[Edouard-Vincent]: ¿Puedes oírme?
[Ruseau]: Gracias a todos por hacerlo. Voy a comenzar. Es 4.02 el 10 de febrero. Este es un llamado para ordenar la reunión del Subcomité de Política y Equidad de Reglas. Tenga en cuenta que el miércoles 10 de febrero, de 4 a 5 p.m., habrá una política de reglas y un subcomité de capital Reunión celebrada a través de la participación remota a través de Zoom, de conformidad con la orden del 12 de marzo del gobernador Baker, suspendiendo ciertas disposiciones de la ley de reunión abierta bajo la orden del 15 de marzo de 2020, imponiendo limitaciones estrictas a la cantidad de personas que pueden reunirse en un solo lugar. Esta reunión del Comité Escolar de Medford, Subcomité de Reglas, Política y Equidad se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. Información específica en las pautas Para la participación remota de los miembros del público y las partes con un derecho y / o requisito para asistir a esta reunión se puede encontrar en el sitio web de la ciudad de Bedford. Para esta reunión, los miembros del público que deseen escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente y los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que nosotros No pueden hacerlo a pesar de nuestros mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford o Medford Community Media, una grabación de audio o video, transcripción u otro registro integral de los procedimientos lo antes posible después de la reunión. La reunión se puede ver en Medford Community Media en Comcast Channel 22. En realidad, no sé si eso es cierto. Dado que la reunión se llevará a cabo de forma remota, los participantes pueden iniciar sesión o llamar al siguiente enlace. La reunión de Zoom, que probablemente esté aquí, pero si está en Facebook o YouTube, es https://mps02155-org.zoom.us slash j slash 99779331597. La identificación de la reunión es 99779331597. Puede llamar a esto por en su teléfono llamando al 1-301-715-8592. Y nuevamente, la identificación de la reunión es 99779331597. Además, se pueden enviar preguntas o comentarios durante la reunión enviando un correo electrónico a Pruseau a Medford.k12.Ma.us, enviando Las preguntas por correo electrónico deben incluir la siguiente información, su nombre y apellido, su dirección de Bedford Street y su pregunta o comentario. Supongo que debería tomar la agenda. ¿Miembro Graham?
[Graham]: Aquí.
[Ruseau]: ¿Miembro McLaughlin?
[Graham]: Aquí.
[Ruseau]: Y miembro Ruseau, presente, tres presentes. Tenemos un quórum. La agenda, probablemente debería haber hecho la asistencia primero, mis disculpas. La agenda de esta noche. Tenemos bastantes cosas en la agenda, y las tomaré en orden, a menos que descubramos que el artículo número uno llevará demasiado tiempo, porque el artículo número dos son políticas que necesitamos adoptar de inmediato para el cumplimiento. El artículo número uno es la finalización de los informes anuales y el cronograma de presentación. Voy a compartir mi pantalla para que Cualquiera que no tenga el documento no se pregunta de qué estamos hablando. Es el gran botón verde. Está bien. Ya no puedo para que todos estén. Así que el primer artículo en la agenda. El comité escolar ha estado trabajando en un subcomité ha estado trabajando en un cronograma de informes y presentaciones anuales que recibimos. Esta es la póliza que redacté en la que el horario viviría dentro. Esto es similar a lo que hicimos con el El calendario de los días observados. Entonces, hay un título, un propósito, que explica cuál es el propósito de esta política, una especie de A, ¿por qué estamos aquí? Luego está la política. Y veamos, ¿debería leer todo esto? Leeré estos, porque no estoy seguro de si todos han tenido la oportunidad de leer todas estas cosas todavía. El propósito es este cronograma anual de informes y presentación. Su objetivo es proporcionar claridad para los miembros del comité escolar y todos los demás componentes cuando el superintendente u otros se presentarán al comité escolar durante todo el año. La esperanza es que al tener este horario, puede haber, voy a aumentar el tamaño de esto. La esperanza es que al tener este horario, se puede reducir la duplicación a través de las solicitudes que ya se planearon para suceder, las consultas reducidas sobre cuándo se programará un informe o presentación, y la simplificación de la programación para la administración central y otros presentadores se conocerá con aviso anticipado. Como se conocerá el aviso anticipado. Creo que tengo que arreglar esa oración. Déjame hacer un pequeño comentario allí. Esta política no proporciona un calendario integral de eventos o actividades del distrito y solo está destinado a especificar informes o presentaciones que recibirá el comité escolar. Política. Algunas de estas cosas pueden tener más sentido que el propósito versus la política. A veces estas cosas no siempre son claro donde pertenecen. El contenido de cada informe o presentación no está dentro del alcance de esta política, excepto como se requiere en la descripción para aclarar de qué se trata el informe o presentación. Un informe o presentación puede ser un elemento solo de información agregado a los documentos proporcionados al comité escolar para una reunión, o puede ser un elemento para la discusión o incluso una presentación. Esta política no especifica cómo se proporciona un informe o presentación al comité escolar. Esta política no especifica, es un montón de lo que no hace. Esta política no especifica la fecha en que se proporcionará un informe o presentación al comité escolar, sino que especifica el tiempo entre paréntesis que se espera, como el trimestre, la primera reunión de un mes, o simplemente que se espera un informe o presentación anual, anual o semestralmente. El superintendente de conformidad con cualquier otra política, reglas o procedimientos del comité escolar programará fechas específicas para la entrega de informes o presentaciones. Los informes o presentaciones ad hoc son, ¿todos me perdieron? Veo un intento de conectar. Todavía puedes ver? Bueno. Los informes o presentaciones ad hoc no están cubiertos por esta política y deben seguir el procedimiento de solicitud de informe ad hoc del comité escolar. El informe o presentación se puede agregar a este cronograma a través del proceso normal de enmienda de políticas. Informes o presentaciones recientemente obligatorias Desde los gobiernos o reguladores estatales o federales se enviarán a través del proceso normal de enmienda de políticas para garantizar la precisión del cronograma en este documento. Se pueden encontrar definiciones del idioma utilizado en este documento, y no sé si realmente tenemos una página en nuestro sitio web en cualquier lugar donde tengamos un montón de definiciones. Sé que el miembro McLaughlin ha mencionado esto antes de que necesitemos uno. Entonces, por el momento, solo dice Hay un enlace, pero aún no sé que exista. Por lo tanto, es posible que tengamos que cambiar eso si no existe, porque, ya sabes, carro ante el tipo de problema del caballo. El programa a continuación sería ilegible si todos los acrónimos y otros lenguajes educativos o financieros se aclararan en línea con el nombre o descripción del informe o presentación. Por lo tanto, parte del lenguaje se ha conservado por brevedad y claridad