Стенограмма заседания комитета городского совета по планированию и разрешениям, созданная ИИ, 24 сентября 2010 г.

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем стенограммам

[Innes]: Спасибо.

[Collins]: 9 октября 2024 года состоится заседание Постоянного комитета по планированию. Эта встреча состоится в 18:00. в зале городского совета, второй этаж, мэрия Медфорда, 85 George P. Hassett Drive, Medford MA и через Zoom. Мистер Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Подарок. Подарок. Советник Каллахан.

[Collins]: Подарок.

[Hurtubise]: Советник Леминг. Подарок. Советник Скарпелли. Подарок. Председатель Коллинз, вице-президент Коллинз.

[Collins]: Подарок. Присутствуют пятеро, ни одного нет. Собрание объявляется закрытым. К нам также присоединились члены комитета без права голоса, советник Ценг и советник Лаззаро. Предметами действий и обсуждения этого комитета снова является документ 24-033 «Обновление постановления о зонировании», подготовленный командой Innis Associates. В уведомлении о собрании написано, что мы собираемся обсудить предложение по зеленому баллу, обсуждение определений жилья и общее обсуждение обновлений постановления о зонировании. На самом деле сегодня вечером мы не собираемся обсуждать предложение о зелёном рейтинге. Мы обсуждали это на предыдущих встречах. Консультант по зонированию проделывает дополнительную работу по этому вопросу, прежде чем мы вынесем его на рассмотрение комитета для еще одного публичного обсуждения. Это один из многих вопросов, которые находятся в разработке, но сегодня вечером мы не будем об этом говорить. Сегодня вечером мы собираемся сосредоточить разговор на двух основных дискуссионных вопросах. Мы собираемся вернуться к определениям жилья, которые были впервые распространены в течение недели после 11 сентября. Я не помню, была ли это дата собрания или дата публикации уведомления о собрании, но мы повторно распространили эти определения жилья. И поскольку мы обсуждали их раньше, и у советников было несколько недель на рассмотрение, формулирование комментариев и вопросов, Я надеюсь, что это часть, в которой мы сможем объединить все наши оставшиеся вопросы, комментарии, запрошенные исключения и дополнения и довести ее до состояния, когда она сможет сообщаться как часть входящего пакета обновлений, о которых мы над которым я работал последние четыре-шесть недель. И чтобы закончить подведение итогов повестки дня на сегодняшний вечер, Мы также собираемся обсудить предложение по зонированию Mystic Ave. Мы недавно обсуждали это очень подробно на нескольких заседаниях этого комитета, и мы собираемся услышать кое-что, я думаю, что на нашем последнем заседании мы отчитались, извините, на нашем последнем заседании мы одобрили некоторые рекомендации консультанта по зонированию о том, как двигаться дальше с зонированием Mystic Ave. И я понимаю, что есть какие-то мелкие изменения, предложения, дополнения к тому, что одобрил совет, что этот комитет одобрил. Итак, мы собираемся рассмотреть и обсудить их сегодня вечером. И я думаю, что мы все еще планируем вернуть их в этот комитет 23 октября, чтобы, надеюсь, мы могли сообщить о них и поставить их на рассмотрение, где они затем будут рассмотрены Советом по развитию сообщества. Поэтому я рад передать его моим коллегам-советникам, если у них возникнут какие-либо первоначальные вопросы, а затем передать его нашему консультанту по жилью, чтобы он возглавил обсуждение определений жилья. Есть ли какие-нибудь комментарии или вопросы от советников, которые могут направить нас сегодня? Большой. В таком случае огромное спасибо NS Associates за то, что вы снова здесь, с нами. И, Паола, я предполагаю, что мы услышим от тебя известия. Опять же, это определения жилья, которые мы уже видели и рассматривали раньше. Так что, если представителей общественности заинтересует презентация по определениям жилья, ее можно найти в записях наших предыдущих заседаний комитета. Паола, если вы хотите дать нам обзор с высоты 30 000 футов того, на что мы здесь смотрим, и почему это так важно включить в наше обновленное зонирование, это было бы здорово. А затем мы перейдем к комментариям советников.

[Ramos-Martinez]: Да, привет. Добрый день всем. Так что да, меня зовут Паула Рамос-Мартинес. Я из Ines Associates. Я их старший градостроитель и дизайнер. Сегодня меня сопровождают Эмили Инес, директор Ines Associates, и Джимми Роча, наш специалист по ГИС. Что касается определений, мы начнем с определений, и я передам это Эмили, и она объяснит все определения и все, что необходимо знать. Спасибо.

[Innes]: Добрый вечер, советники. И снова для справки: Эмили Эннис из Ennis Associates. Просто хотел пробежаться и, если можно, поделюсь своим экраном, выложу его здесь. Идеальный. Я вижу, что у меня есть эта способность. Это меморандум, который мы подготовили к встрече или неделе 11 сентября. Вы вы попросили нас рассмотреть пару дополнительных жилищных ситуаций, а не типов, пару различных способов, которыми люди обычно могут жить вместе, чтобы обеспечить больше варианты для людей по мере их старения, для людей, которые решают жить вместе по-разному, а также для решения некоторых из существующих условий, но, возможно, с разными типами определений. Итак, наш меморандум показал совместное проживание, то есть идею о том, что люди намеренно выбирают совместное проживание и совместное проживание. У нас было два отдельных определения по этому поводу. Идея для обоих из них заключалась бы в том, чтобы у людей могла быть независимая единица, принадлежащая только им, но при этом они делили бы общие пространства. Итак, общие кухни, общие жилые помещения и другие удобства. У нас также была коллективная жизнь. Это то, что, по моему мнению, было выдвинуто одним из членов совета - идея коллективного жилья. Мы выбрали пару определений из соседних сообществ, у которых были лишь небольшие различия в представлении этих определений. И мы хотели узнать ваши мысли по этому поводу, прежде чем передать их дальше. Итак, в Сомервилле появилось общежитие. Кембридж был сосредоточен на жилье для пожилых людей. У Арлингтона был групповой дом. Если бы вы захотели, вы могли бы иметь все три определения или выбрать одно. У вас уже есть определение общежития, как и, что неудивительно, в Кембридже и Сомервилле. И они немного отличаются от коллективного жилья. Опять же, мы говорим о здании, в котором люди, не обязательно связанные браком или генетикой, но живущие вместе в определенных ситуациях, все эти определения действительно для этих разных типов. Мы также говорили, и я думаю, что это было с персоналом по планированию, о размещении в одноместном номере и о том, что у вас есть сейчас. В настоящее время у вас есть определение общежития. В Сомервилле есть ночлежка. В Кембридже, как и у вас, есть общежитие. Бербанк, Калифорния, нам пришлось пойти немного дальше, чтобы найти точное определение, которое я искал. Они называют это отелем с одноместным размещением. Все это вариации типа жилья, в котором есть люди, у которых есть отдельные комнаты, но это не обязательно группа людей, которые решили жить вместе, как в определениях, приведенных в начале статьи, а люди, которым нужна определенный уровень ценовой доступности. И это на самом деле вполне традиционный тип жилья. И наконец, у нас появилось совместное жилье, в котором жили несколько арендаторов. Немного отличается от определений, которые мы давали ранее. В некотором смысле ближе к одноместному размещению. Этот из Солт-Лейк-Сити был интересен тем, что соответствовал стандартам. Как вы знаете, как я думаю, мы уже говорили ранее, мы не закладываем стандарты в определения. Они выходят в отдельный или мы рассмотрим отдельные разделы стандартов использования, но мы подумали, что было бы интересно показать вам это определение из Солт-Лейк-Сити в отличие от других, а также стандартов, которые сопровождали это определение. Итак, именно здесь мы ищем вашего руководства. Я думаю, как я уже говорил раньше, конечно, эта первая пара, позвольте мне просто вызвать у вас головокружение, как и у меня, увеличением масштаба. Коливинг и совместное жилье довольно близки. Мы, вероятно, хотим решения там. При совместной жизни вы можете иметь все три. Один из них — это обычная коллективная жизнь, один — для пожилых людей, третий — групповой дом, или вы можете выбрать один и просто позволить ему применяться ко всем ситуациям. У вас уже есть определение общежития. Мы просто хотели показать вам разницу с совместной жизнью. И потом, я думаю, что размещение в одной комнате требует от вас всех указаний относительно предпочтительного определения, если вы хотите что-то другое, чем ваш нынешний общежитие.

[Collins]: Большое спасибо. Я узнаю советника Каллахана.

