, entonces votaremos para Bien, esta diapositiva tal como la miramos justo frente a nosotros. Brian, ¿veo tu mano levantada? No, está bien. Muy bien, ¿alguien más habla? Está bien, Brie.
[SPEAKER_01]: Sí.
[Jim Lister]: Dan. Sí. Irlanda. Sí. Gracia. Sí. Conocido. Sí. Kristen.
[Scalise]: Sí.
[Jim Lister]: Laura.
[Scalise]: Sí.
[Jim Lister]: Sotavento. Sí. Lou. Sí. María.
[Evangelista]: No.
[Jim Lister]: Toronjil.
[Evangelista]: Sí.
[Jim Lister]: Patricio. Sí. Pablo. Sí, por favor. ¿Ron? Sí. ¿Seth? Sí. ¿Kathy?
[Kathleen Kay]: Sí.
[Jim Lister]: ¿Mate? No. ¿Janelle?
[Rotolo]: Sí.
[Jim Lister]: ¿José?
[Rotolo]: No.
[Jim Lister]: La silla, sí. Entonces tres no y 17 sí. Así que pasemos a la siguiente diapositiva. Esa diapositiva sigue así ahora.
[Scalise]: Mi única pregunta al respecto fue: ¿tenemos permiso para usar esta foto? ¿No sé quién lo agregó o no aplica? Porque no usamos esto para obtener ganancias o ventas. Me gusta la foto.
[Matt Haberstroh]: Parece que es de la Casa Real.
[Evangelista]: ¿De dónde sacaste la foto?
[Dufour]: Es un cuadro de la Casa Real. Ahí está la chimenea de la Casa Real.
[Unidentified]: DE ACUERDO.
[Evangelista]: ¿Entonces es del sitio web de la Royal House Association? Sí. DE ACUERDO. Deberían indicarlo entonces, por favor, en caso de que la gente tenga preguntas por la noche.
[Miguel]: Como punto de información cuando estaba editando las diapositivas e inicialmente pusimos los tres nombres en orden alfabético, sugerí o solicité que estas diapositivas de descripción general también se pusieran en el mismo orden. Sr. Tuck, Jean Barry Sutherland y Belinda Sutton que mantengan las cosas en orden alfabético para que no haya indicios de que estamos dando alguna preferencia.
[Scalise]: Eso tiene sentido.
[Miguel]: Gracias.
[Kathleen Kay]: tiene sentido para mí también.
[Scalise]: Muy bien, hagamos el contenido como está de vez en cuando y luego simplemente lo voltearemos. Sí, pensé que es algo que podemos hacer sin conexión. Gracias. Sí.
[Jim Lister]: Bien, ¿alguien tiene algún problema?
[Scalise]: Me gusta el contenido de este.
[Paul Donato Jr]: Creo que es genial.
[McCabe]: Muy lindo.
[Paul Donato Jr]: Moción para aceptar esta diapositiva.
[McCabe]: Segundo. Segundo. Hay un error tipográfico abajo. Abre una oportunidad única, una ventana poco común a la vida. Entonces, completamente hacia la izquierda, tres líneas o dos líneas hacia arriba desde abajo deberían decir dentro de la vida.
[Scalise]: Oh, ¿era esto una cita? Tendríamos que ver si alguien simplemente lo pegó directamente.
[McCabe]: Bueno.
[Scalise]: Tendríamos que comprobarlo.
[McCabe]: Sí. Lo comprobaré ahora.
[Scalise]: Ok, haré un pequeño comentario aquí.
[Matt Haberstroh]: PB, Harmon Zuckerman. PB, David Ensign - Herndon, está en silencio. PB, Harmon Zuckerman. PB, David Ensign - Herndon, está en silencio. PB, Harmon Zuckerman.
[Ron Giovino]: Ah, lo es.
[Miguel]: Ah, okey. Una aclaración: ¿solo escuchan su historia cuando la visitan? Nunca he estado, así que solo quiero saber, ¿solo escuchan la historia de Belinda o escuchan toda la historia de la casa real?
