[Collins]: Tudo bem, acredito que a conselheira Callaghan estará conosco em apenas alguns minutos quando conseguir ficar online. Como temos um quorum presente, vou ligar para a reunião para encomendar. Haverá uma reunião do Comitê de Planejamento e Permissão, 22 de maio de 2024. Esta reunião ocorrerá às 18h apenas por zoom. Para enviar comentários por escrito, envie um email para a Ahertabse em Medfordma.gov. Sr. Kirk, ligue para o rolo. Sr. Clark, eu não posso ouvi -lo.
[SPEAKER_03]: Oh, não, eu posso. OK. Presidente Collins. Presente. Conselheiro Leming. Presente. Presidente Bears. Presente. Conselheiro Callahan. Tudo bem, para o presidente, não vejo que não vejo conta da conta on -line.
[Collins]: Obrigado, acredito que ela se juntará on -line apenas alguns minutos atrasada. Para o presente ausente, a reunião é chamada à ordem. O item de ação e discussão para esta noite é novamente o Paper 24033, atualizações de portaria de zoneamento com a equipe da Innes Associates. Nos reunimos com a equipe da Innes Associates, juntamente com outras partes interessadas e apoiadores do processo de revisão de zoneamento com muita frequência nesse comitê nos últimos meses. Nossa última reunião do comitê de planejamento e permissão também foi sobre esse tópico. Vou recapitular brevemente o que conversamos naquela reunião, falarmos sobre nossos objetivos específicos para esta reunião, sobre a qual conversamos no dia 8. Temos alguns itens a serem relatados e, esperançosamente, no final da reunião, podemos acompanhar brevemente o que mais planejamos fazer em junho para realizar com essa equipe até o final do ano fiscal. E espero que possamos, já que tivemos uma discussão tão robusta em 8 de maio, espero que possamos tirar todo mundo daqui por quase 7, se não antes das 7h30. Eu sei que há outro comitê encontro depois disso esta noite. No dia 8, tivemos uma discussão longa e robusta sobre algumas das definições no código atual de ordenanças a serem atualizadas. E isso informa esse tipo de pegadinha e outras conversas que tivemos com essa equipe sobre as atualizações necessárias para a tabela de usos e para a revisão do plano do site, alterações nas ordenanças de zoneamento que tornarão o trabalho administrativo no lado da cidade mais simplificado antes de entrarmos no trabalho de mudar substancialmente o zoneamento. Então, construindo essas conversas hoje à noite, espero que possamos abordar os seguintes tópicos. Passando pelo plano geral para a revisão da Portaria de Zoneamento de Medford. Revisando as atualizações recomendadas para as definições e use a tabela. Revendo as opções de revisão do plano do site. Discutindo nosso plano para revisar o plano de ação e adaptação climática. E então abordaremos nosso plano para o cronograma para reuniões em junho e quais tópicos de atualização de zoneamento revisaremos quando em junho e mais distantes. Apenas checando minhas anotações para garantir que não deixei nada fora dessa lista. No geral, a meta para hoje à noite é revisar as recomendações para a Tabela de usos, definições e usar opções de revisão de tabela, plano do local e garantir que possamos denunciá -las ao Conselho da Cidade local para que possam ser encaminhadas ao CBP para que possamos obter essas mudanças avançando com eficiência até o final do ano. Com isso eu quero, se não houver Se não houver comentários preliminares dos meus colegas ou da equipe da cidade, fico feliz em chutar a Paola para apresentar o que está acontecendo hoje à noite.
[Bears]: Jogue, acho que o mapa de zoneamento GIS também.
[Collins]: Ok, ótimo. Eu não tinha certeza de que pousamos nisso. Obrigado. Portanto, o outro item para revisar hoje à noite e garantir que ele seja relatado é o mapa de zoneamento GIS. E Sr. Clerk, vejo que o conselheiro Callahan está presente. Tudo bem, a menos que o diretor Hunt ou outros funcionários da cidade tenham algo a acrescentar, Paola, não hesite em prosseguir.
[Ramos-Martinez]: Oi, boa tarde. Meu nome é Paola. Sou designer urbano e planejador urbano da Innes Associates, e estou mais do que feliz por estar aqui com você hoje à noite. Com mim está meu colega, Jimmy Rocha, e o Outro consultor com o qual estamos trabalhando, que é o advogado Jonathan Silverstein, que ele apresentará hoje, a revisão do plano do local municipal. Estou tendo, há um pouco de tráfego em segundo plano; portanto, se houver alguns problemas, deixe -me saber que você não me ouviu muito bem e para que eu possa repetir. Não se preocupe, apenas interrompa, tudo bem. Vou compartilhar minha tela, se alguém puder ativar meu compartilhamento de tela.
[Collins]: Eu acho que provavelmente pode custar.
[SPEAKER_09]: Perfeito.
[Ramos-Martinez]: Espero que você veja minha tela. Tudo bem? Então, onde estamos é 22 de maio. E nesse processo, a agenda de hoje, como disse o vice -presidente Collins, é revisar e votar no seguinte Os tópicos e esses serão a tabela de usos atualizada, o mapa de zoneamento existente no Digital, o formato GIS, as definições discutidas a serem enviadas ao Conselho da Cidade e, em seguida, à Revisão do Plano Municipal do Site e depois veremos na próxima rodada no final para conversar sobre os próximos tópicos. Enquanto conversávamos na reunião anterior Estamos mostrando esta tabela de usos onde substituímos a necessidade de ir a tabelas diferentes para verificar o código de estacionamento e carregar o código e implementá -lo na mesma tabela de usos e regulamentos de estacionamento. Assim, você pode vê -los nesta tabela em cores amarelas com as letras PC para código de estacionamento e LC para carregar código. Você também pode ver em uma cor diferente nos usos. E essas são as definições que estamos mudando. É muito provável que isso seja apenas para você ver, mas essa cor e na tabela de usos que enviaremos, você não poderá ver isso. Ok, desculpe. Eu não sei por quê. Está no outro. OK. Bem, então eu vou, tudo bem se eu fizer isso assim? Porque não sei por que não está aparecendo. Eu acho que tudo bem se isso funcionar para você. Ok, desculpe. Então, eu vou com as definições na tabela de usos. Está tudo bem? Já checamos no anterior e explicamos. Mas se você quiser adicionar alguma coisa, para ouvir sobre isso.
[Collins]: Obrigado, Paula. Vou entrar para parafrasear e resumir em nossa conversa sobre isso em 8 de maio. A mudança recomendada para esta tabela de usos é que estamos mudando ... você pode apenas soletrar para pessoas que podem não estar em nossa reunião anterior do comitê, a bandeira muda em ouro?
[Ramos-Martinez]: Sim, então, em ouro, temos esses códigos de estacionamento e tabelas de código que no zoneamento atual estão em tabelas separadas. E o que estamos fazendo é unificá -los. Então, em uma mesa, você pode ver tudo. Portanto, neste fundo de ouro, você vê o PC que é o código de estacionamento e o LC que é o código de carregamento.
[Collins]: Isso é para garantir que as informações relevantes estejam na mesma página para quando os funcionários ou desenvolvedores da cidade estão procurando essas informações. Obrigado. Existem outras perguntas sobre este slide de conselheiros ou funcionários da cidade do público? Diretor Hunt, vá em frente.
[Hunt]: Então, uma das coisas que eu percebi enquanto estávamos olhando para isso é que escrevemos no texto algumas exceções ao sinal destacado ou ao em volta dos códigos de estacionamento da habitação. E não parece que eu estava olhando em minhas mesas, basicamente precisamos de uma nota de rodapé e a nota de rodapé precisa apontar para os códigos de estacionamento. as exceções. E os atuais apenas o referem a esta tabela. E a mesa está de volta no meio do zoneamento. E, portanto, também precisamos adicionar uma nota de rodapé que eu estava tentando criar a rede diz como moradia acessível, certo. Portanto, o desenvolvimento de unidades habitacionais acessíveis é elegível que são elegíveis para inclusão no inventário de moradias subsidiadas, é na verdade 0,5 por unidade de habitação. E depois a moradia localizada a 800 metros de trânsito de alta frequência é de 0,8 por unidade de habitação. E podemos satisfazer isso apenas colocando -o como um asterisco e uma nota de rodapé na página. E, novamente, isso não é uma mudança de qualquer coisa necessária. Está apenas tornando -o visível nesta mesa. E, se necessário, pode fazer referência à Seção 613, que é a tabela de requisitos de estacionamento. No momento, o que acontece é que a tabela de uso está no final do zoneamento. Esta tabela que estamos referenciando está na Seção 613. E assim precisaríamos, e então essas duas basicamente notas de rodapé estão lá por 613. E assim eles precisariam ser de alguma forma representados aqui. Isso está claro? Isso é perfeitamente claro. Sim. Obrigado por isso. E acho que, novamente, esta é uma mudança de formatação. Hum, mas eu só queria chamá -lo e acho que precisa estar na versão que é enviada ao conselho para encaminhamento e votação.
