[SPEAKER_05]: hasta los $ 6,500.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: En términos del caso en sí? ¿Gastos? Sí. Ese tipo de cosas?
[SPEAKER_04]: Sí.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Según los gastos médicos, que supongo que caerían bajo el costo médico, pero la forma en que siempre se ha redactado es otra. Sospecho que caería en algo que no es necesariamente un costo médico, sino un copago, algo a ese sentido. Los gastos de bolsillo generalmente también caerán en otros.
[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias, señor presidente. Sobre la moción del concejal Dello Russo, secundado por el concejal Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Dello Russo? Sí. Concejal Falco? No. Concejal caballero? Sí. Concejal Caraviello? Sí. Vicepresidente Moniz? Sí. ¿Consejero Scott Falco? Sí. ¿Presidente Calviro?
[Richard Caraviello]: Sí. Formalmente, para la afirmativa, pasan una moción de tres ausentes. 17-723, solicitud de un gasto de nuestro departamento. Las reclamaciones ofrecen $ 1,000. Estimado presidente y miembros del Honorable Ayuntamiento, Stephanie Burke, Nombre del cliente, Deidre Alessio versus City of Medford. ¿Podría darnos una sinopsis del caso, por favor?
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Ciertamente. Gracias, señor presidente, miembros del Ayuntamiento. Nuevamente, mi nombre es Kimberly Scanlon, el abogado asistente de la ciudad de la ciudad de Medford. El reclamante en este caso solicita una compensación por lesiones debido a un hecho de la calle en o alrededor de 161 College Avenue, a saber, un bache. Como resultado, se fracturó el codo y sufrió una conmoción cerebral. Ella era Tratado en el Hospital General de Massachusetts, y debido a que sus facturas médicas superan los $ 7,000, nuevamente, bajo el estatuto, estoy solicitando $ 5,000, que es el límite.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Dello Russo, secundado por el concejal Knight, Sr. Clerk, llame a la lista.
[Clerk]: Concejal del ruso? Sí. Sí.
[Richard Caraviello]: Sí. Uh, por lo afirmativo, uh, tres pases de movimiento ausentes. Sr. Clark, ¿podría entrar e informar a los otros tres miembros? Tienen dos minutos para entrar o la reunión será aplazada.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Gracias, señor presidente. Miembros del Ayuntamiento.
[Richard Caraviello]: Um, no puedo llevar a los Sr. Dello Russo porque la persona que ha realizado esas solicitudes no está aquí. Entonces, Sr. Clark, si usted, uh, tomaremos un receso de dos minutos. Movimiento, tienes cinco minutos, tuviste 10 minutos. Moción para reanudar la reunión. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 17, suspensión de las reglas ofrecidas por el concejal Lungo-Koehns, secundada por el concejal Marks. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Consejero Lungo-Koehns.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Primero podría pedirle que Mark Marks Marks, el concejal Falco, y yo presente esta reunión. Estábamos en la reunión de la Junta de Apelaciones de Zoning. La Junta de Apelaciones de Zoning será lo suficientemente amable como para dejar que cualquier concejal que quiera hablar sobre el asunto de Medford Street y Broadway, un desarrollo que hemos recibido una serie de quejas esta semana. Nos permitirán hablar en los próximos minutos. De acuerdo, si podemos hacer rápidamente, usted allí. Me gustaría, me gustaría, preguntaría respetuosamente que tomemos un descanso, un receso de 20 minutos.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn para tomar un receso de 20 minutos para asistir a la audiencia de la Junta de Apelaciones, secundado por? Secundado. Secundado por el miembro del consejo Falco. Todos los que están a favor? Sí. Sr. Secretario, la silla está en duda. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Oh, disculpe, concejal Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, mirando los documentos que quedan aquí, creo que si bajamos la cabeza y nos enfocamos en lo que está sucediendo, podremos salir de aquí antes de que termine 10 minutos. Creo que solo tenemos todos los artículos en nuestra agenda. Los únicos elementos que tenemos aquí son un par de elementos de suspensión que el concejal Marks ha presentado en relación con algunas preocupaciones públicas de seguridad pública que tiene en el vecindario de llamar a las puertas o de él, desde sus parques.
[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: No. Mueve esta página para tomar 17-726. Leyendo el libro de oraciones.
[Richard Caraviello]: 17 7 a 6 17 7 a 6 ofrecido por el consejo, ya sea resuelto que el consejo vote para impulsar la reunión del 31 de octubre a partir de las 7 p.m. a las 8 p.m.
