Стенограмма Стенограммы Городского совета по здравоохранению и безопасности общественного сообщества, сгенерированной AI 10-08-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем транскриптам

Тепловая карта динамиков

[Emily Lazzaro]: Это Комитет по общественному здравоохранению и безопасности городского совета Медфорда. 8 октября 2024 года, 6 часов вечера. Эта встреча призвана на заказ. И мистер Клерк, не могли бы вы позвонить в рулон? Абсолютный Советник Келли.

[Adam Hurtubise]: Подарок. Вице -президент Коллинз. Подарок. Член совета. Подарок.

[Emily Lazzaro]: Советник Ценг.

[Adam Hurtubise]: Подарок.

[Emily Lazzaro]: Присутствует, пять присутствующих, никто не отсутствует. Эта встреча призвана на заказ. Встреча сегодня. Мы обсуждаем два пункта, которые мы обсуждали и на предыдущей встрече. 24-036, предлагаемый вице-президентом Кит Коллинз, резолюция для обсуждения постановления о росте, а также 24-461, также предлагаемого вице-президентом Коллинзом, резолюции для встречи и обсуждения обновлений по Указу о контроле грызунов. Это два пункта, которые соединяются вместе, потому что они влияют друг на друга. И сегодня мы будем говорить о том, что я позволю вице -президенту Коллинзу обсудить. Мы собираемся пройти через язык, который был разделен с нами. Вице -президент Коллинз.

[Kit Collins]: Большое спасибо, советник Лаззаро, я прошу прощения за то, что удержал начало этой встречи, я запускался поздно, а затем мой компьютер потребовался 10 минут, чтобы присоединиться к Wi-Fi, мои извинения. Сейчас я присоединяюсь к увеличению, так что смогу поделиться обменом. Но просто для того, чтобы резюмировать, поэтому постановление о ростах было предложением, я полагаю, предыдущий срок, который обсуждался с директором Совета здравоохранения, а также сотрудников по обеспечению соблюдения кодексов из строительного отдела, чтобы решать проблемы доступности на наших общественных путях, таких как тревожный Дворы и растительность, происходящие в частной собственности, возможно, немного менее пристально. Во многих случаях это вполне нормально, но в тех случаях, когда он становится гаванью для вредителей, насекомых или грызунов, или он становится настолько большим, что влияет на способность людей ходить по тротуару, это проблема, и город нужен механизм, чтобы Вступите в этом случае. Аналогичным образом, в том, как это влияет на проблему с вредителями, нас также попросили еще раз взглянуть на постановление о контроле грызунов со стороны директора Совета здравоохранения и некоторых сотрудников городской администрации. Как и было темой многих разговоров в городском совете за последние несколько лет, чем городской персонал усердно работает каждую неделю года, вы знаете, что население грызунов в Медфорде как соседние общины - это действительно большая проблема. И, как мы видим больше развития как от частных разработчиков, так и от общественных проектов, таких как MBTA. смещение популяций грызунов. Мы получаем все больше и больше жалоб, и я знаю, что Совет по здравоохранению и Департамент здравоохранения активно стремились, вы знаете, не просто продолжать то, что они уже делают, но и для того, чтобы делать больше путем профилактики и смягчения. И, очевидно, контроль популяции вредителей грызунов в Медфорде - это то, что, если у нас есть что -то, что работает здесь, и что -то, что здесь не работает, то проблема на самом деле не становится лучше, потому что Крысы могут изменить аренду намного легче, чем люди. Я слышал, что сказал. Таким образом, на нашей первой встрече по этой теме мы широко обсудили эти два вопроса с директором по здравоохранению и рассмотрели некоторые предварительные идеи от в основном директора по здравоохранению, а также сотрудников по обеспечению соблюдения кодексов. И мы указали, чтобы увидеть первоначальный проект постановления о росте, который вчера я распространял клерк и поделился с городским персоналом. И мы также указали, чтобы иметь несколько первых черновиков Обновления, сделанные в соответствии с Указом о контроле грызунов. Таким образом, члены комитета имеют оба этих документа перед ними этим вечером. У меня есть некоторые отзывы от городского персонала по этим документам, и я знаю, что директор О'Коннор также на линии. Поэтому я подумал, что сегодня вечером мы не слишком много времени могли Я знаю, что советники уже рассмотрели эти документы, скорее всего. Я думал, что мы могли бы быстро пройти эти черновики, пометить любые первоначальные комментарии или вопросы, которые возникают советники. Обратите внимание на любые комментарии, которые директор О'Коннор имеет для того, как продвигать их вперед. Я знаю, что комиссар по строительству также собирается взвесить, а затем сообщить о некоторых запланированных обновлениях или поправках, чтобы принять их Далее на нашу третью встречу на эту тему на основе отзывов, которые мы слышали сегодня вечером. И затем, мы надеемся, что в следующий раз, когда мы встретимся с этим, у нас может быть довольно близкий к окончательному документу по обоим пунктам, и, надеясь, что мы сможем ускорительно сообщить, что это является волей этого комитета, и просто поместить эти новые механизмы на книги, чтобы наш городской персонал мог их реализовать. Таким образом, я был бы рад передать его режиссеру О'Коннору для предварительных комментариев, а затем я могу просто быстро пройти через оба документа, если только я не буду счастлив передать пол любым из моих коллег -советников, у которых были вопросы или комментарии, с которыми они хотели начать.

