[Falco]: Ahora comenzará la cuarta reunión ordinaria del Concejo Municipal de Medford. Secretario Hurtubise, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Concejales Osos.
[Bears]: Presente.
[Hurtubise]: Vice President Caraviello.
[Caraviello]: Presente.
[Hurtubise]: Caballero Concejal.
[Knight]: Presente.
[Hurtubise]: Marcas del concejal.
[Marks]: Presente.
[Hurtubise]: Concejal Morell.
[Morell]: Presente.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli. Presente. Presidente Falco.
[Falco]: Presente. Siete presentes. En este momento, ¿podrían todos levantarse para saludar la bandera?
[SPEAKER_05]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América. Bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Señor Presidente, propongo suspender las reglas para poner un documento fuera de orden.
[Falco]: Sobre la moción del Concejal Caballero de suspender el reglamento por poner un documento fuera de orden, secundada por el Concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. Caballero Concejal.
[Knight]: Señor Presidente, propongo retirar el documento 2013 fuera de orden. Este fue un documento que estuvo ante el consejo anteriormente. Se lo enviamos al alcalde con una solicitud de enmienda y ha regresado como El consejo lo modificó. Me gustaría pedirle a un representante de la administración que venga y nos dé una breve sinopsis del documento que tenemos ante nosotros y luego, con suerte, propongamos una votación.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. Si pudiera, por favor, tenga un representante de la administración. Si pudiera tener su nombre y dirección para que conste, por favor.
[Nunley-Benjamin]: Aleesha Nunley Benjamin, directora financiera de la ciudad de Medford. Buenas noches, Honorables Concejales. La petición de autonomía que tienen ante ustedes es crear un fondo de ingresos especial para nuestra dinero del casino que fue modificado ahora para ser asignado por este honorable organismo.
[Knight]: Señor Presidente, creo, señor Presidente, que el fondo de ingresos especiales fue una recomendación hecha por la División de Servicios Locales del Departamento de Ingresos para establecer prácticas contables generalmente aceptadas sobre cómo gastar los fondos que vienen con estos acuerdos comunitarios anfitriones y acuerdos de impacto comunitario. Según el lenguaje que se nos proporcionó y la revisión del lenguaje que se nos proporcionó anteriormente, parece que todo está en orden y que la administración ha adoptado las recomendaciones del consejo. Como tal, propongo la aprobación del artículo.
[Falco]: La primera lectura.
[Knight]: Sobre la moción de... No, no, en realidad es una petición de autonomía, irá a la legislatura.
[Falco]: Disculpe, Concejal, Concejal Caballero, ¿puede repetir eso, por favor?
[Knight]: Es una petición de autonomía, por lo que irá a la legislatura.
[Falco]: Sí. Bien, a propuesta del concejal Knight, secundada por el concejal Scarpelli, secretario Hurtubise, pase lista.
[Hurtubise]: ¿Osos concejales?
[Falco]: Sí.
[Hurtubise]: ¿Vicepresidente Caraviello? Sí. ¿Consejero Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli?
[Falco]: Sí.
[Hurtubise]: ¿Presidente Falco? Sí.
[Falco]: Sí, 7 afirmativamente, 0 negativo. La moción pasa. Si me permite, muy rápido, Council Marks. Oficinista Hurtubise.
[Hurtubise]: Tengo la documentación para que firmes la petición. Así que sólo quiero que firme la petición antes que nosotros, si podemos hacerlo antes de continuar con otros negocios. ¿Eso es aceptable para el consejo? Sí.
[Marks]: Señor presidente, una vez que hayamos terminado de firmar, ¿podemos aceptar el documento 20-048?
[Knight]: Sí, podemos. Segundo.
[Falco]: Por favor, el empleado necesitará que se lo devuelva.
[SPEAKER_05]: Gracias. Gracias.
[Falco]: Bien, mientras estamos suspendidos, peticiones, presentaciones y documentos similares, 20-048, petición de Robert M. Penta, Zero Summit Road, Medford, Massachusetts, 02155, para hablar sobre la zonificación de la ciudad y discutir las finanzas de la ciudad. Si pudiéramos tener su nombre y dirección para que conste, por favor.
[Penta]: Buenas noches, mi nombre es Robert Penta, Zero Summit Road y ex miembro del organismo Saugus. vengo aquí esta noche Para hacer algunos comentarios sobre temas que considero importantes en relación con este próximo presupuesto, según entiendo esta administración, y sé que el Jefe de Gabinete está aquí, él puede reflexionar sobre el hecho de que ustedes y Lady van a obtener un presupuesto anticipado este año, antes de lo normal. Si eso es cierto, no lo sé. ¿Es verdad? Entonces él dice que así lo esperamos. Dicho esto, y con dos nuevos Consejeros en la junta, sólo me gustaría reflexionar sobre un par de cosas relacionadas con lo que realmente no se ha abordado durante los últimos meses. En primer lugar, volviendo al año pasado en algún momento con respecto al Lawrence Memorial Hospital, nunca recibimos un informe de la oficina del auditor en relación con los consultorios quirúrgicos para pacientes ambulatorios que se albergarán. en el antiguo Lawrence Memorial Hospital como parte de un anexo al edificio de 16,000 pies cuadrados en el que el Lawrence Memorial Hospital tendrá su centro quirúrgico. Y dicho esto, nuevamente, simplemente está ahí afuera flotando sin saber qué va a pasar porque no han tomado una decisión. En segundo lugar, se trata de gravar la parte funeraria sin fines de lucro. de la operación en la funeraria Gaffey, que alberga el Centro Cultural Islámico aquí en Medford. Y cuando van a administrar un negocio funerario desde ese centro, una vez más, se presenta como un negocio con fines de lucro dentro de la propia estructura sin fines de lucro. Una vez más, hasta el momento no hay respuestas al respecto. Y estas son cuestiones que creo que deben discutirse y resolverse antes o al menos durante el presupuesto. Además, volvamos a algo de lo que habló el concejal Caraviello cuando llegó por primera vez al Consejo: el mal estado de las escuelas. En ese momento, indicó el concejal Caraviello durante su primer mandato, eran $1.2 millones para reparaciones escolares. Ahora tenemos más de $1.5 millones en reparaciones escolares y nos estamos metiendo en la misma posición, no debería decirlo nosotros mismos, la ciudad se está metiendo en esta posición. de por qué tuvimos que construir nuevas escuelas en primer lugar. Si el mantenimiento no se va a realizar, algo anda mal. La construcción de una nueva comisaría, contenida dentro del edificio de la nueva comisaría, tiene 5.000 pies cuadrados menos de lo que se pidió. No existe ningún campo de tiro policial que sea de calificación. Pero lo más importante y triste de todo esto es que ningún vehículo policial podrá alojarse internamente. Estarán todos afuera. Y al hacer eso, todo lo que estás haciendo es dejar todos tus vehículos de servicio público expuestos a los elementos. Entonces, si hay una tormenta de nieve o lo que sea, todos los oficiales de policía tendrán que salir y quitarle la nieve. Y tratas de explicarle eso a la gente de esta comunidad y les dices que estás gastando cerca de $20 millones en una nueva estación de policía, pero que no tienes un lugar donde alojar o al menos cuidar tus patrullas policiales. Una cuestión muy importante que parece estar perdida entre la maleza es, en la actualidad, si no más, un pasivo de pensiones no financiado de 29 millones de dólares que debe pagarse para 2029. Eso aún está por discutirse. Además, lo que es necesario abordar ahora mismo también es una reforma en toda la ciudad. Se llama Programa de reemplazo de baterías de medidores de agua domésticos para toda la ciudad. Ahora, para aquellos de ustedes que tienen una casa y saben cuándo reciben su factura de agua y alcantarillado, el sistema se instaló hace más de 10 años con medidores que solo funcionaban durante 10 años. Los 10 años han pasado, eso es un factor de costo y es un reemplazo que debe realizarse. Todavía tenemos que recibir una proyección de costos para una nueva estación de bomberos en cuanto a dónde estará, cuándo estará y cuánto costará. No hay proyecciones por ahí. Y aún queda pendiente la nueva torre de entrenamiento que se prometió construir antes de que derribaran la antigua. Bueno, el viejo lo han quitado y ahora no se ha puesto nada. Y de hecho, afecta, en la ciudad de Medford, las tarifas de su seguro de hogar. No existe un esquema financiero sobre cómo se debe priorizar el efectivo gratuito anual de la ciudad. Para los nuevos consejos que se han incorporado, durante los últimos años, son casi un millón de dólares cada año que le sobra a la ciudad de Medford, que simplemente se destina a efectivo gratis. Eso se presenta con uno o dos argumentos. Número uno, el presupuesto no es exacto, o número dos, ese millón de dólares tal vez no sea correcto cuando se vota el presupuesto en ese momento. Entonces, por lo tanto, Para mí, tiene mucho sentido porque muchas ciudades y pueblos hacen esto. Ustedes aprueban un presupuesto en mayo o junio, llamémoslo junio, ese debería ser el momento en que establezcan su tasa impositiva, no seis meses después. Entonces, si haces eso, estás trabajando en un presupuesto anual real que refleja esa votación que tuvo lugar en junio y que representa cada dólar detallado. Además, un programa de proyección de obras públicas a cinco años que cubra nuestras calles, nuestras aceras, nuestros tocones de árboles, nuestros equipos, nuestros problemas de reparación de agua y el cementerio, así como todo el personal que se necesitará para abordar eso. Sería un gran programa porque, en primer lugar, ya no tenemos suficiente personal y estamos contratando inmediatamente solo dos personas más para trabajar en el departamento de carreteras, que básicamente a diario carece de personal y está bajo demanda. Por último, a los efectos de al menos esta parte de la discusión, dos puntos. Y sé que el concejal Caraviello una vez más pidió esto y el concejal Marks, usted lo pidió. Debería obtener un resumen financiero de cinco años de Park Medford sobre todos los recibos recibidos y lo que se ha entregado a la ciudad de Medford. Les garantizo que ninguno de ustedes ha recibido nada de Park Medford en lo que se refiere a esa responsabilidad financiera. Y por último, concejal Marks, usted mencionó este tema, que aún está por determinarse. ¿Dónde y por qué motivos se han contabilizado los 500.000 dólares de la Universidad de Tufts? Aún no lo sabes. Todavía no lo sabemos. Pasemos ahora al tema de la vivienda. Y aquí hay un tema en este momento que está en la vanguardia de todo lo que está sucediendo. Así que mencionemos algunas pequeñas cosas que están sucediendo. En este momento lo que tenemos en los libros son 185 unidades que estarán en línea después de Wendy's en Middlesex Ave. Tienes más de 300 unidades frente a la estación de Wellington. Tiene una propuesta de 400 unidades del Capítulo 40B junto al Palacio de Justicia de Middlesex en Mystic Valley Parkway. Y si analizamos el problema vecinal más pequeño que tuvo lugar en Forest Street, donde un promotor privado quería maximizar una residencia unifamiliar para convertirla en una zona de uso multifamiliar, eso