para los educadores profesionales que utilizarán este horario cada año. El lenguaje se ha simplificado y ha hecho más accesible cuando sea posible sin ocultar la claridad para estos interesados. Entonces, en nuestra última reunión, sé que hablamos extensamente sobre encontrar una manera de hacer que este humano francamente normal sea legible en lugar de educador o finanzas. Y eso se ha hecho hasta cierto punto, pero creo que se convertiría en un horario inutilizable Si realmente tuviéramos que expandirlo todo el tiempo. Así que solo voy a ir, y luego hay un lugar aquí para, oh, lo siento, la sección tres es el horario real. Estatutario se refiere a la regulación o la ley y no incluye una referencia a los informes o presentaciones ordenadas a través del comité escolar. Entonces, por ejemplo, tenemos un informe legal para obtener una presentación de CPAC anualmente, creo, tal vez me equivoque, pero creo que lo hacemos. De modo que la estatutaria sería cierto, pero cualquier otro tipo de informes o presentaciones que nuestro comité escolar haya decidido que se requieren no se consideran legales a los efectos de esto. Los informes o presentaciones mensuales de julio y agosto se realizarán hasta la primera reunión de septiembre. Solo voy a voltear al documento real. Entonces esto es, Más o menos el documento que creamos la última vez, pero mucho sacado de la descripción. Y la razón es que se metió en lo que queríamos que se viera el informe. Y todos y cada uno de estos, francamente, probablemente deberían tener en su propio documento adjunto que dice, ya sabes, así es como el comité escolar espera que se vea un informe de asistencia anual. Y si no queremos estar haciendo esta misma política dentro de cuatro años, sin haberla aprobado nunca, parece que necesitamos comenzar un alto nivel y luego profundizar como podamos. No estoy seguro de cómo se sienten los otros miembros al respecto, pero eso es algo cuando tomé las actas de la última reunión y cómo lo hice. Entonces tenemos el nombre, el tipo de reunión, Ya sea legal, la frecuencia, cualquier detalle especial sobre cuándo se espera, como antes del presupuesto, es un buen ejemplo. Y luego descripción. Y creo que todo debería tener una descripción de algún tipo, pero cuánto de una descripción se convierte en la conversación. Sería bueno si realmente encajara en un documento que llamamos nuestra política. He hecho un reformateo de los nombres. Agradecí todo lo que siento que tenemos que responder antes de poder considerar enviar esto al comité escolar. Hay un artículo aquí, el aviso legal presupuestario. Ese en particular me hizo preguntarme, es esto, este no es un horario de todo lo que debe suceder. Y no creo que este aviso legal presupuestario sea un informe o presentación. Es una publicación, una publicación pública. Por eso lo audié como algo para averiguar si los miembros piensan que deberíamos eliminar de esta lista. Vaya, he hablado mucho.
[Edouard-Vincent]: Iba a decir, miembro Ruseau, que Dado que este evento tiene lugar cada año, tal vez la descripción podría ser que es un Bajo descripción, es el aviso legal. Por lo tanto, sería una presentación de presupuesto formal que es para la comunidad, pero que se requerían legalmente. Como es, este debe suceder antes de la presentación al Ayuntamiento. Um, donde tienes esto legalmente, sabes que cumplir con el cumplimiento, debe ir a ir al público, así que creo que donde es algo que sucederá anualmente, tal vez, sí, lo que eliminaste podría estar bajo una descripción que podría ser tu descripción sí y luego sí, quiero decir um lo siento
[Ruseau]: Sin embargo, el aviso es lo que presentamos que dice que hay una reunión, y esto es lo que es. Pero el informe de la presentación que obtendremos es la presentación del presupuesto real. Así que siento que la presentación del presupuesto, a menos que haya un muy específico, es legal, es anualmente. Entonces antes de . Enviando el Ayuntamiento. Sí. Um y. Y bueno, no tengo que decir y tu hombre lo hizo porque está en estas otras cosas. Bueno, bien. Me alegro de no haberlo hecho de allí. Um, hay algunos signos de interrogación que no creo que tengamos que responder antes de enviarlo al, um. Comité escolar completo. Creo que el Um, ya sabes, la intimidación evita la presentación. Um, hemos cambiado algunas leyes relativamente recientemente en torno a estas cosas. Por lo tanto, puede haber un requisito legal para eso. Pero siento que todo esto, si son legales, deben ser un signo de interrogación no puede ser la respuesta y el espacio en blanco no puede ser la respuesta. Um, ya sabes, creo que cuando el superintendente y su personal sacan esto cada año, um, no debería ser una pregunta sobre si pueden omitirlo o no porque es porque están ocupados. Si es, si es legal, es legal. Y ¿Por qué hacer que todos vayan a buscar cosas en el sitio web del estado? Pero no siento firmemente que tengamos que responder esa pregunta en esta reunión, siempre que obtengamos esas respuestas antes de enviarla al comité escolar, antes de que el comité escolar lo reciba. Sin embargo, qué tipo de reunión, creo que es realmente solo para nosotros decidir. Y algunas de estas cosas son Creo que algunas de estas cosas son mucho más fáciles de decir es ponerlas en una reunión regular y luego otras, creo que son dignas de ser su propia reunión. El problema es, ¿queremos tener 25 comité de los ampersión ya programados anualmente antes de que comiencemos cualquiera de nuestro otro trabajo? Entonces, ya sabes, como la presentación de servicios y finanzas de antes y después de la escuela, ¿alguien siente firmemente si eso debería ser regular o un especial o comité de todo?
[Edouard-Vincent]: Creo que podría ser una reunión regular. Creo que en el pasado donde teníamos desafíos, si surgiera un desafío o una necesidad particular, entonces definitivamente lo convertiríamos a un comité del todo. Pero creo que anualmente lo tiene en una reunión regular como informe, creo que es una expectativa muy razonable.
[Ruseau]: Miembro Graham.
[Graham]: Supongo que mi único comentario a ese sería el objetivo, al menos en parte, Para mí es hacer la revisión financiera de las cuentas giratorias y arrojar algo de luz sobre eso. Así que me pregunto si alguno de estos, como revisiones financieras de nuestras cuentas en evolución, realmente debería ser parte de la reunión normal o si debe haber dedicado, comité de los agujeros o lo que sea asociado con ellos. Podría ir de cualquier manera. Solo quiero asegurarme de que si estamos planeando que sean parte de la reunión regular de que estamos asignando el tiempo a una revisión financiera real, que es lo que deberíamos estar haciendo con todas estas cuentas giratorias anualmente. Así que no me importa especialmente el formato de la reunión. Solo quiero asegurarme de que cada vez que lo hacemos, no solo somos como pasarlo y no hacer la revisión financiera, lo cual creo que es el requisito fundamental.
[Ruseau]: Sí, si puedo, ya sabes, bajo el tipo de reunión en este momento, esencialmente hay dos, ya sabes, comités regulares en el salón. Nosotros, solo siento que, ya sabes, tal vez esto, tal vez hicimos otro tipo, como el presupuesto, como una audiencia.
[Graham]: Sí, es un presupuesto, es una reunión de presupuesto. Y luego, cualquier forma que tome podría tener más sentido.