[Emily Lazzaro]: Есть ли какие -нибудь комментарии от, о, советника Каллахана.

[Anna Callahan]: Я просто не был уверен, что я совершенно понял вас должным образом, но это, я предполагаю, еще не пошел на юридический обзор, как будто мы завершаем его, чтобы убедиться, что это то, что нужно сначала сотруднику, а затем мы отправим его на законные. Это правильно?

[Emily Lazzaro]: Это правильно.

[Anna Callahan]: Спасибо.

[Emily Lazzaro]: Большой. Есть ли другие вопросы или комментарии от советников, прежде чем я перевернут его? Хорошо. Режиссер О'Коннор, я хотел бы услышать от вас.

[MaryAnn O'Connor]: Привет, добрый вечер, все. Я хочу поблагодарить вице -президента Коллинза за актерское мастерство и продвижение вперед. Я думаю, что представленное постановление действительно очень много помогает нам в наших усилиях, и я действительно не см. любые дополнения или изменения. Я просто, я не знал, нужно ли добавить DCR под номером три и цель намерения. Я не совсем уверен, что они будут, но это была моя единственная мысль. А потом, что касается определений, я ничего не вижу. Я не знаю, почему Ragweed продолжает появляться в моей голове. Я не знаю, где это подходит здесь, но это, конечно, вы знаете, это становится проблемой общественного здравоохранения, что касается перерастания. Так что я не знаю, значит ли это быть указано. Я действительно этого не делаю. Это просто бросает это там. Но я действительно думаю, что это работает, чтобы помочь нам в наших усилиях, и я очень ценю это.

[Emily Lazzaro]: Отлично, спасибо. У меня есть небольшой вопрос. Я ценю предложение DCR, возможно, или в некотором профессиональном качестве. Например, я лично не знаю, что представляет собой стоящую воду. Это вабка птиц? Это искусственный пруд? Любите искусственные водные возможности для водных ситуаций, которые требуют некоторого уровня движения воды? Я не уверен. Это формулирует моего мирянного человека.

[MaryAnn O'Connor]: Да, это отличный вопрос. Нет, это отличный вопрос. Так что застойная вода есть, Действительно идеальное место гнездования для комаров. Так что летом это то, о чем мы всегда говорили с людьми. У некоторых людей по какой -то причине будут шины, вы знаете, на их дворах или под их палубами или чем -то еще, и они накапливают застойную воду или пусты Эта застойная вода является идеальной гнездовой почтой для комаров. Итак, это не мы не говорим о Вы знаете, бассейны или что -то в этом роде. Но, безусловно, кормушки для птиц также застойны. Ну, некоторые из них, я полагаю, у некоторых людей мало фонтанов. Но опять же, они являются идеальными гнездовыми площадками для комаров. А также кормушки для птиц, очевидно, являются источником воды для грызунов, как и любая застойная вода на вашей собственности. Так что все, что будет накапливаться Вы знаете, после того, как он дождь, и вы просто позволили ему сидеть там. Это то, о чем мы говорим.

