[Zac Bears]: A sessão especial conjunta da Câmara Municipal de Medford e do Conselho de Desenvolvimento Comunitário é aberta em 25 de março de 2026. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? O vereador Callahan está ausente. Ainda estou em sessão. Vereador Leming?
[Matt Leming]: Presente.
[Rich Eliseo]: Vereador Mullain? Presente. Vereador Scarpelli? Presente. Vereador Hsing? O Conselheiro Tseng está atualmente ausente. Vice-presidente Lázaro. Presidente Ursos.
[Zac Bears]: Presente. Cinco presentes, dois ausentes. A reunião é declarada aberta. O vereador Callahan está preso em um trem e o vereador Tseng se juntará a ele em breve. Cadeira Carr.
[Doug Carr]: Muito bom. Tudo bem, vou ligar, meu nome é Doug Carr. Vou convocar a reunião do Conselho de Desenvolvimento de Benefícios Comunitários. Eu atenderei a chamada. João Anderson. Presente. Sean começou? Página Buldini? Presente. Dina Colagaro?
[Dina Caloggero]: Presente.
[Doug Carr]: Ari Goffman-Fishman?
[Dina Caloggero]: Presente.
[Doug Carr]: E eu, Doug Carr, estou presente. Obrigado.
[Zac Bears]: Excelente. Anúncios, reconhecimentos, comemorações, relatórios e registros. A ata da reunião conjunta especial de 3 de março de 2026 foi fornecida ao vereador Leming. Sei que as aprovamos na nossa reunião ordinária anterior, mas queríamos ter certeza de que ambos os conselhos aprovaram as atas da reunião. Vereador Leming?
[Matt Leming]: Encontro os registros em ordem e prossigo para aprovar.
[Zac Bears]: Sobre a moção de aprovação do Conselheiro Leming, apoiada por? Destacado. Apoiado pelo vice-presidente Lazzaro. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Rich Eliseo]: Vereador Callahan, ausente. Vereador Leming?
[Matt Leming]: Sim.
[Rich Eliseo]: Cabelo de vereador? Sim. Vereador Scarpelli?
[Zac Bears]: O vereador Scarpelli está em trânsito, então pode ser necessário ignorá-lo. Bem.
[Matt Leming]: O vereador Tseng acabou de chegar.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Tseng?
[Matt Leming]: Presente.
[Rich Eliseo]: Vicepresidente Lázaro. Presidente Osos.
[Zac Bears]: Sim, cinco afirmativas, duas ausentes, a moção é aprovada.
[Doug Carr]: Só quero mencionar que temos funcionários do PDS aqui e no Zoom. Daniel está aqui, Alicia está no Zoom. Daniel, não temos ata de reunião para aprovar neste momento, correto? Bem. Então vamos adiar. Bem.
[Zac Bears]: Você quer que distribuamos nossos discos para você? Sim. Ou eles não os distribuíram para você?
[Dina Caloggero]: Você quer ler isso rapidamente?
[Danielle Evans]: Sim, suponho que sim. Não tenho certeza se deveríamos manter atas separadas ou se apenas iríamos ficar juntos.
[Zac Bears]: Acho que não, mas. Bem. Só quero ter certeza de que lhe enviaremos nossas atas. Então, se isso não acontecer, garantiremos que isso aconteça.
[Danielle Evans]: Sim, eu não os vi.
[Zac Bears]: Bem.
[Danielle Evans]: Pode ser, pode ser um descuido.
[Zac Bears]: Tudo bem. Sim. Iremos verificar novamente e garantir que eles cheguem até você e sejam distribuídos ao Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Não é um problema. Muito bom, ótimo. Audiências 26023 oferecidas pelo vereador Leming, audiência pública propôs alterações à Portaria Medford Square, Capítulo 94, Medford Square. Se houver algo que você precise acrescentar ao Conselho de Desenvolvimento Comunitário nesse aviso.
[Doug Carr]: Sim. Esta é a nossa terceira audiência pública conjunta sobre a Emenda de Zoneamento de Medford Square. Foi inaugurado em 21 de janeiro de 2026. Esperamos ouvir uma apresentação do MNS em alguns momentos. Quero deixar registrado que os deputados Buldini e Biegun perderam a sessão de audiência pública de 3 de março, mas assinaram declarações juramentadas da Regra Mullen atestando que assistiram à gravação de vídeo da sessão, portanto continuam elegíveis para votar sobre o assunto esta noite.
[Zac Bears]: Obrigado Presidente Carr. Portanto, esta noite estamos revisando as alterações propostas ao decreto de zoneamento de Medford para Medford Square. Esta é a nossa terceira audiência pública conjunta do ano sobre este tema. E nas duas últimas audiências públicas revisamos isso. Tínhamos uma espécie de rascunho inicial exatamente como o deixamos no ano passado. Nós revisamos isso. Apresentamos uma moção em nossa reunião anterior em 3 de março que continha uma série de comentários e perguntas para nossa equipe de planejamento, desenvolvimento e sustentabilidade, bem como para nosso consultor de zoneamento do Innis Land Group, e eles pegou tudo isso, aquela moção, todas as questões, compilou, propôs emendas, mudanças na emenda de zoneamento proposta. E esta noite ouviremos Emily Innes do Innes Land Group, que apresentará essas mudanças. E então poderemos fazer perguntas como membros do Conselho e do Conselho de Desenvolvimento Comunitário assim que terminarmos a apresentação. Depois disso, ouviremos os membros do público como parte da audiência pública e, em seguida, tomaremos uma decisão sobre encerrar ou continuar a audiência pública naquele momento. Dito isso, passarei a palavra a Emily Innes para a apresentação.
[Emily Innes]: Muito obrigado. Vou apenas compartilhar minha tela. Certifique-se de que apareça. Tudo bem, para que conste, Emily Keyes Ennis, presidente do Ennisland Strategies Group, e eu estamos aqui com meu colega Grant Perry, que é planejador da empresa. Vou dar uma visão geral das mudanças que fizemos em resposta às outras audiências públicas e também ao feedback da equipe. Muito rapidamente, onde estamos com o escopo, ainda estamos na fase A, Está previsto terminar no final de março, e hoje estamos aqui, dia 25. A primeira coisa que quero explicar é a atualização do mapa. Desde a última vez que nos encontramos, também tivemos uma reunião pública e incorporamos alguns comentários sobre ela. Este foi o mapa da Praça Medford que foi originalmente fornecido na audiência conjunta. Vou mostrar algumas mudanças de limites, alguns lotes que foram removidos e alguns lotes que foram adicionados. Também vou destacar o fato de que as cores mudaram. Ouvimos dizer que os azuis e os roxos eram um pouco difíceis de ler juntos. E também os renomeamos para deixar claro que esses distritos se aplicam apenas a Medford Square. Então temos Medford Square 1 no que chamarei de lilás aqui. Medford Square 2 é um azul mais brilhante. Medford Square 3 é verde e Medford Square 4 é roxo. Falando em mudanças de limites, a longa linha preta é o próprio limite. E a seguir as diferentes cores e traços indicam o que adicionamos ou subtraímos. Então a primeira coisa que adicionamos foi a biblioteca pública. Depois, há uma casa de quatro unidades logo acima do CVS que faz parte do bairro histórico local. Nós o removemos do limite. Então você vê que o limite preto vai até lá. Tem dois prédios aqui que estão agora, ainda estão dentro do distrito, mas foram alterados de MS2 para MS1, que é a altura mais baixa permitida. Ao chegarmos a esta área da Salem Street, você verá que também esta área, que fica ao lado de um bairro residencial, agora é MS1 em vez de MS2. E nós temos esses dois lotes aqui em cima que fazem parte dessa área residencial. Nós os removemos do limite. Portanto, as alturas estão diminuindo nessas duas áreas. Esta área aqui, acredito, é atualmente um distrito comercial. Mas esses dois estão no complexo residencial, então foram retirados. E acho que essas são todas as mudanças nos mapas. E apenas como um lembrete, Medford Square um tem quatro andares como altura base ou a altura correta com um andar se atenderem aos requisitos da zona de incentivo. Medford Square Two tem cinco andares, sendo dois andares como área de incentivo. Caixa três de Medford, verde é sete mais dois é a zona de incentivo. E a caixa quatro em Medford é a caixa oito à direita, com a caixa cinco como zona de incentivo. Obviamente mencionamos a altura como diferencial porque é um pouco mais fácil de visualizar, mas existem outras normas e exigências dimensionais que podem impor limitações adicionais ao que realmente poderia ser desenvolvido em cada uma dessas parcelas. Com isso, examinarei as outras atualizações de zoneamento que abordamos e o que fizemos. Assim, recebemos um memorando após a última reunião conjunta destes dois órgãos solicitando-nos que analisássemos categorias específicas. Então, vou apenas escrever o que fizemos. Portanto, nos requisitos dimensionais, revisamos os recuos laterais e traseiros, e existem alguns padrões dimensionais adicionais que os abordam. Apenas me certifiquei de que fosse esse o caso, de que entendíamos as limitações que eles poderiam impor a novos desenvolvimentos ou acréscimos. Adicionamos isenções dimensionais para edifícios históricos elegíveis para incentivar a preservação e a reutilização adaptativa e atualizamos a definição de altura do edifício. O pessoal do planeamento urbano, em particular, denunciou o facto de o actual A definição não funcionou bem para mudanças na topografia na área de Medford Square. Para estacionamento, modificamos os usos de estacionamento na Tabela A e há uma nova observação aí. Fornecemos na estrutura de incentivos incentivos para estacionamento público adicional como parte de um novo empreendimento. E adicionamos duas seções para permitir reduções nos requisitos de vagas de estacionamento ou estacionamento compartilhado em vários edifícios. Para a preservação histórica, adicionamos uma definição de conversão histórica e padrões de uso a essa conversão. Isenções de padrões dimensionais e requisitos de estacionamento para edifícios históricos elegíveis. Mais uma vez, incentive a reutilização adaptativa e incentivos adicionais para a preservação de edifícios históricos. Discutimos o mapa de limites. Nas artes, na verdade já tínhamos muitos usos artísticos lá, mas garantimos que as instalações públicas de recreação ou entretenimento fossem um sim em todos os distritos. Para definições e padrões de desenvolvimento, adicionamos requisitos para iluminação natural mínima e abordamos saídas de incêndio em vias públicas, fornecendo informações mais específicas. Então ficou um pouco mais claro o que precisávamos. Para o zoneamento de incentivos, modificamos alguns dos bônus para baixo para abordar preocupações de que esses bônus não deveriam permitir uma história completa. Adicionamos o incentivo solar comunitário, um incentivo ao estacionamento público e incentivos à preservação de edifícios históricos. E também acrescentamos que tínhamos um incentivo para as empresas locais no piso térreo, mas também adicionámos um incentivo para ajudar os inquilinos existentes no piso térreo durante a construção, adicionando um incentivo para manter a renda pré-construção por um período de tempo. Atualizamos a tabela de usos e adicionamos um requisito adicional de altura máxima em pés, bem como os requisitos de altura do piso existentes, à tabela de padrões dimensionais. E há outra nota que restringe a altura máxima ao longo da High Street. E então, como observado acima, alteramos os nomes dos subdistritos de Medford Square para deixar claro que eles se aplicam apenas a Medford Square e a nenhuma outra área da cidade. E com isso, tenho o rascunho disponível para responder perguntas e tenho alguns diagramas adicionais se precisarmos. Mas vou parar por aí com esse panorama para abordar os destaques e devolvê-lo às entidades conjuntas para quaisquer dúvidas ou discussões.
[Zac Bears]: Obrigado, Emilly. Agradeço a apresentação das mudanças que você fez. Neste ponto, gostaríamos de fazer uma apresentação um pouco mais detalhada do memorando ou queremos passar às questões? Podemos ter uma espécie de visão geral. Não tendo nenhum sentimento por nenhum deles. Bem. Podemos entrar em mais detalhes, Emily? Excelente.
[Emily Innes]: Curto e conciso é melhor e às vezes não é. Deixe-me verificar. OK. Dois segundos. Eu só vou compartilhar. O que vou fazer é compartilhar o projeto de zoneamento em si. E então vou explicá-los porque suspeito que algumas das pessoas que estão ouvindo também não tiveram a chance de ler o zoneamento. É assim que deveria ser, está no seu pacote. Então, vou passar seção por seção para que as pessoas entendam onde estão as informações e como vê-las. E vejo que está na tela. Vou chegar um pouco mais perto. Eu sei que às vezes é doloroso tentar ler isso na tela. A primeira coisa que fazemos é adicionar esse novo distrito ao distrito, que é um componente do zoneamento. E então eu configurei comentários antes. Vamos ver se funciona corretamente. Sim. Ele decidiu não revisar tudo. Depois você tem a tabela de usos e a tabela de padrões dimensionais em PDF separadas no zoneamento. E a ideia é que estes sejam adicionados a essas tabelas. E todos os usos que você vê do lado esquerdo, começando por A, usos residenciais, essa é a estrutura da sua mesa existente. E esta tabela inclui tanto os usos como as necessidades de estacionamento existentes. O que estamos mostrando aqui é como seria cada um desses distritos, do MS1 ao MS4. E então, onde você vê o destaque amarelo, e isso é verdade durante todas as mudanças de zoneamento, o destaque amarelo indica coisas que mudamos desde nosso último rascunho. Então, você está vendo, por exemplo, que uma casa com três unidades não é permitida em todos esses distritos. Um multiplex agora é permitido no MS2. Infelizmente, devido às limitações da tela, lembre-se que a primeira coluna à esquerda após a descrição é MS1. depois dois, depois três, depois quatro, porque esse cabeçalho desaparecerá conforme eu rolar. Então, vou rolar devagar e perceber que na coluna de estacionamento aqui, não é como se o número de vagas tivesse mudado. O que mudou aqui é que agora existe a nota de rodapé número quatro. Então veremos isso à medida que chegarmos ao fim. Você tem uma tabela de usos bem longa, então vou rolar devagar. MS1 e MS2, como podem ver, aqui não são permitidas casas geminadas. A conversão histórica é permitida em qualquer lugar. Temos uma nota de rodapé sobre espaços. Centros comunitários, centros recreativos para adultos e organizações sem fins lucrativos são agora permitidos em todos os distritos. Basta ir para a próxima instalação pública amarela de entretenimento ou recreação. Acabei de mencionar isso. Amarelo, sim em todos os distritos. Novamente, rolando lentamente para o próximo. Banco e outras instituições financeiras, temos permissão especial do conselho de desenvolvimento comunitário. E acho que isso também serve, em parte, para ajudar a controlar o tráfego. Então isso é algo a considerar. O comércio de bairro é permitido em todos os distritos. O uso adulto de maconha não é permitido em nenhum desses distritos e o mesmo vale para creches para cães. E, novamente, tudo isso veio do feedback que ouvimos durante o processo até o momento. Garagem ou área de estacionamento ou garagem não acessória ao uso primário permitido. Em outras palavras, isso agora é seu. Um uso principal é permitido, veja bem, não permitido no MS1, permitido nos outros com permissão especial. Há uma pequena nota de rodapé para MS2. E então a área de estacionamento ou acessório de garagem para uso primário dentro de 150 metros é permitida em todos os lugares, mas na verdade teremos padrões mais tarde neste distrito. Acho que isso fará parte de uma limpeza em termos de como abordar o estacionamento em toda a cidade para esse uso específico. E aí sim a todos eles para uso acessório. Área de estacionamento em garagem municipal pois a utilização principal depende da região. Temos uma pergunta pendente para a equipe de planejamento urbano sobre isso. Laboratório de pesquisa e testes permitido por licença especial apenas no MS3. Lembre-se de que o Atrius, por exemplo, está no MS3. Algumas notas de rodapé acrescentaram dois dos usos. A fabricação leve é permitida em todos os lugares. Creches familiares em casas grandes são permitidas em todos os lugares. Piscina, isso vai mesmo ser recomendado, é permitido, mas isso deve ser abordado na tabela de usos e limpeza. Kinos, a mesma coisa, e temos uma pergunta sobre isso para os funcionários municipais. E então a comunidade de uso misto, na verdade são os nós comerciais do bairro que fizeram parte de uma discussão anterior. Não é apropriado para algo que já é um distrito de uso misto, então é não. Então você verá em amarelo as notas de rodapé que adicionamos à tabela de uso. Portanto, o estacionamento como uso principal no MS2 só é permitido em uma área específica. Isso tem a ver com o atual padrão de desenvolvimento e com a composição das parcelas existentes. Na realidade, a produção de luz está restrita a metros quadrados. E a nota de rodapé quatro permite que o requisito de estacionamento para unidades residenciais seja reduzido para 0,8 por unidade habitacional se e somente se os requisitos da seção 94.6.9 forem atendidos. E esses são novos requisitos que você verá em amarelo. Para a tabela de requisitos dimensionais, novamente, este é um PDF separado sobre o zoneamento e seria adicionado a essa tabela. Então é aqui que você vê que também adicionamos os pés em altura, ou a altura em pés, desculpe, deixei isso ir para trás. Temos as histórias, agora adicionamos a altura em pés como uma restrição adicional. Você verá na conversão histórica que alteramos a metodologia de cálculo do número de unidades permitidas, reduzindo-a de 900 pés quadrados para 600 pés quadrados. Mais uma vez, gostaríamos de manter um incentivo para que as pessoas se convertam. Restrição da rua principal onde a altura máxima da base em um determinado bairro é de seis andares e a altura máxima do incentivo é de dois andares com algumas restrições. alguma habilidade adicional. Tínhamos uma dúvida sobre como garantir que não estávamos restringindo demais o desenvolvimento e a cobertura do edifício. Novamente, se o empreendimento atingir a pontuação verde mínima, então poderemos resolver o problema e aumentar a cobertura máxima do edifício. Na verdade, isso será de grande ajuda para edifícios que são históricos. Pontuação verde, apenas esclarecendo que qualquer um destes se aplica, não ambos. Aqui estão as novas definições que adicionamos. Estas são as definições da seção 94-12.0, que se aplicam em toda a cidade. Então já estamos planejando cobrir o prédio e mudar a altura do prédio. Também adicionamos uma superfície permeável multiplex de conversão histórica e uma paisagem de espaço aberto. E então esta seção 94-9.6 é a, então essas eram as outras seções do zoneamento. Este é agora o distrito de Medford Square como um todo. E, novamente, rolarei para baixo até os locais amarelos ou o texto destacado em amarelo. Foi aqui que mudamos o nome para Medford Square 1, 2, 3 e 4. Recuos laterais e traseiros, apenas muda o número da unidade a que se aplica. Novamente, olhando o que realmente existe e respondendo aos comentários. Requisitos de altura para backup. Isto se refere à proteção dos bairros residenciais existentes contra novos desenvolvimentos. Existem dois métodos, três aqui, os requisitos de altura traseira. E seis aqui, a transição para bairros residenciais adjacentes. Ambos governam a altura dos edifícios em relação às linhas laterais e traseiras do lote de um distrito de Medford Square a um distrito residencial adjacente. Na verdade, eles funcionam, dependendo da sua perspectiva do que você está tentando construir, juntos ou um contra o outro, mas restringem ainda mais a altura. E se houver dúvidas, posso mostrar como funciona. Algumas modificações no piso térreo adjacente para uma fachada ativa no piso térreo. E é aí que entram as isenções. Então a gente dividiu aí, eram isenções e padrões dimensionais. Dividimos tudo com base nos padrões e nesta nova seção sobre isenções. Foi aqui que introduzimos edifícios históricos elegíveis e criámos isenções para padrões dimensionais e estacionamento. Como um edifício histórico elegível é definido, vinculando-o à prática da Comissão Histórica de Medford sobre atrasos na demolição. E o que acontece se a Comissão Histórica de Medford considerar um edifício inelegível, de modo que um edifício inelegível também não esteja sujeito a revisão de demolição? Em seguida, adicionamos os novos padrões de uso. Portanto, se você estiver fazendo uma conversão histórica, deverá atender a esses padrões aqui. E assim discute como o edifício pode ou não ser modificado, como os padrões dimensionais se aplicam ao edifício histórico, o que deve acontecer com o estacionamento e o que acontece com as saídas de incêndio e outros acréscimos. Depois passamos para os incentivos ao desenvolvimento. Este é 9.6.6. Há mudanças aqui, então reduzimos as comodidades comunitárias para meio andar, adicionamos a instalação solar comunitária, adicionamos o incentivo ao estacionamento público, tendo ouvido muitas, muitas pessoas sobre as suas preocupações sobre o estacionamento na área. incentivos adicionais para projetos de reabilitação. Portanto, este é um aluguel de pré-construção. Portanto, para ajudar os inquilinos existentes, foi realizado um projecto de reabilitação que irá manter a renda pré-construção dos inquilinos existentes no rés-do-chão durante dois anos. Certificado de habitabilidade após construção. Um novo empreendimento que reabilita um edifício histórico elegível ou integra todas as fachadas visíveis a partir de uma faixa de domínio público. E depois um novo empreendimento que reabilita a fachada voltada para a rua principal ou elementos arquitetónicos chave. E depois modificar os incentivos à resiliência ambiental. Não há alterações nas diretrizes ou padrões de design. Acrescentando que os materiais das calçadas devem atender aos padrões da cidade. Modificar o espaço aberto para permitir a viabilidade de espaços contíguos. Importante acrescentar essa viabilidade numa zona central. Adicionando o mínimo de luz natural. Já havíamos conversado sobre isso antes, mas este é o texto real para ter certeza A luz solar é que um edifício não está completamente bloqueado pela luz solar. E isto é para edifícios residenciais existentes. E isso se aplicaria, apenas para garantir que todos soubessem disso, que se aplica quer o edifício residencial esteja em Medford Square ou em um dos distritos, distritos residenciais fora de Medford Square. Depois, um dos distritos adjacentes. E depois as saídas de emergência, como mencionei, garantindo que a linguagem seja mais específica sobre o acesso de emergência e onde pode ficar no prédio. E então 9.6.9 é uma redução nos requisitos de espaço de estacionamento. Então aí está o propósito. Esta seção dois explica como a necessidade de estacionamento para uso residencial pode ser reduzida. E então todas estas coisas devem ser cumpridas. Existe também a dupla utilização para empreendimentos de uso misto e os rácios que aqui são permitidos, ou seja, esta tabela e as normas adicionais. E então a versão 9.6.10 permitirá estacionamento compartilhado em vários edifícios e como isso funcionaria. Distância, acordos de unidades conjuntas, acordos de estacionamento compartilhado e sinalização. E esses são os maiores detalhes das mudanças.