[Ruseau]: Sí, quiero decir, no lo sé, no lo somos, no creo que estemos atados a estos ser algún tipo de definición legal real de qué tipo de reunión. Y así, ya sabes, pero creo que tenemos en los detalles que esto debe ser antes de las reuniones de presupuesto reales. Y entonces, ya sabes, está bien, creo que podríamos dejar eso allí por ahora. La presentación de la intimidación, creo que debe ser una reunión regular para el máximo, Visibilidad, francamente. Superintendente, ¿estás de acuerdo con eso?
[Edouard-Vincent]: Sí, creo que la presentación de la intimidación definitivamente puede ocurrir en una reunión regular. Me siento muy cómodo con eso.
[Ruseau]: Gracias. El plan de mejora de capital ha sido un comité del todo en el pasado. Sentí que puse eso allí con un signo de interrogación porque no estaba 100% seguro de que queríamos mantenerlo así, pero ¿Alguien tiene algún sentimiento?
[Graham]: No me he visto llegar a un punto en el que tenemos un plan de mejora de capital de funcionamiento real. Creo que tenemos piezas de lo que consideraría un plan funcional de mejora de capital, pero Creo que hasta que realmente obtengamos un formato y una cadencia sobre cómo surgirían las cosas en esa lista y cómo hablaríamos de ello, lo mantendría como un comité del todo.
[Ruseau]: Genial, gracias. Solo diría que, antes de que lo fueran, el año pasado fue un año difícil para convertirse en un nuevo miembro. Sentí que el año antes de que finalmente nos hubiéramos llegado. Y luego el año pasado, la idea de mejora de capital parecía algo así irrazonable, por lo que no teníamos ese comité del todo, desafortunadamente. Entonces, si lo hiciera. Sí, estaba allí. Oh, estabas allí.
[Graham]: Estaba en la reunión. Diría que fue la primera vez que hicimos algo formal, pero no diría que estaba funcionando completamente. Porque recuerdo haber escuchado comentarios de que los directores no fueron consultados sobre lo que salió a la lista. Y son en gran parte responsables de sus edificios. Así que creo que, ya sabes, creo que solo hay un proceso como, ¿cómo aparecen las cosas en la lista? ¿Qué sucede una vez que llegan a la lista? Sabes, ese tipo de cosas que creo que todavía hay algo de trabajo. Todavía solo hay trabajo por hacer, eso es todo.
[Ruseau]: Bien, gracias. Voy a saltar todo lo que no tiene signos de interrogación aquí. Todos estos son de la lista anterior que vimos la última vez. Cambiaron un poco el pedido del idioma para que, ya sabes, los informes de finanzas sean un poco de, como en este año anterior, el borrador de auditoría fiscal, la auditoría fiscal del año anterior final, el informe fiscal del año anterior final, como hubo un lenguaje diferente que les haría clasificar de manera diferente. Así que he limpiado todo esto. Este aquí, la queja, miembro McLaughlin, ¿ibas a ir?
[McLaughlin]: Sí, disculpe, Paul, solo por un segundo. ¿Te importaría hacer lo mismo, aumentar la fuente en esto, por favor?
[Ruseau]: Oh, sí, no sé por qué estoy recogiendo tan poco. Sí, por supuesto. Ahí, eso mejor? Entonces, el informe de quejas, lo hemos pedido un par de veces. Y quiero decir, mi comprensión de lo que queremos es que queremos saber ¿Cuántas quejas había? ¿Cómo se compara eso históricamente? ¿Cuántos se resolvieron en los diferentes niveles de gestión y resolución de quejas? Y no lo soy, en realidad no creo que sea, estaría cubierto por la sesión ejecutiva. No estamos hablando de una queja. Estamos hablando de, ¿sabes, como cuántos hubo este año? Entonces, Creo que tenemos que lanzar eso a una reunión regular. Nuevamente, esto puede ser solo un informe. No necesariamente tiene que ser una presentación a menos que, por supuesto, descubramos que las quejas han pasado por el techo y queremos entender por qué. Tal vez tengamos una reunión especial sobre eso. Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Hab-Charlotte Pitts, Moderador, Oficina de Comunicaciones de PBI y el Comité de Comunicaciones. Gracias Paul. No quiero interrumpir, pero ahora que estás hablando de eso y estoy mirando hacia abajo, gracias por hacerlos alfabéticamente también. problemas legales también. Entonces, para el informe de quejas, y no sé si sería nuevamente, una sesión ejecutiva o no, pero estoy más interesado en los datos. Así que específicamente, las cosas que han ido a la audiencia o que cuando una audiencia se ha presentado a un informe legal cuando hay, ya sabes, caso, ya sabes, cuando hay acciones legales, ¿verdad? Gracias. Y gastos. Gracias por ambos. Por sí, Y si se trata de derechos civiles, educación especial, algo así sería realmente útil, nuevamente, no detalles. Gracias.
[Ruseau]: Excelente. Eso fue, hemos hablado varias veces. Buen punto. Gracias. Muy bien, así que continuaré, voy a intentar que estemos en la mitad de la mitad y estar a la mitad de la agenda. El informe de los servicios de salud, voy a saltar solo a los que en realidad, así que antes del presupuesto. Sentí que lo que acabamos de durar El lunes por la noche fue la reunión previa al presupuesto. Fue la presentación, la presentación previa al presupuesto. ¿Es eso lo que todos los demás pensaban que era eso? Veo un no. No sé qué es exactamente esto. Así que me resulta difícil ponerlo aquí. Miembro Graham.
[Graham]: Quiero decir, creo que el Creo que lo que probablemente significa es nuestra serie de reuniones previas al presupuesto que tenemos donde revisamos todos los departamentos, revisamos sus narraciones y sus presupuestos y sus listas. Así que no creo que sea una reunión. Creo que es una serie de reuniones. Pensé que lo que pasamos el lunes por la noche era como, Como el inicio de la temporada de presupuesto esencialmente, ¿verdad? Como fue genial porque pensé que hizo un mejor trabajo de lo que el distrito realmente ha hecho al decir, así es como, así es como se crean los presupuestos escolares. Pero, ya sabes, el año pasado tuvimos una reunión en la que hablamos de cosas que queríamos ver en el presupuesto. Creo que hicimos eso el lunes por la noche, pero yo, ya sabes, Lo consideré más como el inicio de lo que me gustó todo como la temporada previa al presupuesto.
[Ruseau]: Gracias. Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Sí, estaría de acuerdo. Iba a decir que son ambas cosas y creo que es, esto sería, ya sabes, lo que se presentó la otra noche debería ser, creo que el comienzo del presupuesto de pre-presupuesto. Y en el futuro, me gustaría ver ese tipo de constante cada año que es el comienzo. Así es como funciona todo. Y luego, cuando lo envolvemos, así es como funciona todo. Una especie de buena, ya sabes, enseñando las mejores prácticas que hacemos eso. Y luego estaría de acuerdo con el miembro Graham en que las reuniones previas al presupuesto fueron reuniones con cada departamento, teníamos el panorama general en general y fueron más de una reunión, pero.
