[Stephanie Muccini Burke]: La reunión del Comité Escolar de Medford ahora comenzará. El secretario pasará lista. EM.
[Robert Skerry]: Cuño. Aquí. Sra. Rendel. Presente. Sra. Branson. Aquí. Sra. Piedra. Aquí. Sra. Jerez. Presente. Sra. Sanford. Aquí. Hager.
[Stephanie Muccini Burke]: Presente. Siete presentes, ninguno ausente. Por favor levántense todos y saluden nuestra bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Aprobación del acta de 12 de septiembre de 2016. Sra. Van der Kloot. Moción de aprobación. Moción de aprobación por parte de la Sra. Van der Kloot, apoyado por el Sr. Skerry. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Se aprueba el acta. Aprobación de facturas de transferencia de fondos.
[Roy Belson]: Moción de aprobación.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción de aprobación presentada por el Sr. Skerry, apoyada por la Sra. Cuño. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Se concede la aprobación. Aprobación de nóminas. Moción de aprobación presentada por el Sr. Skerry, apoyada por la Sra. Cuño. ¿Todos a favor? Sí. ¿Todos en contra? Se concede la aprobación. Informe del secretario. ¿Ninguno? Informe de comités. Acta del Comité Plenario, 12 de septiembre de 2016. Hay una moción para aprobación del Comité Plenario de Actas del 12 de septiembre. ¿Hay un segundo? Secundado por la Sra.
[Erin DiBenedetto]: Koretz. Señor Benedetto. Entonces, en ese momento visitamos la escuela McGlynn. Y me preguntaba si teníamos fechas fijadas para visitar alguna de las otras escuelas.
[Stephanie Muccini Burke]: Fijaremos algunas fechas la próxima semana. Me pondré en contacto con cada uno de ustedes para intentar coordinar una velada. DE ACUERDO. Gracias. De nada. Participación comunitaria. Cheryl Rodríguez, Escuela Roberts.
[Cheryl Rodriguez]: Nombre y dirección, por favor. Hola. Soy Cheryl Rodríguez. Mi dirección es 281 Park Street. Preparé una declaración porque quiero asegurarme de entender todo lo que quiero decir. Entonces mi hija es estudiante de tercer grado en la escuela primaria Roberts. Soy un padre activo en esa escuela. Me presenté ante este organismo en la primavera para solicitar fondos para nuestro mural de mosaico. Ayudé a organizar algunas de las noches de enriquecimiento en la escuela y el programa de enriquecimiento extraescolar para el PTO. Así que estoy muy involucrado en la escuela. En la última reunión del comité escolar surgieron preguntas sobre las clases en Roberts. Y se hizo un comentario de que el Sr. Johnson distribuía a sus estudiantes con necesidades especiales de manera diferente a otras escuelas y nadie sabía por qué. Así que quería explicar un poco y pedir ayuda a este grupo. La Primaria Roberts tiene la inscripción más alta de todas las escuelas primarias de nuestra ciudad. También alberga el programa de bienvenida para estudiantes que aprenden inglés, es decir, aquellos que no saben inglés, y nuestro programa de autismo. Estos son dos programas muy grandes, 92 y 75, respectivamente, al 16 de septiembre, pero estos números cambian constantemente. Para poner esto en perspectiva, se divide en partes iguales por grado. Tendríamos 15,3 estudiantes ELL por grado y 12,5 niños autistas por grado. Entonces, 17% ELL y 14% autistas. También tenemos un 51% de bajos ingresos. El 9 de septiembre, se informó que nuestra población total era de 547, pero para el 16 de septiembre ya había aumentado a 555 y quizás sea incluso mayor ahora. Por el contrario, la escuela primaria Brooks tiene 449. En la última reunión se observó que las dos escuelas intermedias, la que albergaba a la población de ELL, se mantuvieron deliberadamente más pequeñas ya que nuevos estudiantes ingresan constantemente al programa. Lo mismo ocurre en Roberts, pero no tenemos la ventaja de ser la escuela primaria más pequeña ni la más grande. Nuestros estudiantes ELL son sacados de clase para recibir servicios especializados que les ayuden a aprender inglés, por lo que se les agrupa en la misma clase para adaptarse al horario. Imagínese tratar de mantener cinco clases de tercer grado en horarios idénticos para sacar a los estudiantes ELL de cada una. Nuestros estudiantes con autismo con necesidades superiores también se ubican juntos porque algunos de ellos comparten una ayuda. Quedó bastante claro en el momento del presupuesto que no hay ningún deseo en este comité de tener un asistente en cada clase. Creo que este proceso necesita una mirada más profunda. Mi hija se encuentra en la clase de inclusión del autismo este año. Entiendo que hay algunos en las otras clases, pero hay estudiantes con mayores necesidades en su clase. Los niños de Roberts son los niños más empáticos que jamás haya conocido, pero las cosas a las que mi hija ha estado expuesta desde que comenzaron las clases en esta clase me han hecho reflexionar. Hay que hacer algo por estos niños. El maestro y el asistente de esta clase fueron golpeados, los muebles fueron arrojados, el aula fue evacuada y los niños fueron inmovilizados físicamente casi a diario. ¿Quién se beneficia de esto? Ni los niños con necesidades especiales obligados a ingresar en un entorno convencional que es claramente abrumador, ni los estudiantes estándar que están presenciando estos eventos. Ninguno de ellos está recibiendo una educación adecuada ya que todo aprendizaje debe cesar cuando comienza uno de estos episodios. Pero cuando intenté hablar de las historias descabelladas que mi hijo traía a casa, me topé con un muro de cuestiones de privacidad. Si mi hijo, cualquier niño, está expuesto a incidentes traumáticos y de naturaleza violenta, los padres deben ser notificados. Los padres no deberían escuchar estas historias de sus hijos y no escuchar nada de la escuela. Queremos ayudar a nuestros hijos a procesar lo que está sucediendo. Somos empáticos con todos los niños. Todos los niños en esta situación necesitan ayuda. ¿Es esto exclusivo de la clase de mi hijo? Creo que no. ¿Es este un entorno apropiado para alguno de estos niños? Absolutamente no. Es hora de que dejemos de actuar como si la población de Roberts fuera la misma que la de las otras escuelas. Nuestra escuela alberga dos grupos con altas necesidades y la población infantil más grande de la ciudad. Uno de estos programas debería trasladarse a una escuela con una población menor. Si el tamaño de nuestras clases estuviera más cerca de la marca de 15 a 16 que tienen algunas de las escuelas primarias, podríamos tener clases más pequeñas para nuestra población autista. Fácilmente podríamos reducir el tamaño de sus clases a entre 8 y 10 alumnos sin ningún impacto negativo en ninguna otra clase. Pero tal como están las cosas, para intentar lograr que el total de una clase de segundo grado Por debajo del promedio de 22 para la clase emergente de autismo, nos vimos obligados a tener una clase con un total de 24 estudiantes. A modo de comparación, la clase de segundo grado en Brooks tiene un promedio de 17,25. Mi hija está en tercer grado, que tiene cinco aulas y un tamaño promedio de clase de 19,8 alumnos. Al otro lado de la ciudad, Brooks tiene cuatro clases de tercer grado con un tamaño promedio de clase de 17,5. Esta diferencia de población sólo se intensificará cuando algunas de las más de 800 unidades permanentes o en construcción para la Escuela Primaria Robertson McGlynn comiencen a albergar residentes. Es necesario considerar las necesidades de todos los niños. Me preocupo por todos ellos. Trabajo con ellos. Así que estoy sorprendido por la forma natural y sencilla en que se cuidan unos a otros y le pido al departamento escolar que intervenga y los ayude. Mi propia hija está sufriendo mucho como resultado de su exposición en estas clases, y todavía estoy descubriendo lo que ha presenciado en pequeños fragmentos. Ella ha confiado en mis padres, en los padres de algunas de sus amigas, y algunos en mi esposo y en mí. Lo primero que me dijo fue que estaba preocupada por los niños que estaban teniendo los incidentes. Lo segundo que me dijo fue que tenía miedo. Ningún niño debería tener miedo de ir a la escuela. Al escuchar eso, comencé una cruzada para ayudar a mi hija y a los demás niños de su clase o clases como la de ella. Hablé con la maestra quien me dirigió al director. Hablé con el director y, aparte del incidente que requirió que un estudiante se fuera en ambulancia, él no había oído hablar de otros incidentes, ni tampoco el departamento escolar ni el departamento de necesidades especiales. ¿Por qué? Sospecho que es porque no se obtendrá nada al informarlo, pero a pesar de que lo informé, todavía no ha resultado nada. El concejal de ajuste del colegio ni siquiera ha hablado con los niños sobre el incidente denunciado y ocurrido hace una semana. un incidente que requirió que una ambulancia sacara a un estudiante de la escuela. Los padres no han sido notificados. ¿Cuál es el protocolo? ¿Qué medidas se han adoptado para ayudar a estos niños autistas que lo padecen o a los demás estudiantes? Mi hija se niega a volver a ese salón de clases. Hemos estado intentando ayudarla a afrontar lo que ha presenciado casi a diario. Ha estado teniendo migrañas. Está extremadamente ansiosa. Este fin de semana tuvo un ataque de pánico al pensar en tener que volver a clases. Ella informa que sus maestros le han asegurado que mantendrán a los niños seguros y que no deben preocuparse ni tener miedo porque se preocuparán y temerán por ellos. Lo que mi hija se lleva de esa afirmación es que los incidentes continuarán. Que todavía habrá peligro y que se supone que debe ignorarlo. Así que por favor ayúdanos. Entiendo que hay problemas de privacidad, pero hay que hacer algo. Los maestros de Mr. Johnson están haciendo lo mejor que pueden con las herramientas disponibles. Necesitan más herramientas. Necesitan una población más pequeña para poder ajustar el tamaño de las clases para satisfacer las grandes necesidades de nuestros niños. No podemos preocuparnos sólo por mi único hijo, sino que yo estoy preocupado por mi hijo. Necesitamos preocuparnos por todos los niños. Las necesidades de todos los niños no son idénticas.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Gracias. Señor Superintendente.
[Roy Belson]: Así que nos reunimos con la señora Rodríguez esta mañana. Repasamos todas estas cosas. Hemos preparado algunos materiales para usted. Voy a llamar a nuestro director de necesidades especiales y a nuestro asistente de educación primaria para hablar sobre estos problemas. Están sucediendo muchas cosas. Están sucediendo muchas respuestas. De vez en cuando, en un aula determinada, habrá alguna interrupción. Ya sabes, Comienza un año, algunos jóvenes se expresan y luego nosotros respondemos. Cuando nos llega información, esa clase ha sido visitada varias veces tanto por Diane como por Kathy, y hay algunos planes en marcha. Así que no creo que se pueda deshacer. Creo que Roberts tiene algunos problemas de población, pero las otras escuelas también. Si estás en el Columbus, tienes el programa de aprendizaje terapéutico. En otras escuelas, tienes otros programas que existen. Algunos años, Brooks ha tenido más gente que Los Robert. En algunos años, los McGlynn han tenido más gente que los Roberts. Los cambios de población se deben hasta cierto punto a la geografía. Pero dicho esto, permítanme pedirles a Diane y Kathy que se acerquen y hablen un poco sobre los detalles que planteó la señora Rodríguez. Y quiero dejarlo muy claro: nos preocupamos mucho cuando suceden cosas. No estamos indiferentes. Esa no es una evaluación justa de lo que sucede. Pero déjalos hablar.
[Diane Caldwell]: Buenas noches. Así que preparé un informe rápido para que usted lo lea, solo para informarle sobre los incidentes que ocurrieron en la Escuela Primaria Roberts en ese salón de tercer grado en particular. Tenemos algunos niños con necesidades especiales y algunos estudiantes ELL en ese salón de clases. Dos estudiantes que conocemos exhibieron comportamientos ruidosos y agresivos. que requirió intervenciones a través del equipo de apoyo al cuidado de la seguridad. Ninguno de los estudiantes de los que estamos hablando que tuvieron estas incidencias son estudiantes de educación especial, y creo que necesito dejarlo claro. Antes del inicio de clases, el personal no conocía ningún factor que les hubiera ayudado a anticipar los comportamientos de estos estudiantes. Ambos están vinculados a apoyos comunitarios y el personal está trabajando para obtener información para acelerar una evaluación educativa. La maestra de tercer grado ha estado trabajando muy de cerca con el equipo de atención de seguridad para abordar las necesidades de estos niños. El Sr. Johnson revisó los mandatos del año escolar durante las primeras semanas de clases, y habló sobre estrategias de reducción de tensiones y cómo mantener la calma. Cuando ocurrieron los comportamientos de alta intensidad en este salón de clases, los estudiantes fueron evacuados al equipo de atención de seguridad para que el equipo de atención de seguridad pueda clasificar la situación. Las evacuaciones se enmarcaron como oportunidades de movimiento académico para los niños en el edificio, en ese salón de clases. Que yo sepa, los niños no presenciaron incidentes más intensos. La Escuela Roberts tiene mucho apoyo en su edificio. Cuentan con 19 empleados capacitados en cuidados de seguridad. Tienen un BCBA de tiempo completo, un psicólogo escolar .5 y también hay un concejal de ajuste escolar de tiempo completo en el edificio. Necesitamos respetar la privacidad de los estudiantes. Entendemos que esto puede ser perjudicial para la clase y sabemos que puede provocar la interrupción del proceso de aprendizaje. Después de hablar con la maestra, y he estado en la Escuela Roberts tres veces desde el primer incidente, ella me aseguró que está a la par con todo lo que enseña en inglés, alfabetización, matemáticas y lectura, y que les da tarea a sus hijos. Estamos organizando los siguientes procedimientos para estos niños. Estamos realizando evaluaciones de riesgos y amenazas. Realizaremos evaluaciones completas de los estudiantes. Estamos pensando en crear horarios abreviados cuando los estudiantes regresen. Discutiremos y nos reuniremos con organizaciones comunitarias. Nos reuniremos con los padres y les brindaremos apoyo adicional. en ese salón de clases si es necesario. Creo que la Sra. Rodríguez me conoce lo suficientemente bien como para saber que pondremos las cosas en marcha lo antes posible. Los maestros, el personal de apoyo, el subdirector y el director junto con Kathy y yo hemos estado trabajando diligentemente desde que descubrimos la información. La seguridad es algo que Definitivamente es, ante todo, porque los niños no pueden aprender a menos que se sientan seguros en un salón de clases. He hablado de esto con la Sra. Rodríguez y ella saben ahora que el plan está en marcha para seguir adelante. ¿Kathy?
[Kathleen Medaglio]: Solo me gustaría mencionar que la inscripción de estudiantes de educación especial en Roberts es consistente con la de otros edificios y, de hecho, un par de otros edificios son un poco más altos. Creo que McGlynn tiene algunos estudiantes más que en Roberts, pero es consistente en todas las escuelas, en todas las escuelas primarias.
[Ann Marie Cugno]: Sra. Cuño. Gracias. Gracias, Sra. Rodríguez, para informarnos de esta situación. Supongo que una de las preguntas que tengo es que aprecio que todos hayan hecho esto diligentemente en el momento en que se enteraron, pero supongo que lo que me recuerda es el hecho de que si tenemos hijos, estén o no cerca o no, comienzan los rumores. Una historia, ya sabes, es un efecto dominó y se convierte en una historia más amplia. Entonces, supongo que para mí es por qué no se informó a los padres de no necesariamente dar la información debido a la confidencialidad y cosas así, pero si los estudiantes estaban hablando sobre este incidente que ocurrió y luego se fueron a casa y se lo contaron a sus padres, ¿por qué no se envió algo como al menos diciendo, ya sabes, entendemos lo que pasó, esto es lo que pasó, no es esta historia, no es esa historia, no se entendió? a un escenario más amplio, y creo que tal vez los padres habrían tenido un poco más de confianza en el hecho de que dicen, está bien, la administración lo sabe, los niños están hablando de ello, pero veamos cuál es la historia. Y supongo que esa es mi mayor preocupación. Y sé que en el pasado sucedieron cosas, y aunque todos han sido muy diligentes para elaborar un plan, es en ese momento cuando al menos esperamos que algo sale de la escuela diciendo que somos muy conscientes de lo que sucedió y usted lo sabe, y tal vez incluso en esa carta diciendo que si hay un niño que está teniendo dificultades para entender realmente lo que está sucediendo, envíelo y hablaremos con él, como si uno de los concejales le hablara individualmente o algo así, simplemente para saber que hay ayuda disponible mientras todo se coloca en un proceso y supongo que esa es realmente mi preocupación. Cualquiera que nos conoce siempre habla de lo más importante, ya sea malo, bueno o indiferente, es asegurarse de que todos estemos en la misma página. Y eso tiene que venir desde arriba hasta abajo, incluidos padres y estudiantes. Y ya sabes, los estudiantes, especialmente si tienen miedo y escuchan algo, aunque no estuvieran allí, se irán a casa y cambiarán, la historia cambiará. No digo que el niño de ninguna manera es mentir o algo así, pero están en modo de pánico y sus emociones son altas. Así que supongo que esa es mi preocupación. Supongo que la otra preocupación es que, de nuevo, Agradezco a la Sra. Rodríguez viene y nos da el desglose. Pero como miembro del comité escolar, me gustaría que el Sr. Johnson viniera a hablar con nosotros y nos contara qué está pasando en la escuela con los números, qué ha planeado. Y nuevamente, esto no tiene nada que ver con el Sr. Johnson. Es sólo que él es el director y necesitamos obtener la información de él.
[Diane Caldwell]: Ciertamente podemos invitar al Sr. Johnson a la próxima reunión del comité escolar si así lo desea. Y para responder a tu pregunta, estoy de acuerdo contigo. Creo que tal vez se debería haber hecho algo con los padres para que estuvieran al tanto. Tuve esta discusión con la Sra. Rodríguez esta noche, o incluso que alguien vaya al salón de clases para hablar con los niños que están claramente molestos por algo que pudo haber sucedido y se preguntan qué está pasando.
