[Stephanie Muccini Burke]: La reunión regular del comité escolar de Medford ahora llegará a la orden. Llame al rollo, Sr. Secretario.
[Robert Skerry]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Stephanie Muccini Burke]: Aprobación de las actas del 29 de febrero de 2016. Moción de aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Cuno. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. ¿Aprobación de facturas, transferencia de fondos? No hay ninguno. No hay aprobación de facturas y transferencias. ¿Aprobación de las nóminas? No hay ninguno. Informe del Secretario? Ninguno. Informe de comités, comité de toda la reunión el 10 de febrero de 2016. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Entonces, lo que tienes es que tienes las actas del comité del todo. A veces los leemos, a veces no. Y espero que hayas tenido la oportunidad de leerlos. Y podemos renunciar a la lectura esta noche. O podemos referirlo a la discusión de la seguridad escolar cuando llegamos allí.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay una moción en el piso para la aprobación de las actas? Moción de aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Cuno. Todos los que están a favor? Todos esos en contra? Pasa el movimiento. Participación de la comunidad? Sin escuchar a ninguno. EM. Van der Kloot, ¿hay un movimiento?
[Paulette Van der Kloot]: Sí. ¿Podríamos suspender el pedido para que podamos tomar el pedido? Los maestros de arte escolar de Brooke solicitan permiso para mural.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para la suspensión de las reglas. Todos los que están a favor? Todos los opuestos, se otorga la suspensión. Tomaremos comunicaciones. Brooke School, nuestros maestros solicitan permiso para mural. Nombre y dirección, por favor.
[Diane Caldwell]: Diane Caldwell, superintendente asistente. Buenas noches, todos. En este momento, me gustaría llamar a Sue Green y Michelle Maseka para que vengan al podio para discutir un proyecto maravilloso. Y me gustaría compartir contigo Harold y el crayón morado. Es un mural que a estos dos maestros les gustaría pintar. Por el jardín de infantes de Brooks, así que voy a dejarlo a las chicas.
[SPEAKER_20]: Gracias. Soy Michelle Mazzica. Y esta es Sue Keith. Ambos somos maestros de arte en la Primaria Brooks. Y estamos aquí esta noche buscando la aprobación para avanzar con nuestra propuesta de pintar un mural en el pasillo de jardín de infantes en el primer piso de la Escuela Primaria Brooks. Ya presentamos una versión de esta propuesta al PTO en abril de 2015, y fuimos aprobados por $ 1,000, incluido el costo de los materiales. El diseño mural extendería la longitud del pasillo de jardín de infantes, donde se encuentran las clases de jardín de infantes, y ahí es donde los maestros usan ese espacio para Alinee su salón de clases durante los tiempos de transición. Tiene 80 pies de largo por 9 pies de altura y queremos poner un mural allí basado en el libro infantil Harold y el crayón morado. Nuestro diseño muestra una escena de animales de tamaño natural y un contorno púrpura con Harold al final dibujando el último animal en la pared. Nuestro objetivo es transformar el espacio en blanco con el arte de una manera que respalde el plan de estudios de alfabetización y ciencia.
[Stephanie Muccini Burke]: EM. Van der Kloot.
[Robert Skerry]: EM.
[SPEAKER_20]: Discario.
[Robert Skerry]: Infracciones de derechos de autor? ¿Necesitamos permiso del autor?
[SPEAKER_20]: Bueno, no estamos copiando nada. Está al estilo de.
[Robert Skerry]: Solo quiero asegurarme de que no nos encontremos con ninguna infracción.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Bueno, eso es en realidad, quiero decir, es increíblemente lindo. Y, um, pero esa es mi pregunta también. Y me preocupa que realmente necesite verificar eso porque incluso si está al estilo de, si es púrpura, Ya sabes, con un niño llamado Harold dibujándolo. Así que creo que probablemente, probablemente lo necesite, no estoy seguro de si el autor todavía vive en este momento.
[SPEAKER_02]: Sé cuándo hemos hecho otros murales, si ponemos el nombre del autor en el estilo de, y ponemos al autor del libro infantil allí mismo en el mural, y ponemos la fecha de las ilustraciones originales en el mural, que generalmente pueden hacer mucho para cubrirnos. Además, no lo estamos vendiendo.
[Paulette Van der Kloot]: Así que todavía me pondría en contacto con el editor y preguntaría. Quiero decir, pero es maravilloso y es genial, por lo que ciertamente tienes mi aprobación si no hay preocupación sobre si no tenemos que pagar regalías. ¿Bueno?
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Sr. Benedetto? Amo la idea. Creo que será brillante. Aprecio la imagen del pasillo en su notificación. Porque realmente es un espacio en blanco ahora. Y creo que será un área divertida. Y si están parados allí esperando, pueden rastrear en el jardín de infantes. Simplemente les da algo para mirar. Y es mi color favorito.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. ¿Hay un movimiento en el piso para un permiso particular? Moción de aprobación de la Sra. Van der Kloot, secundado por el Sr. Skerry. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se otorga moción. La izquierda no puede esperar para verlo. Gracias. Gracias. Moción para volver al orden regular de los negocios por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Informes del superintendente. Informe sobre la Feria de Ciencias 2016. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, llamaremos a nuestro Director de Ciencias, Rocco Sieri, y a nuestro superintendente adjunto, Beverly Nelson, para darnos información sobre la Feria de Ciencias y hablar sobre los ganadores y todas las cosas que muchos de ustedes presenciaron cuando fueron a la Feria de Ciencias.
[Rocco Cieri]: Buenas noches a todos. Estoy emocionado de estar aquí para proporcionar un resumen rápido del informe que tiene frente a usted. El 25 de febrero, tuvimos la feria anual de ciencias. Se celebró en la sala de conferencias de ciencias. Y estudiantes en este evento, hubo 35 proyectos, 21 proyectos individuales y 14 proyectos de equipo. Esta noche, tenemos estudiantes que se han unido a nosotros para ser reconocidos por el organismo del comité escolar, y estamos muy emocionados de poder proporcionarle esa información. Pido disculpas por mi garganta.
[SPEAKER_01]: En realidad, eso sería bueno.
[Rocco Cieri]: Al evento asistieron el alcalde, Stephanie Muccini-Burke, así como muchos miembros del comité escolar. Tuvimos más de 30 jueces que nos unieron a Genzyme y de nuestros nuevos socios y Algo de ayuda en la comunidad de la Universidad de Tufts. Así que estamos realmente emocionados de que esta feria realmente haya reunido a muchas personas para que los estudiantes tengan un público público en lugar de solo un maestro o un público educativo.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Burke. Gracias. En primer lugar, quiero agradecerle por todo su tiempo y esfuerzo cada año, brindando a estos niños la oportunidad de mostrar Lo que han aprendido a través de nuestra comunidad. Estoy seguro de que los proyectos han sido más elaborados ahora que tenemos nuestros hermosos laboratorios de ciencias y que estamos construyendo más y más asociaciones con Genzyme y Tufts University. Lamento no haber podido hacer el evento y estoy muy feliz de escuchar a algunos de los ganadores que podríamos haber tenido y, con suerte, estar presentes esta noche. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Seary, ¿podría comentar sobre un par de proyectos senior, porque eran simplemente increíbles?
[Rocco Cieri]: Seguro. Haré todo lo posible para pronunciar algunos de estos proyectos. Me topé con mis palabras tratando de superarlas. Serena y Simona Miller, Serena Doe y Simona Miller, hicieron un proyecto que realmente pude presenciar. En realidad los estaba molestando mientras realizaban estos experimentos. Fue bastante divertido de ver. Y analizaron el efecto de variar los tipos de alcohol y las concentraciones en la sensibilidad de la detección de flujo de muones por una cámara de nubes. Entonces, bajo la dirección de algunos de nuestros educadores, pudieron realizar algunos proyectos bastante sorprendentes. Otros proyectos, por ejemplo, Michelle, que está aquí con nosotros esta noche, Michelle Nguyen, ¿Quién ha sido, creo, un participante de cuatro años? Entonces, desde el primer año hasta el último año, ella estudió el efecto de variables concentraciones de quitina fúngica en la resistencia a la tracción de los bioplásticos. Y hay varios otros. Siempre vemos aumentar La sofisticación a medida que los niños envejecen, pero también estamos llegando a un punto en el que hay una colaboración real entre los mechones, nuestra escuela, los estudiantes que realizan una variedad de proyectos e incluso viendo un aumento en los estudiantes que provienen de la escuela vocacional que participan. Así que es realmente un evento realmente notable en este momento.
[Stephanie Muccini Burke]: Maravilloso. Si pudiéramos que los estudiantes se alineen y podamos otorgar sus premios. Las Escuelas Públicas de Medford se enorgullecen de reconocer a Daowen Doe, 2016 Medford High School Science and Engineering, a través del primer lugar, Grado nueve. Daowen. Oh, eres un equipo. Ethan Medeiros. Ethan? Felicitaciones, Ethan. Voy a tenerlos a los dos ahora mismo. Tenemos el segundo lugar de 2016, Grado nueve, va a Rubia Fernández y Ganna Chan. Felicitaciones, gran trabajo. Tenemos el tercer lugar, Grado nueve, Julia Galbeck y Caden Higgins. Tenemos una mención de honor Grado 9, Leah Van Daniel y Alida Brinton. En el grado 10, tenemos una mención de honor a Scott Ranjanathan. Gracias. Primer lugar, Grado 11, Joseph Farah. Tenemos el segundo lugar, Grado 12, Michelle Nguyen. Háganos saber. Tercer lugar, Grado 12, Serena Doe. Y Simona Miller. Felicidades. Tenemos una mención de honor, Grado 12, a Ian Lee. Mención de honor a John Mucci-Riley y Vanessa Lu.
[Unidentified]: ¿Hay una moción en el piso para aceptar el informe y colocarlo en el archivo?
[Stephanie Muccini Burke]: Maravilloso. Muchas gracias por venir esta noche, Sr. Seary.
[Rocco Cieri]: Muchas gracias.