[Zac Bears]: Tudo bem. Isso foi mais detalhado. Temos perguntas para os membros do Conselho sobre as mudanças que foram propostas em resposta à moção que o Conselho e o Conselho de Desenvolvimento Comunitário apresentaram em 3 de março? Conselheiro Leming.
[Matt Leming]: Sim, gostaria apenas de agradecer muito a Inez por tudo isto, por ter tido em conta e incorporado os comentários do Conselho e do Conselho de Desenvolvimento Comunitário nas reuniões conjuntas e resumi-los a Alguns elementos muito práticos e recomendações específicas. Então, gostaria apenas de agradecer por todo o seu trabalho nisso. Gosto muito do que vejo nesses slides. Uh, eu gostaria de perguntar sobre a renomeação dos distritos. Hum, eu pude ver que, hum, os distritos, uh, foram todos alterados de, uh, MX1 para, etc., para os distritos de Medford Square. Hum, e eu posso entender isso, O objetivo disso é provavelmente porque, você sabe, há muitas mudanças específicas na Medford Square. Esse é um padrão que você acha que seria necessário para o restante do zoneamento? Quando a Tufts Boston Avenue aparecer, haverá. A Tufts Boston gosta de distritos específicos da Boston Avenue ou acredita que Medford Square é uma área única o suficiente para merecer suas próprias classificações de subdistrito.
[Emily Innes]: Obrigado, vereador Leming. Acho que poderíamos ir em qualquer direção nisso. As mudanças aqui foram, acho que houve, originalmente esperávamos que os bairros tivessem, sabe, se você estivesse em um MX1, geralmente, do outro lado da cidade, você teria os mesmos padrões dimensionais, embora alguns dos usos possam mudar. Acho que enquanto trabalhávamos em Medford Square, percebemos o quanto precisávamos ser mais detalhados. Estava começando a ficar muito confuso para pessoas com 1A, 1B, 2A, 2B. Então, acho que com a Tufts e a Boston Avenue, daríamos um passo atrás e daríamos uma olhada e veríamos: a Medford Square agora oferece um precedente? para as áreas adicionais e essas duas áreas adicionais? Ou queremos voltar a algo que foi usado nos dois distritos anteriores? E penso que isso dependerá em grande parte do nível de adaptação que precisamos de fazer para eles. Mas certamente isso deveria fazer parte da conversa nesses dois distritos.
[Matt Leming]: Bem. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado, vereador Leming. Temos alguma outra pergunta dos membros do conselho neste momento? Tudo bem. Não vejo nada, Presidente Clark.
[Doug Carr]: Tudo bem. Vamos examinar a lista aqui. John Anderson, você tem alguma dúvida? Não consigo imaginar que a resposta seja não.
[John Anderson]: Obrigado. Você sabe, reservei um momento para ativar o som. Vou começar com algo realmente simples. O que é LC? nas tabelas de uso.
[Zac Bears]: Você sabe, uma pessoa. Esse é o requisito do código de carregamento para qualquer propriedade. Mas Emily, se você quiser explicar melhor.
[Emily Innes]: Sim, absolutamente. Portanto, carregar o código significa apenas que você conhece a terminologia e o zoneamento típicos de estacionamento e carregamento. Então estacionamento são as pessoas que moram no imóvel, as pessoas que trabalham no imóvel, os visitantes do imóvel, dependendo do tipo de imóvel. Verei que a parte de carga está tendo vagas disponíveis para entregas que movimentam veículos, seja qual for o uso do imóvel que possa exigir para carga. Então, alguns terão e outros não.
[John Anderson]: Bem obrigado. Notei também naquela tabela, por exemplo, que não é permitida a habitação unifamiliar em nenhum dos bairros, mas ainda existe uma definição de estacionamento aí. O que isso significa nesse contexto?
[Emily Innes]: Boa pergunta. Novamente, esta é a tabela de uso para toda a cidade. Estamos simplesmente adicionando essas colunas. Uma vez adotado um zoneamento, qualquer alteração de zoneamento é integrada ao restante da portaria de zoneamento. Então essa tabela já existe e caso a prefeitura adote esse zoneamento, essas colunas seriam acrescentadas a essa tabela. Para facilitar a referência, mostramos na tabela apenas as normas de estacionamento e carregamento existentes para os usos existentes. E então o objectivo desta tabela é dizer quais destes usos são permitidos ou não permitidos ou permitidos por licença especial nestes quatro distritos.
[John Anderson]: Bem. Deixe-me voltar lá por um segundo. Bem, sim, entendi, embora tudo isso seja apenas para os distritos de Medford Square.
[Emily Innes]: Correto, mas as colunas serão integradas na tabela maior. Então precisamos mostrar como, quando isso for atualizado, novamente, supondo que o conselho municipal o adote e seja integrado naquele PDF, que é a tabela de uso e padrões de estacionamento, O que isso significa é que do lado esquerdo já existe a lista de usos. E o que estamos falando é separar unidade habitacional, que é um uso que é permitido em alguns pontos da cidade e aqui não é permitido. Então aquele M.S. 1MS 2MS 3 e MS. 4 colunas agora serão aquelas quatro colunas que serão adicionadas. àquele PDF que é a tabela de usos e regulamentos de estacionamento.
[Zac Bears]: Basicamente, estamos vendo um fragmento de toda a tabela de uso. Todas as áreas da cidade estão na tabela de utilização. É uma mesa muito ampla. São 30 ou 40 colunas e estamos analisando apenas as quatro que se aplicam a esta alteração de zoneamento.
[John Anderson]: Graças a Deus. Vamos ver, o que mais? Percebi que você examinou as conversões históricas em algum lugar e me pareceu que, se li corretamente, as conversões históricas se aplicam a edifícios de unidade única.
[Emily Innes]: Estou apenas rolando para baixo. Sim, essa foi a definição original, é uma conversão histórica da qual falamos na primavera passada, mas a ideia é que seja uma conversão de uma estrutura existente que foi originalmente projetada para uso de unidade única em uma unidade única ou habitação multi-unidade. Isso mesmo.
[John Anderson]: Existem casas unifamiliares nestes distritos?
[Emily Innes]: Sim, existem alguns na Salem Street. Acho, Governador, que você teria que verificar quais deles são únicos, mas acho que tanto a Avenida do Governador quanto a Rua Salem ainda têm alguns prédios unitários.
[John Anderson]: Bem.
[Emily Innes]: Tem a zona C1, mas tem, acho que alguns ainda são de unidade única, sim.
[John Anderson]: Preexistente.
[Emily Innes]: Sim, exatamente.
[John Anderson]: Percebi que em algum lugar aqui também é definitivo, você fala sobre diretrizes de design. E que o Conselho de Desenvolvimento Comunitário, creio que por maioria de votos, poderia implementar diretrizes de design?
[Emily Innes]: Sim, isso está correto.
[John Anderson]: OK. Agora, as diretrizes de design são algo que realmente tem força ou são mais como sugestões para o solicitante?
[Emily Innes]: Para que as pessoas saibam onde estamos, estamos na linha 227, que está na página 21. E você verá que o título é diretrizes de design e aplicabilidade de padrões de desenvolvimento. Portanto, essas diretrizes de design são usadas de duas maneiras. Geralmente são consultores no processo de revisão do plano do local. A revisão do plano do local exige que o conselho analise questões muito específicas. E é aí que estão os padrões de desenvolvimento, mencionados no número dois abaixo na linha 238. Todos os padrões de desenvolvimento são baseados nos critérios de revisão do plano do local. Portanto, as diretrizes de design podem servir como conselhos nessa seção. E depois, ao nível da licença especial, onde existe um requisito mais elevado para um benefício público e Ao contrário da revisão do plano do local, o uso é discricionário. Eles têm mais dentes nesse nível. E o objetivo é que eles sejam utilizados em qualquer um desses processos.
[John Anderson]: Bom. O que significa mais dentes?
[Emily Innes]: Portanto, tornam-se parte integrante do processo de autorização especial e podem ser exigidas nesse momento, em vez de serem consultivas.
[John Anderson]: Fiz algumas pesquisas em outras comunidades e elas também fazem referência a padrões de design, diretrizes de design e também existe algo chamado revisão de design. É o mesmo com outro nome ou é algo diferente?
[Emily Innes]: Essa é uma ótima pergunta. Portanto, algumas comunidades terão um conselho de revisão de projeto separado e esse conselho será então um conselho consultivo para o conselho de planejamento de casos da cidade, o conselho de desenvolvimento comunitário e o que eles fazem. Eles conduzem a revisão do projeto de acordo com as diretrizes de projeto estabelecidas e, em seguida, fornecem uma recomendação consultiva ao conselho de planejamento. Outras comunidades teriam o seu conselho de planeamento, ou novamente, neste caso, o seu conselho de desenvolvimento comunitário, para fazer a revisão do projecto como parte do seu processo regular de licenciamento. Portanto, acho que a cidade de Medford tem a questão em aberto sobre como gostariam de fazer isso. A forma como configuramos isso aqui é que, como não existe um conselho de revisão de projeto, isso faria parte do processo de revisão do conselho de desenvolvimento comunitário.
[John Anderson]: Agora, algo que notei, acho que foi Boston. Este foi o processo de licenciamento de Boston para o que eles chamam de pequenos empreendimentos, que é como qualquer coisa, mas não me lembro se eram 20.000 pés quadrados ou 50.000 pés quadrados. Acima destes limites, o processo é extremamente complexo. Mas no tipo simplificado de processo uma das coisas que dizia era que se o requerente precisasse de uma variação de zoneamento então as diretrizes de design, bem, deixe-me colocar desta forma. Se o conselho de zoneamento concedesse uma variação, ela estaria condicionada ao órgão de revisão, seja ele o CDB ou o conselho de revisão do projeto, aprovando o projeto, o que na verdade lhe dá força. Estou certo? Quero dizer, não espero que você conheça todas as regras de cada cidade, vila e comunidade, mas isso faz sentido para você?
[Emily Innes]: Portanto, o Artigo 80 de Boston é uma estrutura de zoneamento muito diferente do resto da Comunidade de Massachusetts. Isso não significa que não possamos aprender as coisas com o modo como elas fazem, mas o todo Está configurado de forma diferente. Eles têm órgãos e conselhos diferentes. Certamente existem outras comunidades que possuem estruturas diferentes para revisar as coisas. Por exemplo, há muitas comunidades que, ou melhor, algumas comunidades, têm uma revisão administrativa para projectos que estão abaixo de um determinado limiar. Fizemos algo pela cidade de Pittsfield, estabelecemos um processo de revisão administrativa e, em seguida, limites que a elevaram ao conselho de desenvolvimento comunitário. Portanto, existem várias maneiras de mudar a maneira como isso é feito. Não temos, acho que já temos alguns limites de revisão administrativa no zoneamento que fizemos no ano passado, o zoneamento geral que surgiu, estou tentando lembrar o que era. Mas, de qualquer forma, não é algo que o distrito de Medford Square possa mudar. Mantemos seus processos de licenciamento e processos de aprovação existentes em vigor.
[John Anderson]: Sim, eu sei que em certas revisões de planta de local apresentadas a este conselho, houve alguma confusão sobre quem aprova o quê. E, você sabe, pode parecer que estou tentando criar mais obstáculos para os desenvolvedores superarem. E, de certa forma, estou, mas acho que também precisamos simplificá-lo ao mesmo tempo e deixar bem claro quem se inscreve, quem aprova o quê, e que há um caminho claro através da infinidade de revisões e restrições. Então fiquei muito interessado na ideia de um A mudança de zoneamento na verdade significa que o conselho de desenvolvimento comunitário, no nosso caso, teria que aprovar o projeto porque houve uma mudança de zoneamento necessária para levar o projeto adiante. Essa é a minha opinião sobre o assunto. Vamos ver, o que mais? Oh sim. A outra coisa é com o mapa. Eu realmente aprecio o fato de que Parece que se acalmou e agora está muito mais legível com a mudança de cor. Ao caminhar pela Bedford Square, seria muito útil tentar descobrir como essas mudanças afetarão o que vemos enquanto caminhamos. Se eu pudesse olhar o mapa e ver o que realmente está acontecendo parcela, significa lote ou endereço, mais ou menos como a gente tinha há um tempo atrás, sabe, estávamos fazendo um rezoneamento residencial e tinha aquele mapa interativo. Achei muito útil para tentar avaliar os efeitos. E me pergunto se poderíamos fazer algo assim para Medford Square.
[Emily Innes]: Temos um mapa interativo configurado. Só temos que confirmar com o grupo de trabalho. E felizmente amanhã teremos uma reunião. Este é o grupo de logística onde falamos das informações a apresentar e das datas. Portanto, só temos que confirmar esse design e ele poderá ser publicado assim que estiver pronto.
[John Anderson]: Bem. Porque, quero dizer, acho que estou falando por mim mesmo, mas aposto que muitas outras pessoas têm o mesmo problema. É muito difícil Vejam estas tabelas, olhem o mapa e descubram o que isso realmente significa, o que realmente significará daqui a cinco ou dez anos. Acho que isso é tudo que tenho a dizer por enquanto. Muito obrigado. De nada.
[Doug Carr]: Obrigado, João. John Biggan, você é o próximo. Tudo bem, obrigado. Eu tenho algumas notas.
[Sean Beagan]: OK. Tenho que pressionar este botão para segurá-lo? Bem. Muito bem, obrigado. Muito obrigado Emily por todo o trabalho que você está fazendo aqui. Eu tinha algumas anotações. Primeiro, enquanto estávamos sentados aqui, notei que em nosso mapa de zoneamento, Medford Square 4, o mapa mostra cinco andares de incentivos, mas em nossa mesa O regulamento proposto tem quatro níveis de incentivos, por isso penso que temos de tornar isso consistente. Não sei se deveriam ter sido cinco ou quatro.
[Emily Innes]: Desculpe. Eu esqueci a regra. Obrigado por mencionar isso. Achei que tínhamos corrigido para que ficassem iguais. Então vamos consertar isso.
[Sean Beagan]: OK. E então, na nota de rodapé quatro da tabela de usos que trata requisitos de estacionamento que, se você os atender, terá estacionamento reduzido. Então, minha pergunta é: como isso interage com a definição de tráfego de alta frequência que já está em nossos registros, onde se você estiver em uma área de tráfego de alta frequência, poderá cair para 0,8 de qualquer maneira? Eu sei que havíamos discutido que Medford Square poderia muito bem cair no trânsito de alta frequência. nesse caso, não acho que um candidato deva atender a nenhum dos requisitos de 94.9.6.9 que você elaborou aqui. E acho que minha próxima pergunta é se concordarmos ou se quisermos incluir nesses padrões que Medford Square é uma zona de trânsito de alta frequência, o que reduziria automaticamente para 0,8, podemos manter seus requisitos e talvez dizer: se você atender a esses requisitos, cai para 0,5 ou algo mais para manter os incentivos lá, porque gosto dos incentivos que tem, mas acho que as pessoas irão, os candidatos irão ignorar isso porque dirão que somos trânsito de alta frequência. E talvez precisemos que o comissário de construção opine sobre isso. Ele fez isso por nós na Salem Street e se ele, se pensarmos que Medford Square é um trânsito de alta frequência, então talvez façamos outra coisa com essa nota de rodapé. Então isso foi um pensamento.
[Emily Innes]: Se eu conseguir responder uma de cada vez, será mais fácil do que tentar lembrar de tudo. Então, em termos de trânsito de alta frequência, a discussão foi que há duas coisas que se equilibram. Existe um desejo de permitir flexibilidade no estacionamento porque alguns destes lotes não são particularmente profundo e difícil de estacionar. Mas entende-se também que muita gente tem manifestado preocupação com a falta de estacionamento na praça, certo? Portanto, temos duas ideias diferentes. Então a ideia era que não estivéssemos falando de trânsito de alta frequência neste zoneamento. Essa é uma discussão que deve ocorrer durante o processo de limpeza a que nos referimos anteriormente. Isso se refere a toda a portaria de zoneamento. E veja o que as coisas precisam mudar. E entendo que a definição de trânsito de alta frequência faz parte dessa limpeza. Então o que a gente está falando aqui é de 0,8 vaga de estacionamento por domicílio, ou as vagas por unidade habitacional, você está entendendo. Agora você não precisa se preocupar com a definição de trânsito de alta frequência. No entanto, como existe preocupação com a quantidade de estacionamento na praça, vamos exigir que sejam tomadas algumas outras disposições para o trânsito multimodal, incluindo o estacionamento de bicicletas e outras coisas lá. Trata-se de tentar equilibrar essas duas necessidades. Sim, você relaxa um pouco. Sim, você pode ter o 0,8, mas também precisa fazer algumas coisas para facilitar que as pessoas tenham outros métodos de transporte.
[Sean Beagan]: Então, acho que é a sugestão de que vamos nos livrar do trânsito de alta frequência como definição de zoneamento.
[Emily Innes]: Ainda não temos sugestões sobre isso. Sabemos que é outra conversa. A recomendação aqui é que não apliquemos na Medford Square, que tem muitos ônibus passando e provavelmente terá maior tráfego. Portanto, a ideia era que, se tirarmos isso desta discussão para dizer que eles são elegíveis para 0,8, queremos apenas ter certeza de que eles também estão levando em consideração esses outros requisitos.
[Sean Beagan]: Bem. Mesmo assim, acho que ainda estou confuso sobre se aprovaremos esta versão. Sim. E então nos apegamos à definição de trânsito de alta frequência que temos, isso não nos leva de volta ao mesmo problema de que estou falando?
[Emily Innes]: Não, porque não se aplicaria a Medford Square.
[Sean Beagan]: Ah, você vai dizer que o trânsito de alta frequência não se aplica. Bom. Na nova definição.
[Emily Innes]: O trânsito de alta frequência permite ter 0,8 espaços por unidade. Estamos dizendo que não vamos aplicar isso. Você pode ter 0,8 espaços por unidade. Basta adicionar esses serviços adicionais.
[Sean Beagan]: Portanto, quando alterarmos a definição, iremos alterá-la para que não se aplique a Medford Square.
[Emily Innes]: Não estamos aplicando esses mesmos requisitos de estacionamento. Medford Square Medford Square tem seus próprios requisitos de estacionamento. Acho que esperamos que Medford Square possa ser um modelo para outras partes do zoneamento, mas ainda não tivemos essa conversa.
[Sean Beagan]: Isso parece bom para mim. Sim, eu entendo.
[Alicia Hunt]: hum, e então posso intervir neste ponto específico? Peço desculpas, Senhora Presidente, Senhor Presidente, minhas desculpas, estou doente em casa, então estou um pouco tonto, mas não li nenhum lugar neste idioma que os requisitos gerais de estacionamento encontrados em outras partes do zoneamento de Medford não se aplicam. E talvez eu tenha perdido isso. Mas se os outros padrões de estacionamento de Medford não se aplicarem, temos literalmente que dizer isso aqui.
[Sean Beagan]: Concordo com você Alícia.
[Alicia Hunt]: É a isso que acho que Sean está se referindo. Essa era a minha preocupação.
[Emily Innes]: Sim, e pensei, desculpe, pensei que tivéssemos adicionado isso. Sim, nós fizemos. Página 384, página 25, linha oito, 384, esta seção substitui 954-6.1.9, Portaria de Zoneamento de Estacionamento Compartilhado da Cidade de Medford. Vou verificar novamente e adicionar o que precisamos. Achei que já cobrimos tudo e adicionamos em outro lugar também, então vou verificar novamente. Obrigado por mencionar isso. Fizemos um, mas não o outro.
[Alicia Hunt]: Bem. Obrigado. Desculpe. Isso é muito importante se não for aplicado. Tem que ser extraordinariamente claro. Obrigado.
[Emily Innes]: Sim. Concordo. Desculpe. Pensei em dar os dois.
[Sean Beagan]: Suponho que também poderia ser corrigido alterando a definição de trânsito de alta frequência muito rapidamente num futuro próximo. E então isso também resolveria o problema.
[Zac Bears]: Acho que estamos considerando isso como parte da alteração do zoneamento de limpeza. Isso pode ser o que Danielle está prestes a dizer. Então vou deixar Danielle dizer isso.
[Danielle Evans]: Na verdade, não era isso que eu ia dizer. Eu só ia acrescentar que queremos ter certeza de não renunciar ou dizer que todo o regulamento de estacionamento não se aplica porque tem muitas minúcias, como o tamanho das barracas e dos corredores de entrada. E a menos que você queira repetir tudo isso no zoneamento da Medford Square, não podemos dizer que toda a seção não se aplica. Mas poderíamos dizer, você sabe, subconjuntos disso. Então teríamos que mencionar seções específicas.
[Sean Beagan]: Acho que você poderia simplesmente dizer que a definição de trânsito de alta frequência não se aplica a Medford Square, certo?
