Transcripción generada por IA de la reunión ordinaria del Comité Escolar - 10 de enero de 2022

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Estás sentado frente a un espejo oscuro?

[Melanie McLaughlin]: Parece que estás en una película de terror. Será una historia de fantasmas. Bueno, bien. Empecemos. Tiene buena pinta. ¿Quién está detrás de ti? Tienes a Cody.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ese era Cody. Oh, lo hizo. Oh, no, lo hizo. Y estoy en casa. pero se supone que volverá en media hora. Así que vamos a hacer que esto funcione.

[Melanie McLaughlin]: Bueno. Acabamos de ver una cabeza flotando detrás de ti, lo que me hizo, ya sabes, hizo que toda la vibra de terror funcionara para ti, así que.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apagaré mi cámara, pero está bien. Entonces son las 6.30. Tenemos una reunión del Comité Escolar de Medford, el 10 de enero de 2021, reunión ordinaria. Es por Zoom. Puede llamar marcando el 1-929-205-6099. El ID de la reunión cuando se le solicite es 958-3358-9191. Si puedes llamar, puedo pasar lista. ¿Miembro Graham? Aquí. ¿Miembro Kreatz? Aquí. ¿Miembro McLaughlin? Aquí. ¿Miembro Mustone?

[Sharon Hays]: Aquí.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro Hays?

[Sharon Hays]: Aquí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y yo, siete presentes, cero ausentes, si todos podemos levantarnos.

[Melanie McLaughlin]: Miembro Ruseau.

[Breanna Lungo-Koehn]: Estoy aquí. Oh, miembro Ruseau, lo siento mucho. Entonces, si todos podemos levantarnos para saludar la bandera. Juro lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. En primer lugar, tenemos la organización del comité escolar, la elección de los funcionarios del comité escolar. ¿Hay alguna moción, miembro Rousseau?

[Paul Ruseau]: Me gustaría presentar una moción para nominar a Jenny Graham para vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Hay una moción del miembro Rousseau para que la Sra. Jenny Graham para vicepresidenta. ¿Hay un segundo? Segundo. Moción del miembro Rousseau, apoyada por el miembro McLaughlin. Si no hay nadie más que quiera hablar, pasaré lista. ¿Miembro Hays? Sí. ¿Podrías mencionar simplemente a Jenny Graham? Lo siento. Sí, Jenny Graham. ¿Miembro Kreatz?

[Kathy Kreatz]: Sí, Jenny Graham.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro Ruseau?

[Paul Ruseau]: Sí, Jenny Graham. No sé por qué digo que sí, Jenny Graham.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro McLaughlin? Jenny Graham. Miembro Graham.

[Jenny Graham]: Jenny Graham.

[Melanie McLaughlin]: Member Mustone, Mayor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Mustone. Jenny Graham. Gracias. Y yo, Jenny Graham. Eso es siete votos afirmativos y cero negativos para que la miembro Jenny Graham sea elegida vicepresidenta. Felicidades.

[Jenny Graham]: Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y lo siguiente que tenemos es: ¿hay una nominación para secretario?

[Jenny Graham]: Mayor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Graham.

[Jenny Graham]: Me gustaría proponer a Paul Rousseau para el puesto de secretario.

[Breanna Lungo-Koehn]: Paul Rousseau es nombrado secretario. ¿Hay un segundo? Segundo. Segundo por el miembro Kreatz. Si no hay nadie más que quiera hablar, pasaré lista para que el miembro Ruseau sea secretario. Miembro Hays. Sí, Pablo Russo. Miembro Kreatz.

[Kathy Kreatz]: Sí, Pablo Russo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin. Pablo Ruso. Miembro Graham. Pablo Ruso. Miembro Mustone. Pablo Ruso. Y el miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: Pablo Ruso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y yo, Paul Russo. Entonces eso es siete afirmativamente. Cero en negativo para que Paul Rousseau sea nuestro próximo secretario en 2022. Y usted podrá hacerse cargo del pase de lista a partir de ahora.

[George Scarpelli]: Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Número cuatro, tenemos bien el pedido. Sí, miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Y como la gente sabe, lo bueno de la orden es una revisión del comité escolar, una especie de mejores prácticas y una especie de avance de las cosas y quiero mencionar a dos colegas y ver dónde se encuentra la gente. Me parece que no hay mucha orientación para los miembros del comité escolar, y estoy pensando particularmente en los nuevos miembros del comité escolar, pero también en los miembros del comité escolar que son bastante nuevos, repasadores, lo que sea, para una orientación. Y entonces me pregunto, me gustaría abrir esto a mis colegas y ver dónde están las personas en términos del bien de la orden, porque creo orientación específica con respecto al procedimiento parlamentario, dónde ir, cuándo, cómo obtener información, políticas, todas esas cosas. Entonces me gustaría abrir eso como parte del pedido.

[Breanna Lungo-Koehn]: Desde la presidencia, simplemente diría que creo que lo que tuvimos hace dos años fue un gran comienzo. Y sé que el superintendente Edouard-Vincent está Especialmente una vez que termine el aumento, intentaremos reunirnos a todos para tener una sesión en la que podamos colaborar, conocernos un poco y hacer preguntas. ¿Pero a alguien más le gustaría añadir algo más? Miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: Gracias. Creo que este ir al pedido en particular es, relevante para algo que incluiré en la próxima agenda, que es un conjunto completo de reglas que pasé tres años escribiendo. Y dentro hay un conjunto de partes relacionadas con la orientación. Y lo enviaré al comité esta noche para que tengamos suficiente tiempo individualmente para leer todo el conjunto de reglas. Y espero que pueda haber una sección completa sobre orientación y lo que significa. Lo que queremos decir con orientación, porque creo que eso es definitivamente algo que le pregunté a nuestra nueva miembro, Hayes, cuando le envié las reglas esta noche para traer algo verdaderamente único, todos estábamos en su posición en un momento de no saber cómo ser miembro del comité escolar. Um, entonces le pedí que escribiera tantas notas como fuera posible mientras leía las reglas, porque me preocupa un poco que nuestras reglas que les enviaré a todos esta noche, um, ya las estamos viviendo. Entonces, su perspectiva como alguien que no tiene reglas y seguramente tendrá muchas preguntas es probablemente la más valiosa, pero, en cuanto a la orientación, no podría estar más de acuerdo en que debemos hacerlo, realmente necesitamos desarrollar eso. ¿Qué queremos decir? Así que gracias. Miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Mayor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Sí. Y hasta ese punto, creo que es necesario explicar en términos de qué significa exactamente orientación. Y también aprecié el evento que el Dr. Edouard-Vincent había organizado con el MASC hace dos años, pero creo que también había transcurrido varias semanas del semestre. Sabes, en ese punto, ya había mucha curva de aprendizaje que ya había sucedido y, de alguna manera, quiero. También hay que pensar en el comité, ya sabes, los nuevos miembros se eligen en noviembre, ya sabes, ¿existe una oportunidad para una orientación para nuevos miembros antes de que los miembros se incorporen para que no se sientan tan perdidos o, ya sabes, muy parecido a, ya sabes, maestros de primer año, un puesto de mentor en el comité escolar para que, ya sabes, tal vez como mentor para los nuevos miembros del comité escolar o algo así, pero creo que es algo que realmente necesita ser considerado para el bien del pedido. Y también me gustaría seguir el comentario del miembro Ruseau sobre las reglas que nos iba a enviar esta noche. Miembro Ruseau, ¿estos son de lo que está publicado en el sitio web al que se refiere en términos de las políticas de MPS del comité escolar, o es algo diferente a lo que se refiere?

[Paul Ruseau]: No lo haré, te dejaré. Lo dejaré en suspenso por esta noche. Hay 84 de ellos hasta ahora, y en realidad no son parte. Algunas de ellas forman parte de nuestras políticas. Muchos de ellos no lo son. Muchos de ellos son simplemente prácticas pasadas que he observado en mis cuatro años. Y luego busqué en los comités escolares de todo el estado sus reglas. Curiosamente, no somos el único comité escolar que no tiene reglas escritas, lo cual me sorprendió. Pero muchos de ellos tienen reglas escritas y realmente fueron documentos bastante buenos para servir como trampolín. Pero lo enviaré esta noche. No quería ponerlo en la agenda esta noche porque no es un pequeño esfuerzo leer las 18 páginas completas. Pero creo que valdrá la pena una vez que tengamos algo aprobado.

[Kathy Kreatz]: Alcalde, sólo quería decirlo por el bien de la orden. Pensé que la orientación que dio el superintendente y creo que era Dorothy del MSC la que había salido. Fue muy informativo y un repaso para todos nosotros, ya que estamos regresando a un nuevo período. ya sabes, porque a veces podemos, sabemos lo que estamos haciendo, pero a veces podemos olvidarnos y alejarnos de lo que deberíamos estar haciendo. Así que creo que sería genial y, ya sabes, espero hacerlo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, alcalde. Miembro McLaughlin. Ah, fui yo.

[Jenny Graham]: Así que sólo quería hacerlo, está bien. Sólo quería darle la bienvenida a Sharon. Gracias por acompañarnos. Estamos emocionados de tenerte. Y no dude en comunicarse con cualquiera de nosotros si tiene preguntas de ahora en adelante.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Perdimos al alcalde?

[Paul Ruseau]: Estaba buscando al alcalde y... Jenny Graham, vicepresidenta, podría llegar a ser la vicepresidenta más rápida en dirigir una reunión en la historia.

[Jenny Graham]: Alcalde, ¿lo perdimos? La veo cuadrada, pero no sé si todavía está aquí. Está bien, haré lo mejor que pueda para hacerme cargo mientras ella lidia con sus dificultades técnicas. ¿Hay algún otro comentario bajo el bien del pedido?

[Marice Edouard-Vincent]: Definitivamente continuaré haciendo ese retiro nuevamente para nosotros, porque lo disfruté. Y yo también voy a esperar a que pase el aumento. Con suerte, para finales de febrero, tal vez después de las vacaciones o algo así, podremos participar en ese retiro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente. Veo que tenemos al alcalde de vuelta. ¿Está ahí? Sí, estoy aquí. Gracias, lo siento. Está bien. Si no hay otros asuntos bajo la orden, podemos pasar al número cinco, que es la agenda de consentimiento, aprobación de proyectos de ley, nóminas y aprobación de las actas de la reunión regular del comité escolar del 20-12-2021. Moción para aprobar. Segundo. Moción para aprobar por el miembro Laughlin, apoyada por el miembro Graham. Miembro Ruseau, por favor pase lista.

[Paul Ruseau]: No recuerdo el orden correcto. ¿Miembro Hays?

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Graham?

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Kreatz? Sí. Me siento como si estuviera en tercer grado aprendiendo el alfabeto o lo que fuera. ¿Miembro McLaughlin?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Mustone?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Recuerda, ese soy yo, recuerda, también es sí, y el auto con el logo del alcalde.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si 70 cero afirmativo y negativo, se aprobó la agenda de consentimiento. No tenemos informes del subcomité, pero sí tenemos varios informes del superintendente. Lo primero son las actualizaciones y comentarios de la superintendente, Dra. Marice Edouard-Vincent.

[Marice Edouard-Vincent]: Gracias. Quiero decir buenas noches a todos. Feliz año nuevo. Esta es nuestra primera reunión del año escolar 2022, así que es muy emocionante y espero con ansias este nuevo año. Entonces, sin mucho más preámbulo, hoy presentaremos nuestra actualización de COVID-19 después de este informe. Será un informe oficial presentado por el Superintendente Adjunto David Murphy y nuestra Directora de Servicios de Salud, la Sra. Avery Hines. Como mencioné en mi comunicación de hoy, el pronóstico del tiempo para el área de las Escuelas Públicas de Medford mañana Se prevén temperaturas extremadamente frías. Como resultado, hemos tomado numerosas medidas dentro de nuestras escuelas para prepararnos para las temperaturas térmicas que pueden rondar los cero grados. Prepare a sus hijos asegurándose de que estén vestidos adecuadamente con ropa abrigada y en capas. Nuestro personal de conserjería está haciendo todo lo posible para garantizar que nuestros sistemas de calefacción estén a la altura. Además, estamos trabajando con nuestros proveedores de autobuses para asegurarnos de que su equipo de transporte, es decir, todos los autobuses, esté operativo a pesar de las frías temperaturas. Si bien estamos haciendo todo lo que podemos operativamente para prepararnos para tener un día exitoso mañana, existe un riesgo continuo de ausencias inesperadas del personal o de los conductores de autobús mañana. Así que tenga en cuenta esto debido a nuestros desafíos de personal relacionados con COVID. En vista de esto, pido a todas las familias que minimicen en la mayor medida posible el tiempo que su hijo espera en la parada del autobús por la mañana. Los estudiantes de las escuelas primarias podrán ingresar a sus escuelas a las 8.15 a.m. mañana por la mañana y en nuestras escuelas intermedias a las 7.30 a.m. y bachillerato a las 7.20 horas. Queremos asegurarnos de que todos nuestros estudiantes se mantengan seguros y listos para aprender en todo el distrito. Como muchos de ustedes saben, desafortunadamente, nuevamente, debido a COVID, los planes inaugurales originales tuvieron que cambiar, pero pude verlos en la computadora. Como dijo la alcaldesa en su discurso inaugural, estamos orgullosos de que las escuelas públicas de Medford, gracias a nuestra colaboración con la Universidad de Tufts, hayan podido traer a nuestros estudiantes de regreso a la escuela antes que la mayoría de los distritos circundantes, el trabajo en equipo de la ciudad de Tufts y las escuelas. trabajando de la mano para hacer realidad la escuela presencial. Y gracias a la colaboración con todo nuestro comité escolar, solo quiero darles las gracias y felicitarlos a todos y especialmente extender una cálida bienvenida a la Sra. Sharon Hayes, nuestra miembro más nueva. Felicitaciones nuevamente a todos ustedes por un nuevo período y espero con ansias este nuevo año escolar. Quiero que la comunidad sepa que hoy las Escuelas Públicas de Medford abrieron la inscripción para jardín de infantes para todos los estudiantes. Si tiene preguntas, comuníquese con nuestro Centro de información para padres. Tenemos algunos eventos próximos este miércoles 12 de enero. Aviso muy importante, tenemos otra clínica de vacunas. Nuevamente este miércoles habrá clínica de vacunación 12 de enero de 3 a 6 p.m. en Medford High School. Esta clínica de vacunación es para estudiantes de 5 a 11 años y para personal y estudiantes de 12 años en adelante. Por lo tanto, daremos refuerzos y primeros o segundos disparos dependiendo de dónde te encuentres en tu serie. Así que aprovecha eso. Me complace mucho decir que tuvimos más de 100 personas participando en la clínica del miércoles pasado y espero que sigamos teniendo más. También quiero extender un agradecimiento especial a la Junta de Salud de Medford por su continua colaboración con las Escuelas Públicas de Medford. Me gustaría agradecer a la directora de enfermería, Avery Hines, y a todas nuestras enfermeras trabajadoras en las Escuelas Públicas de Medford por la Increíble trabajo el que están haciendo, guiándonos durante este tiempo de COVID. También me gustaría anunciar para la comunidad que este miércoles 12 de enero, entre las seis y las ocho de la mañana, vamos a tener una reunión de CPAC y Zoom, el tema será el plan de estudios de concientización sobre la discapacidad. Nuevamente, este miércoles 12 de enero, de seis a ocho de la tarde. Todos están invitados a asistir. El jueves de esta semana será nuestra primera presentación Construyendo puentes hacia el jardín de infantes. Esa presentación se está realizando por Zoom. Es de 630 a 730 p. m. este jueves 13 de enero. También quiero compartir eso el lunes 17 de enero. El próximo lunes es feriado, no hay clases, estaremos celebrando al Dr. Martin Luther King Jr. y su legado. El centro comunitario de West Medford. junto con muchos de nuestros estudiantes de CCSR. Lo organizaremos en la escuela secundaria. Será de forma remota debido al COVID. debido a nuestras preocupaciones por el COVID. Estará disponible en Zoom y estamos trabajando para ver si podemos colaborar con el estudio de televisión para transmitirlo. Por lo tanto, enviaré comunicaciones adicionales sobre nuestro informe de Martin Luther King Jr. evento el lunes 17 de enero. También quiero decir que me gustaría darle una calurosa bienvenida a nuestra comunidad, el Centro Comunitario de West Medford, ha contratado a su nueva directora ejecutiva en la persona de Lisa Crossman. Por eso me gustaría darle una calurosa bienvenida a Lisa. Lisa llega a Medford con más de 20 años de experiencia trabajando con organizaciones comunitarias y juveniles. Así que le damos la bienvenida a nuestra comunidad ya que interactuará con muchos, muchos de nuestros estudiantes. También me gustaría aprovechar este breve momento para compartir con el comité que las Escuelas Públicas de Medford trabajarán con el proceso de equidad. Llevarán a cabo nuestra auditoría de capital preliminar a la luz de la pandemia y muchas de las preocupaciones que teníamos. Estamos iniciando nuestra auditoría patrimonial por fases. Entonces la fase uno, Estaremos trabajando y analizando mucha documentación. Entonces, algunas de las cosas que tendrán lugar durante la fase uno, que es esta parte del año entre enero y junio de este año escolar, es el proceso de equidad. Examinarán muchos de nuestros documentos y datos relevantes. Examinarán nuestras políticas y prácticas en torno a la cultura escolar. Serán... proporcionando comentarios y orientación a nuestro grupo de trabajo sobre equidad racial. Ofrecerán entrevistas voluntarias a los miembros de nuestro comité escolar, pero les gustaría tener algunas entrevistas individuales con los miembros del comité escolar. También les gustaría iniciar conversaciones con estudiantes y familias en forma de posibles grupos focales o encuestas. Entonces, esta primera fase del trabajo que van a realizar nos ayudará a comenzar a pensar en los sistemas y estructuras que tenemos implementados. La fundadora es Cindy Weeks Bradley y la cofundadora es Elizabeth Redley. Me gustaría compartir un poco de su, cómo podría decir, cuál es su declaración de misión. y la declaración de visión es para el trabajo que van a realizar en Medford. Entonces, el proceso de equidad, su declaración de misión, se realiza a través del discurso social y académico, el coaching, el liderazgo y la implementación de investigaciones y prácticas basadas en evidencia. Nuestra misión es crear una relación simbiótica entre equidad, anti-prejuicios y prácticas culturalmente inclusivas. Se centran en incorporar sistemas y estructuras que permitan a los distritos escolares y otros clientes fomentar relaciones positivas con personas de todas las razas, culturas, etnias, edades, orígenes socioeconómicos, géneros y orientaciones sexuales para crear entornos de aprendizaje en los que todas las personas se sientan valoradas. y bienvenido. Así que estoy muy emocionado de comenzar este proceso con el proceso de equidad y espero que vengan y presenten información más detallada al comité escolar para que asistan a una de nuestras próximas reuniones y se presenten para que puedan tener una mayor comprensión del trabajo que van a hacer con nosotros durante esta temporada. Pero solo quería presentarles oficialmente que estamos trabajando con el proceso de equidad y espero poder presentarlos ante ustedes en nuestra próxima reunión o en la reunión posterior. Para terminar, lo que me gustaría decir desde mi... Oh, lo siento.

