Transcripción generada por IA del Comité de Estudio de la Carta de Medford 01/08/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Milva McDonald]: Bienvenidos a todos a la reunión del 1 de agosto de 2024 del Comité de Estudio de la Carta de Medford. Esta noche le damos la bienvenida al Collins Center. Tenemos a Anthony, Frank y Marilyn, lo cual es genial porque tenemos mucho material para revisar. En primer lugar, sólo quiero ocuparme del acta del 20 de junio. ¿Alguien tuvo la oportunidad de verlos? ¿Algún problema? ¿Melva?

[Phyllis Morrison]: ¿Sí? Dice que mi video no comienza porque lo detuviste.

[Milva McDonald]: DE ACUERDO. Aférrate. Déjame comprobarlo. Bien, allá vamos. Bien, deberías poder iniciarlo ahora. Vale, sí. Y gracias por recordarme que necesito grabar la reunión. Grabación en curso. ¿Alguien del público? Aún no.

[Eunice Browne]: Bueno.

[Milva McDonald]: Frances tenía la mano levantada. Frances. Sí. ¿Querías decir algo? Fue para recordarte que grabaras. Gracias. Gracias. Bien, gracias. Vale, genial. Entonces las actas, ¿todos tuvieron la oportunidad de verlas? ¿Tenemos algún cambio? ¿Estamos bien con ellos? Sí, son buenos.

[Maury Carroll]: Haré una moción para aceptar.

[Milva McDonald]: Bien, ¿todos a favor? Sí. Bien, nuestro primer punto es que Eunice va a presentar un informe del Subcomité de Ética de Informes Financieros. Eunice, eres todo tú.

[Eunice Browne]: Okie dokie, en una reunión en junio, creo que fue nuestra tercera reunión en junio. Estábamos repasando la carta. Hablamos de. Un componente ético de la carta, y eso fue algo que se mencionó. Porque descubrí que Framingham tiene un componente ético en sus estatutos. Entonces, después de mucha discusión en ese entonces, decidimos que formaríamos un subcomité y se nos encargó investigar si debíamos o no agregar una sección en el Artículo 9 sobre ética y específicamente exigir declaraciones de interés financiero o declaraciones de divulgación financiera de los miembros de nuestro gobierno municipal. Hicimos algunas investigaciones, que incluyeron encontrar otras comunidades que se ocuparan de la ética de alguna forma. Y después de examinar unas cuantas docenas de estatutos y ordenanzas, encontramos lo siguiente. Framingham es la única comunidad que pudimos encontrar que incluye la ética en los estatutos a través de una ordenanza. Boston, Cambridge, Somerville y Springfield tienen ordenanzas que involucran ética con su gobierno municipal. Y Somerville y Springfield tienen comisiones de ética que establecen mediante ordenanza. Me comuniqué con representantes de Framingham, Cambridge y Springfield. Sólo pude conectarme con alguien de Framingham. Pero en lugar de conversaciones, vaya, con representantes de otras comunidades, tuvimos una serie de preguntas y traté de resumirlas, lo cual haré muy pronto. Pero todo lo que encontré, cualquier conversación, cualquier documentación, lo encontrará en el subcomité de ética de nuestra unidad. Entonces, como sabemos, según la ley general, no se requieren declaraciones de declaración financiera a nivel municipal. Son requeridos a nivel estatal. Y hay un formulario a nivel estatal que los electivos y los empleados deben completar. Tiene 42 páginas. Es muy minucioso, muy intrusivo, no sólo para el individuo, sino también para los negocios familiares. Tuve una larga conversación con un caballero llamado George King. Es el concejal de la ciudad de Framingham que participó en la redacción de sus estatutos. En 2016, se convirtieron de pueblo a ciudad, y su primer estatuto entró en vigor el 1 de enero de 2018, y ahora está pasando por su primera revisión después de cinco años. El Sr. King de Framingham me dijo que creía que tener un requisito de ética en la carta es el enfoque correcto. un requisito de los estatutos obliga al ayuntamiento a establecer una ordenanza en lugar de una recomendación, lo que consideró muy débil. Supongo que ellos, la Comisión de la Carta de Framingham, no tenían mucha fe en que su ayuntamiento haría algo por su cuenta sin un mandato. estar en la carta. Sin embargo, lo que sí dijo fue que utilizan el formulario estatal, el de 42 páginas, y consideró que eso era un impedimento. Demasiado largo, demasiado intrusivo, no centrado en Framingham. Sugirió que un formulario más breve, más dirigido a la comunidad, sería más eficaz y podría resaltar mejor cualquier posible conflicto o problema a nivel local. Teníamos una serie de cosas que queríamos saber. Entonces, a partir de mi investigación de todas las diferentes comunidades en las que pude profundizar, ya sea a través del estatuto o de la ordenanza, descubrimos lo siguiente. La pregunta que hicimos fue, ¿Quién está obligado a cumplimentar las declaraciones de intereses económicos? Y cada comunidad que analizamos, excepto Somerville, requiere candidatos y electos. Somerville sólo requiere de sus electos. Todas las comunidades requirieron a sus jefes de departamento. uh, con respecto a juntas y comisiones algo variadas. Um, algunos no requirieron nada en absoluto. Otros, cualquiera que estuviera en una junta o comisión que recibiera algún tipo de compensación y luego otros que estuvieran en juntas o comisiones que tuvieran algún tipo de permiso o poder regulatorio, zonificación, licencia, algo así. Eh, Le preguntamos al Sr. King si disuadía a los candidatos a cargos públicos o a formar parte de juntas directivas o a los solicitantes de empleos en la ciudad, y no creía que fuera así en absoluto. Como dije, Framingham usa la forma estatal. Cambridge tiene su propia forma. Tiene seis páginas y sólo se centra en las relaciones con Cambridge. En las distintas comunidades, el secretario municipal o la comisión electoral eran responsables de supervisar los foros, distribuirlos, recopilarlos y auditar su cumplimiento. Y si un ciudadano quería investigarlos, todo lo que tenía que hacer era ir a la oficina y pedir ver el que quisiera ver. Um, descubrimos que tanto Somerville como Springfield tienen ordenanzas que requieren el establecimiento de una comisión de ética. Um, y, uh, esas comisiones son, uh, responsables de administrar y supervisar, um, el requisito de declaración de divulgación financiera. Um, esas comisiones de ética se inspiraron en la comisión de ética a nivel estatal que existe. A Maury se le encargó hablar con algunos de nuestros funcionarios electos actuales y pasados. Y así lo hizo, y ellos respondieron que sentían que los informes financieros de campaña requeridos son suficientes. Sintieron que cualquier otra cosa desanimaría a los candidatos potenciales. Los informes financieros de campaña detallan todas las donaciones y gastos de los candidatos a cargos locales, pero no son tan completos como un estado financiero anual. Los informes financieros de campaña de las últimas elecciones aquí en Medford se pueden encontrar en la pestaña de elecciones en el sitio web de Medford si alguien está interesado en echarles un vistazo. Veamos, notamos que las comunidades que tienen algún tipo de componente ético en los estatutos o mediante ordenanzas son actualmente más grandes que Medford. La población de Medford, como sabemos, es de aproximadamente 60.000 habitantes, pero estamos creciendo. Hay varios desarrollos habitacionales en etapas del proceso que están Serán 300 unidades, 400 unidades estarán en línea en unos años. Posiblemente se esté produciendo todo un desarrollo en el área de Wellington. Nosotros también estamos creciendo. Vamos a ver. Hablamos de incluir en los estatutos un mandato al concejo municipal para crear una ordenanza que requiera la declaración de declaración financiera. y/o establecer una comisión de ética. Hay una serie de preguntas que tendríamos que analizar si quisiéramos seguir ese camino y si determinamos o no los parámetros, como quién tendría que presentarlos y con qué frecuencia o algo así, en comparación con el ayuntamiento que tendría que resolver todo eso. Um, hablamos sobre establecer una comisión de ética. Y, ya sabes, hablamos de ética como una palabra bastante importante y es, ya sabes, más que finanzas. Entonces, una comisión de ética, lo que hace una comisión de ética, su propósito tendría que estar definido. Y eso podría seguir el modelo de Springfield y algunos de esos. Y quienquiera que estuviera definiendo a nosotros o al ayuntamiento podría seguir su ejemplo o simplemente. ¿Cuál es la palabra? Quiero limitarla a tratar las declaraciones de divulgación financiera. Para resumir todo, el resultado final de las dos reuniones que tuvimos y de toda nuestra discusión e investigación, llegamos a las siguientes recomendaciones. Hacemos uno de los siguientes. O incluimos una disposición en el estatuto para una ordenanza que requiera que los funcionarios electos, los candidatos a cargos electos y algunos funcionarios de la ciudad presenten estados financieros anuales. Y luego, si hiciéramos eso, podríamos requerir una ordenanza que instituyera la creación de una comisión de ética. Si decidimos que no queremos hacer eso, podríamos recomendar en nuestro informe final que el ayuntamiento apruebe una ordenanza que exija que la comisión de ética implemente los estados financieros anuales o recomendar que el ayuntamiento apruebe una ordenanza para formar una comisión de ética. Tenga en cuenta que las recomendaciones son solo eso. El concejo municipal puede ignorar cualquier recomendación que hagamos en los estatutos; si los estatutos se aprobaran, entonces el concejo actual y cualquier concejo futuro se verían obligados a exigir esas declaraciones de divulgación financiera o requerir una comisión de ética. Ahí es donde llegamos y sobre lo que tendríamos que votar.

[Milva McDonald]: Gracias Eunice. Ese fue un gran resumen. Voy a discutir un poco esto, pero será muy breve porque tenemos mucho material que analizar antes de realizar la primera votación. ¿Alguien tiene alguna pregunta? ¿Ron?

[Ron Giovino]: ¿El Collins Center ha revisado esta información?

[Milva McDonald]: Sería fantástico escuchar al Collins Center sobre esto.

[Ron Giovino]: La razón por la que pregunto es porque me encantaría saber si nada de esto, si no tomamos medidas al respecto, ¿cómo aplican las leyes generales de Massachusetts la ética a este nivel?

[Anthony Ivan Wilson]: Um, entonces, bueno, haré un punto. Entonces, Marilyn, que está en la llamada, en realidad trabajó en Framingham cuando crearon su estatuto por primera vez. Y luego ambos estuvimos en un equipo durante la segunda ronda mientras hacían la revisión de sus estatutos. Entonces, Marilyn, si quieres, si quieres agregar algún comentario sobre esa sección que llega a los estatutos.

[Contreas]: Uh, yo, bueno, creo que mucho de eso está relacionado con cambiar a una forma de ciudad y tener candidatos para, um, para concejal y alcalde, algo que nunca antes habían tenido. Y se pensó que era una salvaguardia razonable para ellos al empezar.

[Milva McDonald]: Excelente. ¿Y qué pasa con la pregunta de Ron sobre las leyes generales de masas?

[Anthony Ivan Wilson]: entonces Creo que escribimos, lo siento, creo que en nuestra opinión le escribimos esto a usted, al comité en el pasado, pero hay ciertas cosas como una especie de divulgación de, bueno, déjenme retroceder. No siempre existe en la ley estatal un requisito de que usted haga una divulgación por escrito sobre todo tipo de relación, pero hay requisitos éticos sobre los que no se puede votar. Si hablamos de funcionarios electos, no se puede votar sobre algo en lo que usted o un miembro de su familia puedan tener un interés pecuniario. Y hay ciertos, no los tengo todos enumerados frente a mí, pero hay requisitos de divulgación para los candidatos y funcionarios electos existentes que van de diferentes maneras. En cierto modo llegan en diferentes niveles. Así que creo que nuestra perspectiva más articulada es que mucho de esto está cubierto por la ley estatal, pero algunas comunidades han optado por incorporar, supongo que se diría, una capa adicional de protección. Recomendamos. Recomendamos que no necesariamente tenga que estar en sus estatutos, y una de las razones para eso, y creo que alguien aludió a esto en la conversación con Framingham, es que es más fácil, hubo una pregunta de, creo que fue Framingham, sobre que están usando los formularios de ética estatales y que eso no es específico de Framingham. Creo que eso fue lo que escuché.

[Eunice Browne]: Sí, eso es correcto, Antonio. King dijo que sería mejor una forma más específica.

[Anthony Ivan Wilson]: Sí, y entonces cambiar eso, porque está en su expediente y eso requeriría un cambio de estatuto, y no creo que esté hablando de la escuela. Cuando estábamos ayudando a su comisión de estatutos la última vez, realmente no hablaron sobre su ética, no dedicamos mucho tiempo a su ética, a la disposición de ética. Ahora no lo es, aún no lo ha aprobado completamente su consejo, por lo que pueden modificarlo en el futuro, pero. Estoy diciendo que es un proceso más amplio cambiar algo que está en los estatutos versus hacer algo que funcione para la comunidad en una ordenanza. Entonces nuestro único punto es que no lo hacemos, nuestra posición actual es que tal vez no llegue al nivel de estar en la carta, entonces.

