Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal 28/01/20

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[Falco]: A quarta reunião ordinária do Conselho Municipal de Medford começará agora. Escriturário Hurtubise, por favor faça a chamada.

[Hurtubise]: Ursos Conselheiros.

[Bears]: Presente.

[Hurtubise]: Vice-presidente Caraviello.

[Caraviello]: Presente.

[Hurtubise]: Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Presente.

[Hurtubise]: Conselheiro Marcos.

[Marks]: Presente.

[Hurtubise]: Conselheiro Morell.

[Morell]: Presente.

[Hurtubise]: Councilor Scarpelli. Present. President Falco.

[Falco]: Presente. Sete presentes. Neste momento, todos poderiam, por favor, levantar-se para saudar a bandeira.

[SPEAKER_05]: Juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos da América. Sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Senhor Presidente, proponho suspender as regras para retirar um documento fora de serviço.

[Falco]: Sobre a moção do Conselheiro Knight para suspender as regras para retirar um documento da ordem, apoiada pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Senhor Presidente, proponho que o documento 2013 fique fora de serviço. Este foi um documento que foi apresentado ao conselho anteriormente. Enviamos de volta ao prefeito com um pedido de alteração e ele voltou como O conselho o alterou. Gostaria de pedir a um representante da administração que venha e nos dê uma breve sinopse do documento que está diante de nós, e então, espero, passar para uma votação.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Knight. Se puder, peça um representante da administração. Se você puder ter seu nome e endereço para registro, por favor.

[Nunley-Benjamin]: Aleesha Nunley Benjamin, Diretora Financeira da cidade de Medford. Boa noite, Senhores Conselheiros. A petição de governo autônomo diante de vocês é criar um fundo de receita especial para nossos dinheiro do cassino, que foi alterado agora para ser apropriado por este honorável órgão.

[Knight]: Senhor Presidente, acredito, Senhor Presidente, que o fundo de receitas especiais foi uma recomendação feita pela Divisão de Serviços Locais do Departamento de Receitas para estabelecer práticas contábeis geralmente aceitas sobre como gastar os fundos que vêm com estes acordos comunitários anfitriões e acordos de impacto comunitário. Com base na linguagem que nos foi fornecida e na revisão da linguagem que nos foi fornecida anteriormente, parece que tudo está em ordem e as recomendações do conselho foram adotadas pela administração. Como tal, eu pediria a aprovação do artigo.

[Falco]: A primeira leitura.

[Knight]: Na moção de... Não, não, na verdade é uma petição de governo interno, vai para a legislatura.

[Falco]: Com licença, Conselheiro, Conselheiro Knight, pode repetir, por favor?

[Knight]: É uma petição de governo autônomo, então irá para a legislatura.

[Falco]: Sim. Ok, por moção do Conselheiro Knight, apoiado pelo Conselheiro Scarpelli, Escriturário Hurtubise, por favor faça a chamada.

[Hurtubise]: Ursos Conselheiros?

[Falco]: Sim.

[Hurtubise]: Vice-presidente Caraviello? Sim. Conselheiro Cavaleiro? Sim. Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli?

[Falco]: Sim.

[Hurtubise]: Presidente Falco? Sim.

[Falco]: Sim, 7 na afirmativa, 0 na negativa. O movimento passa. Se me permitem, muito rápido, Council Marks. Escriturário Hurtubise.

[Hurtubise]: Tenho a papelada para você assinar a petição. Então, só quero que você assine a petição antes de nós, se pudermos fazer isso, antes de prosseguir com os negócios. Isso é aceitável para o conselho? Sim.

[Marks]: Senhor Presidente, depois de termos assinado, podemos levar o documento 20-048?

[Knight]: Sim, podemos. Segundo.

[Falco]: Se pudermos, por favor, o funcionário precisará disso de volta.

[SPEAKER_05]: Obrigado. Obrigado.

[Falco]: Ok, enquanto estamos sob suspensão, petições, apresentações e documentos semelhantes, 20-048, petição de Robert M. Penta, Zero Summit Road, Medford, Massachusetts, 02155, para falar sobre o zoneamento da cidade e discutir as finanças da cidade. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para registro, por favor.

[Penta]: Boa noite, meu nome é Robert Penta, Zero Summit Road e ex-membro do corpo Saugus. Eu venho aqui esta noite Para fazer alguns comentários sobre questões que considero importantes no que se refere a este próximo orçamento, pelo que entendi esta administração, e sei que o Chefe de Gabinete está aqui, ele pode refletir sobre o fato de que vocês e a senhora vão obter um orçamento antecipado este ano, mais cedo do que o normal. Se isso for verdade, não sei. É verdade? Então ele diz que esperamos que sim. Dito isto, e com dois novos Conselheiros no conselho, gostaria apenas de refletir sobre algumas coisas relacionadas com o que realmente não foi abordado nos últimos meses. Em primeiro lugar, voltando ao ano passado, em algum momento em relação ao Lawrence Memorial Hospital, nunca recebemos um relatório do escritório do auditor no que se refere aos consultórios cirúrgicos ambulatoriais que serão alojados no antigo Lawrence Memorial Hospital como parte de um adendo ao prédio de 16.000 pés quadrados onde o Lawrence Memorial Hospital terá seu centro cirúrgico. E com isso dito, novamente, eles estão por aí flutuando sem saber o que vai acontecer porque ainda não tomaram uma decisão. Em segundo lugar, é a tributação da parte funerária sem fins lucrativos da operação na Casa Funerária Gaffey, que abriga o Centro Cultural Islâmico aqui em Medford. E quando vão gerir um negócio funerário a partir desse centro, mais uma vez, ele apresenta-se como um negócio com fins lucrativos dentro da própria estrutura sem fins lucrativos. Novamente, nenhuma resposta chegou sobre isso ainda. E estas são questões que penso que precisam de ser discutidas e resolvidas antes ou pelo menos durante o seu orçamento. Além disso, voltemos a algo que o vereador Caraviello, quando chegou ao Conselho, falou pela primeira vez, a degradação das escolas. Naquela época, o vereador Caraviello indicou que durante seu primeiro mandato foram US$ 1,2 milhão para reparos escolares. Agora ultrapassamos US$ 1,5 milhão em reparos escolares e estamos nos colocando na mesma posição, não deveria dizer que somos nós mesmos, a cidade está se colocando nesta posição de por que tivemos que construir novas escolas em primeiro lugar. Se a manutenção não for realizada, há algo errado com isso. A construção de uma nova delegacia, inserida no prédio da nova delegacia, é 5.000 metros quadrados a menos do que foi solicitado. Não existe campo de tiro policial que seja para qualificação. Mas o mais importante, a parte triste de tudo isso, é que nenhuma viatura policial poderá ser alojada internamente. Eles estarão todos do lado de fora. E ao fazer isso, tudo o que você está fazendo é deixar todos os seus veículos de serviço público abertos aos elementos. Então, se houver uma tempestade de neve ou o que quer que seja, cada policial terá que ir lá e tirar a neve. E você tenta explicar isso às pessoas desta comunidade e diz-lhes que está gastando cerca de US$ 20 milhões em uma nova delegacia de polícia, mas não tem onde abrigar ou pelo menos cuidar de suas viaturas policiais. Uma questão muito importante que parece estar perdida no meio do mato é a actual, se não mais, uma responsabilidade de pensões não financiadas de 29 milhões de dólares que precisa de ser paga até 2029. Isso ainda está para ser discutido. Além disso, o que precisa ser abordado agora é uma É chamado de Programa de Substituição de Baterias de Medidores de Água Domésticos em toda a cidade. Agora, para vocês que têm casa e sabem quando recebem a conta de água e esgoto, o sistema foi instalado há mais de 10 anos com medidores que só funcionavam há 10 anos. Os 10 anos se passaram, isso é um fator de custo e é uma substituição que precisa acontecer. Ainda não recebemos uma projeção de custos para um novo quartel de bombeiros sobre onde estará, quando estará e quanto custará. Não há projeções por aí. E ainda notável é a nova torre de treinamento que foi prometida que seria construída antes da antiga ser demolida. Bem, o antigo foi retirado e agora nada foi colocado. E, de fato, afeta, na cidade de Medford, as taxas de seguro residencial. Não há um esboço financeiro sobre como o dinheiro livre anual da cidade deve ser priorizado. Para os novos conselhos que aderiram, nos últimos anos, são quase um milhão de dólares cada e, a cada ano que sobra, a cidade de Medford só vai para dinheiro grátis. Então isso se apresenta com um ou dois argumentos. Número um, o orçamento não é preciso, ou número dois, aquele milhão de dólares talvez não esteja correto quando o orçamento estiver sendo votado naquele momento. Então, portanto, Para mim, faz muito sentido porque muitas cidades fazem isso. Vocês aprovam um orçamento em maio ou junho, vamos chamá-lo de junho, esse deve ser o momento em que vocês definem sua alíquota de imposto, e não seis meses depois. Então, se você fizer isso, estará trabalhando em um orçamento anual real que reflete a votação que ocorreu em junho e que representa cada dólar discriminado. Além disso, um programa de projeção de obras públicas de cinco anos que cobre nossas ruas, nossas calçadas, nossos tocos de árvores, nossos equipamentos, nossos problemas de reparos de água e cemitério, bem como todo o pessoal necessário para resolver isso. Seria um ótimo programa porque, em primeiro lugar, já estamos com falta de pessoal e estamos contratando imediatamente apenas mais duas pessoas para trabalhar no departamento de rodovias, que basicamente diariamente tem falta de pessoal e está sob demanda. Por último, pelo menos para efeitos desta parte da discussão, dois pontos. E eu sei que o Conselheiro Caraviello mais uma vez pediu isso e o Conselheiro Marks, você pediu isso. Você deve obter um resumo financeiro de cinco anos de Park Medford sobre todas as receitas recebidas e o que foi dado à cidade de Medford. Garanto que nenhum de vocês recebeu nada de Park Medford no que se refere a essa responsabilidade financeira. E por último, Conselheiro Marks, você tocou no assunto, ainda a ser determinado Onde e por que razões foram contabilizados os US$ 500.000 da Tufts University? Você ainda não sabe. Ainda não sabemos. Agora passando para a questão da habitação. E aqui está uma questão que está na vanguarda de tudo no que diz respeito ao que está acontecendo. Então, vamos apenas mencionar algumas pequenas coisas que estão acontecendo. No momento, o que temos registrados são 185 unidades que estarão online depois do Wendy's na Middlesex Ave. Você tem mais de 300 unidades em frente à Estação Wellington. Você tem uma proposta de 400 unidades do Capítulo 40B próximas ao Tribunal de Middlesex na Mystic Valley Parkway. E olhando para a questão do bairro menor que ocorreu na Forest Street, onde um empreendedor privado queria maximizar uma residência unifamiliar para uma zona de uso multifamiliar, isso causou uma enorme quantidade de consultas não apenas ao bairro, mas ao Medford Comissão Histórica. Voltando, você vai para a 61 Toro Street, onde você tinha uma antiga e magnífica casa na qual a Tufts University estava envolvida. E eles meio que queriam aproveitar a propriedade. Mas através da resistência da vizinhança, isso não aconteceu. Neste momento, a partir de amanhã à noite, você terá perante o Conselho de Apelações, onde fica o antigo posto de gasolina Titan, na Boston Avenue com a Harvard Street, uma proposta de condomínio. E então há rumores de desenvolvimento de um novo condomínio atrás do Middlesex Avenue Mall. Mais uma vez, há rumores de desenvolvimento de mais de 30 condomínios na South Street. E um suposto conjunto habitacional na Boston Avenue. Então, no final do verão passado, 500 empreendimentos multiuso foram propostos pela Combined Properties of Malden. E depois de uma grande oposição comunitária, liderada pelo então vereador e agora prefeito, Lungo-Koehn, bem como por Gene Nuzzo e Cheryl Rodriguez, o projeto foi forçado a ser desmantelado pelo desenvolvedor. Agora, cerca de seis meses depois, Essa mesma empresa, Combined Properties, está propondo agora uma unidade residencial de 37.378 unidades residenciais, e o pedido de aprovação vem sob uma proposta do Capítulo 40B, totalmente diferente da que tinham originalmente. O verdadeiro alerta para toda esta questão sobre habitação aqui na cidade de Medford deveria ter ocorrido na 61 Locust Street. O enorme desenvolvimento que está em frente a Wegmans agora, que foi originalmente programado para mais de 500 unidades, e eles reduziram para 345. Os protestos de bairro fizeram com que isso recuasse. Mas, como acontece com qualquer desenvolvimento de grandes empresas, o que eles fizeram? Eles procuraram os vizinhos que estavam reagindo e compraram todas as casas de lá para que pelo menos voltassem com US$ 345.000 e ainda ganhassem o dinheiro que ganhariam. Como disse há alguns anos, e como disse durante a campanha passada, a cidade de Medford precisa de iniciar uma moratória. Uma moratória sobre o seu zoneamento e, mais importante, uma revisão completa do seu zoneamento aqui na cidade de Medford. E a razão pela qual a moratória funcionaria é porque nosso zoneamento não é revisado há vários anos. Então você está dizendo a qualquer desenvolvedor proposto que aparecer, eu proporei esta habitação acessível, que não é o mesmo que um Capítulo 40B, porque lembre-se, habitação acessível é algo que é compensado em parte ou recebe grande latitude pelas leis estaduais, enquanto um Capítulo 40B é uma entidade privada independente entrando lá. Então, com certeza, eles lhe darão uma moradia acessível. mas eles devolverão o custo das unidades restantes que estão no prédio. Então, como isso qualifica e justifica um processo de habitação acessível? Não sei. Mas também, você deveria analisar o que eles chamam de proposta de gestão de crescimento. E a razão pela qual digo isso é porque temos aqui mesmo na nossa cidade, uma cidade irmã, chamada Malden, Massachusetts. E em 2015, eles colocaram uma pergunta na votação, e a pergunta na votação girava em torno do que você tem falado, Conselheiro Falco, do Hospital Malden, o que vamos fazer com isso. A segunda coisa é a Lei de Preservação Comunitária, o que vamos fazer com isso no que diz respeito aos espaços abertos? E a terceira questão foi a moratória sobre o desenvolvimento de alta densidade e multinível. Ganhou por 71% dos votos, e eles tiveram uma moratória, proposta que foi aprovada e passou de janeiro de 2016 a dezembro de 2017. Agora incorporado a isso foi levada em consideração a densidade da vizinhança imediata, a altura, o número de unidades, bem como as isenções de zoneamento que estavam sendo contestadas. E como resultado disso, eles têm agora, eu acho que se você for até todos eles, então você poderá ver, se você olhar para o escritório de desenvolvimento deles, não sei se eles chamam de Escritório de Desenvolvimento Comunitário, eles têm uma situação séria em que há desenvolvedores chegando de todos os lados. Medford tem um sério problema em ter uma comunidade empresarial viável, uma comunidade de desenvolvimento empresarial. Aproximadamente 10,2% dos negócios nesta comunidade são comerciais. Quem suporta o resto desse peso? É o residencial. E eu sei que toda vez que vocês se voltam e fazem seu orçamento, vocês falam sobre um fator residencial que o torna o mais alto ou o mais baixo ou o que quer que seja, vocês ainda estão colocando o fardo para o contribuinte que possui sua casa residencial, e você não está cobrando a isenção para quem está fora do estado. Então, dito isso, e se continuarmos nesse caminho, ou nesse, como você pode dizer, nesse caminho, por assim dizer, de não aumentar nossa base comercial, tudo que vocês vão fazer é simplesmente seja comercial, quer dizer, aumentando futuramente sua tarifa residencial. Agora, depois do que aconteceu em Malden, e depois do que aconteceu depois disso, podemos mudar-nos para a cidade de,

