Transcrição gerada pela IA da reunião completa do MCHSBC

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

[SPEAKER_16]: Sim. isto. Libby, você pode nos ouvir agora? Você pode me ouvir? É um pouco descolado, mas sim. É muito descolado. Não consigo ouvir nada, não acho. Você pode me ouvir?

[Brown]: Eu posso ouvir você, Marta. Eu posso ouvi -lo perfeitamente. Você pode me ouvir?

[SPEAKER_16]: Ouvimos seu som, mas parece um robô ilegal. Tudo bem. Com licença.

[SPEAKER_04]: Yeah, yeah.

[Brown]: Eu acho que você parece melhor agora. Sim, ouvi algo inteligível.

[SPEAKER_14]: Libby, você pode nos ouvir agora?

[Brown]: Sim, isso é ótimo.

[SPEAKER_14]: OK. Tudo bem.

[Preisner]: E estamos todos conectados? Somos bons? Ótimo. OK.

[Graham]: Tudo bem, por isso, seja informado de que, em 4 de junho de 2024, de 6 a 8, haverá uma reunião do Comitê de Construção da Escola Secundária Abrangente de Medford, realizado no Bistro 489, Medford Vocational Technical High School, 49 Winthrop Street e via Remote participação para a comunidade. Esta reunião está sendo registrada. A reunião pode ser vista ao vivo no canal do YouTube das Escolas Públicas de Medford através da mídia comunitária de Medford em seu canal a cabo local. UM, Comcast Channel 98 ou 22 e Verizon Channel 43 45 ou 47. A reunião será registrada. Os participantes podem fazer login usando a seguinte reunião do Zoom I D 95298098294. Hum, para que possamos ir em frente e começar. Eu só vou fazer uma chamada rápida. Hum, Jenny Graham aqui, o prefeito Lungo-Koehn aqui. Dr. Edouard-Vincent, Dr. Galussi, a caminho. Dr. Cushing, aqui. Marta Cabral, aqui. Libby Brown, aqui. Marissa Desmond, aqui. Maria Dorsey, aqui. Brian Hilliard, aqui. Tracy Keene, aqui. Emily Lazzaro, aqui. Nicole Morell, aqui. Aaron Olapade, aqui. Luke Prisner, aqui. Larry Brown, aqui. Bob Dickinson, Fiona Maxwell, Joan Bowen, Tom Dalton, Chad Ballin, Lori Hodgson, John McLaughlin, Paul Rousseau, Phillip Santos, ausentes. Ok, então temos 14 presentes, um ausente e estamos prontos para ir. Ok, o primeiro item da agenda é a agenda de consentimento e a aprovação de atas para a reunião de 513 comitê completa e a reunião do Subcomitê de 529 Finanças. Há duas correções que precisam ser feitas para o nome do membro Morell. Nicole Bramley foi transposta para Nicole Morell, então faremos essas atualizações. Existe, antes de tomarmos uma moção para aprovar, apenas um lembrete, o subcomitê de finanças em particular, se você não estivesse presente na reunião, junte -se a nós.

[SPEAKER_16]: Sim. Sim. Sim. Sim.

[Brown]: Ouvimos como Gobbledygook, mas não palavras. Para que possamos ouvir o microfone está ligado. Simplesmente não é inteligível.

[Hilliard]: Meio, então está um pouco mais perto. Está falando com.

[SPEAKER_14]: Você pode nos ouvir agora?

[Brown]: Sim, isso é melhor. OK.

[SPEAKER_14]: Ainda melhor? Marta, Marissa, como é para vocês? Parece o mesmo.

[Brown]: Pode usar uma maneira ruim. De uma maneira ruim.

[SPEAKER_16]: Estamos iluminando, então apenas tentando descobrir.

[SPEAKER_14]: Libby, você pode nos ouvir agora?

[Brown]: Isso é melhor. Eu posso pelo menos entender você.

[SPEAKER_14]: Ok, basta levar. Vamos aceitar. OK.

[D'Orsi]: Como é isso? Isso é bom. Obrigado. Sim.

[Lungo-Koehn]: Tudo bem.

[SPEAKER_16]: Perfeito.

[Graham]: Ok, então, como eu estava dizendo, não sei o que todos vocês foram capazes de ouvir, então vou repetir o que disse. O subcomitê de finanças foi transmitido para o YouTube; portanto, se você não estivesse na reunião, eu o encorajo a assistir. Alicia Hunt de nosso escritório de planejamento se juntou a nós, e tivemos uma boa conversa sobre Sites em potencial para o ensino médio, caso este site não seja o que é desejável da perspectiva de um planejador. Então, foi como uma conversa realmente interessante. Particularmente, conversamos muito. Conversamos um pouco sobre transporte. E o chapéu de seu planejador diz que o transporte não deve ser a razão pela qual fazemos ou não fazemos algo com o prédio, porque o transporte pode ser movido para se alinhar com onde o edifício reside. Então, assim como boas informações, mais como encontrar fatos e começar a envolver as pessoas certas que eu recomendaria que todos ouçam se tiverem um minuto. Há duas emendas que precisam ser feitas para listar corretamente Nicole Morell, tanto na ata quanto no movimento. E então, além disso, procurarei uma moção para aprovar a agenda de consentimento. Não há outras objeções. Moção aprovada pelo prefeito Lungo-Koehn, apoiado pelo Dr. Edouard-Vincent. Ok, Chamada. Jenny Graham, sim. O prefeito Lungo-Koehn, sim. Dr. Edouard-Vincent, sim. Suzanne Galusi, sim. Dr. Cushion? Sim. Marta Cabral? Sim. Libby Brown? Sim. Marissa Desmond? Sim. Maria Dorsey? Sim. Brian Hilliard? Sim. Tracy Keene? Sim. Emily Lazzaro?

[Lazzaro]: Sim.

[Graham]: Nicole Morell?

[Lazzaro]: Sim.