[Paulette Van der Kloot]: Sra. Vandekloot. Comparto la preocupación de mi colega por la falta de notificación a los padres para informarles de lo ocurrido en la escuela ese día. Debo decirles que todavía siento que estoy un poco a oscuras. Entiendo que queremos proteger la privacidad de los estudiantes, pero solo una pregunta aclaratoria. ¿Debo entender que estos dos estudiantes estaban peleando entre sí?
[Kathleen Medaglio]: No. Era una situación en la que había dos estudiantes diferentes que experimentaban una desregulación significativa. durante el tiempo de clase, lo que resultó en una llamada al equipo de atención de seguridad. Entonces en días diferentes.
[Paulette Van der Kloot]: Y ambos estaban en la misma clase.
[Kathleen Medaglio]: Resulta que ambos estaban en la misma habitación, en una ubicación aleatoria. Y sucedió varias veces. Entonces se sintió magnificado. Y también quiero mencionar una pequeña corrección. Cuando hablamos con el maestro y con el Sr. Johnson y todo el resto del personal de la escuela, dijeron que ninguno de los estudiantes había sido inmovilizado. Porque sé que antes se mencionó la moderación. Así que el nivel de perturbación no requería ese nivel de intervención. Así que se trataba de arreglar las cosas, asesorar y brindar todo el apoyo necesario.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. ¿Los estudiantes en estas ocasiones golpearon a sus compañeros de clase o hubo algún daño físico?
[Kathleen Medaglio]: No, pero creo que hubo una situación en la que la arrojaron... Supongo que tengo miedo de dar demasiada información.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. También escuché una mención y sé que recibimos una llamada sobre el traslado de un estudiante al hospital. ¿Fue uno de estos estudiantes el que fue sacado porque esto es lo que se consideró necesario? ¿Lo estaban físicamente?
[Kathleen Medaglio]: Por lo general, cuando un estudiante se enoja mucho y se hace evidente que el maestro o el personal del aula están teniendo dificultades para calmarse una situación que ellos convocan, se llama equipo de atención de seguridad. Por eso, cada uno de nuestros edificios tiene un equipo cuyo trabajo es. Entonces tienen otras responsabilidades dentro del edificio. Pero cuando ocurre algo así, acuden en ayuda de sus compañeros y brindan apoyo adicional a los estudiantes. En muchas de esas ocasiones, la enfermera de la escuela también participa en la clasificación de cuál es la presentación y el estado médico del estudiante. Supongo que de vez en cuando podría resultar en un transporte.
[Paulette Van der Kloot]: Vale, pero en este caso hubo un transporte. Entonces, si tuviera un niño en esta clase, tendría que decir que estaría muy preocupado porque ahora han sido testigos de dos niños diferentes que tuvieron múltiples incidentes y probablemente me preocuparía que mi hijo estuviera pensando, ¿qué sigue? Y me lo pregunto de nuevo, me doy cuenta de lo peligroso que es la confidencialidad, pero ¿La gente ha entrado y hablado con los niños? ¿Ha habido grupos pequeños hablando con los niños? Parecía que estos niños iban a regresar al salón de clases. Y, como padre, ciertamente puedo entender por qué la Sra. A Rodríguez le preocuparía cuál es el plan a seguir.
[Diane Caldwell]: Entonces sí, se sugirió que alguien entrara y hablara con los niños, probablemente mañana, el concejal de adaptación.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Entonces eso va a suceder. ¿Y ambos niños han estado fuera o ambos regresarán al mismo tiempo o tenemos alguno?
[Diane Caldwell]: Ambos niños están fuera en este momento, pero esperamos que regresen en algún momento de esta semana.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Entonces creo, quiero decir, creo que el tema de la comunicación es clave, y creo que, obviamente, y escuché que no eres particularmente definitivo, y entiendo por qué, pero, ya sabes, entender cómo se va a resolver esto para que los niños no tengan tanto miedo. Sra. Rodríguez habla de su propia hija, pero, ya sabes, puedo recordarlo y entenderlo. cómo fue ser padre cuando algo sucedió en el salón de clases y saber que los niños a veces lo llevan consigo. Y algunos niños lo padecen mucho más que otros, y tenemos que preocuparnos por ellos. Entonces estoy un poco preocupado. La verdad es que estoy muy preocupado.
[Kathleen Medaglio]: Y lo entiendo y estoy de acuerdo. Creo que también los adultos, en su esfuerzo por proteger la confidencialidad y otras necesidades justas de privacidad, a veces Deje a los niños con una historia incompleta, para que también llenen los espacios en blanco. Así que estoy de acuerdo en que es algo que hay que hacer.
[Diane Caldwell]: La maestra ha sido un gran apoyo al hablar, cuando hablé con la maestra hoy, ella me dijo cómo apoyó a los niños y habló con ellos. y cómo ella los mantendría a salvo y ese tipo de cosas. Entonces ella es una mujer muy empática y compasiva. Así que creo que trabajará con los niños y también como concejal de adaptación escolar.
[Erin DiBenedetto]: Señor Benedetto. Muchas gracias. De hecho, también soy formador de cuidados de seguridad en mi escuela. Así que sé que en gran medida se trata de reducir la intensidad al eliminar a la audiencia o a los otros niños. De esa manera no quedarán traumatizados tan bien como la persona que se está portando mal. Y sé que las Escuelas Públicas de Medford usan eso, y estoy seguro de que hicieron que los niños se mudaran. Pero estoy seguro, como usted dijo, de que su hijo probablemente fue testigo de cosas que lo pusieron nervioso, ansioso y un poco temeroso de volver a la escuela. Así que sé que en este informe se dice que no se presenciaron incidentes más intensos, pero Eso está fuera de la visión de un adulto de lo que pasó. Y cada adulto individual enfrentará situaciones diferentes y les afectará de manera diferente. Y a los niños les pasa lo mismo. Los padres nos cuentan que sus hijos se vieron afectados por situaciones que sucedieron en su salón de clases. Entonces esos padres, uno de ellos, tienen que ser notificados. Dos, tienen que contar con servicios de asesoramiento para asegurarse de que se sientan seguros al regresar a la escuela. Y me alegro de que ambas cosas estén sucediendo. El principal problema que tengo, y lo tuve antes de que surgiera este incidente, era el número de estudiantes en las clases de la Escuela Brooks. Hablamos de esto cuando obtuvimos el gráfico. Y no se trata del tipo de niños. Es un número alto para la escuela primaria. Y sentí, quiero decir, lo siento, la Escuela Roberts. Lo siento, me equivoqué. Pero los números de la Escuela Roberts eran mucho, bueno no, eran más altos que los de cualquier otra escuela primaria cuando miré esto y lo mencioné. En ese momento, era la única escuela que tenía 24 estudiantes en cualquier clase. Y entiendo que algunos tenían 21 por cómo el Sr. Johnson, que sé por qué y cómo hace sus asignaciones de clases, y estoy de acuerdo con cómo lo hace. Nuestro trabajo aquí, es realmente asegurarnos de que estamos preparados para satisfacer las necesidades de todos los niños bajo nuestro cuidado. Eso significa que todos los niños, los niños con discapacidades, cualquier niño que cruce la puerta de cualquier salón de clases, es nuestra responsabilidad que estén seguros. Eso es lo primero, eso es lo último, eso es siempre. Estamos aquí para educarlos, pero tenemos que hacerlo de manera segura. Y creo que un tamaño de clase más pequeño podría ayudar a garantizarlo. Así que le pediré al superintendente que analice eso nuevamente, no en este momento, pero quiero que regrese con su equipo y observe realmente lo que está sucediendo en esta escuela y la población de las necesidades de los niños dentro de esta escuela. Y simplemente mírelo con ojos claros y observación y realmente vea si la programación es específica para los estudiantes de educación especial en esa escuela. ¿Hay algún tipo, ya sabes, como yo sé en, diferentes escuelas, tienen diferentes poblaciones de estudiantes. ¿Existe una población específica de estudiantes dirigida a los Roberts? Sé que los estudiantes ELL están allí.
[Kathleen Medaglio]: Bueno, cada una de nuestras escuelas primarias alberga una sección de servicios de educación especial.
[Unidentified]: Bueno.
[Kathleen Medaglio]: Entonces la respuesta es sí. Bueno. Pero nuevamente, solo quiero enfatizar que en esta situación, ninguno de los estudiantes involucrados era estudiante de educación especial. Es bueno saberlo. Y la clase, este salón de clases en particular tiene 20 estudiantes matriculados en el salón de clases.
[Diane Caldwell]: Y tenemos un maestro adicional. Nos aseguramos de tener cinco clases. Entonces solo hay 20 estudiantes en cada una de las clases.
[Kathleen Medaglio]: Y el aula cuenta con un paraprofesional de tiempo completo. Así que esta fue una situación inusual que nadie anticipó, a la que todos respondieron y seguirán respondiendo a esta situación. Agregaremos personal adicional si es necesario y abordar la preocupación relativa a la notificación a los padres y garantizar que los padres sepan que sus hijos disponen de asesoramiento en caso de que los necesiten.
[Erin DiBenedetto]: Vale, creo que eso es genial, pero prefiero ser proactivo que reactivo, especialmente en esta situación. Así que incluso una reunión, una noche con el superintendente de la escuela o con los niños afectados o con quien necesite estar allí puede estar justificada. Solo para venir y contarles cuáles son nuestros planes, así que asegúrese de que todos estén en la misma página, que sean notificados cara a cara y que los padres tengan la oportunidad de expresar todas y cada una de sus inquietudes. Creo que escucharlos podría ayudarnos a desarrollar lo que mejor funciona, porque son ellos quienes dejan a sus hijos bajo nuestro cuidado todos los días. Entonces, ¿hay un mayor número de llamadas al equipo de atención de seguridad en un colegio que en otro? ¿Tenemos esas estadísticas? Lo hay, pero no este otoño. Bueno. Sólo la información para que podamos decidir si necesitamos poner más fondos, más personal, qué tenemos que hacer, eso no lo estoy intentando, ya sabes, Sabemos detalles sobre los estudiantes, pero necesitamos saber detalles sobre los programas y si estamos asignando suficiente personal y dinero a una situación y realmente no queremos irnos de aquí y luego sucede algo que es aún más complicado o cualquier situación porque no actuamos. Entonces, con eso en mente, en este momento le pido al superintendente que revise nuevamente el tamaño de las clases en Brooks y la dotación de personal, me refiero a Roberts. Lo siento, estoy teniendo una de esas noches. En Roberts y realmente mirarlo con un ojo objetivo y teniendo en cuenta las necesidades de los estudiantes y la población de estudiantes. No sólo sus, todas sus necesidades. Ya sabes, 51% bajos ingresos, cuántos estudiantes ELL y necesidades especiales hay en cada salón. Realmente quiero ver esa información vista con un ojo objetivo. Y estoy seguro de que lo has visto una vez, pero te pido que lo mires de nuevo. Quiero garantizar la seguridad de todos los estudiantes. Y si hay que cambiar las cosas, no lo hagamos porque así lo hemos hecho siempre. Hagamos lo correcto y movamos cosas o arreglemos cosas o agreguemos otra clase o disminuyamos el tamaño para este año. Si estamos viendo, ya sabes, hay tendencias, al igual que con PARC o MCAS, ves que una clase obtiene un rendimiento un poco inferior al año, miras el próximo año y ves si están obteniendo un rendimiento un poco inferior el próximo año, bueno, tal vez esa clase necesita un poco más académico. Quizás esta clase necesite un poco más de práctica. Necesitamos observar las tendencias y ver si sucederá el año pasado, si volverá a suceder este año, y buscar esos patrones para poder satisfacer las necesidades de estos estudiantes. en los padres. Gracias. Sr. Scurry, señora alcaldesa.
[Robert Skerry]: Uh, solo quiero decir que me hago eco de las preocupaciones de mis colegas y sé que Roberts es una comunidad muy unida. Estoy algo consternado de que no se haya contactado a los padres, ya sabes, para poder explicarles este incidente. Siempre hemos trabajado bajo la premisa del trabajo en el hogar y la escuela al unísono, y no estamos cumpliendo con nuestra parte del trato si no contactamos a las personas de manera oportuna sobre lo que está sucediendo. Yo sugeriría que el superintendente, si es posible, podría reunirse con los padres, reunirse con el Sr. Johnson y el equipo para, ya sabe, disipar los temores de los niños. No quiero que ningún niño vaya a la escuela, ya sabes, bajo la nube de no saber qué va a pasar después. Y creo que nos correspondería trabajar en la situación. Aunque se trata de un incidente aislado, Creo que deberíamos repararlo lo más rápido posible. Y con eso, sugeriría encarecidamente que la administración alerte a los padres de esa clase en general sobre lo sucedido. Y si ellos o sus hijos tienen alguna pregunta, deben tener una persona a quien puedan contactar. O podríamos tener una velada en la que los padres que están preocupados, que temen por sus hijos, podrían llegar y quedar consternados. Porque una vez más, los Roberts están muy unidos a la comunidad. Sabes, durante el fin de semana escuchamos dos o tres versiones de la historia, y preferiría que una pieza concreta llegue a los padres para disipar sus temores.
[Roy Belson]: Entonces, si puedo comentar sobre eso por un minuto. La situación sucede, la gente responde a ella. No intensifiquemos la situación y hagamos que más personas sientan que está sucediendo algo trágico. No lo hay. Algunos años, Un lugar como el Columbus tenía el programa de aprendizaje terapéutico. Algunas personas solían llamarlo programa de manejo del comportamiento. Y algunos de esos jóvenes tenían problemas serios y estaban haciendo ruido y algunas personas dijeron, bueno, ya sabes, vamos a trasladar a esas personas. Nos ocupamos de ello. Trabajamos con ello. Nos comunicaremos con los padres. Nos reuniremos con la gente. Haremos lo que tengamos que hacer para disipar los temores de los estudiantes. Pero no intensifiquemos la situación en este momento. Ocupémonos de ello. Esta es una situación que ocurrió en un solo salón de clases. En un momento dado a principios de año, los dos estudiantes que no estaban en el radar, que no son estudiantes del IEP. Entonces, averigüemos, haremos la diligencia, veremos la composición de las clases y haremos algunas recomendaciones. Mantengamos la calma y seamos quirúrgicos al respecto en lugar de tratar de plantear preocupaciones donde tal vez no existan. Algunas personas pueden estar más ansiosas que otras. Así que hablaremos con la gente al respecto. Hablaremos con la gente sobre esto. Pero nos reunimos con la Sra. Rodríguez cuando acudía al microagente. Nos reunimos con ella hoy. Hablamos con ella hoy. Hablaremos con otras personas. Pero hagámoslo quirúrgicamente. Hagámoslo directamente de esa manera en lugar de intentar expandirlo.
[Stephanie Muccini Burke]: Sra. Mustone es el siguiente en la cola.
[Mea Quinn Mustone]: Quiero agradecer a Cheryl por estar aquí y por traer esos números. Y la otra parte que ni siquiera hemos comenzado a abordar son los estudiantes EL, que sé que mi hijo de cuatro años toma terapia del habla en Roberts y su clase en la que estuvo el año pasado fue reducida porque la necesitaban para los estudiantes EL. Entonces creo que no Tengo educación sobre la ley de educación especial, así que no me siento cómodo hablando de ese artículo. Pero para los estudiantes EL, creo que en un momento de nuestras reuniones previas al presupuesto, el director de EL había dicho que posiblemente se trasladarían los grados mayores de los estudiantes EL de Roberts a otra escuela. Por eso, Cheryl, conoces los números mejor que yo. ¿Cuál era el número de estudiantes EL en Roberts?
[Cheryl Rodriguez]: El último número que escuché fue el 92.
[Mea Quinn Mustone]: Bien, creo que es algo con lo que me siento más cómodo, es algo en lo que podríamos trabajar para tener los grados más avanzados de EL. Me siento muy incómodo hablando de los niños de educación especial y de sus propias vidas.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Sra. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Solo responderé a eso. El único problema al hacer eso es que tenemos estudiantes ELL que han estado en Roberts en los grados más jóvenes, que tienen amistades, que se sienten cómodos allí, y ahora estamos, ya sabes,
[Mea Quinn Mustone]: No, porque luego los llevan a educación regular, por lo que no están en EL. Entonces, si entraron, corríjanme si me equivoco. Punto de información, Sra. Piedra. Sr. Velson, corríjame si me equivoco. Si están en EL en primer y segundo grado, entonces, quiero decir, la mejor amiga de Teagan estaba en EL en primer y segundo grado, y luego estaba en una clase de educación regular. Ella no estaba en el programa EL. Entonces ella estaba en la clase con ellos en tercer, cuarto y quinto lugar.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, pero perderían esa comodidad. Pero de todos modos, es casi secundario. Sr. Superintendente, sólo tengo que decir que, respetuosamente, no estoy de acuerdo con usted. No creo que la necesidad aquí sea aumentarlo. Creo que todos los miembros del comité escolar se enteraron de los acontecimientos que sucedieron la semana pasada. Y los padres no fueron notificados, estamos en una nueva semana y estamos mirando hacia atrás. Y la notificación a los padres cuando hubo incidentes en el aula que fueron tan graves, creo que debería haber ocurrido de una manera mucho más oportuna. Entonces, como no fue así, es más difícil Siente una gran fe en que todo saldrá adelante de la mejor manera posible. Porque para muchos de nosotros, eso que estamos escuchando es un obstáculo. Entonces me gustaría presentar una moción. Te oí decir que hiciste una moción. No lo escuché.
[Stephanie Muccini Burke]: Tengo tres mociones en este momento.
[Paulette Van der Kloot]: Tres movimientos.
