Transcripción generada por IA de la reunión del comité asesor para cambiar el nombre de la escuela Columbus

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[McCabe]: Creo que todos están silenciados en este momento, pero siempre es el comienzo de una reunión de zoom en la que me pregunto si estoy si tengo audio.

[Unidentified]: Buenas noches.

[Jim Lister]: Buenas noches a todos. Voy a esperar hasta las 5 después.

[Dufour]: Hola. No puedo cambiar mi nombre ahora mismo. Eso es un pequeño problema.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Deberías estar listo para ir ahora.

[Jim Lister]: Un par de minutos. Muy bien, obtuve cuatro después, pero ¿quieres comenzar? Muy bien, llame a la reunión para ordenar. Seth, ¿todavía tienes ruido de fondo?

[Hill]: Eso era algo incidental que no tenías un error y podía escucharte, así que algunas personas parecían Para cuestionar si podemos o no escuchar, pero era solo ruido de fondo. No se molestaba ni nada.

[Jim Lister]: Muy bien, está bien, está bien. Estoy solo en una habitación, una habitación tranquila, así que está bien. Muy bien, gracias. Muy bien, vamos a comenzar. El formato de esta noche, creo que en lugar del formato abierto, levantaremos las manos para ser reconocidos. ¿Y puedo conseguir que un voluntario solo me señale si no veo las manos levantadas, solo diga que hay alguien con una mano para no extraño a nadie? ¿A alguien le gustaría hacer eso por mí?

[LaFleur]: Puedo intentar hacerlo.

[Jim Lister]: Bien, gracias. Yo tampoco me importa. Si ves una mano levantada, hágamelo saber.

[Hill]: Está bien. Está bien. Uh, punto de información. ¿Estamos realmente levantando físicamente nuestras manos o estamos tratando de usar la reacción de zoom?

[Jim Lister]: Bueno, ya sea que fuera bueno para mí. Pude verte levantando la mano, pero la reacción del zoom, podría perder eso. Veré si supongo que lo vería. Me parece bien. Bueno.

[LaFleur]: Creo que algunas personas tampoco tuvieron la reacción de zoom en la última reunión. Entonces, está bien. Buscaré ambos.

[Jim Lister]: Está bien. Gracias. Gracias. Está bien.

[Kathleen Kay]: Y solo se vuelve engorroso si tenemos más de una página de personas. En este momento solo tenemos una página, por lo que es un poco más fácil.

[Jim Lister]: Bueno. Está bien. El primero es el paquete. Me llamaron la atención. Todos deberíamos haber recibido un paquete de leyes de reunión abierta originalmente cuando todos nos nombraron. Por lo tanto, no habría habido preguntas sobre cuáles fueron los correos electrónicos que fueron de ida y vuelta. Hemos enviado paquetes para que todos lean y firmen y reconozcan que entienden. Así que por favor firme su copia y recupere cuanto antes, mejor, pero ya sabes, lo antes posible. Está bien. ¿Todos han tenido la oportunidad de revisar las actas de la reunión anterior? Fueron puestos, creo que ayer o hoy. ¿Hay alguna corrección en las actas o puedo obtener una aprobación para aceptar las actas?

[McCabe]: ¿A alguien le gusta hacer una moción para aprobar los minutos? Punto de orden, Sr. Presidente. Creo que Lisa había dicho algo sobre las notas que no podían ser aprobadas esta semana porque no se publicó como parte de la, así que Lisa dijo que no podía publicarlas hasta que las aprobara.

[Jim Lister]: Por eso fueron enviados a usted para leer para que esta noche pueda aprobarlos. Está bien, genial. Entonces se publicarán, oficiales. Excelente. Bien, gracias.

[Kathleen Kay]: Creo que, Lisa, ¿tienes la mano?

[Evangelista]: Sí, solo, Jim, probablemente deberías hacer una llamada para ver quién está antes de hacer cualquier otra cosa.

[Jim Lister]: Bien, gracias.

[Evangelista]: Quiero decir, tengo una lista de alfa o si quieres, lo que sea.

[Jim Lister]: Tengo una lista, solo tengo que sacarlo.

[Evangelista]: No problem.

[Jim Lister]: Gracias, porque somos Zoom, deberíamos. Bien, ¿puedo asistir, por favor? Hermanos brie? Aquí. Ian Puccio? Aquí. Erin Genia? Aquí. Beth Fuller? Creo que Beth tuvo un conflicto, ¿verdad? Así que Beth no está aquí. Genial, disculpe.

[Giovino]: Ella está aquí, está silenciada.

[Jim Lister]: Muy bien, lo siento. Oh, ya veo, ella está aquí, lo siento. Gracias, Beth está aquí. Grace Caldera?

[Caldera]: Hola, estoy aquí.

[Jim Lister]: Bien, gracias. Hendrick?

[Caldera]: Aquí.

[Jim Lister]: Jim Lister aquí. Kenneth Mallon?

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Aquí.

[Jim Lister]: Christian Scalise?

[Evangelista]: Aquí.

[Jim Lister]: Laura Rotolo.

[Evangelista]: Aquí.

[Jim Lister]: Gracias. Leroy Lafleur. Estoy aquí. Lewin Tapa. Aquí. Maria Rocha.

[Miguel]: Aquí.

[Jim Lister]: Melissa McGill.

[Miguel]: Presente.

[Jim Lister]: Patrick McKay. Aquí. Paul Donato Jr.

[SPEAKER_02]: Aquí.

[Jim Lister]: Ron Giovino.

[SPEAKER_02]: Aquí.

[Jim Lister]: Seth Hill. Kathy Kay. Presente. Matthew Havistrop. Aquí. Kaitlin Shaughnessy. No la veo.

[Kathleen Kay]: Creo que podría llegar tarde a la noche esta noche.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Janelle Garland McKenzie.

[Rocha]: Aquí.

[Jim Lister]: Y Josie Defore.

[Unidentified]: Aquí.

[Jim Lister]: Muy bien, gracias. Entonces todos menos Caitlin ahora mismo. Bien, gracias. De vuelta a las actas. Todos han tenido la oportunidad de leer los minutos. ¿Puedo obtener una moción para aprobar las actas?

[SPEAKER_23]: Moción para aprobar.

[Jim Lister]: ¿Puedo obtener un segundo? Segundo. Muy bien, ¿todos los que están a favor?

[Evangelista]: Lo siento, tengo que interrumpir. Quien lo aprobó, ¿puedes decir tu nombre y el segundo, porque tengo que grabar eso y yo, lo siento, todos todavía, ¿de acuerdo?

[Jim Lister]: Muy bien, entonces se hizo el movimiento.

[Evangelista]: Tendremos que hacer una llamada. Está bien, lo siento, adiós.

[Jim Lister]: Eso está bien. Lou, ¿hiciste la moción?

[SPEAKER_23]: Lo hice, Lou Antwapa.

[Jim Lister]: ¿Y lo secundaste?

[SPEAKER_23]: Lo secundé.

[Jim Lister]: Lo siento, ¿quién secundó la moción?

[fvIk50DtTTc_SPEAKER_06]: Paul Donato Jr.

[Jim Lister]: Gracias Paul. Bien, ahora iré por la lista para una llamada de rollo, supongo.

[McCabe]: Sr. Silla, tengo una corrección que hacer a las actas.

[SPEAKER_02]: Sí.

[McCabe]: La moción que hice no fue capturada. Parece que es un movimiento parcial. ¿Quién es ese? ¿Qué es eso?

[Evangelista]: ¿Quién está hablando ahora mismo?

[McCabe]: Este es Patrick McCabe hablando.

[Evangelista]: Bueno. Si puedes enviarme lo que te gustaría agregar, um, Grace me envió la suya y Laura me envió la suya. Y eso también he hecho con el comité escolar. Entonces, si puedes enviarme el, uh, la moción, la forma en que lo quieras, lo haré, um, haré, lo enmendaré en las notas y ustedes pueden. Elija aceptarlo con esa enmienda, o puede presentar las notas y, um, yo, yo, yo, yo, retiro esa enmienda propuesta.

[McCabe]: Solo, necesito, necesitamos mantener las cosas en movimiento. Simplemente, eh, yo, um, sí, mantengamos que el movimiento de movimiento.

[Evangelista]: El comité, realice una llamada. Sin palabras. Bueno.

[Jim Lister]: Bueno. Llamada de rollo. ¿Bien? Sí. Lisa, vienes roto. Me estoy drogando por lo que estás diciendo, lo siento.

[Evangelista]: Creo que porque cerré mi, porque jugué con el botón de silencio. No, solo me refiero en el futuro y en cada reunión, para que todos sean conscientes, si hace una moción, por favor envíeme su redacción después de la reunión para que sea apropiado en las notas, ¿de acuerdo?

[Jim Lister]: Muy bien, suena bien, gracias.

[Evangelista]: Gracias.

[Jim Lister]: Bien, entonces en el movimiento para aprobar las actas. Hermanos Reed?

[Brothers]: Sí.

[Jim Lister]: ¿Dan Puccio? Dan Puccio. Los pulgares.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Dame un pulgar hacia arriba.

[Jim Lister]: Lo lamento.

[McCabe]: No lo veo en mi pantalla. Aaron Genia. Creo que debe ser coanfitrión. Ok, alguien acaba de hacer eso.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sí.

[Jim Lister]: Beth Fuller.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sí.

[Jim Lister]: Grace Caldera. Sí. Hendrick. Sí. Me perdí eso. Bueno. Henry, ¿puedes pronunciar tu apellido por mí? Lo lamento. Tengo miedo de hacerlo.

[Hendrik Gideonse]: Seguro. Son gedeones. Así que pon el pulgar sobre la E y luego tiene mucho más sentido.

[Jim Lister]: Bueno.

[Hendrik Gideonse]: El E es molesto.

[Jim Lister]: Gideones. Está bien. Gracias. Sí. Tachibot. Sí. Kenneth Mallon.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sí.

[Jim Lister]: Kristen Scalise. Sí. Laura Rotolo. Lo siento, no escuché eso. Laura Ritolo.

[McCabe]: Laura está silenciada.

[Rotolo]: Gracias. No pude activar un minuto. Me decía que el anfitrión lo ha deshabilitado, pero sí.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Lou y Tapa. Sí. Maria Rocha.

[Brothers]: Sí.

[Jim Lister]: Melissa Miguel. Ella dio un pulgar hacia arriba. Bueno. ¿Patricio? Sí. Paul? Sí. ¿Ronald?

[SPEAKER_02]: Sí.

[Jim Lister]: Seth? Sí. Kathy? Sí. Matthew? Sí. ¿Caitlin? Ella no está aquí. Janelle?

[Caldera]: Sí.

[Jim Lister]: Josie?

[Caldera]: Sí.

[Jim Lister]: Bueno.

[LaFleur]: No sé si me llamaste, pero sí.

[Jim Lister]: Gracias. Está bien. Muy bien, los resultados de la rúbrica salieron hoy. Antes de entrar en eso, hubo un error. Soy responsable, Arthur Dello Russo fue sacado de la lista antes de mudar esa lista. Hay un Arthur Dello Russo y un Frederick Dello Russo, y ambos fueron mayores de la ciudad de Medford. Y hubo cierta confusión sobre Alfred, que todavía está vivo. Y es por eso que los nombres fueron retirados. El nombre fue retirado de la lista. Así que pediría que con toda justicia, después de llegar a un top siete u ocho, que agregamos el nombre de Arthur Dello Russo a la lista para una mayor consideración. ¿Alguien tiene algún problema con eso?

[Rotolo]: Según la información, entendía que habíamos presentado una lista de los 15 mejores según la resolución que votamos.

[Jim Lister]: Podemos estar de acuerdo en 15, está bien. Quiero decir, ¿viste la forma en que funcionaron las calificaciones? Tuvimos un top 10, pero podemos hablar 15. No tengo ningún problema con eso.

[McCabe]: Y levantaré mi mano, lo siento. Sí. Sí, así que creo que la forma en que se caen los 15 mejores es que hay tres personas empatadas por 15, por lo que no hay desempate. Entonces eso nos daría 17. Y supongo que creo que es una forma inteligente de verlo, Jim, es que automáticamente ponemos a Al Dello Russo. Entonces mi recomendación, diría, me gustaría hacer una moción que tengamos 18 Nombres, el Top 15, que resulta ser 17, y luego L. de la Russo se agrega a esa lista para nuestra discusión.

[Jim Lister]: Bien, entonces es para aclarar, es Arthur de la Russo fue el nombre enviado. Arthur, sí. Y ya sabes, también hay un Frederick que fue alcalde, pero estamos hablando de Arthur, entonces.

[McCabe]: Entonces mi movimiento sería Incluya el Top 17 en la hoja de puntaje y luego Arthur Delarusso para la consideración del resto de la noche.

[Jim Lister]: Bueno. ¿Hay algún punto? Segundos, lo siento.

[Hill]: Solo un punto de información para que la gente haga referencia a la hoja. Eso nos llevaría a Pache Sulo, esos 17.

[Jim Lister]: Podemos, antes de hacer eso, podemos, dejarme obtener un segundo si esto va a ir y luego lo discutiremos, ¿de acuerdo?

[Evangelista]: ¿Quién hizo la moción?

[Jim Lister]: Patrick McCabe. Patrick McCabe.

[Kathleen Kay]: ¿Puedo hacer una pregunta sobre la lista?

[Jim Lister]: Permítanme obtener un segundo primero y luego lo discutiremos. Bien, puedo decirte.

[Giovino]: Bien, tenemos un segundo. Punto de información.

[Jim Lister]: Sí.

[Giovino]: Hay una resolución en nuestra agenda que aborda parte de esta pieza. Entonces, en orden, creo que deberíamos separar el Arthur Dello Russo que se agrega como una resolución finalista de en qué número nos acomodaremos. Entonces esa sería mi sugerencia. Creo que deberíamos separarnos.

[Jim Lister]: Eso sería una enmienda a esta moción que yo diría.

[Giovino]: Bueno, diría que si alguien quiere hacer una resolución de que Arthur Dello Russo es automáticamente finalista, cualquier número que sea, deberíamos poder votar sobre eso.

[Jim Lister]: Entonces, ¿por qué no votamos, sí, por qué no tenemos una moción para los 15? tener 17 años, y luego Arthur se agregó después del hecho. Entonces, ¿por qué no votamos primero en Arthur?

[Giovino]: Punto de información, no quiero hacer esto más largo. Hay una resolución en la agenda que habla sobre 10. Así que no quiero saltar el arma aquí, pero la resolución habla de 10. Si votamos el 15, creo que necesitamos hacer lo de Arthur de la Ruzo, y luego podemos unirnos en un número que queremos.

[Kathleen Kay]: Y también tengo un punto de información. No era uno de mis nombres para el veterinario, pero vi a un Dello Russo en la lista. ¿No fue ese de la que estamos hablando?

[Jim Lister]: Lo es, pero salió cuando estábamos hablando de vivir en la ciudad.

[Giovino]: No fue asignado a un miembro, es el camino.

[Jim Lister]: Ah, OK.

[Giovino]: Ser calificado.

[Jim Lister]: DE ACUERDO.

[Brothers]: María tiene la mano.

[Jim Lister]: Espera, Pat. ¿Quién tenía la mano?

[LaFleur]: María lo hace.

[Jim Lister]: María.

[Rocha]: No entiendo por qué agregaríamos automáticamente a Dello Russo a los finalistas. Siento que tuvimos un procedimiento en términos de investigación y entiendo no querer prolongar este proceso. Sin embargo, nos parece imprudente simplemente agregar un nombre porque se cortó y eso puede ser DICEY en términos de otros nombres como otros nombres.

[Jim Lister]: Entonces lo dejamos accidentalmente. Dejado accidentalmente, y un remedio sería agregarlo en este punto. Otro remedio sería desechar todo y hacerlo.

[Haberstroh]: Punto de información, Sr. Lister? Sí. Solo quiero aclarar. ¿Estás diciendo que quedó en la final? Fue eliminado por error como vivo. Ok, lo entiendo. Pero, ¿estás diciendo que realmente hizo esta lista de los 15 mejores, también conocidos como 17? ¿Hizo esa lista, esa lista superior?

[Jim Lister]: Ni siquiera estaba en la lista de personas para ser examinados porque fue eliminado antes. Bueno. Eso es todo. Solo soy, ya sabes. Seguro.

[LaFleur]: Te veo, Ron. También tengo la mano en alto. Creo que mi pregunta es similar a la que se acaba de hacer. Entonces, lo que estoy escuchando es que no ha sido anotado en absoluto, y parece un poco extraño agregarlo a la puntuación. Si no ha sido anotado en absoluto, teniendo en cuenta que todos los demás han sido calificados.

[McCabe]: correcto. Entonces, la razón por la que estoy presentando ese movimiento está en el espíritu de avanzar lo más rápido posible. Creo que, ya sabes, la única alternativa, no creo que la única alternativa sea desechar. Quiero decir, podríamos asignar a cinco personas al azar y pueden salir y clasificar a esta persona, pero vamos a perder 15, 20, 30 minutos, mientras que cinco personas Vuelve y clasifica a esta persona. Esa es la alternativa que veo es pasar de 15 a 30 minutos para que cinco personas hagan su evaluación de él.

[LaFleur]: Ryan tenía la mano en alto. Adelante.

[Giovino]: Solo estoy pensando en el público en general aquí y la persona que nos estamos perdiendo. Independientemente de quién era la persona, se anula todo el proceso porque alguien fue sacado de manera inapropiada. Las únicas resoluciones para mi mente son lo que Jim ha sugerido, porque tendremos que, ya sabes, a las personas en el Top 15, algunos de nosotros, No tenía ninguna voz sobre cómo llegaron al 15. Así que están en la lista, les guste o no, ni siquiera lo sabemos porque solo el 25% de todos llegaron a examinar a esa persona. Entonces, la omisión Arthur Dello Russo es la única forma de solucionar esto es ponerlos como finalista y pasar por el proceso como otro nombre. De lo contrario, está buscando desecharlo porque es solo, es completamente inválido.

[Jim Lister]: Bien. ¿Podemos votar La moción que tenemos que ser 18. ¿Todos están todos establecidos con eso? Podemos mover este movimiento. ¿Obtuve un segundo? Segundo, Grace. Gracias Grace.