[Ruseau]: Muy bien, gracias. Eso hace tanto. Más sentido para mí ahora. Muy bien, veamos. ¿Qué otros estuvieron aquí con signos de interrogación? Hay un horario de la escuela abierta de la escuela, que estoy completamente de acuerdo debería ser una presentación o un informe. Simplemente no estaba seguro. Tenemos las casas abiertas de jardín de infantes, tenemos las casas abiertas de la escuela intermedia, también tenemos la escuela secundaria para los alumnos entrantes de noveno grado. No sé si se suponía que esto significaría todos esto a nivel mundial. Y si es así, lo dividiré en tres porque ocurrirían en diferentes épocas del año, por supuesto. ¿Y así es como todos entienden eso? Bueno, bien. Entonces, el breve informe o presentación de colaboración, hubo algunas buenas notas al respecto. Y desafortunadamente, tengo demasiadas pestañas abiertas y esa no es una de ellas. Pero mi pregunta era, ¿debería esto ser más una presentación fuera de la colocación del distrito que específica? Está bien, genial.
[Graham]: Sí, lo único que diría es, nuevamente, la breve colaboración es una cuenta giratoria específica. Y tuvimos esa reunión y fue, pensé que era información realmente útil, pero no hablamos en absoluto sobre los detalles de las cuentas giratorias. Entonces, no todos los lugares fuera del distrito están asociados con una cuenta giratoria de la misma manera. Así que creo que es solo un matiz que quiero asegurarme de que no se pierda porque es nuestra responsabilidad estar mirando esas cuentas giratorias.
[Ruseau]: Gracias, miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Sí, estaría de acuerdo. Y entonces creo que yo, ya sabes, estoy buscando los datos agregados y desagregados sobre la colocación del distrito adicional. Entonces, y si alguno de ellos obviamente son cuentas giratorias, entonces creo que eso debería ser, ya sabes, darse a conocer. Y luego el miembro Graham o a través del presidente, si el miembro Graham aclararía a las personas que van a ver esto en una grabación o que están en juego, ¿cómo definiría una cuenta giratoria, por favor?
[Graham]: Tenemos una lista de cuentas giratorias que se establecen, creo que por la regulación en la Cámara de los Estados que rigen cualquier caso en los que estemos asumiendo ingresos que se encuentran en una apropiación de nuestra ciudad, separada y separada de nuestra fondos de subvenciones. Pero las cuentas están configuradas para hacer exactamente eso, para girar. Para que podamos tomar dinero, podemos pagar dinero. en cualquiera de esas cuentas. Hay muchos problemas legales y de cumplimiento asociados con lo que puede tomar dentro y fuera de cada uno y cómo se gasta el dinero. Y estamos trabajando activamente para crear una manera más clara de describir que esos procesos con todas esas cuentas giratorias independientes, porque todas son un poco diferentes. Para que cuando las personas miran esos números, hay algún contexto de lo que son. Es como, ya sabes, si hay $ 100,000 en una cuenta giratoria, ¿es algo bueno? ¿Es algo malo? Y la respuesta es que depende. Entonces, realmente agregar un contexto sobre cuál es la naturaleza y el propósito de la cuenta giratoria, y luego, ¿cómo contabilizamos todos los fondos que entran y salen?
[McLaughlin]: Gracias. Y creo que volver a la idea de las definiciones, ya sabes, esa es una que estaría agregando. Así que, ya sabes, la comunidad en su conjunto sabe lo que eso realmente significa. Gracias.
[Ruseau]: Excelente. Gracias. Um, entonces, um, ya sabes, como cualquier cosa, este es un punto de partida, no un punto final. Entonces, um, para que la pelota se ponga enrollando, ¿hay un movimiento para Apruebe esto para enviar al comité completo con las actualizaciones que tengo aquí y terminaremos antes de que realmente llegue allí y todos estos signos de interrogación se completen. Moción para aprobar. Segundo. Excelente. Supongo que tengo que tomar la llamada de esto. ¿Miembro Graham?
[Graham]: Sí.
[Ruseau]: ¿Miembro McLaughlin?
[Graham]: Sí.
[Ruseau]: Miembro Ruseau, sí, tres afirmativos. La política está aprobada para enviar al comité completo en nuestra próxima reunión. Gracias, aprecio el trabajo para avanzar a través de esto. Sé que es mucho detalle.
[McLaughlin]: De acuerdo, así que pasemos al miembro Ruseau, también quiero agradecerle por armar eso. Ese fue mucho trabajo.
[Ruseau]: Útil para todos nosotros, así que gracias. Y me doy cuenta de que hay otras personas en esta reunión. Si alguien tiene alguna pregunta, no dude en simplemente, si puede activarlo, hazlo. No puedo ver a la gente muy bien ya que comparto, pero no dude en agitar las manos si uno de nosotros probablemente note, espero. Entonces, en la agenda fueron políticas que se considerarán. Tenemos la política JB, que es la igualdad de oportunidades educativas, no esa. Así que no lo tengo en la pantalla. La política actual que existe en nuestro manual de políticas en línea tiene una versión obsoleta de esto. Esta es la última versión basada en las recomendaciones de la Asociación del Comité Escolar. Y a menos que alguien tenga alguna pregunta o inquietud sobre el idioma aquí, ¿Hay un movimiento? No voy a leer todo esto. Pero, ¿hay una moción para aprobar y enviar al comité escolar completo?
[Graham]: Movimiento para aprobar?
[McLaughlin]: Segundo.
[Ruseau]: Excelente. Y excelente. Entonces, sobre la moción para aprobar la política JB, educativa, igualdad de oportunidades educativas. ¿Miembro Graham?
[McLaughlin]: Sí.
[Ruseau]: ¿Miembro McLaughlin?
[McLaughlin]: Sí.
[Ruseau]: miembro. Entonces sí, tres afirmativos. Esto se enviará al comité escolar para su consideración. ¿Miembro Glawson?
[McLaughlin]: Lo lamento. ¿Puedo tener una reconsideración de la moción? Mis disculpas. Habilidades físicas e intelectuales, si pudiéramos.
[Ruseau]: ¿Es eso una diferencia?
[McLaughlin]: Por favor.
[Ruseau]: No tengo ningún problema con eso. Miembro Graham, ¿tienes algún problema con eso? Excelente. Gracias. Muy bien, genial, gracias, y seguiré adelante. Entonces, el siguiente es la política JFABD, Políticas y procedimientos, Servicios de Apoyo para Estudiantes para Personas sin Hogar. Así que esta es una actualización también. Esto es en realidad, creo que este es en realidad un cambio bastante sustancial sobre el anterior que tuvimos. Um, y um. Este es uno de los que son obligatorios para el próximo, um. Auditar o lo que llamen esas inspecciones de inspección. Miembro Graham.