[Stephanie Muccini Burke]: Quizás podría leerlos ahora mismo.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto, moción para revisar la asignación de todos los estudiantes en esta clase de tercer grado. Sra. Cugno, que el Sr. Johnson se presente en la próxima reunión del comité escolar para hablarnos sobre este tema. Y Sr. Skerry, que el Sr. Johnson y el equipo se reúnan con los padres lo antes posible.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, bueno, mi movimiento debe ser ligeramente diferente. Sólo quiero asegurarme de que esto no se nos pase por alto. Entonces me gustaría hacer una moción para asegurarnos de que recibamos un informe en nuestra próxima reunión del comité escolar y en nuestra reunión posterior para que tengamos una comprensión continua de lo que está sucediendo.
[Ann Marie Cugno]: Muy bien. Sra. Cuño? Sí, básicamente me gustaría reiterar lo que acaba de decir mi colega Paula. no creo Con el debido respeto, no es el hecho de que estemos tratando de exagerarlo o convertirlo en una historia diferente. Creo que es simplemente el hecho, nuevamente, de que algo sucedió hace una semana, o no sé en este momento si fue hace una o dos semanas, y ponerme en esos zapatos. Y creo que eso es algo en lo que todos tenemos que pensar también, es que mientras hablamos, siempre decimos, ya sabes, necesidades especiales, y tienen su confidencialidad. Y aunque tenemos confidencialidad para todos los estudiantes que vienen a nuestro distrito, creo que los padres deben entender que cuando hablamos de confidencialidad, estamos hablando de todos los estudiantes y no solo de los estudiantes que están en un grupo en particular, porque creo que eso es, nuevamente, extremadamente importante. Y de nuevo, es básicamente el hecho de que tengo Todo lo que pasó, pero creo que fue solo el miedo de escuchar a su hijo volver a casa con algo diferente, ya sabe, le pasa a todo el mundo. Te sucede si eres joven o incluso adulto. Una persona dice una cosa y luego otra añade y otra añade. Y como padre, estás en casa, realmente no sabes lo que está pasando en la escuela porque no estabas allí, y ahora tienes todas estas historias diferentes. De nuevo, quiero decir, algo debería haber salido de la escuela diciendo lo que había sucedido. Y supongo que lo otro también es que se trata de una situación muy aislada con dos estudiantes que se encuentran en la misma clase. Dado que ya sucedió, ¿es posible o es algo en lo que pensar en intentar separar a estos dos estudiantes? Eso está en proceso. DE ACUERDO. Así que gracias. Eso es todo lo que necesito saber. Gracias.
[Erin DiBenedetto]: ¿Comentarios finales, señor Benedetto? Sí, quiero apoyar todas las mociones excepto la mía y avanzar para dejarlas constancia en acta.
[Stephanie Muccini Burke]: Y hay un segundo. ¿Quieres que los vuelva a leer o estamos todos de acuerdo con ellos? La moción para la aprobación de todas las mociones realizadas, incluida una actualización del informe, se agregará a la agenda de nuestro comité escolar. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa.
[Cheryl Rodriguez]: Muchas gracias. Sólo quería aclarar. algo sobre las incidencias. El último y mayor incidente ocurrió el lunes pasado. Ocurrió en la cafetería. Hubo varios incidentes antes y después. Y nunca fuimos notificados de ninguno de ellos. Entonces, la razón por la que me acerqué y comencé a hablar con la gente fue por el incidente más grande que había ocurrido en la cafetería. Pero cuando pasé y hablé con el director, hablé con Diane Caldwell, y hablé con alguien del departamento de necesidades especiales, y hablé con el Sr. Belson, y nadie Había oído hablar de alguno de los incidentes aparte del que había ocurrido en la cafetería. Entonces me preocupa mucho que estos problemas, tal vez no sepan cómo reportarlos, a quién reportarlos, porque estos problemas no habían ido más allá del aula o del equipo de seguridad. Nadie más estaba al tanto de estos casos, por eso digo que realmente necesitamos analizar qué está sucediendo con el protocolo y qué debemos hacer.
[Stephanie Muccini Burke]: Eso se solucionará. Muchas gracias. Gracias.
[Ann Marie Cugno]: Vale, bueno, esta noche... ¿Aparecerá ante nosotros en la próxima reunión? Sí. También me gustaría que él estuviera al tanto de todas las situaciones que vive la Sra. Rodríguez trajo aquí, sólo porque no quiero que venga la próxima semana o dos semanas, lo que sea, y diga, vaya, no estoy al tanto, volveré con usted. Quiero que sea muy fructífero. Bueno.
[Roy Belson]: No tengo ninguna duda de que no lo saben.
[Stephanie Muccini Burke]: Bueno, si pudiera, desde la presidencia, quiero felicitar a Cache, quien organizó un evento fabuloso el sábado pasado. Era la Celebración de Mystic River. Fue un evento familiar. Muchos de los padres y niños que vi estuvieron allí toda la tarde con buena música, excelente baile y excelentes actividades para los niños. Así que fue un evento realmente hermoso. Y quiero felicitar a Laurel Siegel, Laura Beratin, el Medford Arts Council, Allie Fisk, y a su principal donante, Brookline Bank, por organizar un evento increíble al que espero que todos asistan. Y si no lo hiciste, asegúrate de anotarlo en tu calendario para el próximo año. Es un día fabuloso. Felicitaciones a Cachet por lograrlo. Sra. Vandercloot.
[Paulette Van der Kloot]: Al mencionar esto, creo que es apropiado mencionar también la maravillosa celebración por la dedicación del Jardín de la Paz de Crystal Campbell y agradecer a todos en su oficina que fueron responsables para que fuera un evento tan maravilloso, porque realmente fue genial, y sé cuánto lo disfrutó y apreció la gente, y me sentí muy bendecida de haber podido asistir.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias paola. Fue una hermosa tarde. Creo que si todos escucháramos un tema común, era la paz, y era la fe, y era lo que te ayuda a pasar el día, básicamente, y las cosas que estas personas soportaron son simplemente horrendas, pero ahora hay un lugar para que la gente reflexione, y conocernos, hablar y mirar hacia el futuro. Fue un día de mucho orgullo para la ciudad de Medford. Mi personal hizo un trabajo increíble, al igual que otros en el Ayuntamiento, el DPW y el estado. Quiero decir, todos estaban manos a la obra para este evento. Así que fue una tarde bastante agradable. Gracias. Y tenemos un reconocimiento especial para una encantadora dama que deja nuestro distrito escolar, así que me gustaría preguntarle a la Sra. Padvilli da un paso adelante. Me gustaría decir que hemos tenido a esta mujer en nuestro sistema escolar durante los últimos 35 años, pero solo han pasado dos años, tres meses, cuatro días y ha logrado mucho en tan poco tiempo. Eres simplemente una mujer increíble. Usted ha aportado algunas ideas ingeniosas a nuestro sistema escolar y ciertamente nos ha automatizado y nos ha convertido en un sistema más productivo. Esto ni siquiera refleja lo que todos sentimos por ti. Sabes que te adoramos. Pero son felicitaciones. Las Escuelas Públicas de Metro se enorgullecen de reconocer a Patricia Bailey por su excelente servicio como Directora de Administración y Finanzas, firmado por todos nosotros. ¿Le deseamos lo mejor en Minnesota? ¡Sí, Míchigan!
[Roy Belson]: Cáncer de carretera.
[Stephanie Muccini Burke]: Y sabemos que hará que otro sistema escolar se sienta muy orgulloso.
[Roy Belson]: Para que no olvide lo que realmente importa en la vida.
[Unidentified]: Aquí tienes.
[Roy Belson]: Mientras miras pelear a esos lamentables leones.
[Ann Marie Cugno]: Manténgase en contacto.
[Patricia Velie]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Sé que lo hemos estado intentando.
[Roy Belson]: Compramos una pulsera para que sepa dónde está.
[Stephanie Muccini Burke]: Nos hemos esforzado mucho, mucho. Y sólo un artículo más, si no le importa que lo estropee. Te lo daré. ¿Alguien podría presentar una moción para que tomemos el tema? Gracias, Sr. Skerry. Moción de suspensión del reglamento para dejar fuera de orden el papel número ocho de los informes. Es un informe sobre Calles Completas. Espero que la comunidad esté consciente de que la ciudad de Metro recibió $400,000 para proyectos de Calles Completas dentro de nuestra comunidad. Esto fue parte de un pacto comunitario que firmamos con la oficina del gobernador y el vicegobernador, que nos permitió básicamente obtener una subvención por valor de $90,000 para poder realizar estudios de nuestras calles. Con ese dinero, MAPC coordinó un equipo de ingenieros y asesores de tráfico para que analizaran muchos de los problemas que conocemos y luego los clasificaran según las necesidades. Una vez que logramos eso, tuvimos que armar una política para presentarla al estado. Una vez que aprobaron, fuimos elegibles para obtener algunos puntos adicionales en nuestra solicitud. Se nos otorgó el monto total que se pudo para este proceso, que fue de $400,000. El elemento número uno en nuestra lista fue la caminata de tráfico frente a la escuela Brooks. Nos dimos cuenta de que el ancho de esa área es una enorme cantidad de espacio y es un peligro para la seguridad. Y tan reciente como creo que fue hace aproximadamente una semana, Un niño fue rozado, pero podría haber sido mucho peor. No fue por el ancho. Fue una cuestión de deslumbramiento. Pero en cualquier caso es un paso de peatones muy ancho. Entonces, la gente de diseño de herramientas, que eran nuestros consultores de tráfico, lo revisaron, lo examinaron e hicieron una serie de recomendaciones para este proyecto, incluidas las balizas de destello rápido, que básicamente es que si ibas a cruzar, presionas el botón. Los parpadeos se activan en ambos lados, los bordillos se elevan para que básicamente estés estrechando la calle y una serie de otras señales y rayas. Pero mientras tanto, también vamos a pintar High Street porque es una calle muy ancha que llega hasta abajo y en la que se permite estacionar automóviles en ciertos segmentos. Así que haremos algunos cambios inmediatos en la calle para intentar endurecerla un poco y reducir la velocidad de los autos. Sabemos que los autos son un problema. El jefe ha garantizado que habrá más vigilancia en esa calle y se ocupará de ello. Pero tuvimos seis artículos que fueron aprobados, uno de los cuales incluye Salem Street. Estamos haciendo un estudio de tráfico en el área de Salem Street, Haines Square. Medford Square, estamos restringiendo el área frente a River Street. También haremos que la pasarela sea más estrecha. Y hay muchos otros en Southampton, frente a Tufts Pool. Sabemos que allí también tenemos un cruce muy peligroso. Entonces, si busca en el sitio web, podrá ver la lista de elementos que estamos haciendo junto con algunos análisis. Pero estamos muy orgullosos de anunciar esto. Y también vamos a buscar reducir los límites de velocidad, que el estado aprobó en agosto y que las ciudades ahora tienen la autoridad de reducir. el kilometraje de las calles en las carreteras antes de que no pudiéramos tocar las carreteras estatales como la Ruta 60, 16, 38. Y ahora lo han superado. Somos capaces de hacerlo. Así que estamos muy contentos con eso. Lo hemos intentado en el pasado y vinieron y quitaron nuestros carteles. Por eso intensificaremos este proceso.
[Paulette Van der Kloot]: Me alegra especialmente escuchar la parte que trata de la Escuela Brooks. Hubo un grupo de padres de Brooks que se reunieron con el ex alcalde Mike McGlynn y le expresaron sus preocupaciones. Este ha sido un problema constante durante algún tiempo y es muy bueno ver que hay una solución.
[Stephanie Muccini Burke]: Esto intensifica esta calle completa. Esta fuente de financiación realmente es un ejemplo.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Existe una línea de tiempo?
[Stephanie Muccini Burke]: Debe gastarse antes del 30 de junio. Entonces tenemos un ingeniero observando, cuando haces cortes en las aceras, debes tener el radio adecuado y todo eso. Entonces alguien realmente tiene que especificar los planos que deben salir a la calle. Así que lo especificaremos durante el próximo mes. El dinero está en la mano ahora mismo. Y luego haremos una oferta para que comience tan pronto como termine el invierno, tan pronto como podamos llegar a la tierra. Y luego estará listo probablemente en abril o mayo.
[Paulette Van der Kloot]: Genial.
[Stephanie Muccini Burke]: El plan a largo plazo. La división a corto plazo, la abordaremos muy pronto.
[Paulette Van der Kloot]: Y mientras estamos bajo suspensión, ¿podría pedir que también abordemos el anexo que recibimos esta tarde sobre la recomendación de aceptar un regalo de Urban Sheds of Medford? Sí, ciertamente.
[Erin DiBenedetto]: Ah, lo siento. Señor Benedetto. Muchas gracias y me alegro mucho de que esto esté en su lugar. Este es el momento perfecto, especialmente con los eventos que ocurrieron recientemente, y vamos a implementar algunas correcciones de inmediato y no esperar a que esto se complete. Esa fue una preocupación para mí. Con esto surgió el recuerdo de una actualización, necesito una actualización del guardia de cruce en Fellsway. ¿Alguna vez nos dimos cuenta de eso?
[Stephanie Muccini Burke]: Tuvimos una reunión el jueves con gran parte del equipo del Ayuntamiento, así como con algunos de los padres que participaron en la Escuela Brooke. Y este tema nos llamó la atención en esa reunión. Y también tuvimos al senador Jalen y al representante Garbally, que iba a hablar con el representante Donato, es su distrito. E iban a investigar los problemas de DCR, porque esa es una carretera de DCR, para ver si podían, número uno, colocar un guardia de cruce en dos lugares de Fellsway. Así que iban a abordar eso en su jurisdicción e iban a abordarlo.
[Erin DiBenedetto]: Vale, genial. Porque llevamos aproximadamente un año intentando localizar a ese guardia de cruce. Hemos estado preguntando sobre actualizaciones. Sé que nos hemos comunicado con el DCR repetidamente. y que realmente no estábamos llegando a ninguna parte. Entonces, antes de que algo suceda allí, me gustaría que se solucione el problema. Y me alegra que el representante Donato se encargue de eso porque creo que hará un excelente trabajo y mirará hacia adelante. Superintendente, ¿podría darnos una actualización sobre eso en nuestra próxima reunión? Así que estoy presentando una moción para tener un informe. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Haré una moción para enviar al representante Donato y al senador Jalen una solicitud para un guardia de tránsito en el cruce de peatones en Fouse Way entre Salem Street y Fulton Street. ¿Creo que eso es lo correcto? Sí.
[Roy Belson]: Se han realizado varias solicitudes. Esta no es una solicitud nueva y el Representante Donato se ha topado con un muro de piedra con DCR. Pero si obtenemos múltiples Los representantes que lo soliciten, tal vez eso le dé un poco más de fuerza. Pero ha sido difícil porque no se trata de una petición nueva. Hemos estado haciendo esta solicitud. Cuando St. Francis cerró, DCR determinó que no era necesario. Pero creemos que es necesario y tenemos que seguir insistiendo. Pero eso fue parte de la reunión del otro día.
[Erin DiBenedetto]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Vamos a hacer de eso una forma de moción para nuestra delegación estatal. Sobre esa moción, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Se aprueba la moción. Sra. Kress, ¿querías hablar?
[Kathy Kreatz]: Había escrito exactamente la misma pregunta sobre Fells Way porque de eso estuvimos hablando el año pasado. Sí, quiero decir que todo lo que Erin mencionó fue exactamente lo que yo había escrito. Este es un gran programa y estoy muy contento de haber obtenido esa financiación. Es fantástico con todos los cruces peatonales, tan peligrosos. Sólo quiero saber, Stephanie, ¿sabes también en la plaza donde cruzas dónde está Colleen Brighams? Sé que también es un área de mucho tráfico. De hecho, mi madre fue atropellada en ese cruce de peatones hace unos años. Y creo que hay mucho tráfico con gente cruzando para ir a casa de Colleen y al otro lado. Y parece una zona realmente congestionada. Así que solo quería mencionar que sé que en realidad no es así. parte de la zona escolar, pero donde se iba a financiar el dinero.
[Stephanie Muccini Burke]: Complete Streets no es estrictamente un área de zona escolar.
[Kathy Kreatz]: Podría estar en cualquier lugar. Entonces quería mencionar eso.
[Stephanie Muccini Burke]: Entraron, evaluaron el nivel de gravedad y elaboraron la lista. Es profesional, no la ciudad. Los ingenieros profesionales lo hicieron. Así que los clasificaron a todos, y el estado básicamente tomó nuestros primeros seis más un estudio, siete artículos, y eso es lo que financiaron. Así que volveremos a solicitar otra subvención y bajaremos en esa lista y alcanzaremos más y más. Y luego, todo lo que podamos lograr por nuestra cuenta. esforzándonos por hacer eso también.
[Kathy Kreatz]: ¿Y sabes, ha mejorado el tráfico en Brooks School? Sé que querían que la policía estuviera ahí hasta que algo estuviera en su lugar, y hablé con el guardia de cruce que hace esa sección, y ella dijo que todavía está muy ocupado y que la gente no se detiene, o se detiene, pero luego se va. y luego se detienen, ya sabes, en realidad no es así, no sé por qué, tal vez porque es una sección concurrida.
[Stephanie Muccini Burke]: Sólo sé que cada vez que voy allí y uso el guardia de cruce, los autos siempre se detienen. No lo sé, tenemos una madre aquí en la audiencia a la que tal vez le gustaría hablar, pero no he visto ese problema cuando el guardia de cruce está en las instalaciones. El problema que he escuchado es que cuando ella no está es cuando tienen problemas. Entonces el jefe dijo que va a hacer controles de tráfico adicionales. También vamos a podar algunos árboles para que la gente pueda ver el letrero que indica cuál es su límite de velocidad. Creemos que el problema es cuando no tenemos un guardia de tránsito.
[lq25S5HOVFA_SPEAKER_10]: Lo siento, Elizabeth White, 288 High Street. Y es especialmente malo cuando los padres salen después de la escuela, si recogen a sus hijos entre las horas extraescolares, entre las 2:30 y las 6, cuando los recogen, y ha habido incidentes. Quiero decir, nadie ha sido alcanzado, pero es muy amplio. Pero normalmente, quiero decir, creo que cuando Nicole es la guardia de cruce, cuando está allí, hace un trabajo fenomenal. Y de hecho he visto a otras personas allí que la han reemplazado, incluso agentes de policía que no hacen un trabajo tan bueno como ella. Ella es excelente. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Ella se alegrará de oír eso. Gracias, Sra. Kreatz.
