[SPEAKER_16]: Sí. él. Libby, ¿puedes escucharnos ahora? ¿Puedes oírme? Es un poco funky, pero sí. Es realmente funky. No puedo escuchar nada, no creo. ¿Puedes oírme?
[Brown]: Puedo escucharte, Marta. Puedo escucharte perfectamente. ¿Puedes oírme?
[SPEAKER_16]: Escuchamos tu sonido, pero suena como un robot confusión. Está bien. Disculpe.
[SPEAKER_04]: Sí, sí.
[Brown]: Creo que ahora suenas mejor. Sí, escuché algo que era inteligible.
[SPEAKER_14]: Libby, ¿puedes escucharnos ahora?
[Brown]: Sí, eso es genial.
[SPEAKER_14]: DE ACUERDO. Está bien.
[Preisner]: ¿Y estamos todos conectados? ¿Somos buenos? Excelente. DE ACUERDO.
[Graham]: Muy bien, así que tenga en cuenta que el 4 de junio de 2024, de 6 a 8, habrá una reunión del Comité de Construcción de la Escuela Secundaria Integral de Medford celebrada en Bistro 489, Medford Vocational Technical High School, 49 Winthrop Street y a través de Remote participación para la comunidad. Esta reunión se está registrando. La reunión se puede ver en vivo en el canal de YouTube de las Escuelas Públicas de Medford a través de Medford Community Media en su canal de cable local. Um, Comcast Channel 98 o 22 y Verizon Channel 43 45 o 47. La reunión se registrará. Los participantes pueden iniciar sesión utilizando la siguiente reunión de Zoom I D 95298098294. Um, para que podamos seguir adelante y comenzar. Solo voy a hacer una llamada rápida. Um, Jenny Graham aquí, alcalde Lungo-Koehn aquí. Dr. Edouard-Vincent, Dr. Galussi, en su camino. Dr. Cushing, aquí. Marta Cabral, aquí. Libby Brown, aquí. Marissa Desmond, aquí. Maria Dorsey, aquí. Brian Hilliard, aquí. Tracy Keene, aquí. Emily Lazzaro, aquí. Nicole Morell, aquí. Aaron Olapade, aquí. Luke Prisner, aquí. Larry Brown, aquí. Bob Dickinson, Fiona Maxwell, Joan Bowen, Tom Dalton, Chad Ballin, Lori Hodgson, John McLaughlin, Paul Rousseau, Phillip Santos, ausente. Bien, entonces tenemos 14 presentes, uno ausente, y estamos listos para comenzar. De acuerdo, el primer artículo en la agenda es la agenda de consentimiento y la aprobación de las actas para la reunión completa del comité 513 y la reunión del Subcomité de Finanzas 529. Hay dos correcciones que deben hacerse al nombre del miembro Morell. Nicole Bramley fue traspuesta para Nicole Morell, por lo que realizaremos esas actualizaciones. ¿Está ahí, antes de que tomemos una moción para aprobar, solo un recordatorio, el Subcomité de Finanzas en particular, si no estaba presente en la reunión, únase a nosotros?
[SPEAKER_16]: Sí. Sí. Sí. Sí.
[Brown]: Escuchamos como Gobbledygook, pero no palabras. Entonces podemos escuchar que el micrófono está encendido. Simplemente no es inteligible.
[Hilliard]: Medio, entonces está un poco más cerca. Está hablando con.
[SPEAKER_14]: ¿Puedes oírnos ahora?
[Brown]: Sí, eso es mejor. DE ACUERDO.
[SPEAKER_14]: ¿Aún mejor? Marta, Marissa, ¿cómo es para ustedes? Suena igual.
[Brown]: Podría usar una mala manera. Mal.
[SPEAKER_16]: Nos estamos iluminando, así que solo tratando de resolverlo.
[SPEAKER_14]: Libby, ¿puedes escucharnos ahora?
[Brown]: Eso es mejor. Al menos puedo entenderte.
[SPEAKER_14]: Bien, solo tómalo. Lo tomaremos. Bueno.
[D'Orsi]: ¿Cómo es eso? Eso es bueno. Gracias. Sí.
[Lungo-Koehn]: Está bien.
[SPEAKER_16]: Perfecto.
[Graham]: De acuerdo, como decía, no sé lo que todos pudieron escuchar, así que voy a repetir lo que dije. El Subcomité de Finanzas fue transmitido a YouTube, por lo que si no estuvieras en la reunión, te animo a que lo veas. Alicia Hunt de nuestra oficina de planificación se unió a nosotros, y tuvimos una buena conversación sobre Sitios potenciales para la escuela secundaria si este sitio no es el que sea deseable desde la perspectiva de un planificador. Así que fue como una especie de conversación realmente interesante. Particularmente, hablamos mucho. Hablamos un poco sobre el transporte. Y el sombrero de su planificador dice que el transporte no debería ser la razón por la que hacemos o no hacemos algo con el edificio, porque el transporte Se puede mover para alinearse con el lugar donde reside el edificio. Entonces, al igual que una buena información, más como encontrar hechos y comenzar a involucrar a las personas adecuadas que recomendaría que todos escuchen si tienen un minuto. Hay dos enmiendas que deben hacerse para enumerar correctamente a Nicole Morell tanto en las actas como en el movimiento. Y luego, aparte de eso, buscaré una moción para aprobar la agenda de consentimiento. No hay otras objeciones. Moción aprobada por el alcalde Lungo-Koehn, secundada por el Dr. Edouard-Vincent. Bien, rollo llame. Jenny Graham, sí. Alcalde Lungo-Koehn, sí. Dr. Edouard-Vincent, sí. Suzanne Galusi, sí. Dr. Cushion? Sí. Marta Cabral? Sí. Libby Brown? Sí. ¿Marissa Desmond? Sí. Maria Dorsey? Sí. Brian Hilliard? Sí. ¿Tracy Keene? Sí. Emily Lazzaro?
[Lazzaro]: Sí.
[Graham]: Nicole Morell?
[Lazzaro]: Sí.