[Melanie McLaughlin]: ¿Quieres que espere para cerrar? Sólo tenía una pregunta, alcalde, sobre ese tema específico.

[Breanna Lungo-Koehn]: Dr. Edwin Vincent, ¿cómo le gustaría terminar y luego el miembro McLaughlin puede hacer una pregunta?

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, sí, acabaría de terminar y luego responderé a tu pregunta. Gracias. Al comenzar el 2022, me gustaría compartir algunas líneas de la letra de New Days de nuestra poeta, Amanda Gorman, que escribió para celebrar el año nuevo y honrar el dolor y la humanidad del año pasado. Ella dice: esta esperanza es nuestra puerta, nuestro portal. Incluso si nunca volvemos a la normalidad, algún día podremos aventurarnos más allá para dejar lo conocido y dar los primeros pasos. Así que no volvamos a lo que era normal, sino acerquémonos a lo que sigue. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Dr. Edward-Vincent. ¿Miembro McLaughlin?

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Gracias por esas inspiradoras palabras, Dr. Edwin-Vincent. Siempre es bueno escucharlo. Para el proceso de equidad, ¿ese es realmente el nombre de la empresa? Entonces, si queremos buscarlo en Google, ¿es un proceso de equidad?

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, es un proceso de equidad.

[Melanie McLaughlin]: Bien, soy de lo que escuché que dijo que se llevará a cabo una auditoría de capital en esta será la fase uno de cuántas, dijo, cuántas fases.

[Marice Edouard-Vincent]: Debido a la pandemia, realmente sentí que hay una parte en la que irán a las escuelas y también conocerán más en profundidad. revisión de lo que está sucediendo en las escuelas, pero a la luz de la pandemia y de todas las pruebas, pedí posponer esa parte de la auditoría de equidad hasta el próximo año escolar. Entonces, en esta primera fase preliminar, ellos realmente revisarán muchos de nuestros documentos, realizarán entrevistas, trabajar con el liderazgo central y realmente limitar su entrada a cada edificio a la luz de todo lo que estamos enfrentando con la pandemia en este momento. Y así es como han estado trabajando. Y acaban de completar su proceso en Linfield. Eso es algo que posiblemente podría compartir con ustedes también. Entonces, fase uno de dos, ya que nos retrasaremos, sí. Dependiendo de dónde nos encontremos con la pandemia, podría ser un proceso de tres años para que obtengamos toda la información y podamos comenzar a implementar cambios. Entonces, como parte de la revisión de documentos, dedicarán tiempo a revisar documentos, recursos humanos y contratación. Estarán mirando muchos otras piezas que no implican demasiada participación directa con las personas a la luz de la pandemia y que simplemente intentan estar más seguros en este momento.

[Melanie McLaughlin]: Esa es una gran noticia. Estoy muy emocionado de oír hablar de eso. Gracias. Y lo sé, estoy seguro de que fue solo un descuido en términos de la lectura de la declaración, pero sé que decía que estaba diciendo equidad en términos de cultura, género, ya sabe, estaba enumerando varios elementos diferentes y simplemente no escuché capacidad, pero estoy seguro de que eso es parte de eso, ¿verdad?

[Marice Edouard-Vincent]: Definitivamente es parte del trabajo que están haciendo. Y cuando se presentan, definitivamente puedes profundizar y hacer algunas preguntas específicas al respecto. Pero no lo ven como un solo carril. Lo ven como un ámbito de trabajo mucho más amplio.

[Melanie McLaughlin]: Vale, genial. Muchas gracias. Suena genial.

[Marice Edouard-Vincent]: Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. No hay otras preguntas. Pasaremos al número dos, que es una actualización de COVID, el Superintendente Adjunto de Finanzas y Operaciones, David Murphy, y Avery Hines, Director de Servicios de Salud, quienes informarán sobre las actualizaciones operativas y los turnos de COVID pendientes en las Escuelas Públicas de Medford. Los temas incluirán protocolos de COVID, pruebas de COVID, clínicas de vacunación, cuarentena, deportes, transporte y asistencia del personal. Se lo entregaré al Sr. Murphy y a la Sra. Hines.

[David Murphy]: Dr. Cushing, si pudiera subir esa diapositiva para ayudarnos a enmarcar la conversación. Esta noche, Sra. Hines y yo nos centraremos en estos tres tipos de pilares principales de nuestra respuesta y defensa contra el COVID-19. Y se dividen básicamente en tres cubos. Y podemos hablar un poco sobre atletismo, transporte y cómo esas cosas se cruzan con estas áreas. Pero en términos generales, deberíamos pensar en esta conversación desde un punto de partida, al menos, en la línea de las vacunas, las pruebas y los protocolos que tenemos implementados. Con respecto a las vacunas, como mencionó la superintendente en sus comentarios, tenemos una clínica de vacunas en Medford High School atendida por nuestro personal de servicios de salud. Entonces las enfermeras de la escuela que el superintendente descrito correctamente como lo que nos lleva a través de este período difícil y ciertamente se está extendiendo más allá de cualquier expectativa razonable con respecto a la capacidad, estas clínicas funcionarán de tres a seis todos los miércoles en el futuro previsible bajo la dirección de la Sra. El liderazgo de Hines. Además de esas clínicas, y lo mencionamos en algunas de las comunicaciones que se han enviado recientemente, nuestras enfermeras también realizan operaciones telefónicas y se comunican con las familias de los estudiantes que aún no están vacunados. y animándolos a registrarse para participar en las clínicas. Hemos tenido un comienzo muy exitoso en estas clínicas. Sra. Hines puede leer algunos de los números, pero esencialmente ya hemos vacunado o reforzado a cientos de personas y tenemos cientos más inscritos para el miércoles. No es sorprendente que tuviéramos varios estudiantes que se inscribieron para vacunarse el 5 de enero. lamentablemente no pudieron participar porque habían sido identificados como contacto cercano o habían dado positivo. Esto es algo de esperar con respecto al aumento. Pero incluso con eso, con docenas de personas descalificadas temporalmente, hemos visto una implementación muy exitosa. Y tenemos la esperanza de que esto continúe en el transcurso de las próximas semanas. Con respecto a las pruebas, las pruebas han sido una pieza central de nuestra estrategia COVID desde hace más de un año. Como saben, tenemos una asociación con la Universidad de Tufts que nos ha permitido elaborar uno de los programas de pruebas de vigilancia más sólidos del estado. Uno de los temas que queríamos presentar esta noche, y espero que comuniquemos información adicional al comité escolar en los próximos días y semanas, nuestro programa de pruebas de vigilancia, si bien es muy exitoso, tanto en lo que respecta a la participación como en lo que respecta a mantener a COVID fuera de las escuelas, no fue diseñado para el entorno actual de COVID. No fue diseñado para una situación en la que tengamos este nivel de positividad. Francamente, no fue diseñado para un período posvacunación de la pandemia. Por eso, en este momento nos enfrentamos a importantes problemas de sostenibilidad con respecto al programa de pruebas de vigilancia. Y si bien continuaremos con las pruebas de PCR individuales, como hicimos la semana pasada, en lugar de las pruebas completas, y abordaré esa distinción en un momento, Tanto esta semana como la próxima, existe una necesidad crítica de que volvamos a realizar pruebas conjuntas antes de fin de mes. Tenemos la esperanza de que esa transición se corresponda con una reducción de la positividad que generalmente se pronostica, aunque obviamente nadie tiene la bola de cristal al respecto y todos sabemos lo impredecible que ha sido el virus hasta la fecha. Pero suponiendo que esas cifras comiencen a disminuir, tendría sentido que hagamos la transición a las pruebas conjuntas. Pero más concretamente, el laboratorio con el que nos estamos asociando nos ha comunicado con bastante claridad que las pruebas conjuntas serán todo lo que estará disponible hacia finales de este mes. Y por eso nos estamos preparando para esa transición. Vamos a implementar algunos cambios en la práctica con respecto a las pruebas del grupo hacia fin de mes. Básicamente, reducirá el tamaño de los grupos, reducirá el tamaño de los grupos y eso, creemos, nos permitirá mantener cierto grado de sostenibilidad para el programa de vigilancia hasta finales de enero. En ese momento en febrero, y nuevamente, obviamente, estaremos analizando los datos todo el tiempo y tomando decisiones basadas en datos, es probable que tengamos que comenzar la transición de la fase de pruebas de vigilancia a la fase de pruebas de diagnóstico. Y nos han hecho varias preguntas en este foro y en otros sobre cuándo Medford eventualmente adoptaría el programa de prueba y estadía. Hemos sido muy claros en que queremos que nuestras tasas de vacunación sean más altas. Antes de que hagamos esa transición. Esa es una especie de posición principal que adoptamos a principios de este año escolar y creemos que fue la decisión correcta en ese momento. pero el nivel de positividad como resultado del aumento también tiene un impacto en la sostenibilidad de esa posición. Por lo tanto, debería haber una expectativa de que en algún momento de febrero probablemente hagamos esa transición de las pruebas de vigilancia a una fase de pruebas de diagnóstico. El tercer grupo tiene que ver con los protocolos vigentes. Hemos tenido muchas preguntas en las últimas semanas sobre si el distrito adoptará el período de aislamiento de cinco días ahora respaldado por los CDC, que también la Sra. Hines puede hablar sobre cómo eso afecta el período de cuarentena para aquellos que se consideran contactos cercanos. En este momento, anticipamos que esa transición se hará efectiva la próxima semana. Esto se está haciendo en coordinación con la Junta de Salud y la ciudad, quienes ya aprobaron la disposición de cinco días. Hay una variedad de razones por las que creemos que es la decisión correcta. Hemos tratado de ceñirnos a la ciencia y los datos durante este período y ceder ante los CDC y el DPH en general ha sido una práctica que nos ha funcionado. Además de querer seguir la ciencia, Hay algunas preguntas sobre nuestra capacidad para comunicarnos con claridad. Es muy difícil para las familias a las que un médico de familia les dice potencialmente que el período de aislamiento es de cinco días, y luego la enfermera de la escuela les dice que es de 10 días. Esto está generando algunas dificultades y algunos desafíos. Y así, nuevamente, la ciencia puede analizar los detalles de cuáles son los otros elementos de esos protocolos durante el período de aislamiento de cinco días. Pero, en última instancia, creemos que es una transición que tendremos que realizar la próxima semana. El mandato DESE con respecto a las máscaras faciales, eventualmente tendremos que tomar nuestra propia decisión a nivel local con respecto al uso de máscaras, pero al menos hasta finales de febrero, esa decisión está esencialmente fuera de nuestras manos ya que el comisionado ha ordenado un mandato de máscara para todos los empleados y estudiantes en un entorno escolar hasta finales de febrero. Nuestras pautas de distanciamiento siguen siendo las mismas y nuestros protocolos de rastreo de contactos, sobre los cuales sé que hay muchas preguntas, probablemente evolucionarán. consistente o habrá una correspondencia con nuestra transición a las pruebas de diagnóstico. Entonces, esto es una especie de panorama de dónde nos encontramos ahora con respecto a nuestros protocolos, pruebas y vacunas de COVID, y lo que los miembros y miembros de la comunidad deben esperar en el transcurso del próximo mes. Voy a preguntarle a la Sra. Hines para hablar un poco sobre los datos que hemos recopilado a lo largo de la última semana. Creo que, como sabe el comité y cualquiera que haya estado siguiendo las noticias, ha sido una semana difícil. Ha sido una semana en la que hemos visto de primera mano los efectos de este aumento de COVID. Ha planteado, como lo ha hecho durante el transcurso de la pandemia, una interrupción significativa en la continuidad del aprendizaje que los estudiantes necesitan y que las familias de Medford esperan. Y es algo a lo que estamos haciendo todo lo posible para que la organización responda lo más completa posible. Sé que hay algunas preguntas con respecto a detalles específicos sobre el ausentismo de los estudiantes y el ausentismo del personal. Quiero decir desde el principio que hemos tenido, como se puede esperar, una tasa de ausentismo más alta de lo habitual entre los estudiantes y el personal, concentrada principalmente entre los estudiantes. Las ausencias de nuestro personal han sido un desafío, pero debido a que tenemos una tasa de vacunación de más del 90% entre nuestro personal, nuestra situación de personal, si bien es desafiante, no ha sido debilitante. Y lo digo entendiendo que dentro de las comunidades escolares individuales, esos desafíos son desproporcionados. Y no es mi intención disminuirlos de ninguna manera, pero no estamos en un lugar donde no hayamos podido funcionar. Y creo que es importante que los miembros de la comunidad lo sepan. Antes del final de la semana, brindaremos algunos detalles más relacionados con el ausentismo estudiantil. No tenemos números específicos en este momento porque estos números son complicados y fluctúan día a día. puede haber un salón de clases con un tercio de los estudiantes que están fuera un día, y luego solo la mitad de ellos resultan estar relacionados con COVID, y al día siguiente solo hay uno o dos estudiantes ausentes. Así que lo estamos analizando de cerca y asegurándonos de que estén codificados correctamente dentro de nuestra plataforma de información para estudiantes. Y vamos a intentar proporcionar un resumen para el comité antes del final de la semana. Pero la respuesta ahora mismo es exactamente qué tan grave es el ausentismo. Es más alto de lo normal, pero no es debilitante y, con suerte, eso útil en términos de ayudar a todos hasta que realmente podamos recopilar esos datos, eliminarlos y asegurarnos de que estamos informando con precisión. En la nota de datos, Dr. Cushnie, creo que puede eliminar esta diapositiva y asignar algunos datos que se recopilaron durante el transcurso de la última semana y que nos gustaría compartir con el comité.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.