[Graham]: Tuve un par de. Elementos aquí, y pensé que los había etiquetado en Google Drive, pero no los veo en su copia, así que solo le diré cuáles son. En el primer párrafo donde dice, incluidos los programas preescolares comparables de Head Start. Sí, mira, incluyendo, diría que incluye, pero no limitado, y también estaba un poco más abajo en esa lista de opciones. Enumera programas dotados y talentosos. Y realmente recomendaría que nosotros Golpee eso, porque A, no lo tenemos, pero B, es una nuez diferente para otro día. Así que recomendaría que eliminemos eso. Y luego, si bajas a la página dos en la parte inferior, Este párrafo que comienza con, si el estudiante no tiene acceso inmediato a los registros de inmunización, creo que esto básicamente dice que los estudiantes aún pueden inscribirse bajo una excepción personal y que se alentará a los estudiantes y familias a obtener sus documentos lo antes posible y que el enlace del distrito se dirige a ayudar. Supongo que mi pregunta era: ¿es nuestra política que ayudarán solo con los registros o si los estudiantes carecen de inmunización? ¿Eso tiene sentido? Entonces, es como el papeleo o es inmunización o es ambas cosas?
[Edouard-Vincent]: ¿superintendente? Interpreto que es ambos que podríamos apoyarlos a través de nuestro consultorio médico y usted sabe que los sabe, usted sabe que los apoya para obtener atención médica adicional para obtener sus inmunizaciones. Entonces eso es algo en lo que el departamento de servicios médicos del Departamento de Servicios de Salud definitivamente apoya a las familias haciéndolo. Hay, ya sabes, creo que algunas familias tal vez para fines religiosos que pueden no creer en las vacunas, pero casi todos los demás, tienen apoyo para acceder a los médicos y inmunizarlo y tenerlo adecuadamente.
[Graham]: Entonces, tal vez podamos decir que el enlace del distrito está dirigido a ayudar a obtener registros disponibles o inmunización o algo así que lo llame. Porque cuando lo leí, pensé, ¿estamos preocupados por el papeleo o como los estudiantes inmunizados? Y creo que son ambos. Así que quiero asegurarme de que diga eso.
[Ruseau]: ¿Cómo es ese sonido? Dirigido a ayudar a obtener registros disponibles o acceder a servicios de inmunización.
[Graham]: Perfecto.
[Ruseau]: Excelente.
[Graham]: Y luego en la página siguiente bajo resolución de disputas, ¿cuál es ese número dos y ese número tres?
[Ruseau]: Ese soy yo haciendo un mal trabajo de copiar y pegar. En la actualidad, es un enlace a lo incorrecto. Cuando pegué, estos son solo un ejemplo de uno aquí. En realidad son notas al pie. Y cuando copié y pegado, hay uno aquí. Y cuando copié y pegado, en realidad lo convirtió en lo mismo que estás viendo aquí, donde tiene, extrañamente, tiene una política particular que en realidad es Política del comité asesor. Y tengo una pista de por qué está haciendo eso. Así que los arreglaré. Bueno.
[Graham]: Pensé, si se trata de una lista de algo que me falta el elemento número uno, porque es como, eso es lo que me llamó la atención. Y luego pensé, espera, hay enlaces aquí. No estoy seguro de cuáles son. Así que solo quería señalar eso. Bueno. Esas fueron esas fueron todas mis preguntas sobre este.
[Ruseau]: Gracias. Gracias por notarlo. Los busqué, pero aparentemente los extrañé. Miembro McLaughlin, ¿tuviste otros comentarios?
[McLaughlin]: No, gracias.
[Ruseau]: Bueno. Moción para aprobar. ¿Hay un segundo? Segundo. Según enmendé una vez que termine eso. Sí. Miembro Graham.
[McLaughlin]: Sí.
[Ruseau]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Sí.
[Ruseau]: Miembro Ruseau, sí. Tres en lo afirmativo. Esto será arreglado y enviado al comité escolar para la próxima agenda. Gracias a todos. Veamos, el siguiente es J-F-A-B-E. Ahí está. Veamos, ¿incluí alguno de esos errores en eso? No los veo. Entonces Susie, hola. ¿Puedes deshacer?
[Lh9iUewuUkw_SPEAKER_15]: Me he dado cuenta de que la versión de la que estás trabajando, Paul, no es la versión en la que Jenny hizo las correcciones. Entonces, la versión en la carpeta es la que puede ver eso. Así que trabaja desde el tuyo y luego envíelos después, o simplemente vuelva a colocarlos conmigo.
[Ruseau]: Está bien, gracias. Sí, entré en la carpeta hoy, y Google no me muestra ninguno de esos archivos, a pesar de que De todos modos, me preocuparemos por Google Drive más tarde.
[Lh9iUewuUkw_SPEAKER_15]: Así que esa es Jenny.
[Graham]: Es por eso que no estás viendo tu, um, tu está bien. Literalmente, solo los estaba poniendo antes de la reunión. Entonces, um, pero tuve un par de preguntas sobre esto bajo definiciones. Um, hablamos de niños inscritos en el jardín de infantes a 12. Um, ¿esta política necesita cubrir a nuestros estudiantes de Pre-K?
[Edouard-Vincent]: Diría que, dado que tenemos estudiantes de Pre-K, ¿por qué no agregamos pre, solo el, sí, pre-k a 12, por lo que cubre a todos? Gracias.
[McLaughlin]: Maya, disculpe. Sí. Sí, también diría, ya sabes, ¿qué pasa con nuestros estudiantes de transición, superintendente, entonces nuestro 18 a 22?
[Ruseau]: Buena pregunta.
[Edouard-Vincent]: Esa es una muy buena pregunta.
[Ruseau]: En realidad, cuando reduzcamos a las referencias legales, eso podría responder la pregunta. Compacto interestatal. Así que puedo tomar esto como la tarea. Queremos aprobar esto. Así que estaría feliz de tomar esto como una tarea para ver Para averiguar qué dice esto, porque francamente no lo sé, y enmendé el texto para incluir a esos adultos si el compacto interestatal los incluye. O podemos enviarlo tal como está y volver a ponerlo en la agenda para enmendar, pero necesitamos tener al menos esto para la auditoría o como se llame. Puedo ir de cualquier manera. ¿Recuerdas, Graham?
[Graham]: Hay otro en la página dos en la tercera bala, hay otra referencia a los programas talentosos y talentosos que deberíamos atacar.
[Ruseau]: Sí, gracias. Y el inglés como segundo idioma es en realidad, lo llamamos alumnos de inglés. Ese es el idioma preferido ahora.
[Graham]: Y aparte de eso, estoy bien con esto, si puedes confirmar. Así como una moción para aprobar según enmendada.
[McLaughlin]: Esa es la confirmación pendiente, ¿verdad?
[Ruseau]: 23, sí, 22. ¿Son 22? Gracias. Y se llaman la transición, ¿es eso lo que son?
[McLaughlin]: El programa de transición, creo que es, sí. Transición a la edad adulta. Solo lo llamaría el programa de transición, Paul.
[Ruseau]: De acuerdo, es solo el idioma, los niños en edad escolar matriculados en Pre-K a 12º grado. Entonces podría poner, ya sabes, así como,
[McLaughlin]: o incluyendo, sí, el programa de transición 18 a 22. Creo que la transición podría ser Capital T, pero solo, sí. Gracias.
