[Innes]: Gracias.
[Collins]: Habrá reunión del Comité Permanente y de Planificación, el 9 de octubre de 2024. Esta reunión tendrá lugar a las 18 horas. en la Cámara del Concejo Municipal, segundo piso, Ayuntamiento de Medford, 85 George P. Hassett Drive, Medford MA y vía Zoom. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Presente. Presente. Concejal Callahan.
[Collins]: Presente.
[Hurtubise]: Concejal Leming. Presente. Concejal Scarpelli. Presente. Presidente Collins, vicepresidente Collins.
[Collins]: Presente. Cinco presentes, ninguno ausente. Se declara abierta la reunión. También nos acompañan los miembros del comité sin derecho a voto, el concejal Tseng y el concejal Lazzaro. Los elementos de acción y discusión para este comité son nuevamente el documento 24-033, Actualizaciones de la ordenanza de zonificación con el equipo de Innis Associates. El aviso de la reunión escribe que vamos a discutir la propuesta de puntuación verde, la discusión de las definiciones de vivienda y la discusión general de las actualizaciones de la ordenanza de zonificación. En realidad, esta noche no vamos a discutir la propuesta del puntaje verde. Lo hemos discutido en reuniones anteriores. El consultor de zonificación está trabajando más en ese lado de las cosas antes de presentarlo a este comité para otra discusión pública. Ése es uno de los muchos temas que están en progreso, pero no hablaremos de ello esta noche. Esta noche centraremos la conversación en dos puntos principales. Revisaremos las definiciones de vivienda que circularon por primera vez durante la semana del 11 de septiembre. No recuerdo si esa fue la fecha de la reunión o la fecha en que se envió el aviso de la reunión, pero hemos recirculado esas definiciones de vivienda. Y como los hemos discutido antes y los concejales han tenido varias semanas para revisarlos, formular comentarios y preguntas, Espero que sea una pieza en la que podamos consolidar todas nuestras preguntas, comentarios, restas solicitadas y adiciones restantes, y llevarla a una condición en la que podamos informar como parte del paquete entrante de actualizaciones que He estado trabajando durante las últimas cuatro a seis semanas. Y sólo para terminar de resumir la agenda de esta noche, También vamos a discutir la propuesta de zonificación para Mystic Ave. Hemos repasado esto con gran detalle en un par de reuniones recientes de este comité, y vamos a escuchar algo, creo que en nuestra reunión más reciente fue cuando informamos, lo siento, en nuestra reunión más reciente, aprobamos Algunas recomendaciones del consultor de zonificación sobre cómo avanzar con la zonificación de Mystic Ave. Y entiendo que hay algunos cambios menores, sugerencias, adiciones a lo que aprobó el consejo, este comité. Así que vamos a revisarlos y discutirlos esta noche. Y creo que todavía estamos planeando volver a tenerlos en este comité el 23 de octubre para que, con suerte, podamos informarlos y ponerlos en proceso, donde luego serán revisados por la Junta de Desarrollo Comunitario. Así que estoy feliz de Entregárselo a mis compañeros concejales si tienen alguna pregunta inicial, y luego entregárselo a nuestro asesor de vivienda para que dirija la discusión sobre las definiciones de vivienda. ¿Algún comentario o pregunta de los concejales para guiarnos hoy? Excelente. En ese caso, muchas gracias a NS Associates por estar aquí con nosotros una vez más. Y Paola, supongo que vamos a tener noticias tuyas. Estas son, nuevamente, definiciones de vivienda que hemos visto y revisado antes. Entonces, si el público está interesado en la presentación sobre las definiciones de vivienda, puede encontrarla en las grabaciones de nuestras reuniones anteriores del comité. Paola, si quieres darnos una descripción general de 30,000 pies de lo que estamos viendo aquí y por qué es tan importante incluirlos en nuestra zonificación actualizada, sería genial. Y luego pasaremos al comentario de los concejales.
[Ramos-Martinez]: Sí, hola. Buenas tardes a todos. Así que sí, mi nombre es Paula Ramos-Martínez. Estoy con Inés Asociados. Soy su planificador y diseñador urbano senior. Hoy me acompañan Emily Inés, directora de Ines Associates, y Jimmy Rocha, nuestro especialista en SIG. En cuanto a las definiciones, comenzaremos con las definiciones y se las pasaré a Emily y ella nos explicará todas las definiciones y todo lo que se necesita saber. Gracias.
[Innes]: Buenas noches concejales. De nuevo, para que conste, Emily Ennis de Ennis Associates. Sólo quería revisarlo y, si puedo compartir mi pantalla, la pondré aquí. Perfecto. Puedo ver que tengo esa habilidad. Este es el memorando que preparamos para la reunión de la semana del 11 de septiembre. Nos habían pedido que abordáramos un par de situaciones de vivienda adicionales en lugar de tipos, un par de formas diferentes en las que las personas comúnmente pueden vivir juntas para brindar más opciones para las personas a medida que envejecen, para las personas que eligen vivir juntas de diferentes maneras, y también para abordar algunas de las condiciones existentes, pero quizás con diferentes tipos de definiciones. Nuestro memorando mostró la convivencia, la idea de que las personas elijan intencionalmente vivir juntas y la vivienda compartida. Teníamos dos definiciones separadas sobre eso. La idea para ambos sería que las personas pudieran tener una unidad independiente que fuera solo suya, pero que compartieran espacios comunes. Entonces, compartir cocinas, compartir espacios habitables y otras instalaciones. También teníamos una vida congregada. Creo que esto es algo que había planteado uno de los concejales: la idea de viviendas colectivas. Elegimos un par de definiciones de comunidades adyacentes que tenían sólo algunas ligeras diferencias en la forma en que las presentaban. Y queríamos conocer su opinión sobre ellos antes de transmitirlos. Entonces Somerville tenía viviendas colectivas. Cambridge se centró en viviendas colectivas para personas mayores. Arlington tenía un hogar grupal. De hecho, podrías tener las tres definiciones si quisieras, o podrías elegir una. Ya tienes una definición de dormitorio, al igual que, como era de esperar, Cambridge y Somerville. Y son ligeramente diferentes a las viviendas colectivas. Nuevamente, estamos hablando de un edificio en el que personas que no están necesariamente relacionadas por matrimonio o por genética, pero que viven juntas en ciertas situaciones, todas estas definiciones son válido para esos diferentes tipos. También habíamos hablado, y creo que fue con el personal de planificación, sobre la ocupación de habitaciones individuales y lo que tenían ahora. Actualmente dispone de una definición de casa de hospedaje. Somerville tiene una pensión. Cambridge, como ustedes, tiene una casa de hospedaje. En Burbank, California, tuvimos que ir un poco más lejos para encontrar la definición precisa que estaba buscando. Lo llaman hotel de ocupación de habitación individual. Todas estas son variaciones de un tipo de vivienda que tiene personas que tienen sus habitaciones individuales, pero no son necesariamente un grupo de personas que han elegido vivir juntas como en las definiciones al principio de esto, sino personas que necesitan un cierto nivel de asequibilidad. Y este es en realidad un tipo de vivienda bastante tradicional. Y finalmente tuvimos una vivienda compartida, que era de múltiples inquilinos. Un poco diferente de las definiciones que proporcionamos anteriormente. Más cerca en algunos aspectos de la ocupación de habitaciones individuales. Este de Salt Lake City fue interesante porque venía con estándares. Como saben, como creo que ya lo hemos discutido antes, no estamos poniendo estándares en las definiciones. Entran en un lugar separado o entraremos en secciones de estándares de uso separadas, pero pensamos que sería interesante mostrarles esta definición de Salt Lake City en contraste con las demás y los estándares que acompañan a esta definición. Estos son aquellos en los que buscamos su orientación. Creo que, como dije antes, ciertamente esta primera pareja, permítanme marearlos a todos y a mí mismo haciendo zoom. La convivencia y la vivienda compartida están bastante cerca. Probablemente queramos una decisión allí. En la vida congregada, en realidad se podrían tener los tres. Uno es la vida colectiva general, otro es específico para personas mayores, el otro es el hogar grupal, o puede elegir uno y simplemente permitir que se aplique a todas las situaciones. Ya tienes la definición de dormitorio. Sólo queríamos mostrarle la diferencia con la vida congregada. Y luego creo que la ocupación de habitaciones individuales necesita orientación de todos ustedes en cuanto a una definición preferida si quieren algo más que su actual casa de hospedaje.
[Collins]: Muchas gracias. Reconoceré al concejal Callahan.