[Callahan]: Спасибо. Итак, просматривая их, у меня было несколько комментариев, начиная с совместного жилья. Я думаю, что это определение довольно хорошее, но если присмотреться. Итак, в Кембридже есть два разных совместного жилья. места. Один из них больше похож на таунхаусы, а другой — на более крупные здания, мне кажется, немного больше на многоквартирные дома. И поэтому я хотел бы, я думаю, что определение совместного проживания, надеюсь, не должно ограничивать его небольшими одноквартирными или двухквартирными зданиями, а скорее представлять собой здание или комплекс зданий, верно? просто чтобы немного приоткрыть его на случай, если люди захотят построить совместное жилье, которое немного больше похоже на многоквартирный дом, но также имеет кучу общих помещений. Мой второй вопрос касается совместного проживания, и я думаю, что я надеюсь провести различие между совместным проживанием и тем, что арендаторы предпочитают жить друг с другом как то, чего мы конкретно хотим. позволяйте и поощряйте в Медфорде. И есть еще кое-что, чему, как мне кажется, мы особенно хотим препятствовать в Медфорде. И разница на самом деле заключается в том, выбирают ли арендаторы других арендаторов или арендодатель выбирает арендаторов. Так, например, я сделал небольшое обновление коливинга. Говоря о здании, в котором группа жильцов платит арендную плату за проживание в одной квартире с отдельными спальнями и общими жилыми помещениями, включая кухонные и санитарные помещения, такие жильцы вносят свой вклад в выбор других жильцов, проживающих в этой жилой единице. И у меня есть немного дополнительных слов на случай, если это будет необходимо. Я не знаю, необходимо ли это, но конец этого предложения может быть либо потому, что они подают заявку на аренду совместно, либо потому, что, когда один или несколько арендаторов выезжают, жильцы совместно выбирают нового арендатора для добавления в договор аренды. Я думаю, что концепция, согласно которой жильцы вносят свой вклад в выбор других жильцов, важна в совместном проживании. И затем тот, кого я хотел бы отговорить, по сути тот же самый, но говоря, что жители этого другого объекта, название которого я не знаю, не имеют права участвовать в выборе других жителей, проживающих в жилой единице. .

[Innes]: Я думаю Мне нравится первая часть языка выбора арендатора. Я думаю, что это очень хорошее различие. Я думаю о запрете другого, потому что существует так много разных типов обычные квартиры, например, где жильцы не будут контролировать того, кто, вы знаете, если вы пойдете и сдадите квартиру в аренду, вы не будете контролировать, или ваши соседи не будут контролировать вашу аренду и все такое. Поэтому я хочу быть осторожным, чтобы не было непреднамеренных последствий. этого.

[Callahan]: Вы говорите, что группа жильцов платит за аренду, платит арендную плату за одно жилье.

[Innes]: Ладно, извини, я не совсем уловил. Почему-то звук на моем ноутбуке не такой хороший, как перед отпуском. Так что да, если бы мы могли переписываться и получить от вас точный язык, это было бы очень полезно. Спасибо.

[Callahan]: Отлично, и мне бы очень хотелось, чтобы это было потрясающе. Думаю, это большая часть моих, моих, моих комментариев. Я заметил, когда просматривал определения, определения квартиранта и ночлежки. Для меня определение жильца не было ясным, но, по-видимому, оно довольно ясно, потому что вы знаете персонал, потому что они имели дело с этим кодексом, потому что вы знаете это зонирование, вы знаете, много лет. Они понимают, что это значит, и этого, возможно, достаточно, и это все, что нам нужно сделать. Я думал, что этот жилец и ночлежный дом связаны друг с другом, но на самом деле это не так. Я думаю, что определение общежития немного проблематично. Позвольте мне просто найти, извините, если я смогу это найти. О, еще один мой комментарий по поводу совместной жизни: я не уверен, что они нам нужны. Я знаю, что коллективное проживание, ориентированное на пожилых людей, у нас уже есть много определений жилья для пожилых людей в нашем зонировании, поэтому я не уверен, что наличие совместного жилья, ориентированного на пожилых людей, будет противоречить этому. Да, я оставлю это там, спасибо.

[Collins]: Хорошо, спасибо. Большой. Большое вам спасибо, советник Каллахан. Советник Леминг?

[Leming]: У меня возник вопрос по поводу нынешнего определения общежитий в Медфорде. И я просто пытаюсь получить представление о практических случаях, когда эти разные определения будут различаться. Наше нынешнее здание — это здание, спроектированное или используемое в качестве жилья для студентов или сотрудников, принадлежащее или находящееся под контролем учреждения, или предназначенное для образовательных целей, которое не является прибыльным бизнесом. Если использовать эту формулировку, можно ли это понимать так: можете ли вы иметь жилой комплекс или дом, который принадлежит какому-либо учреждению, даже например, частной инвестиционной компании, но в конечном итоге в нем проживают в основном студенты? Будет ли это место реклассифицировано в общежитие в соответствии с нашими нынешними постановлениями?

[Innes]: Я смотрю на определение и обдумываю его. Я думаю, что он принадлежит или находится под контролем учреждения образовательного назначения. Должен сказать, что я смотрю на эту запятую после учреждения и думаю, что, возможно, мне захочется заменить ее, потому что она делает ее немного неясной. Но коммерческая компания обычно не считается учреждением. Поэтому я думаю, что это будет запрещено. Я знаю, о чем ты спрашиваешь. Конечно, есть коммерческие компании, у которых есть частные общежития. И поэтому вопрос в том, будет ли это разрешено или запрещено. Это хороший вариант. Мы могли бы изучить это дальше. Я думаю сейчас, что это не будет прикрыть ради прибыли, я не знаю. А может это для планирования сотрудников ответить. Если вы когда-либо были в городе Медфорд, к вам когда-либо обращался коммерческий оператор общежития.

[Cohn]: И так типа, я предполагаю, что вы говорите не об университете.

[Innes]: Точно. Ага.

[Cohn]: Я не хочу говорить нет, я бы сказал, что был какой-то разговор, где есть компании, которые строят общежития или квартиры для аспирантов, выразили некоторый интерес к тому, чтобы сделать что-то, что было бы обслуживание студенческого населения. А когда речь идет о квартирах, на мой взгляд, все может быть по-другому, как будто это их целевая аудитория, но это квартира есть квартира. Если это общежитие, Это совсем другая интересная вещь. Итак, я хотел бы просто подумать об одной вещи: нам нужны определения, чтобы мы могли сказать, что разрешено, а что нет. И если есть вещи, о которых мы думаем, ну, нас это не особо волнует. тогда нам не нужно определение. На мой взгляд, если общежитие принадлежит Университету Тафтса, оно не обязательно должно находиться в нашем зонировании. Не имеет значения, находится ли это в нашем зонировании, потому что есть Дуврская поправка, и они могут сказать, что теоретически они будут работать с нами, но не имеет значения, если мы скажем, что общежития не допускаются в этом месте. Насколько я понимаю, под Дувром его могли бы разместить в любом случае. Итак, если мы думаем о том, где мы разрешаем, а где не разрешаем общежития, это будут частные коммерческие организации, не связанные с университетом. И чем это отличается от многоквартирного дома, если оно отличается от многоквартирного дома, и как об этом думать? Если я не ошибаюсь, в Бостоне есть коммерческие организации, владеющие общежитиями.

[Leming]: Я думаю, что мое другое беспокойство по поводу этого определения - это конкретное здание, спроектированное или используемое в качестве места жительства для студентов или сотрудников, так что это то, что Это или вот здесь. Я думаю, что через год его смогут занять все арендаторы, работающие в Бостоне. Они все съезжают, а затем туда переезжает группа студентов, и вдруг оно автоматически переклассифицируется в общежитие только потому, что, возможно, оно не было предназначено для этой цели, но теперь они заняты. Теперь они заняты ими, и вы видите, что я там говорю.

[Innes]: Я понимаю, о чем вы говорите, и я видел это в других общинах, где говорят, что это был большой дом, переоборудованный в общежитие. Его купил университет или колледж, а затем переоборудовали в общежитие для студентов. Таким образом, он не был спроектирован как место проживания для студентов или сотрудников, а теперь используется как место проживания для студентов или сотрудников. И это обычно происходит после того, как образовательное учреждение приобрело его. Это похоже на то, о чем вы думаете?

[Leming]: Да, я просто пытаюсь понять, как... Я просто пытаюсь рассмотреть последствия нынешнего определения, просто добавляю пищу для размышлений, чтобы изменить его в будущем.