[Danielle Evans]: E é a esse estacionamento compartilhado que nos referimos. Mas sim, também precisamos atualizar o trânsito de alta frequência para ser mais preto e branco.
[Doug Carr]: Mas Sean, a propósito, acho que estamos tentando evitar o que vivenciamos no 360 Salem, onde basicamente tivemos que pausar o processo por quase várias semanas para obter uma definição clara do departamento de construção, onde se tivéssemos uma definição clara e pudéssemos olhar mais para o futuro, teríamos economizado. Os desenvolvedores precisam de garantias. Eles querem saber o roteiro. Incógnitas não são boas para nenhum desenvolvimento. Então acho que isso faz parte do que queremos alcançar: clareza. Clareza ajuda.
[Zac Bears]: Discutimos, tivemos uma reunião. Há duas semanas, não me lembro quando foi a última reunião do comitê de planejamento e licenciamento, mas tivemos uma reunião do comitê de planejamento e licenciamento com o Diretor Hunt e o Comissário Van der Waal e o Planejador Evans discutindo o que chamamos de limpeza. E existem três níveis de limpeza. E alguns deles são erros do Scrivener. Parte disso é algum erro, simplesmente coisas que, conforme aplicadas na prática, precisam ser ajustadas. E então houve algumas mudanças políticas importantes de alto nível. E uma delas foi a definição do trânsito de alta frequência para o restante da portaria de zoneamento. E se bem entendi Emily, há algumas disposições da seção de estacionamento de todo o decreto de zoneamento que não queremos aplicar aqui, incluindo a definição de trânsito de alta frequência. E simplesmente não temos linguagem para dizer nestes distritos, O básico, o tamanho da vaga de estacionamento, etc., ainda emergirá do decreto principal, mas coisas como estacionamento compartilhado, estacionamento potencial, reduções obrigatórias de estacionamento, esses tipos de coisas serão escritas no Medford Square District.
[Emily Innes]: Sim, isso está correto. E assim aceitamos o EX, substituímos a parte do estacionamento compartilhado e adicionamos o nosso. Perdemos a substituição do trânsito de alta frequência. Então, adicionaremos esse idioma. Obrigado pelo lembrete.
[Zac Bears]: Deve haver algo semelhante à linha 384 também, entre as linhas 384 e 400. para 471 e o restante do documento. Sim.
[Emily Innes]: Bem. Adicionaremos o idioma apropriado.
[Zac Bears]: Eu entendo. Obrigado.
[Sean Beagan]: Bem obrigado. Meu próximo comentário refere-se à nota de rodapé três. Assim, na tabela de usos que permitem a produção de alimentos e a fabricação leve, até 15.000 pés quadrados antes de ir ao Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Parece-me uma grande operação, 15.000 pés quadrados. Acho que provavelmente é maior que a maioria dos lotes da praça. Eu sei que comentei sobre esse uso específico em uma versão anterior e disse talvez 1.500 pés quadrados. Não sei se meus 1.500 foram alterados para 15.000 talvez, ou Poderia estar longe, talvez 15 mil estivessem lá por algum motivo, mas 15 mil pareciam grandes, como uma grande fábrica, mesmo que fosse uma fábrica leve em Medford Square. Esse foi outro comentário e depois alguns comentários sobre bônus de incentivo ao desenvolvimento. Incentivo para serviços comunitários inferiores, onde você recebe um incentivo para estacionamento compartilhado. E diz 20% se você compartilhar até 20% do seu estacionamento. Deveríamos ter um número ou um mínimo além da porcentagem? 20% poderia ser 20% de 5. Sim, eu sei que não é essa a intenção e nem o que estamos pensando, mas talvez devesse haver algum número mínimo? E então. Estes são apenas pensamentos. Você não precisa comentar sobre isso, Emily. Estes são apenas pensamentos que estou expressando. Incentivo a bairros vibrantes. Portanto existem dois incentivos relativos à reabilitação de edifícios históricos. Um conta uma história completa. Um conta meia história. Você não pode conseguir os dois, certo? Você pode conseguir um ou outro. Só acho que talvez devêssemos deixar claro que não se pode ter as duas coisas de alguma forma. Você recebe o inteiro ou metade. Vejamos, vejamos, os dois incentivos que se referem aos inquilinos do rés-do-chão. Gosto do espírito desses incentivos, mas acho que precisamos redigi-los um pouco mais para definir alguns dos termos e talvez torná-los um pouco mais claros. Um deles fala sobre taxa de mercado, e minha primeira pergunta é, bem, quem vai determinar qual é essa taxa, certo? Portanto, acho que podemos redigir um pouco esses dois incentivos para torná-los mais claros. Eu gosto da ideia. E, finalmente, no que diz respeito ao estacionamento partilhado em vários edifícios, não estou familiarizado nem com um acordo de utilização conjunta nem com um acordo de estacionamento partilhado. Estou me perguntando, Emily, se você tem alguma experiência real em vê-los na prática e como eles realmente funcionam. Você sabe, sou advogado e vejo uma infinidade de problemas com um acordo de estacionamento compartilhado quando alguém decide que quero vender o imóvel ou alguém decide que não gosto dele. Não gosto mais que você estacione aqui. Eles podem manter isso para sempre ou como eles realmente funcionam?
[Emily Innes]: Eu participei de um conselho de planejamento há muito tempo e na verdade exigimos, como parte de uma licença especial, que um novo prédio tivesse um acordo de estacionamento compartilhado com um Outro dono que tinha muito estacionamento em excesso e teve que fazer isso e do jeito que eu vi e com certeza poderíamos acrescentar aqui é que tem que ter, sabe, um. Isso representa um fardo administrativo adicional, por isso incorporamos se a comunidade assim o desejar. Mas têm de certificar periodicamente que o acordo de estacionamento ainda é válido. Você pode colocar um limite de tempo para isso. Acho que do jeito que fizemos, e foi há muito tempo, minha memória não é perfeita, mas acho que eles tiveram que enviá-lo anualmente durante X anos. que eles ainda tinham acesso àquele estacionamento. E obviamente, se a propriedade número dois fosse vendida e eles não tivessem mais acesso, eles teriam que voltar e provar que a tinham.
[Sean Beagan]: Então o acordo seria mais na forma de licença do que de arrendamento, como se não fosse por 99 anos, acho que poderia acontecer de qualquer maneira. Poderia ser, sim. Mas só estou pensando na pessoa que desiste de estacionar ou compartilha estacionamento. Você quer sair dessa de alguma forma, certo? Eles querem poder sair dessa se for preciso.
[Emily Innes]: Não determinamos os acordos entre os dois proprietários. Acabamos de dizer que se lhe dermos permissão para estacionar em sua própria vaga, você deverá mostrar que tem controle de uma quantidade igual de estacionamento em outro lugar. Então, comunidades diferentes configuraram tudo de forma diferente, mas não íamos entrar na negociação entre os dois proprietários.
[Sean Beagan]: Isso parece bom para mim. Você apenas coloca o risco neles. Não estamos dizendo que precisamos de um certo tipo de acordo. Precisamos apenas de um acordo com determinados parâmetros.
[Emily Innes]: Necessita de 10 lugares de estacionamento adicionais. Você tem que nos mostrar que tem controle sobre essas 10 vagas de estacionamento adicionais de alguma forma e nos mostrar que isso ocorre, você sabe, dentro de um período de tempo razoável após a assinatura do contrato de locação. Portanto, há algumas coisas adicionais. Novamente, tente não ser muito prolixo, mas também faça isso com aquele equilíbrio entre rigidez e flexibilidade na linguagem. Portanto, certamente podemos adicionar alguns, se for do seu interesse.
[Sean Beagan]: Ok, ótimo. Obrigado. Esses foram todos os comentários que tive.
[Doug Carr]: Obrigado Sean. Eu agradeço. Paige Poldini, você é a próxima.
[Zac Bears]: Deve ser bom.
[Page Buldini]: Obrigado. Você pode me ouvir? Emily, obrigado por mudar as cores deste mapa. Nós realmente apreciamos isso. Agradeço aos meus colegas que dedicaram muito tempo, aos vereadores e ao gabinete do PD, porque sei que foram feitas muitas mudanças neste aspecto. Então, obrigado Emily por fazer isso. Só tenho uma pergunta sobre uma seção do mapa, se estiver tudo bem. Melhorar? Obrigado. Melhorar? Incrível. Então eu também não tenho voz agora, então falarei mais alto. O assento mágico. Excelente. Então, na seção do mapa de St. Joe's, eu sei que é uma das áreas mais altas. E como muitos dos meus colegas e provavelmente vereadores fazem, e eu sei que o escritório do PD faz, andamos pela área. Então ontem eu caminhei e conversei com alguns moradores. E então, quando se trata dos contratempos, os contratempos da frente, Principalmente onde está a Grace Episcopal Church, há uma queda significativa, é praticamente ao nível da rua, mas depois há uma queda grande. Então eu entendo porque o lado do Mystic Valley seria mais alto, porque tem 11, quero dizer 11 andares, mas na verdade tem uns quatro andares. Minha preocupação é, especialmente por fazer parte das reuniões comunitárias em Tufts, E ouvir os moradores falarem especificamente da altura, dos túneis de vento, a rua principal tem duas pistas, é estreita. Há residentes unifamiliares do outro lado da rua. Estar ciente disso parece muito alto. E eu gostaria apenas de saber sua opinião sobre isso. E se houver pensamentos, se pudéssemos reduzi-los. Ou, e eu sei que é complicado porque tecnicamente essas parcelas não são necessariamente parcelas divididas, mas se você olhar para o lado da Mystic Valley Parkway, obviamente St. Joe's tem cinco, mas são significativamente mais baixos. Então eu posso ver, mas sei se isso se torna um problema com a propriedade dessas parcelas. Então você poderia compartilhar isso? Obrigado.
[Emily Innes]: Simplesmente, enquanto você falava, eu estava segurando a língua para tê-la diante de mim. Só para que as pessoas saibam, o St. Joseph's School, que está marcada no mapa, e os lotes de cada lado são MS2, e depois os lotes que vão mais a oeste em direção à Winthrop Street, que é Medford Square 3. Você mencionou a queda e essa é obviamente a razão da mudança na definição de altura dos edifícios. A outra coisa, só para falar quais são as dimensões do MS2, são cinco andares né, eles poderiam subir para mais dois andares, então um total de sete no incentivo. E depois no MS3 são sete andares à direita e depois dois com zoneamento de incentivo. O MS3 também tem a nota de rodapé número dois, que fica ao longo da High Street, a altura máxima da base será de seis andares. Em outras palavras, você não pode ter sete andares ao longo da High Street, tem que ter seis. E a altura máxima do incentivo é de mais dois andares. Então, em vez de ir de sete para nove, você potencialmente passaria de seis para oito. Então a outra coisa que precisamos pensar é como estamos entendendo a altura da base e não sei se tenho os diagramas comigo, mas havia um diagrama que mostrava quantos andares você poderia passar antes mesmo de chegar ao nível da rua. Então eu acho que era um ou dois ali mesmo, que poderiam estar no nível da rua. Então. Acho que como isso mudou desde a última vez que fizemos esses diagramas, podemos examiná-los novamente.
[Zac Bears]: Emily, você poderia esperar um segundo? Acho que podemos ter tido um problema técnico.
[Emily Innes]: Ah, desculpe. Nós fizemos isso?
[Zac Bears]: Kevin, estamos todos bem? Tudo bem. Muito bom, ótimo. Desculpe interrompê-lo.
[Emily Innes]: Sem problemas. Então, se considerarmos isso como uma preocupação, podemos discutir com o grupo de trabalho em nosso tipo de reunião de logística se precisarmos fornecer mais diagramas sobre isso. E apenas certifique-se de que está funcionando. Essa é a vantagem dos diagramas, certo? Mostra-nos se está ou não fazendo o que pensamos que está fazendo.
[Page Buldini]: Desculpe, estou tipo. Então, para repetir o que John Anderson disse em determinado momento quando conversávamos com o desenvolvedor de Salem Street. Foi difícil porque há muitas opções. Então não sou desenvolvedor, mas estou tentando descobrir quem queremos que desenvolva essa área. Não sou um planejador, mas quero ser comunicativo com os desenvolvedores que quisermos. E é bom ter este mapa aqui, mas realmente, deveríamos continuar explicando, mas na verdade isso não é verdade? Você sabe, mas não estou brincando, mas você entende o que quero dizer?
[Emily Innes]: Então, algumas coisas que entram em jogo são, você sabe, falamos sobre altura, porque como mencionei antes, é muito fácil para as pessoas visualizarem a altura, certo? Eles descem a rua e você pode ver. Você não é muito bom em visualizar contratempos ou construir cobertura ou algo assim. E então é um indicador fácil do que está acontecendo. Mas é importante lembrar que a altura não é a única restrição. Quando fizemos esses cortes de seção, o corte de seção basicamente olha para a rua e os prédios e corta tudo para que você possa ver o que está acontecendo. E já os mostramos antes, mas fizemos estudos de sombra para ver se você colocasse a altura deste lado da High Street, que efeito isso teria no sol e na sombra do outro lado? E obviamente tomamos Um ângulo, existem outros ângulos. Portanto, contratempos e contratempos têm, desculpe, contratempos. Não há tantos contratempos em uma área como o centro da cidade, mas há contratempos que a parte de trás do prédio ou a lateral do prédio quando você se aproxima de um bairro residencial fica mais curta. Poderíamos ter contratempos. Danielle e eu estávamos conversando sobre isso hoje, mas o problema é que se você recuar de um lado e depois recuar do outro lado, você começa a receber algumas notícias realmente estranhas. E, indo direto ao ponto, agora os desenvolvedores não têm certeza do que estão recebendo. Portanto, tem sido um equilíbrio tentar determinar quais são os níveis apropriados e até agora privilegiamos o que o edifício faz quando confina com um bairro residencial, em vez de necessariamente privilegiar o que faz naquela rua do centro da cidade. A ideia de recuo frontal zero é muito comum no centro de uma cidade. Como eu disse, estamos reduzindo o impacto do outro lado, mas estamos felizes em olhar novamente em forma de diagrama e discutir quais são os próximos passos na logística. Obrigado. Posso pedir um comentário ao presidente?
[Page Buldini]: É apropriado, e também Janelle, perguntar aos membros do conselho do CD como eles se sentem em relação à altura nesta área?
[Doug Carr]: Não conheço o protocolo. Tem sido um grande problema. Eu sei que Dean e eu conversamos sobre isso. Acho que tem sido um tema nas últimas reuniões, então com certeza é.
[Zac Bears]: Temos também um comentário do Conselheiro Lazzaro, talvez de algum outro Conselheiro. Vice-presidente Lázaro.
[Emily Lazzaro]: Obrigado. Na verdade, tenho uma pergunta sobre o que Paige mencionou sobre a área perto de St. Do Joe. Os edifícios que realmente existem estão do outro lado da Grace Church. Você sabe quão altos eles são agora?
[Emily Innes]: Acho que são um pouco mais altos do que isso, mas por que não entro no Google Earth e dou uma olhada rápida e posso te contar?
[Emily Lazzaro]: Minha impressão sempre foi... Meus filhos frequentavam a creche da Graceworks, então eu dirigia muito até lá. E também conheço duas famílias que moram na High Street, do outro lado da rua, em casas unifamiliares, e é só o atual... Minha impressão sempre foi que é o estado atual da situação. Já existem vários prédios mais altos com condomínios naquele bairro e minha impressão deste diagrama aqui é que ele corresponde de certa forma ao que está sendo construído lá agora. E eu só queria chamar a atenção para isso. Mas eu sim, mas estou curioso para saber o quão alto eles realmente são e qual é a minha impressão em comparação com a realidade.
[Doug Carr]: Eu questionaria um pouco isso porque os andares desses edifícios na Flórida foram construídos no final dos anos 70 e início dos anos 80. São, e meus pais moraram naquele prédio por 25 anos. Eles são os mais próximos do Rio Místico. Os pisos de chão a andar são, na verdade, muito mais baixos agora do que seriam para um novo edifício, vários metros. Você quer um teto transparente de quase três metros para qualquer apartamento ou condomínio, e eles não têm nem três metros de um andar a outro. Então eu acho que o mesmo número de andares seria significativamente maior.
[Zac Bears]: Embora eu ache que há menos andares. Quero dizer, alguns deles são 10 ou 11.
[Page Buldini]: Um é 11.
[Zac Bears]: Sim. Agora mesmo. Sim.
[Emily Innes]: Estou olhando para um sete e um cinco.
[Zac Bears]: Estamos falando de no máximo. Oito ou nove?
[Page Buldini]: O da direita é cinco. Eu estava literalmente lá ontem.
[Zac Bears]: Sete ou nove.
[Page Buldini]: Mas também existem duas pequenas unidades residenciais atrás da igreja.
[Emily Lazzaro]: Mas eles já existem lá. Quer dizer, eles já estão construídos, certo? Então essas pessoas são... Quem está aí agora vai entender isso, né? E ninguém diz que isso é algo que lhes está sendo imposto. Além disso, é o que existe. Eu só estou, você sabe, pelo que valer a pena.
[Zac Bears]: Quer dizer, acho que aqueles adjacentes a essas torres, certo, a melhor coisa que provavelmente poderiam fazer é construir outra torre em uma dessas, talvez no sudoeste, mas acho que os proprietários do condomínio nem iriam querer fazer isso. Talvez se houvesse algum tipo de coisa, eu nunca tivesse visto nada parecido. Mas penso que neste caso, se olharmos para essas três parcelas, tenho dúvidas de que, dada a estrutura de propriedade, veremos mudanças significativas no desenvolvimento. Mas eu não sei. Emily Emily não parece que você recebeu uma resposta ou Danielle.
[Danielle Evans]: Só quero acrescentar, obrigado, Presidente Bears e do outro lado da cadeira, que alguns desses edifícios são bastante altos. Passei por dois, então tecnicamente são oito andares, mas na verdade são seis andares porque há enormes muros de contenção. E então eles desenterram, então estão em seus estacionamentos. Mas eles também estão bastante atrasados. Alguns deles são, eu estava medindo aqui, eles têm cerca de 12 metros, enquanto com o novo zoneamento, é proposto ser zero. Então a forma como o nosso zoneamento está escrito, ainda hoje, é que não em todos os bairros, mas a sua altura era função da distância que você estava da linha do lote. Então você poderia comprar um prédio mais alto, mas isso significava que você teria que recuar ainda mais. Portanto, há muito desse estranho padrão de desenvolvimento na cidade. Eu recomendaria passos para trás se você quiser aumentar a altura e a capacidade de caminhar. Portanto, um recuo de zero pés é completamente apropriado, mas ter a escala humana e alguma luz e não ter um túnel de vento e um microclima maluco que torne a caminhada indesejável. Ter algum tipo de recuo no quarto andar talvez fosse apropriado, mas deveria ser em função da largura da faixa de domínio e da altura do edifício. estar certo e não sentir, você sabe, opressor. Você ainda teria aquela sensação de confinamento, de andar pelo centro de uma cidade pequena, mas não algo que pareça horrível, como Assembly Row, onde é simplesmente. Sim. Acho que podemos simplesmente incorporar passos atrás. Você não precisa temer alturas.
[Zac Bears]: Sei que recuamos em outras partes do zoneamento. Eles não estão aqui, não foram presos. Oh, desculpe, Daniel e Alicia, quero dizer Emily.
[Emily Innes]: Sim, você sabe, você tem alguns, a dificuldade de mudar para o Google Maps é que agora quero ficar no Google Maps para sempre. Mas você já tem alguns prédios de três ou quatro andares na praça quando me aproximo. Você poderia, por exemplo, considerar que sobe quatro e depois volta ao quinto andar. Essa pode ser uma maneira interessante de pensar sobre isso. Eu direi isso. Novamente, quando você chega aos bairros residenciais, sabe algo a considerar; quando você dá um passo para trás, sobe quatro andares, dá um passo para trás e, se estiver próximo a um bairro residencial, está potencialmente recuando pela lateral e por trás. Isso acaba sendo uma história muito estranha e pode ter algum desenvolvedor que diga: “Não quero ir tão alto” ou “não vale a pena ir tão alto”. E tudo bem. Isso é o que você sabe que o zoneamento impõe limitações e autorizações e pode ser que seja. O lote tem uma certa profundidade, então você não consegue chegar ao quinto ou sexto andar por causa dos degraus atrás. E isso pode ser o que a comunidade deseja nesses lotes específicos que talvez tenham menos profundidade em alguns desses lotes maiores. Eles poderiam acomodar esses passos sem que isso fosse um problema. Então isso é algo, você sabe, tenha em mente que adicionar passos para trás em todas as direções impõe essa limitação, mas pode ser uma limitação que você deseja. Então é isso. Gostamos de dar as implicações, certo? Não estou dizendo que você vai para um lado ou para outro, mas a implicação de fazer isso é que você pode não conseguir aquele andar extra e aquele edifício ou lote específico pode não ser desenvolvido para o que de outra forma pareceria um nível superior.
[Doug Carr]: Emily, o que tenho visto onde tivemos problemas é que às vezes apenas colocamos estúdios que não têm a mesma profundidade, você sabe, como dois quartos ou um quarto. Acabei de mencionar as seções que eles tinham, que foram muito úteis especialmente ao longo da High Street, Não creio que tenha havido contratempos. Acho que eles apenas mostraram as cinco histórias, e ficou claro que as sombras eram razoáveis. Mas se fossem sete e não houvesse retrocesso, eu tenho medo que por causa das casas do outro lado da rua eles tivessem uma redução de luz natural, sabe, durante boa parte do ano, assim, sabe, nos últimos três ou quatro meses, o que não aconteceria, obviamente, não aconteceria depois. Maio, junho, julho, você sabe, verão. Mas acho que vale a pena considerar, porque acho que é muito delicado, porque é a única parte, como várias pessoas mencionaram, que temos casas unifamiliares do outro lado da rua, sabe, isso simplesmente não acontece na maior parte da praça. Você sabe, é apenas esse trecho. E é uma situação única que penso que requer ou exige uma solução única, ou pelo menos flexibilidade para poder proteger essas casas.