[Breanna Lungo-Koehn]: Iniciar rollo de votación de llamada por favor, creo No queríamos llevar la reunión a un lunes o miércoles.
[Richard Caraviello]: ¿Puedo intervenir un segundo? Sí. El secretario me informó que hay una audiencia en la red nacional esa noche a las siete que ya ha enviado una notificación.
[mgC3PACaQmc_SPEAKER_72]: Bueno.
[Richard Caraviello]: Así que solo quiero hacerte saber eso, así que. Está bien. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn. Todos los que están a favor. Moción para suspender. El movimiento dos es que no tenemos para el documento del negocio. Todos hemos terminado con ellos. Acabamos de hacer los dos últimos. Todos hemos terminado con ellos. Los registros de la reunión.
[Clerk]: Hemos pasado dos.
[Richard Caraviello]: ¿Cuál fue la resolución de eso? 17-726. Ya hay una audiencia programada para las 7 en punto esa noche con National Grid, y el empleado ya ha enviado notificaciones, por lo que eso no podría suceder. Moción de mesa por el concejal Knight, secundada por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. El 17 de octubre se aprobará al concejal Lungo-Koehn, que nos encargaremos a medida que ella se haya ido. Moción del concejal Knight to Table, secundada por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. Moción para aplazar por el concejal Knight, secundada por el concejal Schapelle. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. La reunión se aplazan.
[SPEAKER_08]: Estados Unidos y mudarse a Detroit porque escucharon que era una ciudad con una demanda insaciable de trabajo. Y así, Detroit se convirtió en un imán para la gente de Polonia, de Italia, de muchas partes del sur y este de Europa durante el período de la gran inmigración global.
[SPEAKER_13]: ¿Y cómo estas diferentes comunidades, tanto del interior de los Estados Unidos como del extranjero, cómo se establecieron y vivieron juntas, o tal vez separadas?
[SPEAKER_08]: La mayor colisión entre los diferentes tipos de retroiters terminó siendo la división blanca-blanca. Es decir, muchos de los inmigrantes del sur y del este de Europa, se podría decir, se hicieron las paces entre sí relativamente rápido. Vivían en los mismos barrios. Muchos de ellos eran católicos romanos. Asistieron a la iglesia juntos. Trabajaron juntos en fábricas. Bebieron juntos en bares. Los afroamericanos, por otro lado, fueron segregados muy rápido y rígidamente en el mercado inmobiliario de Detroit. La segregación de la vivienda significaba que, en general, la gente no interactuaba a través de la división racial a diario. Vivían en diferentes barrios. Sus hijos iban a diferentes escuelas. Iban a diferentes congregaciones religiosas. Y así, Detroit comienza a surgir Ya en la década de 1920 e intensificándose en el siglo XX como una ciudad con una división blanca negra muy clara.
[SPEAKER_13]: La industria automotriz de Detroit evolucionó a principios del siglo XX, al igual que su población. En la Segunda Guerra Mundial, los pueblos y fábricas de la ciudad contribuyeron enormemente al esfuerzo de guerra. Y para 1950, la población se acercaba a casi 2 millones, un crecimiento increíblemente fuerte en solo unas pocas décadas. Pero además de producir automóviles y otros productos, las fábricas de Detroit también organizaron innumerables personas creativas. Hablaremos de Motown en un momento, pero quizás menos conocidos son los poetas y escritores que experimentaron la industria automotriz creciendo. Anna, ¿puedes presentarnos un par de ellos? Philip Levine, por ejemplo?
[SPEAKER_01]: Philip Levine es hijo de inmigrantes judíos rusos en Detroit. Comenzó a trabajar en fábricas cuando era adolescente y regresó a ellas después de graduarse de la universidad en 1950. Lo odiaba. Encontró el trabajo muy agotador y agotador. Tenía una sensibilidad literaria. Le preocupaba que estaba desperdiciando sus energías en gran parte de este trabajo manual tan difícil cuando lo que realmente quería hacer era trabajar en su poesía. Pero con el tiempo, la vida laboral en Detroit se convertiría en el gran tema de su vida. Y pasó a publicar una serie de colecciones de poesía, quizás la más conocida, un libro llamado What Work es. Ganó el Premio Nacional del Libro, Premio Pulitzer, era un EE. UU. Poeta Laureado, y siempre volvía a su tiempo en las fábricas de Detroit como uno de los temas más importantes de su vida. ¿Y Dudley Randall? Amo a Dudley Randall. Él era muchas cosas. Era un poeta, fue el fundador de la innovadora Broadside Press, una editorial independiente que publicó el trabajo de los poetas afroamericanos en un momento en que casi nadie más lo era. Pero comenzó, como lo hicieron muchos jóvenes, trabajando en fábricas.