[Collins]: Если можно, и в продолжение темы, которую говорил директор Хант о том, что важно для этой дискуссии об определениях с точки зрения почему мы обновляем определения, прежде чем обновлять больше зонирования. И думаем, по сути, о том, какие семантические инструменты мы даем себе, чтобы сказать, что мы хотим это здесь, мы не хотим этого здесь, мы бы предпочли это, а не здесь. Я думаю, что суть нынешнего определения общежития в Бедфорде понятна. Я имею в виду, я бы согласился, возможно, Если мы хотим обеспечить более высокий уровень контроля над тем, где предлагаются и строятся общежития, я думаю, мы могли бы нанести удар, мы могли бы, скажем так, построить здание, предназначенное для жильцов, студентов или персонала, если мы хотим. иметь больший контроль над тем, где в нашем городе находятся общежития специально для студентов. Я не думаю, что это Я думаю, что есть некоторые определения, которые мы собираемся рассмотреть прямо сейчас и в течение следующих нескольких месяцев, которые являются критически важными, чтобы мы могли делать другие вещи в рамках нашего списка целей зонирования. Я не знаю, является ли это одним из них, но я думаю, что такого рода изменения по существу соответствуют тому, что мы надеемся сделать с этим определением. Так что я бы просто предложил это. Я не могу двигаться как стул, но для меня это имеет смысл, если только кто-нибудь не укажет, чего мне не хватает. И тогда мне показалось, что были какие-то несколько хороших идей по обновлению предлагаемых определений совместного проживания и совместного проживания.

[Cohn]: Госпожа Председатель, что касается общежитий, на самом деле, когда мы их читаем, мне кажется, что Кембриджское определение является наиболее ясным. о том, что это такое. Неважно, как оно было спроектировано или что-то еще, но то, что оно контролируется учебным заведением и занято как место временного проживания, постоянное место жительства которого находится в другом месте. Я думаю, что на самом деле в этом вся суть общежития. И это фактически исключит частную компанию. общежитие, и мне интересно, хотим ли мы сделать это сейчас? И я думаю, и я бы сказал, как я говорю, что, по моему мнению, если бы компания пришла и сказала, что мы построим многоквартирный дом и будем продавать его студентам, и мы проектируем его с учетом интересов студентов, но это многоквартирный дом, чем он отличается от любого другого многоквартирного дома? Нам бы хотелось видеть больше мест для проживания студентов, потому что студенты здесь, и мы бы предпочли, чтобы их не было в нашей большой, два дома на одного человека и два семейных дома, которые должны быть для семей. Но я бы не обязательно относил это к общежитию. И хотим ли мы зонировать его иначе, чем любой другой многоквартирный дом?

[Collins]: Да, я нахожу это убедительным. И, читая Кембриджское определение, я думаю, что оно отражает намерение. Лично я был бы готов принять кембриджское определение. заменить наше текущее вместе с другими обновлениями.

[Leming]: Что ж, я мог бы внести это предложение, но мне хотелось бы остановиться на Кембриджском определении. Директор Хант, что вы думаете об идее использовать эту фразу для лиц, постоянное место жительства которых находится в другом месте?

[Cohn]: Это место временного проживания. Так что можно сказать по образовательной и занятой в первую очередь как место временного проживания. За деньги для лиц, которые работают или обучаются в учебном заведении, потому что, например, я, честно говоря, очень хорошо знаком с ситуацией в общежитии Массачусетского технологического института. У них есть преподаватели, которые живут там, у них нет другого постоянного места жительства где-то еще, поскольку они будут жить там восемь или 10 лет в качестве своего постоянного места жительства. А если вы аспирант, вы, возможно, переехали туда и у вас может не быть другого временного или другого постоянного места жительства где-то еще, и это нормально, но вы тоже как бы временно находитесь здесь на время вашего обучения. Так что да, мне действительно нравится эта поразительная фраза «чье постоянное место жительства находится в другом месте».

[Innes]: Я бы с этим согласился.

[Leming]: Поэтому я, пожалуй, предложу принять кембриджское определение общежития, исключив слова для лиц, постоянное место жительства которых находится в другом месте. И. И. Так поразительно, чье постоянное место жительства находится в другом месте и.

[Callahan]: Это твое призвание? Я не думаю, что нам нужно какое-либо предложение на данном этапе, потому что NS and Associates собираются принять этот отзыв и вернуть его нам. Это точно?

[Collins]: Я думаю, что, хм, я думаю, что можно либо вносить предложения индивидуально, либо предложить в конце этого заседания предложение включить отзывы, обнародованные на собрании, и оставить документ в комитете. Так что я думаю, что если это так, то если полезно, чтобы клерк составил их построчно, хм, это просто означает, что мне не нужно делать заметки. Поэтому я думаю, что в любом случае все в порядке. Или это не значит, что я должен вести столь скрупулёзные записи.

[Hurtubise]: Я хочу перечитать это. Я предлагаю советнику Лемингу принять кембриджское определение общежития, исключив слова «лица, постоянное место жительства которых находится в другом месте».

[Leming]: Просто чье постоянное место жительства находится в другом месте и.

[Hurtubise]: Ага. Вычеркнув это слово, вычеркнув слово «люди» из этого пораженного языка. Ага. Выделяем слова, постоянное место жительства которых находится в другом месте. И. Да. Хорошо.

[Collins]: это. Спасибо. Есть ли второй? Есть ли секундант в движении? Отлично, поддержан советником Каллаханом. Если нет каких-либо других вопиющих вопросов или комментариев по поводу определений жилья, или есть ли какие-либо другие вопиющие комментарии или вопросы по определениям, советник Каллахан?

[Callahan]: Мой единственный вопрос Я отправил электронное письмо с предложенным мной языком, который не обязательно должен быть точным, но есть ли что-нибудь еще, что нам следует сделать с этим языком, или Innocence Associates вернется к нам с этими обновлениями?

[Collins]: Спасибо, советник Халихан. Насколько я понимаю, как только мы учтем отзывы, о которых мы только что говорили, о совместном проживании, совместном жилье и определении общежития, Остальные, я думаю, в довольно хорошей форме. Мы обсуждали это раньше, поэтому я думаю, что в следующий раз, когда мы увидим это, это будет при условии, что мы сможем проголосовать за то, чтобы сообщить об этом вне комитета. Эмили Пелла, я вижу, как кивают головы в Zoom, отлично.

[Innes]: Это правильно, да.

[Collins]: И мы будем следить за точными формулировками обновлений, касающихся коливингов, совместного жилья и общежитий. Отлично, спасибо всем. Давайте перейдем к обсуждению предложения по зонированию Mystic Ave. Напомним, что на нашем последнем заседании комитета, где мы обсуждали предложение по зонированию Mystic Ab, мы рассмотрели множество отличных визуальных эффектов, созданных NS Associates. Членам совета были показаны две версии предложения о зонировании, которые были основаны на многих встречах, которые нам пришлось обсуждать с «Мистическим Абом», а также включали множество документов, которые как бы инкапсулируют мы получили некоторые отзывы членов городского совета. О том, что мы хотим увидеть от г-на Гаффа. Хм, между этими двумя версиями было несколько разное взаимодействие, выражающее разные способы сочетания зон смешанного использования и коммерческих площадей. Хм. Мы отчитались. Нам очень жаль. Я продолжаю говорить, что об этом сообщили. Мы разрешили одному из них уйти в разговоре после той встречи, которая, я думаю, произошла в последнюю неделю сентября. Я думаю, что это была встреча 25 сентября, но мне следует это проверить. Я думаю, что между тем и сейчас городские власти и их сотрудники обсудили этот проект карты, и в план, одобренный комитетом, есть некоторые незначительные изменения, о которых они хотели проинформировать комитет, прежде чем он вернется 23-го числа в положение. что мы можем проголосовать, чтобы сообщить об этом. Так что я рад передать это директору Кону, если вы хотите начать, или просто передать это Эмили и Паоле, чтобы они сообщили нам обновленную информацию о том, что изменилось с тех пор, как мы видели это в последний раз.