[Avery Hines]: Buenas noches. Entonces, los datos de los que hablaré son los que recopilamos la semana pasada, nuestra semana después del receso. Estoy seguro de que estos números. Sé que estos números son altos. Creo que probablemente sean más altos, pero con la cantidad de pruebas rápidas y el hecho de que dependemos de que las personas informen por sí mismas los síntomas y las pruebas rápidas en el hogar, no sé qué tan preciso es, pero esto es lo que la gente nos ha dado, y esto es lo que hemos encontrado en nuestro departamento de servicios de salud y nuestras pruebas de vigilancia. La semana pasada hicimos 3.271 pruebas PCR individuales. De eso, encontramos 233 personas positivas. Fuera de eso, También tuvimos 126 personas positivas que nos informaron los resultados de sus pruebas externas. En nuestras pruebas de vigilancia en la escuela, las 233, nos dieron una positividad del 7,1%, que es la más alta que hemos tenido en todo el año. Nuevamente, no es sorprendente, porque vemos las comunidades que nos rodean y también lo que está pasando la nación. Sigue siendo impactante ver las cifras, aunque sabemos que deberíamos haberlo esperado. Um, en términos de la clínica de vacunación la semana pasada, hicimos 153 vacunas. 35 de ellos eran niños de cinco a 11 años que recibieron su primera dosis, lo cual es realmente alentador. Uh, siete de ellos eran jóvenes de 12 a 18 años que recibieron su primera dosis, 45, de 16 a 18 años recibieron su dosis de refuerzo y de 35, 18 y más. los individuos recibieron sus dosis de refuerzo. Ya tenemos programadas 218 citas para este miércoles, lo que nuevamente es muy alentador. Mi esperanza es que la semana pasada teníamos 210 programados y terminamos vacunando a 153 debido a los individuos positivos en el rastreo de contactos. Espero que podamos mantenernos tan cerca de 218 para el miércoles como estamos ahora, pero ya veremos. En cuanto a las visitas a la consulta de enfermería, creo que es importante poner en perspectiva cuánto nos está afectando esto en los servicios de salud. La semana pasada, 111 estudiantes vinieron a la escuela con síntomas en busca de una prueba y solo tuvimos cuatro días de clases. Y esto es con mensajes constantes, pidiéndoles que no vengan a la escuela cuando tengan síntomas. Podemos reconocer que hay muy pocos sitios de prueba y, aunque hay pruebas rápidas disponibles, Sólo están disponibles si están en los estantes y no hay muchos lugares que los tengan, pero esto realmente está atascando nuestras oficinas de enfermería. Y por mucho que nos encantaría ofrecer un sitio de pruebas gratuito para todos, hay personas que llegan a la escuela con síntomas y exponen a otros por una prueba rápida y gratuita. También tuvimos 326 personas que llamaron o enviaron correos electrónicos a nuestras oficinas de enfermería informando sobre exposición, ya sea fuera de la escuela o en el hogar. Nuestros teléfonos suenan sin parar y es muy difícil mantenerse al día entre los exámenes y ver a los estudiantes en las oficinas. En nuestros cuatro días en todo el distrito, tuvimos 1.769 visitas a las oficinas de salud. Eso es incluso fuera de COVID. Esas son nuestras visitas diarias para niños con medicamentos, diabetes y trastornos convulsivos. Cuando decimos que esto es insostenible, quiero decir, todos sabíamos que se avecinaba un aumento, pero creo que es un poco, Se está disparando la cantidad de trabajo que estas enfermeras hacen diariamente en sus oficinas, además de seguir aceptando venir a estas clínicas de vacunas y, ya sabes, quedarse hasta tarde y rastrear contactos o hacerlo los fines de semana. Creo que los números son realmente importantes y dicen mucho cuando las palabras pueden no ser suficientes. Así que solo quería compartir esos números contigo.

[David Murphy]: Gracias, Avery. Entonces entendemos que Obviamente se trata de mucha información y este aumento y sus implicaciones no van a quedar envueltos en una reverencia esta noche, pero queríamos comunicar lo más claramente posible al comité escolar y a la comunidad que algunos de los sistemas que implementamos actividades de mantenimiento adicionales, por ejemplo, o filtros mejorados son piezas que durarán o sobrevivirán a la pandemia en cualquier fase de la misma. Otras piezas se crearon durante un período de tiempo que ya pasó, y tenemos la responsabilidad de ser lo suficientemente ágiles para responder a eso. Eso no significa que debamos levantar la alfombra y comenzar a cambiar las cosas ahora mismo, particularmente en el punto álgido de un aumento repentino. Ese no será el caso. Pero es importante desde una perspectiva de planificación y desde Con la perspectiva de trabajar con nuestros socios en Tufts and Broad y, eventualmente, con el CIC a través del programa de prueba y estadía del estado, tenemos la responsabilidad de mantenerlo lo más informado posible sobre la necesidad de hacer esa transición. Y eso es parte de lo que queríamos comunicar esta noche.

[Breanna Lungo-Koehn]: Dicho esto, estaremos encantados de responder a sus preguntas lo mejor que podamos. Gracias, Sr. Murphy y Sra. Hines. Si no hay duda, Miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Sí, ese soy yo. Gracias. Gracias por este informe. Y la Sra. Hines, gracias por todo el arduo trabajo que están haciendo. Y un agradecimiento especial a las enfermeras. Simplemente no puedo imaginar todo lo que ustedes están pasando. Esos números son realmente reveladores. Así que los datos definitivamente cuentan una historia. Gracias por recopilar esos datos. Es importante escuchar. Me pregunto acerca de las pruebas en casa. Así que hablé con algunos miembros de la comunidad que han estado en cuarentena prolongada, han estado expuestos más de una vez y han tenido que estar en cuarentena consecutiva, lo que los ha llevado a pasar una cantidad significativa de tiempo fuera de la escuela. Y en algunos de estos casos particulares de estudiantes con discapacidad, discapacidades de aprendizaje, lo que agrava aún más el problema del aprendizaje, como se puede imaginar. ¿Y es cierto que una prueba casera negativa no califica para regresar a la escuela? ¿Solo puede ser una prueba PCR? Porque lo que escucho de las familias es que las pruebas de PCR pueden tomar una semana adicional para obtener, ya sabes, varias horas al aire libre en lo siguiente, ya sabes, temperaturas bajo cero, intentar hacer cola para hacerse una prueba de PCR y todo eso. Entonces, a menos que los padres puedan hacer pruebas de PCR para los estudiantes, no podrán regresar. Pero con las pruebas caseras, sé que varios distritos utilizan la prueba casera para determinar la aceptabilidad negativa. ¿Y eso lo permitimos o no?

[Avery Hines]: Entonces, anteriormente, la guía DESI y la guía DPH eran que no aceptaríamos pruebas rápidas en el hogar. Cuando pasemos a la cuarentena de cinco días para contactos cercanos, aceptaremos pruebas rápidas. Eso sería la próxima semana porque es una nueva guía DESI que aún no hemos adoptado.

[Melanie McLaughlin]: Bien, eso será la próxima semana, entonces será el 17 de enero, Dave, ¿es eso lo que estaba en la diapositiva?

[David Murphy]: Así es, sí, la semana que viene. Y la razón de esto, solo para brindar algo de contexto, es decir, creo que la mayoría de la gente está familiarizada con esto, la guía de los CDC salió de una manera un tanto torpe en cuanto a acortar el período de 10 días a cinco días. Así que querer que ambos, para el tipo de CDC el retraso en la implementación de sus propias directrices probablemente se haya completado, y también sabiendo que, dado que estamos en el punto álgido de un aumento repentino y deseando examinar los datos lo mejor que podamos a nivel local, es por eso que nos abstuvimos de hacer inmediatamente la transición en la forma en que DESE, francamente, lo hizo para respaldar las directrices de los CDC. Pero en este punto, particularmente con esas salvaguardias adicionales y una mayor articulación que proporcionaron los CDC, y trabajando en coordinación con la Junta de Salud, nos sentimos cómodos haciendo esa transición la próxima semana.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Y solo una pregunta de seguimiento. Entonces, si los estudiantes salen, por ejemplo, obteniendo exposición, porque hay tantas cosas ahí fuera en este momento, entiendo que todos estemos Creo que estar expuesto y tener que experimentar esto, pero para, ya sabes, los jóvenes que están expuestos varias veces y faltan una cantidad significativa de clases a la escuela, en algunos casos, semanas, ¿hay alguna oportunidad de recuperación o, ya sabes, o algo así?

[David Murphy]: Gracias. Es una pregunta realmente importante y, de hecho, la planteó un administrador esta tarde. Y creo que la última vez que informamos sobre esto, si mal no recuerdo, fue el 7 de diciembre. Y en esa reunión, volvimos a hacer referencia a algunas orientaciones que la administración publicó a finales de octubre y principios de noviembre, que fueron orientaciones que desarrollamos en consulta con nuestro mayor socio negociador, el Sindicato de Maestros. Lo que dijimos en ese momento fue que el tipo de apoyo adicional debe individualizarse según la situación. Entonces, a veces eso significará horas adicionales después de la escuela, lo que varias escuelas han proporcionado y los maestros han cooperado mucho apoyándonos. Otras veces ha sido con instrucción simultánea en un entorno virtual. Y el tipo de tres aspectos que dijimos que cada situación debería revisarse es cuál es el nivel de grado, cuál es el área de contenido, cuál es la lección en particular. y Seguimos alentando a los administradores a trabajar con los maestros y a asegurarnos de que cada una de las aulas de su escuela y cada uno de los programas de su escuela se analicen caso por caso para ver cuál es la mejor manera de brindar ese apoyo adicional. Creo que además de eso, necesitaremos implementar una variedad de medidas de apoyo de aceleración y recuperación en la primavera utilizando la financiación de ESSER. Y al hacerlo, mi esperanza es que podamos cerrar esas brechas aún más. Dicho todo esto, esta es una gran interrupción para la educación de los estudiantes y la continuidad de la instrucción y esa interrupción tiene un impacto desproporcionado en algunos de nuestros estudiantes más vulnerables. Lo sabemos y es algo que nos incumbe estar muy atentos, tanto este año escolar durante el verano como en el futuro, para asegurarnos de que las carreras educativas de estos estudiantes no estén definidas completamente por esta interrupción. Así que digo eso solo para decir que estamos brindando mucho apoyo y creo que estamos siendo muy innovadores y estamos muy atentos al trabajo que debe realizarse. De ninguna manera debemos subestimar la magnitud del desafío que tenemos ante nosotros. Y empeora cada vez que tenemos que enviar estudiantes, lo cual, nuevamente, la forma de evitarlo en muchos casos es vacunarse. Y por eso, bueno, entiendo que este es un mensaje que se recibe de forma diferente en distintos rincones. La posición del distrito es que la mejor manera de cerrar este capítulo de nuestra historia es que todos se vacunen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Mayor.

[Paul Ruseau]: Gracias. En primer lugar, gracias al alcalde Hines y a todo su personal y, de hecho, a todo el personal de MPS. Es difícil imaginar que después del agotamiento que ya estaba sobre todos, de alguna manera podría parecer un buen día después de este último par de semanas. Tengo un par de preguntas detalladas sobre el examen y la estadía. Otros distritos que han hecho la prueba y se quedaron, lo que he escuchado miembros del comité escolar y otros distritos es que debido a la incapacidad de tener 10,000 pruebas disponibles por semana o más, el personal de enfermería ha tenido que racionarlas y decidir qué síntomas son lo suficientemente graves como para sugerir que los estudiantes deberían hacerse una prueba rápida. Y eso me parece simplemente una imprudencia y un juego con fuego. En mi mente, Si hacemos la prueba y nos quedamos, si un niño entra y solloza una vez, usamos una prueba. ¿Hay esperanzas de que podamos tener suficientes pruebas para implementar la prueba y permanecer? Quiero decir, no sé si la cadena de suministro es diferente para las escuelas que para literalmente el resto de nosotros, pero cuando alguien escribió algo gracioso sobre intentar hacer una prueba en walmart.com, y casi lloré, me reí mucho. porque quiero decir, no sé ustedes, pero yo he estado en walmart.com probablemente miles de veces y me hice pruebas una vez. Así que solo quiero que no suspendamos las pruebas y nos quedemos si no vamos a tener miles de pruebas por semana. También quiero recordarles a todos los que están en la llamada, no a nosotros ni a los miembros, que la prueba y la estadía no tienen nada que ver con su hijo no vacunado. Es un recordatorio amistoso de que Y tenía una pregunta además del volumen de inventario. ¿El período de aislamiento es el mismo para los estudiantes no vacunados que para los vacunados?

[Avery Hines]: Sí. Por lo tanto, el cronograma de aislamiento sería el mismo ya sea que esté vacunado y dé positivo o no esté vacunado y dé positivo. Lo que realmente lo determina es su sintomatología. Entonces, tenga síntomas o no cuando dé positivo. Eso determinaría que es una base de cinco días, lo que significa que un aislamiento completo de cinco días lo más temprano que podría regresar es el día seis, porque siempre desea terminar esos cinco días completos. Y luego, si continúa teniendo síntomas o sus síntomas no mejoran, empeoran o continúa con fiebre. No queremos que vengas ese sexto día. Continuarías aislándote porque si todavía tienes síntomas, todavía estás eliminando el virus y sigues siendo infeccioso. Para tocar la producción de pruebas rápidas y prueba y estadía y tener que racionar, la prueba que se proporcionaría para prueba y estadía sería a través del programa estatal con CIC quienes estarían haciendo la prueba y estadía en nuestras oficinas. También disponemos de nuestra propia ración de test rápidos que nuestras enfermeras estarían administrando con personas sintomáticas. Si ellos, ya saben, después de una evaluación de enfermería completa, en la que analizamos cada síntoma o incluso hacemos algunas entrevistas motivacionales para ver si tienen síntomas que tal vez no reconozcan como síntomas, entonces tendríamos nuestra propia ración de pruebas que podríamos usar para esos estudiantes en nuestras oficinas. Mientras que a los estudiantes que se someten a pruebas y estancias al llegar a la escuela, tengan síntomas o no, se les están haciendo pruebas. Si tienen síntomas y son contacto cercano, serían dados de baja hasta que pudieran hacerse un PCR. Solo porque tuvieron esa exposición y ahora tienen síntomas, lo más probable es que, si tienen síntomas, den positivo en esa prueba rápida durante su prueba y procedimiento de estadía. Pero nuevamente, probar y quedarse es solo para contactos cercanos no vacunados en el entorno escolar. Y simplemente significa que pueden ir a la escuela durante ese período de cinco días en el que se les hacen pruebas diariamente antes de la escuela, aún así se les exigirá que se pongan en cuarentena fuera de la escuela. Entonces, no es una tarjeta para salir de la cárcel, es poder ir a la escuela y aprender de manera segura, pero aun así volver a casa y, ya sabes, tratar de reducir la cantidad de personas que ves desde ahora hasta que finalice tu período de cuarentena para intentar, ya sabes, reducir el riesgo de contagiar a otros. Punto de información.

[Breanna Lungo-Koehn]: El miembro Hays es el siguiente, pero ¿un punto de información, miembro McLaughlin?

[Melanie McLaughlin]: No, esperaré al miembro Hays. Sólo quería continuar con algo que la Sra. Hines dijo para articular. Tenía una pregunta sobre algo que dijo, así que esperaré hasta después del miembro Hays. Gracias. Gracias.

[Sharon Hays]: ¿Miembro Hays? Hola. Gracias. Quiero reiterar lo que todos han dicho y agradecerles a todos por el trabajo que están haciendo. Este es un momento realmente difícil. Y he visto a Avery Hines actualizar el rastreador a altas horas de la noche cuando lo estaba revisando. Así que sé las horas que estás dedicando y son increíbles. Y las enfermeras de la escuela han sido maravillosas. Mi pregunta es sobre la comunicación. Sé que en la última reunión se volvió a discutir la comunicación escrita para enviar a casa en lugar de solo el sitio web y el correo electrónico. Sabes, creo que estamos en un punto, dado el increíble aumento en el que nos encontramos y que estamos cambiando muchos de nuestros procedimientos para llevar algunas comunicaciones escritas a casa en mochilas, en carpetas, creo que ahora es el momento de hacerlo. Sé que hemos estado postergando eso con la creencia de que podríamos haber terminado. sobre inundar a las personas con información y pueden pasarla por alto o ignorarla o simplemente sentirse abrumados. Pero en este punto, creo que podemos comunicar la mayor cantidad de información posible a las personas, incluso esto, sé que tendría que actualizarse porque ya está desactualizado, pero el escrito para esta noche que usted preparó, Sra. Hines, algo así con los procedimientos actualizados y Especialmente porque realmente queremos que la gente se vacune. Como dijo el señor Murphy, esa es la clave ahora. Entonces, para asegurarnos de que la gente conozca las clínicas de vacunación y sepa cómo registrarse, creo que de todas las formas posibles podemos difundir la comunicación según sea necesario.

[David Murphy]: Gracias, Sra. Hayes. Creo que ese es un punto bien entendido. Y creo que con respecto a las clínicas de vacunas, estamos intentando, como estoy seguro que los miembros de la comunidad, espero que lo hayan notado, comunicarnos de todas las formas posibles para tratar de difundir la mayor cantidad de información posible. Y estoy de acuerdo en que utilizar el método probado y verdadero de la entrega en mochila con respecto a las clínicas de vacunación es una buena idea y algo en lo que podemos trabajar durante la próxima semana. Con respecto a algunos de los otros elementos, creo que tiene razón en que deberíamos ampliar las plataformas mediante las cuales comunicamos esta información. Sólo pediría que esperemos hasta que realmente estemos implementando algunos de estos cambios. Así que esta noche es una especie de pronóstico de los cambios que entrarán en vigor en las próximas semanas. Y creo que a medida que nos acerquemos a ese período, estando atentos a los datos en el período intermedio, para que podamos confirmar que realmente hacemos algunos de estos cambios, que creemos que son inevitables, y también Nuevamente, esperamos que se corresponda con algunas de las proyecciones en torno a los datos del aumento. Pero creo que suponiendo que la próxima semana los 10 días transcurran como esperamos, ese será el momento en el que probablemente publicaremos alguna información. Y creo que ese procedimiento bien podría ser que las clínicas de vacunación quieran asegurarse de que esté disponible en tantos idiomas diferentes y tantos métodos diferentes como sea posible. Así que gracias por esa sugerencia y la pondremos en práctica en los próximos días.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Sí, gracias. Quiero reiterar al miembro Hays al presidente también por esa necesidad de comunicación y sugerencia amistosa para un diagrama de flujo visual de comunicación para estas cosas. Creo que las imágenes ayudan a muchas familias y mucha gente utiliza el método TLDR, durante demasiado tiempo, no leyó. Y entonces, ya sabes, una imagen simple donde, ya sabes, si eres esto, sí, si no, no, y más o menos, ya sabes, qué sigue con las clínicas de vacunación en la parte inferior, una página podría ser realmente útil. e incluso un teletipo en Medford Community Meter sobre los métodos de vacunación. Creo que hay muchas maneras de llegar a la gente. Pero la siguiente pregunta que tuve fue: No estoy seguro de haberlo entendido correctamente. ¿Dijiste que son los no vacunados los que se harán la prueba para la prueba y se quedarán o los no vacunados se harán la prueba para la prueba y se quedarán?