[Unidentified]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Seguro. Moción de suspensión de las reglas para sacar un documento fuera de servicio. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Papel número cuatro, informe sobre los calificadores del estado de SkillsUSA. EM. Riccio.
[Heidi Riccio]: Gracias, alcalde Burke. Buenas noches miembros del comité escolar. Antes de los resultados de la competencia del distrito Skillsusa, nos gustaría hacer formalmente un anuncio de que recibimos la aprobación completa del Capítulo 74 para nuestro programa de ciencias ambientales. con el Departamento de Educación Primaria y Secundaria de Massachusetts. Así que estamos bastante entusiasmados con eso. Y no podría haberse hecho sin Rocco Sieri aquí, que tenía el apoyo completo de nuestro programa y lo avanzó, porque no soy una persona científica. Así que realmente nos ayudó a avanzar. Los resultados de la competencia del distrito Skillsusa, enviamos más de 20 estudiantes a la competencia del distrito en febrero en Keefe Vocational Technical High School. Y compitiendo con más de 700 estudiantes, pudimos recibir cuatro medallas. Eso los mueve a la competencia estatal en abril. Nuestro ganador de la medalla de oro, y los voy a anunciar, y si esas personas podrían aparecer para poder anunciarte formalmente. Sé que amas esta parte. Vamos. Ven. Vamos. Entonces tenemos tres de los ganadores de la medalla. Creo que el cuarto, ha estado aquí tanto en los últimos dos años que tal vez no quería venir hoy. Pero tenemos un ganador de la medalla de oro, Valerie Sajus de Masonry. Valerie es un estudiante de grado 11 en el programa de construcción y trabajadores artesanales. En segundo lugar, ganando una medalla de plata, tenemos a Megan Follis en cosmetología. Ganando una medalla de plata tercer año consecutivo, Sukran Saji en comunicaciones gráficas. Él no está con nosotros hoy. La segunda medalla, o el último ganador de la medalla es Karan Debel, y él es un candidato al oficial estatal. Como saben, tuvimos a nuestro primer candidato al oficial estatal, así como un oficial estatal durante los últimos tres años en Isaac Cardoso. Isaac es estudiante de último año en el programa eléctrico, y ha asesorado a Karan Debel y a otro estudiante. Kathleen Kreatz, Noah Kreatz. Enviamos a dos personas, y obtuvimos un candidato de oficial estatal, y ese es Karan Debel, quien es un estudiante de tercer año en nuestro programa de construcción. Además de estos dos ganadores de medallas, o estos cuatro ganadores de medallas, nos gustaría llevar dos equipos a la competencia estatal. El primer equipo es un equipo de servicio comunitario, donde los miembros están asociados con Boston Cares. Es una organización de servicio comunitario que combina empresas con oportunidades de servicio. El miércoles 9 de marzo, los miembros ayudarán a Boston Cares a reunir y pintar camas para niños pequeños preparados por los estudiantes de carpintería y trabajadores de la construcción y artesanías. Las camas para niños pequeños se distribuirán a las familias que están haciendo la transición de las personas sin hogar a tener su propia residencia. El segundo equipo que enviaremos es un equipo no tradicional. Este equipo consistirá en estudiantes que están en carreras no tradicionales. Su papel será desarrollar un plan de negocios para aumentar la conciencia y la inscripción en programas de educación técnica y profesional no tradicional. MVTHS está buscando asistencia financiera parcial para esta competencia estatal, ya que recaerán fondos el 16 de marzo en Margarita's para sufragar los costos. También estamos buscando la aprobación para asistir a un viaje nocturno para la competencia el 28, 29 y 30 de abril, y nos gustaría invitar a todos a las ceremonias de apertura el 28 de abril.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Primero, me gustaría felicitar a todos los estudiantes que asistieron a los resultados de la competencia, y han hecho un gran trabajo y nos representa bien. En términos de la competencia, ¿podría decirnos dónde está?
[Heidi Riccio]: Seguro. Se celebra anualmente en el Best Western Expo Center en Marlborough, Massachusetts.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces, en términos de, ¿los estudiantes permanecerán durante la noche?
[Heidi Riccio]: Se quedan por dos noches. La ceremonia de apertura es el jueves por la noche después de las vacaciones escolares de abril. El día de la competencia es el viernes, y la ceremonia de premiación es el sábado por la mañana.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Cuánto cuesta para asistir a un estudiante?
[Heidi Riccio]: El paquete total con todos los equipos, así como los asesores y los estudiantes, serán aproximadamente $ 5,000. A los propios estudiantes les gustaría sufragar el costo del 50% de esa competencia.
[Paulette Van der Kloot]: Bien. Y veo que tienes la recaudación de fondos Lo que con suerte ganará mucho de ese dinero.
[Heidi Riccio]: Pero ... Al ver a las personas en la audiencia, estoy seguro de que todos están más que dispuestos a venir el 16 de marzo para apoyar a SkillsUSA porque el 20% del proyecto de ley total realmente se otorga a los estudiantes de Skillsusa. Sin embargo, hemos realizado otros tres recaudadores de fondos en el transcurso del año escolar además de la carrera por carretera. con Judy Lonergan. También hemos hecho un par de recaudadores de fondos diferentes, y también tenemos una rifa. Así que estamos bastante seguros. Tenemos algo de dinero en nuestra cuenta como una cuenta de actividad que también usaremos.
[Paulette Van der Kloot]: Excelente. Entonces tengo una moción para aprobar. ¿Cuántos estudiantes crees que tomarás?
[Heidi Riccio]: Cada equipo consta de cuatro estudiantes. Así que son ocho más cuatro. Eso es 12. Y luego tenemos tres asesores.
[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO. Así que me gustaría hacer un movimiento para aprobar El viaje nocturno a Skillsusa.
[Stephanie Muccini Burke]: Secundado por el Sr. Skerry.
[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. Básicamente quería decir que, como he dicho en el pasado, gracias a usted, su administración, pero realmente básicamente agradecer a los estudiantes. Has brillado. Nos has hecho orgullosos. Y ahora te voy a poner en el lugar. Y es decir, quiero saber de ti. Quiero escuchar qué habilidades significa para ti. ¿Qué ha cambiado desde el primer año hasta ahora? Porque cuando no lo teníamos, y quiero ver qué respuesta me puedes dar.
[SPEAKER_12]: Para mí, es una competencia y una organización para ayudarme a mejorar.
[SPEAKER_01]: Para mí, es por valor. Como dijiste, es para la competencia. Pero para mí, siento que me gusta ayudar a las personas. Por lo tanto, para el cargo estatal, está ayudando a todos en Massachusetts y la escuela vocacional a alcanzar el potencial que no sabían que pueden alcanzar.
[SPEAKER_19]: Me ayudó a aprender mucho sobre mi oficio y lo que tenemos que hacer. Gracias.
[Ann Marie Cugno]: lo que queremos. Queremos que este tipo de programas lo traigan. Queremos educarlo, pero queremos educar a otras personas que conoce. Y la red es realmente importante. Y cuando salen y se representan a sí mismos, también están representando a la ciudad de Medford. Y estás representando a todos los estudiantes en esa escuela, ya sea en el lado vocacional, per se o del lado de la escuela secundaria. Estás representando a todos nosotros que estamos sentados aquí. Estás representando al alcalde. Se están representando a ustedes mismos. Así que mantén la cabeza en alto, porque has hecho un trabajo extremadamente maravilloso en estos últimos tres años.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry?
[Robert Skerry]: Solo quería ofrecer a sus hijos la mejor de las suertes en sus competiciones en Marlboro. Saldremos a verte y seguir el buen trabajo.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Sigue siendo Kansas City para el oro?
[Heidi Riccio]: De hecho, lo cambian a Louisville, Kentucky.
[Stephanie Muccini Burke]: Kentucky. Sí.
[Heidi Riccio]: Bueno.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Solo quería comentar El equipo que va como un equipo de servicio comunitario y realmente lo que eso significa para las personas sin hogar a la que sirven, porque cuando nos presentó esto hace unas semanas, comentó que las personas que pasan de refugios a hogares no pueden entrar en sus hogares sin una cama para cada niño. Entonces los estudiantes vocacionales de Medford High School son Construyendo estas camas y haciéndolas en kits para que estas personas tengan la oportunidad de hacer la transición. Creo que es una gran oportunidad no solo para que aprendan la habilidad que están en la escuela para aprender, sino también para aprender a retribuir a la comunidad. Aplaudo esto y estoy muy agradecido de ver que nuestros estudiantes tienen esta oportunidad y que deben sentir un gran corazón cuando también están construyendo estas cosas. Espero que lo entiendan. Cuánto afecta la vida de esos estudiantes. No sé si puedes ver esa primera mano junta en un apartamento, pero es realmente un gran trabajo comunitario. Y aplaudo a toda su comunidad por ser parte de ella. Gracias por hacer eso y representarnos bien.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias. Hay una moción en el piso para su aprobación para la estadía durante la noche para 12 estudiantes y tres chaperones, creo. Todos los que están a favor, revuelven la votación de llamadas, por favor. Rode la votación de llamadas, por favor. EM.
[Robert Skerry]: Cuno. Sí. EM. Benedetto.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. EM.
[Robert Skerry]: Prentz. Sí. EM. Costone. Sí. Sr. Heria. Sí. EM. Campbell. Sí. EM. Mayberg.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, nueve en lo negativo. El movimiento pasa. También hay un segundo informe ofrecido por la Escuela Secundaria Técnica Vocacional Medford con respecto a la aprobación del Programa de Ciencias Ambientales. Ella hizo un comentario. ¿Quieres agregar un poco más a esto?
[Heidi Riccio]: Claro, solo que me gustaría agradecer al Sr. Charles Saulnier y al Sr. Norm Russo, así como al Director de Ciencias, Rocco Sieri, por permitirnos o trabajar muy duro para obtener esta aprobación. Creo que hemos esperado un año debido a un instructor con licencia, y eso fue lo único que nos impidió obtener una aprobación completa. Entonces, lo que significa para nuestros estudiantes es que tienen la oportunidad de obtener crédito universitario en State University Systems, así como Community College, en el área de comercio de ciencias ambientales. EM. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Creo que esta es un área tremendamente emocionante. Estoy tan feliz de que nuestros estudiantes tendrán esta ventaja y felicitan a todos los involucrados, incluido usted mismo, Heidi, por asegurarse de que esto avanzara y que ahora esté antes que nosotros esta noche.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Gran trabajo. Gracias. Hay una moción en el piso para volver a las visitas regulares del Sr. Skerry. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Recomendación para aprobar el calendario escolar 2016-17. Moción de aprobación.
