[McCabe]: Acredito que todos estão silenciados neste momento, mas é sempre o começo de uma reunião de zoom, onde me pergunto se eu tenho o áudio.
[Unidentified]: Boa noite.
[Jim Lister]: Boa noite, todos. Vou esperar até as 5 depois.
[Dufour]: Oi. Não posso mudar meu nome agora. Isso é um pouco de um problema.
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Você deve estar pronto para ir agora.
[Jim Lister]: Alguns minutos. Tudo bem, eu tenho quatro depois, mas quero começar? Tudo bem, ligue para a reunião para encomendar. Seth, você ainda tem ruído de fundo?
[Hill]: Isso foi apenas coisas incidentais que você não era ou eu pude ouvi -lo, então algumas pessoas pareciam Para questionar se somos ou não capazes de ouvir, mas era apenas ruído de fundo. Não estava se incomodando nem nada.
[Jim Lister]: Tudo bem, tudo bem, ok. Estou em uma sala, sala silenciosa sozinha, então tudo bem. Tudo bem, obrigado. Tudo bem, vamos começar. O formato desta noite, acho que, em vez do formato aberto, levantaremos as mãos para serem reconhecidas. E posso obter um voluntário para me apontar se não vir as mãos elevadas, apenas diga que há alguém com uma mão para cima, para não sentir falta de ninguém. Alguém gostaria de fazer isso por mim?
[LaFleur]: Eu posso tentar fazer isso.
[Jim Lister]: Ok, obrigado. Eu também não me importo. Se você vir uma mão levantada, me avise.
[Hill]: Tudo bem. Tudo bem. Uh, ponto de informação. Na verdade, estamos levantando fisicamente nossas mãos ou estamos tentando usar a reação do zoom?
[Jim Lister]: Bem, ou fora, é bom para mim. Eu podia ver você levantando a mão, mas a reação do zoom, eu posso sentir falta disso. Vou ver se acho que veria. Justo. OK.
[LaFleur]: Acho que algumas pessoas também não tiveram a reação do zoom na última reunião. Então, ok. Vou procurar os dois.
[Jim Lister]: Tudo bem. Obrigado. Obrigado. Tudo bem.
[Kathleen Kay]: E só fica pesado se tivermos mais de uma página de pessoas. No momento, temos apenas uma página, por isso é um pouco mais fácil.
[Jim Lister]: OK. Tudo bem. O primeiro é o pacote. Foi trazido à minha atenção. Todos nós deveríamos ter recebido um pacote de leis de reunião aberta originalmente quando todos fomos nomeados. Portanto, não haveria dúvidas sobre o que os e -mails que estavam de um lado para o outro. Enviamos pacotes para que todos lerem, assinem e reconheçamos que eles entendem. Então, assine sua cópia e recupere quanto mais cedo, mas você sabe, o mais rápido possível. Tudo bem. Todo mundo teve a chance de revisar as atas da reunião anterior? Eles foram colocados, acho que ontem ou hoje. Há alguma correção na ata ou posso obter uma aprovação para aceitar as atas?
[McCabe]: Alguém gosta de fazer uma moção para aprovar os minutos? Ponto de ordem, Sr. Presidente. Acho que Lisa havia dito algo sobre as anotações não poder ser aprovado nesta semana, porque não foi publicada como parte do- então Lisa disse que não poderia publicá-las até que eu as aprovasse.
[Jim Lister]: É por isso que eles foram enviados para você para ler para que hoje à noite você pudesse aprová -los. Ok, ótimo. Então eles serão publicados, oficial. Excelente. Ok, obrigado.
[Kathleen Kay]: Eu acho que Lisa, você tem a mão?
[Evangelista]: Sim, eu apenas, Jim, você provavelmente deveria apenas fazer uma chamada para ver quem está antes de fazer qualquer outra coisa.
[Jim Lister]: Ok, obrigado.
[Evangelista]: Quero dizer, eu tenho uma lista alfa ou se você quiser, o que for.
[Jim Lister]: Eu tenho uma lista, eu só tenho que retirá -la.
[Evangelista]: No problem.
[Jim Lister]: Obrigado, porque somos zoom, deveríamos. Ok, posso assistir, por favor? Brie Brothers? Aqui. Ian Puccio? Aqui. Erin Genia? Aqui. Beth Fuller? Eu acho que Beth teve um conflito, certo? Então Beth não está aqui. Ótimo, com licença.
[Giovino]: Ela está aqui, ela está silenciada.
[Jim Lister]: Tudo bem, sinto muito. Oh, eu vejo, ela está aqui, me desculpe. Obrigado, Beth está aqui. Grace Caldera?
[Caldera]: Oi estou aqui.
[Jim Lister]: Ok, obrigado. Hendrick?
[Caldera]: Aqui.
[Jim Lister]: Jim Lister aqui. Kenneth Mallon?
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Aqui.
[Jim Lister]: Christian Scalise?
[Evangelista]: Aqui.
[Jim Lister]: Laura Rotolo.
[Evangelista]: Aqui.
[Jim Lister]: Obrigado. Leroy Lafleur. Estou aqui. Lewin Tapa. Aqui. Maria Rocha.
[Miguel]: Aqui.
[Jim Lister]: Melissa McGill.
[Miguel]: Presente.
[Jim Lister]: Patrick McKay. Aqui. Paul Donato Jr.
[SPEAKER_02]: Aqui.
[Jim Lister]: Ron Giovino.
[SPEAKER_02]: Aqui.
[Jim Lister]: Seth Hill. Kathy Kay. Presente. Matthew Havistrop. Aqui. Kaitlin Shaughnessy. Eu não a vejo.
[Kathleen Kay]: Eu acho que ela pode estar atrasada novamente esta noite.
[Jim Lister]: OK. Obrigado. Janelle Garland McKenzie.
[Rocha]: Aqui.
[Jim Lister]: E Josie Defende.
[Unidentified]: Aqui.
[Jim Lister]: Tudo bem, obrigado. Então todo mundo, menos Caitlin agora. Ok, obrigado. De volta aos minutos. Todo mundo teve a chance de ler os minutos. Posso obter uma moção para aprovar os minutos?
[SPEAKER_23]: Movimento para aprovar.
[Jim Lister]: Posso conseguir um segundo? Segundo. Tudo bem, todos aqueles a favor?
[Evangelista]: Sinto muito, tenho que interromper. Quem aprovou, você pode dizer seu nome e o segundo, porque eu tenho que gravar isso e eu, me desculpe, todo mundo ainda, ok?
[Jim Lister]: Tudo bem, então o movimento foi feito.
[Evangelista]: Teremos que atender uma chamada. Ok, desculpe, tchau.
[Jim Lister]: Está tudo bem. Lou, você fez o movimento?
[SPEAKER_23]: Eu fiz, Lou Antwapa.
[Jim Lister]: E você apoiou isso?
[SPEAKER_23]: Eu apoiei isso.
[Jim Lister]: Sinto muito, quem apoiou o movimento?
[fvIk50DtTTc_SPEAKER_06]: Paul Donato Jr.
[Jim Lister]: Obrigado, Paul. Ok, agora vou descer a lista para uma chamada, eu acho.
[McCabe]: Sr. Presidente, eu tenho uma correção a fazer com os minutos.
[SPEAKER_02]: Sim.
[McCabe]: O movimento que eu fiz não foi capturado. Parece que é um movimento parcial. Que é aquele? O que é isso?
[Evangelista]: Quem está falando agora?
[McCabe]: Isso é Patrick McCabe falando.
[Evangelista]: OK. Se você puder me enviar o que você gostaria de acrescentar, Hum, Grace enviou a mim e a Laura me enviou a dela. E foi isso que fiz com o comitê escolar também. Então, se você puder me enviar o movimento, da maneira que você quiser, eu farei, eu vou alterá -lo nas anotações e vocês podem. Escolha aceitá -lo com essa alteração, ou você pode tocar as notas e, hum, eu, eu, eu, retiro a emenda proposta.
[McCabe]: Só, eu, precisamos, precisamos manter as coisas em movimento. Eu só eu, eu vou, sim, vamos mantê -lo em movimento.
[Evangelista]: O comitê, por favor, atenda uma chamada. Sem palavras. OK.
[Jim Lister]: OK. Chamada de rolagem. Certo? Sim. Lisa, você está quebrado. Estou ficando chapado pelo que você está dizendo, desculpe.
[Evangelista]: Acho que porque fechei o meu, porque brinquei com o botão mudo. Não, eu só quero dizer no futuro e em todas as reuniões, apenas para que todos estejam cientes, se você fizer uma moção, envie -me sua redação após a reunião para que seja apropriada nas anotações, ok?
[Jim Lister]: Tudo bem, parece bom, obrigado.
[Evangelista]: Obrigado.
[Jim Lister]: Ok, então, no movimento, para aprovar a ata. Reed Brothers?
[Brothers]: Sim.
[Jim Lister]: Dan Puccio? Dan Puccio. Ele está dando os polegares.
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Dê -me um polegar para cima.
[Jim Lister]: Desculpe.
[McCabe]: Eu não o vejo na minha tela. Aaron Genia. Eu acho que ele precisa ser co-apresentador. OK, alguém acabou de fazer isso.
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sim.
[Jim Lister]: Beth Fuller.
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sim.
[Jim Lister]: Grace Caldera. Sim. Hendrick. Sim. Eu perdi isso. OK. Henry, você pode pronunciar seu sobrenome para mim? Desculpe. Tenho medo de.
[Hendrik Gideonse]: Claro. São Gideons. Então, basta colocar o polegar sobre o E e então faz muito mais sentido.
[Jim Lister]: OK.
[Hendrik Gideonse]: O E é irritante.
[Jim Lister]: Gideons. Tudo bem. Obrigado. Sim. Tachibot. Sim. Kenneth Mallon.
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sim.
[Jim Lister]: Kristen Scalise. Sim. Laura Rotolo. Sinto muito, não ouvi isso. Laura Ritolo.
[McCabe]: Laura está silenciada.
[Rotolo]: Obrigado. Não consegui ativar o som por um minuto. Estava me dizendo que o anfitrião desativou isso, mas sim.
[Jim Lister]: OK. Obrigado. Lou e Tapa. Sim. Maria Rocha.
[Brothers]: Sim.
[Jim Lister]: Melissa Miguel. Ela deu um polegar para cima. OK. Patrick? Sim. Paul? Sim. Ronald?
[SPEAKER_02]: Sim.
[Jim Lister]: Seth? Sim. Kathy? Sim. Matthew? Sim. Caitlin? Ela não está aqui. Janelle?
[Caldera]: Sim.
[Jim Lister]: Josie?
[Caldera]: Sim.
[Jim Lister]: OK.
[LaFleur]: Não sei se você me ligou, mas sim.
[Jim Lister]: Obrigado. Tudo bem. Tudo bem, os resultados da rubrica foram divulgados hoje. Antes de entrar nisso, houve um erro. Sou responsável por Arthur Dello Russo foi retirado da lista antes de mudarmos essa lista. Há um Arthur Dello Russo e um Frederick Dello Russo, e ambos eram prefeitos da cidade de Medford. E houve alguma confusão sobre Alfred, que ainda está vivo. E é por isso que os nomes foram retirados. O nome foi retirado da lista. Então, eu pediria que, com toda a justiça, depois de chegarmos a sete ou oito primeiros, adicionamos o nome de Arthur Dello Russo de volta à lista para uma consideração mais aprofundada. Alguém tem um problema com isso?
[Rotolo]: Sob informações, entendi que tínhamos criado uma lista dos 15 melhores de acordo com a resolução em que votamos.
[Jim Lister]: Podemos concordar com 15, tudo bem. Quero dizer, você viu a maneira como as notas funcionaram? Tivemos um top 10, mas podemos conversar 15. Não tenho nenhum problema com isso.
[McCabe]: E eu vou levantar minha mão, desculpe. Sim. Sim, então eu acho que a maneira como os 15 melhores caírem é que há três pessoas empatadas por 15, então não há desempate. Então isso nos daria 17. E acho que acho que é uma maneira inteligente de olhar para ele, Jim, é que apenas colocamos Al Dello Russo. Então, minha recomendação, eu diria, gostaria de fazer uma moção de que temos 18 Os nomes, os 15 primeiros, que acabam sendo 17, e então L. de la Russo é adicionado a essa lista para nossa discussão.
[Jim Lister]: Ok, então é para esclarecimentos, é Arthur de la Russo ser o nome enviado. Arthur, sim. E você sabe, há também um Frederick que foi prefeito, mas estamos falando de Arthur, então.
[McCabe]: Então minha moção seria Inclua o Top 17 na placar e depois Arthur DeLarusso para a consideração pelo resto da noite.
[Jim Lister]: OK. Existe um ponto? Segundos, sinto muito.
[Hill]: Apenas um ponto de informação para as pessoas referenciam a folha. Isso nos levaria a Pache Sulo, aqueles 17.
[Jim Lister]: Podemos, antes de fazer isso, podemos, deixar um segundo se isso vai ir e depois discutiremos, ok?
[Evangelista]: Quem fez o movimento?
[Jim Lister]: Patrick McCabe. Patrick McCabe.
[Kathleen Kay]: Posso fazer uma pergunta sobre a lista?
[Jim Lister]: Deixe -me conseguir um segundo primeiro e depois discutiremos isso. Ok, eu posso te dizer.
[Giovino]: Ok, temos um segundo. Ponto de informação.
[Jim Lister]: Sim.
[Giovino]: Há uma resolução em nossa agenda que aborda parte desta peça. Portanto, acho que devemos separar o Arthur Dello Russo sendo adicionado como uma resolução finalista do número em que vamos resolver. Então essa seria minha sugestão. Eu acho que devemos apenas nos separar.
[Jim Lister]: Isso seria uma emenda a essa moção que eu diria.
[Giovino]: Bem, eu diria que se alguém quiser tomar uma resolução de que Arthur Dello Russo seja automaticamente um finalista, qualquer que seja o número, deveríamos poder votar nisso.
[Jim Lister]: Então, por que não votamos, sim, por que não temos uma moção para os 15? para ter 17 anos, e então Arthur foi adicionado após o fato. Então, por que não votamos em Arthur primeiro?
[Giovino]: Ponto de informação, não quero tornar isso mais comprido. Há uma resolução na agenda que fala sobre 10. Então, eu não quero pular a arma aqui, mas a resolução fala sobre 10. Se votarmos em 15, acho que precisamos fazer a coisa de Arthur de la Ruzo, e então podemos nos reunir em um número que queremos.
[Kathleen Kay]: E eu também tenho um ponto de informação. Não era um dos meus nomes para veterinário, mas eu vi um Dello Russo na lista. Não foi aquele que estamos falando?
[Jim Lister]: É, mas saiu quando estávamos conversando sobre morar na cidade.
[Giovino]: Não foi atribuído a um membro, é o caminho.
[Jim Lister]: Oh, OK.
[Giovino]: A ser avaliado.
[Jim Lister]: OK.
[Brothers]: Maria está com a mão.
[Jim Lister]: Espere, Pat. Quem estava com a mão?
[LaFleur]: Maria does.
[Jim Lister]: Maria.
[Rocha]: Não entendo por que estaríamos adicionando automaticamente Dello Russo aos finalistas. Sinto como se tivéssemos um procedimento em termos de pesquisa e entendo não querer prolongar esse processo. No entanto, parece imprudente apenas adicionar um nome porque foi cortado e isso pode ficar arriscado em termos de outros nomes.
[Jim Lister]: Então paramos acidentalmente. Deixado acidentalmente, e um remédio seria adicioná -lo neste momento. Outro remédio seria raspar a coisa toda e fazê -lo.
[Haberstroh]: Ponto de informação, Sr. Lister? Sim. Eu só quero esclarecer. Você está dizendo que foi deixado na final? Foi tirado por engano como viver. Ok, eu entendo. Mas você está dizendo que ele realmente fez esta lista dos 15 melhores, também conhecidos como 17? Ele fez essa lista, essa lista superior?
[Jim Lister]: Ele nem sequer estava na lista de pessoas a serem examinadas porque foi eliminado antes. OK. Isso é tudo. Eu só eu sou, você sabe. Claro.
[LaFleur]: Eu vejo você, Ron. Eu também tenho minha mão. Eu acho que minha pergunta é semelhante à que acabou de ser feita. Então, o que estou ouvindo é que ele não foi marcado, e parece um pouco estranho adicioná -lo à pontuação. Se ele não foi marcado, considerando que todo mundo foi marcado.
[McCabe]: correto. Portanto, a razão pela qual estou apresentando esse movimento está no espírito de avançar o mais rápido possível. Eu acho que, você sabe, a única alternativa, não acho que a única alternativa seja a demolição. Quero dizer, poderíamos atribuir cinco pessoas aleatoriamente e elas podem sair e classificar essa pessoa, mas vamos perder 15, 20, 30 minutos, enquanto cinco pessoas Volte e classifique essa pessoa. Então essa é a alternativa que vejo é gastar de 15 a 30 minutos para cinco pessoas fazerem sua avaliação dele.
[LaFleur]: Ryan estava com a mão. Vá em frente.
[Giovino]: Só estou pensando no público em geral aqui e pela pessoa que estamos perdendo. Irregardo de quem era a pessoa, isso meio que anula todo o processo, porque alguém foi retirado de maneira inadequada. As únicas resoluções para minha mente são o que Jim sugeriu, porque teremos que, você sabe, as pessoas no top 15, alguns de nós, Não tinham nenhuma opinião sobre como eles chegaram ao dia 15. Então, eles estão na lista, quer você goste ou não, nem sabemos porque apenas 25% de todos tiveram que examinar essa pessoa. Portanto, a omissão de Arthur Dello Russo é a única maneira de corrigir isso é colocá -los como finalista e passar pelo processo como outro nome. Caso contrário, você está olhando para descartá -lo porque é apenas, é completamente inválido.