[Ramos-Martinez]: Sim, absolutamente.
[Collins]: Obrigado. Ok, ótimo. Então, vamos garantir que, eu sou, uma nota de rodapé para esse efeito é incorporada em qualquer versão relatada hoje à noite. Você pode fazer todos os movimentos no final.
[Hunt]: Ok, e há certo, também há um uso não residencial com 5000 pés quadrados ou menos da área de piso arrecadável bruto está isenta de quaisquer requisitos mínimos. Então, apenas eu não quero que eles se percaem porque os desenvolvedores olham para esta tabela e não sabem que precisam olhar para o texto no documento também. Obrigado.
[Ramos-Martinez]: Sim, absolutamente. Sim. OK. Se não houver outro comentário na tabela de usos, eu poderia começar com as definições.
[SPEAKER_09]: Vá em frente.
[Ramos-Martinez]: Portanto, nas definições, a estrutura do documento é a mesma que vimos na última reunião. Temos alguns termos a serem definidos ou esclarecidos. Temos alguma definição sugerida que será nossa proposta que contém a fonte da qual a definição foi realizada ou que forma a base da definição. Então, em alguns casos, se é um termo que deve ser esclarecido, adicionamos a definição atual. Então, é o existente no metaverso, algo no documento da ordenança. Os padrões de uso é que às vezes o que queremos nas definições é apenas a definição e não qualquer padrão de uso que deve ser no documento de ordenança, mas não na seção de definição. Portanto, às vezes existem alguns padrões de uso, e o que queremos é se livrar deles na parte de definição. E às vezes pode ser que haja alguns em revisão. Neste documento, haverá menos desses, mas pode ser que tenhamos alguns que exigem pesquisas adicionais. E assim, na reunião anterior, a reunião do comitê de permissão de planejamento realizada no dia 8 de maio, Tínhamos algumas definições que eram algum tipo de pré-aprovado, e eu só quero passar rapidamente sobre elas. Vou ler todos eles e, se alguém tiver alguma dúvida ou algum comentário extra que não o fizesse antes, no final de todas essas cinco definições, sinta -se totalmente livre para dizer algo, para compartilhar qualquer coisa. Então, estabelecemos a creche para cachorrinhos. Vou lê -los rapidamente, mas se você precisar de alguma coisa, intervenha, me avise. Portanto, a Doggie Daycare, uma instalação que prestava assistência a cães diariamente sem acomodações noturnas. A instalação pode incluir áreas internas e externas para os cães onde eles estarão sob supervisão. Para maior clareza, essa definição não inclui instalações de embarque animal. O uso institucional, o uso de terras ou estruturas para as atividades de caridade, benevolentes, espirituais, instrucionais ou de custódia sem fins lucrativos, educação, educação, religiosa, saúde, serviço social, fraterno, irmandade ou organizações similares. Desenvolvimento de uso misto, desenvolvimento contendo uma mistura de usos residenciais e usos não residenciais, incluindo sem limitação comercial, institucional, industrial ou outros usos. Veículos a motor, classe três, mais vendas de veículos da classe três. Os principais negócios são um, a compra de veículos usados com o objetivo de remodelar, desmontar ou reconstruir e vender o mesmo. Ou dois, comprando ou vendendo peças de veículos ou pneus usados ou a montagem de peças de veículos usados. Portanto, esses são os que pré-aprovamos no anterior. Deixe -me saber se você quiser que eu repita isso, se você tiver alguma dúvida ou comentário.
[Collins]: Algum comentário ou pergunta dos conselheiros sobre esse primeiro conjunto de definições? Paula, você poderia rapidamente passar pelos slides novamente das definições que você acabou de nos mostrar? Ou mesmo apenas aquele slide do título. Sim, tudo bem. Crega de cachorro, uso institucional, uso misto, veículos a motor e uso de acessórios. Estes estavam entre os muitos que discutimos no dia 8, e acho que esses foram os que ficou mais claro. E eu acho que essa foi a direção para seguir. Não vendo nenhuma pergunta de colegas conselheiros, vamos até o próximo set. Obrigado.
[Ramos-Martinez]: Então, tivemos alguns para revisar e talvez estes fossem quando conversamos na reunião no dia 8, eles estavam bem, mas recebemos alguns comentários ou o comissário do edifício ou nosso próprio consultor e, por isso, queríamos esclarecer e abordar as mudanças. E então eu vou, este eu irei um por um, porque especialmente esse múltiplo de moradia, será um pouco mais discussão. Então, vou parar após cada uma das definições. Então, neste, O que não queremos é, a definição atual que temos, ela tem esses padrões de uso e que será essa classificação das Classe A e da Classe B. e o que queríamos fazer é retirar esses dois e deixar a definição. O fato é que é muito difícil fazer isso sem comprometer a tabela de usos e a tabela de padrões de dimensão, porque é baseado nisso. Portanto, até que não alteremos os padrões de dimensão, não podemos mudar ou retirar da definição desta parte. Há algo muito interessante na definição de que está atualmente no zoneamento e diz que, vou lê-lo, um edifício ou estrutura projetada para ou contendo três ou mais unidades residentes ou um edifício ou estrutura projetada para ou conter uma ou mais unidades habitacionais, além de um uso não residencial. Esta parte além de um uso não residencial, é meio que interferindo na definição de uso misto Então, queríamos trazer isso à tona para realmente entender se isso é interessante mudar. Portanto, o que propomos é uma nova definição que deixa as Classe A e Classe B. e sempre que alteramos os padrões mencionados e as diferentes tabelas para não quebrar o zoneamento no momento, podemos retirar desta nova definição os padrões. Portanto, propomos ter a definição como um edifício com três ou mais unidades residenciais de habitação ou dois ou mais edifícios no mesmo lote, com mais de uma unidade residencial em cada edifício. Este termo deve incluir, mas não se limita a, estruturas de triplex, quadruplex e moradia com três ou mais unidades habitacionais. E depois deixe as Classe A e Classe B na definição. Foi trazido por, se bem me lembro, comissário Callaghan, que se houve um exemplo de ter um edifício no mesmo lote, um edifício com duas unidades e outro edifício com apenas uma unidade e, de acordo com isso, não é uma habitação múltipla, e não é porque isso será um duplex mais um ADU, uma unidade de habitação acessória. Também deve considerar que No 3A, a definição para a habitação múltipla é a lei geral em massa, então é exatamente essa. E mesmo que esteja no 3A tenha sua própria definição, será interessante manter o mesmo para clareza. Mas eu adoraria ouvir sua opinião. O que podemos fazer também é segurá -lo e abordar tudo mais tarde. Mas há um pouco de conflito com o mix usado nesta definição, a definição atual.
[Collins]: Penso pessoalmente, acho que se nosso objetivo é relatar tudo isso hoje à noite, devemos lidar com os espinhos à medida que os encontramos. Perguntas ou comentários ou sugestões de conselheiros sobre a necessidade de reconciliação que Paola acabou de mencionar?
[SPEAKER_09]: Conselheiro Callahan.
[SPEAKER_07]: Estou bem com a sugestão de que acompanhamos a definição de sugestão até que estejamos prontos para alterar os padrões de altura.
[SPEAKER_09]: Perfeito.
[Collins]: Eu diria isso para mim também. Minha prioridade é garantir que não, acho que a frase que estávamos usando da última vez é que não queremos quebrar o zoneamento implementando novos termos antes que o restante do código de zoneamento esteja pronto para eles. Gosto da abordagem de disponibilizar novos termos e implementá -los quando estivermos prontos. Então, Paola, se é a opinião profissional de Innes associa que essa é a definição que realiza isso, então acho que é assim que devemos avançar.
[Ramos-Martinez]: Ok, perfeito.
[Collins]: Algum outro comentário de conselheiros ou funcionários da cidade sobre este? Não? Ótimo. Vamos avançar.
[Ramos-Martinez]: OK. Também analisamos todas as definições que têm essa definição familiar anexada e para alterá -la. Então, na unidade de residências, só queremos deixá -la como é, mas basta mudar a família da palavra que você vê lá. Com a linha no meio e para a família, você tem uma definição muito fácil de família, para que ela possa se encaixar perfeitamente. Portanto, a unidade de habitação significa uma sala ou grupo de quartos que formam uma unidade habitável para uma casa com instalações usadas ou destinadas a ser usadas para viver, dormir, cozinhar, saneamento e comer. Então temos uma única família em anexo, moram em família única e morando duas famílias. Nossa proposta é alterar todos eles para habitar uma unidade anexada ou desapegada e habitar duas unidades. A habitação, uma unidade anexada, também pode ser nomeada Row House, ou também podemos apresentar o nome também conhecido como Row House. Então isso é um pouco mais fácil para todos, porque é mais o tipo de nome tradicional. E o mesmo que podemos fazer com unidades de dualidade e cor também, duplex. Sim, Alicia?