[Milva McDonald]: Bien, ¿alguna otra pregunta? Luego quiero llevarlo a votación, pero primero voy a preguntar si hay algún miembro del público que quisiera hablar sobre esto. Bueno. Comenzaremos votando si esto es algo que nos gustaría incluir en el cuadro. Entonces, la votación es: ¿introducimos una disposición en los estatutos que requeriría que el concejo municipal aprobara una ordenanza que requeriría estados financieros, estados financieros anuales de los funcionarios electos, candidatos y algunos funcionarios de la ciudad?

[Phyllis Morrison]: Entonces eso es... ¿Puedo detenerte por un segundo porque estaba en silencio y estaba tratando de hacer una pregunta?

[Milva McDonald]: Ah, lo siento.

[Phyllis Morrison]: No, es mi culpa.

[Milva McDonald]: Estaba en silencio. Bueno.

[Phyllis Morrison]: Adelante. Entonces, Eunice, dijiste que al hablar con alguien, ellos dijeron que esto no es así, y probablemente lo entendí un poco al revés, pero entendí lo esencial de que estabas diciendo que la persona con la que estabas hablando dijo, bueno, no deberías hacer esto porque sería demasiado trabajo. La gente no quiere hacer este trabajo. ¿Es eso lo que dijiste? ¿Estoy en lo cierto sobre eso?

[Eunice Browne]: Um, lo que obtuve de la única persona con la que realmente pude hablar, um, a pesar de intentarlo con otras comunidades fue, um, uh, George King en Framingham. Y, eh, no lo hizo, no había escuchado a nadie decir que fuera algún tipo de impedimento de alguna manera. Um, y le pregunté directamente, um, Maury habló con, um, algunos de nuestros, um, electos anteriores, y tal vez él ciertamente pueda decirlo mejor que yo, pero sintieron que los informes financieros de campaña que deben presentar durante el tiempo de una elección eran suficientes. En mi opinión, siento que son dos cosas diferentes. ¿Porqué es eso? Los informes financieros de la campaña, e invito a cualquiera a entrar cuando quiera en el sitio web de la ciudad y echarles un vistazo. Pero si usted dio $100 a su candidato favorito en las últimas elecciones, su nombre aparecerá en esa lista, o el de cualquier otra persona que haya dado $50 o más a su candidato favorito. Y también enumera los gastos o cualquier otra cosa en la que haya incurrido el candidato. Hay leyes de financiación de campañas que, ya sabes, sólo se puede dar una cantidad determinada, creo que son corporaciones y negocios, etc., a un candidato. Pero para mí, lo que creo que sería una declaración de divulgación financiera Sería si alguien tuviera, ya sabes, algún tipo de participación en un desarrollo local próximo o un negocio o cualquier cosa que, ya sabes, pudiera tener, ya sabes, Negocios con la ciudad, ya sabes, y mirándolo desde el aspecto del funcionario electo, alguien que podría estar presionando para que se apruebe un desarrollo, porque tal vez tenga algo. interés financiero en ello, o, ya sabes, una licencia de licor o, o algo así, ya sabes, así que siento que hacen dos cosas diferentes.

[Phyllis Morrison]: Bien, entonces, ¿el impedimento sería que la gente no quisiera participar porque tendrían que revelar demasiada información? ¿O es demasiado trabajo? Eso es lo que estoy intentando. Y es mío. No tengo claridad sobre esto, Eunice. Por eso pregunto.

[Eunice Browne]: Creo que en cierto modo exploramos ambos ángulos de eso. Y como dije, lamentablemente no podemos.

[David Zabner]: Ya sabes, habla con demasiada gente, o al menos, ya sabes, habla con 2 concejales de la ciudad sobre esto y ambos dijeron que no considerarían ni el tema de la privacidad ni el trabajo de crear una declaración como un impedimento.

[Contreas]: Para ellos, no lo harían, no lo corregirían.

[Milva McDonald]: Bueno. Me gustaría simplemente hacerle una pregunta al Collins Center. Las cuestiones que se acaban de describir sobre, digamos, un funcionario electo que impulsa algo porque tenía un interés en una empresa de desarrollo o una licorería o lo que sea, ya están prohibidas por la ley estatal. ¿Es eso correcto?

[Anthony Ivan Wilson]: Eso es correcto.

[Milva McDonald]: Bueno. Sólo quiero que eso quede claro.

[Anthony Ivan Wilson]: Juego de papel, como quid pro quo, eso es correcto. Bueno.

[David Zabner]: Dicho esto, están prohibidos por la ley estatal, pero creo que algo como esto, lo que agregaría es que facilitaría saber si lo estaban haciendo, ¿verdad? Porque en este momento, a pesar de que está prohibido, no hay forma de que el público o un fiscal se enteren fácilmente de que en realidad tienen un interés financiero en esto. Y así sería.

[Milva McDonald]: Gracias David. Sólo quería aclarar eso.

[Phyllis Morrison]: Bueno, espera un minuto, estoy confundido otra vez. Si es ley estatal, ¿cómo no lo sabemos?

[Milva McDonald]: Debido a que no lo hacen, la ley les prohíbe hacer eso, pero no están obligados, los funcionarios locales no están obligados a presentar informes financieros anuales, así que tal vez podrían intentar salirse con la suya, supongo que es... Y voy a tener que disculparme porque le corté el tiempo a Paulette.

[Phyllis Morrison]: Lo siento, Paulette.

[Milva McDonald]: Está bien. Paulette, adelante.

[Phyllis Morrison]: Estás en silencio.

[Milva McDonald]: Estás en silencio, Paulette.

[Paulette Van der Kloot]: Me preguntaba si esto incluiría si, en teoría, me postulara para el comité escolar, ¿tendría que revelar las posesiones de mi cónyuge? Ya sabes, ¿cómo funciona eso? Y luego la pregunta es, ¿a quién le corresponde que tengamos 50.000 dólares en acciones de, ya sabes, AT&T?

[Eunice Browne]: Creo que dependería de la forma. Quiero decir, la forma estatal, como discutimos en junio y David lo dijo de manera bastante elocuente, estás mostrando el color de tu ropa interior. Estás divulgando todo. El formulario estatal tiene 42 páginas y no deja nada a la imaginación. Incluidos los cónyuges. Incluyendo a su cónyuge y a sus hijos adultos. El formulario de Cambridge que miré es mucho más específico. No recuerdo si se trataba de mi cónyuge o no, pero sospecho que si su cónyuge tenía interés en una licorería que se presentaría ante la Comisión de Licores o en un desarrollo que se estaba construyendo en Main Street, entonces sí. Pero si posee acciones por valor de 50.000 dólares en widgets incorporados, no importa. Creo que es más bien cómo dirige. la clave es cómo se relaciona directamente con Medford. Básicamente, dependerá de cómo se vea el formulario.

[Paulette Van der Kloot]: Bien. Entonces, crear esa forma realmente sería extremadamente importante en términos de determinar qué líneas dibujar.

[Eunice Browne]: Bien. Y sospecho que eso le correspondería al ayuntamiento. Porque no es nuestro trabajo crear una forma como esa.

[Milva McDonald]: Estaríamos exigiendo que aprueben una ordenanza que diga que se utiliza el formulario estatal. Creo que eso es lo que dijo Framingham. Pero no parece que queramos hacer eso basándonos en esta discusión. Maury.

[Maury Carroll]: Me alegra que Paul haya dicho tanto, porque si recuerdan en nuestras reuniones del comité, ella casi se hizo eco de todo lo que yo había dicho. Número uno, aquí estamos hablando del nivel municipal. Implicará a cónyuges, hijos adultos, etc. En términos de divulgación completa, voy a usar un ejemplo de Unisys: si alguien va a comprar una licorería y yo tengo una propiedad del 20%, número uno, tengo que estar incluido en el ABCC y cualquier dinero que se haya contribuido a esta corporación para establecer esto, ya está allí. Sólo pienso... Como dijimos antes, creo que algo al ayuntamiento sería suficiente si queremos llegar tan lejos. Simplemente creo que estamos profundizando demasiado en este asunto a nivel municipal.

[Milva McDonald]: Bien, gracias. Muy bien, quiero mudarme, creo que tenemos a David.

[Andreottola]: Me gustaría presentar una moción para someter esto a votación y simplemente veremos adónde va y, si no, podemos debatirlo toda la noche. Y no tenemos estos formularios y no se crean. Sólo me gustaría someterlo a votación.

[Milva McDonald]: Sí, vamos a votar ahora mismo. ¿Hay alguien en el público que quiera hablar? Preguntaré de nuevo. ¿Hay algún miembro del público que quisiera hablar? Bueno. J.M.N. Hizo un comentario, la licorería es un mal ejemplo. Gracias. Bueno. Entonces, la votación es: ¿deberíamos incluir una disposición en los estatutos que requeriría que el concejo municipal creara una ordenanza para exigir que los funcionarios electos, los candidatos a cargos electos y algunos funcionarios de la ciudad presenten estados financieros anuales? Oh, lo siento, parece que Jim quiere hacer un comentario. Sí, creo que tal vez quiera hablar. Y entonces lo sabremos. ¿Puedes activar el silencio ahora? Gene, ¿puedes activar el sonido? No estoy seguro de por qué no puede.

[Paulette Van der Kloot]: Ella escribió.

[Milva McDonald]: No estoy seguro de por qué. Estoy haciendo clic en Solicitar activar el silencio, pero no puedo. Lo lamento. Deberías poder activar el sonido tú mismo. ¿No eres capaz de hacerlo?

[Danielle Balocca]: Tienes que ser coanfitrión en silencio.

[Milva McDonald]: No, la configuración de seguridad. Estoy haciendo clic y no me deja. No estoy seguro. Está bien. Intentaré una cosa más.

[Eunice Browne]: Creo que lo tuvo hace un segundo.

[Milva McDonald]: Intentaré una cosa más. ¿Puedes hacerlo ahora?

[Phyllis Morrison]: Dígale que mire en la esquina izquierda de su computadora y vea si el micrófono tiene una flecha o una línea y haga clic en eso. En la parte inferior izquierda debajo de las pantallas aquí, interviene.

[Milva McDonald]: Vale, supongo que no podremos hacerlo. Si puede activar el silencio, háganoslo saber, pero los comentarios dicen que actualmente esto está autorregulado y supongo que eso significa que los electos se están autorregulando en términos de cumplir con la ley estatal, la ley de conflicto de intereses. Bueno.

[Danielle Balocca]: Paula, está levantando la mano.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, actualmente cada funcionario electo, ya sabes, tiene que hacer la ética y tienes que ir, tienes que asistir a la capacitación sobre ética, tienes que hacerlo, creo, es cada año o cada dos años tienes que hacerlo, y tienes que firmar un formulario al final y lo que sea. Entonces, al poner algo donde le pedimos a la gente que vaya a uno En un nivel superior, cuando dices 42 páginas, estoy totalmente en contra de eso, porque definitivamente creo que sería restrictivo, obstructivo y demasiado. Ya tenemos que hacer los informes financieros de campaña, que son un dolor de cabeza. Creo, sin embargo, que no estoy totalmente en contra de la idea de hacer algo, pero creo que tiene que ser muy razonable. Lo que estamos tratando de evitar es que alguien, ya sabes, ni siquiera se dé cuenta de que hay un conflicto de alguna manera. Entonces, ya sabes, la redacción para enviarlo al concejo municipal y decir desarrollar una ordenanza sin, ya sabes, eso, ya sabes, queremos que sea bastante fácil de cumplir, pero al mismo tiempo, aclararle a un funcionario electo exactamente de qué se trata toda esa capacitación sobre conflictos de intereses.

[Milva McDonald]: Bien, entonces quiero seguir adelante con la votación. Simplemente, Jean, JMN no pudo activar el sonido, pero ella está señalando que esto crearía más transparencia y que los funcionarios electos actualmente están a cargo, es una especie de sistema de honor. Bien, y esta votación es simplemente si queremos incluir una disposición en la carta. No escribiremos la ordenanza. El ayuntamiento redactará la ordenanza. Podemos dirigirlo hasta cierto punto, pero no podemos microgestionarlo. Entonces, esto es para incluir una disposición en los estatutos para que el concejo municipal apruebe una ordenanza que requiera estados financieros anuales de los candidatos, funcionarios electos y algunos funcionarios de la ciudad. Entonces, si votas sí, estás a favor. Muy bien, Daniela. Sí. ¿Mauri?

[Maury Carroll]: Sí.

[Milva McDonald]: ¿Antonio?

[Maury Carroll]: No.

[Milva McDonald]: ¿Vaquero? No. ¿Paulette? Estás en silencio, Paulette. Dices que sí, está bien. ¿Eunice?

[Eunice Browne]: Sí.

[Phyllis Morrison]: ¿Phyllis? Tengo que abstenerme. Todavía no estoy seguro de esto.

[Milva McDonald]: Bueno. ¿Ron?

[Ron Giovino]: No.