[Caldera]: Gracias.

[Jim Lister]: ¿Más discusión? Todos estamos en discusión.

[Rotolo]: El movimiento sobre la mesa es que en lugar de 15 tenemos una parte superior. 18, incluida la entrega de Arthur, así o no incluir, por lo que lo sería.

[McCabe]: Si observa la lista, si observa el puntaje del número 15, es el mismo puntaje que el número 16 y el número 17, como Seth había dicho, hasta Aquiles Sulu. Entonces esos serían 17, y luego agregaríamos a Dello Russo, por lo que tendríamos 18 finalistas.

[Rotolo]: Entonces, tendría una enmienda, una enmienda propuesta a la moción del Sr. Lister sería que en los próximos días asignamos al azar a cinco personas a, pero no hay, no puede proponer ninguna enmienda ahora porque es una moción en el piso. Muy bien, entonces esto es solo una discusión, supongo. Otra idea sería asignar a cinco personas al azar para clasificar a Arthur de la Russo, y si reciba un nueve o más, lo que estaría atado, correcto, para los tres inferiores, que lo colocarían automáticamente en la lista, pero solo si recibe un nueve o más.

[LaFleur]: Gracias, Laura. Veo a Ron saludando y levantando.

[Giovino]: Bien. Entonces, tengo dos puntos. En primer lugar, no cuesta nada sacar el dólar estaba en la lista. Número uno, el número dos es que no sé si todos miraron el horario pero Ya sabes, para llegar al final del mes y tener una decisión, esto agrega otra pieza al premio. Sabes, tendríamos que volver, tendríamos que votar en la lista, luego tendríamos que abrirlo al público. Pero también me preocupa que la forma en que, ya sabes, hay una resolución en nuestra agenda que debería ocurrir antes de cualquiera de esta discusión sobre 17, 18, 19, 20. Entonces, de nuevo, mi resolución, creo que la resolución debería ser, ¿Arthur Dello Russo se convierte en finalista? Ese es un voto. Entonces podemos seguir adelante a través de la agenda.

[McCabe]: Pienso en el otro, Ron, lo siento, estoy saliendo de servicio. Creo que Josie tuvo su mano en alto. Josie aquí.

[Dufour]: Bueno, entendía que el siguiente paso similar en el proceso era que nos gustáramos, mirar a través de los nombres que hicieron los 15, 18 mejores, y nos gustaría votar a través de ellos. Entonces, todo el comité los anotaría, lo siento, todo el comité los anotaría. Y, entonces, si agregamos el nombre de Arthur Delarosa, creo que estaría bien porque todavía lo estamos anotando junto con los nombres.

[Jim Lister]: Gracias. Así que hay tres mociones, tres resoluciones en el piso esta noche que también hicimos las rúbricas. Ahora la próxima resolución implica, es otro ejercicio para mirar los nombres. Y luego hay dos más que se ofrecen, Ejercicios en la encuesta y en, creo que el cuarto fue dejar que los niños de la escuela voten. Así que creo que todos juegan, realmente, no quiero dedicar a debatir la primera lista hasta que hayamos tenido los otros tres ejercicios. Así que votemos este primero. Estamos en medio de votar esto, los 18, insertando el número 18 de De la Rosa. ¿Podemos pasar y votar esto, y luego llegaremos a la próxima resolución?

[Giovino]: Como punto de información, quiero decir, solo estoy tratando de entender las reglas. La semana pasada, fuimos en orden por resolución, y tomamos la resolución del Dr. Grace primero. Esto reemplaza mi resolución, por lo que me preocupa hablar de 17 y 18. Ese puede ser el número, pero aquí hay una resolución que debe seguirse primero.

[Caldera]: Uh, punto de orden. ¿Estás, Um, es Ron, estás pidiendo que pospongas esta discusión hasta que se haya votado tu resolución o estamos cortando la moción?

[Jim Lister]: Entonces tenemos que votar la moción. Sería un no. Si no quieres pasar con el 18 y luego iremos a la próxima resolución.

[Giovino]: Solo punto de información. Estoy diciendo que procediendo estamos por error. No me importa cuál sea el resultado, pero en el futuro, creo que Sabes, deberíamos hablar de cortar el tema de que Arthur Dello Russo sea un finalista, luego pasar a mi resolución, lo que logrará lo que todos están buscando, lo que se está decidiendo a un número. Pero para saltar mi resolución, creo que está fuera del procedimiento de lo que hicimos la semana pasada.

[Caldera]: El punto de orden, debemos entrar en lo que ya está en la lista de la agenda y, por lo tanto, debemos mantener ese orden actual, que tiene, Primero para recopilar evaluaciones de rúbricas agregadas de la comunidad y luego discutir cómo solicitar información pública. Luego llega a su resolución y luego a la resolución de participación pública. Para que podamos movernos para cortar la resolución actual y Saca el tuyo fuera de servicio o continuamos esta discusión.

[McCabe]: Punto de orden, el viejo negocio viene antes de un nuevo negocio. Entonces, el 17 es solo una aclaración de la moción que hicimos la semana pasada. La moción que hicimos la semana pasada fue para el Top 15. Entonces, si lo cortas en el puntaje donde está el Top 15, hay otras dos personas empatadas. Hay tres personas empatadas. Por lo tanto, es solo una aclaración de la moción de la semana pasada es lo que es el 17. Entonces, quiero decir, creo que tienes razón. Quiero decir, en cuanto al argumento sobre agregar a Dello Russo siendo un nuevo negocio ante el comité, pero el 17 es solo una aclaración de la moción de la semana pasada. Así que yo, ya sabes, si quieres, puedo cortarlo, pero quiero decir, creo que es totalmente para que bajemos a 17, solo para aclarar que la semana pasada dijimos que 15 y 16 y 17 están empatados. Todos están atados por 15.

[Giovino]: Entonces, ¿puede alguien mostrarme en la resolución? No lo tengo frente a mí, donde dice que el sistema de calificación será vinculante al top 15. No veo eso.

[LaFleur]: No creo, no lo creo, tal vez estoy hablando fuera de servicio. No creo que diga que es vinculante, pero nada es vinculante.

[Giovino]: Bueno, solo por el hecho de que estamos haciendo los 17 mejores de esas personas, eso significa que ese sistema de calificación era vinculante, ¿no?

[Jim Lister]: Bueno, en ese ejercicio.

[Giovino]: Permítanme decir que en ese ejercicio, vamos a tener: todavía no hay una resolución sobre la mesa que dice que los 15 mejores clasificados allí es la lista. No tenemos eso.

[Caldera]: No es necesario, disculpe si me equivoco, pero estoy bastante seguro de que, dado que ya votamos sobre esta resolución previa que declaró el top 15 o un evento de un empate, esto es lo que sucede. Esa es una resolución vinculante que nos está llevando adelante y eso es lo que estamos siguiendo. Hasta que la resolución ya no exista, lo que actualmente hace como lo votamos la semana pasada. Y eso es lo que estamos siguiendo.

[Giovino]: Punto de información. Simplemente me gustaría que alguien me mostrara dónde dice la resolución que el hecho de que no pude califique a todas las personas en esa lista, que esa lista se vuelve vinculante. No recuerdo haberlo visto. Si alguien quiere mostrarme que votamos al respecto.

[Jim Lister]: Todo lo que estamos haciendo es no vinculante. Todo este comité no es vinculante.

[Giovino]: No, lo tengo, pero no recuerdo que dijera, entiendo el ejercicio. La pieza final fue la top 15 que se clasificaron, No necesariamente seremos vinculantes, ¿verdad? Así que ahora estás diciendo que haremos 17, 18 de la parte superior de ese sistema de calificación vinculante. Ese es mi punto.

[Hill]: Cuestión de orden. Así que voy a leer de la resolución que aprobamos la semana pasada. si la información es o no vinculante o no. Sí, podríamos presentar cualquier nombre, pero desde un procedimiento parlamentario, esto es lo que pasamos. Y el número cinco, las 15 presentaciones que reciben el puntaje promedio más alto avanzaron a consideración por todo el Comité Asesor. Entonces lo haremos Así que vamos a, todo el comité revisará todos los nombres que avanzan. Número seis, el Comité Asesor realiza una investigación adicional y solicita información pública.

[McCabe]: Número siete. Retiro mi moción. Retiro mi moción. La moción de la, lo que pasamos la semana pasada nos da a 17. Gracias por aclarar.

[Jim Lister]: Gracias. Muy bien, volvemos a Ata de la Rucha. Queremos sostenerlo e ir a la próxima resolución, porque es parte de la resolución de Ron. ¿La mano de alguien?

[LaFleur]: Entonces, ¿podemos ... No veo ninguna mano, pero el resplandor en mi pantalla se ha vuelto horrible.

[Jim Lister]: Entonces podemos pasar a la resolución de Ron.

[Scalise]: ¿Puedo hacer una pregunta? Sí. Especialmente con estos, las figuras locales, no hay mucho sobre ellas. Y luché por encontrar información sobre algunas de las personas con las que me asignaron y no estaba tan familiarizado, pero pude. Estaba haciendo una búsqueda del Sr. Dello Russo. Y no puedo encontrar prácticamente nada. Así que ni siquiera sé cómo, ya sabes, se espera que votemos sobre algunos de estos. La mayor cantidad de información está en un sitio web que parece que fue hecho por A, es una buena manera de decirlo, un Muckraker. No es, obviamente, no es una fuente de información legítima y no me gustaría usar eso en mi investigación, pero ¿cómo lo haríamos? Sabes, lucho con eso. Y si vamos a poner a otra persona para clasificar a quién no hay mucha información en línea o cómo vamos a clasificarla. Antes de clasificar más, ¿cómo debemos, cómo debemos clasificarnos?

[Jim Lister]: Si lo dejamos fuera inadvertidamente, si lo volvemos a colocar, entonces a través del proceso, no se elevará a la parte superior de la lista. Él solo obtendrá el suyo ver e investigar lo mejor que podamos.

[fvIk50DtTTc_SPEAKER_06]: Creo que vi la mano de Lisa. Lisa.

[Evangelista]: Si pudiera, Arthur de la Russo era un alcalde. Por lo tanto, la información estaría disponible en la oficina del secretario de la ciudad en la sociedad histórica. La familia misma ha estado aquí desde siempre. Creo que Arthur fue una de las personas fundadoras para la funeraria Delrus. Para que puedas rastrearlo. Es un poco más extra en quien se le asigna. Pero la familia, Arthur y Fred eran ambos alcaldes. Y creo que sé que Fred fue un representante estatal. Entonces, ese tipo de cosas que puedes seguir a través de los canales gubernamentales si realmente necesita obtener los antecedentes en el papel. Alguien tiene que tenerlo porque sirvieron en la oficina y prestaron un juramento.

[Jim Lister]: Gracias.

[Kathleen Kay]: Um, no lo hago, no sé si esto se consideraría una moción o qué se consideraría, pero ¿sería posible que muchas personas estuvieran en un grupo poner al azar a las personas en una sala de ruptura en este momento y hacer la investigación y luego volver a nosotros? ¿O eso no es legal?

[Jim Lister]: No sé si eso es legal en este momento.

[LaFleur]: Veo la mano de Dan.

[Puccio]: Así que yo, mi familia tiene una muy buena historia con la familia Dello Russo y en el Dello Russo, para que todos sepan que fue el primer concejal italiano estadounidense y alcalde de Medford. Creo que Frederick fue su primo y el hijo de Frederick más recientemente sirvieron en nuestro consejo municipal durante una gran cantidad de años. Mi sentimiento personalmente es eliminar o dejarlo fuera de la lista es un gran mal servicio para esa familia que ha sido parte de Medfed, como Lisa dijo, para siempre. Entonces, si algunas personas no saben sobre la familia Dello Russo, tal vez no esté calificado para examinar esa rúbrica sobre ellos. Ese es mi sentimiento. No creo que debamos avanzar sin ese nombre en la lista. Así que creo que lo que debemos hacer para que suceda sería algo bueno. Sería lo correcto. Estoy de acuerdo.

[Jim Lister]: ¿Puedo obtener un movimiento para agregarlo a la lista?

[Hill]: Movimiento para agregar a la lista.

[Brothers]: Tenemos más personas con manos.

[Jim Lister]: ¿Puedo conseguir, esperar, vamos, tenemos un movimiento? ¿Puedo obtener un segundo? Y luego lo discutiremos.

[McCabe]: Patrick segundos.

[Jim Lister]: Gracias Patrick. Está bien. Discussion Hands Up. Corremos.

[Giovino]: Um, mi único punto es ponerlo no es una responsabilidad. Mantenerlo en las leyes de reuniones abiertas y el público de la ciudad de Medford nos deja abiertos a muchos problemas. Así que no creo que haya otro otro. No creo que haya otra resolución además Poniéndolos en la lista.

[Jim Lister]: Bueno. Cualquiera más tiene otras manos que no vuelvan a subir ahora que María lo está. Muy bien, María.

[Rocha]: Bueno, no entiendo por qué simplemente agregaríamos un nombre a la lista sin haberlo investigado y examinado preliminarmente. Mientras votamos en una moción.

[Jim Lister]: Cuando se explicó, se dejó accidentalmente. Quiero decir, aparte de hacer todo de nuevo, ¿cuál es tu respuesta?

[Rocha]: Entiendo que se dejó accidentalmente, pero no creo que debamos agregar Este nombre al siguiente paso basado en los sentimientos personales de algunas personas en el comité. Y no tiene sentido para mí por qué no podríamos solo tener un grupo de cinco, como lo hicimos con cualquier otro nombre, investigar de forma independiente. Entiendo que eso podría agregar un poco de tiempo al proceso, pero Bueno, solo es justo. No tiene sentido por qué permitiríamos a Dello Russo saltar el proceso cuando ningún otro nombre lo hizo, incluso si estaba fuera de una supervisión, una supervisión logística.

[fvIk50DtTTc_SPEAKER_06]: ¿Le gustaría comenzar el proceso de nuevo?

[Jim Lister]: No. Entonces tenemos una moción, tenemos un segundo. ¿Hay más discusión?

[LaFleur]: Veo la mano de Seth. Quiero decir, hay otras manos arriba, así que veo la mano de Seth.

[Jim Lister]: Bueno. Los vi y luego no los vi. Creo que los derribó. Seth. Oh, Hendrick y Seth, Ron. Bueno. Seth, adelante.

[Hill]: Sí. Hola. Seth Hill hablando. Entonces El procedimiento parlamentario está ahí para facilitar las cosas. No es necesariamente allí para prevenir completamente los errores. Así que hubo un error cometido, podemos arreglarlo. Pero creo que también debemos abordar cómo hacerlo más justo. Así que creo que ponerlo en la lista y tal vez tampoco Asignando cinco personas a dónde, ya sea o no, si esas cinco personas asignadas al azar presentan un puntaje que no necesariamente cumple con el umbral del que estamos hablando ahora, ese nombre caerá. También, sea cual sea la próxima lista con la que estamos progresando, Todos nosotros, los 23 miembros ejecutaremos la rúbrica de acuerdo con mi comprensión de la moción aprobada la semana pasada. Los 23 estamos ejecutando la rúbrica en los nombres de los 17 o 18. No sabía que estábamos rubricados. Eso no parece que lo estemos haciendo de nuevo. Número seis, el Comité Asesor realiza una investigación adicional y solicita información pública.

[Jim Lister]: Sí, eso no necesariamente significa leer rúbrica.

[Hill]: Por favor, número siete, todos los miembros del comité asesor evalúan las presentaciones restantes de acuerdo con la rúbrica. Las evaluaciones previamente realizadas en el paso cuatro no se pueden modificar. Eso fue lo que pasamos. Sí.

[Brothers]: Tenemos otras manos.

[Jim Lister]: Um, sí, solo me estoy leyendo eso. Sin embargo, eso no dice que leemos rúbrica. Eso ha tomado la rúbrica original y original y la discusión junto con otras aportes del público, otras resoluciones que hicimos u otros ejercicios que podamos asumir. Muy bien, ¿quién tiene las manos? Patricio. Patricio.

[McCabe]: Patrick, adelante. Sí, creo.

[Brothers]: Patrick, estás apagado.

[McCabe]: Gracias. El problema es si tenemos o no cinco de nosotros. Y luego, potencialmente, 23 de nosotros lo miramos o simplemente tenemos 23 de nosotros lo miramos ahora. Así que supongo que mi pregunta, creo que fue María y Laura hablando de anotarlos. Quiero decir, ¿cuál es la línea de tiempo en tu cabeza? ¿Cuándo sucede eso? en cuanto al proceso. Entiendo tu preocupación. Es solo que mi preocupación también es no ser retenida otra semana. Queríamos hacer esto lo más rápido posible de una manera justa. Esa es la pregunta para Laura o María. ¿Cuál es la línea de tiempo del que estás hablando? ¿Perdemos una semana haciéndolo de la forma en que estás hablando?

[Rotolo]: Y esperaba que pudiéramos hacerlo en los próximos días. Pero ahora escuchar a Lisa Evangelist para decirle que necesitamos construir como un papel. Puede ser un poco más difícil, ya que no hay algo muy fácil de encontrar en línea.

[Evangelista]: No, no lo hice. Pero ciertamente para la próxima oficina del empleado de la ciudad. Quiero decir, probablemente le enviarían un correo electrónico si lo necesitara, pero lo mismo con la legislatura estatal, probablemente podrían enviarle algo, pero sí, probablemente tendrá que ponerse en el teléfono para obtener la información. Sirvió a principios de los años 30 o 40, por lo que será papel, a menos que la Sociedad de Historia tenga algo por escrito en su sitio web.

[Rotolo]: Diría que en el siguiente, ya sabes, dos días más o menos, si es posible, sé que todos lo hicimos. Investigamos 14 personas en solo unos días. Así que creo que ciertamente podemos hacerlo antes de la próxima reunión, tal vez los próximos dos o tres días.