provocó una enorme cantidad de consultas no sólo en el vecindario, sino también en Medford. Comisión Histórica. Volviendo atrás, vas al número 61 de Toro Street, donde había una antigua y magnífica casa en la que participó la Universidad de Tufts. Y en cierto modo querían aprovechar la propiedad. Pero a través del rechazo del vecindario, eso no sucedió. Ahora mismo, a partir de mañana por la noche, tendrán ante la Junta de Apelaciones, donde está la antigua gasolinera Titan en Boston Avenue y Harvard Street, una propuesta de desarrollo de condominios. Y luego se rumorea que se están desarrollando nuevos condominios detrás del centro comercial Middlesex Avenue. Una vez más, se rumorea un desarrollo de más de 30 condominios en South Street. Y un rumoreado desarrollo de viviendas múltiples en Boston Avenue. Luego, a finales del verano pasado, Combined Properties of Malden propuso 500 desarrollos de usos múltiples. Y después de una gran oposición comunitaria, encabezada por el entonces concejal de la ciudad y ahora alcalde, Lungo-Koehn, así como por Gene Nuzzo y Cheryl Rodríguez, el desarrollador obligó a descartar el proyecto. Ahora, unos seis meses después, Esta misma empresa, Combined Properties, ahora propone una unidad residencial de 37, 378, y la solicitud de aprobación se presenta bajo una propuesta del Capítulo 40B, completamente diferente a la que tenían originalmente. La verdadera llamada de atención a todo este problema de la vivienda aquí en la ciudad de Medford debería haber tenido lugar en 61 Locust Street. El desarrollo masivo que se encuentra frente a Wegmans en este momento, que originalmente estaba programado para más de 500 unidades, lo han reducido a 345. Las protestas vecinales lo hicieron retroceder. Pero como ocurre con cualquier gran desarrollo empresarial, ¿qué hicieron? Se dirigieron a los vecinos que estaban presionando y compraron todas las casas allí para que al menos regresaran con $345,000 y aún así ganaran el dinero que iban a ganar. Como dije hace algunos años, y como dije durante la campaña pasada, la ciudad de Medford necesita embarcarse en una moratoria. Una moratoria sobre su zonificación y, lo que es más importante, una revisión completa de su zonificación aquí en la ciudad de Medford. Y la razón por la que la moratoria funcionaría se debe a que nuestra zonificación no ha sido revisada durante muchos años. Entonces le estás diciendo a cualquier desarrollador propuesto que venga: "Propondré esta vivienda asequible, que no es lo mismo que el Capítulo 40B, porque recuerde, la vivienda asequible es algo que se compensa en parte o se le da gran libertad por las leyes estatales, mientras que El Capítulo 40B es una entidad privada independiente que entra allí. Así que seguro que te darán una vivienda asequible. pero reembolsarán el costo de las unidades restantes que estén en el edificio. Entonces, ¿cómo califica y justifica eso para un proceso de vivienda asequible? No sé. Pero también deberías estudiar lo que ellos llaman una propuesta de gestión del crecimiento. Y la razón por la que digo esto es porque tenemos aquí en nuestra propia ciudad, una ciudad hermana, se llama Malden, Massachusetts. Y en 2015, pusieron una pregunta en la boleta electoral, y su pregunta giraba en torno a lo que usted ha estado hablando, concejal Falco, el Hospital Malden, qué vamos a hacer con él. Lo segundo es la Ley de Preservación de la Comunidad, ¿qué vamos a hacer con eso en cuanto a espacios abiertos? Y su tercera pregunta fue la moratoria sobre el desarrollo multinivel de alta densidad. Ganó por el 71% de los votos y tuvieron una moratoria, propuesta que pasó y pasó de enero de 2016 a diciembre de 2017. Ahora incorporado a eso Se tuvo en cuenta la densidad del vecindario inmediato, la altura, el número de unidades, así como las exenciones de zonificación que se estaban cuestionando. Y como resultado de eso, ahora tienen, creo que si vas a todos ellos, entonces podrás ver, si miras su oficina de desarrollo, no sé si la llaman Oficina de Desarrollo Comunitario, Tienen una situación grave en la que tenían desarrolladores llegando por todas partes. Medford tiene un serio problema para tener una comunidad empresarial viable, una comunidad de desarrollo empresarial. Aproximadamente el 10,2% del negocio en esta comunidad es comercial. ¿Quién soporta el resto de esa carga? Es el residencial. Y sé que cada vez que ustedes se dan la vuelta y hacen su presupuesto, hablan de un factor residencial que lo convierte en el más alto o el más bajo o lo que sea, todavía están poniendo la carga para el contribuyente que es propietario de su vivienda residencial, y usted no está aceptando la exención para la persona que vive fuera del estado. Entonces, dicho esto, y si continuamos por este camino, o este, cómo se puede decir, este camino, por así decirlo, de no aumentar nuestra base comercial, todo lo que vamos a hacer es simplemente ser comercial, es decir, subir en el futuro tu tarifa residencial. Ahora, después de lo que pasó en Malden, y después de lo que pasó después de eso, podemos trasladarnos a la ciudad de,
[Falco]: Sr. Penta, le queda un minuto. Sólo quiero hacértelo saber.
[Penta]: ¿Quieres que alguien más hable?
[Falco]: No, tienes 10 minutos. Tus 10 minutos están a punto de terminar.
[Penta]: OK, bueno, estoy en mi última página. Estoy en mi última página.
[Falco]: Sí, no hay problema. Gracias.
[Penta]: Entonces, después de Malden, junto a Malden, en 2015, la ciudad de Revere, y nuevamente en 2018, plantearon allí la cuestión de una moratoria, posiciones de alta densidad y usos múltiples. Y su situación allí giraba en torno a edificios de gran escala, el tráfico, la seguridad pública, las escuelas y las carreteras iban a estar en juego. Y las afirmaciones de que Revere no estaba creciendo geográficamente, sino que se estaba volviendo más densa sin ningún desarrollo económico, es exactamente como lo que está sucediendo aquí en nuestra ciudad de Medford. Y dicho esto, que el desafío de la vivienda asequible en el Capítulo 40B mientras hablamos hoy, sería el lujo de utilizar nuestras leyes de zonificación actuales y eludir la cuestión real de la vivienda y el alquiler a precios razonables. Hay dos o tres empresas en Estados Unidos que se dedican a la construcción de viviendas de nivel bajo-moderado. veteranos gente de ingresos medios, pero no gente de ingresos medios altos, gente de ingresos medios, y eso es una determinación de un profesional. No tenemos esa experiencia aquí, y sé que en la boleta electoral de esta noche, en nuestra agenda, hay una pregunta sobre el Capítulo 40B, pero si realmente miras solo el Capítulo 40B y te das cuenta de que el desarrollador no está ahí para perder. dinero, y está construyendo viviendas en un área densamente poblada, estás violando todo el razonamiento de por qué un vecindario debería ser un vecindario. Y como resultado de eso, las moratorias no tienen por qué incluirse en la boleta electoral. Una moratoria puede ser impuesta por este consejo, por este alcalde o conjuntamente. Y reconociendo el hecho, y reconociendo el hecho, somos una ciudad igualmente en funcionamiento, permitiendo que la vivienda esté en cualquier lugar y en cualquier lugar y en cualquier momento. Y por eso, eso no es bueno. Eso no es saludable para el barrio. Como dije antes hace mucho tiempo, el desarrollo por el desarrollo no es lo mejor que puede pasar en esta ciudad. Tenemos escuelas, tenemos seguridad pública, tenemos obras públicas. Tenemos toda una serie de cuestiones por las que los contribuyentes tienen que pagar cada vez más. Y nuestro mejor ejemplo de eso es cuando hablaron sobre el aterrizaje de estaciones, que dijeron en ese momento que iba a reducir nuestra tasa impositiva. Bueno, la tasa impositiva nunca ha bajado ni una sola vez desde que aterrizó en la estación. De hecho, aumenta continuamente. Estaría más que feliz de responder cualquier pregunta, pero creo que es importante haber mencionado esto, especialmente para nuestros dos nuevos consejos, pero más importante aún para ustedes siete, porque esta administración y ustedes como nuevo consejo necesitan para abordar cuestiones que básicamente abordan estas cuestiones. No se han abordado, y es necesario abordarlos, y uno simplemente no puede sentarse aquí y decir, está bien, algún día lo abordaremos, porque algún día ya ha llegado. Dicho esto, señor Presidente, Larry, ¿podrías? Hice copias de mis comentarios para todos tus concejales, por si te perdiste algo. La parte que más aprecié cuando estuve en esta junta durante 36 años fue el hecho de que estaba dispuesto a escuchar puntos de vista opuestos. Pero cuando se trata de finanzas, dos más dos son cuatro. Y cuando se trata de barrios, las personas que viven en el barrio deberían ser lo primero. Ni forasteros, ni desarrolladores que quieran venir allí y ganar un montón de dinero y luego dejarnos. El ejemplo perfecto es Lumineer en Locust Street. Ellos construyeron el edificio. Dijeron que se iban a quedar allí. Acudieron a la Junta de Apelaciones para conseguir lo que debían. Y un año después, vendieron el edificio y ganaron 62 millones de dólares a expensas del contribuyente de Medford. Dicho esto, señor presidente, le agradezco su escucha. Y si hay alguna pregunta, estaré más que feliz de responderla.
[Falco]: Gracias, Sr. Penta. ¿Alguna pregunta del consejo? ¿Alguna pregunta?
[Penta]: ¿Puedo hacer una pregunta?
[SPEAKER_05]: Ese tipo se parece a Ted Cruz. Tiene una nueva incorporación.
[Falco]: Gracias, Sr. Penta. Si pudiéramos tener su nombre y dirección para que conste, por favor.
[Starella]: Sí, gracias, señor presidente. Mi nombre es John Starella y resido en Metcalfe Street aquí en Medford. Sólo quiero darles mi idea de lo que el Consejero Penta se refirió al efectivo gratis. Y quiero darle mi idea de lo que es el efectivo gratis y me gustaría saber si está de acuerdo conmigo o no. Veo el efectivo gratis como un fondo para sobornos. Quiero decir, cuando pasamos por alto, digamos, por ejemplo, un gasto, siempre lo sobreestimamos. Y eso se hace intencionalmente, porque lo que queda de la sobreestimación se pone en efectivo libre. Y eso queda ahí. Y cuando... el ayuntamiento o cualquier concejal necesita un proyecto especial, lo pagamos con dinero gratis. Y pasa fácilmente porque es gratis. ¿Qué opina de eso, señor presidente?
[Falco]: ¿Qué opinas de eso? Me parece horrible el nombre que lo llamen efectivo gratis. Nada es gratis. Quiero decir, no estoy de acuerdo con el nombre, sin lugar a dudas.
[Starella]: ¿Pero es ese el propósito del efectivo gratis, tener un fondo para sobornos?
[Falco]: No lo creo, no. Entonces.
[Starella]: Bueno, de ahí es de donde obtienes tu dinero cuando tienes un proyecto más adelante en el semestre. Puede retirarlo directamente del efectivo gratis y nadie se opondrá porque es gratis. Entre comillas, entre comillas. Gracias.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Gracias. ¿Alguna otra pregunta? Bueno.
[Knight]: fondos disponibles restringidos utilizados para complementar el presupuesto. Por definición, eso es lo que es.
[Falco]: Correcto.
[Knight]: Moción para recibir y archivar.
