نسخة تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي للاجتماع العادي للجنة المدرسة

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

العودة إلى كافة النصوص

خريطة الحرارة للمتحدثين

[MaryAnn O'Connor]: يتصل

[Paulette Van der Kloot]: جيني جروم؟ Coinpatb. ماذا تقصد يا كاتسيتي؟ ميلافلين؟

[MaryAnn O'Connor]: يحاول.

[Paulette Van der Kloot]: معمر؟ نحن. ريس البولنديين؟ نحن. بوليت فان دير كلوت؟ نحن. ماجيستاس لونجو كوهين؟

[Breanna Lungo-Koehn]: يمين. سبعة عدد موجب، والصفر عدد سالب. تمت الموافقة على محضر الاجتماع. قبل أن ننتقل إلى البند التالي في جدول الأعمال، أعتقد أننا نريد فقط تأكيد ما إذا كان هناك أي كشافة من ميدفورد على المكالمات؟

[Marice Edouard-Vincent]: نعم نفعل. أشكرهم في التعليق، ولكن أود أن أشكرهم أيضًا على هذا الشكر. الكشافة 416 سينضمون إلينا هذا المساء. إنهم يعملون على علامة كوسالا. وأود أيضًا أن أشكر أعضاء ماكلولين على هذه الليلة. معظمهم أو معظم الصبية العلماء يفهمون كيفية عمل الحكومة. حاليًا، يقع جيش المطبخ الصغير الرابع في ساحة هاينوا ويتعاون مع المدينة لإنتاج العديد من مقاطع الفيديو التجريبية. لهذا السبب أريد أن أرحب بك لتتولى قيادة الكشافة 416. نحن سعداء لأنك تقيم معنا الليلة.

[Breanna Lungo-Koehn]: عمرتروفيك بالبال. شكرا للجميع على تطوعكم. نحن ممتنون للغاية. ثم إلى النقطة 6، مجتمع مجتمع بري كاركر. مدير التعليم ميدفورد.

[Marice Edouard-Vincent]: حسنًا، أنا معجب ببراين باركر. وأود أيضًا أن أشكر أعضاء فان دير كلوت على العرض الذي قدمه وعلى منحنا هذه الفرصة الرائعة. ستكون المدرسة العامة في ميدفورد ذات فائدة كبيرة، لكن باكس، أريدك أن تتحدث بعد ظهر هذا اليوم. شكرا لانضمامك إلينا الليلة.

[Brian Buck]: សូមអរគុណដែលបានអញ្ជើញខ្ញុំ។ បើអាចខ្ញុំនឹងចែករំលែកអេក្រង់របស់ខ្ញុំមួយនាទីដើម្បីមើល។ ខ្ញុំសូមបង្រួមអប្បបរមានៅទីនេះ។ តោះចាប់ផ្តើម។ ដូច្នេះខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ទទួលបានរបស់ទាំងនេះ។ ខ្ញុំដឹងថាមនុស្សមួយចំនួនមើលឃើញហើយមនុស្សខ្លះមានពាក្យសំដីដូច្នេះខ្ញុំគិតថានេះនឹងជួយឱ្យមនុស្សយល់ថាយើងជានរណាដែលយើងធ្វើហើយអ្វីដែលយើងរំពឹងថានឹងធ្វើនៅ Medford ។ ដំបូងខ្ញុំចង់ថ្លែងអំណរគុណដល់មហាវិទ្យាល័យបុគ្គលិកនិស្សិតនិងក្រុមរដ្ឋបាលដ៏អស្ចារ្យរបស់គណៈកម្មាធិការសាលារៀនដែលអនុញ្ញាតឱ្យយើងមានវត្តមាននៅរាត្រីនេះសម្រាប់ការងារទាំងអស់ដែលពួកគេបានធ្វើជាមួយសហស្ថាបនិកដែលបានបង្កើតឡើងនិងបានដឹកនាំ MEF ដល់ចំណុចនេះ។ ខ្ញុំភ្ជាប់រូបភាពនេះ។ ពួកគេពិតជានៅក្នុងប្រទេសន័រវែសប៉ុន្តែវាមើលទៅដូចជាពួកគេស្ថិតនៅក្នុង Maine ពីព្រោះពួកគេបានផ្លាស់ប្តូរកន្លែងណាមួយនៅ Maine ។ នេះគឺជារូបថតដូចគ្នានឹងមេដែលខ្ញុំធ្លាប់បានរកឃើញ។ ដូច្នេះខ្ញុំបានសំរេចចិត្តពាក់វា។ ខ្ញុំក៏គួរនិយាយផងដែរថាខ្ញុំជាប់គាំងនៅក្នុងភាពលំបាកនៃអាវយឺតអាក្រក់។ ភរិយាខ្ញុំគិតថាអាវយឺតនេះមិនស្អាតទេប៉ុន្តែចំពោះខ្ញុំវាមើលទៅល្អឥតខ្ចោះ។ បច្ចុប្បន្នភាពនិងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មមួយចំនួន។ មូលនិធិអប់រំ Medford មានមន្រ្តីថ្មីនិងតួនាទីថ្មីជាច្រើន។ យើងមានសេចក្តីថ្លែងការណ៍បេសកកម្មដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ យើងទើបតែពិនិត្យឡើងវិញនិងបានផ្ញើលិខិតមកអំពីជំនួយការអធិស្ឋានតូចៗនៅរដូវស្លឹកឈើជ្រុះឆ្នាំ 2020 បន្ទាប់មកបានពិភាក្សានិទាឃរដូវឆ្នាំ 2021 និងអ្វីដែលយើងរំពឹងថានឹងធ្វើ។ មេដឹកនាំ EMAF បាននិយាយថាខ្ញុំបានបម្រើការជាអនុប្រធានាធិបតីអស់រយៈពេល 4 ឆ្នាំហើយឥឡូវនេះខ្ញុំត្រូវបានជ្រើសតាំងជាប្រធានាធិបតី។ លោក Chris D'Avada នៅជាមួយយើងនៅយប់នេះរួមជាមួយអនុប្រធាននិងជាប្រធានផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុលោក David Sayers ។ សួស្តីដាវីឌ។ លេខាធិការរបស់យើងគឺ Gail Ariesian ដែលជាអ្នកប្រមូលរបស់យើងគឺ Steve Hayes ហើយសមាជិកស្ថាបនិករបស់យើងនិងប្រជាជនដែលធ្វើការទាំងអស់ទំនាក់ទំនងជាមួយយើងគឺ Paulette Van Der Kloot ដូច្នេះសូមអរគុណ។ នេះគឺជាខ្ញុំនិងក្រុមគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំគ្រាន់តែចូលចិត្តចែករំលែករូបភាព។ ខ្ញុំជាមនុស្សដែលមើលឃើញ។ ដូច្នេះខ្ញុំគិតថាខ្ញុំនឹងចែករំលែករឿងនេះ។ យើងតែងតែជួបបែបនេះ។ យើងតែងតែស្លៀកពាក់ដូចនេះ។ កន្លែងណាដែលយើងទៅតែងតែមានស្លឹកជានិច្ច។ តំណាងគ្រួសាររបស់យើងណាស់។ កូន ៗ របស់ខ្ញុំតែងតែមើលកាមេរ៉ា។ ដូច្នេះតើយើងជានរណា? វាគ្រាន់តែជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍បេសកកម្មរបស់យើងហើយអ្វីដែលយើងធ្វើ។ គាត់បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវាបន្តិច។ ដូច្នេះខ្ញុំចង់ចែករំលែករឿងនេះ។ យើងគាំទ្រសាលារដ្ឋ Medford ជាមួយជំនួយដែលផ្តល់មូលនិធិដល់ការណែនាំច្នៃប្រឌិតនិងការអភិវឌ្ឍវិជ្ជាជីវៈ។ យើងធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវឱកាសសិក្សាសម្រាប់និស្សិត Medord ទាំងអស់ដោយផ្តល់ឱ្យពួកគេនូវវិធីថ្មីដើម្បីរៀន។ យើងគាំទ្រគ្រប់ទម្រង់នៃការបង្រៀនប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតរួមទាំងការបង្រៀនផ្តោតលើការប្រឆាំងនឹងការរើសអើងជាតិសាសន៍ការឧបត្ថម្ភនិងការរៀនសូត្រសង្គមក្នុងថ្នាក់រៀននិងអគារ។ គោលដៅមួយរបស់យើងនៅទីនេះយប់នេះគឺដើម្បីបង្ហាញថាយើងជានរណានិងអ្វីដែលយើងធ្វើ។ ថ្មីៗនេះនេះក៏មានន័យថាយើងផ្លាស់ប្តូរថាក្នុងវ័យចំណាស់នៃ covid-19 និងការបង្រៀនឌីជីថល។ ជាប្រវត្តិសាស្ត្រយើងមានលក្ខខណ្ឌមួយដែលជារូបកាយនិងមនុស្សដែលបំពេញវា។ ខ្ញុំពិតជាគ្រូម្នាក់កំពុងបង្រៀននៅវិទ្យាល័យ Arlington ។ ខ្ញុំដឹងថាតើគ្រូនៅទីណាឥឡូវនេះ។ ក្នុងនាមជាគណៈកម្មាធិការមួយយើងបានសំរេចនិងអនុម័តថាយើងចង់ធានាថាគ្រូបង្រៀនអាចទទួលបានទម្រង់បែបបទយ៉ាងងាយស្រួល។ ដូច្នេះយើងបានបង្កើតទម្រង់ឌីជីថលមួយសម្រាប់ជំនួយខ្នាតតូចដែលហៅថាការបរិច្ចាគរហូតដល់ 200 ដុល្លារ។ យើងបានសួរថាតើគ្រូអ្វីខ្លះដែលត្រូវការដើម្បីកែលំអការសិក្សារបស់សិស្សនៅក្នុងថ្នាក់ឌីជីថល។ យើងបានទទួលកម្មវិធីចំនួន 17 ។ ពួកគេមានបឋមសិក្សាកណ្តាលនិងមជ្ឍមណ្ឌលរៀងៗខ្លួន។ មនុស្សគ្រប់គ្នាតំណាងឱ្យ។ ទាំងនេះរួមបញ្ចូលទាំងកម្មវិធីនិងឧបករណ៍ច្នៃប្រឌិតថ្មីដើម្បីបង្កើនការចូលរួមរបស់សិស្សអំឡុងពេលសិក្សាពីចម្ងាយ។ ពីសាលាបច្ចេកទេសទទួលបានការក្រឡុកដើម្បីបង្ហាញយ៉ាងងាយស្រួលនៅលើកាមេរ៉ាឯកសារកាមេរ៉ាដល់គ្រូជាច្រើនផងដែរការស្នើសុំជញ្ជីងថ្មពេញលេញនិងការពង្រីកពង្រីកខ្ញុំដឹងថានេះត្រូវបានអនុម័តដោយសាលាដែលល្អ។ បន្ទាប់មកទិញកុំព្យូទ័រយួរដៃនិងឧបករណ៍និងឧបករណ៍បណ្តុះបណ្តាលនិងអនុវត្តការយកចិត្តទុកដាក់ជាមួយនឹងកម្មវិធីរបស់កុមារគ្រប់ជ្រុងជ្រោយដែលពិតជាអស្ចារ្យណាស់។ ដាវីឌតើមានអ្វីផ្សេងទៀតដែលអ្នកចង់និយាយអំពីការផ្តល់ជំនួយជាក់លាក់ឬអ្វីមួយដូចនោះទេ? ឬគ្រាន់តែនិយាយសួស្តី?