[Graham]: Erin Orapade? Sim. Luke Prisner? 14 afirmativo, um ausente. Moção, as atas são aprovadas. Hum, a próxima coisa em nossa lista é, na verdade, para fazer o que vou chamar de um breve tour introdutório pelo prédio. Eu acho que há pelo menos algum número de pessoas que nunca fizeram isso antes aqui. Hum, ou talvez você tenha visto pedaços e partes do prédio, mas eu pensei que seria um bom momento para dar a todos Algum tipo de estrutura útil que diz como, como todos estamos falando que acontece neste edifício hoje? E então queríamos passar um pouco de tempo e tentaremos voltar aqui por sete para levar todos vocês em um pequeno passeio a pé pela instalação. Então, para aqueles que estão ao telefone e se juntaram a nós remotamente, nós vamos, Não o leve conosco para que você não sinta que está no projeto Blair Witch à medida que nos movemos pelo prédio. E colocaremos uma nota no zoom apenas para que as pessoas saibam que estamos em um passeio a pé pelo prédio e esperamos estar de volta cerca de sete. Então, para aqueles que se juntaram a nós remotamente, nos vemos de volta aqui às sete.

[Brown]: E estou realmente começando a estar doente e sinto falta disso. Existe uma oportunidade no futuro para Marissa e eu dar uma olhada? Sim, absolutamente. Para outra reunião ou algo assim?

[Graham]: Sim, acho que faremos isso mais de uma vez, porque agora, novamente, estamos no meio da fase de papelada. Eu apenas pensei que poderia ser útil em alto nível, mas quando começamos a falar sobre Você sabe, quando começamos a entrar no local onde estamos falando de design e viabilidade, haverá muitas oportunidades para fazermos isso novamente. Haverá muitas oportunidades, mesmo para a comunidade entrar e fazer isso como parte do plano de comunicação. Então, sim, absolutamente. Mas, e certamente, se você quiser entrar antes disso, me avise e eu vou organizar com alguém para fazer uma turnê pessoal. Ótimo.

[Brown]: Obrigado.

[Graham]: Legal. Ok, então vamos fazer um pequeno passeio a pé aqui.

[D'Orsi]: Sim, absolutamente.

[SPEAKER_16]: Está piorando.

[SPEAKER_04]: Está piorando. É tudo gás.

[SPEAKER_14]: Eu vi isso quando desça.

[SPEAKER_16]: Libby, Marta. Estou aqui. Tudo bem. Oi pessoal. Deve se concentrar. Tudo bem.

[Graham]: Então, acabamos de voltar de um breve passeio a pé pelo prédio. Vimos como um pouco de tudo, apenas para dar às pessoas uma perspectiva sobre o que é todo esse edifício. E você sabe, são vantagens e desvantagens, acho que vou dizer, e vamos deixar por isso. Além disso, temos muito mármore à nossa disposição, menos, você sabe, muitos menos. Então, tendo ... Ok, o próximo item em nossa agenda é dar uma olhada em nosso formulário de viabilidade do capítulo 74, que vimos da última vez. Então está em seu pacote. Enviei, enviamos ontem. Na nossa reunião do Comitê Escolar de 520, Chad e Dr. Cushing apresentaram ao Comitê da Escola sobre algumas coisas que eles gostariam de nos ver estudar de uma perspectiva de expansão. Portanto, existem quatro programas, automóveis, elétricos, Cosmetologia e assistência à saúde que são programas atuais aqui que são restritos no espaço. Então, nós somos, nós, o Comitê Escolar aprovamos por unanimidade que estudamos uma expansão desses programas do ponto de vista espacial quando chegamos ao estudo de viabilidade. Além disso, o Comitê Escolar aprovou que estudamos assistência odontológica, ciência veterinária, justiça criminal e serviços de proteção, encanamento e HVAC e sistemas de informação, networking, segurança cibernética, todos como vocações separadas. Portanto, cinco novos programas profissionais em estudo de uma perspectiva espacial para a escola profissional também. Então a escola, O MSBA exige que sigamos todas as regras e regs que a DESE possui em torno da programação do capítulo 74. Então todos eles precisam de licenciamento. Todos eles exigem como todas as coisas que normalmente teriam que acontecer. Eles também pedirão a Dese que pesemos sobre nós estudando esses programas. Portanto, há uma variedade de critérios, incluindo que há demanda na área para esses programas. e que o comitê escolar está apoiando o estudo desses programas. Então, verificamos todas essas caixas, essa apresentação e a votação e as atas serão enviadas ao MSBA com este formulário. Mas eu queria trazer esse formulário de volta a todos vocês. Eu conversei com nosso contato no MSBA esta manhã, Não somos obrigados a tomar votos sobre esses documentos do programa de elegibilidade como o comitê de construção escolar, mas acho importante que esse grupo forneça suas contribuições e pesas e faça uma votação. Então, eu gostaria de nos ver fazer isso. Minha esperança é que, se todos tiverem algum comentário hoje à noite, tendo revisado isso, podemos votar para aprovar este documento conforme alterado, e então enviaremos este documento. Então, eu só queria abrir o chão, caso alguém tivesse perguntas. Comentários, pensamentos sobre o que está aqui, antes de movermos qualquer tipo de aprovação. Luke?

[Preisner]: Então, vou verificar os espaços especializados. Só quero esclarecer, a noite aberta não é um auditório. É mais um espaço de aprendizado para reunir os alunos na comunidade. Obviamente, planejamos a academia, que fica na academia. Oh, isso é.

[SPEAKER_14]: Outras formas, outras formas.

[Graham]: Eu estava tipo, auditório, o auditório está tocando uma campainha. Ok, desculpe, este é o capítulo 74. Sim, nós o revisamos na semana passada. E desde então, ou não na semana passada, mas em nossa última reunião, Desde então, todas as informações foram preenchidas. Nossas informações de capacidade propostas foram desenvolvidas. Observamos o apoio do comitê escolar para os novos programas e terminamos de preencher o restante deste formulário. Então, eu só queria ter certeza de que não houvesse outras perguntas sobre este documento.

[Preisner]: Sim, há uma lista de espera e

[Hilliard]: Até o ano passado, diminuímos o ano passado porque nossa matrícula estava subindo, então, ao mesmo tempo, levamos menos estudantes de fora das comunidades. No momento, não podemos levar nada porque somos pequenos. não posso aceitar.