[Falco]: Sr. Penta, você tem um minuto restante. Só quero que você saiba.

[Penta]: Você quer que outra pessoa fale?

[Falco]: Não, você tem 10 minutos. Seus 10 minutos estão quase acabando.

[Penta]: OK, bem, estou na minha última página. Estou na minha última página.

[Falco]: Sim, não há problema. Obrigado.

[Penta]: Então, depois de Malden, ao lado de Malden, em 2015, a cidade de Revere, e novamente em 2018, colocou aquela questão de uma moratória, de alta densidade, de posições multiuso ali. E a situação deles ali girava em torno de edifícios de grande escala, trânsito, segurança pública, escolas e estradas que estariam em questão. E as alegações de que Revere não estava a crescer geograficamente, mas sim a tornar-se mais densa sem qualquer desenvolvimento económico, é exactamente igual ao que está a acontecer aqui mesmo na nossa cidade de Medford. E dito isso, o desafio da habitação acessível no Capítulo 40B, enquanto falamos hoje, seria o luxo de utilizar as actuais leis de zoneamento e contornar a verdadeira questão da habitação e do arrendamento a preços razoáveis. Existem duas ou três empresas nos Estados Unidos que implementam habitação baixa-moderada. Veteranos pessoas de renda média, mas não pessoas de renda média alta, pessoas de renda média, e isso é uma determinação de um profissional. Não temos esse conhecimento aqui, e eu sei que na votação aqui esta noite, em nossa agenda, há uma questão sobre o Capítulo 40B, mas se você realmente olhar apenas para o Capítulo 40B, e perceber que o desenvolvedor não está lá para perder dinheiro, e ele está construindo moradias em uma área densamente povoada, você está violando todo o raciocínio de por que um bairro deveria ser um bairro. E, como resultado disso, as moratórias não precisam ser votadas. A moratória pode ser colocada por este conselho, por este presidente da Câmara ou em conjunto. E reconhecendo o facto, e reconhecendo o facto, somos uma cidade igualmente em funcionamento, permitindo que a habitação esteja em qualquer lugar e em qualquer lugar, a qualquer hora. E por causa disso, isso não é bom. Isso não é saudável para a vizinhança. Como eu disse há muito tempo, o desenvolvimento pelo desenvolvimento não é a melhor coisa que pode acontecer nesta cidade. Temos escolas, temos segurança pública, temos obras públicas. Temos toda uma série de questões pelas quais os contribuintes têm de pagar cada vez mais. E nosso melhor exemplo disso é quando falaram em pouso de estações, que disseram naquele momento, que iriam diminuir nossa alíquota de imposto. Bem, a alíquota do imposto nunca caiu desde o pouso na estação. Na verdade, ele aumenta continuamente. Eu ficaria mais do que feliz em responder a quaisquer perguntas, mas acho que é importante ter trazido isso à tona, especialmente para nossos dois novos conselhos, mas mais importante ainda para todos vocês sete, porque esta administração e vocês, como um novo conselho, precisam para abordar questões que basicamente abordam esses assuntos. Eles não foram abordados e precisam ser abordados, e você simplesmente não pode sentar aqui e dizer: ok, um dia chegaremos lá, porque algum dia já chegou. Dito isto, Senhor Presidente, Larry, poderia, fiz cópias dos meus comentários para todos os seus conselheiros, caso você tenha perdido alguma coisa. A parte que mais apreciei quando servi neste conselho durante 36 anos foi o facto de estar disposto a ouvir pontos de vista opostos. Mas quando se trata de finanças, dois mais dois são quatro. E quando se trata de bairros, as pessoas que moram no bairro devem estar em primeiro lugar. Nem pessoas de fora da cidade, nem desenvolvedores que querem entrar lá e ganhar muito dinheiro e depois nos deixar. Um exemplo perfeito é o Lumineer na Locust Street. Eles construíram o prédio. Eles disseram que iam ficar lá. Eles foram ao Conselho de Apelações para conseguir o que precisavam. E um ano depois, eles venderam o prédio e ganharam US$ 62 milhões às custas do contribuinte de Medford. Dito isso, Senhor Presidente, agradeço por me ouvir. E se houver alguma dúvida, terei o maior prazer em respondê-la.

[Falco]: Obrigado, Sr. Penta. Alguma dúvida do conselho? Alguma dúvida?

[Penta]: Posso fazer uma pergunta?

[SPEAKER_05]: Aquele cara ali parece o Ted Cruz. Ele tem uma nova adição.

[Falco]: Obrigado, Sr. Penta. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para registro, por favor.

[Starella]: Sim, obrigado, Sr. Presidente. Meu nome é John Starella e moro na Metcalfe Street, aqui em Medford. Só quero dar-lhe a minha ideia do que o Conselheiro Penta se referiu a dinheiro grátis. E quero lhe dar minha ideia do que é dinheiro grátis e gostaria de saber se você concorda ou não comigo. Vejo o dinheiro grátis como um fundo secreto. Quero dizer, quando aprovamos, por exemplo, uma despesa, sempre a superestimamos. E isso é feito de forma intencional, porque o que sobra da superestimativa é colocado em dinheiro grátis. E isso fica aí. E quando... o conselho ou qualquer vereador precisa de um projeto especial, nós pagamos com dinheiro grátis. E passa facilmente porque é grátis. O que você acha disso, senhor presidente?

[Falco]: O que você acha disso? Acho horrível o nome que chamam de dinheiro grátis. Nada é de graça. Quer dizer, discordo do nome, sem dúvida.

[Starella]: Mas será esse o propósito do dinheiro grátis, ter um fundo de caixa dois?

[Falco]: Eu não pensaria assim, não. Então.

[Starella]: Bem, é aí que você recebe seu dinheiro quando tem um projeto mais tarde no semestre. Você pode retirá-lo diretamente do dinheiro grátis e ninguém se opõe a isso porque é grátis. Citar, tirar aspas. Obrigado.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Alguma outra dúvida? OK.

[Knight]: recursos disponíveis restritos usados ​​para complementar o orçamento. Por definição é isso que é.

[Falco]: Correto.

[Knight]: Moção para receber e arquivar.