[Avery Hines]: Las personas vacunadas no están obligadas a ponerse en cuarentena ni a realizar pruebas después de la exposición. Por lo tanto, serían aquellos que no están vacunados en nuestras escuelas y que tienen exposición en la escuela los que pueden participar en la prueba y quedarse. Si tienen una exposición fuera de la escuela, no pueden participar en la prueba y permanecer para esa exposición. Es sólo para la exposición en la escuela de personas no vacunadas.

[Melanie McLaughlin]: Bien, y luego, si tienen un programa fuera de la escuela, es bueno saberlo. Esa es una diferenciación realmente grande. Es. Y entonces, sí, eso tiene que ser realmente aclarado. Y por lo tanto, para la exposición fuera de la escuela, es probable que cambie según lo que estamos escuchando. No lo sabemos, Dave, pero parece que a partir del 17 de enero pasará de requerir una prueba de PCR a una prueba en casa.

[David Murphy]: Sí, en conjunto con la reducción del período de aislamiento.

[Melanie McLaughlin]: ¿Reducción a cinco días, quieres decir? Correcto.

[David Murphy]: Sí. De 10 a cinco.

[Melanie McLaughlin]: Sí, en conjunto con, entonces si tienen cinco días positivos, si tienen negativos, obviamente pueden regresar a la escuela, ¿verdad? Si no tienen fiebre.

[David Murphy]: Como señaló Avery, y creo que sintomatología fue la palabra que se usó, me estoy arriesgando a usarme a mí mismo, pero en realidad depende de los niveles, los síntomas que la persona esté experimentando.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, gracias. Gracias a ambos. ¿Miembro Graham? ¿Miembro Graham?

[Jenny Graham]: Lo siento, estaba en silencio. ¿Ha habido alguna conversación entre los CDC o el DPH sobre cambios en el protocolo para los estudiantes vacunados, lo que significa que los estudiantes vacunados no están obligados a ponerse en cuarentena hoy si son un contacto cercano, correcto? Solo deben ponerse en cuarentena si dan positivo. ¿Ha habido alguna discusión sobre un cambio a eso con el ¿Se ha producido algún tipo de propagación significativa con Omicron, o no ha sido en el ámbito médico?

[David Murphy]: No es que se haya compartido con nosotros, y podemos, creo que sólo podemos hacer inferencias sobre por qué ese sería el caso. Sra. Hines, como profesional médico, puede hablar de todo eso. Creo que las inferencias se refieren a la gravedad de la enfermedad, pero es una inferencia, no hay una guía explícita ni nada por el estilo.

[Jenny Graham]: Por lo tanto, no prevemos un cambio que requiera que los estudiantes vacunados hagan algo diferente a lo que hacen hoy.

[David Murphy]: No, y creo que el respaldo de los CDC a la prueba y la permanencia para los estudiantes no vacunados sería una indicación de que creo que eso hace que sea menos probable que veamos una orientación que avance en la dirección de sacar a los estudiantes del entorno escolar. Y esa es la inferencia que sacaría de su respaldo a la prueba y su mantenimiento con respecto a las personas no vacunadas. Que si a las personas no vacunadas se les permite quedarse, siempre que se realicen una prueba diaria, entonces la probabilidad de que a una persona vacunada se le diga que debe ponerse en cuarentena me parece remota.

[Jenny Graham]: ¿Y estamos viendo o ya hay datos disponibles a nivel estatal? Sé que se habla mucho sobre las infecciones irruptivas y conozco a muchas personas que son adultos completamente vacunados y que han experimentado infecciones irruptivas. ¿Existen todavía datos sobre infecciones irruptivas entre nuestra población en edad escolar que valga la pena discutir simplemente en términos de los puntos de datos que podrían proporcionar?

[Avery Hines]: Así que estoy seguro de que si hacemos un seguimiento de todos los aspectos positivos que conocemos acerca de que se podrían extraer datos, tomaría algún tiempo, especialmente con la búsqueda actual. Está sucediendo simplemente por haber regresado de las vacaciones y estar tan ocupado, pero está disponible. Sería una forma de unirlo y darle sentido. Pero repito, no sé qué tan exacto sería. Es tan preciso como la gente sea sincera con nosotros. Incluirá todos nuestros datos de pruebas de vigilancia, pero no necesariamente incluye al distrito como comunidad completa porque dependemos de que muchas personas informen sobre esas pruebas rápidas en el hogar.

[David Murphy]: Sí, donde probablemente tengamos un conjunto de datos un poco más confiable porque hay algunas otras variables e incentivos en juego entre nuestros empleados. Y creo que podemos decir con certeza anecdóticamente que nuestro personal que está vacunado y reforzado, estamos viendo una tasa de positividad más baja. No estamos viendo una tasa de positividad altísima entre el personal. No voy a decir esto. Y no creo que sea exagerado decir que eso es atribuible total o parcialmente. al altísimo nivel de vacunación entre nuestro personal. No estamos al 100%, por lo que hemos pedido a las enfermeras que asuman el papel de trabajadores del teletón además de vacunadores y evaluadores, porque queremos aumentar ese número lo más posible. Y esa es una conversación que seguimos teniendo con cada uno de nuestros socios negociadores, y hemos dejado nuestra posición muy clara. y es posible que en un futuro próximo presente solicitudes al comité sobre la posibilidad de establecer normas y políticas definitivas con respecto a la vacunación entre el personal. Así que, nuevamente, es anecdótico, pero definitivamente podemos decir que estar vacunado y reforzado parece colocarlo en una categoría diferente en cuanto a las tasas de positividad.

[Jenny Graham]: Y la semana pasada, antes de las clínicas de vacunación, escuché y vi a varias personas comentando que el sistema estaba lleno y no lo estaba en varios momentos, pero creo que la pregunta que tengo es: ¿hay algo, como si mil personas aparecieran el miércoles? ¿Tiene mil dosis para repartir o hay un límite superior? Solo quiero que la mayor cantidad posible de personas vayan a esas clínicas porque la manera de que su hijo vaya a la escuela todos los días es vacunarse completamente, lo cual lleva tiempo. cuanto antes empieces, antes podrás estar en ese espacio despejado.

[David Murphy]: Esa es una muy buena pregunta. Realmente es una pregunta para la Junta de Salud porque ese es nuestro proveedor. Lo que puedo decir, y la Sra. Hines obviamente me corrige si me equivoco, pero tenemos 218 personas inscritas en este momento. Definitivamente tenemos 218, un suministro que cubrirá eso. Tenemos un suministro que cubrirá más que eso. y Si bien aceptamos visitas sin cita previa en la última clínica, y es probable que podamos aceptar visitas sin cita previa en esta clínica, parte de nuestra estrategia de marketing, por así decirlo, es implementar un sistema de registro, cuál, existen razones logísticas organizativas por las que debemos hacerlo, pero el registro también es una forma de crear una ecuación de oferta y demanda. que esperamos motive a la gente a salir del armario. Pero si te encuentras en una situación en la que no te registraste, sería buena idea venir a la clínica de todos modos. Es probable que te vacune. Y si tenemos la suerte de tener los tipos de números que la Sra. Graham sugiere que, como mínimo, se irá con una inscripción gratuita para la próxima clínica, lo cual siempre es bueno.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias por la presentación. Pasaremos a nuestros créditos para miembros.

[Kathy Kreatz]: Hola. Hola. Sí, gracias. Señorita Hines, señor Murphy y a todos por el informe y, ya sabe, a todas las enfermeras por todo lo que están haciendo. Entonces solo quería saber si. Actualmente, en nuestro sitio web, tenemos la guía de exposición a COVID de la escuela Medford. Entonces, ¿se actualizará para la próxima semana? Debido a que todavía tiene parte de la información, ya sabes, dio positivo por COVID-19, debe aislarse durante 10 días. Creo que habrá que actualizarlo, ya sabes, si pudiéramos, ya sabes, en preparación para la próxima semana,

[David Murphy]: Sí, estoy de acuerdo. Esta presentación es en realidad la primera vez que nos comprometemos públicamente, creo que de todos modos, a hacer esa transición. Francamente, tenemos personas que se encuentran en un período de cuarentena o aislamiento de 10 días en este momento, y estamos tratando de ser lo más claros posible. Pero toda esa información eventualmente se actualizará tras la implementación de esto o poco antes. Si no tuviéramos confianza en que haremos esta transición, obviamente no estaríamos hablando de ello públicamente esta noche. Al mismo tiempo, analizamos los datos día a día y queremos que sean los datos los que impulsen estas decisiones. Es por eso que estamos siendo algo cuidadosos y avanzando a un ritmo algo metódico para realizar algunos de estos cambios.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.

[Melanie McLaughlin]: Alcalde, ¿puedo preguntar también dónde está? Estoy en el sitio web tratando de encontrar información sobre la clínica de vacunación y tal vez simplemente la estoy pasando por alto, pero ¿está en la página principal o hay un enlace a la clínica?

[Breanna Lungo-Koehn]: MedfordMA.org.

[David Murphy]: Está en un par de lugares diferentes, pero podemos echarle un vistazo y asegurarnos de que esté más al frente y al centro si es necesario.

[Melanie McLaughlin]: Sí, no está en la página principal del sitio de la escuela. Entonces medfordma.org para las personas que quieran registrarse, simplemente publicarlo ahora, pero en la página de la escuela, tal vez podríamos tenerlo en un lugar destacado para la gente también. Sería genial. Gracias.

[Jenny Graham]: Y alcalde, sólo tenía una petición más. Cuando comunicamos sobre este cambio que se avecina en la guía, creo que debemos ser muy claros sobre qué es y qué no es una exposición en la escuela. Así que supongo que si su hijo está expuesto a través de deportes juveniles en Medford que eso no califica como exposición en la escuela. No sé qué significa eso para los deportes patrocinados por la escuela, pero solo quiero que seamos muy sinceros y claros sobre qué exposiciones cuentan para mí. Mi comentario de la gente de otros distritos es que realmente hay muy pocas personas que contraen COVID en la escuela, lo que significa que hay muy pocas personas que se hacen la prueba y se quedan, pero eso no significa que los niños no estén expuestos en otros lugares, pero no calificarán. Aún tendrán que ponerse en cuarentena si están expuestos en otro lugar. Así que sólo quiero asegurarme de que todos esos Los robots de automóviles son muy claros para las personas, por lo que, ya sabes, si su hijo está expuesto, queda claro lo que eso significa en función de dónde vino esa exposición.

[David Murphy]: Sí, definitivamente podemos hacer todo lo posible para difundir esa información. Y creo que el tipo de complemento es que queremos proporcionar la mayor cantidad de información posible. familias y miembros de la comunidad como sea posible sobre cuáles son los pasos que deben tomar cuando hay exposición en cualquier lugar. Creemos que es un servicio valioso para brindar a las familias. Al mismo tiempo, parte del desafío que estamos enfrentando ahora es, al menos esta es mi opinión, y nuevamente, creo que podría haber alguna opinión incorporada en esto, pero nos hemos convertido en un muy buen recurso. para todo lo relacionado con COVID en la comunidad. Tenemos un muy buen programa de pruebas. Tenemos una enorme accesibilidad a las vacunas que hemos podido desarrollar a través de las escuelas. Tenemos la responsabilidad de asegurarnos de que nuestro deseo de ser un recurso para la comunidad no disminuya nuestra capacidad de ejecutar nuestra misión principal de educar a los niños. Y creo que tenemos una responsabilidad pronunciada de hacerlo, ya que la naturaleza del, El papel que juega el virus en la sociedad cambia. Así que esta noche no vamos a pasar a la fase endémica, ¿verdad? Todos lo reconocemos. Pero a medida que nos enfrentamos a la realidad de que la COVID va a estar presente en nuestras vidas indefinidamente, es necesario que cambiemos la forma en que nosotros, como sistema escolar centrado en la educación, operacionalizamos nuestra respuesta. Y creo que lo que le debemos a la comunidad es ser lo más claro posible. Y cuando hagamos esas transiciones, proporcionemos todo el contexto que podamos y proporcionemos tanta información precisa a la comunidad como podamos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Muchas gracias. Sé que el miembro McLaughlin acaba de poner el enlace en el chat para que pueda acceder al enlace de esa escuela o puede ir a medfordma.org para registrarse. A continuación tenemos el número tres.

[David Murphy]: Ahí creo que queda una mano más, lo siento.

[Sharon Hays]: Gracias. Una última pregunta, ¿puede darnos una actualización sobre la posibilidad, como se discutió la última vez, de vacunar en la escuela durante el día escolar para aquellos que tal vez no puedan acceder a la escuela secundaria después de la escuela?

[David Murphy]: Sinceramente, Sra. Hayes, gracias por esa pregunta. Como dije la última vez, definitivamente queremos hacer eso. Creemos que eso es realmente importante, particularmente para nuestros 11, Disculpe, nuestra población de cinco a 11 años, aún no tenemos una fecha específica. Y no lo hago, es algo que vamos a tener que trabajar estrechamente con la junta de salud porque va a cambiar un poco el proceso de registro, pero es algo en lo que vamos a trabajar. Y mi esperanza es que podamos hacerlo en las próximas semanas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias. Tenemos el informe número tres, que es una actualización de la evaluación. El Superintendente Adjunto de Educación Secundaria, Dr. Peter Cushing, presentará el estado de las próximas evaluaciones en el nivel secundario, desde el sexto al duodécimo grado. Doctor Cushing.

[Peter Cushing]: Gracias señora alcaldesa y miembros del comité escolar. Es genial hablar sobre algo que es parte de nuestra función académica principal. evaluación, um, y asegurarnos de que realmente comprendamos dónde están nuestros estudiantes y cómo podemos avanzar mejor. Uh, la semana pasada recibimos una actualización verbal del estado que fue confirmada en la actualización escrita del comisionado de hoy. Y el Sr. Teixeira hablará más sobre esto en su actualización, pero, la ventana para las pruebas de acceso se extendió hasta el 4 de marzo. Su final original fue, eh, el 10 de febrero. Entonces eso nos dará una pequeña oportunidad de cambiar lo que era nuestra prueba de crecimiento en matemáticas NWA planificada. Así que vamos a estar hablando de cambiar nuestras evaluaciones. No queremos alinear estas evaluaciones de modo que los estudiantes sean sobreevaluados. Definitivamente es algo de lo que queremos tener cuidado. Y tras esta segunda evaluación en En el nivel secundario, emitiremos informes a los padres que mostrarán un crecimiento desde la primera evaluación que se realizó en el otoño en comparación con la segunda evaluación, y luego habrá una tercera evaluación al final del año. Anticipamos que los informes se entregarán a los padres y cuidadores a principios de febrero, y actualmente estamos apuntando a la primera semana de febrero a la luz de la posibilidad de avanzar en la ventana de evaluación. El equipo secundario también proporcionará un, una sesión informativa con otras oportunidades para que los padres aprendan sobre los puntajes de sus estudiantes y lo que significan. Habrá un lenguaje nuevo que será nuevo para los padres. Por eso queremos brindar múltiples oportunidades, una oportunidad principal, pero luego muchas otras oportunidades para que los padres puedan comprender los datos y comprender estos informes que serán parte del portafolio académico de sus hijos en el futuro en nuestro distrito. También quería brindarles una actualización sobre el PSAT para los grados 10 y 11. Entonces, a principios de octubre de este año, brindamos acceso gratuito a todos los estudiantes, lo cual es realmente grandioso porque se trata de equidad y acceso. Y si bien la universidad no es la única respuesta para los estudiantes que analizan su vida postsecundaria, muchos estudiantes siguen ese camino. Entonces, 550 estudiantes de 10º y 11º grado de una población de 627, es decir, aproximadamente el 88% en ese lapso de grados tomaron la evaluación. Algunos estudiantes optaron por no participar, esa fue su elección, no era un requisito. Los datos fueron devueltos al distrito la semana pasada y apenas comenzamos nuestro análisis. Como mencioné anteriormente, una de las mejores cosas de que el PSAT se imparta en los grados 10 y 11, Es que nos permite acceder a una herramienta llamada Potencial AP. Y lo que hace AP Potential es que nos permite identificar a los estudiantes que probablemente obtengan una puntuación de tres o más en un examen AP. ¿Por qué es eso importante? Bueno, porque si esos estudiantes obtienen una puntuación de tres o más en un examen AP, es posible que se les reduzca el costo de la universidad o la cantidad de cursos requeridos, lo cual, por ejemplo, Muchos estudiantes les ofrecerán entonces la oportunidad de, digamos, agregar una maestría dentro de cuatro años, o tal vez les ofrezcan la oportunidad simplemente de reducir la carga general del costo exorbitante en las universidades, ¿verdad? Esto nos brinda una verdadera herramienta de reclutamiento para buscar estudiantes. Esta no es una herramienta para desanimar a nadie. Entonces, si no alcanzas el potencial AP, pero quieres asumir el mando, quieres asumir el desafío, También nos ayuda a identificar estudiantes no tradicionales, estudiantes que no necesariamente serían reconocidos o vistos. Y he visto que funciona muy bien para reclutar estudiantes de manera realmente activa. Y finalmente, la semana pasada durante la llamada del comisionado, el MCAS todavía está programado para realizarse. No tenemos ninguna actualización. No hubo actualizaciones al respecto. Se hizo la pregunta sobre el MCAS. El DESE estuvo participando en una llamada con el Departamento de Educación de los Estados Unidos el jueves pasado, y esperamos que cualquier actualización sobre las medidas de rendición de cuentas y evaluación que se iban a discutir el jueves nos llegue tan pronto como el DESE las tenga. Estaré encantado de responder cualquier pregunta en este momento. Pido disculpas.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Alguien tiene alguna pregunta? sin oír ni ver nada, lo haré. Sé que la miembro Graham tiene la mano en alto.