[Ruseau]: Bem, a única outra questão é que não decidimos.

[Graham]: Porque não funcionamos como uma escola profissional independente. Correto.

[Ruseau]: Correto. Para que ele pudesse trazer Eu direi, porém, alguns anos atrás, eu estava trazendo pessoas para US $ 200.000 por ano, que é o que nos manteve em tempos difíceis.

[Hilliard]: Então, sim.

[Graham]: Então, eu acho que o outro tipo de coisa, porque tivemos essa conversa como muito cedo, como em fevereiro, a primeira vez que nos conhecemos, onde eu estava tipo, ei pessoal, eu preciso que você goste de pensar em todas essas coisas E preencha esses formulários e, como, precisamos fazer uma divisão libra, para que eles não gostem de me expulsar do escritório ainda, o que é bom. Mas tivemos essa conversa e acho que existe as outras variáveis, você sabe que sim, o MSBA vai pagar por uma parte do edifício, mas também nós, como comunidade História para contar para dizer que vamos torná -lo maior do que nossos alunos precisam e vamos pagar por isso em cem por cento, porque nossa certificação de inscrição não suportará Para se inscrever de outros distritos, certo? Então esse é o tipo de equilíbrio. Então, na verdade, ficamos como o modelo atual de se houver capacidade, continuaríamos levando estudantes como o Chad. E com a expansão, como a expansão de que estamos falando e a nova programação, acho que poderíamos ver novamente que há capacidade em toda a programação, mas É um pouco difícil dizer, eu acho, mas esse era o tipo de cálculo, pois estávamos pensando em como o ponto de vista a ser tomado para montar essas coisas, o que era como se sentissemos que seria muito difícil para a venda para o comunidade para dizer vamos pagar 100% pelo espaço extra Para programação para as mensalidades nas quais podem ou não nos levar para onde precisamos ir. Então essa foi a conversa que certamente tivemos. Isso é como um ponto de vista, mas foi aí que pousamos enquanto juntamos isso. Outras perguntas, comentários, preocupações?

[D'Orsi]: Maria? Não tenho certeza de quão preciso isso deve ser, no que diz respeito à biblioteca. Apenas diz que é uma biblioteca com ... Oh, mantenha seus pensamentos apenas um segundo.

[Graham]: Este é o formulário do capítulo 74? Não, não, você está bem. Vamos chegar até você em apenas um segundo. Então, existem outras perguntas do capítulo 74?

[Hilliard]: Eu vi o sobrenome e lembro da conexão. Foi por um curto período de tempo.

[Graham]: Sim, então há uma moção no chão para aprovar este documento do prefeito Lungo-Koehn. Segundo. Segundo pelo membro Olapade. Oh, espere.

[Ruseau]: Você não se lembra do nome de todos?

[Graham]: Sinto que quase conseguia, mas escrevi no meu novo caderno na frente, então me lembro de todos vocês. Ok, Jenny Graham, sim. Mary Lungo-Koehn, sim. Dr. Edouard-Vincent, sim. Dr. Galussi, ausente. Logo atrás de você. Dr. Galussi.

[D'Orsi]: Apenas diga sim.

[Graham]: Apenas diga sim.

[Lazzaro]: Sobre a moção para aprovar o formulário do capítulo 74. Apenas diga sim. Sim.

[Graham]: Dr. Cushing. Sim. Marta Cabral. Sim. Libby Brown. Sim. Maria Dorsey. Sim. Brian Hilliard. Sim. Tracy Keene. Sim. Emily Lazzaro. Sim. Nicole Morell. Sim. Erina Lapate. Sim. Luke Kreisner. Sim. 15 Afirmativa, zero no negativo. O formulário é aprovado. Ok, Karen. Portanto, enviaremos que, esse será o terço de cinco entregas que estamos no gancho para sair dessa fase de elegibilidade. Tão excelente trabalho, obrigado a todos. O outro documento que você tem à sua frente é o item número cinco na agenda, que é o perfil educacional. Hum, eu vou levar alguns minutos e apenas passar por isso. Eu acho que provavelmente há muitas perguntas e isso ainda é um trabalho em andamento. Hum, pretendemos obter isso, um, atualizado e concluído o mais rápido possível. Hum, e espero que na próxima semana tenhamos algo que esteja muito perto de todos vocês aprovarem. Hum, mas deixe -me orientá -lo pelo que está aqui e talvez possamos fazer perguntas como seção por seção. Portanto, a seção um fala sobre instalações em todo o distrito, como elas existem agora. Portanto, é isso que é o que está no edifício agora. O gráfico que você vê foi amplamente preenchido pelo MSBA. Então, eles estão tentando ter uma visão de todo o distrito inteiro e o espaço de metragem quadrada. Tivemos que fazer algumas atualizações e alguns ajustes, principalmente na metragem quadrada que eles tinham em arquivo. Então, esses foram atualizados. O item B é uma descrição de como os alunos progridem. Oh, sinto muito. Existem perguntas sobre? OK.

[Preisner]: Como o laboratório de ciências conta? É uma adição, Reno, ou essa coluna passou pela última vez?

[Lazzaro]: Na verdade, devemos, na verdade, é uma boa ligação. Colocaremos os laboratórios de ciências nesse campo. Eu posso adicionar isso.

[Lungo-Koehn]: Próximo para baixo.

[Hilliard]: Sim. O que é B e A, HS? É a forma deles que eles pré-popularam? Sim.

[Graham]: Sim.

[Hilliard]: Seja vocacional ou acadêmico.

[Graham]: Acho que é, sim, a peça vocacional.

[Hilliard]: O que é isso?

[Graham]: Era uma escola agrícola a qualquer momento? Sim. Nós adoraríamos isso.

[Hilliard]: Sim, posso perguntar e podemos esclarecer isso.

[SPEAKER_04]: Mais um item. Claro. Eu acho que o 330 mais o 845

[Lazzaro]: Sim.

[Cushing]: E só para todos estarem cientes, eles foram pré-populados por eles. Atualizei, depois de entrar em contato com os arquitetos das cinco escolas mais recentes, esses números para estar alinhados com o que esses arquitetos disseram. Havia pequenas discrepâncias até cerca de 10.000 pés quadrados.