[SPEAKER_09]: Eu reconheço Alicia.
[Hunt]: Eu só queria comentar que realmente gosto de nossos propósitos, a idéia de dizer que habitava uma unidade anexada, também conhecida como Row House, e depois a outra também conhecida como duplex, porque isso é algo que foi muito para as pessoas. Por que é chamado assim? Quais são as unidades que estão anexadas uma à outra? Não faz sentido para nós. Mas se você também conhecido como Row House, é óbvio para todos o que está acontecendo aqui. E acho que o mesmo para o duplex.
[Ramos-Martinez]: Então, o que poderíamos fazer é também ter um diagrama, porque principalmente o anexo ou o destacamento é sobre a linha do partido. Então, as laterais que você compartilha com o adjacente Lot, e se você estiver preso a isso, se compartilhar essa parede, em ambos os lados estará preso, se não o fizer, estará desapegado. Mas acho que isso talvez seja muito técnico, tão complementado com a casa Row ou com o duplex, talvez seja mais fácil. Há também um erro de digitação, pelo menos, acho que no zoneamento que tenho, é o zoneamento que existe na família 2 que é em vez de, ou diz 2, por isso diz que um edifício residencial destacado pretendido e projetado para conter 2, contendo 2 unidades de habitação, que devem conter ou conter 2 unidades de residência. Então é apenas um erro de digitação. Se quiséssemos passar agora, é fácil corrigível. E então a única coisa que eu percebi é isso, e talvez seja porque você não tem essa tipologia, não tem uma semi-destaque. E é aí que você compartilha apenas uma parede com o vizinho. Esta é uma tipologia que está em Somerville, por exemplo. Então você se destacou, você não está apegado a ninguém. Anexado é que você está anexado pelo lado dois, lados de lote, E semi, é só que você compartilha um. Portanto, é algo que nós, e isso é talvez para mais tarde, mas se é algo que é uma tipologia de construção que você tem no momento, ela não está representada. Então, talvez esteja no duplex, mas não é exatamente o mesmo. Então, então você sabe, não estou mudando de nada agora, mas apenas para esclarecer, Que talvez exista uma tipologia que você tenha e não esteja representada aqui.
[SPEAKER_09]: Conselheiro Callahan, vá em frente.
[Burke]: Desculpe, estou um pouco confuso. Eu pensei que a família de duas famílias incluiria isso.
[Ramos-Martinez]: Então, no momento, não, porque as duas residências são As duas residências estão em um lote e é um destacamento. Portanto, não tem parede em uma linha de festa. Portanto, a linha do partido é a linha que você compartilha com o vizinho, com o lote vizinho. Portanto, se você estiver preso lá, para esse lado, terá um semi-detero. O duplex é justo, está em um lote. Não está compartilhando. E tem contratempos nas laterais, por isso é destacado de qualquer outra estrutura ao seu redor. E pode ser que seja uma unidade de habitação, para que você tenha duas unidades em um lote. Isso significa que você tem uma única casa e uma única casa. E pode ser um próximo ao outro ou um acima do outro. Mas você sempre o tem em um lote e não compartilha lotes. E é isso que é um duplex.
[Callahan]: Então o outro. Aquela parte que eu entendi. Talvez eu não esteja entendendo o outro. São dois lotes diferentes, mas eles compartilham uma parede? Sim. OK.
[Burke]: Não sei se temos isso.
[Ramos-Martinez]: Em alguns lugares, eles não têm. E assim é apenas duplex. Em Somerville, eles têm. Então, não sei se talvez porque seja a mesma área de zona, talvez eles compartilhem. Você compartilha também essas coisas. E eles têm isso. Parece um duplex, mas principalmente é que você tem uma unidade de habitação em uma trama e uma unidade de habitação na outra. Mas é algo que podemos ...
[Bears]: A parede também é a linha do lote, é o que você está dizendo?
[Ramos-Martinez]: Exatamente, sim.
[Bears]: Tudo bem.
[Ramos-Martinez]: A parede está exatamente na linha do lote que é compartilhada de ambos.
[Collins]: Vou reconhecer o ponteiro Evans.
[Evans]: Obrigado. Sim, acho que é quando ilustrações definidas ajudariam. Sim, eu não sei se temos esse tipo em Medford, mas sim, definitivamente há em Somerville e Arlington onde é basicamente Como Paolo estava dizendo, está na linha do lote, então você tem basicamente, parece uma moradia. A linha do lote está no meio, por isso não é como uma situação de condomínio. Ninguém está compartilhando pátios, como as linhas. Você recebe um retângulo com sua casa e o outro tem o deles. Não sei se temos algum desses, mas sinto que essa seria uma ótima maneira de fazer preenchimento também. Aperte as coisas em pequenos lotes. Você não precisa de contratempos.
[Ramos-Martinez]: Sim, isso tornará um pouco mais denso em determinadas áreas. Você precisa talvez um pouco menos de fachada, porque não precisa respeitar um dos contratempos. Mas é algo que eu só queria mencionar, que não o vejo nessas definições, então talvez precisemos ver se há para incluí -lo ou se é algo interessante para o futuro ter principalmente.
[Collins]: Sim, obrigado. Eu aprecio isso. E eu acho que esse processo está trazendo à tona certos usos presentes ou futuros para os quais ainda não temos definições. E como sabemos que isso é um uso que existe nas comunidades vizinhas, mas menos em Medford, acho que é esse que devemos colocar na lista de coisas para revisitar. Em futuros pacotes de mudanças, se isso parecer uma boa cadência para os funcionários da cidade e para sua equipe. Pessoalmente, acho que essas propostas parecem boas. Eu também acho que, você sabe, o Eu acho que há muitas boas razões para adotar o, você sabe, uma unidade em anexo, também conhecida como casa ou, você sabe, o Duplex, também que parece útil. Então seria isso, eu ficaria feliz em seguir em frente com eles hoje à noite. Algum outro comentário, perguntas de conselheiros, funcionários da cidade sobre este?
[SPEAKER_09]: Tudo bem, vendo nenhum, acho que podemos seguir em frente. Obrigado.
[Ramos-Martinez]: Então entramos na casa móvel e no fabricante em casa. Acho que não trouxe isso corretamente da última vez. A idéia era alterar a definição de casa móvel e mudá -la completamente para casa do fabricante. E nós somos Digamos, excluir a casa móvel e trazer para casa um fabricante e a casa construída em fábrica. E isso ocorreu após os comentários do comissário do edifício. E, portanto, o fabricante é uma estrutura criada em fábrica transportável em uma ou mais seções, que é construída em um chassi permanente e foi projetada para uso com ou sem uma base permanente quando conectada aos utilitários necessários. E a fábrica construída em casa e isso principalmente é apresentar a possibilidade de ter casas pré-fabricadas e é por isso que precisamos disso Estamos trazendo essa definição, que é uma unidade padronizada, construída principalmente dentro de uma fábrica, depois montada no local de acordo com os códigos de construção locais. Portanto, não se trata de móvel, mas que se trata de ser fabricado dentro de um tecido construído dentro de uma fábrica e depois trazê -lo e construí -lo no local no local Sim, então esses são os dois que estamos trazendo, e a casa móvel está desaparecendo. Eu vi, acho, Alicia Hunt que levantou a mão dela.
[Collins]: Vou reconhecer o diretor Hunt.
[Hunt]: Acho que sim, um dos meus entendimentos para a fabricação de casa, isso faz sentido certo, posso ver que existem usos. Um que surgiu de tempos em tempos é que alguém tem casa tem um grande incêndio. E então eles colocaram uma casa fabricada na entrada da garagem e moram lá enquanto a casa deles está sendo reconstruída. Mas não é algo que necessariamente seria permitido regularmente em qualquer lugar em Medford neste momento. Estou confuso com o motivo pelo qual alguém gostaria de uma definição a próxima. E não estou dizendo que não devemos colocar algo em que eu não entendo completamente, mas a depois disso. Vá para o próximo slide. Não quero receber a palavra, construir a fábrica em casa. Portanto, meu entendimento é que, quando isso é construído, não parece diferente de nenhum outro tipo de casa. Por exemplo, quando fiz um tour pelos novos edifícios que a Tufts estava construindo, aqueles que são a nova habitação de graduação, eu acho, na rua Capon em Winthrop, Aqueles foram construídos em fábricas e transportados para o local como peças, grandes pedaços deles. E essa é uma maneira melhor de obter mais edifícios com eficiência energética, porque eles podem ser mais Testado rigorosamente e mais rigorosamente construído quando forem feitos nas fábricas. E, portanto, não estou claro por que jamais regulamentaríamos isso de uma perspectiva de zoneamento, porque, em teoria, ele parece isso casas. Não sei se algum de vocês sabe melhor. Fico feliz em perguntar ao comissário do edifício. Não me oponho a ter mais definições. É melhor ter definições que nem sempre usamos do que não ter a definição disponível como precisamos.