[Roy Belson]: ¿Quieres saber algo al respecto?
[Stephanie Muccini Burke]: Bueno, ¿qué pasa con los primarios? ¿Hay un primario?
[Roy Belson]: No lo sabemos.
[Stephanie Muccini Burke]: No lo tenemos en el calendario.
[Roy Belson]: No lo sabemos. No tenemos un, ya sabes, no hemos programado un día libre porque creemos que generalmente es muy, muy tarde.
[Unidentified]: No tienes idea de quién solía ser un estatal primario.
[Roy Belson]: Así que no queríamos interrumpir el flujo de los días porque ese primer día, el lunes, es el Día del Trabajo. Luego, si tiene el próximo jueves libre, tiene dos días libres en esa semana. Así que lo jugaremos de oído, pero creo que probablemente estará en sesión. Pero si quieres más detalles, podemos repasarlo. De lo contrario, si está contento con él, solo buscaremos su aprobación.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para aceptar este informe y colocarlo en el archivo. Todos los que están a favor? Todos los opuestos.
[Ann Marie Cugno]: Con el debido respeto, creo que el superintendente debería al menos explicar un poco porque hay muchos padres en nuestra audiencia y también muchos padres que están viendo que esto es muy, es muy importante que sepan por qué lo son las razones. EM. Nelson.
[Beverly Nelson]: Gracias. Estaré más que feliz de explicar algunas de las razones para nuestras fechas. Una de las razones por las que estamos muy ansiosos por aprobar esto es porque nos gustaría sacarlo públicamente. Tenemos un cambio importante que fue provocado por el contrato del nuevo maestro, y ese es el comienzo desde este punto para este contrato en particular será antes del Día del Trabajo. Anteriormente, la escuela, el contrato dijo que los maestros no podían regresar antes del 1 de septiembre. Esto cambia todo el horario de cuándo regresan. Para este año, van a regresar a los maestros el 29 de agosto, que es un lunes. El contrato también es muy prescriptivo en términos de cómo se ve esa primera semana. Nuevamente, todo esto es un lenguaje contractual. Los maestros regresan el 29 para su día de apertura de reuniones, y los estudiantes estarán en la escuela, estos son los grados uno hasta el 12 de agosto, que es el martes, 31, que es el miércoles y el 1 de septiembre, que es el jueves. Viernes 2 de septiembre, que es el viernes antes del Día del Trabajo, no habrá escuela en sesión para maestros o estudiantes. El Día del Trabajo cae el 5 de septiembre. Nuevamente, no hay escuela para estudiantes y maestros. Y luego los maestros y estudiantes regresan el 6, martes, con el jardín de infantes que comienzan al día siguiente del miércoles. De nuevo, de esa manera los estudiantes tienen tres días completos de escuela antes del Día del Trabajo. Y nuevamente, queremos sacar esto porque sé que muchas familias planean vacaciones para esa semana particular antes del Día del Trabajo. Ahora, los directores han tomado la voz al boca a boca de su sitio web, pero no podemos poner el calendario formalmente en el sitio web hasta que el comité lo apruebe. De nuevo, nos gustaría tener esa aprobación esta noche. El calendario escolar proporciona cinco días de nieve, si los necesitamos, con el cierre del 21 de junio. Y nuevamente, las vacaciones y las vacaciones siguen a las recomendadas por el Departamento de Educación Primaria y Secundaria. Y tenemos días de lanzamiento temprano para la escuela intermedia y secundaria, que también se indican en el calendario. El contrato exige dos días obligatorios de desarrollo profesional. Hemos programado uno para el 8 de noviembre, que es el Día de las elecciones Nacionales. Y el segundo que hemos retenido por una variedad de razones diferentes. El superintendente aludió al hecho de que si tuviéramos uno de esos días en uno de los días de elecciones, las primarias, sería una interrupción importante para el flujo de las primeras semanas. Así que nuevamente, sentimos que podemos manejar esa elección mientras todavía tenemos la escuela en sesión. Y podemos darle algunos de nuestros detalles sobre eso. También descubrimos que este año hicimos lo mismo. Nos detuvimos en la programación del segundo día porque sucede mucho que necesitamos ese día a medida que evoluciona el año. Ahora, tenemos algunas cosas importantes en el próximo año escolar. Una de las cosas es que tenemos un nuevo comité de desarrollo profesional. Nuevamente, por contrato, ahora tenemos maestros y administradores, un equipo de 12, que trabajan juntos para desarrollar ofertas de desarrollo profesional. Y una de esas ofertas estaría en el día obligatorio. Así que nos gustaría darle tiempo a ese comité para ponerme en marcha. Están comenzando a reunirse por primera vez otra semana más o menos, y luego tendrán reuniones regulares y actividades de planificación tanto para los primeros días de lanzamiento como para los días obligatorios. Por lo tanto, tener que tengan tiempo para adaptarse a lo que quieren hacer y ver todas las iniciativas que se avecinan, encontramos que sentimos que tener el día Un poco más tarde en el año escolar podría ser beneficioso. También estamos tratando con la nueva prueba estatal. MCAS 2.0 se encuentra actualmente en las etapas de desarrollo. Dese DeSe nos ha dicho que se implementará completamente en la primavera de 2017. Tenemos muy pocos detalles sobre esta prueba en este momento. Sabemos que será diferente al MCAS tradicional. Sabemos que habrá preguntas parecidas al parque, Pero el estado ha tardado en darnos diferentes detalles. Y honestamente, muchos comités aún se están reuniendo para desarrollar esta prueba. Así que anticipamos que a partir del otoño, vamos a tener más y más información sobre esta prueba. Y es posible que necesitemos un día de PD, o al menos parte de un día de PD, para trabajar con nuestros maestros para preparar a nuestros estudiantes para esta prueba. Entonces, en este punto, tenemos muy poca información sobre eso. Uno de los elementos adicionales en el nuevo contrato es que ahora el miércoles de lanzamiento temprano, cuatro de ellos son para la EP obligatoria, lo cual es una ganancia tremenda que sentimos por nosotros porque necesitamos ese tiempo. Y a medida que comenzamos nuestros días obligatorios de PD, medio días de PD, lo que estamos imaginando es que algunos de ellos se transmitirán a temas para todo el día. Entonces, a medida que avanzamos en el otoño, pueden generar con el Comité de Desarrollo Profesional Algunas grandes ideas para el día completo del desarrollo profesional. Una de las cosas que, como saben, tuvimos nuestro día de PD el martes. Fue, nos sentimos muy exitosos por los comentarios iniciales que recibimos. Y una de las cosas que pudimos recopilar de los datos de los maestros es lo que les gustaría también sobre los temas. Entonces, de nuevo, tener una EP, dejar que los maestros lo evalúen, permitirles hacer sugerencias nos ayudará a planificar un día completo más tarde en el año escolar. Esas son todas algunas de las razones por las que nos gustaría esperar. Funcionó bien este año. Pudimos programar nuestro segundo día el martes pasado. Y nuevamente, era algo que teníamos mucho tiempo para planear, y creo que fue muy bien. Una vez más, ya sabes, la idea de que podemos obtener esto en el sitio web mañana sería excelente para que las familias planifiquen y todos conozcan toda la información. Entonces, si puedo responder alguna pregunta.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. A través de usted, el alcalde Burke, al superintendente, ¿podríamos obtener un comunicado de prensa rápidamente sobre el nuevo calendario escolar para el próximo año, tan pronto como se aprueba? Porque ya noté que algunos padres habían estado haciendo comentarios sobre el Método del Grupo Yahoo sobre el que pensaron que el inicio temprano del año pasado era algo único. Por lo tanto, necesitamos darles la voz realmente y comunicarnos de todas las formas posibles.
[Roy Belson]: Lo pondremos en nuestra página web de inmediato, ¿sabes a qué me refiero? Y luego enviaremos cosas a través de los edificios.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. ¿Y podemos enviarlo también a través de los periódicos locales para que los padres puedan verlo? Gracias. Señorita Gugno.
[Ann Marie Cugno]: Solo quiero verificar dos veces y asegurarme de tener las fechas correctas. Por lo general, comenzamos a los kindergarten una semana después de que comiencen los niños mayores. Entonces, ¿el jardín de infantes comienza el 9-7 de este año? 7º. El séptimo. DE ACUERDO. Y también mencionó que los cuatro medios días profesionales, los miércoles, se utilizarán para días profesionales obligatorios. Correcto. Entonces, se les dirá a los estudiantes que no pueden quedarse después de la escuela en esos días, o cómo van a resolverlos?
[Beverly Nelson]: En general, los autobuses vienen en la hora de despido, que es el medio día. Entonces la mayoría de nuestros estudiantes no se quedan. Básicamente es un día en el que los maestros se quedan en el edificio. Trabajan en sus propios temas. Tenemos desarrollo profesional voluntario. Para aquellos de ustedes que conocen la historia de esos días, todos los días de lanzamiento temprano en algún momento fueron obligatorios. Desarrollo profesional para maestros. Y en las negociaciones contractuales a través de los años, creo que fue en los años 90, parte de la negociación fue que los maestros querían esos días para su propio tiempo de trabajo. Entonces, de nuevo, la PD a partir de ese momento se ofreció voluntariamente, pero fue muy difícil hacer algo que quería hacer en todo el sistema porque las personas no fueron obligatorias. Entonces algunas personas tenían este conocimiento y otras no. Entonces sentimos que trabajamos en el contrato un gran La parte de lo que hicimos, nuestro trabajo este verano, fue en PD. Y creo que todos se alejaron bastante felices, tanto los maestros como la administración, en algunas de las ganancias. Entonces, lo que hemos hecho es tener la mitad de lo que originalmente tuvimos, un tiempo obligatorio nuevamente. Así que estamos muy, ya sabes, estamos muy contentos con eso. Hay muy, ya hay temas en los que el sindicato quiere que trabajemos, tratando con la evaluación del maestro, los estándares uno y dos, que es el plan de estudios y la instrucción, y la enseñanza de todos los estudiantes. Así que tenemos algunas ideas de dónde queremos ir. Pero creo que tener el comité será muy útil, porque es bueno tener aportes de los maestros y de los administradores, en lugar de solo nuestro equipo de administradores que planean el día. De nuevo, estamos esperando que ese equipo genere algunas ideas geniales.