[Falco]: Sobre a moção do conselho esta noite, apoiada pelo vereador Scarpelli para receber e arquivar. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? O artigo é recebido e arquivado. Moção para consolar Scarpelli para voltar à ordem normal de negócios em segundo lugar por cervejas de console todos aqueles a favor todos aqueles que se opõem a moção passa para 0-0 para oferecer pelo moral do console enquanto a cidade de Medford atualmente exerce a opção local para diferimentos de impostos de acordo com a Lei Geral de Massas, capítulo 59, capítulo 5 parágrafo 41 A e considerando que o limite máximo de renda estabelecido pela cidade de Medford para residentes elegíveis com 65 anos ou mais é de US$ 20.000 por ano. Fica decidido que a Câmara Municipal de Medford discuta o aumento do limite de renda para melhor refletir o custo de vida e de moradia em Medford. Conselheiro Morell.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Então peço desculpas. Portanto, o mínimo atual para Medford é, na verdade, US$ 40.000. Numa última sessão, este corpo Ajustei a taxa de juros e também em algum momento esse limite foi ajustado. Encontrei algumas páginas no site que precisam ser atualizadas com o limite atual. Mas mesmo nesse nível de US$ 40.000 para o limite de renda, Medford ainda está atrás das cidades vizinhas neste programa estadual Então, para quem não sabe, este é um programa estadual do qual Medford participa que permite que residentes que atendam a determinados critérios e tenham mais de 65 anos adiem seus impostos sobre a propriedade até que sua casa seja vendida ou faleçam Medford, como qualquer outro município, tem que estabelecer um limite de renda para isso e uma taxa de juros, como eu disse. A taxa de juros foi inferior a 5% na última sessão e acho que foram os membros deste órgão que ajudaram a aprovar isso. Mas em relação ao limite de renda em $ 40.000 Para o contexto, o limite de Somerville é 57.000 Cambridge é 53.000 e deve-se notar que ambas as comunidades têm isenções de ocupação do proprietário, o que não temos em Medford, então eu No que diz respeito aos tipos de ferramentas em nossa caixa de ferramentas para ajudar as pessoas que precisam delas a obter alívio de seus impostos sobre a propriedade, eram realmente limitados. Portanto, acho que é importante garantirmos que estamos no nível mais alto permitido pelo estado, para que o maior número de pessoas que desejam participar deste programa possa. Acho que verifico com o assessor-chefe, o assessor da cidade. Acredito que apenas duas famílias participam atualmente do programa. Então, eu entendo que não é para todos com as taxas de juros e a forma como a taxa de juros realmente muda no momento do falecimento ou da venda do proprietário. Mas o estado nos permite aumentar esse limite para o crédito fiscal do disjuntor sênior. entendo que outras comunidades, em vez de terem que voltar a esse limite de renda repetidamente, estão formulando isso de forma que este programa seja em sua cidade é para pessoas que atendem aos requisitos com renda não superior ao limite estadual calculado nos termos da Cláusula 41A da Seção 5 do Capítulo 59. Então, isso é algo que, à medida que o estado se ajusta, Medford também se ajusta. Então, estou levantando isso agora e minha moção é enviar isso ao Comitê do Todo em fevereiro ou março, para que possamos fazer com que o assessor da cidade venha e nos explique como esse programa, se mais pessoas aceitassem parte nisso com esse limite de renda mais alto ou outros limites potenciais, como isso afetaria o fluxo de caixa para que possamos analisar isso durante o período orçamentário como os temos, Esperamos que as reuniões sejam mais cedo, como já discutimos nesta reunião, e eu também gostaria de adicionar um documento para que, quando essa alíquota for definida, isso apareça como um aviso na próxima lei do imposto sobre a propriedade. O prazo para inscrição neste programa é 1º de abril, então seria difícil fazer isso. Não podemos fazer isso desta vez, mas saber quando essa taxa será definida. só para que as pessoas conheçam esse programa porque é um programa estadual do qual participam pessoas de todo o estado. E quero ter certeza de que os residentes de Medford saibam disso. Então, obrigado.

[Falco]: Se você pudesse, hum, se você pudesse apenas ajudar com o funcionário, se você pudesse dar a ele o texto do artigo B. Sim.

[Morell]: Hum, então quando isso, quando definirmos ou Quer permaneçamos com o limite atual, se escolhermos um novo limite, seja ele qual for, depois de termos esse comitê do todo, incluímos um aviso desse programa na próxima vez que as contas do imposto sobre a propriedade forem enviadas.

[Falco]: Obrigado. Gostaria de fazer um comentário? Nome e endereço para registro, por favor.

[Navarre]: Sim, William Navarre, apartamento 1B, Medford Street. Desculpe, Rua Medford, 108, Apartamento 1B. Queria falar um pouco sobre isso e como isso se relaciona com a filosofia da tributação. Queria dizer que a terra é uma oportunidade e que os impostos sobre a terra são, portanto, impostos sobre a oportunidade. Mas, ao contrário da maioria dos impostos, que só são pagos quando a oportunidade é explorada, os impostos sobre a terra são pagos independentemente de as oportunidades serem desperdiçadas ou exploradas. Os impostos sobre a terra, portanto, desencorajam as pessoas a comprar terras a fim de cobrar um preço elevado a futuras pessoas que queiram aceder às oportunidades disponíveis nelas. Os impostos imobiliários são o único imposto que conheço na Commonwealth que tributa a terra e, portanto, são o melhor tipo de imposto cobrado nesta Commonwealth. Mas há mais de 100 anos que se pensa que aqueles que apoiam os impostos sobre a terra têm a missão de tributar as viúvas idosas para fora das suas casas. Em 1909, Winston Churchill já tinha ouvido isso um milhão de vezes. Talvez vocês não saibam que Winston Churchill apoiou a forma de tributação que venho defendendo para vocês. Ele disse então que a personalidade da viúva está acostumada à exaustão. Seria suor no sentido mais cruel da palavra, ao longo do tempo da descrição mais grosseira, trazer a viúva de volta tão cedo. Ela deve descansar um pouco. Portanto, como defendo esse formato de texto, sinto que esta é uma oportunidade muito boa aumentar o apoio aos programas de diferimento nos termos mais fortes possíveis e apoiar o aumento dos seus limites de rendimento. Esta proposta permitirá que os nossos idosos envelheçam no local e desfrutem das suas casas, se assim o desejarem, e não taxar as viúvas para fora das suas casas. E devo deixar bem claro que entendo que não é um tipo de esmola para nossos idosos. Não é sequer uma rede de segurança social ou uma forma de caridade. Os idosos ainda são bem incentivados a reduzir o uso da terra se desejarem deixar uma propriedade maior aos seus herdeiros. Os diferimentos de impostos apenas dão aos idosos mais flexibilidade sobre como utilizar os activos que trabalharam arduamente para construir ao longo dos anos, pagando os impostos diferidos com a sua propriedade. Espero que os idosos que possam permanecer na nossa comunidade ao abrigo do programa de adiamento continuem a ser aliados nos meus apelos a uma utilização mais intensiva do solo, que proporcione acesso a oportunidades urbanas a pessoas de todas as idades à medida que a nossa cidade cresce. Espero que apoiem os meus apelos por impostos mais elevados sobre os terrenos e impostos mais baixos sobre os edifícios, e que apoiem os meus apelos por menos mandatos de estacionamento. Quero reiterar, nos termos mais enérgicos possíveis, que apoio programas de diferimento de impostos e não espero um aumento impostos territoriais ou impostos imobiliários para taxar qualquer pessoa fora de suas casas. Obrigado.

[Falco]: Obrigado. Ursos Conselheiros.

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Não sei, é possível e também ter certeza de que com apenas duas famílias usando isso, quer dizer, pode ser que as pessoas não queiram. Meu povo é que as pessoas não sabem que o limite foi aumentado para 40.000 recentemente. Acho que há muitas questões de informação aí. Então Eu simplesmente apoio fortemente esta moção e o documento B.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Pierce. Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. No último mandato, quando este conselho adotou o aumento de US$ 20.000 para US$ 40.000, que foi aprovado por unanimidade perante o órgão, levantamos uma questão ao assessor da cidade, pedindo-lhe que conduzisse uma análise de custos e um estudo de viabilidade da adoção do máximo estadual. Ela nos informou, creio eu, bem na época em que estávamos definindo a alíquota do imposto. que ela ainda estava trabalhando naquele documento. Então, gostaria apenas de acrescentar o documento que o conselho adotou em março de 2019, desculpe, maio de 2019, acredito que foi dia 20 ou 28 daquela reunião, fazendo esse pedido. E acrescente isso à agenda como parte da discussão, senhor presidente, porque se vamos tomar uma decisão sobre esse tipo de assunto que vai ter um certo impacto nas nossas finanças aqui na comunidade, então, no mínimo, precisamos fazer um estudo de viabilidade ou uma análise de impacto de custos para que possamos entender o impacto que isso terá nos resultados financeiros da comunidade.

[Falco]: Correto. Obrigado, Conselheiro Knight.

[Knight]: Portanto, minha proposta seria aderir a esse jornal.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Knight. Você quer participar?

[Knight]: Para incluí-lo como parte da reunião. Não precisa necessariamente estar anexado a esse documento hoje à noite, mas quando a reunião for realizada, ela será realizada quando tivermos a análise de custos e o estudo de viabilidade.

[Falco]: Sim, tudo bem. Muito obrigado. Conselheiro Marcos.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Conselheiro Morell por trazer isso à tona. Lembro-me das discussões do ano passado e na altura creio que foram duas ou três pessoas que aproveitaram o programa de diferimento de impostos. E na altura em que discutíamos em aumentar os níveis de rendimento e também em baixar a taxa de juro, pensámos que, ao darmos um passo e baixá-la de 8% para 5%, veríamos se atraímos mais pessoas. Isso foi mais atraente para as pessoas que possivelmente queriam fazer um adiamento? E acho que é muito cedo para dizer agora, mas nos próximos meses, Deveríamos ver se isso teve algum sucesso. E concordo que o próximo passo lógico é aumentar os níveis de rendimento. Então eu concordo com isso. Também quero divulgar que este é um dos vários programas dos quais os idosos podem aproveitar. O outro programa que temos é o programa estadual de crédito fiscal para disjuntores. E isso já existe há vários anos. É 100% através do estado. Portanto, não é um programa administrado pela cidade. E com base em como funciona, quando sua conta fiscal ultrapassa 10% de sua renda total, você se qualifica. Portanto, são 10% de sua renda total, você se qualifica para este programa específico. E para o ano fiscal de 2019, o valor para o qual você se qualificaria é de US$ 1.130. Então, se algum veterano por aí, estiver interessado, você terá que solicitá-lo quando fizer seus impostos, que estão chegando. Este é o momento ideal para fazer isso. E seria então que você solicitaria isso por meio do estado. E você teria que seguir suas regras e regulamentos. Mas isso é mais ou menos, em poucas palavras, como você se inscreve e quem é elegível. A outra são as isenções legais regulares que temos atualmente nesta cidade para, creio eu, veteranos, deficientes, cegos, e também idosos. E pode haver outro. Acho que pode haver cinco ou seis isenções. E aquele de que estou falando, Senhor Presidente, este conselho há muitos anos, através da minha resolução, baixou a idade de 70 para 65, o que na verdade ajudou milhares de pessoas a tirar vantagem disso, essa diferença de cinco anos. E isso é algo de que me orgulho, por termos feito há muitos e muitos anos para ajudar os idosos desta comunidade. Mas a isenção sênior, Senhor Presidente, e isso é algo que temos que observar. Está configurado legalmente. Portanto, não podemos aumentar os níveis de renda, mas podemos perguntar à nossa delegação estadual, à qual perguntamos muitas coisas, se eles analisariam isso em nível estadual, Senhor Presidente, porque dependendo de onde você mora, em Massachusetts, esses níveis de renda estão fora de sintonia. Assim, por exemplo, sua renda para ser elegível para a isenção legal do imposto sobre a propriedade para idosos não deve exceder $ 24.758 se você for solteiro ou $ 37.137 se for casado. Portanto, esses são os dois níveis de renda que você não pode exceder para ser atualmente elegível para uma isenção de US$ 1.000 na cidade de Medford. A única coisa boa sobre este programa é que somos pagos por uma parte do que damos como isenção pelo estado através de nossas folhas de cerejeira. Então, na verdade, recebemos algo de volta. Então, na verdade, deveríamos promover isso para nossos idosos. Eles estão recebendo US$ 1.000 e nós também estamos sendo reembolsados. Portanto, não estamos perdendo totalmente os US$ 1.000 da nossa folha de impostos. Então é uma situação ganha-ganha para o morador e também para a cidade, senhor presidente. E também há o nível de renda que acabei de mencionar. E em relação às propriedades, você não pode exceder, se for solteiro, US$ 40.000 em receita ou patrimônio imobiliário e US$ 55.000 para casados. E isso não conta o seu domicílio. Então não conta onde você mora. Portanto, se você tiver outros ativos e assim por diante que estejam acima de US$ 40.000 para solteiros e US$ 55.000, esse também é outro critério. Mas este programa, creio que centenas de residentes de Medford, não me lembro da última contagem, aproveitam este programa todos os anos, Senhor Presidente, e contam com ele por causa da forma como os impostos estão a subir. Mas como mencionei no início, US$ 24.000. Se alguém ganhasse $ 24.000 e quisesse alugar na cidade de Medford, você não estaria alugando na cidade de Medford. Você não teria condições de pagar mais nada além, possivelmente, do aluguel. Portanto, esses números estão muito fora de sintonia. Talvez se você estiver morando em Fall River ou talvez em Springfield, isso possa ser válido para uma única pessoa lá fora. Quem sabe? Talvez não. Mas por aqui isso não acontece, Sr. Presidente. E eu pediria isso a nós, como conselho, porque isso tem sido um problema há anos e aumenta gradativamente a cada ano. Então subiu em relação ao ano passado, eram 24.000, poderia ter sido 24.100 em vez de 24.700. Portanto, aumenta uma certa percentagem todos os anos, mas não é suficiente para ser elegível para as massas, o que penso que nos dias de hoje todos queremos alcançar porque muitos idosos como a minha mãe e muitas outras mães aqui, eles podem ser ricos em propriedades, mas são pobres em dinheiro. Eles não têm a fluidez de ter dinheiro. Eles têm uma casa que vale algo que compraram anos e anos atrás, mas não têm dinheiro para pagar os impostos e tudo o mais que sobe. A conta da TV a cabo e você escolhe, tudo aumenta a cada ano. Portanto, essas são coisas importantes que os idosos de baixa renda, os idosos da nossa comunidade, precisam aproveitar. E se pudermos fazer alguma coisa, como mencionou o Conselheiro Morell, para aumentar os níveis de rendimento e de activos, Acho que deveríamos promover isso. Por isso, quero agradecer ao Conselho.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Marks. Por favor, tenha seu nome e endereço para registro, por favor.