[Callahan]: Gracias. Entonces, al revisarlos, tuve algunos comentarios, comenzando con la vivienda compartida. Creo que esa definición es bastante buena, pero si nos fijamos. Entonces, en Cambridge hay dos coviviendas diferentes. lugares. Uno de ellos se parece más a casas adosadas y el otro son edificios más grandes, un poco más parecidos a edificios de apartamentos, creo. Entonces me gustaría, creo que la definición de covivienda no debería limitarse a edificios pequeños de una o dos unidades, sino más bien ser un edificio o un conjunto de edificios, ¿verdad? Solo para abrirlo un poco en caso de que la gente quiera construir básicamente viviendas compartidas que se parezcan un poco más a un edificio de apartamentos pero que también tengan muchas instalaciones compartidas. El segundo es sobre la convivencia y creo que lo que espero hacer es hacer una distinción entre la convivencia y los inquilinos que eligen vivir entre sí como algo que queremos específicamente. permitir y alentar en Medford. Y también hay algo más que creo que queremos desalentar específicamente en Medford. Y la diferencia es realmente si los inquilinos seleccionan quiénes son los otros inquilinos o si el propietario selecciona a los inquilinos. Así, por ejemplo, hice una ligera actualización del co-living. Al decir que un edificio en el que un grupo de residentes paga alquiler para ocupar una sola unidad con dormitorios privados y espacios compartidos, incluyendo cocina e instalaciones sanitarias, dichos residentes tienen participación en la selección de los demás residentes que viven en la unidad de vivienda. Y tengo un poco de lenguaje extra en caso de que sea necesario. No sé si es necesario, pero el final de esa frase podría deberse a que solicitan el contrato de arrendamiento de forma conjunta o a que cuando uno o más inquilinos se mudan, los residentes seleccionan conjuntamente un nuevo inquilino para agregarlo al contrato de arrendamiento. Creo que el concepto de que los residentes puedan participar en la selección de los demás residentes es importante en la convivencia. Y luego el que me gustaría desalentar es básicamente el mismo, pero decir que los residentes de esta otra cosa, que no sé cómo se llamaría, no tienen participación en la selección de los otros residentes que viven en la unidad de vivienda. .
[Innes]: estoy pensando Me encanta la primera parte del lenguaje de la selección de inquilinos. Creo que es una muy buena distinción. Estoy pensando en la prohibición del otro porque hay tantos tipos diferentes de apartamentos en general, por ejemplo, donde los inquilinos no tendrían control sobre quién, ya sabes, si vas y alquilas un apartamento, no tienes control o tus vecinos no tienen control sobre tu contrato de arrendamiento y eso. Por eso quiero tener cuidado de que no haya una consecuencia involuntaria. de eso.
[Callahan]: Se dice que un grupo de residentes paga alquiler, paga alquiler para ocupar una sola unidad.
[Innes]: Vale, lo siento, no entendí bien eso. Por alguna razón, el sonido de mi computadora portátil no es tan bueno como antes de las vacaciones. Así que sí, si pudiéramos comunicarnos y obtener el lenguaje exacto de usted, sería de gran ayuda. Gracias.
[Callahan]: Genial y me encantaría que fuera increíble. Creo que esos son la mayoría de mis, mis, mis comentarios. Me di cuenta cuando estaba revisando la definición, la definición de inquilino y de casa de hospedaje. Para mí, la definición de inquilino no estaba clara, pero aparentemente sí lo está porque el personal lo sabe porque han estado lidiando con este código durante muchos años. Entienden lo que significa, lo cual tal vez sea suficiente y eso es todo lo que tenemos que hacer. Pensé que el inquilino y la casa de hospedaje estaban relacionados entre sí, pero aparentemente no es así. Creo que la definición de casa de hospedaje es un poco problemática. Déjame buscarlo, lo siento si puedo encontrarlo. Oh, mi otro comentario sobre la vida congregada es que no sé si los necesitamos. Sé que ya tenemos muchas definiciones de vivienda colectiva orientada a personas mayores en nuestra zonificación, por lo que no estoy seguro de que tener una vivienda colectiva orientada a personas mayores entre en conflicto con eso. Sí, lo dejaré ahí, gracias.
[Collins]: Bien, gracias. Excelente. Muchas gracias, concejal Callahan. ¿Concejal Leming?
[Leming]: Tenía una pregunta sobre la definición actual de dormitorios en Medford. Y sólo estoy tratando de tener una idea de los casos prácticos en los que estas diferentes definiciones diferirían. El actual es un edificio diseñado u ocupado como residencia para estudiantes o personal propiedad de o bajo la supervisión de una institución o un uso educativo que no se opera como un negocio lucrativo. Con la redacción de esto, ¿podría entenderse como: ¿le gustaría tener un complejo de departamentos o una casa que sea propiedad de una institución de algún tipo, incluso como una firma de capital privado, pero que termine albergando principalmente a estudiantes? ¿Se reclasificaría eso como dormitorio según nuestras ordenanzas actuales?
[Innes]: Estoy mirando la definición, pensando en eso. Pienso que es propiedad de o está bajo la supervisión de una institución para un uso educativo. Debo decir que estoy mirando esa coma después de la institución y pensando que tal vez quiera reemplazar esa coma porque la deja un poco confusa. Pero una empresa con fines de lucro normalmente no se considera una institución. Entonces creo que eso lo prohibiría. Sé lo que estás preguntando. Ciertamente existen empresas con fines de lucro que tienen dormitorios privados. Entonces la pregunta es si esto permitiría o prohibiría que sea una buena decisión. Podríamos investigar eso más a fondo. Creo ahora mismo que no cubrir una con fines de lucro, no lo sé. Y tal vez esto corresponda al personal de planificación responder. Si alguna vez ha estado en la ciudad de Medford, alguna vez un operador de dormitorios con fines de lucro se ha acercado a usted.
[Cohn]: Y supongo que no estás hablando de la universidad.
[Innes]: Exactamente. Sí.
[Cohn]: No quiero decir que no, diría que ha habido alguna conversación en la que hay empresas que construyen dormitorios o apartamentos diseñados para estudiantes de posgrado y han expresado algún interés en hacer algo que sería atención a la población estudiantil. Y cuando se trata de apartamentos, en mi opinión, podría ir en cualquier dirección, como si tal vez esa fuera su población objetivo, pero un apartamento es un apartamento. Si es estilo dormitorio, Eso es algo interesante y diferente. Una de las cosas en las que quería centrarme es en pensar: necesitamos definiciones para que podamos decir qué está permitido y qué no. Y si hay cosas en las que pensamos, bueno, realmente no nos importa. entonces no necesitamos la definición. En mi opinión, si un dormitorio es propiedad de la Universidad de Tufts, no necesariamente tiene que estar en nuestra zonificación. No importa si está en nuestra zonificación porque existe la Enmienda Dover, y ellos pueden poner eso, ya sabes, teóricamente trabajarían con nosotros, pero no importa si decimos que no se permiten dormitorios en esta ubicación. Según tengo entendido en Dover, podrían ponerlo allí de todos modos. Entonces, si pensamos en dónde permitiremos y dónde no permitiremos dormitorios, serían entidades privadas con fines de lucro no afiliadas a la universidad. ¿Y en qué se diferencia eso de un edificio de apartamentos, si es diferente, y cómo se piensa al respecto? Hay entidades con fines de lucro que administran dormitorios en la ciudad de Boston, si no me equivoco.
[Leming]: Creo que mi otra preocupación con esta definición es el edificio específico diseñado u ocupado como residencia para estudiantes o personal, por lo que es Es eso o ahí mismo. Entonces, lo que estoy pensando es que algún año podría estar ocupado por todos los inquilinos que trabajan en Boston. Todos se mudan y luego un grupo de estudiantes se muda allí y de repente se reclasifica como dormitorio automáticamente solo porque quizás no haya sido diseñado para ese propósito, pero ahora están ocupados. Ahora está ocupado por ellos y ves lo que estoy diciendo allí.
[Innes]: Veo lo que dices y lo he visto en otras comunidades donde dicen que era una casa grande, y la han convertido en dormitorio. Lo compró la universidad o el colegio y luego lo convirtió en un dormitorio para estudiantes. Por lo tanto, no fue diseñado como residencia para estudiantes o personal, sino que ahora está ocupado como residencia para estudiantes o personal. Y eso suele ocurrir después de que la institución educativa lo haya comprado. ¿Te parece eso en lo que estás pensando?