[SPEAKER_13]: Y Herb, hablando de personas creativas que trabajaban en las fábricas, ahora eres un erudito y autor de más de 20 libros, pero en años anteriores también trabajaste en la fabricación en Detroit.
[SPEAKER_10]: No hay duda, por todo el lugar. Pero pasé al menos cuatro o cinco meses, ya sabes, en Dodge, Maine en Hamtramck. Y yo era lo que llamas un trabajador de swing. Si alguien no apareció para hacer su trabajo, esa fue mi tarea. Y, en consecuencia, me moví por toda la planta, desde la cubierta húmeda hasta el montaje hasta la rodar los autos. Entonces, todas estas oportunidades me pusieron en contacto con muchos, muchos de los trabajadores allí. Y más tarde, iba a ver a estos trabajadores, algunos de ellos en la Universidad Estatal de Wayne, porque me dijeron, digamos, oye, escolar. Solían llamarme escolar allí, porque siempre tenía un libro en mi mano. Y dicen que escolar, quieres salir de aquí tan pronto como puedas.
[SPEAKER_13]: No solo los escritores fueron formados por Detroit. También lo fueron los músicos de la ciudad. Quizás la exportación cultural más famosa de la ciudad es la música. En 1959, un hombre llamado Barry Gordy fundó una compañía que se conocería como Motown. Este es uno de sus primeros éxitos, por favor, Sr. Postman, por The Marvelettes.
[SPEAKER_04]: Debe haber algo de trabajo hoy, para mi novio tan lejos.
[SPEAKER_13]: Stephen, ¿puedes contarnos un poco sobre qué era Motown y quién era Berry Gordy?
[SPEAKER_09]: Claro, por lo que Motown es una compañía discográfica o era una compañía discográfica que fue iniciada por Berry Gordy en Detroit. Era una empresa muy pequeña al principio y, por supuesto, se convirtió en una de las más grandes Las compañías discográficas en Estados Unidos, si no en el mundo, Barry Gordy vio una oportunidad en la idea de la música negra producida y creada por los negros, pero eso podría atraer a las personas de todas las razas. Entonces había muy pegadizo líneas cursi en algunas de las canciones y en la música que eran muy pegadizas para las personas que no eran afroamericanas. Al mismo tiempo, Motown dio a luz a la música negra que asumió muchos de los problemas de ese día. Si piensas en Marvin Gaye, por ejemplo, en su álbum seminal, What's Whing On, un trabajo que absolutamente Llama con una especie de angustia y desesperación por la condición negra, por la guerra de Vietnam, sobre todo tipo de cosas que estaban sucediendo, que salen de Motown. Y también hay muchos otros ejemplos de eso. Por lo tanto, es este tipo de fusión de música pop, pero también música con un mensaje y proveniente de una perspectiva afroamericana que solo podría suceder, creo, en Detroit y solo ha venido de Detroit.
[SPEAKER_13]: Y durante su apogeo en los años 60 y en los años 70, Motown fue increíblemente eficiente, resultando grandes cantidades de artistas y éxitos, como si se inspirara en el modelo de producción eficiente que se encuentra en las fábricas de automóviles de la ciudad, una línea de ensamblaje musical. Anna, hemos oído hablar de Berry Gordy, pero había importantes mujeres detrás de Motown, ¿no estaban allí? ¿Puedes contarnos sobre un par de ellos, brevemente?
[SPEAKER_01]: Seguro. Una de ellas es Esther Gordy Edwards, quien es la hermana de Barry, una emprendedora por derecho propio que se convirtió en una alta ejecutiva de Motown. Se le atribuye la revisión de Motortown, que popularizó la música de Motown en los Estados Unidos al enviar a los artistas de gira. Viajaron en autobús. También se le atribuye una gran cantidad de divulgación en el extranjero de Motown para asegurarse de que estuviera llegando al público en todo el mundo. Y otro gran contribuyente fue Maxine Powell. Ella era básicamente la maestra de escuela de encanto de Motown. Muchas de las personas que actuaban en estos éxitos de Motown, quiero decir, eran niños locales en Detroit. Pasarían un par de horas al día con Maxine, y ella les enseñaría el tipo de modales y etiqueta para que pudieran moverse con facilidad para sacar su música.