[Ramos-Martinez]: Para o meu entendimento, incluir este é para que possamos regular no sentido de que é É possível fazer isso e dizer mais claro sobre o zoneamento que isso é uma possibilidade e, como você disse Eficiência climática, melhores padrões de sustentabilidade feitos dessa maneira. Para o meu entendimento, o Comissário do Edifício também é capaz de permitir esse tipo de casas de construção e isso é muito claro que eles podem fazer isso para que não haja dúvida possível. Esse foi o meu entendimento, mas podemos salvá -lo totalmente. E tenha um diálogo mais amplo sobre ele. Isso é totalmente possível.
[Hunt]: E eu entendo que ele está, desculpe, acabei de receber uma mensagem dele de que ele está se juntando a nós em um minuto. Mas na verdade não me opondo a incluí -lo. Eu estava apenas tentando entender se havia algo que eu não estava entendendo, já que meu entendimento é que eles se parecem com qualquer outro.
[Ramos-Martinez]: Sim, eu pareço outro. Sim, como eu disse, talvez ele possa nos informar mais tarde, mas meu entendimento era apenas para garantir que os incluímos para que fique claro que essas casas poderiam estar lá em algum lugar, para que a definição deixasse mais claro que isso era uma possibilidade. Ótimo, sim.
[Collins]: Obrigado, Paola. E sim, acho que algumas definições são atualizadas ou para que seja mais claro para as pessoas que trabalham e o que os usos são incentivados, permitidos ou permitidos. E para que, se o comissário do edifício sentir que isso é algo que seria ajudado, incluindo essa definição pela primeira vez, isso me parece bom. Vamos continuar se movendo.
[Ramos-Martinez]: E então tivemos essa pequena casa móvel e minúscula estacionária. Estes já revisamos no anterior. É apenas porque o estacionário adicionamos a um comentário do nosso consultor. Para torná -lo mais o mesmo, adicionamos a segunda parte de, que é essa parte, que vou lê -la agora em voz alta. É por isso que está aqui, caso contrário, foi principalmente pré-aprovado. A pequena unidade de habitação móvel ou transportável da casa construída em uma moldura ou um chassi com não mais que 400 pés quadrados, excluindo lofts, proteção contra janelas de sacada, decks abertos, varandas ou compartimentos de utilidade e armazenamento externos destinados ao uso residencial em um lote de casa individual, onde as habitações familiares são permitidas ou como uma unidade de habitação acessória. E então, para o estacionário, uma habitação com 400 pés quadrados ou menos na área do piso, excluindo lofts, projeção de janelas de sacada, decks abertos, varandas ou compartimentos de utilidade e armazenamento externos destinados ao uso residencial e ao lote doméstico individual, onde as habitações unifamiliares são permitidas ou como uma unidade de habitação acessória.
[Collins]: Então esses são- obrigado, Paola, eu aprecio isso. Depois de revisar esses dois, e eu só quero, acho que, por isso, oh, e obrigado, comissário, vamos chegar até você em apenas um segundo. Eu acho que por organizar essas definições, já que tivemos uma conversa tão substancial sobre elas em nossa reunião anterior do comitê, quero girar e ver se há perguntas sobre esses dois que acabamos de repassar e talvez até para as definições. Completando este lote, Você sabe, vamos encobrir todas as manchetes. Vamos saber, você ou eu podemos ler as definições. E então eu acho que, com base em nossa conversa substantiva da última vez, acho que poderíamos estar no ponto em que podemos levantar bandeiras vermelhas onde estão. Mas acho que deixamos isso em um ótimo lugar em nossa última reunião. Comissário Van der Waal, vá em frente.
[Scott Vandewalle]: Ah, aí, eu não sou inútil. A única coisa que peço é que vejo a fonte das pequenas casas no TPI. Presumo que seja a referência mais atual da ICC, porque acredito que quando um novo código de construção for lançado este ano, ele será baseado no código 2021 e incluirá definições de pequenas casas. Eu não li, mas só quero ver se esses dois sincronizam um com o outro.
[Ramos-Martinez]: Vou verificar. Obrigado por ... Vou revisar totalmente isso. Não tenho certeza, mas obrigado.
[Collins]: Obrigado, comissário. Sim, podemos verificar isso antes de vir antes do conselho e denunciá -lo ao CBB. Muito obrigado, Paola, por apresentar esses dois últimos. Existem perguntas ou comentários de conselheiros ou funcionários da cidade antes de prosseguirmos com os próximos mandatos? Diretor Hunt.
[Hunt]: Se apenas voltarmos e pergunte ao comissário se o meu entendimento em torno da fábrica estava correto e eu só queria ter certeza de que não estávamos faltando nada lá. Que o meu entendimento com a fábrica construído é apenas que eles se parecem com tudo o que eles são construídos em uma fábrica e depois montados no local, em vez de construídos no local e houve algum motivo pelo qual queremos qual foi o raciocínio para querer a definição em nossas definições, porque minha impressão minha experiência com eles é que eles não parecem diferentes de nada
[Scott Vandewalle]: Eles geralmente não. Eles geralmente são incorporados em uma fábrica com os mesmos padrões. O Departamento de Construção do Estado de Manufatura possui uma seção residencial fabricada que autoriza o que eles chamam de inspetores de terceiros, cujo trabalho é inspecionar essas coisas construídas na fábrica. onde eles são fabricados. O único desafio é que há uma pequena questão de terminologia. Fica confuso. Eles são tipicamente conhecidos como casas modulares, porque a verdadeira definição de casa fabricada pertence a uma casa móvel sob HUD, embora o estado os chame de casas fabricadas. Por isso, gostaria que o estado atuasse seu idioma, mas não é uma má idéia apontar uma casa modular, porque é diferente de uma casa fabricada sob outros padrões.
[Collins]: Obrigado. Vamos ao presidente Bears e depois ao planejador Evans.
[Bears]: Obrigado. Só quero notar, temos um relógio de tempo aqui. Temos várias outras coisas importantes e passamos muito tempo em coisas sobre as quais já falamos. Eu queria apenas ecoar o que o vice -presidente Collins sugeriu. Se pudéssemos ler todas as definições restantes, se as pessoas pudessem elevar a bandeira em todas elas e, em seguida, podemos passar para os outros itens, isso seria uma preferência desse conselheiro. Obrigado.
[Evans]: Obrigado, Presidente Barras. Planejador Evans? Sim, eu não vou melhorar isso então. Podemos continuar. Ok, obrigado.
[Bears]: E eu diria que temos outra reunião do conselho, outra audiência do CDB e outra audiência do conselho mais uma vez para belaborar o que quisermos.
[Collins]: Claro, muitas mordidas na maçã. Tudo bem, Paola, se pudéssemos prosseguir, e então vamos apenas, vamos, no interesse do tempo e em nossa agenda completa para esta reunião, vamos ler, você sabe, esse termo será definido, os Junkyards, tiverem uma batida e, se o conselho ou a equipe da cidade tiver preocupações ou perguntas, podemos permanecer neles. Caso contrário, podemos prosseguir. Como esse som?
[Ramos-Martinez]: Sim, isso é perfeito. Então, este também, não era praticamente nenhuma preocupação. Acabamos de adicionar os comentários do comissário do edifício. Então, o Junkyard, o uso de qualquer área ou de qualquer lote, seja dentro ou fora de um prédio, para armazenamento, manter ou abandonar o lixo, descarte ou descartar materiais, ou a desmantelamento, demolição ou abandono de automóveis, outros veículos, máquinas ou peças, incluindo, mas não se limitando. E essa é a parte que adicionamos, descartamos, desgastamos ou encantadoras, suprimentos de aquecimento, eletrodomésticos e móveis, madeira descartada ou descartada e arremessada, madeira de cobre velha ou sucata, trapaceiros, panos, panos, papel, peças de lixo, detritos de plástico, resíduos antigos e materiais ferrosos, caráter desarrumado.
[Collins]: Então, essas são as perguntas ou comentários de conselheiros em ferro -velho. Não vendo nenhum, ok.