[Graham]: Ok, para que possamos verificar a metragem quadrada de Medford High e da Escola Vocacional. A pergunta B realmente fala sobre como os alunos se movem pelo distrito. Então, isso fala sobre, você sabe, eles querem saber coisas como, é uma loteria? É uma escola de bairro? Como você passa do quinto para o sexto? Então, essa narrativa fala sobre nossas quatro escolas primárias, você sabe, quantas escolas temos e fala sobre as transições de cinco para seis sendo uma loteria para as duas escolas de ensino médio. Todo mundo chega à Medford High e depois fala um pouco sobre o programa exploratório de calouros e como os alunos escolhem um programa CTE, se desejarem e, em seguida, isso faz referências na lista de espera e faz referência ao nosso formulário Capítulo 74. Portanto, é realmente para dar às pessoas que estão tentando ter uma ideia do nosso distrito, como os alunos se movem pelo distrito o tempo todo.

[Preisner]: É uma escola secundária terapêutica uma telemark Outras perguntas sobre esta seção B?

[Graham]: OK. Seção Dois, é aqui que você verá o tipo de estado atual. Quantas salas de aula são consideradas cada uma dessas coisas? Hum, então obrigado a Marta e sua equipe, entre outros que passaram e contaram todos os espaços do prédio para dizer, tipo, aqui estão todas as coisas que estão acontecendo neste edifício. Faremos outra revisão disso, mas isso é apenas para contar todos os espaços que existem neste edifício. Hum, e então Em uma pergunta relacionada, o item B fala sobre como esses espaços são usados ​​atualmente? E há uma narrativa em torno, como solicitações de formulário, espaços de curso, espaços especializados, espaços não tradicionais e política de classe, política de classe cinco, todos solicitados na questão no formulário.

[Preisner]: Sim, sim, podemos acrescentar isso.

[Graham]: Maria? O meio da biblioteca?

[D'Orsi]: Sim. Portanto, isso é apenas com a biblioteca e o CCSR, mas existem vários espaços na biblioteca. OK. Salas de aula, laboratórios, talvez espaço. Isso precisa ser chamado de médio? Sim.

[Graham]: Sim, sim. Então, posso enviar isso para você e você fazer algumas edições e enviá -lo de volta para nós? OK. Obrigado, Maria. Alguma outra pergunta sobre as informações do item B? Também conversamos um pouco no topo da página sete sobre Os alguns dos aluguéis que acontecem com nossos parceiros comunitários, bem como com o escritório central que está sendo alojado aqui. E todos os escritórios administrativos, os escritórios administrativos, acredito, são outra coisa em que eles não são considerados parte da escola do ponto de vista de reembolso, mas Obviamente, tem que haver um espaço administrativo disponível para operar a escola. Então, você sabe, há várias perguntas sobre como isso pode acontecer em nosso novo espaço reconfigurado, quer sejam onde estão ou eles. Talvez se mude para os Curtis-Tufts, porque queremos co-localizar o programa Curtis-Tufts neste campus. Portanto, há várias coisas que o estudo de viabilidade analisará. E, portanto, o importante para nós é apenas dizer, sim, os escritórios administrativos estão alojados neste edifício. E no final de tudo isso, eles precisam de um lar. Então, alguma dúvida sobre B? Um item c novamente estado atual qual é o nosso atual Metodologia de ensino, políticas de tamanho de classe, etc. Portanto, esta é uma descrição, obrigado à equipe administrativa que demorou muito tempo para tentar ser completa e abrangente, como a metodologia de ensino e parte da programação especializada que temos no edifício, incluindo o programa TLP, o programa, o Programa de transições, nossos alunos de inglês, et ceterra. Temos alguma conversa sobre tecnologia nesta seção e, em seguida, algumas das coisas que estão limitando o acesso confiável à conectividade à Internet, etc., na parte inferior. Alguma dúvida sobre isso até agora? Ok, seção três, É sobre o que estamos propondo? O que queremos ver neste edifício? Eu tive uma conversa com nosso contato do MSBA hoje e Fizemos algumas perguntas sobre o tipo de finalidade do que está neste documento e ela me garantiu que isso é como um ponto de partida para que o MSBA possa ter uma ideia do tipo de construção que estamos imaginando e que quem quer que seja Finalmente, transmitimos como gerente de projeto de um proprietário ou para fazer um estudo de viabilidade pode começar a aprender sobre nós através desses documentos que tivemos que criar. E a razão pela qual eu estava perguntando é porque tive a chance de ir a Arlington e, talvez, neste verão, tentaremos agendar outra turnê com eles. Havia espaços na escola que, como se você nos pedisse para preencher um documento hoje para dizer o que deveria estar nesta escola, como se não pudéssemos imaginar esse espaço porque não é algo que algum de nós nunca gostou ou considerado uma opção porque não existe aqui. Então eu queria ter certeza disso O que colocamos aqui não limita o pensamento das pessoas que estão chegando que constroem edifícios escolares para viver. E eles me garantiram que, não, este é um ponto de partida. Muito, eles querem saber onde está nossa cabeça e o que estão pensando e no que estamos pensando, mas também que toda essa visão acontecerá liderada pelo pessoal que faz o estudo de viabilidade. Então, esses designers realmente liderarão essa cobrança. A outra conversa que tive hoje foi com uma de nossas enfermeiras de Medford High School e nosso médico distrital, e eles chegaram ao saber que estávamos meio que neste pipeline e processo para perguntar se deveríamos estar tentando fornecer espaço para um em um em um em -Clínica de Saúde da Escola. E eles conversaram, o Dr. Sabia falou sobre alguns dos programas que ele faz parte em Malden, em Everett, e em Revere, onde fazem parceria com a Cambridge Health Alliance e fornecem serviços de saúde aqui que estão acima do que acontece em O escritório de uma enfermeira. E assim eles tinham algumas informações e informações específicas sobre o tipo de espaço que precisariam para manter essa instalação. Na maioria das vezes, esses programas começam como subsídios financiados pelo Departamento de Saúde Pública, que parece incrível. E então eles só queriam dizer como, Ei, como nós apenas queremos ter certeza de que você sabe que estamos aqui e estamos pensando nessas coisas, então isso é algo que eu disse a ela como precisávamos gostar de conectar -se com a administração do distrito e falar sobre isso e descobrir como Se e como deve ser nesse formulário, mas você poderia esperar ver alguma mudança lá no formulário no próximo semana. Então, eu tive uma conversa de 30 minutos com eles e minhas rodas estavam girando. E eu fiquei tipo, isso é o momento de dizer que estamos imaginando algo assim como uma possibilidade. Certamente queremos estudar como ter e fornecer esse tipo de espaço. Perguntas sobre isso, Luke?