[SPEAKER_13]: Si los años 60 en Detroit fueron un momento emocionante para la música, también fue un momento de cambio y disturbios. Durante años, la ciudad había sido una colmena de la actividad laboral de cosecha propia, ya que los activistas y trabajadores sindicales de comercio se unieron para hacer campaña por mejores condiciones, especialmente durante la Gran Depresión de la década de 1930. Pero en la década de 1960, Detroit también llamó la atención de activistas de fuera de la ciudad que estaban presionando por el cambio, líderes afroamericanos como Malcolm X y Martin Luther King. Herb, el Dr. King vino a la ciudad en 1963, ¿no? ¿Por qué fue eso? ¿Por qué esta visita fue importante para él y para la ciudad?
[SPEAKER_10]: Todo el movimiento de los derechos civiles tuvo cierta resonancia en la ciudad de Detroit y tuvimos varios activistas y líderes cívicos que se identificaron con eso y sintieron la necesidad de ayudar a ese movimiento, para aumentar las finanzas y lo que tiene por ello. Entonces, una de las ideas que se promovió en ese momento fue obtener una recaudación de fondos para el Dr. King y el Movimiento de Derechos Civiles en general. Y para promover eso, invitaron al Dr. King a venir a Detroit y participar en la caminata hacia la libertad. Y así, cuando llegó a Detroit en 1963 y habló en Cobo Arena en ese momento, tuvo la oportunidad de hacer un ensayo sobre tengo un discurso de ensueño que se volvió tan famoso más adelante.
[SPEAKER_13]: Stephen, ¿cuál es tu perspectiva sobre esto? ¿Qué ves como los desafíos y problemas que enfrentan los afroamericanos que impulsaban este activismo en Detroit en ese momento?
[SPEAKER_09]: Tenías varias cosas que establecieron todo esto en los años y tal vez la década anterior a fines de la década de 1960. Uno fue la destrucción de El vecindario llamado Black Bottom y el vecindario adyacente llamado Paradise Valley, que era un vecindario residencial afroamericano y un distrito de negocios y entretenimiento. Eran los únicos lugares realmente que los afroamericanos podían vivir, trabajar o entretenerse. Y su destrucción envió a los afroamericanos que se dispersan por la ciudad a otros lugares para tratar de encontrar lugares para vivir y trabajar. donde se toparon con muchas otras culturas. Y el tipo de tensiones que crecieron alrededor de esa proximidad, la incapacidad de los afroamericanos para cumplir realmente la promesa de buenos trabajos y viviendas decentes fue, creo, más prominente y más en los rostros de las personas. Y entonces tienes este tipo de tensión. También tuviste la elección. A principios de la década de 1960 de un alcalde llamado Jerry Kavanaugh, quien prometió mucho avance y oportunidad para los afroamericanos, pero realmente no cumplió. Quiero decir, así que tienes esta tormenta perfecta de promesa, pero luego frustración con el hecho de que no está sucediendo a través de los procesos democráticos normales. Y así, para 1967, la ciudad es una especie de barril de polvo.
[SPEAKER_13]: Estableció la escena para la fecha clave que es julio de 1967 cuando Detroit vio cinco días de disturbios urbanos violentos.
[SPEAKER_04]: Cientos de edificios destripados por fuego y escombros caídos se extendieron a las calles. Gobernador Romney en su telegrama al presidente
[SPEAKER_13]: El gobernador de Michigan, George Romney, desplegó la Guardia Nacional y el presidente Lyndon Johnson envió tropas. Al final de todo, 43 personas estaban muertas, la mayoría de las cuales eran afroamericanas. Muchas personas resultaron heridas, miles fueron arrestados, los edificios fueron quemados, las tiendas fueron saqueadas. Thomas, ¿cuál fue el desencadenante inmediato para esto? ¿Qué se ve como el catalizador?
[SPEAKER_08]: El desencadenante inmediato fue la incursión policial de un llamado cerdo ciego, que era un bar ilegal fuera de horario. Las raíces más profundas de lo que sucedió en julio de 1967 tuvieron que ver con la larga y sórdida historia de Detroit de brutalidad policial y acoso hacia los afroamericanos. En 1967, aproximadamente el 95% del departamento de policía de Detroit era blanco en una ciudad que se estaba acercando al 40% de afroamericano. Las posibilidades de tensión eran enormes. La policía a finales de los años 50 y principios de los años sesenta comenzó a intensificar una táctica de parada y frisk, que detiene a los hombres afroamericanos para el color de su piel y para estar en el lugar equivocado en el momento equivocado. Entonces, si eras un hombre afroamericano en un vecindario predominantemente blanco por auto, a pie, en bicicleta, casi podría estar garantizado por ser detenido por la policía, sujeto a insultos despectivos, palizas, empujados contra las paredes, siendo arrestado con frecuencia por cargas espurias.