[Jim Lister]: Certo. Podemos votar em O movimento de que temos que ter 18 anos. Todo mundo está pronto com isso? Podemos mover esse movimento. Eu recebi um segundo? Segundo, graça. Obrigado, Grace.
[Caldera]: Obrigado.
[Jim Lister]: Mais alguma discussão? Estamos todos definidos em discussão.
[Rotolo]: O movimento sobre a mesa é que, em vez de 15, temos um top. 18, incluindo Arthur entregar ou não, por isso seria.
[McCabe]: Se você olhar para a lista, se você olhar para a pontuação para o número 15, será a mesma pontuação que o número 16 e o número 17, como Seth havia dito, até Aquiles Sulu. Então, esses teriam 17 anos e, em seguida, adicionaríamos Dello Russo, para que tenhamos 18 finalistas.
[Rotolo]: Então, eu teria uma emenda, uma proposta de emenda à moção do Sr. Lister seria que, nos próximos dias, atribuímos aleatoriamente cinco pessoas- mas não há, você não pode propor nenhuma alteração agora porque é uma moção no chão. Tudo bem, então isso é apenas uma discussão, suponho. Outra idéia seria atribuir cinco pessoas aleatoriamente para classificar Arthur de la Russo e, se ele receber nove ou acima, o que seria amarrado, certo, para os três inferiores, que ele seria colocado automaticamente na lista, mas apenas se ele receber nove ou mais.
[LaFleur]: Obrigado, Laura. Eu vejo Ron acenando e criando.
[Giovino]: Certo. Então, eu tenho dois pontos. Primeiro, não custa nada para apagar o dólar na lista. Número um, número dois é eu não sei se todos olharam para a programação, mas Você sabe, para chegar ao final do mês e ter uma decisão, isso adiciona outra peça ao prêmio. Sabe, teríamos que voltar, teríamos que votar na lista, então teríamos que abri -la ao público. Mas também estou preocupado com o fato de o caminho, você sabe, há uma resolução em nossa agenda que deve vir antes de qualquer uma dessas discussões por volta de 17, 18, 19, 20. Então, novamente, minha resolução, acho que a resolução deveria ser, Arthur Dello Russo se torna finalista? Esse é um voto. Então podemos seguir em frente pela agenda.
[McCabe]: Eu acho que no outro, Ron, me desculpe, estou saindo de ordem. Eu acho que Josie tinha a mão dela. Josie aqui.
[Dufour]: Bem, entendi que a próxima etapa do processo foi, para gostarmos, examinarmos os nomes que fizeram os 15, 18, 18, e gostaríamos de votar neles. Então, todo o comitê os marcaria, desculpe, todo o comitê os obtiveria. E, por isso, se adicionarmos o nome de Arthur DeLarosa, acho que ficaria bem, porque ainda o pontuamos junto com os nomes.
[Jim Lister]: Obrigado. Portanto, há três movimentos, três resoluções no chão hoje à noite que também fizemos as rubricas. Agora, a próxima resolução envolve, é outro exercício para analisar os nomes. E depois há mais dois que são oferecidos que são, Exercícios de pesquisa e, acredito que o quarto foi deixar as crianças no voto da escola. Então eu acho que todos eles jogam, eu realmente, não quero debater a primeira lista até que fizemos os outros três exercícios. Então, vamos votar este primeiro. Estamos no meio da votação disso, os 18, inserindo o número 18 de De la Rosa. Podemos passar e votar isso, e então chegaremos à próxima resolução?
[Giovino]: Como um ponto de informação, quero dizer, estou apenas tentando entender as regras. Na semana passada, fomos em ordem por resolução e levamos primeiro a resolução do Dr. Grace. Isso substitui minha resolução, por isso tenho uma preocupação em falar por volta dos 17 e 18 anos. Esse pode ser o número, mas há uma resolução aqui que deve ser seguida primeiro.
[Caldera]: Uh, ponto de ordem. Você está, Ron, você está pedindo que adiemos essa discussão até que sua resolução tenha sido votada ou estamos cortando a moção?
[Jim Lister]: Então, temos que votar na moção. Seria um não. Se você não quiser continuar com o 18 e depois iremos para a próxima resolução.
[Giovino]: Apenas ponto de informação. Estou dizendo que proceduralmente estamos errados. Eu não me importo qual é o resultado, mas daqui para frente, eu acho Você sabe, deveríamos estar falando sobre cortar a questão de Arthur Dello Russo ser finalista e depois passar para minha resolução, o que realizará o que todos vocês estão procurando, que está se estabelecendo em um número. Mas, para pular minha resolução, acho que está fora de procedimento do que fizemos na semana passada.
[Caldera]: O ponto de ordem, precisamos ir no que já está listado na agenda e, portanto, precisamos manter essa ordem atual, que tem, Primeiro a coletar avaliações agregadas da comunidade e depois discutir como solicitar informações públicas. Em seguida, chega à sua resolução e depois resolução da participação do público. Para que possamos mudar para cortar a resolução atual e Retire o seu fora de ordem ou continuamos esta discussão.
[McCabe]: Ponto de ordem, o antigo negócio vem antes dos novos negócios. Portanto, o 17 é apenas um esclarecimento da moção que fizemos na semana passada. A moção que fizemos na semana passada foi para os 15 primeiros. Portanto, se você o cortar no placar onde está os 15 primeiros, há duas outras pessoas que estão empatadas. Há três pessoas que estão empatadas. Portanto, é apenas um esclarecimento da moção da semana passada é o que é o 17. Então, quero dizer, acho que você está certo. Quero dizer, tanto quanto a discussão sobre a adição de Dello Russo ser um novo negócio perante o comitê, mas o 17 é apenas um esclarecimento da moção da semana passada. Então, eu sabe, se você quiser, posso separá -lo, mas quero dizer, eu acho que é totalmente para que descemos para 17, apenas para esclarecer que na semana passada disse que 15 e 16 e 17 estão empatados. Eles estão todos empatados por 15.
[Giovino]: Então, alguém pode me mostrar na resolução? Não tenho isso na minha frente, onde diz que o sistema de classificação será vinculado aos 15 primeiros. Eu não vejo isso.
[LaFleur]: Acho que não acho que não, talvez eu esteja falando fora de ordem. Eu não acho que diz que é vinculativo, mas- nada é vinculativo.
[Giovino]: Bem, apenas pelo fato de estarmos chegando aos 17 primeiros essas pessoas, isso significa que esse sistema de classificação era vinculativo, não é?
[Jim Lister]: Bem, nesse exercício.
[Giovino]: Então, deixe-me dizer que, nesse exercício, teremos- não há resolução na mesa, mas que diz que os 15 melhores classificados que estão na lista. Nós não temos isso.
[Caldera]: Não precisa haver, desculpe -me se estiver errado, mas tenho certeza de que, já que já votamos nesta resolução anterior que declarou os 15 melhores ou um evento de empate, é isso que acontece. Essa é uma resolução vinculativa que está nos trazendo adiante e é isso que estamos seguindo. Até que a resolução não exista mais, o que atualmente faz quando a votarmos na semana passada. E é para isso que estamos seguindo em frente.
[Giovino]: Ponto de informação. Eu gostaria que alguém me mostrasse onde a resolução diz que o fato de eu não ter classificado todas as pessoas nessa lista, essa lista se torna vinculativa. Não me lembro de ver isso. Se alguém quer me mostrar que votamos nisso.
[Jim Lister]: Tudo o que estamos fazendo é não vinculativo. Todo esse comitê é não vinculativo.
[Giovino]: Não, entendi, mas não me lembro de dizer, eu entendo o exercício. A peça final foi os 15 primeiros que foram classificados, Não vamos necessariamente ser vinculativos, certo? Então agora você está dizendo que vamos fazer 17, 18 do topo dessa ligação do sistema de classificação. Esse é o meu ponto.
[Hill]: Ponto de ordem. Então, vou ler da resolução que passamos na semana passada. se as informações são vinculativas ou não. Sim, poderíamos apresentar nomes, mas de um procedimento parlamentar, é isso que passamos. E número cinco, as 15 submissões que receberam a maior pontuação média avançaram para a consideração por todo o comitê consultivo. Nós iremos então Então, vamos, todo o comitê analisará todos os nomes que avançam. Número seis, o Comitê Consultivo realiza pesquisas adicionais e solicita informações públicas.
[McCabe]: Número sete. Eu retiro meu movimento. Eu retiro meu movimento. O movimento do, o que passamos na semana passada nos reduz para 17. Obrigado por esclarecer.
[Jim Lister]: Obrigado. Tudo bem, estamos de volta a Ata de La Rucha. Queremos segurá -lo e ir para a próxima resolução, porque faz parte da resolução de Ron. Alguém está com a mão para cima?
[LaFleur]: Então, podemos ... não vejo nenhuma mão, mas o brilho na minha tela ficou horrível.
[Jim Lister]: Para que possamos mudar para a resolução de Ron.
[Scalise]: Posso fazer uma pergunta? Sim. Especialmente com isso, os números locais, não há muito sobre eles. E lutei para encontrar informações sobre algumas das pessoas com quem fui designado e não estava tão familiarizado, mas consegui. Eu estava apenas buscando o Sr. Dello Russo. E não consigo encontrar praticamente nada. Então, eu nem sei como, você sabe, devemos votar em alguns deles. A maioria das informações está em um site que parece ter sido feito por A, é uma boa maneira de dizer isso, um muckraker. Não é, obviamente, não é uma fonte legítima de informação e eu não gostaria de usar isso em minha pesquisa, mas como nós faríamos Você sabe, eu luto com isso. E se vamos colocar outra pessoa para classificar quem não há muitas informações sobre online ou como vamos classificá -la? Antes de classificarmos mais, como devo, como devemos classificar?
[Jim Lister]: Se o deixamos inadvertidamente, se o colocarmos de volta, então, durante o processo, ele não chegará ao topo da lista. Ele apenas vai pegar o dele, Visualizando e pesquisas da melhor maneira possível.
[fvIk50DtTTc_SPEAKER_06]: Eu acho que vi a mão de Lisa. Lisa.
[Evangelista]: Se eu pudesse, Arthur de la Russo era um prefeito. Portanto, as informações estariam disponíveis no escritório do secretário da cidade na sociedade histórica. A própria família está aqui desde sempre. Eu acho que Arthur foi uma das pessoas fundadoras da Funeral Home de Delrus. Então você pode rastreá -lo. É um pouco extra em quem é atribuído. Mas a família, Arthur e Fred eram prefeitos. E acredito que sei que Fred era um representante do estado. Então, isso, essas coisas que você pode seguir através dos canais governamentais, se realmente precisar obter o fundo no papel. Alguém tem que tê -lo porque serviu no escritório e prestou juramento.
[Jim Lister]: Obrigado.
[Kathleen Kay]: Hum, não sei, não sei se isso seria considerado uma moção ou o que seria considerado, mas seria possível, mas muitas pessoas estavam em um grupo para colocar as pessoas aleatoriamente em uma sala de fuga agora e fazer a pesquisa e depois voltar para nós? Ou isso não é legal?
[Jim Lister]: Não sei se isso é legal agora.
[LaFleur]: Eu vejo a mão de Dan.
[Puccio]: Então, eu, minha família tem uma boa história com a família Dello Russo e no Dello Russo, só para que todo mundo saiba ser o primeiro vereador italiano americano e prefeito de Medford. Acredito que Frederick era seu primo e filho de Frederick, mais recentemente, servido em nosso conselho da cidade por uma quantidade inúmeras anos. Meu sentimento pessoalmente é eliminar ou deixá -lo de fora de qualquer lista é um grande desserviço para aquela família que fez parte de Medfed, como Lisa disse, para sempre. Portanto, se algumas pessoas não conhecem a família Dello Russo, talvez você não esteja qualificado para examinar essa rubrica nelas. Esse é o meu sentimento. Acho que não devemos avançar sem esse nome na lista. Então, acho que o que precisamos fazer para que isso aconteça seria uma coisa boa. Seria a coisa certa a fazer. Concordo.
[Jim Lister]: Posso obter uma moção para adicioná -la à lista?
[Hill]: Moção para adicionar à lista.
[Brothers]: Temos mais pessoas com as mãos para cima.
[Jim Lister]: Posso conseguir, espere, vamos, temos um movimento. Posso conseguir um segundo? E então discutiremos isso.
[McCabe]: Patrick segundos.
[Jim Lister]: Obrigado, Patrick. Tudo bem. Discussão Mãos para cima. Nós corremos.
[Giovino]: Hum, meu único ponto é colocá -lo não é um passivo. Mantê -lo em leis de reunião aberta e o público da cidade de Medford nos deixa abertos a muitos problemas. Então, acho que não há outro. Eu não acho que há outra resolução além Colocando -os na lista.
[Jim Lister]: OK. Alguém mais tem outras mãos que não estão de novo agora que Maria é. Tudo bem, Maria.
[Rocha]: Bem, não entendo por que simplesmente adicionaríamos um nome à lista sem pesquisar e examiná -lo preliminarmente. como votamos em uma moção.
[Jim Lister]: Quando foi explicado, foi acidentalmente parado. Quero dizer, além de fazer tudo de novo, qual é a sua resposta?
[Rocha]: Eu entendo que foi deixado de fora acidentalmente, mas não acredito que devemos apenas adicionar Esse nome para o próximo passo com base nos sentimentos pessoais de algumas pessoas no comitê. E não faz sentido para mim por que não poderíamos apenas ter um grupo de cinco, como fizemos com todos os outros nome, pesquisando de forma independente. Eu entendo que isso pode acrescentar um pouco de tempo ao processo, mas Bem, é apenas justo. Não faz sentido por que permitiríamos que Dello Russo saltasse o processo quando nenhum outro nome o fez, mesmo que estivesse fora de uma supervisão, uma supervisão logística.
[fvIk50DtTTc_SPEAKER_06]: Você gostaria de iniciar o processo de novo?
[Jim Lister]: Não. Então, temos uma moção, temos um segundo. Existe mais alguma discussão?
[LaFleur]: Eu vejo a mão de Seth. Quero dizer, há outras mãos para cima, então eu vejo a mão de Seth.
[Jim Lister]: OK. Eu os vi e então não os vi. Eu acho que ele os derrubou. Seth. Oh, Hendrick e Seth, Ron. OK. Seth, vá em frente.
[Hill]: Sim. Oi. Seth Hill falando. Então O procedimento parlamentar está lá para facilitar as coisas. Não está necessariamente lá para impedir completamente erros. Então, houve um erro, podemos consertá -lo. Mas acho que também de boa fé precisamos abordar como torná -lo mais justo. Então eu acho que colocá -lo na lista e talvez também Atribuindo cinco pessoas a onde, se, se essas cinco pessoas designadas aleatoriamente tenham uma pontuação que não atenda necessariamente ao limiar de que estamos falando agora, esse nome cairá. Nós também, qualquer que seja a próxima lista com que estamos progredindo, Todos nós, todos os 23 membros estaremos executando a rubrica de acordo com minha compreensão da moção aprovada na semana passada. Todos nós 23 estaremos executando a rubrica em todos os 17 ou 18 nomes. Eu não sabia que fomos restringidos. Isso não parece que estamos fazendo isso de novo. Número seis, o Comitê Consultivo realiza pesquisas adicionais e solicita informações públicas.
[Jim Lister]: Sim, isso não significa necessariamente ler rubrica de leitura.
[Hill]: Por favor, número sete, todos os membros do Comitê Consultivo avaliam os comentários restantes de acordo com a rubrica. As avaliações feitas anteriormente na etapa número quatro não podem ser modificadas. Foi isso que passamos. Sim.
[Brothers]: Temos outras mãos para cima.
[Jim Lister]: Hum, sim, estou apenas lendo isso para mim. Isso não diz que lemos rubrica. Isso levou a rubrica original e discutindo, juntamente com outros insumos do público, outras resoluções que fizemos ou outros exercícios que podemos assumir. Tudo bem, quem está para cima? Patrick. Patrick.
[McCabe]: Patrick, vá em frente. Sim, eu acho.
[Brothers]: Patrick, você está silenciado.
[McCabe]: Obrigado. A questão é se temos ou não cinco de nós, olhando para isso E então, potencialmente, 23 de nós olhamos para ele ou apenas 23 de nós olhamos agora. Então, acho que minha pergunta para, acho que Maria e Laura estavam falando sobre marcá -las. Quero dizer, qual é a linha do tempo em sua cabeça? Quando isso acontece? Quanto ao processo. Eu entendo sua preocupação. Também é apenas minha preocupação não ser mantida mais uma semana. Queríamos fazer isso o mais rápido possível de uma maneira justa. Então essa é a pergunta para Laura ou Maria. Qual é a linha do tempo que você está falando? Perdemos uma semana fazendo isso da maneira que você está falando?
[Rotolo]: E eu esperava que pudéssemos fazer isso nos próximos dias. Mas agora ouvindo Lisa Evangelist dizer que precisamos construir como um artigo registra. Pode ser um pouco mais difícil, pois não há algo muito fácil de encontrar online.
[Evangelista]: Não, eu não. Mas certamente para o próximo escritório da cidade. Quero dizer, eles provavelmente enviariam um e -mail se você precisar, mas a mesma coisa com o Legislativo estadual, eles provavelmente poderiam enviar algo a você, mas sim, você provavelmente precisaria subir ao telefone para as informações. Ele serviu no início dos 30 ou 40 anos, por isso será papel, a menos que a Sociedade de História tenha algo por escrito em seu site.
[Rotolo]: Eu diria que, no próximo, você sabe, dois dias, se possível, sei que todos nós fizemos. Pesquisamos 14 pessoas em apenas alguns dias. Então, acho que certamente podemos fazê -lo antes da próxima reunião, talvez nos próximos dois ou três dias.