[Graham]: Erin orapade? Sí. Luke Prisner? 14 En lo afirmativo, uno ausente. Moción, las actas están aprobadas. Um, lo siguiente en nuestra lista es en realidad, um, tomar lo que voy a llamar un breve recorrido introductorio por el edificio. Creo que hay al menos un número de personas que nunca han hecho eso antes aquí. Um, o tal vez has visto fragmentos y partes del edificio, pero pensé que sería un buen momento para dar a todos Algún tipo de marco útil que dice, ¿de qué estamos hablando incluso de que sucede en este edificio hoy? Y entonces queríamos pasar un poco de tiempo e intentaremos estar de regreso a las siete para llevarlos a todos en un pequeño recorrido a pie por las instalaciones. Entonces, para aquellos de ustedes que están hablando por teléfono y se han unido a nosotros de forma remota, vamos, No te lleves con nosotros para que no sientas que estás en el proyecto Blair Witch mientras nos movemos por el edificio. Y presentaremos una nota sobre el zoom solo para que la gente sepa que estamos en un recorrido a pie por el edificio y esperamos volver alrededor de las siete. Entonces, para aquellos de ustedes que se han unido a nosotros de forma remota, nos veremos aquí a las siete.
[Brown]: Y realmente estoy empezando a estar enfermo y extraño esto. ¿Hay alguna oportunidad en el futuro para que Marissa y yo echemos un vistazo? Sí, absolutamente. Para otra reunión o algo así?
[Graham]: Sí, creo que haremos esto más de una vez porque en este momento, nuevamente, estamos como en el medio de la fase de papeleo. Pensé que podría ser útil a un alto nivel, pero cuando comenzamos a hablar de Sabes, cuando comenzamos a entrar en el lugar donde estamos hablando de diseño y viabilidad, habrá muchas oportunidades para que volvamos a hacer eso. Habrá muchas oportunidades incluso para que la comunidad entre y lo haga como parte del plan de comunicación. Entonces sí, absolutamente. Pero, eh, y ciertamente si quieres venir antes, házmelo saber y lo haré, lo arreglaré con alguien para darte un recorrido personal. Excelente.
[Brown]: Gracias.
[Graham]: Fresco. Bien, entonces vamos a hacer un pequeño recorrido a pie aquí.
[D'Orsi]: Sí, absolutamente.
[SPEAKER_16]: Está empeorando.
[SPEAKER_04]: Está empeorando. Todo es gas.
[SPEAKER_14]: Vi eso cuando bajé.
[SPEAKER_16]: Libby, Marta. Estoy aquí. Está bien. Hola a todos. Debería enfocarse. Está bien.
[Graham]: Así que acabamos de regresar de un breve recorrido a pie por el edificio. Vimos como un poco de todo, solo para darle a la gente una perspectiva sobre de qué se trata todo este edificio. Y ya sabes, son ventajas y desventajas, supongo que diré, y lo dejaremos así. Además, tenemos muchos mármol a nuestra disposición, menos, ya sabes, muchos minúsculas. Entonces tener ... De acuerdo, el siguiente elemento en nuestra agenda es echar un vistazo a nuestro formulario de viabilidad del Capítulo 74, que miramos la última vez. Entonces está en tu paquete. Lo envié, lo enviamos ayer. En nuestra reunión del comité escolar 520, Chad y el Dr. Cushing presentaron al comité escolar sobre algunas cosas que les gustaría vernos estudiar desde una perspectiva de expansión. Entonces hay cuatro programas, auto, eléctrico, Cosmetología y asistencia para la salud que son programas actuales aquí que están limitados del espacio. Así que somos, nosotros, el comité escolar, aprobamos por unanimidad que estudiamos una expansión de esos programas desde una perspectiva espacial cuando llegamos al estudio de factibilidad. Y además, el comité escolar aprobó que estudiamos asistencia dental, ciencias veterinarias, justicia penal y servicios de protección, plomería y HVAC, y sistemas de información, redes, ciberseguridad, todo como vocaciones separadas. Entonces, cinco nuevos programas vocacionales en estudio desde una perspectiva espacial para la escuela vocacional también. Entonces la escuela, MSBA requiere que sigamos todas las reglas y reglas que DESE tiene alrededor de la programación del Capítulo 74. Entonces todos requieren licencia. Todos requieren como todas las cosas que normalmente tendrían que suceder. También le pedirán a DESE que avise en nosotros estudiando estos programas. Por lo tanto, hay una variedad de criterios, incluida que hay demanda en el área para esos programas. y que el comité escolar respalda el estudio de esos programas. Así que hemos revisado todas esas casillas, esa presentación y la votación y las actas se enviarán a MSBA con este formulario. Pero quería traerle esta forma a todos. Hablé con nuestro contacto en MSBA esta mañana, No estamos obligados a tomar votos en estos documentos del programa de elegibilidad como el Comité de Construcción de Escuelas, pero creo que es importante que este grupo proporcione sus aportes y pesa y vote. Así que me gustaría vernos hacer eso. Espero que si todos tienen algún comentario esta noche, después de haber revisado esto, podemos votar para aprobar este documento según enmendado, y luego enviaremos este documento. Así que solo quería abrir el piso en caso de que alguien tuviera preguntas. Comentarios, pensamientos sobre lo que hay aquí, antes de mover cualquier tipo de aprobación. ¿Luke?
[Preisner]: Así que voy a consultar espacios especializados. Solo quiero aclarar, Open Night no es un auditorio. Es más un espacio de aprendizaje para reunir a los estudiantes en la comunidad. Por supuesto, planeamos el gimnasio, que está alrededor del gimnasio. Oh, eso es.
[SPEAKER_14]: Otras formas, otras formas.
[Graham]: Pensé que el auditorio, el auditorio está sonando una campana. Bien, lo siento, este es el capítulo 74 uno. Sí, lo revisamos la semana pasada. Y desde entonces, o no la semana pasada, pero en nuestra última reunión, Desde entonces, toda la información se ha completado. Nuestra información de capacidad propuesta ha sido desarrollada. Hemos notado el apoyo del comité escolar para los nuevos programas y terminamos de completar el resto de este formulario. Así que solo quería asegurarme de que no hubiera ninguna otra pregunta sobre este documento.
[Preisner]: Sí, hay una lista de espera y
[Hilliard]: Lo hicimos, hasta el año pasado disminuyó porque nuestra inscripción estaba aumentando, por lo que al mismo tiempo tomamos menos estudiantes de fuera de las comunidades. En este momento no podemos tomar ninguno porque somos pequeños. No puedo tomarlo.
[Ruseau]: Bueno, el único otro problema es que no podemos decidir.