[Ann Marie Cugno]: Básicamente, hago eco de lo que se dijo anteriormente, pero estaba mirando el informe y solo quiero asegurarme de que, primero que nada, quiero decir, genial. Me encanta la idea de que pudiéramos obtener esta financiación. Y sé que estamos mirando a los Roberts, lo siento, a los Brooks en este momento porque especialmente la situación que ocurrió. Pero mi mayor temor siempre es no querer esperar hasta que ocurra una situación. Así que también quiero asegurarme de que estemos mirando la escuela secundaria en Winthrop Street, porque aunque hemos estado tratando de colocar algunos letreros y cosas, nuevamente, hay muchos árboles que están muy bajos y realmente no se puede ver lo que estás poniendo. Así que sólo quiero asegurarme de que también estemos analizando Winthrop Street.
[Stephanie Muccini Burke]: En cualquier momento podemos pedirle a Forestry que voltee algunos árboles si se están hundiendo.
[Ann Marie Cugno]: Sí, y queremos asegurarnos de tener la señalización adecuada. Podemos hacer eso.
[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción para recibir y archivar este informe, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Moción para volver al orden habitual del día. Ah, no, todavía no. Sostenlo. Espera, Sr. Skerry. Sra. Vandekloot.
[Paulette Van der Kloot]: Recibimos como apéndice en nuestro paquete una recomendación para aceptar obsequios de Urban Sheds of Medford. Pide que el Club de Jardinería de Medford High School estaba pidiendo permiso para recibir una donación de un cobertizo de jardín de Urban Sheds of Medford. Y van a construir, se han ofrecido a construir un cobertizo personalizado de cuatro por seis pies en el patio interior adyacente al jardín de forma gratuita. De todos modos, está firmado por Rhetta Smith, la supervisora del club de jardinería, la profesora de biología y los miembros del club de jardinería de Medford High School. Y entonces me gustaría presentar una moción para aprobar que el jardín, El club podrá aceptar el regalo de un cobertizo de Urban Sheds, a menos que haya alguna inquietud que desconozco.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿El comité escolar acepta el regalo? Señor Superintendente, ¿el comité escolar acepta el regalo? Es una moción de aprobación, apoyada por el Sr. Skerry. Pase lista. Votación nominal. Tiene que serlo, sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete afirmativas y ninguna negativa. La moción pasa. Busco un receso de un minuto.
[Erin DiBenedetto]: El siguiente punto del orden del día son los informes del superintendente. Recomendación aceptar mochilas de útiles escolares de Agüero.
[Roy Belson]: Señora Presidenta, vamos a pedir a nuestro superintendente adjunto que presente este informe.
[Kathy Kreatz]: Creo que es, creo que es mi micrófono. Creo que mi micrófono está encendido.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, ahora el micrófono de todos está encendido.
[Diane Caldwell]: Estamos en marcha. Las Escuelas Públicas de Medford desean aprovechar esta oportunidad para agradecer al Sr. Sidney Wolk, fundador de Ager, y al grupo de cross-country, David Ferrick, director ejecutivo y presidente de Ager, Sandy Savage, vicepresidente de recursos humanos, Sandy Reyes, socio comercial de recursos humanos, y a todos los miembros del comité de donaciones corporativas por su generosa donación de mochilas y otros útiles escolares a nuestros estudiantes. Ajero donó más de 60 mochilas, tres veces más de lo que nos dieron el año pasado, repletas de útiles que incluyen juegos educativos, cuadernos de composición, marcadores, reglas, lápices, pegamento en barra, carpetas, carpetas, papel rayado, lápices de colores y resaltadores. Estos artículos se distribuyeron en nuestras escuelas primarias y tuvimos suficiente para distribuir algunos de ellos también en nuestras escuelas intermedias. Además, se han entregado lápices y cuadernos de espiral a Medford High School y Vocational High School. Nuestros directores han decidido que la mochila debería distribuirse entre los estudiantes más desfavorecidos económicamente. Y de hecho, en nuestras escuelas primarias, los directores abren y sacan todos los útiles y luego los maestros pueden venir y traerlos a sus aulas. Los directores, maestros, estudiantes y familias estaban eufóricos cuando recibieron sus útiles escolares. Somos afortunados de contar con socios comunitarios tan generosos como Ajero, que vienen a marcar una gran diferencia en las vidas de los niños de nuestro distrito escolar. Esperaba que el Sr. Sidney Wolk estuviera aquí esta noche, pero no está disponible y la Sra. Sandy Reyes siente nostalgia. De lo contrario, les habríamos agradecido públicamente sus regalos.
[Paulette Van der Kloot]: Señora Presidenta, ¿podríamos enviarles una carta de agradecimiento de parte de los miembros del comité escolar?
[Erin DiBenedetto]: El siguiente punto de la agenda informa sobre la intervención breve de evaluación escolar y la derivación a tratamiento.
[Roy Belson]: Señora Presidenta, Tony Vento, nuestro supervisor de servicios de salud está aquí. Le informamos sobre esto el año pasado cuando nos involucramos en las actividades de intervención sobre opiáceos. Y Tony los pondrá al día sobre SBIRT, que es el acrónimo de este título largo. Y dejarle saber lo que estamos haciendo y cómo va en este momento.
[Toni Wray]: Buenas noches. Espero que todos hayan recibido uno de los folletos que nuestro equipo preparó y que realmente explica qué es SBIRT y cuál será el proceso de implementación. Este año en nuestra escuela secundaria y el próximo año nos expandiremos a las escuelas intermedias. Entonces, en enero, el gobernador Baker firmó una ley relativa a la prevención del abuso de sustancias en adolescentes mediante la ampliación de SBIRT. Y exige el uso de una herramienta de evaluación verbal para adolescencia en el entorno escolar y comienza con el noveno grado este año escolar y se expande hasta el séptimo grado el próximo año escolar. Y la ley también proporcionó fondos a los distritos escolares públicos y Medford tuvo la suerte de recibir casi $15,000 que brindaron capacitación para las enfermeras de la escuela secundaria, los concejales de ajuste y los concejales de orientación, y también nos permitieron comprar algunos recursos que podríamos usar. Entonces SBIRT es una herramienta de evaluación verbal. Está basado en evidencia, se usa con adolescentes y se administra durante una conversación privada uno a uno. Consta de unas pocas preguntas y tiene como objetivo promover la prevención e identificar tempranamente a aquellos estudiantes que presentan patrones de consumo de drogas o alcohol que ponen en riesgo su salud. El uso de la herramienta permite al evaluador determinar un nivel de riesgo. Para los estudiantes que tienen un nivel de riesgo muy bajo, el evaluador apoyará y alentará su toma de decisiones y su estilo de vida positivos y saludables. Para los estudiantes que evalúan un nivel más alto de riesgo, el evaluador proporcionará una intervención breve o el nivel más alto proporcionará una derivación a tratamiento. Entonces es un nivel de enfoque escalonado. La evaluación implica que los estudiantes se reúnan con un evaluador capacitado. Se encuentran uno a uno. Los sacaremos de las clases de educación física o de educación sanitaria. Y el evaluador repasará las seis preguntas y luego tomará una decisión sobre si simplemente estamos diciendo, genial, estás haciendo un trabajo maravilloso, estás tomando buenas decisiones o investigando un poco más con los estudiantes. Los estudiantes y padres tienen la opción de optar por no participar enviando una carta. Y notificaremos a los padres durante el otoño que comenzaremos con estas evaluaciones. Esa carta está incluida en el folleto. Todas las entrevistas son confidenciales. No se colocarán resultados en ningún expediente estudiantil y El permiso para revelar la información sólo puede ser otorgado por el estudiante. Por lo tanto, se informará a los estudiantes que si su salud está en riesgo, si estamos realmente preocupados, nos comunicaremos con ellos para derivarlos a tratamiento o nos comunicaremos con los padres. De modo que así se hará saber al estudiante al inicio de la proyección. Y no hay ninguna acción disciplinaria asociada con los resultados de la evaluación. El objetivo es realmente la identificación y reducción de daños. Entonces, ¿dónde estamos ahora? El personal ha sido capacitado. La primavera pasada, el personal de la escuela secundaria recibió capacitación. Convocamos a un pequeño equipo que trabajó en conjunto para reunir los recursos de ese folleto. Estamos pensando en este otoño, estableceremos los horarios sobre cómo sacar a los estudiantes de clase y esperamos comenzar la evaluación a mediados de enero. A ver, ¿alguien tiene alguna pregunta?
[Paulette Van der Kloot]: Así que leí el material y sólo quería ser claro. Entonces, si un estudiante revela información alarmante, se le dirá que lo que dice no es confidencial.
[Toni Wray]: Depende del nivel de riesgo de daño. En el nivel más alto, sí, se le diría al estudiante, estoy preocupado por ti. Te estás poniendo a ti mismo o a otros en peligro, dependiendo de las respuestas del cuestionario. Me gustaría recomendarle para un tratamiento adicional. Siento que sería beneficioso informar a tus padres, porque seremos una alianza para asegurarnos de que recibas ese tratamiento. Los estudiantes tienen la opción de negarse, y eso es parte del proceso de aceptar su grado de abuso de sustancias y su disposición para el tratamiento. Pero todo eso sigue los modelos del programa SBIRT.
[Paulette Van der Kloot]: Supongo que estaba pensando en particular en una de las preguntas sobre cómo entrar: ¿alguna vez has conducido con alguien que esté bajo la influencia del alcohol? Y si un estudiante dice que sí,
[Toni Wray]: Y eso le aporta un nivel completamente diferente. Y creo que habría más investigaciones y el equipo tendría que decidir adónde ir con eso. Puede que se refiera al Departamento de Niños y Familias. Puede ser una conversación con los padres. Quiero decir, conducirá a diferentes niveles.
[Paulette Van der Kloot]: Me interesará mucho saber cómo funciona todo esto y cuál es la respuesta.
[Toni Wray]: Sí. Por la experiencia que he oído en otros distritos que lo están utilizando. Natick está utilizando el modelo, Gloucester, North Andover, Bill Ricka. Han encontrado un número muy bajo de estudiantes que necesitan derivación para un tratamiento de alto nivel. Si los detectamos temprano, del séptimo al noveno grado, en realidad hacemos más educación y prevención que identificación de enfermedades importantes. construir una toma de decisiones buena, positiva y saludable.
[Erin DiBenedetto]: Tengo algunas preguntas desde el podio. La primera es: ¿se les dice a los niños que el resultado puede no ser confidencial antes de comenzar? Lo serán. ¿Estamos enviando el formulario de exclusión voluntaria a los padres? ¿Les enviaremos un formulario si usted no quiere que su hijo lo haga?
[Toni Wray]: Sí, tenemos una carta que les da instrucciones sobre cómo hacerlo si desean excluirse. Vale, ¿no es como un corte en la parte inferior que podrían simplemente devolver? No, no. Nos envían un correo electrónico. Bueno. Y luego, cuando establezcamos los horarios, lo tendremos en cuenta. Eliminaremos a aquellos niños cuyos padres hayan optado por no participar.
[Erin DiBenedetto]: o un número de teléfono para padres que no tienen fácil acceso.
[Toni Wray]: Eso debería estar ahí también.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. Y luego mi última pregunta es sobre la dotación de personal. Nuestro departamento de enfermería realmente se encargará de esto, y sé que nuestras enfermeras ya trabajan muy duro y esta es una nueva iniciativa que deben emprender.
[Toni Wray]: ¿Quién hace su trabajo mientras hacen esto? Bueno, formaremos equipo con enfermeras y concejales. Entonces, cuando configuramos el cronograma, Buscamos contratar dos enfermeras y dos concejales para sacar a los estudiantes de las clases. Eso deja, en la escuela secundaria, una enfermera en la oficina de la escuela, junto a mí, a menos que me convierta en una de las enfermeras de la escuela. Así que creo que estaremos adecuadamente cubiertos. Así lo hemos considerado, y lo mismo con los Concejales. Si tenemos un plan establecido con anticipación, pueden ajustar algunos de sus horarios para que su libertad para hacerlo.
[Erin DiBenedetto]: Bien, y si no, ¿hay fondos presupuestarios asignados con esto para contratar una subenfermera?
[Toni Wray]: No lo hay. Los fondos estaban destinados específicamente a la formación. Está bien, está bien. Por lo tanto, intentaremos hacer esto sin el uso de sustitutos, si es posible. Se tratará de una planificación muy sucinta.
[Erin DiBenedetto]: Entonces mi petición es que realicen un seguimiento de eso y de cuántos. Absolutamente. Cuánta cobertura está adquiriendo una enfermera y el aumento de incidencias. Así que nos aseguramos de estar bien cubiertos porque tenemos muchos estudiantes con necesidades diferentes. Absolutamente. Por eso quiero asegurarme de que todos los estudiantes estén seguros mientras planeamos hacer esto. ¿Alguna otra pregunta? Señora Cugno.
[Ann Marie Cugno]: Gracias. Um, supongo que la cuestión es que cuando dijiste que se les preguntaría a los padres si sus hijos quieren optar por no participar o no, y luego también mencionaste que si el estudiante decide hacer esto, se les informará que, dependiendo del nivel, parte de la información no será confidencial. Bien. Así que supongo que entre eso, ¿hay algo? ¿Hay algún formulario que van a firmar diciendo que definitivamente les informas?
[Toni Wray]: No, eso, eso, um, Eso no es así, no lo hemos investigado.
[Ann Marie Cugno]: Porque mi preocupación es que si lo decimos verbalmente, si sale algo que el niño realmente no quiere que se exponga, podría darse la vuelta y decir que nunca se lo dijeron. Mi otra preocupación también es si el niño tiene 18 años o más o si tiene 18 años o menos.
[Toni Wray]: No, todos los estudiantes tienen la posibilidad de optar por no participar.
[Ann Marie Cugno]: No, pero hablo de si había un formulario. Toda una forma, cierto. Si hay algún tipo de formulario que tienen que firmar, dando a conocer el hecho de que conocen el resultado, si va a ser más alto, no será confidencial. Si el estudiante tiene 17 años y firma el formulario, entonces los padres deben firmar ese formulario.
[Toni Wray]: En realidad, tal como lo ha establecido el estado, los estudiantes mayores de 14 años pueden dar su consentimiento o optar por no participar.
[Ann Marie Cugno]: Es solo ese pedacito de confidencialidad, porque en ese momento podrían decir, claro, te lo doy, ya sabes, me lo pides y lo hago. Y luego, en caso de que no les guste, no quiero decir reacción o restricción, no quiero que seamos responsables diciendo que es una situación de él dijo, ella dijo.
[Toni Wray]: Podemos hacer eso. Podemos elaborar un formulario para estudiantes que, si un estudiante dice no, no quiero hacer esto, podemos pedirle que lo firme.
[Erin DiBenedetto]: Moción para aceptar el documento y archivarlo. Movimiento tan conmovido. Gracias por todo tu trabajo, Tony. Gracias. Gracias por todo el trabajo. Informe sobre los costos educativos prioritarios del distrito, año escolar 2016-2017.
[Roy Belson]: Entonces, en este momento, llamaremos a nuestro superintendente adjunto para que presente este informe.