[Rocha]: También me gustaría decir que, literalmente en el tiempo que hemos pasado discutiendo esto, podríamos haber tenido cinco personas que investiguen y en la rúbrica, y de ninguna manera abogando por que retrasemos el proceso. Y simplemente hablando de eso, en términos de equidad, me parece absurdo que tendríamos este nombre simplemente se agregó al top 15, especialmente si ahora estamos presentando la pregunta de si vamos a rubricar como un comité completo, porque esa era mi comprensión de la moción que aprobamos la semana pasada.

[LaFleur]: ¿Más discusión? La mano de Ryan está arriba, y creo que hay una moción. ¿Dijiste que hay un movimiento en el piso? Moción para, sí, secundado. Y Matt también está saludando.

[Hendrik Gideonse]: Matt está saludando.

[LaFleur]: Ve, Ryan.

[Giovino]: Sí, solo, ya sabes, no tiene que ser el nombre de Dello Russo. Ponga el nombre de cualquiera allí, uno de sus tres primeros, y asume lo que haríamos porque no logramos seguir el proceso. ¿Qué es solo, todos somos? Nuevamente, todos vamos a examinar a cada uno de los finalistas. Todos vamos a tener aportes del público a influir en eso. Simplemente no entiendo por qué uno de los nombres en esa lista, quien sea que sea, no me importa cómo se llame, hemos fallado el proceso y ahora estamos diciendo, un proceso que es inestable para empezar, en mi opinión, pero ahora estamos diciendo, ¿de acuerdo, qué hacemos con este tipo? Y, ya sabes, si quieres hacerlo, si quieres ir e investigar en la próxima hora, lo que creo que es justo que tomarías al menos una hora, entonces tengo otra moción que extendería esto más allá del 24 de mayo. Quiero decir, no quiero hacer esto porque es rápido. Quiero hacerlo porque ese nombre se dejó en este proceso y fácilmente para agregarlo en el proceso, no influye en nada. Podría ser el número 18 cuando votamos. Es solo, ya sabes, simplemente no entiendo cuál es el problema y eliminar el nombre de Dello Russo, ponte cualquier nombre allí que esté entre los tres primeros. Y luego descubramos cómo haríamos eso.

[Haberstroh]: Oh, solo quería mencionar que no obtuvimos nuestra lista de nombres para investigar de todos modos hasta qué, viernes o algo así. Así que nos conocimos el martes, no llegamos al viernes. Estoy seguro de que Laura o lo que sea que se asigne a este nombre, puede suceder en 48 horas y podemos tenerla en el grupo de 17 o 18 personas. No veo que realmente retrase el proceso mucho. Sí, eso es todo lo que realmente quiero decir. No creo que retrase mucho. Creo que es una buena idea. Pero también tengo que decir que me siento un poco incómodo con las personas que les compra la familia sin riesgos, con el debido respeto. No hay nadie aquí hablando de Bloomberg. Así que solo quiero asegurarme de que entendemos que algunas personas se sienten incómodas con las personas que conocen a las personas realmente bien en esas familias, independientemente de lo importantes que sean para la historia de Estados Unidos.

[Jim Lister]: De acuerdo, está bien, tenemos un movimiento en el piso. ¿Podemos votar esto hacia arriba o hacia abajo? Quizás entonces podamos la mesa. Si lo votamos, cuidaremos a Arthur Dello Russo hasta que podamos tener una generación aleatoria, cinco generadas y luego se presentaron algunos puntajes. Alguien leyó la moción.

[Caldera]: ¿Hay manos arriba? Hay dos manos arriba. ¿Puedo simplemente entrar en información con la rúbrica en sí? La moción original tiene todo el comité, nuevamente, usa la rúbrica para evaluar el resto de los nombres restantes. Entonces agregando el nombre, No es un gran problema porque se evaluará nuevamente. Y dado que no llegó a esa evaluación original, debe evaluarse. Y en un esfuerzo por tratar de avanzar, esto, ya sabes, estoy perfectamente bien con agregar el nombre a la lista. Se evalúa de todos modos, y podemos seguir adelante desde allí.

[LaFleur]: Gracias Dr. Grace. Seth?

[Hill]: Uh, gracias. Otra opción. Um, y estoy bien de cualquier manera, pero otra opción es, eh, justo. Asignado por la gente y avanzar, uh, si lo golpea, y creo que podríamos hacer, uh, uh, ya sabes, si, si es, uh, Si la puntuación del nombre es nueve o más, entonces será 18. Si no es así, entonces será 17. Creo que probablemente podríamos pasar una resolución dependiente de eso para nuestro próximo paso. Agregaremos el nombre si cinco personas asignadas al azar a través de la rúbrica presentan un puntaje promedio superior a nueve en el siguiente 48 horas. Um, y luego, después de eso, uh, tendremos, uh, el resto de la semana, um, evaluar 17 o 18 nombres.

[Jim Lister]: Está bien. Gracias. Tenemos un movimiento en el piso para agregarlos a la lista. Tomaría votarlos hacia arriba o hacia abajo, y luego iríamos al siguiente, si se vote a Patrick. Tal vez entregue.

[McCabe]: Sí, así que creo que reforzar lo que el Dr. Caldera estaba diciendo, quiero decir, es, si esta persona, si el Sr. Dello Russo vendrá al número 30 en nuestra lista y obtendrá muy pocos puntos cuando cinco personas lo hacen, las probabilidades de eso, él entrando y son los tres primeros con el resto del grupo es infinitesimal. Así que pienso, ya sabes, si es digno, Para estar entre los tres primeros, claramente despejaría la barra para el Top 15. Si no lo es, entonces cuando evaluamos a todos, entonces no llegará a los tres primeros. Entonces no hay daño en traerlo aquí. Y creo que la otra parte que Dan había mencionado es que la parte de lo que estamos tratando de hacer aquí es reunir a las personas dentro de la ciudad y tener muy prominente italiano americano Excluido de la consideración porque cometimos un error administrativo para mantener el proceso porque cometimos un error administrativo. Creo que, ya sabes, el daño que se hace al hacer esas cosas es mucho mayor que, ya sabes, lo que estamos haciendo en cuanto a moverlo, ya sabes, avanzar con el grupo de 17.

[Jim Lister]: Gracias. Bien dicho. En el movimiento. No más manos levantadas. En el movimiento para agregarlos a la lista.

[Genia]: ¿Puedo preguntar, lo siento, puedo hacer una pregunta? Creo que sería útil para mí entender, ya sabes, en mi voto aquí, cuál será el proceso para el próximo paso. Porque si vamos a rubicar a todos, entonces esa es una cosa. Pero si hay un proceso adicional que sucederá, Eso traerá consideraciones adicionales u otros procesos para decidir si el nombre de esta persona estará en la lista, entonces para mí me parece un proceso diferente. Entonces, ¿cómo funcionará eso?

[Jim Lister]: ¿Cuál es el ... así que espero este ejercicio, y hay una resolución en el piso, en la agenda esta noche, creo, dar a cada uno? Persona en el tablero, la capacidad de hablar durante un par de minutos en sus tres primeros o en su primer momento. Y luego creo que hay otra resolución para volver en lugar de tener una reunión abierta con el público durante tres minutos por pie Una encuesta a la ciudad para ver cuál es su sentimiento. Y luego, la última resolución fue que la directora, Kathy, hiciera que los estudiantes hicieran una elección de quién creen que haría el nombre correcto de nuestros 15 o 10 mejores o lo que sea que nos reduzcamos para concluir. Y luego espero que después de ellos, dos de ellos se completarían hasta la semana siguiente, Y luego, después de tener todo eso, diría que la próxima semana debatemos todas estas listas y todas estas sugerencias y presentamos nuestras tres finales, cinco, no sé, comenzamos los últimos 10, luego quizás los tres finales para presentar al comité escolar que hemos llevado a todos en las ciudades que podemos obtener la opinión sin abrir para darles a todos tres minutos. Creo que la encuesta, esa es una moción esta noche, una resolución. Para eso estamos tratando de trabajar para que tengamos, incluimos a todos, tenemos la opinión de todos, no nos atamos en lo que estamos atados ahora, agregando un nombre porque se quedó fuera. Lo siento por eso. Pero si está destinado a estar allí, se elevará a la cima. Si no lo es, no se levantará. Se quedará donde está en la parte inferior de la lista.

[Evangelista]: Jim, solo para aclarar, los 15 principales o lo que ustedes decidan, esos son los nombres que se enviarían para la encuesta para el público en general, ¿verdad? Que no estamos comenzando desde cero con ellos nuevamente, ¿correcto?

[Jim Lister]: Tan correcto, creo.

[Evangelista]: Eso es lo que pensé que la resolución iba a decir.

[Jim Lister]: Correcto, y luego, como la próxima resolución, se abordaría, y puede haber alguien que no esté en la lista de la que quieran hablar, Sí, el Top 15, y debido a que hay un empate, supongo que tendrán 18 años. Entonces, la moción es agregar a Arthur Dello Russo a la lista. Él sería el número 18 para una mayor consideración. Voy a pasar por la llamada. ¿Hay alguno, no hay más manos?

[Caldera]: Solo un punto de información. Entonces, el comité, en su conjunto, evaluaría todos los 18 nombres y también consideraría otros factores para tomar esa decisión para los tres finales, según la resolución que aprobamos.

[Jim Lister]: Correcto. Correcto. Correcto. Y esas otras consideraciones son nuestras resoluciones que tenemos en el piso y la agenda esta noche. Bien, está bien, así que déjame pasar por la llamada. Hermanos Reed. Sí. Daniel Bianpuccio. Sí. Erin Genia.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sí, sí.

[Jim Lister]: Beth Fuller. Beth, lo siento, no te escuché.

[Unidentified]: Sí.

[Jim Lister]: Sí. Gracia. Sí. Hendrick. Sí. Jim, yo mismo, sí. Kenneth. Sí. Kristen. Sí. Laura. Sí. Leroy.

[LaFleur]: Sí.

[Jim Lister]: Lou. Sí. María.

[Miguel]: Sí.

[Jim Lister]: Toronjil.

[Miguel]: Sí.

[Jim Lister]: Patricio. Sí. Pablo. Sí. Ron. Sí. Seth. Sí. Kathy.

[Kathleen Kay]: Sí.

[Jim Lister]: Mateo. Sí. Caitlin aparece todavía. Caitlin.

[Rotolo]: Sí. Voto. Sí.

[Jim Lister]: Gracias. Janelle.

[Rotolo]: Sí.

[Jim Lister]: Y Josie.

[Evangelista]: Sí.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Entonces el siguiente. Entonces la discusión sobre las rúbricas. ¿Podemos mantener más discusión y pasar por las tres resoluciones y luego discutir las rúbricas, las 15 mejores? ¿Alguien tiene una objeción a eso? No, está bien, gracias. Entonces, la próxima resolución, creo que Ron, ¿Leerías tu resolución, por favor? Sí.

[Giovino]: Mientras que el comité ha comenzado su sistema de clasificación utilizando la rúbrica de puntuación, mientras que el comité compilará la lista y clasificará los resultados, voy a atacar la siguiente línea. Me muevo que cada comité envíe hasta tres, sus tres selecciones principales de todo el ciudadano presentaron nombres. Me muevo de que el voto sea tabulado por el presidente. Y a partir de ahí tenemos 10 o cualquier número de nominados que desee para una lista finalista.

[Jim Lister]: ¿Puedo obtener una moción para la resolución? Dibujando tu movimiento. ¿Motas nuestra resolución?

[Giovino]: ¿Quieres un segundo? ¿Te refieres a un segundo? ¿Quieres un segundo?

[Jim Lister]: No, estás en el movimiento.

[Giovino]: Necesito un segundo ahora, no de ti.

[Evangelista]: Disculpe, lo siento. Ron, ¿qué saliste de tu resolución?

[Giovino]: Salí de la parte no vinculante. Ese será otro problema más tarde.

[Evangelista]: Entonces, ¿elimina esa línea, mientras que este es un sistema de no vinculación?

[Jim Lister]: Sí.

[Evangelista]: Gracias.

[Haberstroh]: Tengo una pregunta, lo siento.

[Jim Lister]: Necesitamos un segundo primero, lo siento, y luego entraremos en discusión. Bueno. Está bien. ¿Puedo obtener un segundo en ese movimiento? Lo detendré. De acuerdo, Lou segundo. Muy bien, discusión. Adelante.

[Haberstroh]: Solo, solo quiero preguntarle a uno. Entonces, La tercera línea, moví que cada miembro del comité envía los tres nombres principales de toda la lista de ciudadanos. Entonces, eso es un respaldo de la rúbrica que votamos, ¿correcto?

[Puccio]: Correcto.

[Haberstroh]: Correcto. Entonces, en otras palabras, todos los miembros del comité asesor evalúan las presentaciones restantes, 17 o 18, según la rúbrica. Entonces, si pasamos esta resolución, ya no estamos haciendo eso, por lo que Ron estaba diciendo, ya sabes, esta resolución se encargará de Ron.

[Giovino]: Bueno, va en la otra dirección, sí.

[Haberstroh]: Va la otra dirección si votamos sobre la resolución de Ron afirmativamente.

[Giovino]: Si me permitas solo darte un par de comentarios de esta resolución. Bueno. Si es así, quiero decir, Matt, eres tú, no quiero.

[Jim Lister]: A través de la silla, lo siento, adelante. Adelante, Ron.

[Giovino]: Bueno. Entonces, hasta ahora en nuestro proceso, Cada uno de nosotros ha recibido el 25% de los nombres para clasificar. Cada uno de los 23 de nosotros ha sido nombrado aquí para votar sobre quién debe ser el nombre. La razón por la que todos están designados es porque confiamos en que recopilará la información, escuchará los aportes del público y tendremos un voto y votaremos. No es un sistema de calificación que no tenga nada, por eso voté en contra de él la semana pasada. El sistema de calificación necesita, si queremos ir con el sistema de calificación, entonces propondría que tengamos otra discusión larga para que todos entendamos cómo calificar todo. No creo que eso haya sucedido todavía. Entonces mi punto es este, todos tenemos, deberíamos tener, quiero decir, tal vez no, tal vez solo tengo, Un top tres a cinco en mente que creemos que se ajusta. Y aún no sabemos del público sobre algunos, como alguien mencionó, no conozco a esa persona y no hay mucha información sobre esa persona. Por lo tanto, necesitamos tener ese aporte del público. Solo creo que necesitamos ponernos de pie, cada nombre, cada uno de nosotros por su nombre, y pararnos frente a la pantalla del zoom y decir, voté por esto. No es que todos se clasifiquemos y aquí está el ranking promedio. Simplemente no entiendo la diferencia entre el sistema de calificación y en realidad de pie de una manera democrática y diciendo: Esto es lo que voté, hasta tres nombres. Ese es mi punto de esto. Y ustedes pueden votarlo hacia arriba o hacia abajo, pero ese es mi punto.

[LaFleur]: ¿Más discusión? Hay manos, Jim. Cinco manos.

[Jim Lister]: Tengo que encontrarlos.

[LaFleur]: Sí, tal vez más. María está en mi arriba a la izquierda.

[Jim Lister]: Muy bien, aquí vamos. Lo lamento. Hendrik primero. Tengo a Hendrik en la cima.

[Hendrik Gideonse]: Hola, este es Hendrik. Desde mi perspectiva, lo que estamos haciendo aquí es el servicio a la comunidad. Dijimos que queríamos ayudar con este proceso para encontrar el nombre que era el nombre correcto para Medford para esta escuela. Y no estamos aquí porque Creemos que nuestra creencia es la creencia más importante y que deberíamos poder elegir a quién queremos. Estamos aquí para hacer un trabajo, que es el servicio a esta comunidad. Ya votamos cómo estamos haciendo esto. Y el hecho de que estamos haciendo este movimiento ahora, después de que ya decidimos cómo vamos a hacer esto, es un paso atrás. Significa que todos perdieron su tiempo. El objetivo de la rúbrica y tener cosas asignadas al azar era permitir a las personas que presentaron nombres que no sabíamos la oportunidad de ser evaluados por sus propios méritos. Descubrí dos o tres personas súper interesantes de las que nunca había oído hablar de que realmente diganistas. Y porque lo estábamos haciendo Al azar, esa fue la única forma en que pude averiguar sobre esas personas. Pauline Young fue increíble para mí. No se trata de nosotros. Se trata de lo que es mejor para Medford. Este es el servicio. Y no quiero ir hacia atrás. Quiero seguir adelante.

[Jim Lister]: María, gracias, Henry.

[Rocha]: Realmente no puedo comprender por qué en este momento después de pasar una semana deliberando en términos de aleatorización, en términos de nuestra investigación, por qué simplemente iríamos y lo lavaríamos por completo en aras de elegir nuestros nombres favoritos de toda la lista. No lo hace No tiene sentido para mí por qué habríamos pasado una semana de nuestro tiempo cuando ya tenemos una línea de tiempo apretada, esencialmente desperdiciando nuestro tiempo. Y que lo haríamos, en lugar de considerar esto de una manera muy objetiva con una rúbrica establecida que tiene consideraciones que en última instancia Las personas pueden o no pensar en cuándo piensan en sus favoritos. Una cosa que me destaca es importante o representativo de los grupos marginados, porque ese es un aspecto esencial del trabajo que estamos haciendo, asegurándose de que esto sea representativo de todo Medford. Y así, para tener esta decisión por separados de, oh, estos son mis favoritos, Parece imprudente. No se alinea con el trabajo que se supone que debemos hacer aquí. Y yo, yo, no tengo sentido para mí por qué votaríamos para aprobar esto.

[Jim Lister]: Gracias, Laura.

[Rotolo]: Gracias, señor presidente. Quiero apreciar la resolución de Ron. Creo que hay muchas formas diferentes de haber llegado a esto, muchas rúbricas o métodos diferentes que podríamos haber elegido. Realmente me gusta lo que elegimos en nuestra última reunión. Y las dos razones son que, en primer lugar, es realmente transparente porque tenemos una rúbrica que el público ha visto, y los estamos calificando a todos lo mejor que podamos según esa rúbrica. Tener eso al público para ver realmente permite a todos ver lo que todos están siendo juzgados. Pero en segundo lugar, creo que llegamos a uno de lo que Ron está hablando en el número ocho en la resolución que aprobamos, que es cuando deliberaremos para seleccionar tres nombres e intentar llegar a un consenso. Para entonces, todos habremos visto todos los 15 nombres principales. Tendremos Póngalos a través de la rúbrica nuevamente. Habremos escuchado del público. Y luego, en una reunión abierta, vamos a discutir nuestros tres primeros. No estoy listo para elegir entre los tres primeros en este momento. He aprendido mucho durante el pasado fin de semana sobre personas que no conocía. Y realmente estoy ansioso por hacer una inmersión más profunda en esas 15 o 18 personas que vamos a ver para que podamos tener esa deliberación. Creo que eso es lo que Ron estaba imaginando. Y estoy de acuerdo en que eso es importante. Creo que llegaremos allí de todos modos.