[Jenny Graham]: Así que gracias. Creo que el alcalde puede estar teniendo algunos desafíos técnicos. Creo que mi pregunta realmente gira en torno a aquellos padres que preguntan activamente sobre los resultados de la primera evaluación y se les dice que no pueden verlos hasta que se complete la segunda evaluación. Y a nivel de escuela secundaria, creo que es una lucha enorme. No hay conferencias de padres y maestros integradas en el plan de estudios académico para las familias de la escuela secundaria. Y ahora mismo, hay muchas familias que están están desproporcionadamente involucrados en la educación de sus hijos, con niños en cuarentena y todo lo demás. Y simplemente estoy luchando con la sabiduría de decirles a los padres que tienen que esperar hasta febrero para entender dónde se encuentran sus hijos en la línea de base, si la escuela conoce esta información.

[Peter Cushing]: Al trabajar con nuestro socio, donde no teníamos conferencias, no tuvimos la oportunidad de para transmitir esa información de la manera que nos gustaría que pudieran hacer las escuelas primarias con conferencias y. Con la evaluación de alfabetización temprana que se realizó desde jardín de infantes hasta segundo, simplemente no tuvimos esa oportunidad, como usted mencionó, con conferencias para realmente sentarnos y hablar uno a uno con los padres. Y NWEMAP, cuando estábamos discutiendo esto, pensó que era mejor esperar. Pensamos que sería bueno esperar también para que los padres comprendieran, está bien, aquí es donde estaban y aquí es donde crecen, no un pánico inmediato de, oh Dios mío, aquí es donde están. Y, ya sabes, cuando se trata de una evaluación nueva, es posible que algunos estudiantes hayan tenido dificultades simplemente para realizar la evaluación y ese tipo de problemas que surgen con una evaluación nueva. Puedo entender la frustración de la gente, pero esa frustración llegará a su fin muy pronto. Y los informes se distribuirán para que puedan tener esa información.

[Jenny Graham]: Creo que la otra pregunta que tenía, teníamos en la lista de informes aprobados que el comité escolar aprobó hace aproximadamente un año, teníamos informes agregados de rutina para las herramientas de evaluación que se utilizan en el nivel de alfabetización temprana, y no los he visto todavía, pero quiero asegurarme de que este comité obtenga resultados cada vez que se administren estas pruebas para que podamos entender en la base dónde está la gente, cuáles son las oportunidades de crecimiento, etcétera. Sé que el mapa es una herramienta nueva, pero he estado en el comité durante dos años y nunca he visto un informe agregado que se haya producido a partir de un filtro. Creo que eso fue aprobado por este comité en el último año y medio. Y me gustaría que esos informes se nos presenten de una manera más sistémica en el futuro para que podamos tener cierta comprensión de ya sabes, dónde se encuentran nuestros estudiantes, porque en realidad somos responsables del éxito académico y no tenemos herramientas para saberlo en este momento.

[Peter Cushing]: Y lo aprecio. Y no quiero hablar por Suzanne Galussi, quien también está en la llamada, pero definitivamente les brindaremos esa información. Y definitivamente le proporcionaremos esos informes para que pueda comprenderlos. Lo que realmente aprecio de NWA MAP y la frecuencia de la evaluación es que realmente nos dará la oportunidad de hacer una prueba de fuego y medir las mejoras de nuestro plan de estudios, el trabajo que estamos haciendo, apoyando a los profesores y al personal para ayudarlos a crecer, y también las inversiones que estamos haciendo en todos los ámbitos en una variedad de herramientas para apoyar a nuestros estudiantes que van más allá. digamos ciencia FOSS o cualquiera que sea el paquete curricular. Entonces ahí es donde realmente aprecio esto.

[Jenny Graham]: Sí, y he escuchado cosas muy buenas sobre la calidad de los datos que se nos pueden proporcionar, lo cual es emocionante. Creo que mi última pregunta es que esta retención de información a los padres que se realizará este año porque es la primera salida no se realizará el próximo año durante la primera prueba. ¿Es eso cierto?

[Peter Cushing]: Esto no volverá a suceder. Esto es simplemente como lo lanzamos. Esta fue una decisión concienzuda para asegurarnos de que no estábamos dando datos que pudieran causar problemas. posibles problemas e inquietudes de los padres cuando fue la primera evaluación y realmente queríamos asegurarnos de que estábamos brindando a los padres información detallada que mostrara el crecimiento durante un período de tiempo.

[Jenny Graham]: Bien, gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: No puedo ver quién, y si alguien levanta la mano, ¿a alguien más le gustaría hacer una pregunta antes de continuar?

[Marice Edouard-Vincent]: Solo quería decir, alcalde, que estoy muy emocionado de que, como distrito, finalmente tengamos una herramienta que realmente pueda presentarnos y brindarnos datos. Y sé que este es el primer año, por lo que estamos como en la zona cero, pero en el futuro, ahora tendremos esos datos disponibles que nunca antes estuvieron disponibles. Así que estoy deseando poder realmente Profundice en estos datos internos, K-12 como distrito para poder observar y monitorear nuestro progreso, especialmente ahora más que nunca, desde que nuestro ciclo MCAS, que solíamos usar en el pasado como resultado de la pandemia, se interrumpió. Entonces tendremos una fuente diferente que no será interrumpida. Entonces solo quería agregar esa información para contextualizar. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Dr. Wood, y gracias por la presentación, Dr. Cushing. Tenemos el informe número cuatro, que son Actualizaciones EL para estudiantes de inglés. El Director de Estudiantes de Inglés, Paul Texera, informará sobre los puntajes de acceso de WIDA de 2021 y las actualizaciones del Departamento de Estudiantes de Inglés. Sr. Texera.

[Paul Teixeira]: Buenas noches a todos. Feliz año nuevo. Bienvenido al miembro Hays. Cada enero, administramos la prueba ACCESS, que es una prueba única compuesta de cuatro dominios: comprensión auditiva, lectura, escritura y expresión oral. En realidad, son cuatro pruebas diferentes las que miden el desarrollo del idioma inglés de los estudiantes. Y comparamos de año en año, y los estudiantes reciben un informe y las familias reciben un informe de año en año. El examen se toma en línea en los grados 1 al 12; con la excepción de los grados 1 a 3, la parte escrita del examen se realiza en papel. Y para los estudiantes de jardín de infantes, toda la prueba se realiza en papel. Se da uno a uno. cara a cara. Como acaba de mencionar el Dr. Cushing, ampliaron la fecha hasta el 4 de marzo. Por lo general, tenemos un período de seis semanas porque, especialmente en las escuelas primarias, las pruebas se administran a los estudiantes en función de su dominio del idioma y su nivel de grado. Por lo tanto, es un gran rompecabezas que hay que armar cuando se administran las pruebas a los estudiantes. Así que escalonamos las pruebas en todo el distrito. Debido a que usamos Chromebooks el año pasado, el 100% de las evaluaciones en línea se realizaron en Chromebooks. No tuvimos problemas. El departamento de tecnología está trabajando diligentemente en este momento para garantizar que todo esté actualizado para que los estudiantes puedan tomar sus exámenes. Y luego recibimos los informes de puntuación. No anunciaron el cambio de fechas. Normalmente, recibimos los informes de puntuación a finales de junio. Pero ahora, o sea, a finales de mayo, principios de junio, pero ahora con el retraso, no sé si nos los van a dar en agosto nuevamente, que es lo que hicieron este año para la prueba de acceso 2021. Entonces reuní los datos de 2021 del año pasado. Entonces, si miras la página dos de tu paquete que tiene la figura 1.1, esto te dará, Resumen básico de la prueba de acceso del año pasado para conocer la puntuación global de nuestros alumnos. Entonces, esta información compara Medford con los resultados de acceso del estado y los distritos circundantes. Ya sabes, con los distritos circundantes, los distritos que elegí son los distritos entre los que se transfieren nuestros estudiantes de inglés. Estos son, ya sabes, los que vienen a nosotros. Los estudiantes pueden salir del programa EL si logran una puntuación general de 4.2, por eso no verá muchos estudiantes en los niveles cinco y seis porque normalmente salen antes de alcanzar ese nivel. Al final de cada año escolar, nuevamente, dependiendo de cuándo obtengamos los resultados, tenemos lo que llamamos reuniones del equipo de adquisición del idioma donde me reúno con todos los maestros y usamos estos datos y otros datos para determinar las ubicaciones de los estudiantes y si los reclasificamos como ex estudiantes de inglés, si pueden salir como recién llegados, cuántos períodos de EL necesitan por día. El acceso es una gran parte, pero no es la única. Volviendo a los datos, si observa, Medford tuvo la tasa de participación más alta de nuestros distritos vecinos, tuvimos una tasa de participación del 95% en la prueba. No había ninguna opción de acceso remoto. Entonces todo se hizo en persona. Medford tuvo el porcentaje más alto de estudiantes que progresaron en la prueba de acceso, que es 44%, y 44% no parece una cifra enorme, pero en comparación con otros distritos durante esta pandemia, Medford definitivamente se destacó. Entonces, estos datos respaldan el compromiso de las Escuelas Públicas de Medford con la equidad porque la oficina central, el comité escolar, se aseguró de que nuestros estudiantes de inglés regresaran a la escuela para aprender en persona de manera segura el 28 de septiembre de 2020. Y si comparamos los otros distritos que no hicieron eso, los resultados destacan que esa fue la decisión correcta para apoyar el aprendizaje de los estudiantes. Y estos datos respaldan el arduo trabajo que hicieron los profesores el año pasado. Una vez más, este año también ha sido muy difícil. Y además, estos resultados son un reflejo del increíble trabajo que hicieron los maestros EL del distrito porque estuvieron entre los primeros en el edificio en traer el aprendizaje en persona a nuestros estudiantes. He dicho esto antes en reuniones anteriores: sí, podemos compararnos con el estado porque esencialmente Medford es un microcosmos de EL en todo el estado. Y luego podemos compararnos con otros distritos, pero a mí siempre me gusta compararnos año tras año. Y mirando los datos del año anterior, administramos la prueba de acceso de 2020 en enero, febrero de 2020, y eso fue antes del cierre. De modo que esos datos son un reflejo preciso de un año escolar típico para nosotros. Administramos la prueba de acceso 2021 en abril de 2021, porque sí ampliaron la ventana. Entonces, el cierre en marzo de 2020 y el aprendizaje híbrido durante la mayor parte del año escolar 2021 y luego el aumento de las ausencias de los estudiantes, todo esto representó una pérdida inconmensurable de instrucción. Y cuando digo inconmensurable, no me refiero a una gran pérdida de instrucción. Estoy diciendo que literalmente no se puede medir. Entonces, cuando miramos nuestros porcentajes, el porcentaje de estudiantes que no progresaron en comparación con el año anterior aumentó en un 9%. Y obviamente, ese no es un aumento que queramos ver, pero dado el año que tuvimos el año anterior, un aumento del 9%, no es enorme. No son malos datos. por lo que nuestros estudiantes realmente hicieron en las evaluaciones. Y luego, cuando profundicé más, observé, ya sabes, el mayor aumento de estudiantes que no progresaron entre el sexto y el octavo grado, que fue del 22%. Y lo que eso me dice es que nuestro modelo de coenseñanza y los grados sexto a octavo son de vital importancia para nuestros estudiantes EL porque no tuvimos el mismo modelo de coenseñanza durante el año escolar 2021. Y en su trabajo, si regresa a la página anterior, le di un gráfico rápido de los estudiantes de sexto a octavo grado progresando. Así, en 2019 el 46% de nuestros alumnos de secundaria avanzaron en la prueba de acceso. Tuvimos enseñanza conjunta en matemáticas solo ese año. En 2020, tuvimos enseñanza conjunta en matemáticas y ciencias. Y así nuestro progreso saltó hasta el 54%. El año pasado, por culpa del COVID y no pudimos cruzar equipos y no pudimos integrarnos a otras aulas, nuestro progreso en el nivel de secundaria fue del 32%. Entonces, si estos datos me dicen algo, es que necesitamos continuar con nuestro modelo de coenseñanza y que el modelo de coenseñanza es una medida exitosa para nuestros estudiantes ELL. Entonces, si vamos a la página de números y porcentajes, me gustaría brindarles las actualizaciones sobre nuestra inscripción para estudiantes EL y usar datos que se remontan a 15, 16, e indica la cantidad de estudiantes EL y qué porcentaje de nuestra población es. Entonces, si nos comparamos con el año pasado, 2021, nuestras cifras disminuyeron. Sabíamos que estaban caídos, que las fronteras estaban cerradas y que no se permitía la entrada de personas al país. Así terminamos el año escolar con 410 estudiantes. En este momento, actualmente somos hasta 511 estudiantes. Así lo hemos experimentado y este es nuestro mayor aumento. Hemos tenido más de 500 estudiantes EL en el distrito en un momento dado en el pasado, porque tenemos una población muy fluida de estudiantes que llegan, se registran, se instalan por un pequeño período de tiempo y encuentran alojamiento permanente en otro lugar. Pero ahora mismo, estas son nuestras cifras actuales en tiempo real. Y eso significa que el 12,2% de la población estudiantil son estudiantes actuales de aprendizaje de inglés. Entonces, nuestros números, como lo hemos demostrado históricamente a lo largo de los años, están creciendo y continúan creciendo. Y luego, debajo de los datos de registro de estudiantes, Esto siempre les doy en esta época de enero cuando les presento, para darles la cantidad de estudiantes evaluados y la cantidad de estudiantes EL que realmente calificaron para los servicios. Entonces, para 2021, los datos no estaban disponibles debido a la COVID-19. Nuestro formato típico para identificar a los estudiantes EL no era el mismo. El estado nos permitió simplemente usar la encuesta sobre el idioma del hogar, hacer entrevistas telefónicas, pudimos Al usar documentos de transferencia de otros distritos, no tuvimos que evaluar a cada estudiante que entraba por la puerta. Nos permitieron utilizar la prueba de acceso para confirmar nuestra decisión preliminar de que los estudiantes eran EL. Así que no hicimos las pruebas en 2021 como lo hacíamos habitualmente. o como lo hacemos normalmente. Pero hasta ahora, hemos evaluado a 301 estudiantes, lo que, nuevamente, es un gran aumento con respecto a 2020, cuando estábamos recopilando estos datos. Y de esos 301 estudiantes, 244 han calificado para servicios EL. Una vez más, nuestros números siguen creciendo. La mayor parte de nuestro crecimiento se produce a nivel de recién llegados. Y te he dado un gráfico para mostrarte dónde están los recién llegados en cada nivel de grado. Entonces, de nuestros 511 estudiantes EL actuales, 195 son estudiantes recién llegados de nivel uno o nivel dos. Y el mayor aumento se produce en el segundo grado en Mississippi y en los grados noveno a décimo en MHS. Y el miembro Graham y el miembro Ruseau, estuvieron en las giras con el Sr. Murphy y conmigo en septiembre. Y entramos en ese salón de clases de segundo grado y solo había seis estudiantes en ese momento. Y ahora tenemos 27 estudiantes. Así lo hicimos Dividimos la clase. Contratamos a un nuevo profesor y terminamos dividiendo la clase en dos porque 27 recién llegados no es factible para nadie. Y entonces, ya sabes, eso tuvo lugar justo antes de las vacaciones de Navidad o de invierno cuando se produjo la separación. Y ahora tenemos dos aulas para recién llegados de segundo grado, que es la primera vez que Alguna vez tuve que dividir el aula en el distrito. Y luego hemos estado aprovechando nuestros fondos, la subvención del título tres para brindar apoyo adicional porque los números también son altos en las otras aulas. Proporcionar tutores en clase y ayudas para EL. Tenemos a los dos pasantes de Lesley que están en los grados tercero y segundo. Contamos con un tutor bilingüe en clase en la escuela secundaria y tenemos un tutor en clase en la escuela secundaria, todo para apoyar a los maestros y estudiantes. Pero estas cifras seguirán creciendo. Recibimos otra oleada. en esta época del año, especialmente de Brasil porque su año escolar terminó en diciembre. Así que espero que estas cifras crezcan bastante rápido este año. Y luego, en la última página, solo quiero hablar sobre algunas actividades de participación familiar. Estamos en el proceso de establecer una asociación con una organización llamada Tech Goes Home. De hecho, el residente de Harvard del año pasado, Tom Maliszewski, fue quien me presentó esta organización. E intentamos asociarnos con ellos el año pasado, pero no aceptaron ningún distrito nuevo. Así que me mantuve en contacto con ellos y ahora han abierto un lugar donde pueden contratar a Medford como socio. Por eso, esta organización brinda capacitación para educar a los cuidadores sobre el uso de la tecnología. Tech Goes Home capacitará a los maestros para administrar la prueba, es decir, para administrar la clase de tecnología. Los cuidadores recibirán un Chromebook y un año de Internet gratis. Si completan exitosamente el curso de 10 horas. Por eso, he reclutado maestros EL que tomarán la capacitación de tecnología para ir a casa. Me estoy asociando y estoy usando fondos del título tres para pagar a los maestros EL para que enseñen los cursos. Si pueden completar la capacitación a principios de la primavera, podemos ofrecer una capacitación este año y luego comenzar el año escolar con otra capacitación más. Y podemos continuar con esta asociación mientras TechPost Home pueda continuar brindando la tecnología. Puedo usar el Título III para pagar a los maestros para que lo administren. Y luego otras áreas de participación familiar, Nuestra participación familiar comienza en el momento en que los estudiantes llegan a la escuela secundaria para su examen EL. Emily Plini es nuestra nueva especialista en evaluación. Si recuerdas, Jesse Reinhold se jubiló el año pasado en febrero. Emily ha asumido esa posición. Inmediatamente se conecta con las familias. Ella les presenta temas de conversación. Ella les proporciona toda la información sobre la línea de recursos multilingües de Medford, el centro de resiliencia. Ella es la conexión entre la escuela y la inscripción. Y ella realmente ha hecho un trabajo increíble construyendo este puesto aún mejor que bajo Jesse. Ella hace un gran trabajo al hacer que las familias se sientan bienvenidas y apoyadas por toda la comunidad de Medford, no solo por la comunidad escolar de Medford. Y luego haremos nuestras noches de participación familiar en el edificio. Originalmente estaban programados para el otoño, pero dada la constante llegada de nuevos estudiantes y familias, los profesores de Yale decidieron esperar hasta enero. Pero debido al aumento en los números de COVID, ahora los retrasaremos hasta febrero y marzo. y esas fechas estarán próximas. Y luego la reunión del Consejo Asesor de Estudiantes de Inglés del Distrito está programada para el martes 24 de mayo a las 6 p.m. en la biblioteca de la escuela secundaria de Medford.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, señor Tixera. ¿Alcalde? Sí, miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Gracias, señor Teixeira. Eso fue realmente genial. Como siempre, sobresaliente. ¿Puedo preguntar cuánto cuesta Tech Goes Home anualmente? Sé que es para que los docentes enseñen a las familias en las 10 horas de capacitación. ¿Eso es durante una cantidad de tiempo dividida? O supongo, obviamente, que no entrenarías 10 horas seguidas, pero ¿cuántas?