[Ann Marie Cugno]: ¿Y esto se refiere solo a los maestros de escuela primaria?
[Beverly Nelson]: La escuela intermedia y secundaria tiene el medio día de cuatro días. La Elementaria, tienen uno, creo, el miércoles. Diane, si quieres hablar con eso.
[Diane Caldwell]: Entonces, las escuelas primarias todos los miércoles tienen un lanzamiento anticipado a las 1.30. El primer y tercer miércoles son para que los directores de primaria tengan sus reuniones de personal. El segundo miércoles suele ser para directores, por ejemplo, director de Título I o ELL o Educación Especial para reunirse con su personal. Trabajamos con el sindicato para tomar el cuarto miércoles de cada mes para que las primarias hicieran algún desarrollo profesional. Una vez más, el comité de pd funcionará en temas específicos relacionados con los dos primeros estándares. Entonces, los maestros de primaria serán despedidos a la hora regular a las 1.30. Iremos a una escuela primaria y recibiremos un desarrollo profesional.
[Ann Marie Cugno]: Eso es bueno. Eso es realmente bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Gracias. Hay una moción en el piso para la aprobación de la Sra. Disceri, secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Papel número tres, actualizar el informe sobre el sistema de pago en línea y el sistema de bus de transfinder.
[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, vamos a pedirle a nuestro Director de Finanzas y Administración, Pately, que lo actualice sobre los nuevos sistemas que hemos implementado este año.
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Buenas noches. Entonces, el 1 de julio, iniciamos pagos en línea a la solicitud de todos nuestros padres, y ha sido bien recibido. Los pagos en línea son el camino a seguir. Es un control dual en su máxima expresión. Es fácil. Y realmente nos proporciona muchos comentarios. Podemos tener acceso a muchos informes. Las opciones en línea han sido bien recibidas por los padres. Verá por las figuras a continuación en su informe. A partir del año fiscal 2017, pagar por cheque o efectivo ya no será una opción para los programas basados en tarifas. Les dimos la opción este año de trabajar con ellos y obtenerlos a través del obstáculo del aprendizaje del sistema. A medida que han pasado los meses, hemos visto que más y más padres van al MC y los FAC. Y lo han hecho, una vez que superan ese obstáculo, y he caminado algunos de ellos a través de ellos, eso, ya sabes, es realmente fácil, y es más barato que un giro postal. Por lo tanto, FACS es nuestro pago en línea por programas que tienen un plan de pago de matrícula establecido, incluido todo nuestro programa de preescolar, Kids 'Corner, antes de la programación escolar. Y el próximo año, incluirá la programación después de la escuela, que también se basa en la matrícula. El costo es de $ 43 anualmente para ejecutar el programa. Cobramos una tarifa de registro que cubre ese gasto. Y luego, el costo para la familia es de $ 0.25 para un ACH o 3% para la tarjeta de crédito. La mayoría de nuestros padres están usando ACH para sus propios fines. El año inicial de este programa permitió a las familias la opción de pago en línea o enviar un cheque. Solo aceptamos cheques de aquellas personas que no tenían ningún problema. Y dos veces al mes, los hechos de alambres nps los fondos recaudados a través del portal en línea. Hasta la fecha, hemos recaudado más de $ 403,000 a través del portal en línea. MCC es nuestra otra opción de pago en línea, que es el portal que la ciudad utiliza para todas sus tarifas, impuestos. Y por eso, la ciudad nos ayuda a ejecutar ese programa. El costo para nuestros clientes para realizar pagos es el mismo para los hechos, $ 0.25 para una cuenta ACH o corriente, 3% para la tarjeta de crédito. Tanto esas tarifas en Fax como MCC son retenidas por la compañía como el costo de hacer negocios. MCC, estamos haciendo un cambio este año. En realidad, estamos actualizando el portal para aceptar formularios de registro, lo que ayudará a nuestros programas como Summer Fun Camp y Summer School. Los padres pueden registrarse mientras pagan la tarifa. El portal en realidad proporcionará un informe de registro para la persona que ejecuta el programa. Y así todo estará en eso. Y hasta la fecha, eso ha recaudado $ 386,000 en tarifas. El programa más nuevo para nuestra flota este año será el Transfinder Routepro. Y este es un nuevo programa. Y el superintendente me está respaldando por completo en este caso. Proporciona muchas opciones de seguridad. Hasta la fecha, realmente no tenemos una lista de pasajeros del autobús escolar, excepto los generados por las escuelas. Esta empresa realmente generará toda la información. Basado en la información que les alimentamos, como nuestras rutas, nuestras listas de estudiantes. Es altamente confidencial. Nada de esta información se comparte en cualquier lugar. Tendremos conocimiento en tiempo real de quién está en nuestro autobús. Entonces, si hay un accidente, sabremos qué jinetes todavía están allí. Incluso si se hace 11 paradas, aún sabremos quién está sentado en el autobús. Y podemos analizar los escenarios de qué pasaría si. Entonces, si encontramos que, como este el año pasado, tuvimos toda esta construcción, ¿Qué podemos hacer para llevar el autobús a la ruta en el momento adecuado sin detenerse y luego analizar? En realidad es en tiempo real. Así que puedo continuar con el sistema y puedo decir que High Street está cerrado de aquí hasta aquí. Relote el autobús. Y lo hace. ¿Está bien? El costo del primer año es de poco menos de $ 10,000, que incluye $ 4,400 de costos de implementación. Los parlamentarios no han tenido este contrato después del primer año y pueden aumentar o disminuir los servicios según sea necesario. Y he hablado con Eastern Bus Company, y están completamente detrás de nosotros operando este buscador de ruta. ¿Alguna pregunta? ¿Solo un costo rápido, el segundo año? El costo del segundo año será de alrededor de $ 5,000.
[Stephanie Muccini Burke]: EM. Cugno, y luego la Sra. MUESTO.
[Ann Marie Cugno]: Gracias Sra. Duda. Breve informe. Sé que ya no tenemos los SCT y los PSET para pagar, así que eso es algo bueno. Pero, ¿qué hay de los concejales de orientación, como especialmente las personas mayores que tienen que pagar por transcripciones y cosas así? ¿Algo de eso está incluido en este tipo de plan de pago?
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Este año hicimos pruebas AP, que fue un gran éxito. Hicimos más de $ 7,000 en pagos en línea AP. Y lo tenemos configurado para Driver's Ed para las tarifas de libros de texto perdidas. Y estoy dispuesto a agregar lo que quieran. Solo tienen que preguntar.
[Ann Marie Cugno]: De acuerdo, creo que sería una buena idea tal vez si pudiéramos, a través del superintendente, tal vez pedirle al departamento del Consejo de Guía que se ponga en contacto con la Sra. Beeler sobre, especialmente las personas mayores que necesitan transcripciones, porque los estudiantes tienen que pagar las transcripciones y tienen que pagar por diferentes cosas, especialmente cuando se postulan a las universidades. Entonces, en lugar de traer cheques y giros monetarios, si pudiéramos hacerlo así, sería mucho más fácil. Y la otra cosa que iba a preguntarte son los autobuses, Los estudiantes que pagan por sus tarifas de autobús, que compran las tarjetas MBTA, ¿estarían involucradas e incorporadas en esto, o eso tiene que contar? Estoy trabajando en ello.
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Tiene algunos giros y vueltas más. No es tan fácil porque pasamos por otro proveedor para ellos. El MBTA nos envía los pases, los vendemos, luego les transferimos el dinero. Pero estoy trabajando en ello.
[Ann Marie Cugno]: Muy bien, gracias.
[Mea Quinn Mustone]: EM. MUESTO. Tengo un preescolar, así que me encanta el programa de datos en línea. Pero el fax uno cuesta $ 43 anualmente y el MCC no tiene un costo anual. ¿Hay alguna razón por la cual los programas de fax no pueden ir a los programas MCC?
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: El MCC tiene un costo. La ciudad se ocupa de ello porque es su preferencia. Entonces, ¿podría el fax ir a la ciudad también? No. Y el fax es diferente porque en realidad tiene un sistema de facturas. MCC no lo hace. Solo está configurado para aceptar una tarifa. Entonces, los hechos, una vez que lo configuran, como bien sabe, se divide su matrícula por 10 pagos. Se toma en la fecha que selecciona cada mes.
[Mea Quinn Mustone]: Bueno. Y luego, para el autobús, Um, también con cinco de la mina que toman un autobús, ¿es el costo después del año dos, 5,000, el mismo año tres, o disminuye cuanto más tiempo usamos su programa?
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Bueno, para cuando llegamos al tercer año, probablemente no vamos a necesitar tantas facetas porque habremos establecido gran parte de nuestros parámetros. Pero el primer año, ya sabes, es grande. Es mucho trabajo. Y luego el segundo año es un poco menos de trabajo. Y luego el tercer año, evaluaremos en ese momento y veremos si necesitamos lo que tenemos en ese momento. Bueno.
[Mea Quinn Mustone]: Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Gracias. Pat, no entendí en el programa Transfinder, ¿es así?
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: No. Lo que hace es que cargamos la información de nuestra base de datos SIMS. Nuestra gestión de la información estudiantil al transfintor. Luego traza a todas las personas de la ciudad en un mapa virtual. Luego tomamos a aquellos niños que realmente usan el servicio de autobuses y los cambiamos a un ícono diferente, por falta de una mejor palabra. Luego pasamos y vemos a dónde se dirigen esos estudiantes en su camino de autobús. Y observamos las rutas que tenemos actualmente, vea si podemos mejorarlas. Ver si podemos hacerlos más rápido para que los niños estén en el autobús menos tiempo. Y el transfintor nos ayuda a diseñar las rutas junto con Eastern. No hay chips, no hay confidencialidad en su lista. Lo único que no cambiará es que K a 2 Riders seguirán etiquetados como si ahora estén con una etiqueta de autobús.