[Breanna Lungo-Koehn]: هل هذا ديفيد؟

[Brian Buck]: لذا، ديفيد، إذا كنت ترغب في إضافة أي شيء، فلا تخجل وقل مرحبًا. ديفيد كان عظيما.

[SPEAKER_15]: نعم. نعم، ولهذا السبب لدي مشكلة لا أستطيع السكوت عنها. لكن مرحبا. شكرا للجنة المدرسية على الاعداد . يمكنني بالفعل إلقاء نظرة على جميع المنح الدراسية، لكن هناك الكثير منها ولا أعتقد أن لدي الكثير لأضيفه. وأود أن أضيف إلى رعاة المدرسة، أننا نرعى أيضًا برنامجًا آخر مخصصًا لأطفال المدارس لدراسة اللغة الإنجليزية والرياضيات، وخاصة الزحف. أعتقد أن الشيء الوحيد المتبقي لدي هو مجرد ملاحظات شخصية. لدي طفلان في النظام المدرسي وأريد فقط أن أشكر المدارس والإدارة، وخاصة المعلمين. شكرا لعملك الشاق. أعلم أن هذا العام مجنون للتدريس، وأعتقد أنك قمت بعمل رائع سيفيد جميع طلابنا. لذلك أريد فقط أن أقول شكرا لك.

[Brian Buck]: شكرا لك دكتور. لدي طفلان، لم يعودا يذهبان إلى مدرسة ميدفورد، لكننا سنبدأ في العام المقبل. لذا، إذا كان أي شخص يحتاج إلى الاتصال بنا، فنحن نريد حقًا أن نبدأ في جمع الأموال. لذلك نريد تصميم هذا وتحليله بشكل مثالي. لذلك نحن نبحث عن فرص حول ذلك. وأيضًا، إذا كان هناك أكثر من شخص واحد في المنطقة مهتم بالمساعدة، فقد نحتاج إلى المزيد من الأشخاص. ونأمل أن يكون هناك المزيد من المتطوعين. هذا رائع. ثم اتصل بنا. Medfordedfund.org هو موقعنا على الانترنت. Medfordedfund على Gmail.com. لدينا مؤسسة ميدفورد التعليمية على الفيسبوك. بالمناسبة، اختارت مدينة ميدفورد بولاية أوريغون مؤسسة ميدفورد التعليمية الأبسط. لذلك نحن بحاجة إلى إضافة آل. أريد فقط أن أتخلى عنه. لكن شكرًا لكل من يقضي الوقت معنا الليلة. هدفنا هو تمويل واحدة أخرى في الربيع لمواصلة تقديم منحة كبيرة للعمل مع الحكومة على ما يبدو أنه عدد من التقدمات أو بعض المنح والمجالات التي يمكننا المشاركة فيها. لذا، إذا كنت طالبًا في CPP Medford، أو إذا كنت طالب دراسات عليا، أو إذا كنت مدرسًا، أو إذا كنت شغوفًا بالتعليم فقط. نحن موصى به من قبل المعلمين. لدي العديد من المعلمين في ميدفورد وما زلت أعمل مع الإدارة، ولكن إذا كان معلمك مبدعًا ويريد من الطلاب أن يعملوا بأيديهم، فهو يريد إظهار ذلك. ليس لديهم الموارد الكافية لذلك. لهذا السبب نحن هنا؟ ونحن هنا لملء هذا الفراغ والتأكد من وجود هذه الموارد. كلما كان الطلب أكبر، كلما كان ذلك أفضل. شكرًا جزيلاً لكم على السماح لي بتقدير هذه اللحظة.

[Paulette Van der Kloot]: شكرا بريان. بريانا، هل لي أن أقرع الجرس؟ يمين. أوه نعم. أعضاء ديدي كورلول. وكما ترون، لدينا قائد عظيم هو بريان باك، الذي سينضم إلى الولايات المتحدة كرئيس هذا العام، وديفيد، الذي يتولى دور الرئيس. ستنضم ديان كالدويل إلى فريقنا. ما نحتاجه حقًا هو أن يتبرع الناس بالمال لأن هذا جزء لا يتجزأ مما يتعين علينا القيام به. ولكنها ممتعة، إنها وظيفة مجزية، والتبرع ممتع، ونحن ممتنون جدًا للمعلمين الذين ليس لديهم إنفاق مضمون. لقد حدث شيء واحد: نظرًا للكمية، كما تعلمون، فإننا نشهد الكثير من الطلبات لوزن القطب، لذلك يمكنني مواصلة المناقشة ومعرفة أن نعم، وستوفر هذه المنطقة هذه الخدمة لمعلمينا. يسعدني جدًا معرفة اهتمام المعلم. أريد أن أقدم شكر خاص لبعض الناس. لدي قطة لولي طويلة واحدة المدير الفني يعمل مع برناديت ريكاديلي وتشاد فالون. أخشى أنني أفتقد بعض الأشخاص، لكني سعيد بتجربتك. ولذلك، كان من الحكمة الموافقة على مقترحات الميزانية هذه. شكرا على أي حال. هذا هو الإنجيل.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرًا لكم، أعضاء فان دي كلوت، شكرًا جزيلاً لكم. نحن نعلم أنك أحد مؤسسي عضوية كلوت. كيف كانت هذه السنوات؟ أنا حقا لا أتذكر، البطاقة؟ أربعة على الأقل، أربعة على الأقل.

[Paulette Van der Kloot]: زوج واحد.

[Breanna Lungo-Koehn]: سنة. أعتقد أننا طلبنا خمسة أشخاص، طلبنا خمسة هنا. خمسة نعم، سأقول ذلك.

[Paulette Van der Kloot]: كما تعلمون، الوقت يمر بسرعة عندما تستمتع.

[Breanna Lungo-Koehn]: حسنًا، شكرًا لكم جميعًا على حضوركم هنا ونقدر عرضكم التقديمي. لدينا بريد إلكتروني حول المشاركة العامة. يمكن تقديم الأسئلة والتعليقات إلى اجتماع Hamelin Medford في Medford.K12.us. يجب أن يكون لدى وكيل الشحن المعلومات التالية: الاسم الكامل والعنوان البريدي والطلب أو التعليق. أعضاء روسو، هل لدينا بريد إلكتروني؟ نعم شكرا لرئيس البلدية. شكرًا لك

[Paul Ruseau]: لدينا، انظر عنوان بريدنا الإلكتروني قديم. في اليوم السادس عشر، على ما يبدو، جاء زوجان بعد اجتماعنا الأخير. هذا يأتي من مورين رونين على طريق الشتاء. وفقًا لنتائج MCAS الجديدة، فإن 35 بالمائة فقط من طلاب السنة الثالثة في مدرسة كولومبوس الابتدائية قد درسوا أو أكملوا تخصصًا في فنون اللغة الإنجليزية. إلى جانب بروكس، المدارس الأخرى لا تستمع بشكل أفضل. ينبغي تعليم الطلاب القراءة الأكاديمية في المدرسة باستخدام التعليم المبني على الأدلة. تتكلف الدورة التدريبية الخاصة بشركة Orton-Gillingham ما بين 100 إلى 230 دولارًا في الساعة. تتراوح تكلفة الاختبارات التشخيصية بين 3000 دولار و7500 دولار ويتم إجراؤها بانتظام. وهذا غير متاح للعديد من العائلات. لا ينبغي أن يبقى محو الأمية بالقرب من الطلاب الذين لا تملك أسرهم الوسائل. محو الأمية هو الصحيح. سألت أولوية محو الأمية للطلاب المحليين. لقد طلبت من المراقبين تحديد أهداف محو الأمية من أجل التقييم. لا أحد يحتاج إلى مقدمة للقراءة المبنية على الأدلة، ولكن البعض يحتاج إليها. ميغان ماكليمان، عنوانها غير معروف بعد. والحقيقة أنه أرسلها بنفس اللغة، لذا لن أكررها أبدًا. لكنها بدأت رسالتها بالقول: كأم لطلاب الصف الثاني المتعثرين، شعرت بخيبة الأمل لأن ابني لم يتلق الدعم من كولومبوس. كان علي أن أذهب إلى الدرس الخارجي بمفردي. لقد فرضت تحديات كوفيد-9 ضغوطًا مالية جديدة على عائلتي، وأشعر بالقلق من أنني لن أتمكن من تحمل تكاليف حضور هذه الدورات المهمة. إنه يستحق كل فرصة لتعلم هذا. لم تعلمها المدرسة كيف تحتاج إلى التدريس. أنا قلق من أنها سوف تتخلف. وهنا ما لدي. قبل أن أتكلم، أتحقق من الرسالة. هذا ما لدي الليلة. شكرًا لك

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لنائب الرئيس روسو. لدينا تقرير من سبعة مراجعين من المراقبين والمقترحات. الدكتور إدوارد فنسنت.