[SPEAKER_13]: Un incidente que tuvo lugar durante estos días fue en el motel de Argel cuando tres adolescentes afroamericanos fueron asesinados a tiros y otros presentes fueron derrotados después de que la policía y otros llegaron allí respondiendo a los informes de incendio de francotirador. Thomas, este fue un incidente impactante para muchos, ¿no? Pero aunque algunos de los oficiales presentes esa noche en el motel enfrentaron varios cargos, ninguno fue condenado por ningún delito.
[SPEAKER_08]: Así es. El incidente en el motel de Argel encarnado en marcado y trágico forma las tensiones entre los afroamericanos y la policía en la ciudad, la profunda desconfianza, la regularidad, la frecuencia de acoso.
[SPEAKER_13]: Estás escuchando el foro del Servicio Mundial de la BBC, donde estamos hablando de la historia de Detroit. Hasta ahora, hemos escuchado cómo esta ciudad estadounidense fue moldeada por la industria automotriz, se hizo famosa por sus increíbles exportaciones culturales y fue transformada por los turbulentos eventos de 1967. Cuando volvamos en unos momentos, hablaremos sobre el primer alcalde afroamericano de Detroit, que llegó al poder en la década de 1970. Y también hablaremos sobre la caída de la ciudad en bancarrota. Todo eso se presentará después del resumen de noticias.
[mgC3PACaQmc_SPEAKER_72]: Este es el Servicio Mundial de la BBC. Ahora cierra los ojos y escucha.
[SPEAKER_12]: El sonido es un medio poderoso. Puede llevarlo de un mercado ocupado al espacio exterior. Crear personajes memorables. Tu papá cree que estaba aquí.
[SPEAKER_04]: Pero eso no lo convierte en un recuerdo real.
[SPEAKER_12]: A tu papá lo hace. Y líneas de trama intrigantes.
[SPEAKER_05]: ¡No puedo ver! ¿Dónde estás? ¡Aquí! ¡Yo quiero ir! ¡Te dije que te quedaras en el auto!
[SPEAKER_12]: Si tienes una historia que contar, ¿por qué no darle vida a una reproducción de radio? Nuestra competencia de dramaturgia internacional es gratuita para ingresar y abrir a cualquier persona que viva fuera del Reino Unido. Hay un premio en efectivo y la oportunidad de visitar Londres para ver su obra grabada para la transmisión en todo el mundo.
[mgC3PACaQmc_SPEAKER_72]: La competencia internacional de dramaturga. Para obtener detalles sobre cómo ingresar y los términos y condiciones completos, visite BBCWorldservice.com Slash Radio Play.
[SPEAKER_13]: Aún así, por el foro, más sobre la historia de Detroit, cómo la ciudad de América del Norte respondió a los turbulentos eventos de 1967, cuando los disturbios violentos se extendieron por las calles. Y después de que la ciudad recientemente surgió de la bancarrota, ¿cómo se vería el futuro? Todavía conmigo están la escritora Anna Clarke, la periodista Stephen Henderson, el erudito Thomas Segrew y Herb Boyd, quien ha escrito una historia de la vida afroamericana en Detroit. Todos volveremos después del resumen de noticias.