[SPEAKER_16]: OK. Alguma dúvida sobre a última frase de AJ?

[Lungo-Koehn]: Devido à estrutura e à idade dos limites do edifício.

[Lazzaro]: Sim. Sim.

[SPEAKER_14]: Obrigado. Luke, você teve uma pergunta?

[Preisner]: Sim, então talvez apenas quisesse falar, se for possível, sobre o aspecto principal do escopo disso. Está focado quase inteiramente em espaços de segurança, e não parece Então, digitalizando rapidamente. Alguma consideração do meio ambiente, o ambiente natural que circunda a escola, certo? Portanto, se você largar uma escola no meio da cidade, seu ambiente ao redor parece de uma certa maneira. Se você o soltar na borda das queda, ele parece diferente. Certamente, existem campos atléticos que têm algum aspecto, parte da propriedade. Pode haver um desejo de ter espaços para comer ao ar livre. Não parecia que nada disso foi escrito, E talvez este seja um documento para isso. Eu acho que é realmente.

[Graham]: Sim, não, acho que é uma ótima sugestão. Podemos adicionar tudo isso em. E então Se algum de vocês, o projeto de playground da McGlynn está em construção agora. E na verdade é um uso incrível do espaço ao ar livre, e principalmente para salas de aula ao ar livre, etc. Portanto, fique de olho nesse projeto. Deveria ser feito em algum momento deste verão, espero que antes do início da escola. Mas é realmente impressionante. E o espaço externo é muito, muito incrível. estar pensando nisso também. E a certa altura, se bem me lembro, fomos atrás de uma grande bolsa. Isso foi anos atrás, porque era antes do tempo de Chade. Suzanne estava no Brooks, Joan, você estava aqui, e foi a concessão inteira que foi escrita para se tornar um programa educacional centrado no Fells. Isso toca um sino para todos vocês? Era uma bolsa do ensino médio. Não sei se foi através das fundações da Bloomberg ou foi uma grande, grande e grande concessão, onde tivesse repensado este edifício e foi arquitetado por Heidi Riccio e Eu esqueço, Edward, não. Perella, obrigado, Sr. Perella. E eles enviaram essa concessão muito significativa que tinha muito a ver com a espécie de estar ancorado nas Fells como um ponto central de ensino. Isso toca algum sino para alguém que existe há muito tempo?

[Galusi]: Não para a estrutura, mas eu sei que havia trabalho feito para criar como Trilhas dentro das Fells e para criar algum espaço ao ar livre dentro das Fells, mas eu não sei.

[Graham]: Este foi apenas um pedido de subsídio, como não conseguimos. Era um pedido de subsídio e não recebemos as doações, mas havia algo enviado. Então, eu só me pergunto se há algo lá se pudermos localizá -lo que valeria a pena Pensando em termos de inclusão de uma perspectiva espacial ao ar livre, porque, se bem me lembro, todo o gênese do programa que eles estavam propondo tinham a ver com estar muito ancorada ao fato de o Fell estar sentado aqui. Nicole? Oh, desculpe.

[Cushing]: Você pode ir primeiro.

[SPEAKER_04]: Eu não sei, eu sou um pouco, o próprio prédio, eu acho, para o design, vai ser sustentável, resiliente, blá, blá, blá. Quanto do espaço ao ar livre temos que inventar e pedir, tanto quanto a resiliência e mitigação, ou isso é tangível?

[Graham]: Eu acho que não pode machucar para nós descrever nossas intenções, certo? Assim nós, você sabe, que temos preocupações climáticas sobre isso, Neste site físico, certo? Como tivemos problemas porque nos sentamos bem no cinto e de vez em quando a água entra. Mas acho que o seu ponto e, a ponto de Luke, como certamente precisamos abrir algum espaço neste documento para falar sobre os campos que estão no alto. Eles estão no fim da vida. Eles são como mais borracha do que grama neste momento. Então, esses campos precisam ser cuidados. Há um campo de treino de futebol que está muito em degradação. Há outro campo de prática lá em cima, que tenho certeza de que alguém vai me dizer tem um nome e eu não sei o que é. Mas há todas essas outras pequenas coisas em todo o campus. E eu acho que se como fôssemos sonhando muito grande, Você não teria que atravessar a cidade para chegar ao estádio de futebol. Você não precisaria ir a outro lugar para chegar a um campo de softbol ou um campo de beisebol ou uma pista, certo? Então, talvez algum tipo de, talvez possamos adicionar algo que fale sobre uma visão mais coesa para nossas propriedades de atletismo como parte deste projeto que atende aos alunos aqui. Paul?

[Ruseau]: E além disso, sinto que Não me lembro se foi a escola de Oklahoma que vimos o vídeo, alguns de nós viu, mas fomos, estive em Arlington, eu dirijo pela Watertown High School sendo incorporada agora e eu dirigido pelo Winchester's quando eles estavam sendo construídos, e todas essas escolas parecem ter algo em comum, que a escola é as paredes, Mas não há integração na natureza. Não há, quero dizer, provavelmente temos mais do que a maioria desses lugares, porque temos esses corredores. E eu apenas sinto que, enquanto os espaços intencionais para a sala de aula parecem importantes, sinto que os alunos devem passar pelas portas de um prédio escolar e depois ficar completamente encapsulado e começar a sair das portas, como subsídios da natureza O clima está ficando mais quente, mas não há integração com a natureza. Não há intenção de que os alunos estejam dentro e fora do edifício de alguma forma em qualquer uma dessas escolas que descrevi. Eles estão muito no campo clínico. E eu não sei se temos bons exemplos Eu não sei como isso funciona.