[Milva McDonald]: ¿David? David, estás en silencio. Oh, ¿no puedes activar el silencio? ¿Estás si? No, no estoy silenciado. ¿Y tú sí? Bien, gracias. Y yo soy el último, ¿verdad? Simplemente voy a votar no, porque creo que hay mucho que incluir en la carta, pero se aprueba. Entonces, porque tuvimos cinco sí o no y una abstención. Entonces, el siguiente paso que vamos a dar, vamos a tener que descubrir a los gatos y vamos a pedirle al centro de llamadas que nos ayude con eso. Eh, La otra pregunta que teníamos es si crear una comisión de ética, si la ordenanza debería crear una comisión de ética que implementara esto. Anthony Wilson, tenías un comentario.

[Anthony Ivan Wilson]: Es más bien una aclaración sobre la votación anterior. La votación fue para incluir, sólo quiero tratar de entender, fue para incluir una disposición, supongo que en las disposiciones de transición, ¿Que en algún momento el ayuntamiento cree esta ordenanza o es una recomendación que estará en el informe?

[Milva McDonald]: No, simplemente se votó para incluirlo en los estatutos.

[Anthony Ivan Wilson]: Bien, sólo asegúrate de haber entendido. Gracias.

[Milva McDonald]: Sí. Supongo que habrá que decidir los detalles. Creo que tal vez lo que tendremos que hacer es tener una reunión del subcomité nuevamente y luego traer recomendaciones de lenguaje específico. Bueno.

[Andreottola]: Es que, creo que ya votamos sobre esto una vez en junio y ahora lo votamos nuevamente. Y vamos a ir a otra reunión del subcomité. Creo que esto es como al final del juego. realmente desarrollar una capa completamente diferente en esta carta. ¿Dónde va a terminar esto?

[Milva McDonald]: La votación de junio fue para formar el subcomité.

[Andreottola]: No, lo rechazamos, pero creo que querían formar el subcomité. No, estaba atado. Y como estaba empatado, decidí que... Atado significa que no pasa.

[Milva McDonald]: Lo sé, pero yo, como presidente, decidí seguir adelante porque sentí que había suficiente interés en ello. Entonces, eso es lo que vamos a hacer. El subcomité presentará un texto y se lo llevaremos al comité. No será un gran texto para agregar a nuestro borrador de carta, que tenemos actualmente. Bueno. Muy bien, el siguiente punto de la agenda es, antes de entrar en el meollo del texto del borrador del estatuto, hubo una pregunta sobre la Junta Asesora de Compensación y el Collins. ¿Todos leyeron el borrador de los estatutos y el memorando del Collins Center?

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Milva McDonald]: Sí. Bueno. Así que creo que podemos pasar a una votación, que es la sección 918 redactada, que se incluyó en el memorando, no en nuestro borrador de estatuto, ¿queremos incluir eso en nuestro estatuto o queremos? La pregunta es, ¿queremos incluir eso en nuestro estatuto o simplemente queremos hacer una recomendación en el informe final para que el concejo municipal apruebe una ordenanza para crear una junta asesora de compensación? ¿Todos entienden sobre qué estamos votando?

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Milva McDonald]: Bien, entonces voto sí. Adelante.

[Danielle Balocca]: ¿Ya votamos para votar esa idea de crear un consejo asesor?

[Milva McDonald]: Sí, lo hicimos, pero cuando el Collins Center preparó un borrador de estatuto, lo sacaron y hicieron una recomendación de que consideráramos no incluirlo en el estatuto y más bien recomendar que el concejo municipal redactara una ordenanza para hacerlo.

[Eunice Browne]: Um, siempre soy de la misma opinión. Uh, ya lo sabes, y lo entiendo. El propósito de la carta y demás, pero yo soy de la opinión de que. Cuando surgen cosas como esta que son tan importantes, debemos exigir todo lo que podamos. Um, y simplemente exige que haya una junta que, um. Revisa la compensación y, ya sabes, es un. Junta dirigida por los ciudadanos, en lugar de dejarla en manos de los funcionarios electos. Soy de la opinión de que nosotros. ya sabes, obligamos tanto como sea posible.

[Milva McDonald]: Para que quede claro, la junta liderada por ciudadanos no puede determinar los salarios, solo puede hacer recomendaciones. Los funcionarios electos tomarán las decisiones.

[Eunice Browne]: Bien, lo entiendo, pero creo que vengo de la comunidad y no, ya sabes, como sigo diciendo, del zorro cuidando el gallinero. Bueno. Quitar todo el poder que podamos a los electos. Bien, gracias. Real academia de bellas artes.

[Ron Giovino]: Sí, sé que no quieres tener una larga discusión. Voy a votar en contra de esto. Simplemente no veo dónde no hay poder, no hay influencia, no hay compromiso. Es sólo un grupo de recopilación de datos. Y como vemos, a veces toman los datos, a veces no. Para mí es simplemente muy superfluo. Éste, para mí, es mucho trabajo. no tener resultados ni poder, por eso voto en contra. Este consejo asesor no es necesariamente un valor, a menos que el alcalde quisiera reunirse para averiguar qué está pasando, pero aparte de eso, no hay poder, no hay consejo asesor, esa es mi opinión.

[Milva McDonald]: Bien, gracias. Bien, ¿deberíamos contar con miembros del público que quieran hablar sobre esto antes de votar? Bueno. Adelante, Paula.

[Paulette Van der Kloot]: Creo que una de las cosas, aunque lo favorecí, es que, como funcionario electo, es muy difícil decidir si vas a votar a favor de un aumento. Y por esa razón, el comité escolar se mantuvo en el mismo nivel durante Años y años, porque ninguno de nosotros quería ser el que fuera a decir que nos debían pagar más. Y la discrepancia entre el comité escolar y el ayuntamiento se hizo aún mayor durante muchos, muchos, muchos años. Y la razón es que tienes tanto miedo cuando los presupuestos siempre son ajustados, Definitivamente tienes miedo de que si eres tú quien dice, oye, el comité escolar realmente debería recibir un aumento en nuestro estipendio, puedo garantizarte que todos se te echarán encima y te dirán, ya sabes, no puedes, no podemos financiar las escuelas públicas, pero quieres un aumento. Entonces me gusta esta idea porque pensé que daba una voz externa al mirarlo que decía: "Oye, esto es razonable". Esto no lo es. Y ciertamente no es, ya sabes, como dijiste, no hay poder. Pero creo que una comunidad externa dice, oye, realmente hemos analizado esto y hemos observado la discrepancia o hemos analizado esto y miran, no han tenido un aumento en 10 años. Ya sabes, por eso me gustó.

[Milva McDonald]: Gracias. Entonces vamos a votar. Si vota sí, significa que le gustaría incluir esto en el estatuto. Si vota no, significa que no lo quiere en los estatutos. Y recomendaremos que el ayuntamiento cree una ordenanza. Porque discutimos esto en el pasado y la gente quería hacerlo. Entonces creo que el problema Y tal vez el Centro Collins pueda hablar de esto, pero el Centro Collins consideró que simplemente no era así, que no es un elemento estándar de los estatutos y que no alcanzó el nivel de los estatutos. ¿Es eso correcto?

[Anthony Ivan Wilson]: Eso es correcto, sí.

[Milva McDonald]: Bien, con eso, con eso, votemos, Danielle. Sí significa que quieren ponerlo, quieren poner el requisito que esta junta ha creado en los estatutos. No significa que lo queramos, pero vamos a recomendar que el ayuntamiento apruebe un decreto de ordenanza.

[Ron Giovino]: Milva, vi una mano levantarse rápidamente del público. Quizás quieras volver a preguntar. No sé si todavía está ahí. Creo que está caído, pero quizás quieras preguntar.

[Milva McDonald]: ¿Alguien quiere hablar del público? No lo veo. Bueno. ¿Entendemos entonces qué es el sí y el no? Bueno. ¿Daniela?

[Phyllis Morrison]: No.

[Milva McDonald]: Bueno. ¿Mauri?

[Phyllis Morrison]: Estás en silencio, Maury.

[Milva McDonald]: Gracias, Phyllis. No. Está bien. ¿Antonio?

[Andreottola]: No.

[Milva McDonald]: Gene? No. Paulette? Yes. Unis.

[Phyllis Morrison]: Sí.

[Milva McDonald]: Filis.

[Phyllis Morrison]: No.

[Milva McDonald]: David. Sí. Siento que extrañé a alguien.

[Ron Giovino]: Ron dice que no.

[Milva McDonald]: Ron, gracias. Ron dice que no. ¿Qué dice Milda? Voy a decir que no y recomendaremos la ordenanza. Sí. Bueno. Eso se incluirá en el informe final. Excelente. DE ACUERDO. Ahora vamos a pasar al borrador del estatuto. Y les pido a todos que lo lean y vengan con enmiendas. ¿Vaquero?

[Jean Zotter]: Cuando decimos poner, ya que estamos en el comité del informe final, ¿en qué parte del informe queremos poner eso? ¿Eso va a ir al presupuesto?

[Milva McDonald]: No sé. DE ACUERDO. Lo resolveremos. Lo resolveremos. Está bien. Bien, cualquiera también. Tengo algunas cosas, pero primero le preguntaré a la gente. ¿Tiene alguna enmienda que quiera hacer en este borrador de estatuto, Paulette?

[Paulette Van der Kloot]: Así que algunas de las cosas que capté. Entonces ya lo sabes, hablaremos de ello. Entonces, en la página... ¿Podemos ir artículo por artículo, tal vez?

[Milva McDonald]: Sí. Sí. Gracias Eunice. Sí. Hagámoslo artículo por artículo. Eso es lo que quería hacer. Así que gracias.

[Paulette Van der Kloot]: Sección 1-3, división de poderes. Sí. El comité escolar no se menciona en absoluto. Sí. Entonces se habla del alcalde y del concejo municipal, pero nuestro sistema de gobierno de Medford tiene tres patas. Y así creo que sería, deberíamos agregar que las escuelas públicas de Medford serán supervisadas por un comité escolar electo.

[Milva McDonald]: Bien, entonces ese sería el idioma que se agregaría. ¿Puede el centro de llamadas opinar, porque usted no sugirió eso en el borrador? Entonces, ¿puede hablar sobre eso?

[Anthony Ivan Wilson]: No sé si alguien más en mi equipo tiene alguna idea. No creo que tengamos grandes pensamientos o preocupaciones al respecto. El idioma allí es básicamente el idioma estándar en todos los estatutos.

[Paulette Van der Kloot]: Claro, y mi preocupación es que tradicionalmente el comité escolar queda fuera. Entonces por eso lo levanto y digo, espera un segundo, hablamos del comité escolar en esto, ¿por qué no se menciona en la División de Poderes?

[Phyllis Morrison]: Estoy de acuerdo, Paula, ese fue mi comentario allí también.

[Milva McDonald]: Bueno. Frank o Marilyn, ¿hay alguna idea al respecto o algo por lo que no hay razón para no incluirlo o hay alguna razón por la que generalmente no se incluye?

[Wright]: Mi opinión es que generalmente no se incluye porque La carta se relaciona con el gobierno de la ciudad en general. Y el comité escolar dirige efectivamente un departamento, un departamento enorme, la mitad del presupuesto de la ciudad, pero es un departamento. Y mucho de lo que hace el comité escolar se rige por la ley estatal. Pero esa es sólo mi opinión personal.

[Phyllis Morrison]: Pero también son miembros electos de la comunidad.

[Wright]: Lo son, pero en algunas comunidades se elige gente para la planificación y la zonificación, y esos pueblos eligen muchos de los diversos comités y todo eso, pero es básicamente la Junta de Concejales. Pero nuevamente, solo una idea, no veo necesariamente ninguna desventaja en incluirlo, pero solo lo estoy viendo desde la posición de Tienes un alcalde y luego un cuerpo legislativo, que supervisa la ciudad en general, a diferencia del comité escolar, que tiene un enfoque mucho más limitado.

[Milva McDonald]: Bien, gracias. Bien, ¿las manos levantadas se refieren a este tema en particular? No, está bien. Entonces, Paulette, ¿puedes leer el idioma que deseas agregar para que pueda anotarlo?

[Paulette Van der Kloot]: Acabo de escribir: las escuelas públicas de Medford serán supervisadas por el comité escolar electo.

[Milva McDonald]: DE ACUERDO.

[Paulette Van der Kloot]: O podría decir, si le gusta más, un comité escolar electo supervisará las escuelas públicas de Medford.

[Milva McDonald]: DE ACUERDO.

[Paulette Van der Kloot]: Un comité escolar electo supervisará las escuelas públicas de Medford.

[Milva McDonald]: Quiero decir, ya sabes, está bien. Es muy vago para mí, pero ya sabes, porque no significa nada. Sólo quieres que se incluyan.

[Paulette Van der Kloot]: Bien. Porque más adelante en el artículo 4 hablamos del comité escolar. Así es. Eso es una especie de comienzo general. No decimos nada al respecto. Y existe la tradición de que incluso cuando nos reuníamos el doble que el concejo municipal, el comité escolar siempre era el que menos. Así que creo que tiene sentido incluirlo.