[Unidentified]: Todo... Lee probablemente podría responder a esa pregunta.
[LaFleur]: Sí, supongo que escuchan toda la historia de la Casa Real, pero de los esclavos, Belinda es la historia principal que escucharían.
[Miguel]: Entonces deberíamos decir que los estudiantes asisten a la Casa Real como una excursión y escuchan el relato de la historia, incluida su historia. No creo que simplemente la destaquemos en la visita.
[Scalise]: ¿Puedo mudarme al...? Oh, lo siento. ¿Está esto en la siguiente diapositiva? ¿Debo pasar a la siguiente diapositiva?
[Matt Haberstroh]: ¿Hay un par de diapositivas? Lo siento, esto no es... Sí, sí. Está bien, está bien.
[Scalise]: Hay varios para cada persona, cada candidato.
[Matt Haberstroh]: Ah, okey.
[Maria Rocha]: Además, creo que en las propias diapositivas se aclara que Belinda Sutton es la historia de la que más se sabe. No creo que se diga que sólo se enteran de su historia.
[Miguel]: ¿Podemos...? Para aclarar, no creo que visites la casa de Belinda Sutton, la casa real, para escuchar sobre Belinda Sutton. Creo que aprendes sobre la historia de todo lo que sucedió allí. Y si queremos resaltar que se habla de su historia porque es la más, de la que tenemos información, está bien, pero no es la Casa Belinda Sutton. Creo que esto es... Queremos honrar a Belinda Sutton, y queremos llamar al espacio de ensueño de allí, la Casa de Belinda Sutton, que podría ser una discusión para otro día.
[Maria Rocha]: Una cuestión de orden se encuentra en una diapositiva posterior, así que podemos discutir esto una vez que hayamos avanzado.
[Miguel]: María, ¿podrías aprender algo de respeto? Gracias. Por favor, por favor, habla conmigo. Hola Jim, a través de la silla, no creo que sea justo decir que vas allí para escuchar la historia de Belinda. Creo que vas allí para escuchar la historia de lo que pasó en esa casa. Y Belinda Sutton es una parte de esa historia. Cuestión de orden.
[Maria Rocha]: Eso está en una diapositiva posterior.
[Jim Lister]: ¿Podemos deslizarnos hacia abajo? Bueno. ¿Hemos terminado con esta diapositiva? ¿Podemos pasar a la siguiente diapositiva?
[McCabe]: Kristen, puedes eliminar tu nota. Dice, um, a ti.
[Scalise]: Vale, genial. Gracias.
[McCabe]: Está bien.
[Hill]: Gracias.
[Scalise]: Gracias Jim.
[Unidentified]: Jim.
[Paul Donato Jr]: El Ferrocarril Subterráneo, hay muchas cosas que aprendes en la Casa Real.
[Scalise]: Tenía boletos antes de que comenzara COVID y me decepcionó mucho no haber podido ir todavía.
[Paul Donato Jr]: Me encantaría llevarte a un recorrido.
[Mackenzie]: Esta es Janelle. De hecho, ya estuve en la gira con los alumnos de quinto grado antes.
[Scalise]: Ah, ¿cómo es?
[Mackenzie]: No se centra únicamente en ella, sino que se la menciona en la gira.
[Scalise]: ¿Y los niños siempre lo disfrutan?
[Mackenzie]: Sí, es una gran gira.
[Scalise]: Eso suena bien.
[Jim Lister]: Muy bien, gracias.
[Scalise]: Bien, la siguiente diapositiva.
[Jim Lister]: Siguiente diapositiva.
[Scalise]: Bueno. Así que veamos si está redactado aquí.
[Evangelista]: Amigo, no vas a tener tanto tiempo como crees, así que tal vez quieras ser menos es más si puedo comunicarte eso. Bueno. Sí. Bueno.
[Scalise]: Creo que este es bastante sencillo en mi opinión. ¿Alguien más?