[Zac Bears]: Essa seria a minha pergunta. Como isso interage com o mínimo de luz natural? Excelente pergunta.
[Emily Innes]: Então essa é outra limitação que entra em vigor, certo? É que, novamente, criamos com esses padrões dimensionais, existe uma coisa chamada volume de construção, certo? Você tem o seu terreno, neste caso seus contratempos não são particularmente restritivos, mas seus contratempos podem ser, dependendo do que você está próximo. E além disso, você tem pouca luz natural, o que também pode mudar as coisas. Então tem uma certa matemática, os arquitetos vão adorar isso, certo? Há uma certa quantidade de cálculos que eles precisarão fazer para garantir que funcionem. Portanto, a luz natural mínima poderia funcionar perfeitamente numa condição, todos podem trabalhar juntos, mas noutra poderia funcionar como uma limitação adicional para o edifício. Este é um pouco mais difícil de modelar facilmente. Mas certamente, como eu disse, pode ser, porque alguns desses requisitos de retrocesso só entram em vigor se você confinar com outro bairro residencial. nesse caso, não funcionariam como uma limitação para os edifícios que não fazem fronteira com um bairro residencial. Eles fariam se o fizessem. Portanto, há uma interação aqui dependendo do enredo em que você está.
[Zac Bears]: Bom. E foi assim, meu entendimento disso foi que com o bairro residencial adjacente na parte de trás da lateral mais o mínimo de luz natural, você basicamente terá qualquer altura, a altura máxima permitida, quem sabe se alguém vai construir lá, mais um incentivo. você ainda terá, haverá linhas como esta e suas caixas ficarão menores quando você subir, talvez para simplificar demais. Mas isso mudaria dependendo das condições do local. E acho que o que você está dizendo é que talvez a razão pela qual essa não seria a solução aqui ou não seja totalmente correta aqui é porque eles estão do outro lado, não conta como adjacente a um bairro residencial.
[Emily Innes]: Na verdade, tenho uma pergunta para o comissário de construção sobre esse assunto. Então não tivemos oportunidade de responder, mas Paula e eu conversamos sobre isso no início desta semana. Portanto, queremos verificar novamente a definição de contíguo, porque pode abranger os edifícios do outro lado da rua, caso em que o recuo na fachada frontal pode não ser um grande problema nesse momento.
[Zac Bears]: Claro, porque essa seria a minha preferência. Ou se não diz isso, então esclarecemos que nesta área específica significa isso. E então você não está dando um passo obrigatório para trás você sabe, mas permitindo que isso se alinhe com as condições do local e os outros requisitos. Porque o que eu gostaria de evitar é dizermos, bem, tem que haver um passo de 4,5 metros para trás em todos os lugares, mas na realidade, você sabe, 30 metros a leste ou a oeste de algum lugar, talvez você só precise de sete, e talvez em outro lugar você precise de 19, e isso na verdade permite mais flexibilidade e especificidade para a localização do site.
[Emily Innes]: Sim, e acho que outra coisa que ficou muito clara, e é com o reconhecimento do nome, ou acho que as mudanças de nome ficam mais claras, é que a Praça Medford tem condições diferentes dependendo de onde você está na praça. E esse tipo de, talvez haja um micro ajuste, é por isso que você está vendo alguns padrões ligeiramente diferentes dependendo do subdistrito em que você está, é tentar resolver essas condições. Então podemos dizer, E isto já é verdade, por exemplo, quando permitimos o estacionamento como utilização principal ou propomos que o estacionamento seja permitido como utilização principal. Na verdade, está em uma seção muito pequena do MS2. O mesmo poderia acontecer aqui. Poderíamos dizer que no MS2 e MS3 e nesta peça já temos uma limitação de altura. Essa limitação de altura talvez pudesse ser reduzida. E isso é algo que podemos considerar para abordar estas preocupações actuais muito específicas ao longo do troço da High Street.
[Zac Bears]: Sim.
[Emily Innes]: Então.
[Zac Bears]: Bem. Obrigado. Sim. Quer dizer, acho que me parece que sim, desde que possamos confirmar isso. O mínimo de luz natural se aplica a um bairro residencial adjacente do outro lado da rua?
[Emily Innes]: Oh, o mínimo de luz natural se aplicaria absolutamente a isso. Bem. Sim, isso não é uma pergunta.
[Zac Bears]: Ah, ok, ótimo.
[Emily Innes]: Sim.
[Zac Bears]: O que vem a seguir?
[Emily Innes]: Acho que foi se dermos um passo para trás, isso conta? Se dissermos contíguo, porque já demos um passo atrás para os bairros residenciais contíguos, se isso também conta do outro lado da rua, era isso que queríamos verificar. Bem, sim, penso que a luz do dia se aplica a qualquer período de construção residencial.
[Doug Carr]: Então, sim, Emily, acho que minha preocupação, se eu fosse o desenvolvedor e estivesse começando a planejar este site, não gostaria de ir tão longe, onde fiz muitas pesquisas. Mas não fiz os estudos das sombras à luz do dia, e então descubro que isso estraga todo o meu plano. Eu sei que essa não é a intenção aqui e não acho que isso vá acontecer, mas esse não deveria ser o único gatilho que impediria alguém de fazer isso. Acho que eles deveriam saber disso no início do processo. sobre o que podem ou não fazer em termos gerais. E eu acho que eles fazem.
[Emily Innes]: Eles apenas leriam o zoneamento. Já está no zoneamento. Então eu acho que eles aprovariam, qualquer desenvolvedor que quisesse desenvolver em um site leria a seção de zoneamento que se aplica a ele. Lá eles veriam os padrões de desenvolvimento e os mínimos de luz natural. Isso se aplica, deixe-me ler isto. Esta é a linha 309 na página 23. O padrão mínimo de luz natural exige que quaisquer edifícios existentes, conforme especificado acima como edifícios residenciais existentes, alterem isso, afetados por novos desenvolvimentos. Portanto, não se limita a edifícios residenciais em um bairro residencial, mas a qualquer edifício residencial.
[Doug Carr]: Bem obrigado. Sim. Paige, alguma outra pergunta? Bem. Tudo bem. Dina, você está de pé.
[Dina Caloggero]: Aí estou eu. Eles fizeram algumas das minhas perguntas. OK. OK. Então, Emily, só para esclarecer, você pode descrever a distinção entre sombra e luz solar mínima? E estou pensando em particular na área residencial atrás da Salem Street, que é Ashland. Então, se eu sou morador lá atrás, certo? E parece que serão quatro andares ou podem ser cinco. O que seria, qual seria o requisito? Qual é a diferença entre estudos mínimos de luz natural e sombra para manteigas?
[Emily Innes]: Ah, me desculpe, continuo agora, peço desculpas. Portanto, o mínimo de luz natural é o que se aplicaria. Estudos de sombras eram exatamente o que estávamos fazendo em resposta a algumas perguntas da comunidade sobre sombras, mas o requisito é o mínimo de luz natural. Além disso, aqueles da Ashland Street, aquele distrito ao longo de Salem que faz fronteira com Salem, Ashland e um pouco de Oakland, que foi transferido para MS-1, porque era MS-2. Agora é MS1, então é o nível mais curto. Além disso, todos esses lotes, acho que todos, exceto um desses lotes, sim, todos, exceto um desses lotes, confinam com um bairro residencial. E, portanto, os requisitos de recuo e os requisitos do plano de 45 graus aplicar-se-iam aos edifícios desenvolvidos nessas parcelas.
[Dina Caloggero]: Novamente, seria o mesmo tipo de situação. Um desenvolvedor diria. Bom, se eu considerar o mínimo de luz natural e se considerar os contratempos, o que estou realmente construindo aqui? Bom. Exatamente. Bem. Então percebi que na Salem Street agora é MS1. E minha pergunta é: volto para High Street. Se eu olhar entre High Street e Forest Street, essa área ainda está no MS2. Então, pelo que entendi, o nível de altura seria de 98 pés. Bom? Mas ainda assim, esses edifícios, se fossem, a altura máxima seria de 98 pés. Eles ainda teriam que cumprir os requisitos de recuo, os requisitos mínimos de luz natural, certo? E o estudo da sombra também. Então, sabendo que a High Street tem apenas duas pistas e a Salem Street tem três pistas em um sentido. Por que não reduzir a área entre a High Street e a 4th Street para MS1?
[Emily Innes]: Primeiramente quero esclarecer que o estudo da sombra não é um requisito no zoneamento. O requisito no zoneamento é um mínimo de luz natural. Um estudo de sombra é algo que você faria, é uma técnica. É algo que você faria para mostrar algo, mas não é, para mostrar se você está atendendo à luz do dia ou não, mas não é um requisito por si só. Acho que você disse algo sobre a exigência de um estudo paralelo. Só quero ter certeza de que entendemos a terminologia. Então, neste momento, a área que faz fronteira com Ashland, Salem e Forest, é disso que você está falando? Bem. É MS1, o que eu acho que é. Não, não, Ashland, desculpe, Ashland, Salem e Forest Street são MS2. Era essa a pergunta que você estava fazendo?
[Dina Caloggero]: Sim. Bom. Então, vou para o outro lado da praça entre High Street, entre High, High Street e Forest Street, olhando bastante. Sabendo que existe apenas uma faixa em cada sentido, por que teríamos o nível de altura do MS2 naquela área?
[Emily Innes]: Esta é a área apenas para High Street, Bradley Road, Forest Street. Aquela pequena seção ali.
[Dina Caloggero]: Bem. Vou para o outro lado da rua.
[Emily Innes]: Essa área e se você olhar bem, quer saber, se todo mundo não se importa, vou mostrar isso na tela porque acho que quem está ouvindo em casa provavelmente está muito confuso. A menos que todos estejam seguindo.
[Dina Caloggero]: Sim, se eu pudesse apontar. Sim, exatamente.
[Emily Innes]: Não quero confundir todo mundo.
[Zac Bears]: Então deixe-me ficar com os governadores e ter Bradley como se fosse. OK. É onde.
[Emily Innes]: Então, governadores, floresta alta e só para gritar porque não tenho certeza se o texto está totalmente claro na tela. Isto é uma agência dos correios. Este é o Cavaleiro. Portanto, uma consideração aqui é que esta é também a única seção do MS2 que permite o estacionamento como uso principal. Devido à discussão sobre onde há estacionamento, presumo que já houve discussão no passado sobre estacionamento para uma dessas áreas. Essa é a outra razão para ter o MS2 nesta área. Não sabemos, e acho que o Chevalier e o antigo colégio já podem estar no topo. Certamente não esperamos que eles mudem de uso tão cedo. Então, de certa forma, só de pensar no fato de que esses limites de altura também estão tentando respeitar, em alguns casos, o que está lá. Eu teria que verificar novamente porque não são necessariamente as histórias, especialmente para o Chevalier, mas pode ser a altura e os pés atuais. Mas sim, o estacionamento também é permitido nessas duas áreas. Ou estacionamento de superfície, desculpe. O estacionamento com direito de uso pode ser na superfície ou em garagem.
[Dina Caloggero]: Bem. Então a razão foi o NIMAS 2. Um desses, sim. Está ligado ao estacionamento.
[Emily Innes]: Está relacionado com o estacionamento, mas também com outros possíveis usos que podem ocorrer na Rua Principal. Por exemplo, ao ampliarmos aqui também, vemos que não há edifícios neste lote. Algum dia pode haver uma situação em que, você sabe, terrenos baldios, a gente sempre olha para os terrenos baldios e os prédios próximos a eles e vê, você sabe, alguma coisa pode acontecer. Não tenho hoje comigo o mapa dos activos históricos, mas penso que alguns deles podem ter sido qualificados como edifícios históricos, pelo que teriam outros incentivos. Novamente, o zoneamento não se refere necessariamente a uma parcela específica. É sobre quais são as possibilidades em diferentes áreas ao longo do tempo e apenas ter certeza de que estamos tratando um lado da rua, talvez da mesma maneira em toda a rua. Como você pode ver, também possui esse tipo de área contígua do MS2.
[Dina Caloggero]: Presumo que na altura do edifício, a altura máxima do edifício também seria abordada se o edifício estivesse numa colina ou num lote.
[Emily Innes]: Bom, porque agora temos essa definição da área média e de como ela é, sim. E pelo que você falou, a topografia vai lá, né? É bastante íngreme em alguns lugares, então isso também terá um impacto.
[Dina Caloggero]: Bem. Tudo bem. Deixe-me ver, também tenho outra pergunta. Espere, espere, espere. Bem, acho que você cuidou de tudo. E também discutiu os requisitos para a transição para áreas adjacentes e residenciais onde a luz natural é mínima. A única coisa que gostaria de perguntar sobre o mínimo de luz natural é se existem outras comunidades que aplicaram esse mínimo de luz natural? E se sim, quais eles têm?
[Emily Innes]: Então, fiz uma exigência um pouco diferente para Arlington, provavelmente há seis anos. E isso foi baseado em algumas outras comunidades em todo o país que fizeram isso. Isso é. A definição foi um pouco mais complicada de abordar. E acho que este em particular vem da Holanda. E parecia ser um cálculo mais fácil para os desenvolvedores trabalharem do que aquele que eu... Ele fez isso por Arlington. Vou ter que dar uma olhada e ver se eles ainda usam ou não. Mas foi assim, eram cálculos perfeitamente válidos. Eu disse que era usado em outros lugares do país, mas era um pouco mais complicado de manusear. Então este parecia ser mais fácil de usar.
[Dina Caloggero]: E obrigado novamente por colocar a definição aí. Eu aprecio isso. Muito necessário. Muitas e muitas pesquisas da Paula. Muito, muito bom. Muito necessário para as unidades residenciais que serão contíguas a estes edifícios. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado.
[Doug Carr]: Tudo bem. Ari Goffman-Fishman, continue com suas perguntas.
[Ari Fishman]: Obrigado. Obrigado, como sempre, à Innis Land Use pelo seu trabalho árduo nisso. Eu aprecio o quanto você foi capaz de pegue todos os comentários, alguns deles contraditórios, e coloque-os em termos operacionais. Já discutimos grande parte da minha questão principal, que era como queríamos obter mais detalhes sobre como permitíamos estacionar em um determinado estacionamento. Isso é algo que discutimos em reuniões anteriores e acho que beneficia substancialmente a facilidade de locomoção e o tipo geral de caráter e natureza do Um centro vibrante e acessível a pé. Não sei se tenho alguma dúvida pendente dessa discussão que tivemos, mas é algo que estou de olho. Tenho uma pequena pergunta, que se refere às conversões históricas. John Anderson pediu para confirmar que era apenas para residências unifamiliares que desejassem converter em múltiplas. Não sei se serão muitos que estarão em outras situações, mas pensando só na casa onde moro, é um condomínio que historicamente já foi convertido de uma única família para duas famílias. Não temos interesse em transferi-lo para uma família de três pessoas, mas há algum porque se houver, digamos, uma família de dois que queira se mudar para uma família de quatro ou algo assim, onde isso entraria? E então o último é ainda menor, confirmando que as fontes saíram como incentivo.
[Zac Bears]: Ari, pensei, eles os levaram para fora. Obrigado. Essa foi a primeira coisa que perguntei.
[Emily Innes]: Então você é a principal prioridade. Sem fontes. Saímos da espécie de esplanada para refeições ao ar livre, etc., mas sem fontes. O impulso original para a conversão histórica foi, penso eu, uma discussão no ano passado sobre casas unifamiliares maiores e apenas garantir que não fossem demolidas. fornecendo a flexibilidade para adicionar unidades adicionais. Se as entidades conjuntas aqui presentes esta noite quisessem flexibilizar isso para permitir um edifício unifamiliar, bifamiliar ou qualquer edifício residencial com Cálculo, não vejo nenhuma razão aqui agora para não fazê-lo. Acho que é uma decisão política de todos vocês. Mas o impulso que surgiu na conversa original foram as casas unifamiliares existentes. Medford tinha tantos lindos que parecia apropriado tentar fornecer um incentivo para mantê-los.
[Ari Fishman]: Sim, absolutamente. E eu acho que faz isso. E isso é como não querer perder casas adicionais com uma linha muito rígida. Penso que há muitas casas antigas e bonitas que poderiam ser convertidas de forma muito produtiva se lhes fosse dado o incentivo, caso contrário poderia haver um incentivo para as demolir e começar do zero. É por isso que penso que valeria a pena permitir que mais edifícios se qualificassem para estes incentivos. Gostaria de ouvir outras opiniões no fórum. e na prefeitura.
[Doug Carr]: Ok, você está pronto? Sim. Bom, obrigado. Eu tenho algumas perguntas de acompanhamento para mim. Em primeiro lugar, quero agradecer-lhe por fazer um excelente trabalho ao incorporar, creio eu, proteções históricas bastante fortes neste zoneamento como incentivos e outras formas. Penso que vinculá-lo ao processo existente que temos na Comissão Histórica é um grande passo. Eu sei que você e Danielle montaram isso e acho que é realmente um sucesso conectá-lo a um processo existente que já temos. E para qualquer prédio que esteja no Cadastro Nacional e que haja vários na praça, eles terão automaticamente essas proteções sem fazer nada. Isso é algo importante. Acho que alguns ajustes de linguagem precisam ser feitos no tratamento de propriedades históricas e nos padrões do Secretário do Interior, porque eu estava analisando isso. Aplicamos isso em alguns lugares, em alguns edifícios como Chevalier e outros. Mas essas são algumas das coisas que nos propomos fazer, como se alguém quisesse dizer, por exemplo, que queria salvar a fachada de um edifício, mas construir dois a quatro ou cinco andares atrás dela. Isso não é permitido por esse padrão. Eu pesquisei e bisbilhotei. É um bom padrão, mas estou procurando uma maneira de modificar essa linguagem para torná-la flexível. Alguns edifícios, como a Grace Church, não os tocam. Deixe-os em paz, certo? Isso é fácil. Mas há muitos edifícios onde queremos que sejam criativos. Queremos permitir alguma criatividade. Queremos preservar algumas partes do edifício. Mas em geral, manter a fachada é como um último passo, por assim dizer, alguém quer muito demolir, mas você não deixa. Não é ótimo, queremos tentar fazer uma abordagem mais integrada, sabe, acréscimos e como no Medford Square Cinema, acrescentando e atrás, coisas assim. Então, acho que há alguns, apenas alguns ajustes de linguagem que alcançariam o que procuramos, mas não podemos, não quero amarrar as mãos de ninguém por edifícios que não precisam ser assim. Como Santo Joe's, por exemplo, se St. Joe's se torna moradia em algum momento. Poderíamos encontrar, creio que encontraremos, um edifício importante, a escola original. Provavelmente não o resto dos edifícios daquele campus ou poucos deles. Isso vai permitir muita liberdade, mas não precisamos que seja tipo, você sabe, você tem que viver dentro desta bolha aqui. Acho que queremos permitir alguma criatividade. Portanto, teremos que trabalhar com você offline e com Danielle e outros para encontrar alguma linguagem que forneça proteção, mas ainda permita alguma flexibilidade para os desenvolvedores. Essa seria minha grande conclusão sobre isso. Porque, caso contrário, acho que estamos em muito boa forma. sobre proteções históricas com todos os incentivos que temos e estacionamento. Então acho que ele está em muito boa forma. A outra peça que eu queria, em primeiro lugar, você tem alguma opinião ou sugestão sobre isso?
[Emily Innes]: Então eu acho que, em primeiro lugar, obrigado. Ficamos felizes em trabalhar com todos para encontrar um método e um caminho para ajudar a incentivar a reutilização adaptativa. Acho que em termos de outros padrões, obviamente, os Padrões do Secretário do Interior são geralmente ótimos para apontar porque tem padrões que são universalmente aceitos. Tal como acontece com todos os comentários sobre ajustes de idioma, adoraríamos trabalhar com você para garantir que o idioma esteja correto. Então eu diria que quem tiver sugestões, se puder encaminhá-las para o presidente específico da entidade específica ou para a Alicia e a Danielle, temos uma forma de coletar todos os comentários que também nos permite determinar se há comentários conflitantes ou não. É sempre um equilíbrio. Mas sim, isso seria ótimo.
[Doug Carr]: Sim. Bom. Eu agradeço. Não, terei que me aprofundar um pouco mais nisso. Eu pensei, você sabe, talvez alguns de seus recursos históricos possam nos encontrar porque há uma grande diferença entre a Casa Real e a Casa de Peter Tufts e a Propriedade Brooks e outra coisa que é apenas um edifício histórico significativo. Você sabe, existem animais diferentes e eles querem ter, acho que a prefeitura quer ter isso, essa flexibilidade para poder mudar. Talvez recorra à revisão do design. Talvez seja a Comissão Histórica que poderia fazer parte disso. Pode haver algumas maneiras de fazer isso.
[Emily Innes]: Sabe, uma possibilidade que me ocorreu agora, e que ainda não foi provada, é que você pudesse permitir as normas dimensionais ou a isenção de estacionamento, reabilitado ou não, mas reservar os bónus de incentivo para as normas do Secretário do Interior. Essa pode ser uma maneira de fazer isso: definir dois níveis que dizem: Você pode ter isso para preservação de edifícios e reutilização adaptativa, mas se quiser fazer uma adição ou quiser manter a fachada, mas construir atrás dela, agora queremos que você tenha certeza de que pelo menos o que você está preservando atende aos padrões. Então essa pode ser uma maneira de abordar isso.