[Milva McDonald]: Bueno. Entonces, observemos ahora que la votación es para incluir el lenguaje, para incluir un comité escolar electo que supervisará las escuelas públicas de Medford o un lenguaje similar, porque tal vez el centro de llamadas nos ayudará a modificarlo un poco, a la sección 1.3. Entonces, si votas que sí, entonces querrás agregarlo. Si no, Si votas no, no lo haces. Bueno. ¿David?

[Phyllis Morrison]: Estás en silencio, David. ¿David?

[David Zabner]: No, no lo soy. Yo voto si.

[Milva McDonald]: Bueno. ¿Gene?

[Jean Zotter]: Sí.

[Milva McDonald]: ¿Daniela?

[David Zabner]: Cada vez que me llaman para votar, activo el silencio. Yo digo que sí.

[Milva McDonald]: Bueno. Danielle es sí. ¿Morris? No. Antonio.

[Andreottola]: No.

[Milva McDonald]: Paulette. Sí. Eunice. Sí. Filis. Sí. Una persona más, Ron.

[Ron Giovino]: Sí.

[Milva McDonald]: Bueno. No, sólo porque no creo que sea necesario, pero será una edición. Eso es genial. Ese es uno. ¿Alguien tiene alguna otra enmienda para el artículo 1?

[Phyllis Morrison]: No.

[Jean Zotter]: ¿Vaquero? No es una enmienda. Es una pregunta para el Collins Center sobre organismos de varios miembros. Y esto es sólo para aclararme, porque tengo entendido que esto no cubre múltiples organismos creados por ley. Pero, ¿se supone que todo el mundo entiende que los organismos de varios miembros son sólo los creados por el gobierno de la ciudad? ¿Es necesario aclarar eso? Supongo que es mi pregunta.

[Anthony Ivan Wilson]: Voy a llamar a Marilyn. Hiciste la mayoría de las definiciones. ¿Tienes algo que agregar allí?

[Contreas]: No recuerdo una conversación que no incluyera todos los tableros.

[Jean Zotter]: Porque algunas de las juntas son creadas por estatuto y derecho estatal, y están incluidas en esa definición. ¿Pero luego no todos son nombrados de la misma manera?

[Anthony Ivan Wilson]: Bueno, la definición no es excluyente. Estoy leyendo el correcto. Solo dice, pero no incluye la escuela, el comité escolar del ayuntamiento y los comités asesores designados por el alcalde. Porque luego la definición se utiliza más adelante para hablar de ciertos requisitos que deben seguir las juntas plurinominales. Pero se supone que debe ser, creo que se supone que debe ser una definición inclusiva.

[Jean Zotter]: Vale, está bien. ¿Pero entonces los excluimos más adelante? Siento que no se arrepintieron si estaba complicando esto, pero estaba tratando de regresar y hablar sobre el ayuntamiento, el comité escolar.

[Contreas]: No, lo soy.

[Jean Zotter]: Estoy hablando de juntas como si hubiera una, no conozco un buen ejemplo, pero juntas que son juntas de la ciudad creadas por la junta de planificación o la.

[Contreas]: Si tiene una junta creada por ordenanza, está incluida en esta definición.

[Jean Zotter]: Pero si son creados por estatuto estatal. Y están incluidos en esta definición. Está bien, pero luego tenemos una sección sobre nombramientos de juntas directivas de varios miembros. Estoy tratando de encontrarlo.

[Contreas]: Sí, está en la sección de provisiones generales.

[Jean Zotter]: ¿Eso está debajo? Lo siento, Marilyn, ¿sabes qué sección es? Suele ser alrededor de 8586.

[Milva McDonald]: ¿Estás pensando, Jean, en la confirmación?

[Jean Zotter]: Sí, sección 3.3, nombramientos del alcalde. DE ACUERDO.

[Eunice Browne]: Y luego creo que hay otra sección completa sobre juntas directivas de varios miembros en el Artículo 9. Correcto, pero tu pregunta es sobre el poder de confirmación.

[Jean Zotter]: Correcto y solo gasta Estoy intentando por favor intervenir. Lo recordarán mejor, pero este poder de nombramiento no cubre los consejos de administración de varios miembros que se crean por ley, porque tienen disposiciones diferentes. Entonces, en la sección 3.3, ¿necesitamos excluir esas juntas de varios miembros de esa sección? Entiendo que esto es bastante técnico.

[Contreas]: Estoy teniendo problemas. ¿Qué juntas no nombra el alcalde por estatuto?

[Jean Zotter]: No sé. Eso se acaba de presentar en esta sección. Según tengo entendido, la sección 3.3 no se aplicaría a las juntas de varios miembros que se desarrollan en función de los estatutos estatales. ¿Alguien más te sigue? No.

[Andreottola]: Entonces estás hablando de las juntas donde, ya sabes, el estado nombra a alguien para la vivienda, lo nombra el gobernador.

[Jean Zotter]: Y luego dio un ejemplo, como qué dijiste, la junta de planificación o el.

[Anthony Ivan Wilson]: La Junta de Apelaciones, algo así.

[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, no está allí. El alcalde nombra. En la mayoría de las juntas, hay algunos casos en los que creo que el Estado nombra a alguien.

[Jean Zotter]: O el estatuto estatal establece el proceso de cómo se realizan los nombramientos, pensé. ¿Recuerdas que pasamos todo el tiempo que estuvimos mirando el sitio web, qué tableros entran y cuáles no? Bien.

[Andreottola]: Hay uno en el que el Estado nombra a un miembro. Es algo que tiene que ver con la vivienda. Y la oficina del gobernador nombra a alguien. No recuerdo cuál es, pero sé que hay uno.

[Contreas]: Es una junta de desarrollo comunitario. Esto es cierto si tienes una autoridad de vivienda o una autoridad de reurbanización.

[Milva McDonald]: Pero la carta sólo aborda los nombramientos de alcaldes, ¿verdad? Entonces, ¿cubriría cualquier nombramiento que haga el alcalde?

[Jean Zotter]: Vale, esa era mi pregunta. Estos son solo algunos nombramientos hechos por el alcalde. DE ACUERDO. Muy bien, perdón por confundirme. Está bien. Pero verifiqué dos veces que lo estábamos.

[Milva McDonald]: Vale, fantástico. Bien, ¿alguna otra enmienda a la sección uno? Bien, ¿qué tal la sección dos? ¿Phyllis?

[Phyllis Morrison]: Estás en silencio. Tengo en el apartado 2.1, artículo segundo, legislativo 2.1. No lo sé, mi computadora no los paginaba por mí. Pero dice justo arriba, en el párrafo anterior de la sección 2.2, Presidente del Consejo, Vicepresidente, dice que un concejal de barrio que se destituye del barrio, ¿eso se destituye o se reubica? La redacción allí me resulta un poco extraña. Esa podría ser una terminología más legal para mí.

[David Zabner]: Es una palabra técnica y significa salir de la sala.

[Phyllis Morrison]: Sé lo que significa, pero me preguntaba si esa era la palabra adecuada para eso. Gracias. La segunda pregunta que tengo está en la sección 2.2. Habla de vacantes. Y habla de vacantes y, a menos que me lo haya perdido, de vicepresidente y presidente del consejo, pero no habla de vacantes para miembros regulares del consejo. Y no he encontrado eso en ningún otro lugar.

[Milva McDonald]: Es la sección 210.

[Phyllis Morrison]: Lo leí todo, así que permítanme pasar al 210 para ver lo que me perdí aquí.

[Milva McDonald]: Bien, ¿mientras haces eso, Jean?

[Jean Zotter]: Ésta es otra pregunta. ¿Necesitamos definir vacante y ausencia temporal o es No distinguimos entre lo que son.

[Milva McDonald]: Bueno. Anthony, Frank o Marilyn, ¿los estatutos generalmente definen la diferencia entre una vacante y una ausencia temporal?

[Contreas]: Lo hacen para el alcalde.

[Milva McDonald]: Bueno.

[Contreas]: Pero normalmente no para el consejo.

[Milva McDonald]: Creo que lo hicimos para el alcalde.

[Jean Zotter]: Lo hicimos en la sección de alcalde, sí. Bien, entonces otra pregunta que tuve es que no tenemos ningún proceso para destituir al empleado, que yo sepa. Entonces, ¿existe un proceso para destituir al secretario? ¿Está eso incluido en el estatuto? Sólo decimos cómo es el empleado. No contratamos al empleado. El ayuntamiento lo hace.

[Milva McDonald]: El ayuntamiento lo hace.

[Jean Zotter]: Pero tenemos un proceso para la destitución de jefes de departamento. ¿Se supone simplemente que es sólo una decisión? Debido a su voto, el secretario municipal es elegido o votado. Por el consejo. Por el consejo. Entonces, si quisieran destituir al empleado, ¿es necesario definirlo y cómo sucede eso?

[Eunice Browne]: Eso se incluye como personal o algo así porque en realidad no pueden eliminarlo. Tendría que ser con causa.

[Milva McDonald]: Anthony, ¿o tienes alguna idea sobre esto? Antonio Wilson.

[Anthony Ivan Wilson]: Sí, sólo iba a decir, um, um, Jean, planteas un punto válido. Creo que la suposición es, y esto es, ya sabes, no creo que exista esta disposición sobre la destitución del secretario para los secretarios designados por el consejo. Existen en la mayoría, no existen en la mayoría de los estatutos. Um, pero creo que se supone que los eliminarías. Quitarías a cualquier otro jefe de departamento, aunque tenga un cargo diferente, um, aunque sea designado por el consejo.

[Jean Zotter]: Entonces, en la destitución de los jefes de departamento, eso lo realiza el alcalde de la sección que tenemos. Entonces, ¿puede el alcalde destituir a un secretario municipal que ha sido elegido o designado por el concejo municipal?

[Anthony Ivan Wilson]: Creo que esa es la suposición. Si quisiera agregar lenguaje sobre si, sí, diría que esa es la suposición. Podría agregar lenguaje sobre cómo se haría. Creo que habría dos rutas. O dirías que este puesto se elimina de la misma manera que los jefes de departamento, que olvido la sección, o podrías elegir algún otro proceso como una votación del consejo. Es una disposición que no existe en otros cargos que tienen una autoridad de nombramiento similar para el secretario.

[Jean Zotter]: Bueno. Quiero decir, supongo que entonces sugiero que agreguemos un texto que indique que el secretario podría ser removido en el mismo proceso en el que se selecciona mediante votación del concejo municipal.

[Paulette Van der Kloot]: Tiene sentido.

[Jean Zotter]: Bueno. Parece extraño darle ese poder al alcalde cuando el alcalde no contrató al secretario. Pero entonces no hay ninguna disposición, no es que la haya, estoy tratando de abordar un problema actual, pero simplemente no lo hacemos.

[Paulette Van der Kloot]: Teóricamente.

[Milva McDonald]: Entonces, estamos viendo la sección 27 y ¿quieres agregar texto? que el secretario puede ser destituido mediante votación del concejo municipal.

[Unidentified]: Sí.

[David Zabner]: ¿Puedo agregar algún otro personal del ayuntamiento? Lo siento, ¿verdad? ¿Deberíamos agregar a eso el mismo proceso para cualquier personal del concejo municipal bajo esa sección o? No recuerdo muy bien cómo nos llamamos.

[Milva McDonald]: No queda otra, es decir, ahora mismo lo único que decimos sobre el personal es que el ayuntamiento podrá contratar personal sujeto a consignación.

[Eunice Browne]: Entonces tendría sentido tener el mismo proceso para cualquier otro personal que contraten.

[David Zabner]: Sí, claro. Yo diría que probablemente deberían eliminarse.

[Milva McDonald]: Quiero decir, la cuestión es que no decimos cómo van a contratar personal, pero no decimos que contraten personal mediante una votación del concejo municipal. Bien. Simplemente lo decimos. No lo sé, veo una pequeña diferencia, pero yo también.

[David Zabner]: Eso es muy justo. Estoy de acuerdo.

[Jean Zotter]: Bueno. Bueno.

[Milva McDonald]: Adelante, Jean. ¿Qué ibas a decir?

[Jean Zotter]: Simplemente no sé si surge un problema, ¿no se puede resolver? Porque nunca dijimos cómo debería suceder esto.

[Milva McDonald]: ¿Sabes lo que estoy diciendo? Bueno, quiero decir, están contratando personal, así que no estamos diciendo cómo... Oh, ¿te refieres al empleado? Sólo el empleado.

[Jean Zotter]: Bueno. Y Frank, no sé si Frank tuvo algún comentario sobre el artículo del secretario municipal.

[Wright]: Gracias. Mi opinión es que, en general, los secretarios municipales son contratados, si no por estatuto, por ley estatal. Es una función del órgano legislativo, que sería el ayuntamiento. Así que no estoy seguro de si ese estatuto establece alguna disposición para la destitución. Sé que un secretario municipal recibe un mandato de años, Así que lo único de lo que tendría cuidado es de que valga la pena examinar ese estatuto. También puede valer la pena incluir algo de lenguaje si va a incluir algo en el estatuto que indique que cualquier eliminación uh, por una razón, sabes con certeza una causa razonable, um, porque, uh, no querrías a alguien, no querrías que alguien tomara esa posición pensando que siempre están sirviendo estrictamente a la voluntad de satisfacer, ya sabes, seis miembros del concejo municipal, seguro, está bien.