[Marice Edouard-Vincent]: Gracias. Buenas noches a todos. Y me gustaría agradecer una vez más a nuestra Tropa 416 de Boy Scouts por estar con nosotros esta noche. Esta noche es el solsticio de invierno, lo que significa que es nuestro día más corto y nuestra noche más larga. Sin embargo, también significa que en el futuro, los días comenzarán a alargarse. Nuestro solsticio de invierno. También me gustaría aprovechar esta oportunidad para extender mi más sincero agradecimiento a todos los miembros del personal de MPS que han respondido tan bien a nuestros últimos desafíos relacionados con el clima. El viernes, nuestros educadores pasaron a la instrucción remota en otro ejemplo más de la flexibilidad que somos capaces de mostrar cuando la educación de nuestros hijos depende de ello. Mientras tanto, nuestros conserjes, junto con nuestros socios en el Departamento de Obras Públicas de la ciudad, trabajaron las 24 horas del día para asegurarse de que nuestros edificios escolares estuvieran listos para el regreso de los estudiantes y el personal hoy. Así que gracias a nuestra Nación Mustang, a nuestro personal y a todo el arduo trabajo y a nuestros socios en la ciudad con DPW que nos ayudaron a prepararnos para la escuela hoy. Quiero anunciar que esta semana tenemos escuela hoy, mañana y tendremos medio día de instrucción remota el miércoles. Y en ese momento, después de nuestro medio día del miércoles, comenzaremos nuestro muy necesario descanso y receso festivo. El receso vacacional se extenderá hasta el lunes 4 de enero. cuando la instrucción comienza de nuevo. Como anunciamos el viernes, cuando se reanuden las clases para todos los estudiantes de MPS el 4 de enero, será mediante instrucción remota. Al igual que muchos otros distritos, estamos comenzando el nuevo año en modo completamente remoto en anticipación de aumentos adicionales en la transmisión del virus, como hemos visto tanto a nivel local como nacional después de otros días festivos. Reanudaremos la instrucción en persona para todos los estudiantes el jueves 14 de enero. A principios de esa semana, probablemente el 12 de enero, realizaremos pruebas de COVID-19 para los estudiantes de los grupos A y C y para todo el personal de MPS. Todo esto se detallará en nuestra actualización de salud pública más tarde esta noche. Estamos trabajando para garantizar que todos los estudiantes y el personal tengan la oportunidad de hacerse la prueba antes de regresar a los edificios escolares. Y se publicará un calendario de pruebas más detallado a medida que nos acerquemos a las fechas exactas. Tenga en cuenta que debido a consideraciones de salud pública que llevaron a esta decisión de retrasar la instrucción en persona, este ligero retraso incluye a los estudiantes de la cohorte A, nuestros estudiantes más vulnerables y de mayor necesidad. Así que sólo quiero dejar claro esa parte. En resumen, las clases se reanudarán después del receso festivo el lunes 4 de enero para todos los estudiantes. El 12 de enero, realizaremos pruebas para los estudiantes de los grupos A y C, así como para todo el personal. También habrá días de prueba adicionales. La instrucción en persona comenzará el jueves 14 de enero para los grupos A y C y El 15 de enero, tendremos pruebas para los estudiantes del grupo B que reanudarán la instrucción en persona el 19 de enero. También enviaremos una actualización un poco más tarde indicando que también tendremos orientación para estudiantes de primer año esa semana, para que los estudiantes de primer año tengan la oportunidad de conocer el edificio y aclimatarse. Entonces esa fecha está por determinar, pero enviaremos una comunicación al respecto. Entonces, a partir de ahora, cuando la instrucción en persona comience el 14 de enero, será para estudiantes de todos los grados. Eso incluye el noveno grado, el décimo grado y el undécimo grado de Medford High School, que han estado esperando pacientemente para regresar a la escuela durante todo el año. De lo que acabo de hablar, o como acabo de mencionar, hemos estado trabajando muy, muy diligentemente en seguridad. Cuando comenzamos este viaje, hablamos de nuestros tres pilares rectores: seguridad, equidad y coherencia. Quiero abordar cómo se han cumplido hasta la fecha algunos de esos pilares rectores. Por eso, en el área de seguridad, hemos actualizado nuestros sistemas HVAC. Hemos distanciado socialmente nuestras aulas. Proporcionamos desinfectante para manos en todos nuestros edificios y exigimos que todos los estudiantes y el personal usen máscaras. Estas medidas de seguridad nos permitieron darle la bienvenida nuevamente a nuestros estudiantes y docentes, pero lo hicimos gradualmente siguiendo las métricas de salud. Hemos sido consistentes en nuestros mensajes a nuestras familias y al brindar educación a nuestros estudiantes, ya sea remota o híbrida. En cuanto a la equidad, esta es una parte sumamente importante de nuestros objetivos. Con la ayuda de las subvenciones y el dinero de CARES, pudimos comprar suficientes Chromebooks y puntos de acceso para que todos los estudiantes tuvieran acceso. Sin embargo, durante esta pandemia, también fuimos testigos de la trágica muerte de George Floyd, que provocó algunas protestas pacíficas y también algunos disturbios. A pesar de las promesas de reforma, continúan sucediendo incidentes similares al que le sucedió al Sr. Floyd, y esto es bastante impactante. En las Escuelas Públicas de Medford, estamos comprometidos con la equidad racial y, con ese fin, establecimos el Grupo de Trabajo sobre Equidad Racial, compuesto por estudiantes, personal, maestros, padres, administradores, comunidad, El grupo de trabajo sobre equidad racial se ha estado reuniendo constantemente cada dos semanas. Tenemos el objetivo de querer mejorar la cultura, el clima y la raza, generar conciencia racial en las escuelas públicas de Medford en todo el distrito. El grupo de trabajo busca asociarse con miembros de nuestra comunidad, agencias y organizaciones sin fines de lucro para ayudar a ofrecer desarrollo profesional para maestros, personal y, eventualmente, para la comunidad. Y cosas para nuestros estudiantes también. Estos son nuestros objetivos generales más amplios. Además, algunos miembros del grupo de trabajo también están sirviendo en el Grupo de Trabajo Anti-Racial Antibias de la fiscal de distrito de Middlesex Marion Ryan, que ella estableció en octubre de este año. En 1965, afirmó el Dr. King, nuestras vidas comienzan a terminar el día en que guardamos silencio sobre las cosas que importan. Han pasado 55 años desde entonces y nuestro país continúa lidiando con estos problemas. Las personas de color necesitan sentirse bienvenidas, consideradas y atendidas en nuestro distrito. Éste es un trabajo difícil e incómodo, pero es un trabajo que hay que hacer. Para que se produzca el cambio, todos debemos comprometernos con él. En el nuevo año, hablaré más en profundidad sobre el Grupo de Trabajo sobre Equidad Racial y los miembros que lo integran, pero esta noche solo quería brindarles una breve descripción general. Y quiero agradecer a todos los miembros del Grupo de Trabajo sobre Equidad Racial que se han reunido cada dos semanas de manera constante. Así que les agradezco su sacrificio de tiempo y su compromiso de ayudarnos a mejorar las Escuelas Públicas de Medford. En una nota diferente ahora, Me gustaría simplemente resaltar algunas otras cosas que están sucediendo dentro del distrito. Para aquellos que os estáis preparando para las fiestas navideñas, mañana, entre las 11 y las 14 horas, nuestra tienda del colegio en el instituto estará abierta. Por lo tanto, el programa de marketing de Medford Vocational Technical High School estará abierto. El Mustang Mall está abierto mañana entre las 11 y las dos. Para cualquiera de ustedes que quiera venir a la escuela, venga a comprar un artículo navideño, mañana a las 11 y a las dos. Vigilaremos de cerca cuántas personas quieren entrar al mismo tiempo. Es posible que tengas que esperar en el vestíbulo, pero lo haremos de forma segura. Así que les extiendo esa invitación. a todos ustedes. Además, quería compartir muy, muy buenas noticias. Según el director Paul DeLeva y el subdirector David Blauk, se recaudaron más de $550 para tarjetas de regalo para nuestros estudiantes más vulnerables y necesitados durante esta temporada navideña. Todo comenzó con una donación aleatoria enviada al Sr. Blauk, quien se comunicó con el PTO para ver si querían ayudar. La presidenta Celia Lee donó fondos y buscó donaciones en la comunidad. En dos días, el PTO tenía más de $400 en tarjetas de regalo y donaciones para tarjetas de regalo. Así, en total, el Sr. Blouk podrá distribuir 550 dólares en tarjetas de regalo a quienes las necesiten. Además, quiero destacar nuestra Medford Family Network, Medford Family Network, si no lo sabías, hoy apareció en las noticias, pero nuestra directora, Marie Cassidy, está coordinando junto con todo su equipo las donaciones, que incluyeron ropa, certificados de regalo, juguetes, libros, artículos de tocador y mucho más. Cosas que se necesitan para el clima frío, gorros, manoplas, botas. Y así, con el apoyo, todas estas personas que voy a mencionar que han apoyado a nuestra Medford Family Network, el alcalde Lungo-Koehn y el Wonder Fund, la comunidad en general, la Sra. Hennessey de la Escuela McGlynn, la Cámara de Comercio, Kiwanis, el Sindicato de Bomberos, Gilbane Architects, Greenline Extension, Ex alcalde McGlynn, preescolar Six Acres, guardería Grace Works, iglesia Sanctuary UCC, Teamsters Local 25, Departamento de Policía de Medford, personal y las escuelas públicas de Medford. Lo que realmente me conmovió el corazón hoy fue escuchar que los antiguos beneficiarios hicieron donaciones, al igual que los abuelos de muchos de los niños NMF. Medford es verdaderamente una comunidad muy especial que siempre ayuda a quienes lo necesitan. Esta gran cantidad de apoyo durante una pandemia es muy especial y realmente va más allá de las palabras. Ejemplifica el verdadero significado de la temporada navideña. Sólo quiero compartir rápidamente esta foto contigo. Voy a compartirlo rápidamente. Lo siento. Estos son sólo dos breves comentarios de Medford Family Network hoy. Si cree que son muchos juguetes, esta es nuestra maravillosa Marie Cassidy con nuestra subdirectora de la escuela secundaria, una nueva incorporación, la Sra. Charosa Walker. Estaba abajo visitando Medford Family Network. Esta es la sala llena de donaciones. Y aquí hay otra imagen de más donaciones. La efusión de todos nuestros socios comunitarios que hizo todo lo posible para tratar de hacer de esta temporada navideña una temporada especial. Yo mismo tuve la oportunidad de estar hoy en Medford Family Network. Y yo estaba allí con el oficial Hartnett y su familia. Y muchos de nuestros policías donaron obsequios. Y solo quiero agradecer a toda la comunidad por su abrumador apoyo. en retribuir. Así que gracias a todos ustedes. Quiero que cualquier persona que esté mirando o nuestra audiencia escuchando, si es así, si no es así o conoce a una familia necesitada, pídales que se comuniquen y llamen a nuestra Medford Family Network. Tenemos muchos juguetes que la gente vendrá a recoger, pero tenemos juguetes que van desde cero años, cero hasta, Ya sabes, yo diría que la edad de la escuela primaria y en realidad hay algunas que creo que podrían llegar al rango de la escuela secundaria, pero si es necesario. Es un recurso maravilloso y estarán abiertos todo el día mañana, probablemente de ocho a cuatro y también el miércoles. Así que si eres capaz de Llame a Medford Family Network y vaya allí y vea si puede conseguir algo para una familia necesitada. También me gustaría aprovechar este breve momento para felicitar a Patrick Gordon. Es nuestro gerente de Community Media Network de Medford, quien recientemente recibió el premio a la excelencia general para los medios comunitarios de la región noreste. Es maravilloso trabajar con Patrick y es un completo profesional. Es una gran incorporación a nuestra comunidad. Continúa con el buen trabajo, Patrick. Tu premio es bien merecido. Felicidades. Solo quiero decir que en 1850, el Sr. James Pierpont escribió Jingle Bells en Medford. Escribió la canción basándose en las carreras de esclavos que presenció y que tuvieron lugar en Salem Street a principios del siglo XIX. Sigue siendo una de las canciones navideñas más populares del país. Y me atrevería a decir a nivel nacional e internacional porque es una gran canción. Y hoy llevo mis campanas. Así que ayer fue el Día Nacional de las Coronas en todo Estados Unidos, un día para recordar y honrar a nuestros veteranos caídos durante la temporada navideña. Originalmente, este esfuerzo anual fue cancelado debido a COVID. Sin embargo, el Secretario del Ejército revirtió esa orden y se pudieron colocar las coronas en el Cementerio Nacional de Arlington y en muchos otros cementerios nacionales en todo el país. Para terminar, siendo esta nuestra última reunión del comité escolar antes de las vacaciones, me gustaría aprovechar esta oportunidad para extender mis más sinceros deseos a todos los que celebran la Navidad, Kwanzaa y un feliz año nuevo. Kwanzaa no es una fiesta religiosa, sino un evento étnico y cultural que se celebra del 26 de diciembre al 1 de enero. Se basa en las tradiciones africanas del Festival de la Cosecha. Aunque nuestras celebraciones no se parecerán a las de años pasados. Mi esperanza es que pueda disfrutarlo con su familia inmediata, así como celebrarlo virtualmente con familiares y amigos. Mientras comienza el nuevo año. Trae consigo la comprensión de que en el futuro llegará una vacuna que nos ayudará a todos a volver a nuestra vida normal. Hasta entonces, por favor manténganse bien, manténganse a salvo y no se reúnan en grupos grandes. Use su máscara y, en palabras de Tiny Tim de Dickens, Un cuento de Navidad, Dios nos bendiga a todos. Así que solo quiero compartir esos son mis comentarios y tengo una presentación muy, muy especial para el comité escolar y para la audiencia. Normalmente, en condiciones normales, nos habríamos encontrado con un regalo musical muy especial por parte de la orquesta de nuestra escuela secundaria. Sin embargo, Sin embargo, con COVID, tenemos un cronograma ligeramente diferente. Y como tenemos un horario ligeramente diferente, no tenemos más remedio que escuchar un clip muy, muy corto. Sólo dura seis minutos y 42 segundos. Esta es nuestra orquesta de la escuela secundaria de Medford. Voy a tocarlo para ti. Y quiero reconocer a nuestra maestra, la Sra. Emma Bautista. quién podrá hablar una vez que se reproduzca la actuación. Pero quiero que vean el arduo trabajo de nuestros estudiantes de orquesta a pesar del virus COVID. Me conmovió el corazón y quiero que esta presentación conmueva el tuyo también.