[Jim Lister]: ¿Puedo decir algo a continuación? Gracias. Solo para aclarar aquí, sé que votamos por la rúbrica, pero la rúbrica para mí fue un ejercicio en esto. Quiero decir, tenemos otras cosas que se supone que debemos llegar al público y haremos una encuesta, y luego nos comunicaremos con los estudiantes. Entonces esta rúbrica es un ejercicio. Quiero decir, Ron está proponiendo otro ejercicio, y luego hay dos más para propuestos. Y luego deliberaremos Tendremos nuestro Top 15. Si hacemos algún cambio en eso, no lo sé, pero esperamos que nuestra lista sea más pequeña. Pero creo que mis sentimientos sobre Ron es que solo estamos tratando de incorporar más pensado en el proceso y eliminar que podríamos haber cometido un error a través de la rúbrica.

[Caldera]: Solo un punto de información, la rúbrica de la resolución que votamos la última vez, la rúbrica se usa nuevamente nuevamente como otra herramienta de evaluación para el resto de los nombres. Entonces no fue solo un uso único.

[Jim Lister]: Entiendo eso, pero no fue votado para ser el proceso de lectura exclusivo.

[Giovino]: Punto de información. Si pudiera simplemente, no quiero saltar a todos.

[Jim Lister]: Lo siento, adelante, Ron. Oh, lo siento. Muy bien, déjame volver a mis manos levantadas, luego me pondré en contacto contigo. Seth.

[Hill]: Sí, quiero decir, solo quiero hacer eco de algunas de las otras cosas que la gente ha estado diciendo. Quiero decir, el punto de la Dra. Caldera de que lo que votamos la semana pasada tiene 10 pasos diferentes. Eso es lo que habíamos adoptado. Sabes, con, hay algunos, quiero decir, como cuerpo podemos hacer lo que queramos, pero no creo que necesariamente necesitemos repasar algo nuevamente que solo cree puntos de información adicionales que no son relevantes. Tenemos, Nombres que fueron presentados por el público como un organismo, decidimos cómo íbamos a pasar por esos nombres y votamos y lo adoptamos y ahora estamos avanzando.

[McCabe]: Punto de orden, Sr. Presidente. Punto de orden, Sr. Presidente. Siento que esta es una forma de puerta trasera, es una reconsideración. Es una moción para reconsiderar lo que es. Si estamos tomando una moción para reconsiderar, necesitamos un voto de dos tercios antes de reconsiderar la moción que aprobamos la semana pasada. Quiero decir, este no es una moción adicional. Esta no es una adición a lo que acordamos. Esta es una reversión de lo que acordamos la semana pasada.

[Jim Lister]: Ron, ¿te gustaría volver a escribir tu movimiento?

[Giovino]: Retiraré mi moción.

[Jim Lister]: ¿Retiraría o reformaría?

[SPEAKER_02]: Retirar.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Está bien.

[Giovino]: Sin embargo, quiero poner un punto de privilegio personal, para decir que no está entendiendo que mi punto sea en este punto, estamos creando una lista basada en un montón de candidatos sobre el que tuve una entrada del 25%, el número uno. Eso me molesta. Sé que la decisión final, las deliberaciones sucederán. Y no creo que hayamos deliberado lo suficiente sobre cómo funciona esta rúbrica. Y al final, todo se reduce a todos de pie y tomando ese voto. Incorporando la gran rúbrica que se ha creado, el aporte de la ciudad y cualquier otra investigación que haya realizado. Entonces, para no entender lo que digo es que eso me preocupa. Pero, ya sabes, entiendo que estoy bien con pasar a ese paso, pero el paso ocho del proceso es lo que estoy pidiendo que haga también, así que solo estoy tratando de proteger a alguien que ha investigado y, por cierto, he investigado sobre cada nombre de nominados a los candidatos. Conozco los nombres. No creo que mi punto sea solo procesal. No creo que los nombres cambiaran si votamos o si no votamos sobre ellos. Así que me estoy retirando según eso y espero que todos los tres primeros o cualquier número que tenga en su cabeza aparezca en esos 18. Eso es todo.

[LaFleur]: La mano de Kristin todavía está levantada y veo a Brie.

[Unidentified]: Kristin, por favor.

[Scalise]: Bueno, supongo que no es tan necesario decir si Ron retiró la moción, pero creo que lo bueno de, ya sabes, la buena manera que lo miramos a través de la rúbrica, creo que el punto fue, y lo que hizo por mí fue eliminar mis prejuicios personales. Podría darte a mis tres mejores personas, pero ¿cómo es eso? Sirve la ciudad de Medford. Presentaron a las personas y creo que tomamos una forma matemáticamente sólida de dividirlo de tal manera que el trabajo fuera aleatorizado y Ya sabes, se extienden lo suficiente como para que no sean personas que obtuvieran las opciones que ellos, ya sabes, la noción preconcebida que querían. Y, ya sabes, tengo que aprender mucho sobre las personas en mi lista que anteriormente no sabía. Y creo que fue bueno para mí tener que investigar sobre personas que no me eran tan familiarizadas para mí y que no fueron mis tres primeros. Siento que tal vez no sea tan bueno para mí. Tal vez no obtengo mi voto, pero esto no se trata de mí. Esto se trata Medford y los niños reciben un nombre para su nueva escuela. Así que estoy bastante contento con la forma en que resultó, y creo que me ayudó a aprender mucho.

[Unidentified]: Gracias.

[LaFleur]: ¿Vi una mano más? Breeze, ¿quién es ese?

[Jim Lister]: Bree.

[Brothers]: Hola, Bree hablando aquí. Yo solo estaba Kristen en realidad lo resumió bastante bien, pero realmente no me importa mis tres primeros. No quiero que Medford se preocupe por mis tres primeros. Como dije, esto no se trata realmente de lo que quiero. Y dijiste al principio, Ron, que como si fuimos elegidos como parte de un proceso democrático para hacer una investigación cuidadosa. en todos estos nombres. Y si realmente confiamos en que eso estuviera sucediendo, confiamos en que todos los que todos aquí hicieron esa investigación de calidad y que cada uno de nosotros no tendría que investigar individualmente 67, 68, por muchos nombres. Creo que es realmente increíble que hayas hecho eso. Pero quiero decir, si realmente creemos que todos estamos aquí para el mismo propósito, Eso no debería ser necesario. Y como dije, no, no tengo los tres primeros. El nombre que elegí originalmente ni siquiera está aquí. Y solo soy, estoy aprendiendo mucho. Mis tres primeros han cambiado si tuviera que elegir, pero no creo que no me importe. Por decirlo así.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Solo quiero, quiero recordarle a todos, ya sabes, eh, Público a través de las presentaciones a través de la encuesta original nos hizo saber cuántas veces se presentaron algunos nombres, solo que probablemente deberían estar en nuestra lista superior y creo que todos están, así que no estoy seguro de que bueno, no sé, pero eso sería lo único que el público habla es esto. revisado y comparado con nuestras rúbricas.

[Haberstroh]: Jim Lister, ¿puedo? Sí. Así que solo quiero hacer un punto sobre lo que acabas de decir. Así que hay mucha gente en la ciudad que conocía a cierta persona en topless, muchos miembros de la familia, muchos compañeros de trabajo y cosas. Uno se pregunta, para mí de todos modos, como las personas fallecidas y sus familias son hace mucho tiempo, tal vez como una persona pasada que vivió aquí hace un par de cientos de años. Así que vamos a obtener muchas personas que comentan sobre cierto candidato que conocía a esa persona. Y así, cuando estás diciendo eso, eso debe considerarse la cantidad de veces que se presentan es directamente relacional sobre cómo las personas viven aquí en este momento. Pero también estamos tratando de hacer algo sobre el pasado.

[Jim Lister]: ¿Eso tiene sentido? Entiendo, pero estamos tratando de hacerlo, cuando esto esté hecho, Queremos una celebración. Queremos una situación de ganar-ganar. No queremos perder la situación. Y, ya sabes, debemos involucrar a tantos del público como podamos, no solo tener algunos nombres en nuestra cabeza, sino que lo acompañen. Así que espero que todos seamos de mente abierta y todos escuchemos. Y creo que esa es la moción de Ron, no necesariamente un tres favorito, sino solo para que cada miembro aquí hable por la paz.

[Giovino]: Punto de información, Sr. Presidente, la moción ha sido retirada. Sugeriría una discusión. Gracias.

[Jim Lister]: Muy bien, ¿algo más? Iremos a la próxima moción.

[Hendrik Gideonse]: Oh, hay una mano hacia arriba. De hecho, tengo algo que decir.

[Jim Lister]: Muy bien, lo siento, no lo dije.

[Hendrik Gideonse]: Hendrick, sí. El otro problema con prestar atención a la cantidad de veces que las personas presentaban ciertos nombres es que había algunas personas que presentaron el mismo nombre una y otra vez en esa lista. Y eso no está en el espíritu de participación pública. Y la razón por la que sugerí hacer un ensayo es que requiere que las personas piensen más en él. Y también significa que entienden que tienen la oportunidad de decir la razón por la que sienten que esa persona es valiosa y por qué sería honrada al tener la escuela con su nombre.

[Jim Lister]: De acuerdo, lo siento, ¿puedo detenerte por un segundo? ¿Puedes leer tu movimiento? Porque este es tu movimiento. Su resolución, ¿podría leer su resolución?

[Hendrik Gideonse]: De hecho, no estoy hablando de mi resolución en este momento. Lo que digo es prestar atención a las presentaciones del público. Los números, esto todavía se basa en esa idea de clasificación que arrojamos, es que no podemos escuchar la cantidad de personas que se presentan para un nombre u otro nombre de las presentaciones anteriores, porque esas listas no son válidos porque la gente hizo trampa. Presentaron el mismo nombre una y otra vez. Hubo una serie de casos en los que la gente votó por el mismo nombre, pero luego tuvieron todos los miembros del nombre de su familia. Como si no sea, para mí, eso no es justo. Participación pública que está apilando la balanza.

[McCabe]: Punto de orden, Sr. Presidente. No hay movimiento en este momento. Entonces, quiero decir, necesitamos tener una moción para tener una discusión, así que.

[Jim Lister]: Bueno. Hendrick, ¿le gustaría leer su movimiento, su resolución?

[Hendrik Gideonse]: Sí, solo dame un segundo para levantarlo. Me llevará un segundo.

[Hill]: Hendrick, ¿te importaría si lo leo?

[Hendrik Gideonse]: Absolutamente, eso sería oler. Seguro.

[Hill]: Ya sea resuelto que uno, una vez que el comité haya elegido los 15 candidatos de las presentaciones públicas, el comité emitirá una encuesta de aportes públicos para solicitar comentarios. Dos, la encuesta estará disponible como un formulario de Google y como una versión en papel disponible en Medford High School. Tres, habrá una semana para que el público responda a la encuesta. Cuatro, la publicidad de la encuesta se realizará a través de la administración a través de los canales que ya están aprobados para la publicidad. Cinco, la encuesta incluirá el nombre del residente, dirección del residente, cuáles de los 15 nombres, Están escribiendo para apoyar y un ensayo de no más de 250 palabras que abordan por qué el comité debe incluir a su candidato en el grupo de tres presentaciones al comité escolar. Seis resultados de la encuesta no se considerarán votos, sino que se considerarán individualmente por sus propios méritos.

[Jim Lister]: Gracias. Está bien. Esa es su resolución. Hendrick hace la moción. ¿Puedo obtener un segundo antes de discutir?

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Ken Mellon segundos la moción.

[Jim Lister]: Ken lo segunda. Bien, discusión. Ryan, tus manos arriba.

[Giovino]: Sí, solo un pequeño cambio. Hendrik, no estás limitando esto de ninguna manera. La gente puede escribir 10 ensayos si quisieran, ¿correcto?

[Hendrik Gideonse]: Espera un segundo. Estoy luchando con la ventana diferente. Estoy sugiriendo que cada persona elija a una persona para escribir. No estoy sugiriendo que una persona pueda enviar muchos ensayos.

[Giovino]: Solo estoy sugiriendo un cambio en las palabras para que la gente sepa que eso es todo. Cada residente está limitado a una presentación de ensayos, tal vez lo que queremos poner allí porque

[Hendrik Gideonse]: Entonces, lo que dice el número cinco es que la encuesta incluirá el nombre del residente, la dirección del residente y cuál de los 15 nombres que escriben para apoyar. Y un ensayo de no más de 250 palabras que abordan por qué.

[Giovino]: Solo estoy sugiriendo que cada residente, cuál es el Esa fue mi sugerencia.

[Hendrik Gideonse]: Bien, acabo de agregar el que se encuentra en nuestra carpeta compartida, la resolución para la participación pública. De acuerdo, y la otra corrección es: debe ser 17 o 18 nombres.

[Giovino]: Bueno, sea lo que sea. Pero la otra sugerencia es que el cargo del comité escolar tiene hasta tres nombres. No quiero dejarlo por ahí que definitivamente debemos resolver con tres nombres. Porque eso no es, ya sabes, hasta tres nombres de nombre, solo para que lo tengamos por escrito.

[Hendrik Gideonse]: Eso es todo. Esos son mis dos empleados. Hasta tres presentaciones al comité escolar.

[SPEAKER_02]: Sí. Eso es todo lo que tengo.

[Unidentified]: Bueno. Lo lamento.

[Evangelista]: Muy bien, ¿puedo simplemente, Jim, puedo aclarar? Lo lamento. ¿Qué? Ron dijo que a todos los residentes solo pueden enviar un ensayo.

[Hendrik Gideonse]: Es así como lo escribiste, Henrik, en tu o justificación, sí, lo es. Así que solo este segundo cambió la redacción, y lo hice en la versión que se encuentra en la carpeta pública para que lo haya escrito. Pero dice cuál de los 18 nombres que escriben para apoyar.

[McCabe]: No creo, punto de información, no creo que eso aclare que solo pueda enviar uno. Alguien podría decir que estoy enviando este, y estoy enviando este, y estoy enviando este, así que.

[Hendrik Gideonse]: Simplemente escribiré que los residentes pueden enviar solo más de un ensayo.

[Kathleen Kay]: Sr. Lister, ¿puedo hacer una pregunta de punto de claridad?

[Jim Lister]: Sí.

[Kathleen Kay]: Entonces, cuando estás diciendo un ensayo, también significa que solo pueden votar por un nombre de la encuesta que presentamos. ¿Eso es correcto? Un nombre, un ensayo.

[Hendrik Gideonse]: Quiero decir, no es un voto.

[Kathleen Kay]: Pero quiero decir, ¿estamos pidiendo a la comunidad que vote con un nombre de lo que sea que publicamos después de la reunión de esta noche?

[Giovino]: Punto de información.

[Hendrik Gideonse]: Preguntando al público.

[Giovino]: Creo que entiendo la pregunta. Estamos hablando de cuántos ensayos pueden escribir las personas en una persona solo puede escribir para un solo nombre. Y luego, cuando nos los envían, ese es un proceso completamente diferente. Pero esto es solo la recopilación de la información del público. Así que creo que quiero hablar por Hendrick, pero es No puede votar por el nombre uno, darnos información sobre el número uno y el número cuatro. Hendrick le pide que tome una decisión y envíe esa información.

[Kathleen Kay]: Entonces, es solo hallazgo de hechos, no es votar.

[Giovino]: Correcto.

[Kathleen Kay]: Bueno.

[Giovino]: No quiero.

[Haberstroh]: Gracias. Punto de información que justo. Sí, Tom. Matt, lo siento. Eso está bien. Así que estamos hablando de la resolución de Hendrick, que en realidad es solo aclarar El comentario de la entrada pública número seis de los rúbricos, ¿correcto? Así que solo estamos llegando a la arenga, ¿cómo vamos a obtener la opinión pública de la rúbrica?

[Jim Lister]: Sí, es una de las formas en que la aportación pública. Bien, entonces, no dice que es la única forma.

[Haberstroh]: Entonces, ya sabes, cuando dices eso, Sr. Lister, me pregunto cuáles serán las otras formas, ¿están en alguna parte?

[Jim Lister]: Bueno, lo siento, la próxima resolución es que los niños de la escuela voten.

[Haberstroh]: Bien, entonces solo quiero asegurarme de que lo que Hendrick propone es que realmente esta es una definición de cómo vamos a obtener información pública a nuestra rúbrica, ¿correcto?

[Jim Lister]: Sí, pero no se limita a, me gustaría decir que no se limita a. Bueno. Quiero decir, porque tuvimos una resolución propuesta antes de que se retirara que también tenía aportes públicos, por lo tanto. No quiero conseguirlo, siento que me estoy quedando atrapado en estas rúbricas. Cuando estaba bajo la impresión, las rúbricas fueron un ejercicio, no el procedimiento completo para toda esta acción. ¿Usted sabe lo que quiero decir? No es el procedimiento completo, que parece ser lo que está sucediendo. Correcto. Pasar por estas rúbricas, pero no se hizo que fuera lo único que hicimos. Porque hay otras formas en que se suponía que el público debía involucrarse. Eso es todo.