[Graham]: Porque no funcionamos como una escuela vocacional independiente. Correcto.
[Ruseau]: Correcto. Para que él pudiera traer Sin embargo, diré que, hace unos años, estaba trayendo a la gente a $ 200,000 al año, que es lo que nos ha mantenido a flote en tiempos difíciles.
[Hilliard]: Entonces, sí.
[Graham]: Entonces, um, creo que el otro tipo de cosas porque tuvimos esta conversación como muy temprano como en febrero, la primera vez que nos conocimos, donde pensé, hey chicos que necesitan que realmente piensen realmente en todas estas cosas. Y complete estos formularios y, como, tenemos que hacer una división de lamer, por lo que no me han gustado de su oficina todavía, lo cual es bueno. Pero tuvimos esta conversación y creo que hay como las otras variables si sabes que sí, MSBA va a pagar por una parte del edificio, pero también nosotros, como comunidad, pagaremos una parte del edificio y es mucho más complicado Historia para decir decir que vamos a hacerlo más grande de lo que nuestros estudiantes necesitan y que pagaremos eso en un cien por ciento porque nuestra certificación de inscripción no apoyará Ser inscripción de otros distritos, ¿verdad? Entonces ese es el equilibrio. Por lo tanto, en realidad nos quedamos como el modelo actual de si hay capacidad, continuaríamos tomando a los estudiantes como lo hace Chad. Y con la expansión, como la expansión de la que estamos hablando y la nueva programación, creo que podríamos ver nuevamente que hay capacidad en la programación, pero Es un poco difícil de decir que creo, pero ese era el cálculo, ya que estábamos pensando en cómo el punto de vista de tomar para armar estas cosas, lo que era como si hubiéramos sido una venta demasiado difícil de vender a Comunidad para decir que paguemos al 100% por el espacio adicional para programar a la matrícula en la que puede o no llevarnos a donde debemos ir. Así que esa fue la conversación que tuvimos ciertamente. Ese es como un punto de vista, pero fue así donde aterrizamos mientras armamos esto. Otras preguntas, comentarios, preocupaciones?
[D'Orsi]: María? No estoy seguro de cuán preciso se supone que debe ser, en lo que respecta a la biblioteca. Simplemente dice que es una biblioteca con ... oh, mantén tus pensamientos solo un segundo.
[Graham]: ¿Este es el formulario del Capítulo 74? No, no, estás bien. Te comunicaremos en solo un segundo. Entonces, ¿hay alguna otra pregunta del Capítulo 74?
[Hilliard]: Vi el apellido y recuerdo la conexión. Fue por un corto período de tiempo.
[Graham]: Sí, entonces hay una moción en el piso para aprobar este documento del alcalde Lungo-Koehn. Segundo. Segundo por el miembro Olapade. Oh, espera.
[Ruseau]: ¿No recuerdas el nombre de todos?
[Graham]: Siento que casi podría hacerlo, pero escribí en mi nuevo cuaderno en el frente, así que los recuerdo a todos. Ok, Jenny Graham, sí. Mary Lungo-Koehn, sí. Dr. Edouard-Vincent, sí. Dr. Galussi, ausente. Justo detrás de ti. Dr. Galussi.
[D'Orsi]: Solo di que sí.
[Graham]: Solo di que sí.
[Lazzaro]: Sobre el movimiento para aprobar el formulario Capítulo 74. Solo di que sí. Sí.
[Graham]: Dr. Cushing. Sí. Marta Cabral. Sí. Libby Brown. Sí. Maria Dorsey. Sí. Brian Hilliard. Sí. Tracy Keene. Sí. Emily Lazzaro. Sí. Nicole Morell. Sí. Erina La elpate. Sí. Luke Kreisner. Sí. 15 afirmativo, cero en lo negativo. El formulario está aprobado. Ok, Karen. Así que lo afirmaremos, ese será el tercero de los cinco entregables para los que estamos en el gancho para salir de esta fase de elegibilidad. Así que excelente trabajo, gracias a todos. El otro documento que tiene frente a usted es el elemento número cinco en la agenda, que es el perfil educativo. Um, voy a tomarme unos minutos y simplemente caminar por esto. Um, creo que probablemente haya muchas preguntas y esto todavía es un trabajo en progreso. Um, nuestro objetivo es obtener esto, UM, actualizado y completado lo más rápido posible. Um, y espero que la próxima semana tengamos algo que sea bastante cercano para que todos lo aprueben. Um, pero déjame guiarte a través de lo que hay aquí y tal vez podamos tomar preguntas como sección por sección. Entonces, la Sección Uno habla sobre las instalaciones en todo el distrito, ya que existen en este momento. Entonces esto es para decir, esto es lo que está en el edificio en este momento. El cuadro que ves fue ampliamente precopinado por MSBA. Entonces están tratando de obtener una vista de todo el distrito y del espacio de metros cuadrados. Tuvimos que hacer algunas actualizaciones y algunos ajustes, particularmente a los pies cuadrados que tenían en el archivo. Entonces esos han sido actualizados. El artículo B es una descripción de cómo progresan los estudiantes. Oh, lo siento. ¿Hay preguntas sobre? Bueno.
[Preisner]: ¿Cómo cuenta el laboratorio de ciencias? ¿Es una adición, Reno, o se pasa esa columna por última vez?
[Lazzaro]: Um, en realidad deberíamos, esa es una buena decisión. Pondremos los laboratorios de ciencias en ese campo. Puedo agregar eso.
[Lungo-Koehn]: Siguiente uno hacia abajo.
[Hilliard]: Sí. ¿Qué es B y A, HS? ¿Es su forma que prepoblan prepoblados? Sí.
[Graham]: Sí.
[Hilliard]: Ya sea vocacional o académico.
[Graham]: Supongo que es, sí, la pieza vocacional.
[Hilliard]: ¿Qué es eso?
[Graham]: ¿Era una escuela agrícola en algún momento? Sí. Nos encantaría eso.
[Hilliard]: Sí, puedo preguntar y podemos aclarar eso.
[SPEAKER_04]: Un artículo más. Seguro. Creo que el 330 más el 845
[Lazzaro]: Sí.
[Cushing]: Y para que todos sean conscientes, estos fueron prepoblados por ellos. Actualicé, después de comunicarme con los arquitectos de las cinco escuelas más nuevas, esos números están en línea con lo que dijeron esos arquitectos. Hubo discrepancias menores hasta aproximadamente 10,000 pies cuadrados.