[Doug Carr]: As regras dizem literalmente: não faça o que chamam de facadismo. Não trate isso como um cenário de filme. Basicamente rejeitam a ideia de tratamento de fachada.
[Emily Innes]: Você poderia incluir como incentivo que está desistindo dessa parte porque obviamente está dando o incentivo para pelo menos mantê-la. Portanto, também poderia haver algumas modificações nesse sentido. Você está usando isso como base para entender um padrão que você impõe a alguém. Com isso, você certamente poderia dizer que desiste daquelas coisas que não seriam aplicáveis.
[Doug Carr]: Muito bom. Obrigado. Outra pergunta.
[Zac Bears]: Eu só ia dizer, acho que faz mais sentido, certo? Este é o enquadramento, mas não estamos a dizer que seja necessário. Se houver uma parte desse padrão que acreditamos não apoiar o objetivo mais amplo que buscamos com o projeto, isso também faria parte desse processo de isenção. Acho que dá alguma clareza e flexibilidade.
[Doug Carr]: É isso que estou procurando, ok. Vá em frente, Daniela.
[Zac Bears]: Acho que isso está me estressando aqui. Você tem uma esteira aí atrás? Você quer fazer 10 flexões ou o quê? Não.
[Danielle Evans]: Essa era a sua pressão arterial?
[Zac Bears]: Essas são algumas pessoas que sonham na cidade diante das câmeras, garanto. Seguindo em frente.
[Danielle Evans]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, estou tentando descobrir, isso só se aplica à área existente, e estou tentando descobrir como isso funcionaria para adicionar unidades no topo de um edifício existente que é histórico, que não tem vaga de estacionamento. Então isso não os ajudaria. O que podemos fazer para incentivar a adição de algumas casas? Edifícios comerciais de um só andar agora. Estou tentando pensar em um cenário, ou isso ajudaria a converter escritórios em moradias? Tem alguns, sim, então estou tentando descobrir como podemos fazer isso, porque estou preocupado em não conseguir marcar no Riverside e coisas assim.
[Emily Innes]: Pois bem, para que todos saibam, estamos a consultar a linha 175 da página 17, e diz que estas isenções se aplicam à área bruta existente do edifício histórico elegível, qualquer acréscimo, ampliação ou nova construção que aumente a área bruta da estrutura não beneficiará das isenções. Então voltamos a esse equilíbrio novamente. A ideia é dar o incentivo à preservação do edifício histórico. Você reconhece que poderia haver alguma expansão adicional, mas, novamente, voltando à preocupação com a falta de estacionamento na praça, isso permite o equilíbrio. Digamos que você tenha um prédio histórico de quatro andares que normalmente precisaria de estacionamento para Todos os usos nesses quatro andares. Agora dizemos que não há necessidade de disponibilizar estacionamento para esses quatro pisos. Se quiser subir até um quinto andar, deverá providenciar estacionamento para esse quinto andar. Mas é residencial. E você faz essas outras coisas, coloca algumas bicicletas no nível básico, tem armazenamento para bicicletas, tem algumas outras coisas. Você também pode ir para 0,8, o que não era possível fazer antes. Na verdade, a ideia era que os incentivos se aplicassem àquele edifício histórico. Eles não seriam impedidos de adicionar mais. A propósito, presidente Carr, vamos relaxar um pouco sobre não podermos adicionar mais, não sermos capazes de manter a fachada. Mas se você mantiver o prédio, obterá um benefício significativo por não precisar fornecer estacionamento para o restante do prédio.
[Zac Bears]: Então esta é a minha pergunta. Digamos que sejam quatro andares, eles estão no MS2. Nem sei se existe algum prédio na cidade que realmente neste bairro seja como algo hipotético que não é real. Mas digamos que MS1, há algumas coisas de dois e três andares no lado sul da High Street. Digamos que eles queiram fazer o incentivo, queiram chegar a cinco. Ainda poderiam ter acesso ao estacionamento compartilhado e outros elementos para a nova construção? Então talvez seja estacionamento fora do local para os andares quatro e cinco.
[Emily Innes]: Sim, absolutamente. Agora você tem seu prédio de dois andares. Você adicionará mais três histórias. Os pisos 1 e 2 são o edifício histórico. Não têm que providenciar estacionamento, os 3º, 4º e 5º andares têm acesso à redução do residencial ou dizem que tudo será escritórios, mesmo que sejam escritórios e residenciais, então podem reduzir o residencial e podem disponibilizar estacionamento compartilhado para qualquer outra coisa que eles não possam cumprir. E acho que até nas propriedades do MS1 tem algumas que são mais curtas que a altura da base. Isso lhes daria muita flexibilidade para manter as duas fábricas existentes e depois expandi-las. Agora, Esses edifícios, esses edifícios existentes, podem não ser estruturalmente sólidos o suficiente para adicionar alguns andares extras, mas é aqui que entra em jogo o incentivo para pelo menos preservar a fachada. Portanto, se você não consegue salvar o prédio e deseja adicionar os dois, pode manter a fachada. receba um incentivo para isso. Você ainda tem na rua o mesmo sentimento que sempre teve. Mas agora que apenas a fachada foi preservada, não haveria incentivo para não ter que providenciar estacionamento. porque você está apenas mantendo a fachada. A comunidade não se beneficia com a conservação de todo o edifício. Mas pelo menos você tem flexibilidade para atender aos requisitos de diferentes maneiras, dependendo do que está tentando fazer.
[Zac Bears]: Existe um provisório? Existe algum meio termo aí? Obviamente, se for apenas a fachada e você estiver apenas anexando a fachada a um novo edifício, isso me parece fachada. Mas se você estiver fazendo algum tipo de melhoria estrutural da estrutura do edifício a manter, de forma a ter estruturalmente um edifício mais alto. Mas você está mantendo alguns dos materiais originais ou parte do design original, como algo intermediário: mantendo tudo, mantendo a fachada onde deveria estar, talvez até progressivamente ou talvez seja simples, talvez não precise ser muito complicado. reter mais benefícios com a manutenção de todo o edifício, ou na minha opinião, até mesmo inclinar-me a receber os mesmos benefícios da manutenção de todo o edifício, essa seria a minha perspectiva. Douglas diz que sim.
[Emily Innes]: Eu ia dizer, mas acho que neste momento você pode precisar ir a uma planilha e calcular as diferentes opções. Mas sim, tenho certeza de que há uma maneira de estruturarmos coletivamente em vez de A e B, A, B e C, ou algo parecido.
[Doug Carr]: Acho que sim, porque cada um destes edifícios existentes terá um sistema estrutural, uma fachada, que é completamente único. Quer dizer, tudo será único. Não será repetido em nenhum lugar da praça. Há simplesmente muita variedade na arquitetura, muitos tamanhos de lotes e fachadas. Não há como fazer isso. Precisamos apenas das ferramentas para fazer bons projetos funcionarem. e matar aqueles que tentam demolir edifícios sem uma boa razão. Definitivamente, há um caminho a seguir para isso.
[Zac Bears]: Sim. Sim, acho que a terceira opção para mim seria a flexibilidade de dizer onde estão fazendo um esforço de boa fé para preservar o máximo possível da história deste edifício, para que o resto do projeto também seja possível. Esse seria o meu princípio. Mesmo.
[Emily Innes]: E você pode ver pela estrutura do menu de incentivos que eu gosto de um bom menu onde você pode escolher, você sabe, escolher cinco dos 10 ou, você sabe, seis dos oito, tanto faz. Acho que é só uma questão de configurar a linguagem para deixar claro para todos. E esta é sempre a chave do zoneamento: está claro para o conselho de desenvolvimento comunitário sobre o que eles estão avaliando? O requerente é claro sobre o que está solicitando? Está claro para as pessoas que estão ouvindo quais são as opções para que, quando vierem para comentar publicamente, saibam que esses são os parâmetros sob os quais posso fazer meu comentário? Então, mas sim, acho que podemos fazer isso. É simplesmente trabalhar através da linguagem.
[Doug Carr]: Se pudéssemos cavar um pouco mais fundo, poderíamos voltar à capacidade do estacionamento compartilhado e às distâncias percorridas até esse estacionamento compartilhado dentro da praça? Podemos apenas revisar isso por um minuto? Acho que estamos falando de cerca de 500 pés, normalmente. Isso muda entre comercial e residencial? E estamos falando de estacionamento, estacionamento público na praça neste momento, certo? Ou qualquer estacionamento que possa ser compartilhado.
[Emily Innes]: Sim, então os 500 pés estão, na verdade, em seu zoneamento existente, que está em seu gráfico de usos existente. Então nós apenas mantivemos isso. Eu sei que Danielle e eu conversamos durante todo o processo de zoneamento sobre a ideia de que é necessário Recolha e entrega de espaços para edifícios que, você sabe, é uma discussão completa sobre gestão de calçadas. Mas simplesmente mantivemos o 500 como está e sem alterar porque já era um padrão da cidade e não diferencia residencial de comercial.
[Doug Carr]: Ok, e está aí, acho que talvez Danielle, você possa responder isso. Existe lógica de que uma caminhada de cinco minutos seja razoável versus algo que pode demorar um pouco mais? Estou apenas curioso. Porque a razão pela qual pergunto é quando desenhei no mapa, e Danielle tem isso, onde acho que as futuras garagens em potencial podem estar, e desenhei um raio de 500 pés, há uma grande lacuna entre elas. Ocupa grande parte da praça. mas há uma lacuna aí que me preocupa em penalizar potencialmente os edifícios que poderiam usar essa vantagem porque potencialmente não estão dentro desse raio. E eu queria saber se poderíamos colocar isso na tela, Danielle, e poderíamos apenas olhar para ele e ver se estou no fundo, ver se você acha que vale a pena aumentá-lo em algumas centenas de metros quadrados para capturar mais da praça, mais do histórico, recursos que ficam entre o que acredito serem os dois lugares lógicos onde uma possível nova garagem poderia estar.
[Danielle Evans]: Minha ferramenta de medição está falhando. Estou tentando descobrir onde eles são realmente densos, você sabe, pequenos lotes construídos que não podem adicionar estacionamento. se pudessem aproveitar esses 500, algo dentro de 500 pés. Não estou logado no Zoom.
[Doug Carr]: Oh, tudo bem.
[Danielle Evans]: Eu teria que entrar no Zoom e depois compartilhar minha tela. Acreditar.
[Doug Carr]: Acho que posso compartilhar aqui. Sim. Você vê isso na tela agora? Então eu decidi, você sabe, novamente, por trás da potencial futura garagem de Colleen, Pela Rota 93, vamos supor que haja uma garagem lá como parte disso. E desenhei o círculo de 500 pés quadrados. E eu acho que isso realmente faz muitas coisas boas. Mas é que há quase 150 metros entre eles e sinto que eles querem apenas expandir para capturar os dois para todos, já que muitas propriedades na praça poderiam fazer isso. Agora, se eu perdi alguma coisa, me avise. Ah, desculpe. Avançar.
[Emily Innes]: Não, acho que você não perdeu nada e é muito bom ver isso. Acho que há algumas coisas que eu mencionaria, à esquerda do seu círculo no meio, obviamente, esses são os pacotes mais profundos. Agora, acabamos de falar sobre o fato de que podem não mudar tão cedo, mas certamente teriam uma chance, principalmente com o incentivo que permite o estacionamento público. Adicionando um espaço que serviria a si mesmo e possivelmente serviria a outros. E então eu acho que no espaço intermediário você sabe que já tem um estacionamento lá. Obviamente é uma garagem privada para uso privado.
[Unidentified]: Sim.
[Emily Innes]: Mas se um desses usos mudar, novamente, estamos falando de zoneamento, então estamos falando de longo prazo, isso certamente ajudaria em alguns deles. E, novamente, é possível que alguns dos lotes um pouco mais profundos naquela área estacionem sozinhos. Então isso não seria necessariamente necessário. Também ouvi, lembro-me de ter trabalhado com uma comunidade há cerca de 15 anos, E acho que a distância dele era de 750 pés em vez de 500. Isso aproximaria um pouco mais os dois círculos, mas ainda haveria uma lacuna.
[Doug Carr]: Sim, na verdade eu ia propor isso porque pensei que não faria mal. Ainda é razoável e ajudaria porque acho que há muitos pacotes no limite aqui. que são grandes o suficiente para estacionar sozinhos. Eu acho que S. Joe poderia fazer isso. Qualquer coisa perto de Wythe Street e Circle, acho que são grandes o suficiente. Com as seções do pódio que você desenhou em seus diagramas de seção, elas demonstram claramente que poderiam ter alguns níveis de estacionamento. Qualquer coisa que desça o rio, como St. Obviamente, Joe's pode encontrar uma maneira de estacionar e construir um deck com pátios elevados. Então eu sinto que talvez seja um ajuste nesse número, Ele tentaria cobrir mais e teria aquelas duas partidas em que quase se tornou essencialmente dois terços do quadrado que poderia aproveitar essa habilidade. E eu não acho que faria mal a ninguém caminhar mais dois minutos para chegar ao local de estacionamento, supondo que possamos conseguir estacionamento adicional, porque isso é, você sabe, uma tarefa difícil, você sabe, tentar conseguir uma garagem que seja economicamente viável, que seja grande o suficiente. para atender não apenas às necessidades atuais de área, mas também às necessidades futuras ou adicionais às quais estamos adicionando centenas de apartamentos. Então isso foi algo que acho que vale a pena colocar na mesa. Se você pudesse dar uma olhada nisso. Não vi nenhuma desvantagem nisso, mas queria jogar. Quero dizer, se você tiver algum outro comentário, eu agradeço.
[Emily Innes]: Sim, ficaríamos felizes em dar uma olhada.
[Doug Carr]: Bem obrigado. Alguma outra pergunta de alguém do conselho municipal? Ok, espere um segundo. Que número é Diná?
[Zac Bears]: Dina apertará o botão e ele ficará verde. Acho que Dina também tem cinco anos, se você quiser.
[Dina Caloggero]: Aí estou eu, ok. Então, só quero ter certeza de que estou olhando a tabela da página 13 para ver os contratempos. E os retrocessos são de 0 a 20, ok? E isso é apenas o guia, essa diretriz. Mas para qualquer um dos prédios que ficam na High Street você gostaria de subir até 30 metros, certo? Eles ainda teriam que atender à definição do requisito de altura de recuo, o ângulo de 45 graus, certo? E então eu, outra pergunta rápida depois disso e então prometo que terminei.
[Emily Innes]: Sim, só para que todos saibam que estamos olhando a linha 103 na página 16, que é o requisito de altura para recuar e este é o ângulo de 45 graus que começa no terceiro andar e se estende até o andar mais alto do edifício. Há um pequeno erro de digitação onde temos MS1 em um lugar, mas não em outro. Nós vamos consertar isso. Mas esse ângulo de 45 graus limita onde os pisos podem ser colocados. E assim avança a partir do quarto andar. Então, sim. E esse é o diagrama que acho que será enviado para você. Está na apresentação. Temos uma explicação de como é isso. Então.
[Dina Caloggero]: E Danielle, você está feliz com isso? Para resolver problemas de recuo.
[Emily Innes]: Isso fica nas laterais e nos fundos, sim, e fica em um bairro residencial.
[Dina Caloggero]: E a outra pergunta, eu estava pesquisando no Google, estava perguntando ao Sari, estava voltando para minha geometria mínima da luz do dia e estava olhando para o ângulo de 10 graus. Então, duas horas, duas horas seriam luz solar direta no prédio. Você não acha? Não sei. Curto. Você poderia explicar isso? Estou tentando pensar. Se eu estivesse ao lado deste prédio e tivesse apenas duas horas de sol.
[Emily Innes]: Isso é apenas de 19 de fevereiro a 21 de outubro, que corresponde a oito meses do dia. Então, estamos vendo, novamente, que isso vem de Se você pensar no sol de inverno, é isso que cai para 10 graus. Sim, exatamente. É muito baixo, não é? Portanto, estamos medindo o sol de inverno. Em qualquer outra época do ano, esse ângulo é... Não consigo fazer isso com os braços. Desculpe. Só posso demonstrar muito com meus braços. Você pode... Esse ângulo será maior quando você entrar. Então, se necessário, podemos assistir. E assim é, considerando que a área fiscalizada deve começar a mais de um metro acima do nível do solo. Mais uma vez continuamos, só para todos que nos seguem, estamos nas páginas 23 e 24. Isso significa que a maioria das janelas residenciais começaria a mais de um metro acima do nível do solo. Então você não pode, você não pode contar o sol chegando nos fundos da casa, é o que estou dizendo.
[Dina Caloggero]: Não, você tem que contar até mais de dez graus.
[Emily Innes]: Exatamente. Então a ideia é tentar maximizar o cálculo do sol que atinge o prédio. Duas horas não são suficientes, mas acho que também devido ao nosso clima e como o sol afeta a latitude de 42 graus, é um pouco complicado de calcular. Sim.
[Dina Caloggero]: Eu estava voltando para minha geometria. Sim, exatamente.
[Zac Bears]: Obrigado. O diretor Hunt fez uma pergunta ou comentário.
[Alicia Hunt]: Pela maneira como você acabou de descrever, parecia que você quis dizer que no inverno eles deveriam durar pelo menos duas horas. porque você disse, ah, o resto do ano seria mais do que isso. Então você quer dizer 19 de fevereiro e 24 de outubro, essas duas datas, seria? Porque eu estava lendo isso para dizer, tipo no verão, você vai fazer isso, desde que tenha pelo menos duas horas. E eu também queria saber se era uma quantia pequena, mas estava esperando para ver se algum dos membros alcançaria. Então talvez não esteja claro o suficiente aqui, porque realmente não me parece muita coisa.
[Emily Innes]: Ok, então duas coisas. Uma é que, como também verifiquei isso duas vezes, tive exatamente a mesma pergunta. Esse cálculo é de 19 de fevereiro a 21 de outubro, e é o sol que bate na fachada e não no pátio. É aí que entram os estudos das sombras. Era para perceber se os edifícios dariam sombra ao pátio ou não. É assim que o sol brilha na fachada e, portanto, nas janelas, certo? É uma questão de saber se o sol pode atingir as janelas, o que é um cálculo diferente de se o sol pode atingir o solo ou não. Portanto, isso é específico para a luz do dia que atinge as janelas e, portanto, entra na casa. Portanto, é um cálculo um pouco diferente. Além disso, direi que não fui eu quem conduziu esta pesquisa, portanto, se houver mais dúvidas, encaminhá-las-ei para Paola e poderemos dar-lhe uma resposta por escrito. Bem, estou feliz em fazer isso.
[Alicia Hunt]: Sim, obrigado. Eu acho que seria útil.
[Emily Innes]: Sim. Sim, é um cálculo muito específico na fachada, que, como falei, é diferente da forma como ela atinge o solo, que também estudamos nos estudos de sombras citados acima.
[Alicia Hunt]: Portanto, o que considero realmente importante é que qualquer advogado de zoneamento razoável que leia isto entenda o que é, como calculá-lo e o que significa. Mesmo assim, Paula investigou e pretende que seja maravilhoso. Mas agora precisamos expressá-lo numa linguagem que todos também entendam. Porque não teremos ela na equipe para interpretá-lo toda vez que precisarmos de interpretação.
[Emily Innes]: Sim, e se me permite, acho que a pergunta é intencional, certo? Será que realmente nos referíamos ao período de 19 de fevereiro a 21 de outubro? Será que realmente quisemos dizer, você sabe, uma altitude superior a 10 graus? Será que realmente quisemos dizer que deveria ser medido a mais de um metro acima do nível do solo? Sim, isso é tudo o que realmente queríamos dizer. Quer todos nós os compreendamos coletivamente ou não, acho que é diferente de saber se a linguagem está correta ou não. Dito isto, certamente existem muitas portarias de zoneamento que possuem diagramas que ilustram melhor o que isso significa. E como não posso demonstrá-lo claramente com os meus braços, penso que este pode exigir um diagrama explicativo. E, obviamente, também um texto adicional para garantir que todos nós entendemos coletivamente o que isso significa.
[Zac Bears]: Sim, acho que um diagrama seria útil. Ah, então teremos que descobrir como colocar diagramas no MuniCode. Nós podemos fazer isso. Ótimo, obrigado. Sim, por favor. Acho que seria útil porque parece que entendo o que você está dizendo. Queremos que o Windows tenha luz. por algum período de tempo. Acho que a outra coisa, você sabe, e esta é uma perspectiva complicada, é que me pergunto qual será o impacto, você sabe, de um padrão mais elevado. Quer dizer, duas horas parece pouco, né, instintivamente, mas me pergunto qual seria o impacto de quatro horas, sabe, não dá para construir nada além de uma história em qualquer lugar, certo? Esse é o tipo de, Então, aposto que Paula poderia nos explicar isso ou apenas nos mostrar uma imagem, você sabe, que podemos incluir e que pode ser útil. Sim. João Anderson.
[John Anderson]: Obrigado. Quero apenas dizer que apoio os comentários do Presidente Carr sobre o aumento do raio, o raio de caminhada até ao parque de estacionamento, porque não importa o que digamos, em última análise, será determinado por o que as pessoas querem comprar e o que os desenvolvedores querem construir. Quer dizer, haverá algumas pessoas que dirão: não tenho carro, não quero carro, não me importo. E tem outras pessoas que vão dizer, se não posso estacionar embaixo, se não posso estacionar no prédio onde moro, não me importo. Quero dizer, o mercado descobrirá isso para nós. Isso é tudo.
[Doug Carr]: Obrigado, João. De volta ao conselho.