[Andreottola]: Y si agregamos eso, ¿podría ser una votación de tres cuartos, no solo una mayoría simple? Algunos podrían ser un poco impopulares y estar sujetos a despido. Así que solo quiero que, ya sabes, realmente tienen que enojar al ayuntamiento para perder su puesto.

[Milva McDonald]: ¿Deberíamos decir dos tercios, porque ese es prácticamente el estándar? ¿O quieres decir tres cuartos?

[Andreottola]: Creo que tres cuartas partes, sí. Bueno, no sé cuáles son los números, cuál 11, cuál tres cuartos de 11, creo que es seis media docena u otro.

[Ron Giovino]: ¿Qué es una mayoría fuerte ahora en la votación? ¿Son dos tercios?

[Milva McDonald]: Dos tercios. Dos tercios es el estándar.

[Ron Giovino]: Creo que deberíamos ser coherentes en todas las votaciones por mayoría fuerte.

[Milva McDonald]: Bueno. Entonces, um, sobre la mesa está el lenguaje ab. Um, el secretario puede ser destituido con causa justificada mediante el voto de dos tercios del concejo municipal y luego potencialmente agregar algo sobre proporcionar, ya sabes, que esta disposición no entrará en conflicto con la ley estatal.

[Unidentified]: Sí.

[Milva McDonald]: Bien, esa es la votación. Si quieres agregar eso, sí.

[Ron Giovino]: Sólo una pregunta, Noé. ¿No abarcamos la ley estatal siendo el juez final de todas nuestras leyes al principio de las nuestras?

[Milva McDonald]: Sí, eso es verdad.

[Ron Giovino]: Estaba pensando que eso podría ser redundante.

[Milva McDonald]: Tienes razón, pero aún así deberíamos analizarlo porque si entra en conflicto, es posible que queramos reconsiderar agregarlo. Bien, entonces sí significa sí. ¿Eunice? Sí. ¿Paulette? Sí. ¿Phyllis? Sí. ¿Antonio? Sí. ¿Gene? Sí. ¿Daniela? Sí. ¿Ron?

[Maury Carroll]: Sí.

[Milva McDonald]: ¿Mauri?

[Maury Carroll]: Sí.

[Milva McDonald]: ¿David?

[Maury Carroll]: Sí.

[Milva McDonald]: Está bien. Seré el único que votará en contra, simplemente porque no está en ningún estatuto. Entonces está bien, seré agregado. Excelente. ¿Algún otro? DE ACUERDO. Nuestras manos arriba para la sección dos.

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Milva McDonald]: Está bien, Paulette.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces en la sección 2-5, el número tres agrega con a, ha hecho por ley, final, y no dice nada más.

[Milva McDonald]: Sí, eso también era mío, Paulette. Oh, eso es un error tipográfico, y ese será Dink Harrop.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Pensé en la sección 2-8, Según las ordenanzas de emergencia, sólo necesito una aclaración. Ninguna ordenanza se aprobará definitivamente en la fecha de su introducción, excepto en caso de emergencia que afecte a la salud o seguridad de las personas de su propiedad, lo cual está bien. O en el caso del voto unánime del ayuntamiento. Entonces, en la primera cláusula, dice que no se aprobará ninguna ordenanza. Pero si es unánime, está bien, se puede aprobar. ¿Es eso lo que estoy leyendo correctamente? Entonces- Dice. ¿Específicamente no se aprobará ninguna ordenanza de emergencia, pero si todos votan para aprobarla, está bien? ¿Una ordenanza de emergencia?

[Anthony Ivan Wilson]: Creo que el resto de esa cláusula todavía se aplica sobre cómo articular la emergencia y demás. Creo, o sé, que esa cláusula a la que te refieres es para no limitar la enumeración previa. Podría haber ordenanzas, podría haber emergencias no cubiertas por el lenguaje descrito anteriormente que, ya sabes, para lo que sea, es básicamente una manera de asegurarse de que algo que tal vez no sea considere una emergencia según el lenguaje que puede ser considerado una emergencia por el consejo en ese momento, aún es posible aprobar esa ordenanza.

[Milva McDonald]: ¿Eso responde a tu pregunta, Paulette?

[Paulette Van der Kloot]: Sí, lo que estamos diciendo es que no se puede aprobar una ordenanza la primera vez que se presenta. Pero si todos están de acuerdo, puedes hacerlo.

[Ron Giovino]: Solo señalo la información que estoy tratando de escuchar. Dices que es verdad. Cuando se aprueba una ordenanza.

[Milva McDonald]: Ron, te silenciaron, ¿vale?

[Ron Giovino]: Cuando pasa 5-2 o 7-0, pasa por un proceso, creo, en el que tiene que ser examinado y legal y luego sucede. Creo que lo que están tratando de decir es que en caso de COVID y tenemos que hacer algo mañana, ahí es donde está la emergencia. Creo que los dos son temas separados. Cualquier ordenanza tiene un período de demora.

[Eunice Browne]: Tiene que pasar por tres lecturas.

[Ron Giovino]: Bueno, tres lecturas o simplemente tiene que ser, no sé qué es la investigación de antecedentes, pero creo que lo que esto quiere decir es que si todos están de acuerdo en que necesitamos abrir un centro COVID mañana, eso nos permitirá hacerlo porque... Bueno, entonces es absolutamente si es una emergencia. Así estoy leyendo.

[Paulette Van der Kloot]: Vale, si es así, entonces tiene sentido, pero de lo contrario es como, espera, lo que sea. Así que está bien, adelante, está bien.

[Milva McDonald]: Bueno, pero Paulette, tu pregunta es que dice que finalmente no se aprobará ninguna ordenanza, bla, bla, bla, excepto en el caso de una emergencia o en el caso de voto unánime del concejo municipal. Entonces su pregunta es: ¿el voto unánime del concejo municipal incluye ordenanzas que no son ordenanzas de emergencia? Bien. Para mí, dice que sí, que sí. Pero no lo sé, tal vez lo esté leyendo.

[Anthony Ivan Wilson]: Quiero decir, supongo que continuaría leyendo el resto de la sección porque la siguiente oración dice que ninguna orden debe considerarse una ordenanza de emergencia a menos que se defina la emergencia. Y eso independientemente de las cláusulas anteriores. Entonces, incluso si se aprueba por votación unánime, el consejo aún tendría que hacer las siguientes cosas. Esta sección habla específicamente de ordenanzas de emergencia. Mientras lo leo, así es como lo leería.

[Milva McDonald]: Esa fue tu pregunta, Paulette, ¿estás de acuerdo con eso?

[Paulette Van der Kloot]: Simplemente me parece confuso. DE ACUERDO. Pero si otras personas pueden darse cuenta, está bien. DE ACUERDO.

[Milva McDonald]: DE ACUERDO.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Algo más? No, ¿no lo tengo? No, no sobre el artículo 2.

[Eunice Browne]: Bueno, Eunice. Uh, sí, un par aquí, um, en la sección 2, 1 con respecto a la composición. Um, desde, uh. Uh, hubo texto que se eliminó sobre la adición de salas. ¿Existe alguna disposición en algún lugar de los estatutos o esto se incluye en la ley estatal o algo en lo que necesitaríamos enmendar los estatutos para aumentar el número de miembros de modo que siempre tengamos al menos dos miembros generales? ¿Estoy teniendo sentido?

[Milva McDonald]: Su pregunta es si los distritos aumentan, ¿disminuirán los concejales generales?

[Eunice Browne]: No, con los miembros generales, siempre queremos al menos 2 miembros generales, ¿correcto? Entonces. Si si tenemos que aumentar el número de palabras por el censo. Entonces, um. ¿Cómo vamos? Estamos en... ¿Cómo se aumenta el tamaño del consejo? Bien. Exactamente. Para que siempre tengamos un número adecuado de miembros generales.

[Milva McDonald]: ¿Anthony, Frank o Marilyn?

[Anthony Ivan Wilson]: Sí, empezaré, sé que Frank tiene algunos, pero tú, entonces no puedes cambiar el número del tamaño del concejo municipal, excepto modificando los estatutos. Ese es el número uno. Y luego el número dos, con respecto a la futura población de Medford, que creo que es donde realmente surge la pregunta. proviene de. No cambiaría el número de distritos, estaría cambiando el tamaño de los distritos y los límites para asegurarse de que, y esto no sería, cuando digo usted, me refiero a la ciudad, un futuro concejo municipal, usando la información del censo estaría modificando, realmente es a nivel de distrito, pero estaríamos modificando los distritos para que cada distrito tiene el mismo número de votantes o aproximadamente el mismo número de votantes para los concejales de su barrio. Entonces, los límites geográficos de los distritos cambiarán para reflejar los números. Frank, por favor salta. Y si dije algo fuera de límites, corríjanme.

[Wright]: Gracias, Antonio. No, creo que Anthony dio en el clavo. Eso es exactamente lo que sucedería cada 10 años.

[Contreas]: Y el número de personas es el número de personas, no el número de votantes. Sí. Bien. Los distritos electorales cuentan personas, no votantes.

[Eunice Browne]: Vale, genial. ¿Eso responde a tu pregunta, Eunice? Lo hace. Lo siguiente es en la sección 2.2 sobre el presidente y vicepresidente del consejo. Y esto es más bien una cuestión de aclaración y de mí. Bueno, no formé parte de este comité, pero sé que probablemente hablamos de ello en el comité completo. ¿Hablamos en algún momento sobre los roles de presidente y vicepresidente rotativos o compartidos o algo así? Porque sé que cuando hicimos las cosas del comité escolar, hablamos de que no podían servir más que en ese rol particular durante más de un período consecutivo, creo. Mis amigos del subcomité del comité escolar pueden hacerlo.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, eso es correcto.

[Eunice Browne]: DE ACUERDO. ¿Hicimos eso por?

[Milva McDonald]: ¿Es eso parte del concejo municipal o simplemente...? No, eso no fue parte de la discusión del concejo municipal.

[Eunice Browne]: Bueno. ¿Vale la pena tener coherencia?

[Milva McDonald]: Bueno, si quieres proponer que hayamos cambiado el idioma, puedes hacerlo. Así que déjame ver qué hacemos...

[Eunice Browne]: Oh, ¿qué hicimos para el comité escolar? ¿Lo tienes ahora mismo?

[Paulette Van der Kloot]: Esa es una de las áreas en las que dice que nadie puede ocupar el puesto durante más de un año, pero debemos agregar la palabra consecutivo, lo cual iba a hacer cuando lleguemos a la sección cuatro. Um, yo, no necesariamente creo que tengan que ser iguales. Um, ya sabes, ciertamente hemos tenido una historia en la que el presidente del concejo municipal, no sé, ha permanecido igual.

[Eunice Browne]: Está algo arraigado. Estoy tratando de encontrarlo.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Cuál, la pieza del comité escolar? Sí. La pieza del comité escolar está en la sección cuatro.

[Milva McDonald]: Está en la página 13, que... Además, el comité escolar también tiene un papel adicional, además, tiene vicepresidente y secretario, creo.

[Paulette Van der Kloot]: Bien.

[Milva McDonald]: Y yo, ya sabes, creo que los roles son diferentes para mí, pero si quieres hacerlo, si quieres hacerlo, si quieres proponer una enmienda, cambiemos ese lenguaje en la ciudad, en el ayuntamiento. Sí. Sólo estoy tratando de encontrar. Bueno. Mientras busca eso, ¿alguien más tiene la oportunidad de tener algo para el artículo dos? Vale, tengo uno. Me gustaría agregar en el Artículo Sección 2.1 del Artículo 2, bajo elegibilidad, porque estamos exigiendo un requisito de residencia para los Concejales de escuelas de distrito, me gustaría agregar que un candidato de distrito para el concejo municipal deberá ser votante de Medford en el momento de la elección y deberá haber residido en el distrito para el cual busca el cargo durante un año antes de la toma de posesión. Yo dije eso. DE ACUERDO. DE ACUERDO. Así que votemos sobre eso. DE ACUERDO.

[Ron Giovino]: Simplemente repite eso otra vez. DE ACUERDO. Entonces.

[Milva McDonald]: Agrego el lenguaje a la sección uno de elegibilidad para el Concejo Municipal. Un candidato de distrito para el Concejo Municipal deberá ser un votante por método en el momento de la elección y deberá haber residido en el distrito para el que busca el cargo durante un año antes de la toma de posesión. Entonces eso sería una adición. Está bien, David. No lo soy. No. Está bien. Eh, Maury. No lo sé, puede que esté ausente, me comunicaré con él. ¿Gene? No.

[Maury Carroll]: Sí, lo siento, no sabía que estaba en silencio.