[Graham]: Ok, entonces podemos verificar dos veces los pies cuadrados de Medford High y la Escuela Vocacional. La pregunta B realmente habla sobre cómo los estudiantes se mueven por el distrito. Entonces esto habla de, ya sabes, quieren saber cosas como, ¿es una lotería? ¿Es una escuela de barrio? ¿Cómo te mueves del quinto al sexto? Entonces, esta narración habla sobre nuestras cuatro escuelas primarias, ya sabes, cuántas escuelas tenemos y habla sobre las transiciones de cinco a seis como lotería para las dos escuelas intermedias. Todos vienen a Medford High y luego habla un poco sobre el programa exploratorio de primer año, así como como cómo los estudiantes eligen un programa de CTE si son deseados y luego hace referencia a la lista de espera y hace referencia a nuestro formulario Capítulo 74. Por lo tanto, es realmente dar a las personas que están tratando de tener una idea de nuestro distrito como cómo se mueven los estudiantes sobre el distrito todo el tiempo.
[Preisner]: ¿Es terapéutico la escuela secundaria un telemark ¿Otras preguntas sobre esta sección B?
[Graham]: Bueno. Sección dos, aquí es donde verá el estado actual, nuevamente. ¿Cuántas aulas se consideran cada una de estas cosas? Um, así que gracias a Marta y su equipo, entre otros que pasaron y contaron todos los espacios en el edificio para decir, como, aquí están todas las cosas que están sucediendo en este edificio. Haremos otra revisión de esto, pero esto es solo para contar todos los espacios que existen en este edificio. Um, y luego En una pregunta relacionada, el ítem B habla como, ¿cómo se utilizan actualmente estos espacios? Y hay una narración alrededor, como solicita el formulario, espacios de curso, espacios especializados, espacios no tradicionales y política de clase, política de clase cinco, todos los cuales se solicitan en la pregunta en el formulario.
[Preisner]: Sí, sí, podemos agregar eso.
[Graham]: María? El medio de la biblioteca?
[D'Orsi]: Sí. Entonces, esto es solo con la biblioteca y el CCSR, pero hay múltiples espacios en la biblioteca. Bueno. Aulas, laboratorios, tal vez espacio. ¿Eso necesita llamarse medio? Sí.
[Graham]: Sí, lo hace. Entonces, ¿puedo enviarte esto y hacer que te hagas algunas ediciones y enviarla de vuelta? Bueno. Gracias María. ¿Alguna otra pregunta sobre la información en el ítem B? También hablamos un poco en la parte superior de la página siete sobre Algunos de los alquileres que ocurren con nuestros socios comunitarios, así como con la oficina central que se encuentra aquí. Y todas las oficinas administrativas, las oficinas administrativas, creo, son otra cosa en la que no se consideran parte de la escuela desde una perspectiva de reembolso, pero Obviamente, tiene que haber un espacio administrativo disponible para operar la escuela. Entonces, ya sabes, hay cualquier cantidad de preguntas sobre cómo eso podría suceder en nuestro nuevo espacio reconfigurado, ya sea que se queden donde están o ellos. Quizás mudarnos a Curtis-Tufts porque queremos ubicar el programa Curtis-Tufts en este campus. Por lo tanto, hay cualquier cantidad de cosas que verá el estudio de factibilidad. Entonces, lo importante para nosotros es decir, sí, las oficinas administrativas se encuentran en este edificio. Y al final de todo esto, necesitan un hogar. Entonces, ¿alguna pregunta sobre B? Um item c de nuevo estado actual ¿Cuál es nuestro actual? Metodología de enseñanza, políticas de tamaño de clase, etc. Así que esta es una descripción, gracias al equipo administrativo que ha tomado mucho tiempo para tratar de ser completo e integral sobre la metodología de enseñanza y parte de la programación especializada que tenemos dentro del edificio, incluido el programa TLP, el Programa de transiciones, nuestros estudiantes de inglés, etcétera. Tenemos una conversación sobre tecnología en esta sección, y luego algunas de las cosas que son bastante limitantes sobre el acceso confiable de conectividad a Internet, etc., en la parte inferior. ¿Alguna pregunta sobre esto hasta ahora? Bien, sección tres, ¿Se trata de lo que estamos proponiendo? ¿Qué es lo que queremos ver en este edificio? Tuve una conversación con nuestro contacto de MSBA hoy y Lo hicimos, hice algunas preguntas sobre qué tipo de finalidad de lo que hay en este documento y ella me aseguró que esto es como un punto de salida para que MSBA pueda tener una idea del tipo de edificio que estamos imaginando y que quien En última instancia, traemos como gerente de proyecto del propietario o hacer un estudio de factibilidad puede comenzar a aprender sobre nosotros a través de estos documentos que hemos tenido que crear. Y la razón por la que estaba preguntando es porque tuve la oportunidad de ir a Arlington y tal vez en algún momento de este verano intentaremos programar otra gira con ellos. Había espacios en la escuela secundaria que si nos pidieras que completáramos un documento hoy para decir qué debería haber en esta escuela secundaria, como si no pudiéramos imaginar ese espacio porque simplemente no es algo considerado como una opción porque no existe aquí. Entonces quería asegurarme de que Lo que ponemos aquí no limita el pensamiento de las personas que vienen en los edificios escolares para ganarse la vida. Y me aseguraron que, no, este es un punto de salida. Mucho, quieren saber dónde está nuestra cabeza y en qué están pensando y en qué estamos pensando, pero también que toda esa visión sucederá dirigida por la gente que realiza el estudio de factibilidad. Entonces, esos diseñadores realmente liderarán esa carga. La otra conversación que tuve hoy fue con una de nuestras enfermeras de la escuela secundaria de Medford y nuestro médico del distrito, y se comunicaron sabiendo que estábamos en esta tubería y proceso para preguntar si deberíamos tratar de proporcionar espacio para un -La clínica de salud de la escuela. Y hablaron, el Dr. Sabia habló sobre algunos de los programas de los que él forma parte en Malden, en Everett y en Revere, donde se asocian con Cambridge Health Alliance y proporcionan servicios de salud aquí que están más allá de lo que sucede en la oficina de una enfermera. Y así tenían información e ideas particulares sobre el tipo de espacio que necesitarían para poder celebrar dicha instalación. La mayoría de las veces, esos programas comienzan como una subvención financiada por el Departamento de Salud Pública, lo que suena increíble. Y entonces solo querían decir como, Oye, como si solo queramos asegurarnos de que sepas que estamos aquí y estamos pensando en estas cosas um, así que eso es algo que le dije que nos gustaba conectarnos con la administración del distrito y hablar sobre eso y descubrirlo como Si y cómo debería ir en este formulario, pero podría, tal vez debería esperar ver algún cambio allí en el formulario en el siguiente semana. Así que tuve una conversación de 30 minutos con ellos y mis ruedas estaban girando. Y pensé, este es el momento de decir que estamos imaginando algo así como una posibilidad. Ciertamente queremos estudiar cómo tener y proporcionar ese tipo de espacio. Preguntas sobre eso, Luke?