[Starella]: John Stirella da Rua Metcalfe. Obrigado, Sr. Presidente. E quero dizer ao Conselheiro Morell que apoio a sua resolução. Mas eu gostaria, se você puder, quantificar isso para mim. como está hoje. Quero dizer, como é praticado hoje, você consegue quantificar isso? Quanto está custando? Em outras palavras, bem, ouvi dizer que apenas seis pessoas estão no programa. Isso é verdade?

[Morell]: Ouvi dizer que o número que recebi do avaliador esta semana foi de duas famílias.

[Starella]: Dois. Perdão? Dois. Dois. Existem apenas duas pessoas no programa? Duas famílias, sim. Bem, do que estamos falando aqui? Quero dizer, o imposto médio, digamos, é de US$ 6.000 por ano. Agora, pelo que entendi, isso conta em outro lugar como um adiamento, certo? Agora, adiamento significa que você não paga nada, certo? Adia todo o custo. Sim. Bem, isso equivale apenas a, digamos, US$ 6.000, US$ 6.000 em média. $ 12.000 é o que estamos falando. Agora, quando você transfere isso, digamos, por exemplo, para o resto da população, perdoe-me, quando você transfere isso para o resto da população, há 17 mil parcelas. Você divide os 17 mil pelos 12 mil e obtém o custo adicional para o resto da população de algo como um dólar por ano. Isso é ridículo. Estamos falando de um dólar por ano para 17 mil pessoas na cidade. Eles pagarão com prazer. Mas isso não significa nada. Na verdade, quando você considera que temos um orçamento de US$ 183 milhões, certo? Mas não gastamos US$ 183 milhões, gastamos? Não, gastamos mais. Gastamos algo em torno de US$ 200 milhões e fazemos isso todos os anos. Então não sei por que esse assunto é levantado, porque não significa nada, nada mesmo. Eu gostaria de ver isso melhorado.

[Falco]: Ponto de informação, Marcas Consulares.

[Marks]: Posso ouvir o que o Dr. Streller está mencionando. Neste momento, porque só há dois agregados familiares a aproveitar isto, o que estamos a tentar fazer, doutor, é aumentar o número de participantes baixando a taxa de juro de 8% para 5%, tornando-a mais atractiva, aumentando o níveis de renda para torná-lo mais atraente. E a propósito, aquele dólar por peça de que você está falando, tem que ser realizado todos os anos, mas também estamos despertando interesse nisso. Então, as pessoas que estão fazendo o adiamento, se você tiver uma taxa de imposto de aproximadamente US$ 8.000, você acabará pagando US$ 400 quando acertar isso todos os anos. Então, realmente, isso vai voltar. Na verdade, não é pago pelas pessoas que não estão aceitando o adiamento porque vamos recuperá-lo por meio do adiamento. Mas o que estamos tentando fazer é aumentar o número de pessoas. Então, neste momento, você está certo, é marginal porque só há duas pessoas aproveitando. Mas essa não é a intenção, mantê-lo marginal.

[Starella]: É, mas mesmo que você aumente em 100%, agora você terá quatro pessoas trabalhando. Quero dizer, esta é uma discussão ridícula. Então vamos dispensar isso. Mas concordo consigo que, quando deu o seu exemplo sobre os idosos que são ricos em casa, mas pobres em dólares, bem, essa é a razão pela qual penso que este conselho deve definitivamente implementar uma redução de impostos este ano. Agora nosso imposto chega a, Meu Deus, minha mente é... Qual é o nosso imposto agora? São... 9h15. Sim, bem, essa é a taxa.

[Castagnetti]: Mas eu estava pensando que o imposto deveria ser reduzido de...

[Starella]: Oh meu Deus. Você vê o que vocês têm que esperar? Mas de qualquer maneira. Nosso imposto deveria ser reduzido, eu digo, para 14, como se estivéssemos pagando agora US$ 18 mil. Deveria ser reduzido para US$ 14 mil. E não só isso, se reduzirmos os impostos, agora vocês devem considerar isso. Isso é muito importante porque você precisa fazer isso antes de 30 de junho. Agora sabemos o que vai acontecer. Você receberá um imposto. No dia 29 de junho, você tem que passar rápido. Vocês não vão considerar o único poder que têm, que é reduzir impostos. Mas é isso que você deve fazer. Porque a redução de impostos aumentará a receita. Agora, isso parece ridículo, não é? Mas foi isso que o governo federal fez, certo? O governo federal reduziu impostos, certo? E adivinhe? a receita aumenta porque outros impostos são pagos. Quando os consumidores têm mais dinheiro, eles gastam mais dinheiro. Quando gastam mais dinheiro, isso aumenta outros impostos, e é isso que vai acontecer conosco. Portanto, temos que reduzir os impostos e é assim que ajudaremos pessoas como a sua mãe. Se você reduzir impostos. Agora, essa redução de impostos é tão bem-sucedida que, nos próximos 90 dias, o presidente estuda reduzir novamente os impostos federais. Ele espera obter mais receita com isso. Então, espero que você considere isso com muito, muito cuidado. Não se deve, mais uma vez, aumentar os impostos. Porque quando você olha essa pauta aqui, praticamente todas essas resoluções são aumento de impostos. Tipo, por exemplo, eu estava conversando com um dos vereadores aqui sobre essas lixeiras. Bem, o que ele quer fazer é cobrar uma taxa por ter uma lixeira. Essa taxa é um imposto. Aqui vamos nós outra vez. E esse imposto se traduz em receita. E o conselho adora a receita. Porque a receita é a forma como pagamos todos os 80%, aliás, 80% da nossa receita é gasta em remuneração. A coisa toda tem que ser reconsiderada. Mas, acredite ou não, por mais irónico que pareça, uma redução de impostos ajudará o povo de Medford. O povo de Medford a quem todos queremos servir, certo? E muitos de nós faríamos isso por nada. Ficaríamos felizes em fazer isso de graça. E nós fazemos isso. Muitos de nós fazemos isso. Damos ao povo. Não esperamos compensação. Nós não os queremos. E muitas pessoas serviram. Muitas pessoas colocaram suas vidas em risco. Quem colocaria sua vida em risco e nem mesmo seria pago adequadamente por isso? Lembro-me de quando estava no serviço militar e recebi US$ 80 como alferes. E esses $ 80, não era toda semana. Era a cada duas semanas. Então, eu estava ganhando US$ 160 por mês. Fiquei feliz em conseguir. Obrigado.

[Falco]: Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.

[Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushman Street, East Medford, Massachusetts. Para não colocar palavras em meu amigo, Dr. Starella, em seu repertório de palavras, mas acho que ele está insinuando que se você andar pelas ruas, tributaremos seus pés, porque eu sou o cobrador de impostos, cito os Beatles. Em primeiro lugar, quero agradecer ao Conselheiro Morell, ao Conselheiro Marks e a outros, e ao ex-Conselheiro Penta por trazer à tona esta situação de habitação e acessibilidade da forma como a estou compreendendo. E o vereador Marks trouxe à tona um bom ponto que descobri há cerca de 20 anos, quando minha mãe estava pagando o imposto de renda. E ele mencionou, acredito que na verdade é chamado de disjuntor no imposto de renda de Massachusetts. E muita gente não sabe disso. E acredite ou não, alguns contadores que fazem impostos também não sabem disso. Pensamento assustador, mas peguei alguns deles. Acredito que a fórmula é: em uma declaração de Massachusetts, eles pegam seu imposto imobiliário e sua conta de água, ou uma parte delas, e pegam 10% de sua renda bruta ajustada, e então fazem as contas, e se você estiver acima, em outras palavras, você está sofrendo, você receberia dólar por dólar, veja bem. até o máximo de, como você disse, cerca de US$ 1.100, acho que é. Não olhei para ele desde que minha mãe se foi há anos. Mas obrigado por trazer isso à tona. Além disso, o que você não mencionou foi que isso não se aplica apenas às pessoas que pagam impostos imobiliários nas casas onde moram, mas também aos locatários, o que fiquei surpreso ao ler na lei, a menos que a lei tenha mudado desde 12 anos atrás. No entanto, na opinião de Andrew, só há uma maneira infalível de ajudar as pessoas ocupadas pelos proprietários que vivem em suas casas em Medford: adotar a isenção de impostos sobre imóveis ocupados pelos proprietários da Comunidade de Massachusetts. E se chama, se você quiser pesquisar, Capítulo 59, Seção 5C. E na minha opinião, O proprietário médio, estou dizendo que é médio, economizaria cerca de US$ 2.000 por ano em sua conta de imposto imobiliário. Venho pedindo há nove anos e meio. Isso será feito algum dia. Posso não ver. E se for feito, será para sempre.

[Falco]: Nome e endereço do registro.

[Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Ouvi alguma menção à curva de Laffer, que é o nome da curva pela qual você pode reduzir a alíquota do imposto. Você terá mais atividade econômica e sua receita aumentará. Isso é chamado de curva de Laffer. Foi apresentado durante a administração Reagan. E tem havido algum debate sobre se isso é verdade ou não no regime tributário federal que temos. E então os economistas vão e voltam nisso. Mas eu provavelmente poderia convidar o conselho a adivinhar uma área onde temos certeza de que a curva de Laffer não se aplica. E isso seria terra. Will Rogers disse, compre um terreno, eles não vão ganhar mais com isso. Bem, o facto é que, se aumentarmos o imposto sobre a terra, ninguém vai destruí-la também para evitar ter de pagar o imposto. Você tem um belo prédio, alguém aumenta a alíquota do imposto, talvez você derrube o prédio e não terá mais que pagar o imposto. Você não pode derrubar a terra. Você não pode construir um terreno, não pode criá-lo. É impossível para o proprietário criar ou destruir que afete o valor que está pagando. Então, se você transferir o imposto para a terra, seria muito parecido com isso. As pessoas melhoram o lugar, constroem mais edifícios. Medford será um lugar melhor para se viver, a terra se tornará mais valiosa e você poderá tributá-la mais. A Curva de Laffer não pode ser aplicada à terra, porque é perfeitamente inelástica. Não pode ser criado ou destruído por nós, meros mortais. Foi criado pela natureza e estamos meio que presos à quantidade que temos. Então essa é uma das razões pelas quais você deveria tributar a terra. Sem curva de Laffer. Obrigado. Obrigado.

[Falco]: Nome e endereço para registro.