[Beverly Nelson]: Buenas noches. Cada año nos fijamos objetivos educativos, objetivos prioritarios. Sé que hay muchas categorías diferentes de objetivos para el sistema escolar. Estos realmente tratan de los elementos educativos. Y la razón por la que publicamos esto tan pronto es porque está vinculado al sistema de evaluación docente. Cada docente que comienza ahora mismo está formulando sus propios objetivos educativos, lo cual es parte del requisito. para su evaluación, se supone que deben establecer una meta de crecimiento profesional y una meta de desempeño estudiantil. Y estos tienen la forma de objetivos INTELIGENTES para que sean mensurables. Y nuevamente, han estado haciendo esto durante algunos años. Entonces, cada año, lo que hacemos es tomar las metas que teníamos el año anterior y observar qué tan bien las hemos logrado. El Dr. Riccadeli está aquí esta noche. Ella y yo trabajamos en este informe en colaboración. Tomó las metas del año pasado, simplemente echó un vistazo y acudió a diferentes personas responsables de diferentes áreas para ver qué tan bien se cumplieron las metas. Creo que en la mayoría de los casos, verán por lo que ella informó que cumplimos los objetivos. Tenemos, nuevamente, las metas prioritarias del distrito y luego, dentro de cada meta prioritaria del distrito, hay una serie de metas SMART. Y luego, con eso, nos reunimos nuevamente con los administradores, obtuvimos sus opiniones cuando comenzamos a actualizar las metas para este año. Entonces, solo voy a llamar su atención sobre algunas de las cosas que actualizamos. Un segundo. Entonces, con respecto a Meta prioritaria del distrito 1 bajo B, agregamos otro elemento a la parte de tecnología, y ese fue la alfabetización informacional. Entonces, esa es una viñeta diferente si compararas las metas del año anterior con estas nuevas metas. Las metas SMART del distrito para la Meta Prioritaria del Distrito 1 bajo 1 que tienen que ver con el desarrollo profesional. A, B y C, estrategias de educación especial, trabajo eficaz con estudiantes en riesgo y aprendizaje socioemocional. Esas son las áreas principales que nuestro nuevo comité de desarrollo profesional identificó como importantes. Entonces sentimos que deberíamos incorporar lo que hizo ese comité en términos de establecer esos puntos focales para el desarrollo profesional. También agregamos bajo la meta prioritaria dos del distrito, En lugar de hablar de cosas negativas, suspensiones, queríamos centrarnos en las positivas. Entonces, bajo la Meta 3 del Distrito SMART, bajo la Meta 2, el distrito diseñará y ofrecerá oportunidades educativas alternativas para los estudiantes que brinden recuperación de créditos y apoyo conductual positivo. Entonces ese lenguaje se hizo para que fuera un poco más positivo. Agregamos un cuarto. elemento para ese objetivo en particular porque sabemos que ha sido muy importante el año pasado. Queremos asegurarnos de prestarle mucha atención. Y el cuarto es que el distrito continuará promoviendo programas e iniciativas que busquen educar a los estudiantes sobre temas relacionados con el abuso de sustancias. Por eso queríamos asegurarnos de que estuviera claramente delineado como una entidad separada. Meta prioritaria del distrito tres. En los últimos años, nos centramos en inglés y matemáticas, porque esos eran los marcos más nuevos. Y nuevamente, estábamos alineando nuestro plan de estudios, estábamos comprando nuestros materiales para reflejar esos cambios y esos marcos. Creemos que hemos avanzado mucho. Como saben, el comité ha apoyado materiales en el nivel primaria. Los directores han trabajado mucho para trabajar con los estándares, Se enseñan los estándares para cada nivel de grado y se apoyan. Este año tenemos un nuevo marco del que preocuparnos y son los marcos científicos. Fueron adoptados la primavera pasada y nuevamente nuestro enfoque este año bajo la Meta Prioritaria 3 del Distrito, que trata del plan de estudios, es enfocarnos en estos nuevos marcos para la ciencia y la ingeniería. Pero eso no significa que nos vayamos a olvidar del inglés y las matemáticas porque nuevamente todavía estamos trabajando en diferentes unidades de instrucción, pero nuevamente, estas fueron las más nuevas a las que debemos prestar atención. Continuaremos apoyando nuestro plan de estudios con materiales, y cada año acudimos al comité solicitando diferentes materiales para apoyar el plan de estudios. Y todavía estamos actualizando las áreas del plan de estudios que no tienen marcos recientes, o que en realidad son bastante antiguos, y lo que hacemos es buscar otras fuentes. Así por ejemplo, Los marcos para la educación en salud, los últimos fueron escritos en 1999. Hay muchos problemas de salud posteriores a 1999, por lo que acudimos a nuestro supervisor de salud para asegurarnos de que lo que se enseña en las aulas refleje las necesidades de salud de los jóvenes en 2016. Por ejemplo, recurrimos a las normas nacionales para que nos ayuden. Tenemos el modelo de Michigan, como saben, el nuevo plan de estudios para la salud, que se centra en muchos de estos nuevos temas. Lo mismo ocurre con la lengua extranjera. Esos marcos, la última versión de ellos fue 1999. No los han actualizado. No han actualizado las bellas artes. Nuevamente, estamos atentos a ellos. El hecho de que el estado no decida actualizarlos no significa que el distrito no lo haga. Entonces esos directores están trabajando para ver qué ha sucedido hasta la fecha y asegurarse de que esos elementos se incorporen en nuestras propias áreas curriculares. A medida que avanzamos, la Meta Prioritaria del Distrito 4, cambiamos el lenguaje para reflejar la nueva prueba próxima, que es MCAS 2.0. Y anticipamos que esa será la prueba con la que se evaluará a los jóvenes la próxima primavera. Nuevamente, eliminamos el lenguaje antiguo del antiguo MCAS y del parque, y sabemos que esta será la única prueba obligatoria por el estado. Todo el lenguaje sobre medidas determinadas por el distrito, DDM, que eran evaluaciones que se suponía que íbamos a desarrollar. Los desarrollamos y se suponía que los profesores debían utilizarlos como parte de su propia evaluación. El estado ha retrocedido un poco en ese sentido. Y aunque no están muy seguros de que los utilizaremos para la evaluación de los docentes, evaluaciones comunes que son estándar para diferentes cursos, es una buena idea. Por eso cambiamos el nombre de las evaluaciones comunes del DDM. Bien, nuevamente, todavía estamos trabajando en ellos y simplemente cambiando un poco el idioma. Y en el futuro, la meta prioritaria del distrito cinco bajo la meta SMART número tres del distrito. De nuevo, el comportamiento positivo Lo que queremos resaltar se refleja también en ese objetivo. Meta prioritaria número seis del distrito, nuevamente, pusimos en un lenguaje que, bajo la meta uno, refleja lo que el comité de desarrollo profesional sugirió que centráramos nuestras áreas, y que serían, nuevamente, estrategias de educación especial, trabajo efectivo con estudiantes en riesgo y aprendizaje social y emocional. Entonces incorporamos ese lenguaje. Y en el último objetivo siete del distrito, volvimos a enfatizar el aumento de la comunicación en línea. Esto bajo la colaboración entre la escuela, la familia y la comunidad aumentará en tantos porcentajes durante el año escolar. Y nuevamente, porque tenemos los cerebros de la nueva escuela y en el contrato del maestro, acordaron Úselo para la comunicación con los padres, lo estamos poniendo en funcionamiento. Mi próximo informe es informar un poco sobre los cerebros escolares y nuestro progreso. Pero nuevamente, aumento de la comunicación online. Ese lenguaje no se reflejó en las metas del año anterior, pero sentimos que era importante resaltarlo este año. Entonces, lo que tienen en su paquete son solo las metas del año pasado, qué tan bien las cumplimos, lo cual en general creo que fue genial. Supongo que Bernadette quiere abordarlos, puede hacerlo. Y luego avanzando, Al presentar esto a los maestros, estas metas se transmitirán a los administradores. Se los pueden dar a los profesores, y luego los profesores pueden empezar a formular sus propios objetivos profesionales y objetivos de los estudiantes para su propia evaluación. Así que ese es el proceso y, nuevamente, tuvimos que publicarlo muy rápidamente este mes porque tenemos un cronograma en el contrato. Los profesores tienen que hacer esto en una fecha determinada, en una fecha determinada, y necesitan tener sus planes y sus objetivos listos. Creo que dentro de las próximas dos semanas es la fecha límite. Entonces, ¿alguna pregunta sobre eso o algo que le gustaría que Bernadette abordara? Sra. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Sólo quiero deciros gracias por todo el trabajo que esto supone. Lo revisé y vi cuánto trabajo hay que hacer porque no solo se trata de articularlos, sino también de asegurarnos de que planificamos todas las actividades apropiadas que los acompañan. ¿Esto necesita una moción de aprobación para aprobar las metas? Supongo que sí, así que haré la moción para aprobar las metas establecidas, las metas educativas prioritarias del distrito para el año escolar 2016-2017. Segundo.
[Erin DiBenedetto]: ¿Alguna otra pregunta? Tengo algunas preguntas, si no te importa. Comparé las metas de lo que cumpliste, cuáles fueron tus metas para el año pasado y cuáles fueron las metas de este año. Me alegra mucho decir que cumplió gran parte de los objetivos que se propuso. Hay algunas áreas que O no los conociste todavía o los alternaste con otras cosas. Y si algo no funciona, es genial. Me alegró mucho ver que tomaste esa iniciativa y los conmoviste. Hubo uno sobre la meta SMART, la segunda meta prioritaria del distrito del año pasado, la número tres. No, el número tres no, lo siento. Número dos, dirección alternativa para la meta. Tiene un mínimo del 10% de educadores en cada escuela que trabajan con la administración central en la planificación y preparación de programas de desarrollo profesional para un plan de estudios social y emocional masivo. Y tomaste la dirección alternativa. No vi eso en los próximos objetivos de este año. ¿Me acabo de perder eso?
[Bernadette Ricciardelli]: Me ocuparé de eso. Entonces la ruta alternativa fue la dirección, tomamos esa dirección de lo que estaba en el nuevo contrato. Entonces, antes de finalizar el contrato, pensamos en ir con los miembros de cada escuela y luego lo cambiamos. Así que, en el futuro, avanzaré hacia el objetivo número dos en los nuevos objetivos. Quizás simplemente insinuamos esto. ¿Sabes que? No lo hicimos. No lo metimos en portería, pero ese equipo está funcionando. El equipo está compuesto por seis profesores y seis administradores. Soy uno de los administradores de ese grupo. El equipo está en marcha y tenemos un plan. De hecho, nos hemos conocido mucho, pero no lo hicimos. ¿Crees que es necesario agregarlo en ese momento?
[Beverly Nelson]: Creo que hicimos referencia al Comité de Desarrollo Profesional y está en el contrato. Y como dijo Bernadette, antes de que eso fuera una entidad en el contrato, teníamos el lenguaje sobre tener participación. Pero ahora está escrito en el contrato y es como si lo que hicimos antes fuera nulo y sin efecto. Porque el contrato reemplaza lo que estaba formalmente en ese idioma. Podríamos volver a participar, creo que hicimos referencia al comité de desarrollo profesional. La gente es bastante consciente de ello. Hay profesores sirviendo. Estamos activamente en eso, estamos planeando nuestro día de desarrollo profesional el 8 de noviembre con mucha participación de los maestros. Sinceramente, tener un comité es bueno, pero añade otra capa de trabajo porque tienes otro grupo con el que tienes que trabajar. Nos reuniremos el jueves, todos los administradores y docentes facilitadores. Tenemos un gran grupo en marcha. Así que el comité de desarrollo profesional ha reemplazado cualquier otra cosa que habíamos estado haciendo para Solicitar la participación de los docentes en el desarrollo profesional.
[Erin DiBenedetto]: Bien, eso es totalmente igual a eso. Entonces, en la página siguiente, Meta prioritaria del distrito 4, Sección 3, se indica que para fines de 15-16, el distrito habrá desarrollado completamente dos evaluaciones comunes por cliente y Y dice acercarnos a la meta por cómo nos hemos cumplido. Se han estado desarrollando evaluaciones comunes en la mayoría de las áreas, las áreas de nivel de grado. Y estamos en el proceso de finalizar las evaluaciones para las calificaciones hospitalarias. Así que sólo quiero saber si esas evaluaciones ¿Juzgar los programas que compramos, como los viajes y el programa de matemáticas? ¿Evaluará hasta dónde hemos llegado porque los compramos? Y me gustaría ver algunos de esos datos.
[Bernadette Ricciardelli]: Entonces, la intención de las evaluaciones comunes es mostrar el crecimiento de los estudiantes. Entonces, ciertamente esos resultados para el crecimiento estudiantil estarán disponibles. El proceso por el que vamos a pasar es Es un poco gris en este momento porque no estamos seguros de qué va a requerir el estado en términos del DDM y su implementación. Entonces, por ejemplo, en cualquier grado que tenga MCAS, eso debe usarse como una de las medidas del impacto estudiantil. Es posible. Estoy tratando de recordar algunas de las evaluaciones. Hay un par de evaluaciones basadas en programas. Provienen de Journey. Provienen de Envisions. La intención no era medir la efectividad del programa, sino más bien el efecto en el crecimiento de los estudiantes. Entonces les diré que eso está evolucionando. Una vez más, sentimos que nos empujan en diferentes direcciones con lo que el Estado exige para la implementación de los DDM. Supongo que eso es lo más cerca que puedo estar de una respuesta. Sé que lleva unos tres años y sé que nuestro programa ELA que compramos dura poco más de tres años.
[Erin DiBenedetto]: Entonces me gustaría saber, como miembro del comité, ya sabes, el progreso y el crecimiento que hemos logrado gracias a esa compra y cómo funcionó. Eso es todo. ¿Entonces es diferente a esto?
[Bernadette Ricciardelli]: Sí, creo que es necesario realizar esa evaluación del programa. La intención de las evaluaciones comunes no es medir el programa. Pero creo que se entiende su sugerencia, ya que estoy tomando la sugerencia, una necesidad que tenemos es medir el programa.
[Erin DiBenedetto]: Así que me gustaría hacer una moción en este momento para que a través del superintendente tengamos un informe de estos programas y qué tan bien nuestros hijos, cómo nos estamos desempeñando de cualquier manera, con el valor de esos programas y cómo han ayudado a nuestros hijos durante todo ese proceso. ¿Usted sabe lo que quiero decir?
[Beverly Nelson]: Si pudiera agregar, la intención de los programas es respaldar mejor el plan de estudios. Donde verán los resultados sería en las evaluaciones estatales. Bueno. Bien, una vez más, dentro de cada programa hay muchas evaluaciones integradas. a lo largo del camino que los profesores están utilizando. Pero quiero decir que la razón por la que implementamos nuevos programas es para apoyar el plan de estudios. Entonces ahí es donde verás los resultados. Los DDM, o evaluaciones comunes, o como se llamen la próxima semana, son una entidad diferente.
[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Así que lo obtendremos cuando tengamos nuestros resultados, que vencen y que se publicaron a las 5 en punto.
[Beverly Nelson]: Del cual voy a hablar un poco más adelante.
[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Así que avanzamos hacia los objetivos del próximo año. Tuve algunos. Así al menos cuando haces un informe sabes que realmente lo leí. Sí. Sé que todos lo hacemos. Meta prioritaria del distrito cuatro. Simplemente pensé que podría haber otro objetivo en los objetivos simulados del distrito para aumentar nuestro nivel en toda la ciudad. Espero que tengamos buenas noticias esta noche, en cuanto a calificación, para avanzar y hacer que todas las escuelas sean de nivel uno. ¿Se podría agregar eso ahí? Como un objetivo para nuestra comunidad. Y pensé que ese era el lugar adecuado para eso.
[Beverly Nelson]: Bien, recuerda, la intención de estos objetivos es guiar a los docentes en la formulación de sus propios objetivos. Entonces, la única forma en que un maestro realmente podría usar esto es diciendo que está trabajando hacia una prioridad de nivel uno. ¿Demasiado amplio? Creo que lo vemos en la escuela. Que queremos apoyar el plan de estudios, queremos asegurarnos de que obtengamos una mejora académica continua. La rendición de cuentas no siempre está necesariamente ligada a lo académico. Como aprenderemos esta noche, hay otros factores que influyen en la responsabilidad. Entonces, decir como objetivo educativo que alguien va a trabajar para llegar al nivel uno, no sé si una persona individual puede hacerlo. Y así vincular esto y hacer que los maestros se retiren. Creo que sería un poco exagerado. Creo que todos estamos comprometidos a hacerlo mejor, ya sea pasando del nivel tres al nivel dos y al nivel uno. El nivel uno es obviamente el estándar de oro, que a todos nos gustaría estar allí. Pero llegar allí es más que sólo académico.
[Erin DiBenedetto]: Sólo en el siguiente objetivo, objetivo prioritario cinco, punto tres. No existe un porcentaje listado como el del año anterior. Entonces, para junio de 2017, cada escuela implementará un plan de intervención de conducta positiva para promover el aprendizaje y las interacciones respetuosas, como lo demuestra una reducción en las suspensiones de estudiantes. La meta del año pasado tenía un porcentaje del 20%. Me gustaría tener un objetivo que la gente pueda alcanzar, como un número, para que sea cuantificable. ¿Bien?
[Beverly Nelson]: Comenzamos con objetivos INTELIGENTES. El significado mismo de un objetivo SMART era mensurable y los números eran obviamente un requisito importante. El Estado se ha alejado de eso. El sindicato de docentes no está muy contento con que un docente cuantifique algo dentro de sus propios objetivos. Así que no pusimos eso ahí. Podríamos volver. y agregue un cierto porcentaje. No estoy seguro si eso es.
[Roy Belson]: Así que déjame abordar ese tema. Cada escuela tiene una realidad diferente. Se esperarían más suspensiones en la escuela secundaria y en las escuelas intermedias que en las escuelas primarias. Por lo tanto, en realidad no puede abarcar todo el sistema. Realmente hay que verlo en términos de la escuela específica. Y luego los profesores específicos son diferentes a los de la escuela específica. Para que los profesores no suspendan a los jóvenes. Y estos son los objetivos de los profesores. Se trata de evaluaciones de los docentes. Así que creo que, al poner porcentajes, les estamos dando un papel poco realista porque en realidad no lo hacen. Realmente se hace a través de la oficina en conjunto con ellos. No tienen control total sobre eso. Así que creo que lo que verán de nosotros a continuación, después de esto, son los objetivos de todo el sistema, no tendrían nada que ver específicamente con los objetivos de los docentes, sino más bien con lo que el sistema escolar está tratando de hacer. Y luego puede que encuentres que es un porcentaje más realista.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. Lo vi el año anterior y tenía curiosidad por saber por qué no éramos... más bien un refinamiento.
[Beverly Nelson]: También cambiamos la mayor parte del lenguaje de todo ese. Y nuevamente, al trabajar con Kathleen y Daglia, hemos tratado de hablar más sobre apoyos de intervención para el comportamiento positivo. En lugar de mirar la suspensión negativa, ¿qué podemos hacer de manera positiva que resulte en una suspensión reducida? Así que hicimos que ese objetivo fuera más holístico y también de naturaleza más positiva. Es que cambiamos toda la naturaleza de ese.
[Erin DiBenedetto]: Y mi último es el de prioridad seis del distrito. Número dos, los educadores considerados insatisfactorios necesitan mejorar los estándares uno y dos. en su evaluación formativa o sumativa participarán en ofertas de desarrollo profesional. Contractualmente, ¿es eso posible? ¿Podemos exigir eso? Porque leí del año anterior la explicación del año anterior de que no se podía hacer eso.
[Beverly Nelson]: Bueno, podemos. Lo que hicimos con este objetivo también es que miramos el año pasado y dijimos, vaya, el lenguaje era solo para los educadores que se consideraba que necesitaban mejorar. Pero fueron ellos los que resultaron insatisfactorios. Así que realmente necesitamos expandirnos para incluirlos. Entonces, cuando un educador está en esa categoría, generalmente se le asigna un plan que debe seguir por contrato. Y ese plan incluiría ir a otras clases y observar cómo se modela el comportamiento. Así que sí, puedes aplicarlo si tienen un plan que así lo requiera.