[Emily Lazzaro]: Хорошо, понял. Спасибо. Я полагаю, что, вероятно, когда мы пойдем, когда мы проведем юридический обзор этого документа, будет похоже на профессиональное понимание, которое Может быть, я думаю, что моя единственная мысль об этом заключается в том, что, как будто есть уровень опыта, который мы не обязательно имеем в качестве совета по некоторым из этих вещей, но кто -то будет, и мы будем ссылаться на него. Я прав? Да, директор.

[MaryAnn O'Connor]: На самом деле, это хороший вопрос о том, что может включить в определения, то, что такое стоящая или застойная вода, как в

[Emily Lazzaro]: Да, я думаю, это было бы целесообразно.

[Kit Collins]: Ага. Если я могу, да, это звучит так, как будто есть, я думаю, что есть хороший аргумент в пользу определения стоячей воды как термина, так же, как мы включили определение для кормушки для птиц в Указ о кормлении дикой природы. Это одна из тех вещей, где, если вы знаете, что это значит, вам это не нужно. Но если вы этого не сделаете, это хорошо, чтобы это сформулировать.

[Emily Lazzaro]: Да, я бы согласился. Итак, временная шкала здесь, Эти документы пересматриваются, а затем он пересматривается Legal, как только мы одобряем. Извините, не могли бы вы снова сказать эту последнюю часть? Как только мы одобрили это, это будет рассмотрено законным после факта.

[Kit Collins]: Я бы порекомендовал, что это Я хотел бы, чтобы на этой встрече было заканчиваться предложением отправить как заросток, так и обновления в Указ о контроле за грызунами, включение любых поправок или запланированных поправок, о которых мы говорим на этой встрече, для тех поправок, которые должны быть включены самими и для них, а затем отправлялись на юридическое рассмотрение перед нашим следующим комитетом на темах. Затем, когда мы увидим это снова, он включает в себя любые обновления, которые хотел бы увидеть этот комитет, директор О'Коннор или комиссар Вандевалл хотели бы увидеть, и прошел юридический обзор с этими изменениями, а затем мы рассмотрим его снова и сообщим. Это было бы моим предложением.

[Emily Lazzaro]: Большой. Я думал, что у меня не было обратной связи, кроме вопроса о постоянном порядке. Есть ли, советник Каллахан только что вышел. Есть ли у нас другие мысли или комментарии советников? Да, вице -президент

[Kit Collins]: Спасибо. И я просто замечу, потому что я знаю, что мы многое обсудили о цели и намерениях этого постановления на нашей первой встрече, но просто для быстрого возвращения, потому что мы не собираемся строить по этому поводу, потому что, честно говоря, это довольно просто. Я не думаю, что нам нужно. Просто кратко обобщить, как я могу, то, что говорится в этом документе, по сути Указывая о том, о чем мы говорили, как цели, чтобы дать городу механизм для выполнения принуждения, когда существует действительно проблематичный разрастание, который не учитывается самостоятельно, определяя условия по мере необходимости, по существу, заявляя о чрезмерном росте и условиях гавани, которые нарушают общественное право или создают условия неприятности, запрещены. Ясно исключительно, что в этом разделе ничего не интерпретируется как запрещение садоводства, озеленения и т. Д. И это правоприменение необходимо только в том случае, если оно является причиной угрозы безопасности или неприятностей общественности со стороны городских чиновников. Он излагает, кто его обеспечивает соблюдение и штрафы, а затем он также предусматривает, как предположил директор О'Коннор, что любые штрафные штрафы, которые собираются в результате исполнения этого постановления, будут зачислены на счет контроля грызунов, чтобы создать доход для получения смягчения грызунов по всему городу. И я знаю, что этот черновик был обнародован после того, как повестка дня на это собрание была выведена, поэтому я позабочусь о том, чтобы клерк мог прикрепить его к отчету комитета для этого собрания, чтобы общественность могла рассмотреть его перед нашим следующим заседанием комитета. Поэтому с этим я был бы рад предложить предложение, я думаю, что единственное, что осталось сделать на этом проекте, - это добавить, что мы хотим определения стоячей воды. И затем я отправлю это в юридическое обзор, а также спрошу юридический вклад по некоторым вопросам и выделил части в проекте, который я отправил советникам, который в основном запрашивает их вклад в то, как определить определенные термины правильно.