[Puccio]: No me gusta la última línea de ahí. Lo encuentro ofensivo.
[Miguel]: Yo segundo.
[Ron Giovino]: Punto de información. Creo que el tema de Colón se acabó. Creo que deberíamos cambiar a Colón con los primeros colonos.
[Scalise]: ¿Legado de la trata de esclavos?
[Ron Giovino]: ¿Disculpe? Quiero decir, los primeros colonos. Quiero decir, hemos terminado el argumento. Esa no es nuestra pieza. Creo que Colón simplemente no es un lugar apropiado para tenerlo. Los primeros pobladores parecen cubrir a todos.
[Paul Donato Jr]: Apoyo las palabras de Ron.
[Kathleen Kay]: Acepto eso también. Yo también lo apoyaría.
[Jim Lister]: ¿Alguien más levantó la mano aquí? No veo.
[Puccio]: Me gustaría dejar a Colón fuera de todo este asunto. DE ACUERDO.
[Jim Lister]: No, no lo hago. Veo. No veo ninguna mano. Creo que estamos bien con esto.
[Paul Donato Jr]: Esa es una enmienda amistosa. Apoyo la enmienda de Ron. Mi pregunta.
[Jim Lister]: Adelante, Seth. Bueno, disculpe, mientras habla, ¿alguien puede sacar a Colón allí y cambiar el idioma?
[Hill]: Bueno, eso era específicamente con lo que estaba hablando.
[Jim Lister]: Está bien.
[Hill]: Entonces, el comité en sí mismo se formó específicamente porque estamos abordando la marginación de del legado de Colón. Esto es, no depende de... Es específicamente... Punto de información.
[Ron Giovino]: Punto de información. Pensar que poner el nombre de Colón aquí es de alguna manera una herramienta de construcción para la ciudad, es un Colón o los primeros colonos. Estoy seguro de que no se marginó solo. Respetuosamente pediría que no comencemos de nuevo el debate que se resolvió hace más de un año. Los primeros colonos cubren el punto. ¿Quién escribió esto? ¿Quién es el autor de esto? Lo ofreceré como una enmienda amistosa. De lo contrario, realizaremos otra votación.
[McCabe]: Estoy de acuerdo con esto. Tengo la mano en alto, Jim. Adelante, Patricio. Así que definitivamente puedo entender decir el legado de Colón en lo que respecta específicamente a Colón, algo así como un baile en la zona de anotación para algunas personas. Puedo tener respeto por la gente que no quiere ver eso. Pero creo que los primeros colonos son demasiado blando. No creo que reconozca a los marginados por la trata de esclavos. Alguien más ofreció eso. Quiero decir, creo que debemos reconocer, ya sabes, por qué la gente fue marginada y qué superó.
[SPEAKER_19]: Y eso es lo que digo, en lugar de los primeros colonos de Colón en aquel entonces.
[Bri Brothers]: Para toda esta diapositiva, no escribí toda esta diapositiva. Escribí esta última línea. Por lo tanto, cualquier enmienda amistosa tal vez debería dirigirse a mí. Esta es Brie.
[McCabe]: Sí, Bree, ¿aceptarías reconocer a los marginados por el legado de la trata de esclavos?
[Bri Brothers]: No.
[McCabe]: Bueno.
[Genia]: Se podría decir que reconoce a los marginados por el legado de la colonización y la esclavitud. Eso funciona.
[LaFleur]: Eso funciona. Jim, ¿Bree quiere hablar sobre por qué eligió Columbus?
[Bri Brothers]: Porque vamos a cambiar el nombre de la Escuela Primaria Columbus basándonos en lo que ahora sabemos sobre él.
[Puccio]: Para aclarar, el cambio de nombre de la escuela por parte del comité escolar solo sugeriría tres opciones posibles. Y yo, como dije antes, estoy en contra de cualquier mención de Colón en nuestra presentación ante el comité escolar.