[SPEAKER_11]: Noticias de la BBC. El senador republicano de los Estados Unidos, Jeff Flake, dice que no postule para la reelección, y agregó que puede que no haya lugar para él en el partido. Dijo que la política estadounidense se había invertido con un comportamiento imprudente, indignante e indignificado de la Casa Blanca. Otro senador republicano, Bob Corker, describió anteriormente a Donald Trump como un presidente completamente falso. Twitter es introducir nuevas reglas para los anuncios relacionados con las elecciones. Dice que está respondiendo a las críticas a la interferencia rusa en las elecciones estadounidenses de 2016. Estados Unidos ha amenazado con introducir la regulación sobre la falta de transparencia en el gasto político en las redes sociales. Rusia ha vetado una resolución de la ONU que renovaba el mandato de una misión que investiga el uso de armas químicas en Siria. Es la novena vez que Rusia ha usado su veto para proteger su aliado. Los investigadores han dicho que las pruebas forenses muestran que Siria ha utilizado agentes nerviosos. El ministro de Relaciones Exteriores de Pakistán, Khawaja Asif, dijo que hay un gran déficit de confianza entre su país y Estados Unidos sobre Afganistán. Culpó a lo que llamó la ineptitud de las fuerzas estadounidenses e internacionales en Afganistán por no poder terminar el conflicto. La coalición de oposición venezolana se ha dividido mal después de que uno de sus principales miembros, un ex candidato presidencial Enrique Capriles, anunció que se iría. El Sr. Capriles dijo que estaba protestando contra la decisión de un grupo de gobernadores de la oposición recién elegidos para prometer lealtad a una asamblea constituyente progubernamental considerada como ilegítima por la coalición. El gobierno de Tanzania ha prohibido un periódico pro-oposición durante tres meses. Tanzania Daima es la cuarta tal cierre desde junio. Y una nota escrita por Albert Einstein que describe su teoría sobre Happy Living se ha vendido en una subasta por 1,56 millones de dólares. Se lee, una vida tranquila y modesta trae más alegría que una búsqueda del éxito vinculado con disturbios constantes. Noticias de la BBC.
[SPEAKER_13]: Este es el foro del Servicio Mundial de la BBC, donde estamos hablando de la historia de la ciudad norteamericana de Detroit. Me unen cuatro expertos. Son Anna Clarke, una escritora que investigó literatura de y sobre Detroit. Stephen Henderson, un periodista galardonado de esa ciudad que escribe para Detroit Free Press. Thomas Sugrue, un erudito que investigó la raza y la desigualdad en Detroit de posguerra, y Herb Boyd, cuyo último libro cuenta la historia de esa ciudad a través de la lente de la experiencia afroamericana. Hasta ahora, hemos escuchado sobre la historia inicial de la ciudad, su crecimiento con el surgimiento del automóvil a principios del siglo XX, el surgimiento de la industria de la música Motown de Berry Gordy en la década de 1960 y los eventos de julio de 1967, cuando los disturbios se desencadenaron en toda la ciudad. Volvamos ahora a las consecuencias de eso. Y Stephen, ¿cuáles fueron las secuelas de 1967? ¿Podemos describir lo que le sucedió a Detroit en los años y décadas que siguieron como una declive extraordinaria en comparación con la enhuminación de la ciudad automotriz de la primera mitad del siglo XX? ¿Puedes pintar una imagen de la ciudad en la que debes haber crecido?
[SPEAKER_09]: Ha habido mucho, creo, mitología Eso ha crecido alrededor de 1967. Una de esas mitologías fue que ese era el punto de inflexión y que la ciudad disminuyó después de 67 y como resultado de 67. Y ese no es del todo el caso. Detroit, debido a las desaceleraciones en la industria automotriz, debido a los cambios en el mercado internacional en términos de Fabricación, Detroit ya había comenzado a disminuir en 1967. Comenzó a perder poblaciones a fines de la década de 1950. Y para 1967, sus suburbios estaban creciendo exponencialmente. Los blancos, principalmente, salían de la ciudad en grandes y grandes cantidades para tratar de encontrar oportunidades y espacio. Y nos lo hicimos muy fácil construyendo Más autopistas en el medio de la ciudad que cualquier otro centro urbano estadounidense importante. La reacción inmediata también a la rebelión en la ciudad se convierte en una mejora de la brutalidad por parte del departamento de policía después de 67. Y eso es lo que Finalmente, lleva a la elección de Coleman Young en 1973 como reacción a esas cosas. Este nuevo alcalde negro vibrante, primer alcalde negro de la ciudad, que realmente está energizando la idea entre los afroamericanos de que las cosas pueden mejorar, que la ciudad puede sobrevivir y volver.
[SPEAKER_13]: Vamos a llegar al alcalde Young en un momento, pero Thomas, ¿puedo pedirle que elabore lo que Stephen dice sobre las causas a largo plazo de esta disminución?
[SPEAKER_08]: El declive de Detroit como centro industrial y, como una ciudad importante, comenzó en el apogeo de la industria automotriz, un momento en que la fuerza económica de Estados Unidos a nivel mundial no fue cuestionada. A partir de principios de la década de 1950, la industria automotriz comenzó a descentralizarse a otras partes de los Estados Unidos. presagiando un movimiento posterior de la industria estadounidense a otras partes del mundo en busca de regulación laxa, impuestos más bajos y mano de obra barata. La disminución en la industria automotriz tuvo consecuencias devastadoras para Detroit. Entre fines de la década de 1940 y principios de la década de 1960, Detroit perdió alrededor de 130,000 empleos de fabricación. Además, en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial, Detroit surgió como una de las áreas metropolitanas más racialmente segregadas de los Estados Unidos. Entonces, todos los conspiraron, se podría decir, para conducir a un declive de la población y una disminución económica en Detroit mucho antes de los eventos de 1967.