[Hendrik Gideonse]: No es la única forma en que estamos evaluando los nombres. Bueno. Hay discusión. Hay aportes públicos. Y sospecho que habrá personas que investigaron que Los miembros de este comité nunca han oído hablar de que hablarán en esta reunión y podríamos influir en que pensemos de manera diferente. Bien, sí. Y creo que eso Esa oportunidad para que el público presente estos ensayos, como, ya sabes, esta es una forma de que nuestra gente diga, ya sabes, lo que Danny estaba diciendo. Él es como, esta familia es realmente importante para mi familia. Es importante para otras familias que han estado en Medford durante años y años. Y quiero decir lo que han hecho por Medford. Esto, ya sabes, esta es una conexión personal para mí, pero, ya sabes, Tal vez las reglas que Del Russo hizo en los años 40 ha cambiado cómo suceden las cosas para mucha gente. Y eso es lo que realmente necesitamos escuchar. Y francamente, no voy a saber eso. Así que tenemos que que alguien como Danny diga, estas son las cosas que son importantes para mí y escribirlo y luego podemos aprender sobre eso porque no tenemos todo este conocimiento.

[Jim Lister]: Estoy de acuerdo, gracias.

[McCabe]: Don D'Amico, COB OSMP, ¿es correcto? Hable sobre diferentes elementos que debemos considerar. Y el número ocho sobre lo que votamos la semana pasada y aprobado es que el comité asesor delibera para seleccionar tres nombres por consenso, sopesando los puntajes promedio de las presentaciones, valores promedio en cada dimensión de la rúbrica, aportes públicos e investigación. Entonces Parece que la gente está preocupada, como si no estuviéramos recibiendo suficientes aportes públicos o no, tenemos eso, ya lo hemos incorporado en la votación. Lo construimos en el proceso. Por lo tanto, tenemos en cuenta la rúbrica, así como la opinión pública y la investigación que hacemos como grupo. Así que ese es el número ocho de nuestra resolución que presentó el Dr. Rivera.

[LaFleur]: Tenemos manos arriba, Jim. DE ACUERDO. Lee, ¿quieres ir a continuación? Seguro. Creo que mi pregunta es bastante rápida. Tenía curiosidad por el ensayo en sí y si es un requisito o es opcional. Obviamente, para los de papel, es opcional en el sentido de que alguien podría devolver uno sin él. Pero si hacemos una versión en línea, ¿es la idea de que alguien puede votar sin incluir un ensayo?

[Unidentified]: Henrik? Estás apagado.

[Hendrik Gideonse]: Lo siento, estoy silenciado. Um, alguien podría hacer eso. Pero lo que sería solidario, como, que me ayudaría a influirme y podría hacerme querer apoyar a alguien que dice, me siento firmemente sobre esto, estas son las cosas de las que me siento firmemente. Esta persona ayudó a mi familia. Esta persona apoyó a personas que me importaban. Esta persona creó algo para estos estudiantes. Eso es lo que realmente me importa. Realmente no me importa si un montón de personas dice, quiero votar por Galileo. ¿Es por qué es importante Galileo? Eso es lo que me importa.

[LaFleur]: Sí, lo entiendo. Solo quería asegurarme de que no estuviéramos marginando a las personas o no incluir a las personas que querían votar sin el ensayo. Sí.

[Jim Lister]: Entonces el ensayo es prioridad.

[McCabe]: Punto de información. ¿Hay voto? No veo nada en la resolución sobre un voto del público.

[Hendrik Gideonse]: No es un voto. Solo expresan su apoyo a una persona. Bueno.

[Giovino]: Punto de información, las pautas que nos dio el comité escolar, necesitamos alguna forma de obtener información pública. Y creo que esta es la mejor manera de hacerlo.

[Jim Lister]: Estoy de acuerdo. Melissa, ¿tienes la mano?

[Miguel]: Sí, solo un punto de información. Creo que la palabra ensayo puede disuadir a mucha gente. Creo que quizás deberíamos decir una breve descripción. Simplemente no quiero rechazar a la gente. A veces, cuando escuchas el ensayo de la palabra, puede ser un poco abrumador. El inglés puede no ser su primer idioma. Pueden estar preocupados por transmitir. Así que creo que tal vez deberíamos decir una breve descripción de por qué apoya a esta persona. Y creo que es más probable que hagas que más personas envíen de esa manera.

[Jim Lister]: Excelente. Solo, ¿aceptas esa enmienda amistosa? Sí. Gracias.

[Miguel]: Sé que soy un ingeniero, que está más interesado en los números, cuando escucho el ensayo de la palabra, es muy abrumador para mí, porque me gusta hacerlo mejor con los números. Pero si le dices a alguien una breve descripción, creo que podría ser un poco más, ya sabes, un párrafo corto, algo. El ensayo para mí suena muy formal.

[Hendrik Gideonse]: ¿Qué pasa con el argumento?

[Miguel]: ¿Es esa palabra negativa?

[Hendrik Gideonse]: Envíe un argumento escrito a favor del candidato.

[Miguel]: Claro, bueno, defensa no escrita. Sí, solo quiero tener cuidado con la palabra que usamos que no rechazamos a la gente.

[LaFleur]: Tal vez una declaración.

[Miguel]: Sí, sí, me gusta la declaración.

[LaFleur]: Declaración de apoyo.

[Kathleen Kay]: O la palabra que usamos con los niños en la escuela es una carta persuasiva.

[Miguel]: Oh, eso es bueno, sí.

[Jim Lister]: Sí. Bien, gracias.

[Miguel]: Y también solo quiero presentar una opinión que no creo que sea importante cuántas personas por voto por hogar. Sé aquí en South Medford, tenemos viviendas muy densas, y es posible que tenga cuatro adultos en un hogar. Y creo que cada persona en ese hogar, incluido mi estudiante de cuarto grado en el Columbus, debería poder enviar un nombre. Así que no estoy seguro de si su nombre y dirección, y sé que el Consejo de la Ciudad está votando sobre eso hoy. Esta noche, no sé si el nombre y la dirección son necesariamente importantes, porque sé solo en este comité, tenemos un hogar que ocupa dos lugares en este comité. Así que creo que luego recurrir al público y decir que no pueden hacer eso sería hipócrita de nosotros. Así que esas son solo mis dos cosas que he estado escuchando a todos hoy. Sí, perdí la semana pasada porque estaba fuera de la ciudad. Así que quiero agradecer a todos por repetir realmente lo que hicimos la semana pasada. Y para las cosas que escuché hoy, esa es solo mi información que quería proporcionar. Así que gracias a todos por escuchar.

[Jim Lister]: Gracias. Aaron, ¿te gustaría hablar?

[Genia]: Sí, gracias. Tengo dos preguntas sobre la resolución y la solicitud al público. Una es, ¿se les dará alguna información sobre la persona o la propuesta de nombre? ¿Se proporcionará una descripción o simplemente Sabes, debes saber por sí solo qué es. Entonces esa es una pregunta. Y luego, la otra pregunta es, ¿cómo evaluaremos esos ensayos o esas declaraciones? ¿Y cuál será el proceso para eso?

[Jim Lister]: Así que creo que la primera pregunta, creo que tendrán que hacer sus propios antecedentes para descubrir la historia detrás del nombre. La segunda parte, ¿cómo evaluaríamos? Kendrick, supongo que todos los leeríamos y luego, si volvemos a una era de las Ro-Rubrics, lo que sea, lo consideraríamos.

[Hendrik Gideonse]: Entonces, pensé que todos en el comité leerían todas estas declaraciones y que estaríamos usando eso. Ya sabes, si nos habla, entonces afecta nuestra decisión. Si no nos habla, no afecta nuestra decisión. No creo que haya una forma formal en que podamos evaluar lo que la gente escribe, aparte de si es persuasivo o no para nosotros. El razonamiento detrás de la dirección y el nombre es asegurarnos de que estamos obteniendo personas que están en Medford. Cada individuo tendría la capacidad si viviera en Medford para participar. Así que definitivamente no estoy limitando Participación de otros miembros de la familia, y me encantaría que los niños escribieran.

[Jim Lister]: Bien, gracias. Kathy Kay, ¿te gustaría hablar?

[Kathleen Kay]: Sí, tengo una pregunta. En este punto del juego, creo que sería importante que si los maestros también quisieran participar, que deberían ser, y no todos los maestros viven en Medford. Y eso excluiría a ese grupo. No sé si eso crea un problema para el comité aquí para permitir eso. Quiero decir, obviamente, los estudiantes viven en Medford, pero los maestros que trabajan en la escuela, no todos ellos viven en Medford, para que no tengan sentido.

[Jim Lister]: Esa sería otra enmienda amistosa. Hendrick, ¿estaríamos a favor de eso?

[Kathleen Kay]: Estás apagado, Henrik.

[Hendrik Gideonse]: Sí. Voy a aprender a usar estos botones mudos en algún momento antes de que todo haya terminado y ya no tenemos que hacer esto.

[Kathleen Kay]: Todos nosotros, todos, todos pensamos eso, pero todos todavía lo hacemos. Así que no te sientas mal.

[Hendrik Gideonse]: Um, así lo haré, agregaré, uh, ¿qué hay de los residentes y empleados de la escuela.

[Evangelista]: ¿Podría el maestro simplemente firmar la carta? La dirección sería la escuela Columbus. ¿Sabes lo que estoy diciendo? Entonces, si enseñara en la escuela Columbus, mi nombre sería Lisa Evangelista, mi dirección sería Columbus School, 37 Hicks Ave.

[Kathleen Kay]: Sin embargo, tendrían que decir que en las direcciones también, porque si no lo indica, los maestros no se aplican. Creo que.

[Giovino]: Creo que Hendrick lo tuvo bien al decir que los empleados del sistema de escuelas públicas de Medford funcionan. Eso es bueno.

[Rocha]: También hubo en la encuesta para sugerencias de nombres, el término miembro de la comunidad de Medford y una pregunta que le preguntaba sobre la conexión con Medford. ¿Sería algo que le interesaría agregar o?

[Hendrik Gideonse]: Lo siento, estaba escribiendo y ahora no puedo recordar lo que acabas de decir. Entonces, ¿puedes decirlo una vez más?

[Rocha]: En la encuesta para sugerir nombres, estaba el término miembro de la comunidad de Medford, que abarcaba a los empleados de la escuela, residentes, estudiantes, etc. Y había una pregunta que hizo: ¿Cuál es su conexión con la comunidad de Medford? ¿Sería eso algo que le interesaría agregar?

[Hendrik Gideonse]: Um, parece que tendríamos que pensar mucho sobre quién, por no decir que me opongo a pensar, pero, uh, tendríamos que descubrir quién, quién se le permitiría a la comunidad. Sí. ¿Alguien tiene alguna idea al respecto?

[Giovino]: Mi único comentario es que no es un voto, solo es recopilar información. Entonces, si alguien que viaja a la ciudad o trabaja aquí sabe de algo, solo leemos su sugerencia. No es como si estuvieran votando, por lo que no tenemos que restringirlo realmente, sino.

[LaFleur]: Sí, yo también estaba pensando en eso.

[Giovino]: Si es información valorada, seguro que me gustaría.

[LaFleur]: A menos que hemos corrido, ya sabes, Somerville y, ya sabes, personas que quieren escribir ensayos y enviarlos, quiero decir, declaraciones y enviarlos, creo que probablemente esté bien.

[Jim Lister]: Bueno. Está bien. Entonces, ¿había más manos que no vi? Hay. Laura?

[Rotolo]: Gracias. Siento que ya se ha dicho mucho de lo que quería decir, pero solo quería dar un paso rápido y decir cómo veo esto. como consistente con la resolución que aprobamos la última vez. Y sé que hemos tenido opiniones diferentes sobre lo que eso significa. La forma en que veo la resolución no es exclusiva, pero ciertamente es una hoja de ruta. Estuvimos de acuerdo en hacer esos 10 pasos, ¿verdad? Y creo que ahora nos estamos metiendo en el arenoso de cómo hacemos esos pasos, especialmente el paso sobre cómo obtenemos aportes públicos. Pero solo quiero estar en el registro para decir que creo que estamos obligados a hacer esos 10 pasos por lo que votamos. Y puede haber otros pasos que podamos agregar y no es exclusivo, pero estamos de acuerdo en hacer esas 10 cosas.

[Jim Lister]: Bien, gracias. Brian, ¿quieres hablar de nuevo?

[Giovino]: Sí, lo siento. Solo quiero reducirlo para que, ya sabes, ahora lo hemos hecho, supongo que ahora tenemos una lista de 18. Simplemente me gusta la mecánica de la misma, cómo se mostrará. Creo que hablamos de hacer la encuesta. Simplemente, en aras de ser exactos, ¿qué le sucede a alguien que escribe una declaración de 350 palabras? ¿Son ellos, no lo revisaremos?

[Jim Lister]: Creo que lo revisaríamos. Solo creo que estamos tratando de mantenerlo por debajo de 250.

[Giovino]: Sí, quiero decir, solo digo.

[Jim Lister]: No diría que excluiríamos nada, pero el incentivo es mantenerlo por debajo de 250. Sí, puedes limitar el formulario.

[Kathleen Kay]: Está bien. DE ACUERDO.

[Giovino]: Y el otro punto que quiero hacer es que ahora sabemos lo que necesitamos saber para hacer esto. Creo que deberíamos desarrollar una línea de tiempo de fecha de inicio, fecha de finalización y cómo todo esto va, solo esta parte va a suceder. Entonces sé que dijiste una semana. ¿Decimos que comienza mañana y termina el próximo miércoles? Creo que también debería estar en la resolución.

[Hendrik Gideonse]: Mi intención era que hiciéramos la forma y que por mucho tiempo que lleva determina cuándo comenzamos, porque queremos comenzar lo más rápido posible. Y probablemente no soy la persona adecuada para hacer el formulario de Google.

[Jim Lister]: Creo que puedo hacer que Susan se encargue de eso por nosotros.

[Hendrik Gideonse]: Matt tiene la mano en alto.

[Jim Lister]: Sí.

[Haberstroh]: Gracias. Sigue adelante, Matt. Solo quería preguntar cómo se ponen los nombres en el formulario. Espero alfabéticamente y no un sistema de clasificación, es decir, no. No en orden de cómo cayeron. Bien. Pero alfabéticamente lo hace.

[Jim Lister]: DE ACUERDO. ¿Conseguiste eso, Lisa? Bueno.

[Evangelista]: Sí. Bueno, iba a sugerir que el alfabético es probablemente el más fácil.

[Unidentified]: Bueno.

[Jim Lister]: Está bien. ¿Hay algo más en ese movimiento?

[McCabe]: ¿Podemos pasar por la lista? Sr. Presidenta, entonces creo que Ron, usted dijo que quería incluir una línea de tiempo en él, pero ¿cuál es la línea de tiempo que quería agregar a la resolución?

[Giovino]: Bueno, creo que Hendrick respondió la pregunta. Depende de cuánto tiempo lleva hacer esa encuesta. Pero si todos entendemos que es una ventana de siete días para que los ciudadanos se sometan, entonces está bien para mí. Cuanta más información tenemos, comienza el 18 de mayo, termina el 25 de mayo, todo tiene que estar allí. Entonces, mientras estemos de acuerdo en que es una encuesta de una semana, está bien. No creo que podamos llegar a una cita todavía.

[McCabe]: Bueno, ¿es esto algo que podemos haber creado mañana? Quiero decir, no sé qué, sí, veo que Lisa tiene sus manos en alto.

[Evangelista]: Um, quiero decir, no, no quiero causar un problema, pero sí sé que, ya sabes, es un comité de renombro de la escuela de Columbus. También es tiempo de presupuesto. Y entonces Susie y yo también estuvimos muy involucrados en eso. Por lo tanto, solo tiene que tener eso en cuenta, como si tuviéramos una audiencia de presupuesto el jueves para la que tenemos que prepararnos. Entonces, ya sabes, tal vez si pudiéramos hacerlo para el final de la semana para poder ir el lunes para llevarlo a través del mensajero escolar y, sin embargo, la encuesta se distribuyó, tal vez, quiero decir, tengo que verificar dos veces con Susie, pero. Quiero decir, la línea de tiempo puede ser muy apretada, pero no sé si puede hacerlo mañana, o podríamos hacerlo mañana. No puedo comprometerme con eso sin hablar con ella primero.

[McCabe]: Solo me gustaría decir. Beth ha tenido la mano, creo.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Así que solo tengo uno rápido, lo siento, lo siento, María. Solo tengo un comentario rápido en el que nosotros, en algún lugar de la línea, y podría estar en la ida y vuelta de los correos electrónicos, Alguien estaba sugiriendo que también necesitábamos tener en cuenta la información negativa que los miembros de la comunidad podrían querer someternos. ¿Cómo es eso, si solo limitamos a las personas a una declaración de apoyo o carta persuasiva? ¿Cómo manejaríamos información negativa?

[Hendrik Gideonse]: Ese es un buen punto. Mi sensación es que cada miembro del comité evaluaría si sentían o no que esa información negativa era persuasiva o si era solo parte del ruido que no queríamos escuchar. Y cada persona votaría en función de sus propios sentimientos. Alguien hace un argumento negativo y es persuasivo, entonces lo es.

[LaFleur]: Estoy pensando que la pregunta de Beth es que si quiero votar por alguien, pero también dar información negativa sobre alguien, no tengo la oportunidad de hacer ambas cosas.

[Unidentified]: Es un grupo difícil.

[Jim Lister]: Bueno. María, ¿tuviste la mano?

[Rocha]: Sí, iba a comentar que Hacer una encuesta de Google no lleva mucho tiempo. Um, y estaría encantado de ser voluntario para hacer uno si alguien más quisiera ayudar. Um, no creo que haya ninguna razón para retrasarse debido a la temporada de presupuesto, etc., etc.

[Evangelista]: Creo que tienes que entender que todavía tendrá que ser, um, enviado a través de la oficina del superintendente para llegar a todos. Por lo tanto, ciertamente puede enviarle algo a Susie si quiere hacer eso, o alguien quiere trabajar en eso, pero aún así tendría que pasar por el proceso de llevarlo a las mismas personas a las que la encuesta inicialmente salió, y eso surgió de la oficina del superintendente. Entonces, para que todos participen, tenemos que mantenerlo lo más público posible. Entonces, sea cual sea la ayuda que desee brindar, absolutamente, pero debería ir a Susie para una final final.

[Kathleen Kay]: Bien, gracias. Y Sr. Lister, ¿puedo hacer una solicitud también para esa información?

[Unidentified]: Sí.