[Paul Teixeira]: Se acabó. Depende de los profesores que imparten las clases crear su propio horario para las 10 horas. Pagamos la tarifa contractual de 33 dólares la hora. Y luego les pago para que realicen la capacitación con Tech Goes Home porque técnicamente ese es su tiempo de preparación para el curso.

[Melanie McLaughlin]: ¿Cuánto tiempo lleva eso?

[Paul Teixeira]: Es un curso de formación de 10 horas.

[Melanie McLaughlin]: Vale, 10 horas para ellos también. Vale, genial. Gracias. Eso me ayudará a estimar la cantidad. Y luego el centro de resiliencia, ¿puedes contarme sobre eso?

[Paul Teixeira]: Está en el sitio web del Ayuntamiento de Medford y ayuda a las familias a saber dónde están los bancos de alimentos y Creo que los bancos de alimentos ayudan con la vivienda y cualquier problema que se le ocurra a alguien, especialmente para una familia recién llegada al distrito para obtener información. Tienen la línea de recursos multilingüe. No estoy seguro si están conectados entre sí físicamente.

[Melanie McLaughlin]: ¿Se llama así, el centro de resiliencia?

[Breanna Lungo-Koehn]: La subvención de preparación para vulnerabilidades con la que estamos trabajando tiene como objetivo crear centros de resiliencia.

[Melanie McLaughlin]: Bueno. Y así sucesivamente, eso está en el sitio web del distrito, es decir, en el sitio web de la ciudad.

[Paul Teixeira]: Alguien dejó en el sitio web de la ciudad. Tenemos los imanes que tienen como números de teléfono para las líneas de recursos multilingües. Nosotros les damos esa información. Emily los dirige al sitio web del Ayuntamiento de Medford.

[Melanie McLaughlin]: Genial, gracias. Voy a investigar eso un poco. Y luego, ¿puedes compartirlo con la gente? Sé que dijiste que el día 24, espero con ansias el DLAC. ¿Puedes compartir con la gente la misión del DLAC?

[Paul Teixeira]: Entonces, DELAC es el Consejo Asesor Distrital de Estudiantes de Inglés, similar al CPAC. Se supone que es una organización de padres cuidadores autogestionada que asesorará a la oficina central y a la escuela sobre lo que les gustaría ver para sus hijos y estudiantes.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Entonces sé que antes había cierta preocupación sobre la participación con eso, pero parece que con los otros modelos de participación familiar, podría ser una gran oportunidad para reclutar personas para DELAC. Supongo que ya estás pensando eso.

[Paul Teixeira]: Y es por eso que eso se plantea de esa manera, porque lo que encontramos es que los cuidadores responderán más a algo que suceda a nivel de edificio que a nivel de distrito. Entonces estamos usando el nivel de construcción. eventos para luego saltar al nivel de distrito.

[Melanie McLaughlin]: Bien, para construir esas relaciones. Siempre pensando, señor profesor. Muchas gracias. Genial. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Sr. Tichara.

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Déjame tomar la agenda.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tenemos el número ocho, presentaciones del público, que no comenzarán antes de las 7 p.m. Las reuniones periódicas del Comité Escolar de Medford incluyen esta presentación del tema de la agenda pública para brindarle a cualquier residente la oportunidad de realizar una presentación ante el comité escolar. Un residente sólo podrá presentarse una vez en cualquier reunión. Las presentaciones son una oportunidad para que el público haga una presentación ante el comité. pero no son una oportunidad para el diálogo con el comité. Si uno o más miembros del comité desean tener una conversación sobre el tema presentado, un miembro puede solicitar que el tema se agregue a una reunión ordinaria posterior. Los detalles para enviar una presentación se pueden encontrar dentro de la política de comentarios públicos y presentaciones del público de BEDH. De conformidad con la política de comentarios públicos y presentaciones del público de BEDH, cualquier residente de la audiencia puede recibir permiso para hablar una vez sobre cualquier tema. en el orden del día durante un máximo de tres minutos. Se espera que el orador mantenga sus comentarios sobre el punto del orden del día. El orador debe comenzar sus comentarios proporcionando su nombre completo y la calle y dirección completas de Medford donde reside. Los residentes también envían sus comentarios escribiendo al superintendente de escuelas antes de la reunión o enviando un correo electrónico a medfordc a medford.k12.ma.us antes o durante el tema de la agenda. los comentarios escritos deben guardarse en un enlace que permita leerlos en menos de tres minutos, o los comentarios serán resumidos por el secretario del comité escolar, una comunidad inclusiva y acogedora es tanto un valor del comité escolar como una meta aspiracional. Le pedimos su ayuda para lograr este objetivo y valoramos su perspectiva. Al escribir o enviar un correo electrónico, proporcione la información requerida, el número y nombre del tema de la agenda, su nombre y apellido, su dirección completa de Medford Street, su lugar de residencia, su pregunta o comentario. Miembro Ruseau, ¿ya tiene acceso a la dirección de correo electrónico?

[Paul Ruseau]: Yo no. La contraseña ha sido cambiada desde la última vez que tuve acceso a ella. Entonces veo que el Dr. Cushing probablemente me lo enviará. Excelente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces continuaré. No estoy seguro de si hay algún correo electrónico en ese buzón de correo electrónico. No tenemos ningún negocio continuo, pero sí tenemos nuevos negocios. Número uno, tenemos una resolución ofrecida por el miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: dado en esto, sí. Estaría bien con renunciar a la lectura, ya que lo hemos leído varias veces, a menos que alguien más quiera escucharlo.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Moción para renunciar a la lectura del miembro Ruseau, secundada por? Segundo. Miembro Graham, ¿todos los que están a favor?

[Paul Ruseau]: Pase lista, alcalde, lo siento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Pase lista.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Graham?

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Hays?

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Kreatz?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro McLaughlin?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Mustone?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Stowe, sí. Alcalde Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, 70 afirmaciones son negativas, podemos renunciar a una parte de la resolución y simplemente resumiré que esto es simplemente pedirle a nuestra administración un plan para la implementación de la política de suspensión fuera de la escuela que aprobamos hace aproximadamente un año. ¿Miembro Ruseau?

[Paul Ruseau]: Gracias, alcalde. Entonces, esta es una moción pidiendo que la administración nos prepare una presentación que incluya cuál era el plan, implementaciones, detalles y esto se ofreció. El 6 de diciembre ahí está debajo de la mesa, perdón. Entonces, la fecha en la que estaba buscando datos fue entre el inicio de clases y el 31 de octubre. Me gustaría cambiar eso para que sea el 31 de diciembre, a menos que alguien ya haya hecho el trabajo para hacer el presente, para recopilar los datos. Pero si nadie ha recopilado los datos, tiene sentido obtener únicamente la primera mitad del año. Entonces esa es mi petición. Me gustaría saber si, supongo, el Dr. Cushing ha recopilado algún dato antes de cambiar eso. No es problema cambiar la fecha. Gracias. Entonces eso es, Esa es mi moción para adelantar eso a la fecha del 31 de diciembre, o donde sea que fuera el último día de clases en diciembre. ¿Hay alguna moción para aprobar?

[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para aprobar por el miembro Graham, apoyada por el miembro Rousseau. Pase lista, por favor.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Graham?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro Hays? Sí. ¿Miembro Kreatz?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Miembro McLaughlin? Sí. Miembro Señorita Stone. Miembro Ruseau, sí. Alcalde Langevin.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aprueba la moción. Gracias. Resolución número dos, se resuelve que la administración presentará la tarifa propuesta para el programa antes y después de clases al Comité Escolar de Medford para su aprobación a más tardar el 1 de marzo. Si se resuelve más, la recomendación de tarifas tendrá en cuenta el costo del programa actual y las tarifas del mercado y los programas de área ofrecidos por el miembro Graham y el miembro Rousseau.

[Jenny Graham]: Gracias, alcalde. Creo que en los últimos años hemos hablado de que el programa antes y después de la escuela es un desafío considerable para las familias en una gran cantidad de frentes, pero uno de los más importantes es el acceso al programa, porque simplemente no hay suficiente para todos. Y creo que el año pasado, cuando hablamos sobre el aumento de tarifas, que, creo, estaba ligado a los aumentos asociados con el programa de vales, indicamos en ese momento que queríamos que los aumentos de tarifas fueran más compasivos para garantizar que el programa pudiera ampliarse y tomar en cuenta los costos del programa. Y sé que todo esto sucede, la inscripción al jardín de infantes acaba de abrirse y quiero asegurarme de que estemos en condiciones de establecer estas tarifas lo antes posible para que se pueda abrir la inscripción para el programa.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, miembro Graham. Miembro Ruseau, ¿le gustaría agregar algo? Ah, gracias. ¿Hay algún movimiento en el piso?

[David Murphy]: Alcalde, ¿podría hacer un breve comentario antes de votar? ¿Señor Murphy? Gracias. Esta es una acción que estábamos anticipando, y la Sra. Fidelicari ha estado investigando varias opciones con sus homólogos de diferentes distritos. Creo que definitivamente podremos presentar una recomendación y un informe. antes del 1 de marzo. Parte de ese informe será una continuación de la conversación que tuvimos la primavera pasada, cuando recordarán que ampliamos el número previsto de asientos. Una de las variables que ha cambiado desde la pasada primavera Es que nos hemos topado con ambos, con respecto a los puestos extracurriculares y a varios otros puestos, un importante desafío de agotamiento de la fuerza laboral que todos los distritos enfrentan y el programa extracurricular es uno de los lugares en los que esos desafíos han sido más pronunciados. Y creo que eso tendrá que ser parte de la conversación, ya que incluso si la situación se está disolviendo hasta cierto punto, no hay indicios de que vaya a haber un cambio significativo en los próximos meses. Dicho esto, nos estamos preparando simplemente como una especie de nota de preparación para el comité y para darles la oportunidad de brindarnos sus comentarios. Basándonos en las conversaciones de la primavera pasada, estamos preparando una presentación que esencialmente detallaría las opciones para el comité con un potencial posible aumento de tarifas. Y estamos analizando las formas en que eso podría depender esencialmente de los ingresos. Debido a que tenemos un superávit saludable en ese fondo rotatorio en particular, así es como pudimos sostener los importantes aumentos salariales que implementamos para intentar formar un personal más grande. Pero como dije, esa estrategia no fue del todo exitosa. Entonces habrá una pregunta que tendremos que discutir con el comité sobre si aumentar o no las tarifas para que luego podamos atraer un grupo más amplio de solicitantes para tener más personal y así tener más puestos. Si toda esa secuencia se desarrolla y al final del día no hay trabajadores disponibles. Nos encontramos con el desafío de haber aumentado básicamente la tarifa sin haber ampliado las plazas. Esto es sólo para decir que esta es una conversación que hemos estado esperando, que estamos esperando con ansias, que el Sr. Licari me ha estado preguntando cuándo tendremos y, comprensiblemente, ha estado ansioso por presentarme la información. Así que supongo que lo haríamos a principios de febrero. Y solo quiero que todos piensen en algunos de los desafíos que tendremos que articular. cuando tengamos esa conversación. Así que gracias por plantearlo y esperamos seguir conversando.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Sr. Murphy. ¿Hay algún movimiento en el piso? Moción para aprobar. Moción para aprobar por el miembro Ruseau, secundada por? Segundo. Miembro Graham. Y solo desde el presidente, esto es solo para obtener una tarifa que la administración propone para el programa antes y después de la escuela antes del 1 de marzo, ¿es correcto?

[David Murphy]: Sí, y creo que habrá una discusión política sobre cómo estructuraremos esas tarifas y cuáles son los pros y los contras de hacerlo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, gracias, Sr. Murphy. Gracias, miembro Graham. Está bien, pase lista, por favor.

[Paul Ruseau]: Miembro Graham. Sí. Miembro Hays.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Katz.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro McLaughlin. Sí. Miembro Sra. Jones.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Estella, sí. Vocal Mayor Longo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. El trabajo está aprobado. A continuación, se resuelve que el Comité Escolar de Medford Modificará la política de los subcomités del BDE del comité escolar. El comité escolar mantiene un conjunto de subcomités permanentes durante cada período. Puede establecer comités especiales para un propósito específico y hacer recomendaciones para la acción del comité según la política BDF. Número uno, el presidente del comité, sujeto a la aprobación del comité, establecerá comités permanentes en el primer mes de cada mandato. El subcomité se establecerá mediante acción del comité. El presidente del comité sujeto a aprobar el comité señalará al presidente del subcomité y a sus miembros. El subcomité sólo podrá reunirse para llevar a cabo asuntos que le sean remitidos por mayoría de votos del comité. Los subcomités no se reunirán para llevar a cabo asuntos presentados al subcomité por cualquier otro medio o proceso. Se le proporcionará una lista de sus funciones y deberes. El subcomité puede hacer recomendaciones para la acción del comité, pero no puede actuar en nombre del comité escolar. Número cinco, el presidente del comité y el superintendente serán ex miembros oficiales de todos los subcomités especiales. Sexto, el subcomité será disuelto por el comité al completar su tarea, o podrá disolverse mediante votación del comité en cualquier momento. Sesión ejecutiva de BEC de referencia cruzada. ofrecido por el miembro Graham.

[Jenny Graham]: Gracias. Mientras pensábamos, mientras yo pensaba en los subcomités a medida que avanzamos, una de las cosas que me pareció incómoda sobre la forma en que se manejan nuestros subcomités hoy es que tienden a tener muchos temas diferentes, por lo que están todos agrupados. Y sé que personalmente me gustaría ver que los comités fueran un poco más finitos y claros, pero creo que eso probablemente significaría, al pensar en los comités para este período, más comités de los que tenemos hoy, lo cual sé que es algo indeseable por una variedad de razones. Y los cambios, y les envié a todos un documento que realmente describe los cambios en el modo de seguimiento para que puedan verlos. Pero creo que un par de cambios significativos fueron simplemente eliminar el nombre de los comités de la política y simplemente decir que están sujetos a la organización del comité al comienzo del período. Y luego, el número tres, creo que el cambio significativo es que los subcomités sólo deberían reunirse si están llevando a cabo asuntos que se han enviado allí. por el comité escolar. Y sé que cuando comencé, hubo una conversación sobre cómo se hace tradicionalmente, pero también que no hay una regla escrita en ninguna parte de la conversación sobre reglas anterior que diga que eso es necesario. Y creo que si vamos a pasar a un modelo en el que haya más subcomités finitos, creo que sería muy importante para nosotros asegurarnos de que el comité en su conjunto vote para enviar cosas a los subcomités para que los subcomités están dedicando tiempo a cosas que tienen este tipo de apoyo conceptual y general de todo el comité. Y luego creo que hay un par de cambios más en torno al lenguaje de presidente versus presidente y cosas así. Pero esos fueron los dos grandes cambios que propongo.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Alcalde? Sí. Lo siento. Miembro Graham.