[SPEAKER_16]: Bueno. ¿Alguna pregunta sobre la última oración de AJ?
[Lungo-Koehn]: debido a la estructura y la edad de los límites del edificio.
[Lazzaro]: Sí. Sí.
[SPEAKER_14]: Gracias. Luke, ¿tenías alguna pregunta?
[Preisner]: Sí, tal vez solo quería hablar, si es posible, sobre el aspecto clave del alcance de esto. Se centra casi por completo en los espacios de seguridad, y no parece Así que escaneando rápidamente. Cualquier consideración del medio ambiente, el entorno natural que rodea la escuela, ¿verdad? Entonces, si deja caer una escuela en el medio de la ciudad, su entorno circundante parece de cierta manera. Si lo deja caer en el borde de las caídas, se ve diferente. Ciertamente, hay campos deportivos que tienen algún aspecto, alguna parte de la propiedad. Puede haber un deseo de tener espacios para comer al aire libre. No parecía que nada de eso fue escrito, Y tal vez este sea un documento para eso. Creo que es en realidad.
[Graham]: Sí, no, creo que es una gran sugerencia. Podemos agregar todo eso. Y luego Si alguno de ustedes, el Proyecto McGlynn Playground está en construcción en este momento. Y en realidad es un uso sorprendente del espacio al aire libre, y particularmente para las aulas al aire libre, etc. Así que mantén tus ojos en ese proyecto. Se supone que debe hacerse en algún momento de este verano, con suerte antes de que comience la escuela. Pero es realmente impresionante. Y el espacio exterior es muy, muy sorprendente. estar pensando en eso también. Y en un momento, si recuerdo, fuimos tras una gran subvención. Esto fue hace años, porque era antes de la hora de Chad. Suzanne estaba en el Brooks, Joan, estabas aquí, y fue que toda la subvención fue escrita para convertirse en un programa educativo similar a los de los Fells. ¿Eso te suena a todos? Era una subvención de la escuela secundaria. No sé si fue a través de las bases de Bloomberg o si fue una gran, grande y grande subvención, donde hubiera vuelto a entrar a la cableada de este edificio y fue diseñado por Heidi Riccio y Olvidé, Edward, no. Perella, gracias, señor Perella. Y presentaron esta subvención muy significativa que tenía mucho que ver con estar ancladas a las caídas como un punto central como un punto de enseñanza. ¿Eso suena a alguien que haya estado presente durante mucho tiempo?
[Galusi]: No a la estructura, pero sé que se hizo trabajo para crear como Senderos dentro de las caídas y crear un espacio al aire libre dentro de las caídas, pero no lo sé.
[Graham]: Esta fue solo una solicitud de subvención, como si no la entendiéramos. Era una solicitud de subvención y no obtuvimos las subvenciones, pero había algo presentado. Así que me pregunto si hay algo allí si podemos localizarlo que valga la pena Pensando en términos de inclusión desde una perspectiva del espacio al aire libre, porque si no recuerdo mal, todo el génesis del programa que proponían tuvieron que ver con estar muy anclado al hecho de que el Fell se sentó aquí. Nicole? Oh, lo siento.
[Cushing]: Puedes ir primero.
[SPEAKER_04]: No sé, soy un poco, el edificio en sí, supongo, para el diseño, será Sostenible, resistente, bla, bla, bla. ¿Cuánto del espacio al aire libre tenemos que inventar y pedir, en cuanto a resiliencia y mitigación, o es tangible?
[Graham]: Creo que no puede doler para nosotros describir nuestras intenciones, ¿verdad? Como ese, ya sabes, que tenemos preocupaciones climáticas sobre esto, En este sitio físico, ¿verdad? Como si hubiéramos tenido problemas porque nos sentamos junto al cinturón y de vez en cuando se vierte el agua. Pero pienso en su punto y al punto de Luke, como si ciertamente necesitamos hacer algo de espacio en este documento para hablar sobre los campos que están altos. Están al final de la vida. Son como más goma que hierba en este momento. Entonces, esos campos deben ser atendidos. Hay un campo de práctica de fútbol que está en mal estado. Hay otro campo de práctica allá arriba que estoy seguro de que alguien me dirá que tiene un nombre y no sé qué es. Pero hay todas estas otras pequeñas cosas en todo el campus. Y creo que si como si fuera como soñar realmente grande, No tendrías que cruzar la ciudad para llegar al estadio de fútbol. No tendrías que ir a otro lugar para llegar a un campo de softbol o un campo de béisbol o una pista, ¿verdad? Entonces, tal vez algún tipo de, tal vez podamos agregar algo que habla sobre una visión más cohesiva para nuestras propiedades de atletismo como parte de este proyecto que atiende a los estudiantes aquí. Paul?
[Ruseau]: Y además de eso, me siento como No recuerdo si fue la escuela de Oklahoma para la que vimos el video, algunos de nosotros vimos, pero fuimos a, he estado en Arlington, conduzco por la escuela secundaria Watertown High School en este momento, y yo conducido por Winchester cuando estaban siendo construidos, y todas estas escuelas parecen tener algo en común, esa escuela son las paredes, Pero no hay integración en la naturaleza en absoluto. No hay, quiero decir, probablemente tengamos más que la mayoría de esos lugares porque tenemos esos corredores. Y siento que, si bien los espacios intencionales para el aula parecen importantes, siento que los estudiantes deben atravesar las puertas de un edificio de la escuela y luego encapsularse por completo y comenzar a salir por las puertas, como las subvenciones de la naturaleza El clima se está calentando, pero no hay integración con la naturaleza en absoluto. No hay intención de que los estudiantes entren y salgan del edificio de ninguna manera en cualquiera de esas escuelas que describí. Están muy en el campo clínico. Y no sé si tenemos buenos ejemplos No sé cómo funciona eso.