[Rocha]: Eu também gostaria de afirmar que, literalmente, no tempo em que passamos discutindo isso, poderíamos ter cinco pessoas irem pesquisar e rubrica, e não estou de forma alguma defendendo que atrasamos o processo. E simplesmente falando que, em termos de justiça, parece-me absurdo que teríamos esse nome simplesmente adicionado aos 15 primeiros, especialmente se agora estamos apresentando a questão de saber se vamos ou não re-Rubric como um comitê inteiro, porque esse era o meu entendimento da moção que passamos na semana passada.
[LaFleur]: Mais alguma discussão? A mão de Ryan está em alta, e acredito que há uma moção. Você disse que há um movimento no chão? Moção para, sim, destacado. E Matt também está acenando.
[Hendrik Gideonse]: Matt está acenando.
[LaFleur]: Vá, Ryan.
[Giovino]: Sim, apenas, você sabe, não precisa ser o nome Dello Russo. Coloque o nome de alguém lá, um dos seus três primeiros e assuma o que faríamos porque não seguimos em seguir o processo. O que é justo, somos todos, Novamente, todos nós vamos examinar todos os finalistas. Todos nós vamos ter contribuições do público vindo para influenciar isso. Eu simplesmente não entendo por que um dos nome nessa lista, quem quer que seja, não me importo com o nome, falhamos no processo e agora estamos dizendo, um processo que é instável para começar, na minha opinião, mas agora estamos dizendo, ok, o que fazemos com esse cara? E, você sabe, se quiser, se quiser fazer a pesquisa na próxima hora, o que eu acho justo que você levaria pelo menos uma hora, então eu tenho outra moção que estenderia isso além de 24 de maio. Quero dizer, não quero fazer isso porque é rápido. Eu quero fazer isso porque esse nome foi deixado de fora desse processo e facilmente adicioná -lo ao processo, ele não influencia nada. Ele poderia ser o número 18 quando votarmos. É apenas, você sabe, eu simplesmente não entendo qual é o problema e retire o nome Dello Russo, coloque qualquer nome lá que esteja nos seus três primeiros. E então vamos descobrir como faríamos isso.
[Haberstroh]: Ah, eu só queria mencionar que não recebemos nossa lista de nomes para pesquisar de qualquer maneira até o quê, sexta -feira ou algo assim. Então nos conhecemos terça -feira, não chegamos à sexta -feira. Tenho certeza de que Laura ou o que quer que seja atribuído a esse nome, isso pode acontecer em 48 horas e podemos tê -lo no grupo de 17 ou 18 pessoas. Não vejo isso realmente atrasando muito o processo. Sim, então é tudo o que eu realmente quero dizer. Eu não acho que isso atrasaria muito. Eu acho que é uma boa ideia. Mas também tenho que dizer que me sinto um pouco desconfortável com as pessoas que fazem a família sem risco comprando delas, com todo o respeito. Não há ninguém aqui falando sobre a Bloomberg. Então, eu só quero ter certeza de que entendemos que algumas pessoas se sentem desconfortáveis com as pessoas que conhecem as pessoas muito bem nessas famílias, independentemente de quão importantes elas são para a história da América.
[Jim Lister]: Ok, tudo bem, temos um movimento no chão. Podemos votar isso para cima ou para baixo? Talvez então possamos mesa. Se votarmos, tocaremos Arthur Dello Russo até que possamos ter um gerado aleatório, cinco gerados e, em seguida, algumas pontuações foram enviadas. Alguém leu a moção.
[Caldera]: Há mãos para cima? Existem duas mãos para cima. Posso apenas colocar informações com a própria rubrica? A moção original tem todo o comitê, novamente, usa a rubrica para avaliar o restante dos nomes restantes. Então, adicionando o nome, não é grande coisa porque será avaliado novamente. E como não atingiu essa avaliação original, ela deve ser avaliada. E, em um esforço para tentar avançar isso, isso sabe, estou perfeitamente bem em adicionar o nome à lista. De qualquer forma, é avaliado e podemos seguir em frente.
[LaFleur]: Obrigado, Dr. Grace. Seth?
[Hill]: Uh, obrigado. Outra opção. Hum, e eu estou bem de qualquer maneira, mas uma outra opção é apenas. Atribuído pelas pessoas e avançando, se isso atingir, e acho que poderíamos fazer, uh, você sabe, se, se for, uh Se a pontuação do nome for nove ou superior, será 18. Se não for, será 17. Acho que provavelmente poderíamos passar uma resolução dependente sobre a nossa próxima etapa. Adicionaremos o nome se cinco pessoas que forem designadas aleatoriamente através da rubrica chegarem com uma pontuação média acima de nove no próximo 48 horas. Hum, e depois disso, teremos, o resto da semana, para avaliar 17 ou 18 nomes.
[Jim Lister]: Tudo bem. Obrigado. Temos uma moção no chão para adicioná -los à lista. Você levaria para votar para cima ou para baixo e depois iríamos para o próximo, se for votado em Patrick. Talvez entregue.
[McCabe]: Sim, então eu penso em reforçar o que o Dr. Caldera estava dizendo, quero dizer, é, se essa pessoa, se o Sr. Dello Russo chegará ao número 30 da nossa lista e receberá muito poucos pontos quando cinco pessoas o fazem, as chances disso, ele chegando e são três primeiros com o resto do grupo é infinitário. Então eu acho que nós, você sabe, se ele é digno, Para estar entre os três primeiros, ele claramente limparia a barra para os 15 primeiros. Se ele não estiver, então quando avaliamos todos, ele não fará os três primeiros. Portanto, não há mal em trazê -lo aqui. E acho que a outra parte que Dan trouxe é que parte do que estamos tentando fazer aqui é reunir pessoas dentro da cidade e ter muito proeminente italiano americano americano Excluído da consideração porque cometemos um erro clerical para sustentar o processo porque comemos um erro clerical. Eu acho que, você sabe, o dano causado ao fazer essas coisas é muito maior do que, você sabe, o que estamos fazendo, tanto quanto nos movendo, você sabe, movendo -o para a frente com o grupo dos 17 anos.
[Jim Lister]: Obrigado. Bem disse. No movimento. Não há mais mãos levantadas. Na moção para adicioná -los à lista.
[Genia]: Posso perguntar, desculpe, posso fazer uma pergunta? Eu acho que seria útil para eu entender, você sabe, em meu voto aqui, qual será o processo para o próximo passo. Porque, se vamos re-recriar a todos, isso é uma coisa. Mas se houver processo adicional que acontecerá, Isso trará considerações adicionais ou outros processos para decidir se o nome dessa pessoa estará na lista, então isso para mim parece um processo diferente. Então, como isso funcionará?
[Jim Lister]: Qual é o ... então eu espero este exercício, e há uma resolução no chão, na agenda hoje à noite, acredito, dê a cada um Pessoa no quadro, a capacidade de falar por alguns minutos no primeiro ou no top. E então eu acredito que há outra resolução para voltar, em vez de ter uma reunião aberta com o público falando por três minutos por peça, é para fazer outra pesquisa, que as pessoas escrevam 250 ensaios de palavras e enviem ao superintendente novamente para fazer Uma pesquisa para a cidade para ver qual é o seu sentimento. E então a última resolução foi ter o diretor, Kathy, fazer com que os alunos façam uma eleição de quem eles acham que tornaria o nome certo dos 15 ou 10 melhores, ou o que quer que chegássemos a conclusão. E então eu espero que depois deles, dois deles sejam concluídos na semana seguinte, E depois de termos tudo isso, eu diria que, na próxima semana, debatemos todas essas listas e todas essas sugestões e elaboramos nossos três finais, cinco finais, eu não sei, comece as 10 finais, depois talvez os três finais para apresentar ao Comitê Escolar que levamos a todos nas cidades que podemos obter a opinião sem abrir a todos três minutos. Eu acho que a pesquisa, isso é uma moção hoje à noite, uma resolução. É para isso que estamos tentando trabalhar para que, incluímos todo mundo, obtemos a opinião de todos, e não nos empatamos com o que estamos amarrados agora, acrescentando um nome porque foi deixado de fora. Sinto muito por isso. Mas se ele deve estar lá, ele chegará ao topo. Se ele não for, ele não vai se levantar. Ele ficará onde está no fundo da lista.
[Evangelista]: Jim, apenas para esclarecimentos, os 15 primeiros ou o que vocês decidem, esses são os nomes que seriam enviados para a pesquisa para o público em geral, certo? Que não estamos começando do zero com eles novamente, correto?
[Jim Lister]: Tão correto, eu pensaria.
[Evangelista]: Isso é o que eu pensei que a resolução ia dizer.
[Jim Lister]: Certo, e então, como a próxima resolução abordaria, e pode haver alguém que não está na lista que eles querem falar, Sim, os 15 primeiros, e porque há um empate, vai ter 18 anos, eu acho. Portanto, a moção é adicionar Arthur Dello Russo à lista. Ele seria o número 18 para uma consideração mais aprofundada. Eu vou passar pela chamada. Existe alguma, não há mais de mãos para cima.
[Caldera]: Apenas um ponto de informação. Assim, o comitê, como um todo, avaliaria todos os 18 nomes e também consideraria outros fatores para tomar essa decisão para os três finais, de acordo com a resolução que aprovamos.
[Jim Lister]: Correto. Correto. Correto. E essas outras considerações são nossas resoluções que temos no chão e na agenda hoje à noite. Ok, tudo bem, então deixe -me passar pela chamada. Reed Brothers. Sim. Daniel Bianpuccio. Sim. Erin Genia.
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Yeah, yeah.
[Jim Lister]: Beth Fuller. Beth, me desculpe, não ouvi você.
[Unidentified]: Sim.
[Jim Lister]: Sim. Graça. Sim. Hendrick. Sim. Jim, eu, sim. Kenneth. Sim. Kristen. Sim. Laura. Sim. Leroy.
[LaFleur]: Sim.
[Jim Lister]: Lou. Yes. Maria.
[Miguel]: Sim.
[Jim Lister]: Melissa.
[Miguel]: Sim.
[Jim Lister]: Patrick. Sim. Paul. Sim. Ron. Sim. Seth. Sim. Kathy.
[Kathleen Kay]: Sim.
[Jim Lister]: Matthew. Sim. Caitlin aparecendo ainda. Caitlin.
[Rotolo]: Sim. Eu voto. Sim.
[Jim Lister]: Obrigado. Janelle.
[Rotolo]: Sim.
[Jim Lister]: E Josie.
[Evangelista]: Sim.
[Jim Lister]: OK. Obrigado. Então, no próximo. Então, a discussão sobre as rubricas. Podemos manter alguma discussão adicional e passar pelas três resoluções e depois discutir as rubricas, as 15 melhores? Alguém tem uma objeção a isso? Não, ok, obrigado. Então a próxima resolução, eu acredito que Ron, Você leria sua resolução, por favor? Sim.
[Giovino]: Enquanto o comitê iniciou seu sistema de classificação usando a rubrica de pontuação, enquanto o comitê compilará a lista e classificará os resultados, vou atingir a próxima linha. Eu movo que cada membro do comitê envia até três, suas três principais escolhas de todo o cidadão apresentou nomes. Eu me movo para que o voto seja tabulado pelo presidente. E a partir daí, temos 10 ou qualquer número de indicados que você deseja para uma lista finalista.
[Jim Lister]: Posso obter uma moção para a resolução? Desenhando seu movimento. Você move nossa resolução?
[Giovino]: Você quer um segundo? Você quer dizer um segundo? Você quer um segundo?
[Jim Lister]: Não, você está em movimento.
[Giovino]: Eu preciso de um segundo agora, não de você.
[Evangelista]: Com licença, desculpe. Ron, o que você tirou da sua resolução?
[Giovino]: Eu xedi a parte não vinculativa. Essa será outra questão mais tarde.
[Evangelista]: Então, retire essa linha, enquanto este é um sistema não vinculativo?
[Jim Lister]: Sim.
[Evangelista]: Obrigado.
[Haberstroh]: Eu tenho uma pergunta, desculpe.
[Jim Lister]: Precisamos de um segundo primeiro, desculpe, e depois entraremos em discussão. OK. Tudo bem. Posso ficar um segundo nesse movimento. Vou apoiar isso. Ok, Lou segundo. Tudo bem, discussão. Vá em frente.
[Haberstroh]: Só, eu só quero perguntar um. Então, A terceira linha, mudei que cada membro do comitê enviasse os três principais nomes de toda a lista de cidadãos. Então isso está substituindo a rubrica em que votamos, correto?
[Puccio]: Correto.
[Haberstroh]: Correto. Então, em outras palavras, todos os membros do Comitê Consultivo avaliam as remanescentes, 17 ou 18, de acordo com a rubrica. Então, se passarmos essa resolução, não estamos mais fazendo isso, e é por isso que Ron estava dizendo, você sabe, essa resolução cuidará de Ron.
[Giovino]: Bem, está indo para a outra direção, sim.
[Haberstroh]: Está indo para a outra direção se votarmos na resolução de Ron afirmativa.
[Giovino]: Se você me permitir apenas lhe dar alguns comentários dessa resolução. OK. Se for isso, quero dizer, Matt, você não quero.
[Jim Lister]: Através da cadeira, sinto muito, vá em frente. Vá em frente, Ron.
[Giovino]: OK. Então, até agora em nosso processo, Cada um de nós recebeu 25% dos nomes a serem classificados. Cada um dos 23 de nós fomos nomeados aqui para votar sobre quem deveria ser o nome. A razão pela qual todos foram nomeados é porque confiamos que você reunirá as informações, ouvirá a contribuição do público e teremos um voto e faremos um voto. Não é um sistema de classificação que não tenho nada, é por isso que votei contra na semana passada. O sistema de classificação precisa, se queremos ir com o sistema de classificação, eu proponha que tenhamos outra longa discussão para que todos entendamos como avaliar tudo. Eu não acho que isso já aconteceu. Então, o que quero dizer é isso, todos nós, deveríamos ter, quero dizer, talvez não, talvez eu apenas tenha, Um dos três primeiros a cinco em mente que achamos que se encaixa. E ainda estamos para ouvir do público alguns, como alguém mencionou, não conheço essa pessoa e não há muita informação sobre essa pessoa. Então, precisamos ter essa contribuição do público. Só acredito que precisamos nos levantar, cada nome, cada um de nós pelo nome, e ficar em frente à tela Zoom e dizer, votei nisso. Não que todos classificássemos e aqui está o ranking médio. Eu simplesmente não entendo a diferença entre o sistema de classificação e realmente levantando -se de maneira democrática e dizendo: é nisso que eu votei, até três nomes. Esse é o meu ponto disso. E vocês podem votar para cima ou para baixo, mas esse é o meu ponto.
[LaFleur]: Mais alguma discussão? Há mãos, Jim. Cinco mãos.
[Jim Lister]: Eu tenho que encontrá -los.
[LaFleur]: Sim, talvez mais. Maria está no meu canto superior esquerdo.
[Jim Lister]: Tudo bem, aqui vamos nós. Desculpe. Hendrik primeiro. Eu peguei Hendrik no topo.
[Hendrik Gideonse]: Oi, isso é Hendrik. Na minha perspectiva, o que estamos fazendo aqui é o serviço à comunidade. Dissemos que queríamos ajudar com esse processo a encontrar o nome que era o nome certo para Medford para esta escola. E não estamos aqui porque Achamos que nossa crença é a crença mais importante e que devemos ser capazes de escolher quem queremos. Estamos aqui para fazer um trabalho, que é o serviço a esta comunidade. Já votamos como estamos fazendo isso. E o fato de estarmos fazendo esse movimento agora, depois que já decidimos como vamos fazer isso é um passo atrás. Isso significa que todo mundo perdeu seu tempo. O objetivo principal da rubrica e ter as coisas atribuídas aleatoriamente era permitir que as pessoas que enviaram nomes que não sabíamos a chance de serem avaliadas por seus próprios méritos. Descobri duas ou três pessoas super interessantes que eu nunca tinha ouvido falar que eram realmente dignas de consideração. E porque estávamos fazendo isso Aleatoriamente, essa foi a única maneira de eu conseguir descobrir essas pessoas. Pauline Young foi incrível para mim. Isso não é sobre nós. É sobre o que é melhor para Medford. Este é o serviço. E eu não quero voltar para trás. Eu quero avançar.
[Jim Lister]: Maria, obrigado, Henry.
[Rocha]: Eu realmente não consigo entender por que, neste momento, depois de passarmos uma semana deliberando em termos de randomização, em termos de nossa pesquisa, por que iríamos e lavaríamos completamente isso para escolher nossos nomes favoritos de toda a lista. Não, não, Não faz sentido para mim por que teríamos passado uma semana de tempo em que já temos uma linha do tempo apertada, essencialmente desperdiçando nosso tempo. E que nós, em vez de considerar isso de uma maneira muito objetiva com uma rubrica definida que tem considerações que, em última análise, As pessoas podem ou não pensar em quando pensam em seus favoritos. Uma coisa que me destaca é importante ou representativa de grupos marginalizados, porque esse é um aspecto essencial do trabalho que estamos fazendo, certificando -se de que isso seja representativo de todo o Medford. E assim, para apenas ter essa decisão fragmentada de, oh, esses são meus favoritos, apenas parece imprudente. Não se alinha ao trabalho que devemos fazer aqui. E eu, eu, não faz sentido para mim por que votaríamos para aprovar isso.
[Jim Lister]: Obrigado, Laura.