[Cohn]: Спасибо, госпожа Председатель. Итак, мы говорили о необходимости иметь какую-то территорию для промышленности, какую-то коммерческую, позволяющую использовать ее для автомобилей. а также иметь некоторый буфер поближе к окрестностям. И поэтому я верю, я думаю, что у Паулы, хотя я и не переписываюсь с ней, есть карта, которой она может поделиться. Если нет, то могу выложить. И мы говорили, однако, о том, что У нас это было на одном конце Мистик-авеню, но только на стороне, ближе к жилым домам. И сотрудники поняли, что на самом деле мы только недавно одобрили открытие нового автосалона. А в том конце есть еще один очень большой, очень солидный и ухоженный автосалон. Итак, теперь это на экране. Итак, если вы посмотрите на конец, он окружен 93 и съезд на 93, который только что был одобрен как автосалон Toyota Herb Chambers. И это место, вы бы действительно не хотели, чтобы жители ходили туда. Во время процесса получения разрешения на этот проект у нас была серьезная дискуссия с Советом по развитию сообщества о том, чтобы даже не продлевать тротуар с этой стороны до этого съезда, потому что в этом месте очень опасно. что мы твердо убеждены, что людям действительно следует переходить дорогу, и им следует идти по стороне от шоссе, если они собираются продолжать идти по этой дороге как пешеходы, а не пытаться перейти ее. И на самом деле, если бы вы пересекли этот съезд со стороны шоссе, вы бы прошли несколько кварталов вдоль длинной стены рядом с шоссе. Итак, кроме одной автобусной остановки там, где вы могли бы сесть на автобус перед Хербом Чемберсом. Вам не нужно будет идти туда, чтобы добраться до автобусной остановки. Вы могли бы получить это прямо здесь. Нет никакой веской причины идти туда. Так что это похоже на область, подходящую для использования в автомобилях. Другое использование, так что вы можете видеть маленькую белую дорогу, проходящую через эту область. Между этой белой дорогой и шоссе автомойка. которая существует уже очень давно, имеет исторический вид автомойки, только что получила разрешение на капитальный ремонт. Итак, они собираются обновить и отремонтировать автомойку между этой маленькой дорогой и шоссе. И это опять же то место, где такое использование казалось уместным. Поэтому мы рекомендовали использовать это коммерческое использование по соседству с Мистик-авеню, а также на том конце Мистик-авеню, со стороны шоссе, а затем использовать три смешанных варианта, темно-фиолетовый на всей длине, а затем буферизация школу, детскую площадку и объекты Жилищного управления Медфорда, мы рекомендовали построить дом смешанного назначения. На самом деле это была рекомендация этого заседания, этого комитета в прошлый раз, но теперь это отражено на карте, чтобы каждый мог увидеть, как это выглядит. Мы хотели представить это всем вам. Мы подумали, я бы сказал, что мы были твердо убеждены, что здесь, внизу, это имеет смысл. и не для того, чтобы немедленно сделать эти автомобили, используемые там, несоответствующими требованиям, когда они чувствуют, что это правильно, делать это так близко к съезду на шоссе. Я оставлю это здесь, если будет какое-либо обсуждение, потому что, по моему мнению, тогда мы хотели перейти к обсуждению того, какие виды использования будут разрешены в различных зонах. Думаю, это следующая и размерная таблица.

[Collins]: Большой. Большое спасибо за это обновление. И да, просто чтобы сосредоточиться на этом. Так что же изменилось? Позвольте мне правильно изложить основные направления. Этот синий зигзаг — это рекомендация комитета на нашем последнем заседании. Изменение, которое предлагается недавно на этой встрече, - это секция южной стороны, разделенная на розовый и фиолетовый цвета, то есть третья часть смешанного использования и коммерческая. Новая рекомендация заключается в том, чтобы вообще размещать рекламу на этой стороне, а не на третьей стороне смешанного использования. Президент Медведи.

[Bears]: Да, и просто чтобы уточнить, это, по сути, только банк New Herb Chambers Old Century, автосалон Volkswagen и автомойка.

[Cohn]: Правильный.

[Bears]: Все в порядке.

[Cohn]: Это посылки. И я на самом деле так и сделаю, я думаю, потому что это помогает людям понять, где начинается этот фиолетовый цвет, это те участки, которые в настоящее время принадлежат Объединенной собственности, вплоть до самого последнего участка. Таким образом, весь этот раздел принадлежит комбинированным свойствам.

[Bears]: Я думаю, да, я думаю, синяя кривая нога, я думаю, мы немного пошли. Я думаю, на дальнем конце границы Сомервилля и на трех участках, выходящих на Мистик-авеню. Я думаю, нам следует сделать это коммерческими. Если вы даже посмотрите так далеко, на последний участок в городе, даже по ту сторону забора и по другую сторону улицы Ист-Альбион, на самом деле есть еще одно промышленное здание. с другой стороны, так что последние два участка не выходят на фасад, задняя часть не выходит на жилую недвижимость. И тогда у меня возник вопрос по этому поводу, и я думаю, тот маленький, ну, знаешь, Тот большой, длинный, с маленькой подъездной дорожкой, ведущей к Мистик-авеню, это та большая задняя часть Мистик-авеню. Я думаю, что этот участок прямо на северо-западе сейчас является заправочной станцией. И у него фасад на Мистическом проспекте. Так что я просто думаю, что это должно быть коммерческим. А те два, которые примыкают к месту массового досмотра, должны быть, по сути, границей SunRail, этот участок досмотра тоже должен быть коммерческим. И тогда у меня просто возник вопрос о том, Я знаю, что нам обычно нравится создавать зоны на основе участков. Эта посылка с задним приложением Mystic — настоящая классная посылка. И мне интересно, можем ли мы разделить этот участок на две разные зоны, или это действительно не рекомендуется?

[Cohn]: Я имею в виду, это усложняет ситуацию. Ага. Это не незаконно. Ага.

[Bears]: Ага. Я просто думаю, может быть, просто взять все, что соответствует коммерческой линии.

[Cohn]: просто сделайте коммерческую линию прямой. Теоретически это позволило бы одному владельцу недвижимости, владеющему этим очень большим участком. Если люди не понимают, о чем мы говорим, то, кажется, вдоль всего парка проходит дорога под названием «Rear Mystic Ave». А еще есть здание, в котором много разных юнитов. Но оказывается, что эта дорога по закону является их подъездной дорогой и вся она находится на участке, принадлежащем одному собственнику. Это позволило бы этому владельцу недвижимости использовать коммерческое использование напротив Mystic Ave, а затем просто использовать более низкую интенсивность в задней части, обращенной к парку.

[Bears]: Да, это была бы моя рекомендация. Я знаю, что это будет немного отличаться от того, что мы обычно делаем.

[Cohn]: Я думаю, нас это устраивает, особенно потому, что мы не говорим: взять участок дома и разделить его на две части. Это глупо, когда мы их видели.

[Bears]: По сути, вы возьмете огромную подъездную дорогу и заправочную станцию ​​и посмотрите, сможете ли вы сделать с этим что-нибудь получше. И я думаю, что стоит попробовать. Так что я бы порекомендовал просто пройти по прямой к этим двум последним участкам, а затем сделать всю эту рекламу с фасадом на Мистик-авеню. Но зато остается буферная зона с парком и жилым кварталом.

[Innes]: Хорошо. Обычно я не сторонник разделения зон на участки, но поэтому я смотрю на это в Google Earth, чтобы, знаете ли, подтвердить то, что только что упомянул советник Берес. И я думаю, что в данном случае это может иметь смысл. Я думаю, это имело бы больше смысла. Учитывая, что еще находится в этом районе, все становится немного сложнее. Хм, но, ну, знаешь, учитывая то, что еще происходит, я думаю, это могло бы иметь больше смысла. Хм, тогда отделим эту зону от соседних участков.

[Collins]: Большой. Большое спасибо. Я ценю это. Извините, президент Медведи. Но да, спасибо, что развлекли это исключение. Я думаю, это делает

[Bears]: Центр. Раньше это был Руссо Марин. О, возможно, вы захотите пойти на это. Никто не может вас услышать.

[Callahan]: Здравствуйте, извините за это. Я больше не за своим столом. Да, так это самый северный коммерческий участок на южной стороне улицы, своего рода самый восточный, просто интересно, это коммерческий участок, а не участок смешанного использования, просто потому, что он примыкает прямо к государственному жилью.

[Cohn]: И это хороший вопрос. Сейчас он используется, Центр Уолнат-Стрит используется для людей с И именно там сейчас находится Мистический Рынок. Но вопрос в том, что произойдет, если они когда-нибудь переедут или закроются? И следует ли разрешить разместить крупный коммерческий промышленный объект прямо рядом с общественным жильем? Ненавижу продолжать терять все наше коммерческое промышленное пространство. Итак, на самом деле, я хочу рассмотреть один из вопросов: какой уровень коммерческой промышленности мы допустим в рамках смешанного использования три, потому что я думаю, что мы не должны терять нашу промышленную базу. Но лично я с вами согласен, что его не следует ставить и впритык к государственному жилью.