[Falco]: Sobre la moción del consejo de esta noche, apoyada por el concejal Scarpelli para recibirla y archivarla. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El documento se recibe y se archiva. La moción para consolar a Scarpelli para volver al orden normal del día, en segundo lugar por las cervezas de la consola, todos los que están a favor, todos los que se opusieron, la moción pasa a 0-0 para ofrecer la moral de la consola, mientras que la ciudad de Medford actualmente ejerce la opción local para aplazamientos de impuestos. de conformidad con la Ley General de Masas capítulo 59 capítulo 5 párrafo 41 A y considerando que el límite superior de ingresos establecido por la ciudad de Medford para los residentes elegibles de 65 años o más es de $20,000 por año. Se resuelve que el Concejo Municipal de Medford discuta aumentar el límite de ingresos para reflejar mejor el costo de vida y vivienda en Medford. Concejal Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Así que me disculpo. Entonces, el mínimo actual para Medford es en realidad $40,000. En una última sesión, este organismo Ajusté la tasa de interés y también en algún momento se ajustó el límite. Encontré algunas páginas en el sitio web que deben actualizarse con el límite actual. Pero incluso con ese nivel de $40,000 para el límite de ingresos, Medford todavía está por detrás de las ciudades circundantes en este programa estatal. Entonces, para las personas que no lo saben, este es un programa estatal en el que Medford participa y que permite a los residentes que cumplen con ciertos criterios y son mayores de 65 años diferir sus impuestos a la propiedad hasta que se venda su casa o fallezcan. Medford, como cualquier otro municipio, tiene que establecer un límite de ingresos para esto y una tasa de interés, como dije. La tasa de interés fue más baja al 5% en la última sesión y creo que los miembros de este organismo que ayudaron a aprobarlo. Pero en lo que respecta al límite de ingresos. a $40,000 Para el contexto, el límite de Somerville es 57,000 Cambridge es 53,000 y cabe señalar que ambas comunidades tienen exenciones de ocupación por propietario, que no tenemos en Medford, por lo que En cuanto al tipo de herramientas en nuestra caja de herramientas para ayudar a las personas que las necesitan a obtener alivio de sus impuestos a la propiedad, eran realmente limitadas. Así que creo que es importante que nos aseguremos de estar en el nivel más alto permitido por el estado para que puedan hacerlo la mayor cantidad de personas que deseen participar en este programa. Creo que lo consultaré con el asesor jefe, el asesor de la ciudad. Creo que actualmente sólo dos hogares participan en el programa. Entonces, entiendo que no es para todos con las tasas de interés y la forma en que la tasa de interés realmente cambia en el momento en que el propietario fallece o es vendido. Pero el estado nos permite aumentar este límite al crédito fiscal para disyuntores para personas mayores. Y lo hago. Entiendo que otras comunidades, en lugar de tener que volver a este límite de ingresos una y otra vez, lo están redactando de manera que este programa sea en su ciudad es para personas que cumplen con los requisitos con ingresos que no exceden el límite estatal calculado según la Cláusula 41A de la Sección 5 del Capítulo 59. Eso es algo que a medida que el estado se ajuste, Medford se ajustará con él. Así que estoy planteando esto ahora y mi moción es enviar esto al Comité Plenario en febrero o marzo para que podamos hacer que el asesor de la ciudad venga y nos explique cómo funciona este programa, si más personas aceptaran participar en esto con este límite de ingresos más alto u otros límites potenciales, cómo afectaría el flujo de efectivo para que podamos analizar eso durante el tiempo del presupuesto, ya que los tenemos, Es de esperar que las reuniones sean anteriores, como ya lo discutimos en esta reunión, y también me gustaría agregar un documento para que cuando se establezca esa tasa, esto suba como un aviso en el próximo proyecto de ley de impuestos a la propiedad. La fecha límite para solicitar este programa es el 1 de abril, por lo que sería difícil hacerlo. No podemos hacerlo esta vez, pero sabemos cuándo se fija esta tarifa. Solo para que la gente esté al tanto de este programa porque es un programa del estado en el que participa gente de todo el estado. Y quiero asegurarme de que los residentes de Medford lo sepan. Así que gracias.
[Falco]: Si pudieras, si pudieras ayudar con el secretario, si pudieras darle la redacción del trabajo B. Sí.
[Morell]: Um, entonces cuando esto, cuando configuramos o Ya sea que nos quedemos con el límite actual, si elegimos un nuevo límite, lo que sea, después de tener este comité plenario, incluiremos un aviso de este programa la próxima vez que se envíen facturas de impuestos a la propiedad.
[Falco]: Gracias. ¿Quieres hacer un comentario? Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[Navarre]: Sí, William Navarre, Apartamento 1B, Medford Street. Lo siento, 108 Medford Street, apartamento 1B. Quería hablar un poco sobre esto y cómo se relaciona con la filosofía de los impuestos. Quería decir que la tierra es una oportunidad y que los impuestos sobre la tierra son, por tanto, impuestos sobre la oportunidad. Pero a diferencia de la mayoría de los impuestos, que sólo se pagan cuando se aprovecha la oportunidad, los impuestos sobre la tierra se pagan tanto si se desperdician como si se aprovechan las oportunidades. Los impuestos sobre la tierra, por lo tanto, desalientan a las personas a comprar tierras para cobrar un precio alto a quienes en el futuro quieran acceder a las oportunidades disponibles en ellas. Los impuestos sobre bienes inmuebles son el único impuesto que conozco en el Commonwealth que grava la tierra y, por lo tanto, son el mejor tipo de impuesto recaudado en este Commonwealth. Pero durante más de 100 años se ha pensado que quienes apoyan los impuestos sobre la tierra tienen la misión de gravar a las viudas ancianas para que abandonen sus hogares. En 1909, Winston Churchill ya la había escuchado un millón de veces. Quizás no sepan que Winston Churchill apoyó la forma de impuestos que he estado defendiendo ante ustedes. Dijo entonces que la personalidad de la viuda se ha acostumbrado hasta el cansancio. Sería sudar en el sentido más cruel de la palabra, durante un tiempo de la más grosera descripción, sacar a la viuda de nuevo tan pronto. Debe descansar un poco. Por lo tanto, dado que estoy defendiendo esa forma de texto, creo que ésta es una muy buena oportunidad. a apoyar los programas de aplazamiento en los términos más fuertes posibles y apoyar el aumento de sus límites de ingresos. Esta propuesta permitirá a nuestras personas mayores envejecer en el lugar y disfrutar de sus hogares si eso es lo que eligen, sin gravar a las viudas para que dejen sus hogares. Y debo dejar muy claro que entiendo que no es una dádiva de ningún tipo para nuestros mayores. Ni siquiera es una red de seguridad social o una forma de caridad. Las personas mayores todavía están bien incentivadas a reducir el uso de la tierra si desean dejar una propiedad más grande a sus herederos. Los aplazamientos de impuestos simplemente dan a las personas mayores más flexibilidad sobre cómo utilizar los activos que han trabajado duro para acumular a lo largo de los años mediante el pago de impuestos diferidos con su propiedad. Espero que las personas mayores que puedan permanecer en nuestra comunidad bajo el programa de aplazamiento sigan siendo aliados en mis llamados a un uso más intensivo de la tierra que brinde acceso a oportunidades urbanas para personas de todas las edades a medida que nuestra ciudad crezca. Espero que apoyen mis pedidos de impuestos más altos sobre la tierra y menores impuestos sobre los edificios, y que apoyen mis pedidos de menos mandatos de estacionamiento. Quiero reiterar, en los términos más enérgicos posibles, que apoyo los programas de aplazamiento de impuestos y no espero que aumenten impuestos sobre la tierra o impuestos sobre bienes raíces para gravar a cualquiera que abandone sus hogares. Gracias.
[Falco]: Gracias. Concejales Osos.
[Bears]: Gracias, señor presidente. No lo sé, es posible y también asegurarse de que con solo dos hogares usando esto, quiero decir, es posible que la gente no quiera hacerlo. Mi gente es que la gente no sabe que el límite se elevó a 40.000 recientemente. Creo que hay muchas preguntas de información allí. Entonces Simplemente apoyo firmemente esta moción y el documento B.
[Falco]: Gracias, concejal Pierce. Caballero Concejal.
[Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. El mandato pasado, cuando este consejo adoptó el aumento de $20,000 a $40,000, que fue aprobado por unanimidad ante el organismo, planteamos una pregunta al asesor de la ciudad pidiéndole que realizara un análisis de costos y un estudio de viabilidad para adoptar el máximo estatal. Ella nos informó, creo, justo en el momento en que estábamos estableciendo la tasa impositiva. que todavía estaba trabajando en ese documento. Entonces solo me gustaría agregar el documento que el consejo adoptó en marzo de 2019, lo siento, mayo de 2019, creo que fue el día 20 o el 28 en esa reunión, haciendo esa solicitud. Y agregue eso a la agenda como parte de la discusión, señor presidente, porque si vamos a tomar una decisión sobre este tipo de tema que tendrá cierto impacto en nuestras finanzas aquí en la comunidad, entonces, como mínimo, necesitamos realizar un estudio de viabilidad o un análisis de impacto de costos para que podamos comprender qué impacto tendrá en los resultados de la comunidad.
[Falco]: Correcto. Gracias, Concejal Caballero.
[Knight]: Entonces mi moción sería unirme a ese documento.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. ¿Quieres unirte?
[Knight]: Incluirlo como parte de la reunión. No necesariamente tiene que estar adjunto a este documento esta noche, pero cuando se lleve a cabo la reunión, se llevará a cabo cuando tengamos el análisis de costos y el estudio de viabilidad.
[Falco]: Sí, está bien. Muchas gracias. Marcas del concejal.
[Marks]: Gracias señor presidente. Quiero agradecer al concejal Morell por mencionar esto. Recuerdo las discusiones del año pasado y en ese momento creo que fueron dos o tres personas las que aprovecharon el programa de aplazamiento de impuestos. Y en el momento en que estábamos discutiendo sobre aumentar los niveles de ingresos y también bajar la tasa de interés, pensamos que al dar un paso bajándola del 8% al 5%, veríamos si atraíamos a más personas. ¿Era eso más atractivo para las personas que posiblemente querían aplazar el proceso? Y creo que es demasiado pronto para saberlo ahora, pero durante los próximos meses, Deberíamos ver si eso tuvo algún éxito. Y estoy de acuerdo en que el siguiente paso lógico es aumentar los niveles de ingresos. Entonces estoy de acuerdo con eso. También quiero dejar claro que este es uno de varios programas que las personas mayores podrían aprovechar. El otro programa que tenemos es el programa estatal de crédito fiscal para disyuntores. Y eso existe desde hace varios años. Es 100% a través del estado. Entonces no es un programa administrado por la ciudad. Y según cómo funciona, cuando su factura de impuestos excede el 10% de sus ingresos totales, califica. Entonces es el 10% de su ingreso total, usted califica para este programa en particular. Y para el año fiscal 2019, la cantidad para la que calificaría es de $1,130. Entonces, si hay algún anciano por ahí, está interesado, tiene que solicitarlo cuando haga sus impuestos, que están por llegar. Este es un momento ideal para hacerlo. Y ahí es cuando solicitarías esto a través del estado. Y tendrías que seguir sus reglas y regulaciones. Pero eso es más o menos, en pocas palabras, cómo se solicita y quién es elegible. La otra son las exenciones legales regulares que tenemos actualmente en esta ciudad para, creo, veteranos, discapacitados, ciegos, y también personas mayores. Y puede haber otro. Creo que puede haber cinco o seis exenciones. Y de lo que estoy hablando, señor Presidente, este consejo hace muchos años, a través de mi resolución, bajó la edad de 70 a 65 años, lo que en realidad ayudó a miles de personas a aprovechar esa brecha de cinco años. Y eso es algo de lo que estoy orgulloso y que hicimos hace muchos, muchos años para ayudar a las personas mayores en esta comunidad. Pero la exención para personas mayores, señor presidente, es algo que tenemos que considerar. Está establecido por ley. Entonces no podemos aumentar los niveles de ingresos, pero podemos preguntarle a nuestra delegación estatal, lo cual preguntamos muchas cosas, si lo examinarían a nivel estatal, señor presidente, porque dependiendo de dónde viva, En Massachusetts, estos niveles de ingresos están muy fuera de control. Entonces, por ejemplo, sus ingresos para ser elegible para la exención legal del impuesto a la propiedad para personas mayores no deben exceder $24,758 si es soltero o $37,137 si está casado. Entonces, esos son los dos niveles de ingresos que no puede exceder para ser actualmente elegible para una exención de $1,000 en la ciudad de Medford. Lo bueno de este programa es que el estado nos paga una parte de lo que damos en exención a través de nuestras hojas de cereza. Entonces realmente obtenemos algo detrás. En realidad, deberíamos promover esto entre nuestras personas mayores. Ellos reciben 1.000 dólares y a nosotros también nos reembolsan una parte. Así que no estamos perdiendo por completo los 1.000 dólares de nuestra lista de impuestos. Así que es beneficioso para los residentes y también para la ciudad, señor presidente. Y también está el nivel de ingresos que acabo de mencionar. Y en cuanto a herencias, no puede exceder, si es soltero, $40,000 en ingresos o valor patrimonial y $55,000 para casado. Y esto no cuenta tu domicilio. Entonces no cuenta dónde vives. Entonces, si tiene otros activos y demás que estén por encima de los $ 40 000 para una persona soltera y los $ 55 000, ese también es otro criterio. Pero creo que cientos de residentes de Medford, no recuerdo el último recuento, aprovechan este programa todos los años, señor presidente, y cuentan con él debido a la forma en que aumentan los impuestos. Pero como mencioné al principio, $24.000. Si alguien gana $24,000 y quiere alquilar en la ciudad de Medford, usted no estaría alquilando en la ciudad de Medford. No podría permitirse nada más que posiblemente el alquiler. Entonces estos números están muy fuera de control. Tal vez si vives en Fall River o tal vez en Springfield, eso puede ser beneficioso para una sola persona. ¿Quién sabe? Quizás no. Pero por aquí no es así, señor presidente. Y se lo pediría a nosotros como consejo, porque este ha sido un problema durante años y aumenta gradualmente cada año. Entonces aumentó respecto al año pasado, fue 24.000, podría haber sido 24.100 en lugar de 24.700. Así que aumenta un cierto porcentaje cada año, pero no es suficiente para ser elegible para las masas, algo a lo que creo que hoy en día todos queremos llegar porque muchas personas mayores, como mi madre y muchas otras madres aquí, pueden ser ricos en propiedades, pero pobres en dinero. No tienen la fluidez de tener dinero. Tienen una casa que vale algo que compraron hace años y años, pero no tienen el efectivo para pagar los impuestos y todo lo demás que sube. La factura del cable y lo que sea, todo sube cada año. Estas son cosas importantes que las personas mayores de bajos ingresos de nuestra comunidad deben aprovechar. Y si podemos hacer algo, como mencionó el concejal Morell, para aumentar los niveles de ingresos y activos, Creo que deberíamos promover eso. Por eso quiero agradecer al Consejo.