[Preisner]: Quiero decir, íbamos a tener un huerto. Tiradores detrás de los árboles. ¿Pero vamos a construir una instalación en prisión?
[Ruseau]: Comparta si puedo decir, ¿vamos a construir un lugar?
[Lazzaro]: Ya tenemos eso.
[Preisner]: ¿Luke? Así que ha habido mucha discusión. Sí. Creo que esta podría ser una oportunidad para quizás establecer un carácter definitorio, al menos exterior, para la escuela. Acordado. Tienes las faltas anteriores. Sí. Estamos rodeados de belleza natural. También tenemos un raro tipo de promontorio donde puedes ver el centro desde el dormitorio. Sí. Eso es algo especial. Es raro. La escuela secundaria Healy de Somerville lo tiene, y se les concede, no están en todo momento por naturaleza, pero realmente hicieron un trabajo maravilloso al hacer ese frente y el centro cuando vas a la escuela. Podrías hacer algo así también. Nuestro entorno podría ser una especie de aspecto definitorio de al menos el exterior del carácter de la escuela.
[Graham]: Seguro. Emily?
[Lazzaro]: Solo un comentario similar a Hablando sobre la posibilidad de una mayor apertura y apoyándose en los activos de la escuela. Algo que me gustaría mencionar que tal vez podríamos integrar en la sección cuatro si estamos, no sé si todavía estamos aquí, pero la participación comunitaria de eso
[SPEAKER_14]: No estamos del todo allí.
[Lazzaro]: ¿Quieres que espere?
[Graham]: Sí.
[Cushing]: Peter Greenfield Community College tiene un programa único de liderazgo al aire libre donde los estudiantes pueden obtener un título de asociado en orientación, piragüismo, senderismo. y ser líderes de ese tipo de cosas. Esos programas realmente encajan bien con las clases de ciencias ambientales y su imaginación pueden funcionar salvajemente. Se trata de cuerdas de aprendizaje, todo este tipo de cosas que creo que encajarían muy bien. Puede ser una oportunidad para que hablemos con Bunker Hill Community College mientras observamos nuestros caminos para la doble inscripción y otras cosas en ese sentido para ver si eso sería una asociación que estarían interesados en falsificar en los próximos años. , porque solo está en Greenfield. Y creo que ese tipo de programa aquí ofrecería un tremendo sorteo Y sería una gran oportunidad para nuestros estudiantes aquí y para esa conexión con Bunker Hill.
[Graham]: Así que creo que hasta ahora he escuchado como un millón de buenas ideas y me pregunto si hay voluntarios que puedan disparar como un párrafo o algún tipo de narrativa sobre cualquiera de los temas de los que hemos hablado así lejos de la ayuda Haga un trabajo ligero de lo que es, de lo contrario, un impulso realmente pesado para la administración en esta época del año en que la graduación es mañana y todas las otras cosas están sucediendo antes de ahora y el final del año, así que veré si puedo '' T Hable con algunas personas que puedan saber dónde está esa solicitud de subvención y ustedes pueden ir a la máquina de Howard en la máquina Wayback de Howard y um Entra en la máquina del tiempo y vea qué se te ocurre desde esa perspectiva. Porque sé que en ese momento, pensé, wow, esto es increíble. Y estaba muy bien hecho. Entonces, podría haber algo allí que ayude a dibujar ese anclaje al espacio exterior. Así que echaremos un vistazo a eso para ver si no hay algo que podamos atraer e integrar. ¿Tracy?
[Keene]: Jenny, dijiste que el comité de finanzas habló sobre otros lugares. Y veamos, basado en lo que Lupe está hablando, Este espacio, pero cuando hablamos de estos otros espacios allí, ¿estamos imaginando eso en esos espacios? ¿Puede esto, lo que Luke está haciendo referencia, el verde y los patios, son aquellos también ideales en esa situación en la que nos fijamos tanto en este espacio y luego descubrimos que este no es un espacio factible debido a e incluso a los espacios urbanos. Su concepto cambia y vuelve a lo que Paul estaba diciendo. Estas otras escuelas casi sienten en el centro de que estamos limitados a nuestro pensamiento más amplio.
[Graham]: Bueno, supongo que mi pensamiento es que hay una manera para nosotros en este documento decir como, No estamos atados a esta ubicación. Y hemos identificado a otros que potencialmente son dignos de discusión. Pero como se relaciona con esta ubicación, aquí hay algunas cosas que pensamos que son importantes si planeamos quedarnos aquí. Así que creo que eso es perfectamente racional y razonable. Entonces, si hay alguien a quien le gustaría tomar un rompedor de los espacios atléticos o los espacios de clase al aire libre o el tipo de anclaje a las caídas, como si alguien solo quiera tomar una oportunidad de escribir un párrafo o algo y enviarlo a Yo, como si estoy feliz de hacer la integración si hay voluntarios.
[Brown]: Estoy feliz de escribir algo. Si quieres más de uno, siempre podemos ver lo que nosotros ... tienes un tema en particular, Libby, que eres ... Creo que ese es un buen punto, que estemos en este sitio o en cualquier otro Sitio, que es importante la integración de la naturaleza o el acceso a las vistas y la conexión al exterior. Ya sabes, habrá un ingeniero civil y un arquitecto paisajista en el equipo de diseño. Por lo tanto, es bueno reconocer el trabajo que estarían haciendo. Así que estaría feliz de escribir. Quiero decir, los campos atléticos, no sé tanto específicamente, pero podría mencionar eso. Priorizarlos es importante y restaurado es importante. Perfecto.
[Preisner]: ¿Luke? Concepto de diseño integrado que amplifica el entorno circundante.
[SPEAKER_14]: Perfecto.
[Ruseau]: Seguro. Yo sé eso. Cosas culturales. No sé cuál es tu conversación. Bueno, Peter, vamos a conseguir vacas aquí, ustedes.
[Cushing]: Bueno, quiero decir, en realidad, quiero decir, un programa de horticultura que usa el crecimiento de contenedores de envío se está haciendo en otras escuelas. Quiero decir, así que no presentamos horticultura en el comité escolar, sin embargo, quiero decir.