[Bernadette Ricciardelli]: ¿Puedo agregar algo a eso? La razón por la que nos acercamos a esa meta el año pasado es que no pudimos exigir que un maestro tuviera problemas en los estándares uno y dos. No podíamos exigirles que fueran al aula de otro maestro, un maestro veterano que pudiera modelar eso. Tampoco podríamos exigir que ese maestro modelo hiciera entrar a un maestro novato. Entonces, eso es lo que no estaba contractualmente, no podíamos exigirlo contractualmente. Entonces, para el objetivo del próximo año, lo hemos ampliado. Por tanto, incluye la observación de la práctica modelo, pero también va más allá. Se extiende a otras ofertas de PD. Entonces, podemos exigir personas participar en otras prácticas óptimas de desarrollo profesional, pero lo que no pudimos hacer, nuevamente, es que se sentaran en el aula de otro maestro y, aún más importante, que el maestro veterano tuviera a otro maestro sentado en su aula. Podemos sugerirlo y les diré que la mayoría de la gente lo hace, pero creo que cruzamos la línea si vamos a exigirlo.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. Gracias por las explicaciones.
[Robert Skerry]: No tengo que leerlo todo.
[Erin DiBenedetto]: Puedo simplemente resumir
[Beverly Nelson]: Básicamente, como saben, estamos en transición a cerebros escolares. Todo lo nuevo lleva tiempo. Y realmente queremos apoyar a nuestros profesores. Tenemos muy buena relación con el sindicato. Nos reunimos mensualmente. Contamos con un comité conjunto de gestión laboral. En eso estamos sentados varios de nosotros, junto con el presidente del sindicato y varios miembros de la junta ejecutiva. Y solucionamos los problemas. Y una de las cosas que surgió es que los profesores Aunque se sintieron el primer día de clases, les dimos capacitación; de hecho, les dimos capacitación en la primavera. Pero el primer día de clases tenían sus propios datos, lo cual era realmente importante. Y empezaron a poder utilizar realmente el sistema. Y pueden pasar lista. Todo salió muy bien con eso. Y eso fue lo más importante. Cerebros escolares, en lo que tenemos que pensar es en implementarlo en niveles. Por eso, lo primero que era muy importante para los profesores el primer día de clases era poder pasar lista. Y todos pudieron hacerlo porque teníamos esa capacitación. antes de que los estudiantes llegaran ese primer día. El sindicato nos dijo que los profesores de secundaria y preparatoria que utilizaban el libro de calificaciones se sentían un poco menos cómodos con ese aspecto particular del cerebro escolar. Y buscaban más formación. El año pasado lo que hicimos fue implementar esto. Decidimos que una de las mejores maneras de apoyar a los maestros era tener maestros individuales en cada edificio como asistentes de apoyo. Entonces les dimos un estipendio. Los entrenamos. Y son las personas que serían la primera línea de apoyo en un edificio. Esas personas también sintieron que necesitaban más apoyo. Entonces, lo que hicimos fue reunirnos con los representantes de Brains School a principios de este mes y preparar una sesión de capacitación. Entonces, lo que sucederá el miércoles por la tarde es que tendremos una sesión de capacitación para los capacitadores de construcción y Muchos de nuestros administradores, porque obviamente sabemos que ellos también tienen que apoyar esto en el uso del libro de calificaciones. Y también estarán presentes los representantes de los cerebros escolares. Ese es un día de salida temprana para la escuela intermedia y secundaria, por lo que tendremos la capacitación durante ese tiempo. Así que ahora esas personas, con suerte el miércoles, tendrán mucha confianza en el uso del libro de calificaciones. Y el 19 de octubre, que es el día obligatorio de salida anticipada, como saben con el nuevo contrato, Recuperamos algunos de los días de salida anticipada como días obligatorios para el desarrollo profesional. El 19 de octubre es uno de esos. Y lo que estamos teniendo es una escuela intermedia y secundaria basada en la escuela, porque la primaria no usa el libro de calificaciones. Tendremos los entrenadores, los expertos de la escuela, tendremos los administradores que han sido capacitados en los edificios con los maestros, y los volveremos a capacitar en el libro de calificaciones para que lideren esa sesión. Estoy seguro de poder usarlo. Nuevamente, a medida que implementemos esto, sabemos que habrá pequeños inconvenientes. En cierto modo, nos ocupamos de ellos a medida que aparecen y buscamos formas de sortearlos. Paul DeLevis dio un paso al frente, participó en gran medida y asumió un papel importante en esto. Él nos está ayudando a organizar esta formación. De hecho, ayudará a impartir el entrenamiento el miércoles. Entonces sentimos que con ese entrenamiento del 19 de octubre, Podrá superar ese segmento del cerebro escolar y pasar a la siguiente fase del entrenamiento, pase lo que pase. Entonces, ¿alguna pregunta al respecto?
[Ann Marie Cugno]: Sé que con cualquier programa de software, especialmente cuando se implementa, siempre habrá fallas técnicas. Y me alegra saber que tiene mucho de esto en la sesión de planificación. Sin embargo, lo que he oído es que sé que lo que los profesores ponen en el sistema, lo que las secretarias ponen en el sistema y lo que ciertos administradores ponen en el sistema son todos diferentes. Entonces, aunque tienen capacitadores de construcción a los que podrían acudir a veces, especialmente cuando hay mucho trabajo, realmente no podemos sacar a ciertos maestros que, digamos, han aprendido el programa para ir y ayudar a alguien en ese momento. Y sé que he oído hablar mucho del Sr. DeLaver y, de hecho, el Sr. Tootin ha estado ayudando enormemente. Pero surgió una pregunta al hablar con algunas personas: ¿Es posible, tal vez, si hay algún tipo de línea directa o algo que yo mismo conozco, donde estoy, estemos implementando un programa totalmente diferente, así que lo estamos probando? Pero supongo que la pregunta es: ¿existe una línea directa en la que realmente puedas estar haciendo algo? Y en ese momento, si tienes esa pregunta, podrías llamar a alguien y decirle: ¿podrías ayudarme con esto? Porque a veces es difícil ir a agarrar a alguien en el edificio y te quedas paralizado. Porque no puedes pasar al siguiente paso.
[Beverly Nelson]: Las personas que están principalmente a cargo de los cerebros de la escuela son Jean Irwin, y Curtis Tootin la ayuda con eso. El señor DeLave ha dado un paso al frente. Es muy bueno con la tecnología y entiende muy bien el sistema. Entonces, si un capacitador de construcción no estuviera disponible o no pudiera responder una pregunta, la siguiente línea de comunicación sería con Jean Irwin o Curtis Tootin. Entonces están ahí. La línea directa, la gente de cerebros de la escuela, honestamente, ha sido muy receptiva. Cada vez que tienen preguntas, están ahí porque son gente local. La otra cosa también es que hay muchos tutoriales. School Brains no sólo hace estos entrenamientos en vivo y eso es todo. Los profesores pueden revisar las capacitaciones, pero deben acceder a ellas. Están ahí arriba, están disponibles. Esos son algunos de los temas que identificamos como problemas con los representantes de School Brains que vinieron a reunirse con nosotros hace un par de semanas. Hay diferentes niveles de apoyo, por lo que las respuestas deberían poder provenir de la persona encargada del desarrollo, y entiendo que es posible que no siempre estén disponibles, sino a través de Jean, Curtis y la gente de School Brains.
[Ann Marie Cugno]: Y está este otro programa que usted dice que podría ingresar al sistema School Brains y buscar la pregunta que pueda tener.
[Beverly Nelson]: Bueno, hay tutoriales, de modo que habría una forma en que una persona, digamos que la persona tiene una capacitación en el libro de calificaciones. Sé que a veces, ya sabes, ves algo, podrías estar prestando atención a veces, pero tal vez te perdiste algo. Hay un lugar donde puede conectarse en línea y obtener esa instrucción, revisarla. Por lo tanto, hay formas en las que simplemente no es necesario asegurarse de obtener todo en una sola sesión. Puedes revisarlo en línea.
[Kathy Kreatz]: Tengo una pregunta. Estuve en la noche del plan de estudios la semana pasada y el Dr. Riccio y la Dra. Perla mencionaron que les darían a los padres sus identificaciones y Ya sabes, supongo que contraseñas, la misma noche de la jornada de puertas abiertas. Y muchos padres, ya sabes, la noche de la noche del plan de estudios mencionaron que querían tener, ya sabes, los cerebros de la escuela tal vez en una noche diferente, porque habría muchas cosas que hacer la misma noche que la jornada de puertas abiertas, y puede estar un poco ocupado. Entonces quería, ya sabes, mencionar eso. Si habrá planes para tener tal vez un par de sesiones diferentes para padres, que podrían necesitar ayuda o tener preguntas cuando se publique para los padres, porque no creo que esté disponible para los padres en este momento. ¿Es así?
[Beverly Nelson]: Sí, ese es otro segmento. Creo que tenemos una reunión con nuestros administradores, nuestras reuniones habituales el próximo martes. Creo que cada director desarrollará su propio cronograma para eso, pero lo abordaremos con el grupo y nos aseguraremos de que los padres reciban apoyo. teniendo el tiempo y la reunión en la escuela para hacerlo. Y si necesitamos que Gene y Curtis e incluso un experto en la escuela estén allí, lo arreglaremos para ello.
[Kathy Kreatz]: Bien, gracias. Simplemente no sabía si habría suficiente tiempo para que todos hicieran la jornada de puertas abiertas. Sinceramente, no conozco el horario. Bien, sí.
[Ann Marie Cugno]: Bien, estaremos ansiosos por escucharlo, gracias. Como dato, me olvidé de Jean Irwin, así que no quiero que pienses que no escuché cosas buenas sobre ella. Yo sí sabía que estaban ellos tres, sólo que me olvidé de ella. Bueno.
[Erin DiBenedetto]: Moción en el pleno para aceptar, informe aceptado y archivado. Muy conmovido. Todos los que estén de acuerdo digan que sí.
[Robert Skerry]: Oportunidad.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Informe sobre el proyecto Minuteman.
[Roy Belson]: Señora Presidenta, miembros del comité, solo una actualización sobre lo que está sucediendo en Minuteman. Hubo una votación en todo el distrito entre las comunidades Minuteman. Dieciséis comunidades votaron el 20 de septiembre. El 10% de la población de esas 16 comunidades salió a votar. Algunas comunidades sólo tenían el 2% y algunas comunidades se están retirando. Había 16 comunidades en Minuteman. Se ha reducido a 10 ahora y para finales de este año, parece que Belmont se retirará, por lo que lo reducirá a 9. Esto te da una idea de lo que está pasando, pero ellos podrán construir su edificio. Pero lo construirán para un número que no creo que vayan a cumplir. Lo único que quiero llamar su atención es que nuestra población está disminuyendo en Minutemen y creo que dentro de dos años no tendremos nadie allí. Pero si tuviéramos a alguien allí, una de las disposiciones de las nuevas regulaciones exigía una tarifa de capital, lo que consideramos es un mandato sin fondos, y disputaremos con muchas de las comunidades que están en esta hoja de atrás. Pero el comisionado lo ha publicado y da una idea de cuántas comunidades están involucradas. Hay como 34 comunidades fuera del distrito, la mayoría de las cuales se opondrán a esa tarifa. Creemos que han subestimado el coste real. Creemos que Minuteman podría costarle a un lugar como Arlington, Newham, entre 30.000 y 40.000 dólares por estudiante. De cara al futuro, creo que es absurdo, pero es lo que es. Y creemos que estaremos fuera de esto, pero quiero retenerte Y quiero que sepan que, junto con otras comunidades que están fuera del distrito, iniciaremos las acciones legales apropiadas a través de la División de Mandatos Locales y luego, si es necesario, a través de los tribunales para evitar cualquier tipo de posibilidad de que una tarifa de capital realmente pueda volver a casa en algún momento si un individuo Quiero decir, no creemos que sea apropiado. No tenemos capital en el proyecto. No creemos que el número sea apropiado. Y creemos que es una escuela sobreconstruida. Sin embargo, esto es lo que tenemos para mantenerte informado. Creemos que a nuestra escuela vocacional le está yendo muy bien. Y creemos que en un par de años no tendremos a nadie fuera de nuestra propia escuela, excepto posiblemente una escuela agrícola, lo cual está fuera de nuestro alcance a menos que estés dispuesto a comprar una vaca y un caballo. Si es así, házmelo saber. Podemos mirar eso, pero no creo que sea una buena idea. ¿Bueno? ¿Alguna pregunta?
[Robert Skerry]: Informe archivado.
[Erin DiBenedetto]: Informe aceptado y archivado. Todos los que lo aprueben, digan que sí. Sí. ¿Todos los que están en contra? Moción para eliminar. Siguiente elemento, registros financieros, año fiscal 2016, año fiscal actual 2017.
[Roy Belson]: Señora Presidenta, en su última aparición ante el Comité Escolar Metodista.
[Patricia Velie]: Buenas noches. Comenzaremos con el resumen de fin de año del año fiscal 2016. Encontrarás adjunto el informe financiero. el resumen final del GL para el período del 1 de julio de 2015 al 30 de junio de 2016. Completamos el año fiscal según lo planeado y en el año llevamos $100,145 en gravámenes. Son gastos de los cuales no teníamos factura al cierre. Sin embargo, los gastos son atribuibles al año fiscal 2016. Se adjuntan informes de uso de servicios públicos, como puede ver. Terminamos el año con aproximadamente un 4% más que el año pasado en costo de electricidad, y terminamos el año por debajo del gas natural como lo planeamos en casi un 24%, lo que fue indicativo del invierno agradable y cálido que tuvimos. No puedo garantizar eso este año. El presupuesto incluye una asignación de la ciudad de $52,933,000, y 1.7 de los ingresos planificados se gastaron de la siguiente manera, $52,933,000 para gastos del fondo general más 1,5 para gastos planificados del fondo general para el año fiscal 2016, así como $238,000 de entrada compensada a las cuentas rotativas escolares. También encontrará adjunto a sus informes la comparación anual entre el presupuesto y los datos reales. ¿Alguna pregunta sobre el año fiscal 2016? ¿Alguna pregunta?
[Robert Skerry]: ¿Tenemos que devolver dinero a la ciudad?
[Erin DiBenedetto]: No. Tenía una pregunta rápida o una nota rápida. Al final del año fiscal 2016 noté que había tres áreas en el presupuesto que estaban más del 10% por encima de su plan presupuestario inicial. Y esas áreas eran la escuela secundaria, la escuela intermedia y la seguridad. Mi petición es que los vigilemos este año y nos aseguremos de que se mantengan dentro de los parámetros presupuestarios. Al superintendente.
[Roy Belson]: Entonces, una de las cosas que deben recordar es que en este informe, la forma en que está configurado, la distribución de lo no distribuido debido a las negociaciones del contrato se movió después del hecho. Para que cuando eso se mueva, no se excedan. Simplemente reflejan que se llevaron a cabo negociaciones contractuales. y que esos aportes fueron para allá. Así que así son las cosas. Esa es la forma en que lo informamos para que lo vea en su totalidad en el puntaje bruto en lugar de mover el dinero y luego simplemente equilibrarlo. Así que simplemente te lo mostramos tal como es. Pero en un año no negociado, en un año en el que no estamos negociando un contrato, esos números ya se han trabajado. Así que no veremos eso este año, pero es posible que lo veamos en otro año de negociaciones. Prepare el informe y consérvelo en el archivo, señora presidenta.
[Erin DiBenedetto]: Los que aceptan dicen que sí.
[Kathy Kreatz]: Sí. ¿Puedo hacer sólo una pregunta? Lo lamento. Casi me lo pierdo. Lo siento. Oh, Pat, quiero agradecerte por el informe. Y solo quería hacer un par de preguntas para el próximo año escolar, ya sabes, en términos de transporte. Sé que el año pasado había una excursión planificada entre la escuela primaria y la secundaria, y casi pierdo la oportunidad. para pedir financiación, así que quería mencionarlo ahora. No sé si es un buen momento, pero quería mencionar que hablé con la Sra. Lasky, y estaba interesada en hacer otra excursión entre la escuela primaria y la escuela vocacional, como la de biotecnología. Ella va a tener otra acuaponía. Quería mencionar que no sé si es algo que debería incluir en la agenda, porque sería algo que haríamos en la primavera, ya sabes, una vez que estén listos con su programa.
[Roy Belson]: Entonces eso sería más apropiado para el año fiscal actual, a diferencia del que acabamos de aprobar, porque ese año ya terminó. Ahora estamos viendo el informe de este año hasta la fecha y si desea hacer una recomendación.
[Kathy Kreatz]: Bien, eso es lo que probablemente haré. Simplemente aceptaremos 2016. Sí, definitivamente.
[Erin DiBenedetto]: Todos aquellos que estén a favor de aceptar la recomendación de nuestro expediente, podemos pasar al siguiente punto del orden del día, que es el año actual 2017, y comenzaremos con la solicitud de la señora Kreatz.
[Kathy Kreatz]: También quería mencionar que quería asegurarme de que se extendiera a todas las escuelas primarias que quisieran planificar una excursión, El grado ideal parecía ser el nivel de cuarto o quinto grado, porque podían entender y estaban haciendo el programa de ciencias muy similar al de biotecnología e ingeniería vocacional. Y también salieron a caminar por los páramos. Entonces tenían la edad suficiente para comprender el mismo tipo de programa científico. Así que sólo quería hacer esa mención. No he tenido noticias de otras escuelas primarias, pero creo que fue una gran, gran día y fue simplemente maravilloso. Me encantó y, ya sabes, no quiero olvidarlo y perder la oportunidad, así que quería mencionarlo. Y sí.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Superintendente, ¿le gustaría?
[Roy Belson]: Entonces, ¿por qué no lo tomamos en cuenta y vemos cómo podemos hacerlo? Y nos comunicaremos con usted enseguida.
[Erin DiBenedetto]: Muy bien, gracias. Una moción en el pleno para que el superintendente proporcione un informe al comité sobre si podemos o no proporcionar transporte a los niños de la escuela primaria para una excursión al edificio de nuestra escuela secundaria. por la Sra. Kreatz, ¿alguien?
[Unidentified]: Segundo.