[Falco]: Gracias, concejal Marks. Por favor, tenga su nombre y dirección para que conste, por favor.
[Starella]: John Stirella de la calle Metcalfe. Gracias, señor presidente. Y quiero decirle al concejal Morell que apoyo su resolución. Pero me gustaría, si puedes, que me lo cuantificaras. tal como está hoy. Quiero decir, tal como se practica hoy, ¿puedes cuantificarlo? ¿Cuánto cuesta? En otras palabras, bueno, he oído que sólo seis personas están en el programa. ¿Es eso cierto?
[Morell]: Escuché que el número que recibí del tasador esta semana fue de dos hogares.
[Starella]: Dos. ¿Disculpe? Dos. Dos. ¿Solo hay dos personas en el programa? Dos hogares, sí. Bueno, ¿de qué estamos hablando aquí? Quiero decir, el impuesto promedio, digamos, es de 6.000 dólares al año. Ahora, según tengo entendido, esto cuenta en otros lugares como un aplazamiento, ¿verdad? Ahora bien, el aplazamiento significa que no pagas nada, ¿verdad? Se difiere el costo total. Sí. Bueno, esto equivale sólo a, digamos, $6.000, $6.000 en promedio. $12,000 es de lo que estamos hablando. Ahora, cuando se traslada eso, digamos, por ejemplo, al resto de la población, perdónenme, cuando se traslada eso al resto de la población, hay 17.000 parcelas. Si se dividen los 17.000 entre los 12.000, se obtiene el coste añadido para el resto de la población de algo así como un dólar al año. Esto es ridículo. Estamos hablando de un dólar al año para 17.000 personas en la ciudad. Lo pagarán con gusto. Pero esto no significa nada. En realidad, si se considera que tenemos un presupuesto de 183 millones de dólares, ¿verdad? Pero no gastamos 183 millones de dólares, ¿verdad? No, gastamos más. Gastamos alrededor de 200 millones de dólares y lo hacemos todos los años. Así que no sé por qué se saca a relucir este tema, porque no significa nada, nada en absoluto. Me gustaría verlo mejorado.
[Falco]: Punto de información, Marcas Consulares.
[Marks]: Puedo escuchar lo que menciona el Dr. Streller. A estas alturas, como sólo hay dos hogares aprovechándose de esto, lo que intentamos hacer, doctor, es aumentar el número de participantes bajando el tipo de interés del 8% al 5%, haciéndolo más atractivo, aumentando el niveles de ingresos para hacerlo más atractivo. Y por cierto, ese dólar por pieza del que estás hablando, tiene que realizarse cada año, pero esto también nos interesa. Entonces, las personas que están haciendo el aplazamiento, si tienen una tasa impositiva de aproximadamente $ 8,000, eventualmente pagarán $ 400 cuando paguen eso cada año. Así que realmente va a volver. En realidad, las personas que no aceptan el aplazamiento no lo pagan porque lo recuperaremos mediante el aplazamiento. Pero lo que estamos tratando de hacer es aumentar el número de personas. Entonces, en este momento, tienes razón, es marginal porque solo hay dos personas aprovechándose. Pero esa no es la intención: mantenerlo marginal.
[Starella]: Lo es, pero incluso si lo aumentas en un 100%, ahora tendrás cuatro personas en él. Quiero decir, esta es una discusión ridícula. Así que prescindamos de ello. Pero estoy de acuerdo con usted en que, cuando dio su ejemplo sobre las personas mayores que tienen una casa rica pero pocos dólares, bueno, esa es la razón por la que creo que este consejo definitivamente debe implementar una reducción de impuestos este año. Ahora nuestro impuesto llega a, Dios mío, mi mente es... ¿Cuál es nuestro impuesto ahora? Son... las 9:15. Sí, bueno, ese es el precio.
[Castagnetti]: Pero estaba pensando que el impuesto debería reducirse de...
[Starella]: Ay dios mío. ¿Ven lo que ustedes pueden esperar? Pero de todos modos. Nuestro impuesto debería reducirse, digo, a 14, como si ahora pagáramos 18.000 dólares. Debería reducirse a 14.000 dólares. Y no sólo eso, si bajamos los impuestos, ahora hay que plantearse esto. Esto es muy importante porque debes hacerlo antes del 30 de junio. Ahora sabemos lo que va a pasar. Te van a presentar un impuesto. El 29 de junio tendrás que pasarlo rápidamente. No vas a considerar el único poder que tienes, que es el de reducir impuestos. Pero eso es lo que debes hacer. Porque reducir los impuestos aumentará los ingresos. Eso suena ridículo, ¿no? Pero eso es lo que hizo el gobierno federal, ¿verdad? El gobierno federal redujo los impuestos, ¿verdad? ¿Y adivina qué? Los ingresos aumentan porque se pagan otros impuestos. Cuando los consumidores tienen más dinero, gastan más dinero. Cuando gastan más dinero, eso aumenta otros impuestos, y eso es lo que nos pasará a nosotros. Así que tenemos que reducir los impuestos y esa es la forma en que ayudaremos a personas como tu madre. Si reduce los impuestos. Ahora, esta reducción de impuestos tiene tanto éxito que dentro de los próximos 90 días, el presidente está considerando reducir nuevamente los impuestos federales. Espera obtener más ingresos con ello. Espero que consideren esto con mucho, mucho cuidado. Nuevamente no se deben aumentar los impuestos. Porque cuando miras esta agenda aquí, prácticamente cada una de estas resoluciones es un aumento de impuestos. Por ejemplo, estuve hablando con uno de los concejales de aquí sobre estos contenedores. Bueno, lo que quiere hacer es cobrar una tarifa por tener un contenedor. Esa tarifa es un impuesto. Aquí vamos de nuevo. Y ese impuesto se traduce en ingresos. Y al consejo le encantan los ingresos. Debido a que los ingresos son la forma en que pagamos el 80%, por cierto, el 80% de nuestros ingresos se gasta en compensación. Hay que reconsiderar todo el asunto. Pero, créanlo o no, por irónico que parezca, una reducción de impuestos ayudará a la gente de Medford. La gente de Medford a la que todos queremos servir, ¿verdad? Y muchos de nosotros lo haríamos por nada. Estaremos encantados de hacerlo gratis. Y lo hacemos. Muchos de nosotros hacemos eso. Le damos a la gente. No esperamos compensación. No los queremos. Y mucha gente ha servido. Muchas personas han puesto en riesgo sus vidas. ¿Quién pondría su vida en riesgo y luego ni siquiera recibiría un pago adecuado por ello? Recuerdo que cuando estaba en el servicio, me pagaban 80 dólares como alférez. Y esos $80, No era todas las semanas. Era cada dos semanas. Así que recibía 160 dólares al mes. Me alegré de conseguirlo. Gracias.
[Falco]: Gracias. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushman Street, East Medford, Massachusetts. Sin poner palabras a mi amiga, la Dra. Starella, en su repertorio de palabras, pero creo que está insinuando que si caminas por las calles, te cobraremos impuestos por los pies, porque yo soy el recaudador de impuestos, citan a los Beatles. En primer lugar, quiero agradecer al concejal Morell, al concejal Marks y a otros, y al ex concejal Penta por plantear esta situación de vivienda y asequibilidad tal como yo la entiendo. Y el concejal Marks mencionó un buen punto que descubrí hace unos 20 años, cuando mi madre estaba haciendo impuestos sobre la renta. Y mencionó que creo que en realidad se llama disyuntor según el impuesto sobre la renta de Massachusetts. Y mucha gente no sabe sobre esto. Y lo creas o no, algunos contadores que hacen impuestos tampoco lo saben. Pensamiento aterrador, pero he atrapado algunos de ellos. Creo que la fórmula es, en una declaración de Massachusetts, toman su impuesto sobre bienes raíces y su factura de agua, o una parte de ellos, y toman el 10% de su ingreso bruto ajustado, y luego hacen los cálculos, y si arriba, en otras palabras, estás sufriendo, ganarías dólar por dólar, eso sí. Hasta un máximo de, como dijiste, alrededor de $ 1,100, supongo que sí. No lo he mirado desde que mi madre se fue hace años. Pero gracias por mencionar eso. Además, lo que no mencionó fue que no solo se aplica a las personas que pagan impuestos sobre bienes raíces en las casas en las que viven, sino que también se aplica a los inquilinos, lo cual me sorprendió leer en la ley, a menos que la ley haya cambiado desde el año 12. hace años que. Sin embargo, en la instintiva opinión de Andrew, sólo hay una forma segura de ayudar a las personas ocupadas por sus propietarios que viven en sus casas en Medford es adoptar la exención de impuestos sobre bienes inmuebles ocupados por sus propietarios de la Commonwealth de Massachusetts. Y se llama, si desea buscarlo, Capítulo 59, Sección 5C. Y en mi opinión, El propietario promedio, promedio, digo, ahorraría alrededor de $2,000 al año en su factura de impuestos sobre bienes raíces. Llevo nueve años y medio pidiendo. Algún día se hará. Puede que no lo vea. Y si se hace, es a perpetuidad.
[Falco]: Nombre y dirección del registro.
[Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Escuché alguna mención de la curva de Laffer, que es el nombre de la curva mediante la cual se puede reducir la tasa impositiva. Habrá más actividad económica y entonces sus ingresos aumentarán. Esto se llama curva de Laffer. Se planteó durante la administración Reagan. Y ha habido cierto debate sobre si esto es cierto o no en el régimen fiscal federal que tenemos. Y entonces los economistas van y vienen sobre eso. Pero probablemente podría invitar al consejo a adivinar un área en la que estamos muy seguros de que la curva de Laffer no se aplica. Y eso sería tierra. Will Rogers dijo, compren tierras, no van a sacar más provecho de ellas. Bueno, el hecho es que si se aumenta el impuesto sobre la tierra, nadie va a destruirla tampoco para evitar tener que pagar el impuesto. Tienes un bonito edificio, alguien aumenta la tasa impositiva, tal vez derribes el edificio y no tendrás que pagar más impuestos. No se puede derribar la tierra. No se puede construir terreno, no se puede crear. Es imposible que el propietario cree o destruya para afectar el monto que está pagando. Entonces, si trasladamos el impuesto a la tierra, sería muy similar a eso. La gente mejorará el lugar y construirá más edificios. Medford será un mejor lugar para vivir, la tierra será más valiosa y se podrán gravar más. La curva de Laffer no puede aplicarse a la tierra porque es un bien perfectamente inelástico. No puede ser creado ni destruido por nosotros, simples mortales. Fue creado por la naturaleza y estamos estancados con la cantidad que tenemos. Ésa es una de las razones por las que deberías gravar la tierra. Sin curva de Laffer. Gracias. Gracias.