[Unidentified]: أو

[Marice Edouard-Vincent]: أريد فقط أن أشكر Tremendum الرائع لدينا. أريد أيضًا أن أشكرك. أما باتيستا. انها هناك. أعني أنه حدث، لقد كان رائعًا. لقد شعرت تقريبًا وكأنني كنت هناك. لكن تخيل أن كل طالب يمكنه تشغيل كل هذه العبارات في المنزل، في غرفته، أينما كان. هنا تأتي الساعة، الساعات، ساعات العمل. في فيديو مدته 6 دقائق، شاهدنا السيدة إيما بابتيست وهي تقضي أكثر من ثلاثين ساعة مخصصة لنا في حفلنا الذي مدته 6 دقائق. لذلك أريد فقط أن أشكركم جميعًا، أعضاء كل المجموعات الغنائية. يأكل. باوتيستا، أتمنى أن تقول واحدًا أو اثنين، أو ربما يمكننا أن نشكرك على العمل الرائع الذي تقوم به مع الأطفال. أوه، أنت صامت. دعونا نرى إذا كان بإمكاني العثور عليك. أنا أعمل على ذلك، نعم.

[Breanna Lungo-Koehn]: احصل عليه بشكل صحيح.

[Baptiste]: لا أستطيع أن أقول ذلك.

[Breanna Lungo-Koehn]: الآن كل شيء جاهز. أنت لست صامتا.

[Baptiste]: حسنا، شكرا جزيلا لك. إنها ودية للغاية. شكرا جزيلا على وقتك. يكفي أن أقول إنني قمت بسرعة بإجراء تغييرات في اللحظة الأخيرة على شيء مثل نموذج الموافقة أو شيء مشابه. بعد ثلاث جولات أشعر بخيبة أمل بعض الشيء لأن الأغنية الأولى وبعض الأغاني تتداخل قليلاً. لهذا السبب لا أظهر موهبتي في هوليود. يمين. هذه النظرات هي كل مواليدي. أنا أتطلع لذلك حقًا، لقد دخلت للتو مدرسة الموسيقى. هذه هي السنة الأولى لي معهم. لذلك لم أقابلهم مباشرة. بعضهم يحيي بعضهم البعض عندما يلتقون، لكن هذا مهم بالنسبة لي. استعادة وحدة الوحدة التي لم نكنها منذ شهر مارس من دون وحدتنا، هكذا هي الحال الآن، هكذا هي. إنه وقت رائع أن تكون موسيقيًا وأنت تعلم أننا ندعوهم دائمًا بعد العروض العالمية وأنت تعلم والاعتراف بكل جهد. وهذا أصعب بحوالي 100 مرة من الحفلات الموسيقية نفسها. أعلم أننا جميعًا نأمل أن نتمكن من القيام بذلك مرة أخرى في أي وقت، لكنه ممتع. إنها تجربة تعليمية رائعة وقد تعلمنا جميعًا منها مهارات جديدة، ولا حرج في ذلك. لذا شكرا لك. شكرا مرة أخرى، يستغرق العيش اليوم وقتا. أنا ممتن جدا. أتمنى أن يحظى الجميع بإجازة رائعة. عطلة الشتاء وكل خير.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرًا لك. الكنائس المعمدانية.

[Baptiste]: شكرًا لك

[Breanna Lungo-Koehn]: عضو MCoun يبيع مستودع الأعضاء.

[Melanie McLaughlin]: شكرًا لك شكرا لك سيدتي على هذا الأداء الرائع. المعمدانيين والطلاب. انها جميلة حقا. أحب الأصدقاء الذين يدومون إلى الأبد. هذه هي أغنيتي المفضلة. جميل أن نسمع هذا الخبر سعيدًا وسعيدًا. أنت على حق وهذا الزي مذهل. وأنا قادم لقد ذهبت بالفعل إلى مدرسة ماك جليتون اليوم. أنظر إلى القاعة، وتذكر الأيام التي كان بإمكانك فيها رؤية الطلاب وهم يلعبون مرات لا تحصى، مع عدم الراحة والرغبة في القيام بذلك مرة أخرى. شكرا على بعض اقتراحاتكم الليلة. أريد التعليق على رؤية المدير ميدفورد وكل جهوده ومجموعة الألعاب وأفراد المجتمع الذين ساهموا منذ ذلك الحين. أنت تعرف رجال الإطفاء المحليين والشرطة وشرطة الاتحاد 25 وجميع المشرفين المرفوعين، أنتم رائعون جدًا. يمكنك رؤية اللعبة من الأرض إلى السقف. في كل غرفة. ومن المثير للاهتمام أنني فخور بكوني عضوًا في ميدفورد وأقدر جهود ماري كوتدوث في هذا الصدد. لا يتعلق الأمر فقط بجمع الألعاب من الكثير من الأشخاص الذين يرغبون في المساهمة، ولكن أيضًا بمطابقة تلك الألعاب مع العائلة وإرسالها إليهم. هذه مهمة صعبة للغاية. ثم أود أن أضيف أنه إذا كان أي شخص يرغب في المساعدة في مشاركة البطولة غدًا، فأنا متأكد من أن شبكة عائلة ميدفورد ستكون ممتنة لمساعدة أولئك الذين لا يستطيعون ذلك. لذا فإن طريقة الاتصال بهم هي 781-393-2106. مرة أخرى 781-393-2106. تقوم هيذر وماري بعمل رائع ويجب أن تفخر بقدومك من ميدفورد. لذا شكرا لك.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لنائب الرئيس ماكلولين. أعضاء فان دارلو؟

[Paulette Van der Kloot]: شكرًا لك آسف، لم أكن أعلم أن الوضع هادئ هنا. لا أستطيع تحمل ذلك، ولكن شكرا لك. أريد فقط أن أشكر بابتيست والطلاب على أدائهم الرائع الليلة. كنت أعتقد أنني فاتني جميع عروض عيد الميلاد لأنني ذهبت إليهم. على مر السنين، تضاف دائما العواطف والاحتفالات. هذا مثير للاهتمام للغاية. ذهبت هذا الصباح إلى المدرسة لسبب مختلف: رأيت قاعة الملكوت فارغة وأردت الذهاب إلى هناك. لذلك، أنا أقدر حقًا أولئك الذين جلبوا لنا هذا الشيء. كنت أتحدث مع صديق كان عضوًا في منظمة الرجال. لقد صنعوا مشهدًا أوضح فيه مدى صعوبة الاتفاق مع الجميع. من الرائع أن نسمع معلمينا يفعلون الشيء نفسه مع طلابهم، ويمرون بنفس العملية وكل العمل بالحب والتقدير لها. يمين. المشاركين كريز؟

[Kathy Kreatz]: حسنا، أريد فقط أن أشكرك. المعمدانيين والطلاب. هذا هو برنامج عظيم. أنا حقا أحب ذلك. أعرف أعضاء لجنتي وذهبنا لمشاهدة الكثير من العروض الموسيقية الحية خلال فصل الشتاء، لقد كان الأمر مذهلاً ورائعًا، ويبدو جميلًا ومثاليًا حقًا. أنا أحبه. شكراً جزيلاً. عيد ميلاد سعيد.