[Matt Leming]: Я вторилю это движение.

[Emily Lazzaro]: ХОРОШО. Есть ли у нас комментарии об участии общественности? Ничего не видя в аудитории, кто -нибудь на Zoom? ХОРОШО. Не видя, я о движении вице -президента Коллинза, поддержанный советником Лемингом. Да.

[Adam Hurtubise]: У вас есть движение, чтобы добавить определение для стоячей воды? А потом это было включено, снимая ранние заказы.

[Matt Leming]: Это правильно? Клерк, вы можете включить свой микрофон, пожалуйста?

[Adam Hurtubise]: Получил, да. Вы меня слышали, член совета?

[Matt Leming]: Вы можете повторить. Это очень тихо. Я все еще не могу. Просто для аудиозаписи. Я тебя слышу. Это просто очень тихо. Я думаю, что это через чужой микрофон.

[Emily Lazzaro]: ХОРОШО. Клерк только что пояснил, что ходатайство вице -президента Коллинза, поддержанное советником Лемингом, состоит в том, чтобы уточнить определения в постановлениях, а затем принять постановления о законных условиях для рассмотрения.

[Adam Hurtubise]: Я могу поместить это.

[Emily Lazzaro]: Мы должны были также добавить определение для стоячей воды. И добавить определение для стоячей воды будет поправкой. Так что я скажу также уточнить определения. Уточните определения, да, хорошо. Хорошо, и как только вы это записали, мистер Клерк, позвоните в рулон.

[Adam Hurtubise]: Советник Каллахан.

[Anna Callahan]: Да.

[Adam Hurtubise]: Вице -президент Коллинз.

[Kit Collins]: Да.

[Adam Hurtubise]: Советник Леминг.

[Matt Leming]: Да.

[Adam Hurtubise]: Советник Ценг.

[Justin Tseng]: Да.

[Adam Hurtubise]: Стул Лаззаро.

[Emily Lazzaro]: Да. Пять в утвердительном, ни один из негативных. Движение проходит. Спасибо, вице -президент Коллинз за то, что он выдвинул его вперед и за вашу работу над этим. Это не очень гламурно, но это очень необходимо, и он будет двигаться вперед таким образом, чтобы это было своевременно и полезно для нашего города. Так что это очень ценится. Спасибо, режиссер О'Коннор, а также за вашу работу по этому вопросу и за то, что он привлек ее к нашему вниманию. Есть ли другие движения, вице -президент Коллинз?

[Kit Collins]: Да, если я могу, я бы хотел быстро пробежать по дороге и контролировать обновления постановления. Спасибо. Это немного больше Я думаю, что это одинаково просто, но это немного сложнее, потому что мы обновляем существующее постановление. Поэтому я был бы рад просто быстро подвести итог, что я добавил, или я также мог бы быстро поделиться своим экраном и просто пройти через него, пройти через него для наших советников и общественности. И просто, я просто хочу, Убедитесь, что мы пробежали его очень быстро, прежде чем мы ... Я также сделал бы предложение, чтобы включить любые предложения от советников, продолжать работать с директором О'Коннором для дальнейшего настройки этих обновлений, а затем представить это для юридического рассмотрения. Так что я откладываю своим советникам. И если мы хотели бы увидеть его на экране и пройти через раздел по разделу, снова, очень быстро, или если резюме будет достаточно.