[Miguel]: Cuando pueda respirar una aclaración, por favor explíquenme la conexión entre Columbus y Belinda Sutton, o tal vez no específicamente yo, pero para aquellos que escuchan, cómo Belinda Sutton fue marginada por Columbus, por favor.
[Bri Brothers]: Seguro que es Colón y su legado es uno de los esencialmente lo convierte en uno de los padres fundadores de la esclavitud moderna, mientras que Colón, ya sabes, marginó a los nativos americanos que estuvieron aquí primero, esos mismos ideales y esas prácticas de, ya sabes, expulsar a la gente de sus tierras y básicamente aceptarlos como esclavos, tanto para el trabajo como para el comercio sexual, que continuaron hasta bien entrada la esclavitud moderna, donde, ya sabes, los negros fueron traídos de África. Es más bien un, una cadena de eventos, se podría decir.
[Ron Giovino]: Para aclarar, Brie, ¿estás diciendo que Colón es el nombre de lo que estás hablando? Totalmente en desacuerdo.
[Bri Brothers]: Lo siento, ¿qué?
[Ron Giovino]: Estás usando el nombre Columbus como si fuera, ya sabes, todo... Simplemente no entiendo por qué necesitas poner eso más que para inflamar a los fanáticos que están viendo este programa. De todos modos, avancemos la pregunta.
[McCabe]: ¿Cuál es la pregunta de nuevo?
[Paul Donato Jr]: para eliminar esa línea.
[Ron Giovino]: Bueno, no fue aceptada como una enmienda amistosa, así que tenemos que presentarla como una enmienda, cualesquiera que sean las palabras.
[Paul Donato Jr]: ¿Cuáles fueron tus palabras otra vez, Ron, por favor?
[Ron Giovino]: Oh, estas no fueron mis palabras.
[Paul Donato Jr]: No, pero no tus palabras. Me refiero a la forma en que dijiste un legado de.
[Ron Giovino]: Bueno, cambiaron eso. No sé quién fue el que lo cambió, pero votemos sobre eso.
[Jim Lister]: Bueno, tengo algunas manos más aquí. Grace, ¿te gustaría hablar?
[Grace Caldara]: Sí, entonces creo que sí. Las acciones de Colón ayudaron a mover e inculcar prácticas que se utilizaron en la esclavitud real dentro de nuestras tierras en los EE. UU. Sin embargo, creo que Colón nunca aterrizó en Estados Unidos. y mucho menos aquí en Medford. Así que supongo que presentaré una enmienda amistosa para cambiarla y reconocer a aquellos marginados por el legado de los colonos o colonos europeos. Solo porque creo que eso es un poco más fiel a dónde estamos. ubicado y donde está la escuela y donde está la historia de nuestra ciudad. Eso es todo lo que tengo que decir.
[Bri Brothers]: Claro que está bien, pero Aaron también presentó una enmienda amistosa, así que ahora hay dos.
[Jim Lister]: No aceptó la otra enmienda amistosa, por lo que habría sido una
[Evangelista]: No, no, no. Esa no fue la enmienda de Aaron. El de Aarón fue un legado de colonización y esclavitud.
[Jim Lister]: Bueno. Gracias.
[Bri Brothers]: Sí. El otro fue, creo, temprano. No recuerdo qué era ahora. Quizás los primeros colonos.
[McCabe]: Entonces, ¿aceptas alguno de ellos como amistoso?
[Bri Brothers]: Aceptaría Aaron's o brackets.
[McCabe]: Bueno.
[Scalise]: Um, tenemos la esclavitud en el punto anterior. Entonces tal vez la colonización. ¿La colonización europea sería menos repetitiva?
[Jim Lister]: ¿Colonos? ¿Legado de los primeros colonos europeos?
[Bri Brothers]: No, esa es la colonización.
[LaFleur]: Sí, me gusta la colonización.
[Bri Brothers]: Sí, esclavitud y colonización, colonización, no tengo una preferencia fuerte.