[Bears]: Президент Беррс. Я просто отмечу это, и еще раз, если мы хотим прогуляться или просто хотим получить немного больше информации об этом, Это похоже на здание технического обслуживания Медфордского жилищного управления. По сути, это государственное жилье, похоже, между этим участком и самими жилыми домами есть большой газон и служебное здание. Очевидно, но, судя по тому, как идет стоянка, она поворачивает все ближе, чем ближе вы подходите к Боннер-авеню, но определенно там, где сейчас находится Центр Уолнат-стрит, по сравнению с большой парковкой. По сути, это выглядит так, будто оно примыкает к гаражу и открытой лужайке. Похоже, что это, вероятно, по крайней мере 100 футов, а может и больше, от жилых домов.

[Collins]: А как насчет планировщика Эванса?

[Evans]: Да, так что я все это прошел, и это не жилой дом, но Жилищное управление Медфорда старательно перекладывает и переделывает многие свои объекты, и этот, вероятно, планируется в какой-то момент, вероятно, после подготовки к реабилитироваться и изменяться. Это очень низкое здание, не так много там есть жилые единицы, поэтому я бы не рассматривал этот комплекс из камня и зон, исходя из того, что там сейчас, а просто. Возможно, в какой-то момент это мог быть жилой дом сзади.

[Collins]: Спасибо. Хотим ли мы также внести изменения в этого человека?

[Ramos-Martinez]: Хм, да, так. Мм. Тогда он у нас будет, во всяком случае, примыкать к следующему, тоже коммерческому. Я не знаю, может быть, лучше сделать какие-то дополнительные неудачи, когда они примыкают к жилому району, а чтобы этого не было, это действительно не оказывает большого влияния со стороны рекламы. Это будет легкая промышленность, поэтому она никогда не будет очень тяжелой, иначе неудобства от промышленности не должны беспокоить жилые районы. Так что я не знаю, хочу ли я это рекомендовать, если честно. Я думаю, что мы можем попытаться сделать так, чтобы, если BUD жилой, к нему должны были применяться более строгие нормы. Так как же нам осуществить этот переход, чтобы чувствовать себя более непринужденно со всеми, вместо того, чтобы потерять рекламу? Потому что в определенный момент у нас всегда будет такой тип жилого или смешанного использования с большинством коммерческих промышленных объектов. Но в любом случае, когда мы говорим «индустриал», это не тяжёлый индастриал, это всегда будет нечто большее. легкая промышленность, поэтому в нем не должно быть запахов, шума и освещения, которое может противоречить жилому использованию.

[Collins]: Советник Халихан, продолжайте. Спасибо.

[Callahan]: Я просто хотел узнать, из моего любопытства, есть ли причина, почему это, потому что кажется, что у нас есть различие между этими двумя, и как будто для меня было бы больше смысла, если бы это было коммерческим, чем то, которое было коммерческим. ? Типа, знаешь, есть ли причина, почему? Это из-за размера лотов, или есть какая-то причина, почему это, извините, и это коммерция, а не замена тех?

[Cohn]: Итак, те, на которые вы указываете, вся группа, отмеченная фиолетовым цветом, принадлежит одному владельцу, и поэтому, скорее всего, будет разработан как один проект или, по крайней мере, как один проект, разделенный на несколько этапов. И я не знаю, нужна ли эта дорога, я не уверен, каков статус этой дороги. Я не понимаю, что это публичный путь. Это, ладно, это частный путь.

[Bears]: Я думаю, что эта карта вводит в заблуждение относительно того, что на самом деле это выглядит как четыре разных больших здания. И определение Фулбрайта-стрит визуально ничем не отличается от определения между следующим участком и следующим большим участком, если вы на него посмотрите. Я имею в виду, что я мог бы видеть аргумент в пользу смешанного использования и для этого участка в Центре Уолнат-стрит, но размер участка, существующее состояние, существующее использование - это гораздо больше похоже на для меня то, что к югу и востоку от него, чем то, что к северу от Боннера. Так что я бы склонился оставить все как есть.

[Cohn]: Верно. Итак, когда я просто посмотрел, когда вы посмотрите на Google Street View, вы увидите, и поэтому спасибо, Дэниел, также напомнил мне, что мы смотрели на это, когда давали утверждения для автомойка, эта яркая улица фактически заканчивается на участке, где находится розово-фиолетовая линия, потому что в конце ее есть ворота. Итак, если вы находитесь там внизу, все остальное выглядит как парковка, и вы не узнаете, что это улица, если не посмотрите на нее с Google Maps или из вида базы данных оценщика.

[Bears]: И если я их вспомню. Объединенное предложение по наукам о жизни использовало бы часть этого, как будто они попытались бы получить его прямо от выхода 16, а затем обернуть его до места пересечения, где находится розово-фиолетовая линия, если я думаю, что я правильно это помню.

[Cohn]: Я видел очень много вариантов предложений от них. Я не мог сказать вам наверняка.

[Collins]: Спасибо. Настолько интересное обсуждение. в качестве председателя до начала движения, если мы собираемся предложить дальнейшую настройку этой зоны, или оставить как есть. Но я хочу поторопить нас с тем, что, по моему мнению, является последней частью нашего обсуждения предложения о мистическом похищении сегодня вечером, прежде чем оно вернется в Innis Associates, чтобы, вы знаете, завершить все эти последние настройки и комментарии, чтобы мы могли проголосуйте, чтобы сообщить об этом 23 октября. И это быстро рассмотреть таблица размеров, таблица использования, потому что она информирует, когда мы говорим об этих зонах, что на самом деле будет делаться и выполняться внутри них во всех этих зонах, которые мы сейчас описываем в абстрактных терминах. Паола, напомни мне, это был один из материалов, которые мы отправили комитету в пятницу, или это более поздний документ?

[Ramos-Martinez]: Эм, нет, мы видели те, что отправили в пятницу.

[Collins]: Окей, отлично. Спасибо. Извините, я не мог сразу вспомнить. Это был долгий день, но это здорово, как и предполагалось, разослано членам совета перед встречей. Итак, я хотел бы попросить моих коллег-членов комитета, вы знаете, начать обсуждение, есть ли какие-либо аспекты предлагаемых измерений, аспекты таблицы использования, которые мы хотели бы отметить для вопросов или комментариев.

[Cohn]: вопрос. Могу ли я попросить одно разъяснение только потому, что в этой таблице пять столбцов, и один из них — MX Four, и насколько я понимаю, в настоящее время на карте нет MX Four. И я просто хочу убедиться, что это так.

[Ramos-Martinez]: Это был предыдущий вариант, который у нас был с Mix 4. Но сейчас у нас нет Микса 4. У нас есть только Микс 1, 2 и 3, а затем реклама.

[Bears]: Спасибо. Это тоже был один из моих вопросов.

[Collins]: Спасибо. Продолжайте, профессор.

[Bears]: У меня есть два. Я не знаю, являются ли они именно редактированием копий и другими вещами. Что касается максимальной высоты MX3 под стимулирующим зонированием, я просто думаю, что там должно быть написано «подиум для башни 10», а не для башни восемь. Это опечатка?

[Ramos-Martinez]: Извините, одну секунду. В какой смеси использовать?

[Bears]: Это максимальная высота MX3 для стимулирующего зонирования.

[Ramos-Martinez]: Да. О да, извини. Да, это опечатка. Это подиум четыре плюс башня 10. Итак, всего 14.

[Bears]: Спасибо. И еще у меня есть еще один вопрос: базовая высота и минимальная высота. Это, это было у нас в последнем предложении?

[Ramos-Martinez]: Да, я обычно рекомендую иметь минимальную высоту, чтобы не сталкиваться с ситуациями, когда у вас максимальная, а рядом с ней одноэтажное здание. Поэтому я также устанавливаю минимальную базу, а максимум будет достижим только за счет стимулирующего зонирования.

[Bears]: Я думаю три, минимальная высота три, где базовая высота равна четырем, MX один и MX два, я понимаю. Я просто чувствую, что дальше, я чувствую, что минимум четыре в коммерческой рекламе и, конечно, в MX три могут быть немного слишком низкими. Я имею в виду, что был бы огромный разрыв, если бы у вас была группа, если бы у вас была 10-этажная или 14-этажная рядом с четырехэтажной. И мне интересно, что мы думаем о более высоком минимальном росте для этих двух округов.