[Kathleen Kay]: Eso se comparte conmigo, así como con el director del Colón para que yo también pueda compartirlo con todas mis familias, solo para que lo obtengan de más de una forma.

[Jim Lister]: De acuerdo, ¿entendiste eso, Lisa, para agregar eso? Bueno.

[McCabe]: Gracias. Punto de aclaración, Sr. Presidente. Quiero decir, en esto, Lo que está haciendo el superintendente, ese es el mínimo donde necesita salir. Podemos enviarlo a través de Facebook o enviarlo donde sea más, ¿verdad? No hay ... Estoy de acuerdo, pero tendrían que ir al sitio web para obtener acceso real para enviar.

[Jim Lister]: Bien.

[Evangelista]: Sí. Podrían ir al blog, el blog lo escupe a Facebook y Twitter, solo para que lo estemos, y obviamente si todos lo han hecho, todos ustedes estarían en él. Entonces, si tienes miembros del público que te preguntan, obviamente podrías decir, sabes, podrías enviarlo a ti mismo siempre que todo regrese a Susie. Entonces podemos, ya sabes, proporcionar la información al Comité. Correcto.

[Jim Lister]: Gracias. Melissa, ¿te gustaría hablar?

[Miguel]: Una cosa rápida, punto de información. EM. Beth Fuller mencionó un gran punto. Lo siento, mi perro se está volviendo loco, pero ¿cómo verificamos que si se proporciona información negativa o dictada, cómo demostramos eso como un hecho? Debido a que sé que ha habido argumentos, es difícil encontrar cierta información. Um, para demostrar que ya sea positivo o negativo, ¿cómo hacemos para demostrar que esa entrada negativa es de hecho verdad?

[Jim Lister]: Y creo que eso es algo que va a estar vinculado a cada entrada se vinculará incluso a eso. Uh, envió la información en. Así que espero que si tuviéramos algo, algo que fuera condenado a eso, eh, volvería a esa persona.

[Miguel]: Gracias. Eso era, solo quería asegurarme de que eso fuera algo en lo que también pensamos porque soy algo más tiempo que permitimos que esta declaración sea un párrafo, siento que vamos a obtener más ruido. Um, entonces bien.

[Unidentified]: Bueno.

[Jim Lister]: Gracias.

[Kathleen Kay]: Breeze tenía la mano durante mucho tiempo.

[Jim Lister]: Lo siento por ti. Adelante.

[Brothers]: Eso está bien. Yo solo, no tengo la mano de elevación como A, Coanfitrión. Lo lamento.

[Jim Lister]: No te tengo en mi pantalla. Por eso no lo digo. Lo siento.

[Brothers]: Bueno. Um, también estaba de lo que, y, dijo María, estoy feliz de ayudarlo. Um, yo también, quiero decir, odio que gran parte del trabajo pesado esté cayendo a Lisa o Susie o quien sea. Um, sé que había un poco de vacilación. Dudas como si los miembros del comité realicen parte del trabajo para esta semana, pero suponiendo que no hay aleatorización ni nada de eso para una encuesta de Google. También estoy feliz de para ayudar con eso. Y luego siento que si nosotros, como miembros del comité, podemos hacer una peor parte del trabajo y luego obtener a quién debe ir, para salir a los canales adecuados, eso ahorrará mucho tiempo.

[Evangelista]: Está bien. Si tú y María quieren trabajar en algo, no digo que no puedas, solo digo que tendríamos que tenerlo para que lo hiciéramos a las personas apropiadas, porque vamos a recibir las llamadas si X, Y y Z no, ya sabes, no podríamos participar o algo. Entonces, y si hay algo en la forma de Google que Ya sabes, puede o no ir. Quiero decir, el superintendente tendría que mirarlo. Entonces, en caso de que recibamos alguna llamada, ya sabes, seríamos los que hablamos por ello. Cuando digo, me refiero a la oficina central. ¿Eso tiene sentido? Sí, sí.

[Jim Lister]: Bueno.

[Hill]: Seth, ¿tienes la mano? En el chat, a los que sé que no todos tienen acceso, escribió una propuesta para solicitar información positiva y negativa sobre cualquiera de los otros nombres que podrían considerarse un número siete. Entonces, Hendrick, esta podría ser una potencial enmienda amistosa. Y lo que leí o lo que escribí fue, si hay alguna información adicional sobre cualquier otro nombre, Lo siento, si hay información adicional sobre cualquier otro nombre, positivo o negativo, no dude en escribirlo. Y luego dije, ya sea aquí o enviarlo a un correo electrónico. Y no sé si tiene más sentido tenerlo como parte de un formulario o un documento. o enviarlo teóricamente a la oficina del superintendente o al presidente directamente y luego distribuido al comité.

[Hendrik Gideonse]: Creo que deberíamos tenerlo en la misma forma para que no tengamos que perseguir el correo electrónico.

[Hill]: Sí, creo que es una buena idea.

[Jim Lister]: Ok, esa es una enmienda amistosa a la resolución.

[Hendrik Gideonse]: Estoy trabajando para incorporarlo.

[Jim Lister]: DE ACUERDO.

[Hill]: Hendrik, ¿puedes ver mi chat?

[Hendrik Gideonse]: Sí, en realidad copié lo tuyo, y estoy descubriendo cómo meterlo. Excelente.

[McCabe]: DE ACUERDO. Pat, adelante. Sin embargo, sobre ese tema, decimos positivo o negativo. Quiero decir, ahora estamos dejando que las personas se formen largas en múltiples presentaciones, ¿verdad? Y queríamos limitarlo a uno. Entonces, ¿solo decimos, ¿tiene alguna inquietud sobre las personas en la lista, alguna información negativa o algo así? Solo les estamos permitiendo escribir en una persona. Bien. Pero estamos agregando esta pieza aquí al final que dice: ¿Hay alguna información negativa sobre alguna de las personas enumeradas anteriormente? Seth había dicho, ¿alguna adición a una?

[Hendrik Gideonse]: Estoy tratando de convertirlo en uno.

[McCabe]: Sí, no. Jim, ¿estabas diciendo que alguien tenía como dos negativos?

[Jim Lister]: Entiendo lo que estás diciendo, sí. Estamos complaciendo lo que estamos preguntando aquí.

[Hendrik Gideonse]: Sí.

[Jim Lister]: Informe positivo y luego estamos pidiendo negativo si es posible y hablan de varias personas. Quiero decir, estamos haciendo este tipo de confuso.

[McCabe]: Sí, entonces es positivo y luego tantos negativos como la gente, creo que queremos saber. No queremos nombrar una escuela. Veo que a Laura no le gusta eso. Pero, um, supongo que estoy pensando que alguien tiene información negativa sobre dos o tres de estos candidatos que tenemos, yo, ya sabes, me gustaría escuchar eso. Yo, no quiero volver aquí el año que viene, renombrando una escuela después de alguien, ya sabes, si encontramos información negativa adicional en el futuro.

[Jim Lister]: Así que permítanme leer esto, alguien, tal vez solo comentar el cuadro de texto para preocupaciones de carácter negativo, separado del ensayo sobre la persona que apoyan. Lo siento, Leroy.

[LaFleur]: Dije que hay manos, veo a Lou, Kathy, Kay y Ron nuevamente. Ah, y Dan.

[Jim Lister]: ¿Dijiste Lou? Lou, ¿tienes la mano?

[SPEAKER_23]: Sí, lo hago, lo siento. Volviendo a quién puede escribir estas declaraciones, tengo un problema con solo, si solo trabajas en Medford, que puedes decir en la escuela. Quiero decir, entiendo a los maestros del Colón, pero no creo que todos los maestros de las Escuelas Públicas de Medford deberían decirlo. O si solo trabaja en una tienda, puede decirlo. Quiero decir, trabajo mucho en Lowell, Estoy seguro de que no quieren mi opinión en una escuela local. Sabes, eso es, creo que tenemos que dibujar una línea en algún lugar que estaría en forma de enmienda a, uh, limitado a Met solo para residentes. Y, UH, los maestros de la escuela de Columbus, los maestros de la escuela de Columbus son empleados de la escuela de Columbus. Bueno, empleados, quiero decir, ese es su edificio. Trabajan allí.

[Evangelista]: Bueno, para ser justos, algunas personas podrían haber comenzado a trabajar en el Columbus, pero ahora están en una escuela diferente.

[SPEAKER_23]: Y algunos dejaron Medford y luego alguien podría dejar Medford.

[Evangelista]: Bueno, eso también es justo. Quiero decir.

[SPEAKER_23]: No creo que sea justo.

[Evangelista]: ¿Por qué?

[SPEAKER_23]: Porque si están allí ahora mismo, simplemente se van.

[Evangelista]: Sí, no quiero decir que se vayan porque quieren, podrían tener un título avanzado y mudado a una escuela diferente.

[SPEAKER_23]: Podrían haberse mudado a una ciudad diferente.

[Jim Lister]: No, no, no, quise decir, de acuerdo, así que no lo hagas, es a través de todo a través de la silla. Lo lamento.

[SPEAKER_23]: No vayas de un lado a otro, solo que solo estaba tratando de conseguir mi punto, lo entiendo. Sabes, podría haber un maestro allí hoy y luego salen de Medford e van a otra escuela la próxima semana o el próximo año.

[Jim Lister]: Es decir, podrían tener un bien, un mal o a, es o en lo que respecta a la segunda enmienda de Lou. De acuerdo, está bien, tenemos un segundo en la enmienda. ¿Más discusión? Estamos discutiendo la enmienda de vez en cuando primero votaremos sobre la enmienda. Patricio.

[McCabe]: No bajé la mano. Lo lamento.

[Jim Lister]: Ron, ¿quieres?

[Giovino]: Solo quiero comentar sobre esta enmienda para decir eso No estamos dando un voto a las personas. Les estamos dando la oportunidad de brindarnos información valiosa. Eso es todo lo que estamos pidiendo. Si, ya sabes, digamos que el nombre número dos hace 25 años estaría haciendo algo en Malden y la gente en Malden lo sabía. Pienso en el punto de Patrick, solo queremos asegurarnos de que el nombre que elegimos no se empañará en 20 años. Así que soy para cualquiera que quiera dar información, podemos validar. información, pero es solo recopilación de información. No es un a menos, ya sabes, el otro punto que tengo, diré el otro punto en esta enmienda. Ese es mi punto.

[Jim Lister]: Bien, gracias. María.

[Rocha]: Sí, esencialmente, solo quiero reiterar lo que ya se ha dicho en términos de que esto no se trata de votar. Se trata de información. También pude ver en algunos Maneras de que quisiéramos limitarlo a los miembros de la comunidad de Medford, en cuyo caso, incluso teniendo en cuenta su enmienda, diría no solo a los maestros o empleados de Columbus, sino a los empleados de las Escuelas Públicas de Medford, porque en última instancia todos son parte de la comunidad más grande de Medford. Todos estamos afectados por los nombres de nuestras escuelas, particularmente si eso podría ser un tema perjudicial o positivo.

[Jim Lister]: Gracias.

[LaFleur]: ¿Sotavento? Sí, también estoy de acuerdo con ese sentimiento porque no es un voto. Realmente es recopilación de información. Y creo que, ya sabes, si realmente nos preocupara, nuevamente, estar abrumados con la información, lo que generalmente no es un problema real en este caso, cuando podríamos agregar una caja que solo, simplemente lo verifique y digas, si eres residente de Medford, pero no estamos sopesando los resultados de estos, los estamos leyendo y aprendiendo de ellos. Entonces, no hay, al final, no hay ranking de lo que entró.

[Jim Lister]: Bueno. Kathy K.

[Kathleen Kay]: Entonces, el primer punto que iba a hacer es, ya sabes, podríamos llamar a esto una encuesta de hallazgo de hechos, y ni siquiera realmente usar la encuesta de palabras, aunque creo que hechos encontrar algo. Y eso le haría saber a la gente que solo estamos buscando información, ¿verdad? No están votando. Y mi segundo punto fue cuando estábamos obteniendo, colgamos, colgados en decirnos cosas negativas, ¿sería mejor crear una segunda caja que también tenga un límite de tamaño que diga, agregue cualquier cosa adicional que quiera decirnos aquí? Y así, si quieren darnos información positiva, pueden, si quieren darnos información negativa, también pueden hacerlo.

[Jim Lister]: Gracias.

[LaFleur]: Hay una nota en el chat que dice que Dan ha tenido la mano durante 10 minutos.

[Jim Lister]: Dan, lo siento.

[Puccio]: Está bien, no te preocupes. Siempre soy el olvidado. Solo quería hacer un comentario rápido. Estaba escaneando la encuesta original que se apagó y fue genial ver que obtuvimos alrededor de 300 atrás. Solo quiero asegurarme de que usemos todos nuestros recursos en cuanto a este, porque para una ciudad con más de 57,000 residentes, Ya sabes, gente que vive aquí. Solo quiero asegurarme de que no estamos olvidando a algunas de las personas que no son expertos en computadoras. Entonces, ya sabes, sé que es difícil y sé que probablemente haya dinero involucrado, pero me encantaría ver a algunas de las personas que, ya sabes, no necesariamente tienen computadoras para no quedar fuera de esto. Eso es todo.

[Hendrik Gideonse]: Gracias. Dijimos que habría versiones de papel en la Medford High School. Por lo tanto, no podremos mantenerlos en 250 palabras, pero si alguien escribe a mano, si no lo hacemos, creo que deberíamos dejar que tengan las palabras adicionales si lo escriben.

[Jim Lister]: Bien, tengo uno más. Déjeme ver. Bueno, déjame, tengo algo en el chat aquí. ¿Puedo leer esto? Y luego María, te dejaré hablar. Si buscamos reunir tanto negativos como positivos, me gustaría saber si podemos hacer los nombres de la confidencialidad presentada o eso viola las leyes de información pública. Creo que viola la ley de información pública. Puedo estar equivocado. María, ¿te gustaría hablar?

[Rocha]: Sí, me gustaría decir que en términos de Posiblemente agregando un cuadro de información adicional. Siento que eso podría ser DICEY en términos de que dijimos que limitaríamos la declaración en apoyo o carta persuasiva a un nombre. Entonces, creo que realmente no queremos agregar ese cuadro de información adicional y luego se convierte en un lugar donde la gente comienza a hablar de otros nombres que apoyan. Creo que deberíamos tener algo Eso establece explícitamente que queremos escuchar información negativa posible.

[Jim Lister]: Siento que, ya sabes, siento que deberíamos tener un subcomité en el formulario que designamos a cuatro personas para trabajar en este formulario y contactarnos. Quiero decir, es, podemos dar una vuelta y alrededor aquí.

[Kathleen Kay]: Rhi tiene la mano en alto.

[Jim Lister]: Rhi, adelante.

[Brothers]: Simplemente iba a decirle al punto de Kathleen, si lo hiciéramos justo, creo que si replanteamos toda la forma en que estamos pensando en esta encuesta, podríamos hacer dos pájaros con un solo piedra. Si llamamos a este hallazgo de hechos, en oposición a una muestra de apoyo, esencialmente liberaría a los miembros de la comunidad para proporcionar hechos, ya sean positivos o negativos, hechos, ya sabes, como, a cada uno el suyo. Pero si no lo llamamos una muestra de apoyo, y solo pedimos información sobre estos 17, 18 principales, sea cual sea el número, candidatos, siento que podríamos obtener efectivamente una gran cantidad de información que podría lograr ambos.

[Jim Lister]: Siento que ahora nos quitamos de cuántas personas estamos, estamos permitiendo que la sumisión hablara.

[Brothers]: Bueno, no, todavía sería para que tengas razón.

[Unidentified]: Está bien.

[LaFleur]: También iba a decir algo de acuerdo contigo, Jim. Quiero decir, tal vez sea mejor seguir adelante con la resolución como modificado a justo, y simplemente elabore un proceso separado para recibir otros comentarios, ya sabes. Pero tenemos un proceso, que es su muestra de soporte. Y luego, si solo lo desea, si solo defendemos un proceso separado para proporcionar información adicional.

[Jim Lister]: ¿Cualquier otra información que sienta que debe hacerse pública, ya sabes, si se trata de información negativa? Necesitamos algo de vía para que eso se presente.

[LaFleur]: Podemos hacer otras cosas. Me gusta la idea original detrás de esto, pero es difícil.

[Hendrik Gideonse]: Entonces, una de las cosas que no quiero perder si cambiamos el lenguaje para ser de investigación, creo que podemos perder los sentimientos emocionales que las personas tienen sobre el candidato. Y al menos como me siento cuando estoy apoyando a alguien o discutiendo en contra de alguien, no se trata solo de los hechos, sino de cómo me siento al respecto. Sabes, podría ser un hecho que, ya sabes, Muy pocas personas realmente conocen a la persona que estás apoyando, pero que te sientes muy fuertemente al respecto. Yo no, creo que eso Que el argumento y lo que satisface al público no se trata solo de proporcionar hechos, sino también de poder tener su uso emocional, su apasionado apoyo o argumento apasionado. Y creo que esa es una parte importante de lo que podrían ser estas declaraciones. Si es solo un hecho, no lo sé, estoy empezando a llegar como, no me importa lo que votemos, solo quiero ir a casa, excepto que ya estamos en casa.

[Jim Lister]: ¿Podemos aprobar la enmienda y designaré un comité para obtener un formulario para nosotros que tendremos que aprobar? Con trabajar en su resolución, Y todo lo que hemos escuchado aquí, tendríamos que reunir algo al día siguiente o dos y levantarlo.

[Hendrik Gideonse]: No creo que no pudiéramos aprobar el formulario en un día. Podemos escribir el formulario en un día y enviarlo a Lisa o Susie para que lo publiquen. Pero si vamos a aprobar el formulario como comité, ¿Eso empujaría nuestro horario?

[McCabe]: Sí, quiero decir, creo que es una tarea administrativa. No creo que tengamos que aprobarlo. Creo que si solo estamos de acuerdo en delegarlo a la silla y Y todo el personal, y creo que, no el personal, los voluntarios, lo siento. Y creo que solo necesitamos evitar la falta de comunicación que tuvimos la última vez donde un grupo de personas pensó que tenían responsabilidad y Jim pensó que tenía responsabilidad. Así que solo necesitamos aclarar los roles allí. Si deleguamos esto a un subcomité para hacer, Con suerte, mi opinión es con suerte, porque no quiero que esperemos otra o dos semanas para aprobar un formulario administrativo. Creo que solo necesitamos aclarar el idioma aquí.