[Zac Bears]: Tudo bem. Temos perguntas do conselho? Mais alguma pergunta ou comentário? Tudo bem. Portanto, acho que deveríamos nos abrir à audiência pública e à participação pública. Há membros do público que gostariam de falar na audiência pública sobre a proposta de rezoneamento da Praça Medford? E obrigado, Emily, por reivindicar o microfone. Se você se importa com as câmeras, pode subir ao pódio. Se você estiver no Zoom, levante a mão no Zoom. Alternaremos entre câmeras presenciais e Zoom, e cada pessoa terá três minutos. Nome e endereço para registro, por favor.
[Nick Giurleo]: Boa noite, Nick Giurleo, 40 Robinson Road. Portanto, agradeço que a carta de apresentação destaque as mudanças que foram feitas entre o último rascunho e este. É muito útil porque às vezes é difícil acompanhar o que mudou entre os rascunhos. Esperamos que possamos fazer isso no futuro. Vou começar de forma mais ampla e depois focar em algumas coisas mais específicas. De modo geral, estou muito feliz por estarmos reconsiderando os usos. Notei que várias alterações foram feitas na tabela de uso. Parecia que não estávamos dando atenção suficiente a eles antes e também parecia que estávamos completamente focados no residencial. Não é realmente comercial. E sinceramente, acho que deveríamos focar mais no comercial porque, como todos sabem, Medford Square é o centro comercial, um dos centros comerciais da nossa cidade. Então, vamos pensar em formas de incentivar o desenvolvimento comercial na praça, atraindo pessoas para a praça e gastando dinheiro lá. Em algumas questões restritas, fiquei muito feliz ao ver essa mudança que exige licenças especiais para os bancos. Acho que a praça tem muitos. A tragédia de Salvatore vem à mente. Mas também gostaria de pensar sobre que outras indústrias podem ter saturado demais a praça, usos que poderiam ser restringidos. Estou tentado a citar alguns, mas não o farei. Apoiamos manter os estabelecimentos de maconha afastados. Eu também sugeriria mudar, acho que todos os consultórios médicos do bairro são permitidos nos subdistritos. Eu consideraria talvez a exigência de uma licença especial para aqueles que levaram em conta todo o fiasco da Salem Street. Acho que valeria a pena. De forma mais geral, acho que talvez alguns usos possam ser adicionados à tabela de usos para o lado comercial. Você sabe, coisas que eu gostaria de ver seriam restaurantes, cafeterias, boutiques, livrarias, talvez um pequeno cinema independente e outras lojas de varejo. Você sabe, novamente, o objetivo deve ser fazer com que as pessoas vão à Medford Square e gastem dinheiro lá. Claro, você também precisa pensar em estacionar, e eu sei que todos vocês estão. Se você não pode estacionar na Medford Square, como vai visitá-la? E então terminamos aqui, Eu também estou um pouco preocupado, sabe, eu acho, sabe, porque estamos tão focados no residencial, a ideia é, bom, com esses projetos de uso misto, sabe, vai ter varejo térreo. Não acho que isso seja sempre apropriado. E acho que há restrições nisso. Então, em termos de trazer novos negócios para a praça, não quero que nossos parâmetros se limitem apenas ao uso misto. Acho que existem outras maneiras de fazer isso também. Apenas alguns pensamentos para todos vocês. Agradeço seu tempo em tudo isso. Obrigado. Obrigado.
[Zac Bears]: Ok, vamos com Caitlin. Caitlin, nome e endereço para registro, por favor, e você terá três minutos. Caitlin, não podemos ouvir você, mas você não está silenciado.
[Kaitlin Robinson]: Você pode me ouvir agora?
[Zac Bears]: Sim, podemos. Muito bom, nome e endereço. Você terá três minutos.
[Kaitlin Robinson]: Muito bom, perfeito. Obrigado. Meu nome é Caitlin Robinson, 31 Everett Street. E já falei em várias dessas reuniões sobre minhas preocupações com os mínimos de estacionamento. E estou preocupado que o governo continue a exigir estacionamento para unidades habitacionais. e Ouvi algumas preocupações sobre, bem, você sabe, os desenvolvedores vão querer construir menos, mas os desenvolvedores querem poder vender ou alugar suas unidades. E houve um comentário nas oficinas de que o mercado poderia resolver. E eu me pergunto por que não podemos deixar isso acontecer. particularmente porque a cidade poderia estabelecer uma política, como já fez com alguns edifícios, sobre não permitir estacionamento na rua em edifícios. E acho que isso é algo que deveria ser considerado para Medford Square, porque se você não permitir que as pessoas nesses prédios obtenham licenças para circular nas ruas, então você ainda as terá, como se funcionasse como um estacionamento mínimo de fato. exceto que você está transferindo o fardo de ter estacionamento para cada unidade habitacional para ter estacionamento para cada unidade automotiva. Assim, o fardo passaria de todos, tendo de subsidiar o estacionamento, para as pessoas que precisam estacionar os seus carros, tendo de pagar pelo seu próprio estacionamento. E sim, só espero que consideremos isso porque É simplesmente perturbador ver como o estacionamento basicamente interrompe o desenvolvimento porque é muito difícil fornecer estacionamento e então acabamos com unidades que serão maiores e mais luxuosas porque é a única maneira de cumprirmos os mínimos de estacionamento ou agora vamos dar uma olhada nas garagens e tudo bem se tivermos algumas garagens. Concordo que 500 pés é uma quantia muito pequena. Deixe as pessoas caminharem, como se fosse uma escolha popular. Acho que as pessoas deveriam poder tomar suas próprias decisões sobre suas necessidades de transporte e estacionamento. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Há algum outro comentário para a seção de comentários públicos de nossa reunião? Não vendo ninguém pessoalmente, ninguém no Zoom, levante a mão no Zoom. Tudo bem. Estou encerrando os comentários públicos desta noite. Isso não significa que vamos encerrar a audiência pública ainda, mas quero repassar alguns dos próximos passos que estão à nossa disposição. Pareceu-me que não há coisas tão significativas. você sabe, divergências entre a direção aqui, mais ajustes e talvez alguns itens de acompanhamento. Estou me perguntando, talvez Christian, Danielle ou Emily, se os comentários que você ouviu esta noite, há alguma chance de eles os terem escrito? Ótimo, eu os anotei, incrível. E estou me perguntando se queremos revisitá-los. Resuma, talvez volte na lista, resuma-os. E então podemos, acho que há alguns pontos que poderíamos abordar agora. Se todos concordarmos em geral que os ajustes e comentários que ouvimos esta noite são coisas que todos queremos incorporar, poderíamos optar por encerrar a audiência pública e depois Você poderia e nós poderíamos votar coletivamente ou o conselho de desenvolvimento comunitário poderia votar para dizer que essa lista é a nossa lista de recomendações para futuras alterações. Aqueles poderiam se juntar e então poderiam vir para o conselho. Outra opção é, poderíamos dizer, incorporar essas mudanças. Teremos outra reunião e depois encerraremos, você sabe, encerraremos a audiência pública, digamos na próxima semana, e então eles poderão passar para uma votação final. E então uma terceira opção, obviamente, seria, você sabe, se acharmos que conseguiremos mais comentários públicos, acho que notamos que a participação pública tem diminuído significativamente. Mas temos uma reunião conjunta na próxima terça-feira para discutir o distrito de sobreposição de trânsito e, você sabe, isso pode continuar até essa reunião, e nesse momento ou existe uma lista refinada que constitui recomendações e pode ter mais edições. Vou deixar Doug falar, depois deixarei Emily falar e então poderemos todos conversar coletivamente sobre os próximos passos.
[Doug Carr]: Obrigado. Sim, eu acho que seria, eu gostaria, acho que ter um resumo dos principais pontos, dos principais refinamentos, porque acho que os fundamentos aqui são sólidos de forma geral. Eu acho que ter isso mas deixar a audiência pública aberta até a próxima semana é a abordagem correta. Mas eu quero conversar, quero reunir a prefeitura e ver se eles concordam ou não, se pudermos. Então, se alguém quiser opinar sobre isso. Desculpe.
[Zac Bears]: Desculpe. Um pouco antes, porque quero consultar os dois órgãos. Avançar. Eu só quero ver, parece que Danielle e Alicia talvez tivessem uma opinião sobre isso ou vi Danielle assentir ou só quero.
[Doug Carr]: Levante sua sobrancelha.
[Zac Bears]: Sim, eu só queria ver algo assim. E não sei se está funcionando, mas vamos recuperá-lo. Obrigado, Emilly. Mas acho que os dois descobrem isso e então quero ouvir Emily também. E talvez seja sobre isso que falaremos depois de ouvirmos os comentários revisados, basicamente o que podemos esperar nos próximos seis dias com base nessa lista. Tenho algumas ideias, mas Daniel.
[Danielle Evans]: Basicamente eu quero ver uma seção com as alturas e os passos para trás só para ter certeza de que estamos indo na direção certa em relação às sombras e apenas Você sente toda a esfera pública. Não sei se essas mudanças seriam significativas o suficiente para comentários públicos. Quer dizer, eu estaria errado em continuar com isso, a audiência pública até o dia 31, só por segurança. Sim, não sei o que os consultores podem alcançar em um curto período de tempo.
[Zac Bears]: Sim, e Emily, você tinha alguns diagramas. Não sei se olhamos para eles. Eles são relevantes para que possamos dar uma olhada rápida neles ou são?
[Emily Innes]: Estou apenas enviando os diagramas. Não são diagramas de iluminação natural, mas são diagramas que mostram, Espere, o Zoom não está se comportando bem, então estou tentando fazer 12 coisas ao mesmo tempo. Bem, aqui vamos nós. Em primeiro lugar, estes são os diagramas do que acontece próximo a um bairro residencial com base em duas coisas diferentes. Um são os requisitos de retrocesso e o outro é a transição para bairros residenciais adjacentes. Então, essa linha verde pode ser uma linha de lote posterior ou uma linha de lote lateral. Isso mostra você subindo, você sabe, 45 graus. E é por isso que você tem que voltar ao quarto andar. E isso é uma barreira de 3 metros entre o bairro residencial e o prédio no bairro de Medford Square. Então você sobe três andares e faz os 45 graus. Agora, o que é interessante e não tenho certeza se está completamente visível, então deixe-me incluí-lo. Veja, este quinto andar não chega a 45 graus aqui. Isso ocorre porque também temos uma zona de transição de 20 a 30 pés. Então, se o edifício entra nessa zona de transição, significa que este último andar não pode subir, pode subir, o quarto andar pode subir, mas o quinto andar não. E isso é uma função da altura da base versus a altura do incentivo. E então isso mostra apenas o MS. Então esse foi o MS1. Então este é o MS2. E é a mesma coisa. Você não pode chegar à zona de transição. Então este aqui mostra o próprio edifício recuando e intensificando a forma como falamos sobre ele. E a segunda opção mantém todo o edifício fora da zona de transição. E então tudo que você precisa fazer é chegar a 45 graus. Portanto, os desenvolvedores têm duas maneiras diferentes de atender a esses requisitos. Eles têm impactos diferentes. Então o sol começaria. Então você sabe, o ângulo do sol começa a aparecer. Como o novo edifício se relaciona com o antigo em termos de onde o sol realmente incide durante o dia? Se este edifício estiver no lado norte, se o novo edifício estiver no lado norte, provavelmente não terá tanto efeito. Se for no lado sul, eu faria. O padrão mínimo de luz natural entra agora em vigor. Então, acho que esse é o diagrama que eles querem ver coletivamente: como funciona o padrão de luz natural e que impacto ele teria. E então teremos que mostrar isso a ele. Em termos de reverter a situação em seis dias, você notará que Paola não está aqui porque está em uma conferência. Ela retorna ao escritório na segunda-feira e temos outra importante reunião pública na terça à noite. Portanto, não poderemos alterar diagramas ou textos adicionais entre hoje e a próxima terça-feira.
[Zac Bears]: Tudo bem. É útil saber. E acho que isso, de certa forma, informa nosso processo aqui. Não teremos outra reunião conjunta durante um mês depois de terça-feira. E eu pessoalmente não creio que, se geralmente concordamos em quase tudo, faça sentido esperar um mês para obter um único diagrama. Uma das coisas que o relógio começa a contar quando encerramos uma audiência pública é que a diretoria do CD faz recomendações à Câmara Municipal. Você sabe que eles têm algumas reuniões, acho que bem antes do final de abril. Acho que você tem o que tem no dia 8 de abril, primeiro ou oito. Décimo quinto. Bem. Então, você sabe, acho que isso é algo sobre o qual deveríamos conversar. Mas talvez possamos revisar a outra lista aqui. E a outra coisa é que temos que começar com o processo da Tufts e da Boston Avenue. Então, só quero ter certeza de que manteremos todos os nossos patos alinhados aqui. Emily, queremos revisar a lista de itens que Grant retirou?
[Emily Innes]: Sim, então vou voltar atrás e então Grant poderá pegar o que perdi. Assim, a conversão histórica para existente, eleva-a de uma única família para talvez uma unidade de duas ou três. Estacionamento compartilhado na rua, a distância varia de 500 a 750 pés. adicionando diagramas de seção. Falamos sobre iluminação natural, possivelmente poderíamos acrescentar as que acabamos de mostrar e também poderiam ser acrescentadas como complementos ao texto. E novamente, o MuniCode permitirá diagramas. Já fizemos isso antes. Veja, reexamine os incentivos à preservação histórica e determine se existe um padrão melhor do que o do Secretário do Interior. E dois, se houver um, Isso está muito quente, isso está muito frio, está tudo bem. Seção para permitir talvez não apenas tudo ou um pouco, mas um meio e, de fato, como preservar edifícios históricos. Mínimos de luz do dia, apenas a pesquisa por trás disso, mais o diagrama. E então o último é estacionar. Apenas certifique-se de que os requisitos de estacionamento sejam explícitos e o que é permitido e o que não é permitido. Então eu acho que foi uma mudança de linguagem. Eu perdi alguma coisa? Sim. Excelente. Obrigado. Obrigado a ambos.
[Zac Bears]: Excelente. Então acho que nesse ponto gosto quando fazemos o zoneamento, Se vocês nos enviassem uma recomendação que dissesse, vamos consertar essas coisas, a única parte que me parece que talvez vocês provavelmente precisem de um pouco, é que vocês deveriam olhar o diagrama antes de fazer a recomendação sobre o mínimo de luz do dia. Sim, essa seria minha suposição. Mas em termos de procedimento, quero dizer que podemos fazê-lo num minuto. Pessoalmente, acho que seria um grande conjunto de recomendações do conselho de desenvolvimento comunitário que chegaria ao conselho após o encerramento da audiência pública e então as revisaríamos, as adotaríamos e aprovaríamos uma emenda de zoneamento. Dito isto, falarei com o Presidente Carr e depois com os membros do conselho e do conselho de desenvolvimento comunitário para falar mais sobre como queremos avançar. Sim, poderíamos fazer isso. Eu irei com o vereador Leming.
[Matt Leming]: Muito obrigado. Presidente Bears e assento de carro. Então eu acho que sim, eu acho isso. Continuar até o dia 31 teria sido. A melhor opção, mas acho que você está certo. E esse é o fato de que eles não podem fazer nenhuma alteração. O que isso diz deixa isso fora de questão, mas o que é necessário é o que essa opção faz. Não, uau, eu também concordo totalmente que nós. Não pode. Hum, adie isso por mais um mês que precisamos. Um certo número de reuniões no contrato dentro de nós que eles podem comparecer para trabalhar. Uh, o que prometemos ao público seria resolvido antes de maio ou junho, então precisamos chegar à Tufts e à Boston Avenue. Então eu acredito. Existem duas opções em minha mente. A primeira é que o BDC faça uma recomendação esta noite enquanto se aguarda as mudanças que acabamos de ler. Dito isto, Inés cumprirá as alterações solicitadas pelo BDC que acaba de ler em reunião ordinária do conselho. A segunda seria encerrar a audiência pública e permitir que o BDC e o SN apresentassem essas alterações numa futura reunião do BDC. no qual eles revisariam essas mudanças e as considerariam. E devo salientar que naquela reunião do BDC, não creio que NS fosse obrigado a comparecer também. Quanto a encerrar a audiência pública ou continuá-la, Essa é a minha recomendação pessoal, principalmente porque não ouço muito sobre essas mudanças, mas sim sobre algum tipo de ideias novas vindas do público. Acho que em termos de comentários públicos, todas essas mudanças foram baseadas em meses e meses de comentários e sessões de comentários que já tivemos. que já tivemos e isso parece um ajuste neste momento. E assim parece mais uma conversa entre o conselho e os membros do conselho de desenvolvimento comunitário e também a equipe. Então, a menos que haja uma parte substancial desse zoneamento que se beneficiaria com comentários públicos, então sim, é o que penso. O mais limpo seria enviar tudo esta noite com a ressalva de que ainda temos que fazer esses pequenos ajustes ou continuar com uma reunião do conselho do CD. Mas penso realmente que precisamos de continuar com o processo e não podemos esperar até ao final de Abril. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado, vereador Leming. Sim, na verdade eu queria falar com o Diretor Hunt sobre isso. Você sabe, pelo que entendi do processo, votaríamos coletivamente para encerrar a audiência pública. Não estou necessariamente falando desta noite, mas apenas dos próximos passos do processo. Votaríamos coletivamente pelo encerramento da audiência pública. O Conselho de Desenvolvimento Comunitário faria uma recomendação ao conselho e então o conselho consideraria essas recomendações na votação final sobre o zoneamento, certo? Esses são os próximos passos e a questão é quando essas coisas acontecem? Na lista que ouvimos esta noite, parece que algo que encontramos no passado foi que foi feita uma recomendação e o conselho disse: aceitaremos 10 de 12. E isso criou algum contexto, você sabe. por falta de uma palavra melhor.
[Rich Eliseo]: Prefiro ter consenso.
[Zac Bears]: Bom. Parece-me que se as recomendações estão aqui é só listá-las, certo? Se a partir desta noite disséssemos que o que sairemos desta reunião são as coisas que precisam mudar aqui, as coisas sobre as quais conversamos, que acabamos de listar e revisar e que constituiriam uma recomendação do conselho de desenvolvimento comunitário, não ouvirei objeções dos membros do conselho à adoção dessas recomendações, certo? Então isso elimina o ponto de tensão. E eu realmente acho que é o único, é o único, essa seria a diferença fundamental, né? Se encerrarmos a audiência pública esta noite, e então Ennis tiver algum tempo para voltar e enviar um memorando dizendo aqui estão os ajustes no zoneamento com base na sua discussão, e então você fizer essas recomendações, aceitá-las e torná-las a recomendação do conselho, então o conselho poderia incorporá-las e aprová-las em uma reunião do conselho. Vou falar com o Diretor Hunt. porque você está com a mão levantada.
[Alicia Hunt]: Obrigado, senhor presidente, presidentes. Considerei que poderia chegar ao ponto de a Câmara Municipal sentir que tinha ouvido do público que tínhamos esgotado os comentários públicos, o que pessoalmente concordo, dada a falta de comentários públicos que temos ouvido, tanto escritos como orais. Mas que as juntas não ficariam totalmente satisfeitas ou que a Câmara Municipal poderia ficar e a Câmara Municipal não. Então conversei sobre isso com nosso advogado ou advogado de zoneamento Robin Stein. Na verdade, há duas semanas, algumas semanas atrás, então voltei às minhas anotações. E o que ela disse algumas coisas. Não é necessário fechá-lo em conjunto, a Câmara Municipal pode optar por fechá-lo esta noite e a direcção do CD pode continuar a mantê-lo aberto ao próximo público até à próxima reunião ou até o que for, deve ser uma determinada data. A Câmara Municipal tem 90 dias para votar após o encerramento da audiência pública. Então isso realmente daria início a um cronômetro de tiro. Acho que nenhum de nós imagina que isso ainda vai acontecer daqui a 90 dias, mas só quero dizer que é tempo morto se a Câmara Municipal encerrar a audiência pública. A diretoria do CD tem 21 dias para publicar sua recomendação. Assim que encerrarem a audiência pública, a Câmara Municipal poderá optar por dar-lhes mais tempo, se necessário, mas se a direcção do CD encerrar a audiência, então terão 21 dias ou a Câmara Municipal pode simplesmente dizer que estamos cansados de esperar e que queremos votar. Então você acabou de me ler, desculpe, estou revisando minhas anotações, umas três vezes enquanto digo isso. Uma coisa deve ficar clara: se você encerrar as audiências, não poderá aceitar mais comentários públicos, exceto com a ressalva de que o conselho municipal tem uma regra que determina que seis dias de comentários por escrito sejam feitos após o encerramento de uma audiência pública. Então eles deveriam estar cientes disso, que a Câmara Municipal poderia aceitar comentários por escrito por mais seis dias, ou deveriam renunciar a isso, a isso. Então eu só queria deixar claro que essas duas coisas, além disso, deveria ficar bem claro o que o conselho municipal está recomendando e o que o conselho municipal está votando. Então, no momento em que a Câmara Municipal estiver votando, não esta noite para fechar. Mas para aceitar o zoneamento, você precisa ter uma cópia limpa do zoneamento em que está votando. Então, por exemplo, digamos que todo mundo queira fechar esta noite e depois queira votar sobre o zoneamento na próxima terça-feira, eles precisariam de uma versão completamente limpa do zoneamento para votar. E temos alguns erros de digitação, alguns erros de ortografia, algumas coisas, alguma formatação. Para todos vocês, quando antes queríamos mudar o formato por erro administrativo, nos disseram que não, que tínhamos que ir à Câmara Municipal. Então, fornecemos um monte disso para Emily para que a versão final que apareça na agenda do conselho municipal quando chegar a hora de votar seja a versão final completamente limpa. Então, eu só queria deixar tudo claro. Minha recomendação pessoal ao fazer isso é que o conselho municipal vote para encerrar a audiência pública esta noite. Tudo bem. A directiva CD deverá continuar até uma determinada data, para a qual não previmos outra data. Então por enquanto deveria ser dia 15 de abril, porque se eles decidirem fazer uma reunião especial na semana seguinte, eles poderiam fazer isso, certo? Você simplesmente não conseguiria ouvir antes de 15 de abril e teremos uma reunião naquela noite. E então a placa do CD poderia examinar todas as alterações finais e então chegar ao resultado final. E isso também daria bastante tempo para levar uma versão limpa ao conselho municipal. Então vamos votar na reunião da Câmara Municipal depois do dia 15, que percebi que é dia 28 de abril. Então essa seria minha recomendação.