[Paulette Van der Kloot]: Supongo que no entendí completamente porque ella dijo que si hubiera un accidente, sabríamos quién estaba en el autobús.
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Entonces, cuando sabemos quiénes son esos corredores, y los movemos a la ruta en la que sabemos que están en adelante, y les asignamos su número de bus, toda esa información se comparte entre Transfinder y Sims. Entonces, si el autobús está fuera y el autobús número 15 se está abriendo camino desde Columbus y estamos tres paradas y hay un mal funcionamiento en el autobús, sabemos exactamente que detener la cantidad de niños que quedan en el autobús y en qué direcciones pertenecen porque ya los hemos puesto en el mapa.
[Paulette Van der Kloot]: Pero, ¿cómo sabes si qué niños no viajaban en el autobús ese día?
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Bueno, no lo sabríamos per se a menos que llamemos a la escuela y descubramos su asistencia, pero aún podemos enviar un correo electrónico general o una llamada telefónica a esos padres que los niños están en el autobús porque esa información se comparte con el sistema SIMS. DE ACUERDO. Gracias.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Así que sé que hablamos sobre esto antes cuando estábamos implementando por primera vez estos nuevos programas, que la posibilidad de poner escuelas comunitarias en un programa como ese. ¿Actualmente tienen un programa similar a este? Para transfinder o para el en línea?
[5T-XCQueORE_SPEAKER_06]: Para el sistema de pago. Sí, lo hacen. Dirigimos el campamento de verano, escuelas de verano. Tenemos la opción de tarifas atléticas, que está comenzando a retomar. Tuve un comienzo lento. Cualquier cosa que quieran atravesarlo, podemos. Estamos trabajando para tratar de obtener las piscinas a continuación.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, otras instalaciones también, las piscinas, los campos, todo eso puede entrar en este tipo de programa?
[Stephanie Muccini Burke]: Sí.
[Erin DiBenedetto]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay una moción en el piso para recibir y colocar en el archivo? Moción para recibir y colocar en el archivo. Secundado por el Sr. Benedetto. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias Pat. Actualización sobre las escuelas charter, Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Madame Mayor y miembros del comité, pasé la mayor parte de hoy en el Statehouse cuando recibieron testimonio sobre la petición de iniciativa y la versión del proyecto de ley de Statehouse con respecto a las escuelas autónomas. Como puede o no, el estado otorgó nuevas charters a Brockton y Springfield en su última reunión. Y localmente, la junta aprobó una expansión de la escuela charter Pioneer, así como una expansión de asientos en Mystic Valley. Tienes la información técnica aquí, así que no voy a pasar por todo. Hay una serie de problemas que se están planteando en este momento. Hoy fue una audiencia muy extensa en la Casa del Estado. Como indiqué, llegué allí a las 10 en punto, no se fue hasta las 4.30. Por lo tanto, se tiene la idea de cuántas personas estaban testificando en diferentes puntos del día, no solo en las escuelas charter, sino también el núcleo Common y algunos otros asuntos. Las Escuelas de la República de Citizens publicaron un informe, lo he adjuntado a esta portada que escribí. en la lista de espera. Ahora, la lista de espera es proyectada por Dese para ser 34,000 estudiantes, pero cuando se desinfecta y trabaja, CPS proyecta que es más como 15,000 estudiantes o menos. Parte de eso es porque algunos de los estudiantes están en las escuelas charter de Horace Mann. Algunos de los estudiantes están en niveles de grado donde no aceptarán en la escuela, y algunos de ellos son simplemente la lista de espera. Como, por ejemplo, Mystic Valley tiene 3.600 niños en una lista de espera. Ese número es falso. Es solo un número sobrevalorado. En lugar de, ya sabes, cada año pasando y ver cuántos niños están realmente interesados, simplemente pasan los números. Ahora, hay escuelas que no pasan sobre los números. Y, por ejemplo, Prospect Hill no pasó sobre los números. Entonces, ya sabes, eso es útil. Pero te he dado una tabla para darte una idea. Actualmente tenemos 344 estudiantes en las escuelas charter. El costo promedio es de aproximadamente $ 13,300. Si la petición de iniciativa se realizara, podría permitir 12 nuevas cartas al año. Para más de 9,500 estudiantes y más de $ 120 millones nuevos, entonces tendrían que ser recogidos por la Commonwealth o las localidades. Como saben, la Commonwealth ha subfinanciado históricamente el derecho. Así que sospecho que al menos algo de eso volvería a las comunidades. Y Medford sería una comunidad que podría ser golpeada por eso ya que estamos rodeados por algunas escuelas autónomas. Así que esto es parte de la discusión, ya sabes, hoy en cuanto a cómo manejar eso. No creo que el estado pueda examinar activamente 12 escuelas charter en un año. Pero eso es lo que está en la petición de iniciativa y eso es lo que se está discutiendo en la Casa del Estado. La otra cosa sería que también hay una tarifa de capital pagada por el estado, otros $ 100,000. Hay otros fondos que se mueven con esto también. Entonces, lo que te estoy proporcionando en este momento es darte una actualización sobre lo que está sucediendo en el área escolar charter. Ciertamente será una discusión continua. Hubo personas de todo lo que testificaba hoy. Y obviamente fue muy interesante, profesional y con. Y entonces necesitamos ver a dónde va eso. Obviamente, nos preocupa que, de hecho, fuera que pasara, no sucedería el próximo año porque tienes una situación en la que las elecciones estarían en el otoño y tardaría otro año en que se activen. Pero dado que Mystic Valley tiene 400 asientos adicionales, Malden y Everett han sido limitados. Al menos Malden ha sido limitado porque ya han alcanzado un cierto número. Medford podría ser un objetivo principal para eso. Pioneer también está en Everett, que podría ser un objetivo. Y hablamos la semana pasada sobre, ya sabes, el cierre de una escuela parroquial, lo que podría hacer que algunos jóvenes fueran a la altura. Así que lo rastreamos muy de cerca. Hablamos de eso. Sabes, no decir que todas las cartas son malas. Algunas cartas están haciendo un muy buen trabajo. Pero habiendo dicho todo eso, ya sabes, cuando nos afecta económicamente, tenemos que prestarle atención o potencialmente económicamente. En segundo lugar, hay una serie completa de otras cosas en las que todos nos interesan. Parte del testimonio de hoy estaba en un proyecto de ley de salud mental en el estado de la educación sobre la educación que requiere que la salud social, emocional y mental se enseñara como parte del plan de estudios. Hubo otra pieza sobre la escuela de verano o los programas de verano para el crédito y ser otra experiencia de aprendizaje, extendiendo el tiempo de aprendizaje durante el verano, más tiempo de aprendizaje. La gente testificó sobre eso. Otras discusiones sobre otros usos del dinero. Entonces, por ejemplo, una de las partes de mi testimonio fue que si vas a gastar $ 120 millones nuevos, ¿por qué no ponerlo en cosas que todos sabemos que deberíamos tener? Más primera infancia, más sobre tecnología, más sobre el tiempo de aprendizaje. et al cetera, más salud social emocional. Por lo tanto, estas son cosas que están sucediendo, pero es una discusión continua y quiero mantenerlo involucrado y consciente a medida que sucede para que si lo lea en los periódicos o que escuche, se le informará y podrá comentarlo. Así que continuaré dándote actualizaciones sobre esto y hay mucho para leer en este momento.
[Ann Marie Cugno]: Señorita Cuno. Básicamente, no voy a repetir lo que dijo el superintendente. Tengo una resolución que había puesto y he presentado en nuestro paquete esta semana. El propósito de mi moción no es desacreditar a las escuelas autónomas. El argumento no es si las escuelas autónomas enseñan mejor que las escuelas públicas tradicionales. El argumento aquí es la responsabilidad de las finanzas. En este momento tenemos un gobernador que desea levantar el límite de nuestras escuelas autónomas. En este momento en la ciudad de Medford estamos pagando alrededor de $ 13,300 por estudiante. Hoy podría ser de $ 13,300. Mañana podría ser de $ 15,000. El año que viene podría ser de $ 25,000. Y todo sale de un presupuesto. Y ahí es donde está la preocupación. Y no somos los únicos que están lidiando con esta situación. Y como dijo el superintendente, este es un Argumento y sabes que ha estado sucediendo y está sucediendo en todo el estado. En realidad, está sucediendo en todo el país, he tenido la oportunidad como presidente anterior y cuando fui presidente de MASC para ir a diferentes conferencias y realmente lidiar con este tipo de situación y Realmente perjudica el presupuesto de las escuelas públicas tradicionales. Nuevamente, no tiene nada que ver con la elección. Todos tienen derecho a elegir dónde les gustaría enviar a sus hijos. Todo esto se basa en la responsabilidad de las finanzas. Entonces, nuestros colegas en Ludlow en realidad han establecido una carta que todos tendrán en sus paquetes, y estoy haciendo un gesto que nosotros, junto con Ludlow y otras ciudades y pueblos, Firme el mismo tipo de carta que pertenece a nuestro presupuesto y nuestras cantidades que irán al gobernador y también a nuestros representantes. Y eso es lo que estoy preguntando esta noche.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Me muevo para cubrir esto hasta que pueda hablar con la ética estatal para decidir si puedo votar o no tal moción.
[Stephanie Muccini Burke]: Si pudiera, esa resolución de la Sra. Cugno aún no se ha ofrecido. Todavía estamos en el informe del superintendente. ¿Hay alguna moción para tomar esto? Fuera de servicio. Hay una moción para tomar la Sra. El papel de Cuno fuera de servicio. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pases de papel. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford adapte una carta aprobada por el Comité Escolar de Ludlow opuesto a la recaudación del límite de la escuela autónoma en Massachusetts. Además, esta carta se enviará a nuestra delegación legislativa. El Sr. Benedetto ha pedido que nos encargamos de este documento para que pueda obtener un conflicto de intereses. Carta de la Comisión de Ética del Estado. Hay una moción de mesa, que no se puede hacer. Sr. Benedetto, ¿desea retirarse?