[Nuzzo]: Jean Nuzzo, Rua Parris, 35. Vou fazer uma analogia para vocês, e acho que é uma ótima ideia, mas é o equivalente a colocar um balde sob uma enchente. Quando você tem um dilúvio de água, você deseja desligar ou diminuir a fonte para ajudar a aliviar o problema. Continuamos olhando e é admirável no curto prazo, mas não resolve o problema no longo prazo. E o que isso faz é transformar o nosso governo num banco. Então, estamos dizendo às pessoas: se você deve dinheiro e não pode pagá-lo, aliviaremos essa dívida temporariamente por meio de adiamento e cobraremos juros de 5% ou juros de 8%. E agora também somos um banco. Se olharmos como estamos planejando nossa cidade e asseguramos que estamos fazendo coisas para aumentar nossa base tributária comercial, o que estamos fazendo é criar novas receitas de fluxo de renda para que não tenhamos que continuar a aumentar o setor imobiliário. E oponho-me veementemente à ideia de que deveríamos tributar a terra para que ela seja mais valiosa, porque aumentar o valor dos imóveis é tudo o que há de errado com o mercado imobiliário e é o problema central que explica por que a habitação é tão inacessível, porque se tornou um problema oportunidade de investimento e deixou de ser um lugar onde as pessoas vivem. Se você olhar para os anos anteriores, quando o mercado imobiliário era dividido entre comercial, que era uma oportunidade de investimento, e residencial, que era o lugar onde você morava, a habitação não estava inflacionada como está agora. Então, eu gostaria de alertá-lo de que, quando falamos sobre essas coisas acadêmicas, você deveria observar como as coisas aconteceram. E inflacionar o custo dos terrenos não contribui em nada para ajudar a manter os idosos nas suas casas ou as pessoas marginalizadas nas suas casas, nem permite que as pessoas possam comprar uma propriedade, um apartamento ou um condomínio, se assim decidirem comprar. esse sonho americano. Então, com isso dito, eu gostaria Você sabe, elogie o fato de estarmos olhando para essas coisas, mas realmente deveríamos estar pensando na fonte também, e isso começa com um planejamento urbano realmente bom e sólido que leva em consideração os múltiplos caminhos que nos proporcionam a oportunidade de equilibrar para nossos residentes seu imposto imobiliário. Obrigado.

[Navarre]: Obrigado. Eu vou ser rápido. Por favor. Rua Medford, 108, apartamento 1B. Eu queria esclarecer, porque esse foi um ótimo ponto. Estou muito animado para ouvir isso. Há uma pequena diferença quando falamos de terreno entre preço e valor, porque o preço de um terreno é o, queremos que seja baixo, porque o preço representa o, desculpe, o valor capitalizado do residual, que é o aluguel do terreno menos o imposto, é capitalizado em um preço, certo? Então o preço da terra se refere a isso, o valor da terra na verdade se refere ao aluguel da terra, e essa é a diferença, quão produtiva a terra é, quão útil ela é, o quanto ela é uma bênção para quem a recebe. para ocupá-lo. Isso é diferente do preço do lead, que representa o valor que se você vendesse hoje, venderia o direito desse lead para sempre. Essa é a peça em que você está investindo. E na verdade, concordo totalmente. Você não quer aumentar o preço do terreno. Aumentar o preço de venda do terreno é exatamente o oposto do que faz um imposto sobre o valor da terra e é exatamente o oposto do que fazem os impostos imobiliários. Nós sabemos disso. Se você aumentar algum imposto sobre o imóvel, sobre a terra, seja lá o que for, o preço cai. Queremos que o preço baixe. Isso é diferente do que queremos dizer quando dizemos que o valor aumenta. Essas são duas ideias diferentes. Porque o valor é baseado na localização. Se você melhorar a localização, o valor sobe. Mas o preço não precisa aumentar se os impostos também subirem.

[Falco]: Obrigado. Portanto, temos dois artigos diante de nós agora.

[Penta]: Nome e endereço para registro. Robert Penta, 0 Summit Road, Medford, Massachusetts. Estou realmente ficando confuso com todo esse assunto agora, porque pensei.

[Falco]: E eu acho, honestamente, acho que neste momento, é melhor levar isso para o Comitê do Todo e discutir isso, porque.

[Penta]: Deixe-me perguntar isso. Deixe-me fazer apenas uma pergunta.

[Falco]: OK.

[Penta]: E para mim, é para onde eu iria com isso. Estou tentando entender, você está me dizendo que não aumenta o valor dos terrenos. E se você não aumentar o valor do terreno, você terá um bairro melhor ou um ambiente melhor, por assim dizer. Então, com isso acontecendo, o que você está dizendo é que ignore o zoneamento porque o zoneamento é um grande motivo pelo qual o valor da terra sobe e se você pretende acabar com o espírito de livre concorrência de alguém que compra uma propriedade e faz o que quer, ignorando as leis de zoneamento que existem absolutamente no momento, seja seja para um capítulo 40 B ou um zoneamento acessível que vai contra do que se trata a petição. E acho que o que o Dr. Starello está basicamente tentando dizer, tudo o que você está fazendo é transferir a dívida de hoje para amanhã, e quando amanhã chegar, seja hoje dois ou 10 ou 12 ou 14, com o que você está lidando? Alguém vai acabar pagando por isso, mas enquanto isso, é um fator de custo que se reflete no contribuinte diário. Então, quando alguém diz que o valor da terra, não coloque isso no valor da terra, Esse parece ser o valor intrínseco de como os desenvolvedores parecem entrar em uma comunidade, veja o valor. Eles não se importam com a localização. Eles não se importam com o que a densidade fará com isso. E é o seu zoneamento que irá determinar o valor da terra e o uso da terra e dos bairros. Foi assim que li o que o Conselheiro Morell acabou de oferecer. Obrigado.

[Falco]: Obrigado. Então você tem dois artigos diante de nós, o artigo B. Por favor, peça ao funcionário que leia o documento B de volta.

[Hurtubise]: O papel B, como eu tenho, é quando o município mantém o limite atual ou define um novo limite, que a cidade inclua uma cópia deste aviso na próxima vez que as contas do imposto sobre a propriedade forem enviadas.

[Falco]: Assim, por moção do Conselheiro Morell, apoiada pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. No documento principal, que esta questão seja transferida para o Comitê do Todo. a ser agendado, esperançosamente, no período de fevereiro a março. Oferecido pelo Conselheiro Morell, apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? A questão será transferida para o Comitê do Todo. 20-043 oferecido pelo Conselheiro Marks. Fica resolvido que a receita de estacionamento gerada e prometida para melhorias no distrito comercial seja discutida Conselheiro Marcos.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Odeio dizer isso, mas lá vamos nós de novo. Esta foi uma promessa feita em 2014, quando o então prefeito McGlynn assinou a execução do contrato de estacionamento com a Republic Parking. E na altura em que estavam a implementar este programa, porque foi considerado um tanto prejudicial para os distritos comerciais devido aos novos regulamentos de estacionamento e poderia ter um possível impacto nos negócios e assim por diante. poderia dissuadir as pessoas de usarem nossos distritos comerciais. Na época, o prefeito McGlynn ofereceu, e eu participei do comitê, o comitê de fiscalização do estacionamento na época, ofereceu um ramo de oliveira à Câmara de Comércio dizendo que US$ 250.000 seriam usados ​​do dinheiro recebido pela fiscalização, e isso seria US$ 50.000 para cada um dos cinco distritos comerciais. Foi daí que veio, tudo saiu. E nos últimos anos, mencionei isso meia dúzia de vezes. Então, se você ouviu isso uma vez, ouvirá de novo e de novo, questionando onde está esse dinheiro? Onde ele está? Por que não foi alocado aos diferentes distritos empresariais? Conheço muitos deles, como Medford Square. A Salem Street Business Association, a West Medford Business Association, reuniram-se com os seus membros, discutiram melhorias que gostariam de ver no bairro, levaram essas melhorias de volta à administração municipal e, nos últimos cinco anos, nada aconteceu. Então você pode sentir uma sensação de frustração, não só com os empresários, mas conosco como conselho, porque não fui o único que falou sobre isso, Sr. Presidente. Então, você sabe, e ao longo dos últimos anos eu ouvi, bem, esse foi um compromisso do ex-prefeito, e isso não significa que o próximo prefeito iria cumpri-lo, ou que foi apenas um compromisso de um ano . Então, eu ouvi muitos boatos diferentes. E se você olhar o Method Patch, datado de outubro de 2014, O artigo é Nova fiscalização de estacionamento em Medford. Afirma que o prefeito Michael J. McGlynn assinou o contrato de fiscalização de estacionamento com o Republic Parking System na terça-feira. A cidade de Medford espera que a nova fiscalização beneficie os distritos comerciais. Cerca de 250.000 dólares de receitas arrecadadas anualmente serão destinados à melhoria dos distritos comerciais. Então esse é um. Esse é o patch de Medford. Então eles devem ter ouvido isso em algum lugar. Site da cidade, presumo que alguém da cidade digitou isto, datado de outubro, novamente, de 2014. E diz que Medford assina contrato de fiscalização de estacionamento. Depois de deliberar e discutir as preocupações levantadas pela comunidade empresarial, o prefeito McGlynn recomenda as seguintes alterações ao plano. Não vou ler todas as mudanças. Mas este é um deles, Senhor Presidente. Recomendou que 250.000 receitas geradas anualmente, anualmente, sejam dedicadas às melhorias do distrito comercial. Então, com base no que o prefeito McGlynn ofereceu em 2014, estamos olhando, porque este foi o final de 2014, agora estamos olhando para cinco anos de atraso. Então, são US$ 1.250.000 que foram prometidos aos distritos comerciais. Eles ainda não receberam um centavo vermelho. E eles trabalharam muito em seus subcomitês elaborando planos, Sr. Presidente. Então trago isso à tona esta noite por uma série de razões. O fato de termos uma nova administração. E acredito que o prefeito Lungo-Koehn concorda totalmente com isso, Senhor Presidente. Mas trago isso para revitalizar isso e para reiniciar o diálogo com a Câmara de Comércio para dar andamento a isso, Senhor Presidente. Você pode entrar em qualquer um de nossos distritos comerciais e eles precisam de atenção. Todos eles precisam de atenção. E não estou apontando o dedo para ninguém. Eles precisam de atenção, sejam calçadas, barris, o que quiser, Sr. Presidente, iluminação, qualquer coisa que possa aumentar o tráfego, aumentar a viabilidade nos distritos comerciais. E o dinheiro estava lá. Então, esta noite pergunto, Senhor Presidente, onde está o dinheiro nos últimos cinco anos? Então o prefeito McGlynn assumiu o compromisso. Não tenho certeza porque o prefeito Burke nunca deu uma resposta quando perguntei isso nos últimos quatro anos, a não ser o fato de que os distritos comerciais estavam trabalhando em uma proposta. Portanto, neste momento, gostaria de saber onde está o dinheiro, Senhor Presidente, e gostaria respeitosamente de pedir, sob esta nova administração, ao Prefeito Lungo-Koehn, que este dinheiro, Senhor Presidente, assim que os planos são apresentados, ser distribuído. E mesmo que comecemos com o compromisso original de US$ 250 mil e sigamos em frente, acho que todos ficaremos bem com isso. E acho que a Câmara, não vou falar por eles, acho que eles ficariam muito felizes em começar isso, Senhor Presidente. E como eu disse, eles têm planos. Eles fizeram o dever de casa. Eles sabem quais melhorias gostariam de ver. Quer se trate de bancos, muitas coisas foram mencionadas. Lavar calçadas, colocar nova iluminação, colocar algumas decorações em determinadas áreas. Portanto, novas calçadas em áreas que poderiam utilizá-las. Então essa é a minha resolução esta noite, Sr. Presidente. Eu sei que o prefeito Lungo-Koehn irá dar continuidade a isso. E sinto-me confortável em avançar para que esse compromisso que foi assumido em 2014 com os distritos empresariais seja mantido, Senhor Presidente. Obrigado.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Marks. Por moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli, Conselheiro Caraviello.