[SPEAKER_13]: Y como decía Stephen, un hombre que estaba aumentando en las filas políticas en la década de 1960 fue Coleman Young, quien a principios de la década de 1970 corrió para convertirse en alcalde de Detroit y ganó. Stephen, en la década de 1970, cuando Coleman Young se postulaba para alcalde, ¿cuál era la plataforma en la que se encontraba?
[SPEAKER_09]: Bueno, ante todo, estaba defendiendo trabajo y una mejor vivienda para los afroamericanos en la ciudad. Sigue siendo un problema para 1973, a pesar de que se había hervido en 1967. Pero también estaba apuntando específicamente a la actividad policial en ese momento, que entre 1967 y 1973 realmente empeoró como se consideraba La comunidad afroamericana, la policía comenzó una unidad especial llamada Stop the Robberies, disfruta de calles seguras, estrés, que fue particularmente brutal para los afroamericanos. Young fue un rechazo contra todas esas cosas, pero lo más importante, fue un retroceso en un sentido multirracial. Quiero decir, este es alguien que dijo que los negros y los blancos juntos podrían vivir en la ciudad, podrían gobernar la ciudad y que las cosas podrían mejorar para todos.
[SPEAKER_13]: Thomas, Coleman Young ha tenido sus detractores y sus seguidores. ¿Cómo se pesa su legado brevemente?
[SPEAKER_08]: Coleman Young se volvió muy controvertido entre los Detroiters blancos y especialmente los suburbios blancos que lo vieron como la encarnación de una nueva política de poder negro. Esa fue una mala lectura de los jóvenes. Él creía también en colaborar estrechamente con la Elite de Power White, particularmente con el liderazgo corporativo de la ciudad. Y estaba profundamente comprometido a construir la infraestructura económica de la ciudad en particular, aunque, como señaló Stephen, sus esfuerzos para construir la infraestructura económica de la ciudad se encontraron con algunos obstáculos realmente serios. Pero en ese momento, la capacidad de estos esfuerzos económicos para revitalizar la economía de la ciudad era, en última instancia, bastante limitada para las fuerzas que estaban mucho más allá del control de Coleman Young.
[SPEAKER_13]: Bueno, a través de los muchos términos de Young en el cargo, el cambio no solo tenía lugar en el Ayuntamiento. También estaba sucediendo en la pista de baile con Techno, una especie de música que surgió en Detroit en estos años. Anna, hay tres hombres a los que a menudo se les atribuye la creación del plan para el techno, ¿no? ¿Quiénes son y cuáles eran sus antecedentes?
[SPEAKER_01]: Los tres más acreditados para la fundación de Techno en Detroit es Derek May, Juan Atkins y Kevin Saunderson, conocidos colectivamente como Belleville Three, tres personas afroamericanas que se unieron por su amor por la música. Y finalmente se convirtieron en DJS en la escena de la fiesta de Detroit. Llegaron a la mayoría de edad en la era de Coleman Young. Nacieron a principios de los años 60 y comenzaron a salir con sus experimentos musicales a fines de los años 70 y principios de los 80.
[SPEAKER_13]: Carlton Goles es el fundador y director ejecutivo de Detroit Sound Conservancy, que trabaja para promover y apoyar el patrimonio de sonido y música de Detroit. Aquí está su introducción al Techno, nacido en Detroit en la época de Coleman Young.