[Preisner]: Quero dizer, íamos ter um pomar. Atiradores atrás das árvores. Mas vamos construir uma instalação na prisão?

[Ruseau]: Compartilhar se posso dizer, vamos construir um lugar?

[Lazzaro]: Nós já temos isso.

[Preisner]: Luke? Então, houve muita discussão. Sim. Eu acho que isso poderia ser uma oportunidade de talvez estabelecer um caráter definidor, pelo menos externo, para a escola. Acordado. Você tem as faltas acima. Sim. Estamos cercados por beleza natural. Também temos um tipo raro de promontório, onde você pode ver no centro da cidade do quarto. Sim. Isso é meio especial. É raro. O Healy Middle School de Somerville tem e concedido, eles não estão por toda a natureza, mas eles realmente fizeram um trabalho maravilhoso ao fazer essa frente e centro quando você vai para a escola. Você poderia fazer algo assim também. Nosso ambiente pode ser uma espécie de aspecto definidor de pelo menos o exterior do caráter da escola.

[Graham]: Claro. Emily?

[Lazzaro]: Apenas um comentário semelhante a Falando sobre a possibilidade de maior abertura e inclinar -se nos ativos da escola. Algo que eu gostaria de mencionar que talvez pudéssemos integrar na Seção Quatro, se estivermos, não sei se ainda estamos aqui, mas o envolvimento da comunidade que

[SPEAKER_14]: Não estamos bem lá.

[Lazzaro]: Você quer que eu espere?

[Graham]: Sim.

[Cushing]: O Peter Greenfield Community College possui um programa único de liderança ao ar livre, onde os alunos podem obter um diploma de associado em orientação, canoagem e caminhada. e ser líderes desses tipos de coisas. Esses programas realmente se encaixam bem nas aulas de ciências ambientais e sua imaginação pode correr solta. Está aprendendo cordas, todos esses tipos de coisas que eu acho que se encaixariam bem. Pode ser uma oportunidade para conversarmos com o Bunker Hill Community College, enquanto olhamos para nossos caminhos para obter matrículas duplas e outras coisas nesse sentido para ver se seria uma parceria que eles estariam interessados ​​em forjar nos próximos dois anos , porque é apenas em Greenfield. E acho que esse tipo de programa aqui ofereceria um tremendo empate E seria uma ótima oportunidade para nossos alunos aqui e também para essa conexão com Bunker Hill.

[Graham]: Então eu acho que ouvi um milhão de boas idéias até agora e estou me perguntando se há algum voluntário que possa dar uma chance como um parágrafo ou algum tipo de narrativa sobre qualquer um dos tópicos sobre os quais falamos, então muito para ajudar Faça a luz funcionar de como é um elevador realmente pesado para a administração nesta época do ano, quando a formatura for amanhã e todas as outras coisas estão acontecendo antes de agora e o final do ano, então está lá, verei se posso ' T conversei com algumas pessoas que podem saber onde está esse pedido de concessão e e vocês podem ir um na lata na máquina de Wayback de Howard e um Entre na máquina do tempo e veja o que você pode criar dessa perspectiva. Porque eu sei que na época eu estava tipo, uau, isso é incrível. E foi muito bem feito. Portanto, pode haver algo que ajude a atrair essa ancoragem para o espaço externo. Então, vamos dar uma olhada para ver se não há algo que possamos atrair e integrar. Tracy?

[Keene]: Jenny, você disse que o comitê de finanças falou sobre outros locais. E vamos ver, com base no que Lupe está falando, Este espaço, mas quando falamos sobre esses outros espaços, estamos imaginando isso nesses espaços? Pode isso, o que Luke está referenciando, o verde e os pátios, também são os ideais naquela situação em que ficamos tão fixados neste espaço e depois descobrirmos que este não é um espaço viável por causa do e até para espaços urbanos. Seu conceito muda e remonta ao que Paulo estava dizendo. Essas outras escolas estão quase se sentindo no centro da cidade que estamos limitados ao nosso pensamento mais amplo.

[Graham]: Bem, acho que meu pensamento é que há uma maneira de nós neste documento dizer como, Não estamos ligados a este local. E identificamos outros que potencialmente são dignos de discussão. Mas, no que se refere a esse local, aqui estão algumas coisas que consideraríamos importantes se estivermos planejando ficar aqui. Então eu acho que isso é perfeitamente racional e razoável. Então, se houver alguém que gostaria de fazer uma rachadura como os espaços atléticos ou os espaços da sala de aula ao ar livre ou o tipo de ancoragem para as que Eu, como se estivesse feliz em fazer a integração se houver algum voluntário.

[Brown]: Estou feliz em escrever algo. Se você quer mais de um, sempre podemos ver o que nós ... você tem um tópico em particular, Libby, que você é ... acho que esse é um bom ponto, que se estamos neste site ou em qualquer outro Site, que a integração da natureza ou acesso a, você sabe, as visões e a conexão com o exterior é importante. Você sabe, haverá um engenheiro civil e um arquiteto paisagista na equipe de design. Portanto, é bom reconhecer o trabalho que eles estariam fazendo. Então, eu ficaria feliz em escrever. Quero dizer, os campos atléticos, não sei muito especificamente, mas pude mencionar isso. Priorizá -los por perto e reformado é importante. Perfeito.

[Preisner]: Luke? Conceito de design integrado que amplifica o ambiente circundante.

[SPEAKER_14]: Perfeito.

[Ruseau]: Claro. Eu sei que. Coisas culturais. Não sei qual é a sua conversa. Bem, Peter, vamos pegar vacas aqui, pessoal.

[Cushing]: Bem, quero dizer, em toda a realidade, quero dizer, um programa de horticultura que utiliza contêineres de remessa está sendo feito em outras escolas. Quero dizer, por isso não apresentamos horticultura no Comitê da Escola, no entanto, quero dizer.

[Hilliard]: Eu acho que também há um pedaço disso no final da ciência, que estou animado para explorar. OK. Claro.