[Jim Lister]: ¿Podemos cambiar eso?
[Genia]: ¿Eso funciona?
[Matt Haberstroh]: Claro, seguro. ¿Señor Lister? Sí. Orden de la información, sea cual sea. Brie, ¿te parece bien reconocer, bueno, tal vez no reconocer, pero insertar una línea que la historia de oraciones combinadas en la casa real ¿Es parte del plan de estudios de las escuelas de Medford?
[Scalise]: Creo que eso podría ser en el próximo.
[Matt Haberstroh]: Ya en la diapositiva. Bien, gracias. Ya en la siguiente diapositiva.
[Scalise]: Creo que hay una, si no recuerdo mal, ¿puedo pasar a la siguiente diapositiva? ¿Estamos bien?
[Jim Lister]: ¿Estamos todos listos con este?
[Ron Giovino]: Creo que es uno de los aportes de los ciudadanos.
[Bri Brothers]: Quiero reconocer cualquier cosa que Matt esté pidiendo. Creo que está en la siguiente diapositiva.
[Paul Donato Jr]: ¿Deberíamos pasar a la siguiente diapositiva, señor presidente? ¿Movimiento? ¿Todos contentos con el tobogán?
[Scalise]: ¿Podemos volver a eso si lo que dice Matt no aparece en la siguiente diapositiva?
[Jim Lister]: Tenemos dos manos levantadas aquí.
[Miguel]: ¿Podemos ir a eso? ¿Puede alguien que realmente trabaje en el sistema escolar de Medford, o tal vez Lee, cuál es el plan de estudios real que se les enseña a los niños que visitan la casa real? ¿Está estrictamente centrado en Belinda Sutton? Necesito respuesta a esa pregunta. Siento que ya lo he preguntado dos veces. ¿Es ella un pedazo de la historia o es toda la historia de la Casa Real?
[Mackenzie]: Creo que Janelle respondió eso. Hablé sobre esto brevemente. He estado en la gira. No se centra específicamente en Belinda Sutton, pero ella es algo que sí incluyen, de lo que hablan. Bien.
[Miguel]: Entonces creo que decir que ella es mencionada allí, es un hecho. Creo que resaltar eso y hacer que parezca que ella está bajo las luces de Broadway en la Casa Real y de eso es de lo que hablamos allí, nuevamente, es falso. Necesitamos poner los hechos sobre la mesa.
[Matt Haberstroh]: Señor Lister. Adelante. Gracias. Ciertamente no me gustaría ponerla entre las luces de Broadway. Simplemente mencionaría que, como parte del plan de estudios, los estudiantes de quinto grado visitan la casa real y mezclan esta historia.
[Jim Lister]: Está en la siguiente diapositiva. Si llegamos a ello.
[Matt Haberstroh]: Bueno. Bueno, me interrumpiste. Así que gracias.
[Rotolo]: Y a modo de información, en términos del plan de estudios, los niños también aprenden su historia. Sé que mi hija no hizo el recorrido por la casa real probablemente por culpa del COVID, pero sí conoció la historia de Belinda Sutton, creo que en tercer grado.
[Mackenzie]: Sí, a los alumnos de tercer grado les gusta disfrazarse de diferentes miembros, como diferentes personajes históricos. Y ella es uno de los nombres en la lista de personajes o personas a las que podrán disfrazar en tercer grado.
[Miguel]: Como dato informativo, hicimos tercer grado de forma remota el año pasado y aprendimos sobre la trata de esclavos en Medford, que incluía a Brooks, de la que tenemos una escuela que lleva el nombre. Y ni una sola vez vi en la información que nos presentaron en tercer grado que incluyera a Belinda Sutton, pero sí aprendimos sobre el comercio de ron con los esclavos de la familia Brooks. Así que creo que debemos analizar más profundamente lo que se enseña porque el año pasado cursé tercer grado a distancia y nunca recuerdo que apareciera el nombre de Belinda Sutton. De nuevo, podría simplemente exponer los hechos.