[Ramos-Martinez]: Итак, MX3, потому что у нас есть подиум, а все, что у вас есть, будет выше. Так что вы не видите такой разницы. Если у меня есть еще один, которого всего четыре, это очень похоже на подиум. Вот почему это минимум. С рекламой, если у нас будет, и вот в чем дело, если у нас будет автомобиль, использование обычно ниже. Итак, здесь мне нужно подробнее обсудить внутри себя этот минимум, потому что, возможно, они даже не смогут достичь минимума в четыре. Итак, если мы перейдем к проверке специального разрешения или плана участка, тогда будет легче понять эти переходы, чтобы сделать их немного лучше. Так что мне нужно еще немного изучить этот коммерческий минимум, чтобы точно понять, каким он будет. Но я бы не стал поднимать этот вопрос слишком сильно, потому что не думаю, что мы бы это сделали. Да, я думаю, что с четырьмя, шестью и восемью я вижу переход, и это нормально. Я не волнуюсь. Я волнуюсь, что тогда у нас будет восемь и один. Вот тогда я немного больше беспокоюсь.

[Bears]: И я понимаю, что вы говорите о подиуме. Так что это имеет смысл. Это были мои вопросы.

[Collins]: Спасибо, президент Баррас, директор Хант. Ой, извини, давай.

[Hunt]: Через стул, спасибо. Всего один комментарий по этому поводу. Если вы установите минимальное требование в четыре этажа, вы устраните множество коммерческих и промышленных пользователей, потому что размещение чего-либо за пределами второй истории обычно является чем-то, чего вы не видите, потому что третья и четвертая истории здесь бесполезны. Так что могут быть некоторые непредвиденные последствия. Недавно я встретился с семьей, представителями семейного бизнеса в Медфорде, которые проявили интерес к недвижимости на Мистике и, хм, Они сказали, знаете, я понимаю, что мы могли бы построить повыше и построить жилье, но это не наше дело. Итак, вы знаете, мы не хотим строить здание в три или четыре этажа, потому что это выходит за рамки нашей компетенции. И, знаете, я боюсь, что мы потеряем такой бизнес. Спасибо.

[Collins]: Большое спасибо.

[Bears]: Извините, просто хочу уточнить, это было во всех зонах?

[Cohn]: Есть ли зоны, которые вы собираетесь сделать промышленными?

[Bears]: О, так это просто реклама. Я понимаю, откуда вы, но боюсь делать это на MX3. Я думаю, нам, возможно, придется пойти на некоторый компромисс.

[Cohn]: Верно. И я вижу, куда они идут. Я думал, что для промышленности и рекламы у нас не должно быть минимума, потому что из-за этого мы потеряем промышленность. С MX3, я думаю, мы еще не совсем разобрались. На данный момент рекомендуемое разрешенное использование MX3 вообще не включает промышленное использование. Возможно, так и должно быть. Я имею в виду, я действительно думаю, что нам следует поговорить об этом. Возможно, это следует разрешить. Но действительно ли вы хотите, чтобы там было одноэтажное здание легкой промышленности? Если бы у вас было промышленное здание меньшего масштаба, и я думаю, мы думали о вещах типа НИОКР. Так что да, возможно, только для коммерческого раздела нам не следует иметь минимальное количество историй. Если мы не сказали одно, то есть у вас должно быть здание, как будто оно не может быть открытым,

[Innes]: Если позволите, госпожа Председатель, еще одна вещь, которую следует учитывать, это то, что некоторые промышленные здания могут быть одноэтажными, но они могут быть и двойной высоты, верно? Например, и это опять-таки зависит от желаемого использования: лабораторное здание может иметь этаж выше, складское помещение прямо рядом с шоссе. Ну, вы знаете, здания Амазонки имеют высоту не менее 30 футов, но это одна история. Так что это может быть что-то еще, э-э, как Паола, я и другие обсуждаем внутри себя некоторые из этих минимумов, которые мы, возможно, также захотим принять во внимание для коммерческой, промышленной сферы, может быть, есть какой-то минимум, есть обсуждение высоты по сравнению с историями в этом. Итак, мы можем извлечь из этого разговора еще кое-что.

[Collins]: Спасибо, Эмили. Президент Беррис.

[Bears]: Спасибо. И да, я имею в виду, я думаю, что отчасти это восходит к определению индустриального, верно? Если мы говорим о потрясающем пространстве и MX3, для меня это имеет смысл, но я не думаю, что это должна быть одна история или даже структура двойной высоты и одной истории. Так. Я имею в виду, по моему мнению, нам нужно поговорить об индастриале. просмотрите этот промышленный список еще немного и решите, что, по нашему мнению, имеет смысл в MX3, где минимальная высота составляет четыре этажа, и что может иметь смысл в коммерческой сфере, где минимальная высота, а может быть, и минимальная высота в коммерческой сфере составляет один этаж, но мы можем сказать, что это может быть двойная высота, или, может быть, мы могли бы сказать, что этот этаж на первом этаже может иметь более высокий максимум для рекламы. Мне не нравится идея иметь распределительный центр на Мистик Авеню. Я понимаю, почему это было приведено в качестве примера, но я просто не думаю, что это самое лучшее и лучшее применение и куда мы пытаемся пойти с этим. Так что это всего лишь мои два цента.

[Cohn]: Да, я знаю. Надо бы наверняка сделать спецразрешение. Мол, можно ли сделать минимальную высоту по специальному разрешению? Потому что я заметил, например, что одна из посылок, которая сейчас находится в MX3, на самом деле является нашим DPW. Но я имею в виду, что он освобожден от уплаты налогов, потому что это наш DPW. Но если по специальному разрешению вам разрешена меньшая высота, И мне действительно нравится идея, что это ноги, а не истории, потому что намерение, ну, я думаю, есть два уровня намерения. Какова стоимость этого здания и каковы налоговые поступления от него? И два этажа — это больше налоговых поступлений, чем этаж двойной высоты? Теоретически, в зависимости от того, какова ценность этого использования. Но если вы думаете об этом с эстетической точки зрения, на самом деле это типа: на что тебе нравится смотреть? И можно сказать, что прямо сейчас у нас есть «Теория здоровья» с Центром искусств, это две истории, но лишь малая их часть. По большей части это одна история, но выглядит она двухэтажной. Есть Пивной зал, это что-то вроде второго этажа, но он большой.

[Bears]: Я имею в виду, я думаю, что можно просто сказать: В коммерческих целях максимальная высота первого этажа может составлять 30 футов. А если мы захотим опустить его до одного этажа, то, если захотите, вы можете сделать двойную высоту. Уменьшите минимум до одного.

[Collins]: Таким образом, предложение будет заключаться в том, чтобы вместо создания вместо того, чтобы устанавливать минимальные требования для коммерческих помещений, указать максимальную высоту первого этажа в коммерческих помещениях?

[Bears]: О, мы могли бы спуститься к этому. Я имею в виду, если люди так думают, если это единственный способ, которым мы собираемся потенциально сохранить промышленное использование, - это иметь минимальную высоту в одном этаже в коммерческом районе, я думаю, это нормально. И если нам нужно, чтобы эти этажи были высокими, я бы просто изменил максимальную высоту первого этажа на любую необходимую высоту.

[Collins]: Я поддаюсь этому. Я думаю, что я также понимаю необходимость сохранения некоторой промышленности, возможность ее открытия, конечно. Я также, вы знаете, вижу это в контексте попыток разработать новое зонирование, которое побудит, вы знаете, как бы максимально использовать этот коридор. Так что я тоже поддаюсь своего рода предложению одной истории по специальному разрешению. Но это звучит как Я чувствую, что слышу утешение от концепции минимальной высоты одного этажа в рекламе с максимальной высотой первого этажа, установленной на уровне 30 футов.

[Bears]: И если это должно быть 35 футов или 28 футов, или как вы думаете, ребята. Что-то около этого.

[Cohn]: Верно. Так что я думаю, что мы это упустили. Искали максимальную высоту первого этажа. Например, мне интересно, я вижу в некоторых районах, почему в большом городе вам может потребоваться установить максимальную и минимальную высоту первого этажа по эстетическим соображениям. Но когда вы говорите о промышленных зданиях, я думаю, все по-другому. Верно. И на самом деле, я не знаю. Я считаю, что в Бостоне, по крайней мере в некоторых районах, начинают требовать гораздо более высокие первые этажи по причине изменения климата. Потому что, если они дойдут до того, что им придется поднять уровень дорог из-за повышения уровня моря, если бы у них был первый этаж двойной высоты, вы могли бы буквально просто поднять свой первый этаж и теперь иметь у себя первый этаж одинарной высоты. новый уровень улицы. Мол, я не знаю, добьемся ли мы этого, но меня приглашают на встречу в следующую пятницу, чтобы поговорить о 2070 году, повышении уровня моря и превращении города в прибрежный.