[Leming]: Sí, solo estoy tratando de entender cómo... solo estoy tratando de repasar las implicaciones de la definición actual, solo agregar elementos en los que pensar para cambiarla en el futuro.
[Collins]: Si se me permite, y para continuar con el punto que el Director Hunt estaba planteando sobre lo que es importante para esta discusión sobre las definiciones en términos de por qué estamos actualizando las definiciones antes de actualizar más nuestra zonificación. Y pensar esencialmente en cuáles son las herramientas semánticas que nos estamos dando para decir que queremos esto aquí, no queremos esto aquí, preferiríamos esto no aquí. Creo que el punto sobre la actual definición de dormitorio de Bedford está bien entendido. Quiero decir, estaría dispuesto a tal vez Si queremos asegurarnos de que tenemos un mayor grado de control sobre dónde se proponen y construyen dormitorios, creo que podríamos atacar el edificio diseñado para residentes, estudiantes o personal, podríamos tener voz y voto, si queremos tener más control sobre dónde se encuentran las residencias explícitamente para poblaciones estudiantiles dentro de nuestra ciudad. No creo que esto sea Creo que hay algunas definiciones que vamos a considerar ahora y durante los próximos meses que son críticas para que podamos hacer otras cosas en nuestro tipo de lista de objetivos de zonificación. No sé si este sea uno de ellos, pero creo que ese tipo de cambio está esencialmente en línea con lo que esperamos hacer con la definición. Así que simplemente ofrecería eso. No puedo hacer movimientos como presidente, pero eso tiene sentido para mí a menos que alguien me indique lo que me estoy perdiendo. Y luego me pareció que había algunos algunas buenas ideas para actualizar las definiciones propuestas de convivencia y covivienda.
[Cohn]: Señora Presidenta, en cuanto a los dormitorios, de hecho, mientras los leemos, siento que la definición de Cambridge es la más clara. sobre lo que es. No importa cómo fue diseñado o lo que sea, sino que está controlado por la institución educativa y está ocupado como un lugar de residencia temporal cuya residencia permanente está en otro lugar. Creo que en realidad esa es la intención de un dormitorio. Y eso en realidad excluiría a la empresa privada. dormitorio y me pregunto si queremos hacer eso en este momento. Y creo, y diría, mientras lo digo, en mi mente, si una empresa viniera y dijera, lo que vamos a construir es un edificio de apartamentos, y lo vamos a comercializar entre los estudiantes, y lo estamos diseñando pensando en los estudiantes, pero es un edificio de apartamentos, ¿en qué se diferencia de cualquier otro edificio de apartamentos? Nos gustaría ver más lugares para que vivan los estudiantes porque los estudiantes están aquí y preferiríamos que no estuvieran en nuestra gran y dos viviendas unifamiliares y dos viviendas, que sean para familias. Pero no necesariamente lo clasificaría como un dormitorio. ¿Y nos gustaría ubicarlo de manera diferente a cualquier otro edificio multifamiliar?
[Collins]: Sí, eso me parece persuasivo. Y al leer la definición de Cambridge, creo que eso capta la intención. Personalmente, estaría dispuesto a adoptar la definición de Cambridge. reemplace nuestro actual junto con las otras actualizaciones.
[Leming]: Bueno, podría presentar esto como una moción, pero me gustaría mencionar la definición de Cambridge. Director Hunt, ¿qué opina de la idea de eliminar la frase para personas cuya residencia permanente está en otro lugar?
[Cohn]: Es un lugar de residencia temporal. Por lo que se diría por un lugar educativo y ocupado principalmente como lugar de residencia temporal. Por ejemplo, para las personas que están empleadas o inscritas en la institución educativa, porque, por ejemplo, y honestamente, estoy muy familiarizado con la situación de los dormitorios del MIT. Tienen profesores que viven en ellos y no tienen otra residencia permanente en ningún otro lugar, ya que vivirán allí durante ocho o diez años como su ubicación permanente. Y si eres un estudiante de posgrado, es posible que te hayas mudado allí y que no tengas otra residencia temporal o permanente en otro lugar, y eso está bien, pero también estás temporalmente aquí mientras dure tu educación. Entonces sí, realmente me gusta eso, lo llamativo, la frase, cuya residencia permanente está en otro lugar.
[Innes]: Estoy de acuerdo con eso.
[Leming]: Así que supongo que haré una moción para adoptar la definición de Cambridge de dormitorio, eliminando las palabras para personas cuya residencia permanente está en otro lugar. Y. Y. Tan llamativo cuya residencia permanente está en otro lugar y.
[Callahan]: ¿Esa es tu vocación? No creo que necesitemos una moción en este momento porque NS y asociados tomarán estos comentarios y nos los traerán. ¿Es eso exacto?
[Collins]: Creo que está bien hacer una moción individualmente o hacer que la moción al final de esta reunión sea incorporar la retroalimentación promulgada en la reunión y mantener el documento en el comité. Así que creo que, si es útil que el empleado los recopile línea por línea, significa que no tengo que tomar notas. Entonces creo que cualquier forma está bien. O eso no significa que tenga que tomar notas escrupulosas.
[Hurtubise]: Quiero volver a leerlo. He pedido al concejal Leming que adopte la definición de Cambridge de dormitorio, eliminando las palabras personas cuya residencia permanente está en otro lugar.
[Leming]: Sólo cuya residencia permanente se encuentra en otro lugar y.
[Hurtubise]: Sí. Eliminar la palabra, dejando así la palabra personas fuera de ese lenguaje afectado. Sí. Llama la atención las palabras cuya residencia permanente está en otro lugar. Y. Sí. Bueno.
[Collins]: él. Gracias. ¿Hay un segundo? ¿Hay un segundo en la moción? Genial, apoyado por el concejal Callahan. ¿Si no hay otras preguntas o comentarios evidentes sobre las definiciones de vivienda, o hay otros comentarios o preguntas evidentes sobre las definiciones, concejal Callahan?
[Callahan]: Mi única pregunta es Envié un correo electrónico con el idioma que había sugerido, que no tiene que ser exacto, pero ¿hay algo más que debamos hacer con este idioma o Innocence Associates se comunicará con nosotros con estas actualizaciones?
[Collins]: Gracias, concejal Halihan. Tengo entendido que una vez que incorporemos los comentarios de los que acabamos de hablar sobre la convivencia, la vivienda compartida y la definición de dormitorios, El resto creo que están en bastante buen estado. Hemos discutido esto antes, así que creo que la próxima vez que veamos esto, será en la condición de que podamos votar para informarlo fuera del comité. Emily Pella, veo cabezas asintiendo en Zoom, excelente.
[Innes]: Eso es correcto, sí.
[Collins]: Y haremos un seguimiento con el lenguaje exacto de las actualizaciones sobre convivencia, covivienda y dormitorios. Genial, gracias a todos. Pasemos a nuestra discusión sobre la propuesta de zonificación para Mystic Ave. Y solo para resumir, en nuestra última reunión del comité donde discutimos la propuesta de zonificación de Mystic Ab, observamos muchas imágenes excelentes creadas por NS Associates. A los concejales se les mostraron dos versiones de una propuesta de zonificación que se basaron en las muchas reuniones que tuvimos para discutir Mystic Ab y también incorporaron los muchos documentos que resumen Recibimos algunos comentarios de los concejales constituyentes de la ciudad. Sobre lo que queremos ver del Sr. Gaff. Um, eso tuvo una interacción levemente diferente entre estas dos versiones que expresan diferentes formas en que las zonas de uso mixto y las áreas comerciales podrían encajar. Mmm. Informamos. Lo lamentamos. Sigo diciendo reportado. Aprobamos que uno de ellos fuera. en conversación desde esa reunión, que creo que fue en la última semana de septiembre. Creo que fue la reunión del 25 de septiembre, pero debería comprobarlo. Entre entonces y ahora, creo que el personal de la ciudad y sus asociados han discutido ese borrador del mapa, y hay algunos cambios menores en el plan que aprobó el comité sobre los cuales querían informar al comité antes de que regrese el día 23 en una posición que podamos votar para informarlo. Así que me complace cederle la palabra al director Cohn si desea comenzar o simplemente pasárselo a Emily y Paola para que nos den información actualizada sobre lo que ha cambiado desde la última vez que lo vimos.