[Ramos-Martinez]: Este também, vimos, foi um pouco de luta. Então, eu só queria ter certeza de que entendemos isso uma vez. Portanto, a estrutura acessória, a definição atual, mantemos como está. E o que mudamos é que temos No zoneamento atual, apenas acessório. E o que mudamos é o uso do acessório de nome. E o que fazemos é tirar todos os padrões de uso. E, portanto, será um uso habitualmente incidental e subordinado a isso é algo que adicionamos e subordinamos e no mesmo lote. ou lote adjacente sob a mesma propriedade. Esse grupo de lotes foi sinalizado pelo comissário do edifício, por isso a trocamos ou o lote adjacente sob a mesma propriedade que um uso de princípios em conformidade. E paramos por aí e o resto acabamos de eliminar da definição.
[Collins]: Ótimo. Obrigado, Paola. E acho que tivemos uma conversa útil realmente para mim no dia 8, com o comissário Venable.
[Scott Vandewalle]: Estou apenas perguntando: estamos retirando a estrutura acessória porque temos alguns critérios dimensionais em outras partes do zoneamento para o que é um limite de tamanho para uma estrutura acessória? Eu simplesmente não quero perder isso. Eu acho que tem 15 pés de altura e tantos pés quadrados.
[Bears]: No momento, diz o acessório. É apenas uma estrutura de acessórios e acessórios. E isso é apenas alterar o acessório para o uso de acessórios, pois não está mudando nada sobre a estrutura acessória. OK.
[SPEAKER_09]: Sim, uma boa bandeira.
[Collins]: Obrigado. Alguma dúvida ou bandeira diferente daquele no uso de acessórios? Vamos prosseguir.
[Ramos-Martinez]: Sim. Agora, agora são as novas definições que não trouxemos da última vez porque estavam sob revisão, e esse é o estabelecimento de comer, café, cafeteria e o quintal e os contratempos. O estabelecimento alimentar foi perguntado principalmente para ter uma nova definição que não era tão ampla, que seria capaz de facilitar o uso de café em pequena escala. Esta foi a ideia. Então, trazemos a definição de café do bairro. E isso significa um estabelecimento que serve um menu limitado de itens alimentares e não contém mais de 2.000 pés quadrados de área de piso bruto. Isso vem do projeto de lei 2252 da Câmara, Estado de Washington, blá, blá, blá. Desculpe. E havia uma preocupação sobre a metragem quadrada e se certos cafés na área de Medford pudessem fazer parte dela. Medimos esses cafés, não me lembro dos nomes no momento, mas medi mais ou menos a metragem quadrada e estava abaixo de 2000. E também porque eu não quero Se for um café do bairro, deve ser uma escala que seja gerenciável e que seja pequena. Então eu acho que o 2000 é perfeito para isso. Caso contrário, será um estabelecimento alimentar. E assim, para poder estar aqui, ele deve estar sob os 2000 pés quadrados.
[Collins]: Ótimo. Obrigado por apresentar isso. E acho que o esclarecimento de quando está se tornando um estabelecimento é muito claro. Conselheiro Callaghan.
[Callahan]: Então, eu sei que da mesma maneira que não queremos as coisas de altura nas definições de zoneamento, provavelmente também não queremos horas nas definições de zoneamento. Mas direi que, quando pensar em um café do bairro e sobre zoneamento e ter cafés do bairro em mais perto dos bairros residenciais, Eu penso no nosso como parte da razão pela qual um café é mais aceitável do que um estabelecimento de comer do que um local de jantar. Porque um jantar será aberto até as 10 horas, às 11 horas da noite. Um café, você sabe, grande fechado por 8. Então, não sei onde isso pertence ou se simplesmente não pertence. Mas eu só queria mencionar que, em termos de, parece -me estar relacionado ao zoneamento em termos de onde podemos querer ter lugares abertos tarde da noite e onde talvez não queira ter lugares abertos tarde da noite.
[Collins]: Obrigado, conselheiro Callahan. Eu acho que é um bom ponto. Não tenho certeza de que esse tipo de restrição ocorra na definição, mas acho que é algo que consideramos em outras partes da ordenança de zoneamento. O presidente leva e depois o planejador Evans.
[Bears]: Apenas algo sobre o qual conversamos é realmente querer obter horas de zoneamento, porque ter requisitos de permissão especial por horas é uma maneira estranha de fazer isso. Então, acho que queremos ter um tipo de discussão holística sobre a mudança de horas para uma ordenança geral. E então talvez pudéssemos procurar horas diferentes para usos diferentes, de acordo com o que o conselheiro Callahan acabou de dizer.
[Collins]: Obrigado.
[Evans]: Sim, eu ia dizer algo semelhante a Zach naquelas horas em Parte da maneira que é regulamentada no zoneamento não é normal ou não é a maneira costumeira de fazê -lo. Isso seria mais uma função de licenciamento. Então você acaba sob um BIC comum. Então, esperançosamente, estamos nos movendo nessa direção. Obrigado.
[SPEAKER_09]: Muito obrigado.
[Collins]: Alguma outra pergunta ou preocupação com os estabelecimentos de comer Cafe Slash Coffee Shop Cafe Cafe? Isso é uma mão nova, presente de baixa ou um antigo? Ótimo. Vamos avançar.
[Ramos-Martinez]: E então o último. Termos a serem esclarecidos. É o quintal versus o revés. Portanto, no atual, há um pouco de termos confusos. Então, queríamos esclarecer isso. Esta é uma das definições que recomendamos com ilustração, porque se você vir algum diagrama, é muito fácil de entender. Escrito, é um pouco mais complexo. Eu tenho alguns exemplos para isso. Nossa idéia é estruturar enquanto damos a definição de quintal. Dentro do quintal, damos a definição da frente do quintal, o lado do quintal, o metro traseiro. E então temos um revés do quintal. E assim, o revés do quintal pode ser uma linha de revés ou revés do quintal. Mas, porque no momento na mesa das dimensões, é chamado de quintal, eu não quero que seja muito diferente. Se chamamos de revés, talvez eles não se relacionem com o nome real na tabela. E no momento, é confuso porque um quintal nunca pode ser uma distância. E assim, um quintal é uma área. E assim, no momento, é o quintal, e então você tem os pés. E isso é confuso, e isso deve ser abordado. Mas, no momento, acho que as definições de quintal e o revés do quintal podem ajudar a iniciar o processo de torná -lo um pouco mais esclarecido. Portanto, a definição atual basicamente é O quintal e isso é apenas a frente, por exemplo.
[Collins]: E eu acho que Paula, se você poderia resumir isso como uma unidade, acho que isso seria o mais compreensível, pelo menos para esse conselheiro, em vez de passar pelas definições individualmente.
[Ramos-Martinez]: Não, não quero fazê -lo individualmente, apenas para abordar que, no momento, a segunda parte, o pátio da frente mínima é medido horizontalmente entre o ponto mais próximo da estrutura principal e a linha de frente. Este é principalmente o revés e que pertence à definição diferente e é isso que tentamos fazer. E esta é a definição sugerida. Então, apenas dizemos o que é um quintal. A definição atual também é um pouco vaga. Então, apenas tentamos concluí -lo um pouco mais. E dizemos uma área e um abstrato desde o início, no mesmo lote, com um edifício principal que se estende ao longo de uma linha de lote e para dentro do edifício principal. E a partir daí, especificamos o que é a frente, o lado e a traseira. Por exemplo, um quintal que se estende para toda a largura do lote entre a linha de frente da parede de construção ou parte do edifício mais próxima, não especificamente excluída, e a linha do lote da frente. Porque essa foi uma conversa se às vezes eles dizem como a fachada principal ou a parede de construção e, portanto, pode ser que um alpendre as pessoas não saibam se está dentro ou fora e está em outras seções, mas que talvez possamos dizer claramente ou talvez possamos adicionar a seção UM no zoneamento, para que seja facilmente verificar o que está incluído e o que E então o mesmo para o lado e traseiro. Eu vou um pouco rápido aqui. E eu tenho dois. Um é mais simplificado. Sim, ok. Então, no pátio lateral e no quintal traseiro, desculpe, há algo que eu queria mencionar, porque às vezes há uma área desocupada, exceto por uma estrutura acessória. E assim Depende, às vezes você tem um revés de 6 metros para residencial na traseira e, em seguida, a unidade de habitação do acessório no mesmo lote pode realmente ter um revés traseiro de um metro e meio. E, dependendo de se esse for o caso de Medford, podemos realmente aceitar ou simplesmente simplificá -lo e apenas fazer parte dessa parte.
[Collins]: Ótimo. Obrigado. Eu acho que isso faz um trabalho admirável de colocar a linguagem verbal em um conceito muito visual. Comissário Van der Waal.