[Ruseau]: Gracias. Y lo pondré entre paréntesis o lo que sea, dependiendo de lo que diga la ley. Y Susie, ¿todavía tienes la mano? Porque simplemente no lo bajaste. ¿O tienes otra pregunta? Bien, gracias. Está bien. Entonces, ¿hubo otros comentarios? ¿Alguien más en la reunión tiene algo que decir al respecto? Excelente. Y también estaba allí, creo que alguien hizo una moción.
[McLaughlin]: Segundo. Fui enmendado.
[Ruseau]: Gracias. ¿Entonces el miembro Graham? ¿Perdiste?
[Graham]: Sí, lo siento, perdí mi ratón. Eso está bien. No pude llegar al botón de silencio.
[Ruseau]: Y miembro McLaughlin?
[Graham]: Sí.
[Ruseau]: Y el miembro Rossell, sí, tres afirmativos. Enviaré esto al comité completo para su aprobación en espera de las actualizaciones, el resultado de lo que encuentro con ellas. Y luego tenemos, escuchamos, tenemos que hacer esto en el orden correcto. GBEBD. Entonces, la razón por la que tenemos que hacer este en el orden correcto es que el otro reference a este. Así que esta es una política que de alguna manera no tenemos. Y esta es la política sobre recaudación de fondos en línea, financiación de multitudes y solicitudes. Esto es de, no he hecho ningún cambio en este. Este es el texto directamente del Servicio de política que utilizamos. No creo haber hecho ningún cambio. No. Y la mano del miembro Graham está arriba. Entonces, miembro Graham.
[Graham]: Acabo de tener un par de preguntas tal vez para el superintendente. Y realmente es como Un poco en torno, cómo funciona esto realmente y la razón por la que pregunté es porque los maestros me han dicho que varios miembros del equipo de liderazgo no pueden hacer estas mismas cosas a lo largo de los años y. No sé si ese es el caso o no. Supongo que no es si estamos creando esta política, pero definitivamente existe un ambiente de que esto no es esto no está permitido. Así que, ya sabes, un par de cosas que me saltaron como en el tercer párrafo, hablamos del príncipe, ya sabes, necesitan comunicarse con los principios. Cualquier tipo de recaudación de fondos o crowdsourcing en línea va a hacer. Y me gustaría ver que se rastree de manera consistente porque me gustaría tener cierta visibilidad sobre lo que las cosas que los maestros están recaudando fondos para que el distrito no esté proporcionando. Y luego en un sentido relacionado, Si se desplaza hacia abajo hasta la parte inferior de esa página, dice que los empleados que usan servicios de crowdfunding revelarán periódicamente a las personas que han apoyado. Recomendaría que realmente sea un requisito al finalizar dicho evento. Por lo general, son bastante limitados. Pero de nuevo, hacer eso de una manera que sea consistente en todo Edificios y maestros que son fluidos que no crean como un montón de trabajo para Susie o otra persona, pero nos brindan cierta visibilidad sobre las cosas que se están financiando y eso, y eso, y entonces. En ese mismo párrafo, dice que el superintendente mantendrá estas revelaciones como registros públicos disponibles para la revisión pública. De hecho, me encantaría ver que esto se convierta en un informe anual que nos informa a nosotros en el momento del presupuesto, porque si nuestros maestros son, ya sabes, si todos nuestros maestros están recaudando fondos para algo como los auriculares, y sé que tenemos muchos auriculares en este momento, por lo que probablemente no sean algo que van a hacer, pero si todos están fuera de fondos para la recaudación de fondos para los dueños,, Creo que el comité escolar debe saber que es una deficiencia en la estructura del presupuesto, que estas cosas que se solicitan universalmente no se proporcionan. Así que creo que en este espíritu similar a querer comprender los PTO y otras organizaciones que están recaudando fondos para complementar los presupuestos escolares, me gustaría vernos codificar esto de alguna manera. Así que no soy necesariamente, no tengo muchos cambios en esto Documento, pero es más, creo, una pregunta de proceso y tal vez debe volver a la lista de informes de la que acabamos de hablar.
[Edouard-Vincent]: Y solo quiero comentar, el miembro Graham, que, a su punto, donde podríamos tener los servicios de crowdsourcing utilizando las páginas de GoFundMe, nuestra esperanza sería si, por ejemplo, los PTO están recaudando fondos para un elemento específico, y luego también tiene múltiples Las personas recaudan fondos o usan el GoFundMe para los mismos servicios exactos, que hemos tenido mucho claro que cuando GoFundMe o si las personas intentaban usar esas cosas que tendríamos que saber para supervisar y asegurarnos de que se esté utilizando para lo que es la intención. Y yo digo eso porque Ya sabes, la tecnología y solicitar cosas en nombre de una escuela que puede no terminar finalmente utilizada con estudiantes dentro del distrito. Eso es algo que debemos ser muy conscientes. Y así, no decir que las personas no tengan las mejores intenciones, Pero desafortunadamente, es como una pendiente muy resbaladiza que definitivamente debe haber una supervisión cercana. Si la PTO está comprando auriculares con el micrófono, y alguien más también está comprando auriculares Bose al mismo tiempo exacto, y cuando busca el inventario y dice, oh, se ordenó auriculares Bose, Y preguntas, ¿dónde están? Y no puedes encontrarlos con ellos. Entonces fue donde estábamos muy claros, no es que estábamos tratando de sofocar a las personas que querían aprovechar lo que está disponible. Necesita estar alineado. Debe ser, diría que debe estar en total alineación con lo que ya está disponible. Ya sabes, en las escuelas, por lo que los directores deben involucrarse, siento con las páginas de GoFundMe. A veces, ya sabes, golpeas una mina de oro, y es algo maravilloso. Se adquiere algo, debe ser estampado o etiquetado con las escuelas públicas de Medford y, a veces, ya sabes, alguien en las escuelas públicas de Medford y luego se trasladan a Connecticut y dicen, bueno, obtuve esto como maestro, estoy llevando los auriculares Bose a mí, ya sabes, un sistema de escuelas públicas en otro estado y Esos artículos deben pertenecer y ser catalogados como propiedad de las Escuelas Públicas de Medford. Entonces ahí es donde hemos estado. Uh, proporcionando una fuerte supervisión y asegurarse de que sea algo documentado y que seamos conscientes de a dónde va, ya sabes, en cualquier momento dado. Entonces, ahí es donde están las restricciones, pero donde los PTO tienen, ya sabes, la libertad de poder decir que estamos haciendo esto, sería redundante permitir que las personas soliciten exactamente lo mismo Sepa, múltiples de los auriculares o lo que sea, sea lo que sea que sea.