[Falco]: Nombre y dirección para el registro.
[Nuzzo]: Jean Nuzzo, calle Parris 35. Les voy a dar una analogía y creo que es una gran idea, pero es el equivalente a poner un balde bajo una inundación. Cuando tienes un diluvio de agua, deseas cerrar la fuente o bajar la fuente para ayudar a aliviar el problema. Seguimos analizando y es admirable a corto plazo, pero no resuelve el problema a largo plazo. Y lo que hace es convertir a nuestro gobierno en un banco. Entonces le decimos a la gente: si deben dinero y no pueden pagarlo, aliviaremos esa deuda temporalmente mediante un aplazamiento y les cobraremos un interés del 5% o del 8%. Y ahora también somos un banco. Si miramos cómo Estamos planificando nuestra ciudad y aseguramos que estamos haciendo cosas para aumentar nuestra base impositiva comercial, lo que estamos haciendo es crear nuevos ingresos para no tener que seguir aumentando los bienes raíces. Y me opongo firmemente a la idea de que deberíamos gravar la tierra para que sea más valiosa, porque aumentar el valor de los bienes raíces es todo lo que está mal en el mercado inmobiliario y es el problema central de por qué la vivienda es tan inasequible, porque se ha convertido en un oportunidad de inversión y dejó de ser un lugar donde vive la gente. Si miramos hacia atrás en años pasados, cuando los bienes raíces se dividían entre comerciales, que eran oportunidades de inversión, y residenciales, que era un lugar donde se vivía, la vivienda no estaba inflada como lo está ahora. Así que les advierto que cuando hablamos de estas cosas académicas, deberían considerar cómo las cosas han sucedido. Y inflar el costo de la tierra no ayuda en nada a mantener a las personas mayores en sus hogares o a las personas marginadas en sus hogares ni a brindar oportunidades a las personas para que puedan permitirse una propiedad o un apartamento o un condominio si así lo deciden. ese sueño americano. Entonces, dicho esto, yo Ya sabes, elogiamos el hecho de que estemos analizando estas cosas, pero realmente deberíamos pensar también en la fuente, y comienza con una planificación urbana realmente buena y sólida que tenga en cuenta esas múltiples avenidas que nos brindan la oportunidad de equilibrar para nuestros residentes su impuesto sobre bienes inmuebles. Gracias.
[Navarre]: Gracias. Voy a ser rápido. Por favor. 108 Medford Street, apartamento 1B. Quería aclararlo, porque ese era un gran punto. Estoy muy emocionado de escucharlo. Hay una ligera diferencia cuando hablamos de terreno entre precio y valor, porque el precio de un terreno es el, queremos que sea bajo, porque el precio representa el, Lo siento, el valor capitalizado del residuo, es decir, la renta del terreno menos el impuesto, se capitaliza en un precio, ¿de acuerdo? Entonces el precio de la tierra se refiere a eso, el valor de la tierra en realidad se refiere a la renta de la tierra, y esa es la diferencia, qué tan productiva es la tierra, qué tan útil es, qué bendición es para quien la obtenga. para ocuparlo. Eso es diferente del precio del cliente potencial, que representa el valor que si lo vendiera hoy, vendería el derecho a ese cliente potencial a perpetuidad. Esa es la pieza en la que estás invirtiendo. Y la verdad es que estoy totalmente de acuerdo. No quieres aumentar el precio del terreno. Aumentar el precio de venta del terreno es exactamente lo contrario de lo que hace un impuesto al valor de la tierra, y es exactamente lo opuesto a lo que hacen los impuestos inmobiliarios. Lo sabemos. Si se aumenta alguno de los impuestos sobre los bienes inmuebles, sobre la tierra, lo que sea, el precio baja. Queremos que el precio baje. Eso es distinto de lo que queremos decir cuando decimos que el valor aumenta. Esas son dos ideas diferentes. Porque el valor se basa en la ubicación. Si mejora la ubicación, el valor aumenta. Pero el precio no tiene por qué aumentar si los impuestos también aumentan.
[Falco]: Gracias. Así que ahora mismo tenemos dos documentos ante nosotros.
[Penta]: Nombre y dirección para el registro. Robert Penta, 0 Summit Road, Medford, Massachusetts. Realmente me estoy confundiendo con todo este tema ahora mismo, porque pensé.
[Falco]: Y creo, sinceramente, que en este momento es mejor trasladarlo al Comité Plenario y discutirlo, porque.
[Penta]: Déjame preguntarte esto. Déjame hacerte sólo una pregunta.
[Falco]: DE ACUERDO.
[Penta]: Y para mí, aquí es donde iría con esto. Estoy tratando de entender, me estás diciendo que eso no aumenta el valor de la tierra. Y si no aumentas el valor del terreno, tendrás un mejor vecindario o una mejor atmósfera, por así decirlo. Entonces, con eso que está ocurriendo, lo que estás diciendo es que Ignore la zonificación porque la zonificación es una de las principales razones por las que el valor de la tierra aumenta y si va a eliminar el espíritu de libre competencia de alguien que compra una propiedad y hace lo que quiere ignorando las leyes de zonificación que existen absolutamente en la actualidad, ya sea ya sea por un capítulo 40 B o una zonificación asequible que va en contra de de qué se trata la petición. Y creo que lo que el Dr. Starello básicamente está tratando de decir es que todo lo que estás haciendo es mover la deuda de hoy a mañana, y cuando llegue mañana, ya sean las dos hoy o las 10, 12 o 14, ¿con qué estás lidiando? Alguien terminará pagando por ello, pero mientras tanto, es un factor de costo que se refleja en el contribuyente cotidiano. Entonces, cuando alguien dice que el valor de la tierra, no lo pongas en el valor de la tierra, Ese parece ser el valor intrínseco de cómo los desarrolladores parecen integrarse a una comunidad, vean el valor. No les importa la ubicación. No les importa qué hará la densidad con eso. Y es su zonificación la que determinará el valor de la tierra y su uso de la tierra y los vecindarios. Así leí lo que acaba de ofrecer el concejal Morell. Gracias.
[Falco]: Gracias. Así que tenemos dos trabajos ante nosotros, el trabajo B. Pídale al secretario que lea el documento B.
[Hurtubise]: El documento B, tal como lo tengo, es que cuando el consejo se mantiene con el límite actual o establece un nuevo límite, la ciudad incluye una copia de este aviso la próxima vez que se envíen facturas de impuestos a la propiedad.
[Falco]: Así pues, a propuesta del concejal Morell, secundada por el concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. En cuanto al documento principal, que esta cuestión se traslade al Comité Plenario. Se espera que se programe entre febrero y marzo. Ofrecido por el concejal Morell, apoyado por el concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La cuestión se trasladará al Comité Plenario. 20-043 ofrecido por el Concejal Marcas. Se resuelve que se discutan los ingresos por estacionamiento generados y prometidos para las mejoras del distrito comercial. Marcas del concejal.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Odio decirlo, pero aquí vamos de nuevo. Esta fue una promesa que se hizo en 2014, cuando el entonces alcalde McGlynn firmó el contrato de estacionamiento con Republic Parking. Y en el momento en que estaban implementando este programa, porque se consideraba algo perjudicial para los distritos comerciales debido a las nuevas regulaciones de estacionamiento y podría tener un posible impacto en los negocios y demás. podría disuadir a la gente de utilizar nuestros distritos comerciales. En ese momento, el alcalde McGlynn ofreció, y yo formaba parte del comité, el comité de control de estacionamiento en ese momento, ofreció una rama de olivo a la Cámara de Comercio diciendo que se usarían $250,000 del dinero recibido para el control de estacionamiento, y que serían $50,000 para cada uno de los cinco distritos comerciales. De ahí vino, de ahí salió todo. Y en los últimos años, he mencionado esto media docena de veces. Entonces, si escuchaste esto una vez, lo escucharás una y otra vez, preguntándote ¿dónde está este dinero? ¿Dónde está sentado? ¿Cómo es que no se ha asignado a los diferentes distritos comerciales? Conozco muchos de ellos, como Medford Square. La Asociación de Negocios de Salem Street y la Asociación de Negocios de West Medford se reunieron con sus miembros, discutieron las mejoras que les gustaría ver en el vecindario, llevaron estas mejoras a la administración de la ciudad y, durante los últimos cinco años, no ha sucedido nada. Entonces puede sentir la sensación de frustración, no sólo con los dueños de negocios, sino con nosotros como consejo, porque no soy el único que ha hablado de esto, señor presidente. Entonces, ya sabes, y en los últimos años he escuchado, bueno, ese fue un compromiso del ex alcalde, y eso no significa que el próximo alcalde lo cumpliría, o fue solo un compromiso de un año. . Así que he escuchado muchos rumores diferentes. Y si nos fijamos en Method Patch, de octubre de 2014, El artículo es Nueva aplicación de la ley de estacionamiento en Medford. Afirma que el alcalde Michael J. McGlynn firmó el contrato de control de estacionamiento con Republic Parking System el martes. La ciudad de Medford espera que la nueva aplicación beneficie a los distritos comerciales. Alrededor de $250,000 de los ingresos recaudados cada año se destinarán a mejorar los distritos comerciales. Entonces ese es uno. Ese es el parche de Medford. Entonces debieron haberlo escuchado en alguna parte. Sitio web de la ciudad, supongo que alguien de la ciudad escribió esto, nuevamente con fecha de octubre de 2014. Y dice que Medford firma un contrato de control de estacionamiento. Después de deliberar y discutir las inquietudes planteadas por la comunidad empresarial, el alcalde McGlynn recomienda los siguientes cambios al plan. No voy a leer todos los cambios. Pero éste es uno de ellos, señor presidente. Se recomendó que 250.000 de los ingresos generados anualmente se dediquen a las mejoras del distrito comercial. Entonces, basándonos en lo que el alcalde McGlynn ofreció en 2014, estamos viendo, porque esto fue a finales de 2014, en este momento estamos viendo cinco años de retraso. Así que son 1.250.000 dólares los que se prometieron a los distritos comerciales. Todavía no han recibido ni un centavo rojo. Y han trabajado mucho en sus subcomités para elaborar planes, señor presidente. Así que menciono esto esta noche por varias razones. El hecho de que tenemos una nueva administración. Y creo que el alcalde Lungo-Koehn está totalmente de acuerdo con esto, señor presidente. Pero lo menciono para revitalizar esto y comenzar nuevamente el diálogo con la Cámara de Comercio para que esto funcione, señor presidente. Puede ingresar a cualquiera de nuestros distritos comerciales y necesitan atención. Todos necesitan atención. Y no estoy señalando a nadie. Necesitan atención, ya sea aceras, barriles, lo que sea, señor presidente, iluminación, cualquier cosa que aumente el tráfico, aumente la viabilidad en los distritos comerciales. Y el dinero estaba ahí. Así que esta noche le pregunto, señor presidente, ¿dónde está el dinero de los últimos cinco años? Entonces el alcalde McGlynn se comprometió. No estoy seguro porque el alcalde Burke nunca dio una respuesta cuando le pregunté esto durante los últimos cuatro años, aparte del hecho de que los distritos comerciales estaban trabajando en una propuesta. Entonces, en este punto, me gustaría saber dónde está el dinero, señor Presidente, y le pediría respetuosamente, bajo esta nueva administración, alcaldesa Lungo-Koehn, que este dinero, señor Presidente, tan pronto como se cumplan los planes. se presentan, ser entregado. E incluso si comenzamos con el compromiso original de $250,000 y seguimos adelante, creo que todos estaríamos bien con eso. Y creo que la cámara, no hablaré por ellos, creo que estarían muy felices de comenzar con eso, Sr. Presidente. Y como dije, tienen planes. Hicieron sus deberes. Saben qué mejoras les gustaría ver. Ya sean bancos, se mencionaron muchas cosas. Lavando a presión aceras, poniendo nueva iluminación, poniendo algunas decoraciones en determinadas zonas. Así que nuevas aceras en zonas que podrían utilizarlas. Ésa es mi resolución esta noche, señor presidente. Sé que el alcalde Lungo-Koehn seguirá con esto. Y me siento cómodo avanzando en que se mantendrá ese compromiso que se hizo en 2014 con los distritos comerciales, señor presidente. Gracias.