[Scott Vandewalle]: Existem diferentes condições que tornam isso muito mais desafiador. Lotes de canto. Lotes em que a casa não é paralela à frente ou na linha traseira, ou o lote é de forma irregular. A outra coisa é que isso dificulta, conversamos sobre estruturas do conjunto frontal de escadas ou degraus, onde conhecemos que fazem parte da estrutura. E certamente as pessoas podem dizer, só porque tenho seis pés de degraus saindo, esse deve ser o meu quintal? Devo poder ir à minha fachada de prédio ou a pegada completa dela? O desafio se torna, esta é uma definição perfeita para um lote perfeitamente quadrado, com uma casa perfeitamente quadrada e alinhada. Mas depois disso, fica confuso rapidamente. E tenho dúvidas sobre como interpretar tudo isso.
[Ramos-Martinez]: Portanto, existem algumas definições que abordam todas as diferentes Situações que podem acontecer e e daí, se for triangular e eu não tiver uma traseira, o que é tanta diferente, mas eu apenas pensei que era um pouco complexo e, portanto, a maneira de abordar se é a porta ou as etapas estão dentro ou fora, deve ser mencionar no zoneamento ou como uma nota de rodapé ou algo que irá endereço no zoneamento, mas não na definição. Portanto, para torná -lo um pouco mais vago, porque se isso muda, no zoneamento muda, qualquer que seja o revés ou qualquer que seja a estrutura que possa entrar ou sair, isso deve mudar. E assim, nossa idéia é simplificá -la o máximo possível. E estes virão com diagramas, então talvez nos diagramas possamos ser situações um pouco mais diferentes e abordá -los. Mas o fato é que, se eu comecei a colocar todas essas coisas diferentes, começou a ser muito complexo.
[Scott Vandewalle]: E assim algumas dessas coisas podem ser abordadas através de exceções. Por exemplo, uma exceção pode ser etapas ou, você sabe, escadas de saída com um pouso não maior que cinco por cinco, você sabe, porque esse é um requisito mínimo nu para a construção de código. Qualquer outra maior do que isso é um baralho ou uma varanda e isso é tratado de uma maneira muito diferente. Para que possa ser tratado. Exceções certamente poderiam pegar algumas delas. Os pátios da frente e os laterais ficam muito confusos ocasionalmente com os lotes estranhos, os lotes da esquina, então.
[Collins]: Sim, obrigado comissário van der Waal. Eu acho que meu M.O. Para as definições nesta fase, é garantir que estamos avançando aqueles que T.S. Para futuras boas decisões, mesmo que essas boas decisões futuras sejam necessárias para continuar melhorando o zoneamento. Eu não gostaria de avançar uma definição que confunda ainda mais o problema, mas se uma exceção ou como um estojo marginal pode ser adicionado sobre esta definição fundamental. Se acharmos que é o caso de avançá -los hoje à noite, acho que deveríamos. E então, você sabe, novamente, antes de implementá -los no código de zoneamento, descubra o que outros casos ou isenções de margens precisam ser adicionados para que estejamos cobrindo todas as nossas bases. Antes de seguirmos em frente, o planejador Evans?
[Evans]: Hum, sim, então, em nosso zoneamento atual, temos como uma seção inteira, como, hum, em torno de requisitos dimensionais, casos especiais que falam sobre o que, hum, que partes de uma estrutura podem se projetar dentro, você sabe, pátios e outras coisas exigidas. Então eu acho que isso pegou tudo, como não especificamente excluído, hum, é útil. Hum, talvez como algum tipo de nota de rodapé, Então, as pessoas sabem que há uma seção a que se referir. Sim.
[Ramos-Martinez]: Então, em uma das definições que eu vi foi exatamente isso. Eles estavam se referindo a uma seção como na seção cinco, seja o que for para eles. E assim poderíamos acrescentar isso. E se forem todas as isenções e todas essas coisas nessa seção, podemos nos referir a essa seção. A partir das definições, mas não quero que ele adicione todos esses padrões às definições, porque se elas mudarem, a definição deve mudar. Depois, há uma coisa sobre a borda da frente, e isso é algo que eu queria abordar, e talvez eu possa ir ... então deixe -me apenas ... Eu também queria definir o revés do quintal e com este é a distância horizontal mínima entre uma linha de lote especificada, mede ao longo de uma linha reta e em um ângulo reto com essa linha de lote e o ponto mais próximo de um edifício ou estrutura. Acho que Danielle Evans estava comentando se é necessário dizer tudo isso no ângulo certo, é. um quadrado perfeito. Se você tem ângulos, como mede isso com os diferentes ângulos, obtém dimensões diferentes. E é por isso que o ângulo certo precisa estar lá. E isso para mim, é uma boa definição. É o mais claro que eu já vi. Então, eu gostei deste, mas se parecer muito ou muito confuso, podemos mudar isso. Mas acho que é necessário o ângulo certo. Caso contrário, se você usar um diferente, não será perfeito perpendicular, que nunca é perfeito e perpendicular, você obtém medições diferentes.
[Collins]: Obrigado, Paola. Eu aprecio isso. E reconheço que este é um dos que foi um pouco menos formado em nossa última reunião da comunidade sobre definições. Eu só quero fazer uma pausa para qualquer dúvida dos conselheiros.
[Ramos-Martinez]: Só para ter em mente, isso é, por exemplo, de Toronto, e eles chamam isso de ilustrador básico. E eles têm situações diferentes, diferentes das definições que acompanham com um diagrama. E eles até fazem um PDF separado. Então, eles têm o diagrama e todas as diferentes definições que ficam em um pacote, para que você possa ver tudo isso juntos. Eu acho que isso é muito claro e ajuda muito com esses tipos de definições que, para pessoas que não são técnicas ou acostumadas a isso, elas apenas ouvem muita linha, linha de lote e estão completamente confusos. Portanto, esse tipo de abordagem das definições dessa maneira é muito útil. Aqui você tem aqueles com os contratempos e depois a cobertura do lote, por exemplo. E assim as definições serão acompanhadas por isso.
[Collins]: Obrigado. E eu conheço por mim mesmo como um conselheiro, acho que ter mais definições visuais para acompanhar as verbais tornará isso ainda mais claro para todos que os estão usando. E certamente sabendo que estes estão na fila me deixa confortável em avançar isso hoje à noite. Antes de recebermos os últimos comentários sobre essas definições dos conselheiros e seguimos em frente, o comissário Redville.
[Scott Vandewalle]: Sim, acho que o visual é muito bom. Temos muitas pessoas, vejo coisas como se elas sejam a linha do lote da frente e a borda da calçada. Apresente -se com quantas pessoas assumem que sua linha de lotes da frente é onde a calçada para ou outra coisa. E é difícil explicar a eles. Não, é realmente um espaço imaginário que teríamos que fazer uma pesquisa para descobrir. Portanto, seria excelente ter esse tipo de coisa dentro do zoneamento para esclarecê -lo para as pessoas.
[Collins]: Certo, obrigado, Comissário. Definitivamente, posso ver como isso seria realmente útil. Ótimo. Essas foram as duas últimas definições que tivemos que revisar, Paola?
[Ramos-Martinez]: Eu só tenho um rápido. Isso também é para comentar. Trata -se de Lot Line, e foi especialmente a frente da linha. A definição atual, há uma parte em ... Então, em Medford, a definição atual diz que um lote pode ter apenas uma fachada, uma linha de frente. E que, quando você está em um canto, Para mim, parecia um pouco estranho, porque geralmente eu teria uma linha de frente primária e uma linha de frente secundária. Porque se eu imaginar essa esquina, terei a rua principal onde o prédio está voltado, esse formato é uma linha de frente. E então, quando você atravessa a esquina, esse alojamento está tendo apenas um revés lateral. E então, a próxima linha do lote, já é a linha de frente. Portanto, há um movimento estranho na esquina ao ter essa definição. E eu queria apenas trazê -lo para ver se há uma razão ou se isso é algo que você deseja deixar assim. Bem para mim. Eu só queria trazer isso no canto lotes tendo Não duas linhas de frente e não duas fachadas, mas uma frente, uma linha lateral, mesmo que seja para a outra rua ser a rua principal. Foi um pouco confuso.
[Collins]: Obrigado, Paula. E eu acho, eu acho, sim, minha confusão com isso é o que Desculpe, espere um segundo, o comissário van der Waal. Eu acho que minha pergunta aqui está certa. E as situações de ângulo reto em que, como você determina qual é a frente em que a linha de propriedades divide a rua, oh, aguarda, quando há dois direitos de que está adjacente? E vou reconhecê -lo, o comissário van der Waal e depois o conselheiro Callahan.
[Scott Vandewalle]: Sim, posso dizer que temos algumas definições que começam a introduzir um lado, o outro canto como uma fachada secundária, seja a nossa visão obstruída ou a estrutura acessória. Então, nos casos, nos tornamos duas fachadas para o estacionamento de canto. Então, tudo está em todo o mapa e às vezes é um desafio.
[Ramos-Martinez]: Mas há uma razão pela qual só podemos ter um ou é apenas porque não era a definição e não tem razão por trás disso além disso?