[Graham]: OK. Tracy, a outra coisa em que estou pensando é a conversa muito ativa sobre as artes que estamos tendo na comunidade neste momento e imaginando se não há algo que devemos adicionar sobre como nós como nós como nós 'estou imaginando como os espaços artísticos e, se você puder pensar em escrever algo sobre isso. Mais alguém?

[D'Orsi]: Maria? Eu só queria voltar para quando você estava falando sobre cuidados de saúde. Você trouxe à tona o Paper Child Alliance como possivelmente um parceiro e precisando de espaço. E sei que também estamos contratando serviços Elliot para saúde e aconselhamento mental. Eles também?

[Graham]: Isso surgiu, além de ter espaço para isso também. Sim, foi como uma conversa realmente emocionante. Eu estava tipo, e todas as outras escolas?

[SPEAKER_16]: E eles estão como, desacelerar.

[Graham]: Sim. Então, Maria, acho que o outro espaço que gosta de exigir ou gosta, com um pouco de amor, seria o espaço da biblioteca. Você poderia dar uma rachadura nisso? OK.

[Cushing]: A outra coisa também é há alguns anos, durante a Covid, uma organização do Boston Architectural College, chamado Tidaval, Trauma informado de avaliação de design, eles desenvolveram uma ferramenta para realmente avaliar escolas, e esse grupo está fazendo muito trabalho com a Escola Uvalde Distrito. Para realmente trabalhar nesse distrito escolar e realmente entender o espaço e como um espaço pode afetar o trauma dos alunos. Eu acho que ao longo deste processo, é um grupo de Boston. Seria aconselhável entrarmos em chegar e ver. Eles fizeram uma análise da escola de Andrews como parte do desenvolvimento da própria ferramenta.

[Graham]: A outra coisa, Lori, que precisará ser uma espécie de nivelada aqui, há alguma conversa sobre o co-localização de Tufts Curtis. Então, podemos fazer com um parágrafo de você sobre essa visão, se você pudesse trabalhar nisso, Joan. Oh, ok, ótimo.

[SPEAKER_04]: Você está dizendo em termos de espaço ou velocidade? Ambos. OK.

[Graham]: Alguma outra pergunta sobre esta seção até agora? Temos 10 minutos para ir.

[D'Orsi]: OK.

[Graham]: Essa é uma ótima pergunta. Então, estamos programados para nos reunirmos na próxima quarta -feira, 12 de junho. É terça -feira? É uma quarta -feira. É uma quarta -feira. OK. Portanto, se todos vocês pudessem, de qualquer maneira, receber para mim até sexta -feira, eu posso fazer alguma integração. E se você não puder, está tudo bem. Dê para mim quando puder.

[Lungo-Koehn]: Yeah, yeah.

[Graham]: Meia -noite de sexta -feira. Eu vou trabalhar nisso no fim de semana. Então Hum, o item C é, hum. Ainda é um trabalho em andamento. Hum, a equipe administrativa tem algum trabalho a fazer para poder descrever essa parte dela. Hum, para que não haja nada para todos vocês revisarem lá. Hum, e então a seção quatro é sobre o envolvimento da comunidade. Hum, e isso fala sobre, hum, parte do envolvimento da comunidade que já fizemos sobre Curtis Tufts e se devemos co-localizar isso. Ele também fala sobre, hum, algumas das comunicações e subcomitê de engajamento da comunidade, hum, em termos de como planejamos envolver a comunidade neste projeto. E ele fecha, hum, dizendo que certamente precisaremos de uma exclusão de dívida para financiar totalmente este projeto. Hum, mas acho que Maria teve algumas perguntas sobre isso, certo? Esta seção para o envolvimento da comunidade? Oh, Emily, desculpe. OK.

[Lazzaro]: Emily, desculpe. Sim, então eu, eu meio que desencadeou meus pensamentos sobre isso foi o que alguém disse sobre o que John estava dizendo sobre a idéia de a escola ser uma espécie de campus aberto. E eu acho que Eu gostaria de ver algo nesta seção que é um pouco sobre a idéia de o espaço ser também um tipo de centro comunitário fora dos alunos do ensino médio. E há muitas coisas da comunidade que acontecem aqui, as escolas comunitárias, a piscina, a rede, a rede familiar, muitas coisas acontecem aqui. Então, quero dizer, e pensei nisso. Obviamente, e infelizmente para mim, também é voluntário, certo? Sim, você é. Então, eu ficaria feliz em colocá -lo e integrá -lo. Isso seria ótimo. Sim. Eu acho que temos muito espaço aqui. E eu sei que nos primeiros dias deste edifício, havia mais estudantes e agora há menos, mas que se acabarmos mudando de local e tendo um edifício menor, Que sacrificamos uma das vantagens desse grande espaço, que é que há muitas oportunidades de usá -lo para muita comunidade diferente, muita atenção para o bem da comunidade. Está fazendo isso agora, e pode continuar a fazê -lo, e pode fazer ainda mais. Paul?

[Ruseau]: Sim, eu só queria agradecer por trazer isso à tona. Não tenho certeza de onde está. Quero dizer, Medford não tem muitos espaços comunitários, e não seremos capazes de fornecer o suficiente para todos. Então, você sabe, é sobre como segregarmos partes deste edifício, muitos segmentos diferentes dele, mesmo por vez. Porque, tipo, aquelas garotas aqui, se encontrarmos um lugar para colocar nossas tropas, não podemos fazê -lo em casa. Transforme isso, você sabe, essa ideia aberta do campus, eu realmente não sei muito sobre isso porque é muito, mas a idéia do setor comunitário escolar ou educação, educação comunitária, para tudo isso, há muito mais coisas .

[Lazzaro]: Era como um, em um clube de ciências, mas foi, ou seja, essa é uma das coisas que eles fazem lá. Assim, há muito potencial e realmente apenas como um conselho da cidade, como se fosse um gerador de receita ter mais desses programas para atrair fundos para a cidade. E assim, essas são todas, todas são coisas boas para nós. Claro.

[SPEAKER_14]: Prefeito, você tinha seu nome no ar?