[Falco]: Gracias, concejal Marks. A propuesta del concejal Marks, secundada por el concejal Scarpelli, el concejal Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Estoy de acuerdo con el Concejal Marks en esto, estuve en la junta de la Cámara durante muchos años, y creo que estaba en la junta en ese entonces cuando esto surgió por primera vez. La Cámara ha hecho sus deberes con creces. Saben dónde se necesita el dinero. Se conocieron, tienen su, escucha, ahí, dame el dinero mañana, ahí. Saben dónde ponerlo. Así que no discutamos sobre hacia dónde se dirige. Saben adónde debe ir. Pero recuerdo que los primeros 250.000 dólares no provinieron de los ingresos de los parquímetros. Luego el alcalde McGlynn lo sacó de una venta de bienes raíces, porque ahí es donde lo obtuvimos de inmediato. Y se quedó allí, ¿y adónde fue después de eso? Sé que el alcalde Burke dijo que estaba allí. Una vez más, tenemos varios ayuntamientos en la ciudad, por lo que está en nuestras arcas en alguna parte, pero si al menos sacamos los 250, los ponemos en marcha y lo conseguimos, la primavera, ya sabes, se acercará la primavera, déjalos salir. y ver lo que quieren hacer, de esta manera, cuando pase la primavera y el verano, ya estarán en las mejoras, entonces estaremos todos listos, así que. Una moción de aprobación sobre el Concejal Marks.
[Falco]: Gracias, concejal Caraviello. A propuesta del concejal Marks, apoyada por el concejal Scarpelli. Se ha solicitado votación nominal. Secretario, ¿podría por favor pasar lista?
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Falco]: 20-044 ofrecida por el Concejal Knight, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford le desee a la Ciudadana del Año 2019 de Medford, Rosemary Adagna, un muy feliz cumpleaños número 80. Caballero Concejal.
[Knight]: Señor Presidente, creo que fue a principios de diciembre cuando estábamos aquí cantando alabanzas a Rosemary por su reciente logro de ser nombrada Ciudadana del Año 2019 de Medford. Y como tal, recientemente, a finales de este mes, a principios de este mes, celebró un cumpleaños muy trascendental. Ha sido un gran año para Rosemary. Se convirtió en ciudadana del año y octogenaria. Me gustaría desearle un muy feliz 80 cumpleaños y pedirles a mis colegas del consejo que la acompañen.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. Concejal Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Quiero desearle a Rosemary un feliz octavo cumpleaños. Ella y yo somos amigos desde hace mucho tiempo y espero tener la cantidad de energía que ella tiene cuando tenga 80 años. Quiero decir, la mujer está ahí como voluntaria y haciendo cosas como si tuviera 50 años. Nuevamente, felicidades por su 80 cumpleaños.
[Falco]: Gracias, concejal Caraviello. En nombre del Ayuntamiento, feliz cumpleaños a Rosemary. Ahora la moción del concejal Knight, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. 20-045 ofrecida por el vicepresidente Caraviello se resuelva que el Concejo Municipal de Medford adopte una ordenanza que regule los contenedores de recolección de donaciones. El propósito de esta ordenanza es proteger la salud y seguridad públicas y abordar los contenedores de recolección de donaciones dentro de la ciudad de Medford y proporcionar regulaciones para garantizar que los contenedores de recolección de donaciones estén ubicados y mantenidos de manera que promuevan la seguridad, la salud y el bienestar públicos en una condición limpia y segura. Además, hemos resuelto que la ciudad de Medford estableció un permiso y una tarifa aplicable para las cajas de recolección. Concejal Caraviello. Gracias, señor presidente.
[Caraviello]: Creo que esto es algo que mencioné hace dos semanas con respecto a un par de cajas en la ciudad que estaban llenas de basura a su alrededor. Recibí una llamada de un señor de Planet Aid explicándome lo sucedido. y limpiarlo, pero él me había preguntado por qué no tenemos una ordenanza en la ciudad de Medford con respecto a regular estas cajas. Y yo no lo sabía. Y él, a su vez, me envió un par de ordenanzas de diferentes ciudades. Y eran bastante buenos. Pero lo que me explicó es que lo que está pasando es que hay gente que sale con cajas. Y simplemente los pusieron en propiedad de la gente. Y la gente no lo sabe. Mucha gente son propietarios ausentes o cosas así. No saben de dónde vinieron. Y no hay identificación de dónde están las cajas. De hecho, no me di cuenta de que Planet Aid Tiene seis cajas en la ciudad. No sé dónde están todos, pero hay cajas por ahí. Hay cajas para libros. Hay cajas para muchas cosas. Pero algunas de estas empresas que los operan tienen fines de lucro. No todas son organizaciones sin fines de lucro. Y lo que también pasa es que ahora se están convirtiendo en basureros. Como la gente tiene un televisor, no quiere gastar los $25 para conseguir el ticket para que el administrador de residuos se lo lleve. O simplemente hay juguetes que no caben en el barril y el basurero no los acepta. Y ahora estos tipos que son dueños de estos contenedores, gastan miles y miles de dólares. Lo que empezó como una buena idea para las donaciones, ahora se están convirtiendo en contenedores de basura para personas que no tienen dónde ir con su basura. Así que le pido al abogado que adopte una ordenanza, y tengo un par que le enviaré y que se entregó, y que establezca un proceso de permiso y tarifas para la ciudad de Medford.
[Falco]: ¿Quieres enviar esto al abogado de la ciudad entonces?
[Caraviello]: Le enviaré un par de ordenanzas que él me envió desde un par de ciudades diferentes.
[Falco]: Gracias, concejal Caraviello. Caballero Concejal.
[Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. El documento 17321 se presentó en 2017 ante el consejo. Había pasado por un proceso de subcomité y era un documento que fue informado favorablemente por el subcomité de ordenanzas, creo, y luego nunca fue programado para un comité plenario. Y ese era un documento que también fue diseñado para regular los buzones aquí en la comunidad de Medford. Durante las deliberaciones y discusiones sobre este tema surgió una cosa que fue muy importante. Tenemos un programa de recaudación de fondos para el reciclaje de textiles en nuestras escuelas primarias y secundarias y La exención de instalaciones era algo muy importante en ese momento, y estoy seguro de que sigue siendo así. Entonces, en el futuro, si vamos a regular los buzones de donaciones mediante una ordenanza, solo me gustaría solicitar que las escuelas y las instalaciones de la ciudad se excluyan de la ordenanza.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. ¿Es esa una enmienda al documento principal?
[Knight]: Sería una enmienda al documento principal, señor Presidente.
[Falco]: Concejal Pierce.
[Bears]: Como alguien que utilizó el reciclaje textil esta semana. Gracias. Caballero Concejal. Y también digo que sí, lo entendí desde el principio, pero lo agradecí mucho. Creo que este es un tema importante y sólo quería hacer mi propio chiste: creo que siempre es bueno cuando la persona a la que intentas regular pide regulaciones. Así que esto me alienta.
[Falco]: Gracias. Y mi tiempo. Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Este ha sido, como aludió el concejal Knight, un problema persistente en la comunidad que regula estos buzones. Quiero agradecer al concejal Caraviello por hacer los deberes e investigar al respecto. Me parece una idea magnífica. También recomendaría, además de lo que mencionó el Concejal Knight sobre aquellas enmiendas que eran motivo de preocupación, porque no queremos afectar la recaudación de fondos y demás de ningún tipo de instalación escolar y demás. Pero estas cajas, como mínimo, señor Presidente, deberían tener algún tipo de etiqueta de identificación. ¿A quién pertenece? ¿Quién lo opera? ¿Un número de contacto? No hay nada en estas cajas.
[Falco]: Punto de información, Concejal Caraviello.
[Caraviello]: Otras ciudades exigen que les pongan un punto de contacto y obtengan permiso del dueño de la propiedad para colocar esta casilla para que usted sepa que está en el lugar correcto. Gracias.
[Marks]: No, solo quería señalar que al menos, señor presidente, como mencioné la última vez que se mencionó este tema, regulamos los contenedores de basura. Si está haciendo algunas mejoras en el hogar y desea obtener un contenedor de basura, no solo lo regulamos, sino que también le cobramos una tarifa, sino que alguien podría colocar un contenedor de basura en cualquier lote abierto afuera. El de Fells al que sigo haciendo referencia porque paso por allí todo el tiempo, ahora hay cinco cajas ahí fuera. No se trata de una caja mediana, hay una grande, Hay una caja gigante con cuatro pequeñas. Parecía que tenía bebés. Ahora cuatro cajas más pequeñas. Y hay cosas por todos lados por ahí. Y la gente deja cosas constantemente. Sales y en cualquier momento siempre hay elementos disponibles. Y es una cuestión de seguridad, señor presidente. ¿Qué pasa si un niño pequeño se sube a una de estas cajas? Sabes, no tenemos forma de entrar en estos. No tenemos forma ni contacto. No sabemos quién los opera. Es una verdadera preocupación de seguridad. Absolutamente. Quiero agradecer al concejal Caraviello. Gracias.
[Falco]: Entonces, concejal March, ¿está ofreciendo eso como enmienda, las etiquetas y el?
[Marks]: Lo ofreceré en el momento de la reunión del comité, así que no, no.
[Falco]: A moción del Concejal Caraviello, secundada por el Concejal Scarpelli, modificada por el Concejal Knight. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. 20-046 ofrecido por el Concejal Bears y el Concejal Morell. Resuelva que se discuta el tema de las solicitudes para nuevos desarrollos de viviendas realizadas bajo el Capítulo 40B.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Presente esta resolución al concejal Morell porque, como creo, muchas personas en la sala ya se mencionaron una vez esta noche, pero también muchas personas en toda la ciudad saben que ahora hay varias solicitudes bajo el Capítulo 40 B para grandes desarrollos de viviendas nuevas. Está el de Mystic Valley Parkway. También hay uno en Fells Way y ahora se han emitido propiedades combinadas. Al menos comenzó el proceso alrededor de Mystic Avenue. Estas son, quiero decir, creo que suman casi mil unidades nuevas. Incluso podría ser más que eso. Tendré que revisar mis cálculos. Pero obviamente se trata de un nuevo avance significativo. Y está sucediendo bajo un estatuto estatal que limita parte de nuestra capacidad para controlar el desarrollo. Creo que, como le he dicho muchas veces a la gente, todo este desarrollo debería ser impulsado por la comunidad. Necesitamos tener procesos impulsados por la comunidad para asegurarnos de que se esté produciendo el desarrollo. La forma en que queríamos que sucediera, no la forma en que los desarrolladores querían que sucediera, pero como dije, cualquier cosa que suceda en 40 B nos coloca en una posición mucho más difícil para lograrlo. Necesitaremos un fuerte rechazo comunitario y administrativo, o al menos, ya sabes, un movimiento realmente fuerte en torno a estos proyectos para ver qué podemos hacer. Para que encajen en la comunidad y de forma razonable si es posible. Y creo que solo habla de un par de cosas específicamente sobre 40 B que quiero sacar a la luz. Realmente habla de la necesidad de llegar a un puerto seguro en torno a esto para que podamos asegurarnos de que los desarrolladores estén negociando con la ciudad y con la comunidad. Y también simplemente habla del hecho de que en cualquiera de estos desarrollos, todas las unidades asequibles, usted sabe que las unidades asequibles definidas deben ser a perpetuidad. Necesitamos asegurarnos de que esas unidades sean permanentes en la mayor medida posible. Y quiero cederle la palabra al concejal Morell, quien creo que habló con la administración y también tiene algunas actualizaciones.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Entonces, sí, presentamos esto porque sé que ya siento muchas preguntas de los residentes sobre qué voz tienen los residentes y la ciudad en este proceso. Y estamos en un lugar sin precedentes con tres aplicaciones. En este momento para 40 proyectos B. Hablé con la alcaldesa sobre esto y ella me informó que contratará a un experto para hablar con los jefes de departamento en el Ayuntamiento el 40 de enero dentro de las próximas dos semanas. Y eso es algo a lo que se invitará a los concejales, con suerte, algo sobre lo que podamos informar. Y luego supongo que la vivienda masiva también proporcionará un consultor para que ella pueda estar buscando algo más. Entonces, solo hay opciones para considerar, así que solo la idea de que cuando esto esté en su lugar después de que hayamos tenido estas reuniones, estas sesiones informativas. Tener una reunión pública o comité todo el conjunto a esto para que podamos tener a alguien en un departamento, alguien del departamento de construcción que esté al tanto de nuestra situación con todas estas solicitudes y qué El poder que tenemos podemos presentar esto y proporcionar una especie de foro para que la gente haga preguntas sobre cómo será esto en el futuro. Gracias, concejal Morell.
