Transcripción generada por IA del Comité Escolar de Medford - 7 de diciembre de 2015 (proporcionada extraoficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Michael McGlynn]: La reunión estará en orden. Por favor levántate y únete a nosotros en el Juramento a la Bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. El secretario pasará lista.

[Robert Skerry]: ¿Señor Benedetto?

[Erin DiBenedetto]: Presente.

[Robert Skerry]: ¿Señor Falco? Presente. ¿Señor Schiaparelli? Presente. ¿Señor Skerry? Presente. ¿Señor Van der Kloot?

[Michael McGlynn]: ¿Alcalde McGlynn? Presente. Cinco presentes, dos ausentes, pero ambas llamadas dijeron que nos ponemos muy agudos. Podemos continuar con el negocio. Punto número uno, aprobación del acta de 16 de noviembre de 2015. Sobre la moción aprobada por el Sr. Skerry. Todos los que están a favor dicen que sí. Sí. Se aprueba la moción. Se aprueba el acta. Aprobación de las facturas y transferencia de los fondos. Mover aprobación. Sobre la moción aprobada por el Sr. Skerry. El secretario pasará lista. Señora Cuño.

[Robert Skerry]: Sra. DiBenedetto. Sí. Señor Falcó. Sí. Señor Scarpelli. Sí. Sr. Skerry, sí. Sra. Vandenbroek.

[Michael McGlynn]: Señora McGlynn. Sí, por cinco votos afirmativos y dos ausentes, se aprueban los proyectos de ley. Aprobación de las nóminas. A la moción de aprobación del Sr. DiBenedetto, el Secretario pasará lista. Sr. DiBenedetto.

[Erin DiBenedetto]: Sí.

[Michael McGlynn]: Señor Falcó.

[Erin DiBenedetto]: Sí.

[Michael McGlynn]: Señor Scarpelli. Sí. Señor Scarri. Sí. Sra. Van de Kloop. Señora McGlynn. Sí, por cinco votos afirmativos, dos ausentes, se aprueban las nóminas. Informe del secretario. No hay ninguno. No hay informe de comités, de participación comunitaria. Siete informe de la recomendación del superintendente para aprobar la fecha de graduación de MHS y VTHS, aprobación del 8 de junio de 2016.

[Roy Belson]: Señor alcalde y miembros del comité, este es realmente un doble informe. El primero habla de la fecha de enero y 8 de junio. Y la razón por la que hacemos eso, en caso de que llegue un día de nieve, es por eso que lo hacemos tan temprano. En caso de que llegue un día de nieve, ya estamos listos y no tenemos que reorganizar nuestro calendario y la gente puede recibir un aviso adecuado para las personas que vienen de fuera de la ciudad. Entonces te recomiendo que apruebes la fecha del 8 de junio de 2016.

[George Scarpelli]: Sobre la moción para aprobar, Sr. Schiappelli. Sería negligente si dijera, María, que lo haría, en honor al Sr. Brady. ¿Qué tal Homel? Vale, aprobado. Ese es el segundo elemento.

[Michael McGlynn]: Sobre esa moción, que conste en acta que la señora Van der Kloot está aquí. Ella está presente. Sobre esa recomendación, todos los que están a favor dicen que sí, los que se oponen, no. Se aprueba la moción. Se aprueba la recomendación.

[Roy Belson]: Señor Superintendente. Entonces la segunda pieza es la cuestión de Gantr. Y hemos tenido mucho éxito allí. Recomendamos continuar con Gantr.

[Paulette Van der Kloot]: Moción de aprobación.

[Michael McGlynn]: En cuanto a la moción de aprobación de la señora Van der Kloot, les deseo a todos que lo pasen muy bien allí. Sobre esa moción, todos los que están a favor dicen que sí, los que se oponen, no. Se aprueba la moción. Se aprueba la recomendación. Recomendación para aprobar el Programa de Higiene Bucal Salud Dental, Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Señor alcalde, miembros del comité, creo que todos reconocemos que la higiene bucal y la salud dental son importantes para la salud general de un individuo. Nuestro supervisor de servicios de salud, Tony Vento, está aquí para hablar sobre el programa. Creemos que es importante incorporarlo en nuestras escuelas y asociarnos con asociados dentales locales y que podamos hacer avanzar esto para nuestros jóvenes. Así que Tony, sube y por qué no lo explicas.

[SPEAKER_11]: Somos los secuestradores y los dentistas que vienen a impartir educación sobre salud bucal. Así que pensamos que era un programa que valía la pena para todos nuestros niños hasta el primer grado.

[Michael McGlynn]: Mr. Mayor.

[Erin DiBenedetto]: Creo que esto es genial. Me encantan las asociaciones dentro de la comunidad y algunos niños probablemente necesiten un cepillo de dientes nuevo y ni siquiera se den cuenta. Entonces esto es genial. Gracias por hacer esto. ¿Se acercaron a usted o nos acercamos nosotros a ellos?

[SPEAKER_11]: Y este año lo ponemos todo en un solo paraguas. Así que lo estoy programando y asegurándome de que tengamos la misma información en casa para todos los padres y que todas las aulas de esas edades puedan usarla.

[Erin DiBenedetto]: Genial. Gracias por hacer esto. Es realmente una gran moción para aprobar. Gracias.

[Michael McGlynn]: A esa moción, todos los que están a favor dicen que sí. Opuesto, no. Se aprueba la moción. Se aprueba la moción. Sobre la moción, Sr. Skerry, de que se suspendan las reglas y pongo varios documentos fuera de orden. A esa moción, todos los que están a favor dicen que sí. Sí. Opuesto, no. Se aprueba la moción. A propuesta del Sr. Skerry, el número 10, negociaciones y asuntos legales, se trasladará al final del calendario. A esa moción, todos los que están a favor dicen que sí. Sí. Opuesto, no. Se aprueba la moción. En todas las comunicaciones comerciales y nuevos negocios, no hay ninguno. ¿Por una moción, Sr. Skerry?

[Robert Skerry]: Respecto al día de hoy. Señor presidente, miembros del comité, me gustaría pedirles indulgencias por un momento de silencio en honor a Dave Infamy. Este es el 74º aniversario de Pearl Harbor, y en el momento de los ataques servían en Pearl Harbor dos destacados residentes de Medford. Jim Barry fue, durante muchos años, miembro de la Guardia Nacional. Después de salir del ejército, se retiró con el rango de Sargento Mayor. También fue capataz del cementerio de Oak Grove. Además, Joseph Robinson, Joseph Reynolds, disculpen, de Wellington, durante muchos años fue oficial de policía de Medford aquí en Medford. Y él también sirvió con honor y estuvo en Pearl Harbor durante ese infierno. ¿Puedo pedirte que te levantes?

[Michael McGlynn]: Danos un momento de silencio.

[Roy Belson]: Informe sobre el Programa Impact Ability, Sr. Superintendente. Señor Presidente y miembros del comité, el Programa Impact Ability enseña seguridad personal y habilidades de comunicación asertiva a personas con una amplia gama de discapacidades. El programa es un programa muy basado en la investigación. Está diseñado para ayudar a los estudiantes con discapacidades a reconocer condiciones abusivas e inseguras, así como a protegerse y defenderse a sí mismos. Quizás no lo sepas, pero las personas con discapacidades tienen tres veces más probabilidades de sufrir delitos violentos que las personas sin discapacidades. Y las mujeres con discapacidades en Massachusetts experimentan más del doble de tasa de agresión sexual que aquellas sin discapacidades. ImpactAbility es parte de la Organización de Defensa y Servicio de Discapacidad Triangle, fundada por padres y líderes empresariales en Medford, Malden y Everett. Durante más de 40 años, Triangle ha trabajado para integrar a adultos y adolescentes con discapacidades en sus comunidades locales a través de empleo y apoyo residencial. El programa comenzó en 2011, ImpactAbility, con el apoyo de la Fundación Robert Wood Johnson. Se adjunta información a modo de evaluación del programa inicial. Por parte del Instituto de Salud Comunitaria, una subvención de la Fundación Cummings ha permitido que el programa colabore con el Departamento de Educación Especial de Medford este año escolar. El Dr. Jan Hollenbeck de nuestro Departamento SPED está coordinando la implementación en Medford. Y el martes, mañana 8 de diciembre, habrá celebración del programa de 10 a 11.30 horas. en la escuela secundaria de Medford. Paul Donato, miembro de la junta directiva de Triangle y representante estatal, será el orador principal. Mientras preparamos a nuestros estudiantes con discapacidades para realizar una transición exitosa a la edad adulta, es esencial que adoptemos un enfoque integral. Y la impactabilidad añade una dimensión importante a su preparación. Espero que haya algunos representantes del programa, pero no veo a ninguno aquí esta noche en este momento. Pero es un programa fantástico. Este año tuvimos al menos seis graduados. Esperamos ampliarlo aún más el próximo año a medida que superemos la fase de prueba. Es el tipo de cosas que debemos hacer para garantizar que los jóvenes que tienen discapacidades profundas tengan la capacidad de funcionar en la sociedad adulta y no con miedo ni con la incapacidad de defenderse si algo sucede.

[Robert Skerry]: Sólo para su información, señor presidente, señor superintendente, ¿cuál será el lugar de la graduación? Está en la biblioteca de la escuela secundaria.

[Paulette Van der Kloot]: Es la última página de la moción.

[Michael McGlynn]: Solo diré que supongo que ahora se aprueba la recomendación de la ICF.

[Paulette Van der Kloot]: Señor alcalde, sólo quería decir que creo que es fantástico que lo hagamos.

[Michael McGlynn]: Recomendación para aprobar la fusión del hockey femenino. Muestre la aprobación, señor presidente. Sobre la moción de aprobación.

[Erin DiBenedetto]: Mr. Mayor.

[Michael McGlynn]: Sr. DiBenedetto.

[Erin DiBenedetto]: Dejaré que el superintendente lo presente y hable sobre ello y luego tengo algunas preguntas.

[Roy Belson]: Seguro. Esencialmente, los programas de hockey femenino no siempre están completamente ocupados por una sola comunidad. De hecho, cada vez más comunidades se están fusionando para tener dos o tres comunidades se fusionan. Y de hecho, en Malden, el programa de hockey masculino también se está fusionando. Entonces, en Medford, nuestro programa de hockey para niños es sólido, pero nuestro programa para niñas va y viene dependiendo del interés. En segundo lugar, desde hace varios años, han jugado o han obtenido un permiso especial para que participen estudiantes menores de edad de escuela secundaria para tener una plantilla completa en el equipo. Creemos que esta es una forma de preservar el programa. y garantizar que nuestros jóvenes tengan la oportunidad de jugar y al mismo tiempo asegurarnos de que tengamos suficientes jugadores para formar un equipo competitivo y garantizar que ningún estudiante esté en el hielo más de lo que debería durante un juego regular.

[Erin DiBenedetto]: Mr. Mayor.

[Roy Belson]: Señor Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Bien, primero tengo un comentario. Veo que esta solicitud tenía fecha del 25 de noviembre. Sí, bueno, se dice aquí, se creó el 25 de noviembre. Y veo la solicitud y realmente, en el futuro, me encantaría ver esto ante nosotros antes de que se presente una solicitud. Bueno.

[Roy Belson]: Solo lo vi en el momento que tengo, lo vi esta semana. Así que te llegará tan pronto como lo vi. Creo que lo estaban explorando como una posibilidad en lugar de recordar que todo esto todavía está sujeto a su aprobación. Así que no avanza a menos que usted lo apruebe.