[Breanna Lungo-Koehn]: حسنا، عمل عظيم. شكرًا لك نحن نقدم أحدث معلومات الصحة العامة حول Covid-19، بالإضافة إلى ملخصات وتحديثات حول اختبار Covid-19 في مدرسة ميدفورد العامة المقدمة من السيدة جونورد. توني راي، سيدتي. ماريان أوكونور وديفيد ميرفي.

[Toni Wray]: مرحبًا نعم يا مار ليرنا هل أبدأ؟ حسنا أنا لا أعرف. كما يحلو لك، توني. التالي.

[MaryAnn O'Connor]: قاتل أهلاً سيدي. شكرا لاستضافتي. صباح الخير. أعتقد أنني سأقوم بإطلاع المجتمع على هذا الوضع، ولكن مع دخولنا موسم العطلات هذا، من المهم أن نتبع نصيحة فريق الصحة العامة وخبراء مراكز السيطرة على الأمراض. بعد العطلة، حادثة العلاج في المستشفى غير واضحة ومن الضروري التخلص بعناية من عواقب الوباء، بغض النظر عن مدى صعوبة ضمان سلامة جميع أفراد الأسرة خلال عطلة عيد الميلاد هذه. في وقت سابق من هذا الشهر، أصدرت DHP مفتاحًا محدثًا للعطلات كان متاحًا على موقع Mass.gov ضمن قسم العطلات. تنطبق التوصيات ذات المخاطر الأقل فقط على الأشخاص الذين لديهم عائلات مباشرة، وإذا أمكن، احتفالات افتراضية، بالإضافة إلى الأصدقاء الأجانب وأفراد العائلة. إذا كنت تحتفل بشكل مباشر، فاستخدم طريقة التطعيم ضد فيروس كورونا، مثل ارتداء قناع محلي الصنع مع البقاء على بعد 6 أقدام من الأشخاص خارج منزلك. إذا لزم الأمر، قم بتخزين التهاني في منطقة جيدة التهوية. كما هو الحال دائمًا، يرجى العلم أن حد الاحتجاج مخصص للاحتجاج والباقي للسفر. بالحديث عن ذلك، ربما تكون قد شاهدت تقرير ميدفورد الأخير في 17 ديسمبر. يشمل البيانات من 29 نوفمبر إلى 12 ديسمبر. ويبلغ العدد الإجمالي للحالات منذ ظهور المرض الآن 2480 حالة. إجمالي عدد الحالات الإيجابية في آخر 14 هو 635. معدلاتنا الإيجابية هي 2.73. منذ نشر هذا التقرير منذ يوم 12 اليوم لدينا 234 حالة جديدة. من 11 إلى 27 شكر يوم الجمعة بعد نشاط اليوم لدينا 862 حالة جديدة. لذلك أنا حقا الحصول على الاهتمام. تنبيه ونصح بعدم التجمع أو السفر. إذا كان الامتنان بمثابة عطلة يمكننا إحضارها وتغادر بقية حياتنا الآن، آمل حقًا أن يتعلم الناس من هذا وأن يكون العام الجديد مختلفًا.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا شكرا لك. أوكونور.

[Toni Wray]: مرحبًا، أنا توني راي، مدير الخدمات الصحية في ميدفورد. سأصف ما رأيناه في مجتمع مدرستنا. وفي ديسمبر، شهدنا استقرارًا في عدد الاختبارات الإيجابية بين الطلاب والموظفين. وهذا يتوافق مع توقعات وتحذيرات الصحة العامة بعد عيد الشكر. أما بالنسبة للطلاب، فإن الحالات الإيجابية شائعة في العديد من الفصول الدراسية في الدولة ويتم التبشير بها في جميع أنحاء المنزل لجعلها أكثر شيوعًا. وبين الموظفين، تضاعف عدد الحالات الإيجابية بين نوفمبر/تشرين الثاني وديسمبر/كانون الأول. يوضح جدول جهات الاتصال مرة أخرى أن الطرق الأكثر شيوعًا خلال هذه الفترة هي التطبيقات المجتمعية والمنزلية. بالنسبة لإحصاء المنطقة، قررنا نقل مدرسة بروكس الابتدائية قبل أيام قليلة من العطلة. بعض المتغيرات التي تدخل في هذا القرار أريد فقط أن أقررها الليلة. على مدار الـ 12 يومًا الماضية، كانت نتيجة اختبار سبعة من موظفينا إيجابية. بعد طلب إقامة علاقة، يتم النظر بعناية في ما إذا كانت المسألة تتعلق بالمدرسة بين الكلية والموظفين. علاوة على ذلك، فهذه حالة خاصة لم نواجهها بعد في مجتمعنا. لذلك اتخذنا قرارًا واعيًا بتغيير المدرسة إلى التعلم عن بعد لبضعة أيام. وأكدت أيضًا ما قالته ماري آن نور: “كما تعلم، لا يجب أن تنتظر تحذيره لحرق تحذير سلامة المنزل وتوصيات التهنئة. ونتساءل أيضًا إذا كنت تشعر بتوعك، فسيتم عزلك في المنزل واختبارك لـ Covid-19 في منطقة مخصصة لمنع انتشار المرض. يمكنك العثور على قائمة بالعديد من الأماكن في Penguin Stop، توقف عن نشر الخبر هناك. هناك اختبارات جديدة يتم إجراؤها في كامبريدج وقلنا إن النطاق أقصر من أي مكان آخر. لذا أتمنى لكم إجازة سعيدة والسلامة.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرًا لك. أشعة. مورفي؟

[David Murphy]: 谢谢市长。 我将分享我的屏幕,但我保证这只是一个简短的演示,任何人都不应对本次会议的进度失去信心。 我们正在前进,但我们将分享一些事实和数据,我们希望确保它们以书面形式呈现给社区。 因此,我将仅提供一些有关我们通过与塔夫茨大学、布罗德研究所和阿姆斯特朗救护车合作伙伴在梅德福公立学校实施的 COVID-19 检测计划的基本信息。 我们已经在本次论坛上表达了我们对这些合作伙伴的感激之情。 使该测试程序可用。 我们当然希望该计划能够在本学年剩余时间继续进行。 正因为我不知道我们过去是否充分阐明了自己的立场,所以我们想明确表示,该计划的目标显然是为了确保学校社区的安全。 这也是为了激发信心,让人们可以安心地进入一个拥有此类强大测试计划的环境。 然后,最重要的是, 这对我们来说非常重要。 我认为我们已经基本上实现的一个目标是尽量减少每天、每周多次进行数百次测试时对教学造成的干扰。 因此,我们的团队测试于9月24日开始,我们的学生测试于11月30日开始。 当我们经历这一切时, 我们已经说过,这些是我们通过PCR检测所做的非侵入性检测。 在我们的员工测试中,我们已对梅德福公立学校的员工进行了 4,100 次 COVID-19 测试。 其中,有 18 项呈阳性结果。 本演示文稿中较大的数字是近似值。 你必须意识到这一点,但同时 夫人的一些数字 弗莱雷刚刚提到了一些也在进行的外部测试。 因此,本演示文稿专门针对梅德福公立学校的测试。 今年早些时候,我们与教师工会达成协议,在恢复面对面工作之前进行强制性的 COVID-19 测试。 该协议现已通过我们的临时协议得到扩展,包括强制测试。 每周一次,视资金情况而定,这是学区在未来几周内与我们其他谈判单位采取的立场。 关于学生测试,已经进行了近 3,000 次学生测试,并对学生进行了 COVID-19 测试,明天还将进行数百次测试。 他 每所学校每周二和周五进行测试。 我们建立的这个结构是为了进入小组测试的预期,我可以在冬季和春季的几个月里谈谈这一点。 我们已经看到我们的同意书有了显着的改进。 我们向公立学校、学生、家庭发送了近 1,700 份同意书, 我们仍然存在需要缩小的小差距,我们将在未来几周内与学校领导合作以实现这一目标。 有趣的是,我希望在接下来的几周内我们能得到这方面的准确数据,但有趣的是,在小学阶段,学生作为班级的一部分下来,班级去考试站,我们看到课堂上有四到五分钟的中断,这又是我们取得的一种自豪 通过校长和教师的努力,以及托尼的团队和一些外部合作伙伴的努力,我们已经能够最大限度地减少学生缺课的时间。 由于高中生正在打扫卫生,所以这将在午餐时间进行。 尽管我们对小学阶段的教学时间被最小化感到自豪,但我们也感到自豪 我们没有听到一波高中生抱怨午餐被中断的情况,这进一步证明一切都在相对高效、顺利地进行。 正如你所预料的,其中一些数字有一些调整,我认为在你今天收到的演示文稿中,它说目前有 2,200 名学生,由 A、B、C 组组成。从数据来看,A 组可能存在重复计算,所以我认为它更接近 1,900 人,这显然是同意书的较高比例。 就我们未来将看到的情况而言, 我们目前的期望仍然有一些问题需要回答,我们仍在积极参与对话,以努力确保该计划在未来几个月继续成为现实。 但我们现在可以肯定的是,我们将分别对 1 月 12 日和 15 日亲自返校的所有学生和教职员工进行基线测试。 爱德华-文森特此前提到,A组和B组,对不起,A组和C组以及工作人员将在1月12日进行测试,然后在1月14日返回现场教学。 我们将在 1 月 15 日对 B 组进行测试,然后该组将在 1 月 19 日开始现场测试。 由于我们预计 1 月 19 日将过渡到集体测试,因此未来几周将进行重要沟通,以确保每个人都做好准备 随着我们从个人测试转向小组测试,更新了更改。 简而言之,这是唯一改变的事情:如果一组的结果呈阳性,参与者就有义务参加后续测试。 再说一次,将会有很多关于此的沟通和更多的信息。 今晚我很乐意回答问题,但是 简而言之,我们将在接下来的几周内与家人和工作人员分享大量信息,以便他们了解这意味着什么。 回来接受指导的第一周不会有考试。 1 月 4 日这一偏远的一周,梅德福公立学校将不会进行测试。 出于这个原因,我们想重申并重申梅德福公立学校社区所有成员的责任。 遵循有关假期期间旅行和团体聚会的公共卫生准则。 虽然我们希望并期望,如果团队成员未能遵守这些公共卫生准则,那么每个人都会遵守这些公共卫生准则,但我们期望该人在第四周继续任何类型的现场工作或职责之前,能够利用“阻止传播”计划。 最后一点是未来讨论的潜在预测,但 CDC 提供的指南发生了变化,然后通过 DPH 和 DESI 关于隔离期的相关指南发生了变化。 这一变化本质上是,直到,我认为是上周,可能是前一周结束时,指导意见是 14 天的隔离期 如果个人在第八天后检测呈阴性并且没有出现或表现出任何症状,则密切接触的结果可以缩短至 10 天。 如果该人在第五天后检测结果呈阴性并且没有或没有症状,则隔离期已缩短至第七天后结束。 截至目前,我们的标准操作程序是维持梅德福公立学校较为保守的做法,即隔离期不缩短至少于 10 天,并且本质上不采用当前 CDC 指南中较为宽松的做法。 这代表了运营挑战,但是 所有这些都构成了运营挑战。 在我们与卫生委员会的对话中,我们目前的立场是:维持现状。 但本质上它现在并不重要,因为我们后天将在接下来的三周内进行远程办公。 但我们希望确保委员会了解这一点以及我们目前对此所采取的立场。 因此,我很乐意回答任何问题,并尽可能简短地回答。