[Falco]: Concejal Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Durante el fin de semana, el concejal Falco y yo tomamos un taller sobre algunas de estas cosas, pero al hablar con algunas personas sobre esto, me hacen creer que la ciudad puede salir y traer un defensor. similar a un director de proyecto que tenemos en particular. Pero esta persona aquí sale y aboga por la ciudad para los proyectos 40B. Él y esta persona reciben el pago del desarrollador. Así que no sé si eso es algo que hemos hecho o tenemos intención de hacer. Pero están ahí fuera y, por lo que me han dicho, estas personas tienen mucho éxito. Hay tres o cuatro empresas diferentes que salen y realmente luchan por las ciudades con proyectos de 40 mil millones. Y obtienen resultados. Entonces, si puedo convertirlo en un documento B, que la ciudad revise esta opción de contratar al defensor que paga el desarrollador. Así que tenemos tres proyectos en marcha. Creo que podemos conseguir que un defensor salga y trabaje para la ciudad en los tres.
[Falco]: Gracias, concejal Caraviello. Nombre y dirección para el registro.
[Penta]: Barpenta, Zero Summit Road, Medford, Massachusetts. Esto reflejará algunos de los comentarios que hice un poco antes. En primer lugar, la ciudad de Medford es miembro de la Asociación Municipal de Massachusetts y cuenta con personas que son muy profesionales en la parte de vivienda de la que estamos hablando aquí en este momento. Salir y contratar a un consultor privado que impulse y defienda el Capítulo 40B, no creo que sea una idea muy inteligente. Oh, contra el 40B. Pensé que habías dicho... Lo siento. Bueno, tal vez no tengan que hacer eso porque si la Oficina de Desarrollo Comunitario se rediseña, con suerte tendrían a alguien allí que entendería cuál es el proceso. Tienes que entender algo. Hay una diferencia entre el Capítulo 40B, que sí depende de algunos departamentos de administración de vivienda de Massachusetts, en comparación con la vivienda asequible. La vivienda asequible suele ser privada, Pero trabajar con la Commonwealth de Massachusetts, que hasta cierto punto establece algunos estándares allí en lo que se refiere no sólo a la asequibilidad, que tiene que ser, sino a la permanente y perpetuidad de tener la la unidad de coste reducido, ya sea el alquiler o la vivienda. El Capítulo 40B está diseñado para un desarrollador privado. Él vendrá allí y dirá en la ciudad de Medford, bueno, tienes que estar en el medio, tu nivel de ingresos tiene que ser el 80% del ingreso medio en el área en la que estás solicitando construir la vivienda. Y si ese es el caso, podemos hacerlo o pondremos 100 unidades. El 25 de diciembre de 2025, cualquiera que sea el número, será asequible y simplemente aumentaremos el costo en el otro extremo de las unidades. Entonces, ¿qué terminaste consiguiendo? Realmente no completaste nada. Yo personalmente, mi sugerencia sería que la ciudad entre en una moratoria completa sobre cualquier desarrollo que se lleve a cabo, porque no hay nada en este momento. Tienes una persona del Capítulo 40B que puede entrar, que acaba de llegar ahora mismo por Mystic Avenue, y evitará sus restricciones de altura y otros requisitos de zonificación porque eso es lo que se permite hacer en 40B. Si lees el capítulo 69 del capítulo 49, perdón, del capítulo 40B, eso te dirán. Pueden entrar, desviarse y dar vueltas. Y sé que ustedes, concejal Knight y concejal Scarpelli, han hablado durante los últimos dos o tres años sobre la zonificación. Entonces, tal vez debería contratar a un consultor de zonificación ahora mismo para descubrir cómo actualizar una zonificación de hace 40 años que tiene aquí en la ciudad de Medford, porque cada Capítulo 40B que llega aquí pasará por alto y ellos' Lo solucionaremos. Y ese es el privilegio que tienes por ser participante del Capítulo 40B, ¿de acuerdo? Entonces, si quieres tener un Capítulo 40B Sea un participante que trabaje con la ciudad, entonces eso es lo que necesita. Es necesario tener a alguien que vaya al vecindario y vea hacia dónde va el proyecto y cómo va a mejorar. No va a producir un destructor de densidad. Eso es lo que no quieres y eso es lo que está pasando ahora mismo. La densidad se rompe en toda la ciudad, porque los promotores privados saben cómo hacerlo. Son eficientes haciéndolo, lo hacen sonar bien y ¿qué te queda? Tienes todos estos desarrollos por todas partes. escuelas, policía, bomberos, obras públicas, infraestructura, agua y alcantarillado. Todo está afectado por esto, todo afectado por esto. Y si bien puede parecer bueno que se vea bien, eso es lo que estás pagando en tus impuestos, algo que nuestra tasa impositiva comercial ni siquiera puede soportar porque es solo un 10%. Así que, una vez más, la carga recae directamente sobre el contribuyente residencial. Creo que es una gran idea entrar en el debate. Pero si lees este caso tras caso en el que ciudades y pueblos lamentan tanto haber entrado en el Capítulo 40B porque no resultó ser lo que se suponía que era. Y la forma más rápida de corregir un problema del Capítulo 40B es asegurarse de que su zonificación represente lo que desea hoy y mañana. Es la viabilidad financiera de lo que una comunidad tiene que afrontar en relación con el Capítulo 40B. No es vivienda asequible, es un Capítulo 40B. Tienen dos requisitos completamente diferentes. Punto de información, señor presidente.
[Falco]: Tenemos varios puntos de información aquí. No, así es, concejal Bearsley, usted toca el micrófono primero, así que irá primero, y luego el concejal Marks.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Sólo un punto de información, y es que incluso si hiciéramos una moratoria debido a cómo está escrito el Capítulo 40B, estos proyectos podrían avanzar de todos modos. Así que ese es el quid de la cuestión aquí: necesitamos Que si hiciéramos una moratoria en ese momento aún podríamos recibir 40 solicitudes B en ese movimiento a través del proceso fuera de nuestras restricciones de zonificación, altura y diseño y todo eso. Entonces, parte del punto es que creo que necesitamos llegar a ese puerto seguro donde 40 B no sea la amenaza que es ahora.
[Falco]: Bueno, todavía puedes aparecer cortado de nuestro.
[Marks]: En realidad, el Concejal Bears acaba de reiterar lo que iba a decir. Me preguntaba si el concejal Penta conocía alguna comunidad que tuviera una moratoria en la que no se permitiera un proyecto 40B.
[Penta]: Bueno, si vas a la ciudad de Somerville, simplemente pasaron por allí durante un año y medio. Se detuvieron, tenían una moratoria en lo que se refiere a ese tipo de desarrollo que se dio allí por lo que estaba sucediendo tan rápido.
[Marks]: ¿Y eso detuvo un posible proyecto de 40 mil millones?
[Penta]: No hicieron nada durante ese período de tiempo. en lo que se refiere al desarrollo de usos múltiples.
[Marks]: Pero, ¿se ofreció un proyecto 40B durante ese período de tiempo?
[Penta]: Por mi parte, a la moratoria, entonces eso significa que no puedes. Otro punto de información.
[Bears]: No sé si eso es, sí.
[Falco]: Punto de información, concejal Osos.
[Bears]: Somerville estaba en su umbral de puerto seguro del 10%, por lo que no pudieron obtener 40B como nosotros, estando por debajo de ese porcentaje.
[Penta]: Una de las cosas que le dice el Capítulo 40B, si van ante una Junta de Apelaciones, si la Junta de Apelaciones considera que este es el término que usan, y no es un Capítulo 40B amigable, ese es el término, amigable, pueden derribar eso. Ahora bien, ¿qué determina ser amigable? Podría ser salud pública, podría ser seguridad pública. Esos son los dos problemas más importantes que tendrías. Además de estar en un barrio residencial y hacerlo de alta densidad, Ese es un pensamiento subjetivo. Eso es todo lo que puedo decirte. Pero si van a contratar a alguien, o la Oficina de Desarrollo Comunitario va a emplear a alguien, consultor o no, eso es lo primero que abordaría, porque hay leyes tan arcaicas que pueden ir a la Junta de Apelaciones ahora mismo y Entra y haz una propuesta, y no puedes rechazarla, porque YDB te permitirá hacerlo. Es un concepto interesante y la ciudad de Medford realmente necesita abordarlo porque durante los últimos años hemos llegado a un punto álgido con todo tipo de desarrollo y no hay controles ni equilibrios para ello. El número 61 de Locust Street es realmente el tema que debería llevar todo esto a un punto crítico. Debería haber llegado a un punto crítico cuando quisieron poner 500 unidades allí. Bien, ¿y qué hicieron? El gran promotor entró allí y compró el vecindario, compró todas las casas del vecindario y lo redujeron a 345, lo que la Junta de Apelaciones permitió y logró salir adelante.
[Knight]: Punto de información, Concejal Caballero. Creo que es importante señalar que este consejo demandó a la Junta de Apelaciones en relación con esa decisión que tomaron. Llevamos este caso a los tribunales y perdimos. Se encontró que no teníamos legitimación.
[Penta]: Creo que la razón, creo, concejal, la razón por la que la ciudad perdió es porque el vecindario aceptó la reducción de $345,000 después de que todos fueron comprados. Así que nuestra demanda se movió por completo en ese momento.
[Falco]: Punto de información, Concejal Caballero.
[Knight]: El Ayuntamiento de Medford presentó una demanda y fue desestimado. Y el juez del tribunal de tierras había determinado que el cuerpo legislativo de la ciudad no tenía capacidad para apelar el asunto.
[Penta]: Pero consideraron que no tenía ningún valor, pero el entonces alcalde también se negó a dar dinero adicional para seguir adelante con el caso.
[Knight]: Nos echaron.
[Penta]: Podrías haber apelado.
[Knight]: Gastamos 60.000 dólares para que nos dijeran que no teníamos posición. Entonces la pregunta fue: ¿vamos a gastar otros 60 mil dólares para que nos vuelvan a decir eso? Pero dejo mi caso, solo quería señalar la historia objetiva del proceso y lo que pasó con Locust Street. Gracias, concejal. No estábamos sentados diciendo, oh, Locust Street está en marcha. Eso no es lo que pasó. Demandamos a la ciudad. Demandamos a la junta de zonificación.
[Penta]: Pero también creo, señor presidente, que cuando perdió el asunto de la posición, fue un asunto discutible, porque toda la gente, los residentes, rechazaron la demanda, porque todos fueron comprados. Por lo tanto, la posición que tenía el ayuntamiento no contaba con el apoyo del vecindario, que inició la demanda en primer lugar. Y el ayuntamiento recibió originalmente 20.000 dólares al principio para poner en marcha el caso.
[Knight]: Creo que eran 40, señor presidente. Y no éramos, no éramos, no éramos, ya sabes, coacusados o coapelantes. Éramos una entidad individual que avanzaba como un silo, no con el vecindario ni con nadie más, pero estamos en el mejor interés de la comunidad.
[Falco]: Gracias. Caballero Concejal. Sr. Castagnetti, ¿le gustaría hablar? Por favor acérquese al micrófono.
[Castagnetti]: Aún no lo he decidido.
[Falco]: Bueno.