[Rotolo]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu quero apreciar a resolução de Ron. Eu acho que existem muitas maneiras diferentes de ter chegado a isso, muitas rubricas ou métodos diferentes que poderíamos ter escolhido. Eu realmente gosto do que escolhemos em nossa última reunião. E as duas razões são que, antes de tudo, é realmente transparente porque temos uma rubrica que o público viu, e estamos classificando -os da melhor maneira possível, de acordo com essa rubrica. Ter isso ao público para ver realmente permite que todos vejam o que todos estão sendo julgados. Mas, em segundo lugar, acho que chegamos a um do que Ron está falando no número oito na resolução que passamos, que é quando estaremos deliberando para selecionar três nomes e tentar chegar a um consenso. Até então, todos nós analisaremos todos os 15 principais nomes. Teremos Coloque -os na rubrica novamente. Nós teremos ouvido do público. E então, em uma reunião aberta, discutiremos os três primeiros. Não estou pronto para escolher os três primeiros agora. Aprendi muito no fim de semana passado sobre pessoas que não conhecia. E estou realmente ansioso para mergulhar mais profundamente nas 15 ou 18 pessoas que vamos olhar para que possamos realmente ter essa deliberação. Eu acho que era isso que Ron estava imaginando. E eu concordo que isso é importante. Acho que vamos chegar lá de qualquer maneira.
[Jim Lister]: Posso apenas dizer algo a seguir? Obrigado. Apenas para esclarecimentos aqui, eu sei que votamos na rubrica, mas a rubrica para mim foi um exercício nisso. Quero dizer, temos outras coisas que devemos chegar ao público e vamos fazer uma pesquisa, e então vamos chegar aos alunos. Portanto, esta rubrica é um exercício. Quero dizer, Ron está propondo outro exercício e há mais dois a serem propostos. E então vamos deliberar Teremos nossos 15 melhores. Se fizermos alterações nisso, não sei, mas esperamos que nossa lista menor. Mas acho que meus sentimentos no Ron's é que estamos apenas tentando incorporar mais pensou no processo e eliminando que poderíamos ter cometido um erro através da rubrica.
[Caldera]: Apenas um ponto de informação, a rubrica na resolução que votamos na última vez, a rubrica é de fato usada novamente como outra ferramenta de avaliação para o restante dos nomes. Portanto, não foi apenas um uso único.
[Jim Lister]: Eu entendo isso, mas não foi votado para ser o processo de leitura exclusivo.
[Giovino]: Ponto de informação. Se eu pudesse, não quero pular todo mundo.
[Jim Lister]: Desculpe, vá em frente, Ron. Oh, desculpe. Tudo bem, deixe -me voltar para as minhas mãos levantadas, depois voltarei para você. Seth.
[Hill]: Sim, quero dizer, eu meio que quero ecoar algumas das outras coisas que as pessoas têm dito. Quero dizer, o argumento do Dr. Caldera de que votamos na semana passada tem 10 etapas diferentes. Foi isso que adotamos. Sabe, com, há alguns, quero dizer, como um corpo, podemos fazer o que quisermos, mas não acho que precisemos necessariamente repassar algo novamente que criará apenas pontos adicionais de informações que não são relevantes. Temos, Nomes que foram submetidos pelo público como órgão, decidimos como iríamos passar por esses nomes, votar nele e adotá -lo e agora estamos avançando.
[McCabe]: Ponto de ordem, Sr. Presidente. Ponto de ordem, Sr. Presidente. Eu sinto que essa é uma maneira de backdoor, é uma reconsideração. É uma moção para reconsiderar é o que é isso. Se estamos fazendo uma moção para reconsiderar, precisamos de um voto de dois terços antes de reconsiderarmos a moção que passamos na semana passada. Quero dizer, este não é um movimento adicional. Isso não é um complemento ao que concordamos. Esta é uma reversão do que concordamos na semana passada.
[Jim Lister]: Ron, você gostaria de reformular seu movimento?
[Giovino]: Vou retirar meu movimento.
[Jim Lister]: Você retiraria ou reformularia?
[SPEAKER_02]: Retirar.
[Jim Lister]: OK. Obrigado. Tudo bem.
[Giovino]: Eu quero colocar um ponto de privilégio pessoal, porém, para dizer que você não está entendendo meu argumento é neste momento, estamos criando uma lista com base em um monte de candidatos nos quais tive 25% de entrada, número um. Isso me incomoda. Eu sei que a decisão final, as deliberações acontecerão. E eu simplesmente não acho que deliberemos o suficiente sobre como essa rubrica funciona. E no final, tudo se resume a todo mundo se levantando e tomando esse voto. Incorporando a grande rubrica que foi criada, a entrada da cidade e qualquer outra pesquisa que você fez. Então, para não entender o que estou dizendo é, isso me preocupa. Mas, você sabe, eu sei que estou bem em me mudar para essa etapa, mas a etapa oito do processo é o que estou pedindo para fazer também, então estou apenas tentando proteger alguém que fez algumas pesquisas e, a propósito, pesquisei em todos os nomes de candidatos. Eu conheço os nomes. Acho que não, meu ponto é apenas processual. Eu não acho que os nomes vão mudar se votarmos ou se não votarmos nele. Então, estou se retirando com base nisso e esperando que todos os seus três primeiros ou qualquer número que você tenha em sua cabeça apareçam nesses 18 anos. Isso é tudo.
[LaFleur]: A mão de Kristin ainda está acordada e eu vejo Brie.
[Unidentified]: Kristin, por favor.
[Scalise]: Bem, acho que não é tão necessário dizer se Ron retirou a moção, mas acho que a coisa boa da coisa, você sabe, a boa maneira que olhamos para ela através da rubrica era, acho que o ponto era e o que isso fez por mim era eliminar meus preconceitos pessoais. Eu poderia te dar minhas três principais pessoas, mas como isso Sirva a cidade de Medford. Eles enviaram pessoas e acho que tomamos uma maneira matematicamente soa para dividi -lo de tal maneira que o trabalho que seria randomizado e Você sabe, se espalhe o suficiente para que não seriam pessoas que recebiam as escolhas que elas, você sabe, a noção preconcebida que eles queriam. E, você sabe, eu aprendi muito sobre as pessoas da minha lista que eu não conhecia anteriormente. E acho que foi bom ter que fazer pesquisas sobre pessoas que não estavam tão familiarizadas para mim e que não eram meus três primeiros. Eu sinto que talvez não seja tão bom para mim. Talvez eu não receba meu voto, mas isso não é sobre mim. Isso é sobre Medford e as crianças recebem um nome para sua nova escola. Então, estou muito feliz com a maneira como acabou, e acho que isso me ajudou a aprender muito.
[Unidentified]: Obrigado.
[LaFleur]: Eu vi mais uma mão? Breeze, quem é esse?
[Jim Lister]: Bree.
[Brothers]: Oi, Bree falando aqui. Eu era apenas Kristen realmente resumiu isso muito bem, mas eu realmente não me importo com meus três primeiros. Não quero que Medford se preocupe com meus três primeiros. Como eu disse, isso não é realmente sobre o que eu quero. E você disse no início, Ron, que como fomos escolhidos como parte de um processo democrático para fazer pesquisas cuidadosas. em todos esses nomes. E se realmente confiamos que isso estava acontecendo, confiaríamos que todos aqui fizeram essa pesquisa de qualidade e que cada um de nós não teria que pesquisar individualmente 67, 68, por mais que muitos nomes. Eu acho que é realmente incrível que você tenha feito isso. Mas quero dizer, se realmente acreditamos que estamos todos aqui para o mesmo propósito, Isso não deve ser necessário. E como eu disse, não tenho, não tenho três primeiros. O nome que escolhi originalmente nem mesmo não está aqui. E eu só estou, estou aprendendo muito. Meus três primeiros mudaram se eu tivesse que escolher, mas acho que não me importo. Por assim dizer.
[Jim Lister]: OK. Obrigado. Eu só quero, eu quero lembrar a todos, você sabe, uh, Público por meio de envios através da pesquisa original nos fizeram, você sabe quantas vezes alguns nomes foram enviados, apenas eles provavelmente deveriam estar em nossa lista superior e acho que todos eles são, então não tenho certeza de que bem, eu não sei, mas essa seria a única coisa que é o público, é quantas vezes um nome foi enviado revisado e comparado às nossas rubricas.
[Haberstroh]: Jim Lister, posso? Sim. Então, eu só quero argumentar o que você acabou de dizer. Portanto, muitas pessoas na cidade conhecem uma certa pessoa de topless, muitos membros da família, muitos colegas de trabalho e outras coisas. De qualquer forma, se pergunta, para mim, como pessoas falecidas e suas famílias estão há muito tempo, talvez como uma pessoa anterior que morava aqui há centenas de anos. Então, teremos muitas pessoas que comentam um certo candidato que conhecia essa pessoa. E assim, quando você está dizendo isso, isso deve ser considerado o número de vezes que eles são enviados é diretamente relacionado com a forma como as pessoas estão morando aqui agora. Mas estamos tentando fazer algo sobre o passado também.
[Jim Lister]: Isso faz sentido? Eu entendo, mas estamos tentando, quando isso terminar, Queremos uma celebração. Queremos uma situação em que todos saem ganhando. Não queremos perder a situação. E, você sabe, precisamos envolver o máximo possível do público, não apenas ter algum nome definido em nossa cabeça, mas seguir em frente. Então, espero que todos tenhamos de mente aberta e todos nós ouvimos. E acho que foi isso que a moção de Ron foi, não necessariamente os três favoritos, mas apenas para deixar cada membro aqui falar por paz.
[Giovino]: Ponto de informação, Sr. Presidente, a moção foi retirada. Eu sugeriria uma discussão. Obrigado.
[Jim Lister]: Tudo bem, mais alguma coisa? Vamos para o próximo movimento.
[Hendrik Gideonse]: Oh, há uma mão para cima. Na verdade, tenho algo a dizer.
[Jim Lister]: Tudo bem, desculpe, eu não disse isso.
[Hendrik Gideonse]: Hendrick, sim. O outro problema de prestar atenção ao número de vezes que as pessoas enviaram certos nomes é que houve algumas pessoas que enviaram o mesmo nome repetidamente nessa lista. E isso não está no espírito de participação pública. E a razão pela qual sugeri fazer um ensaio é que ele exige que as pessoas pensem mais nele. E isso também significa que eles entendem que têm a oportunidade de dizer o motivo de sentir que essa pessoa é valiosa e por que seria homenageada por ter a escola nomeada por eles.
[Jim Lister]: Ok, sinto muito, posso impedi -lo por um segundo? Você pode ler seu movimento? Porque este é o seu movimento. Sua resolução, você poderia ler sua resolução?
[Hendrik Gideonse]: Na verdade, não estou falando sobre minha resolução neste segundo. O que estou dizendo é prestar atenção às submissões do público. Os números, isso ainda se baseia nessa idéia de classificação de que meio que jogamos fora, é que não podemos ouvir o número de pessoas que enviaram para um nome ou outro nome dos envios anteriores, porque essas listas são inválidos porque as pessoas trapacearam. Eles enviaram o mesmo nome repetidamente. Houve vários casos em que as pessoas votaram com o mesmo nome, mas depois tinham todos os membros do nome de sua família. Assim não é, para mim, isso não é justo. Participação pública que está empilhando as balanças.
[McCabe]: Ponto de ordem, Sr. Presidente. Não há movimento agora. Então, quero dizer, precisamos ter uma moção para discutir, então.
[Jim Lister]: OK. Hendrick, você gostaria de ler seu movimento, sua resolução?
[Hendrik Gideonse]: Sim, apenas me dê um segundo para puxá -lo. Vai me levar um segundo.
[Hill]: Hendrick, você se importaria se eu lesse?
[Hendrik Gideonse]: Absolutamente, isso seria inchado. Claro.
[Hill]: Seja resolvido que um, uma vez que o comitê tiver escolhido os 15 candidatos dos envios públicos, o Comitê emitirá uma pesquisa de insumos públicos para solicitar feedback. Segundo, a pesquisa estará disponível como formulário do Google e como uma versão em papel disponível na Medford High School. Três, haverá uma semana para o público responder à pesquisa. Quatro, a publicidade da pesquisa deve ser feita através da administração através dos canais que já foram aprovados para publicidade. Cinco, a pesquisa deve incluir o nome do residente, endereço do residente, que dos 15 nomes, Eles estão escrevendo para apoiar e um ensaio de não mais de 250 palavras abordando por que o comitê deve incluir seu candidato no grupo de três submissões ao comitê escolar. Seis resultados da pesquisa não serão considerados votos, mas serão considerados individualmente por seus próprios méritos.
[Jim Lister]: Obrigado. Tudo bem. Essa é a resolução dele. Hendrick faz o movimento. Posso ficar um segundo antes de discutir?
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Ken Mellon segue o movimento.
[Jim Lister]: Ken segundos. Ok, discussão. Ryan, suas mãos para cima.
[Giovino]: Sim, apenas uma pequena mudança. Hendrik, você não está limitando isso de forma alguma. As pessoas podem escrever 10 ensaios, se quisessem, corretos?
[Hendrik Gideonse]: Espere em um segundo. Estou lutando com a janela diferente. Estou sugerindo que cada pessoa escolha uma pessoa para escrever. Não estou sugerindo que uma pessoa possa enviar muitos ensaios.
[Giovino]: Estou apenas sugerindo mudanças nas palavras para que as pessoas saibam que é isso. Todo residente está limitado a um envio de ensaios, talvez o que queremos colocar lá porque
[Hendrik Gideonse]: Portanto, o que o número cinco diz é que a pesquisa deve incluir o nome do residente, o endereço do residente e qual dos 15 nomes eles estão escrevendo para apoiar. E um ensaio de não mais que 250 palavras abordando o porquê.
[Giovino]: Estou apenas sugerindo que cada residente- qual do- Essa foi minha sugestão.
[Hendrik Gideonse]: Ok, então acabei de adicionar o documento que está em nossa pasta compartilhada, resolução para a participação pública. Ok, e a outra correção é- deve ser 17 ou 18 nomes.
[Giovino]: Bem, seja o que for. Mas a outra sugestão é que a acusação do comitê escolar chegue a três nomes. Não quero deixar lá fora que definitivamente temos que resolver três nomes. Porque não é isso, você sabe, até três nomes, apenas para termos por escrito.
[Hendrik Gideonse]: Isso é tudo. Esses são meus dois funcionários. Até três submissões ao Comitê Escolar.
[SPEAKER_02]: Sim. Isso é tudo o que tenho.
[Unidentified]: OK. Desculpe.
[Evangelista]: Tudo bem, posso apenas, Jim, posso apenas esclarecer? Desculpe. O que? Ron disse que todo residente só pode enviar um ensaio.
[Hendrik Gideonse]: É assim que você escreveu, Henrik, em seu, ou just-sim, é. Então, eu apenas mudei a redação, e fiz isso na versão que está na pasta pública, para que você tenha escrito isso. Mas diz qual dos 18 nomes eles estão escrevendo para apoiar.
[McCabe]: Penso que não, ponto de informação, não acho que isso esclareça que você só pode enviar um. Alguém poderia dizer, estou enviando este e estou enviando este e estou enviando este, então.
[Hendrik Gideonse]: Vou apenas escrever residentes pode enviar apenas mais de um ensaio.
[Kathleen Kay]: Sr. Lister, posso fazer um ponto de clareza?
[Jim Lister]: Sim.
[Kathleen Kay]: Então, quando você está dizendo um ensaio, isso também significa que eles só podem votar em um nome da pesquisa que divulgamos. Isso está correto? Um nome, um ensaio.
[Hendrik Gideonse]: Quero dizer, não é um voto.
[Kathleen Kay]: Mas quero dizer, então estamos pedindo à comunidade que vote em um nome de tudo o que é lançado após a reunião desta noite?
[Giovino]: Ponto de informação.
[Hendrik Gideonse]: Perguntando ao público.
[Giovino]: Eu acho que entendo a pergunta. Estamos falando de quantos ensaios as pessoas podem escrever em uma pessoa só podem escrever para um nome. E então, quando eles os enviam, esse é um processo totalmente diferente. Mas essa é apenas a reunião das informações do público. Então eu acredito que quero falar por Hendrick, mas é Você não pode votar no nome um, forneça informações sobre o número um e o número quatro. Hendrick está pedindo que você faça uma escolha e envie essas informações.
[Kathleen Kay]: Portanto, é apenas uma descoberta de fatos, não está votando.
[Giovino]: Correto.
[Kathleen Kay]: OK.
[Giovino]: Eu não quero.
[Haberstroh]: Obrigado. Ponto de informação que justa. Sim, Tom. Matt, desculpe. Tudo bem. Então, estamos falando da resolução de Hendrick, que é realmente apenas esclarecendo O comentário de entrada pública número seis rubricas, correto? Então, estamos apenas chegando ao âmago da questão, como vamos obter a contribuição pública da rubrica?
[Jim Lister]: Sim, é uma das maneiras pelas quais a entrada pública. Ok, então é- não diz que é a única maneira.
[Haberstroh]: Então, quando você diz isso, Sr. Lister, eu só estou me perguntando quais serão as outras maneiras, elas estão listadas em algum lugar?
[Jim Lister]: Bem, então sinto muito, a próxima resolução é para as crianças da escola votarem.
[Haberstroh]: Ok, então eu só quero ter certeza de que o que Hendrick está propondo é que isso é realmente uma definição de como vamos obter informações públicas para a nossa rubrica, correta?
[Jim Lister]: Sim, mas não se limitando, gostaria de dizer que não se limita. OK. Quero dizer, porque tínhamos uma resolução proposta antes que isso fosse retirado que também tinha informações públicas. Não quero conseguir, sinto que estou ficando preso nessas rubricas. Quando eu estava com a impressão, as rubricas foram um exercício, não o procedimento completo para toda essa ação. Você sabe o que eu quero dizer? Não é o procedimento completo, que parece ser o que está acontecendo. Correto. Passar por essas rubricas, mas não foi feito que seria a única coisa que fizemos. Porque há outras maneiras pelas quais o público deveria se envolver. Isso é tudo.