[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou de acordo com o vereador Marks nisso, estando no conselho da Câmara há muitos anos, e acho que estava no conselho naquela época, quando isso aconteceu pela primeira vez. A Câmara mais do que fez o trabalho de casa. Eles sabem onde o dinheiro é necessário. Eles se conheceram, eles têm o seu, escuta, pronto, você me dá o dinheiro amanhã, pronto. Eles sabem onde colocá-lo. Portanto, não vamos discutir sobre para onde isso está indo. Eles sabem onde é preciso ir. Mas lembro que os primeiros US$ 250 mil não vieram da receita dos parquímetros. Então o prefeito McGlynn retirou o dinheiro de uma venda de imóveis, porque foi aí que o conseguimos imediatamente. E ficou lá, e para onde foi depois disso? Eu sei que o prefeito Burke disse que estava lá. Mais uma vez, temos vários conselhos na cidade, então está em nossos cofres em algum lugar, mas se pelo menos tirarmos os 250, colocá-los em movimento e começar, a primavera, você sabe, a primavera estará chegando, deixe-os sair e ver o que eles querem fazer, então assim, quando passar a primavera e o verão, eles já estão nas melhorias, a gente vai ficar todo enrolado então, então. Uma moção para aprovação do Conselheiro Marks.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Por moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Foi solicitada uma votação nominal. Escriturário, você poderia, por favor, fazer a chamada?

[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.

[Falco]: 20-044 oferecido pelo Conselheiro Knight, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford deseja à Cidadã do Ano de 2019 de Medford, Rosemary Adagna, um feliz aniversário de 80 anos. Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Senhor Presidente, acredito que foi no início de dezembro que estávamos aqui cantando louvores a Rosemary por sua recente conquista ao ser nomeada Cidadã do Ano de 2019 em Medford. E como tal, recentemente, no final deste mês, no início deste mês, ela comemorou um aniversário muito importante. Então tem sido um ano e tanto para Rosemary. Tornou-se cidadã do ano e octogenária. Gostaria de lhe desejar um feliz aniversário de 80 anos e pedir aos meus colegas do conselho que se juntem a ela.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Knight. Conselheiro Caraviello.

[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero desejar a Rosemary um feliz aniversário de 8 anos. Ela e eu somos amigas de longa data e espero ter a mesma energia que ela tem quando tiver 80 anos. Quero dizer, a mulher está lá fora, oferecendo-se como voluntária e fazendo coisas como se tivesse 50 anos. Então, novamente, parabéns pelo seu 80º aniversário.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Em nome da Câmara Municipal, parabéns a Alecrim. Agora a moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. 20-045 oferecido pelo vice-presidente Caraviello seja resolvido que a Câmara Municipal de Medford adote uma portaria regulamentando as caixas de coleta de doações. O objetivo desta portaria é proteger a saúde pública, a segurança e abordar os recipientes de coleta de doações na cidade de Medford e fornecer regulamentos para garantir que os recipientes de coleta de doações sejam localizados e mantidos de modo a promover a segurança, a saúde e o bem-estar públicos em uma condição limpa e segura. Resolvemos ainda que a cidade de Medford estabeleceu uma licença e uma taxa aplicável para caixas de coleta. Conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Isso é algo que mencionei, eu acho, há duas semanas em relação a algumas caixas na cidade que estavam cheias de lixo ao redor delas. Recebi uma ligação de um senhor da Planet Aid me explicando o que aconteceu. e para limpá-lo, mas ele me perguntou por que não temos uma lei na cidade de Medford com relação à regulamentação dessas caixas. E eu não sabia. E ele, por sua vez, me enviou algumas portarias de diferentes cidades. E eles eram muito bons. Mas o que ele me explicou é que o que está acontecendo é que tem gente que sai com caixas. E eles simplesmente os colocaram na propriedade das pessoas. E as pessoas não sabem. Muitas pessoas são proprietários ausentes ou coisas assim. Eles não sabem de onde vieram. E não há identificação de onde estão as caixas. Na verdade, eu não sabia que o Planet Aid Tem seis caixas na cidade. Não sei onde estão todos, mas há caixas por aí. Há caixas para livros. Há caixas para muitas coisas. Mas algumas dessas empresas que os operam têm fins lucrativos. Nem todas são organizações sem fins lucrativos. E o que acontece também é que agora estão virando lixões. Como as pessoas têm televisão, não querem gastar os 25 dólares para conseguir o bilhete para o gestor de resíduos aceitá-la. Ou há apenas brinquedos que não cabem no barril e o lixeiro não os leva. E agora esses caras que possuem essas lixeiras, gastando milhares e milhares de dólares. o que começou como uma boa ideia para doações, agora estão se tornando recipientes de lixo para pessoas que não têm para onde ir com seu lixo. Então peço que o advogado adote uma portaria, e tenho algumas que irei encaminhar a ela que foi concedida, e para estabelecer um processo de licença e taxas para a cidade de Medford.

[Falco]: Quer enviar isso para o advogado da cidade, então?

[Caraviello]: Enviarei a ela algumas ordenanças que ele me enviou de algumas cidades diferentes.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. O documento 17321 foi apresentado em 2017 ao conselho. Ele passou por um processo de subcomitê e foi um documento que foi relatado favoravelmente pelo subcomitê de ordenações, acredito, e depois nunca foi agendado para um comitê como um todo. E esse foi um documento que também foi elaborado para regulamentar as caixas suspensas aqui na comunidade de Medford. Durante as deliberações e discussões sobre esta questão, surgiu uma coisa que era muito importante. Temos um programa de arrecadação de fundos para reciclagem de têxteis em nossas escolas primárias e secundárias e a isenção de instalações era algo muito importante na época e tenho certeza de que ainda é verdade. Portanto, avançando, se vamos regulamentar as caixas de coleta de doações por meio de portaria, gostaria apenas de solicitar que as instalações escolares e municipais sejam excluídas da portaria.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Knight. Isso é uma alteração ao documento principal?

[Knight]: Isso seria uma alteração ao documento principal, Senhor Presidente.

[Falco]: Conselheiro Pierce.

[Bears]: Como alguém que utilizou a reciclagem têxtil esta semana. Obrigado. Conselheiro Cavaleiro. E eu também que sim, entendi desde o início, mas muito apreciado. Acho que esta é uma questão importante e só queria fazer a minha própria piada: acho que é sempre bom quando a pessoa que estamos a tentar regular pede regulamentos. Então, estou encorajado com isso.

[Falco]: Obrigado. E meu tempo. Marcas.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta tem sido, como aludiu o Conselheiro Knight, uma questão há muito persistente na comunidade que regulamenta essas caixas de depósito. Quero agradecer ao vereador Caraviello por fazer o dever de casa e pesquisar. Acho que é uma ideia magnífica. Eu também recomendaria, além do que o Conselheiro Knight mencionou sobre as alterações que eram preocupantes, porque não queremos impactar a arrecadação de fundos e assim por diante de qualquer tipo de instalação escolar e assim por diante. Mas pelo menos essas caixas, Sr. Presidente, deveriam ter algum tipo de etiqueta de identificação. Quem é o dono? Quem o opera? Um número de contato? Não há nada nessas caixas.

[Falco]: Ponto de informação, Conselheiro Caraviello.

[Caraviello]: Outras cidades exigem que eles coloquem um ponto de contato e obtenham permissão do proprietário do imóvel para colocar esta caixa para que você saiba que está no lugar certo. Obrigado.

[Marks]: Não, eu só queria ressaltar que, no mínimo, Senhor Presidente, como mencionei da última vez que isso foi mencionado, regulamentamos as lixeiras. Se você estiver fazendo alguma reforma na casa e quiser comprar uma lixeira, nós não apenas regulamentamos, como cobramos uma taxa, mas alguém pode abrir uma lixeira em qualquer terreno aberto do lado de fora. Aquela em Fells, a que sempre me refiro porque passo por ela o tempo todo, há cinco caixas por aí agora. Não se trata de uma caixa de tamanho médio, há uma caixa grande, Lá fora, uma caixa gigante com quatro pequenas. Parecia que tinha bebês. Quatro caixas menores agora. E há coisas por todo lado por aí. E as pessoas estão constantemente deixando coisas fora. Você vai lá, a qualquer hora sempre tem itens por aí. E é uma questão de segurança, Sr. Presidente. E se uma criança subir em uma dessas caixas? Você sabe, não temos como entrar nisso. Não temos como, nenhum contato. Não sabemos quem os opera. É uma verdadeira preocupação de segurança. Absolutamente. Quero agradecer ao Conselheiro Caraviello. Obrigado.

[Falco]: Então Conselheiro March, você está oferecendo isso como uma emenda, as etiquetas e o?

[Marks]: Vou oferecer na hora da reunião do comitê, então não, não.

[Falco]: Por moção do Conselheiro Caraviello, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli, conforme alterada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. 20-046 oferecido pelo Conselheiro Bears e pelo Conselheiro Morell. Fica resolvido que a questão dos pedidos de novos empreendimentos habitacionais feitos ao abrigo do Capítulo 40B seja discutida.

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Apresente esta resolução ao Conselheiro Morell porque, creio, muitas pessoas na sala e ela já foi apresentada uma vez esta noite, mas também muitas pessoas em toda a cidade sabem que agora existem vários pedidos sob o Capítulo 40 B para novos grandes empreendimentos habitacionais. Tem aquele na Mystic Valley Parkway. Há também um no caminho de Fells e agora foram emitidas propriedades combinadas. Pelo menos iniciou o processo na Mystic Avenue. Quer dizer, acho que somam quase mil novas unidades. Pode até ser mais do que isso. Vou ter que verificar minha matemática. Mas obviamente isso é um novo desenvolvimento significativo. E está a acontecer ao abrigo de um estatuto estatal que limita parte da nossa capacidade de controlar o desenvolvimento. Acho que, como já disse muitas vezes às pessoas, todo esse desenvolvimento deveria ser conduzido pela comunidade. Precisamos de ter processos conduzidos pela comunidade para garantir que o desenvolvimento está a acontecer. Do jeito que queríamos que acontecesse, não do jeito que os desenvolvedores queriam que acontecesse, mas como eu disse, qualquer coisa que aconteça na 40B nos coloca em uma posição muito mais difícil para fazer isso. Precisaremos de uma forte resistência comunitária e administrativa, ou pelo menos, você sabe, de um movimento realmente forte em torno desses projetos para ver o que podemos fazer. Para fazê-los se encaixar na comunidade e de uma forma razoável, se possível. E acho que isso fala apenas algumas coisas especificamente sobre 40 B que quero divulgar. Isso realmente mostra a necessidade de chegar a um porto seguro em torno disso, para que possamos ter certeza de que os desenvolvedores estão negociando com a cidade e com a comunidade. E também fala apenas do fato de que em qualquer um desses empreendimentos todos os preços acessíveis, você sabe que as unidades acessíveis definidas precisam ser perpetuadas. Precisamos de garantir que essas unidades sejam permanentes na melhor medida possível. E quero passar a palavra ao vereador Morell, que acredito ter falado com a administração e também tem algumas atualizações.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, sim, introduzimos isso porque eu sei que já sinto muitas perguntas dos moradores sobre qual voz os moradores e a cidade têm nesse processo. E estamos em uma situação sem precedentes com três aplicações. Neste momento para projetos de 40 B. Falei com a prefeita sobre isso, e ela me informou que contrataria um especialista para falar com chefes de departamento na Prefeitura no dia 40 de maio nas próximas semanas. E isso é algo para o qual os vereadores serão convidados, hum, espero que possamos relatar novamente. E então eu acho que a habitação coletiva também fornecerá um consultor para que ela possa buscar outra coisa Então, apenas opções para analisar, apenas a ideia de que, quando isso estiver em vigor, depois de termos tido essas reuniões, esses briefings Ter uma reunião pública ou comprometa todo o conjunto para que possamos ter alguém em um departamento, alguém do departamento de construção que esteja atualizado sobre nossa posição com todas essas aplicações e o que O poder que temos pode apresentar isso e fornecer um fórum para as pessoas fazerem perguntas sobre como será o futuro. Obrigado, Conselheiro Morell.