[Erin DiBenedetto]: Pero, por otro lado, es sólo un comentario que me gustaría que sucediera de manera apropiada y en un cronograma apropiado para que llegue a nosotros antes de que inicien una solicitud, a menos que sea algo que se vayan a perder. Pero si esa es la excepción, está bien. Pero no puede ser la regla. ¿DE ACUERDO? Así que eso fue lo primero. ¿Cuál es el costo de este programa? ¿Cómo pagará Marlden su cápsula? ¿Cómo pagarán el seguro y los gastos de transporte? ¿Cuántos estudiantes de Medford High School de los 14 que hicieron la prueba son estudiantes de secundaria? ¿Cuántos de ellos son de secundaria? Sólo quiero información sobre lo que está pasando con el programa.

[Roy Belson]: Hay 14 estudiantes de Medford High School, hay tres estudiantes de Malden. Los estudiantes de Malden pagarán la tarifa de usuario que los estudiantes de Medford normalmente pagan en este momento. En cuanto a acusar a Malden, no hemos resuelto esos detalles en este momento porque era algo que no anticiparon, pero nos sentaremos con ellos y hablaremos con ellos porque hacemos muchas cosas. entre distritos que eventualmente se arreglan financieramente. En el futuro, obviamente, calcularíamos una proporción más definitiva del costo. Pero en este momento particular, nuestra preocupación es que el programa siga adelante. Ahora bien, en lo que respecta a los estudiantes menores de edad, creo que son al menos tres o cuatro. que no estén en edad de asistir a la escuela secundaria, o estudiantes de octavo grado que requieran la aprobación de la exención MIA.

[Erin DiBenedetto]: ¿Cuál es la cantidad de estudiantes que normalmente hay en este equipo?

[Roy Belson]: Bueno, normalmente para apoyar a un equipo de este tipo, realmente necesitamos más de 20 jóvenes. A estas alturas, con sólo 14, realmente no tienes suficiente si hay una lesión o los jóvenes no pueden asistir. No puedes tener suficiente gente en el hielo. Recuerda, el hockey no es un deporte en el que patinas todo el juego. Hay que salir, pasa otra línea, pasa otra defensa, se lastima un portero, hay que tener a alguien en ese rol. Entonces, 14 no es realmente un número suficiente para alinear un equipo durante toda una temporada.

[Erin DiBenedetto]: Y mi pregunta es ¿cuánto cuesta este programa anualmente?

[Roy Belson]: Depende de su agenda completa y de lo que hagan, pero son más de 35.000 dólares al año, posiblemente cerca de 40.000 dólares al año.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿qué pasa con nuestra responsabilidad al tener estudiantes en Malden? Quiero decir, ¿nuestro seguro los cubrirá cuando los transportemos? ¿Los cubrirá cuando estén en el? Solo quiero asegurarme de que tomemos decisiones informadas. Quiero decir, me encanta, crecí en una familia de hockey, por eso me encanta y estoy más que feliz de ofrecer este programa a las niñas. Tal vez necesitemos hacer más divulgación o algo así, pero solo quiero asegurarme de la responsabilidad del sistema escolar.

[Roy Belson]: Bueno, los estudiantes de Malden tendrán su propia cobertura de seguro, al igual que los estudiantes de Mayfair en general. Y luego estamos cubiertos como programa. Si votamos como programa conjunto, entonces estamos cubiertos. Por tanto, la responsabilidad sólo surge de una negligencia grave. Si hiciéramos algo que fuera inapropiado, pusiéramos en el hielo a alguien que no debería estar en el hielo, y sufriera una conmoción cerebral y continuáramos jugando con él, podría haber una situación que podríamos ser responsables, pero en circunstancias normales, ya no somos responsables de ellos. Y estamos a favor de cualquiera de nuestros propios jugadores.

[Erin DiBenedetto]: Hago una moción para aprobar. No sé si alguien ya hizo eso. Bueno.

[John Falco]: Señor Falcó. Una pregunta rápida. ¿Tenemos, entonces, aprobamos esto, tenemos la opción de optar por no participar en unos años? Sólo digamos, de repente tenemos 25 niños del esfuerzo que quieren jugar.

[Roy Belson]: Sí, esto es algo que dura un año y lo veremos en el futuro. Gracias.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, creo que en cierto modo es genial porque une a las dos comunidades como nuestro archirrival en el campo de fútbol en el Día de Acción de Gracias. Pero me preocupa asegurarme y me alegra que lo revisen anualmente para ver si funciona.

[Roy Belson]: Por cierto, les digo a todos que ganamos la segunda mitad del juego.

[Erin DiBenedetto]: Lo hicimos.

[Michael McGlynn]: Lo hicimos. Lo hicimos.

[Erin DiBenedetto]: Esa es información precisa, Sr. Bell.

[Michael McGlynn]: A esa moción, todos los que están a favor dicen que sí. Opuesto, no. Se aprueba la moción. Se aprueba la recomendación. Informe sobre el estado de la renovación de la ESEA federal.

[Roy Belson]: Así, el miércoles 2 de diciembre de 2015, la Cámara Federal de Representantes aprobó la Ley Cada Estudiante Triunfa por una abrumadora mayoría de 359 a favor y 64 en contra. Esperamos que el Senado actúe al respecto si aún no lo ha hecho hoy, en algún momento de esta semana al comienzo de la semana. Esta nueva ley reemplazará la muy defectuosa e impopular legislación Que Ningún Niño Se Quede Atrás. Esta nueva versión de la Ley de Educación Primaria y Secundaria ESEA lleva años preparándose. NCLB se aprobó hace 14 años. El ESEA original se fabricó a principios de los años 1980. Puedes ver cómo se lleva a cabo este proceso. Esencialmente, la nueva legislación reduce el papel federal y devuelve una autoridad sustancial a los estados en cuestiones clave de rendición de cuentas, evaluación docente y mejora escolar. Mantiene pruebas anuales de lectura, ELA y matemáticas en los grados tercero a octavo y una vez en la escuela secundaria. La ley aún requerirá que desagreguemos los subgrupos de estudiantes y su desempeño. pero hay una mayor flexibilidad en cómo determinamos el progreso y la intervención adecuada. Alienta a los estados a incorporar más que datos de pruebas en el sistema de rendición de cuentas. Hay muchísimos detalles en esta ley que será necesario resolver en la fase de implementación. Queda por ver cómo utilizará Massachusetts esta nueva flexibilidad. Obviamente, todos buscaremos opiniones sobre cómo avanza Massachusetts. Tenemos la esperanza de que la evaluación de los estudiantes, los profesores y las escuelas sea más progresiva y abarque la misión escolar total. Adjunto a este informe se encuentra una explicación detallada de las muchas facetas de la nueva ley. Les pedí que leyeran los materiales y programaremos sesiones en el futuro para hablar sobre los diversos temas y también para reflexionar sobre la información que recibimos del DESE sobre cómo pretenden proceder según esta nueva ley. En general, es una mejora significativa con respecto a la NCLB, pero como todo lo demás, el problema estará en la implementación real. Y estaremos activos en nuestra voz a nivel estatal. Y por lo tanto, tenemos que prepararnos bien para tener una opinión informada cuando estemos involucrados. Hay muchos aspectos de esto. No era mi intención discutirlo todo esta noche, sino darles la oportunidad de leerlo. Si responde alguna pregunta específica que pueda tener, debería tenerla esta noche.

[Robert Skerry]: Señor Presidente.

[Roy Belson]: Señor Scali.

[Robert Skerry]: Hay algunas cosas que me llamaron la atención, Roy, y esperaba que pudieras arrojar algo de luz sobre ellas, tal vez ayudarnos. ¿Hemos podido recibir algún apoyo, apoyo financiero para apoyo estudiantil y becas académicas, preescolar, ayuda de impacto, niños sin hogar y construcción, especialmente administración de instalaciones, donde tenemos estas nuevas escuelas que están comenzando a desarrollarse, y han estado con nosotros por un tiempo, y hay ciertas cosas que deben hacerse.

[Roy Belson]: Bueno. Como saben, la Ley McKinley-Vento, y muchos de ustedes informarán en el futuro cercano, me alegra que sea la última, McKinley-Vento es la Ley de Educación para Personas sin Hogar. Ese dinero ha llegado a través del estado, a pesar de que es legislación federal. Esta ley presagia un papel más importante para los federales a la hora de proporcionar dinero al estado. Eso todavía no lo sabemos porque todo está sujeto a apropiación. Si no se lo apropian, es sólo una posibilidad que realmente lo hagan. Cuando hablamos de temas como la ayuda de impacto, la ayuda de impacto generalmente ocurre cuando tienes una instalación federal en tu propiedad local. No tenemos mucho de eso. Por lo tanto, normalmente no recibimos mucha de esa ayuda para el impacto en nuestras instalaciones. Estamos haciendo una base militar o Si tienes algún otro tipo de instalación militar cerca, es posible que recibas más ayuda contra impactos. Las ayudas a la construcción probablemente vayan a las comunidades más pobres, no a nosotros. Pero probablemente veremos algunas cosas como consolidaciones en el Título I, consolidaciones en bilingüe, ELL, algunas reflexiones adicionales sobre la educación especial, cómo se financia, posiblemente algo de financiación en áreas de currículo y tecnología innovadores. Todo está sujeto a apropiación. Y hasta que realmente comiencen a asignar dinero y a asignarlo en todos los estados, es un poco difícil saber si veremos más de lo que vemos actualmente o menos de lo que vemos actualmente.

[Michael McGlynn]: Gracias. Sobre la moción. Todos los que están a favor dicen que sí. Sí. Se aprueba la moción. El informe es aceptado y archivado. Quiero decir, disculpe, se acepta. Señor Superintendente. Informe sobre la decisión de evaluación de la junta desi y la recomendación para la selección de exámenes de las Escuelas Públicas de Medford en la primavera de 2016.

[Roy Belson]: Así que, por cierto, voy a pedir a nuestro superintendente adjunto que presente este informe para discutir con ustedes la elección que el Comité Escolar de Medford debe tomar antes del 18 de diciembre. Acabamos de recibir esto del estado.