[Hendrik Gideonse]: Não é a única maneira de avaliar nomes. OK. Há discussão. Há informações públicas. E eu suspeito que haverá pessoas que pesquisaram que Os membros desse comitê nunca ouviram falar disso falarão nesta reunião e nós poderíamos ser influenciados para pensar de maneira diferente. Ok, sim. E eu acho que Que a oportunidade para o público enviar esses ensaios, como, você sabe, essa é uma maneira de nosso povo dizer, você sabe, o que Danny estava apenas dizendo. Ele é como, essa família é realmente importante para minha família. É importante para outras famílias que estão em Medford há anos e anos. E eu quero dizer o que eles fizeram para Medford. Você sabe, esta é uma conexão pessoal para mim, mas, você sabe, Talvez as regras que Del Russo fez nos anos 40 tenham mudado como as coisas acontecem para muitas pessoas. E é isso que realmente precisamos ouvir. E, francamente, eu não vou saber disso. Então, temos que ter alguém como Danny dizendo, essas são as coisas que são importantes para mim e anotaram e então podemos aprender sobre isso, porque não temos todo esse conhecimento.
[Jim Lister]: Eu concordo, obrigado.
[McCabe]: Don D'Amico, COB OSMP, isso está correto? Fale sobre diferentes elementos que precisamos considerar. E o número oito sobre o que votamos na semana passada e aprovamos é o comitê consultivo delibera para selecionar três nomes por consenso, pesando as pontuações médias de envio, valores médios em cada dimensão da rubrica, entrada pública e pesquisa. Então Parece que as pessoas estão preocupadas, como se não estivéssemos recebendo informações públicas suficientes ou não estamos, temos isso, já o construímos no voto. Nós construímos isso no processo. Por isso, levamos em consideração a rubrica, bem como a contribuição e a pesquisa do público que fazemos como grupo. Então esse é o número oito da nossa resolução que o Dr. Rivera apresentou.
[LaFleur]: Temos as mãos para cima, Jim. OK. Lee, você quer ir a seguir? Claro. Minha pergunta, eu acho, é muito rápida. Fiquei curioso sobre o próprio ensaio e se é um requisito ou é opcional. Obviamente, para os papel, é opcional no sentido de que alguém poderia devolver um sem ele. Mas se fizermos uma versão online, é a ideia de que alguém pode votar sem incluir um ensaio?
[Unidentified]: Henrik? Você está silenciado.
[Hendrik Gideonse]: Desculpe, estou silenciado. Hum, alguém poderia fazer isso. Mas o que seria apoiado, tipo, isso me ajudaria a me influenciar e poderia me fazer querer apoiar alguém é que eu dizendo: eu me sinto fortemente com isso, essas são as coisas que me sinto fortemente. Essa pessoa ajudou minha família. Essa pessoa apoiou as pessoas com quem eu me importava. Essa pessoa criou algo para esses alunos. Essa é a coisa que realmente importa para mim. Eu realmente não me importo se um monte de pessoas dizem, eu quero votar no Galileu. É por que o Galileu é importante? Isso é o que importa para mim.
[LaFleur]: Sim, eu entendo. Eu só queria ter certeza de que não estávamos marginalizando pessoas ou não incluía pessoas que queriam votar sem o ensaio. Sim.
[Jim Lister]: Portanto, o ensaio é prioridade.
[McCabe]: Ponto de informação. Existe uma votação? Não vejo nada na resolução sobre um voto do público.
[Hendrik Gideonse]: Não é um voto. Eles estão apenas expressando apoio a uma pessoa. OK.
[Giovino]: Ponto de informação, as diretrizes que o comitê escolar nos deu, precisamos de alguma maneira de obter informações públicas. E acho que essa é a melhor maneira de fazer isso.
[Jim Lister]: Concordo. Melissa, você está com a mão?
[Miguel]: Sim, apenas um ponto de informação. Eu acho que a palavra ensaio pode impedir muitas pessoas. Acho que deveríamos dizer uma breve descrição. Eu simplesmente não quero afastar as pessoas. Às vezes, quando você ouve a palavra ensaio, pode ser um pouco esmagador. O inglês pode não ser o primeiro idioma deles. Eles podem estar preocupados em transmitir. Então, acho que talvez devêssemos apenas dizer uma breve descrição de por que você apoia essa pessoa. E acho que é mais provável que você consiga mais pessoas para enviar dessa maneira.
[Jim Lister]: Excelente. Eu acabei de aceitar essa emenda amigável? Sim. Obrigado.
[Miguel]: Conheço -me como engenheiro, mais em números, quando ouço a palavra ensaio, é muito impressionante para mim, porque gosto de fazer melhor com números. Mas se você disser a alguém uma breve descrição, acho que pode ser um pouco mais, você sabe, um pequeno parágrafo, alguma coisa. O ensaio para mim parece muito formal.
[Hendrik Gideonse]: E quanto ao argumento?
[Miguel]: Essa palavra é negativa?
[Hendrik Gideonse]: Envie um argumento por escrito a favor do candidato.
[Miguel]: Claro, bem, defesa não escrita. Sim, eu só quero ter cuidado com a palavra que usamos que não afastamos as pessoas.
[LaFleur]: Talvez uma declaração.
[Miguel]: Sim, sim, eu gosto de afirmação.
[LaFleur]: Declaração de apoio.
[Kathleen Kay]: Ou a palavra que usamos com as crianças da escola é uma carta persuasiva.
[Miguel]: Oh, isso é bom, sim.
[Jim Lister]: Sim. Ok, obrigado.
[Miguel]: E também quero colocar algumas contribuições que não acho importante quantas pessoas por voto doméstico. Sei aqui em South Medford, temos moradias muito densas e você pode ter quatro adultos em uma casa. E acho que cada pessoa daquela família, incluindo minha quarta série do Columbus, deve ser capaz de enviar um nome. Portanto, não tenho certeza se o nome e o endereço deles, e sei que o conselho da cidade está votando hoje. Hoje à noite, não sei se o nome e o endereço são necessariamente importantes, porque sei que somente neste comitê, temos uma família ocupando dois pontos nesse comitê. Então, penso em recorrer ao público e dizer que eles não podem fazer isso seria hipócrita de nós. Então essas são apenas as minhas duas coisas que tenho ouvido todos hoje. Sim, perdi a semana passada porque estava fora da cidade. Então, eu quero agradecer a todos por realmente refazer o que fizemos na semana passada. E para as coisas que ouvi hoje, essa é apenas a minha informação que eu queria fornecer. Então, obrigado a todos por ouvir.
[Jim Lister]: Obrigado. Aaron, você gostaria de falar?
[Genia]: Sim, obrigado. Tenho duas perguntas sobre a resolução e a solicitação ao público. Um deles é que eles receberão alguma informação sobre a pessoa ou proposta de nome? Haverá uma descrição fornecida para eles ou eles serão apenas Você sabe, precisa saber por conta própria o que é. Então essa é uma pergunta. E então a outra pergunta é: como avaliaremos esses ensaios ou essas declarações? E qual será o processo para isso?
[Jim Lister]: Então, acho que a primeira pergunta, acho que eles terão que fazer seu próprio histórico para descobrir a história por trás do nome. A segunda parte, como avaliaríamos? Kendrick, suponho que todos os lemos e, se estamos voltando para uma era de re-concertos, o que for, consideraríamos isso.
[Hendrik Gideonse]: Então, meu pensamento era que todos no comitê leriam todas essas declarações e que estaríamos usando isso Você sabe, se isso fala conosco, afeta nossa decisão. Se não fala conosco, não afeta nossa decisão. Eu não acho que exista uma maneira formal de avaliar o que as pessoas escrevem, além de serem ou não persuasivas para nós. O raciocínio por trás do endereço e do nome é garantir que estamos recebendo pessoas que estão em Medford. Cada indivíduo teria a capacidade se morasse em Medford para participar. Então, definitivamente não estou limitando Participação de outros membros da família, e eu adoraria se as crianças escrevessem.
[Jim Lister]: Ok, obrigado. Kathy Kay, você gostaria de falar?
[Kathleen Kay]: Sim, eu tenho uma pergunta. Neste ponto do jogo, acho que seria importante que, se os professores quisessem se envolver também, que deveriam ser, e nem todos os professores moram em Medford. E isso excluiria esse grupo. Não sei se isso cria um problema para o comitê aqui para permitir isso. Quero dizer, obviamente, os alunos vivem em Medford, mas os professores que trabalham na escola, nem todos moram em Medford, para que não tenham a dizer.
[Jim Lister]: Essa seria outra emenda amigável. Hendrick, seria a favor disso?
[Kathleen Kay]: Você está silenciado, Henrik.
[Hendrik Gideonse]: Sim. Vou aprender a usar esses botões mudo em algum momento antes que tudo tudo acabasse e não precisamos mais fazer isso.
[Kathleen Kay]: Todos nós, todos nós, todos pensamos disso, mas todos ainda o fazemos. Então não se sinta mal.
[Hendrik Gideonse]: Hum, então eu vou acrescentar, que tal residentes e funcionários da escola.
[Evangelista]: O professor poderia apenas assinar a carta? O endereço seria a escola de Columbus. Você sabe o que estou dizendo? Então, se eu ensinasse na escola de Columbus, meu nome seria Lisa Evangelista, meu endereço seria Columbus School, 37 Hicks Ave.
[Kathleen Kay]: Eles precisariam dizer isso também nas direções, porque se não indicar, os professores podem não se aplicar. Acredito que.
[Giovino]: Eu acho que Hendrick acertou dizendo que os funcionários do sistema escolar público de Medford trabalham. Isso é bom.
[Rocha]: Houve também na pesquisa para sugestões de nomes o termo membro da comunidade de Medford e uma pergunta sobre a conexão com Medford. Isso seria algo que você estaria interessado em adicionar ou?
[Hendrik Gideonse]: Sinto muito, eu estava digitando e agora não me lembro do que você acabou de dizer. Então você pode dizer mais uma vez?
[Rocha]: Na pesquisa para sugerir nomes, havia o termo membro da comunidade de Medford, que abrangeu funcionários da escola, residentes, estudantes, etc. E havia uma pergunta que fez: qual é a sua conexão com a comunidade de Medford? Isso seria algo que você estaria interessado em adicionar?
[Hendrik Gideonse]: Parece que teríamos que pensar muito sobre quem, para não dizer que me oponha a pensar, mas, você teríamos que descobrir quem, quem teria permissão para a comunidade. Sim. Alguém tem alguma idéia sobre isso?
[Giovino]: Meu único comentário é que não é uma votação, é apenas reunir informações. Então, se alguém que viaja para a cidade ou trabalha aqui conhece alguma coisa, apenas lemos a sugestão deles. Não é como se eles estivessem votando, então não precisamos realmente restringi -lo, mas.
[LaFleur]: Sim, eu estava pensando nisso também.
[Giovino]: Se forem informações valorizadas, eu com certeza gostaria.
[LaFleur]: A menos que tenhamos uma corrida, você sabe, Somerville e, você sabe, as pessoas que querem escrever ensaios e enviá -las, quero dizer, declarações e enviá -las, acho que provavelmente está bem.
[Jim Lister]: OK. Tudo bem. Então, havia mais mãos que eu não vi? Há. Laura?
[Rotolo]: Obrigado. Eu sinto muito do que eu queria dizer já foi dito, mas eu só queria dar um passo rápido para trás e dizer como eu vejo isso como sendo consistente com a resolução que passamos da última vez. E eu sei que tivemos opiniões diferentes sobre o que isso significa. A maneira como vejo a resolução não é exclusiva, mas certamente é um roteiro. Concordamos em fazer essas 10 etapas, certo? E acho que agora estamos entrando no âmago da questão de como executamos essas etapas, especialmente a etapa de como obtemos informações públicas. Mas eu só quero estar no registro para dizer que acredito que devemos fazer essas 10 etapas pelo que votamos. E pode haver outras etapas que possamos adicionar e não é exclusivo, mas concordamos em fazer essas 10 coisas.
[Jim Lister]: Ok, obrigado. Brian, você quer falar de novo?
[Giovino]: Sim, desculpe. Eu só quero aparecer para que, para que você tenha agora, presumo que agora tenhamos uma lista de 18. Eu apenas gosto da mecânica, como será exibido. Acho que conversamos sobre fazer a pesquisa. Eu apenas, no interesse de ser exato, o que acontece com alguém que escreve uma declaração de 350 palavras? Eles não vamos revisá -lo?
[Jim Lister]: Eu pensaria que iríamos revisá -lo. Só acho que estamos tentando mantê -lo abaixo de 250.
[Giovino]: Sim, quero dizer, estou apenas dizendo.
[Jim Lister]: Eu não diria que excluiríamos nada, mas o incentivo é mantê -lo abaixo de 250. Sim, você pode limitar o formulário.
[Kathleen Kay]: OK bom. OK.
[Giovino]: E o outro ponto que eu quero fazer é agora sabemos o que precisamos saber para fazer isso. Acho que devemos desenvolver uma linha do tempo da data de início, data de término e como tudo isso vai, apenas essa parte vai acontecer. Então eu sei que você disse uma semana. Dizemos que começa amanhã e termina na próxima quarta -feira? Eu acho que isso também deve estar na resolução.
[Hendrik Gideonse]: Minha intenção era fazer a forma e que, por mais tempo que demore, quando começamos, porque queremos começar o mais rápido possível. E provavelmente não sou a pessoa certa para fazer o formulário do Google.
[Jim Lister]: Eu acho que posso fazer Susan cuidar disso para nós.
[Hendrik Gideonse]: Matt está com a mão.
[Jim Lister]: Sim.
[Haberstroh]: Obrigado. Vá em frente, Matt. Eu só queria perguntar como os nomes são realmente colocados no formulário. Espero alfabeticamente e não um sistema de classificação, ou seja, não. Não para como eles caíram. Certo. Mas alfabeticamente faz.
[Jim Lister]: OK. Você conseguiu isso, Lisa? OK.
[Evangelista]: Sim. Bem, eu ia sugerir que alfabético é provavelmente o mais fácil.
[Unidentified]: OK.
[Jim Lister]: Tudo bem. Há mais alguma coisa nesse movimento?
[McCabe]: Podemos passar pela lista? Sr. Presidente, então acho que Ron, você disse que queria incluir uma linha do tempo, mas o que, qual é a linha do tempo que você queria adicionar à resolução?
[Giovino]: Bem, acho que Hendrick respondeu à pergunta. Depende de quanto tempo leva para fazer essa pesquisa. Mas se todos entendermos que é uma janela de sete dias para os cidadãos se submeterem, tudo bem para mim. Quanto mais informações temos, começa em 18 de maio, termina em 25 de maio, que tudo deve estar lá. Então, desde que concordemos que é uma pesquisa de uma semana, tudo bem. Acho que ainda não podemos encontrar um encontro.
[McCabe]: Bem, isso é algo que podemos ter criado amanhã? Quero dizer, eu não sei o que, sim, vejo Lisa levantando as mãos.
[Evangelista]: Hum, quero dizer, não, não pretendo causar um problema, mas eu sei disso, você sabe, é um comitê de renomeação escolar de Columbus. Também é hora do orçamento. E assim Susie e eu também estávamos muito envolvidos nisso. Então você só precisa ter isso em mente, como teremos uma audiência orçamentária na quinta -feira que precisamos nos preparar. Então, você sabe, talvez, se pudéssemos tê -lo feito até o final da semana, para que pudéssemos ir na segunda -feira para divulgá -lo pelo Mensageiro da Escola e, no entanto, a pesquisa foi distribuída, talvez, quero dizer, tenho que verificar com Susie, mas. Quero dizer, a linha do tempo pode ser muito apertada, mas não sei se ela pode fazê -lo amanhã, ou poderíamos fazê -lo amanhã. Eu simplesmente não posso me comprometer com isso sem falar com ela primeiro.
[McCabe]: Eu gostaria de dizer. Beth levantou a mão, eu acho.
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Então, eu só tenho um rápido, desculpe, desculpe, Maria. Eu só tenho um comentário rápido em que, em algum lugar, em algum lugar ao longo da linha, e poderia estar na frente e para trás dos e -mails, Alguém estava sugerindo que também precisávamos estar atentos às informações negativas que os membros da comunidade poderiam querer nos enviar. Como isso, se estamos apenas limitando as pessoas a uma declaração de apoio ou carta persuasiva, Como lidaríamos com informações negativas?
[Hendrik Gideonse]: Esse é um bom ponto. Meu sentimento é que cada membro do comitê avaliaria se eles sentiram ou não que aquela informação negativa era persuasiva ou se era apenas parte do barulho que não queríamos ouvir. E cada pessoa votaria com base em seus próprios sentimentos. Alguém faz um argumento negativo e é persuasivo, então é.
[LaFleur]: Estou pensando que a pergunta de Beth é se eu quero votar em alguém, mas também dê informações negativas sobre alguém, não tenho a oportunidade de fazer as duas coisas.
[Unidentified]: É um grupo difícil.
[Jim Lister]: OK. Maria, você levou a sua mão?
[Rocha]: Sim, eu ia comentar isso Fazer uma pesquisa do Google não leva muito tempo. Hum, e eu ficaria feliz em ser voluntário para fazer um se mais alguém quiser ajudar. Hum, eu simplesmente não acho que há motivos para demorar por causa da temporada de orçamento, etc., etc.
[Evangelista]: Eu acho que você precisa entender que ainda terá que ser enviado pelo escritório do superintendente para chegar a todos. Portanto, você certamente pode enviar algo para Susie, se quiser fazer isso, ou alguém quer trabalhar nisso, mas ainda teria que passar pelo processo de divulgá -lo para as mesmas pessoas que a pesquisa inicialmente saiu e que surgiu do escritório do superintendente. Portanto, para que todos participem, temos que mantê -lo o mais público possível. Então, qualquer assistência que você queira fornecer, absolutamente, mas deve ir a Susie para um final final.
[Kathleen Kay]: Ok, obrigado. E Sr. Lister, posso fazer um pedido também para essas informações?
[Unidentified]: Sim.