[Erin DiBenedetto]: Me retiraré para que mi colega pueda hablar, y luego, si es necesario, volver a publicar mis notas.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Así que me preguntaba si, mientras tanto, tenía sentido adaptar la carta de Medford, para que realmente votaríamos sobre la carta que seríamos enviando en lugar del ludlow.
[Stephanie Muccini Burke]: Además, también había sido mi intención esta noche, simplemente no tuve tiempo hoy, hay una ronda
[Paulette Van der Kloot]: Massachusetts, muchas comunidades están hablando con una resolución sobre el presupuesto de la Fundación e instando al financiamiento completo del presupuesto de la Fundación. Desafortunadamente, no tuve tiempo de armar una resolución, pero me pregunto si los llevamos a ambos el miércoles cuando nos reunimos de todos modos, o los dejamos a nuestra reunión de la próxima semana.
[Stephanie Muccini Burke]: Punto de información, Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Para el superintendente, el Sr. Superintendente, si hace un recurso de una carta, ¿consultaría con nosotros para ver si tenemos alguna inquietud? Y me gustaría que señale lo que realmente pagamos por cada estudiante para que pase por las Escuelas Públicas de Medford frente a la cantidad que pagamos por cada estudiante para ir a una escuela autónoma. Creo que ese punto tiene que ser determinado y presentado concretamente y hacer que la gente sepa que hay una discrepancia y por qué algunas personas podrían estar indignadas con la escuela autónoma.
[Roy Belson]: La cantidad de la escuela autónoma es realmente, ya sabes, un compuesto de lo que pagamos. Um, las diferencias es el hecho de que, ya sabes, a nivel primario, es una cosa en el, dependiendo de la escuela a la que van y así sucesivamente.
[Robert Skerry]: Pero ya sabes, podemos hacer eso por ti en el punto de transparencia. Creo que todo tiene que ser señalado en ese punto. Podemos hacer eso por ti.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción a la mesa optada por el Sr. Benedetto, secundada por el Sr. Skerry. Todos los que están a favor. Está bien. Todos los opuestos. El papel está presentado.
[Roy Belson]: ¿Aceptaste al otro?
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para aceptar el informe del superintendente.
[Mea Quinn Mustone]: EM.
[Robert Skerry]: MUESTO. Seguro.
[Mea Quinn Mustone]: Solo pagamos el autobús si estaban en la escuela autónoma estaba en nuestra comunidad. Entonces, si estás en Malden, pagarías el autobús en Medford. Nosotros no. Bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Sobre la moción para aceptar el informe, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre la educación financiera. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Creo que todos sabemos que el costo de ir a la universidad se ha disparado o ha tenido jóvenes en la universidad en los últimos años. Y la deuda universitaria, que gira del costo de ir a la universidad, también ha aumentado dramáticamente. Entonces, ayudar a las familias a prepararse es un paso muy crítico en Promocionando la asistencia y la finalización de la universidad porque muchos jóvenes muy valiosos tienen que diferir ir a la universidad o tal vez ir a una escuela que no sea su elección debido al costo. Y ese es un problema grave y mirar hacia adelante. He adjuntado algunas estadísticas por las cuales creo que son muy, muy reveladoras. Y quiero elegir un par de ellos para simplemente amplificar en este informe. Tenga en cuenta que las estadísticas nos dicen que solo el 40% de los adultos mantienen un presupuesto y rastrean sus gastos. En otras palabras, decir que algunas personas simplemente gastan, o su cheque de pago entra y sale, y así sucesivamente. No están realmente seguros de por qué lo están gastando. Aproximadamente el 75% de las familias estadounidenses actualmente viven de cheque de pago en cheque de pago, y el 25% no tiene una cuenta de ahorro en absoluto. Colectivamente, los consumidores estadounidenses deben $ 11.5 billones a prestamistas y acreedores, y esto crece cada año. En 2013, la deuda de préstamos estudiantiles creció en más del 11%. Y solo el 50% de las familias estadounidenses tienen más de tres meses de gastos de gastos ahorrados. El 50% tiene menos de un mes ahorrado. Y la cuenta promedio de ahorros familiares estadounidenses equilibra $ 3,800. La cantidad promedio ahorrada para la jubilación es de $ 35,000. El monto promedio de la deuda de los hogares es de $ 117,951. Y la cantidad promedio de valor de la casa familiar Es alrededor de 160, pero probablemente suba un poco más en esta área. Las personas gastan entre 12 y un 18% más cuando usan tarjetas de crédito que cuando usan efectivo. El porcentaje de los trabajadores estadounidenses que posponen la edad de jubilación este año es del 24%. No puede permitirse el lujo de retirarse. Solo el 18% de los adultos que contemplan la jubilación sienten que tienen suficiente para hacerlo. El 76% de los estudiantes universitarios tienen una tarjeta de crédito. Y sigue y sigue. Quiero decir, no quiero leerlos todos para ti. Pero solo te da la idea de que la educación financiera es crítica. Y es importante que hagamos más con nuestra comunidad y hacemos más con nuestros estudiantes en el área de la educación financiera. Actualmente sirvo en el Fondo Fiduciario de Empoderamiento Económico del Tesorero. Y esta es una discusión importante que estamos teniendo en este momento. Soy parte de un subcomité con el senador Eldridge. y el representante Altrino de Malden, y el representante Ryan, y algunos otros, para mirar todo esto y ver si no podemos encontrar algunas sugerencias para aumentar un informe que se encargó a principios de año. El martes 15 de marzo, en la McGlynn Middle School, a partir de las 7 p.m., el Centro Bloomberg, el Centro de Ciudadanía y Responsabilidad Social en el Departamento de Orientación, dará la bienvenida a la Tesorera del Estado Deborah Goldberg, a la McGlynn Middle School, donde discutirá la preparación para la universidad, los pasos proactivos y los recursos financieros. Y también habrá otros altavoces. No los leeré todos. En este momento, puedes leerlos. Y hablaremos de cuáles son algunas de las estrategias en las que puede involucrarse para prepararse para este tipo de gasto, porque realmente está ahí fuera. Así que continuaremos brindándole información sobre esto. Vamos a tener algunas recomendaciones a medida que avanzamos, posiblemente con algo que incorporaremos en el plan de estudios a medida que avanzamos al presupuesto en el próximo año. Y creemos que es un tema importante y creemos que es un tema que afecta a familias y jóvenes. Y es fundamental que ayudemos a nuestros jóvenes y sus familias a Obtenga educación superior, pero a un costo que pueden pagar sin la deuda que los molestará durante muchos años después de que se completen.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. ¿Hay una moción para aceptar el informe y el lugar en el archivo del Sr. Benedetto, secundado por la Sra. ¿Cuno? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El informe es aceptado. Informe sobre la seguridad escolar, Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Señora alcalde y miembros del comité, te he distribuido esta noche un Informe nuevo. Aparentemente, cuando estábamos preparando el informe, colocamos el antiguo informe sobre los materiales. Así que me disculpo por eso. Pero tienes el nuevo informe. Y lo voy a repasar en detalle esta noche. Tome cualquier pregunta que pueda tener. Pero creo que esto refleja el consenso del que hemos estado hablando en las últimas semanas, al menos, en cuanto a dónde queremos ir. Y luego, ciertamente, podemos discutir cualquier otra cosa que le gustaría. Por lo tanto, de conformidad con nuestras recientes deliberaciones sobre seguridad escolar, este informe representa nuestra posición unificada sobre estos asuntos. Si bien ciertos pasos e información deben permanecer confidenciales para garantizar la efectividad de nuestras acciones, este informe contiene los protocolos y prácticas acordados que guiarán nuestras respuestas a las diversas amenazas a la seguridad escolar. Entonces, los siguientes principios generales guiarán nuestras políticas y práctica. Uno, Todas las amenazas serán tratadas en serio. No hace falta decir nada. Tratamos en serio cada amenaza. No lo tratamos como algo que no es real. Lo tratamos en serio hasta que lo sepamos de manera diferente. Dos, cada amenaza es única y debe manejarse de acuerdo con los detalles de la situación y las realidades de la instalación impactada. De nuevo, la amenaza puede venir de diferentes maneras. Puede tener diferentes variables. Y puede afectar una instalación diferente que tiene diferentes consideraciones que debemos aportar. No hay dos instalaciones exactamente las mismas. Y no hay dos amenazas automáticamente son exactamente las mismas. Cada escuela tiene un plan de respuesta de múltiples saltos. Entonces cada escuela tiene un plan. No lo anuncian. Porque obviamente eso revelaría cierta información confidencial. Cada escuela tiene un equipo de respuesta de emergencia a nivel de edificio con los directores involucrados. Todo el personal escolar y los estudiantes continuarán participando en ejercicios programados regularmente. Tenemos ejercicios programados regularmente en cada una de las escuelas y también tenemos simulacros con el departamento de bomberos. Todas las evaluaciones de amenazas e intervenciones de respuesta se coordinarán con la aplicación de la ley local y la seguridad contra incendios. No actuamos solos. Cuando sucede algo, estamos hablando con la policía. Estamos hablando con el departamento de bomberos. Podemos estar hablando con el estado. Podemos estar hablando con el FBI, Seguridad Nacional. Estamos hablando con quien creemos que es necesario interactuar con nosotros. Pero en particular, nuestro propio departamento de policía y nuestras propias operaciones de seguridad contra incendios siempre están involucradas. Los protocolos se adherirán a las pautas de la Policía del Estado de Massachusetts. el Departamento de Seguridad de Incendos de Massachusetts, y los EE. UU. Departamento de Seguridad Nacional. Lo adjunté al informe que tenía la cobertura incorrecta, pero puedes verlo allí. Y lo hemos pasado antes. Cada amenaza será evaluada por un equipo de evaluación de la policía, bomberos y escolar combinado. El personal de policía y bomberos adicionales serán convocados según sea necesario y consistente con los hallazgos de la evaluación de amenazas. No es necesario llamar a todos los camiones de bomberos y cada automóvil de escuadrón en el área cuando creemos que es