[Beverly Nelson]: Buenas noches. Uh, el propósito de este informe es actualizarlo sobre el estado actual de la evaluación estudiantil de Massachusetts y recomendar su aprobación para el sistema de evaluación del distrito. La próxima primavera de 2016, como saben, durante los últimos años, se ha debatido mucho sobre la transición del examen MCAS, que existe desde 1998, a una nueva prueba llamada park, que es una prueba del núcleo común. En la primavera de 2013, todos los estudiantes de los distritos escolares tomaron el MCAS, pero también los distritos seleccionados realizaron una prueba en el parque, y eso duró dos años. MedFed participó en la prueba cuando eso sucedió. El año pasado, el escenario era diferente. Nos pidieron que eligiéramos entre tomar el nuevo parque de pruebas, que aún no había sido votado, para permanecer con MCAS. Y con el respaldo del comité, nos quedamos con MCAS a pesar de que el estado prometió eximir de responsabilidad a los distritos por sus niveles de responsabilidad si tomaban nuestra Pero pensamos que no queríamos realizar una nueva prueba a menos que supiéramos que era algo definitivo. Así que nos quedamos con PARC, lo siento, nos quedamos con MCAS. Y como saben, los distritos de la Commonwealth estaban divididos. Aproximadamente la mitad de ellos tomó PARC y la otra mitad tomó MCAS. MCAS aún mantuvo en todo el estado la prueba para el décimo grado y también la prueba de ciencias, bueno, los grados quinto, octavo y décimo. Para este año en particular, Se nos pide que decidamos nuevamente. Las cosas han cambiado. Como saben, el 17 de noviembre, la Junta de Educación tomó una decisión importante que afecta el futuro de las pruebas estatales. Y los puntos clave de esa decisión son los siguientes. A pesar de la negatividad pública, y hay mucho sobre demasiadas pruebas y demasiadas pruebas de alto riesgo, el estado se adherirá a un sistema de pruebas obligatorio para los estudiantes. Massachusetts no adoptará PARC. Bien, eso fue parte de la votación importante. Pero en realidad van a desarrollar una nueva versión de MCAS, MCAS 2.0, que es más parecida a PARC. Entonces van a desarrollar esta nueva prueba. va a ser desarrollado durante el año siguiente, operativo en 2017, y las preguntas serán muy diferentes a las del MCAS tal como existe actualmente. Y el Dr. Cadelli está aquí esta noche, mientras termino mi parte del informe, para compartir con ustedes algunas de las preguntas que son las antiguas preguntas del MCAS, las preguntas PARQ y cuál es la diferencia entre los dos grupos. Muy bien, nuevamente este año tenemos una opción. Podemos quedarnos con el antiguo MCAS o utilizar PARCC. Y nuevamente, sentimos que la decisión de la junta es realmente un compromiso entre básicamente optar por PARCC, que recibió muchas críticas, y aún así desarrollar una nueva prueba que se parezca más a lo que se les pide a los estudiantes que hagan en los nuevos marcos. Bueno. Nuevamente, tenemos que tomar una decisión, como dijo un superintendente, dentro de una semana más o menos. Y nuevamente, debemos elegir entre administrar el antiguo MCAS o administrar el parque. Y nuevamente, las pruebas MCAS seguirán siendo 2016. La prueba MCAS tradicional no será la nueva versión porque actualmente se está desarrollando. En las últimas semanas, desde que escuchamos la decisión de la junta, hemos estado en conversaciones con nuestro personal administrativo, Y según nuestras conversaciones, creemos que Medford debería administrar el parque en la primavera. a estudiantes de tercero a octavo grado en artes del lenguaje inglés y matemáticas. Y nuestra selección, nuestra recomendación, se basa en el hecho de que, aunque PARC no se utilizará en Massachusetts, las nuevas preguntas del MCAS 2.0 serán preguntas similares a PARC. Por eso queremos que nuestros alumnos se acostumbren, porque el año que viene estará operativa la nueva prueba MCAS 2.0. Creemos que si administramos PARCC este año, ayudaremos a nuestros maestros a acostumbrarse a los tipos de preguntas y a los estudiantes a acostumbrarse a los tipos de preguntas que eventualmente se les pedirá que respondan en MCASP 2.0. Y tenga en cuenta que el MCASP regular sigue siendo una prueba para el grado 10, y no hay opción allí, y también para el examen de ciencias, que se administra en los grados 5, 8 y luego las diferentes pruebas de materias de la escuela secundaria. El 1 de diciembre, el comisionado Chester emitió un memorando. He citado parte de lo que dijo y en cierto modo volvió a respaldar lo que estábamos pensando sobre la razón fundamental para ir a PARCC este año, que acostumbra a los estudiantes a tomar el examen. Las preguntas serán preguntas que eventualmente se les harán en el nuevo examen MCAS. Nuevamente, creemos que usaríamos la versión en papel y lápiz de PARCC. Porque nuevamente, nos damos cuenta de que muchos de los distritos que adoptaron PARCC el año pasado tenían algunos fallos en su tecnología. Queremos asegurarnos de que todo esté bien. Una de las cosas que sucedió mientras hablaba con las comunidades que hacían PARCC es que los niños más pequeños realmente no tenían las habilidades tecnológicas. No sabían que las cajas se expandirían y pensaron que sus respuestas debían estar contenidas en una caja pequeña. Entonces, al hablar con el Sr. Trotta, revisaremos el plan de estudios de tecnología educativa en ese nivel. para enfatizar algunas de esas habilidades que los niños necesitan saber. Algunos de los niños no sabían cómo hacer clic en diferentes casillas y cosas así. Entonces, muchos de los problemas que tuvieron esos distritos fueron cuestiones técnicas con los niños más pequeños. Así que queremos solucionar esos errores antes de pasar a una versión electrónica porque pensamos que podría resultar muy frustrante, especialmente para los niños pequeños. Um, de nuevo, el Dr. Riccadeli está aquí. Ella tiene algunas preguntas que compartir con usted. que te mostrará la diferencia en los tipos de preguntas entre el MCAS antiguo tradicional, el parque, que será el nuevo MCAS 2.0. Realmente sentimos que el parque ahora evolucionen como grupo consultor a Massachusetts, que las preguntas que tienen en su banco de pruebas serán importadas por Massachusetts para nuestro MCAS 2.0. También creo que una de las otras ventajas de tener nuestro propio MCAS 2.0 es que una de las preocupaciones que tenía es que si hubiéramos elegido PARC o la junta directiva hubiera elegido PARC, solo se habría probado la parte central común de los marcos. Con nuestra nueva versión de MCASP 2.0, como usted sabe, Massachusetts Frameworks contiene más que el Common Core. Así que probaremos nuestro propio contenido adicional que volvemos a colocar en los marcos. Nuevamente, el Dr. Riccadeli lo presentará y luego le pediremos que lo recomiende. que nos ayude a tomar esa decisión, respalde la decisión de ir con Park para que podamos seguir adelante con nuestros maestros, dándoles preguntas de muestra para usar con los niños durante los próximos meses, preparándolos para el examen. Entonces Bernadette, te lo paso a ti.

[Robert Skerry]: Sólo una cuestión de información, señor presidente. Señor Scali. Sr. Nelson, ¿tenemos implementado algún tipo de programa de preparación para trabajar con niños que puedan mostrar desde el principio que podrían estar teniendo un problema con esto y cómo podemos superar sus miedos y hacer que todos estén en el mismo campo de juego?

[Bernadette Ricciardelli]: Entonces, lo que puedo decir es que los directores de departamento han estado compartiendo preguntas tipo parque con los maestros durante el año pasado. Entonces, dónde está esto, es algo nuevo. No es completamente nuevo. Hemos estado trabajando en ello. trabajando en la estrategia.

[Robert Skerry]: Entonces, ya sabes, la esperanza es que cuando los estudiantes vean estas preguntas, no sean completamente nuevas, pero creemos que seguir adelante, tener... Sí, solo estaba preocupado porque si el estado no lo respalda y vamos a seguir adelante con algo nuevo, quiero asegurarme de que tenemos todos nuestros patos alineados y tenemos las herramientas adecuadas para que los niños puedan obtener cualquier ayuda que necesiten antes de tomar el examen.

[Bernadette Ricciardelli]: Sí, y como usted sabe, tenemos programas de preparación para el MCAS que se llevarán a cabo este invierno y principios de la primavera. Entonces los maestros incorporarán las estrategias que necesitan incorporar para preparar a los estudiantes para el parque, si es que eso es lo que este organismo decide seguir adelante. Gracias, Beverly, por distribuir los ejemplos de preguntas de Park. Hay mucha información disponible en PARCC y, de hecho, sé que no todos tienen su hoja todavía, así que no entraré demasiado en esto, pero en la parte inferior de la hoja hay una dirección web, la URL de PARCC, y si ingresan a ese sitio web, pueden obtener muchas pruebas diferentes. Los he levantado a todos. Los he revisado casi todos para cada uno de los niveles de grado. Para que realmente puedas tener una buena idea de las preguntas, y se ha alentado a nuestros maestros a realizar estas diferentes pruebas y observar diferentes elementos de la prueba. Entonces, para nuestros propósitos aquí esta noche, esta es solo una breve instantánea para que tenga una idea de la diferencia entre las dos pruebas. Entonces, tenemos una muestra de matemáticas de cuarto grado y luego, por otro lado, tenemos una muestra de alfabetización en artes del lenguaje inglés de séptimo grado. Entonces comenzaremos con matemáticas de cuarto grado. En la columna de la izquierda de esa página, tenemos un ejemplo de un elemento de prueba antiguo. Entonces esto podemos equipararlo a un elemento de prueba MCAS muy común. Y pueden ver el ítem de prueba que pregunta a los estudiantes, después de haber visto esta imagen que tiene estrellas, corazones y mariquitas, ¿qué fracción de las calcomanías de Justine son corazones? ¿Cuál de los números de tu fracción representa el conjunto completo de pegatinas? La segunda pregunta, usando ese elemento visual, es dibujar y etiquetar una recta numérica y marcar una X en la recta numérica para mostrar la ubicación de la fracción de las pegatinas de Justine que son mariquitas. Entonces, al analizar esta pregunta, se puede ver que la atención se centra en el procedimiento y, en este caso, cuenta. Y también se puede ver que los estudiantes no interactúan realmente con el material, pero responden la pregunta. Mientras miramos la columna de la derecha, veremos un elemento de la prueba PARC. Y es muy habitual que en un elemento de prueba PARC se vean varias partes. Y en este caso, tenemos tres partes, partes A, B y C. Puedes ver que hay una recta numérica. Entonces, en la parte A, hay una pregunta. En realidad, el prefacio a la pregunta es: Ava y Mia están comparando las fracciones 3 sobre 2 y 5 sobre 6. En la parte A, Ava creó esta recta numérica para representar gráficamente 3, 3 mitades, 3 sobre 2. Se le pide al estudiante que seleccione el punto correcto en la recta numérica para representar 3 sobre 2. Esto requiere que los estudiantes lo conviertan para poder ponerlo en la recta numérica. MIA creó esta recta numérica para representar gráficamente 5 sobre 6. Nuevamente, deben poder entender qué representa 5 6 en esta recta numérica. Por lo tanto, antes de hacer eso, deben comprender cómo convertir 5 del 6 al 12. En la parte B, preguntan: ¿3 mitades son mayores o menores que 5 sextos? Y se le pide al estudiante que explique cómo lo sabe. Entonces el razonamiento es importante. En la parte C, se le pide al estudiante que escriba una fracción que esté entre 3 mitades y 5 sextos. Y nuevamente, se espera que puedan explicar lo que están haciendo. Así que no sólo necesitan entender el procedimiento, no sólo necesitan entender cómo derivar una respuesta correcta, sino que, además, se espera que comprendan cómo razonar el problema y cómo abordarlo. Nuevamente, esta es una muestra de un ítem de prueba típico en una sección de matemáticas del examen de matemáticas. En este caso, es el cuarto grado. Nuevamente, es sólo una muestra, pero creo que es representativa de lo que vemos en muchas de las pruebas. Si pasa al otro lado de la página, tenemos un ejemplo de idioma inglés de séptimo grado. De nuevo, séptimo grado. Entonces yo diría que la mayor diferencia entre MCAS y PARCC es que PARCC realmente se centra en la no ficción. Eso no quiere decir que no haya no ficción en MCAS, la hay, pero ciertamente en un grado mucho mayor en PARCC. Y también en los elementos de la prueba PARCC, nuevamente se requiere que los estudiantes interactúen con el material. Leen, escriben y aportan pruebas. Entonces, si observa el elemento de prueba anterior, puede compararlo con el MCAS. Entonces, un mensaje de escritura típico para una respuesta de séptimo grado podría ser el siguiente. Ir al cine es una importante fuente de entretenimiento para muchos estudiantes. Imagínese que el único cine con descuento en su área está cerrando. Aquí se pide a los estudiantes que escriban un ensayo persuasivo en apoyo de mantener abierto el cine con descuento. Entonces no se les da mucha información. Se les da este mensaje. La expectativa es que probablemente hayan ido al cine. Probablemente utilizarán argumentos para responder a esta pregunta, pero la evidencia es limitada. Si tuviéramos que comparar eso con la pregunta PAR, el mensaje de escritura sería el siguiente. Ha leído una entrada de un sitio web y un artículo y ha visto un vídeo que describe a Amelia Earhart. Los tres incluyen información que respalda la afirmación de que Earhart era una persona valiente y valiente. Los tres títulos son los siguientes. Se cree que se ha encontrado una biografía de Amelia Earhart, el lugar de descanso final de Earhart. y la vida y desaparición de Amelia Earhart, que en este caso es un vídeo. Y les diré que cuando se trata de una prueba por computadora, existe la posibilidad de que algunas de las fuentes sean fuentes de video. Estamos pidiendo ir con una prueba en papel. No tendríamos un vídeo. Aquí se pide a los estudiantes que consideren el argumento que utiliza cada autor para demostrar la valentía de Earhart. Se les pide que escriban un ensayo que analice la solidez de los argumentos relacionados con la valentía de Erhard en al menos dos de los tres materiales de apoyo. Recuerde utilizar evidencia textual para respaldar sus ideas. Nuevamente, no se basa únicamente en opiniones, como pudimos ver con la pregunta AMCAS en este ejemplo. Se espera que utilicen evidencia específica de dos de tres de esas muestras, un video y dos muestras escritas. Nuevamente, solo para resaltar, solo para darles una muestra, ciertamente hay más recursos disponibles. No pensamos que ir más allá de esto sería una gran idea esta noche. Sin duda, estaremos encantados de intentar responder cualquier pregunta que pueda tener.