[Cohn]: Gracias, señora presidenta. Entonces, de lo que hemos hablado fue de la necesidad de tener un área industrial, otra comercial, que permita algunos usos orientados al automóvil. y luego también tener algo de amortiguación más cerca del vecindario. Y eso sí creo, creo que Paula, aunque no le estoy enviando mensajes, tiene el mapa que puede compartir. Si no, puedo ponerlo. Y de lo que estábamos hablando, sin embargo, es que Lo teníamos en un extremo de Mystic Ave, pero solo en el lado más cercano a las residencias. Y el personal se dio cuenta de que recientemente aprobamos un nuevo concesionario de automóviles. Y en ese extremo hay otro concesionario de automóviles muy grande, muy sólido y bien mantenido. Ahora está en la pantalla. Entonces, si miras el final, básicamente está rodeado por 93 y la rampa de salida a 93, que acaba de ser aprobada como el concesionario de automóviles Herb Chambers Toyota. y eso ubicación, realmente no querrás que los residentes caminen por allí. Tuvimos una discusión sólida con la Junta de Desarrollo Comunitario durante el proceso de permisos para ese proyecto sobre ni siquiera extender la acera de ese lado hasta esa rampa porque es muy peligroso en ese lugar. que sentimos firmemente que las personas realmente deberían cruzar la calle y deberían ir por el lado alejado de la carretera si van a continuar como peatones por esa calle en lugar de intentar cruzar. Y de hecho, si cruzaras esa rampa del lado de la carretera, estarías caminando a lo largo de una larga extensión de solo una pared al lado de la carretera durante varias cuadras. Aparte de una parada de autobús ahí abajo, que podrías tomar ese autobús frente a Herb Chambers. No necesitarías caminar hasta allí para llegar a esa parada de autobús. Podrías conseguirlo allí mismo. No hay ninguna buena razón para caminar hasta allí. Entonces parece un área que debería ser apropiada para usos automotrices. El otro uso, por lo que podéis ver el caminito blanco que pasa por esa zona. Entre ese camino blanco y la autopista, un lavadero de autos Este lavadero de coches de aspecto histórico, que existe desde hace mucho tiempo, acaba de recibir la aprobación para una importante actualización allí. Así que van a refrescar y reconstruir el lavadero de autos entre ese pequeño camino y la carretera. Y ese es, nuevamente, un lugar donde esos usos se sentían apropiados allí. Entonces, lo que recomendábamos era traer este uso comercial que estaría en el lado del vecindario de Mystic Ave y también ese extremo de Mystic Ave en el lado de la carretera, y luego tener el uso mixto tres, el morado oscuro a lo largo del mismo, y luego almacenar en buffer Para la escuela, el patio de recreo y las propiedades de la Autoridad de Vivienda de Medford, recomendábamos una de uso mixto. En realidad, esa fue la recomendación de esta reunión, de este comité la última vez, pero ahora se refleja en el mapa para que todos puedan ver cómo se ve. Por eso queríamos poner eso frente a todos ustedes. Pensamos, diría que sentimos fuertemente que esto tenía sentido aquí. y no hacer inmediatamente que esos usos de los automóviles allí abajo sean disconformes cuando consideran que es lo correcto hacerlo cerca de la rampa de la autopista. Lo dejaré ahí si hay alguna discusión, porque creo que entonces queríamos pasar a hablar sobre qué usos se permitirían en las distintas zonas. Creo que esa es la siguiente tabla de dimensiones.
[Collins]: Excelente. Muchas gracias por esa actualización. Y sí, sólo para volver a centrarme en esto. Entonces, ¿qué ha cambiado? Déjame entender bien mis direcciones cardinales. Ese zigzag azul, esa fue la recomendación de este comité en nuestra última reunión. El cambio que se propone recientemente a partir de esta reunión es la sección hacia el lado sur que se divide entre rosa y morado, que es de uso mixto tres y comercial. La nueva recomendación es tener comercial en ese lado en lugar de tres de uso mixto en todo el extremo. Presidente Osos.
[Bears]: Sí, y solo para aclarar, son básicamente solo el New Herb Chambers Old Century Bank, el concesionario Volkswagen y el lavado de autos.
[Cohn]: Correcto.
[Bears]: Está bien.
[Cohn]: Esos son los paquetes. Y de hecho lo haré, creo, porque ayuda a la gente a entender dónde comienza ese color púrpura, esas son las parcelas que actualmente son propiedad de Combined Properties hasta la última parcela allí. Entonces toda esa sección es propiedad de Combined Properties.
[Bears]: Creo que sí, creo que el dogleg azul, creo que nos fuimos un poco. Pienso en el otro extremo de la frontera de Somerville y en las tres parcelas que tienen frente a Mystic Ave. Creo que deberíamos hacerlos comerciales. Si miras tan lejos, la última parcela de la ciudad, incluso al otro lado de la valla y al otro lado de East Albion Street, en realidad hay otro edificio industrial. En el otro lado de eso, por lo que no está al frente, esos dos últimos lotes, la parte trasera no está al frente de una propiedad residencial. Y luego tuve una pregunta sobre eso, y creo que la pequeña, ya sabes, Ese grande y largo que tiene ese pequeño camino de entrada que se puede ver hacia Mystic Ave, esa es esa gran cosa trasera de Mystic Ave. Creo que esa parcela inmediatamente al noroeste es una gasolinera en este momento. Y tiene esa fachada de Mystic Ave. Así que creo que debería ser comercial. Y luego esos dos que colindan con el sitio de inspección masiva deberían ser, ya sabes, básicamente la frontera de SunRail, ese sitio de inspección, también deberían ser comerciales. Y luego tuve una pregunta sobre, Sé que generalmente nos gusta hacer las zonas según las parcelas. Ese paquete de aplicación místico trasero es un paquete realmente original. Y me pregunto: ¿podríamos dividir esa parcela en dos zonas diferentes o realmente no es recomendable?
[Cohn]: Quiero decir, hace las cosas más complicadas. Sí. No es ilegal. Sí.
[Bears]: Sí. Sólo estoy pensando, tal vez llevar todo lo que esté en la línea comercial.
[Cohn]: simplemente enderece la línea comercial. Entonces, en teoría, eso le permitiría al propietario que tenga esa parcela muy grande. Si la gente no sabe de qué estamos hablando, parece haber una carretera llamada Rear Mystic Ave que recorre todo el parque. Y luego hay un edificio con muchas unidades diferentes. Pero resulta que ese camino es legalmente su camino de entrada y todo está en esa parcela propiedad del único dueño de la propiedad. Eso le permitiría al dueño de la propiedad tener usos comerciales frente a Mystic Ave y luego tener usos de menor intensidad en el área trasera que da al parque.
[Bears]: Sí, esa sería mi recomendación. Sé que sería un poco diferente de lo que hacemos normalmente.
[Cohn]: Creo que estamos de acuerdo con eso, especialmente porque no estamos diciendo que tomes una parcela de una casa y la dividas en dos. Eso es una tontería cuando los hemos visto.
[Bears]: Básicamente, tomarías un camino de entrada gigante y una gasolinera y verías si puedes hacer algo mejor con ello. Y creo que vale la pena intentarlo. Entonces, mi recomendación sería simplemente tomar una línea recta hasta esas dos últimas parcelas y luego hacer todo ese comercial que tiene ese frente de Mystic Ave. Pero aún queda la zona de amortiguamiento con el parque y el barrio residencial.
[Innes]: Bueno. Normalmente no estoy a favor de dividir zonas entre lotes, pero estoy viendo esto en Google Earth solo para confirmar lo que acaba de mencionar el concejal Beres. Y creo que en este caso podría tener sentido. Creo que tendría más sentido. Teniendo en cuenta lo que hay en la zona, lo hace un poco más complicado. Um, pero, ya sabes, dado lo que está pasando, creo que podría tener más sentido. Um uh, entonces manteniéndolo como una zona separada de las parcelas adyacentes.
[Collins]: Excelente. Muchas gracias. Te lo agradezco. Lo siento, presidente Bears. Pero sí, gracias por considerar esta excepción. Creo que esto hace
[Bears]: Centro. Solía ser Russo Marine. Oh, tal vez quieras ir a eso. Nadie puede oírte.
[Callahan]: Hola, lo siento por eso. Ya no estoy en mi escritorio. Sí, entonces este, el lote comercial más al norte en el lado sur de la calle, del tipo más al este, me pregunto si es comercial en lugar de uno de uso mixto, solo porque linda con la vivienda pública.