[Falco]: Councilor Caraviello.

[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. No fim de semana, eu e o vereador Falco participamos de um workshop sobre algumas dessas coisas, mas ao conversar com algumas pessoas sobre isso, fui levado a acreditar que a cidade é capaz de sair e trazer um defensor. semelhante a um gerente de projeto que temos em particular. Mas essa pessoa aqui sai e defende a cidade pelos projetos 40B. Ele e essa pessoa são pagos pelo desenvolvedor. Então não sei se isso é algo que fizemos ou pretendemos fazer. Mas eles estão por aí e pelo que me disseram, essas pessoas são muito bem-sucedidas. São três ou quatro empresas diferentes que vão lá e realmente lutam pelas cidades com projetos 40B. E eles obtêm resultados. Então se eu conseguir tirar nota B, que a prefeitura dê uma olhada nessa opção de contratar o advogado que é pago pela incorporadora. Então temos três projetos em andamento. Acho que podemos conseguir que um defensor vá lá e trabalhe pela cidade em todos os três.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Nome e endereço para registro.

[Penta]: Barpenta, Zero Summit Road, Medford, Massachusetts. Então, isso vai refletir em alguns dos comentários que fiz um pouco antes. Em primeiro lugar, a cidade de Medford é membro da Associação Municipal de Massachusetts, e eles têm indivíduos que são muito profissionais na parte habitacional do que estamos falando aqui agora. Sair e contratar um consultor privado que promova e defenda o Capítulo 40B, não creio que seja uma ideia muito sábia. Ah, contra o 40B. Pensei que você tivesse dito... sinto muito. Bem, talvez você não precise fazer isso porque se o Escritório de Desenvolvimento Comunitário for redesenhado, esperamos que você tenha alguém lá que entenda o que é o processo. Você tem que entender alguma coisa. Há uma diferença entre o Capítulo 40B, que está sob a responsabilidade de alguns departamentos de gestão habitacional de Massachusetts, em comparação com moradias populares. Habitação acessível é geralmente privada, Mas trabalhar com a Comunidade de Massachusetts, que até certo ponto estabelece alguns padrões no que se refere não apenas à acessibilidade, que tem que ser, mas à permanência e perpetuidade de ter o a unidade de custo reduzido, seja o arrendamento ou seja a habitação. O Capítulo 40B é feito para um desenvolvedor privado. Ele chega lá e diz na cidade de Medford, bem, você tem que ficar no meio, seu nível de renda tem que ser 80% da renda média da área que você está solicitando para construir a moradia. E se for esse o caso, você sabe, podemos fazer isso ou colocaremos 100 unidades. 25 de outubro de 2025, qualquer que seja o número, será acessível e apenas aumentaremos o custo do outro lado das unidades. Então, o que você acabou conseguindo? Você realmente não completou nada. Eu, pessoalmente, minha sugestão seria que a cidade entrasse em uma moratória completa sobre todo e qualquer desenvolvimento que ocorresse, porque você não tem nada no momento. Você tem uma pessoa do Capítulo 40B que pode entrar, que acabou de entrar agora na Mystic Avenue, e ignorará suas restrições de altura e outros requisitos de zoneamento porque é isso que o 40B pode fazer. Se você leu o capítulo 69 do capítulo 49, desculpe, do capítulo 40B, é isso que vão te contar. Eles podem entrar e desviar e dar a volta. E eu sei que vocês, Conselheiro Knight e Conselheiro Scarpelli, conversaram sobre zoneamento nos últimos dois ou três anos. Então, talvez você devesse contratar um consultor de zoneamento agora mesmo para descobrir como trazer uma atualização de um zoneamento de 40 anos que você tem aqui na cidade de Medford, porque cada Capítulo 40B que chega aqui irá ignorar o andar de cima e eles ' vou contornar isso. E esse é o privilégio que você tem por ser participante do Capítulo 40B, ok? Então, se você quiser ter um Capítulo 40B ser participante que trabalha com a cidade, então é disso que você precisa. Você precisa ter alguém que vá até a vizinhança e veja para onde o projeto está indo e como ele vai melhorar. Não vai produzir um destruidor de densidade. Isso é o que você não quer e é isso que está acontecendo agora. A densidade está diminuindo por toda a cidade, porque os incorporadores privados sabem como fazer isso. Eles são eficientes nisso, fazem com que pareça bom, e o que resta? Você tem todos esses desenvolvimentos em todos os lugares. escolas, polícia, bombeiros, obras públicas, infra-estruturas, água e esgotos. Tudo é afetado por isso, tudo é afetado por isso. E embora possa parecer bom que pareça bom, é isso que você está pagando em seus impostos, que nossa alíquota de imposto comercial nem consegue suportar porque é de apenas 10%. Portanto, o ônus mais uma vez recai sobre o contribuinte residencial. Acho uma ótima ideia entrar na discussão. Mas se você ler este caso após caso em que cidades e vilas lamentam tanto que tenham entrado no Capítulo 40B porque não acabou sendo o que deveria ser. E a maneira mais rápida de corrigir um problema do Capítulo 40B é garantir que seu zoneamento represente o que você deseja hoje e amanhã. É a viabilidade financeira com a qual uma comunidade tem que lidar no que se refere ao Capítulo 40B. Não é habitação acessível, é um Capítulo 40B. Eles estão em dois requisitos totalmente diferentes. Ponto de informação, Sr. Presidente.

[Falco]: Temos uma série de informações aqui. Não, isso mesmo, Conselheiro Bearsley, você toca primeiro o microfone, então vai primeiro, e depois o Conselheiro Marks.

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Apenas um ponto de informação, que é que mesmo que fizéssemos uma moratória devido à forma como o Capítulo 40B está escrito, estes projectos poderiam avançar de qualquer maneira. Então esse é o cerne da questão aqui: precisamos Que se fizéssemos uma moratória naquela época ainda poderíamos obter inscrições de 40 B nesse processo fora de nosso zoneamento e restrições de altura e design e outros enfeites. Então, isso faz parte da questão: acho que precisamos chegar a esse ponto de porto seguro onde 40 B não é a ameaça que é agora.

[Falco]: Bem, você ainda pode parecer cortado do nosso.

[Marks]: Na verdade, o Conselheiro Bears apenas reiterou o que eu iria afirmar. Eu queria saber se o Conselheiro Penta estava ciente de alguma comunidade que tivesse uma moratória na qual um projeto 40B não fosse permitido.

[Penta]: Bem, se você for para a cidade de Somerville, eles passaram por isso por um ano e meio. Eles pararam, tiveram uma moratória em relação a esse tipo de desenvolvimento que acontecia lá por causa do que estava acontecendo tão rápido.

[Marks]: E isso interrompeu um projeto potencial de 40B?

[Penta]: Eles não fizeram nada durante esse período de tempo. no que se refere ao desenvolvimento multiuso.

[Marks]: Mas houve um projeto 40B oferecido durante esse período?

[Penta]: Na melhor das hipóteses, à moratória, isso significa que você não pode. Outro ponto de informação.

[Bears]: Não sei se é isso, sim.

[Falco]: Ponto de informação, Conselheiro Bears.

[Bears]: Somerville estava no limite de 10% do porto seguro, então eles não poderiam obter 40B da maneira que nós, estando abaixo dessa porcentagem.

[Penta]: Uma das coisas que o Capítulo 40B diz a você, se eles forem perante uma Câmara de Apelações, se a Câmara de Apelações achar, este é o termo que eles usam, e não é um Capítulo 40B amigável, esse é o termo, amigável, eles podem derrubar isso. Agora, o que determina ser amigável? Pode ser saúde pública, pode ser segurança pública. Esses são os dois maiores problemas que você enfrentaria. Além de estar em um bairro residencial e com alta densidade, Esse é um pensamento subjetivo. Isso é tudo que posso lhe dizer. Mas se você vai contratar alguém, ou o Escritório de Desenvolvimento Comunitário vai contratar alguém, consultor ou outro, essa é a primeira coisa que eu abordaria, porque você tem leis tão arcaicas, você pode ir ao Conselho de Apelações agora mesmo e entre e faça uma proposta, e você não poderá rejeitá-la, porque o YDB permitirá que você faça isso. É um conceito interessante e a cidade de Medford realmente precisa abordá-lo porque você passou por um período febril nos últimos anos com todos os tipos de desenvolvimento e não há freios e contrapesos nisso. 61 Locust Street é realmente a questão que deveria levar tudo isso à tona. Isso deveria ter chegado ao auge quando eles queriam colocar 500 unidades lá. Ok, e o que eles fizeram? O grande incorporador foi lá e comprou o bairro, comprou todas as casas do bairro, e reduziu para 345, o que a Câmara de Apelações permitiu, e conseguiu se sustentar.

[Knight]: Ponto de informação, Conselheiro Knight. Acho importante ressaltar que este conselho processou a Câmara de Apelações em relação à decisão que tomaram. Levamos esse caso a tribunal e perdemos. Descobrimos que não tínhamos legitimidade.

[Penta]: Acredito que a razão, acredito vereador, a razão pela qual a cidade perdeu é porque o bairro concordou com a redução de US$ 345 mil depois que todos foram comprados. Então nosso traje foi completamente movido naquele momento.

[Falco]: Ponto de informação, Conselheiro Knight.

[Knight]: A Câmara Municipal de Medford entrou com uma ação e foi expulsa. E o juiz do tribunal de terras concluiu que o órgão legislativo da cidade não tinha legitimidade para recorrer da questão.

[Penta]: Mas eles sentiram que não tinha legitimidade, mas também o então prefeito da época se recusou a dar dinheiro adicional para levar o caso adiante.

[Knight]: Fomos expulsos.

[Penta]: Você poderia ter apelado.

[Knight]: Gastamos US$ 60 mil para sermos informados de que não tínhamos legitimidade. Então a questão era: vamos gastar mais 60 mil para ouvir isso de novo? Mas encerro meu caso, mas queria apenas apontar a história factual do processo e o que aconteceu com Locust Street. Obrigado, vereador. Não estávamos sentados dizendo: ah, Locust Street está acontecendo. Não foi isso que aconteceu. Nós processamos a cidade. Processamos o conselho de zoneamento.

[Penta]: Mas também acredito, senhor presidente, quando você perdeu a questão da legitimidade, foi uma questão discutível, porque todas as pessoas, os moradores, recuaram no processo, porque todos foram comprados. Portanto, a posição que o conselho tinha não estava sendo apoiada pela vizinhança, que iniciou a ação judicial em primeiro lugar. E o conselho recebeu originalmente US$ 20 mil no início para dar andamento ao caso.

[Knight]: Acredito que foram 40, Sr. Presidente. E não éramos, não éramos, não éramos, você sabe, co-réus ou co-apelantes. Éramos uma entidade individual que avançou isoladamente, não com a vizinhança, nem com mais ninguém, mas estamos no melhor interesse da comunidade.

[Falco]: Obrigado. Conselheiro Cavaleiro. Sr. Castagnetti, gostaria de falar? Por favor, chegue perto do microfone.

[Castagnetti]: Ainda não decidi.

[Falco]: OK.