[Jim Lister]: Y Bree, estoy bien con ellos y lo envían a Lisa, para que Lisa y Susan puedan sacarlo. Quiero decir, necesitamos tener un acuerdo sobre cuál es el idioma que tenemos. Quiero decir, hemos dado vueltas y redondas con este idioma ahora durante media hora. Quiero decir, estamos de acuerdo en la resolución. Es tan lejos como lo que estamos poniendo para el lenguaje. Por cierto, no hemos aprobado la resolución, pero.

[fvIk50DtTTc_SPEAKER_06]: Hay varias manos, incluida las de Lisa en algún momento. Lisa, primero, por favor.

[Evangelista]: Lo siento, solo quería decir que la oficina del superintendente, intentamos traducir estos documentos en otros cuatro idiomas. Por lo tanto, nuestro director de El siempre nos pide que seamos lo más básicos posible en estas formas o en estas encuestas porque tienen que ser traducidos. Entonces, quien trabaje en los formularios, podríamos tener eso en cuenta. Eso es todo, gracias.

[Jim Lister]: Gracias. Muy bien, tengo dos manos más.

[Giovino]: Ryan simplemente rápido, creo que deberíamos mover la resolución. Si podemos agregar que Jim asignará a un comité para ayudar a Hendrick y luego seguimos adelante. Vamos a confiar en que Hendrick y esas personas entienden.

[Jim Lister]: Se ha llamado al voto. ¿Puedo pasar por la línea aquí?

[McCabe]: Solo el punto de orden, señor presidente, es que hay una enmienda en este momento en el piso sobre quién está calificado para completar esta información. Y nunca tomamos una decisión al respecto. Fue presentado por Lou y secundado. Correcto. Gracias por recordarme. Necesitamos votar sobre esa enmienda.

[Jim Lister]: Necesitamos votar sobre esa enmienda. Una vez, ¿puedo obtener la enmienda? Lou, ¿podrías decir lo que querías restringir?

[SPEAKER_23]: Querías que la gente sea que sea para los residentes de Medford y los empleados de la escuela de Columbus.

[McCabe]: Bueno. Muy bien, votaremos la enmienda. Solo punto de aclaración. Esa no es una enmienda amistosa. ¿Eso es correcto, Hendrick? ¿Quieres que se abre a todos los profesores y personal del sistema escolar de Medford?

[Rocha]: Creo que lo quería para el personal de la escuela de Columbus. Y sí.

[McCabe]: No, estaba diciendo Hendrick, la moción original.

[Hendrik Gideonse]: Sí, Hendrick estaba, en la moción original que escribí, en realidad ya no lo tengo frente a mí porque lo he estado rascando el pollo. Lo último que había escrito fueron empleados de las Escuelas Públicas de Medford y los miembros de la comunidad de Medford es lo que he escrito en este momento. basado en las sugerencias de las personas. Bueno.

[McCabe]: Sí. Entonces eso requeriría un voto. No es así, si no es A- esa no es una enmienda amistosa.

[Hendrik Gideonse]: Bueno. Sin embargo, se siente amigable para mí. Así que estoy bien.

[McCabe]: Bueno, si estás de acuerdo con eso, no creo que necesitemos votar sobre la enmienda separada.

[Hendrik Gideonse]: Me gustaría obtener la opinión de otras personas. Estoy solo poniendo un, la mayoría de las sugerencias solo.

[Jim Lister]: Bueno. Así que lo está restringiendo solo a los residentes y empleados del Columbus.

[Hendrik Gideonse]: Y me gustaría hacer el voto para que no sea el que tome la decisión.

[Jim Lister]: Bueno. Bien, entonces nos moveremos en la enmienda. Hermanos Reed.

[Rotolo]: Disculpe por un segundo. Para un punto de información. ¿Puedes aclarar? Estoy un poco perdido en la enmienda. El lenguaje de la resolución actualmente dice que es para residentes y todo el personal escolar. Y la enmienda es los residentes y el personal de la escuela de Columbus. ¿Eso es correcto?

[Hendrik Gideonse]: También tengo y otros miembros de la comunidad de Medford también pueden presentar. Así que ese es el idioma que tengo en este momento, que agregué mientras estábamos hablando de esto.

[Jim Lister]: Así que esa no es la enmienda en la que votamos ahora.

[Hendrik Gideonse]: La enmienda es limitarlo a Columbus, a los residentes y empleados de la escuela de Columbus.

[Evangelista]: Bien, gracias. Sí. ¿Quién secundó la enmienda de Lou? Quiero decir, la resolución de Lou.

[Jim Lister]: Creo que Paul lo hizo. Ken Mallon lo hizo. Ken Mallon hizo, sí, lo siento. Gracias. Bueno. Hermanos brie?

[Brothers]: No.

[Jim Lister]: Dan Puccio? Yes. Aaron Genia?

[Genia]: Lo siento, esto es solo para la enmienda, ¿verdad? Sí. ¿Hay una tercera opción? ¿Puedo mantenerme a un lado?

[McCabe]: Puedes abstenerte. Abstenerse.

[Genia]: Me abstendré.

[Jim Lister]: Beth Fuller?

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sí.

[Jim Lister]: Grace Caldera?

[Hendrik Gideonse]: Ella se fue.

[Jim Lister]: Ella se fue. DE ACUERDO.

[Hendrik Gideonse]: No.

[Jim Lister]: Yo, Jim, sí. Kenneth Mallon?

[Unidentified]: Sí.

[Jim Lister]: Kristen Scalise? No. Laura Rotolo?

[Rotolo]: No.

[Jim Lister]: ¿Leroy Lafleur?

[LaFleur]: No.

[Jim Lister]: Lewin Tapa? Yes. Maria Rocha?

[Rocha]: No.

[Jim Lister]: Melissa Miguel.

[Miguel]: Sí.

[Jim Lister]: Patrick McCabe. Palmadita.

[SPEAKER_02]: Estás apagado, Pat. Patricio.

[Jim Lister]: Lo siento. No. Walden Ido.

[Kathleen Kay]: No lo veo en la pantalla.

[LaFleur]: Él está dando un pulgar hacia arriba. Él está dando un pulgar hacia arriba. Sí, creo que es lo que está diciendo.

[Jim Lister]: Ron Jovino.

[Unidentified]: No.

[Jim Lister]: Seth Hill. No. Kathy Kay.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: No.

[Jim Lister]: Mateo. No. Caitlin.

[Rocha]: No.

[Jim Lister]: Janelle. No. Josie?

[Dufour]: No.

[Jim Lister]: Bien, creo que tuvimos más nos que sí. ¿Alguien tiene un recuento?

[Evangelista]: No. 14 nos, siete Yeses, Grace se fue y Aaron se abstuvo. ¿Eso funciona?

[Jim Lister]: Sí. Gracias.

[Evangelista]: Gracias.

[Jim Lister]: Bueno. Ahora a la moción.

[McCabe]: Mueve el movimiento. ¿Podemos tener una lectura de la moción?

[Kathleen Kay]: Sí. Solo iba a preguntar lo mismo.

[McCabe]: Sí.

[Jim Lister]: ¿Te gustaría volver a leer tu movimiento?

[Hendrik Gideonse]: Sí. Podría tener una oración adicional o algo así. Oh, Pero leeré lo que pueda.

[LaFleur]: ¿Qué tipo de información, Jim, es parte de este movimiento para moverla a un subgrupo? Para aceptarlo. Y muévalo a un subgrupo para el ajuste de palabras, ¿o está hecho?

[McCabe]: Así que creo que lo aceptaremos, y luego tendremos que ... sí, podríamos hacer una moción separada sobre cómo implementar la moción que Hendrick ha aprobado.

[Rotolo]: Estamos votando sobre una resolución, ¿verdad? No es una moción?

[Jim Lister]: Resolución, sí. Ha sido señalado y secundado ahora.

[Giovino]: Punto de información, creo que solo estamos votando sobre esta resolución con la advertencia, como lo hicimos la semana pasada, que Hendrick y su comité reescribirían.

[McCabe]: Necesitaríamos una segunda moción para hacer eso. Quiero decir, no podemos votar sobre algo que No sabemos qué es, ¿verdad? Entonces, si delegamos la tarea a un grupo separado, esa puede ser una segunda moción.

[Brothers]: Lo siento, no quise interrumpir. Pensé que el subcomité era solo para volver a redactar el formulario de Google, no la moción o la resolución, lo siento.

[Jim Lister]: Muy bien, gracias. Correcto, creo que eso es lo que nosotros, solo para volver a escribir el formulario de Google y enviarlo a Lisa, para que puedan sacarlo. ¿Todos estamos de acuerdo en eso? Muy bien, así que ahora para pasar la moción.

[Hendrik Gideonse]: ¿Caña?

[Kathleen Kay]: ¿Podemos escuchar el movimiento nuevamente?

[Hendrik Gideonse]: Sí, necesito leerlo. Solo tengo que escribir la última oración sobre el subcomité se formará para autorizar el formulario de Google para su participación.

[Evangelista]: ¿Quién secundó la resolución de Henrik? Lo siento.

[McCabe]: Todavía no lo ha logrado.

[Hendrik Gideonse]: Bueno. Así que leeré la resolución tal como está escrita actualmente. Resolución para la participación pública. Mientras que de conformidad con el cargo del Comité Asesor, el Comité celebrará al menos una audiencia pública o emitirá una encuesta de aportes públicos para solicitar comentarios sobre las opciones que están considerando según el cargo de esta resolución como al menos una de sus reuniones. Ya sea resuelto que, uno, una vez que el comité haya elegido a 18 candidatos de las presentaciones públicas, el comité emitirá una encuesta de aportes públicos para solicitar comentarios. Dos. Sí.

[Rotolo]: Espera, solo un segundo.

[Hendrik Gideonse]: La encuesta estará disponible como un formulario de Google y como una versión en papel disponible en Medford High School. Los 18 candidatos estarán enumerados en orden alfabético. Habrá una semana para que el público responda a la encuesta. La publicidad de la encuesta se realizará a través de la administración a través de los canales que ya están aprobados para publicidad. Cinco, la encuesta incluirá el nombre del miembro de la comunidad, la dirección del miembro de la comunidad, que uno de los 18 nombres que escriben para apoyar o argumentar, y un ensayo de no más de 250 palabras que abordan por qué el comité debe incluir a su candidato en el grupo de hasta tres presentaciones al comité escolar. Me acabo de dar cuenta de que esa oración no tiene sentido.

[Rotolo]: Pensé que teníamos de conformidad con la enmienda amistosa de Melissa, cambiar el ensayo de la palabra a la declaración.

[Hendrik Gideonse]: Sí, lo cambié uno en el otro. Lugar pero no en este lugar, espera. Una declaración. De no más de 250 palabras que se dirigen a por qué el comité. Deberían o no. Incluya a su candidato en el grupo de hasta tres presentaciones al comité escolar. Los residentes, los empleados de las Escuelas Públicas de Medford y otros miembros de la comunidad de Medford pueden presentar. Miembros de la comunidad de Medford Puede presentar solo una declaración persuasiva escrita que respalde o argumente en contra de su candidato de elección. Los resultados de la encuesta no se considerarán votos, pero se considerarán individualmente por sus propios méritos. Se formará un subcomité para autor el formulario de Google para su participación.

[McCabe]: ¿Podemos agregar quién está en el subcomité?

[Hendrik Gideonse]: Uh, claro. Um, yo, escuché a Maria voluntaria y brie voluntario.

[McCabe]: ¿Es eso correcto, Jim? Era solo María y Brie.

[Jim Lister]: ¿Alguien más quiere ser voluntario para ese subcomité?

[Dufour]: Me gustaría ser voluntario.

[Jim Lister]: Bueno. Entonces Josie también.

[Dufour]: Bueno.

[Jim Lister]: Y van a crear ese formulario de Google y llevarlo a Lisa. Bueno.

[Miguel]: Jim, este es Melissa, punto de información. Me gustaría que el comité vea ese formulario antes de que lo presenten, por favor.

[Jim Lister]: Seguro.

[Miguel]: No me siento cómodo con solo ser enviado sin todo.

[Jim Lister]: Así que ese es el comité, póngalo en los documentos de Google para que lo veamos antes de que llegue a Lisa.

[Giovino]: No tengo información. Solo creo que lo único que podemos editar es cosas clerical. No podemos cambiar la sustancia.

[Jim Lister]: Bien. Solo para verlo. Así que todos estamos en el bucle.

[Hendrik Gideonse]: Creo que sería todo el trabajo para eso se haría en la unidad compartida de todos modos.

[Unidentified]: Sí.

[Hendrik Gideonse]: Tan pronto como terminemos con un borrador decente, enviaremos un correo electrónico informando a todos con el enlace. Y espero que la gente pueda repasarlo y volver rápidamente.

[Kathleen Kay]: Creo que hay una manera con Google, si las personas tienen acceso, pueden hacer comentarios y aparece para que todos lo vean y luego los autores lo aceptan o no.

[Hendrik Gideonse]: Bueno.

[Kathleen Kay]: Bri, te estás sacudiendo la cabeza, ¿está bien, ¿estás de acuerdo?

[Hendrik Gideonse]: Bueno. Usaremos comentarios del comité.

[McCabe]: Punto de orden, Sr. Presidente. La preocupación es lo que Ron mencionó es que si estamos teniendo una amplia discusión sobre este formulario, corremos el riesgo de violar la ley de reuniones abiertas. Más de 12 personas o 12 personas o más de este comentario grupal, podría considerarse que es una reunión abierta. Creo que así es como entendemos la ley de reuniones abiertas.

[Jim Lister]: Entonces, quiero decir, creo que las presentaciones serían al comité, el subcomité que está preparando el documento para nosotros. No sería una discusión grupal, no lo sería, y nadie debería discutir los documentos en los comentarios con nadie más que el comité que está haciendo este documento para nosotros.

[Hill]: Desde un punto de información, hablando con esa ley de reunión abierta, por lo que entiendo, si tiene una preocupación sobre si el formulario en sí mismo será apropiado o no, entonces suba al subcomité y eche un vistazo, porque el subcomité es lo que estamos votando para hacer el trabajo. Estamos específicamente delegando nuestra autoridad para ellos para obtener esta forma administrativa.

[Jim Lister]: Melissa, ¿quieres unirte al comité? Melissa, ¿te gustaría ser parte del subcomité?

[Miguel]: Sí.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Bueno.

[Hendrik Gideonse]: De acuerdo, entonces he cambiado la última oración para ser un subcomité se formará para autorizar el formulario de Google que es para participar. Hendrick Gideons, Maria Rocha, Josie Dufour, Brie Brothers y Melissa Miguel serán los miembros del subcomité.

[Giovino]: Me gustaría mover la enmienda, votar sobre la enmienda.

[Kathleen Kay]: Me gustaría segundo que eso.

[McCabe]: En realidad, eso requiere un voto de dos tercios para moverlo.

[Giovino]: Bueno, tenemos que votar sobre la enmienda, ¿correcto?

[McCabe]: Con suerte, solo votamos en lugar de moverlo. Estoy totalmente perdido.

[SPEAKER_23]: Estoy silenciado.

[Kathleen Kay]: Jim, estás apagado.

[McCabe]: No entendí lo que era solo ... no, Ron había dicho procesalmente que mueve la pregunta y eso requiere un voto de dos tercios. Así que no creo que haya más comentario aquí. Así que no creo que necesitemos hacer una llamada de dos tercios.

[Jim Lister]: Estoy de acuerdo.

[Hendrik Gideonse]: Bueno.

[Jim Lister]: Bien, entonces, ¿dónde estamos? Votando sobre las enmiendas.

[Hendrik Gideonse]: Bueno. En la enmienda. ¿Cuál es la enmienda?

[Jim Lister]: Fue la enmienda de Lou a No, votamos.

[McCabe]: No, la enmienda es el comité. Esta es la resolución que votamos en este momento, el original. Alguien dijo enmienda, luego me dejó perdido.

[Giovino]: Supongo que el artículo del comité era una enmienda.

[McCabe]: La enmienda amistosa es modificada por la persona que lo propone. Entiendo.

[Jim Lister]: Está bien. Sobre la resolución, en la moción. Tres hermanos.

[Brothers]: Sí.

[Jim Lister]: Ian Puccio. Sí. Erin Genia. Sí. Beth Fuller.

[8D6g1gdpE1E_SPEAKER_12]: Sí.

[Jim Lister]: Grace Caldera.

[Kathleen Kay]: Ella se queda. Ella se ha ido.

[Jim Lister]: Ella se ha ido. DE ACUERDO. Henrik. Sí. Jim Lusta. Sí. Kenneth Mallon. Sí. Kristen.

[Unidentified]: Sí.

[Jim Lister]: Laura.

[Unidentified]: Oh sí.

[Jim Lister]: ¿Leroy? Sí. Lou?

[SPEAKER_02]: Sí.

[Jim Lister]: María? Sí. ¿Toronjil?

[Miguel]: Sí.

[Jim Lister]: ¿Palmadita? Sí. Paul? Paul todavía está aquí. Está dando dos pulgares arriba. Está bien. No lo tengo en mi pantalla. Lo siento. Ron?

[SPEAKER_02]: Sí.

[Jim Lister]: Seth? Sí. Kathy Kay? Sí, por favor. Matthew? Sí. Kaitlin?

[Rocha]: Sí.

[Jim Lister]: Janelle?

[Caldera]: Sí.

[Jim Lister]: ¿Y Josie?

[Dufour]: Sí.

[Jim Lister]: Bueno. Creo que tenemos 22 SÍES. Muy bien, gracias. Que pasa. Entonces, la próxima resolución, no la tengo escrito frente a mí. Creo que es, no sé por qué lo tengo, no puedo encontrarlo, pero fue tener al director, Kathy, celebra una elección en la escuela con nuestro Top 18 ahora para que los estudiantes emitan sus votos.

[Rocha]: No veo eso en la agenda en absoluto. ¿Alguien más?