[Erin DiBenedetto]: Segundo por el Sr. Skerry. ¿Moción para aprobar? Sí. Sí. Sí. Moción aprobada.
[Kathy Kreatz]: Gracias. Tengo una pregunta más que es diferente. Tiene que ver con, y sé que Pat, ayudaste a responder la pregunta. Tiene que ver con el MBTA, el pase S. Y, um, no sabía si había, Ya sabes, si, ya sabes, ¿proporcionamos previamente, ya sabes, a las escuelas intermedias el pase S, como el pase MBTA S para estudiantes, um, a una tarifa con descuento? Sé que me comuniqué con mi sobrina que estaba, ya sabes, cuando estaba en Arlington, um, en su escuela secundaria, obtuvo el, ya sabes, el pase de estudiante con descuento. Entonces no sabía que era algo que, ya sabes, hicimos o no hicimos. Y tal vez algunas personas lo estén usando, ya sabes, además de la escuela secundaria. Porque sabía que teníamos al padre que era, preguntando, ya sabes, si proporcionamos esos pases. Y simplemente no sabía dónde estaba eso y si era algo que íbamos a explorar, ya sabes, conseguir esos pases S para los estudiantes. Ya sabes, verifiqué con la MBTA y es algo que tendría que pasar por el sistema escolar, no necesariamente la MBTA, pero sería algo que se gestionaría entre el sistema escolar. ya sabes, para conseguir esos pases. Así que no sabía si era algo que íbamos a llevar a cabo o tal vez hacer una encuesta para saber cuántos padres de escuela secundaria estarían interesados en obtener el pase, ya sabes, para ver si valía la pena presentarlo para el próximo año escolar.
[Erin DiBenedetto]: Hemos recibido correos electrónicos.
[Patricia Velie]: Sí, y cuando respondí a ambos, a todos sus correos electrónicos, tuve varias personas. Sí, sí, adelante. Vendemos entre 300 y 400 pases de autobús al mes para que los estudiantes de secundaria los transporten fuera del área de Heights. Y cobramos 30 dólares al mes por esos pases, de los cuales no vemos dinero. No guardamos nada. Todo se remonta a MBTA. Hace unos años, hicimos los pases de escuela secundaria, según tengo entendido. Lo estamos tomando en consideración. La necesidad es muy pequeña. Literalmente, un puñado de personas los han pedido solo en las últimas dos semanas. Y estamos investigando si podemos hacer eso o no y qué requiere de nosotros. No contamos con equipos MBTA especializados. Lo hacemos todo a través de nuestras propias computadoras e Internet. Puede resultar un poco engorroso porque no utilizamos una máquina de tarjetas Charlie. Así que lo estamos investigando y deberíamos poder comunicarnos con usted en los próximos días para tomar una decisión.
[Erin DiBenedetto]: Perfecto.
[Patricia Velie]: Gracias.
[Erin DiBenedetto]: Así que hay una moción presentada por la Sra. Kreatz por un informe del superintendente sobre un seguimiento para determinar si podemos proporcionar pases S a nuestra escuela intermedia y a cualquier estudiante que asista a escuelas públicas de método. Todos los que estén a favor.
[Robert Skerry]: Oportunidad.
[Paulette Van der Kloot]: Sólo tenía una pregunta al respecto. Bueno. Entonces la pregunta fue: Supongo que realmente no entendí nada sobre el pase del sí. ¿Los niños, eh, pueden obtener el pase físico y cargarlo en una estación MBTA o ellos, tenemos que hacerlo, tienen que traernos el dinero para cargarlo?
[Patricia Velie]: No, pero tenemos que ser rastreados y monitoreados por nosotros. Entonces, si vienen y sacan una tarjeta Y si pierden la tarjeta, somos los responsables de reactivar una nueva tarjeta y poner freno a la antigua. Entonces, si a la tarjeta le queda algo de dinero y vienen y dicen que se perdió, entonces tenemos que hacer el seguimiento, detener y reiniciar. Entonces es una tarea engorrosa. Y tengo que decirte, que nuestro ratio de tarjetas perdidas es bastante alto. Es la población.
[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Entonces hay una moción en la junta, apoyada por el Sr. Skerry. Todos los que estén a favor, digan que sí.
[Kathy Kreatz]: Oportunidad.
[Erin DiBenedetto]: ¿Todos los que están en contra? El movimiento pasa. Informe del ejercicio actual 2017.
[Patricia Velie]: Adjunto encontrará el informe financiero resumido al 21 de septiembre. Los empleados quincenales de 10 meses han recibido dos cheques desde el 29 de agosto. Si bien nuestros empleados de 12 meses han recibido seis cheques de pago desde el 1 de julio, la mayoría de las contrataciones se han completado y los nuevos empleados han finalizado la documentación con el cheque Cori requerido y la solicitud de huellas digitales. Sin hogar, actualmente NPS ofrece programación educativa a 18 estudiantes sin hogar, de los cuales nueve requieren transporte. Todos los estudiantes que requieren transporte cuentan con estos servicios. Pagos en línea, el distrito continúa con el sistema de pago en línea y este año ha agregado el grupo extracurricular al sistema de pago en línea FACS. FACS brinda a las familias la facilidad de dividir su matrícula anual en 10 pagos mensuales iguales. El producto E-Community y MCC maneja pagos en línea de programación basados en tarifas. Educación especial. Los contratos y órdenes de compra están en proceso para toda la programación aprobada. El presupuesto para el año fiscal 2017 se establece inicialmente como un fondo general de $1,2 millones, una subvención de IDEA de $1 millón y el disyuntor equilibrado. Se proporcionarán detalles adicionales sobre gravámenes al cierre del primer trimestre, que está a la vuelta de la esquina. Teléfonos, está establecido el sistema VoIP para el distrito. Los cambios internos debidos a cambios de sala y cambios de nombre se manejan internamente. Y hasta la fecha, se han completado todos los cambios. Transporte. MPS utiliza 18 autobuses que circulan a las 2 a.m. rutas y 14 h. rutas que sirven a St. Escuela Católica José, St. Rutas de Raphael Catholic School, Flint Man y MPS que comienzan en 230 paradas. Las rutas han sido revisadas por uso y hacinamiento. Hemos hecho algunos ajustes. MPS, K-8 Buildings y Eastern Bus Company están en el proceso de completar un conteo manual de estudiantes. Esa información se utilizará para actualizar nuestro sistema Transfinder. y proporciónenos la lista de emergencia que tanto estamos esperando. También me gustaría agregar que en respuesta al informe anterior del alcalde sobre los cruces actualizados, agregamos una parada a la ruta donde la ruta Brooks pasa por un alto en Alston. Y lo hemos hecho para que todo esté en el lado correcto a lo largo de ese tramo. Genial. En el sector de servicios públicos, los primeros tres meses del año presupuestario del año fiscal 2017 transcurrieron sin incidentes para los servicios públicos. Como en el pasado, todos los edificios dentro del distrito serán monitoreados y se proporcionarán actualizaciones trimestralmente. Para terminar, el primer trimestre del año escolar está ocupado con el cierre de subvenciones y la preparación para completar el informe estatal de fin de año. El año fiscal 2017 está avanzando como se esperaba y MPS seguirá adelante con el seguimiento continuo del presupuesto por parte de mi colega, la Sra. Patterson. Me gustaría agradecerles a todos por la oportunidad de servir a Medford.
[Erin DiBenedetto]: Gracias.
[Unidentified]: Gracias Pat.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. ¿Alguna pregunta?
[Paulette Van der Kloot]: Moción de aprobación. Segundo.
[Erin DiBenedetto]: Tengo una pregunta, un comentario. El transporte para personas sin hogar aumentó $50,000 en nuestro presupuesto para este año. Es revelador de los tiempos por los que están pasando nuestras familias. Ayer hablé con la representante Christine Barber sobre esto. Hubo una enmienda en el presupuesto estatal para crear un comité para rastrear el transporte y cómo lo pagamos como estado libre asociado, y espero ser incluido en ese comité. Aún no se ha decidido. Es un aumento en los costos y tenemos cada vez más niños sin hogar en nuestros distritos, y sé lo difícil que es conseguir transporte para todos nuestros niños, y quiero agradecerles personalmente por el trabajo que han hecho para asegurarse de que todos nuestros estudiantes tengan transporte a la escuela y todo el esfuerzo que han puesto. En el transporte, especialmente, porque sé que generalmente no es algo que uno asumiría que es su trabajo. Y gracias por todos sus años de servicio y todo el tremendo cambio que realizó al automatizar nuestro distrito escolar y hacer que las cosas sean más fáciles de entender. Y específicamente, personalmente, enseñarme a leer algunos de estos periódicos y cosas así, para no seguir tanto al superintendente.
[Roy Belson]: Entonces, esa es mi única... ¿De verdad le enseñaste a leer estas cosas?
[Erin DiBenedetto]: Sí. Maldición. Ahora resolví algunas de mis preguntas antes de venir aquí. Entonces, hay un poco menos de pegajosos, pero ese es mi único comentario esta noche.
[Roy Belson]: Christine, no vuelvas a cometer ese error.
[Erin DiBenedetto]: Y gracias de nuevo. Gracias Pat. Gracias Pat. La moción está en la sala para aceptar y colocar el archivo. ¿Y todos a favor?
[Paulette Van der Kloot]: Oportunidad.
[Erin DiBenedetto]: ¿Todos en contra? La moción fue aprobada. Negociaciones y legales. Oh, no, estoy saltando. Informe sobre los resultados de las pruebas MCAS Park de 2016 y las calificaciones de responsabilidad escolar.
[Roy Belson]: Así que vamos a pedir a nuestro superintendente adjunto que entregue este informe.
[Beverly Nelson]: ¿Bueno o malo? Recién salido de la imprenta, ¿vale? Simplemente no los tienes, así que no los busques en tu paquete todavía. Entonces, creo que bueno es la palabra general cuando comenzamos a analizar todo esto. La información que tiene no pudimos dársela antes porque en realidad la recibimos el jueves. Tuvimos acceso a nuestras partituras. El jueves, y nuevamente, comenzamos a analizar las cosas tan rápido como pudimos prepararlas. Todo esto estuvo embargado hasta las 5 de la tarde, por eso podemos compartirlo abiertamente con ustedes ahora mismo. Este es el primero de lo que anticipamos serán varios informes que presentaremos al comité. Como usted sabe, hay muchos niveles diferentes de análisis relacionados con las pruebas estatales, por lo que, nuevamente, presentaremos Lo que tenemos en términos de información preliminar en este informe que preparamos para usted con Carolyn Joy, Nicole Chiesa y Rocco Sieri. Nuevamente, como probablemente saben, el año pasado MCAS se administró solo a estudiantes de décimo grado en Medford en inglés y matemáticas. Y era la prueba, la única opción de la ciencia. El examen de ciencias MCAS es muy diferente. que el inglés y las matemáticas. El MCAS de Inglés y Matemáticas se administra en el grado 10. Es una especie de prueba acumulativa de lo que los estudiantes han aprendido a lo largo de los años hasta el grado 10, donde la prueba de ciencias de la escuela secundaria es diferente. El examen de ciencias de la escuela secundaria que realiza un joven después de completar un curso de ciencias específico. Entonces, lo que tratamos de alentar es que nuestros alumnos de noveno grado, la mayoría de los cuales toman introducción a la física, tome la ciencia MCAS de introducción a la física. Sin embargo, si un estudiante no toma eso, puede tomar biología cuando toma el curso de biología, o puede tomar química cuando toma el curso de química. Entonces la ciencia MCAS es un poco diferente, y ha sido así desde sus inicios. Como también saben, el año pasado optamos por que el resto del distrito escolar tuviera la opción de tomar MCAS. o tomar PARCC. Y decidimos tomar PARCC. Nos dimos cuenta de que el nuevo MCAS 2.0 llegaría rápidamente y que el antiguo MCAS no se parecería a eso. Y la nueva prueba iba a ser más parecida a PARCC. Así que optamos por que nuestros jóvenes tomaran el examen PARCC en los grados tercero a octavo en inglés y matemáticas. Entonces, lo que tenemos esta noche son en realidad dos informes diferentes. Uno de ellos trata de la rendición de cuentas. Muy bien, la responsabilidad de la escuela y el distrito, y eso, nuevamente, estuvo embargado hasta esta tarde. Y nos complace informarles que hemos pasado del nivel tres al nivel dos. Como saben, el año pasado tuvimos una escuela que estaba en el nivel tres y, como solo se necesita una, todo el distrito estaba en el nivel tres. Esa escuela ha pasado del nivel tres al nivel dos. Estamos muy felices de informar. Y el distrito ahora está en el nivel dos. Nos gustaría estar en el nivel uno, pero nuevamente, trabajaremos para lograrlo el próximo año. Entonces, veamos. Responsabilidad. ¿Cómo lo determinan? Realmente hay dos factores y es muy complejo. Uno de ellos es, obviamente, el desempeño de los estudiantes en los exámenes. Dan puntuaciones dependiendo de cómo califican los estudiantes en los exámenes. Sin embargo, hay una segunda parte de la calificación de responsabilidad y es su participación. Y aquí es donde la cosa se vuelve un poco complicada. Porque lo que buscan es un cierto nivel de participación del conjunto de la escuela, es decir de todos los estudiantes, y luego de cada subgrupo que se reporta. Cada año, informan, reducen el número de estudiantes requeridos para informar un subgrupo. Solía ser 40, en otras palabras, no recibirías un informe sobre, digamos, educación especial a menos que tuvieras 40 niños en la escuela. Con el paso de los años lo fueron bajando gradualmente, por lo que ahora es 20. Entonces, el umbral para informar es ahora 20. De eso es de lo que recibimos informes. Por lo tanto, se informan cada vez más subgrupos porque cada vez hay más niños que componen 20 niños dentro de ese grupo. Entonces, lo que sucede con la participación es un factor que se tiene en cuenta en toda la rendición de cuentas. Básicamente, nuevamente lo hemos hecho bien con esta reunión de nivel dos. Quería compartir con ustedes que recibimos esto justo cuando nos fuimos esta noche. Pudimos obtener calificaciones comparativas de responsabilidad de algunos de los distritos. Pensamos que nos gustaría compartir esto con usted, porque quizás le interese ver cómo algunos de nuestros vecinos. Está bien. Una vez que obtenga la hoja, podrá ver que, en realidad, nos comparan con vecinos a los que les va bastante bien. Um, Arlington, ves que la mayoría de las calificaciones de responsabilidad son para, uh, Belmont es uno, pero tienes a Arlington, Burlington, Lexington, Linfield, Melrose, North Reading, Stoneham y Wakefield son todos de nivel dos. También verás que otros distritos cercanos, Somerville, son de nivel tres. Malden es de nivel tres. Muy bien, entonces esos son un poco más bajos que nosotros. Nuevamente, muchas comunidades que son, ya sabes, Demográficamente no tenemos los desafíos que tenemos nosotros, están en el nivel dos. Así que sentimos que somos una empresa bastante buena y podemos mantener ese nivel.
[Robert Skerry]: ¿Un punto de información, señora presidenta?
[Erin DiBenedetto]: ¿Un punto de información, Sr. Skerry?
[Robert Skerry]: Si Salem tiene una calificación de cuatro, ¿es una perspectiva de suspensión de pagos?
[Beverly Nelson]: Salem en realidad pasó de cuatro a tres. Entonces lo que tienes aquí es 2015 y luego 2016. Para que puedas ver el movimiento. Así que Salem en realidad salió de ese nivel cuatro, porque estaban bajo escrutinio como nivel cuatro, pero ahora han progresado al nivel tres.
[Robert Skerry]: ¿Está bien? Mira, el centro comercial no ha hecho ningún cambio, pero el estado inyecta todo tipo de dinero allí y no ha pasado nada.
[Beverly Nelson]: ¿Qué te dice eso? Tienes que trabajar con los estudiantes que tienes, y lo sé, Probablemente todos los profesores de Malden trabajan muy, muy duro con los estudiantes. Cuando tienes estudiantes ELL, voy a compartir contigo lo que pasó en la escuela secundaria porque resalta algunos de los problemas que tenemos con todo este sistema, es que un lugar como Malden tiene muchos estudiantes ELL. Y esos estudiantes deben tomar el examen de ciencias, deben tomar el examen de matemáticas, si llegan el día antes de que se administre el examen. De nuevo, la única opción de exclusión que tienen es la del inglés, y eso es sólo por un año. Entonces, ¿es realmente justo para estos estudiantes que tomen este examen? No. ¿Están obligados a hacerlo? Sí. Y ahí radica el problema. Así que creo que lo que se está viendo en otras comunidades no es que no estén gastando su dinero sabiamente, o que no estén siguiendo el plan de estudios, o que sus maestros no estén haciendo su trabajo. Creo que todos están haciendo eso, pero los estudiantes con los que trabajan, a veces las reglas sobre quién tiene que tomar el examen no son justas. Y creo que estamos viendo esto. Entonces, solo para compartir con ustedes lo que sucedió en la escuela secundaria, porque la escuela secundaria es el nivel dos y era el nivel uno. Y eso es una preocupación para nosotros. Pero no tiene nada que ver con lo académico. Porque si miramos los puntajes del MCAS, a la escuela secundaria le fue bastante bien. De hecho, en muchos casos, trasladamos a muchos niños a niveles avanzados desde niveles inferiores. Lo que pasó es la tasa de participación. Y fue solo para un subgrupo, bueno, fue el subgrupo hispano latino. Y solo había 30, 32 niños en ese subgrupo. Y tenía que ver con el examen de ciencias. Y lo que sucedió es que cuanto más pequeña sea la muestra de estudiantes, más sesgadas estarán las estadísticas por uno o dos estudiantes. Entonces tuvimos tres, cuatro estudiantes que no tomaron esa prueba. Y la razón por la que no lo tomaron es porque eran estudiantes ELL y no se puede tomar el examen de ciencias. a menos que hayas tomado el riguroso curso de ciencias apropiado. Estos estudiantes ELL, de ninguna manera podrían tomar introducción a la física o la biología el primer año en este país. Entonces, lo que diseñamos fue un curso llamado ciencia general para brindarles ciencia, pero para desarrollarlos lentamente para que pudieran tomar cursos más rigurosos. No existe un MCAS de ciencia general. Esos estudiantes no podrían tomar el examen aunque quisieran, está bien, porque no tomaron el curso apropiado. Entonces lo que pasó es que nosotros Para ser nivel uno, debes tener una tasa de participación del 95%, lo que significa que tenemos 32 niños, 30 niños habrían tenido que tomar esa prueba para llegar a la participación del 95%. Y nuevamente, no hicimos que los niños hicieran la prueba, y eso es lo que sucedió. Así que no queremos tener la idea errónea de que la escuela secundaria decayó académicamente, y no fue así. De hecho, en muchos casos introdujo mejoras. Esta tasa de participación es muy complicada. Este es un subgrupo, por cierto, del que no se nos informó el año pasado. Y este es un subgrupo que tiende a contener muchos estudiantes ELL. Nuevamente, sin saber que ésta era un área problemática, nuevamente debemos prestar atención. Necesitamos, por tonto que parezca, si queremos intentar alcanzar la meta, el nivel uno, tenemos que poner a los niños en cursos, Niños ELL en cursos rigurosos de ciencias, lo cual no creo que sea lo correcto, y si queremos que tomen el examen. De lo contrario, no podrán aceptarlo. Entonces es un círculo vicioso. Es una situación terrible que no sé cómo podemos solucionar. Están hablando de cambiar la responsabilidad. Esperemos que lo cambien en esa dirección, porque no es justo para esos niños.