una amenaza de bajo nivel. Pero si es necesario, interactuaremos y llamaremos lo que creemos que sea necesario y los convocaremos al área. La asistencia regional, como el programa Stars, se activará según sea necesario, determinada por el equipo de evaluación de amenazas. Para que nuestro departamento de policía pueda activar estrellas con nosotros, El departamento de bomberos puede activar la ayuda mutua. Todas estas cosas son posibles, pero no solo las hacemos, las hacemos en secuencia a medida que determinamos la amenaza, ya que determinamos qué hay que hacer y cuál es la mejor respuesta para nosotros. El entorno escolar se sellará del personal de seguridad no pública hasta que la situación se estabilice. No podemos permitir que la gente llegue a la instalación O ingrese a la instalación hasta que sepamos que somos estables y que todo está en su lugar. No puedo administrar a los estudiantes, la facultad, el personal y las personas itinerantes que van y vienen. Si hay una situación en su lugar, la sellaremos y actuaremos en consecuencia. Los protocolos de evacuación, cuando sea necesario, se utilizarán lejos del peligro identificado. La gente me pregunta todo el tiempo ¿De qué puerta vas a evacuar? Bueno, depende de dónde esté el peligro. Si el peligro está en el patio oeste de la escuela secundaria, entonces no saldremos del patio oeste. Si está en el lado vocacional, no vamos al lado vocacional. Si está en la puerta principal, no vamos por la puerta principal. Utilizaremos las rutas o evacuaciones de evacuación apropiadas dentro de los edificios en función de donde existe el peligro o donde creemos que existe el peligro. Nos alejaremos del peligro identificado. El comité escolar de Medford será notificado de la amenaza lo antes posible por la administración. Las actualizaciones sobre el estado se proporcionarán de manera oportuna. Le avisaremos tan pronto como sepamos lo que está sucediendo, y le proporcionaremos actualizaciones de manera oportuna. Se notificará la facultad y el personal después de la evaluación de amenazas, y los estudiantes serán informados del plan de acción, ya sea el refugio, bloqueo, evacue, tan pronto como sea factible. Tan pronto como sabemos lo suficiente como para decirle a la gente para que sepamos lo que les pedimos que hagan y podemos hacerlo con confianza para que no hagamos que la gente diga, bueno, no estoy seguro de esto, no estoy seguro de eso. Debemos estar seguros de lo que vamos a hacer para involucrar a los estudiantes y hacer que respondan adecuadamente. Los dispositivos de comunicación individuales serán desanimados. No queremos que las personas vayan a sus propios teléfonos celulares u otros dispositivos que llamen o hagan llamadas en el punto de impacto. Porque si hacen eso, pueden tener información errónea. Pueden estar diciendo a las personas cosas que, ya sabes, que no son apropiadas, o tal vez creando otras preocupaciones. Las personas pueden estar escuchando, y puede ser la persona que, o personas que en realidad están causando el peligro. Los padres serán notificados de la situación después de que la situación se estabilice o se implementa el protocolo de evacuación. Cuando la situación se estabilice o estamos evacuando, le diremos a la gente, les diremos a los padres lo que estamos haciendo. Se establecerá un sitio de reunificación para los padres que deseen despedir a su hijo. Ningún personal de seguridad no pública puede ingresar al edificio o locales hasta que se logre la estabilización. Los estudiantes solo pueden ser liberados a un padre o un tutor, y el sitio de reunificación se determinará en función de la identificación de un área segura. Ahora, podría ser un área en el edificio. Podría ser un área fuera del edificio. Podría ser para un área frente al campus. Podría estar en un autobús. Podría ser cualquier cantidad de cosas, dependiendo de lo que creemos que es un área segura y dónde podemos Coordinar la reunificación de padres, tutores y estudiantes que desean retirarse. La administración coordinará el despido de los estudiantes reuniéndose con los padres en el sitio establecido. Por lo tanto, los administradores saldrán, se reunirán con personas, determinarán quién será despedido, quién será dejado ir en ese momento, y luego serán llevados al sitio en lugar de que solo salgan al sitio. Proporcionaremos un mensaje de seguimiento a los padres, los estudiantes y la comunidad en un día. Se necesita un poco de tiempo para descubrir qué está sucediendo, pero ciertamente al día siguiente deberíamos tener una carta completa, si no antes, si podemos determinar eso, y lo haremos saber a la gente. Recuerde, vamos a notificar a las personas una situación una vez que esté estabilizada, pero no quiero decirles que puedo decirle a todos todo hasta que me conozca hasta que las personas involucradas lo sepan. Como resultado de consultas sobre nuestros protocolos para refugio en su lugar, permanezco en su lugar, pongo una descripción en el paquete anterior que se le dio que fue producido por la escuela secundaria, lo que explica ese procedimiento y cómo funciona. La siguiente información adicional se proporciona en respuesta a consultas que se realizan en entornos públicos. El personal de la escuela secundaria que hizo el barrido de la amenaza de la bomba incluyó lo siguiente. El director John Perrella, los subdirectores David Blouk, Nick Tucci y Gail Traynor, el director vocacional Heidi Riccio, la subdirectora vocacional Jill Sawyer, el oficial de policía de Medford Jim Ricciardi, la seguridad de la escuela secundaria William Mazaker, la seguridad de la escuela secundaria Janet Connors, la directora de atletismo de la comunidad Robert Maloney, y dos monitores de construcción, Robinina de Jos de Atletismo. Cada uno de estos individuos tiene una ruta de búsqueda designada. Lo tenemos planeado donde la gente mira los lugares designados. No voy a revelar cuáles son esos lugares. Buscan paquetes, mochilas, objetos inusuales en pasillos, cafeterías, gimnasios, baños, contenedores de basura, áreas de almacenamiento. También se verifican las áreas exteriores. Estas personas practican estos procedimientos varias veces al año. Me preguntaron, ¿tienen alguna experiencia haciéndolo? Sí. La búsqueda fue dirigida por el director y el oficial de recursos policiales. Si hubiera sido una amenaza mayor, habríamos traído personal policial adicional o personal de seguridad contra incendios para ayudar con eso. Cada semana, los administradores se reúnen en secciones de justicia basadas en la comunidad, CBJ, para evaluar información y discutir posibles amenazas para la escuela. La frecuencia de las amenazas de bombas en nuestra área se discutió mucho antes del incidente real. en Medford High School. Hubo más de 145 amenazas de naturaleza similar en esta área durante un período de seis semanas. Después del barrido, Walkie-talkie llama a cada persona a cada persona. Luego se realizó un informe basado en los hallazgos, y este es un procedimiento estándar. ¿Qué pasó? ¿Qué ves? ¿Qué no viste? ¿Hay algo que te preocupe? Y qué debemos hacer al respecto si creemos que hay alguna preocupación. Tenemos una muy buena cobertura de cámaras en Medford High School y Medford Vocational Technical High School. Este año hemos gastado $ 55,000 nuevos en reparaciones y reemplazo de la cámara. Nuestros contratistas son alarmas estadounidenses, y hemos actualizado ciertas cámaras para proporcionar una cobertura más amplia y una imagen más nítida durante la última semana y media. Instalaremos un sistema de timbre de renovación en la puerta principal de Medford High School. La orden de compra está ahí afuera. Esperamos que esté en su lugar dentro de una semana. Pat Vanaly trabajó con nosotros en esto hoy con el Ayuntamiento y con las personas involucradas. Será una situación en la que la persona que monitorea la puerta principal realmente puede ver quién está al frente y puede determinar si dejar que esa persona entrara o no. Que funcionará junto con el sistema Raptor y también ser similar a lo que existe en los edificios exteriores. Todas las puertas serán bloqueadas durante el día escolar y monitoreadas por el personal que se mueve a través del edificio. Ahora, es imperfecto. Si alguien deja entrar a alguien, es bastante difícil. Entonces debes saber no dejar entrar a la gente si no sabes quiénes son. Y eso es algo que todo miembro del personal y el estudiante tiene que internalizar. Envía a la gente al frente del edificio. Entonces, por ejemplo, este miércoles, hay un grupo que llega a la escuela vocacional para la comunidad que se preocupa por el proyecto. Van a trabajar en las ofertas y similares. Todos serán registrados. Cuando tuvimos el almuerzo de la Cámara, la gente fue registrada. Las personas que sean clientes habituales tendrán insignias. No necesitan registrarse porque tendrán las insignias. Sabemos quiénes son. Entonces todos deben ser registrados. No puedo dejar que la gente ingrese a través de las puertas. Y eso es realmente humano. No hay un sistema donde tienes tantas puertas como nosotros en Medford High School. Todos los invitados en el edificio serán verificados y emitidos por IDS. Se espera que el personal regular use sus ID. Entonces, el personal clave continúa cumpliendo y revisando los protocolos y prácticas a la luz de la ola más reciente de amenazas para las escuelas. Ha habido varias reuniones regionales sobre Las mejores prácticas, varias de nuestra gente se han ido. Escuchaste la semana pasada, el oficial Ricciardi te dijo que acababa de ir a otro evento. Continuaremos participando en estas sesiones y mantendremos informados sobre los patrones de amenazas que afectan a las escuelas del área y otras instituciones. Ese es nuestro informe de dónde estamos, qué sucedió, y estaría encantado de tomar cualquier pregunta que tenga.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Así que he estado pensando en esto desde nuestra última reunión, y solo hay una frase que encuentro incómoda, supongo, y ese es personal de seguridad no pública. Ahora, tal vez es uno que se usa todo el tiempo, pero me preguntaba, como, cuando leí la oración, lo estaba, seguí jugando con él y diciendo: Simplemente siéntete bien, ¿puedes escribir la oración de una manera diferente y decir que el entorno escolar está sellado del público y solo el personal de seguridad público apropiado puede ingresar hasta que la situación se estabilice? ¿Cuál era el término que querías usar? Y luego, el segundo, por lo que el entorno escolar está sellado del público, y solo el personal de seguridad apropiado, el personal de seguridad designado, podrá ingresar hasta que la situación se estabilice.