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرًا لك. نائب الرئيس روسيو هل لديك أي تعليقات بخصوص هذه الرسالة؟

[Paul Ruseau]: ثم الشكر لرئيس البلدية. هذا من لاتيتيا روشا عن الأسرار الغامضة للوديان. لدي أسئلة واقتراحات. وذكر المسؤولون في حديث جديد ونظرًا للظروف الخاصة بمبنى مدرسة بروكس، اضطروا إلى نقل مبنى مدرسة بروكس إلى بيئة نائية تمامًا. ما هي الظروف التي أدت إلى إغلاق مدرسة بروكس بشكل كامل؟ من المهم أن يعرف المجتمع الأوسع أن عدد الحالات في المدينة مستمر في الارتفاع. هناك في الواقع أربعة أسئلة. لا أعلم هل يجب أن أجيب على هذا السؤال وأحصل على إجابة أم لا.

[David Murphy]: سيد روزيا، ما رأيك لو أجبت على هذا السؤال في أسرع وقت ممكن؟ أعتقد سيدتي. ربما يكون راي قد تناول هذا الأمر، لكن هناك متغيرين يثيران الشك حول المدارس والأرقام بشكل فردي. ورغم أننا لم نشهد إرسالًا مباشرًا إلى أي مجتمع مدرسي، إلا أننا نرى مشاكل في تشغيل المدارس، ولكن، إن شدة المشكلات التشغيلية بسبب العدد الكبير من الأشخاص المنفصلين في المدارس وانتشار العدوى هي متغيرات فريدة بالنسبة للخور.

[Paul Ruseau]: شكرًا لك المشكلة هي أنه في أقل من أسبوع من 10 إلى 16 ديسمبر، كان 591 طالبًا من أصل 418 يدرسون في دودلان. وهذه هي المرة الثانية في الأسبوع الثاني التي يرتفع فيها العدد بشكل ملحوظ. وقد أثبت العلم في العديد من الدراسات أن مستوى الإصابة في المجتمع يؤثر على مستوى العبور في المدرسة. مع الإبلاغ عن 571 حالة في ميدفورد واستمرار التعداد في الأسابيع الأخيرة على الرغم من أننا نعلم جميعًا أن الأعداد سترتفع خلال فصل الشتاء؟

[Toni Wray]: حسنًا، أعني أننا نهتم ونحمي طلابنا وموظفينا. أعني أننا نريد أن يرتدي الناس أقنعة لرعاية 6 أقدام من الحياة الاجتماعية بعيدًا عن المجتمع. اغسل يديك كثيرًا. لقد أضفنا فصول اختبار أسبوعية للموظفين وكذلك الطلاب. أخيرًا، نحن نشجع جميع أفراد المجتمع على اتباع إرشادات الصحة العامة على النحو الذي يحدده مجلس الصحة في ميدفورد في ميدفورد وإدارة الصحة العامة في ماساتشوستس. ولهذا السبب نحن ملتزمون بالانخراط في علاقات تعاونية، بما في ذلك المحادثات والمناقشات المكثفة مع الموظفين والإداريين عند تحديد الحالات الإيجابية. ولذلك، فإننا ندرس هذه التدابير للحد من انتقال العدوى في المدارس.

[David Murphy]: أردت فقط أن أضيف أنه إذا نظرت إلى الأرقام التي شاركناها الليلة، فقد قمنا في الأسابيع الثلاثة الماضية باختبار 2900 طالب وحصلنا على ما بين 5 إلى 15 نتيجة إيجابية. أعني، أعتقد أن راحة البال تأتي معها. وهذا الرقم صغير جداً. أعتقد أن هذه شهادة على البروتوكولات المعمول بها بالفعل في كل مجتمع مدرسي فيما يتعلق بالتباعد بين الأقنعة. إلخ. وأعتقد أيضًا أن راحة البال تأتي من معرفة أنه عندما يكون الناس إيجابيين، فسيتم عزلهم عن مجتمع المدرسة في الوقت الذي نحاول فيه تجنب الحضور إلى المدرسة. ومع ذلك، لا تزال هناك مخاطر مرتبطة بها، لذلك يستمر كل جهد وحذر. لقد اتخذنا بعض القرارات الإستراتيجية التي سنناقشها هذا المساء، سواء فيما يتعلق بـ BRIC أو بشأن العودة إلى التدريس في يناير.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرًا لك. كولن؟

[s_2IiM5UIbM_SPEAKER_06]: نعم، أود أن أضيف أنني في المنطقة النائية D، المجموعة B وC. يسعدني أن أنتقد إدارة المدرسة وأعضائها عندما يقول الطلاب أن المدرسة آمنة للغاية. إنهم يشعرون بالراحة هناك. قال كل من تحدثت إليهم إن الضمان الاجتماعي والنظافة محظوران، لكن لا يزال يتم الالتزام بهما. يشعر الجميع بالراحة في هذه الحالة. أريد فقط أن أضيف هذا من وجهة نظر الطالب.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا جزيلا لك كولن. نحن ممتنون للغاية.

[Paul Ruseau]: إذن أيها العمدة، هل يجب أن أستمر؟ قاتل لم يتبق سوى سؤالين. شكرا لك وآسف. تحدث الرئيس التنفيذي عن سيناريو عودة جميع الطلاب إلى المدرسة في يناير، وهو سيناريو واقعي لا يعكس موقف الأسرة التي تعيد إنشاء عملية الالتحاق بالتعلم عن بعد. أرسل رسالة واضحة للعائلات التي تشعر بالقلق إزاء جودة التعلم عن بعد بأن جميع الفصول مفتوحة الآن. الطلاب عن بعد ليسوا من أولويات الإدارة. سأضيف الجزء الأخير من الرسالة قريبا. آسف، سأتحدث عن بروكس بعد ذلك. يزعم راي أن سبعة من موظفي بروكس أثبتت إصابتهم خلال 12 يومًا، الأمر الذي قد ينتشر إلى المدرسة. هل يمكنك تأكيد ما إذا كان هذا بثًا مدرسيًا؟ وكيف تبدو؟ هل هذا فريد بالنسبة لمبنى بروكس وهل يمكن أن يحدث هذا للمباني الأخرى في المنطقة؟ هذه هي النهاية.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكراً جزيلاً. تشاد فالون نسعى للحصول على الموافقة على التبرعات من قسم الروبوتات والمهن الفنية والمهنية.

[Melanie McLaughlin]: អភិបាលក្រុងតើខ្ញុំអាចផ្តល់យោបល់លើព័ត៌មានចុងក្រោយបានទេ? ខ្ញុំជាអនុប្រធាន MCLaughlin ។ ឧបនាយករដ្ឋ McLaughlin ។ សូមអរគុណ សូមអភ័យទោសមុនពេលយើងបន្តខ្ញុំចង់ធ្វើអត្ថាធិប្បាយលើយោបល់របស់សំណួរមុន។ ដំបូងខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះលោក Tony Ray និង Marianne O'Connor ។ ខ្ញុំគិតថាវាជាផ្លូវដ៏វែងមួយសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា អ្នកទាំងអស់គ្នាបានធ្វើការងារដ៏អស្ចារ្យហើយពិតជាពេញចិត្តក្នុងការទទួលបានការខិតខំរបស់អ្នក។ យើងកំពុងខិតជិតដល់ពាក់កណ្តាលឆ្នាំហើយច្រើនបានកើតឡើង។ ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់អរគុណអ្នកទាំងពីរ។ លើសពីនេះទៀតយើងបាននិយាយជាមួយក្រុមគ្រួសារនៅក្រុមដាច់ស្រយាលក្នុងម៉ោងធ្វើការ។ មនុស្សគ្រប់គ្នាស្ថិតនៅក្នុងក្រុមឆ្ងាយហើយមនុស្សគ្រប់គ្នាបានបង្ហាញពីអារម្មណ៍ស្រដៀងគ្នាដូចគ្នានឹងអ្នកនិពន្ធសរសេរអក្សរដែរ។ ហើយអ្នកដឹងទេប្រជាជនកំពុងគិតអំពីវិធីជួយមនុស្សឱ្យមានអារម្មណ៍ថាមានអារម្មណ៍ថាមានអារម្មណ៍ ការដាក់បញ្ចូលនិងស្វាគមន៍កាន់តែច្រើនខ្ញុំចង់ស្វែងយល់ថា។ នាយក Edward បាននិយាយថាប្រសិនបើយើងគ្រាន់តែអាចមានបន្តិចអ្នកដឹងទេយោបល់មួយក្នុងចំណោមយោបល់គឺត្រូវមានក្រុមគាំទ្រថ្នាក់សាលារៀនមួយចំនួន។ អ្នកដឹងទេនៅគ្រប់កម្រិតសាលាបឋមសិក្សាបឋមសិក្សាមត្តេយ្យនិងវិទ្យាល័យថាតើវាជាក្រុមហ្វេសប៊ុកឯកជនឬមធ្យោបាយផ្សេងទៀតប៉ុន្តែអាចភ្ជាប់គ្រួសារជាមួយគ្នាខ្ញុំគិតថាយើងបាន heard ម្តងហើយម្តងទៀតជាពិសេសនៅចម្ងាយ។ ក្រុមទាំងនេះមានអារម្មណ៍ថាមិនរាប់បញ្ចូលនិងដាច់ឆ្ងាយពីគ្នា។ ខ្ញុំគិតថាយើងទាំងអស់គ្នាមានអារម្មណ៍ឯកោ។ ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកអាចស្រម៉ៃថាតើអ្នកនឹងមិនមានឥទ្ធិពលយ៉ាងម៉េចទេប្រសិនបើអ្នកមិនអាចមើលឃើញមិត្តរួមការងាររបស់អ្នក (ដូចដែលយើងខ្លះធ្វើរាល់ថ្ងៃនៅកន្លែងធ្វើការ) ឬនិយាយជាមួយមនុស្សនៅខាងក្រៅផ្ទះរបស់អ្នក (តាមអារម្មណ៍ជាច្រើន) ។ ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់គិតអំពីរបៀបដែលយើងអាចគិតអំពីរឿងនេះដោយមានជំនួយ។ បន្ថយស្ថានភាពនេះ។ បន្ទាប់មកខ្ញុំគ្រាន់តែចង់និយាយជាមួយអ្នកមើលការខុសត្រូវរបស់ខ្ញុំថៅកែខ្ញុំបានត្រឡប់មកវិញកាលពីសប្តាហ៍មុន។ ដូចជាខ្ញុំមិនដែលឃើញក្មេងប្រុសអាយុ 17 ឆ្នាំម្នាក់ថ្លែងអំណរគុណទេដែលបានទៅសាលារៀនក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំ។ សម្រាប់នរណាម្នាក់ដែលបានតស៊ូនៅសាលាដោយមើលឃើញនោះពិតជាគួរឱ្យកត់សម្គាល់ណាស់។ ដូច្នេះវាគួរឱ្យកត់សម្គាល់ប៉ុន្តែអ្នកដឹងទេនោះក៏មានយោបល់ផងដែរអំពីថាតើសិស្សអាចមើលឃើញប៉ុន្មានហើយអ្នកយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះនាយកសាលានៅវ៉ាដអប្បបរមា។ ខ្ញុំចង់ឱ្យពួកគេដឹងថានេះត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងហើយវាមិនមែនជារឿងធម្មតាទេដែលលឺវាពីក្មេងជំទង់។ ដូច្នេះខ្ញុំគិតថានេះពិតជាអស្ចារ្យណាស់ហើយខ្ញុំចង់ចែករំលែកវាជាមួយអ្នក។ សូមអរគុណ