[Kathleen Kay]: Isso é compartilhado comigo e com o diretor do Colombo para que eu possa compartilhá -lo com todas as minhas famílias também, apenas para que elas o recebam de mais de uma maneira.
[Jim Lister]: Ok, você conseguiu isso, Lisa, para adicionar isso? OK.
[McCabe]: Obrigado. Ponto de esclarecimento, Sr. Presidente. Quero dizer, nisso, O que o superintendente está fazendo, esse é o mínimo onde precisa sair. Podemos enviá -lo pelo Facebook ou enviá -lo para onde quer que mais, certo? Não há ... eu concordo, mas eles teriam que ir ao site para obter acesso real para enviar.
[Jim Lister]: Certo.
[Evangelista]: Sim. Eles poderiam ir ao blog, o blog cospe no Facebook e no Twitter, apenas para que, um, e obviamente, se todos vocês, todos vocês estariam CC. Portanto, se você tem membros do público que estão perguntando, obviamente, você poderia dizer, você sabe, você pode enviá -lo, desde que tudo seja devolvido a Susie. Assim, podemos fornecer as informações ao Comitê. Correto.
[Jim Lister]: Obrigado. Melissa, você gostaria de falar?
[Miguel]: Uma coisa rápida, ponto de informação. EM. Beth Fuller trouxe um ótimo ponto. Sinto muito, meu cachorro está ficando louco, mas como verificamos que, se houver alguma informação negativa ou depreciativa, como provamos isso como fato? Porque eu sei que houve um argumento, é difícil encontrar certas informações. Hum, para provar que positivo ou negativo, como provamos que essa entrada negativa é de fato a verdade?
[Jim Lister]: E acho que isso é algo que será ligado a todas as contribuições estará ligado a isso até individual. Uh, enviou as informações. Então, eu espero que, se tivéssemos um pouco, algo que prejudicava isso, isso voltaria a essa pessoa.
[Miguel]: Obrigado. Ou seja, eu só queria ter certeza de que isso é algo em que também pensamos, porque, quanto mais tempo permitimos que essa afirmação seja um parágrafo, sinto que vamos ter mais barulho. Hum, então bom.
[Unidentified]: OK.
[Jim Lister]: Obrigado.
[Kathleen Kay]: Breeze ficou com a mão por muito tempo.
[Jim Lister]: Sinto muito por você. Vá em frente.
[Brothers]: Tudo bem. Eu só, eu não tenho a mão Raise como A, Co-apresentador. Desculpe.
[Jim Lister]: Eu não tenho você na minha tela. É por isso que não estou dizendo isso. Desculpe.
[Brothers]: OK. Hum, eu também estava com o quê, Maria disse, estou feliz em ajudá -lo. Eu também, eu também odeio que muito do levantamento pesado esteja caindo para Lisa, Susie ou quem quer que seja. Hum, eu sei que houve um pouco de hesitação. A hesitação como fazer com que os membros do comitê façam parte do trabalho desta semana, mas assumindo que não há randomização ou algo assim que aconteça para uma pesquisa do Google. Também estou feliz em Para ajudar com isso. E então eu sinto que, se nós, como membros do comitê, puder, poderá fazer um peso do trabalho e, em seguida, apenas levar para quem ele precisa ir, para ir para os canais adequados, então isso economizará muito tempo.
[Evangelista]: Isso é bom. Se você e Maria querem trabalhar em alguma coisa, não estou dizendo que não pode, só estou dizendo que precisaríamos fazê -lo para que o divulgemos para as pessoas adequadas, porque vamos receber as ligações se X, Y e Z não, você sabe, não poderiam participar ou algo assim. Então, e se há algo no formulário do Google que Você sabe, pode ou não ir. Quero dizer, o superintendente teria que olhar para ele. Então, caso recebamos alguma ligação, você estaríamos falando por isso. Quando digo, quero dizer como escritório central. Isso faz sentido? Sim, sim.
[Jim Lister]: OK.
[Hill]: Seth, você está com a mão? No bate -papo, que eu sei que nem todo mundo tem acesso, eu escreveu uma proposta para solicitar informações positivas e negativas sobre qualquer um dos outros nomes que podem ser considerados um número sete. Então, Hendrick, essa pode ser uma emenda potencial amigável. E o que li ou o que escrevi foi, se houver alguma informação adicional sobre qualquer outro nome, Sinto muito, se houver informações adicionais sobre qualquer outro nome, positivo ou negativo, sinta -se à vontade para escrevê -lo. E então eu disse, aqui ou enviá -lo para um email. E não sei se faz mais sentido tê -lo como parte de um formulário ou documento. ou enviou teoricamente ao escritório do superintendente ou ao presidente diretamente e depois distribuído ao comitê.
[Hendrik Gideonse]: Eu acho que deveríamos fazer isso na mesma forma para que não precisemos perseguir o email.
[Hill]: Sim, acho que é uma boa ideia.
[Jim Lister]: Ok, então essa é uma emenda amigável à resolução.
[Hendrik Gideonse]: Estou trabalhando para incorporá -lo.
[Jim Lister]: OK.
[Hill]: Hendrik, você pode ver meu bate -papo?
[Hendrik Gideonse]: Sim, eu realmente copiei o que você gosta e estou descobrindo como enfiá -lo. Ótimo.
[McCabe]: OK. Pat, vá em frente. Nessa questão, porém, dizemos positivos ou negativos. Quero dizer, agora estamos deixando as pessoas se formarem em vários envios, certo? E queríamos limitá -lo a um. Então, apenas dizemos: você tem alguma preocupação com as pessoas da lista, alguma informação negativa ou algo assim? Estamos apenas permitindo que eles escrevam em uma pessoa. Certo. Mas estamos adicionando esta peça aqui no final que diz, há alguma informação negativa sobre qualquer um dos indivíduos listados acima? Seth havia dito, alguma adição a um?
[Hendrik Gideonse]: Estou tentando transformá -lo em um.
[McCabe]: Sim, não. Jim, você estava dizendo que alguém tinha dois negativos?
[Jim Lister]: Eu entendo o que você está dizendo, sim. Estamos complicando o que estamos perguntando aqui.
[Hendrik Gideonse]: Sim.
[Jim Lister]: Relatório positivo e então estamos pedindo negativo se for possível e eles falam sobre várias pessoas. Quero dizer, estamos tornando esse tipo de confuso.
[McCabe]: Sim, então é um positivo e, em seguida, tantos negativos quanto as pessoas, eu acho que queremos saber. Não queremos nomear uma escola. Eu vejo que a de Laura não gosta disso. Mas, acho, acho que, se alguém tivesse informações negativas sobre dois ou três desses candidatos que temos, eu sabe, gostaria de ouvir isso. Eu não quero voltar aqui no próximo ano, renomeando uma escola depois de alguém, se encontrarmos informações negativas adicionais no futuro.
[Jim Lister]: Então, deixe -me ler isso, alguém, talvez apenas comente a caixa de texto para preocupações negativas de personagens, separadas do ensaio sobre a pessoa que eles apoiam. Desculpe, Leroy.
[LaFleur]: Eu disse que há mãos, vejo Lou, Kathy, Kay e Ron novamente. Ah, e Dan.
[Jim Lister]: Você disse Lou? Lou, você levantou sua mão?
[SPEAKER_23]: Sim, sinto muito. Voltando a quem pode escrever essas declarações, eu meio que tenho um problema apenas, se você apenas trabalha em Medford, que pode ter uma opinião na escola. Quero dizer, eu entendo os professores do Colombo, mas não acho que todos os professores das escolas públicas de Medford devam ter uma opinião sobre ele. Ou se você apenas trabalha em uma loja, pode apenas ter uma opinião sobre ela. Quero dizer, eu trabalho muito em Lowell, Tenho certeza de que eles não querem minha opinião em uma escola local. Você sabe, acho que precisamos desenhar uma linha em algum lugar que estaria na forma de uma emenda a, limitada a se reunir apenas para os residentes. E os professores da escola de Columbus, os professores da escola de Columbus são funcionários da escola de Columbus. Bem, funcionários, quero dizer, esse é o prédio deles. Eles trabalham lá.
[Evangelista]: Bem, para ser justo, algumas pessoas podem ter começado a trabalhar no Columbus, mas agora estão em uma escola diferente.
[SPEAKER_23]: E alguns deixaram Medford e então alguém poderia deixar Medford.
[Evangelista]: Bem, isso também é justo. Quero dizer.
[SPEAKER_23]: Eu não acho que seja justo.
[Evangelista]: Por que?
[SPEAKER_23]: Porque se eles estão lá agora e então eles simplesmente saem.
[Evangelista]: Sim, não quero dizer que eles saem porque querem, eles podem ter um diploma avançado e se mudar para uma escola diferente.
[SPEAKER_23]: Eles poderiam ter se mudado para uma cidade diferente.
[Jim Lister]: Não, não, não, eu quis dizer como tudo bem, então, por favor, não, é através de tudo através da cadeira. Desculpe.
[SPEAKER_23]: Não vá e volta, eu estava apenas tentando entender meu ponto- eu entendo. Você sabe, pode haver um professor lá hoje e eles saem de Medford e vão para outra escola na próxima semana ou no próximo ano.
[Jim Lister]: Ou seja, eles poderiam ter um bom ou um mal ou um, é ou até o A- eu o segundo em Emenda de Lou. Ok, tudo bem, temos um segundo na emenda. Mais alguma discussão? Estamos discutindo a emenda de vez em quando votaremos primeiro na emenda. Patrick.
[McCabe]: Eu não abaixei minha mão. Desculpe por isso.
[Jim Lister]: Ron, seria?
[Giovino]: Eu só quero comentar sobre esta emenda para dizer que Não estamos dando às pessoas um voto. Estamos dando a eles a oportunidade de nos fornecer informações valiosas. É tudo o que estamos pedindo. Se você sabe, digamos o nome número dois há 25 anos, estaria fazendo algo em Malden e as pessoas em Malden sabiam disso. Penso em Patrick's Point, só queremos garantir que o nome que escolhemos não seja manchado em 20 anos. Então, eu sou para quem quiser fornecer informações, podemos validar. informações, mas são apenas informações sobre informações. Não é um a menos que você saiba, o outro o outro ponto que eu tenho, direi o outro ponto nesta emenda. Esse é o meu ponto.
[Jim Lister]: Ok, obrigado. Maria.
[Rocha]: Sim, essencialmente, eu só quero reiterar o que já foi dito em termos disso não se trata de votar. Isso é sobre informação. Eu também pude ver em alguns maneiras de querer limitá -lo aos membros da comunidade de Medford; nesse caso, mesmo considerando sua emenda, eu diria que não apenas os professores ou funcionários de Columbus, mas sim funcionários das escolas públicas de Medford, porque, em última análise, elas são parte da maior comunidade de Medford. De certa forma, somos todos impactados pelos nomes de nossas escolas, principalmente se isso pudesse ser um tema prejudicial ou positivo.
[Jim Lister]: Obrigado.
[LaFleur]: Lee? Sim, eu também vou concordar com esse sentimento, porque não é um voto. É realmente a coleta de informações. E eu acho que, você sabe, se estávamos realmente preocupados, novamente, sendo sobrecarregados com informações, o que normalmente não é um problema real nesse caso, quando poderíamos adicionar uma caixa que apenas, você apenas o verá e diz que, se você é um residente de Medford, mas não estamos avaliando os resultados, estamos lendo e aprendendo com eles. Portanto, não é, no final, não há como ranking do que entrou.
[Jim Lister]: OK. Kathy K.
[Kathleen Kay]: Portanto, o primeiro ponto que eu ia destacar é, você sabe, poderíamos chamar isso de uma pesquisa de localização de fatos, e nem mesmo realmente usar a pesquisa de palavras, embora eu pense que encontre algo. E isso deixaria as pessoas saberem que estamos apenas procurando informações, certo? Eles não estão votando. E meu segundo ponto foi quando estávamos recebendo, acho que nos dizem coisas negativas, seria melhor criar uma segunda caixa que também tenha um limite de tamanho que diga, adicione qualquer coisa adicional que você queira nos dizer aqui. E, se eles querem nos fornecer informações positivas, podem, se quiserem nos fornecer informações negativas, também podem fazer isso.
[Jim Lister]: Obrigado.
[LaFleur]: Há uma nota no bate -papo dizendo que Dan levantou a mão por 10 minutos.
[Jim Lister]: Dan, sinto muito.
[Puccio]: Está tudo bem, não se preocupe. Eu sempre sou o esquecido. Eu só queria fazer um comentário rápido. Eu estava examinando a pesquisa original que saiu e foi ótimo ver que chegamos a cerca de 300 de volta. Eu só quero ter certeza de que usamos todos os nossos recursos até onde este é, porque para uma cidade com mais de 57.000 residentes, Você sabe, pessoal que mora aqui. Eu só quero ter certeza de que não estamos esquecendo algumas das pessoas que não são experientes em computadores. Então, você sabe, eu sei que é difícil e sei que provavelmente há dinheiro envolvido, mas eu adoraria ver alguns dos, você sabe, algumas das pessoas que, você sabe, não necessariamente têm computadores para não ficar de fora disso. Isso é tudo.
[Hendrik Gideonse]: Obrigado. Dizemos que haveria versões em papel na Medford High School. Portanto, não poderemos mantê -los em 250 palavras, mas se alguém estiver escrevendo muito, se não o fizermos, acho que deveríamos deixá -los ter as palavras extras se eles o escreverem.
[Jim Lister]: Ok, eu tenho mais um. Deixe-me ver. Bem, deixe -me, eu tenho algo no bate -papo aqui. Posso ler isso? E então Maria, eu vou deixar você falar. Se estamos buscando reunir negativos ou positivos, gostaria de saber se podemos tornar os nomes do enviado confidencial ou isso viola as leis de informação pública? Eu pensaria que isso viola a lei de informações públicas. Eu posso estar errado. Maria, você gostaria de falar?
[Rocha]: Sim, eu gostaria de dizer isso em termos de Possivelmente adicionando uma caixa de informações adicionais. Sinto que isso poderia ficar ardente em termos de que dissemos que limitaríamos a declaração em suporte ou carta persuasiva a um nome. E então eu acho que não queremos adicionar essa caixa de informações adicionais e, em seguida, ela se torna um lugar onde as pessoas começam a falar sobre outros nomes que apóiam. Eu acho que devemos ter algo Isso afirma explicitamente que queremos ouvir possíveis informações negativas.
[Jim Lister]: Sinto que, você sabe, eu sinto que deveríamos ter um subcomitê na forma que nomeamos quatro pessoas para trabalhar nesse formulário e voltar para nós. Quero dizer, é, podemos dar uma volta aqui.
[Kathleen Kay]: Rhi está com a mão.
[Jim Lister]: Rhi, vá em frente.
[Brothers]: Eu ia dizer ao ponto de Kathleen, se meio que apenas, acho que se reformulamos o caminho todo estamos pensando nessa pesquisa, poderíamos efetivamente fazer dois pássaros com uma pedra. Se apenas chamarmos esse encontro de fatos, em oposição a uma demonstração de apoio, ele essencialmente liberaria membros da comunidade para fornecer fatos, sejam eles positivos ou negativos, Fatos, você sabe, para cada um deles. Mas se não chamarmos isso de apoio, e apenas solicitamos informações sobre esses 17, 18 melhores, seja qual for o número, candidatos, sinto que poderíamos efetivamente obter uma infinidade de informações que poderiam realizar ambos.
[Jim Lister]: Sinto que agora saímos de quantas pessoas estamos, estamos permitindo que a submissão fale.
[Brothers]: Bem, não, ainda seria para, você pode estar certo.
[Unidentified]: Tudo bem.
[LaFleur]: Eu também diria que concordava um pouco com você, Jim. Quero dizer, talvez seja melhor seguir em frente com a resolução Como sendo modificado para apenas, e apenas invente um processo separado para obter outros comentários, você sabe. Mas temos um processo, que é sua demonstração de apoio. E então, se você quiser, se apenas defendermos um processo separado para fornecer informações adicionais.
[Jim Lister]: Qualquer outra informação que você acha que deve ser tornada pública, você sabe, seja informações negativas Precisamos de alguma avenida para que isso se apresente.
[LaFleur]: Podemos fazer outras coisas. Eu gosto da ideia original por trás disso, mas é difícil.
[Hendrik Gideonse]: Então, uma das coisas que eu não quero perder se mudarmos o idioma para ser encontrado, acho que podemos perder os sentimentos emocionais que as pessoas têm sobre o candidato. E pelo menos do jeito que me sinto quando estou apoiando alguém ou discutindo contra alguém, não se trata apenas dos fatos, é sobre como me sinto sobre isso. Você sabe, pode ser um fato que, você sabe, Muito poucas pessoas realmente conhecem a pessoa que você está apoiando, mas que você se sente muito fortemente com isso. Eu não, eu acho que O fato de o argumento e o que satisfaz o público não é apenas fornecer fatos, mas também ser capaz de ter seu uso emocional, seu apoio apaixonado ou argumento apaixonado. E acho que essa é uma parte importante do que essas declarações poderiam ser. Se for apenas fato, eu não sei, estou começando a ficar, não me importo com o que votamos, só quero ir para casa, exceto que já estamos em casa.
[Jim Lister]: Podemos aprovar a emenda e nomearei um comitê para criar um formulário para nós que teremos que aprovar. Com o trabalho em sua resolução, E tudo o que ouvimos aqui, teríamos que reunir algo no dia seguinte ou dois e levantá -lo.
[Hendrik Gideonse]: Eu não acho que não poderíamos aprovar o formulário em um dia. Podemos escrever o formulário em um dia e enviá -lo a Lisa ou Susie para lançá -lo. Mas se vamos aprovar o formulário como um comitê, Isso levaria nossa programação para fora?