[Milva McDonald]: Está bien. ¿Estás bien, Maury?

[Maury Carroll]: Sí.

[Milva McDonald]: Danielle? No.

[Ron Giovino]: ¿Braun?

[Milva McDonald]: Sí. ¿Phyllis?

[David Zabner]: Estás en silencio. Realmente tengo miedo de que la gente se mude a Medford para postularse para el concejo municipal.

[Phyllis Morrison]: Sé que estoy en silencio, pero estoy pensando, ¿puedes comunicarte conmigo en un segundo? DE ACUERDO. ¿Paulette?

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Milva McDonald]: ¿Antonio?

[David Zabner]: No.

[Milva McDonald]: ¿Eunice? Sí.

[David Zabner]: DE ACUERDO.

[Milva McDonald]: ¿Y Phyllis?

[David Zabner]: Supongo que no sé por qué dejarías de comprar ahora que lo has hecho.

[Milva McDonald]: Sí, pero quienquiera que esté hablando, lo es de verdad. Creo que David ahora está en silencio. ¿Phyllis? Sí. Sí. DE ACUERDO. Y yo sí. Entonces agregaremos ese idioma. Vale, genial. Cualquier cosa, Eunice, ¿encontraste lo que querías proponer? Sí, lo hice.

[Eunice Browne]: Así es. En un comité escolar, voy a leer esto y podemos hablar de ello por un minuto. El alcalde prestará servicios al presidente del comité escolar inmediatamente antes de la primera reunión ordinaria, o tan pronto como sea práctico después de los miembros del comité escolar. Elegirán entre sus miembros un vicepresidente y un secretario. Cada uno de los cuales servirá durante un año, el puesto debe rotar entre los miembros y ningún miembro deberá servir más de un año en el puesto para el que ha sido elegido por el comité. Entonces estaría proponiendo algo similar para las funciones de presidente y vicepresidente. Entonces. El ayuntamiento elegirá entre sus miembros, y estoy seguro de que muchos de ellos ya están ahí, un presidente y un vicepresidente que ejercerán sus funciones durante un año. El cargo rotará entre los miembros y ningún miembro prestará servicios por más de un año. Paulette, ¿íbamos a sumar consecutivamente?

[Paulette Van der Kloot]: Por un año consecutivo. así debe ser, un año consecutivo.

[Eunice Browne]: Para lo cual han sido seleccionados por el comité.

[Paulette Van der Kloot]: Sí. Así que Paulette puede servir como vicepresidenta en el segundo año, no puede, pero podría ser secretaria. En el tercer año, pudo volver a hacerlo. Simplemente garantiza que no le estás dando a una persona una y otra vez. el mismo poder, pero de hecho estás dando a otras personas la oportunidad de ocupar esos puestos. Al mismo tiempo, no estás diciendo que nunca puedan hacerlo más de una vez. Sí, ciertamente pueden hacerlo. Simplemente no pueden ser años consecutivos.

[Milva McDonald]: Bueno. Eso es lo que está sobre la mesa.

[Andreottola]: ¿Eso es por término? Sólo diré, después de dos años, hay nuevas elecciones, ¿todo el proceso comienza de nuevo?

[Paulette Van der Kloot]: No. Por año. Sí. Creo que es mucho mejor hacerlo cada año. Le estás dando a otras personas la oportunidad de asumir ese rol de liderazgo o desempeñar otros roles. Por ejemplo, en el comité escolar, el secretario, no todos quieren ser secretario durante dos años. A mucha gente no le gusta. Al dárselo una vez, permites que otras personas lo prueben.

[Andreottola]: No, lo entiendo, pero después el plazo es de dos años, ¿no? Entonces, alguien sirve por un año, se salta el año siguiente, hay nuevas elecciones, es reelegido para el comité escolar, ¿puede volver a ser presidente? Claro, simplemente no son dos años consecutivos. Bien, eso es todo lo que quería saber, gracias.

[Milva McDonald]: Bien, ¿estamos listos para votar sobre esto en el concejo municipal?

[Ron Giovino]: Sólo mi comentario es que no quiero confundir el tema del comité escolar con el tema del ayuntamiento. Creo que los estamos mezclando. Estoy totalmente de acuerdo con la opinión de Paulette sobre el comité escolar. Convocar a estos dos grupos iguales simplemente no es correcto porque siempre hay un presidente en el comité escolar. El alcalde es siempre el presidente. Simplemente no creo que debamos buscar confusión, y siete personas elegidas por el pueblo deberían poder elegir quiénes son sus personas. Así que tengo problemas con llamar al consejo municipal y al comité escolar las mismas estructuras, porque no lo son, porque el alcalde siempre es el presidente.

[Paulette Van der Kloot]: Ese es un buen punto, Ron.

[Eunice Browne]: Sí, lo es. No había pensado en eso. Así que al menos hay algo de coherencia ahí.

[Milva McDonald]: Bien, y de hecho estoy de acuerdo con Ron. Siento que, como en los estatutos también están establecidos ciertos poderes del presidente del ayuntamiento, creo que es un papel diferente. Pero votaremos para agregar texto a la sección 2-2 de que el presidente y el vicepresidente del concejo municipal servirán durante un año y serán puestos rotativos. Sería más elegante que eso, pero eso es lo esencial. Bueno. Eunice. Sí. Paulette.

[Paulette Van der Kloot]: No.

[Milva McDonald]: Antonio Andrea.

[Phyllis Morrison]: No.

[Milva McDonald]: Filis.

[Phyllis Morrison]: No.

[Milva McDonald]: Ron.

[Phyllis Morrison]: No.

[Milva McDonald]: Daniela. Sí. Gene. No. Maury.

[Maury Carroll]: No.

[Milva McDonald]: David, no, y yo tampoco. Bueno. Entonces no haremos ese cambio.

[Eunice Browne]: Bueno. Y solo tengo una última cosa muy rápida. Um, en la sección dos 10 en la cobertura de vacantes, um, no creo que diga, um, en, uh, Mi pregunta era: ¿el asiento del pabellón tiene que ser ocupado por un residente del pabellón? y no creo que haya dicho eso.

[Milva McDonald]: ¿Te refieres a la vacante?

[Eunice Browne]: Sí.

[Milva McDonald]: Porque el asiento original lo hace.

[Eunice Browne]: Bien. Si hay una vacante, si Joe renuncia por algún motivo, entonces quien ocupe el puesto, ¿esa persona también tiene que ser miembro de ese barrio? No creo que especifique eso aquí.

[Danielle Balocca]: Creo que sí. Dice orden descendente. de votos recibidos por el candidato para el cargo de Consejero de barrio en el barrio en el que se produce la vacante.

[Jean Zotter]: ¿Sabes lo que eso significa? Cuando corrieron, estaban en la sala porque calificaron.

[Milva McDonald]: Bien. Pero estamos hablando del caso de que el concejo municipal necesite cubrir la vacante, lo que significa que ninguna de las personas que se postuló es elegible para servir. Exactamente. No veo que sí lo especifique, pero es un nombramiento temporal.

[Eunice Browne]: Sí, pero quiero decir, podría ser temporal por un mes o 15 meses.

[Milva McDonald]: ¿Quieres agregar eso a la sección? Creo que es la sección 10 bajo C. Sí.

[Eunice Browne]: La vacante se producirá en el cargo de Concejal general o en el de Concejal de barrio y no hay ningún candidato disponible para cubrir la vacante en la forma prevista en el inciso A o B. Los miembros restantes del concejo municipal elegirán una persona para cubrir la vacante.

[Milva McDonald]: Entonces, solo desea agregar el texto de que cualquier persona designada para ocupar la vacante de Consejero de barrio debe residir en el barrio. Bien. Collin Center, ¿tiene eso sentido o hay alguna razón para no hacerlo de la que no somos conscientes?

[Anthony Ivan Wilson]: No veo ningún problema con ese lenguaje propuesto. No sé si mis colegas tienen otras ideas.

[Wright]: No tengo ningún problema con eso.

[Unidentified]: Bueno.

[Andreottola]: Me gustaría simplemente decir, si en el caso de que suceda algo así, con el requisito de que vivan en el pabellón durante un año antes, no quieren que alguien simplemente se mude a un pabellón para poder tomar asiento. ¿Sabes a qué me refiero?

[Milva McDonald]: No, no lo hago. Lo siento, ¿podrías decir eso otra vez?

[Andreottola]: Si hay una vacante en el Distrito 3 por cualquier motivo, el ayuntamiento está buscando a alguien, ¿verdad? ¿Alguien se mudó al pabellón 3 para poder conseguir ese asiento?

[Danielle Balocca]: Tarda un poco en moverse. No sé. También dice que tienen que ser elegibles y estar dispuestos. ¿Y tendrían que vivir en el barrio para ser elegibles? ¿Es redundante agregar ese idioma?

[Milva McDonald]: Esa es una buena pregunta. Vamos a ver. Elegible y dispuesto está en B. Creo que eso es para las personas que se postularon. Estamos hablando de agregarlo bajo C. Esto es solo para cuando el ayuntamiento tiene que nombrar a alguien. Entonces, la enmienda sobre la mesa es que agregamos texto a la sección 210C de que cualquier vacante que deba ser cubierta por un nombramiento del concejo municipal, cualquier vacante en un concejal de distrito que deba ser cubierta por un nombramiento del concejo municipal debe ser una persona que resida en ese distrito.

[Phyllis Morrison]: Sí.

[Milva McDonald]: Bueno. Tengo una pregunta. Filis.

[Phyllis Morrison]: ¿Qué hacemos si no hay nadie en ese barrio que quiera aceptar eso? Esa es una buena pregunta. Tengo que ser honesto contigo.

[David Zabner]: No iba a intervenir en esto, pero esa es la razón por la que lo escribí de la forma en que lo escribí, bajo el supuesto de que probablemente sería políticamente conveniente que un consejo demandara a alguien del barrio. Probablemente no sería popular que hicieran lo contrario. Supuse que lo harían, pero quería darles flexibilidad si no pueden encontrar a alguien a quien nombrar. Ya sabes, tiene que haber una caída final para que alguien ocupe el puesto. Y de todos modos dudaba que alguna vez llegáramos a esa caída final. Y es por eso que escribí eso.

[Milva McDonald]: Eso tiene sentido para mí. Gracias por aclarar eso.

[Phyllis Morrison]: Simplemente creo que podríamos decir si es posible, pero creo que si no tenemos a nadie a quien nombrar o a nadie que lo quiera, creo que teniendo en cuenta que tienen que ser del barrio. ¿Cómo llenamos eso?

[Andreottola]: Entonces, está bien, quédese vacante hasta las próximas elecciones. Sí, como tenemos 11 hablando, tendrás un consejo de 11. Entonces, ya sabes, si te falta un miembro, no es el fin del mundo.

[Milva McDonald]: Bueno, está bien. Maury, ¿tienes algún comentario sobre esto?

[Maury Carroll]: Sí, iba a decir, ¿por qué no pondríamos una cláusula en la que, ya sabes, convocamos a una elección especial en ese distrito y el tipo de vacante interina en la que alguien es removido o se muda o renuncia o lo que sea, que Dentro de 90 días, tendrá una elección para ese distrito para reemplazar ese escaño. Si nadie se presenta, lo designa el consejo.

[Ron Giovino]: Un dato informativo: si llegamos al punto de que no hay candidatos, cualquiera que quisiera ser candidato conseguiría el puesto. Por tanto, no sería necesaria una votación. No tenemos candidatos que no lo hubieran hecho.

[Maury Carroll]: En una votación, los candidatos de ese consejo le dirían si había alguien allí o no. Entonces si no lo tuvieras. Bueno.

[Milva McDonald]: Entonces, Maury, creo que lo que Maury está diciendo es que deberíamos decir que habrá elecciones especiales si hay una vacante. ¿Es eso lo que estás diciendo?

[Unidentified]: Exactamente.

[Milva McDonald]: Así que primero quiero votar sobre el texto que propuso Eunice acerca de decir que agregamos texto a la sección 210C de que la persona designada reside en el barrio. Y luego llegaremos a las elecciones especiales. Vale, suena bien.

[Jean Zotter]: Bien, conecté más Melvin. Es difícil votar.

[Milva McDonald]: Sé que lo son. Sé que lo son. Pero, em, Está bien. Quiero decir, la elección especial sería una gran adición. No tenemos nada. No decimos que vayan a haber elecciones especiales para el ayuntamiento ahora mismo. Bien. Entonces estaríamos cambiando bastante. Pero todavía tendríamos la sección B, donde estaría el próximo candidato. Entonces, creo que la propuesta sería deshacerse de la C por completo y no hacer que el concejo municipal nombre en el caso de que una de las personas que se postuló no pueda ocupar el escaño. Bien, eso también lo es, y tal vez el Collins Center tenga algunas ideas sobre elecciones especiales para escaños vacantes en el concejo municipal.