[Roy Belson]: Entonces quizás quieras saber que Boston Latin es el nivel dos. Te da una idea. No es una cuestión académica.
[Beverly Nelson]: Participación.
[Roy Belson]: Es una cuestión de participación. Y lo vemos en Andover High School y en muchos otros lugares que se considerarían inmunes a esto. No lo son. Esta es toda una discusión que tiene que suceder. Quizás recuerde cuando el AYP, el progreso anual adecuado, era el punto de referencia. Y todo el mundo iba a ser competente en 2014. En algún momento alrededor de 2012, el 80% de las escuelas no pudieron asistir. Entonces tuvieron que rascarlo. Porque era un objetivo poco realista. Mientras establezcas algunos de estos parámetros que no funcionan para ciertos jóvenes, tendrás dificultades para lograrlo en el nivel de participación o también en el nivel de logros. Pero esto es a lo que nos enfrentamos. Habrá algunas discusiones a nivel estatal sobre esto. La nueva ley federal ESSA da a los estados más flexibilidad. Veamos qué hacen con él. Veamos qué tipo de discusión tienen a ese nivel. Porque obviamente, si no tienen una discusión, verás el mismo fenómeno que viste con el AYP. Cada vez habrá más distritos que caerán. Y eso no va a funcionar.
[Beverly Nelson]: Así que supongo que, como distrito, ¿haces que un niño ELL sufra durante un año de trabajo de curso que no puede entender en absoluto? ¿O los pones en un curso más razonable donde realmente pueden aprender algo, pero luego nos encontramos con este problema? Este es el problema con el que estamos lidiando, pero nuevamente, estamos en el nivel dos. Nos gustaría estar en el nivel uno, pero creo que hemos avanzado en eso. Y nuevamente, está lo que también han hecho nuestros vecinos. En la evaluación estatal, las únicas comparaciones que realmente podemos hacer en este momento serían con el MCAS, porque no tenemos datos de PARC del año pasado para comparar con los resultados del año pasado. Entonces lo que hicieron los directores fue prepararse. Resúmenes, hicieron lo más destacado del MCAS para el grado 10. Debido a que la ciencia es para los grados 5, 8 y la escuela secundaria, el Sr. Cieri cursó los tres niveles de grado. Puede leer los aspectos más destacados, mirar los datos. Tenemos los datos para ti. El parque, como es tan nuevo, todavía estamos en el proceso de examinarlo. Tenemos números, pero todavía estamos tratando de darles algún significado. Una de las cosas que debes saber es que el parque se puntúa de manera muy diferente. que MCAS, donde MCAS tiene las cuatro categorías, avanzado, competente, necesita mejorar y advertencia, o insatisfactorio. El parque se juzga en una escala de cinco puntos. Y entonces las designaciones son que alguien ha superado las expectativas, cumplido las expectativas, aproximado a las expectativas, parcialmente cumplido, etc. Entonces es muy, y no lo entendemos del todo. todo el significado detrás de eso. Y eso es lo que veremos a continuación. Ahora, nos dijeron que no habrá un informe estatal en términos de cómo les fue a los estudiantes en todo el estado, porque algunos de los estudiantes todavía tomaron MCAS. Entonces, hacer una comparación con los resultados de los parques estatales dejaría fuera a muchos distritos. Entonces nos han dicho, aunque no estoy seguro de que eso pueda cambiar, que el estado no nos dará una cifra comparativa. Por lo tanto, es posible que ni siquiera podamos decir que Medford lo hizo. Mucho mejor o mucho peor en cada categoría que el estado, porque no tenemos esos datos en este momento y nos han dicho que no los obtendremos. Pero estaremos analizando eso. Los informes de los estudiantes, todos ellos, MCAS y PARC, llegarán a nuestras puertas en los próximos días. Nuestro plan es enviar los resultados a los padres al final de la semana. Así que ese es nuestro plan.
[Robert Skerry]: ¿Han indicado los educadores y profesores al Departamento de Educación, si los niños tienen problemas con las ciencias, por qué no pueden cursarlas en su lengua materna? Podría darles una ventaja para que puedan seguir progresando.
[Beverly Nelson]: Solían tener MCAS cuando todo empezó. Solían tener una versión en español. Lo eliminaron. Esto es para inglés y matemáticas. La idea de ELL es que estos estudiantes deben estar completamente inmersos en el idioma lo antes posible. Sin embargo, las pruebas son molestas porque es como si alguien nos hiciera una prueba en árabe y solo estuviéramos aquí por, ya sabes.
[Robert Skerry]: Creo que desde el punto de vista del estado sería ventajoso si supieran que hay una determinada prueba que los niños no pueden pasar. ¿Por qué no, ya sabes, hacerlo un poco más fácil para ellos y luego podrán ganar velocidad en el camino?
[Roy Belson]: Hay una discusión entre la Cámara y el Senado. ambos son tienen diferentes puntos de vista sobre las leyes bilingües o ELL. Al Senado le gustaría cambiar lo que hizo la enmienda del SNU. La Cámara todavía está avanzando un poco al respecto y no han podido llegar a ningún tipo de consenso. Así que hay mucho fermento en torno a este tema en este momento. La otra cosa que creo que resulta obvia para nosotros es que estas pruebas Ya sabes, el año pasado intentaron usar algo llamado percentil de equidad para tratar de encontrar algún tipo de cruce entre MCAS y parque. Creemos que fue un intento muy completo de intentar comparar dos pruebas muy diferentes y notar que el estado no lo hará este año. Bien. Obviamente alguien llegó a la misma conclusión, aunque el año pasado les dijimos que no creemos que esto funcione. Y, em, Creo que llegaron a la conclusión de que realmente no podían comparar todos los distritos. Y creemos que, hasta cierto punto, eso afectó nuestros puntajes el año pasado y nuestra calificación el año pasado. Eso es sólo lo que pensamos, pero no puedo probarlo, que así sea.
[Erin DiBenedetto]: Sra. Vanderhoof.
[Paulette Van der Kloot]: Señora Presidenta, dado que los resultados se publicaron esta tarde y los miembros del comité escolar solo recibieron el informe preliminar, creo que con la información proporcionada hasta ahora por el superintendente adjunto, en este momento parece apropiado que pasemos esto a una reunión del subcomité cuando se haya realizado el resto del análisis. Entonces, haría una moción para trasladarla a la reunión del subcomité de currículo. ¿Puedo apoyarla? ¿Puedo hacer una pregunta antes de hacer eso?
[Kathy Kreatz]: Tenía una pregunta que estaba esperando hacer, así que quería saberla porque sé que los resultados saldrán esta semana y para que los padres o ustedes saben, los estudiantes de décimo grado que ahora son juniors en ya saben, obtendrán sus resultados y necesitan saber si deben volver a realizar la prueba lo antes posible. Sí. Um, ¿qué tan rápido se pondrá esa información a disposición de esos padres y estudiantes? Um, porque sé que se hizo un trabajo de preparación, preparación del MCAS que ya se hizo y ya sabes, ¿cuáles son los planes para eso? ¿Y esos estudiantes, si tienen que volver a tomar el examen donde el MCAS 2.0 no saldrá hasta la próxima primavera, Los estudiantes tienen que tomar la nueva prueba en noviembre, porque no sé la fecha exacta, pero es noviembre. Bien. Entonces, ya sabes, ¿cuáles son los planes? Ya sabes, quiero decir, mi hijo está en tercer año y, ya sabes, este es, ya sabes, el gran grado que estamos esperando. Y sé que hay muchos otros padres por ahí. Entonces, ya sabes, hay mucha ansiedad en torno a eso, ya sabes, la puntuación y, ya sabes, y dónde están las nuevas pruebas, ya sabes. Bien.
[Beverly Nelson]: La nueva prueba sería, en primer lugar, la antigua prueba MCAS, porque el MCAS 2.0 aún se encuentra en la fase de desarrollo. Bien, entonces eso no está listo. Creo que son muy ambiciosos al pensar que lo tendrán listo para la primavera, pero nos dicen que sí. Los resultados llegarán a casa de los padres. Tan pronto como los recibamos mañana o al día siguiente, cuando el estado nos lo indique, haremos que los directores los recojan. Se hacen etiquetas. Nuestro objetivo es enviarlos si los recibimos a tiempo esta semana. Los enviaremos el viernes a todos, para que la gente lo sepa la próxima semana. En términos de los planes para volver a hacer la prueba, nuevamente, esto es solo el nivel de escuela secundaria, obviamente. Como sabes, no tenemos nuestro dinero de apoyo académico. Acabaron con la subvención. Y la subvención de apoyo académico utilizada para apoyar la preparación del MCAS, tanto para el examen de décimo grado como para la repetición del examen. Pero sé que el señor Blau, el doctor Perrella y el doctor Riccio están buscando maneras. Para conseguir a esos niños, si tenemos que poner parte del dinero del distrito en esto para conseguir algunos tutores, tratamos de preparar a esos niños para eso, volver a tomar la prueba lo antes posible. Así que tendrán un buen mes para poder prepararse, y sé que la escuela secundaria ya está tratando de ser creativas para encontrar maneras que podamos usar, encontrar dinero para asegurarnos de que estos niños, porque el dinero de apoyo académico de MCAS fue realmente muy útil. Se ha ido.
[Kathy Kreatz]: Y eso es preocupante, porque ese fue un gran programa. Era como un programa de seis semanas para los estudiantes que necesitaban ayuda con matemáticas o inglés. Y no sé si puedo presentar una moción para que podamos poner algo de dinero del presupuesto a disposición de esos estudiantes para que puedan obtener la preparación y la asistencia que necesitan para poder graduarse. Porque esto es muy importante y los estudiantes necesitan ayuda. algunos de ellos tienen dificultades con las pruebas. Muchas de las estrategias que sé, ya sabes, que los estudiantes aprendieron fueron, ya sabes, útiles y la repetición, ya sabes, y donde hubo un descanso durante el verano y, ya sabes, las cosas están, ya sabes, volviendo al ritmo de las cosas. Sabes, creo que definitivamente es algo que debemos convertir en una prioridad para los estudiantes.
[Beverly Nelson]: Estaré con los más altos, tan pronto como obtengamos los puntajes y veamos dónde estamos. el número de niños que tienen que volver a realizar la prueba. Quizás no tengamos a nadie, quizás todos hayan pasado, lo cual sería muy bueno. Pero me reuniré con el personal de la escuela secundaria la próxima semana y arreglaremos algo. Generalmente no hay una gran cantidad de niños, así que encontraremos algo que funcione porque queremos que obtengan diplomas. Gracias.
[Erin DiBenedetto]: Actualmente hay dos mociones en la sala. La primera moción es llevar a cabo una reunión del subcomité del comité académico. donde podemos repasar todos los resultados de las pruebas que se publicaron recientemente. Subcomité de Currículo. Subcomité de currículo, lo siento. ¿Todos los que están a favor? Sí. Y tenemos una segunda moción de la Sra. Brents para que el superintendente nos proporcione un informe de costos de la implementación de un programa de preparación del MCAS de seis semanas para que de esa manera lo más rápido posible para que podamos ayudar a todos nuestros estudiantes de secundaria.
[Roy Belson]: Evaluaremos cuántos estudiantes están involucrados. Sí. Bien.
[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO.
[Roy Belson]: Porque tendremos que averiguarlo.
[Erin DiBenedetto]: Haga una evaluación y un análisis de costos de lo que necesitaría del comité escolar para poder brindar ese programa para nuestra próxima reunión.
[Beverly Nelson]: Llegaremos a eso tan pronto como tengamos los resultados. Sí.
[Erin DiBenedetto]: Empezaremos con eso. Necesito un segundo para esa moción. Segundo por la Sra. Cugno. Todos los que estén a favor, digan que sí.
[Kathy Kreatz]: Oportunidad.
[Erin DiBenedetto]: ¿Todos los que se oponen? La moción fue aprobada. Ambas mociones han sido aprobadas. Necesito una moción para aceptar y archivar este informe.
[Paulette Van der Kloot]: Moción para aceptar y archivar.
[Erin DiBenedetto]: Segundo. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento se lleva a cabo. Nuestro próximo tema son las negociaciones sobre cuestiones jurídicas. No hay ninguno. Viejo negocio. Tenemos selección de delegados para la conferencia de otoño de MASC. ¿Señor superintendente?
[Roy Belson]: Depende de usted decidir quién quiere que sea el delegado y el suplente de la conferencia en este momento. Lo pospusimos desde la última reunión, así que continuaremos esta noche.
[Erin DiBenedetto]: Sra. Van der Kloot.
[Robert Skerry]: Señora Presidenta, propongo a la señora Van der Kloot como suplente.
[Erin DiBenedetto]: Sra. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Acepto la nominación y, después de conversar con el Sr. Scurry, donde él me asegura que asistirá a la reunión, nomino al Sr. Scurry para que sea el delegado de la conferencia completa de MAFC.
[Erin DiBenedetto]: Tenemos dos nominaciones. ¿Tenemos un segundo? ¿Necesitamos un segundo sobre eso? Ah, okey. Yo segundo. Segundo por la Sra. Kreatz. ¿Todos los que están a favor? Sí.
[Robert Skerry]: Oportunidad.
[Erin DiBenedetto]: ¿Todos los que se oponen? Moción aprobada.
[Robert Skerry]: Pase lista.
[Erin DiBenedetto]: Votación nominal. ¿Sra. Cugno? Sí. ¿Señor Benedetto? Sí.
[Robert Skerry]: ¿Sra. Kreatz? Sí. ¿Sra. Stone? Sí. ¿Señor Skerry? Sí. Sra. ¿Van der Kloot? Sí.
[Erin DiBenedetto]: También en este informe tenemos un informe del superintendente sobre el costo que implica asistir. ¿Señor superintendente?
[Roy Belson]: Entonces le dimos un informe sobre el costo. De hecho, están explicados para usted. Y si alguien quisiera ir solo uno o dos días, MASC indicó que podríamos hablar con él, dependiendo de cómo sean sus números. Sólo quiero decir que estoy muy feliz de que mis dos colegas puedan asistir a la votación. Esa es una pieza importante y muy importante de esta conferencia. Nos da algo de espacio en la mesa, lo cual es bueno para que se escuchen nuestras opiniones.
[Ann Marie Cugno]: No voy a comprometerme con los cuatro días completos porque en realidad estoy trabajando ahora mismo para tratar de conseguir una licencia no remunerada para llegar allí, pero mi costo será menor. Y creo que el costo de Paulette será menor porque ambos somos miembros vitalicios. Entonces le informaré al superintendente los días que estaré.
[Erin DiBenedetto]: ¿Alguna otra pregunta? Me gustaría hacer una moción en este momento para que el superintendente informe al comité escolar el costo total de todos los gastos. con asistir a esta conferencia. Necesito un segundo. Yo segundo. Moción aprobada. Todos los que están a favor, ¿no? Sí. ¿Todos los que se oponen? Moción aceptada. Artículo aprobado para ser archivado. ¿Todos los que están a favor? Sí. Eso es aceptado. ¿Comunicaciones? Ninguno. Ah, hay uno. Voy a pedirle al Sr. Skerry que lea la moción de esta noche. Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Que el comité escolar admitido extienda sus condolencias a la familia de Frank Andre, quien falleció esta semana. la hija de franco, Kara es profesora en el departamento de educación especial. Frank participó muy activamente en los asuntos cívicos de la comunidad. Tenía dos grandes pasiones, las carreras de caballos y el béisbol juvenil. Fue entrenador de ligas menores en North Medford durante muchos años. Años posteriores, vivió frente al parque en Fulton Street. Y era un vigilante 24 horas al día, 7 días a la semana y siempre tenía muchos consejos para los jóvenes. Considero a Frank un buen amigo. Frank siempre me llamaría y me haría saber qué estamos haciendo aquí, qué estamos haciendo mal y cómo deberían cambiar las cosas. Frank también fue candidato para este austero organismo en 1951, cuando mi padre estaba en servicio. Lo extrañaremos muchísimo. Y nuevamente, nuestro más sentido pésame para la familia Andre y les pido que guardemos un momento de silencio por Frank.
[Erin DiBenedetto]: Todos los que estén a favor, por favor. Envío de condolencias a la familia. Gracias, Sr. Skerry. Con esto concluye nuestro asunto de esta noche. La reunión ha sido suspendida. Moción para aplazar la sesión.