[Ann Marie Cugno]: Gracias y gracias por toda la información que nos trajeron esta noche. Un par de cosas. En primer lugar, cuando dices que lo haremos en papel y lápiz, y si elegimos PARC, ¿cómo vamos a comparar? ¿Habrá comparaciones de puntuaciones? porque sé que el año pasado, cuando hicimos los parques, hubo pruebas de parques y puntajes de parques, pero realmente no pudimos evaluar ambos porque algunas personas estaban en MCAS, otras estaban en el parque. Entonces, si vamos al parque, ¿nuestros hijos obtienen las calificaciones, la escala y todo eso? ¿Vamos a estar exentos de todo lo que salga en nuestras estadísticas, si eso tiene sentido?

[Bernadette Ricciardelli]: Entonces responderé a esa pregunta. En realidad, quizá tenga que ceder ante Beverly en esto. La puntuación individual, bueno, en primer lugar, el distrito quedará indemne. Por lo tanto, en términos de nuestras puntuaciones generales y nuestra responsabilidad, se nos considera inofensivos. Entonces, en términos de que un distrito avance, existe un pequeño riesgo. Creemos que hay mucho más que aprender. En cuanto a las puntuaciones individuales de los estudiantes, Beverly, no estoy seguro.

[Beverly Nelson]: No nos han dado una gran respuesta. Um, lo sabemos y lo vimos cuando publicaron los puntajes del MCAS. Cuando tienes personas haciendo dos cosas diferentes y tratas de compararlas, en mi libro son manzanas y naranjas, para ser completamente honesto, afirman que pueden hacerlo. Lo harán. Nos darán algunos números, cuánta credibilidad se les puede dar a esos números. No sé. Simplemente siento que realmente deberían tener un período de tiempo. que todos, la responsabilidad y el crecimiento de los estudiantes se mantengan estables hasta que realmente entren en una prueba, una prueba definitiva, que es MCAS 2.0. Pero están haciendo todo tipo de cosas interesantes con números. Sé que el superintendente también lo ha estado examinando y hoy tuvo una respuesta sobre Algunos de los distritos que tomaron PARCC y MCAS, los distritos que tomaron MCAS definitivamente fueron calificados en desventaja que aquellos que tomaron PARCC en el sistema de calificación que utilizaron. Entonces, ¿lo harán? Sí. ¿Es justo? ¿Es creíble?

[Ann Marie Cugno]: No.

[Beverly Nelson]: No en mi forma de pensar.

[Ann Marie Cugno]: Sabes, lo dije hace muchos años cuando empezamos esto. Lo dije en MCAS, lo dije en la Asociación de Massachusetts y, de hecho, lo dije mientras ocupaba mi puesto en el Departamento de Educación. Y eso es, Sabía que esto iba a pasar. Quiero decir, dijeron que se podía tener MCAS, dijeron que se podía tener PARCC, ahora se dieron la vuelta, oh no, PARCC no va a funcionar, así que inventaremos otro nombre, pero realmente estamos tomando la prueba PARCC. Y no sé si creen que realmente somos tan tontos. o lo que están pensando. Pero el hecho es que todos vamos a realizar una prueba en el parque, simplemente le daremos un nombre diferente. Esa es básicamente la conclusión. Y tenían padres que asistían a reuniones, y estoy muy enojado con el Departamento de Educación, porque siento que en este momento han tomado, creen que han tomado a todos por tontos, pero no es así. preguntando a los padres cuáles son sus opiniones, preguntando a los administradores cuáles son sus opiniones, yo mismo recorriendo el estado tratando de descubrir quién quiere tomar PARCC y quién no quiere tomar PARCC. Y ahora parece que, bueno, te escuchamos. Ya no haremos el PARCC, pero tampoco el MCAS. Simplemente lo llamaremos de otra manera. Pero ahora estamos sentados aquí y estamos viendo ejemplos de una prueba PARCC. No estamos viendo ejemplos de una prueba MCAS. Y eso, para mí, es como una bofetada del Departamento de Educación a todos los que han trabajado muy duro en esto. Y ahora, ya sabes, tenemos que seguir adelante. No tenemos elección. Y todos lo sabemos. Sólo quiero dejar muy claro que sé que no todos somos tontos. Y mi preocupación al tomar esta prueba es si van a jugar con todos estos números como lo hicieron la última vez, porque de repente los números del MCAS no estaban a la altura de la calificación del PARC. Y mi preocupación ahora es ¿dónde nos encontramos? Porque no quiero sentarme aquí y de repente escuchar el próximo año que debido a que tomamos PARC y los otros distritos se verán obligados a hacer lo mismo, es que de repente nuestros estudiantes ahora se han ido. Entonces, supongo que esa es realmente la conclusión: mi preocupación es que los niños no se desempeñen peor.

[Beverly Nelson]: Es el Departamento de Educación el que está jugando con nuestros números lo que nos hará quedar peor. La única diferencia que puedo proyectar entre el año pasado y este año es que creo que la mayoría de los distritos participarán. El año pasado se basó en lo que presentó la comisión y en lo que la gente ve que sucederá en el futuro. Y tienes razón. Es, ya sabes, Creo que vamos a tener más. Dudo que haya muchos distritos que tomen el MCAS este año porque dirán que de todos modos vamos a tomar el nuevo examen. Quiero decir, ese es nuestro propósito. No nos gusta todo esto de la partitura. No creemos que sea justo. ¿Pero sabes qué? Le debes a los niños prepararlos para este tipo de preguntas. Y, sinceramente, los tipos de preguntas que ha realizado Park, o también MCAS 2.0, tienen estas evaluaciones basadas en el desempeño, como todos sabemos, basadas en el desempeño, realmente le dan al niño una oportunidad justa de demostrar lo que realmente sabe. A veces, el MCAS era un juego de adivinanzas, por la forma en que se construía la prueba. Y he trabajado con estas pruebas, MCAS, desde que comenzó. Y, ya sabes, sabemos que, por ejemplo, como señaló Bernadette, en algunas de las preguntas abiertas, recuerdo que un año hubo una pregunta de escritura que pedía a los estudiantes: ¿Qué harían en un día de nieve? ¿Qué es lo que más te gusta hacer en un día de nieve? Y eran estudiantes que venían de otros países que nunca habían visto nieve. Y, por supuesto, no se desempeñaron muy bien en esa indicación porque no tenían idea. Entonces creo que PARCC elimina ese elemento, esa subjetividad. Creo que es una base más sólida para la evaluación, pero la forma en que lo están haciendo Ya sabes, la mitad puede hacer esto y la otra mitad puede hacer aquello, y medir manzanas y naranjas es la forma incorrecta de hacerlo.

[Ann Marie Cugno]: Bueno, supongo que la parte de frustración para mí es esa parte, esa parte de, está bien, habrá muchas más, y estoy totalmente de acuerdo con eso. Sé que habrá muchos más distritos que seguirán este camino. Mi preocupación es ¿nos van a mantener nivelados al menos un año? para asegurarnos de que la prueba se haya implementado de la manera adecuada, que todos tengan la oportunidad justa y adecuada para realizarla y luego evaluarla el año siguiente, en lugar de descartar estos números el año que viene. Porque mi preocupación es que si estamos sentados aquí y de alguna manera van a tratar de averiguarlo, tendremos que compararlo con algo. Bueno, el año pasado tomamos MCAS. Si tomamos el PARCC este año e intentamos comparar esos dos puntajes, Como dijiste, serán manzanas y naranjas, pero no quiero sentarme aquí y sentir que nuestros niños realmente han recorrido un largo camino y han alcanzado metas y, ya sabes, sus propios puntajes individuales y sus metas individuales. Y luego, de repente, como Parky, dice que parece que no hemos hecho nada y estos niños han fracasado. Supongo que, para el superintendente, permítame expresarlo de esta manera.

[Roy Belson]: Bueno. Ha recibido varios informes sobre esto. Y ya os contamos lo que iba a pasar hace varios meses. Les dijimos que la nueva prueba iba a ser Park y MCAS cerrados. Iban a encontrar un compromiso. Y siguieron adelante y lo hicieron. Ahora, los vientos políticos de guerra eran tales que había gente que estaba en contra del MCAS. Había gente en contra de Park. El nuevo presidente de la junta, el gobernador, Quería volver a MCAS, pero la comunidad empresarial quería que fueran a PARC. El Pioneer Institute quería volver a los viejos marcos, pero la comunidad empresarial y otros querían hacerlo, y el grupo de colegios y universidades quería ir a PARC. Entonces esta era una manera, y tampoco querían ceder su control a ningún otro estado. Entonces, ¿sabes en qué se ha transformado PARC? PARC es ahora una empresa de consultoría. Ya no se limitan a producir la prueba. Ahora están vendiendo artículos de prueba, ¿vale? y Massachusetts adoptará elementos del parque y los trasladará al MCAS 2.0. Nuestra responsabilidad en este momento es garantizar que nuestros estudiantes tengan todas las oportunidades para aprender qué tipos de preguntas verán en el futuro. Y nuestros profesores obtienen tanta práctica como pueden. La responsabilidad será considerada inofensiva. Ese es el sorteo. Entonces, ya sabes, el las carreras se ralentizaron. La cuestión para nosotros ahora es brindarle a nuestra gente la experiencia con los tipos de preguntas que se les pedirá que respondan en el futuro. Ahora, queda un largo camino por recorrer con respecto a si todavía se discutirá en todo el estado si las pruebas obligatorias o el exceso de pruebas. Y sabemos, y puedo decirles esto ahora, que sabemos que los puntajes de Park fueron mucho más bajos que los puntajes de Epcot en esta ronda. Y sabemos que se les dio un impulso en lo que el departamento llama percentil de equidad, para darle una ventaja a los puntajes del Parque. Entonces, para nuestros propósitos, debemos hacer lo que prepare a nuestros estudiantes para el futuro. En el debate político sobre las pruebas en Massachusetts, les acabo de hablar de la ESEA, que dejará mucha responsabilidad a los estados. para tomar sus propias decisiones. Todo eso se va a resolver. Pero a corto plazo, nuestros estudiantes merecen y nuestros maestros merecen la oportunidad de aprender todo lo que puedan sobre los tipos de preguntas que se harán en el futuro. Y luego la discusión política sobre demasiadas pruebas, no pruebas, pruebas obligatorias, cómo se utilizan las pruebas, estará en el centro de la comunidad.