[Melanie McLaughlin]: Quiero decir, miembro McLaughlin, mis disculpas. Creo que la diputada Kreatz levantó la mano primero.

[Kathy Kreatz]: Hablé primero, lo siento, pero... No es así, usted puede ir primero, Sra. McLaughlin, está bien.

[Melanie McLaughlin]: Gracias, gracias, miembro Kreatz. Gracias por la moción. Supongo que la pregunta que tengo es porque parece que hay muchos detalles en esto que creo que están siendo discutidos. Y me pregunto si me gustaría presentar una moción para que esto se traslade al subcomité de reglas para que podamos pasar algún tiempo una especie de digestión y pasando por esto. Sé que algunos de los enlaces a la política a la que se hizo referencia en la agenda no funcionaron mientras los estaba revisando para ver si funcionaban para que los miembros de la comunidad pudieran tener una idea de lo que significaba todo esto. Entonces siento que parte del propósito de los subcomités es que los miembros de nuestra comunidad puedan acceder a los miembros del comité escolar en un ambiente más informal. poder discutir temas que están específicamente en la agenda. Entonces también creo que hay algunas preguntas que, por ejemplo, son si son ad hoc o permanentes, ya sabes, revisar cuáles son otras políticas del distrito en términos de los subcomités. Sé que los subcomités fueron cambiados al comienzo de nuestro mandato la última vez y ya sabes, algunos de ellos han estado más involucrados que otros. Y por eso creo que simplemente requiere mucha conversación. Entonces, haría una moción para remitir esto al subcomité de reglas para conversar un poco con la comunidad, así como con los miembros del comité de reglas. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, el miembro McLaughlin presentó una moción para trasladar esto al subcomité de reglas. Miembro Kreatz, usted es el siguiente en hablar.

[Kathy Kreatz]: Está bien, sí. Así que le agradezco que nos haya traído esto, Sra. Graham. Así es, estaba leyendo el número tres y solo necesito una aclaración. Entonces, ¿quieres decir que, por ejemplo, ya sabes, he sido el presidente del subcomité de construcción y terrenos y, ya sabes, he desarrollado la agenda con la ayuda del Sr. Murphy, el superintendente, el Director de Edificios y Terrenos, y luego los comentarios de los miembros de la comunidad, sobre lo que les interesa escuchar. Entonces, por ejemplo, el letrero de Merritt High School fue parte de mi agenda el año pasado. Este año, algo que podría ser de interés serían los portabicicletas para secundaria y preparatoria. Creo que estoy confundido. ¿Está usted diciendo entonces que el presidente ya no crearía la agenda? Y yo tendría que hacerlo, o la persona que preside tendría que esperar a que se remita algo al comité y ¿cómo sucederá eso? Supongo que tenía muchas preguntas sobre el número tres. Estaba confundido acerca del número tres.

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Ruseau.

[Paul Ruseau]: El número tres es cómo hace su trabajo el ayuntamiento, la legislatura estatal, el gobierno federal, todos los órganos legislativos. Así que creo que es apropiado que cuando gastemos nuestro dinero, el comité en pleno esté de acuerdo. Y estamos gastando nuestro dinero cuando tenemos al superintendente, superintendentes asistentes, directores, Todos los principios se reúnen para discutir algo, eso es un gasto. Y sin una mayoría de votos del comité, no creo que tengamos la autoridad como presidentes de subcomités individuales para gastar recursos. Entonces, ¿me gusta todo el tiempo? No, porque puede resultar complicado. Pero así es literalmente como funcionan todos los cuerpos legislativos de este país. Así que realmente no tengo ganas Es un cambio, no hay duda, pero ciertamente lo apoyo. No tanto porque me guste que las cosas tomen más tiempo, sino porque no es gratis. No es gratis. Y que nosotros, como subcomités individuales, no tenemos autoridad para gastar dinero. Gracias.

[Kathy Kreatz]: Sólo una aclaración. Supongo que no entiendo lo que dices. No estoy hablando de gastar dinero. Simplemente me refiero a cuando fui presidente del edificio y los terrenos. He recibido actualizaciones con noticias interesantes de la escuela vocacional, ya sabes, diferentes cosas que están haciendo los estudiantes. No sigo lo que dices. Quiero decir, no estoy hablando de gastar dinero. Ya sabes, a veces las reuniones serían informativas en las que recibiría información sobre actualizaciones o dónde estamos con los estados de, ya sabes, como digamos los walkie talkies o, ya sabes, dónde estamos como el año pasado, por ejemplo, dónde estábamos con el letrero. No te sigo y lo siento, tal vez si hay alguien más que pueda explicármelo un poco más fácilmente. Simplemente no estoy siguiendo cómo se haría referencia a los elementos, como, por ejemplo, ¿Está diciendo que la única manera de remitir algo al subcomité es lo que ha estado haciendo todo el tiempo, que es como poner su resolución en la agenda, así que si quisiera tener algo en, digamos que yo era el presidente del edificio y los terrenos y quería tenerlo? una discusión sobre portabicicletas y ¿qué creemos que tenemos? ¿Qué creemos que necesitamos? No estamos hablando de dinero. Solo estamos hablando de tener una discusión comunitaria, sobre la cual recibí algunos correos electrónicos a principios de septiembre. Y queríamos hacer algo con esa reunión, pero nos postergaron porque era época de elecciones. Entonces no pudimos tener reuniones de subcomités. Entonces, en algún momento, eso podría haber sido un tema de la agenda. Supongo que estoy hablando de eso. Todavía no sé qué significa el número tres en términos de cómo se incluye un tema, si soy el presidente de un comité, ¿cómo se incluye el tema en la agenda del comité? Porque yo solía serlo, o el presidente sería la persona que elaboraría esa agenda. ¿Eso ayuda?

[Jenny Graham]: Alcalde, ¿puedo responder a eso?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, miembro Graham.

[Jenny Graham]: Entonces creo que en ese caso creo que es un muy buen ejemplo. Entonces, en ese caso, lo que estaría haciendo es incluir una agenda, una resolución en nuestra agenda permanente que diga que el subcomité de construcción y terreno debe resolver que celebrarán una reunión que discuta los portabicicletas. en nuestras diversas propiedades y todos diríamos sí o no a eso, y esa sería su señal, suponiendo que sea un sí, esa sería su señal para luego seguir adelante y programar su reunión como mejor le parezca. Creo que también sería una directiva clara que el retraso debido a una elección o algo es que la gente está demasiado ocupada, como si todas esas razones por las cuales las reuniones se posponían desaparecieran, porque el comité luego dijo, esto es algo en lo que queremos poner nuestra energía colectivamente, queremos escuchar a un subcomité, queremos que salgan y hagan este trabajo, salgan y hagan este trabajo y regresen y nos informen. Así es como funcionaría. Entonces lo pondrían en esta agenda, lo votaríamos, lo enviaríamos a su subcomité y luego serían libres de reunirse como siempre lo han hecho. Creo que el desafío es cuando todos tenemos temas sobre los cuales creemos que deberíamos reunirnos y que pueden tener o no el apoyo de todo el comité, eso requiere mucho tiempo de la administración y su tiempo es dinero porque les pagamos. Y cuando están en las reuniones de nuestro subcomité, potencialmente hablando de cosas que no cuentan con el apoyo de todo el comité. Estamos gastando su tiempo y, lo que es más importante, quitándolos de cosas que sí cuentan con el apoyo de todo el comité. Así que ese es el objetivo, simplemente reafirmar nuestras reglas de operación sobre cómo llegan las cosas al subcomité para que la comunidad que sintoniza estas reuniones, pero tal vez no el conjunto más grande de, ya sabes, cientos de reuniones del subcomité a lo largo del año, puede anticipar cuando algo viene. Sé que ha habido muchas ocasiones en las que, si hubiera sabido lo que había en la agenda del subcomité de construcción y terreno, probablemente habría asistido porque me sorprendió escuchar que cosas como las calderas y cosas como artículos caros, francamente, se están discutiendo en un subcomité que no se ha discutido aquí, así que Creo que es una mejor manera de decir que ésta es la prioridad del comité. Hay acuerdo para hablar de esto o tomar algún tipo de acción. Y eso también le da claridad a la administración en qué les estamos pidiendo que trabajen y en qué no. Ese es el objetivo del número tres.

[Kathy Kreatz]: Sólo tengo otro seguimiento. Entonces, por ejemplo, estoy pensando en otras agendas que he tenido. Entonces, si tuviera cuatro o cinco, seis o siete cosas que iba a incluir en la agenda, ¿estás diciendo que haría siete resoluciones o siete resoluciones separadas que incluiría en la agenda? Es simplemente algo nuevo y, ya sabes, no estoy seguro de dónde va a formar el alcalde nuestros subcomités, ya sabes, no sé qué. ¿Cuál, cuál es mi responsabilidad? Simplemente, ya sabes, lo he estado haciendo al revés, elaborando la agenda con el superintendente. He estado trabajando con el superintendente, el director de finanzas, el director de edificios y terrenos y, a veces, incluso con el ayuntamiento. Entonces, ya sabes, yo no he estado, digamos, pasando por alto el comité. Sólo votaríamos por cosas para trasladarlas al comité en pleno. Y luego el comité en pleno votaría. nosotros nunca, votado sobre nada sin el pleno apoyo de la comisión. Lo único que veo diferente aquí es que para que un presidente elabore su agenda, primero tendría que agregar Los puntos de la agenda del comité escolar regular como resolución, obtienen la aprobación antes de que ellos, la persona pueda ir y luego programar la reunión del subcomité. Supongo que sabes, supongo que solo estaba buscando más instrucciones, ya sabes, porque si hago esta votación esta noche. Tengo que saber lo que estoy haciendo como presidente. ¿Ves lo que quiero decir? Con instrucciones, porque lo he estado haciendo de una manera todo el tiempo, esta es simplemente una forma nueva. Sólo tengo que saberlo de principio a fin. ¿Cómo voy a hacer eso? La forma en que lo describí, cómo va a ser si tengo cuatro elementos que no tengo ningún elemento en este momento, de hecho, pero si tuviera cuatro elementos, pondría cuatro resoluciones, sabes que me gustaría que esto se resolviera, que iría al subcomité de construcción porque tendríamos que votar cada resolución por separado, que sería un tema de agenda separado.

[Jenny Graham]: Supongo que en ese caso, si tuviera cuatro elementos, podría poner una resolución que contenga los cuatro elementos. Y luego, si el comité, por alguna razón, sintiera que el punto número tres no era algo que pudieran, podría haber una moción para eliminarlo de su resolución y podría votarse por separado. Pero creo que la mayor preocupación es asegurarse de que, si van a pedirle a la administración que prepare una presentación y una agenda y todas esas otras cosas en las que este comité está de acuerdo en que esos cuatro elementos son cosas de las que A debería hablarse y B debería hablarse en ese subcomité versus tal vez hay algo que diríamos, vaya, realmente creo que eso debería ser algo para una reunión regular del comité escolar. Entonces, sí, creo que, ya sabes, si fueran elementos realmente diferentes o surgieran con el tiempo, podrías tener muchas resoluciones diferentes, pero no vería ninguna razón para impedirte tener también una sola resolución que diga aquí está el, Ya sabes, estas son las cosas sobre las que quiero programar una reunión. Creo que ambas maneras funcionan siempre y cuando este órgano de votación diga, sí, estamos de acuerdo en que vale la pena dedicar nuestro tiempo a ello.

[Melanie McLaughlin]: Tengo

[Breanna Lungo-Koehn]: Miembro Crezza, ¿ha terminado?

[Kathy Kreatz]: Sí. Entonces, según tengo entendido, se agrega una resolución y luego se vota. Y luego, si se aprueba, entonces puedo seguir adelante y elaborar la agenda.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno. Miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Sí. Y estoy pensando en algo de esto también. Me siento parte de lo que ha sido realmente beneficioso. Para los subcomités con los miembros de la comunidad con los que he estado trabajando, ha sido una gran parte de la participación de la comunidad y realmente lo haría, especialmente porque sabemos que esto ya ha sido identificado. uh, meta que falta en nuestro distrito, um, que causaría parte de la participación comunitaria que tenemos. Y eso me preocupa. Siento que primero tendríamos que conseguir, ya sabes, el retraso que llevaría incluso realizar una reunión del subcomité, ya sabes, primero tenemos que obtener la aprobación. Entonces podemos programar la agenda de la reunión y luego podemos programar la reunión. Simplemente se siente como una serie completa de pasos, un poco como, el, um, el carro delante del caballo en algunos aspectos. Eh, porque muchas veces siento que las reuniones del subcomité también son una forma de llegar a qué moción o política se desea incluir en el comité escolar a través del aporte de la comunidad y del aporte administrativo. Y también, uno de los otros puntos de la resolución fue que al subcomité se le proporcionará una lista de sus funciones y deberes. Y no me queda claro quién define cuál es la lista de funciones y deberes del subcomité y cómo, ¿Están definidos? Entonces enmendaría mi moción para pasar esto al subcomité de reglas para pasar esto a un comité plenario porque parece que hay mucha discusión rica aquí. Y me encantaría ver esto como un comité integral donde realmente podamos colaborar y trabajar juntos en el uso eficiente de nuestro tiempo y continuar involucrando a los miembros de la comunidad. Así que hago una moción para llevar esto a un comité plenario.

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Yo segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para trasladar esto al Comité Plenario presentada por el miembro McLaughlin, apoyada por el miembro Mustone. Pase lista, por favor.

[Paul Ruseau]: Un momento. Aún me estoy acostumbrando al hecho de que cuando dices eso, ese soy yo. Sí. Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Sí. Sí.

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Sí.

[Paul Ruseau]: Sí. Sí.

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, seis afirmativas y una negativa. Este documento va al Comité Plenario. Alcalde. Alcalde. Miembro Ruseau, luego Miembro McLaughlin.

[Paul Ruseau]: Me gustaría presentar una moción para que programemos eso inmediatamente en este momento.

[Jenny Graham]: Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bien, en enero, tal vez antes de nuestra reunión del 24 de enero, Puedo discutir esto con la administración esta semana y programarlo. El 24 me sirve. El 24 es genial. El 24 me funciona. Maravilloso. El siguiente es el número cuatro, mientras que a los estudiantes y las familias se les ha cobrado más de 200 por clase para la recuperación de créditos y la recuperación de créditos durante el verano. Y mientras que los estudiantes inscritos en mediación de verano y recuperación de créditos son subgrupos desproporcionadamente más vulnerables, incluidos los estudiantes económicamente desfavorecidos, estudiantes con discapacidades y estudiantes de inglés, las Escuelas Públicas de Medford ya no cobrarán a los estudiantes identificados como pertenecientes a los subgrupos de estudiantes de inglés económicamente desfavorecidos y estudiantes con discapacidades por la programación de mediación y recuperación de créditos durante la programación de verano. y el año académico que comienza el 1 de junio de 2022. Resuelva además que todos los estudiantes que requieran recuperación de créditos para evitar la retención sean notificados por escrito a través del Sistema Postal de los Estados Unidos y por correo electrónico 45 días antes del último día de clases. Presentado por el miembro McLaughlin y el miembro Mustone. Miembro Mustone o Miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Gracias, alcalde. Sí, esto surgió como resultado de la cantidad de, ya sabes, altos casos de obviamente remediación tanto con la pandemia como con Um, otros problemas que tuvimos en nuestros, ya sabe, nuestros subgrupos más vulnerables están desproporcionadamente involucrados en esa remediación, como sabemos, basado solo en algunos de los, um, elementos, sr. Murphy estuvo hablando esta noche y, ya sabes, otras discusiones que hemos tenido. Y, parece injusto e injusto cobrar a los estudiantes, que ya se encuentran en nuestras poblaciones más vulnerables. remediación y recuperación de crédito cuando sabemos que están pasando apuros y que son desproporcionadamente parte de ese proceso de remediación. Esa fue la génesis de este movimiento. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Miembro Mustone. Miembro Mustone.

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Escuché la voz de un hombre y no era la mía. Bueno.

[Paul Ruseau]: Quien quiera hablar. Gracias. ¿Tenemos un análisis del costo de esto? Ciertamente no tengo ningún problema con eso, conceptualmente, quiero decir, como todo el mundo sabe, creo que no deberíamos cobrar nada por nada si se trata de una escuela pública. Pero quiero decir, ¿estamos hablando de 10.000 dólares? ¿Estamos hablando de un millón de dólares? Como, no lo sé.

[Breanna Lungo-Koehn]: El alcalde Sr. Murphy tiene la mano en alto. Sí, o si te lanzas en cualquier momento.