[Collins]: Obrigado. Conselheiro Callaghan.
[Callahan]: Eu realmente faço, dado o que você disse. Eu acho que ter duas fachadas e uma primária e um secundário faz muito mais sentido, devido ao tipo de espaçamento que acontecerá entre as linhas de frente e a casa. Eu acho que isso realmente ajudaria.
[Ramos-Martinez]: Portanto, esta não é uma definição para mudar imediatamente. É apenas para que esteja nas definições que precisaremos estudar ou fazer um pouco mais de pesquisa. Então eu só queria falar sobre isso.
[Collins]: Ótimo. Portanto, esta é uma visualização. Obrigado. Eu sempre aprecio isso. Ótimo. Obrigado.
[Bears]: Moção para referir as definições à Califórnia regular.
[Collins]: Temos uma moção de Presidente Bears para referir essas definições e tivemos uma bandeira para incluir essa nota de rodapé em torno das isenções de código de estacionamento na tabela de uso.
[Bears]: Sim, eu relato a tabela de uso e mudanças também.
[Collins]: Ótimo. Para relatar a tabela de uso e mudanças, apoiadas pelo conselheiro Callahan.
[SPEAKER_03]: Sinto muito, você pode repetir o movimento, por favor?
[Bears]: A moção é encaminhar as mudanças na tabela de uso e no regulamento de estacionamento e as definições mudam para a reunião regular. Ainda não discutimos isso, mas você pode jogar isso.
[SPEAKER_03]: As pessoas usaram algumas mudanças nos regulamentos de estacionamento. Qual é o último?
[Bears]: As mudanças nas definições. Vou adicionar um terceiro, que é o mapa de zoneamento digital GIS. Não precisamos votar nisso agora, mas aqueles que eu acho que foram as três coisas.
[SPEAKER_03]: Para a próxima reunião regular? Sim. Entendi.
[Collins]: Ótimo. Devemos votar nisso agora ou salvar tudo? Vamos salvar todos os movimentos para o fim.
[SPEAKER_03]: Eu acho que precisa haver um segundo nisso, mas posso ter perdido.
[Collins]: Há um segundo do conselheiro Callahan.
[Bears]: Apenas para recentemente, onde estamos na agenda agora, uma hora e 15 minutos, conversamos sobre a tabela de regulamentos de uso e estacionamento e as definições. E as outras duas coisas que queríamos relatar foram o mapa de zoneamento GIS e a isenção municipal de certos requisitos de uso e dimensional. Então, se pudéssemos, se alguém pudesse falar rapidamente com o mapa de zoneamento, acho que são 2 minutos. Explicação e então poderíamos fazer o municipal.
[Collins]: Sim, e eu só quero agradecer, o presidente Bears, e eu só quero reafirmar que o mapa de zoneamento, não há mudanças substantivas no mapa. É que somos, você sabe, codificando oficialmente a versão digital GIS. Não há alterações no mapa de zoneamento. Então, eu acho, você sabe, sim, podemos gastar um ou dois minutos nisso. Isso é apenas processual. E então, se pudermos tentar repassar a isenção municipal, este é novamente um tópico sobre o qual conversamos em reuniões anteriores, que esse é o tipo de culminar dessas conversas. E se nós, vamos ver se conseguimos passar por isso às 7 30. Tudo bem, Paola, se você quiser. Paola, você se sente à vontade para falar sobre o mapa de zoneamento GIS, ou é algo que um membro da equipe da PBS gostaria de passar rapidamente?
[Ramos-Martinez]: Eu acho que, ou Alicia, se ela puder abordá -lo.
[Hunt]: Claro, então o mapa de zoneamento é algo que tem sido um mylar físico, é uma espécie de papel, toda a sua existência. E a equipe do PDS trabalhou com o ex -comissário do edifício e nossa equipe do GIS para digitalizá -lo. Colocá -lo no GIS e garantir que cada parcela seja da melhor maneira possível na zona correta e seja marcada corretamente com ela. Portanto, é nossa convicção que é exatamente. E continuo acrescentando aquela pequena ressalva de nossa crença, porque era um pedaço de papel com linhas desenhadas. E agora somos eletrônicos. Nós o tornamos eletrônico. Portanto, tem havido muitas penteado de dente fino para garantir que cada parcela esteja na zona correta, conforme pretendido pelo mapa existente. Não havia, nossa crença é que não fizemos mudanças de zoneamento aqui, mas gostaríamos de usá -lo como mapa base para futuros usos de zoneamento, o que seria muito mais fácil se for eletrônico. Ótimo. Muito obrigado, diretor Hunt.
[Collins]: Algo para acrescentar, veteranos?
[Evans]: Então sua mão está em alta. Lá vai você. Obrigado. Eu tinha me abafado, e então não fui capaz de me ativar novamente. Mas eu tive um filho que entrou na sala. Sim, então, basicamente, o que ouvimos do advogado Silverstein é que, na verdade, não precisamos fazer, novamente, a adoção disso, mas porque há potencialmente chances de que algo concebivelmente possa mudar isso, ou incluir o mapa pelo processo poderia abençoá -lo e nos cobrir lá. E assim colocamos esse idioma no anúncio legal que Não acreditamos que nada esteja mudando, mas talvez, minúscula, potencialmente.
[Collins]: Obrigado. Portanto, isso é essencialmente, isso é algo que precisamos fazer processualmente, e dessa maneira abrange nossa base, caso qualquer coisa muito, muito menor tenha mudado incidentalmente. Portanto, já existe uma moção para relatar o mapa de zoneamento digital GIS para nossa próxima reunião regular. Muito obrigado por apenas nos atualizar sobre como isso aconteceu. Então, vamos abordar nosso próximo e último item que deve ser relatado hoje à noite, uso municipal. Novamente, vamos tentar, vamos ver se podemos recapitular esse processo até as 7h30 e eu rapidamente marcarei nossos itens da agenda proposta para nossas próximas reuniões em junho. e permitir que os conselheiros se dêem à próxima reunião do comitê. Tudo bem, Paola ou Tony Silverstein, se você quiser resumir brevemente as conversas que tivemos em torno da isenção municipal.
[Silverstein]: Certamente, obrigado, conselheiro. Eu sou Jonathan Silverstein para o registro. Muito rápido, a emenda, e eu não sei se Paola pode trazer à tona a emenda, proposta de emenda ou se todo mundo o tiver, mas essencialmente a emenda faz duas coisas. Ele adiciona um parágrafo na seção Aplicabilidade, Seção 1.4. E essa é uma nova seção 1.4.2 que basicamente diz que os projetos municipais estão isentos dos requisitos da Portaria de Zoneamento, exceto qualquer projeto municipal que, se fosse um projeto privado, desencadearia os limiares para constituir um principal Projeto que exigiria a aprovação do plano do local, esse projeto municipal também exigirá a aprovação do plano do local. Então, essencialmente, é uma isenção de tudo, exceto onde aplicável o requisito para a aprovação do plano do local e o objetivo disso foi para a discussão na última reunião que A idéia era não exigir que os projetos municipais obtenham variações de zoneamento, mas ainda assim as exigirem na medida do possível ou viável para fornecer triagem e cumprir as metas e os padrões de desempenho da revisão do plano do local. A placa do CD tem a capacidade de renunciar a qualquer um desses padrões. Uh, qualquer departamento que esteja propondo um projeto. pode apresentar evidências de que não é possível atender a esses padrões. Portanto, também existe uma válvula de segurança para isso, mas não é uma isenção automática dos padrões de desempenho de revisão do plano do local. E então o restante da emenda está realmente apenas excluindo a linguagem com a qual se conflita ou se torna discutível com base na adição dessa nova seção 1.4.2.
[Collins]: Muito obrigado, advogado Silverstein. Eu realmente aprecio a visão geral do porquê disso, por que isso é significativo no lado da cidade e caminhar pelas mudanças para colocar isso em vigor. Tenho alguma dúvida, preocupação de nossos colegas conselheiros ou uma moção para denunciar isso à próxima reunião regular? Presidente Bears.