[Marice Edouard-Vincent]: شكرًا لماكلولين، أريد حقًا أن أحاول إنشاء هيكل أكثر دعمًا أو رسميًا للعائلات أو المنظمات التي تعيش لمسافات طويلة. لا أريد أن يشعر مجتمع مدارس ميدفورد العامة وكأنك Green D. وأنت لست عضوًا في مجتمع ميدفورد. أعتقد أنكم مجتمع عظيم. عائلتي وأختي وجميع أبناء أخي أعضاء في د. يمكنهم الاتصال بعمتهم والتحدث معي مباشرة، لكن يمكنني الرفض. لا أريد أن يشعر أي شخص بالتجاهل أو عدم منحه اللقب. هذا حقا ليس نيتي. لهذا السبب أنا منفتح جدًا على محاولة إيجاد طريقة للتواصل عمدًا مع العائلة البعيدة أو الشعور بالارتباط بطريقة ما. أنا حقا أريد العمل على هذا. أما بالنسبة لتعليقاتك الأخرى، الأيام التي يعود فيها كبار السن لرؤية جسمهم المدرسي ورؤية سعادتهم. كما تعلمون، أنا في علاقة معهم مرة أخرى. وهم سعداء بالعودة إلى المدرسة. إنهم يعلمون أنهم سيتخرجون للمرة الأخيرة بحلول نهاية هذا العام. آخر شيء تريد القيام به قبل دخول العالم السيئ الكبير هو الكلية المهنية أو العسكرية. ولهذا السبب أنا أقدر هذه التعليقات. أعلم أنني لا أستطيع إرضاء الجميع، ولكني أعلم أنني سأستمر في بذل قصارى جهدي من أجل الجميع في جميع المدارس العامة. سأصنع بالتأكيد واحدًا مثل هذا خصيصًا لقد وصلوا عمدا إلى عائلتنا البعيدة. شكرا لتعليقك.

[Melanie McLaughlin]: شكرًا لك ربما يمكن لستيسي شولمان تقديم بعض النصائح أيضًا، أو كما تعلمون، أنا وMIA نعمل معًا خلال ساعات العمل وبعض الآباء لديهم بعض النصائح ويمكننا تقديم النصائح وإرسال أسمائهم إليهم. ولكن أعتقد أن هذا سوف يساعد كثيرا. شكرا لك شريف.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لكما. طلب التبرع لمدرسة روبوتا الثانوية تشادو شادكا تشاد.

[Unidentified]: هل يمكنني الحصول على جراهام الصغير على الهاتف والاتصال به؟

[Breanna Lungo-Koehn]: يمكننا الاستماع إليك الآن. أأ، الآن نسمع صوتي. مرحبًا ليتل جراهام. أتمنى أن يكون سانتا جيدًا لك. هل لدى فالون رقم هاتف؟ دعونا نرى. لم أر هذا عند الاتصال. دكتور كوشينغ، هل رأيته بينما كنا نتحدث؟

[Chad Fallon]: أنا لا. الآن أحاول الاتصال به لمعرفة ما إذا كان يستطيع القفز بسرعة.

[Breanna Lungo-Koehn]: حسنًا، هل من المستحسن التأجيل حتى نحاول اكتشاف وضع فالون؟ التحرك نحو الطاولة. هل يقوم أعضاء مجلس ماكلوغلين بتمرير مشروع القانون الثاني؟ الاثنين. قائمة أعضاء كريتز.

[Paulette Van der Kloot]: جراهام؟ سيم. كريز؟ سيم. ماكلولين؟

[Melanie McLaughlin]: يحاول.

[Paulette Van der Kloot]: متاح حاليا. نجم؟ نحن. رسغ؟ نحن. فان ديلور؟ نحن. يحكم على؟

[Breanna Lungo-Koehn]: يمين. 7 إذا كان شخص ما؛ 0 غير ذلك. الملف تأخر. طلب الموافقة على التبرع الرابع وزارة الخارجية الإيطالية. الدكتورة برناديت ريتشيارديلي.

[Bernadette Ricciardelli]: សួស្តីអរុណសួស្តី។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំនៅទីនេះយប់នេះដើម្បីរាយការណ៍ថាសាលារដ្ឋនៅរាជធានីបានទទួលពានរង្វាន់ពីក្រសួងការបរទេសអ៊ីតាលី។ ដូច្នេះខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវព័ត៌មានផ្ទៃខាងក្រោយមួយចំនួនលើការផ្តល់មូលនិធិនៃគម្រោងអ៊ីតាលីរបស់យើង។ បន្ទាប់មកកាលពីឆ្នាំមុនយើងបានរកឃើញក្រុម Case របស់ដៃគូរបស់យើង, ពួកគេបានបាត់បង់ថវិការបស់ពួកគេការផ្តល់មូលនិធិរបស់ពួកគេបានថយចុះគួរឱ្យកត់សម្គាល់ហើយជាលទ្ធផលការគាំទ្ររបស់ពួកគេចំពោះកម្មវិធីអ៊ីតាលីរបស់យើងសម្រាប់កុមារបានមកដល់ទីបញ្ចប់ដែលមិនបានរំពឹងទុក។ Cassid បានគាំទ្រគម្រោងអ៊ីតាលីរបស់យើងក្នុងរយៈពេលប្រមាណ 20 ឆ្នាំដែលបានចូលរួមវិភាគទានប្រមាណ 5 ម៉ឺនដុល្លារក្នុងមួយឆ្នាំដល់គម្រោងនេះ។ នៅចុងខែឧសភានិងដើមខែមិថុនាឆ្នាំ 2020 គ្រូចម្បងវីឡាអៃប៊ីប៊ីហើយខ្ញុំបានដាក់ពាក្យសុំថវិកាដោយផ្ទាល់ពីក្រសួងការបរទេសអ៊ីតាលី។ ខ្ញុំចាំបានច្បាស់ព្រោះយើងបានចុះឈ្មោះសម្រាប់មេរៀនអ៊ីតាលីហើយខ្ញុំមិនអាចនិយាយឬសរសេរភាសាអ៊ីតាលីហើយគាត់បានធ្វើបានទេ។ នេះហើយជាមូលហេតុដែលការស្វែងរកជំនួយគឺមានប្រយោជន៍ដូច្នេះ។ នៅដើមរដូវស្លឹកឈើជ្រុះយើងបានដឹងថាយើងអាចទទួលបានជំនួយឥតសំណងចំនួន 27.000 អឺរ៉ូឬប្រហែល 32.000 ដុល្លារ។ ដុល្លារ។ យើងក៏និយាយដែរថាសាលា Medford ទទួលបានពានរង្វាន់បំផុតនិងថវិកាច្រើនបំផុតពីសាលាណាមួយនៅសហរដ្ឋអាមេរិកដើម្បីទទួលបានការគាំទ្រពីក្រសួងអប់រំអ៊ីតាលី។ ដូច្នេះខ្ញុំគិតថាវាពិតជាពិសេសណាស់។ ដូច្នេះនៅពេលដាក់ពាក្យស្នើសុំជំនួយនេះយើងត្រូវចងចាំថាយើងត្រូវការកំណត់ចំនួននិស្សិតដែលកំពុងសិក្សាភាសាអ៊ីតាលីនៅតំបន់នោះ។ នៅឆ្នាំសិក្សាឆ្នាំ 2019-2020 ចំនួននេះខ្ពស់ជាងសព្វថ្ងៃនេះ។ កាលពីឆ្នាំមុនយើងបានចុះឈ្មោះនិស្សិតសរុបជិត 900 នាក់នៅក្នុងវគ្គសិក្សាភាសាអ៊ីតាលីរបស់យើងសម្រាប់អ្នកចាប់ផ្តើមដំបូង។ និស្សិត 900 នាក់បានបាត់ខ្លួននៅឆ្នាំនេះចាប់តាំងពីកម្មវិធីនេះត្រូវបានបញ្ចប់។ កម្មវិធីវិទ្យាល័យកណ្តាលនិងវិទ្យាល័យរបស់យើងនៅតែរឹងមាំ។ យើងបានប្រាប់នាយកដ្ឋានរដ្ឋតាមរយៈស្ថានកុងស៊ុលថាគម្រោងមូលដ្ឋាននេះលែងមានហើយចង់បន្តផ្តល់ថវិកា។ ទោះបីជាមិនមានកម្មវិធីបែបនេះក៏ដោយ។ ដូច្នេះយើងនឹងប្រើមូលនិធិទាំងនេះដើម្បីទូទាត់សម្រាប់វគ្គសិក្សាវិជ្ជាជីវៈនៅវិទ្យាល័យក្នុងឆ្នាំសិក្សា 2021 ។ យប់នេះយើងគោរពការព្រមព្រៀងរបស់អ្នកក្នុងការទទួលយកអំណោយដ៏សប្បុរសមួយប្រមាណ 32.000 ដុល្លារពីក្រសួងការបរទេសអ៊ីតាលី។ ជាថ្មីម្តងទៀតនេះគឺដើម្បីគាំទ្រដល់ការងារចាំបាច់របស់យើង។ ខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះ Federica Serrini ឧត្តមសេនីយ៍កុងស៊ុលនៅអ៊ីតាលីនិង Adamo Castelnuovo នាយកការិយាល័យអប់រំកុងស៊ុល។ ហើយការគាំទ្រយ៉ាងខ្លាំងរបស់ក្រសួងការបរទេសអ៊ីតាលីសម្រាប់ផែនការរបស់យើង។ Federica Serrini និង Adamo Castelnuovo បានចូលរួមវិទ្យាល័យ Medford ។ ពួកគេបានមកទីនេះកាលពី 2 ឆ្នាំមុន។ ខ្ញុំចាំថាយើងមានអាហារថ្ងៃត្រង់យ៉ាងឈ្ងុយឆ្ងាញ់នៅ Bistrot ។ ពួកគេបានជួបជាមួយអ្នកត្រួតពិនិត្យ។ ពួកគេមានភាពរួសរាយរាក់ទាក់ហើយបានបង្ហាញចំណាប់អារម្មណ៍ពិតប្រាកដក្នុងការគាំទ្រកម្មវិធីរបស់យើង។ យើងសង្ឃឹមថានេះនឹងបន្តនៅឆ្នាំនេះ។