[Anthony Ivan Wilson]: Sí, muy brevemente, si el comité sigue adelante con la ruta electoral especial, creo que una de las razones, o una de las razones por las que las comunidades no hacen elecciones especiales, o no, que no hacen elecciones especiales, sino que toman disposiciones para llenar vacantes sin usarlas es, son costosos y agotan los recursos de la comunidad, le recomendamos que si sigue la ruta de una elección especial, se asegure de agregar algo de tiempo, de tener las alternativas que tiene actualmente en el lenguaje de su estatuto y que la elección especial ocurra en un momento determinado, a cierta distancia de la próxima elección regular, para que no tenga una elección especial que se tope con su próxima elección regular hará que se fusionen en uno solo. Entonces, si sigue ese camino, recomendamos alrededor de seis, si la vacante ocurre antes de seis a ocho meses, quiero decir, puede decidir el momento, pero generalmente recomendamos alrededor de seis a ocho meses antes de la próxima elección regular que haga la elección especial y luego ya sabes, sea cual sea el método que elijas, quiero decir, si mantienes el lenguaje existente, ese lenguaje se usará en el período restante de seis a ocho meses. Así que hay algunos pasos más que recomendaríamos para cubrir el impacto operativo de una elección especial. Entonces solo quería agregar eso a la discusión.

[Milva McDonald]: Bien, creo que por lo que entendí lo que acaba de decir, todavía tenemos que votar sobre el texto porque podría haber una situación en la que habría un nombramiento, incluso si decidimos una elección especial, porque la elección especial solo ocurriría durante un período de tiempo particular.

[Anthony Ivan Wilson]: Sí, quiero decir, le recomendamos que le dé un permiso de tiempo. No es necesario, pero lo recomendamos.

[Milva McDonald]: Bien, bien. No, tiene sentido. Lo hicimos para alcalde. Entonces, primero votemos sobre el texto sobre la persona designada que reside en el barrio y luego veremos si queremos agregar una elección especial, ¿de acuerdo? Muy bien, entonces la sección 210C, agrega texto que otorga la vacante designada por el concejo municipal, la persona debe residir en el barrio. ¿Eunice? Sí. ¿Antonio Andrea?

[Andreottola]: No.

[Milva McDonald]: ¿Paulette? No. ¿Phyllis?

[Phyllis Morrison]: No.

[Milva McDonald]: ¿Daniela?

[Phyllis Morrison]: No.

[Milva McDonald]: Jean? No. Uh, Ron?

[Ron Giovino]: Sí.

[Milva McDonald]: ¿Lori?

[Ron Giovino]: Sí.

[Milva McDonald]: ¿David?

[David Zabner]: No.

[Milva McDonald]: Y voy a votar no por las razones que Daveed describió. Bien, entonces no vamos a agregar eso. Ahora, en términos de la elección especial, tendríamos que encontrar el lenguaje para ello. Eunice, ¿querías hacer el comentario? ¿Tienes la mano levantada para...? Oh, no, lo siento. Tenemos texto para la sección del alcalde, pero simplemente votemos si queremos agregar una elección especial a esto. Y luego, si la votación es negativa, entonces no tendremos que preocuparnos por determinar los cronogramas. Entonces votaremos: ¿queremos cubrir las vacantes en el ayuntamiento si en las elecciones no hay nadie que pueda ocupar el escaño? ¿Queremos incluir una disposición en los estatutos para una elección especial para el concejo municipal?

[Ron Giovino]: Sólo para aclarar, ¿estamos diciendo eso o estamos diciendo si el ayuntamiento no puede encontrar un candidato?

[Milva McDonald]: No, no lo creo.

[Ron Giovino]: Estamos eliminando que el ayuntamiento lo elija.

[Milva McDonald]: Estamos eliminando el concejo municipal, potencialmente dejándolo dependiendo del cronograma que decidamos para la elección especial. ¿Tiene eso sentido?

[Maury Carroll]: ¿No deberíamos centrarnos en, en lugar de convocarlo para el concejo municipal, el representante del barrio o el barrio, toda la persona? Bueno, podría ser para un barrio específico, también podría ser para un escaño general, pero un escaño general sería toda la ciudad, ¿vale?

[Milva McDonald]: Entonces, ¿está sugiriendo que sólo el Concejal premiado sea reemplazado con una elección especial?

[Maury Carroll]: Pensé que eso es en lo que nos estamos enfocando.

[Milva McDonald]: Pero de eso es de lo que estábamos hablando en la última votación. Entonces ¿te refieres sólo al premio Concejal? No, estoy abierto a cualquiera de los dos. O ambos. DE ACUERDO. Filis.

[Phyllis Morrison]: Así que estoy un poco confundido, cuál es el estado general. Entonces la demanda está vacante. No encontramos a nadie para llenarlo. O tenemos una elección especial o el escaño queda vacante.

[Milva McDonald]: En este momento el asiento está vacante. La persona que obtuvo el siguiente mayor número de votos continúa. Si esto falla, el ayuntamiento lo nombra. La propuesta sobre la mesa es que si eso falla, si ninguno de los candidatos puede ocupar el escaño, tendremos una elección especial.

[Phyllis Morrison]: Y si no tenemos una elección especial, ese escaño permanece vacante hasta la próxima elección general, digo, la elección general, la próxima elección planificada.

[Milva McDonald]: Bueno, ahora mismo no hay ninguna elección especial escrita, y ahora mismo el ayuntamiento hace el nombramiento. Bien, pero mi última pregunta es: ¿Pero estás diciendo que si hay una elección especial y nadie se presenta, entonces qué hacemos?

[Phyllis Morrison]: ¿Es eso lo que estás diciendo? Está eso, pero si el asiento no está ocupado, ¿Podemos esperar? ¿La otra opción es esperar hasta las próximas elecciones planificadas para cubrir ese escaño?

[Milva McDonald]: Eso se decidiría si, si decidimos celebrar una elección especial, entonces decidiríamos qué cronogramas estableceríamos. Entonces diríamos en los estatutos, si faltan X días o meses para una elección municipal regular, entonces no tenemos una elección especial.

[Phyllis Morrison]: Supongo que mi preocupación es, ya sabes, ¿cuántas veces podría suceder esto también? Es mucho pensar en eso. Bien, gracias. Sí, no.

[Maury Carroll]: Como dije, Phyllis plantea un buen punto. Sabes, tal vez si no hay nadie en ese distrito buscando ser concejal en general, entonces el puesto permanecerá vacante hasta las próximas elecciones.

[Eunice Browne]: Sí, estaría de acuerdo con eso porque, quiero decir, no tiene sentido tratar de encasillar a alguien que realmente no lo quiere.

[Maury Carroll]: Realmente no me gustaría que un concejal de la ciudad de, digamos, el Distrito 1 designe a alguien para el Distrito 1 para el Distrito 5. ¿Sabes lo que estoy diciendo? No estás representando adecuadamente a la gente de ese barrio. Entonces, quiero decir, si nadie desea preocuparse por su barrio individual, deje el puesto vacante.

[Milva McDonald]: ¿Entonces todavía estás publicando tu propuesta para una elección especial, Maury? Sí. Bueno. Ron y Gene, ¿tuvieron algún comentario?

[Ron Giovino]: Sólo tengo un comentario rápido. Creo que es importante que, según el punto de vista de David, este sea el fin de todo: tener que realizar una elección especial. Creo que una de las piezas que nos falta aquí es que hay ramificaciones legales de una elección, cuánto tiempo lleva notificar, nominar, todo eso. Entonces sugeriría que el lenguaje sería, que en ese caso, el caso final, estableceríamos una elección especial cuyos resultados estarían disponibles antes del 30 de junio de un año electoral. Esa es la cuestión. Pueden descubrir cómo hacerlo ellos mismos.

[Milva McDonald]: Me gustaría simplemente votar si queremos convocar elecciones especiales para el concejo municipal en el caso de que alguien que se postuló no pueda ocupar el escaño antes. Entonces, si decimos que sí, podremos decidir los detalles. ¿Está bien? ¿Suena bien?

[Eunice Browne]: Entonces, la alternativa es que si no hacemos una elección especial, el escaño simplemente permanezca vacante.

[Milva McDonald]: No. Ahora mismo tenemos el nombramiento del ayuntamiento. Sí. Bueno. Entonces, elecciones especiales para el concejo municipal dadas las circunstancias que discutimos. Si estás a favor, sí. Si no, no. Antonio, Andrea.

[Andreottola]: No.

[Milva McDonald]: Paulette. ¿OMS? Paulette. No. Eunice. No. Filis.

[Phyllis Morrison]: No.

[Milva McDonald]: Daniela.

[Ron Giovino]: No.

[Milva McDonald]: Jean. No. Ron.

[Ron Giovino]: No.

[Milva McDonald]: Maury. Sí. David.

[David Zabner]: No.

[Milva McDonald]: Yo también voy a decir que no, sólo por las razones que se han expuesto. Bien, eso es todo. ¿Alguien tiene algo más para la sección dos?

[Jean Zotter]: Vale, Jean, ¿tenías la mano levantada? Para las elecciones especiales, tenía una pregunta sobre las elecciones especiales, pero podemos limitarla a la petición ciudadana, pero tenemos todo el trabajo de petición de iniciativa ciudadana que se realiza mediante elección especial. Y solo estoy planteando eso como algo que necesitamos. Acabas de decir que es muy costoso hacerlo para la ciudad. Y me preguntaba por qué no lo incluimos en la próxima votación. Entonces no lo sé. Estoy mirando hacia adelante. DE ACUERDO.

[Milva McDonald]: Bueno, vamos a, quiero decir, sólo tenemos 15 minutos. Probablemente no lleguemos a la Sección 8, así que guárdelo para la próxima reunión. DE ACUERDO. Sección 3, artículo 3, quiero decir. ¿Alguien tiene algún cambio que quiera o enmiendas que quiera proponer para el artículo 3? ¿Daveed?

[David Zabner]: Sí, en la versión original del Artículo 3-10, el Centro Collins eliminó temporalmente de la lista de posibles alcaldes designados, destituyó a los jefes de departamento. Y habíamos discutido en el comité el razonamiento detrás de esto: los jefes de departamento están en el ayuntamiento todos los días. Son los más propensos a saberlo, a deslizarse fácilmente hacia el papel de alcalde en términos de el ejecutivo funcionando día a día, manteniendo todo funcionando. Por eso entiendo perfectamente el argumento de Colin Spencer de que no se debe tomar a personas no elegidas y colocarlas en puestos que de otro modo serían elegidos. Pero, por otro lado, al igual que la facilidad de funcionamiento del ayuntamiento, creo que es posible que los jefes de departamento sean una muy buena opción. Así que sugiero que volvamos a poner a los jefes de departamento allí.

[Milva McDonald]: Bien, entonces tu propuesta es volver a agregar eso. Supongo que mi pregunta para el Collins Center es: cuando hicieron la recomendación, ¿había alguna razón legal para hacerla?

[Anthony Ivan Wilson]: No había... Oh, Marilyn, es que... ¿Estabas siguiendo adelante?

[Contreas]: No, adelante.

[Anthony Ivan Wilson]: Sí, no había ninguna razón legal. No había ninguna prohibición legal. Y Daveed articuló correctamente nuestros argumentos en contra. Entonces no había ninguna prohibición legal.

[Milva McDonald]: Bien, entonces la propuesta sobre la mesa es agregar nuevamente jefes de departamento como posible reemplazo, como posibilidades para cubrir las vacantes de alcalde. ¿Bien? ¿Te parece bien, David?

[David Zabner]: Sí, eso es correcto.

[Milva McDonald]: Bueno. Bueno. Entonces, sí significa que deseas volver a agregarlo. No significa que no lo hagas. ¿Ron?

[Andreottola]: ¿Puedo hacer sólo una pregunta antes de votar? Veo el potencial para, ya sabes, Una especie de lucha de poder en un palacio en una situación como esa, creo que hay buenas razones para no incluir, ya sabes, a los jefes de departamento en el reemplazo de un alcalde bajo, ya sabes, cualquier tipo de condiciones, ya sabes. No sé. Creo que, ya sabes, realmente puedes, si profundizas en ello, podría haber, puede haber más, ya sabes. Eso es todo lo que quería decir.

[Milva McDonald]: Gracias. Bueno. Así que voy a seguir tal como están mis cuadros de Zoom.

[David Zabner]: Bueno.

[Milva McDonald]: Adelante.

[David Zabner]: Entonces creo que esas personas serían nombradas alcaldesas interinas, lo que tiene muchos menos poderes, ¿verdad? Estoy de acuerdo en que, si los nombraras para desempeñar el papel de alcalde por un período de dos años o algo así, estaría de acuerdo en que eso es problemático. Pero, en términos de alcalde interino, creo que es alguien que simplemente mantiene las luces encendidas. No creo que pudieran darle a su mejor amigo un aumento gigantesco o algo así dentro de sus poderes.

[Milva McDonald]: Bueno. Entonces, la votación es para volver a agregar jefes de departamento como posibilidades para llenar una vacante de alcalde como alcalde interino. Eh, Maury.

[Maury Carroll]: No.