[McCabe]: Sim, quero dizer, acho que é uma tarefa administrativa. Acho que não temos que aprová -lo. Eu acho que se apenas concordarmos em delegá -lo à cadeira e E todos os funcionários, e acho que, não funcionários, os voluntários, desculpe. E acho que precisamos apenas evitar a falta de comunicação que tivemos na última vez em que um grupo de pessoas pensava que eles tinham responsabilidade e Jim pensou que ele tinha responsabilidade. Então, só precisamos esclarecer os papéis lá. Se fizermos a delegar isso a um subcomitê para fazer, O que, esperançosamente, minha opinião é esperada, porque não quero que esperamos mais uma semana ou duas para aprovar um formulário administrativo. Acho que só precisamos esclarecer o idioma aqui.
[Jim Lister]: E Bree, estou bem com eles com isso e enviando -o para Lisa, para que Lisa e Susan pudessem divulgá -lo lá. Quero dizer, precisamos ter um acordo sobre qual é o idioma que temos. Quero dizer, nós andamos com esse idioma agora por meia hora. Quero dizer, concordamos com a resolução. É tão longe quanto o que estamos colocando nele para a linguagem. A propósito, ainda não passamos a resolução, mas.
[fvIk50DtTTc_SPEAKER_06]: Existem várias mãos, incluindo Lisa's em algum momento. Lisa, você primeiro, por favor.
[Evangelista]: Sinto muito, eu só queria dizer que o escritório do superintendente, tentamos traduzir esses documentos em quatro outros idiomas. Portanto, nosso diretor da EL sempre nos pede para sermos o mais básico possível nessas formas ou nessas pesquisas, porque elas precisam ser traduzidas. Então, quem vai trabalhar nos formulários, poderíamos ter isso em mente. Isso é tudo, obrigado.
[Jim Lister]: Obrigado. Tudo bem, eu tenho mais duas mãos.
[Giovino]: Ryan apenas rapidamente, acho que devemos apenas mover a resolução. Se pudermos acrescentar que um comitê será designado por Jim para ajudar Hendrick e, em seguida, seguimos em frente. Vamos apenas confiar que Hendrick e essas pessoas entendem.
[Jim Lister]: A votação foi chamada. Posso passar pela fila aqui?
[McCabe]: Vou apenas apontar a ordem, Sr. Presidente, é que há uma emenda agora no chão sobre quem está qualificado para preencher essas informações. E nunca tomamos uma decisão sobre isso. Foi apresentado por Lou e destacado. Correto. Obrigado por me lembrar. Precisamos votar nessa emenda.
[Jim Lister]: Precisamos votar nessa emenda. Uma vez, posso obter a emenda? Lou, você poderia simplesmente dizer o que queria restringir?
[SPEAKER_23]: Você queria as pessoas que eu quero que seja para os residentes de Medford e os funcionários da escola de Columbus.
[McCabe]: OK. Tudo bem, vamos votar na emenda. Apenas ponto de esclarecimento. Essa não é uma emenda amigável. Isso está correto, Hendrick? Você quer que seja aberto a todos os professores e funcionários do sistema escolar de Medford?
[Rocha]: Eu acho que ele queria isso para a equipe da Columbus School. E sim.
[McCabe]: Não, eu estava dizendo Hendrick, o movimento original.
[Hendrik Gideonse]: Sim, Hendrick estava- no movimento original que escrevi, na verdade eu não tenho mais na minha frente porque tenho sido arranhando frango. A última coisa que escrevi foram os funcionários das Escolas Públicas de Medford e dos membros da comunidade de Medford é o que escrevi agora. com base nas sugestões das pessoas. OK.
[McCabe]: Sim. Então isso exigiria um voto. Não é, se não é A-, isso não é uma emenda amigável.
[Hendrik Gideonse]: OK. Parece -me amigável para mim. Então estou bem.
[McCabe]: Bem, se você está bem com isso, acho que não precisamos votar na emenda separada.
[Hendrik Gideonse]: Eu gostaria de obter a contribuição de outras pessoas. Estou apenas colocando a maioria das sugestões.
[Jim Lister]: OK. Então, ele está restringindo -o apenas a residentes e funcionários do Colombo.
[Hendrik Gideonse]: E eu gostaria de fazer o voto para que eu não seja quem toma a decisão.
[Jim Lister]: OK. Ok, então seguiremos a emenda. Reed Brothers.
[Rotolo]: Com licença por um segundo. Para um ponto de informação. Você pode esclarecer? Estou um pouco perdido na emenda. A linguagem da resolução atualmente diz que é para os residentes e todos os funcionários da escola. E a emenda são os residentes e a equipe da Columbus School. Isso está correto?
[Hendrik Gideonse]: Eu também tenho e outros membros da comunidade de Medford também podem enviar. Então esse é o idioma que tenho agora, que acrescentei enquanto estávamos falando sobre isso.
[Jim Lister]: Então não é isso que a emenda em que estamos votando agora é.
[Hendrik Gideonse]: A emenda deve limitá-la a Columbus- a residentes e funcionários da escola de Columbus.
[Evangelista]: Ok, obrigado. Sim. Quem apoiou a emenda de Lou? Quero dizer, a resolução de Lou.
[Jim Lister]: Eu acredito que Paul fez. Ken Mallon fez. Ken Mallon fez, sim, desculpe. Obrigado. OK. Brie Brothers?
[Brothers]: No.
[Jim Lister]: Dan Puccio? Garfos. Aaron Genia?
[Genia]: Sinto muito, isso é apenas para a emenda, certo? Sim. Existe uma terceira opção? Posso ficar de lado?
[McCabe]: Você pode se abster. Abster -se.
[Genia]: Vou me abster.
[Jim Lister]: Beth Fuller?
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sim.
[Jim Lister]: Grace Caldera?
[Hendrik Gideonse]: Ela foi embora.
[Jim Lister]: Ela foi embora. OK.
[Hendrik Gideonse]: No.
[Jim Lister]: Eu mesmo, Jim, sim. Kenneth Mallon?
[Unidentified]: Sim.
[Jim Lister]: Kristen Scalise? No. Laura Rotolo?
[Rotolo]: No.
[Jim Lister]: Leroy Lafleur?
[LaFleur]: No.
[Jim Lister]: Lewin Tapa? Yes. Maria Rocha?
[Rocha]: No.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Miguel]: Sim.
[Jim Lister]: Patrick McCabe. Pat.
[SPEAKER_02]: Você está silenciado, Pat. Patrick.
[Jim Lister]: Sorry. No. Walden Ido.
[Kathleen Kay]: Eu não o vejo na tela.
[LaFleur]: Ele está dando um polegar para cima. Ele está dando um polegar para cima. Sim, acho que é o que ele está dizendo.
[Jim Lister]: Ron Jovino.
[Unidentified]: No.
[Jim Lister]: Seth Hill. Não. Kathy Kay.
[Jim Lister]: Matthew. Não. Caitlin.
[Rocha]: No.
[Jim Lister]: Janelle. No. Josie?
[Dufour]: No.
[Jim Lister]: Ok, acho que tínhamos mais NOS do que sim. Alguém tem uma contagem?
[Evangelista]: Não. 14 Nos, sete sim, Grace deixou e Aaron se absteve. Isso funciona?
[Jim Lister]: Sim. Obrigado.
[Evangelista]: Obrigado.
[Jim Lister]: OK. Agora para o movimento.
[McCabe]: Mova o movimento. Podemos ter uma leitura do movimento?
[Kathleen Kay]: Sim. Eu só ia perguntar a mesma coisa.
[McCabe]: Sim.
[Jim Lister]: Você gostaria de ler seu movimento novamente?
[Hendrik Gideonse]: Sim. Eu posso ter uma frase extra ou algo assim. Uh, Mas vou ler o que posso.
[LaFleur]: Que tipo de informação, Jim, faz parte desse movimento para movê -la para um subgrupo? Para aceitá -lo. E mova -o para um subgrupo para servir de palavras, ou é feito?
[McCabe]: Então, acredito que vamos aceitá -lo, e então teremos que ... sim, poderíamos fazer uma moção separada sobre como implementar o movimento que Hendrick passou.
[Rotolo]: Estamos votando em uma resolução, certo? Não é um movimento?
[Jim Lister]: Resolução, sim. Foi apontado e apoiado agora.
[Giovino]: Ponto de informação, acho que estamos apenas votando nesta resolução com a ressalva, como fizemos na semana passada, que seria reescrita por Hendrick e seu comitê.
[McCabe]: Precisaríamos de uma segunda moção para fazer isso. Quero dizer, não podemos votar em algo que Não sabemos o que é, certo? Portanto, se delegarmos a tarefa a um grupo separado, isso pode ser um segundo movimento.
[Brothers]: Desculpe, eu não queria interromper. Eu pensei que o subcomitê era apenas para possivelmente reformular o formulário do Google, não o movimento ou a resolução, desculpe.
[Jim Lister]: Tudo bem, obrigado. Correto, acho que é isso que nós, apenas para reformular o formulário do Google e enviá -lo para Lisa, para que eles possam divulgá -lo. Todos nós concordamos com isso? Tudo bem, então agora para passar o movimento.
[Hendrik Gideonse]: Reed?
[Kathleen Kay]: Podemos ouvir o movimento novamente?
[Hendrik Gideonse]: Sim, eu preciso ler. Eu só tenho que escrever a última frase sobre o subcomitê será formada para autorar o formulário do Google para participação.
[Evangelista]: Quem apoiou a resolução de Henrik? Desculpe.
[McCabe]: Ele ainda não conseguiu.
[Hendrik Gideonse]: OK. Então, vou ler a resolução como está atualmente escrita. Resolução para participação pública. Enquanto que, de acordo com a acusação do Comitê Consultivo, o Comitê terá pelo menos uma audiência pública ou emitirá uma pesquisa de insumos públicos para solicitar feedback sobre as opções que eles estão considerando de acordo com a acusação desta resolução como pelo menos uma de suas reuniões. Seja resolvido que, uma vez que o comitê tenha escolhido 18 candidatos de envios públicos, o Comitê emitirá uma pesquisa de insumos públicos para solicitar feedback. Dois. Sim.
[Rotolo]: Espere, apenas um segundo.
[Hendrik Gideonse]: A pesquisa estará disponível como formulário do Google e como uma versão em papel disponível na Medford High School. Os 18 candidatos serão listados em ordem alfabética. Haverá uma semana para o público responder à pesquisa. A publicidade da pesquisa deve ser feita através da administração através dos canais que já foram aprovados para publicidade. Cinco, a pesquisa deve incluir o nome do membro da comunidade, o endereço do membro da comunidade, em que um dos 18 nomes que eles estão escrevendo para apoiar ou discutir e um ensaio de não mais de 250 palavras que abordam por que o comitê deve incluir seu candidato no grupo de até três submissões ao Comitê Escolar. Acabei de perceber que essa frase não faz sentido.
[Rotolo]: Eu pensei que tínhamos de acordo com a emenda amigável de Melissa, mudando a palavra ensaio para acreditar.
[Hendrik Gideonse]: Sim, eu mudei um outro. Coloque, mas não neste lugar, espere. Uma declaração. De não mais que 250 palavras abordando por que o comitê. Deveria ou não. Inclua seu candidato no grupo de até três submissões ao Comitê da Escola. Residentes, funcionários das escolas públicas de Medford e outros membros da comunidade de Medford podem se submeter. MEMBROS COMUNITÁRIOS DE MEDFORD Pode enviar apenas uma declaração persuasiva por escrito, apoiando ou discutindo contra o candidato de escolha. Os resultados da pesquisa não devem ser considerados votos, mas serão considerados individualmente por seus próprios méritos. Um subcomitê será formado para autorar o formulário do Google para participação.
[McCabe]: Podemos acrescentar quem está no subcomitê?
[Hendrik Gideonse]: Uh, claro. Eu, eu ouvi Maria Voluntário e Brie Volunteer.
[McCabe]: Está certo, Jim? Era apenas Maria e Brie.
[Jim Lister]: Alguém mais quer ser voluntário para esse subcomitê?
[Dufour]: Eu gostaria de ser voluntário.
[Jim Lister]: OK. Então Josie também.
[Dufour]: OK.
[Jim Lister]: E eles criarão esse formulário do Google e o colocarão para Lisa. OK.
[Miguel]: Jim, isso é Melissa, ponto de informação. Eu gostaria que o comitê analisasse esse formulário antes de enviá -lo, por favor.
[Jim Lister]: Claro.
[Miguel]: Não me sinto confortável em apenas ser enviado sem a coisa toda.
[Jim Lister]: Então esse é o comitê, coloque -o nos documentos do Google para que apenas olhemos para ele antes de ir para Lisa.
[Giovino]: Eu não tenho informações. Só acho que a única coisa que podemos editar são coisas de escritório. Não podemos mudar a substância.
[Jim Lister]: Certo. Só para ver. Então, estamos todos no loop.
[Hendrik Gideonse]: Eu acho que seria todo o trabalho que seria feito na unidade compartilhada de qualquer maneira.
[Unidentified]: Sim.
[Hendrik Gideonse]: Assim que terminarmos com um rascunho decente, enviaremos um e -mail informando a todos com o link. E espero que as pessoas possam passar por cima e voltar rapidamente.
[Kathleen Kay]: Eu acho que existe um caminho com o Google, se as pessoas tiverem acesso, elas podem fazer comentários e isso ocorre de lado para que todos vejam e, em seguida, os autores aceitam ou não.
[Hendrik Gideonse]: OK.
[Kathleen Kay]: Bri, você está balançando a cabeça, é isso certo, você concorda?
[Hendrik Gideonse]: OK. Vamos usar comentários do comitê.
[McCabe]: Ponto de ordem, Sr. Presidente. A preocupação é o que Ron trouxe à tona é que, se estamos tendo uma discussão extensiva sobre esse formulário, corremos o risco de violar a lei de reuniões abertas. Mais de 12 pessoas ou 12 pessoas ou mais deste comentário em grupo, pode -se considerar que é uma reunião aberta. Eu acredito que é assim que entendemos a lei de reunião aberta.
[Jim Lister]: Então, quero dizer- eu pensaria que as submissões seriam para o comitê, o subcomitê que está preparando o documento para nós. Não seria uma discussão em grupo, não seria, e ninguém deveria discutir os documentos nos comentários com ninguém além do comitê que está fazendo este documento para nós.
[Hill]: De um ponto de informação, falando com a lei de reunião aberta, pelo que eu entendo, se você tem uma preocupação sobre se o próprio formulário será ou não será apropriado, entre no subcomitê e não será o subcomitê, porque o subcomitê é o que estamos votando para fazer o trabalho. Estamos delegando especificamente nossa autoridade para eles para obter essa forma administrativa.
[Jim Lister]: Melissa, você quer ingressar no comitê? Melissa, você gostaria de fazer parte do subcomitê?
[Miguel]: Sim.
[Hendrik Gideonse]: Ok, então eu mudei a última frase para ser um subcomitê será formado para autorar o formulário do Google que é para participação. Hendrick Gideons, Maria Rocha, Josie Dufour, Brie Brothers e Melissa Miguel serão os membros do Subcomitê.
[Giovino]: Eu gostaria de mover a emenda, votar na emenda.
[Kathleen Kay]: Eu gostaria de apoiar isso.
[McCabe]: Na verdade, isso requer um voto de dois terços para movê-lo.
[Giovino]: Bem, temos que votar na emenda, correto?
[McCabe]: Felizmente, apenas votamos em vez de movê -lo. Estou totalmente perdido.
[SPEAKER_23]: Estou silenciado.
[Kathleen Kay]: Jim, você está silenciado.
[McCabe]: Eu não entendi o que era apenas ... não, Ron havia dito processualmente que ele move a pergunta e isso requer um voto de dois terços. Então, acho que não há mais comentários aqui. Então, acho que não precisamos fazer uma chamada de dois terços.
[Jim Lister]: Concordo.
[Hendrik Gideonse]: OK.
[Jim Lister]: Ok, então onde estamos? Votar nas emendas.
[Hendrik Gideonse]: OK. Na emenda. Qual é a emenda?
[Jim Lister]: Era a emenda de Lou para Não, votamos.
[McCabe]: Não, a emenda é o comitê. Esta é a resolução em que estamos votando agora, o original. Alguém disse emenda, depois me deixou perdido.
[Giovino]: Eu apenas assumi que a peça do comitê era uma emenda.
[McCabe]: Emenda amigável é modificada pela pessoa que a proponha. Entendi.
[Jim Lister]: Tudo bem. Na resolução, no movimento. Três irmãos.
[Brothers]: Sim.
[Jim Lister]: Ian Puccio. Sim. Erin Genia. Sim. Beth Fuller.
[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sim.
[Jim Lister]: Grace Caldera.
[Kathleen Kay]: Ela saiu. Ela se foi.
[Jim Lister]: Ela se foi. OK. Henrik. Sim. Jim Lusta. Sim. Kenneth Mallon. Sim. Kristen.
[Unidentified]: Sim.
[Jim Lister]: Laura.
[Unidentified]: Oh sim.
[Jim Lister]: Leroy? Sim. Lou?
[SPEAKER_02]: Sim.
[Jim Lister]: Maria? Sim. Melissa?
[Miguel]: Sim.
[Jim Lister]: Pat? Sim. Paul? Paul ainda está aqui. Ele está dando dois polegares para cima. Tudo bem. Eu não o tenho na minha tela. Desculpe. Ron?
[SPEAKER_02]: Sim.
[Jim Lister]: Seth? Sim. Kathy Kay? Sim, por favor. Matthew? Sim. Kaitlin?
[Rocha]: Sim.
[Jim Lister]: Janelle?
[Caldera]: Sim.
[Jim Lister]: E Josie?
[Dufour]: Sim.
[Jim Lister]: OK. Eu acho que temos 22 sim. Tudo bem, obrigado. Isso passa. Então, na próxima resolução, não a escreva na minha frente. Eu acredito que é, não sei por que tenho, não consigo encontrá -lo, mas foi para ter o diretor, Kathy, Realize uma eleição na escola com os 18 melhores agora para os alunos votarem.