[Zac Bears]: Sim, o que eu ia dizer é que não tem como a votação final acontecer até 28 de abril, certo? Então, você sabe, é exatamente isso. Acho que minha pergunta, Alicia, é que você está dizendo para não encerrar a audiência pública. que o conselho poderia, mas a diretoria do CD não, não necessariamente, minha pergunta é sobre ter certeza de que estamos sendo claros sobre qual é o processo. E acho que se nós, se as pessoas necessariamente ouvirem que não vamos encerrar a audiência pública, então será mais uma questão de comentários públicos do que aquela recomendação de 21 dias no relógio certo.
[Alicia Hunt]: Então teve alguma coisa, espere, e eu só quero comentar, porque tinha a ver com mudanças e outras coisas, como você pode ter uma deliberação após o encerramento de uma audiência pública, mas os seis dias de comentários por escrito, nós os consideraremos como parte de nossas deliberações. Desculpe, estou lendo minhas anotações para ter certeza. Honestamente, encontrei-me com ela no dia 6 de março para esclarecer tudo isso. Acho que a ideia teve muito a ver com o fato de que, como as coisas estão mudando, você tem que ter certeza de não encerrar a audiência pública antes que as mudanças sejam consideradas. Ei, E essa foi a minha preocupação. Mas o conselho municipal pode então obter as recomendações com essas mudanças e votar em uma versão que muda daquela que viu no final do conselho municipal. Acontece que o deck de CD gosta de ir e vir e nós o adicionamos. A ideia de que você não poderá aceitar comentários públicos sobre a versão revisada que será lançada pode ser um pouco preocupante.
[Zac Bears]: Bem, é isso que quero dizer, eles são um tanto técnicos, na minha opinião são em grande parte ajustes técnicos em algo existente, acho que todos podemos basicamente concordar, isso é bom. Queremos que estas seis coisas mudem, porque estas são as preocupações que temos. Não sei se eram seis horas, oito horas ou algo assim. E esta é uma deliberação sobre recomendações, não outro rascunho. Obviamente que no final haveria um documento limpo, mas não é outra proposta, outra iteração. É um ajuste neste produto que concordamos ser bom. Bom? Isso é meu, e é isso que estou tentando evitar, é dar, quero que a percepção do público fique clara de que nós, Ambas as organizações dizem que este é um bom produto. Existem algumas coisas que precisam ser ajustadas. Estamos reservando um tempo para ajustá-los. E então provavelmente haverá uma votação, mais uma votação do Conselho de Desenvolvimento Comunitário sobre as recomendações. Eles vão deliberar. Não é que você não possa aceitar comentários públicos. É como se esta não fosse mais uma audiência pública. Esta não é mais uma proposta nova. Esta não é uma terceira proposta.
[Doug Carr]: Não, não é uma proposta nova. Mas acho que a linha do tempo, quero dar Emily e sua equipe tiveram tempo suficiente para conseguir um produto realmente limpo sem pressa. Nós realmente nos apressamos muito no último mês. E é preciso reconhecer que ele fez isso muito bem. Mas parece que se você fechá-lo ao público. Mas acho que o que vejo que pode acontecer é fecharmos e votarmos no dia 15, porque teremos isso muito antes do dia 15. E acho que será basicamente uma formalidade fazer isso naquela noite, porque já teremos resolvido o problema na próxima, ou seja, daqui a três semanas, certo, essencialmente. E eu sinto que é tempo suficiente para ajustar essa linguagem e não apressá-la e ter certeza de que quando fecharmos, estaremos realmente fechando o que considero ser o produto final. E que dia 28 é a sua data, acho que é uma data completamente viável.
[Zac Bears]: Sim. Quero dizer, sim. E essa é sua decisão. Pareceu-me que era mais sobre o relógio de 21 dias. E eu estava, e também parecia que Alicia estava dizendo que havia flexibilidade nisso. Então, eu ia, se esse é o plano e foi com isso que vocês concordaram, isso faz sentido para mim. E você quer tirá-los. Eu também ia dizer que poderíamos votar esta noite para fechá-lo. E poderíamos dizer que são 30 dias em vez de 21. E isso nos dá até o prazo da agenda. O prazo da agenda para a nossa reunião do dia 28 é dia 24. 30 dias eu acho que é, Basicamente, dia 24. Essa foi apenas minha outra sugestão. E aí não foi o que a Alicia falou né, foi a colocação daquela pergunta. outra rodada, outro produto e aí você fica olhando como se fosse um terceiro produto sem a gente e aí a gente não está mais fazendo o processo que a gente vinha fazendo né, que eu acho diferente do que combinamos no produto, a gente concorda com as mudanças e vocês estão vendo as mudanças como recomendações do dia 15. Então, eu sei que isso é meio semântico para ser franco, mas. Só quero que tenhamos feito um bom trabalho. E não quero voltar ao encontro do ano, nos conhecemos, que versão, desastre.
[Doug Carr]: Também não quero retardar o processo. E daí se você apenas? Então, se eu pudesse ir, talvez começaria com John Anderson. John, você se sente confortável com a abordagem que acabamos de descrever em termos de logística e prazo?
[John Anderson]: Devo dizer que realmente não entendo. O que entendi foi que a forma como isso funciona em teoria é que a prefeitura apresenta uma proposta de zoneamento, vota e envia para a diretoria do CD. A diretoria do CD pode dizer, isso é ótimo, isso é perfeito, isso volta para a Câmara Municipal, votação final, ou a diretoria do CD diz, bem, recomendamos as seguintes alterações. Depois volte para a prefeitura, eles podem aceitar. algumas ou nenhuma das recomendações e depois votá-las.
[Zac Bears]: O todos.
[John Anderson]: O que é isso?
[Zac Bears]: O todos.
[John Anderson]: Sim, sim. Eu entendi corretamente? É assim que o processo deve funcionar?
[Zac Bears]: Acho que está certo, essa é uma versão do processo. Acho que estamos aceitando, era o que estávamos fazendo no ano passado. E acabou havendo alguma falha na recomendação. Se o conselho não aceitar todas as recomendações, o que isso significa para o processo? E é por isso que penso que adoptámos esta abordagem de audição conjunta, o que significa que todos nos unimos. Você sabe, nós vamos começar, o conselho vai começar legalmente. Temos que começar. Basicamente, certamente para esta alteração e para a próxima Avenida Tufts-Boston, temos trabalho que já foi feito. E acho que é isso que temos, essa é a diferença. Então, para mim, o processo neste momento é, você sabe, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados, vamos olhar os dados. Estamos a desenvolver o nosso trabalho no passado, técnica e legalmente, o conselho municipal refere-se ao conselho de desenvolvimento comunitário, mas depois sentamo-nos como ambos os grupos em reuniões conjuntas e revisamos diferentes versões, basicamente, da versão inicial, discutimos o que precisa de ser mudado, revisamos uma versão alterada, e depois concordamos que ambos os órgãos são basicamente a versão alterada que queremos. E, novamente, o processo legal ainda está em andamento, O conselho do CD faz uma recomendação e o conselho municipal a analisa e pode adotar parte ou a totalidade dela. Mas acho que a diferença é que não é o conselho que escreve, mas sim envia para a diretoria do CD. O que não vamos fazer é que o conselho escreva, a diretoria do CD diga que queremos mudar e o conselho diga sim, talvez não. Acho que estamos dizendo para sentarmos e revisarmos juntos.
[Doug Carr]: Acho que concordo que o objetivo deste processo não é ser do tipo cafeteria. Estamos tentando chegar a um consenso.
[Zac Bears]: Bom. E parece-me e é isso que penso, Acho que por estarmos tentando uma abordagem diferente, ela não necessariamente se enquadra nos parâmetros legais da mesma forma, certo? É como se estivéssemos falando sobre esses prazos e coisas assim porque olhamos para aquele processo sequencial em que nos reunimos separadamente e na verdade mudamos isso ao nos reunirmos. E acho que o que estou dizendo esta noite é que concordamos com isso, ambos concordamos que qual é o produto que recebemos, gostamos de todas essas mudanças. Estamos todos de acordo, não ouvi quaisquer objecções às alterações e aos pedidos que fizemos para alterar isto. E a única coisa que precisa acontecer é dar às pessoas que vão escrever o que discutimos esta noite tempo para incorporá-lo no documento final. E, você sabe, isso poderia constituir, você sabe, provavelmente há outro, essencialmente é isso que estou dizendo. E que poderíamos votar esta noite, o conselho e o conselho de desenvolvimento comunitário para encerrar a audiência pública e, Concordamos que esta é a questão. Há algumas alterações, alguns ajustes que precisam ser feitos. Nós sabemos o que eles são. Todos nós os discutimos. Todos concordamos que estes são os ajustes que precisam ser feitos. Nós dois encerraremos a audiência pública e o conselho poderá se pronunciar. Nós temos, você tem 30 dias. Em vez deste relógio de 21 dias, parecia que Alicia disse que poderíamos definir um cronograma diferente no qual poderíamos votar e dizer que o Conselho de Desenvolvimento Comunitário retornará sua recomendação em 30 dias. E isso dá a Innis tempo suficiente para fazer alterações. Vocês podem se ver no dia 15. Se a 15ª reunião ocorrer, eles poderão se reunir no dia 22. Você sabe, eu não quero programar para você. Isso é com você, mas você sabe. Sim, e nesses 30 dias teremos de volta, uma versão limpa para sua aprovação. Você sabe, olhe essas emendas, adote-as e aprove-as no dia 28.
[Doug Carr]: E dia 28 é apenas a sua reunião. Nós não estamos aqui.
[Zac Bears]: E somos só nós. Sim.
[Doug Carr]: Isso é o que eu pensei. Bem. Muito bom.
[Zac Bears]: É aquele onde adotamos alguns, todos, alguns ou nenhum. Mas neste caso penso que estamos todos de acordo. Isso é tudo.
[Doug Carr]: Eu concordo com isso. John, algum outro comentário antes de passarmos para Sean?
[John Anderson]: Basicamente o que você está dizendo é que o oficial é o que você nos contou, nem sei quando, há um mês ou algo parecido. E o que estamos fazendo é discutir em conjunto as recomendações da diretoria do CD. E o acordo entre senhores e senhoras é que, uma vez que todos discutimos isto e concordamos com isso, o conselho municipal aceitará estas recomendações.
[Zac Bears]: Sim, eu diria que é essencialmente isso. Sim. Sim.
[John Anderson]: OK.
[Doug Carr]: Acho que é isso que estamos dizendo.
[John Anderson]: OK. As únicas duas coisas que ainda me deixam um pouco desconfortável Não creio que ainda tenhamos abordado o papel do conselho de desenvolvimento comunitário na aprovação de projetos. Você sabe, os padrões de design, as diretrizes de design, ainda são um pouco confusos para mim. E gostaria que o conselho de desenvolvimento comunitário tivesse mais poder do que tem atualmente. Sei que tivemos propostas diante de nós em que os advogados do requerente assumiram a posição de que o conselho de desenvolvimento comunitário deveria simplesmente rever o zoneamento e ver se ele se aplica ao projeto e qualquer coisa além disso está fora do nosso alcance. Então, para mim, esclarecer isso acho importante.
[Doug Carr]: John, deixe-me comentar sobre isso porque concordo com você. Sim, acho que o próximo passo do conselho municipal depois disso são algumas coisas. Uma delas é que precisamos de começar a desenvolver directrizes ou padrões de concepção e reforçar essa secção do nosso processo, que é muito fraco agora e historicamente tem sido há décadas. Não temos um conselho de revisão de design. Foi rejeitado há décadas, mas, na minha opinião, podemos tornar-nos um e deveríamos tornar-nos um. Portanto, cabe a nós nos organizarmos e elevarmos o nível de como avaliamos os projetos, para que não se trate apenas de estacionamento, lixo e iluminação, mas de verdadeiras diretrizes de design, verdadeiros padrões de design. Podemos levar esse processo adiante e isso não precisa acontecer para aprovar o zoneamento. Precisamos fazer isso independentemente do que fizermos aqui. A segunda é que o modelo que estamos a estabelecer em Bedford Square E minha mente vai para frente e para trás porque vamos dizer que alguns dos princípios de que estamos falando se aplicarão a todos os bairros da cidade de maneiras diferentes. E acho que eles também se aplicarão à Salem Street. Já vimos que isso está sendo testado. Vimos suas falhas. Vimos seus benefícios. E queremos melhorar isso também. É assim que me sinto. Cabe a nós levar esse processo adiante. Precisaremos da ajuda da equipe. Podemos até precisar de ajuda profissional para projetar esses padrões do lado do design, para que possamos ter um diálogo melhor com os produtos que nos são apresentados sobre design além do básico, dos detalhes básicos do zoneamento. você sabe, água e esgoto e mitigação e lixo e tudo mais, o que é muito importante, mas às vezes está no estacionamento parece sobrecarregar tudo, às vezes, obviamente. Então, eu sinto que isso é mencionado no zoneamento, mas, em última análise, temos que conduzir isso nós mesmos com a ajuda do conselho municipal, com a ajuda da equipe de planejamento. Essa é a minha opinião.
[Zac Bears]: E Daniela.
[Danielle Evans]: Só quero dizer que se for uma licença especial, há uma revisão discricionária onde se diz por licença especial, isso não significa que seja por direito. Você pode dizer não a isso. Isso não muda nada na seção de revisão do plano do local, que eu gostaria de atualizar e modernizar de qualquer maneira. Portanto, há mais discrição e justiça, e também diretrizes de design. Mas não serão em Medford Square, então não quero atrapalhar muito a conversa, mas.
[Zac Bears]: Emília?
[Emily Innes]: Então eu tenho duas coisas. A primeira é apenas para resolver isso, é que o papel do Conselho de Desenvolvimento Comunitário não mudou em relação ao processo de revisão do plano do local, onde o uso é permitido por direito, mas o conselho tem autoridade de revisão do plano do local, ou a licença especial, que como Danielle acabou de dizer, é o, uso discricionário e um nível mais elevado de padrões. Então esse recurso não mudou e precisaria ser revisto em toda a cidade, como você já mencionou. A outra coisa é que esquecemos uma coisa em nossa lista e só queremos ter certeza, antes que isso vá longe demais, que todos concordem em lembrar a todos que iríamos dar uma olhada nos degraus da frente ao longo da High Street e que isso deveria estar na lista também. Então eu simplesmente não queria perder isso.
[Zac Bears]: Isso ficava a oeste, essencialmente a oeste da igreja. Sim. Acho que estamos, acho que estamos lá. Acho que concordamos.
[Emily Innes]: Eu só queria ter certeza de que estava na lista antes de voltarmos com alguma coisa e todo mundo ficar tipo, espere, esquecemos ou não esquecemos. E agora estamos surpresos.
[John Anderson]: Então sim. Sim.
[Doug Carr]: John, algum último comentário, John?
[John Anderson]: Sim. A outra coisa que eu queria mencionar, E eu teria medo de mencionar isso se estivesse na mesma sala que você, porque acho que todo mundo jogaria suas garrafas de água em mim. Mas estou preocupado com o fato de que na próxima semana descobriremos um distrito sobreposto que afeta cerca de metade do MS4 e uma boa parte do MS3. E só espero que não haja nada aí que nos faça querer reconsiderar o que é o zoneamento. na Medford Square 3 e Medford Square 4. Isso é tudo.
[Zac Bears]: Temos isso na agenda. Coloquei a travessa na agenda desta noite para discussão por uma razão, que é essa razão. Então, se quisermos resolver isso depois de fazermos uma ligação, acho que podemos fazer isso. Mas podemos ter uma espécie de discussão preliminar. Pelo que entendi, Alicia e Danielle ficam à vontade para intervir e me acrescentar ou corrigir. Não temos, essa não é a percepção de que a sobreposição entrará em conflito ou terá um problema com o zoneamento subjacente. Ver? Não sei, Danielle ou Alicia, qual é a interface aqui?
[Danielle Evans]: Basicamente, a sobreposição seria apenas uma versão simplificada do zoneamento. Eles não querem incentivos, então não precisamos insistir nisso. Acho que eles queriam algumas isenções para a largura das calçadas porque não faria sentido em certas áreas. Mas foi bem mínimo. Não fez nenhuma alteração material no zoneamento. São todas as minúcias e detalhes pelos quais a gente se mata, só que não são relevantes nesses terrenos baldios, sabe, então.
[Rich Eliseo]: Sim.
[George Scarpelli]: Acordado. Bem.
[Doug Carr]: Tudo bem. Obrigado, João. Sean Bacon, dê-nos a sua opinião sobre o processo e o momento.
[Sean Beagan]: Claro. Em termos do processo daqui para frente, Então nossa próxima reunião da CDB será no dia 15 de abril, correto? Sim, tudo bem. Então, minha preferência seria que deixássemos a audiência pública aberta até o dia 15, porque então será a próxima vez que este conselho verá essencialmente uma cópia limpa e atualizada do que estamos discutindo esta noite. Com a intenção de que tivéssemos uma discussão, qualquer pessoa do público que quisesse comentar poderia fazê-lo uma última vez, então encerraríamos nosso comentário público no dia 15. com a intenção de que façamos algumas recomendações e que sejam ouvidas no dia 28 de abril. Teremos uma sessão conjunta no dia 28? Não.
[Zac Bears]: O dia 28 é apenas o conselho.
[Sean Beagan]: Bem. Para que nos mandassem à Câmara Municipal para votar no dia 28? Isso mesmo. Essa seria minha preferência.
[Doug Carr]: Bem. Paige, o que você acha?
[Page Buldini]: Eu concordo com Sean. E acho que se ouvi Alicia certo e talvez Danielle certo, talvez eles tenham recomendado também. Então eu concordo com Sean. Obrigado.
[Doug Carr]: Em.
[Dina Caloggero]: Será o mesmo para mim também. Eu concordo com esse cronograma.
[Doug Carr]: OK. E quanto à AR online?
[Ari Fishman]: Fico feliz em concordar com Sean, Paige e Dina. Acho que isso me parece razoável.
[Doug Carr]: Bem. Eu também. Acho que é obviamente unânime.
[Zac Bears]: Sim. Quero dizer, teremos que votar nisso. Eu só quero, estou, está tudo bem. Você sabe, é isso, mas acho que a questão em aberto aí que eu acho que deixa uma porta aberta, será o nosso primeiro encontro para falar sobre isso, não todos juntos. E você sabe, concordamos agora que tudo o que conversamos esta noite é algo que podemos seguir em frente. E eu simplesmente gosto de amar, Insista para que não voltemos a abrir portas. Só isso, porque se não estivermos presentes, se não estivermos todos sentados juntos, fica muito mais difícil conversar. Eu acho que isso é justo.
[Doug Carr]: Assim como pedimos que você confie que, quando todos concordarmos com as recomendações que você basicamente está dizendo, nós o faremos. Acho que estamos nos comprometendo que não vamos reinventar a roda até ao dia 15, que será simplesmente um produto final limpo, continuaremos com a audição pública, iremos revisá-la, iremos fechá-la e penso que iremos votá-la naquela noite. Esse é o nosso compromisso.
[Zac Bears]: Tudo bem. Perguntarei aos membros do conselho como eles se sentem em relação a isso como próximo passo. Conselheiro Malauulu?
[Liz Mullane]: Obrigado. Bem, em primeiro lugar, quero apenas agradecer a todos por todo o trabalho árduo que foi necessário para montar tudo isso, e acho que analisar cada uma dessas peças diferentes foi realmente útil. E eu concordo, sinto que estamos em um lugar agora onde é realmente Pequenos ajustes que a gente quer fazer e eu faço, fico um pouco preocupado com o fato de que se continuarmos com a audiência pública, se surgir algo importante novamente ou se houver alguma mudança importante. Não tenho certeza do que mais precisaríamos, já que não recebemos tanto feedback desta vez. Mas enquanto eu achar que todos podemos concordar em seguir algumas das respostas que Ennis prometeu nos enviar sobre os ajustes e podermos seguir em frente, acho que seria confortável para mim. Eu só, você sabe, sinto que fizemos um trabalho muito bom, todos juntos, trabalhando nisso e tendo essas conversas. Então, tenho esperança de que, se continuarmos com a parte da audiência pública, Nada importante ou qualquer coisa realmente resulta disso. Na verdade, é apenas uma questão de manter esses ajustes e se alguém tiver feedback sobre eles, tudo bem, mas essas seriam as principais coisas que alguém discutiria naquele momento.
[Zac Bears]: Por favor, reconheça o vereador Callahan.