[Castagnetti]: Ainda não decidi. Andrew, Cush Street, Medford, Massachusetts. Houve alguns pontos positivos e preocupações levantadas neste Capítulo 40B. Se bem me lembro, um dos meus muitos empregos foi há 30 anos no setor imobiliário. Para o leigo que não sabe o que é, corrija-me se estiver errado, mas a essência é que, em qualquer cidade ou vila, especificamente aqui, estamos falando de Medford, Se o nosso parque habitacional total não for acessível a 10% ou mais, um promotor pode vir de qualquer lugar, do mundo, e comprar um belo pedaço de terreno valioso, e praticamente fazer o que quiser, ou devo dizer, contornar as atuais leis de zoneamento, se houver alguma naquela área. Acredito que seja algo nesse sentido. Faz sentido? Você está correto, senhor. Correto. Obrigado, Conselheiro Knight. Então quero dizer que você ainda não viu nada. Estamos numa encruzilhada com estes tempos de expansão durante este ano eleitoral. E, a menos que haja uma grande quebra, seja do índice Dow Jones ou do mercado imobiliário, ainda não vimos nada, se você pensar bem. porque ainda não atingimos o limite de 10%. Então, eu morava na Mystic Avenue quando era jovem. E essa era uma importante rodovia para Boston, a Rota 38. E então, em 1960, construíram esta Rota 93. Por domínio eminente, tomaram propriedades e escolas, etc. Portanto, temos uma localização muito valiosa. três a cinco milhas ao norte de Boston. Então, também, foi mencionado, meses atrás, sobre o MAC, não um Big Mac, mas uma Mystic Ave... Comunidade? Corredor da Avenida Mística. O BigMac. Embora não haja McDonald's em Bedford, o Burger King está lá. Mas a questão é que, a menos que consigamos controlar isto, se for possível evitar que este 40B fique preso nas nossas gargantas com todo este congestionamento que já temos, sem o nosso metro da Linha Laranja atrás de vocês, estaremos em apuros, homem. Então. Não tenho certeza se você pode fazer moratórias ou qualquer coisa sofisticada com essas palavras de 25 centavos, mas é provável que não consiga, se já estivermos nessa coisa de 40 bilhões com o estado. Mas, carverum tuor, comprador, cuidado, tenha cuidado.

[Falco]: Obrigado, Sr. Na folha B oferecida pelo Conselheiro Caraviello, secundado pelo Conselheiro Light. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. No artigo principal oferecido pelos Conselheiros Beers e Conselheiro Morell, apoiados pelo Conselheiro Marks. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. Qual é o movimento? 20-047 oferecido pelo Vereador Bears, fique resolvido que seja discutida a questão do financiamento para a Câmara Municipal contratar serviços jurídicos adicionais. Ursos Conselheiros.

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Então acho que há dois problemas aqui. Uma delas é deixar-me prefaciar isso. Portanto, a questão aqui é que o conselho deve ter a capacidade de ter os seus próprios serviços jurídicos por diversas razões. Acho que de forma permanente acho importante que o município tenha esse recurso para que possamos obter pareceres jurídicos e ter serviços jurídicos independentes do poder executivo da administração municipal. Penso que isso será sempre permanente, mas também Acho que as atuais circunstâncias que a cidade enfrenta nos levam a isso. Não vou dizer um ponto único, mas estamos chegando ao limite com a quantidade de ordenanças e outros trabalhos que precisaremos fazer, especialmente como conselho. E também sabemos que os advogados municipais atualmente contratam advogados municipais, portanto, há um processo para contratar um advogado municipal permanente. Portanto, penso que há sempre boas razões para que o conselho tenha serviços jurídicos e também razões muito importantes neste momento para que o conselho tenha serviços jurídicos e Minha moção sobre o assunto seria que nos assegurássemos de adicioná-lo à agenda futura do nosso comitê de toda a reunião com o prefeito, que acredito ser iminente.

[Falco]: Um, correct.

[Bears]: Sim.

[Falco]: Obrigado. Conselho. Estou me reunindo com, uh, uh, posso ir atual, hum, na próxima quarta-feira e então estarei agendando, agendando um comitê, tudo logo depois disso para falar sobre todas as nossas prioridades. E isso é algo que também será abordado.

[Bears]: Ótimo. E isso é ótimo.

[Falco]: Obrigado. Agradeço por trazer isso adiante. Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Senhor Presidente, apoio a resolução de todo o coração. Eu acho que é importante ressaltar que se o conselho tiver de fato assessoria jurídica para lhe fornecer pareceres jurídicos, os pareceres jurídicos relativos à ética e afins teriam que vir de Estatutariamente, procuradoria municipal, não podemos ter o nosso próprio conselho nos dando pareceres relacionados a isso, mas podemos usar essa pessoa para o trabalho muito importante de redigir portarias-quadro, Sr. Presidente. Isso é algo que precisamos. É algo, você sabe, no muito pouco tempo em que estamos nos reunindo como um conselho, tomamos, você sabe, várias resoluções que foram arquivadas e solicitamos que projetos de decretos fossem elaborados em que levaram dois, três e quatro anos para serem elaborados, não porque o advogado da cidade não tenha sido capaz de fazê-lo, Em termos de capacidade, foi porque ele tem que dirigir o dia a dia de uma cidade inteira, bem como, você sabe, que ele teve as solicitações que esse órgão faz. Dito isto, penso que este é um passo na direção certa. Foi a minha segunda prioridade, Senhor Presidente, quando falámos sobre as prioridades do conselho. Número um, melhorar a forma como prestamos serviços aqui nesta comunidade, garantindo que quando você pegar o telefone e ligar porque seu lixo não foi recolhido, alguém venha buscá-lo para você. Quando você diz que tem um buraco na frente da sua casa, ele é consertado. Quando sua calçada precisa ser consertada, isso é feito. Prioridade número um: prestação de serviços e melhoria da forma como o fazemos. Prioridade número dois, conseguir aconselhamento para a Câmara Municipal de Medford para que possamos lançar um produto de trabalho melhor e mais rápido, Sr. Presidente.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Knight. Bem dito.

[Starella]: Nome e endereço para registro, por favor. John Sorrell, Rua Metcalfe. Obrigado, Sr. Presidente. Este é outro exemplo de aumento de impostos, do qual realmente não precisamos. Quer dizer, aqui estamos, contratamos adicionais, já temos um advogado.

[Falco]: Ponto de informação, Conselheiro Knight.

[Knight]: Preciso disso. Nós realmente precisamos disso. Não é algo de que realmente não precisamos, Sr. Strehler, é algo de que realmente precisamos. Você sabe, quando você olha para o número de projetos de lei que solicitamos desde que este órgão entrou neste mandato. Estamos analisando nove, nove projetos de decretos. Isso é mais, nove ordenanças são mais um produto de trabalho do que publicamos em um período letivo, e não posso dizer em quanto tempo. Se conseguirmos produzir esses rascunhos de portarias, garanto que produziremos um produto de trabalho mais forte do que o que fizemos no passado. Se tivermos algum conselho trabalhando para nós, dedicando X horas por semana, divulgando esses produtos de trabalho, garanto que faremos mais trabalho do que fizemos no passado.

[Starella]: Você está correto. Em toda a história de Medford, nunca tivemos aconselhamento jurídico para a Câmara Municipal. E já temos um advogado municipal. Ele representa também o conselho. Ele não trabalha para o prefeito. Ele trabalha para o povo e trabalha para toda a administração. Outra coisa, isso é apresentado e nenhum valor de custo é colocado sobre ele. Não sabemos quanto isso vai custar. Deveríamos pesquisar isso primeiro. Mas não creio que seja necessário porque já temos um advogado municipal. Ponto de informação, Conselheiro Knight.

[Knight]: Acho que se você olhar as portarias que estão diante de você, diz que a questão do financiamento para a Câmara Municipal contratar um item adicional de serviços jurídicos deve ser discutida. Agora, acho que também é importante salientar, Senhor Presidente, que o prefeito Burke durante este ano fiscal já nos comprometeu com US$ 40.000 para serviços profissionais e jurídicos na forma de um consultor de zoneamento. Esse dinheiro nunca foi realmente transferido para a nossa linha de serviços jurídicos profissionais no orçamento da Câmara Municipal e no orçamento do legislativo. Faz parte de um fundo rotativo para serviços especiais que fica no escritório do auditor. Então, dito isso, você sabe, já temos fundos disponíveis para nós que foram comprometidos conosco e que foram orçados para nós para fins de serviços técnicos jurídicos ou profissionais, Senhor Presidente. Acho que o que pretendemos fazer é descobrir uma maneira de capturar melhor esses fundos e começar a utilizá-los para que possamos lançar um produto de trabalho mais forte.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Knight. Por favor continue, Sr. Strong.

[Starella]: Sim, vou terminar com isso aqui. Na minha opinião, este é mais um exemplo da razão pela qual os impostos aumentam desnecessariamente.

[Falco]: Obrigado. Por moção do Conselheiro Bears, apoiada pelo Conselheiro Knight. Você está encaminhando isso para a reunião do Comitê de Todo que está chegando. Sim, tudo bem. Assim, por moção do Conselheiro Bears, apoiada pelo Conselheiro Knight para encaminhar isso à reunião do Comitê Geral com o Prefeito Lungo-Koehn. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. Por moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Caraviello, para que suspendamos os papéis. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. 20-049 oferecido pelo Conselheiro Knight. Fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford solicite à administração municipal que tome as medidas necessárias para corrigir o problema de drenagem atualmente presente em frente à Pizzaria Amici's em West Medford Square. Conselheiro Cavaleiro?

[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Todo mundo que me conhece sabe que amo meus amichis. Provavelmente uma vez por semana, pelo menos, vou até amichis e pego. algumas fatias de pizza antes de vir até aqui para a reunião do conselho municipal. Vou pegar duas fatias de queijo com aquela ótima proporção molho-queijo e o ótimo fracasso que eles têm lá no Amici's, Sr. Presidente. Mas algumas semanas atrás, quando eu estava saindo do carro para pegar meu jantar antes de ir para a reunião do conselho, percebi que a questão da drenagem bem na frente do Amici's, recentemente eles tiveram um programa de ruas completo lá embaixo e fizeram um solavanco no meio-fio bem onde fica a casa de Amici e Paul Revere. E isso aumentou, mas o gradiente não conduz a uma drenagem adequada. Então o que está acontecendo, Sr. Presidente, é a acumulação da água e ela está ficando com pelo menos 12, 15, 18 centímetros de profundidade em algum ponto, o que torna aquela vaga de estacionamento. E essa é a vaga de estacionamento que fica bem na frente de quatro empresas especializadas em comida para viagem, Hong Kong Village, CB Scoops, Amici's e Paul Revere's. Dito isto, Senhor Presidente, está a ter um impacto negativo nas empresas em que trabalhavam, que operam em West Bedford Square. Além disso, quando eles fizeram esse projeto completo de ruas e colocaram o solavanco, eles tiraram uma vaga e meia de estacionamento. Então, para acrescentar, você sabe, insulto à injúria, além de perder uma vaga de estacionamento, agora há outra vaga de estacionamento lá que está praticamente inútil para o distrito comercial em tempos de mau tempo. Então, estou pedindo que o departamento de engenharia tome as medidas apropriadas para responsabilizar o empreiteiro que fez o trabalho e levá-lo de volta para consertá-lo, para que as pessoas legais que estão tentando conseguir uma boa fatia de pizza lá no oeste Medford Square são capazes de fazê-lo, Senhor Presidente.

[Falco]: Obrigado, Conselheiro Knight. Por moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? O movimento passa. OK. Registros. As atas da reunião de 21 de janeiro de 2020 foram repassadas ao Conselheiro Morell. Conselheiro Morell, como você descobriu...

[Morell]: Esses registros? Achei-os excelentes.

[Falco]: OK. O conselheiro Morell descobriu que esses registros estão em excelente ordem e prontos para serem aprovados. Apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? A moção é aprovada e os registros são adotados. Por moção do Conselheiro Bears, apoiada pelo Conselheiro Knight, para que a reunião fosse encerrada. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opuseram? Reunião encerrada.



Voltar para todas as transcrições