[Rocha]: Não vejo isso na agenda. Alguém mais?
[McCabe]: Eu também não tenho isso. Não é por escrito, mas pode ser criado como uma moção sob novos negócios.
[Jim Lister]: Tudo bem, eu vou trazer à tona o novo negócio. Falei com Susie e pensei que ela iria colocar isso para mim. Tudo bem, então, no novo negócio, havia mais alguma coisa aqui para nós? Ok, posso trazer isso à tona o novo negócio?
[Brothers]: Desculpe, tive uma pergunta antes de novos negócios.
[Jim Lister]: Vá em frente.
[Brothers]: Definimos uma linha do tempo para o subcomitê? Existe um prazo para termos algo para o resto do comitê olhar?
[Jim Lister]: Bem, não dissemos que levaria apenas um dia ou dois? Você pensou que suas meninas poderiam cuidar disso rapidamente para nós.
[Brothers]: Oh, eu posso. Pudermos. Só, eu não sabia se queríamos formalizá -lo.
[Jim Lister]: OK. Então, de hoje. Você terá até quinta -feira.
[Hendrik Gideonse]: Então, meu entendimento era que Melissa se juntou ao grupo para que nós, nós, as pessoas soubéssemos o que foi o que fizemos, mas que está no comitê. iria me corrigir se eu estiver errado, Melissa. Estou apenas parafraseando.
[McCabe]: Sim, não há necessidade de esse comitê discutir o formulário. Vamos disponibilizá -lo.
[Jim Lister]: Assim que o comitê puder prepará -lo.
[Hendrik Gideonse]: OK.
[Jim Lister]: Obrigado. OK. Algo mais?
[Haberstroh]: Estou perdendo alguma mão? Sim, eu só, não sei se isso é novo negócio ou resolução, mas você pode me explicar de onde é esse novo, essa resolução dos estudantes de Columbus que votam, de onde isso veio?
[Jim Lister]: Portanto, não é uma ligação, é um, Não quero dizer zombar, mas foi para dar aos alunos algumas contribuições, sentiu -se cedo que os alunos deveriam ter um papel nisso de alguma forma.
[Haberstroh]: De onde isso se originou? Eu entendo o que você está dizendo, mas de onde se originou a idéia?
[Jim Lister]: Então eu não, você sabe o que, eu não sei exatamente. Eu discuti isso com algumas pessoas e apresentei a resolução adiante. Ok, então está vindo de você.
[Kathleen Kay]: Eu acho que também pode ter sido declarado por Paul Rousseau na papelada do comitê escolar, eu acho. Mas não estou, não sei ao certo, 100%, não tenho isso na minha frente, você sabe.
[Jim Lister]: Foi discutido, quando me disseram, quando fui discutido assumindo a cadeira e eu estava, você sabe, era um dos pensamentos de que estávamos falando, e eu pensei que veio do comitê da escola. Então, sim, foi onde chegou, no que me diz respeito.
[Giovino]: Sr. Presidente, não sei se temos controle sobre essa resolução. Eu certamente pensaria que temos o controle de pedir à escola para fazê-lo, mas onde não é vinculativa e não faz parte desse comitê, acho que é uma ótima informação. Eu adoraria ter feito isso pela Columbus School, mas não é algo que podemos aplicar como comitê, eu não acho.
[Kathleen Kay]: E eu também estava no ponto de informação. Eu também gostaria de solicitar que, qualquer que seja a coleta de informações que temos nesses 18 nomes, foram compartilhados comigo para que eu possa compartilhá -los com os professores. Porque, como já foi afirmado esta noite, quero dizer, aprendi muito sobre as pessoas que examinei que nunca saberia, mas não posso esperar que os professores dediquem tempo, é o MCAS Time e temos uma rápida reviravolta para poder fazer todas as pesquisas que já fizemos. Então, talvez se pudéssemos montar algum tipo de documento que eu poderia compartilhar com a equipe que eles poderiam instruir os alunos, dar a eles um pequeno feedback que temos, onde eles não estão apenas votando cegamente em um nome, se isso faz sentido.
[LaFleur]: OK. Não tenho uma proposta ou resolução para isso, mas estou com 18 nomes parece muito. E estou me perguntando se, quero dizer, dado o tempo hoje à noite, gosto da idéia de que eles tenham um voto, mas talvez mais adiante no processo em que, quando poderíamos preparar esse tipo de documento para uma lista mais curta.
[Haberstroh]: Sim. Ponto de informação. Eu concordo com o Sr. Leflore. Quero dizer, se tivéssemos um conjunto menor de números, Tem mais informações no futuro. OK.
[Jim Lister]: Vou retirar essa moção até depois de concluirmos o trabalho da próxima semana. OK. Eu peguei algumas mãos para cima. Desculpe. Uma mão para cima. Um par de polegares, uma mão para cima.
[McCabe]: Sim, sim, acho que minha preocupação sobre nós apresentamos uma narrativa para as pessoas, estou realmente preocupado que seríamos muito influentes. Teríamos que concordar entre nós sobre quais 18 declarações estamos fornecendo às pessoas. Caso contrário, eu poderia montar uma coisa brilhante para minha melhor escolha e Algo terrível juntos para outra pessoa que eu acho que não deveria entender, certo? Então, é só, acho que se as pessoas estão preocupadas o suficiente para que precisem dedicar um tempo para fazer um pouco de pesquisa, não acho mais ocupado que a maioria das pessoas nesta ligação.
[Kathleen Kay]: Mas não vejo as crianças sendo capazes de fazer isso. É k a cinco. Eles simplesmente não têm a habilidade. E então será a influência dos pais deles. E agora não estamos realmente recebendo um voto das crianças, possivelmente.
[McCabe]: Sim, quero dizer, esses são ótimos pontos, eu acho. Eu simplesmente não sei, nos ausentes fazendo 18 narrativas e concordando com 18 narrativas, Como fazemos isso, assim.
[Hendrik Gideonse]: Pode ser uma lista de links para as pessoas seguirem e, em seguida, elas podem avaliar por si mesmas se pensam ou não que o link, o conteúdo do link é legítimo ou não, talvez.
[Kathleen Kay]: E acho que a idéia que foi levantada antes sobre a redução da lista um pouco antes de darmos às crianças é muito boa. Porque então não é muito trabalho que as crianças aprendam.
[Mackenzie]: Eu só ia reiterar que acho que deveria ser uma lista mais curta para os alunos verem com informações, mesmo que fossem muito factuais, como essa pessoa morava em Medford, algo muito básico para os alunos entenderem antes de votarem. Mas definitivamente um menor que 18, acho que seria fundamental.
[Jim Lister]: Ok, eu concordo. Obrigado. Ron?
[Giovino]: Novamente, não acho que esteja em nosso alcance como um comitê. Eu acho que a diretora Kaye pode pedir quaisquer recursos que desejar e criar uma pesquisa e nos obtém essas informações sobre suas regras. Acho que não devemos declarar como a escola deve executar sua própria pesquisa. Então eu não acho que isso seja Uma resolução para este grupo onde será não vinculativa. O diretor K poderia simplesmente conduzir a pesquisa sozinha com suas próprias regras e enviar uma submissão ao site e nos dizer quais foram os resultados. Então, eu não quero, penso em Patrick's Point, não quero influenciá -lo de forma alguma e fazer isso, coloque nosso nome como sancionado porque dissemos. Então essa é minha opinião.
[Jim Lister]: OK.
[Hendrik Gideonse]: Dan levantou a mão por um bom tempo.
[Jim Lister]: Sinto muito, Dan.
[Puccio]: Vá em frente. Obrigado, Hendrick. Eu só quero fazer um comentário rápido. No que diz respeito às crianças da escola, foi feito um bom argumento sobre elas obtendo influência de seus pais. Uma das coisas com as quais estou pessoalmente preocupada é Podemos receber alguma reação de alguns dos pais que não querem seus filhos envolvidos nesse processo? Tenho certeza de que há pessoas naquela escola que estavam contra tudo isso. Quero dizer, como lidamos com isso? Precisamos criar um plano para isso? Ou vamos apenas atirar no quadril e assumir que todo mundo quer participação e alterando esse nome? Pessoalmente, quero dizer, conversei com um punhado de pessoas que se sentiam negativamente dessa comunidade escolar sobre isso. Isso é algo que provavelmente devemos discutir?
[LaFleur]: Adiar para o diretor.
[Kathleen Kay]: Então, eu gostaria de dizer isso normalmente quando fazemos coisas assim na escola, é voluntário. Se os alunos não querem participar, eles não precisam. E colocamos isso a todos e provavelmente eu usaria um formulário do Google também com os nomes. Mas eu só quero declarar de novo, como todo mundo disse, é uma época muito movimentada do ano. E não estou pedindo declarações de opinião sobre as pessoas. Quando examinei meus nomes, fui a sites e acabei de copiar e colar Você sabe, muito diálogo que tirei de outras pessoas que me ajudaram a tomar minhas decisões sobre como votei. E então estou apenas procurando um tipo biográfico, porque acho que é, não vamos conseguir o que queremos das crianças se não der essas informações aos professores e eles precisam procurar por conta própria. Vai ser muito mais pesado.
[Jim Lister]: OK. Então, concordamos em tocar isso de qualquer maneira até a próxima reunião. Então, há mais alguma coisa?
[Giovino]: Eu tenho uma pergunta rápida para o grupo. Um envelope foi deixado em minha caixa de correio sobre um de nossos indicados. São cerca de 13 páginas. Eu tenho, me foi dado, eu acho. Não é um dos meus indicados. Não é ninguém que eu conheço. O grupo quer que eu envie isso para Susan para que todos possam vê -lo? Ou você quer que eu apenas segure isso? Eu já digitalizei, então não seria nada para fazer. É um envelope, diz Ron no envelope.
[Hendrik Gideonse]: Isso é super assustador.
[Giovino]: Sim, então há 13 ou 14 páginas aqui do que parece ser pessoas que conhecem muito essa pessoa. Você gostaria de ver ou quer passar pelo processo? Vou deixar para vocês.
[Haberstroh]: É uma pessoa que está no top 18, Ron?
[Giovino]: Sim. Só não, não vou enviá -lo se alguém não quiser, mas posso colocá -lo, você pode colocá -lo na unidade da Sierra.
[Scalise]: Estou curioso. Posso fazer uma pergunta?
[Giovino]: Sim.
[Scalise]: Em uma situação como essa, isso seria considerado como comentário público adicional? E eu sei que em todas as reuniões que frequento, quando você faz um comentário público, você deve dizer seu nome e seu endereço.
[Giovino]: Os nomes estão aqui.
[Scalise]: Oh, a pessoa que deu ao seu nome está lá. Não, essa foi a minha pergunta. Tipo, está muito bem, estou literalmente perguntando, não sei se a resposta é anônima comentando em voz alta de lá.
[Giovino]: Não há endereços, mas como eu disse, eu não quero- isso é um pouco assustador. Bem, não é tão assustador quanto estou fazendo parecer, mas alguém em questão me enviou, e não conheço essa pessoa, e tenho essas informações. É uma informação de qualidade e parece que tudo é examinado. Parece que poderia ajudar a todos, na minha opinião, mas se você quiser que eu o segure, eu vou me apegar a ele. E, por favor, o público, não mais para minha casa.
[LaFleur]: De qualquer forma, talvez você deva apenas resumir para nós, mas não agora.
[Giovino]: Bem, você tem que dizer, então, eu nem mesmo, você quer ver ou não quer vê -lo?
[Hill]: Não, não penso em uma reunião aberta, acho que não podemos de um ponto de ordem. Quero dizer, se for, tivemos períodos especificamente de tempo em que solicitamos informações públicas,
[Giovino]: Este não é um novo nome. Isso estaria na categoria do que estamos fazendo agora com a pesquisa, então.
[Hill]: Certo, mas está fora dos métodos com os quais concordamos como um grupo.
[Jim Lister]: Eu acho que está fora de ordem, Ryan.
[Hill]: Multar.
[Jim Lister]: Tudo bem.
[McCabe]: Patrick, você gostaria de falar? Apenas brevemente, eu sei que dissemos que isso será uma discussão mais tarde, mas acho que o que precisamos pensar antes de enviar uma votação é, este comitê está pronto para ir contra um voto dos estudantes, certo? Então, se enviarmos uma votação e um dos nome, o nome da maioria escolhido não é um dos nossos três, Ou, você sabe, se eles escolhem- acho que é apenas, não é vinculativo e é justo, mas estou apenas dizendo que o público, quero dizer, a face pública disso, certo, o voto das crianças e, você sabe, nossa escolha número um não foi enviada, certo? Então esse é um potencial, você sabe, um problema em potencial lá.
[Jim Lister]: Não sou- o potencial da pesquisa que estamos lançando para a cidade fazendo a mesma coisa. É por isso que estamos escolhendo três. OK.
[Kathleen Kay]: Penso que em algumas das discussões que tive com alguns dos membros do comitê, se puder, desculpe, o Sr. Lister, foi que talvez o nome, o único nome que obteve mais votos na escola primária a se apresentaria para o comitê e que então apresentaríamos isso com o que formos adiante no comitê escolar. Não sei se isso é vinculativo ou não. E foram apenas algumas discussões que tive de um lado para o outro. E assim as crianças se sentiriam ouvidas Em certo sentido, mas se o nome não fosse escolhido pelo comitê em geral, o comitê escolar, seria um dos que apresentamos e depois descansava em suas mãos.
[Jim Lister]: Então seria como quatro nomes.
[Kathleen Kay]: Bem, quero dizer, dissemos até três, certo? Portanto, se escolhermos três e adicionamos o quarto deles como o quarto e um do que eles escolhem, pode ser algo que escolhemos também.
[Hill]: De um ponto de ordem que não fazia parte de nossos documentos fundadores.
[Kathleen Kay]: Eu sei, porque nós, foi isso que eu discuti foi se as crianças vão votar em um nome, muitas vezes elas vão pensar que é o vencedor. Você sabe, eles são crianças pequenas. Eles acham que se todos votam e escolhem o nome, é como, oh, escolhemos o nome da escola. E, por isso, queríamos que fosse um amigo para crianças, para que eles entendessem quando estivessem envolvidos, pode não ser necessariamente o nome escolhido para a escola. E isso teria que ficar claro.
[Haberstroh]: Acho que quando chegamos a três nomes, é aí que devemos apresentar às crianças, os três nomes. E depois apresente essas informações ao comitê escolar dizendo que aqui estão três nomes que o comitê criou. E, a propósito, aqui está o que as crianças votaram. É um dos nossos três nomes ou é um quarto que você pode querer considerar. Não sei.
[Giovino]: Esse ponto de informação, apresentamos isso até a próxima semana. Então, talvez possamos ter essa discussão na próxima semana.
[Jim Lister]: Sim. OK. Ou qualquer outra coisa? Eu vejo as mãos. Uh, Laura.
[Rotolo]: Certo. Essa era uma mão velha.
[Jim Lister]: OK. Tudo bem. Paul. Você gostaria de dizer algo?
[Kathleen Kay]: Ele diz que não pode ativar o som, foi o que ele disse anteriormente.
[Hill]: Paul é um co-apresentador? Eu estou agora, eu acho, sim. Obrigado. Estou todo pronto.
[Jim Lister]: OK. Ryan, sua mão ainda está acordada ou você quer falar de novo?
[SPEAKER_02]: Não, eu já fiz o suficiente.
[Jim Lister]: Tudo bem. Mais alguém? Há mais alguma coisa esta noite?
[Kathleen Kay]: Estamos nos reunindo novamente na próxima terça -feira? Ou a data ainda não está decidida?
[Jim Lister]: Não estou disponível na próxima terça -feira. Eu estava esperando para a próxima quinta -feira. E espero que isso permita tempo suficiente para obter um retorno da pesquisa pública.
[Hendrik Gideonse]: Pessoalmente, não estou disponível na próxima quinta -feira. Mas se todo mundo é então
[Rocha]: Sim, também não estou disponível na próxima quinta -feira, pessoalmente. Não sei.
[Hendrik Gideonse]: Talvez tenhamos que fazer outra enquete Doodle.
[Jim Lister]: Nós podemos fazer isso. Temos que permitir sete dias para que a pesquisa ocorra, certo?
[Haberstroh]: Ok, o Sr. Sr. Estou assumindo que, após esta reunião, começamos a esses 18 melhores corretos e obtemos nossos números para sentir falta de Weiss.
[Jim Lister]: Bom ponto. Bom ponto. Acho que se vamos fazer outro sim, vamos fazer outras rubricas.
[Hendrik Gideonse]: Hum, não podemos se já votamos em votar novamente na mesma pessoa.
[Jim Lister]: Certo. Então seria o resto deles. Certo.
[Giovino]: Não vamos esperar a contribuição da comunidade antes de fazer isso de novo?
[LaFleur]: Em teoria, deveríamos, ou pelo menos estar preparados para olhá -lo quando ele chegar.
[Kathleen Kay]: Quero dizer, eu não ... sim, por que votaríamos novamente sem toda essa informação? Eles vão nos dar mais informações que podem influenciar nossa mente de outra maneira.
[Giovino]: E já sabemos os 18 de qualquer maneira, nada vai mudar. Se você os classificar, isso realmente não importa.
[Jim Lister]: Correto.
[Rotolo]: Certamente podemos começar a pesquisá -los.
[Giovino]: Sim, absolutamente. Isso pode ser feito o tempo todo. Sim.
[Jim Lister]: Sim. OK. Há mais alguma coisa? Estou perdendo mais mãos? Eu não vejo nenhum. Tudo bem. A menos que alguém tenha outra coisa, uma moção para adiar em ordem?
[Giovino]: Segundo.
[Jim Lister]: Tudo bem. Obrigado a todos.
[Kathleen Kay]: Boa noite. Obrigado. Noite. Obrigado. Obrigado.