[Hilliard]: Creo que también hay una parte de eso al final de la ciencia que estoy emocionado de explorar. Bueno. Seguro.
[Graham]: Bueno. Tracy, la otra cosa en la que estoy pensando es como la conversación muy activa sobre las artes que estamos teniendo en la comunidad en este mismo momento y preguntándonos si no hay algo que debamos agregar como cómo 'Revise como los espacios artísticos y si piensas en escribir algo sobre eso. ¿Alguien más?
[D'Orsi]: María? Solo quería volver a rodear cuando hablaba de atención médica. Usted mencionó Paper Child Alliance como posiblemente una pareja y que necesita espacio. Y sé que también estamos contratando a Elliot Services para la salud mental y el asesoramiento. ¿También lo harían?
[Graham]: Eso también surgió como tener espacio para eso también. Sí, fue como una conversación realmente emocionante. Pensé, ¿qué pasa con todas las otras escuelas?
[SPEAKER_16]: Y son como, disminuye la velocidad.
[Graham]: Sí. Entonces, María, creo que el otro espacio que podría requerir o, con un poco de amor, sería el espacio de la biblioteca. ¿Podrías tomar una grieta en eso? Bueno.
[Cushing]: La otra cosa también es hace unos años durante Covid, una organización fuera de Boston Architectural College llamada Tidaval, Trauma Informed Design Evaluation, desarrollaron una herramienta para evaluar realmente las escuelas, y este grupo está haciendo mucho trabajo con la Escuela Uvalde Distrito. Trabajar realmente en ese distrito escolar y comprender realmente el espacio y cómo un espacio puede afectar el trauma de los estudiantes. Creo que a lo largo de este proceso, es un grupo con sede en Boston. Sería sabio para nosotros al menos comunicarnos y ver. Hicieron un análisis de la Escuela Andrews como parte de su desarrollo de la herramienta misma.
[Graham]: La otra cosa, Lori, tendrá que ser enjuagada aquí es una conversación sobre la ubicación conjunta de Curtis Tufts. Por lo tanto, podríamos hacerle un párrafo sobre esa visión, si pudiera trabajar en eso, Joan. Oh, está bien, genial.
[SPEAKER_04]: ¿Estás diciendo en términos de espacio o velocidad? Ambos, ambos. Bueno.
[Graham]: ¿Alguna otra pregunta sobre esta sección hasta ahora? Nos queda 10 minutos para el final.
[D'Orsi]: DE ACUERDO.
[Graham]: Esa es una gran pregunta. Así que estamos programados para reunirnos el próximo miércoles 12 de junio. ¿Es martes? Es un miércoles. Es un miércoles. DE ACUERDO. Entonces, si todos pudieran, de alguna manera, consultarme antes del viernes, puedo integrarme. Y si no puedes, está bien. Déelo cuando puedas.
[Lungo-Koehn]: Sí, sí.
[Graham]: Medianoche viernes. Voy a trabajar en ello durante el fin de semana. Entonces Um, el artículo C es, um. Sigue siendo un trabajo en progreso. Um, el equipo administrativo tiene algo de trabajo que hacer para poder describir esa pieza. Um, para que no hay nada para que todos revisen allí. Um, y luego la Sección Cuatro se trata de compromiso comunitario. Um, y habla de, um, algunos de los compromisos comunitarios que ya hemos hecho sobre Curtis Tufts y si se ubicará. También habla sobre, UM, algunas de las comunicaciones y el trabajo del subcomité de participación comunitaria, UM, en términos de cómo planeamos involucrar a la comunidad en este proyecto. Y se cierra, um, diciendo que ciertamente necesitaremos una exclusión de la deuda para financiar completamente este proyecto. Um, pero creo que María tenía algunas preguntas sobre esto, ¿verdad? esta sección para la participación de la comunidad? Oh, Emily, lo siento. Bueno.
[Lazzaro]: Emily, lo siento. Sí, así que yo, lo que desencadenó mis pensamientos sobre esto era lo que alguien dijo sobre lo que John estaba diciendo sobre la idea de que la escuela era una especie de campus abierto. Y creo que eso Me gustaría ver algo en esta sección que sea un poco sobre la idea de que el espacio también sea un centro comunitario fuera de los estudiantes de secundaria. Y hay muchas cosas comunitarias que suceden aquí, las escuelas comunitarias, el grupo, la red, la red familiar, muchas cosas suceden aquí. Entonces, quiero decir, y pensé en eso. Obviamente, y desafortunadamente para mí también como voluntario, ¿verdad? Sí es usted. Así que estaría feliz de poner eso e integrarlo. Eso sería genial. Sí. Creo que tenemos mucho espacio aquí. Y sé que en los primeros días de este edificio, había más estudiantes y ahora hay menos, pero que si terminamos cambiando de ubicación y teniendo un edificio más pequeño, Que sacrificamos una de las ventajas de este gran espacio, que es que hay muchas oportunidades para usarlo para una gran comunidad, mucha atención para el bien de la comunidad. Está haciendo eso ahora, y puede seguir haciéndolo, y puede hacer aún más. Paul?
[Ruseau]: Sí, solo quería agradecerle por mencionar eso. No estoy seguro de dónde está. Quiero decir, Medford carece de muchos espacios comunitarios, y no vamos a poder suministrar lo suficiente para todos. Entonces, ya sabes, se trata de cómo segregamos partes de este edificio, muchos segmentos diferentes, incluso a la vez. Porque, como esas chicas aquí abajo, si encontramos un lugar para poner nuestras tropas, no podemos hacerlo en casa. Convierta esto en, ya sabes, en esa idea abierta del campus, realmente no sé mucho al respecto porque es mucho, pero la idea del sector o educación comunitaria escolar, educación comunitaria, para todo esto, hay muchas más cosas. .
[Lazzaro]: Fue como A, fue en un club de ciencias, pero fue, esa es una de las cosas que hacen allí. Entonces, al igual que hay mucho potencial y realmente en un consejo municipal, como si fuera un generador de ingresos tener más de estos programas para traer fondos a la ciudad. Y como, estos son todos, todas estas son cosas buenas para nosotros. Seguro.
[SPEAKER_14]: Alcalde, ¿tuviste tu nombre en el aire?