[Roy Belson]: ¿Seguridad designada?
[Roy Belson]: Bueno, recuerda, No sé dónde envía la policía a alguien a la pelea.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces personal de seguridad.
[Roy Belson]: Bueno.
[Paulette Van der Kloot]: Y en esto, en el segundo, dice que ningún personal de seguridad no pública puede ingresar al edificio. Y tendría más sentido decir que solo el personal de seguridad pública puede ingresar al edificio.
[Roy Belson]: Bueno. Puedo hacer eso.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno.
[Roy Belson]: Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Uh, solo, solo para hacer un seguimiento, hombre, puede que algunos a través de ti al superintendente Belson. En su comunicado, ¿podría obtener un informe del Jefe de Policía? Creo que, disculpe, el incidente de McGlynn, el individuo fue procesado y me preguntaba si había algún orden de restitución a la ciudad. Está bien, preguntaré. Creo que eso es imperativo.
[Roy Belson]: Probablemente esté en la oficina del fiscal, pero preguntaré.
[Robert Skerry]: La policía debe tener una copia del informe. Bueno. Me gustaría saber eso. Creo que sería una gran ayuda. Bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción para aceptar el informe modificado por la Sra. Van der Kloot. Rode la votación de llamadas, por favor. Sí, siete en lo afirmativo, ninguno de los negativos. El documento pasa según enmendado y también una actualización sobre el informe del incidente de McGlynn ofrecido por el Sr. Skerry. Todos los que están a favor. Todos los opuestos. Pasa el movimiento. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Um, déjame decirte gracias. Hemos tenido un muy buen diálogo y has dado una buena opinión. Ha ayudado a formular lo que le gustaría ver. Um, cada comunidad tiene que pasar por esto. Ninguna comunidad es inmune. Y creo que hemos tenido buenas discusiones. Um, si lees las actas del comité, eh, del todo, creo que fue una buena reunión. Fue una reunión sustancial. Vi la cinta un par de veces, ya sabes, para verlo todo, ver las diferentes pruebas y tomar, para poder capturar lo que pensaba que la gente quería ver, en lugar de simplemente tratar de recordarlo en las notas. Y creo que fue un buen juicio, y creo que nuestra reunión anterior sobre el tema también ayudó a dar forma a esto. Esta es una responsabilidad continua para todos nosotros. Y las personas que piensan que, ya sabes, simplemente puedes saludar una varita y agitar las amenazas, no entienden. Cada comunidad tiene problemas a los que tienen que prestar atención continuamente. Y no somos diferentes. Pero lo haremos. Tenemos buenas personas en su lugar. Tenemos una excelente cooperación del departamento de policía y bomberos. Tenemos excelentes relaciones regionales. Y trabajaremos para endurecer los diversos comportamientos humanos que a veces pueden hacernos un poco más vulnerables. Así que gracias. Tenemos una cosa que debemos hacer. Una cosa que ha surgido.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción para mover la negociación y los asuntos legales al final de la agenda. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Comunicaciones. Nueva resolución comercial presentada por Erin Dibenedetto. Ya sea resuelto que la administración identifique a todos los empleados de la escuela que se sientan o son firmantes para los amigos de Medford Baseball, Friends of Medford Softball y los amigos de Medford Basketball. Además, que vaya a la sesión ejecutiva si se nombra a algún empleado. Además, también solicito que la administración proporcione registros de cuentas bancarias que datan de cuatro años para los grupos mencionados anteriormente, incluidos los nombres de las cuentas, los números y la información del firmante. Una lista completa de todos los ingresos y gastos con todos los detalles. Una lista completa de todas las donaciones hechas a los tres grupos, incluidos el dinero, las donaciones en especie, así como las donaciones de equipos.
[Kathy Kreatz]: EM. Kreatz? Sí, me gustaría poner una moción. Me gustaría cubrir el elemento de la agenda y moverlo al comité de toda la reunión el miércoles para que todos podamos estar allí para responder preguntas.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sra. Kress. Hay un comité de toda la reunión programada para este miércoles, creo que a las 7 en punto, el Sr. Superintendente, en la oficina del superintendente de Medford High School, momento en el cual el superintendente y posiblemente los involucrados. ¿Es un movimiento en el piso para cubrir este papel? No esbacilizable. Rodar voto de llamada. No esbacilizable. EM. Cugno. Si lo cubre o no.
[Kathy Kreatz]: Oportunidad.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí, ella dijo sí.
[Kathy Kreatz]: Bueno, me gustaría cubrirlo. Entonces sí. Entonces puedo tener más tiempo. Eso sería un sí. Porque no me han informado. Eso sería un sí.
[Stephanie Muccini Burke]: No. Sherry, no. Sí, cuatro en lo afirmativo, tres en lo negativo. El movimiento pasa. Este documento se presenta para el miércoles por la noche.
[Unidentified]: ¿Puedo hacer una moción para tener una pequeña reunión del miércoles por la noche? ¿Podemos tener la biblioteca de la escuela secundaria en el cine para que la comunidad pueda ver la conversación y todos los presentes puedan tener un lugar para hablar? Seguro.
[Erin DiBenedetto]: Así que hago una moción para mover esta reunión Toda la información se encuentra y todas las personas en la comunidad tienen la oportunidad de venir y hablar.
[Stephanie Muccini Burke]: Habrá una moción, habrá un papel publicado. Ya se ha publicado en la reunión pública. Se trasladará a la puerta de la sala de conferencias del superintendente que se ha trasladado a la biblioteca.
[Erin DiBenedetto]: Rodar voto de llamada.
[Stephanie Muccini Burke]: Rodar voto de llamada. Sr. Skerry. Que la reunión se traslada a la biblioteca. Y se grabaría en video, y se configuraría con podios. Ya está publicado. Sí. Tendremos que volver a publicar en la puerta.
[Roy Belson]: Simplemente cambiaré la ubicación.
[Stephanie Muccini Burke]: Se muestra.
[nF3vsK9QOYk_SPEAKER_30]: Podemos regresar a la agenda. Ciertamente.
[Stephanie Muccini Burke]: Primero tomemos la moción. Roll Call vote ofrecido por el Sr. Benedetto. Estoy moviendo la ubicación. Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Sí. Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, negativo. La ubicación de la reunión ha sido cambiada. Hay una moción de suspensión para volver a la participación de la comunidad, secundada por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se otorga la suspensión. Por favor, venga.
[nF3vsK9QOYk_SPEAKER_30]: Mi nombre es Jack Dempsey. Gracias por decirme quién soy. He enseñado en Medford por más de 20 años, entrenado en Medford durante más de 20 años. Y quiero hablar sobre un incidente que sucedió la otra noche. afectando a las niñas en el programa de softbol de la escuela secundaria Medford. En primer lugar, me gustaría felicitar a todas las otras chicas de secundaria y chicas de escuela vocacional esta noche por sus grandes premios. Simplemente muestra cuán grande es Medford High School y los estudiantes, maestros, departamento de atletismo y la escuela. Bueno. El miércoles pasado por la noche, El comportamiento no profesional de un miembro del comité escolar de Medford fue un humillante y degradante.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Dempsey, por favor. Sr. Dempsey, este no es el lugar para esto. Este documento acaba de presentar.
[Roy Belson]: Acabo de presentar.
[Stephanie Muccini Burke]: Pero es perteneciente a este asunto. Entonces, ¿nos vemos el miércoles por la noche? Miércoles por la noche. Nos vemos el miércoles por la noche. Tendremos otra oportunidad el miércoles por la noche. Miércoles por la noche.
[Roy Belson]: Gracias. Tenemos un par de cosa es que hay cierta preocupación. De nuevo, hay cierta preocupación.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Hay cierto interés en el 21 de personas que asisten a los Celtics a través de la actividad de Medford Community Night en el evento. Tenemos una reunión programada esa noche. Varios de ustedes me han preguntado si le gustaría ir, así que está bien para mí. Pero técnicamente, debes decidir que quieres posponer esa reunión a otro día. ¿Ese es tu deseo? Si no, estamos en sesión. No cancelo tus reuniones.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay personas del comité escolar que querían asistir esa noche. EM. Danticlude?
[Paulette Van der Kloot]: Me sentiría cómodo posponiéndolo, ya sea hacerlo antes del 14 o posponerlo durante una semana a la 28.
[Roy Belson]: Está bien. Déjame contarte un poco sobre lo que tengo. El día 14, le dije que anteriormente estaba programando actividades en las escuelas. Estaré en Robertsville el día 14 de la noche. Entonces el 14 no funciona para mí.
[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO.
[Roy Belson]: Entonces, ya sabes, así que habrá gente que, así que no puedo hacerlo el 14, podría hacerlo el 28.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Entonces hago una moción de que lo movemos al 28?
[Roy Belson]: Lo único sobre el 28 de marzo, solo quiero poner estas cosas para ti, es el día después de Pascua. Entonces, si hacemos eso Si hacemos eso, bueno, el niño judío tiene que contarte sobre esto.
[Stephanie Muccini Burke]: Eso está bien. Somos buenos. Hay una moción para posponer el Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: DE ACUERDO.
[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción para posponer la reunión del 21 y 21 de marzo al 28 de marzo. Todos los que están a favor? Llamada de rollo. Llamada de rollo. Sr. Skerry. EM. Cuno.
[Robert Skerry]: Sí. EM. Benedetto. Sí. EM. Kreatz. Sí. EM. Postón. Sí. Sr. Skerry, sí. EM. VANCOOK.
[Robert Skerry]: Sr. Hayford.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. negociaciones y asuntos legales. Sr. Superintendente?
[Roy Belson]: Solo tenemos que ir a la sesión ejecutiva para obtener un breve información que quiero proporcionarle que no se pueda hacer en sesión abierta.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción para entrar en la sesión ejecutiva. Cerraremos la reunión de la sesión ejecutiva. Sr. Scari, Roll Call vote para entrar. Sí. Siete en lo afirmativo. Negativo ahora ingresará a la sesión ejecutiva.
[Unidentified]: Gracias.