[Milva McDonald]: Eh, Ron.

[Ron Giovino]: Milda, tienes un par de personas con las manos en alto.

[Milva McDonald]: No sé si quieres reconocerlos o... Um, ¿quieres decir algo? ¿Quieres decir algo? Quiero terminar la votación. ¿Se trata de la votación? Sí. Bueno. Celebraremos la votación.

[Phyllis Morrison]: Ah, Phyllis. Entonces mi pregunta es: si el departamento es elegible para ocupar este puesto temporal, ¿qué sucede con el departamento? O sea, ya tenemos una vacante, tenemos ese vacío ahí. Y luego bajamos a otro nivel, y sacamos de allí a alguien que está al frente de un departamento y lo colocamos allí. Entonces, ¿hubo alguna conversación sobre Ese tipo de escenario se desarrolla, ya sabes, y sé que es temporal y sé que David hizo ese buen punto, pero aún así, para mí, como jefe de departamento a pequeña, pequeña escala, estoy seguro, pero ¿qué pasa con ese departamento entonces? ¿Tenemos que buscar un reemplazo para eso? El tipo de efecto dominó.

[David Zabner]: Bueno. Así que me imagino que también podrían seguir actuando como alcalde interino. Pueden hacer ambos trabajos. suponiendo que estén dispuestos a hacerlo, ¿verdad? O me imagino que podrían tener un diputado, tal como lo harían si se van de vacaciones durante dos meses, tener un diputado que se haga cargo durante ese período de tiempo, o dos semanas, dos meses de vacaciones.

[Paulette Van der Kloot]: Tengo una pregunta. Adelante, Paula. Entonces, algunos jefes de departamento viven en Medford y otros jefes de departamento no viven en Medford. Y entonces estás creando una desigualdad allí mismo. Quiero decir, para mí, tendría más sentido que el jefe del ayuntamiento interviniera. La idea de poner un jefe de departamento en Me resulta desconcertante que no sean elegidos.

[David Zabner]: Para ser claro, para ser claro, esto es solo darle la capacidad al ayuntamiento. Entonces, ya el lenguaje actual les da la posibilidad de elegir entre el ayuntamiento. Bien y actuando ahí, ¿verdad? Entonces, no podrían elegir al presidente del ayuntamiento, o si el presidente quiere decir presidente, pueden elegir a alguien más apropiado. Mmm. Lo que esto agregaría es que, además de poder elegir un concejal de la ciudad, podrían elegir un jefe de departamento.

[Paulette Van der Kloot]: Que vive en Medford.

[David Zabner]: No requeriría que fueran jefes de departamento.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno, ¿vivirían en Medford?

[David Zabner]: Quiero decir, supongo que no sé si lo ponemos como un requisito para ser alcalde en funciones. No me gusta lo que estaba pensando cuando discutimos esto fue simplemente, creo que el alcalde interino es alguien que mantiene las luces encendidas. Y entonces quieres a alguien Quizás quieras a alguien que esté en el edificio todos los días y que asista a reuniones con el alcalde todo el tiempo. Y entonces saben cómo son esas cosas. Del mismo modo que, si quieres sustituir al director general de una empresa, probablemente elijas a otro ejecutivo. No eliges a un miembro de la junta porque los miembros de la junta simplemente no están ahí todos los días. O puede elegir a un miembro de la junta porque confía en él y ya es gente que lo es, ya sabe, lo que sea. Simplemente les está dando más opciones. Eso es todo.

[Milva McDonald]: Bueno. ¿Tenemos claro qué vamos a votar ahora? Bien, Maury, ¿tenías alguna pregunta sobre esto?

[Maury Carroll]: Sí, lo hago. Mi comentario fue que ya contamos con un protocolo que creo que el presidente del ayuntamiento asume el papel de. alcalde interino o alcalde interino hasta, ya sabes, nuestra elección especial o como decidamos manejarlo. Pero, quiero decir, dejar de traer jefes de departamento y cosas así, para mí, es un poco arriesgado.

[Milva McDonald]: Bueno. Así que hagamos la votación. Sabemos lo que vamos a votar. Voy a reiniciar la votación. ¿Mauri?

[Maury Carroll]: No.

[Milva McDonald]: Sí. Ron.

[Danielle Balocca]: No.

[Milva McDonald]: Jean. No. Danielle.

[Danielle Balocca]: No.

[Milva McDonald]: Filis. No. Eunice. No. Paulette. No. Antonio. Andrea.

[Andreottola]: No.

[Milva McDonald]: Está bien. Yo también votaré no. Bueno. Así que no volveremos a agregar eso. ¿Alguien tiene algo más sobre el artículo tres?

[Eunice Browne]: Tenía una cosa rápida sobre el mandato. Creo que solo busco algo de claridad. Dijimos que el mandato del alcalde será de cuatro años, por lo que su mandato es limitado. Dado que esta carta podría entrará en vigor dentro de unos años, ¿hicimos una disposición o debería haberla, si la alcaldesa, nuestra alcaldesa actual, Brianna, ya está en su tercer mandato, si dependiendo de cuándo entre en vigor esta carta, qué sucederá con el alcalde en funciones? ¿Ya tienen plazo limitado? ¿O el reloj se pone a cero? Y eso lo sé, creo que en algún momento se habló de esto y no recuerdo si se tomó alguna resolución.

[Milva McDonald]: Holland Center, ¿está eso en las disposiciones transitorias?

[Contreas]: El reloj se reinicia porque los estatutos no estaban en vigor cuando ella fue elegida. Fue elegida según los antiguos estatutos. Entonces, si se presenta como candidata bajo los nuevos estatutos, es un nuevo reloj.

[Eunice Browne]: Entonces, para cuando este estatuto entre en vigor, si entró en vigor tal como está y ella continúa buscando la reelección, podría estar en su, ya sabes, posiblemente en su sexto mandato para ese momento. ¿Para poder servir a cuatro más? Sí. Bueno. Bueno. Esa era justo la claridad que estaba buscando. Gracias.

[Milva McDonald]: Vale, genial. ¿Alguien más tiene algo para el artículo tres? Una pregunta más.

[Paulette Van der Kloot]: Um, en, uh, 37 aprobación del veto del alcalde de la ciudad. Uh, si el concejo municipal vuelve a aprobar la resolución de ordenanza por voto de dos tercios del pleno del concejo, entrará en vigor, a pesar de las objeciones del alcalde. Um, si hay un impacto financiero, algo debe pagarse, ¿hay alguna obligación por parte del ayuntamiento de explicar cómo van a pagarlo?

[Milva McDonald]: ¿Tienes una respuesta para eso?

[Anthony Ivan Wilson]: No hay ningún requisito, según el texto actual, no hay ningún requisito de que escriban algún documento que explique por qué anularon el veto. Presumiblemente ocurre en una reunión abierta, por lo que cualquier discusión que haya ocurrido durante el veto sería parte de sus actas.

[Paulette Van der Kloot]: Entiendo que parte de esto, creo, se debe a que queremos limitar el poder del alcalde.

[Andreottola]: Espera un minuto.

[Milva McDonald]: Creo que el veto ya estaba en vigor.

[Andreottola]: ¿Puedes leer eso de nuevo, por favor? Porque me estoy confundiendo mucho de qué estamos hablando.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno, de nuevo, puede que esté en su lugar. No estoy seguro. Pero cuando leo esto, digo, bueno, eso es interesante. Así dice, si el concejo municipal vuelve a aprobar la ordenanza, la orden, ordenanza o resolución o vota por dos tercios de los votos del concejo en pleno, entrará en vigor a pesar de las objeciones del alcalde. ¿Eso sucede ahora?

[Milva McDonald]: Sí, eso creo.

[Andreottola]: Pero no está sujeto a asignaciones, todavía no está, ya sabes, está separado. Bueno.

[Paulette Van der Kloot]: Quiero decir, ¿este estándar está en otros? Sí. Bueno. Está bien. Gracias. Lo siento.

[Eunice Browne]: Bueno. Entonces, ¿cómo afectaría eso a un resolución para, digamos, una anulación. Si el concejo quiere una anulación y el alcalde se niega, ¿puede el concejo municipal aprobarla mediante una votación?

[Milva McDonald]: Creo que eso se rige por la ley estatal.

[Wright]: Y cualquier cosa que se rija por la ley estatal, habría que consultar el estatuto. Y muchas veces exigen que tanto el ayuntamiento como el alcalde aprueben las cosas. Similar a los actos especiales. No se puede forzar la aprobación de un asunto cuando el alcalde no está dispuesto a aceptarlo. Similar a la aprobación de esta carta. Si el ayuntamiento dijera, sí, es genial, y el alcalde dijera que no, entonces no pueden anular el veto del alcalde a la nueva carta, por así decirlo, y seguir adelante y enviarla a la legislatura.

[Milva McDonald]: Bueno. Sí. Esta disposición está relacionada con las ordenanzas, ¿correcto? Dice ordenar resolución de ordenanza. Sí. Bueno. Creo que ya hemos leído los artículos del uno al tres, lo cual es fantástico, pero aún nos quedan muchos más artículos por publicar. Vayamos a la próxima reunión, pensemos realmente en sus enmiendas y acompáñelas y tratemos de ser concisos y, con suerte, abordaremos el resto en la próxima reunión. Porque no voy a convocar otra reunión de aquí a septiembre y espero que no tengamos que convocar dos reuniones en septiembre. Así que tratemos de repasar el resto en la próxima reunión. También queríamos dar un breve informe sobre el subcomité de informe final. El informe final está en bastante buen estado y lo compartiremos con todos ustedes para que puedan leerlo. esta en Piezas en este momento, está en muchos Google Docs, pero lo compartiremos contigo para que puedas leerlo. Y luego, si alguien tiene algún comentario al respecto, podemos verlo en la próxima reunión. Tendríamos números enormes. Al final, al final, al final lo será. Todavía no es así, pero eventualmente lo será.

[Eunice Browne]: He visto otros que no lo hacen y me vuelve loco.

[Milva McDonald]: Sí, no, creo que eventualmente lo hará. Maury, ¿tenías alguna pregunta?

[Maury Carroll]: Sí, nuestra próxima reunión es, ¿qué? ¿El 5 de septiembre?

[Milva McDonald]: ¿Es eso, el primer jueves de septiembre?

[Maury Carroll]: Quiero decir, esa es la semana del Día del Trabajo y el regreso a clases. ¿Deberíamos preguntar: ¿Eso afecta a alguien o es que todos aceptan eso?

[Milva McDonald]: ¿Cómo se siente la gente acerca del 5 de septiembre? Estoy bien. Es el jueves después del Día del Trabajo. El 12 de septiembre sería mejor.

[Maury Carroll]: Pero creo.

[Milva McDonald]: Quiero decir, ya sabes, tenemos un horario establecido y les decimos a todos, ya sabes, dónde. Quiero decir, podríamos cambiarlo si mucha gente que no puede venir el 5 de septiembre.

[David Zabner]: Mi preocupación sería que si lo pospusiéramos hasta el 12 de septiembre y luego tuviéramos que programar una segunda reunión para el mes, estaría muy cerca. Sí, tienes razón.

[Milva McDonald]: Creo que lo mantendremos el 5 de septiembre.

[Maury Carroll]: Está bien. Sólo quería mencionarlo en caso de que la gente tuviera alguna pregunta.

[Milva McDonald]: Gracias. Sí, no. Gracias mauri. Bien, el Subcomité de Ética se reunirá y hablaremos juntos. Y luego haremos que el Centro Collins analice el idioma y luego podremos votar sobre la adición de ese idioma la próxima vez también. Muy bien, ¿alguien tiene algo más antes de cerrar?

[Phyllis Morrison]: No, realmente solo me gustaría dar las gracias a todos en este grupo. Es mucho trabajo, tu gente lo está haciendo. Lo digo sinceramente, gracias a todos.

[Eunice Browne]: Sí, gracias a todos. Creo que a todos nos va bien. Espero que podamos, ya sabes, celebrar los frutos de nuestro trabajo cuando hayamos terminado.

[Milva McDonald]: Sí. Y gracias. Gracias al call center. Y sería fantástico si usted también pudiera regresar la próxima vez para que podamos repasar el resto de, uh, repasar el resto de los estatutos, lo cual creo que podremos hacer en la próxima reunión. Sí. Estoy seguro. Ella dice, amo tu confianza.

[Ron Giovino]: El centro de llamadas. Bueno. ¿Ha sido contratado por el ayuntamiento para trabajar con ellos en su estatuto?

[Anthony Ivan Wilson]: En este momento sólo estamos trabajando con este comité en el estatuto. Gracias.

[Phyllis Morrison]: ¿Se te han acercado ellos?

[Anthony Ivan Wilson]: No lo creo.

[Phyllis Morrison]: Bien, gracias.

[Milva McDonald]: Muy bien, moción para levantar la sesión. Segundo. ¿Algunos estaban, está bien, todos a favor?

[Unidentified]: Excelente.

[Milva McDonald]: Nos vemos pronto. Gracias.



Volver a todas las transcripciones