[Ann Marie Cugno]: Bueno, realmente no lo hice, no estaba metiéndome en el asunto político. Estaba más preocupado por cómo van a calificar a nuestros hijos y cómo habrá responsabilidad. Simplemente no quiero que me penalicen.

[Roy Belson]: Se nos considera inofensivos. Se nos considera inofensivos.

[Ann Marie Cugno]: Bien, entonces, está bien, eso es todo lo que necesito. Sólo quiero asegurarme de que los niños no sean penalizados, y que las escuelas y el distrito no sean penalizados porque han decidido cambiarlo.

[Roy Belson]: De hecho, creo que si nos quedáramos con el MCAS, nos penalizarían. Eso es lo que realmente creo, porque creo que el impulso es unirnos. Esta es Debetta Detto.

[Erin DiBenedetto]: Gracias, señor alcalde. En primer lugar, quiero expresar que yo también, al igual que mi colega, estoy de acuerdo en que hicieron lo que querían hacer, Ann Marie. Y tomaron todas esas preguntas y las pusieron bajo un nuevo título. Pero la única diferencia es que también incluimos las preguntas del marco de Massachusetts. Eso ayuda a los estudiantes de Massachusetts. Entonces esa es la única pieza diferente. que simplemente hacer el parque que puedo ver. Y después de hablar con todos mis colegas, ya sabes, trabajo en un distrito escolar diferente y todos sentimos lo mismo. Es simplemente su manera de lograr que haya estacionamiento en todas nuestras escuelas. Pero obtuvimos una pequeña victoria al incluir también nuestros marcos y no solo el Common Core, lo que creo que es una victoria para Massachusetts. Entonces eso es lo primero. Y en lo que respecta a la rendición de cuentas, no seremos responsables este año, lo cual es bueno. Y esa es también la zanahoria que cuelga frente a nosotros. Oye, si haces lo que queremos que hagas, que es recuperar el dinero, no te haremos responsable. Entonces nos han dado un viaje gratis. Y no me gustó cuando lo hicieron el año pasado, y hablé de ello entonces. Y de hecho dije que, a menos que la gente se oponga a ellos, seguirán haciéndolo. Así que no me gusta ese artículo sobre el soborno, y así es como lo veo. No creo que haya otra forma de describirlo. Simplemente lo llamo como es. ¿Hay alguna diferencia de costo al hacer esto para el distrito? Sé que el estado de Massachusetts paga, ¿cuánto? ¿37 millones de dólares anuales en pruebas? Vaya, ¿qué podríamos hacer con ese dinero para educar a los niños de esta comunidad? si no estuviéramos gastando 37 millones de dólares cada año sólo para evaluar a estos estudiantes. Vaya, tendríamos buenos libros. Tendríamos lengua extranjera en nuestras escuelas intermedias a tiempo completo. Se me ocurren 100 cosas que se me vienen a la cabeza que nosotros, como distrito escolar, podríamos hacer si pudiéramos conseguir ese dinero. 37 millones de dólares. Nunca lo olvidaré. Está en mi cerebro para siempre. $37 millones, la Commonwealth de Massachusetts, paga cada año solo para dar un examen a nuestros estudiantes. Es sorprendente cómo gastamos el dinero y cómo no llega a la educación de los niños, sino a su evaluación. Y los niños que no lo logran por dos puntos no obtienen un diploma de escuela secundaria. Me mata. Me molesta. No es la manera correcta de juzgar a los niños. Y eso es, lo siento, me excita la tribuna. Entonces, si no hay diferencia de costos, y no hay responsabilidad, y vamos a estacionar de todos modos, voto para darles a los niños, y odio decir esto, las pruebas del parque y presenté una moción para aprobarla y aceptaría la recomendación del superintendente, a pesar de que el año pasado fui un gran oponente a ella, Sr. Superintendente sobre esa moción.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, comparo esto con un juego de triles, y estoy de acuerdo con mis colegas, porque, verá, creo que el Sr. Chester debe estar riéndose todo el tiempo, oh, no queremos, ellos no quieren el parque, está bien, así que lo llamaremos MCAS 2.0 y, ya sabes, La gran pregunta es: ¿cuánto dinero recibían antes? ¿Qué dinero recibían antes PARC y qué dinero reciben ahora? Me imagino que probablemente les esté yendo igual de bien. Odio las preguntas difíciles. Creo que la pregunta de matemáticas, cuando miras la pregunta de matemáticas, es una pregunta complicada, porque obviamente si un estudiante la mira, verá dos longitudes y líneas diferentes, por lo que puedes caer en la trampa. Entonces, lo que vamos a educar a nuestros hijos es que no caigan en preguntas difíciles. Entonces, eso va más allá de simplemente entender las matemáticas. Va más allá de eso. Significa que no se deje engañar por una pregunta complicada. Y por eso pasaremos mucho tiempo enseñándoles cómo responder estas preguntas en lugar de, creo, hacer lo que nuestra verdadera misión en educación debería ser: educar a un niño. sobre y fomentar un nivel de aprendizaje y no simplemente prepararlos para un examen. No quiere decir, por supuesto, que estas sean cosas que los estudiantes deban saber. Necesitan saber fracciones. Necesitan saber comparar fracciones, etcétera, etcétera. Pero hay una manera de hacerlo con fuera, lo que la convierte en una pregunta complicada. Creo que no tenemos otra opción, porque, por cierto, si quiero hacer una predicción, voy a predecir que los distritos escolares que estacionaron el año pasado mágicamente obtendrán mejores resultados la segunda vez que los distritos escolares que lo hicieron por primera vez. Recuerden mis palabras, muchachos, así será. No tenemos elección. Necesitamos hacer esto.

[Robert Skerry]: Señor Presidente. Señor Scali. Sólo un punto de información a través de usted para la Sra. Riccardelli y la señora Nelson. ¿Qué dicen los profesores de las aulas sobre esta mezcla? ¿Han expresado preocupaciones? ¿Están a favor o en contra? ¿Tienen preocupaciones que realmente deberíamos considerar para intentar incorporarlas a los métodos de prueba?

[Bernadette Ricciardelli]: Bueno, quiero decir, como dije en mi inauguración, los directores han estado trabajando con los profesores en los elementos del examen, en caso de que sucediera algo como esto. Los profesores no saben lo que está pasando, definitivamente. Quiero decir, lo sabrán después de tu voto. Sabían que era una posibilidad. Sólo comentarios anecdóticos. Muchos de ellos, ya sabes, sienten lo mismo que tú, que, ya sabes, éramos, ya sabes, somos peones en un juego y se sienten engañados. Eso es lo que he escuchado, pero creo que entienden la realidad de que necesitamos avanzar, necesitamos hacer lo mejor para nuestros estudiantes y lo mejor para el distrito. Entonces, es mixto.

[Robert Skerry]: Después de que ocurra esta conflagración, si pudieran recibir algunos comentarios, tanto positivos como negativos, sobre cómo esto podría cambiar, cómo podríamos Obligar a nuestras legislaturas a hablar con el Departamento de Educación, tratar de poner a todos en el mismo campo de juego. ¿Podrías volver después de las pruebas y darnos algún tipo de reacción?

[Beverly Nelson]: También creo que lo principal con los profesores, como estamos de acuerdo, es que hay demasiadas pruebas. Cada vez que le quitas tiempo a los exámenes, le estás quitando tiempo a la instrucción. Y ese es un sentimiento muy común. Entonces, ya sea Park o MCAS o lo que sea, es el reloj el que creo que realmente muestra una preocupación, y con razón.

[Robert Skerry]: Estamos aquí al unísono para trabajar con los directores y los maestros para desarrollar un programa que sea, ya sabes, adecuado para nuestros niños y, ya sabes, les quita un poco de estrés en los momentos de los exámenes. Agradecería cualquier comentario que pueda brindarnos en la primavera.

[Roy Belson]: Sr. Belkin, creo que hay otro factor. Si lee el material de ESEA que le entregué hace un momento, encontrará que los federales ahora dicen que el estado debería tener en cuenta otros factores además de las pruebas. Está empezando a gotear desde arriba. Y creo que eso es realmente de lo que todos hemos estado hablando. No es que esta prueba, la prueba tenga su función. Quiero decir, ya sabes, todos hemos pasado pruebas en nuestra vida. Es la cantidad. Es la intensidad que le han puesto. Y es la forma en que han utilizado los resultados de las pruebas para juzgar a los estudiantes y las escuelas. Si nos fijamos en la distribución de a quién le va bien y a quién no, se podría mirar un mapa socioeconómico de Massachusetts y del país. Es así de simple. Y no es del todo uno a uno, pero está muy cerca. Por lo tanto, puede utilizar las pruebas para obtener un indicador de lo que está haciendo un joven y cómo le está yendo a las escuelas. Pero no es el único indicador. He usado este ejemplo antes contigo, pero lo intentaré de nuevo. John Goodlatte, quien fue quizás uno de los estudiosos de la educación más interesantes y destacados en las décadas de 1980 y 1990, escribió un libro titulado Place Called School. Y cuando hablaba del SAT, la excesiva dependencia del SAT en ese momento, dijo, una sola puntuación en un examen te dice tanto sobre el conocimiento de un estudiante como una temperatura o un termómetro te dice sobre la salud de una persona. Obtienes una indicación, pero no obtienes la imagen completa. Y creo que eso es lo que tenemos que entender. Otros jóvenes llegan a la escuela con mucho menos enriquecimiento cultural y mucho menos lenguaje que otros jóvenes. Mucha menos estimulación. Y otros jóvenes vienen con mucho. Y eso es muy predictivo de lo que sucederá. No es el único factor predictivo. Ciertamente la instrucción es importante. Ciertamente la calidad de lo que hacemos es importante. Pero hay una tremenda desventaja para algunas comunidades que trabajan con jóvenes que vienen y no hablan inglés, que tienen muchas discapacidades cognitivas o que vienen de hogares que no tienen el enriquecimiento. Y así es como lo usamos. Lo que marca la diferencia es cómo trabajamos con las pruebas y si las utilizamos en exceso como forma de emitir juicios sobre si las escuelas o los individuos están preparados para el futuro. Ese es realmente el problema. Pero tenemos que preparar a nuestros hijos. Si este es el régimen que vamos a afrontar y somos profesores, entonces tenemos que trabajar en ello. Por cierto, lo anticipamos. Sabíamos muy bien que esto iba a suceder y lo hemos hecho. Escuché eso, creo que Diane y todos los jefes de departamento. Sin embargo, ahora tenemos que tomar medidas para enviar el mensaje, y hacia ahí es hacia donde vamos.

[Michael McGlynn]: A la moción, todos los que están a favor dicen que sí. Sí. Opuesto, no. Se aprueba la recomendación.

[Roy Belson]: Informe financiero, Sr. Superintendente. Señores miembros del comité, hago la palabra a nuestro Director de Finanzas y Administración, Pat. para darnos nuestro informe financiero. Esta noche, también repartí información adicional para mejorar lo que saben al respecto. Y Pat te guiará a través de ello.