[Bears]: Obrigado. Apenas um tipo de coisa. Hum, apenas algumas coisas logísticas. Paula, você poderia enviar esses slides se já o fizer? Peço desculpas por perder isso. Eu só quero fazer upload. Eles os são enviados. Uh, para o nosso portal de reunião, apenas se alguém voltar e quiser vê -los. Hum, em termos de logística, eu tenho. Um rascunho é algo a ser colocado na agenda para a nossa reunião no dia 28, basicamente apenas dizendo que viria do Comitê falando sobre esses quatro itens e os referindo ao Conselho de Desenvolvimento Comunitário. E usei parte do idioma do aviso de audiência legal que foi redigido para as futuras reuniões, mas ainda não é uma audiência pública. Está apenas referindo -o ao CD para a audiência pública. Mas podemos obter as alterações reais do documento do Word das definições, a tabela de regulamentos de uso e estacionamento uh e a uh essa revisão do plano de tipo municipal, um, podemos obtê -los amanhã, para que possamos anexá -los à agenda, temos um prazo avançado de agenda por causa do feriado do Memorial Day, para que a agenda saia por 30 30 amanhã amanhã amanhã Eu gostaria de ter esses anexos anexados a ele quando sair, se possível. Então eu não sei, Alicia, se há algo que você ache que precisamos anexar para o mapa de zoneamento GIS ou qualquer idioma que você queira usar. Se você sente que o idioma no aviso de audiência legal é suficiente para uma referência, acho que ficaríamos bem lá. Mas essas são apenas algumas coisas processuais que quero ter certeza de que embrulhamos para que tudo isso seja feito amanhã e entre na agenda para terça -feira.
[Ramos-Martinez]: Do nosso lado, não há problema. Faremos isso amanhã o mais rápido possível. Nós o enviamos antes das 4h30. Ótimo.
[Bears]: Sim. E sinta -se à vontade para usar CC, Kit, Alicia, eu, o secretário da cidade e um de nós garantirá que ele entre no lugar certo.
[SPEAKER_09]: Claro. Ótimo.
[SPEAKER_03]: Obrigado. Sr. Quirk? Obrigado. Só para esclarecer, a agenda precisa sair o mais tardar 4h30 para cumprir a lei de reuniões abertas. Então, precisaríamos desses documentos, você sabe, bem antes das 4h30, para que possamos tirá -los da agenda e tirar a agenda pela porta.
[Collins]: Perfeito. Entendido.
[SPEAKER_09]: Obrigado.
[Collins]: Muito obrigado. Mais perguntas ou comentários dos colegas conselheiros sobre a revisão do local municipal? Vendo nenhum, tenho uma moção para encaminhar isso para a próxima reunião?
[Bears]: Então mudou.
[Collins]: Eu tenho um segundo no movimento?
[Bears]: Segundo.
[SPEAKER_03]: Você está se referindo a coisa toda? Você está se referindo a todas as perguntas ou apenas há outro movimento específico além do que o presidente Bears mudou para fazer?
[Bears]: Talvez devêssemos alterar minha moção para incluir também a revisão do plano do local municipal.
[SPEAKER_03]: OK. Espere. Tudo bem, eu incorporei isso lá.
[Collins]: Ótimo, Sr. Clerk, agora são dois movimentos, um para encaminhar a tabela de uso, definições, alterações de revisão do plano municipal e, em seguida, referir o mapa de zoneamento digital GIS? Coloquei todos eles em um movimento, terei que lê -lo de volta. Tudo em um movimento, perfeito. Não, isso é ótimo. OK. Vendo não as mãos levantadas, você pode votar nessa moção. OK. Oferecido pelo presidente Bears, apoiado pelo conselheiro Callahan. Sr. Clerk, quando estiver pronto, ligue para o rolo.
[SPEAKER_03]: Presidente Bears. Sim. Conselheiro Callahan. Conselheiro Lehman. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Vice -presidente Collins.
[Collins]: Sim. Cinco em Fair, Zero se opôs. Passes de movimento e esses quatro itens são relatados para a reunião regular do Conselho da Cidade. Então, apenas para recapitular, E vou parar sua tela nos últimos cinco minutos da reunião. Muito obrigado. Então, apenas para recapitular esses quatro itens, as alterações na tabela de usos, as definições que discutimos, a revisão do plano do site municipal e a versão digital GIS Slash do mapa de zoneamento. Tudo isso aparecerá na agenda do Conselho da Cidade na próxima terça -feira. Proceduralmente, eles devem ser encaminhados ao CDB para sua revisão e, em seguida, voltarão ao Conselho da Cidade para uma votação final. Portanto, são várias mais oportunidades de discussão, caso surjam preocupações ou perguntas, ou, obviamente, o CDB tiver quaisquer recomendações ou mudanças que gostariam de sinalizar para o conselho. Antes de adiar, eu só queria visualizar nossos projetos de tópicos para nossas duas reuniões de comitê com a Innes Associates em junho. Temos conversado sobre a revisão do plano do local além da revisão municipal do plano do local. Eu sei que a Innes Associates está trabalhando duro nisso. Penso que também falamos sobre a revisão do plano de ação e adaptação climática, que a Innes Associates começou a fazer para extrair isso para as políticas de zoneamento que devem ser incorporadas à nossa aparência abrangente do código de zoneamento. Eu acho que nossa reunião de 8 de junho seria um bom momento para tocar em ambos os tópicos e perfurar um pouco mais fundo e garantir que isso Estamos tendo uma atualização abrangente na revisão do plano do site e que garantimos que tudo, desde o plano de adaptação de ação climática que deve ser incorporada ao nosso plano de trabalho dentro do plano de trabalho. E então, em nossa reunião do comitê de 22 de junho, esta será a nossa, acredito que esta será a nossa reunião final com a equipe de zoneamento nesse comitê antes do final do ano fiscal. Eu acho que podemos Avance esse marco ao ter uma última reunião para garantir que quaisquer políticas relacionadas ao clima do plano abrangente ou de outras idéias dos conselheiros estejam amarradas em um arco em nosso plano de trabalho para o nosso tipo de abordagem mais baseada em temas para a revisão de zoneamento durante o verão e no outono. Portanto, isso seria uma revisão do plano do local e o limite no dia 8, e depois amarrar quaisquer peças adicionais relacionadas ao clima No dia 22, e tenho certeza de que teremos um casal, talvez mais tópicos menores para o 22º também. Algum comentário adicional, perguntas de colegas conselheiros ou funcionários da cidade ou coisas que eu deixei de mencionar?
[Ramos-Martinez]: Sim, também estamos trazendo a revisão da análise de mapeamento que faremos. Por isso, já começamos na análise de mapeamento, primeiro trazemos o conjunto de estudos que queríamos fazer, ou recomendamos fazer e depois começando já na análise.
[Collins]: Ótimo, muito obrigado. Sim, falamos sobre isso. Sim, e diretor Hunter.
[Hunt]: Desculpe, eu estava tentando apenas verificar meu calendário em relação às datas que você disse, e ouvi você dizer 22 de junho, que é um sábado. Podemos apenas confirmar as datas? E peço desculpas se é tudo eu, mas. Não, não está em você.
[Bears]: Isso é realmente em mim. 12 e 26. É o 19º.
[Hunt]: Eu o tive anteriormente no meu calendário para o dia 12. Posso ou não estar em uma conferência naquela noite. Na verdade, é uma conferência em Cambridge.
[Bears]: Eu tenho 12 e 26 no.
[Hunt]: E assim, você sabe, o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade se reunirá no dia 26. Tivemos que mudar nossa reunião porque, na semana anterior, é o dia 19, que é o Juneteenth, o que. Não sei se a prefeitura está fechada porque as escolas de Medford serão, acho que Scott está assentindo como a prefeitura está fechada.
[Collins]: Obrigado, diretor Hunt. Eu gostaria de poder dizer que esta é a primeira vez que você pegou um erro de data flagrante da minha parte, mas não é. Portanto, isso seria a revisão do plano do local, o CAP, uma primeira visão da análise de mapeamento em 12 de junho, que é quarta -feira e, em seguida, a segunda reunião do comitê em junho é no dia 26.
[Hunt]: Ok, apenas para que você esteja ciente de que, com o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade, vocês podem se encontrar.
[Collins]: E isso é no dia 26, por isso será uma constante por causa do dia 19. Ok, é bom saber. Obrigado. Bem, muito obrigado, Paula e a equipe da NS Associates para todo o trabalho de preparação para esta apresentação hoje à noite. É emocionante divulgar nosso primeiro lote de mudanças ao conselho, onde elas podem ser enviadas para a CBB e depois voltar para nós. Nosso primeiro pacote de muitos. Existem comentários adicionais de meus colegas conselheiros, funcionários da cidade ou membros do público? Vendo nenhum, eu ouço um movimento?
[SPEAKER_03]: Movimento para adiar.
[Collins]: Moção para adiar pelo conselheiro Leming.
[SPEAKER_03]: Segundo.
[Collins]: Segundo pelo presidente Bears.
[SPEAKER_09]: Sr. Clerk, quando você estiver pronto.
[SPEAKER_03]: Presidente Bears? Presidente Bears? Sim. Conselheiro Calderon?
[Callahan]: Sim. Você me ouviu? Sim.
[SPEAKER_03]: Conselheiro Dunlap? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Vice -presidente Collins?
[Collins]: Sim. Tudo a favor? Nenhum oposto? A reunião é adiada. Muito obrigado, todo mundo.