[David Murphy]: No tengo un número exacto, señor, pero sería bastante fácil de calcular. Anteriormente en el año escolar presentamos información al comité con respecto al desglose de subgrupos de estudiantes que están matriculados en la programación de la escuela de verano. Identificar cuál sería el déficit potencial se basaría esencialmente en simplemente observar una muestra lo más representativa posible de años escolares para que pudiéramos tener una estimación. El punto que quería plantear es que creo que todos entendemos la intención detrás de esta propuesta y si es algo que el comité quisiera que siguiéramos adelante, entonces haremos nuestro mejor esfuerzo para implementarlo. Tenemos un conjunto de criterios que la oficina central proporcionó a las escuelas a principios de otoño y que esencialmente brinda orientación a los administradores escolares para tratar de crear una especie de estándar sobre cuándo se deben renunciar a las tarifas de cualquier tipo. Y esa guía, que podemos hacerles circular, solo una guía interna que circula porque en el transcurso del año escolar, hay una cantidad de artículos por los que el distrito normalmente impondría una tarifa para poder prestar el servicio. Y muy frecuentemente nuestros administradores renuncian a esas tarifas debido a situaciones individuales. Básicamente, encuestamos a los administradores sobre cuándo era su práctica renunciar a las tarifas y cuándo pensaban que sería una buena práctica renunciar a las tarifas y dejarlo constancia en una guía que circulamos internamente. Si el comité aprobara esta política, esencialmente nos sumaríamos a esa guía interna, al lenguaje de esta política, y agregaríamos esos dos subgrupos para esta tarifa específica, y no se aplicaría. Ahora bien, normalmente, según tengo entendido en Medford, el programa de verano ha tenido un modesto déficit de unos pocos miles de dólares. Si se renuncia a todos los miembros de estos dos subgrupos, entonces el déficit va a crecer. Y creo que sería beneficioso para nosotros proporcionar esa información específica. Y creo que podríamos hacerlo en la próxima reunión para que puedan comprender la magnitud de este gasto. En opinión de la comisión, es muy posible que sea un gasto que valga la pena. Pero creo que es algo sobre lo que podríamos proporcionar información más específica. Esa es la parte financiera de esto. Creo, y creo que hemos tenido algunas discusiones anteriormente, que hay una razón para la tarifa con respecto al programa de recuperación de crédito en el sentido de que en algunos casos, no en todos, y de ninguna manera estamos insinuando que haya uniformidad con respecto a esto, pero hay casos en los que la tarifa sirve como un incentivo. para asegurarse de que la programación esté siendo completada por los estudiantes que están matriculados en ella. Y no estoy seguro de que sea una estrategia que yo personalmente respaldaría, pero creo que es una que al menos debemos tener en cuenta, porque lo que no queremos hacer es disminuir de ninguna manera la participación de los estudiantes para quienes este es un programa beneficioso. Si el comité vota sobre esto esta noche, haremos todo lo posible para implementarlo y aún así informaremos sobre sus implicaciones. Si se presenta a la reunión del 24 de enero, creo que podríamos proporcionar información más específica, tanto en términos de la magnitud del costo como de cuál es la posición de la administración con respecto a la justificación.

[Melanie McLaughlin]: Alcalde, estoy dispuesto a presentarlo en la reunión del 24 de enero si el miembro Mastone lo está, pero solo quiero responder también a algo que el Sr. Murphy estaba diciendo, si se me permite.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Así que también aprecio la introspección del Sr. Murphy sobre la política y también, supongo que quiero señalar algunas cosas sobre la identificación de familias que pueden necesitar este tipo de apoyo. Aunque creo que eso es lo que sabes. altruista en su objetivo. Creo que sabemos que puede haber sesgos implícitos en nuestros sistemas. Y solo quiero asegurarme de que estamos descartando el sesgo implícito y que podemos ofrecer esto a los tres subgrupos. Son los estudiantes EL con discapacidades y económicamente desfavorecidos, quienes están desproporcionadamente en este grupo y a quienes se les cobra por la recuperación, los que Me parece irónico que estemos cobrando a estas poblaciones por la remediación cuando se trata de una especie de ciclo de subgrupo sistémico. Y estamos pensando en las oportunidades de brecha de rendimiento y en reducirlas para estos subgrupos en particular. Y también por haber estado en uno de estos subgrupos cuando era niño, ya sabes, a veces los padres no piden, ya sabes, un descanso, ya sea porque no quieren, les da vergüenza o porque no están disponibles y los niños no pueden preguntar en su nombre. Por eso creo que en este enfoque realmente debemos pensar en el niño en su totalidad. Y creo que el número sería útil para que el comité escolar pudiera entenderlo. Pero también quiero decirles a mis colegas que creo que esto es, aunque, un costo para el distrito, creo que es moral y éticamente lo correcto. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Dr. Edward-Vincent.

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, miembro McLaughlin, quería hacer un comentario sobre la política propuesta. Sé que se pospondrá para la próxima reunión, pero mientras miraba la resolución, debo decir que la última frase Se resuelve además que todos los estudiantes que requieran recuperación de créditos, y luego continúe diciendo que se les envíe un correo electrónico 45 días antes del último día de clases. Entonces, lo que quería comentar es que en los últimos 45 días de clases existen esos estudiantes. eso podría estar en la cúspide o pensaron que estaban pasando. Y luego fue el último, el penúltimo examen, el que la balanza terminó inclinándose en la dirección opuesta. Así que definitivamente hay estudiantes que conozco en el nivel secundario y secundario a los que están siguiendo de cerca. sus GPA y cómo les está yendo a lo largo del año. Y luego hay algunos estudiantes a quienes realmente todo se reduce al último trimestre. Entonces, en esa ventana de 45 días, podría haber Es posible que no estemos capturando a todos. Y eso era algo que solo quería exponer para decir que dentro de 45 días, habrá algunos niños, una vez que lleguen a ese tipo final, ya sabes, ya sabes, estamos en el último momento, será la escuela de verano, será la recuperación. ¿Podrás lograrlo o no? Y entonces solo quería que probablemente tendríamos que mirar esa marca de 45 días. Y si se pospone, eso me dará la oportunidad de trabajar con el Dr. Cushing y los directores de las escuelas secundarias, directores de secundaria que se ocupan de la programación de la escuela de verano.

[Melanie McLaughlin]: Gracias, estaba pensando en eso y agradezco que lo revisen en el momento adecuado. Creo que es muy importante, pero también lo pienso a veces. Es posible que los padres de comunicación no necesariamente sepan o piensen que usted sabe que lo saben, pero el estudiante cree que lo sabe, pero no lo sabe, así que creo que es realmente útil mirar un marco de tiempo. Y luego también, simplemente agregaría que sé que lo sabes, no para todos los estudiantes y. Ya sabes, es posible que haya tenido algunos de estos estudiantes, es posible que no los haya tenido en mi propia casa, pero diré que la retención puede ser un incentivo. Así que creo que esa también es una pieza muy importante a considerar. Así que gracias a todos por ver esto y propongo posponer esto para la reunión del 24 de enero.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Moción presentada por el miembro McLaughlin, secundada por? Segundo. Miembro Graham, pase lista.

[Paul Ruseau]: Miembro Graham.

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Hays. Sí. Miembro Kreatz. Sí. Miembro McLaughlin.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Mustone. Sí. Miembro Russell. Sí. Alcalde Longo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, en caso afirmativo, cero en caso negativo. La moción se pospone hasta la próxima reunión. El número cinco ofrecido por el miembro Russell, el miembro Graham, la sección dos de la política BEDH tendrá los comentarios escritos en la oración. deben mantenerse en una extensión que permita leerlos entre corchetes en menos de tres minutos, o los comentarios serán resumidos por el secretario del comité escolar reemplazados con la oración escrita y los comentarios serán enviados a todos los miembros del comité escolar por el secretario del comité escolar de manera oportuna.

[Paul Ruseau]: Miembro Ruseau. Gracias. Entonces hemos tenido un año. año o cinco años o algo así. Lo siento, no recuerdo cuándo empezamos a hacer esto, dónde estábamos, desde que comenzó la pandemia, dónde se leyeron los correos electrónicos en el registro. Seré directo: no creo que funcione. Esto resulta en ya sabes, presentaciones de la actualización de salud pública, la actualización del superintendente, y luego leemos en voz alta las preguntas del público donde hacen todas las preguntas que acaban de responder hace unos momentos. No tiene ningún sentido. Honestamente, no recuerdo por qué decidimos comenzar a hacer esto, pero el acceso que el público tiene a nuestras reuniones es mayor que nunca. Como podemos ver allí, bueno, nos quedamos con 32, pero éramos hasta 60 personas en una reunión con, francamente, una agenda bastante aburrida. Entonces, si el público desea hablar en nuestras reuniones, puede levantar la mano y decir su opinión, como siempre ha podido hacer y todavía puede hacerlo, incluso con esta política tal como fue escrita. Pero creo que leer los correos electrónicos en el registro simplemente no funciona, no es algo que vea que haga ninguna otra comunidad. Así que recomiendo que el punto medio que recomiendo aquí es que lo cambiemos, que la secretaria continúe monitoreando la bandeja de entrada como esperamos que lo haga, y que la secretaria reenvíe esos correos electrónicos. Mi recomendación es que inmediatamente después de verlos, no hay razón para esperar a la reunión porque entonces el resto de nosotros no tenemos la oportunidad de verlos porque estamos interactuando en la reunión. Entonces esta es mi recomendación.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para aprobar. Alcalde. Gracias. Moción del miembro Ruseau para ser aprobada por el miembro Graham, miembro McLaughlin.

[Melanie McLaughlin]: Sí. Gracias. Um, a través de la silla, me pregunto, um, creo que esto comenzó porque en realidad debido a la pandemia y nos habíamos movido al zoom y se trataba de, ya sabes, poder escuchar a la gente. No estábamos seguros de cómo funcionaría el tipo de protocolo de zoom. Y creo que por eso se inició, pero fue Paulette la que los leyó la última vez, quien era la presidenta, no la secretaria. Entonces, ya sabes, eso fue, ¿No los estaba leyendo Paulette? No los leí en los últimos dos años.

[Paul Ruseau]: Miembro Ruseau. Gracias. Sí, de hecho, tienes razón. Fue el vicepresidente el que los leyó porque yo fui vicepresidente durante el primer año de la pandemia. Entonces lo tomé como la persona que estaba en una pantalla gigante y pensé que era más fácil. Pero lo cambié en este cambio para ser el secretario ya que esperaba ser el secretario. Estoy seguro de que todos habéis notado que llevo mi computadora a las reuniones. Quiero decir, hacer este tipo de trabajo en nuestra reunión en un iPhone será un desafío. Y ciertamente no tengo ningún problema ni reparo en realizar esa tarea como secretaria. Tienes razón, era el vicepresidente.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Creo que la única pregunta que tengo sobre esto es que sé que hay algunos miembros de la comunidad que tienen ansiedad al hablar en público, ¿verdad? Entonces, para hacer una presentación ante el comité escolar, conozco a varios miembros de la comunidad que simplemente no lo harán porque están ansioso al hacer eso. Entonces, ¿hay alguna manera de que pueda haber una enmienda a esto, simplemente diciendo que a menos que el autor haya pedido específicamente que se lea en la reunión para que de esa manera le demos a la gente la oportunidad, si realmente se encuentran entre esas personas que están ansiosas, de poder presentar ante el subcomité que aún podrían tener aportes o que se aborde o se publique su pregunta?

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.

[Paul Ruseau]: ¿Puedo?

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Miembro Ruseau?

[Paul Ruseau]: En realidad, no tengo inherentemente ningún problema con eso. El problema que tengo es la implementación. Quiero decir, estaría bien si dijeramos algo como que la secretaria puede leer el mensaje y decidir que no es necesario. Entonces, como en nuestras reuniones más recientes, las personas envían correos electrónicos y enumeran nueve preguntas para hacer. Y es como si fuera un interrogatorio a un administrador. de un correo electrónico, ni siquiera de una persona parada allí haciendo preguntas, y me siento particularmente incómodo cuando tengo que decidir si se lee en el acta o no, no lo siento, no sé si otros miembros se sentirían cómodos con eso, pero simplemente se siente así. una buena manera de que uno de nosotros sea atacado porque decidimos que no íbamos a leerlo porque no creíamos que fuera necesario o apropiado. También vale la pena señalar que tuvimos este problema que no abordamos. Y nosotros, no creo que nosotros, bueno, lo retiro. Recuerde que Vanderclue, un par de veces el año pasado, cuando estaba leyendo correos electrónicos, realmente se negó a leerlos debido al contenido. La gente escribe cosas que no dirían en voz alta. Y no me refiero a preguntas sobre calificaciones o algo así, me refiero a cosas que no estarían dispuestos a subir al podio y decir, lo escribirán con gusto. Y entonces, quiero decir, no hice un escándalo cuando el miembro VanderKloof tomó esa decisión. Pero la conclusión es que ella era, ya sabes, usar su criterio para hacer algo que no sé que todos deberíamos hacer, que deberíamos censurar los comentarios públicos. Así que prefiero algo más en blanco y negro, donde no los leo porque es posible que estén todos los correos electrónicos recibidos. nuestro miembro de registro público y libertad, no es libertad, las solicitudes de registros públicos se pueden utilizar para acceder a ellos. Y obviamente, si se reenvían a todos los miembros, ya sabes, también somos libres de hacer lo que queramos con ellos. Simplemente lo encuentro, ya sabes, el problema, creo que hay un problema que debemos abordar. Y creo que, miembro McLaughlin, usted lo mencionó cuando hicimos las actualizaciones de políticas. en torno a los comentarios públicos donde esperamos que el público proporcione su nombre y dirección residencial en Medford. Y que hay ciertas circunstancias en las que eso no es seguro para algunas personas. Y sé que Massachusetts tiene una ley que, no recuerdo cómo se llama, pero hay un mecanismo para eso. Pero eso no es de lo que estás hablando aquí. Estás hablando de lo incómodo que es levantarse y hablar. Y con eso ciertamente puedo identificarme. Ciertamente estoy abierto a encontrar otra manera, pero usar decenas de minutos, una reunión de una hora es demasiado para mí.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Esa explicación fue muy útil. Y supongo que si los miembros de la comunidad sienten que hay algo que quieren abordar, pueden comunicarse con cualquiera de nosotros y pedirnos que, potencialmente incluirse en la agenda o lo que sea. Y no me di cuenta de que había algunos que no se podían leer en la sesión del año pasado, pero, francamente, no me sorprende en absoluto. Entonces creo que eso tiene sentido.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y si nos los envían al resto de nosotros, suena bien. Gracias. Segundo. Moción de aprobación apoyada por el miembro McLaughlin. Votación nominal. Gracias. Cinco. Miembro Ruseau. Ah, lo siento, gracias.

[Paul Ruseau]: Sí, gracias, lo siento. Miembro Graham.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Hays.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Kreatz.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro McLaughlin.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau, sí. ¿Alcalde Lococo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, 70 afirmativos, cero en negativo, pases en papel. Gracias. Tenemos el número 12, más sentido pésame. El Comité Escolar de Medford expresa sus más sinceras condolencias a la familia de Mel Vernia, Chicky Miles, un gran honor para Kim Miles, directora de datos de las Escuelas Públicas de Medford, Además, el Comité Escolar de Medford expresa su más sentido pésame a la familia de Lena J. Muccini, madre de la ex alcaldesa Stephanie Muccini-Burke. Sra. Muccini también se desempeñó como madre de almuerzo en la antigua escuela primaria Osgoode. El Comité Escolar de Medford expresa sus más sinceras condolencias a la familia de Philip M. Antonio, exenfermero de Medford High School y tía de la ex Andrews Middle School. subdirector, David DeMattea. El Comité Escolar de Medford expresa sus más sinceras condolencias a la familia de Robert A. Sestito, abuelo de la ex maestra de la Escuela Primaria Missitech, Kristen Rabbit Cardone. Y, por último, el Comité Escolar de Medford expresa sus más sinceras condolencias a la familia de Frances Chicky Morton, madre de la asistente y asistente administrativa de la Escuela Primaria Brooks, Michelle Morton Hardy. y hermana de la fallecida Anna Glenn Cross, asistente administrativa durante mucho tiempo en Medford Vocational Technical High School. Si todos podemos levantarnos por un momento de silencio. Muchas gracias. Nuestra próxima reunión será, la reunión del comité escolar programada regularmente será en Alden Memorial Chambers, el Ayuntamiento de Medford, además de Zoom. el lunes 24 de enero de 2022 a las 18.30 horas. Y antes de terminar, solo quiero señalar que nuestra colega de la ciudad, la concejal Nicole Morell, tuvo a su bebé justo después de las vacaciones y solo queremos felicitarla públicamente y desearle lo mejor. ¿Existe una moción para aplazar la moción del miembro McLaughlin apoyada por? Miembros Graham y Kreatz, pasen lista, por favor.

[lRR2dgf0NZM_SPEAKER_04]: Miembro Graham.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Hays.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro Kreatz.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro McLaughlin.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Miembro debe.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Paul Ruseau]: Member Rizzo, yes. Mayor Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Absolutamente, gracias por atenderme durante mi corte de energía en North Medford.



Volver a todas las transcripciones