[Castagnetti]: Aún no lo he decidido. Andrew, Cush Street, Medford, Massachusetts. Se han planteado algunos puntos buenos e inquietudes con este Capítulo 40B. Si no recuerdo mal, uno de mis muchos trabajos hace 30 años fue sobre bienes raíces. Para el profano que no sabe qué es, corríjanme si me equivoco, pero lo esencial es que, en cualquier ciudad o pueblo, específicamente aquí, estamos hablando de Medford, Si nuestro parque total de viviendas no tiene una asequibilidad del 10% o más, un desarrollador puede venir de cualquier lugar, del mundo, y comprar un bonito terreno valioso, y prácticamente hacer lo que quiera, o debería decir, eludir las actuales leyes de zonificación, si las hubiere en esa zona. Creo que es algo en ese sentido. ¿Tener sentido? Tiene razón, señor. Correcto. Gracias, Concejal Caballero. Entonces quiero decir que aún no has visto nada. Estamos en una encrucijada con estos tiempos de auge durante este año electoral. Y a menos que haya una caída importante, ya sea del Dow Jones o del sector inmobiliario, no hemos visto nada todavía, si lo piensas bien. porque todavía no estamos en el umbral del 10%. Entonces, yo solía vivir en Mystic Avenue cuando era joven. Y esa era una carretera importante a Boston, la Ruta 38. Y luego, en 1960, construyeron esta Ruta 93. Por expropiación, se apoderaron de propiedades y escuelas, etcétera. Entonces tenemos una ubicación muy valiosa. De tres a cinco millas al norte de Boston. Entonces, también, hace meses se mencionó acerca de MAC, no una Big Mac, sino Mystic Ave... ¿Comunidad? Corredor de la Avenida Mística. El Big Mac. Aunque no hay ningún McDonald's en Bedford, hay Burger King allí. Pero el punto es que, a menos que controlemos esto, si es posible evitar que este 40B se nos atasque en la garganta con toda esta congestión que ya tenemos, sin nuestra Línea Naranja del metro detrás de ustedes, estaremos en un aprieto profundo, hombre. Entonces. No estoy seguro de si se pueden hacer moratorias o cualquier cosa elegante con esas palabras de 25 centavos, pero es probable que no se pueda si ya estamos en este asunto de los 40 B con el estado. Pero, carverum tuor, cuidado con el comprador, ten cuidado.
[Falco]: Gracias, señor Casagnetti. Sobre el trabajo B ofrecido por el Concejal Caraviello, secundado por el Concejal Luz. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. Sobre el documento principal presentado por los concejales Beers y el concejal Morell, secundado por el concejal Marks. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. ¿Cuál es la moción? 20-047 ofrecida por el Concejal Bears, se resuelva que se discuta el tema del financiamiento para que el Ayuntamiento contrate servicios legales adicionales. Concejales Osos.
[Bears]: Gracias señor presidente. Entonces creo que hay dos problemas aquí. Una es déjame comenzar con esto. Entonces la cuestión aquí es que el consejo debería tener la capacidad de tener sus propios servicios legales por una variedad de razones. Creo que de forma permanente creo que es importante que el consejo tenga ese recurso para que podamos obtener opiniones legales y tener servicios legales independientes del poder ejecutivo de la administración de la ciudad. Creo que eso siempre será permanente pero también Creo que las circunstancias actuales que enfrenta la ciudad nos llevan a ello. No diré un punto único, pero estamos llegando a un punto crítico con la cantidad de ordenanzas y otros trabajos que necesitaremos hacer, especialmente como consejo. Y también conocemos a los abogados de la ciudad que actualmente representan abogados de la ciudad, por lo que existe un proceso para contratar un abogado de la ciudad permanente. Así que creo que hay buenas razones en todo momento por las que el consejo debería contar con servicios legales y también razones muy importantes en este momento de por qué el consejo debería tener servicios legales y Mi moción sobre el tema sería que nos aseguremos de agregarlo a la agenda futura de nuestro comité de la reunión plenaria con el alcalde, lo cual creo que será inminente.
[Falco]: Mmm, correcto.
[Bears]: Sí.
[Falco]: Gracias. Concejo. Me reuniré con, uh, uh, puedo actualizar, um, el próximo miércoles y luego programaré, programaré un comité, todo poco después para hablar sobre todas nuestras prioridades. Y esto es algo que también se abordará.
[Bears]: Excelente. Y eso es genial.
[Falco]: Gracias. Te agradezco que hayas presentado esto. Caballero Concejal.
[Knight]: Señor Presidente, apoyo incondicionalmente la resolución. Creo que es importante señalar que si el consejo tiene de hecho un asesor legal que le brinde opiniones legales, las opiniones legales relativas a la ética y similares tendrían que provenir de Estatutariamente, la oficina del procurador de la ciudad no puede tener nuestro propio consejo que nos dé opiniones al respecto, pero podemos utilizar a esta persona para el trabajo muy importante de redactar ordenanzas marco, Sr. Presidente. Eso es algo que necesitamos. Es algo, ya sabes, en el muy poco tiempo que nos hemos estado reuniendo como consejo, hemos tomado, ya sabes, varias resoluciones que se han presentado y hemos estado pidiendo que se elaboraran proyectos de ordenanzas para Han tardado dos, tres y cuatro años en prepararse, no porque el abogado de la ciudad no haya podido hacerlo, En cuanto a la capacidad, fue porque tiene que dirigir las operaciones diarias de una ciudad entera, además, ya sabes, tenía las solicitudes que hace este organismo. Dicho esto, creo que este es un paso en la dirección correcta. Era mi prioridad número dos, señor presidente, cuando hablábamos de las prioridades del consejo. Número uno, mejorar la forma en que brindamos servicios aquí en esta comunidad, asegurándonos de que cuando levante el teléfono y llame porque su barril de basura no fue recogido, alguien venga y lo recoja por usted. Cuando dices que hay un bache frente a tu casa, lo arreglan. Cuando es necesario reparar su acera, se hace. Prioridad número uno: prestación de servicios y mejorar la forma en que lo hacemos. Prioridad número dos: conseguir asesoramiento para el Ayuntamiento de Medford para que podamos presentar un mejor producto de trabajo a un ritmo más rápido, señor presidente.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. Bien dicho.
[Starella]: Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. John Sorrell, calle Metcalfe. Gracias, señor presidente. Este es otro ejemplo de un aumento de impuestos, que realmente no necesitamos. Quiero decir, aquí estamos, hemos contratado más, ya tenemos un abogado.
[Falco]: Punto de información, Concejal Caballero.
[Knight]: Necesito esto. Realmente necesitamos esto. No es algo que realmente no necesitemos, Sr. Strehler, es algo que realmente necesitamos. Ya sabes, cuando miras la cantidad de proyectos de ordenanzas que hemos solicitado desde que este organismo cumplió este mandato. Estamos analizando nueve, nueve proyectos de ordenanzas. Es más, nueve ordenanzas son más un producto de trabajo de lo que publicamos en un período, y no puedo decirles en cuánto tiempo. Si nos presentan esos borradores de ordenanzas, les garantizo que sacaremos un producto de trabajo más sólido que en el pasado. Si tenemos algún consejo que esté trabajando para nosotros, dedicando X cantidad de horas a la semana, publicando esos productos de trabajo, les garantizo que haremos más trabajo del que hemos hecho en el pasado.
[Starella]: Tienes razón. En toda la historia de Medford, nunca hemos tenido asesoría legal. para el ayuntamiento. Y ya tenemos un abogado municipal. Representa también al consejo. No trabaja para el alcalde. Trabaja para el pueblo y trabaja para toda la administración. Otra cosa, esto se presenta y no se le pone ningún costo. No sabemos cuánto costará esto. Deberíamos investigar eso primero. Pero no creo que sea necesario porque ya tenemos un abogado municipal. Punto de información, Concejal Caballero.
[Knight]: Creo que si nos fijamos en las ordenanzas que tenemos ante nosotros, dice que se discutirá la cuestión de la financiación para que el Concejo Municipal contrate una partida adicional de servicios legales. Ahora bien, creo que también es importante señalar, señor presidente, que el alcalde Burke Durante este año fiscal ya nos ha comprometido $40,000 para servicios profesionales y legales en forma de consultor de zonificación. En realidad, ese dinero nunca ha sido transferido a nuestra partida de servicios legales profesionales en el presupuesto del concejo municipal y el presupuesto legislativo. Se encuentra en un fondo rotatorio para servicios especiales que se encuentra en la oficina del auditor. Dicho esto, ya tenemos fondos disponibles que se nos han comprometido y se nos han presupuestado para fines de servicios técnicos legales o profesionales, señor Presidente. Creo que lo que estamos buscando hacer es encontrar la manera de capturar mejor estos fondos y comenzar a utilizarlos para que podamos generar un producto de trabajo más sólido.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. Por favor continúe, Sr. Strong.
[Starella]: Sí, terminaré con esto aquí. En mi opinión, este es otro ejemplo de por qué se aumentan los impuestos innecesariamente.
[Falco]: Gracias. A propuesta del Concejal Bears, secundada por el Concejal Knight. Lo está remitiendo a la reunión del Comité Plenario que se aproxima. Sí, está bien. Entonces, sobre la moción del Concejal Bears, apoyada por el Concejal Knight, de remitir esto a la reunión del Comité Plenario con el Alcalde Lungo-Koehn. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. A propuesta del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Caraviello, de que tomemos los documentos en suspensión. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. 20-049 ofrecida por el Concejal Knight. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford solicite a la administración de la ciudad que tome las medidas necesarias para rectificar el problema de drenaje actualmente presente frente a Amici's Pizzeria en West Medford Square. ¿Consejero Caballero?
[Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Todos los que me conocen saben que amo a mis amichis. Probablemente una vez a la semana al menos, bajo con amichis y obtengo. Un par de porciones de pizza antes de venir hasta aquí para asistir a la reunión del concejo municipal. Pediré dos rebanadas de queso con esa excelente proporción de salsa y queso y el gran fracaso que tienen allí en Amici's, señor presidente. Pero hace un par de semanas, cuando salía de mi auto para recoger mi cena antes de ir a la reunión del consejo, noté que el problema del drenaje justo en frente de Amici's, recientemente tuvieron un programa completo de calles allí y no un bache en la acera justo donde están Amici's y Paul Revere's. Y eso saltó, pero el gradiente no favorece un drenaje adecuado. Entonces, lo que está sucediendo, Sr. Presidente, es que el agua se está estancando y en algún momento alcanza una profundidad de al menos cinco, seis o siete pulgadas, lo que hace que el lugar de estacionamiento sea el mismo. Y ese es el lugar de estacionamiento que se encuentra justo enfrente de cuatro negocios que se especializan en comida para llevar: Hong Kong Village, CB Scoops, Amici's y Paul Revere's. Dicho esto, señor presidente, está teniendo un impacto negativo en las empresas que trabajaron y que están operando en West Bedford Square. Además cuando hicieron este proyecto de calles completo y sí pusieron el bache, quitaron un lugar de estacionamiento y medio. Entonces, para agregar, ya sabes, insulto a la injuria, además de perder un lugar de estacionamiento, ahora hay otro lugar de estacionamiento allí que es prácticamente inútil para el distrito comercial en tiempos de inclemencias del tiempo. Así que le pido al departamento de ingeniería que tome las medidas adecuadas para responsabilizar al contratista que hizo el trabajo y que vuelva a arreglarlo para que las buenas personas que están tratando de conseguir una buena porción de pizza allí en West Medford Square puede hacerlo, señor presidente.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. A moción del Concejal Knight, secundada por el Concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? La moción pasa. Bueno. Archivos. Se pasa el acta de la reunión del 21 de enero de 2020 al concejal Morell. Concejal Morell, ¿cómo encontró...?
[Morell]: ¿Esos registros? Me parecieron excelentes.
[Falco]: Bueno. El concejal Morell ha descubierto que esos registros están en excelente orden y listos para su aprobación. Secundado por el Concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Se aprueba la moción y se adoptan las actas. Por moción del Concejal Bears, secundada por el Concejal Knight, de que se levante la sesión. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Se levantó la sesión.