[Graham]: Sí. Sí, estoy de acuerdo. Quiero decir, ya sabes, toda la noción de cómo, el activo etiquetamos estas cosas es una lata diferente de gusanos como yo, ya sabes, yo, he estado involucrado en PTOS, ya sabes, con mis hijos y, ya sabes, hubo un año que compramos alfombras para cada maestro. Esas alfombras, ya sabes, creo que si le preguntas al PTO, serían como, sí, las dimos a los maestros. Y los PTO son algo así como, ya sabes, no es lo más importante para ellos y sin críticas decir, ¿A quién estoy dando esto? ¿Estoy dando esto a Marice Edouard-Vincent o estoy dando esto a la escuela y Marice Edouard-Vincent lo usará? Probablemente haya una especie de discusión de barra lateral que podríamos tener sobre eso. Pero ciertamente, si estamos tomando un equipo, definitivamente debería ser etiquetado de activos para que pueda rastrearse. Así que sí, simplemente, mientras leía esto, no estaba seguro de que, Si había o no una manera de que fuera claro para el comité escolar cuáles son esas cosas para que podamos tener un sentido de dónde se está quedando cortos los fondos o cómo los maestros están innovando en su salón de clases. Entonces esos fueron todos mis comentarios. Todos estaban atados en el mismo tipo de proceso de pensamiento para este.
[Ruseau]: Gracias, miembro Graham. Dr. Cushing, creo que entregaste. Hay dos de ustedes ahora.
[Cushing]: Hay. Parece que tengo algunos problemas de estabilidad en mi escritorio principal. Entonces, si me adquiro hablar, hágamelo saber y puedo cambiar rápidamente. Así que esta es la gran política de alto nivel. Así que creo que periódicamente estaría bien. Y lo que haríamos es crear un procedimiento interno El formulario para la aprobación que se compartiría con la Oficina Central de la Oficina Central sería la aprobación. Lo único que diría es como el superintendente o el designado del superintendente. Y lo que esto hace es que no hay mecanismo en este momento. Para permitir estas cosas o no permitir, y te daré un ejemplo. Hay una organización que comenzó en algún momento, ofreciendo un monitor adicional gratuito para asegurarse de que todos los maestros tuvieran dos monitores. Y entonces puede donar a eso en medios financieros y luego literalmente enviarán Un monitor, un monitor adicional para un maestro. Ahora, eso es algo que sería maravilloso para muchas de nuestras situaciones, pero no hay un mecanismo real que decir, sí, como empleado de las Escuelas Públicas de Medford, está bien hacerlo. Y así, esta política nos dará el mecanismo para hacer eso. Y luego, para que implementemos el procedimiento, no la política, el procedimiento será el brazo que nos permite presentar como las reglas, regulaciones, diferentes cosas como esa. A veces quieres leer lo que la gente está presentando para que no parezca que el distrito no estuviera proporcionando nada, sino cómo estás haciendo estas cosas de una manera que respeta a los contribuyentes de Medford, está bien, pero diciendo que podría ser algo adicional. Si bien también vamos al punto de la miembro de Graham, queremos rastrear estas cosas para el futuro para que si haya muchas solicitudes de que ¿Es eso algo para lo que el distrito debería estar asignando recursos? Pero creo que periódicamente está bien, especialmente en los más a largo plazo, pero nuestro procedimiento definitivamente tendría ese final del término, la pieza de finalización de la carrera para que esté allí.
[Ruseau]: Gracias. Voy a intentar instalar esa última política. ¿Algún otro cambio recomendado? Comentarios.
[McLaughlin]: Moción para aprobar. Segundo.
[Ruseau]: Miembro y que incluirá, um. E informe anual que se realizará y, um y, um. Que el superintendente creará algún tipo de metodología. Agregaré esa oración. Siempre podemos enmendarlo cuando llegamos al comité completo. Entonces, si crees que fruncízcamos el
[Graham]: Sí.
[Ruseau]: Y miembro McLaughlin?
[Graham]: Sí.
[Ruseau]: Y miembro Rossell, sí. Tres en lo afirmativo. La política se enviará al comité escolar completo según enmendado. Y finalmente, está bien, esto es solo un, oh, lo siento. Aquí vamos. Regalos y solicitudes por personal. Esto es, no creo, déjame expandir el tamaño de esto. Esto es, tuve que escribir una gran cantidad de políticas y actualizar muchas políticas este fin de semana. Así que perdóname por tratar de ponerme la cabeza sobre cuál es esto. Bien, entonces esto se toma de otro, creo que una política de mascota. Vamos a ver. Sí, el diciembre. Este es en realidad uno que probablemente deberíamos haber actualizado hace mucho tiempo. Espera, ¿es esto nuevo? Um, entonces. ¿Hay alguna pregunta o comentario?
[McLaughlin]: Moción para informar. Tranquilo.
[Ruseau]: Realmente quieren hacerme ver bien a tiempo. ¿Hay un segundo?
[Graham]: Bien, lo siento, solo estaba terminando de leer. Extrañé este.
[Ruseau]: Oh, lo siento.
[Graham]: No, está bien, he terminado.
[Ruseau]: Me estoy desplazando por todo el lugar para cualquiera que realmente esté tratando de leerlo en la pantalla, mis disculpas. Así que esto es, quiero decir, solo para cualquiera que esté interesado, esto es en realidad cosas que salen de la ley. Así que no es como, no creo que tengamos mucho margen de maniobra en cualquiera de estas cosas. Y está totalmente sacado de nuestro curso de ética anual que tenemos que tomar.
[Cushing]: Lamento interrumpir, pero creo que ir al punto de Graham de Miembro, si se desplaza hacia abajo, básicamente cubre que cualquier regalo para los maestros son regalos para el uso de la escuela. Entonces parece que los regalos para el uso de la escuela, esa alfombra que mencionaste como un ejemplo, Luego, esa sección cubre que es únicamente para el aula. Y parece que permanece con el distrito. Pero puede ser algo que quieras aclarar en el futuro. Porque creo que, supongo, en mi mente, cualquier regalo para el maestro fuera de decir tal vez como una tarjeta de regalo de $ 5 para Starbucks o algo así, Cualquier regalo para el maestro es mejorar y mejorar las oportunidades de instrucción y los resultados académicos para los estudiantes de Medford. Por lo tanto, deben permanecer con los estudiantes de Medford si un maestro decide avanzar en otro lugar.
[Ruseau]: Gracias, Dr. Cushing. Definitivamente así es como lo entiendo. Y esta es la versión uno. Entonces, si todos sentimos que necesitamos hacer algo cambios adicionales. Estoy feliz de traerlo de vuelta aquí, por supuesto. Así que escuché una moción para aprobar y segundo. Miembro McLaughlin, ¿tuviste otro comentario? No, está bien. Miembro Graham.
[McLaughlin]: Sí.
[Ruseau]: Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Sí.
[Ruseau]: Miembro Ruseau, sí. Eso es tres en lo afirmativo. Esto se enviará al comité escolar completo. EM. Weiss. Veo tu mano de nuevo, y creo que tuviste una pregunta.
[Lh9iUewuUkw_SPEAKER_15]: Estaba escribiendo, y me disculpo si me perdí esto, pero la política de la agenda, esto se trata de la de cuidado de crianza, porque supongo que nuestra política anterior, Jfabe, estudiantes que se mudan a mediados de año, también incluyeron cuidado de crianza, pero DeSe quiere un Su propia política sobre cuidado de crianza, por eso había puesto la máscara en esa carpeta. Así que no sabía si pudiéramos, no puedo hacer un movimiento, pero si lo consideras.