[Lungo-Koehn]: Apenas rapidamente, se você pensou talvez acrescentar necessidades de programação após a escola da comunidade, ela não precisa ser um parágrafo completo, mas em algum lugar, estado, Alina, quão desesperadamente precisamos de espaço.

[D'Orsi]: Sim.

[Lungo-Koehn]: Demônios no espaço e coisas assim.

[Preisner]: que a resposta é dada. É um pouco confuso. No começo, parece que você está respondendo à pergunta. Não é até você chegar ao terceiro parágrafo que você responde. Mas acho que há um lugar para o Curtis-Thompson pacífico, mas acho que segue o mais direto, o estabelecimento da comunicação. Gramática lá, mas para indicação para um projeto. Portanto, o primeiro ponto de feedback é a sequência de informações não é uma sequência. Mas pode ser re-sequenciado para fazer sentido. E então a segunda parte é que as partes interessadas não são realmente identificadas, mas Emily meio que toca nela. Há muitas organizações externas que utilizam o espaço, certo? Os moradores são um grupo de partes interessadas, mas uma escola japonesa que vem aos sábados é outro grande grupo de partes interessadas. A Liga de Lacrosse que corre em campo durante a primavera e o outono é outro grupo de partes interessadas. Há muitos desses grupos de partes interessadas. Não sei se você precisa listá-los todos, mas deve identificar que existem partes interessadas não residentes com as quais teríamos que nos comunicar e nos envolver. Caso contrário, por outros motivos além Esses são os dois itens. Bom.

[Lungo-Koehn]: O que mais? Temos uma moção para colocar isso na mesa.

[Graham]: Sim, isso é apenas uma revisão do rascunho.

[Lungo-Koehn]: Então eu acho que estamos nisso até quarta -feira.

[Graham]: Sim, então todo mundo que foi encontrado instruído a escrever algo, por favor, vá em frente e envie isso para mim, farei a integração dessas informações e depois daremos outra olhada na próxima quarta -feira e decidimos que gostaremos. Sentindo -se bem com isso? Precisamos de mais tempo? Você sabe, como nós, como nós meio que equilibramos, você sabe, velocidade e integridade? Obviamente, isso é sempre meio que o desafio, mas estamos em uma boa faixa e Eu acho que todo o feedback hoje foi realmente ótimo. Então, obrigado a todos, obrigado por seus comentários e sua contribuição. Da próxima vez, revisaremos este documento e, esperançosamente, daremos a primeira, talvez a última olhada no submissão de manutenção que deve entrar. Novamente, não exige a revisão desse comitê, mas acho importante que todos saibam quais são essas perguntas e respostas. Veremos até onde podemos chegar na redação dessas respostas e depois olhar para isso também. A outra coisa que eu queria fazer antes que todos saiam. Desculpe, onde está minha agenda? Nós programamos Ainda assim, temos uma reunião no dia 12. E então tivemos uma reunião do Subcomitê que foi um TBD no dia 20. Decidimos então que usaríamos isso para o subcomitê de comunicação e engajamento da comunidade. No entanto, tenho um encontro com meus sobrinhos de 11 anos para levá-los para ver o musical de Michael Jackson naquela noite, para que não possa comparecer. Aparentemente, todos os meninos da quinta série passam por essa fase e estamos lá. Então, eu preciso mover esse tempo de reunião. Então, entrarei em contato com o Subcomitê de Comunicações e encontraremos outro momento em que podemos ter outra reunião. Existem duas reuniões nos livros. Venceu em julho, venceu em agosto. Podemos ou não precisar deles. Talvez possamos usá -los como uma data de turnê para ir ver Arlington ou algo assim. E acho que, dependendo de até onde somos capazes de passar pelos outros documentos, como podemos fazer uma reunião apenas em algum momento antes do final de junho para terminar nossas entregas. A última entrega não é realmente uma ação para esse grupo tomar, mas é uma votação para o Conselho da Cidade para autorizar o financiamento para o estudo de viabilidade. O prefeito e eu estamos trabalhando nisso. O MSBA está revisando o idioma proposto que subirá na agenda do conselho provavelmente na semana do dia 25. Mas vamos manter todos vocês informados quando isso for. Portanto, é realmente, o MSBA precisa aprovar o idioma, o conselho precisa votar muito especificamente, mas estamos todos a caminho disso. Portanto, a última parte do que temos que fazer na elegibilidade é a informação de que trabalharemos com o escritório do diretor Hunt em torno das projeções de crescimento da comunidade. Então, estamos trabalhando nisso. Então, há uma peça de matrícula no lado da escola e depois há uma peça da cidade isso tem que ser enviado. Então, estou trabalhando ativamente com o diretor Hunt nisso e espero que consiga obter tudo isso como organizar e colocar no sistema em pouco tempo. Então, estamos no caminho certo. Ótimo. OK. Isso é tudo o que tenho para todos vocês. Então, apenas uma nota a dizer, tenha cuidado conosco enquanto passamos pelo restante da programação de tudo isso. E com isso, acho que estamos no final de nossa agenda. Nossa próxima reunião será em 12 de junho. E então meu objetivo é definir o resto do meu objetivo é definir nosso calendário para o outono assim que o calendário do comitê escolar for definido, então faremos isso e depois definiremos este calendário para que todos possam colocar isso em seus calendários. Existe uma moção para adiar? Movimento para adiar. Moção para adiar por Luke, apoiada por Tracy. Hum, ok. Chamadas de rolagem. Jenny Graham. Sim. Mary Lungo-Koehn. Sim. Dr. Edouard-Vincent. Sim. Dr. Lucy. Sim. Dr. Cushing. Sim. Marta Cabral.

[Brown]: Sim.

[Graham]: Libby Brown. Sim. Marissa Desmond.

[Brown]: Eu acho que ela foi embora.

[Graham]: OK. Oh, tudo bem. Hum, Maria Dorsey. Sim. Brian Hilliard, Tracy Keene, Emily Lazzaro, Nicole Morell, Aaron Olapade, Luke Preissner. 14 afirmativo, um ausente. A reunião é adiada. Obrigado a todos.

[Lungo-Koehn]: Obrigado.



De volta a todas as transcrições