[Cohn]: Y esa es una buena pregunta. Ahora mismo se usa, el Walnut Street Center se usa para personas con Y ahí es donde se encuentra Mystic Market en este momento. Pero la pregunta es, ¿qué pasaría si alguna vez se mudaran o cerraran? ¿Y debería permitirse que haya una gran instalación comercial e industrial justo al lado de la vivienda pública? Odio seguir perdiendo todo nuestro espacio industrial comercial. Y, de hecho, una de las cosas que quiero considerar es qué nivel de industrial comercial permitiremos a través de los tres de uso mixto, porque creo que no deberíamos perder nuestra base industrial. Pero personalmente estoy de acuerdo con usted en que tampoco debería colocarse justo al lado de la vivienda pública.
[Bears]: Presidente Burrs. Solo lo notaré una y otra vez, si queremos hacer una caminata o si simplemente queremos obtener un poco más de información al respecto, Parece lo que podría ser un edificio de mantenimiento de la Autoridad de Vivienda de Medford. Básicamente, en la vivienda pública, parece que hay una gran zona de protección de césped y un edificio de mantenimiento entre ese lote y las unidades de vivienda mismas. Obviamente, pero la forma en que va el estacionamiento, se acerca más, cuanto más te acercas a Bonner Ave, pero ciertamente donde está ahora Walnut Street Center en comparación con el estacionamiento grande. Básicamente, parece que está colindante con un garaje y un área de césped abierta. Parece que probablemente esté al menos a 100 pies, tal vez más, de las unidades de vivienda.
[Collins]: ¿Qué pasa con el planificador Evans?
[Evans]: Sí, caminé por todo eso, y no es un edificio residencial, pero la Autoridad de Vivienda de Medford está repavimentando y rehaciendo diligentemente muchas de sus propiedades, y esta probablemente esté programada para algún momento, probablemente después de la pre-parada. ser rehabilitado y cambiado. Es de muy poca altura, no mucho unidades de vivienda allí, por lo que no consideraría esto escrito en piedra y zona en función de lo que hay ahora, sino simplemente. Podría ser una unidad de vivienda en la parte de atrás en algún momento.
[Collins]: Gracias. ¿Queremos considerar un cambio para esta persona también?
[Ramos-Martinez]: Um, sí, entonces. Mmm. Luego lo tendremos, en cualquier caso, contiguo al siguiente, que también es comercial. No sé si tal vez sea mejor tener algún tipo de contratiempos más cuando linda con una zona residencial, y para que no sea así, realmente no tiene mucho impacto desde lo comercial. Será un sector industrial ligero, por lo que nunca será muy pesado, o las molestias del sector industrial no deberían molestar a las zonas residenciales. Así que, para ser honesto, no sé si quiero recomendarlo. Creo que podemos intentar que, si un BUD es residencial, tenga normas más estrictas. Entonces, ¿cómo hacemos esa transición para sentirnos más a gusto con todos en lugar de perder el comercial? Porque en cierto momento siempre vamos a tener este tipo de uso residencial o mixto con el industrial más comercial. Pero en cualquier caso, cuando decimos industrial, no es industrial pesado, siempre va a ser más industrial ligero, por lo que no tiene, no debe tener los olores, el ruido y la iluminación que pueda, que entrarán en conflicto con el uso residencial.
[Collins]: Concejal Halihan, adelante. Gracias.
[Callahan]: Solo iba a querer, por curiosidad, ¿hay alguna razón por la cual esto? Porque parece que tenemos una distinción entre estos dos, y tendría más sentido para mí si esto fuera comercial que aquello fuera comercial. ? Como, ya sabes, ¿hay alguna razón para ello? ¿Es por el tamaño de los lotes, o hay alguna razón por la cual esto es, disculpa, y es comercial en lugar de cambiarlos?
[Cohn]: Bien, entonces los que estás señalando, ese grupo completo que está de color púrpura, es propiedad de un solo dueño, por lo que es probable que se desarrolle como un solo proyecto, o al menos como un proyecto con fases. Y eso, no sé si ese camino necesita hacerlo, no estoy seguro de cuál es el estado de ese camino. No tengo claro que sea una vía pública. Está bien, es una forma privada.
[Bears]: Creo que este mapa es engañoso en cuanto a lo que En realidad, lo que parece son cuatro grandes edificios diferentes. Y la definición de Fulbright Street no es diferente a la definición visual entre la siguiente parcela y la siguiente parcela grande, si la miras. Quiero decir, también podría ver un argumento a favor del uso mixto para ese lote de Walnut Street Center, pero el tamaño del lote, la condición existente, el uso existente, se siente mucho más similar a para mí, las cosas al sur y al este que a las cosas que están al norte de Bonner. Así que me inclinaría a dejarlo como está.
[Cohn]: Bien. Entonces, cuando miré, cuando miras Google Street View, verás, y gracias, Daniel, también me lo recordó, miramos esto cuando hicimos las aprobaciones para el lavado de autos, esa calle llena de luz en realidad termina en la parcela donde está esa línea rosa violeta, porque hay una puerta al final. Entonces, si estás ahí abajo, el resto parece un estacionamiento, y no sabes que es una calle a menos que la mires desde Google Maps o una vista tipo base de datos de un asesor.
[Bears]: Y si los recuerdo. La propuesta combinada de ciencias de la vida habría usado una parte de eso, como si hubieran intentado sacarlo directamente de la salida 16 y luego envolverlo hasta donde tendría básicamente una intersección donde está la línea rosa púrpura, si creo que Lo recuerdo bien.
[Cohn]: He visto tantas versiones de propuestas de ellos. No podría decírtelo con seguridad.
[Collins]: Gracias. Muy interesante discusión. como presidente hasta llegar a la moción si vamos a proponer un ajuste adicional a esa zona o dejarla como está. Pero quiero apresurarnos a lo que creo que es la última parte de nuestra discusión sobre la propuesta de Abzonificación Mística esta noche antes de que regrese a Innis Associates para, ya sabes, concluir todos estos ajustes y comentarios finales para que podamos vote para informarlo el 23 de octubre. Y eso es para considerarlo rápidamente. la tabla dimensional, tabla de usos, porque eso informa cuando hablamos de estas zonas, lo que realmente se hará y se realizará dentro de ellas en todas estas zonas que estamos describiendo en términos abstractos ahora mismo. Paola, recuérdame, ¿fue este uno de los materiales que enviamos al comité el viernes o es un documento de último momento?
[Ramos-Martinez]: Um, no, hemos visto los que enviamos el viernes.
[Collins]: Ah, está bien, excelente. Gracias. Lo siento, no podía recordarlo en lo más alto de mi cabeza. Ha sido un día largo, pero es fantástico, según lo previsto, se comunicó a los concejales antes de la reunión. Entonces me gustaría pedirles a mis compañeros miembros del comité que inicien la discusión si hay algún aspecto de las dimensiones propuestas, aspectos de la tabla de usos que nos gustaría señalar para preguntas o comentarios.
[Cohn]: pregunta. ¿Puedo pedir una aclaración simplemente porque esta tabla tiene cinco columnas, y una de ellas es MX cuatro, y tengo entendido que actualmente no hay MX cuatro en el mapa? Y sólo quiero asegurarme de que así sea
[Ramos-Martinez]: Esa era de la opción anterior que teníamos con Mix 4. Pero ahora no tenemos Mix 4. Solo tenemos el Mix 1, 2 y 3, y luego el comercial.
[Bears]: Gracias. Esa también fue una de mis preguntas.
[Collins]: Gracias. Adelante, profesor.
[Bears]: Yo tengo dos. No sé si son exactamente edición de textos o más cosas. En cuanto a la altura máxima del MX3 bajo la zonificación de incentivos, creo que debería decir podio para la torre 10 en lugar de la torre ocho. ¿Es eso un error tipográfico?
[Ramos-Martinez]: Lo siento, un segundo. ¿En qué mezcla se utiliza?
[Bears]: Es una altura máxima MX3 para zonificación de incentivos.
[Ramos-Martinez]: Sí. Ah, sí, lo siento. Sí, es un error tipográfico. Es el podio cuatro más la torre 10. Entonces en total, 14.
[Bears]: Gracias. Y luego solo tengo otra pregunta, que era la altura de la base versus la altura mínima. ¿Es esto, es eso, teníamos eso en la última propuesta?
[Ramos-Martinez]: Sí, normalmente recomiendo tener una altura mínima para que no nos encontremos con situaciones en las que tienes la máxima y luego al lado un edificio de un piso. Por eso también coloco una base mínima y la máxima sólo será alcanzable mediante zonificación de incentivos.