[Bears]: Итак, извините. Нам нужна более высокая плотина, вот что я сказал.

[Cohn]: У нас сейчас на уме ураганы. Ага.

[Bears]: Это мрачный мир.

[Collins]: Я вижу руку на Zoom. Мы примем участие общественности в ближайшее время, когда закончим работу над этим пунктом. Большое спасибо.

[Bears]: Да, я имею в виду, что бы вы... Я открыт для того, что вы думаете, должна быть минимальная высота и высота первого этажа, чтобы можно было использовать их в промышленных целях. Думаю, Сал, если ты не возражаешь, я спрошу с точки зрения экономического развития, Мысль заключается в том, что мы хотим, чтобы у нас остались какие-то варианты для такого рода использования, или вы знаете, почему мне это кажется, я имею в виду некоторые вещи, которые я получаю, как какое-то потрясающее место для отдыха, расположенное рядом с башней наук о жизни. для меня это имеет смысл, но. Подобный сайт распространения грузовиков Amazon не имеет для меня смысла, так что, думаю, мне просто интересно, о чем идет речь.

[Hunt]: Нет, это действительно хороший вопрос, советник, через Председателя, если я могу его рассмотреть. Итак, я думаю, вы знаете, одна из проблем, которая у нас есть, заключается в том, что, вы знаете, с технологиями и развитием технологий и такими вещами, как искусственный интеллект, и тем, куда мы движемся в таких вещах, как чистые технологии, и других отраслях, есть вещи, которые, как вы знаете, на самом деле еще не коммерциализированы, но над которыми работают в таких университетах, как Тафтс, и которые вам не хотелось бы исключать. и это может быть что-то, что началось в Медфорде. Знаете, возможно, в конечном итоге это станет следующим большим, большим событием. Так что мы не хотим, знаете ли, обязательно стереть это со стола. Знаете, мы хотим сохранить некоторую гибкость, поэтому я думаю, что некоторые из наших мыслей заключаются в том, чтобы оставить на столе некоторые варианты для вещей, которые еще не обсуждались. Я встретился с, кто-то недавно сказал: «Я не знаю, из Тафтса было создано более 20 новых компаний, новых дочерних предприятий в сфере технологий». И я хотел поговорить о том, как мы можем захватить эти компании, удержать их в Медфорде, прежде чем они уйдут куда-нибудь еще. И отчасти это связано с наличием места. Я думаю, что иметь некоторую гибкость там, где это имеет смысл, — это хорошо. И ваша точка зрения на распределительный центр Amazon хороша. Однако, по моему опыту, обычно они они ищут, знаете ли, большие куски земли. Итак, вы знаете, это, вероятно, не будет подходящим местом для них или аналогичного типа бизнеса, потому что оно не может обеспечить экономию за счет масштаба. Но вы знаете, некоторые другие виды использования, такие как самостоятельное хранение, ремонт автомобилей или другие вещи, которые у нас есть, вы знаете, мы говорим, что мы не хотим получать крохи от других сообществ. для нежелательного использования, которое вытесняется. Таким образом, балансируя здесь, мы ограничиваем некоторые из них, оставляя при этом некоторую гибкость для роста и размещения новых компаний здесь.

[Bears]: Понятно. Я думаю, что, возможно, тогда мое предложение будет заключаться в том, чтобы руководящий комитет обсудил промышленное использование и любые требования к высоте и высоте этажа, необходимые для их поддержания. И мы как бы вернулись с последовательной таблицей, включающей эти элементы. Потому что я думаю, что нам все равно придется вернуться и посмотреть на варианты использования между MX-3 и рекламой. Так, И я думаю, что это последний большой нерешенный вопрос из всего этого. Но, знаете, это только мое мнение.

[Collins]: Спасибо. Если я. Одну секунду, Паола.

[Ramos-Martinez]: Да. Вперед, продолжать.

[Collins]: Спасибо.

[Hurtubise]: Президент Бэрд, я просто хотел перечитать ваше предложение, чтобы убедиться, что оно у меня есть. Президент Бэрд предложил, чтобы руководящий комитет обсудил промышленное использование и требования к высоте и высоте этажа, необходимые для их поддержания.

[Bears]: Ага. Хорошо. Ага.

[Collins]: Есть ли второй по этому поводу? Есть ли секундант в движении? И с этим только решают покончить. Прохладный. Да, мы просто добавляем его в список. Вперед, продолжать. Я узнаю тебя, Паола.

[Ramos-Martinez]: Да, поэтому я думаю, что этот вопрос президента Берриса очень важен. Нам нужно понять, каким мы видим этот коммерческий район и каковы его характеристики. Итак, какие виды использования и какие конкретно промышленные или коммерческие цели мы хотим использовать. И поэтому, если это больше похоже на инновационный район или здание для стартапа, возможно, нам не нужно, чтобы высота составляла максимум восемь этажей, и ее можно уменьшить. И тогда мы сможем лучше изучить высоту между этажами, чтобы она была более подходящей для этих целей. Так что я думаю, что дело скорее в понимании характеристик. Потому что, если мы оставим это слишком гибким, и у нас будет лаборатория... Так что я не думаю, что вам хотелось бы видеть здание лаборатории, рядом с ним авторемонтную мастерскую, а затем рядом с ним еще одну башню. так что вы получите очень смешанный и не совсем... связный район, это да.

[Collins]: Спасибо, Паола. Да, я думаю, что в этой дискуссии советники и городские сотрудники подняли много хороших наводящих вопросов, которые должны помочь нам, городским сотрудникам и консультантам по зонированию, более глубоко рассмотреть таблицу использования MX3 и коммерческой рекламы, так что мы, вы знаете, задаемся теми же вопросами, о которых мы говорили, но просто переходим к более детализированному моменту, когда мы завершаем это, а именно, вы знаете, как нам сделать мы уверены, что из-за нашего зонирования людям здесь сложнее делать то, чего мы на самом деле не хотим, и что мы не хотим, чтобы Mystic App больше использовалось, но в то же время делаем его доступным для тех типов использования, которые мы действительно делаем хочу заниматься самосовершенствованием и притягивая, в то время как иметь достаточно последовательный и комфортный опыт для людей, ведущих бизнес в этом районе, и жителей близлежащих районов.

[Callahan]: Советник Каллахан. Просто супер быстро. Мы по-прежнему намерены добавить определение коворкинга. Поскольку было упомянуто, что это похоже на коворкинг, я просто хотел еще раз проверить.

[Collins]: Паола или Эмили, добавлено ли в таблицу использования определение совместной работы или мы можем это сделать?

[Ramos-Martinez]: Мы еще этого не сделали. Коворкинг, да, мы думали о коворкинге и говорили об этом раньше. И это было более специфично для местных векселей или коммерческих векселей в соседних районах. Но Если это интересно, мы можем рассмотреть возможность более промышленного или исследовательского использования. Да, мы можем это сделать.

[Cohn]: Могу я просто спросить? Что касается коворкинга, насколько я понимаю, я бы просто рассматривал это как офисное помещение, но причина наличия определения коворкинга и включения его туда состоит в том, чтобы дать понять отрасли, что мы будем Мне хотелось бы видеть это здесь, но я думаю, что если бы они пришли к нам с предложением о совместной работе, мы бы просто рассмотрели это офисное помещение и там, где это разрешено. Есть ли что-то, да, я хотел сказать, есть ли что-то отличное от этого?

[Collins]: Продолжайте, советник Кальдерон.

[Callahan]: Все, что я знаю, это то, что когда я проводил небольшое исследование по этому поводу, мне показалось, что коворкингам трудно найти подходящее место в рамках зонирования в большинстве городов, и я точно не помню, почему. Я ищу, смогу ли я найти причину. Возможно, я смогу найти его примерно за одну минуту.