[SPEAKER_00]: Techno surgió en Detroit a fines de los años 70 y principios de los 80. Era parte de un movimiento global más grande de diferentes géneros que trabajaban en música electrónica e industrial y en música de baile y en discoteca que convergían en todo el mundo en ese momento. Y Detroit era un lugar donde se desprendió realmente el más funky y, en algunos casos, el más fuerte y luego fue recogido más tarde a fines de los 80 y se convirtió en un fenómeno global. Creo que es importante saber sobre Detroit Techno en este contexto es que muchas de las personas que crearon Detroit Techno realmente no recuerdan un mundo donde el liderazgo negro no era increíblemente prominente en la ciudad. Coleman Young fue elegido en 73. Las personas que crearon Detroit Techno habrían sido muy jóvenes en ese momento. Se vieron en posiciones de liderazgo. Vieron una exitosa clase media negra en una ciudad. Y creo que hay una especie de exuberancia, alegría y actitud que proviene de eso, que creo que puedes escuchar en la música si la escuchas el tiempo suficiente. Hubo una revolución aquí en la ciudad de Detroit. Detroit Techno fue parte de esa rebelión y revolución en Estados Unidos en los años 60, 70 y 80. Como director de Detroit Sound Conservancy, uno de mis trabajos es tratar de contar esta historia más complicada de Detroit. Una de las formas en que estamos haciendo eso es que somos Renovando un antiguo sistema de sonido que uno de los padrinos de Detroit Techno, Ken Collier, jugó en los años ochenta y noventa con Detroiters. Traer de vuelta ese sistema es parte de este proceso de contar la historia de Detroit al resto del mundo.
[SPEAKER_13]: Carlton Goles hablando sobre el surgimiento del techno. La pista que escuchaste que había una versión de Strings of Life de Rhythm es el ritmo. Bueno, Detroit sigue siendo una ciudad creativa, pero en los últimos años, también se enfrenta a algunos grandes desafíos. A mediados de la década de 1990, su población había caído a la mitad de su punto máximo en la década de 1950, y también se enfrentó a graves problemas financieros. Y luego, en 2013, la ciudad se declaró en bancarrota. Es un evento que ha tenido una historia de fondo. Stephen, ¿qué significó que la ciudad fuera declarada oficialmente en bancarrota? ¿Puedes explicar en términos simples lo que eso significaba realmente?
[SPEAKER_09]: Bueno, en términos técnicos, lo que significaba era que ya no teníamos los medios a corto o largo plazo para asumir las cargas financieras que teníamos. Entonces, una forma de verlo era que en el momento en que se presentó la bancarrota, Detroit y Detroiters debían 33 veces cuál era el valor de todo lo que poseíamos en la ciudad. Ahora, ¿cómo llegó la ciudad allí? Había muchos jugadores diferentes. Escribí mucho en el período previo a la Declaración de Bancarrota sobre el patrón de desinversión que se había desarrollado durante tanto tiempo, desinversión a nivel federal, desinversión a nivel estatal. Hablé sobre el préstamo que hicimos en Detroit como resultado de esa desinversión, solo para mantener las luces encendidas, por ejemplo. Tuvimos que pedir prestado para pagar los préstamos.
[SPEAKER_13]: Thomas, ¿fue este quizás un resultado inevitable de la larga historia que has dibujado del declive de Detroit? ¿Qué crees que estaba realmente detrás de la ciudad hasta este punto? ¿Cómo debemos entender la historia?
[SPEAKER_08]: Detroit vio una hemorragia de su base de impuestos como resultado de la desaparición de fabricantes y trabajos. y debido a la dramática disminución de la población de la ciudad. Hoy, Detroit tiene solo alrededor del 30% del 40% de la población que tenía en 1950. Además, la ciudad enfrentó la hostilidad racial que se desarrolló en la política estatal y federal. Durante el período posterior a la década de 1960, había una sensación creciente de que Los problemas de Detroit, al menos a los ojos de los legisladores en Lansing, la capital del estado, y en Washington, D.C., los problemas de Detroit fueron los problemas de la malagrima negra, de la mala gestión. Es su problema. Deberían resolverlo ellos mismos era una línea que uno escuchaba cada vez más en los pasillos del poder político.
[SPEAKER_13]: Y Stephen, ¿cómo era todo esto en el suelo? ¿Cómo afectaba la lucha financiera de la ciudad?
[SPEAKER_09]: Si, por ejemplo, tenía un incendio en su casa y llamó al departamento de bomberos, los camiones de bomberos pasarían a otros dos o tres departamentos de bomberos cerrados en el camino a su casa. Y llegue allí en 30 a 40 minutos, suficiente tiempo para que su casa se queme al suelo antes de que llegaran allí. Del mismo modo, si llamó a un oficial de policía para ayudarlo si estuviera en problemas, podría esperar tanto tiempo para que respondan. El 40% de las farolas en Detroit, teníamos 88,000 farolas en ese momento, el 40% de ellas estaban oscuros. Y así, las personas que vivían en barrios de un extremo de la ciudad a otro, rico, pobre, negro, blanco, lo que sea, deambulaba por la noche en la oscuridad.