[Bears]: Creo que tres, una altura mínima de tres donde la altura de la base es cuatro y MX uno y MX dos, lo entiendo. Siento que cuanto más lejos, siento que el mínimo de cuatro en comercial y ciertamente en MX tres podría ser un poco demasiado bajo. Quiero decir, habría una gran brecha si tuvieras un montón de pisos, si tuvieras uno de 10 o 14 pisos junto a uno de cuatro pisos. Y me pregunto qué pensamos acerca de tal vez una altura mínima más alta para esos dos distritos.
[Ramos-Martinez]: Entonces el MX3, porque tenemos el podio, y luego todo lo que tengas extra estará arriba. Entonces no ves tanta diferencia. Si luego tengo otro que sea sólo cuatro, será muy continuo con el podio. Por eso ese es el mínimo. Con el comercial, si vamos a tener, y esta es la cosa, si tenemos auto, los usos suelen ser menores. Y aquí necesito discutir más internamente este mínimo porque podría ser que ni siquiera puedan alcanzar el mínimo de cuatro. Entonces, si vamos a un permiso especial o una revisión del plano del sitio, entonces será más fácil entender esas transiciones para hacerlo un poco mejor. Así que necesito investigar un poco más internamente este mínimo comercial para ver exactamente cómo será. Pero no lo plantearía mucho más porque no creo que lo hubiéramos hecho. Sí, creo que con cuatro, seis y ocho, es algo que puedo ver como una transición que está bien. No estoy preocupado. Me preocupa que luego tengamos ocho y uno. Ahí es cuando estoy un poco más preocupado.
[Bears]: Y veo lo que estás diciendo sobre el podio. Entonces eso tiene sentido. Esas fueron mis preguntas.
[Collins]: Gracias, presidente Barras, director Hunt. Ah, lo siento, adelante.
[Hunt]: A través de la silla, gracias. Sólo un comentario al respecto. Si exige un mínimo de cuatro pisos, eliminará muchos usuarios comerciales e industriales porque poner algo más allá de un segundo piso generalmente es algo que no se ve porque el tercer y cuarto piso no son realmente útiles allí. Entonces podría haber algunas consecuencias no deseadas. Recientemente me reuní con una familia, una empresa familiar de Medford que expresó interés en una propiedad en Mystic y, um, Dijeron, ya sabes, entiendo que podríamos construir más alto y hacer viviendas, pero ese no es asunto nuestro. Así que no queremos crear un edificio con tres o cuatro pisos, porque eso está fuera de nuestra experiencia. Y, ya sabes, me temo que perderíamos negocios como ese. Gracias.
[Collins]: Muchas gracias.
[Bears]: Lo siento, solo para aclarar, ¿fue en todas las zonas?
[Cohn]: ¿Alguna zona que vayas a permitir industrial?
[Bears]: Oh, entonces solo el comercial. Entiendo de dónde vienes, pero me preocupa hacerlo en un MX3. Creo que tal vez necesitemos llegar a un pequeño acuerdo en ese sentido.
[Cohn]: Bien. Y veo hacia dónde van. Estaba pensando que para lo industrial, para lo comercial, no deberíamos tener un mínimo porque perderemos industria por eso. El MX3, creo que todavía no lo hemos descubierto del todo. En este momento, los usos permitidos recomendados en MX3 no incluyen el industrial en absoluto. Quizás debería hacerlo. Quiero decir, de hecho creo que deberíamos tener una conversación sobre eso. Quizás debería permitirse. ¿Pero realmente quieres un edificio industrial ligero de un piso allí? Si tuvieras un edificio industrial, sería algo de menor escala, y creo que estábamos pensando en cosas de tipo I+D. Entonces sí, tal vez solo para la sección comercial, no deberíamos tener un número mínimo de historias. A menos que hayamos dicho uno, como que debes tener un edificio, como que no puede ser abierto,
[Innes]: Si me permite, señora Presidenta, la otra cosa a considerar es que ciertos edificios industriales pueden ser de un solo piso, pero pueden tener doble altura, ¿no? Por ejemplo, y esto nuevamente depende de los usos que se quieran, donde un edificio de laboratorios puede tener un piso más alto, una distribución de almacén justo al lado de la autopista. Ya sabes, los edificios de Amazon tienen al menos 30 pies de altura, pero son de un solo piso. Entonces eso podría ser otra cosa, mientras Paola, yo y los demás discutimos internamente algunos de estos mínimos que quizás también queramos tomar en consideración para el sector comercial, industrial, tal vez haya un mínimo, hay una discusión. de altura versus historias en eso. Entonces, algo más que podamos sacar de esta conversación.
[Collins]: Gracias, Emily. Presidente Burris.
[Bears]: Gracias. Y sí, quiero decir, creo que parte de esto se remonta a la definición de industrial, ¿verdad? Si hablamos de un espacio fabuloso y un MX3, eso tiene sentido para mí, pero no creo que deba ser una estructura de un piso o incluso de doble altura y un solo piso. Entonces. Quiero decir, mi inclinación es que creo que debemos hablar de lo industrial. Revisar un poco más esa lista industrial y decidir qué creemos que tiene sentido en un MX3 donde la altura mínima es de cuatro pisos, y qué podría tener sentido en un comercial donde la altura mínima, y tal vez la altura mínima en un comercial es de un piso, pero podemos decir que podría ser de doble altura, o tal vez podríamos decir que ese piso de planta baja podría tener un máximo más alto para uso comercial. No me encanta la idea de tener un centro de distribución en Mystic Ave. Entiendo por qué se planteó como ejemplo, pero simplemente no creo que sea el mejor y más alto uso ni hacia dónde intentamos llegar con esto. Así que son sólo mis dos centavos.
[Cohn]: Sí, lo sé. Una sería hacer un permiso especial con seguridad. ¿Podrías hacer una altura mínima con un permiso especial? Porque me doy cuenta, por ejemplo, de que uno de los paquetes que se encuentra actualmente en el MX3 es en realidad nuestro DPW. Pero quiero decir, está exento porque es nuestro DPW. Pero si permitiste una altura menor mediante un permiso especial, Y me gusta la idea de que sean pies en lugar de historias porque la intención, bueno, supongo que hay dos niveles de intención. ¿Cuál es el valor de este edificio y cuáles son los ingresos fiscales que se derivan de él? ¿Y dos pisos suponen más ingresos fiscales que un piso de doble altura? Teóricamente, dependiendo de cuál sea el valor de ese uso. Pero si lo piensas desde un punto de vista estético, en realidad es como, ¿cómo te gusta mirar? Y se podría decir que allí ahora mismo tenemos Theory Wellness con el Arts Center, que son dos pisos, pero solo en una pequeña parte. La mayor parte es de una sola planta, pero parece de dos plantas. Está el Beer Hall, que es un poco como un segundo piso, pero es grande.
[Bears]: Quiero decir, creo que la solución es simplemente decir: En el ámbito comercial, la altura máxima de la planta baja puede ser de 30 pies. Y si queremos bajarlo a un piso, entonces podrías tener doble altura si quisieras. Reduzca el mínimo a uno.
[Collins]: Por lo tanto, la sugerencia sería, en lugar de instituir un ¿En lugar de no establecer mínimos para los espacios comerciales, establecer una altura máxima de la planta baja en los espacios comerciales?
[Bears]: Oh, podríamos llegar a eso. Quiero decir, si eso es lo que la gente piensa, si esa es la única forma en que vamos a mantener los usos industriales potencialmente es tener una altura mínima en el distrito comercial de un piso, creo que está bien. Y que si necesitamos que esos pisos sean altos, simplemente cambiaría el máximo de la planta baja para que sea la altura que sea necesaria.
[Collins]: Estoy dispuesto a eso. Creo que también entiendo la necesidad de mantener alguna industria, la posibilidad de que exista una industria abierta, sin duda. También veo eso en el contexto de tratar de desarrollar una nueva zonificación que atraiga, ya sabes, a aprovechar al máximo este corredor. Así que también estoy dispuesto a aceptar el tipo de sugerencia de una historia mediante un permiso especial. Pero suena como Siento que me siento cómodo con el concepto de una altura mínima de un piso en un comercial con esa altura máxima de la planta baja establecida en 30 pies.
[Bears]: Y si necesita ser de 35 pies o 28 pies o lo que ustedes piensen. Algo alrededor de eso.