[Grace Caldara]: Punto de algo. Lo que se enseña en la escuela está fuera de nuestro alcance y sé que las escuelas están trabajando en la equidad racial y trabajando para adaptarse a ajustar y agregar a los planes de estudio escolares con los maestros, así como hacer una descripción general del plan de estudios. Entonces, si desea ver más, le sugiero que les envíe una carta con esa sugerencia.
[Jim Lister]: Está bien. ¿Podemos seguir con esto ahora? Corremos.
[Rotolo]: Lo siento, señor presidente, simplemente responda la pregunta sobre qué hay en el plan de estudios. Solo quiero decir desde mi propia experiencia que me da un poco de vergüenza decir que no sabía nada sobre Belinda Sutton hasta que mi hijo me lo trajo. Creo que fue en tercer grado. Entonces en algún momento está en el plan de estudios.
[Jim Lister]: Bien, gracias.
[Kathleen Kay]: Y si, para mayor claridad, el tercer grado hace biografías. Depende del año y de si el niño elige a Belinda Sutton para leer y realizar su proyecto. Así que no es que esté excluida del plan de estudios. Tampoco es que ella sea lo más destacado. Los niños solo tienen una lista de libros entre los que pueden elegir, siendo Belinda Sutton una de ellos en tercer grado.
[Jim Lister]: Bien, gracias. Muy bien, ¿estamos contentos con esta diapositiva? Pasaremos al siguiente.
[Evangelista]: Amigos, tenemos 10 minutos y luego tengo que pasar a la audiencia presupuestaria.
[Paul Donato Jr]: Señor presidente, ¿tendremos que ir al comité escolar y pedir otra semana? Porque como solo nos quedan 10 minutos y ni siquiera hemos terminado. Tenemos otra reunión esta semana.
[Jim Lister]: Hay una Lisa.
[Evangelista]: Lo siento, soy el asesor del club y esa noche tenemos que votar los premios. Yo era la única noche que los entrenadores podían reunirse.
[Paul Donato Jr]: Viernes.
[Evangelista]: Preferiría no reunirnos un viernes a menos que sean entre dos y cuatro o entre tres y cinco como máximo. Yo solo una pregunta.
[Maria Rocha]: Pensé que habíamos discutido anteriormente que no necesitábamos tener a Lisa Evangelist allí para tomar notas, ya que las reuniones se graban.
[Evangelista]: No, necesitamos a alguien porque entonces tendré que regresar y ver la reunión y para tenerlo todo listo y listo para la séptima, no estoy seguro de poder hacerlo.
[Grace Caldara]: ¿Podría el superintendente encontrarnos otra persona que tome notas? Según tengo entendido, tiene que ser cualquiera. Entiendo que hay algunos Entiendo que hay dos de ustedes que están designados para eso. ¿Hay alguien más que pueda intervenir en nuestro lugar si es necesario para que podamos lograr esto?
[Unidentified]: Tendrías que pagarle a alguien más.
[Paul Donato Jr]: El original de Ron, el original de Ron.
[Evangelista]: Puedo hacer de dos a cuatro o de tres a cinco, pero será difícil tener las notas listas para el lunes. Pero de todos modos.
[Paul Donato Jr]: Por eso originalmente Ron pidió dos semanas. Y lamentablemente votamos a favor sólo una semana antes del 7 de junio. Y deberíamos haber escuchado a Ron desde el principio y seguir con las dos semanas porque este es el problema que estamos teniendo. No vamos a terminar.
[Hill]: Tirando por la orden del día. Necesitamos mantener nuestra agenda.
[Evangelista]: Puedo preguntar si Susie puede asistir el jueves, pero no estoy seguro de si ayudará con el baile de graduación, porque también es jueves. Les dije que fue una semana difícil.
[McCabe]: Lisa, ¿cuál es la publicación avanzada, el requisito de la publicación?
[Evangelista]: Ah, claro. Sí, necesito 48 horas.