[Patricia Velie]: Buenas noches. Adjunto encontrará el informe financiero resumido al 2 de diciembre. Al momento de redactar este informe, el presupuesto del fondo general está gastado en un 32,11%. Los empleados quincenales de diez meses han recibido siete cheques desde el 2 de septiembre, mientras que nuestros empleados de 12 meses han recibido 11 cheques de pago desde el 1 de julio. Actualmente, seis docentes se encuentran de baja por maternidad y otras dos están pendientes. Actualmente tenemos algunos puestos de paraprofesionales de reemplazo aún en proceso de contratación. desarrollo profesional. El 3 de noviembre fue un día de desarrollo profesional para maestros, paraprofesionales y asistentes de jardín de infantes del distrito. MPS también proporcionó medio día de desarrollo profesional para los secretarios de distrito y los asistentes administrativos. La agenda incluyó una presentación de WB Mason, una descripción general de las órdenes de compra a cargo de Louise Miller, adquisiciones de la ciudad, Descripción general de Google y Gmail presentada por Cassandra Trotta, Microsoft Mail Merge, protocolo de correo electrónico, cambios en la nómina, actividad de los estudiantes, libros de texto perdidos y procesos de asistencia. Fondos rotatorios. Adjunto encontrará un informe que enumera todos los fondos rotatorios de NPS y una breve sinopsis de para qué sirve el fondo. En su paquete original, tenía la información y hay una breve sinopsis en el frente que explica los fondos rotatorios a usted. Además, esta noche se les han dado los años 2012, 2013, 2014, 2015 y las transacciones de respaldo. Entonces les pido que miren esos para sus transacciones, pero miren la sinopsis para la revisión de los fondos. Y responderé sus preguntas en unos minutos. La primera es para cuentas relacionadas con operaciones escolares directas. La segunda lista refleja instalaciones comunitarias administradas por la escuela. La intención de MPS es renovar el contrato de alquiler con la Escuela de Idioma Japonés por un período de tres años a $100,000 por año, a partir del año fiscal 2016, lo que representa un aumento de $10,000 por año. El respaldo de los NOPC es un saldo inicial y final para cada fondo con un desglose de depósitos, ingresos y gastos. Los fondos rotatorios de MPS se consideran ingresos generados y se reflejan en el plan presupuestario del año fiscal 2016. Seguridad, MPS se beneficia del precio de alarma estadounidense de Aventasia y reemplaza ocho cámaras clave. Estábamos pensando que serían sólo tres con un par de cámaras, pero el proceso de puja ha jugado a nuestro favor. Se están considerando currículums para los puestos de monitor de edificio de MHS MVTH. Se han asegurado los precios de chaquetas, polos y gorras identificables para los puestos de monitores del edificio. La orden de compra del Sistema de identificación Raptor Technologies se envió al proveedor y estamos esperando una fecha de entrega. Hoy escuchamos al proveedor y está listo para comenzar el proceso de implementación. Teléfonos. La conversión telefónica de la escuela secundaria ha comenzado. La lista de teléfonos actuales ha sido enviada al DSCI Contel. La empresa está trabajando con personas de los departamentos escolares de la escuela secundaria para configurar e instalar el nuevo sistema telefónico. Las expectativas iniciales eran que estarían operativas a finales de diciembre. Sin embargo, el edificio de MHS probablemente tardará hasta mediados de enero en estar completamente terminado debido a la complejidad y la antigüedad del edificio. Transporte, las rutas actuales están publicadas en la página web de NPS. Las rutas funcionan a tiempo y estamos listos para el invierno. NPS tiene 230 paradas de autobús que han sido reportadas al DPW de la ciudad de Medford para el arado invernal. Aún están en curso conversaciones con el DCR sobre el restablecimiento de la Guardia de Cruce de Foulsway. La última comunicación fue el 2 de diciembre. El DCR ha solicitado más información sobre el número de cruces en Foulsway y Myrtle, que es nuestra elección para la ubicación del guardia de cruce. Eso lo decidimos con Eastern. Se proporcionarán actualizaciones cuando haya nueva información disponible. Los precios y los detalles están en proceso para agregar un recorrido tardío de autobús para escuelas intermedias los miércoles, proporcionando así recorridos tardío de martes a jueves después de las vacaciones de invierno. Eastern Bus Company ha iniciado capacitación de seguridad adicional y continuará para todos los conductores además de sus reuniones mensuales obligatorias. Desempleo, el gasto del año fiscal 2015 desde julio de 2014 hasta el 31 de octubre de 2014 fue de $40,700. Y durante el mismo período, año fiscal 2016, el gasto en NPS fue de aproximadamente $28,790. Hemos gastado un 29% menos en esta época del año respecto al año pasado. La mayor parte de nuestro gasto por desempleo generalmente ocurre en el primer trimestre de cada año y es atribuible a las solicitudes de desempleo de verano. El total gastado en el año fiscal 2015 por desempleo fue de $77,660. MPS ha presupuestado $75,000 para gastos del año fiscal 2016. Utilidades. Los costos de electricidad para el período de julio a octubre son de $355,489. Los gastos del año pasado de julio a octubre fueron de $275,806, lo que resultó en un aumento del gasto de $76,683. o un aumento del 22% durante el mismo período de tiempo. No ha habido cambios en el costo de los kilovatios hora ya que NPS está bajo contrato hasta noviembre de 2016. El aumento en el costo de la electricidad se puede atribuir al verano y otoño más cálidos, lo que resultó en el uso prolongado del aire acondicionado y el funcionamiento de la piscina que se abrió de julio a octubre de este año. El año pasado, la piscina inició operaciones en septiembre. Los gastos de calefacción han bajado debido al otoño inusualmente cálido. Los costos del gas natural para el período de julio a octubre fueron de $8,574. Los gastos del año pasado de julio a octubre fueron de $39,212, lo que resultó en una disminución del 78% en el gasto. Es demasiado temprano en la temporada de calefacción para calificar esta tendencia de calefacción, y la ciudad y MPS no cuentan con un contrato de gas natural, ya que los precios son bajos y las tendencias no reflejan una alta tasa de usuarios agregados, lo que mantiene las tarifas bajas. Las tarifas son supervisadas por los departamentos de la escuela y de la ciudad. Se monitoreará de cerca el uso de todos los edificios a medida que NPS comience un proceso para conservar la electricidad y el gas natural mediante la identificación de posibles áreas de ahorro potencial. Para terminar, cada año implica nuevos desafíos financieros, pero el año fiscal 2016 avanza según lo planeado. Aceptaré preguntas.

[John Falco]: Señor Belco. Gracias, señor alcalde. De hecho, gracias por tu informe. Un par de preguntas rápidas. Con respecto al segmento de transporte, usted había mencionado sobre el guardia de cruce que ojalá lo proporcione el DCR. Sé que hemos hablado de esto varias veces, pero la parada que enumeramos aquí es Myrtle y Fellsway, que según nuestras conversaciones iniciales es St. Francis y Fellsway es el tema, Fulton Street, que es Realmente no es cercano a Myrtle. Y creo que en un momento pensé que ya había un guardia de cruce en ese lugar. Pero quiero decir, supongo que mi pregunta sobre esto es: ¿tenemos guardias de cruce en Fellsway? Y supongo, ¿dónde estamos con respecto a este guardia de cruce en St. ¿Francis y Fulton Street, Fellsway, esa zona de ahí?

[Patricia Velie]: Bueno, lo que pasó inicialmente es que ahí es donde cruzaba la mayor parte de los estudiantes porque St. Francisco estaba abierto. Ahí es donde estaba el guardia. Después de que cerró la escuela, los niños se dispersaron por Fells Way. Por eso hemos estado haciendo estudios para ver dónde les va a los niños en las paradas más utilizadas. Y Myrtle es una parada muy concurrida. Actualmente, ¿hay un guardia de cruce en esa sección? No lo hay. Y el DCR tiene muy poco personal en este momento debido a las jubilaciones. Por eso es un proceso largo para obtener respuestas. Así que hemos realizado una encuesta de todas las paradas en Fellsway y les hemos enviado esa información. ¿Puedes repetir esa última parte? Les enviamos la información de la encuesta.

[John Falco]: Por eso necesitamos saber de ellos. En cuanto a las paradas, ¿cuántos niños se bajan en esa parada en Myrtle and the Fells White? ¿Lo sabemos?

[Patricia Velie]: Tenemos 14 estudiantes de secundaria y preparatoria usando esa parada, que es el mayor uso. Pero nuestra expectativa es que una vez que se reincorpore un guardia de cruce, creemos que veremos más niños ir a donde está el guardia de cruce. Así que estamos tratando de elegir el lugar que parecía ser el mejor y el más utilizado en este momento.

[John Falco]: Pero, ¿qué pasa? Si vas desde Salem Street hasta Fellows Way, Salem Street hasta Fulton Street, que es un tramo bastante significativo, quiero decir, me imagino que tienes una gran cantidad de niños allí que se bajan y viven en cualquier lugar del área de Fulton Heights y hacia el área de Salem Street. Quiero decir, ¿se está tomando alguna consideración por esos niños? Quiero decir, especialmente, quiero decir, pensaría, Quiero decir, puede ser difícil para cualquiera cruzar. Quiero decir, cruzo por ahí todos los días y tengo 45 años y puede ser un problema algunos días. Pero estoy mirando a niños que están en la escuela primaria. Quiero decir, esa es una preocupación importante. Quiero decir, recibí una llamada de algunos padres que Ya sabes, realmente, quiero decir, hay algunas preocupaciones de que, quiero decir, cruzar allí es un problema importante y, ya sabes, sería bueno tener algún tipo de cobertura entre Salem Street y Fulton Street, ya sabes, tramo.

[SPEAKER_04]: Y ahora mismo no hay nada. Bien. Y lo que hicimos por los niños de primaria este año fue fijar los autobuses de manera que solo subieran y bajaran por el lado derecho.

[Patricia Velie]: Así es como mantuvimos eso en un patrón seguro. Pero los estudiantes de secundaria y preparatoria están cruzando la calle.

[John Falco]: Entonces, las escuelas primarias, cuando se bajan del autobús, se quedan en el lado donde se bajan del autobús.

[Patricia Velie]: Se mantienen estrictamente al margen. Y la forma en que se establecen las rutas, estoy tratando de pensar en cuál. No estoy muy familiarizado. Creo que son Fellsway e Irving.

[John Falco]: Fellsway e Irving están en Westminster.

[Patricia Velie]: Sí, Irving y Westminster. Quizás esté colocado en Irving, estoy pensando. No sé. Pero lo que hicimos fue separar un poco más las paradas. Pero luego pusimos a todos los niños de un lado y a los demás niños del otro lado a propósito para que no se cruzaran.

[Ann Marie Cugno]: Punto de información, señor alcalde. Hay un paso de peatones. ¿Cuál es? Fellsway y calle Cuarta.

[Patricia Velie]: ¿Y es DCR o City? ¿Lo lamento? ¿DCR o ciudad?

[Ann Marie Cugno]: que yo no. ¿Cuatro? Cuarto y Felsworth. Está bien.

[Patricia Velie]: Lo investigaré.

[Ann Marie Cugno]: Ha estado allí durante mucho tiempo y definitivamente la necesitamos allí, pero.

[John Falco]: Que está cerca de Myrtle.

[Ann Marie Cugno]: Bien. Y ese es el que está más cerca de Myrtle. Es como una cuadra y media. Bueno, no, Myrtle está sobre la colina en realidad, pero Myrtle está más cerca de eso que de St. Francis uno del que estaban hablando.

[Patricia Velie]: Lo investigaré. Lo primero que tendré que averiguar es si es un guardia de cruce de la ciudad o si es un guardia de cruce del DCR. Pero lo investigaré.

[Michael McGlynn]: Este es Jim Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Soy Matt. Lo siento, Pat. Haces un gran trabajo tratando de lograr esto. Y conozco la burocracia con DCR y estoy tratando de conseguir una sala completa ahora mismo. Es realmente difícil. Apreciar todo el trabajo. Pero si no podemos conseguir una guía de cruce Fellsway, es decir, una guía de cruce DCR, ¿podemos poner allí una guía de cruce MAPFIC? ¿Podemos hacer eso?