[Melanie McLaughlin]: شكرًا لك الحركة المعتمدة أسئلة حول العمدة الثاني.

[Breanna Lungo-Koehn]: لاحقاً

[Paul Ruseau]: شكرًا لك من الجيد دائمًا كسب المال وأنا ممتن جدًا لأن هذا الشريط يفعل ذلك. يمكن للقنصلية الإيطالية أن تساعدنا، خاصة بسبب انتهاء الكفالة المبكرة، فالكفالة المبكرة صعبة بعض الشيء. أشعر فقط أنه ليست هناك حاجة للسؤال: بخلاف نفقات AP، لا توجد سنة متوقعة ولا توجد متطلبات لإعداد التقارير؟ هل هناك أحكام أخرى؟ لديه الكثير من المال، وأريد فقط أن أفهم أنه مال حقًا وليس هناك أي التزامات.

[Bernadette Ricciardelli]: ثم يمكننا أن ننفقها على اختبار SS. لذا، أي الطلاب يمكنهم استخدام Italian Express مجانًا. يمكن استخدامها لدفع أجور معلمينا الإيطاليين السابقين شهريًا، كما يمكن استخدام أموال أخرى لدفع الإيجار لموظفي مؤسستنا. ومرة أخرى، يمكن لمعلمي المدارس الثانوية دفع هذه الأموال. أنا متأكد من أنني سأضطر إلى الإبلاغ عن هذا، ولكن لا يوجد برنامج حكومي أمريكي قام بتمويل هذا التقرير معفى. قد أضطر إلى الاتصال بويلما مرة أخرى. ربما الإيطالية. ولكن أكثر من ذلك، فهي تمنحنا الكثير من الحرية في تقرير ما إذا كان الأمر يستحق قضاء الكثير من الوقت في مشروع AP في إيطاليا.

[Paul Ruseau]: إنه مخيف. شكراً جزيلاً.

[Bernadette Ricciardelli]: لا شئ.

[Breanna Lungo-Koehn]: شكرا لكما على مساعدتكم. وافق العمدة ماكليدين على الاقتراح الذي يدعم الاقتراح؟ الاثنين. وتشمل القائمة السيناتور روسو وفان دير كلويت.

[Paulette Van der Kloot]: جيني جروم؟ Coinpatb. ماذا تقصد يا كاتسيتي؟ Coinpatb. ميلافلين؟

[Melanie McLaughlin]: يحاول.

[Paulette Van der Kloot]: ميامامين؟ سيم. بول روسو؟

[Unidentified]: يحاول.

[Paulette Van der Kloot]: جلطات دموية ضعيفة؟ واي مايميستا لونجو كوهين؟

[Breanna Lungo-Koehn]: يمين. 7 إذا كان شخص ما؛ 0 غير ذلك. تمرير الورق. يمكننا تقديم التماس لإزالة الثلث من الجدول.

[Melanie McLaughlin]: حركة الهجوم رقم 3 من الطاولة.

[Breanna Lungo-Koehn]: هجرة ماكلولين ومستشار الدولة الثاني وينكون كوسون. يتصل. آسف. جراهام؟ يمين.

[Paulette Van der Kloot]: كريز؟ سيم. ماكلولين؟ سيم. ضابط سيم. أنا؟ سيم. فان دير كلوت؟ سيم. مونج كوكسون؟

[Breanna Lungo-Koehn]: نعم 70 نعم 0 لا يرجى تعطيل العنصر الثالث، بموافقة التبرعات من قسم التنقل في Medford Highboard، تشادفورد فرونتون.

[Chad Fallon]: مرحبا، صباح الخير. لقد تلقينا مؤخرًا هدية من سامراري، وهو مدرس في برامج الروبوتات والهندسة. وهو عضو في منظمة غير ربحية مملوكة للشركة ويريد الحفاظ على أرباح الشركة. تم إطلاق سراحه وأراد التبرع بالأرباح لتطوير التكنولوجيا في مدرسة ميدفورد الثانوية. يمكن استخدامه مع أي برنامج، وليس فقط بواسطتك.

[Breanna Lungo-Koehn]: إنه مخيف. هل تعرف كم تكلف؟

[Chad Fallon]: هذا هو 4000 شخص. ليس لدي هذا الرقم أمامي، لكنه يزيد عن أربعة أميال فقط.

[Melanie McLaughlin]: الحركة المعتمدة إنه مخيف.

[Breanna Lungo-Koehn]: الاثنين. سعت الحركة للحصول على موافقة أعضاء ماكرولين. في المركز الثاني تأتي أصناف Vandrids و Creats. يتصل.

[Paulette Van der Kloot]: ميري لا تزال بصحة جيدة. جيني جرانت؟ واي كاتي كريت؟ واي ميلاني ماكلولين؟ واي ميامامين؟ واي هل هو خطير؟

[Paul Ruseau]: نعم بالتأكيد.

[Paulette Van der Kloot]: جلطة فان دير؟

[Breanna Lungo-Koehn]: نحن. ماجيستاس لونجو كوهين؟ نحن. 7 نراكم 0.

[Chad Fallon]: شكرا جين. عيد ميلاد سعيد للجميع.

[Breanna Lungo-Koehn]: محافظ؟ شكرًا لك إذن يا سيد جران؟

[Paulette Van der Kloot]: هل يمكننا إرسال التسجيلات؟ أنت لطيف جدا للتفكير فينا. يمين.

[Breanna Lungo-Koehn]: مطلق. التالي، هل لدينا أشياء قديمة؟ لا تستمع أو تشاهد. الاتصال رقم تسعة. لا شيء مرة أخرى. عدد 10 أعمال جديدة. هل لدينا أي شيء آخر غير النقطة الأخيرة؟ لا، هذه مجرد مشاركتنا الأخيرة. قراراتنا المدرسية تجعلنا حزينين للغاية. أعربت لجنة الماجستير في ميدفورد عن تعازيها الصادقة لعائلة نيك توماسوك، وشيريل رودريغيز، والدة لورين الفخرية والمتطوعين، ولوسي رودريغيز ولوسي رودريغيز. بالإضافة إلى ذلك، أعرب وزير الداخلية عن خالص تعازيه لأسرة آن ماكنمارا، مدربة كرة السلة لفريق برونكو. مايك نيستور. إذا أمكن، التزموا بدقيقة صمت. شكرًا لك لا أفكر في المفاوضات والمسائل القانونية. بالطبع لا. نائب رئيس الوزراء ماكلولين.

[Melanie McLaughlin]: أعني فقط أنني أعتقد أننا ربما نكون قد سجلنا رقمًا قياسيًا لاجتماع أقصر للجنة المناهج المدرسية.

[Unidentified]: التوقف عن إلقاء اللوم على المشكلة.

[Breanna Lungo-Koehn]: نعم، عيد ميلاد سعيد للجميع. شكرا سكوت.

[Kathy Kreatz]: عيد ميلاد مجيد. سنة جديدة سعيدة. سنة جديدة سعيدة.

[Paulette Van der Kloot]: ميلاني، هل تستطيعين رؤية الضوء المزدوج؟ لا أعرف إذا كان بإمكانك رؤيتهم. عظيم حقا، جيني.

[Melanie McLaughlin]: أنا أشيد بقميص جين. قلت أن الأمر لم يكن سيئًا، لذلك لم أكن أعلم أن لديهم أضواء. نعم، هذا سيء للغاية. أنا أفهم ما قلته. ميلاني، من أنت؟ لقد أعطوني قرضًا بالفعل وأعطاني إياه مدير العقار اليوم لأنهم لم يعطوه لي، لكنهم فعلوا ذلك. هل أنا هدية الفهم؟

[Breanna Lungo-Koehn]: لطيف.

[Melanie McLaughlin]: نعم، هذا أنا.

[Breanna Lungo-Koehn]: يا هيرف، أنا أحب هذا.

[Paulette Van der Kloot]: أنا أحب النظارات. ادعم بابلو.

[Breanna Lungo-Koehn]: أعتقد أنها ابتسامة هذا جيد. شكرا للجميع. هذه هي العلوم البحتة ميا.

[Paulette Van der Kloot]: شكرا لك وعيد ميلاد سعيد. وداعا للجميع. مع السلامة.



العودة إلى كافة النصوص