[McCabe]: Entonces tendría que ser viernes.
[Evangelista]: Sí. Buen punto, Patrick. Lo entendiste.
[Jim Lister]: Entonces, o es viernes o estábamos pidiendo otra extensión.
[Matt Haberstroh]: Sí, y Grace mencionó, otras personas mencionaron, creo que hace aproximadamente una semana, que podríamos tener que solicitar otra extensión. No creo que debamos apresurarnos con esto. Como les digo a mis estudiantes de arte, no se apresuren.
[Paul Donato Jr]: Gracias, Matt. Estoy de acuerdo con usted. Necesitas pedir una extensión, por favor.
[Hill]: Desde un punto de información. Desde el punto de vista de la información, en teoría, el comité podría simplemente presentar las transcripciones tal como están y luego modificarlas según sea necesario según convenga a las estadísticas.
[Ron Giovino]: Punto de información, Seth, sé que esto es un hecho, que va en contra de las reglas de la ley de reuniones abiertas. Gracias por eso. Buena idea, pero va contra la ley de reuniones abiertas.
[Matt Haberstroh]: ¿Podemos pedirle al Sr. Cushing que contrate a alguien para nosotros el viernes? Esa me parece la única opción.
[McCabe]: ¿No fue el Dr. Cushing quien nos dijo que podíamos comenzar la reunión sin nadie que tomara notas debido al servicio de transcripción? Sé que eso fue antes de que vinieras con Lisa, pero eso es lo que el Dr. Cushing había dicho cuando Jim habló de esperar a que llegaras.
[Matt Haberstroh]: Sí, propondría que intentemos reunirnos el viernes con el Sr. Lister, si puede intentar encontrar a alguien a través del Sr. Cushing.
[Evangelista]: Cuando dices viernes, a qué hora amigos, porque es viernes por la noche. No creo que sea apropiado.
[Miguel]: Lo siento, pero si quieres darte información no estaría disponible hasta las cuatro debido a mi compromiso de tiempo completo con mi trabajo. Entonces, si podemos mantenerlo después de las cuatro, sería útil.
[Jim Lister]: Gracias a todos por el viernes.
[Ron Giovino]: Señor Presidente, vuelvo a decir que no estoy apresurando este proceso. Creo que deberíamos tener una conversación. Un año tardó en llegarnos, nos dieron un mes. ¿Cómo podríamos lograrlo juntos? Estamos haciendo nuestra debida diligencia para hacer una presentación de calidad. Creo que pedimos una semana más, nos reunimos el lunes. para continuar con esto. Sólo piénsalo. El viernes tenemos que hacer esto. ¿Eso significa que tenemos que juntarlo todo y tenerlo listo para el lunes? No.
[Paul Donato Jr]: Y señor presidente, Lisa dijo que tuvimos una presentación de 15 minutos cuando necesitamos media hora. Entonces debemos incluir en la agenda que necesitamos entre media hora y 45 minutos para nuestra presentación.
[Scalise]: ¿Puedo hacer una pregunta sobre las reglas? Adelante. Si nosotros, como subcomité de 10 que estamos trabajando en esto, mantenemos el quórum, ¿podremos reunirnos en Zoom para continuar trabajando juntos para hacer esto? Tengo un Zoom de nivel empresarial que no tiene límite de tiempo y puedo tener personas en él. Estaría dispuesto a organizarlo en un momento conveniente para todos si pudiéramos resolverlo. Simplemente no sé si eso va en contra de las reglas.
[Ron Giovino]: Punto de información, créeme, quiero hacer eso más de lo que crees. Sin embargo, sé por la Fiscalía General que todas nuestras deliberaciones deben realizarse en público con las mismas reglas que la reunión abierta. Bien, ¿incluso si lo mantenemos por debajo del quórum?
[Rotolo]: No si hay quórum. Sí. No si hay quórum.
[Ron Giovino]: Eso no es cierto. El quórum, nuestro subcomité es su propio organismo público independiente.