[Cohn]: Потому что я думаю, что мы думаем об этом как о чем-то, что могло бы подойти для розничной торговли, например, я, честно говоря, представляю себе город моих родителей и одно из торговых помещений на первом этаже в центре города, Если пройти мимо и присмотреться, то понимаешь, что это все маленький кооператив. Это место совместной работы с людьми, небольшим количеством кофе и тому подобным. И он кажется активным, потому что там постоянно приходят и уходят разные люди. И вы могли бы арендовать помещение на час или на неделю, но это могло быть так, как будто они собирались в торговые помещения. И я думаю, что это может быть частью этого.

[Innes]: Я бы с этим согласился. Если у вас есть активное использование первого этажа, а коворкинг не определяется как активное использование первого этажа, если оно считается офисом и офисами, которые не разрешены в качестве активного первого этажа, это может быть сложно сделать. Некоторые офицеры по обеспечению соблюдения зонирования тоже иногда дают более строгое определение. Вот они могут сказать: смотрите, это не совсем офис. Поэтому мы не можем использовать это здесь, в то время как другие более склонны вписать это в более высокий уровень определения. Знаете, это может быть второй причиной, по которой совместная работа не всегда вписывается в сообщество. И, по мнению директора Ханта, идея о том, что вы сигнализируете своими определениями в своей таблице использования о том, что вы открыты для конкретных видов использования, вы приветствуете конкретные виды использования. На данный момент это почти маркетинговый документ, который город хочет рассматривать как важный фактор при построении таблицы использования.

[Callahan]: Спасибо, Эмили. Советник Каллахан, продолжайте. Спасибо. И чтобы завершить эту мысль, я нашел всю ветку, с которой столкнулся раньше, и они на самом деле говорят о том факте, что многие коворкинги хотят быть в розничной торговле, где есть зона для розничной торговли. И они не хотят, чтобы их перебрасывали в зоны коммерческих офисных помещений, потому что это на самом деле не подходит для коворкинга, и никто не хочет там снимать аренду, если оно находится в этом помещении, поэтому пока мы стремимся к этой идее смешанного использования, может быть, вы знаете, она идеально впишется туда, но пока мы об этом думаем, и я думаю, да, мы захотим иметь сотрудничество -рабочие определения, как для его продвижения, так и для того, чтобы сделать его крошечным, точно так же, как розничная торговля в нашем коде, я не знаю, продолжим ли мы это, имеет разные определения, например, В магазинах повседневного спроса и других видах магазинов разного размера может быть полезно иметь такое определение коворкинга, чтобы мы могли иметь небольшие коворкинги по соседству, ну, вы знаете, в большем количестве в жилых кварталах. , а также иметь возможность иметь больше таких, как на Mystic Ave. Спасибо.

[Collins]: Спасибо, советник Каллохан. Есть ли какие-либо дополнительные комментарии или вопросы, которые мы хотели бы задать городскому персоналу NS Associates относительно таблицы использования и определений, прежде чем завершить обсуждение этой темы? Не видя ничего, резюмируя, я думаю, что... Если можно?

[Callahan]: О, советник Кальдерон, продолжайте. Я прошу прощения. Только потому, что Мистер ДиСтефано, вы упомянули о сильных студентах и ​​о том, сколько предприятий они открывают. И это заставило меня задуматься о пространствах, не только о коворкингах, но, например, на Кендалл-сквер, у них также есть места, где есть программы акселерации. И я не знаю, было бы это для нас вообще чем-то интересным или было бы если есть какая-то разница между этим и совместной работой, если есть какая-то причина определить это по-другому, но просто в глубине души подумать о том, как нам создать технологический центр здесь, в Медфорде, где не только Тафтс, но и возможно, из какого-то технологического центра, генератора стартапов, если мы сможем это поощрять.

[Hunt]: Я думаю, это отличная идея. На прошлой неделе я ходил с мэром на перерезание ленточки в компанию, которая производит продукцию под названием Unravel, и они занимаются специализированной работой с детскими редкими детскими заболеваниями, которыми страдает один из 100 человек в мире, и они используют секвенирование генома и многое другое. И я говорил с генеральным директором, он находится в здании на Бостон-авеню, принадлежащем Тафтсу. И он сказал, что одной из главных причин, по которой он выбрал этот район, было то, что Медфорд все еще находится достаточно близко к Бостону, поэтому он может быстро встретиться с другими компаниями. Была парковка, что действительно редкость, и, знаете, какое-то гибкое пространство для этого. И он сказал, что, вы знаете, хотя многие из его сотрудников, когда они приходят, работают удаленно, он хочет такого же качества жизни. И он был таким: ну, вы знаете, что я мог сделать, чтобы поддержать больше такого пространства или рассказать историю о том, почему, будучи генеральным директором биотехнологической компании, я переехал из Бостона в Медфорд. Он такой: «Я был бы рад этим поделиться». и обсуждение Тафтса. Опять же, ключевым моментом является облегчение пребывания компаний здесь, потому что во многих случаях они решают пойти в определенное место просто из-за наличия необходимого им места. Так что я определенно поддерживаю эту идею.

[Collins]: Огромное тебе спасибо, Сал. Приятно иметь возможность наполнить эти разговоры о мельчайших деталях и видением, которое определяет то, что мы пытаемся здесь сделать. Спасибо вам обоим. Подводя итог, можно сказать, что по итогам этой встречи мы вносим некоторые обновления в определения жилья, касающиеся коливингов, совместного жилья и общежитий, в предложение о зонировании Mystic Ave, которое близится к завершению. Как мы уже говорили, у нас есть некоторые незначительные дополнительные изменения в карте землепользования. Хм, было сделано несколько конкретных предложений с подробным описанием запрошенных изменений. Хм, и кроме того, я думаю, у нас есть указание городскому персоналу и консультанту по зонированию работать вместе, хм, чтобы на очень детальном уровне рассмотреть таблица использования и размеров, в частности, для следующего использования трех рекламных роликов и того, как они повлияют на общий характер и целостность приложения Mystic. Если не возникнет дополнительных вопросов или предложений, я бы поддержал предложение выдвинуть это предложение и оставить документ в комитете.

[Bears]: На моем радаре. держите комитет по оформлению бумаг, направляйте комментарии. Что ж, я просто, если вы хотите выступить с общественным мнением, потому что я просто прерву заседание.

[Collins]: Я вижу подъем руки в Zoom. Гастон, я включу тебе звук. Пожалуйста, продолжайте. Пожалуйста, укажите свое имя и адрес для записи. У вас есть три минуты. Спасибо за ожидание.

[Fiore]: Большое спасибо, госпожа Председатель. Гастон Фиоре, Стикни Роуд, 61. Я просто хотел кратко упомянуть, что в отношении промышленной зоны внутри рекламы я согласился сохранить гибкость. Так что я бы просто указал минимум один этаж, а затем указал бы высоту, даже максимальную высоту, которая, к сожалению, в газетах не разделяла повестку дня. Поэтому я не знаю, какой максимум в этой области. Я думаю, это было восемь этажей. Я имею в виду, что у нас не будет ангара для самолетов на Мистик-авеню, но промышленным объектам нужна гибкость. И я знаю, что проектировщик упомянул, что да, нам не нужно что-то вроде, даже если это одноэтажный, но довольно высокий магазин рядом с одноэтажным и не таким высоким магазином. Но в то же время в этом и смысл промышленной зоны. Дело в том, что, знаете ли, есть разные отрасли, которые делают разные вещи. Некоторые могут производить вещи, которым нужна большая высота. И я бы постарался сделать его максимально гибким. Кто-то упомянул из-за стола, что генеральный директор этого предприятия, генетическая компания упомянула, что он приехал в Медфорд, потому что там было гибкое пространство, и я думаю, что нам не нужна большая гибкость повсюду, но если мы собираемся создать промышленную зону, я буду сохранять ее настолько гибкой, насколько это возможно. возможный. Большое спасибо. Я ценю возможность высказаться.

[Collins]: Большой. Огромное спасибо, Гастон. Да, я думаю, что вопрос о том, где нам нужна гибкость, здесь действительно уместен и очень хорошо принят. Президент Медведи? Спасибо.

[Bears]: Да, просто я тоже согласен. Предложение передать вопросы и комментарии руководящему комитету, оставить документ в комитете и объявить перерыв.

[Collins]: Отлично, по предложению президента Беарса. И я понимаю, что это уже не гибридная встреча. Все, кто за? Да. Все против? Отлично, спасибо всем. И спасибо вам, городским властям и коллегам, за то, что вы с нами и направляете нас, как обычно. Заседание перенесено.

[Bears]: Да, у нас есть управление.

[Hurtubise]: Это будет джем.



Вернуться ко всем стенограммам