[Lungo-Koehn]: Rápidamente, si pensabas en agregar necesidades de programación después de la escuela de la comunidad, no tiene que ser un párrafo completo, pero en algún lugar, estado, Alina, cuán desesperadamente necesitamos espacio.
[D'Orsi]: Sí.
[Lungo-Koehn]: Demonios en el espacio y cosas así.
[Preisner]: que la respuesta está dada. Es un poco confuso. Al principio, parece que estás respondiendo la pregunta. No es hasta que llegas al tercer párrafo que lo respondes. Pero creo que hay un lugar para los Curtis-Thompson pacíficos, pero creo que sigue lo más directo, el establecimiento de la comunicación. Gramática allí, pero por indicación de un proyecto. Entonces, el primer punto de retroalimentación es que la secuencia de información no es una secuencia. Pero se puede volver a seguir para tener sentido. Y luego la segunda parte es que las partes interesadas no están realmente identificadas, pero Emily lo toca. Hay muchas organizaciones externas que utilizan el espacio, ¿verdad? Los residentes son un grupo de partes interesadas, pero una escuela japonesa que llega los sábados es otro gran grupo de partes interesadas. La liga de lacrosse que corre el campo durante la primavera y el otoño, ese es otro grupo de partes interesadas. Hay muchos de estos grupos de partes interesadas. No sé si necesariamente tiene que enumerarlos a todos, pero debe identificar que hay partes interesadas no residentes con los que tendríamos que comunicarnos y comprometernos. Si no, por cualquier otra razón que no sea Esos son los dos elementos. Bien.
[Lungo-Koehn]: ¿Qué otra cosa? Tenemos un movimiento para poner esto sobre la mesa.
[Graham]: Sí, esto es solo un borrador de revisión.
[Lungo-Koehn]: Así que creo que estamos en eso hasta el miércoles.
[Graham]: Sí, así que a todos los que se les ha encontrado que escriban algo, por favor, siga adelante y envíeme eso, haré la integración de esa información y luego lo echaremos otro vistazo el próximo miércoles y decidiremos que nos gusta. ¿Te sientes bien? ¿Necesitamos más tiempo? Sabes, ¿cómo sabemos, cómo nos equilibramos, sabemos, la velocidad e integridad? Obviamente, ese es siempre el desafío, pero estamos en una buena pista y Creo que todos los comentarios de hoy fueron realmente geniales. Así que gracias a todos por, gracias por sus comentarios y sus aportes. La próxima vez que revisemos este documento y esperamos ver la primera, tal vez la última mira a la presentación de mantenimiento que tiene que entrar. Una vez más, no requiere la revisión de este comité, pero creo que es importante que todos sepan cuáles son esas preguntas y respuestas. Veremos hasta dónde podemos llegar en la redacción de esas respuestas y luego veremos eso también. La otra cosa que quería hacer antes de que todos se fueran. Lo siento, ¿dónde está mi horario? Hemos programado Aún así, tenemos una reunión el día 12. Y luego tuvimos una reunión del subcomité que fue un TBD el 20. Luego decidimos que lo usaríamos para el Subcomité de Comunicaciones y Comunicación Comunitaria. Sin embargo, tengo una cita con mis sobrinos de 11 años para llevarlos a ver el musical de Michael Jackson esa noche, para que no pueda asistir. Aparentemente, todos los niños de quinto grado pasan por esa fase y estamos allí. Así que necesito mover ese tiempo de reunión. Así que me comunicaré con el Subcomité de Comunicaciones y encontraremos otra vez en la que podamos tener otra reunión. Hay dos reuniones en los libros. Ganó en julio, ganó en agosto. Podemos o no los necesitamos o no. Tal vez podamos usarlos como una fecha de gira para ir a ver a Arlington o algo así. Y creo que nosotros, dependiendo de cuán lejos, podemos superar los otros documentos, como podemos hacer una reunión de Zoom solo en algún momento antes de finales de junio para terminar nuestros entregables. El último entregable en realidad no es una acción para este grupo, pero es una votación para que el Ayuntamiento tome para autorizar los fondos para el estudio de factibilidad. El alcalde y yo estamos trabajando en eso. MSBA está revisando el idioma propuesto que aumentará en la agenda del consejo, probablemente la semana del 25. Pero los mantendremos informados sobre cuándo es. Por lo tanto, es realmente, el MSBA tiene que aprobar el idioma, el consejo tiene que votarlo muy específicamente, pero todos estamos en camino de eso. Entonces, la última parte de lo que tenemos que hacer en la elegibilidad es la información que trabajaremos con la oficina del Director Hunt en torno a las proyecciones de crecimiento de la comunidad. Entonces estamos trabajando en eso. Entonces hay una pieza de inscripción en el lado de la escuela y luego hay una pieza de la ciudad que tiene que ser enviado. Así que estoy trabajando activamente con el director Hunt en eso y espero poder obtener todas esas cosas como organizadas y poner en el sistema en poco tiempo. Así que estamos en camino. Excelente. Bueno. Eso es todo lo que tengo para todos ustedes. Así que solo una nota para decir, ten con nosotros mientras pasamos el resto de la programación de todo esto. Y con eso, creo que estamos al final de nuestra agenda. Nuestra próxima reunión es el 12 de junio. Y luego mi objetivo es establecer el resto del objetivo es establecer nuestro calendario para el otoño una vez que se establece el calendario del comité escolar, por lo que lo haremos y luego estableceremos este calendario para que todos puedan ponerlo. en tus calendarios. ¿Hay una moción para suspender? Moción para suspender. Moción para suspender por Luke, secundada por Tracy. Um, está bien. Llamadas de rollo. Jenny Graham. Sí. Mary Lungo-Koehn. Sí. Dr. Edouard-Vincent. Sí. Dr. Lucy. Sí. Dr. Cushing. Sí. Marta Cabral.
[Brown]: Sí.
[Graham]: Libby Brown. Sí. Marissa Desmond.
[Brown]: Creo que ella se fue.
[Graham]: Bueno. Ah, okey. Um, Maria Dorsey. Sí. Brian Hilliard, Tracy Keene, Emily Lazzaro, Nicole Morell, Aaron Olapade, Luke Preissner. 14 En lo afirmativo, uno ausente. La reunión se aplazan. Gracias a todos.
[Lungo-Koehn]: Gracias.