[Anna Callahan]: Obrigado. Também quero agradecer a todos. Quero muito agradecer aos consultores que trabalharam tanto para integrar muitas das mudanças que foram sugeridas nos últimos dois anos, certo? Não são apenas as últimas semanas, mas eles também trabalham conosco há muito tempo. Quero muito agradecer a todos os moradores durante sete anos. que iniciaram o processo em que estamos agora, que foi realmente imaginar o que queriam que Medford fosse. E não quero que esqueçamos que temos muitos documentos de planejamento nos quais a cidade trabalhou muito e que milhares e milhares de moradores participaram desse processo. Isso inclui o plano de produção habitacional, o plano climático, o plano abrangente e realmente criar uma visão para a nossa cidade de uma cidade vibrante que permitiria mais habitação, que seria inovadora e acessível a pé, todas as coisas que você pode ler nesses documentos. Portanto, não podemos tornar realidade essas visões para a nossa cidade sem atualizar o nosso zoneamento. E eu realmente aprecio o trabalho detalhado que as pessoas estão fazendo agora para que possamos avançar e avançar em direção a essa visão pela qual tantas pessoas aqui em Medford estão trabalhando. Eu realmente tenho fé no Conselho de Desenvolvimento Comunitário de que, ao longo deste processo, estamos todos agindo de boa fé e que eles não farão muitas mudanças na próxima reunião que depois nos passarão. Você sabe, não é como se estivéssemos nos aproximando. Saia do processo normal que as cidades realizam, inclua a diretoria municipal nessas reuniões conjuntas onde podemos discutir todos juntos. Isso é incomum e acho que mostra uma colaboração incrível. Então, estou realmente colocando minha fé em vocês, que vocês também estão, vocês sabem, estamos todos na mesma página de querer tornar essa visão uma realidade. Então, espero conseguir algo de você que é basicamente o que discutimos aqui esta noite. Muito obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado, vereador Callahan. Irei falar com o vereador Scarpelli e depois com o vice-presidente Lazzaro. Conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, presidente do conselho. Primeiro, acho que, de onde estávamos há alguns meses, acho importante que a grande lacuna fosse que as pessoas sentiam que não estavam sendo ouvidas. E acho que esse processo e a colaboração com a diretoria do CD tem sido uma grande parceria e Agradeço nossos parceiros em Ennis e nossa equipe na Prefeitura. Penso que esta noite chegámos a um consenso de que estou confortável onde estamos, mas apoiaria os nossos parceiros e o conselho da Conferência sobre Desarmamento a seguirem o caminho que recomendaram. Porque no final, As etapas que existem ainda estarão no tempo. Tudo estará em seu lugar. E acho que teremos uma imagem mais clara. Então, você sabe, fui o infeliz vereador que sempre ouve comentários negativos e tenho que compartilhá-los. E serei honesto com você. Eu não ouvi isso. Ouvi muitos comentários negativos sobre esse processo. Portanto, tivemos amplas oportunidades para os residentes partilharem as suas opiniões e penso Você sabe, com as duas cadeiras mais altas da cidade. E Doug e Zach, acho que mantivemos a ordem. E acho que houve muita colaboração e muito movimento. E acho que estamos em um bom lugar. Mas, Senhor Presidente, se pudermos, eu tenderia a seguir o exemplo do nosso conselho de CD e seguir esse cronograma. Muito obrigado.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. Vicepresidente Lázaro.
[Emily Lazzaro]: Obrigado. Agradeço o feedback dos profissionais que têm trabalhado arduamente nisso e dos voluntários que também dedicaram seu tempo. E concordo que, bem, preferiria seguir em frente esta noite, mas entendo que isso não vai acontecer. E eu acho que está tudo bem também. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado, sim, e acho que para mim é mais sobre como mantemos o trem nos trilhos e que sinal estamos enviando, e para mim são os 2 processos que estávamos. Eu proponho uma ideia e é basicamente a mesma ideia, certo? Concordamos esta noite que é isso que é. Você se encontra no dia 15, nos manda algo e a gente analisa no dia 28. E a única diferença é manter a audiência aberta ou fechada. E para mim isso tem mais a ver com sinalizar ao público o que pode esperar da reunião e menos com confiança e fé no processo. Acho que deixá-lo aberto talvez envie um sinal diferente ao público. Eu acho que está tudo bem. Eu só acho, você sabe, É mais disso que estou falando. E então Sean me ouviu falar sobre isso nas reuniões, porque é aí que eu penso o processo, esse tem sido meu maior foco, porque acho que foi aí que o processo saiu dos trilhos da última vez. E então estou muito, estou destacando isso. Parece-me que estamos todos na mesma página de qualquer maneira. Mas eu só quero ter certeza de que se você estiver assistindo esta noite, E você vai na reunião da diretoria do CD no dia 15 e pensa: vou vir aqui conversar, e todo o projeto vai mudar por causa das palavras que eu digo. Pelo que ouvi, a reunião não será sobre isso.
[Doug Carr]: E não é, mas acho que vale a pena enfatizar que as mudanças que vimos esta noite são bastante significativas. Sim. E eu só quero dar, nem todo mundo consegue avaliar tanto o mapa. e a tabela de zoneamento. Eu só quero dar às pessoas um pouco mais de tempo para pensar sobre isso. Então, você sabe, não acho que isso vá mudar muito, mas só quero ter certeza de que eles mordam mais a maçã. E penso que um pouco de tempo extra será suficiente para garantir que ninguém se surpreenda com grandes mudanças na história ou em algumas das luzes do dia, o que tem sido um grande problema em alguns dos projetos que analisamos. Você sabe, acho que Paige apontou que tínhamos 1.400 unidades. Você sabe, nos últimos oito meses foi aprovado. Já passou, o trem está andando rápido. E isso só vai acelerar. Então me sinto muito bem com isso. Então não acho que isso vá mudar nada, mas ter mais uma oportunidade de comentar acho que seria útil para que as pessoas pudessem tirar suas dúvidas. Eu sei que Emily também não virá à nossa reunião. Então, teremos ali um produto que estará essencialmente finalizado, o que eu acho importante.
[Zac Bears]: Quero dar outra ideia. Não é tanto uma mudança, mas um acréscimo. Nós dois poderíamos continuar esta noite até a próxima semana. Se as pessoas quiserem conversar na próxima semana, se não tiveram tempo para considerar isso, elas vão querer conversar na próxima semana. Não precisamos de NS aqui, mas poderíamos continuar com esta audiência pública uma última vez. Dedicamos tempo coletivamente a esta proposta apenas para abordar essa preocupação.
[Doug Carr]: Esse foi o meu pensamento original quando conversamos na sexta-feira da semana passada sobre como seria a próxima semana. Acho que concordamos com isso.
[Zac Bears]: Sim. Bom. Então isso também é uma opção. Você sabe, podemos dar mais uma mordida na maçã para o público que quiser comentar essa proposta. semana que vem e aí obviamente nessa hora o conselho vota para fechar, a prefeitura quer manter aberto até o dia 15, sabe, a decisão é sua. Se ambos quisermos fechar e vocês se encontrarem no dia 15 para deliberar, a decisão é sua. Mas dá-nos mais uma oportunidade de ouvir o público se há mais pessoas que ainda não conseguiram falar. E isso não altera em nada a linha do tempo. Vamos ter uma reunião e vocês têm que se encontrar no dia 15 de qualquer maneira, então.
[Doug Carr]: Concordo. Bem. Tudo bem.
[Zac Bears]: Alguma objeção a isso? Na verdade, isso não muda nada além de nos permitir ouvir as pessoas mais uma vez na próxima semana se quiserem falar com ele. Já temos uma reunião às 18h. Terça-feira discutir a travessa seria a mesma coisa, seria apenas mais um item da pauta daquela reunião. E é uma reunião conjunta de todos nós, então. Se tem alguém que ainda não ouviu, venha falar com a gente.
[Doug Carr]: Ok, então temos uma moção para continuar a audiência?
[Zac Bears]: Sim, nós iremos. Eu só quero deixar registrado, na proposta, nesta proposta da Medford Square, há basicamente mais três reuniões. Na próxima semana, ouviremos mais comentários públicos se você quiser discutir a proposta revisada da Medford Square. No dia 15 de abril, o Conselho de Desenvolvimento Comunitário fará a sua recomendação com base nos comentários da Innes Associates sobre o que ouvimos esta noite. E então, em 28 de março, a Câmara Municipal considerará a recomendação do Conselho de Desenvolvimento Comunitário e a adoção final do zoneamento da Praça Medford. 28 de abril, foi o que eu disse, certo? Sim, tudo bem. Esse é o plano. Existe alguma moção para continuar a audiência pública até a sessão conjunta da Câmara Municipal da próxima terça-feira? Por proposta do vice-presidente Lazzaro, apoiado pelo vereador Callahan. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Sim. Vereador Leming?
[Matt Leming]: Sim.
[Rich Eliseo]: Vereador Maloney? Sim. Vereador Scarpelli?
[George Scarpelli]: Sim.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Tseng? Ainda ausente. Vice-presidente Lázaro? Sim. Nós temos os dois. Sim.
[Zac Bears]: Sete afirmativas e nenhuma negativa. A moção passa pela Câmara Municipal.
[Doug Carr]: Muito bem, a mesma moção continuará até a noite da próxima terça-feira, 21 de março. Muito bom. Bem, vamos ligar para John Anderson.
[John Anderson]: Sim.
[Doug Carr]: João começou.
[John Anderson]: Sim.
[Doug Carr]: Página Buldini. Sim. Dina Colgaro. Sim. Sim, Goffman-Fishman.
[Ari Fishman]: Sim.
[Doug Carr]: E eu, Doug Carr, sim, a moção passa de seis a zero.
[Zac Bears]: Excelente. Tudo bem. Novamente, na próxima terça-feira teremos uma sessão conjunta aqui. Ouviremos quaisquer comentários públicos adicionais sobre este projeto de zoneamento da Medford Square. Em 15 de abril, o Conselho de Desenvolvimento Comunitário se reunirá e analisará os ajustes da Innes Associates para fazer recomendações ao Conselho Municipal para uma votação vital em 28 de abril.
[Doug Carr]: Mas a maior parte da agenda da próxima semana será sobre
[Zac Bears]: Sim, bem, é isso que eu queria abordar a seguir. Nós temos isso aqui agora. Queremos adicionar todos? Eu sei que já estamos indo há algum tempo. É 907. Provavelmente queremos, mas queremos aceitar. 10 minutos só para falar sobre o que faremos na próxima semana.
[Doug Carr]: Acho que seria uma boa ideia.
[Zac Bears]: Sim. Então, vou passar para o próximo item da agenda, que são moções, ordens e resoluções, documento 26058 apresentado pela prefeita Breanna Lungo-Koehn, propostas de emendas à Portaria de Zoneamento de Medford, Distrito de Sobreposição do Conselho Municipal de Medford Square para discussão em audiência pública apenas em 31 de março. Este é o projeto de popa no bairro de sobreposição da prefeitura. Existem algumas páginas aqui.
[Doug Carr]: Talvez valha a pena carregar o mapa novamente.
[Zac Bears]: Sim. Temos, acho que temos uma proposta de mapa de zoneamento para o projeto da popa que talvez possamos colocar na tela? Deixe-me ver o que posso fazer aqui. Enquanto isso, o diretor Hunt pode querer nos explicar rapidamente o que veremos na próxima semana. Isso poderia ser útil.
[Alicia Hunt]: Eu estava começando a temer que você dissesse isso, Sr. Presidente. Estamos adquirindo o hábito de me colocar em uma situação difícil sem avisar. Eu deveria ter percebido isso.
[Zac Bears]: Me desculpe. A questão é quem será um vampiro, você ou eu.
[Alicia Hunt]: Então, amanhã ou amanhã da próxima semana, Valerie More, que é advogada de Transom, basicamente nos orientará nesta alteração de zoneamento, que, como todos vocês mencionaram, é uma versão simplificada do zoneamento, mas estabelece algumas isenções que nós. uh, o que recomendamos dar à Transom porque estamos trabalhando muito, muito de perto com eles neste projeto e seus locais são diferentes de outros locais em Medford Square, então não estávamos recomendando que essas isenções fossem para a versão completa do zoneamento e alguns deles incluem coisas que não tínhamos realmente contemplado, como estacionar em que eles estão contemplando, na verdade, estarão diante de duas vias públicas, uma das quais é Clippership e a outra é a I-93. Mas, na verdade, trata-se de uma faixa de domínio pública e gostaríamos de tratar esse lado do edifício de forma diferente e não exigir que cumpra os nossos padrões de faixa de domínio pública. É um exemplo muito fácil. Ela nos explicará isso na próxima semana e nos explicará os detalhes. São apenas esses três pacotes. que a cidade abriu uma licitação e que estão sendo empregados ou contratados para desenvolver e não se aplicariam a nenhum outro local da praça. É isso que veremos.
[Zac Bears]: Excelente. Alicia, só uma coisa que não estava nos anexos que nos deram do gabinete do prefeito era na verdade um mapa. Descreva os pacotes. Na verdade, descreve os lotes individuais que compõem as parcelas, mas não os mostra visualmente. E eu me pergunto se isso pode ser algo que possamos analisar na próxima terça-feira. Quer dizer, acho que todos sabemos onde eles estão, mas acho que é útil.
[Alicia Hunt]: Todos nós iremos. E sinceramente, eu só olhava para ver, não conseguia falar e olhar ao mesmo tempo. Se você quiser se encontrar aqui, eu tenho. Você queria que eu colocasse? Espere. Estou tentando pensar que um deles é porque imprimi para a prefeitura na semana passada. Mas você sabe o que? Acho que tirei uma fotocópia de algo que estava fisicamente na minha mesa. E não sei se conseguirei colocá-lo em 30 segundos.
[Zac Bears]: Isso está ok. Contanto que consigamos na próxima semana, acho que está tudo bem. E tenho a sensação geral de que as pessoas gostariam que esta reunião terminasse. Então, você sabe, eu só queria dar uma rápida prévia do que podemos esperar no próximo fim de semana. E eu só queria dizer para O grupo também, outra coisa que espero discutir amanhã com o Presidente do Conselho de Desenvolvimento Comunitário e Alicia, Danielle e Ines é a nossa programação restante. Você sabe, temos um contrato por tempo limitado com um número limitado de reuniões. Tínhamos revisado o cronograma anteriormente, eu acho, na reunião de 3 de março ou talvez até na reunião anterior e, você sabe, Estamos praticamente no caminho certo, o que acho muito bom. Você sabe, basicamente concluímos a maior parte do trabalho da Medford Square esta noite. Ainda há algumas coisas pendentes. A outra grande coisa que temos em mente é a Tufts Boston Avenue e teremos uma sessão de informação pública no dia 30 de abril. E temos algumas reuniões do comitê de planejamento e autorizações do conselho municipal para reunir pelo menos um desses parceiros para assumir partes do outro corredor. Anteriormente isso fazia parte do trecho de outros corredores da última parte do projeto de zoneamento. Agora vamos nos concentrar especificamente na Tufts e na Boston Avenue. Portanto, precisamos nos reunir em abril, e precisamos que Ennis possa se reunir conosco em abril para redigir isso, para que haja algo sobre o que começar a falar no dia 30, e então algo que possamos encaminhar para outra reunião conjunta no início ou meados de maio. Então eu só queria, vou trabalhar com você, sabe, trabalhar com o grupo de planejamento internamente. amanhã para que na próxima semana eu coloque algo na agenda para que possamos conversar sobre como serão as reuniões de abril, maio e junho no projeto Tufts e Boston Avenue. E só quero ter certeza de que queremos que você saiba que essa é outra coisa que vamos começar a analisar e por que sou um pouco rígido com relação aos horários.
[Doug Carr]: Certo, mas não precisamos completar a Medford Square para começar a Boston Avenue.
[Zac Bears]: Correto. E eu acho, certo, então estamos principalmente Terminamos com a substância. Então podemos começar com a parte inicial. Mas não teremos audiências públicas sobrepostas. E acho que esse é realmente o objetivo principal. Bom. Para que o público saiba mais quando chegar a cada seção. Sim. Conselheiro Laming.
[Matt Leming]: Assim, ao ponto de não haver necessidade de terminar a Medford Square antes de chegarmos à Boston Avenue, o comunicado de imprensa conjunto dizia que terminaríamos uma parte antes de passarmos para a seguinte. E isso foi algo que o prefeito insistiu internamente. Obviamente, teremos que chegar a isso. Discutiremos isso amanhã no grupo de trabalho. Mas outra razão pela qual fui um pouco rigoroso no ajuste dos cronogramas é esse componente. Então eu acho que será, você sabe, chegaremos a isso amanhã. Mas isso é algo que o prefeito insistiu anteriormente que terminássemos um antes de chegarmos ao outro.
[Zac Bears]: E acho que, em essência, estamos lá. E você sabe, tenho certeza. Se todos concordarmos, tudo ficará bem. Mas falaremos sobre isso amanhã. Mas eu só queria dar uma prévia disso também. Portanto, na próxima semana, se houver mais comentários públicos em Medford Square, será a nossa última oportunidade de ouvirmos o assunto juntos. Falaremos sobre o bairro de sobreposição do projeto de estacionamento da Prefeitura a partir da popa. E revisaremos a programação de abril, maio e junho principalmente na Tufts e na Boston Avenue e em nossas reuniões com a Innes Associates sobre isso, para que possamos fazê-lo nesse período. Tudo bem, na verdade há alguém lá. É Sean?
[Sean Beagan]: Acabei de receber um comentário sobre a proposta da Transom para sua sobreposição.
[Zac Bears]: Sim.
[Sean Beagan]: Portanto, a versão do zoneamento da Medford Square que recebemos hoje de Innis é um pouco diferente daquela que acredito que a Transom estava usando para sua sobreposição, na medida em que há algo no rascunho revisado de Innis que eles podem querer incluir. Talvez devêssemos enviar-lhe esta versão mais recente do rascunho de Innis. Não sei se talvez eles estejam perfeitamente bem como estão, mas talvez queiram adicionar, você sabe, por exemplo, a metragem quadrada mínima em tamanhos de unidade passou de 900 para 600 em nosso rascunho atual. Não sei se isso é algo que eles querem em sua sobreposição, se precisam disso em sua sobreposição. Talvez valha a pena enviá-lo ao advogado Moore para ver se há algo que ele gostaria de incorporar.
[Zac Bears]: Essa é uma boa ideia. Alicia e Danielle, não sei, vocês poderiam enviar ao advogado Moore o rascunho atualizado?
[Alicia Hunt]: Coloque na minha lista para amanhã.
[Zac Bears]: Tudo bem. Você tem alguma expectativa? Você já sabe,
[Alicia Hunt]: Não precisamos falar sobre isso. Então vou te dizer que a sobreposição foi escrita para o que você precisa para fazer o projeto. E mesmo que os deixemos fazer mais ou menos isto ou aquilo, eles não precisam disso. Eles não precisavam de toda a altura, por exemplo. Então eu não acho que eles se importam. Mas vou enviar para você.
[Zac Bears]: Mais unidades. Sim.
[Alicia Hunt]: Quero dizer, você sabe, existe um poço? Neste ponto, provavelmente é grande demais para gastar tanto tempo, mas é útil entender que pelo menos 600 foram conversões históricas, embora nem todos os apartamentos da praça.
[Zac Bears]: Parece que você conseguirá enviá-lo. E se houver elementos que queiram incorporar, então será sim. Bom. Tudo bem. E você sabe, acho que quando você enviar, pode ser útil. Acho que pode ser útil ouvi-los, e talvez o advogado Moore pudesse conversar com eles, por que tomaram as decisões de projeto que tomaram, mesmo sabendo que o zoneamento poderia ter permitido algumas coisas diferentes. Acho que pode ser útil para nós ouvi-lo.
[Doug Carr]: Acho que o conselho municipal definitivamente quer saber a lógica, como eles pensam. Então, quando nos deparamos com isso na Salem Street, isso nos ajudou a entender suas motivações. Foi importante.
[Zac Bears]: Tudo bem. Parece que você conseguiu, John.
[Doug Carr]: Muito bem, John, estamos prestes a encerrar a audiência aqui. Desculpe, público.
[John Anderson]: Eu sei, eu sei.
[Doug Carr]: Vá em frente, John, mais uma vez.
[John Anderson]: Sim, gostaria de expandir um pouco esse pedido. E talvez alguém possa nos dar uma visão geral de cinco ou dez minutos do projeto da popa antes de entrarmos nos detalhes do zoneamento.
[Zac Bears]: Eu não quis dizer esta noite. Na próxima semana, sim.
[Doug Carr]: Essa será a introdução na próxima semana.
[Zac Bears]: Certo, sim.
[Doug Carr]: Vamos fazer uma introdução ao design antes de entrarmos no zoneamento.
[Zac Bears]: Isso faz sentido, sim.
[Doug Carr]: Bem.
[Zac Bears]: Muito bem, obrigado, João. Obrigado, João. Temos uma moção de um vereador para encerrar? Moção para encerrar a sessão. E o pedido de adiamento do vereador Millán, apoiado pelo vice-presidente Lazzaro. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Sim. Vereador Leming?
[Matt Leming]: Sim.
[Rich Eliseo]: Vereador Maloney? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng?
[Zac Bears]: Ah, por algum motivo, não é possível ativar o som. Sim.
[Rich Eliseo]: ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Presidente Pierce?
[Zac Bears]: Sim, tenho uma declaração. Cadeira Carr?
[Doug Carr]: Aceitarei a moção para adiar a reunião do Conselho de Desenvolvimento Comunitário.
[John Anderson]: Muito emocionado.
[Doug Carr]: Segundo. Não pulem todos de uma vez. Tudo bem. Chamada. João Anderson.
[John Anderson]: Sim.
[Doug Carr]: João começou.
[Sean Beagan]: Sim.
[Doug Carr]: Página Buldini. Sim. Dina Colgaro. Sim. Sim, Goffman-Fishman.
[Ari Fishman]: Sim.
[Doug Carr]: E eu, sim. Obrigado a todos. Agradeço o excelente trabalho desta noite.
[Zac Bears]: Obrigado. Sobre esses movimentos?