[Roy Belson]: No es su jurisdicción.

[Robert Skerry]: Es una carretera estatal. Tenemos que avanzar por la carretera estatal. Tenemos que regresar caminando desde la intersección hasta Fellsway. Señor Schiappelli.

[George Scarpelli]: Sé que ha sido difícil. Sé que el director del comisionado del DCR acaba de dimitir, creo, hace unas semanas. Entonces sé que tu trabajo debe ser muy difícil en este momento. Entonces, ¿hay algún enlace con el que estén trabajando actualmente y que nuestros legisladores tal vez puedan impulsar? Sé que es desalentador, créeme. Estoy lidiando con eso ahora mismo.

[Patricia Velie]: Sí, todos los departamentos se han visto muy afectados por las jubilaciones. Entonces ella responde, solo le toma un poco de tiempo. Su nombre es Christine, puedo enviarte su información.

[George Scarpelli]: Bien, si puedes, entonces tal vez eso ayude. Pero sé que estábamos tratando de negociar con la comisionada y ella decidió que era demasiado difícil para ella.

[Michael McGlynn]: Estuve allí hoy. Quiero decir, a través de ese programa de jubilación anticipada con incentivos. Los matan. Y no se les permite devolver a nadie. Así que no es sólo con los guardias de cruce, sino en varias áreas diferentes. Es difícil. Y ahora hay rumores de que quizás se haga otro incentivo porque no obtuvieron suficiente la última vez, lo que sólo empeorará la situación.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Señor alcalde? Tenía una pregunta sobre los servicios públicos. En cuanto a esto, mi pregunta fue que parece que hay un gran aumento, y usted mencionó que se debe en parte al clima más cálido, pero también a que la piscina estuvo abierta dos meses más. ¿A cuánto asciende el aumento, si fuera un aumento de 76,6 mil, a cuánto asciende el pool? cuenta para?

[Patricia Velie]: Desafortunadamente no hemos medido la piscina por separado del resto del edificio. Entonces es muy difícil discernir eso. El superintendente me hizo la misma pregunta.

[Paulette Van der Kloot]: Sí. Quiero decir, sólo porque sea, ya sabes, 76.000 es significativo. Ahora veo que los ahorros hasta ahora lo compensan un poco. Um, pero ya sabes, definitivamente es una preocupación dado que no hubo aumento de precio.

[Robert Skerry]: Señor presidente, señor Scali. Ya que estamos en el tema de los servicios públicos, ¿sería posible realizar una revisión energética con las tres escuelas intermedias, especialmente los comedores y gimnasios? Veamos si podemos cambiar la iluminación para posiblemente ahorrar algo de dinero allí.

[Patricia Velie]: De hecho, Alicia Hunt acababa de cruzar el edificio y se reunió con John McLaughlin. Y tenemos una oportunidad que estamos contemplando. Aún no hemos reunido toda la información para entregársela y queremos entregársela al superintendente primero. Y se trata de conservación de energía.

[Robert Skerry]: ¿Es posible solicitar una subvención o habría que destinar inicialmente el capital para cambiar las luces? recuperar dinero en los próximos dos o tres años.

[Patricia Velie]: Alicia Hunt está analizando esa oportunidad para nosotros y trabajamos muy de cerca con ella.

[George Scarpelli]: No sé si investigamos esto porque sé que lo estamos haciendo ahora especialmente con nuestros parques y pistas. Estamos perdiendo mucho. Es muy caro ahora para lo que pide la energía. en las pistas e instalaciones de iluminación. ¿Hemos investigado? Sé que con los incentivos con energía solar, hemos hablado de que tienen granjas solares, pero lo que tenemos en nuestro departamento, Un grupo entra y discute cómo colocar el estacionamiento en una pista. Habrá bahías y encima de las bahías habrá barras con unidades de energía solar que ayudarían a alimentar la pista. ¿Alguien ha discutido?

[Michael McGlynn]: Actualmente estamos trabajando con una empresa llamada blue wave. Venimos a hacer una evaluación. Firmé un acuerdo, voy a decir hace dos o tres semanas. Una evaluación de todo lo que pueden aportar, cuál será el coste. No creo que tengamos esa empresa hasta algún momento después del primero de año. Y luego, de hecho, lo financiarán. Pondrán el capital. Les compraremos la electricidad a un precio más barato. Ellos mismos ganarán dinero. Gracias. Genial. Pero está a unos pasos de distancia. Vamos a tener a todos los jugadores juntos para trabajar y asegurarnos de que vamos.

[Erin DiBenedetto]: Tenía algunas preguntas. Volvamos al transporte. ¿Vamos a agregar un autobús en la escuela secundaria? ¿Lo lamento? ¿Estamos agregando un día adicional de autobús en la escuela intermedia?

[Patricia Velie]: Vamos a agregar una ejecución tardía el miércoles. Y acabamos de recibir el precio para eso. No está aquí porque vino después de esto. Serán $130, tres autobuses multiplicados por $130. Serán aproximadamente $7,800 para el resto del año.

[Erin DiBenedetto]: Y supongo que tenemos suficiente necesidad de ayuda con las tareas después de la escuela y tiempo con los maestros para justificar ese autobús adicional. Y estoy muy contento de que eso esté sucediendo. Gracias por hacer eso. Sí. Gracias por hacer eso. Ese es el primero. Um, el aumento en el costo del alquiler de la escuela japonesa es un aumento fijo de $10,000. Estoy seguro de que alguien lo hizo, pero ¿podría asegurarse de que le cobremos lo suficiente por el aumento de los servicios públicos que está utilizando? ¿Usan la piscina? No. Bien, y el costo de la electricidad era muy alto, entonces, ¿lo estamos aumentando lo suficiente como para garantizar el uso de todas esas habitaciones? ¿Es un aumento apropiado o es solo $10,000?

[Roy Belson]: En realidad, es un aumento muy bueno para la cantidad que usan. Y la rentabilidad de esa situación particular es muy buena.

[Erin DiBenedetto]: Bueno. Solo quiero asegurarme de que el personal de mantenimiento y conserjería y los servicios públicos, ya sabes, los costos que nos cuestan, todavía estamos obteniendo el mismo margen de ganancia.

[Michael McGlynn]: Periódicamente surgen discusiones sobre alquileres. Deberíamos alquilar, no deberíamos alquilar las escuelas. Creo que el superintendente ha hecho un gran trabajo en los acuerdos que tiene con la gente, pero no se puede cargar toda la carga de nuestros aumentos sobre, Pero cuando se tienen varios, como tenemos nosotros, si se acumulan, se pueden compensar muchos de esos costos.

[Erin DiBenedetto]: ¿Estamos negociando alquileres en todo el distrito? ¿Y para qué alquilamos nuestros edificios? ¿Qué obtienen nuestros gimnasios? Ese es el tipo de información sobre la que realmente me gustaría ver algún tipo de desglose.

[Roy Belson]: Nuestro objetivo será, justo después del primero de año, sentarnos y tener una discusión más amplia sobre eso. Sé que ha surgido ese tema y es muy complicado porque hay muchas situaciones diferentes. Así, por ejemplo, servimos a muchas actividades comunitarias. Ciertamente valoramos esas actividades por los servicios que brindan a nuestros jóvenes y a nuestras familias. En algunos casos pueden ser líderes perdidos, mientras que otros nos proporcionan ingresos que los compensan. Por lo tanto, es un acto de equilibrio asegurarnos de que no privamos a nuestros jóvenes de los programas y actividades que desean, ya que algunos de estos programas y actividades no pueden generar suficientes fondos. Pero intentamos equilibrarlo con otros programas que puedan proporcionar los fondos para que en conjunto compensemos.

[Erin DiBenedetto]: Así que sólo quiero asegurarme de que seamos consistentes y justos en toda la comunidad en cada área de la comunidad. Como si un área no pagara más por un gimnasio de lo que podría pagar otra área. Me gustaría ver un desglose de quién lo alquila de forma regular, cuáles son sus tarifas, si es así, ¿sabe a qué me refiero? Eso lo hemos pedido.

[Roy Belson]: De hecho, hemos comenzado a trabajar en eso. Es mucho más complicado porque hay muchas actividades diferentes. Algunas de ellas las realizan los propios edificios.

[Unidentified]: Bien.

[Roy Belson]: Por los PTO y otras cosas que manejan. Algunas de ellas las hacemos nosotros. Y estamos tratando de entender, ya sabes, las diferencias que existen. Pero en general, en general, con los principales inquilinos, nos reconciliamos.

[Erin DiBenedetto]: Lo entiendo, pero me gustaría saber qué está pasando en cada edificio, cómo lo utilizan, quién está allí durante el tiempo extra, cuánto se les cobra. Quiero saber, quiero tener esa foto. Sé que es mucho y no lo pido para hoy ni cerca de hoy. Pero creo que antes de finales de marzo hay una cantidad de tiempo significativa para recopilar esa información de cada escuela, obtener una lista de cada actividad en ese edificio, porque somos responsables de cualquiera de esas actividades que ocurran en nuestros edificios. Y creo que, como miembro del comité, es importante para mí saber qué está pasando. Así que lo vuelvo a solicitar. Y si Paulette quiere añadir algo más, genial. Antes de continuar con mi siguiente pregunta.

[Paulette Van der Kloot]: Solo digo que quiero recordarles que ya se lo solicitaron a Erin, porque a principios de este otoño, fui y hablé muy específicamente y pedí la misma información. Y creo que el superintendente está diciendo que nos contactará a principios del próximo año. Ciertamente no quiero que espere hasta marzo. Lo sé, pero quiero tener una reunión al respecto y saberlo todo.

[Erin DiBenedetto]: Sí, lo pedimos.

[Roy Belson]: Lo programaremos temprano.

[Erin DiBenedetto]: Excelente. Eso sería fantástico. Muchas gracias. Eso es todo por ahora. Gracias Pat. Además, agradezco estos datos extra. Estoy seguro de que repasarás eso a continuación. Iba a dejarte hacer preguntas. Gracias. Te dejaré repasarlo y luego te preguntaré. Así lo hice.

[Roy Belson]: Sí.

[Michael McGlynn]: ¿Tienes preguntas? Esta es mucha información.

[Roy Belson]: Es. Podemos leerlo. Deja que todos lo lean, Pat, y volveremos si alguien tiene preguntas.

[Robert Skerry]: Moción para aceptar el informe financiero y archivarlo, Sr. Presidente.

[Michael McGlynn]: Sobre la moción, Sr. Skerry. Todos los que estén a favor digan que sí. No opuesto. Se aprueba la moción. Señor Presidente, antes de pasar al último punto. Antes de pasar al último punto, ¿vamos a suspender las reglas?

[Robert Skerry]: Bien, a través de usted hasta el superintendente. Superintendente, ¿cuándo vamos a programar una reunión sobre seguridad y protocolo? Simplemente para dar seguimiento a la última reunión, no queríamos que eso desapareciera en el comité.

[Roy Belson]: Inmediatamente después del primero de año, reuniremos al jefe de policía y a todos en el pasillo, y luego llevaremos eso a una reunión más grande.

[Robert Skerry]: ¿Tienes una fecha en mente?

[Roy Belson]: No lo sé, pero hemos hablado con el departamento de policía y hemos repasado toda una serie de cosas con otras actividades. Y creo que estaremos listos justo después del primer año para hablar de ello.

[Robert Skerry]: ¿Antes del 30 de enero? Seguro. Vale, genial, gracias. Gracias, señor presidente.