[Cohn]: Bien. Entonces creo que nos perdimos eso. Buscaban la altura máxima del primer piso. Me pregunto, puedo ver en algunos vecindarios por qué es posible que desees tener en una ciudad grande alturas máximas y mínimas para tu primer piso por razones estéticas. Pero cuando se habla de edificios industriales, creo que es diferente. Bien. Y en realidad, no lo sé. En Boston, creo, al menos en algunas zonas, están empezando a requerir primeros pisos mucho más altos por una razón del cambio climático. Porque si llegan al punto en que necesitan elevar el nivel de las carreteras debido al aumento del nivel del mar, si tuvieran un primer piso de doble altura, literalmente podrían simplemente elevar su primer piso y ahora tener un primer piso de una sola altura en su casa. nuevo nivel de calle. No sé si llegaremos allí con esto, pero estoy invitado a una reunión el próximo viernes para hablar sobre 2070 y el aumento del nivel del mar y cómo convertirnos en una ciudad costera.
[Bears]: Lo siento mucho. Necesitamos una presa más alta, eso es lo que dije.
[Cohn]: Tenemos huracanes en mente en este momento. Sí.
[Bears]: Es un mundo sombrío.
[Collins]: Veo una mano en Zoom. Aceptaremos la participación del público pronto cuando terminemos con este tema. Muchas gracias.
[Bears]: Sí, quiero decir, sea lo que sea... Estoy abierto a lo que crea que debe ser la altura mínima y la altura de la planta baja para permitir usos industriales. Supongo, Sal, si no te importa que te pregunte desde una perspectiva de desarrollo económico, ¿Es la idea que queremos que nos queden algunas opciones para este tipo de usos o sabes por qué simplemente lo siento para mí? Quiero decir, ciertas cosas que obtengo son como una especie de sitio de vacaciones fabuloso que está cerca de una torre de ciencias biológicas. Eso tiene sentido para mí, pero. Un sitio de distribución de camiones de Amazon como ese no tiene sentido para mí, así que supongo que me pregunto cuál es la idea.
[Hunt]: No, esa es una muy buena pregunta, señor Concejal, a través del Presidente, si pudiera abordar eso. Así que creo que una de las preocupaciones que tenemos es que, con la tecnología y el avance de la tecnología y cosas como la IA y hacia dónde nos dirigimos en cosas como la tecnología limpia, y otras industrias que hay cosas que, ya sabes, realmente no se han comercializado todavía, pero en las que se está trabajando en universidades como Tufts que odiarías excluir. y podría ser algo que se inicie en Medford. Tal vez termine, ya sabes, siendo la próxima gran novedad. Así que no queremos necesariamente, ya sabes, borrar eso de la mesa. Queremos mantener algo de esa flexibilidad, así que creo que esa es la idea de dejar algunas opciones sobre la mesa para cosas que aún no se han discutido. me reuní con, alguien que recientemente dijo, no sé, se formaron más de 20 nuevas empresas a partir de Tufts, nuevas empresas derivadas en el espacio tecnológico. Y quería hablar sobre cómo podemos capturar esas empresas y mantenerlas en Medford antes de que se vayan a otro lugar. Y parte de eso es la disponibilidad de espacio. Creo que es bueno tener cierta flexibilidad cuando tenga sentido. Y su punto sobre el centro de distribución de Amazon es bueno. Sin embargo, en mi experiencia, generalmente son Están buscando, ya sabes, grandes extensiones de tierra. Entonces, probablemente ese no sería un buen espacio para ellos, o un tipo similar de negocio, porque no puede lograr economías de escala. Pero ya sabes, algunos de los otros usos, como almacenamiento, reparación de automóviles, o cosas que tenemos, ya sabes, lo que decimos es que no queremos recibir las migajas de otras comunidades. para usos no deseables que están siendo descartados. Así que ese es el acto de equilibrio aquí: restringir algunos de ellos y dejar un poco de flexibilidad para que nuevas empresas crezcan y se ubiquen aquí.
[Bears]: Entiendo. Creo que tal vez mi moción entonces sería esto, que el comité directivo discuta los usos industriales y los requisitos de altura y altura de piso necesarios para mantenerlos. Y volvemos con una tabla justa y coherente que incluye esos elementos. Porque creo que tenemos que volver atrás y ver los usos de todos modos, entre el MX tres y el comercial. Entonces, Y creo que, para mí, esa es la última gran pregunta pendiente de todo esto. Pero ya sabes, esa es sólo mi opinión.
[Collins]: Gracias. Si lo soy. Un segundo, Paola.
[Ramos-Martinez]: Sí. Adelante.
[Collins]: Gracias.
[Hurtubise]: Presidente Baird, sólo quería leer su moción para asegurarme de que la tengo. El presidente Baird ha propuesto que el comité directivo discuta los usos industriales y los requisitos de altura y altura de piso necesarios para mantenerlos.
[Bears]: Sí. Bueno. Sí.
[Collins]: ¿Hay un segundo sobre eso? ¿Hay un segundo en la moción? Y recién se está decidiendo ponerle fin. Fresco. Sí, recién lo estamos agregando a la lista. Adelante. Te reconoceré, Paola.
[Ramos-Martinez]: Sí, creo que la pregunta del presidente Burris es muy importante. Necesitamos entender cómo vemos ese distrito comercial y cuáles son esas características. Entonces, ¿qué usos y qué usos industriales o comerciales específicos queremos que haya? Entonces, si se parece más a un distrito de innovación o un edificio tipo startup, tal vez no necesitemos que la altura sea de ocho pisos como máximo, y se puede reducir. Y entonces podemos estudiar mejor la altura entre los pisos para que sea realmente más apropiada para esos usos. Entonces creo que se trata más bien de entender realmente cuáles son las características. Porque si lo dejamos demasiado flexible y tenemos un laboratorio de... Entonces lo que no creo que les gustaría ver es tener un edificio de laboratorio y al lado un taller de reparación de automóviles y luego al lado otra torre. para que quedes muy mezclado y no muy... Distrito coherente, eso es, sí.
[Collins]: Gracias Paola. Sí, creo que los concejales y el personal de la ciudad han planteado muchas buenas preguntas orientadoras en esta discusión que deberían guiarnos a medida que el personal de la ciudad y el consultor de zonificación consideren más profundamente la tabla de usos para MX3 y comercial para que tengamos, ya sabes, las mismas preguntas de las que hemos estado hablando, pero llegando a un lugar más granular a medida que finalizamos esto, que es, ya sabes, cómo hacemos Estamos seguros de que nuestra zonificación hace que sea más difícil para las personas hacer cosas aquí que realmente no queremos que hagan, para las que ya no queremos que se use Mystic App, al mismo tiempo que la hace accesible para los tipos de usos que realmente hacemos. queremos estar cultivando y atrayendo, mientras tener una experiencia lo suficientemente coherente y cómoda para las personas que hacen negocios en la zona y para los residentes cercanos.
[Callahan]: Concejal Callahan. Simplemente súper rápido. Todavía tenemos la intención de agregar una definición de coworking. Como se mencionó que es un espacio de coworking, solo quería volver a verificar.
[Collins]: Paola o Emily, ¿se ha agregado una definición de coworking a la tabla de usos o podemos hacerlo?
[Ramos-Martinez]: Aún no lo hemos hecho. Coworking, sí, estábamos pensando en el coworking y ya hemos hablado de eso antes. Y era más específico para el tipo de billetes de barrio de los billetes comerciales en las zonas de barrio. Pero Si es interesante, podemos buscar también un tipo de uso más industrial o de investigación. Sí, podemos hacer eso.
[Cohn]: ¿Puedo simplemente preguntar, sobre el trabajo conjunto? Según tengo entendido, lo consideraría simplemente espacio de oficina, pero la razón para tener la definición de trabajo compartido e incluirla allí es para indicarle a la industria que Me gustaría ver eso aquí, pero creo que si vinieran a nosotros con una propuesta de trabajo conjunto, simplemente lo consideraríamos espacio de oficina y dondequiera que esté permitido. ¿Hay algo, sí, iba a decir, hay algo diferente a eso?
[Collins]: Adelante, concejal Calderón.
[Callahan]: Todo lo que sé es que cuando estaba investigando un poco al respecto, parecía que los espacios de coworking tenían dificultades para encontrar un lugar apropiado dentro de la zonificación en la mayoría de las ciudades, y no recuerdo exactamente por qué. Estoy buscando para ver si puedo encontrar por qué. Quizás pueda encontrarlo en aproximadamente un minuto.