[McCabe]: No, no, no lo es.
[Ron Giovino]: Que no es.
[McCabe]: Patricio, diré. Es un grupo de trabajo establecido a través de nuestro comité.
[Ron Giovino]: Punto de información.
[McCabe]: No es un subcomité.
[Ron Giovino]: Quiero decir, no soy un experto. Por eso fui a hacer esta investigación. Pero punto de información. ¿Quieres que lo lea? No sé si quieres que lo lea o no.
[McCabe]: Estoy familiarizado con eso. Lo leí.
[Ron Giovino]: Ve a leerlo. El subcomité del comité asesor, compuesto por diez personas, también es un organismo público por derecho propio. Esto significa que el subcomité debe seguir todos los requisitos de una ley de reuniones abiertas, incluida la prohibición de que haya quórum para deliberar y deliberar. Permítanme terminar la deliberación fuera de la reunión. La deliberación se define como cualquier comunicación oral o escrita a través de cualquier medio entre el quórum. de un organismo público sobre un asunto público dentro de su jurisdicción. Para ser deliberación, la comunicación debe alcanzar el quórum del organismo público, que es el subcomité.
[McCabe]: Un correo electrónico de... ¿De quién es esto, Ron?
[Ron Giovino]: Esto es de la Fiscalía General. La primera línea es el subcomité de 10 personas del comité asesor que es un organismo público por derecho propio. Esa es la primera frase, Patrick. Nuevamente, lo dejo en sus manos, pero está por escrito. Quiero decir, esta es su opinión.
[Maria Rocha]: ¿Puedes mostrárnoslo?
[Ron Giovino]: Puedo enviárselo a todos, pero no creo que reciban mi correo electrónico.
[Maria Rocha]: ¿Vamos a pedir una extensión aquí, todos?
[Ron Giovino]: Le enviaré esto a Patrick como publicación.
[McCabe]: Bueno, también necesito ver cuál es el original, qué preguntabas. Te enviaré todo.
[Paul Donato Jr]: Un minuto de extensión, por favor.
[Jim Lister]: Todos los partidarios de pedir una semana más. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
[Miguel]: Sí.
[SPEAKER_19]: Irlanda. Sí.
[Jim Lister]: Gracia. No. Ken.
[Mallon]: Sí.
[Jim Lister]: Kristen. Yes. Laura. No.
[SPEAKER_19]: Sotavento. Sí. Lou. Sí. María.
[Jim Lister]: No. Melissa.
[Miguel]: Sí, por favor.
[Jim Lister]: Patricio. No. Pablo. Sí, por favor. Ron.
[Ron Giovino]: Sí.
[Jim Lister]: Set. No. Kathy. Sí. Mate. No. Janelle.
[Mackenzie]: Sí.
[Jim Lister]: Josie.
[Dufour]: No.
[Jim Lister]: Silla, sí, está bien.
[Puccio]: 12-8. 12-8.
[Jim Lister]: Estamos pidiendo una extensión. Bien, ¿moción para aplazar la sesión? Segundo. Segundo. Lo siento Kathy, tengo una pregunta. Disparar. ¿Kathy Kaye? Sí. ¿Obtuviste los antecedentes de los tres candidatos y pudiste hacer una
[Kathleen Kay]: Lo hice, Josie me los dio, se los di a los maestros hoy y les pedí que me devolvieran los votos antes del jueves para que la Sra. Sherman Hudson y yo pudiéramos tabularlos y tenerlos listos para lo que pensé que era la reunión del lunes.
[Jim Lister]: Bueno. Sugerencia. Muy bien, entonces podemos ver.
[Maria Rocha]: Punto de información, ¿cómo será esta extensión?
[Jim Lister]: Pedimos una semana más.
[Peter Cushing]: Tenemos la reunión de presupuesto del distrito que debe comenzar ahora, así que pido disculpas, pero es el mismo canal. Bueno. Está bien. Gracias. Hemos suspendido la sesión.