[McCabe]: Yo tampoco lo tengo. No está por escrito, pero puede ser mencionado como una moción bajo nuevos negocios.

[Jim Lister]: Muy bien, lo mencionaré en el nuevo negocio. Hablé con Susie y pensé que ella me lo iba a poner. Muy bien, así que en el nuevo negocio, ¿había algo más aquí para nosotros? Ok, ¿puedo mencionar eso en el nuevo negocio?

[Brothers]: Lo siento, tenía una pregunta antes de los nuevos negocios.

[Jim Lister]: Adelante.

[Brothers]: ¿Hemos definido una línea de tiempo para el subcomité? ¿Existe una fecha límite para que tengamos algo para que el resto del comité la vea?

[Jim Lister]: Bueno, ¿no dijimos que solo tomaría uno o dos días? Pensaste que ustedes, chicas, podrían cuidarlo rápidamente por nosotros.

[Brothers]: Oh, puedo. Podemos. Simplemente, no sabía si queríamos formalizarlo.

[Jim Lister]: Bueno. Así que hoy es martes. Lo tendrás el jueves.

[Hendrik Gideonse]: Entonces, entendí que Melissa se había unido al grupo para que nosotros, hagamos que la gente supiera lo que habíamos hecho, pero que estaba en el comité. Me corrigiría si me equivoque, Melissa. Solo estoy parafraseando.

[McCabe]: Sí, no hay necesidad de que este comité discuta el formulario. Lo pondremos a disposición.

[Jim Lister]: Tan pronto como el comité pueda tenerlo listo.

[Hendrik Gideonse]: DE ACUERDO.

[Jim Lister]: Gracias. DE ACUERDO. ¿Algo más?

[Haberstroh]: ¿Me estoy perdiendo las manos? Sí, simplemente, no sé si este es un nuevo negocio o resolución, pero ¿puede el Sr. Lister explicarme dónde es esta nueva, esta resolución de los estudiantes de Columbus que votaron, de dónde vino eso?

[Jim Lister]: Entonces no es un encuadernador, es A, No quiero decir simulacro, pero fue para darles a los estudiantes algún aporte, se sintió desde el principio que los estudiantes deberían haber jugado un papel en esto de alguna manera.

[Haberstroh]: ¿De dónde se originó esto? Entiendo lo que estás diciendo, pero ¿de dónde se originó la idea?

[Jim Lister]: Así que no lo hago, ya sabes qué, no sé exactamente. Lo discutí con algunas personas y pongo la resolución hacia adelante. Bien, entonces viene de ti.

[Kathleen Kay]: Creo que también podría haber sido declarado por Paul Rousseau en el papeleo del comité escolar, creo. Pero no lo soy, no sé con certeza, al 100%, no lo tengo frente a mí, ya sabes.

[Jim Lister]: Se discutió, cuando me dijeron, cuando me discutieron tomar la silla y era, ya sabes, era uno de los pensamientos de los que estábamos hablando era, y pensé que provenía del comité escolar. Entonces sí, ahí es donde llegó, en lo que a mí respecta.

[Giovino]: Sr. Presidente, no sé si tenemos control sobre esta resolución. Ciertamente creo que tenemos el control para pedirle a la escuela que lo haga, pero donde no es vinculante y no es parte de este comité, creo que es una gran información. La escuela Columbus me encantaría haber hecho eso, pero no creo que no sea algo que podamos hacer cumplir como comité.

[Kathleen Kay]: Y yo también era punto de información. También me gustaría solicitar que cualquier recopilación de información que tengamos que tengamos en estos 18 nombres se compartieran conmigo para que pueda compartirlos con los maestros. Porque como ya se dijo esta noche, quiero decir, aprendí mucho sobre las personas que examiné que nunca hubiera sabido, pero no puedo esperar que los maestros se tomen el tiempo, es el tiempo de MCA y tenemos un cambio rápido para poder hacer toda la investigación que ya hemos hecho. Entonces, tal vez si pudiéramos reunir algún tipo de documento que podría compartir con el personal para que luego pudieran instruir a los estudiantes, darles un poco de retroalimentación que tenemos, donde no solo están votando ciegamente por un nombre, si eso tiene sentido.

[LaFleur]: Bueno. No tengo una propuesta o resolución para esto, pero tengo 18 nombres parece mucho. Y me pregunto si, quiero decir, dado la hora de esta noche, me gusta la idea de que tengan un voto, pero tal vez más adelante en el proceso cuando nosotros, cuando podíamos preparar ese tipo de documento para una lista más corta.

[Haberstroh]: Sí. Punto de información. Estoy de acuerdo con el Sr. Leflore. Quiero decir, si tuviéramos un conjunto más pequeño de números, tiene más información en el futuro. Bueno.

[Jim Lister]: Retiraré esa moción hasta que completemos el trabajo de la próxima semana. Bueno. Tengo algunas manos. Lo lamento. Una mano arriba. Un par de pulgares, una mano arriba.

[McCabe]: Sí, sí, creo que mi preocupación por que nos presentemos como una narración para las personas, me preocupa mucho que seamos demasiado influyentes. Tendríamos que estar de acuerdo entre nosotros sobre qué 18 declaraciones estamos proporcionando a las personas. De lo contrario, podría juntar una cosa brillante para mi mejor opción y Algo terrible juntos para alguien más que no creo que debería conseguirlo, ¿verdad? Así que es justo, creo que si las personas están lo suficientemente preocupadas como para que necesiten tomarse el tiempo para investigar un poco, no creo que nadie sea más ocupado que la mayoría de las personas en esta llamada.

[Kathleen Kay]: Pero no veo que los niños puedan hacer eso. Es K hasta cinco. Simplemente no tienen la habilidad. Y luego será su influencia de los padres. Y ahora no estamos realmente recibiendo un voto de los niños, posiblemente.

[McCabe]: Sí, quiero decir, esos son grandes puntos, supongo. Simplemente no lo sé, ausente que nos hagan 18 narraciones y aceptemos 18 narrativas, Cómo hacemos eso, entonces.

[Hendrik Gideonse]: Podría ser una lista de enlaces para que las personas sigan, y luego pueden evaluar por sí mismos si piensan o no que el enlace, el contenido del enlace es legítimo o no, tal vez.

[Kathleen Kay]: Y creo que la idea que se planteó antes de reducir un poco la lista antes de darla a los niños es muy buena. Porque entonces no es tanto trabajo hacer que los niños aprendan.

[Mackenzie]: Iba a reiterar que creo que debería ser una lista más corta para los estudiantes ver con información, incluso si era muy objetivo, como esta persona vivía en Medford, algo muy básico para que los estudiantes entiendan antes de votar. Pero definitivamente un menor de 18 años, creo que sería clave.

[Jim Lister]: Está bien, estoy de acuerdo. Gracias. Ron?

[Giovino]: Nuevamente, no creo que esté en nuestro alcance como comité. Creo que el director Kaye puede pedir cualquier recurso que desee y crea una encuesta y nos otorga esa información sobre sus reglas. No creo que debamos declarar cómo la escuela debe realizar su propia encuesta. Así que no creo que esto sea Una resolución para este grupo donde no será vinculante. El director K simplemente podría realizar la encuesta por su cuenta con sus propias reglas y presentar una presentación al sitio y decirnos cuáles fueron los resultados. Así que no quiero, pienso en el punto de Patrick, no quiero influir en ninguna manera y hacerlo, poner nuestro nombre en él como sancionado porque lo dijimos. Entonces esa es mi opinión.

[Jim Lister]: Bueno.

[Hendrik Gideonse]: Dan tuvo su mano en bastante tiempo.

[Jim Lister]: Lo siento, Dan.

[Puccio]: Adelante. Gracias Hendrick. Solo quiero hacer un comentario rápido. En cuanto a los niños de la escuela, se hizo un buen punto sobre que obtuvieran influencia de sus padres. Una de las cosas que personalmente me preocupa es ¿Podemos recibir una reacción violenta de algunos de los padres que no quieren que sus hijos participen en este proceso? Estoy seguro de que hay personas en esa escuela que estaban en contra de todo esto. Quiero decir, ¿cómo manejamos eso? ¿Necesitamos crear un plan para eso? ¿O vamos a disparar desde la cadera y asumir que todos quieren participar y cambiar este nombre? Personalmente, quiero decir, he hablado con un puñado de personas que se sentían negativamente de esa comunidad escolar al respecto. ¿Es esto algo que probablemente deberíamos discutir?

[LaFleur]: Diferir al director.

[Kathleen Kay]: Así que me gustaría decir que normalmente cuando hacemos cosas como esta en la escuela, es voluntario. Si los estudiantes no quieren participar, no tienen que hacerlo. Y lo sacamos a todos y probablemente también usaría un formulario de Google con los nombres. Pero solo quiero decir de nuevo, como todos han dicho, es una época muy ocupada del año. Y no estoy pidiendo declaraciones de opinión sobre la gente. Cuando examiné mis nombres, fui a los sitios web y acabo de copiar y pegarme Sabes, mucho diálogo que tomé de otras personas que me ayudaron a tomar mis decisiones sobre cómo voté. Entonces, solo estoy buscando una cosa de tipo biográfico porque creo que es, no vamos a obtener lo que queremos de los niños si no damos esa información a los maestros y tienen que buscarla por su cuenta. Será mucho más engorroso.

[Jim Lister]: Bueno. Así que hemos acordado poner eso de todos modos hasta la próxima reunión. Entonces, ¿hay algo más?

[Giovino]: Tengo una pregunta rápida para el grupo. Se dejó un sobre en mi buzón sobre uno de nuestros nominados. Son alrededor de 13 páginas. Lo tengo, me dieron, supongo. No es uno de mis nominados. No es nadie que conozco. ¿El grupo quiere que envíe esto a Susan para que todos puedan verlo? ¿O quieres que me quede? Ya lo he escaneado, así que no sería nada que hacer. Es un sobre, dice Ron en el sobre.

[Hendrik Gideonse]: Eso es súper espeluznante.

[Giovino]: Sí, entonces hay 13 o 14 páginas aquí de lo que parece ser personas que conocen a esta persona muy bien. ¿Quieres verlo o quieres pasar por el proceso? Lo dejaré a ustedes.

[Haberstroh]: ¿Es una persona que está en el top 18, Ron?

[Giovino]: Sí. Simplemente no lo soy, no lo enviaré si alguien no lo quiere, pero puedo ponerlo, puedes ponerlo en la unidad de Sierra.

[Scalise]: Tengo curiosidad. ¿Puedo hacer una pregunta?

[Giovino]: Sí.

[Scalise]: En una situación como esa, ¿se consideraría un comentario público adicional? Y sé que en todas las reuniones a las que asisto, cuando haces un comentario público, se supone que debes decir tu nombre y tu dirección.

[Giovino]: Los nombres están aquí.

[Scalise]: Oh, la persona que se lo dio a su nombre está allí. No, esa era mi pregunta. Como, es muy bien, literalmente pregunto, no sé que la respuesta es anónima comentando en voz alta desde allí hay nombres.

[Giovino]: No hay direcciones, pero como dije, no quiero hacerlo, eso es un poco espeluznante. Bueno, no es tan espeluznante como lo estoy haciendo sonar, pero alguien preocupado me lo envió, y no conozco a esta persona, y tengo esta información. Es información de calidad, y parece que todo está examinado. Parece que podría ayudarlos a todos, en mi opinión, pero si quieres que lo aferren, me aferraré a él. Y por favor, el público, no más a mi casa.

[LaFleur]: De todos modos, tal vez deberías resumirlo por nosotros, pero no ahora.

[Giovino]: Bueno, tienes que, quiero decir, así que solo, ni siquiera, ¿quieres verlo o no quieres verlo?

[Hill]: No, no pienso en una reunión abierta, no creo que podamos desde un punto de orden. Quiero decir, si es así, tuvimos específicamente períodos de tiempo en los que solicitamos información pública,

[Giovino]: Este no es un nombre nuevo. Esto estaría en la categoría de lo que estamos haciendo ahora con la encuesta, entonces.

[Hill]: Correcto, pero está fuera de los métodos que hemos acordado como grupo.

[Jim Lister]: Creo que está fuera de servicio, Ryan.

[Hill]: Bien.

[Jim Lister]: Está bien.

[McCabe]: Patrick, ¿te gustaría hablar? Brevemente, sé que dijimos que esto será una discusión para más tarde, pero creo que lo que debemos pensar antes de enviar un voto es, ¿está este comité listo para ir en contra de un voto de los estudiantes, ¿verdad? Entonces, si enviamos un voto y uno de los nombres, el nombre mayoritario que está elegido no es uno de nuestros tres, O, ya sabes, si eligen, creo que es solo, no es vinculante y es simplemente, ¿verdad, pero solo digo que el público, quiero decir, la cara pública, es cierto, los niños votan y, ya sabes, nuestra selección número uno no se presentó, verdad? Así que ese es un potencial, ya sabes, un problema potencial allí.

[Jim Lister]: No soy, el potencial de la encuesta que estamos presentando a la ciudad haciendo lo mismo. Por eso estamos eligiendo tres. Bueno.

[Kathleen Kay]: Creo que en algunas de las discusiones que tuve con algunos de los miembros del comité, si puedo, lo siento, el Sr. Lister, fue que quizás el nombre, el nombre que obtuvo la mayor cantidad de votos en la escuela primaria se presentaría al comité y que luego lo presentaríamos con lo que nos presentemos al comité escolar. No sé si eso es vinculante o no. Y fueron solo algunas discusiones que tuve de ida y vuelta. Y de esa manera los niños se sentirían escuchados En cierto sentido, pero si el nombre no fue elegido por el comité en general, el comité escolar, sería uno de los que presentamos y luego descansaba en sus manos.

[Jim Lister]: Entonces sería como cuatro nombres.

[Kathleen Kay]: Bueno, quiero decir, dijimos hasta tres, ¿verdad? Entonces, si elegimos tres y agregamos el suyo como el cuarto y uno de los que eligen podría ser algo que elegiríamos también.

[Hill]: Desde un punto de orden que no era parte de nuestros documentos fundadores.

[Kathleen Kay]: Lo sé, porque nosotros, eso es lo que discutí fue que si los niños votan por un nombre, a menudo van a pensar que es el ganador. Sabes, son, son niños pequeños. Piensan que si todos votan y eligen el nombre, es como, oh, elegimos el nombre de la escuela. Y entonces queríamos que fuera un niño amigable para que entendieran cuando estaban involucrados, no necesariamente es el nombre elegido para la escuela. Y eso tendría que ser claro.

[Haberstroh]: Creo que cuando llegamos a tres nombres, es cuando deberíamos presentarnos a los niños, los tres nombres. Y luego presente esa información al comité escolar diciendo que aquí hay tres nombres que se les ocurrió al comité. Y por cierto, esto es lo que votaron los niños. Es uno de nuestros tres nombres o es un cuarto que quizás desee considerar. No sé.

[Giovino]: Este punto de información, hemos presentado esto hasta la próxima semana. Entonces, tal vez podamos tener esa discusión la próxima semana.

[Jim Lister]: Sí. Bueno. ¿O algo más? Veo manos. Uh, Laura.

[Rotolo]: Bien. Esa era una vieja mano.

[Jim Lister]: Bueno. Está bien. Pablo. ¿Te gustaría decir algo?

[Kathleen Kay]: Él dice que no puede ignorar, eso es lo que dijo antes.

[Hill]: ¿Paul es coanfitrión? Lo estoy ahora, supongo, sí. Gracias. Estoy todo listo.

[Jim Lister]: DE ACUERDO. Ryan, ¿sigue siendo tu mano o quieres hablar de nuevo?

[SPEAKER_02]: No, he hecho lo suficiente.

[Jim Lister]: Está bien. ¿Alguien más? ¿Hay algo más esta noche?

[Kathleen Kay]: ¿Nos reuniremos de nuevo el próximo martes? ¿O la fecha aún no se ha decidido?

[Jim Lister]: No estoy disponible el próximo martes. Esperaba el próximo jueves yo mismo. Y espero que eso permita suficiente tiempo para obtener un retorno de la encuesta pública.

[Hendrik Gideonse]: Personalmente no estoy disponible el próximo jueves. Pero si todos los demás son entonces

[Rocha]: Sí, tampoco estoy disponible el próximo jueves, personalmente. No sé.

[Hendrik Gideonse]: Tal vez tengamos que hacer otra encuesta de Doodle.

[Jim Lister]: Podemos hacer eso. Tenemos que permitir siete días para que la encuesta tenga lugar, ¿verdad?

[Haberstroh]: De acuerdo, Sr. Sr., supongo que después de esta reunión comenzamos a los 18 principales correctos y obtenemos nuestro en nuestros números para Miss Weiss.

[Jim Lister]: Buen punto. Buen punto. Supongo que si vamos a hacer otro sí, vamos a hacer otras rúbricas.

[Hendrik Gideonse]: Um, no podemos hacerlo si ya votamos para votar nuevamente con la misma persona.

[Jim Lister]: Bien. Entonces sería el resto de ellos. Bien.

[Giovino]: ¿No vamos a esperar el aporte de la comunidad antes de volver a hacer eso?

[LaFleur]: En teoría, deberíamos, o al menos estar preparados para mirarlo una vez que llegue.

[Kathleen Kay]: Quiero decir, no ... sí, ¿por qué votaríamos de nuevo sin toda esa información? Nos van a dar más información que pueda influir en nuestra mente de otra manera.

[Giovino]: Y ya sabemos los 18 de todos modos, nada va a cambiar. Si los clasificas, realmente no importa.

[Jim Lister]: Correcto.

[Rotolo]: Ciertamente podemos comenzar a investigarlos.

[Giovino]: Sí, absolutamente. Eso se puede hacer todo el tiempo. Sí.

[Jim Lister]: Sí. Bueno. ¿Hay algo más? ¿Me estoy perdiendo más manos? No veo ninguno. Está bien. A menos que alguien más tenga algo más, ¿una moción para aplazar en orden?

[Giovino]: Segundo.

[Jim Lister]: Está bien. Gracias a todos.

[Kathleen Kay]: Buenas noches. Gracias. Noche. Gracias. Gracias.



Volver a todas las transcripciones