[Michael McGlynn]: 9, informe sobre el protocolo de cancelación de escuelas de emergencia climática y por nieve. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: Señor alcalde y miembros del comité, creo que sabemos que a veces nieva en Massachusetts, y el año pasado probablemente fue un año muy, muy malo, uno de los peores que hemos tenido. Aunque algunos años no hemos tenido nieve en absoluto. Pero es importante repasar esto y, con suerte, habrá algunas personas que nos escuchen esta noche y, si no, se lo comunicaremos porque hay muchas variables en esto. Y es importante que la gente entienda por qué hacemos lo que hacemos y cómo funciona. Entonces, a medida que nos acercamos a la temporada de invierno, contamos con un sistema integral de notificación a los padres, estudiantes y la comunidad en caso de que las condiciones requieran el cierre de las escuelas. La experiencia nos dice que el número de cierres de escuelas puede variar de un año a otro. El año pasado cerramos las escuelas siete veces, pero ha habido años en los que no se canceló ningún día por inclemencias del tiempo. La decisión de cerrar escuelas es el resultado de un proceso que evalúa múltiples factores. La consideración primordial es la seguridad de los estudiantes, profesores y personal. Debemos considerar no sólo las condiciones de la tormenta, sino también nuestra capacidad para limpiar áreas escolares, calles y aceras. También tenemos que consultar al servicio meteorológico, a nuestro DPW y a los funcionarios de seguridad pública. También tenemos que determinar si ese día en particular vamos a tener suficientes profesores que ya no vivan todos en Medford o en una comunidad de distancia. Estas personas ahora vienen de lejos. Entonces, si los maestros no están allí y no pueden asistir, es un día perdido. Por eso hablamos con colegas de los distritos escolares vecinos y también con nuestros proveedores de transporte. Y como saben, tenemos que realizar 180 días de clases para cumplir con los requisitos DESE. Y el Estado no suele conceder exenciones. De hecho, rara vez se dan. Este año, nuestro calendario nos da 11 días para trabajar, mucho más que el pasado, en comparación con los ocho días normales. A diferencia de la MTA, según los contratos con la MTA, debemos completar el año escolar antes del 30 de junio. Somos conscientes de que cuando se cancelan las clases, puede ser una dificultad para los padres que trabajan. Por lo tanto, es muy, muy importante, tengo que enfatizar esto, voy a seguir insistiendo en esto, que los padres y tutores comiencen a planificar la cobertura ahora en anticipación a los cierres. No esperes a que llegue el día en que nieva para decidir quién cubrirá a mi hijo. Empiece a pensar en cómo puede trabajar con sus vecinos, con otras personas, con sus abuelos, para cubrir esas situaciones o hablar con sus empleadores sobre las adaptaciones que se pueden hacer cuando esas cosas sucedan. También somos conscientes de que a un número importante de estudiantes las escuelas les brindan seguridad, calidez y nutrición. Hay muchos niños con pestillo, niños con llave, en comunidades de todo el estado cuyos padres tienen que ir a trabajar y a la casa del niño. Eso es peligroso. A veces no nos gusta llamar a una escuela a menos que sea absolutamente necesario. No queremos niños en esa situación. Siempre tratamos de proporcionar la notificación más temprana posible a las familias y al personal. Sin embargo, muchas veces las tormentas se intensifican y las condiciones son impredecibles y cambian a lo largo de la noche y temprano en la mañana. Nuestra preferencia es avisar la noche anterior, pero en cualquier caso no más tarde de las 6 de la mañana. No favorecemos aperturas retrasadas. La gente me pregunta sobre eso todo el tiempo. Ya que afectan los horarios de los autobuses y generalmente resultan en días menos productivos. Sólo te puedes imaginar cuando los niños llegan a las 9, 30, 10 en punto y todo el mundo habla del tiempo. Realmente no es un día en la escuela. Es bastante difícil hacer que la gente vuelva a concentrarse. Entonces, ¿por qué arriesgar el factor de seguridad sólo para que la gente entre y estropee las cosas y las rutas de autobús se estropeen? No creemos que sea un buen camino a seguir. Tomamos disposiciones para llegadas de estudiantes no penalizadas y llegadas tardías de estudiantes. Entonces, si un estudiante llega un poco tarde y sabemos que es una situación, trabajamos con él. Cuando se cancelen las clases, las familias serán informadas a través de múltiples medios. Las notificaciones se publicarán tanto en los listados de televisión como en los sitios web de los canales 4, 5, 7, Fox y NASA. Los cierres también aparecerán en el sitio web de la escuela. Y las llamadas automáticas se enviarán a los hogares, ya sea desde el director o desde la oficina central. Estaremos ocupados difundiendo esta información este mes, con suerte para que la gente entienda por qué hacemos lo que hacemos y dónde pueden encontrar la información. Y con suerte comenzarán a hacer planes, si es necesario, cerrar la escuela y seguir trabajando o haciendo otra cosa. Otro discurso que quiero hacer es muy importante. Hemos hablado con nuestras compañías de autobuses y con DBW sobre la limpieza de zonas alrededor de las paradas de autobús. Pero es muy importante que los residentes hagan todo lo posible para palear las aceras y dejarlas transitables para que los jóvenes no caminen por la calle. Es difícil en algunas carreteras. Si conseguimos grandes acumulaciones, los bancos se drogan. Para los niños pequeños a esta altura del suelo, es difícil ver. Entonces, otra cosa que le pedimos a la gente que haga es formar amigos, hacer cosas como, ya sabes, hacer que un niño mayor camine con un niño más pequeño, o que los padres acompañen a las personas a las paradas de autobús, y hacer el tipo de cosas que requieren la precaución adicional necesaria para evitar una situación desafortunada. que puede estar fuera del control de cualquiera excepto de las personas involucradas. Esa es nuestra información sobre cierres por nieve o cierres por clima. Estaremos encantados de responder a cualquier pregunta o sugerencia que alguien tenga sobre cualquier otra cosa que podamos hacer para que sea más eficaz en el futuro.

[Robert Skerry]: Señor Presidente, mueva el documento y guárdelo en el archivo.

[Michael McGlynn]: Aprecio los comentarios del superintendente y espero que podamos hacer un mejor trabajo al educar a nuestros padres para detener todo esto. Sólo quiero darles una actualización porque obviamente Me queda menos de un mes, pero todavía estoy trabajando duro para resolver todo lo que es un problema o ha sido un problema en el área. Entonces, mientras recorre la ciudad, verá en la Escuela Brooks, si aún no han entrado, habrá luces intermitentes con radares. ¿Están dentro?

[Paulette Van der Kloot]: No los he visto todavía.

[Michael McGlynn]: Bueno. Y también en Elm Street junto a Wright's Pawn, porque donde la entrada de Wright's es muy peligrosa ya que viene gente. a la vuelta de la esquina, por lo que estamos tratando de alertar a los conductores en ambas áreas que han sido un problema por un tiempo. El segundo obstáculo, el primero cayó en Central Ave, el segundo debería estar en Harvard Street en algún momento de esta semana o la próxima. Pasos de peatones, que son una gran preocupación. hay un Un grupo de residentes que han elaborado una lista de, creo, 70, 80, 90 cruces de peatones. Tenemos toda la señalización que señalará el cruce de peatones y avisará a las personas que se acerca un cruce de peatones. ¿Dónde están los topes de velocidad? Y la justicia hoy, una bienvenida a los carteles de Medford. Algo que he estado intentando hacer durante unos 15 años, pero finalmente obtuvimos una subvención de Tufts. Cuatro de ellos subieron hoy cerca de los límites de la comunidad y otros cuatro suben. Por eso estuve hoy en DCR, tratando de obtener permiso para poner carteles en su propiedad. Si no lo permiten, entonces tendremos que buscar otros lugares para hacerlo, para que la gente sepa que es una comunidad muy acogedora. Y disfrutamos de sus negocios aquí, y disfrutamos de su visita aquí. Es sólo una pequeña actualización.

[Paulette Van der Kloot]: Genial.

[Michael McGlynn]: Y provino de dinero de Tufts, dinero del Capítulo 90, dinero de otras fuentes que podemos. Lo puse todo junto. Sobre la moción, Sr. Scarpelli, vamos a sesión ejecutiva. Sí, probablemente regresaremos después de la sesión ejecutiva para recibir actualizaciones e informes, recomendaciones para las unidades de negociación colectiva con actualizaciones de todas las unidades, informes y recomendaciones sobre el personal no sindicalizado y sus negociaciones también. Sobre esa moción, el secretario pasará lista. El primer asunto que tenemos ante nosotros es negociar un salario con John McLaughlin, el director de los edificios llamado Brown. Muestre la aprobación, señor presidente. Segundo.

[Robert Skerry]: Sr. Cugno.

[Michael McGlynn]: Sí.

[Robert Skerry]: Señor Benedetto. Sí. Señor Falcó. Sí. Señor Scarpelli. Sí. Sr. Scari. Sí. Sra. Vanden Heuvel.

[Paulette Van der Kloot]: Yes. No. Mr. Mayor.

[Robert Skerry]: Te estoy esperando. Te dije. Yo también dije que sí.

[Michael McGlynn]: Él no dijo usted.

[George Scarpelli]: Él no dijo usted.

[Michael McGlynn]: El segundo elemento es el equipo de gestión no humano. Pat Vealey, Beverly Nelson, Diane Caldwell, Kathy Bedelio y los directores.

[Robert Skerry]: Muestre la aprobación, señor presidente. Y a eso se suma la paridad para las escuelas intermedias. Paridad para las escuelas medias. Directores de escuelas. Sí.

[Ann Marie Cugno]: Segundo. Principal. Sólo uno. Entiendo. DE ACUERDO.

[Michael McGlynn]: Señora Cugno.

[Robert Skerry]: Señora Cugno.

[Ann Marie Cugno]: Sí.

[Robert Skerry]: Señor Benedetto. Señor Falcó. Sí. Señor Scarpelli. Sí. Sr. Asustadizo. Sí. Sra. Vander Kloof.

[Michael McGlynn]: Sí.

[Robert Skerry]: Alcalde McGlynn.

[Michael McGlynn]: Sí. Negociar un acuerdo con los asistentes al almuerzo sobre la moción de aprobación.

[Robert Skerry]: Más aprobación, señor presidente.

[Michael McGlynn]: Segundo por el Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Señora Cugno.

[Michael McGlynn]: Sí.

[Robert Skerry]: Señor Benedetto.

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Robert Skerry]: Señor Falcó.

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Robert Skerry]: Señor Scarpelli. Sí. Sr. Skerry. Sí. Sra. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Robert Skerry]: Alcalde McGlynn.

[Michael McGlynn]: Sí. Voto a favor de la afirmativa y de la negativa, se aprueba el acto. sobre el nuevo cargo de oficial de información pública.

[Robert Skerry]: Muestre la aprobación, señor presidente.

[Michael McGlynn]: Mueve la aprobación del Sr. Skerry. Segundo. Segundo por el Sr. Scarpelli. El secretario pasará lista.

[Robert Skerry]: Señora Cuño.

[Ann Marie Cugno]: Sí.

[Robert Skerry]: Señor Benedetto.

[Ann Marie Cugno]: Sí.

[Robert Skerry]: Señor Falcó. Sí. Señor Scarpelli. Sí. Sr. Skerry. Sí. Sra. Vander Kloof.

[Michael McGlynn]: Sí.

[Robert Skerry]: Alcalde McGlynn.

[Michael McGlynn]: Sí. Por voto de siete votos afirmativos y negativos, se aprueba la recomendación del superintendente de que se apruebe el cargo. Todo en marcha, señor Presidente, haré que se levante la sesión. Todos los que estén a favor digan que sí.

[Paulette Van der Kloot]: Oportunidad.



Volver a todas las transcripciones