[Ruseau]: Claro, déjame mencionarlo.
[Graham]: Y leí eso, no tenía ninguna pregunta al respecto.
[Ruseau]: ¿Tiene un número, una identificación de política?
[Lh9iUewuUkw_SPEAKER_15]: Um, espera un segundo. Dice J F A B F. Ah, está bien.
[Ruseau]: Um, sí. El F y el E probablemente me confundieron en algún momento. Um, está bien. Um, y déjame mencionar para ver si ya tenemos uno de algún tipo.
[Edouard-Vincent]: Está en la parte superior del resultado de su miembro de la caja. ¿Qué caja esta? Compartí el JFABF con usted, los niños en el documento de cuidado de crianza con usted.
[Ruseau]: Sí. Lo siento, ¿cuándo lo compartiste?
[Edouard-Vincent]: Solo ahora. Lo acabo de compartir contigo. Esperemos que se muestre en la parte superior de tu ... Oh, no, porque estoy compartiendo mi pantalla.
[Ruseau]: No puedo ver casi nada. Déjame ver el chat. No. Puedo simplemente, puedo levantar esto probablemente más rápido que averiguar qué me está haciendo Zoom. Bien, entonces ni siquiera tenemos esta política en este momento. Eso hace que esto sea mucho más rápido y más fácil. Entonces, ¿los otros miembros tuvieron la oportunidad de ver esto en la carpeta? No hice. Entonces, si los dos tienen, son dos de cada tres y eso es lo suficientemente bueno para mí. Tomaré este texto y lo convertiré en un bonito documento de Google como los demás. Creo que este definitivamente también se necesita con urgencia para esa auditoría. Así que me siento cómodo tomando la versión que MASC tiene. Por supuesto, no harían referencia como un distrito escolar en particular. Entonces eso en realidad no planteará ningún desafío de edición. este. ¿Alguien quiere mover para aceptar esta política? Como está escrito. Moción para aprobar. Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Sí, lo voy a segundo. Bueno, déjame hacer una pregunta primero. Um, así que de nuevo para los espectadores, um, dos cosas una cuando estás hablando de la auditoría, ¿te importaría compartir lo que es eso? Y luego el otro es para la gente, um, Hab-Charlotte Pitts, moderador): Soy el original, está todo en el sitio web y la mayoría de los cuales se obtuvo de la Asociación Masa de Comités Escolares con respecto a la Política de que Actualmente tenemos existentes y para los que estamos cambiando, ¿verdad? I just, sometimes I feel like we, sometimes I just feel like we get ahead of ourselves and don't, I know it's the end of the meeting, but maybe next time, even for the beginning of the meeting, we can just sort of give a little bit of a lay the groundwork or for lay people that are out there that where this is coming from, because it's occurring to me now when people are looking at the JFABF and the MASC and things like that, that people might be wondering what the heck this is and where Viene de. Solo una pequeña orientación. Y estoy de acuerdo con avanzar, ya que es de la Asociación de Mass de Comités Escolares y es recomendado por ellos para su política. Y luego, si hay cosas que deben cambiarse, como usted dijo, este es el primer pase y también se puede cambiar en el comité del piso del escolar. Pero gracias.
[Ruseau]: Gracias, miembro McLaughlin. Y yo también, tu punto de orientar al público. Creo que en realidad incluir un enlace en la agenda Eso hace referencia a la antigua política. Puede hacer clic en él y ir directamente a él. Y la nueva política recomendada, puede hacer clic y ir directamente a ella. Totalmente razonable de hacer e incluir en nuestras agendas en el futuro. Requiere que el trabajo se realice lo suficientemente temprano como para poder hacerlo. Pero ciertamente las políticas existentes obviamente estarán disponibles antes de una publicación. Así que aprecio esos comentarios y sé que trabajaré para hacer eso. Miembro McLaughlin.
[McLaughlin]: Gracias. ¿Y puedes aclarar la auditoría? ¿Estás hablando del programa coordinado? Bueno, ya no se llama así, pero ¿cuál es la auditoría a la que te refieres?
[Ruseau]: Tendré que dejar que alguien más que sepa responda.
[Cushing]: Creo que es el monitoreo de enfoque escalonado.
[McLaughlin]: Entonces, en otras palabras, ¿el Departamento de Educación realizó una auditoría anual con nuestro distrito escolar en monitoreo escalonado, ¿verdad? ¿Y los sistemas de apoyo escalonados de los que estás hablando? Lo siento, ¿puedes elaborar, Dr. Cashaw, solo por un momento?
[Lh9iUewuUkw_SPEAKER_15]: Puedo leer. Diane Caldwell ha estado trabajando en esto. No es necesariamente que Medford haya hecho algo malo, pero puedo leer el descriptor. Dice que DESE está llevando a cabo una revisión del programa de estabilidad educativa de todos los distritos. Medford es parte de los primeros 60 en ser evaluado, y DESE desea que todos los distritos adopten políticas Para el cuidado de crianza militar y las personas sin hogar que cumplen con ESSA. Sugieren que usemos las políticas de MASC con fecha de octubre de 2019. Gracias.
[McLaughlin]: Y nuevamente, para Essa, para las personas que están escuchando, esa es la Ley de éxito de todos los estudiantes. Y ese es un acto federal con el que debemos cumplir. Gracias. Y trataré de recordar cuando hagamos los acrónimos, solo llamaré de nuevo, nada personal para nadie más, pero más aún, habiendo ido a la escuela de posgrado hace solo un par de años y sentir que todos hablaban un idioma extranjero. Es bueno recordar cuando estamos hablando de sistemas escalonados y Essa y Masc y podríamos seguir y seguir. Creo que alguien necesita hacerlo, creo que Randy Rainbow necesita hacer un video de acrónimo de educación completa.
[Ruseau]: Me encantaría eso. Yo también. Muy bien, así que en la moción para aprobar, ¿el miembro Graham?
[McLaughlin]: Segundo, sí.
[Ruseau]: ¿Miembro McLaughlin?
[McLaughlin]: Sí.
[Ruseau]: Miembro Ruseau, sí. Dr. Cushing, ¿tenías la mano? Lo lamento. Está bien, gracias. Entonces eso es tres afirmativos. Enviaremos esta política una vez que la ponga en un formato que pueda soportar. Realmente no me gusta el formato de texto sin formato de nuestro servicio de políticas. Y eso concluye nuestra reunión. Pido disculpas por correr más de nueve minutos. ¿Hay una moción para suspender? Segundo. Miembro Graham, Moción para suspender? Segundo. Y ahora estoy preguntando si tú ... oh, sí. ¿Miembro McLaughlin?
[Graham]: Sí.
[Ruseau]: Miembro Rossell, sí, tres afirmativos. Esta reunión se aplaza. Gracias.