[Cohn]: Porque creo que lo consideramos como algo que podría ser apropiado como comercio minorista, como, francamente, me imagino la ciudad de mis padres y uno de los espacios comerciales del primer piso en el centro. Si pasas y miras de cerca, te das cuenta de que todo es una pequeña cooperativa. Es un lugar de coworking con gente y un poco de café y cosas así. Y se siente activo porque hay diferentes personas allí todo el tiempo yendo y viniendo. Y podrías alquilar el espacio por una hora o una semana, pero podría ser como si estuvieran en espacios comerciales. Y creo que eso podría ser parte de eso.
[Innes]: Estoy de acuerdo con eso. Si tiene un uso activo de la planta baja y un espacio de coworking no está definido como un uso activo de la planta baja, si se considera como oficina y oficinas que no están permitidas como planta baja activa, eso puede ser difícil de hacer. Algunos funcionarios encargados de hacer cumplir la zonificación también tendrán a veces una definición más estricta. Entonces pueden decir, mira, no es exactamente una oficina. Así que no podemos tenerlo aquí, mientras que otros están más dispuestos a incluirlo en un nivel más alto de definición. Entonces, esa podría ser una segunda razón por la cual el coworking no siempre ha podido encajar dentro de una comunidad. Y al punto del Director Hunt, la idea de que usted está indicando con sus definiciones en su tabla de usos que está abierto a usos específicos, está dando la bienvenida a usos específicos. En ese momento es casi un documento de marketing de lo que la ciudad quiere ver como una consideración importante a medida que elaboramos esta tabla de usos.
[Callahan]: Gracias, Emily. Concejal Callahan, adelante. Gracias. Y solo para cerrar ese pensamiento, encontré todo el hilo con el que me había topado antes, y de hecho están hablando del hecho de que muchos espacios de coworking quieren estar en el comercio minorista, donde hay zonas para el comercio minorista. Y no quieren ser desviados a zonas de espacios de oficinas comerciales porque en realidad no funcionan para el coworking, nadie quiere alquilar allí si está en ese espacio, así que Mientras apuntemos a esta idea de uso mixto, tal vez encaje perfectamente ahí, pero mientras eso esté en nuestras mentes, y creo que sí, querremos tener co -definiciones de trabajo, tanto para promoverlo como para permitir que sea pequeño, de la misma manera que el comercio minorista en nuestro código, no sé si continuaremos con esto, tiene diferentes definiciones para me gusta, tiendas de conveniencia y otros tipos de tiendas que tienen diferentes tamaños, puede ser útil tener ese tipo de definición de coworking para que podamos tener espacios de coworking en el vecindario que sean pequeños, ya sabes, más en los vecindarios residenciales. , así como poder tener más como en Mystic Ave. Gracias.
[Collins]: Gracias, concejal Cullohan. ¿Hay algún comentario o pregunta adicional que queramos plantear al personal de la ciudad de NS Associates sobre la tabla de usos y definiciones antes de cerrar la discusión sobre este tema? Al no ver ninguno, para resumir, creo que... ¿Si me permite?
[Callahan]: Ay, concejal Calderón, adelante. Pido disculpas. Sólo porque Sr. DiStefano, usted mencionó la idea de los estudiantes duros y la cantidad de negocios que estaban creando. Y me hizo pensar en los espacios, no solo en los espacios de coworking, sino que, por ejemplo, en Kendall Square, también tienen lugares donde tienen programas de aceleración. Y no sé si eso sería algo interesante para nosotros o si sería si hay alguna diferencia entre eso y el trabajo conjunto, si hay alguna razón para definirlo de manera diferente, pero en el fondo de nuestras mentes pensamos en cómo podemos tener un centro tecnológico aquí en Medford, donde no solo desde Tufts, sino también tal vez de algún tipo de centro tecnológico, un generador de startups, si podemos fomentarlo.
[Hunt]: Creo que es una gran idea. La semana pasada fui a un corte de cinta con el alcalde de una empresa que está fabricando, se llama Unravel, y están haciendo trabajos especializados con la infancia, enfermedades infantiles raras, como las que tiene una de cada 100 personas en el mundo, y están usando secuenciación del genoma y cosas diferentes. Y hablé con el director ejecutivo y está en un edificio en Boston Ave que es propiedad de Tufts. Y había dicho que una de las principales razones por las que eligió esta área fue que Medford todavía está lo suficientemente cerca de Boston, por lo que puede reunirse con otras empresas rápidamente. Había disponibilidad de estacionamiento, lo cual es realmente raro, y, ya sabes, algún espacio flexible para hacer esto. Y había dicho que, aunque muchos de sus empleados trabajan de forma remota cuando llegan, él quiere esa calidad de vida. Y él dijo, ya sabes, cualquier cosa que pudiera hacer para apoyar más espacios como este o contar la historia de por qué, como director ejecutivo de una empresa de biotecnología, me mudé de Boston a Medford. Él dice: "Me encantaría compartir eso". y una discusión sobre Tufts. Una vez más, facilitar que las empresas se queden aquí es clave porque muchas veces la razón por la que eligen ir a una determinada ubicación es simplemente por la disponibilidad del espacio que necesitan. Así que definitivamente apoyo esa idea.
[Collins]: Muchas gracias Sal. Es bueno poder infundir estas conversaciones sobre el meollo de la cuestión y la visión que guía lo que estamos tratando de hacer aquí. Gracias a ambos. En resumen, como resultado de esta reunión, estamos incorporando algunas actualizaciones a las definiciones de vivienda en torno a convivencia, vivienda compartida y dormitorio en la propuesta de zonificación de Mystic Ave, que está a punto de completarse. Tenemos algunos ajustes adicionales menores al mapa de uso de la tierra, como comentamos. Um, se hicieron un par de mociones específicas que detallan los cambios solicitados. Um, y además, creo que tenemos una directiva para el personal de la ciudad y el consultor de zonificación para trabajar juntos, um, para, en un nivel muy granular, considerar la tabla de usos y dimensiones específicamente sobre el próximo uso de tres comerciales y cómo afectarán el carácter general y la coherencia de la aplicación Mystic. A menos que haya más preguntas o mociones, consideraría una moción para presentar esto y mantener el documento en el comité.
[Bears]: En mi radar. Mantenga el comité de redacción, consulte los comentarios. Bueno, si quieren aceptar comentarios públicos, simplemente levantaré la sesión.
[Collins]: Veo una mano levantada en Zoom. Gastón, te quitaré el sonido. Por favor adelante. Por favor indique su nombre y dirección para que conste. Tienes tres minutos. Gracias por esperar.
[Fiore]: Muchas gracias, señora presidenta. Gastón Fiore, 61 Stickney Road. Rápidamente quería mencionar que para el área industrial dentro del comercial, acepté mantenerla flexible. Entonces solo tendría el mínimo de un piso y luego pondría la altura, incluso la altura máxima, desafortunadamente los documentos no compartían la agenda. Entonces no sé cuál es el máximo en esa zona. Creo que eran ocho pisos. Copia eso, quiero decir, no vamos a tener un hangar para aviones en Mystic Avenue, pero las instalaciones industriales necesitan flexibilidad. Y sé que el planificador mencionó que, sí, no queremos algo así, aunque sea de un piso, pero bastante alto al lado de una tienda que tenga un piso y no tan alta. Pero al mismo tiempo, ese es el objetivo de una zona industrial. Es que, ya sabes, hay diferentes industrias que hacen cosas diferentes. Algunos podrían fabricar cosas que necesitan mucha altura. Y trataría de mantenerlo lo más flexible posible. Alguien mencionó desde la mesa que el director ejecutivo de eso, La compañía de genética mencionó que vino a Medford porque había disponibilidad de espacio flexible, y creo que no queremos mucha flexibilidad en todas partes, pero si vamos a tener una zona industrial, la mantendré tan flexible como sea posible. posible. Muchas gracias. Agradezco la oportunidad de hablar.
[Collins]: Excelente. Muchas gracias Gastón. Sí, creo que ese punto sobre dónde queremos flexibilidad es realmente relevante aquí y está muy bien abordado. ¿Presidente Osos? Gracias.
[Bears]: Sí, sólo que yo también estoy de acuerdo. Moción para informar las preguntas y comentarios al comité directivo, mantener el documento en el comité y levantar la sesión.
[Collins]: Genial, sobre la moción del presidente Bears. Y entiendo que ésta ya no es una reunión híbrida. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos en contra? Genial, gracias a todos. Y gracias al personal de la ciudad y a los asociados por estar con nosotros y guiarnos como siempre. Se levantó la sesión.
[Bears]: Sí, tenemos gobernanza.
[Hurtubise]: Esto será un problema.