[Matt Leming]: Резюме для меня хорошо.

[Emily Lazzaro]: Да, я бы предпочел резюме. Есть другие предпочтения? Кажется, что резюме - это хорошо.

[Kit Collins]: Отлично, может сделать. Итак, еще раз, это со многими из тех же целей, которые мы уже обсуждали. И это немного больше для советников, которые можно прочитать, потому что это обновления существующего постановления. То, что я предлагаю здесь, включить некоторые из новых целей, которые мы слышали от директора О'Коннора для этого постановления, чтобы дать Департаменту здравоохранения больше инструментов для обеспечения соблюдения, которые им необходимо сделать. Добавляя их, я думаю, что для нас было бы полезно сделать некоторую легкую реорганизацию постановления. Таким образом, в проекте, который я передал советникам до этой встречи, что опять же, у меня будет клерк, привязанный к отчету комитета. Я думаю, что до сих пор указывалось в основном о определения, а затем разрешают требования для коммерческих свойств. Вещи, которые они должны сделать, чтобы получить разрешение, в зависимости от контроля грызунов, например, создание интегрированного плана управления вредителями, что должно быть вовлечено в этот план, что делать, если они не следуют этому плану и т. Д. Многое из того, что директор, или не много, но часть краеугольного камня того, что мы с директором О'Коннор пытаемся сделать в этих обновлениях, - это поставить все это в одно и то же постановление, что мы ожидаем от коммерческих объектов, То, что мы ожидаем от жилой недвижимости и того, что мы ожидаем от различных видов жилых объектов. Поэтому я предлагаю, чтобы мы добавили в те цели, что мы обсуждали первую встречу, а затем реорганизовывали постановление, чтобы оно как бы устанавливает наше цель и цели, рассказывает о жилых объектах, а затем рассказывает о коммерческих свойствах, включая все эти правила, касающиеся интегрированных планов управления вредителями и что -то еще. Таким образом, этот черновик немного перемещается по разделам, и я предлагаю, чтобы мы просто завершили номера разделов, как только все на самом деле укрепляется. Я как бы выделил во всем, о чем мы с директором О'Коннор говорили с целями для обновленного постановления. Есть некоторые конкретные вопросы, которые у меня возникают по поводу формулировки, достаточно языковой достаточной степени, убедившись, что все было сформулировано таким образом, что для городских чиновников будет представлено, чтобы все было сформулировано таким образом, что для жителей и владельцев недвижимости все будет очень легко понять, что от них ожидается. Так что это тот тип вещей, которую я просто хотел бы получить еще один раунд обратной связи от городского персонала, а также получить отзывы во время юридического обзора, чтобы убедиться, что этот язык должен быть. Это постановление также, Одна вещь, еще одна конкретная вещь, которую я буду искать вклад в юрисконсульт, - это одна из целей департамента здравоохранения, состояла в том, чтобы иметь разные уровни штрафов за несоблюдение постановления о контроле грызунов от жилых зданий с менее чем тремя единицами по сравнению с жилыми зданиями с более чем тремя единицами. Я подумал, что существует своего рода фактор справедливости в том, чтобы иметь более тяжелый штраф за неспособность ничего сделать в отношении предотвращения грызунов и смягчения, и смягчение взимается на Кондовые здания, жилые здания, здания, которые работают более похожими на коммерческие здания, в отличие от ваших одиноких семей, ваших дуплексов, ваших триплексов, занимающих владельца, которые, как я думаю, имеют большой смысл, но я хочу некоторое руководство, чтобы убедиться, что мы просто формулируем этот правильный путь, так как потруднительные штрафы регулируются законом штата и тем, как мы все общечислим. Так что я просто называю это конкретным вопросом, который мы поставили в юрисконсульт. Просто пробегая, чтобы увидеть, есть ли что -нибудь еще, что я хочу убедиться, что советники знают в этом проекте. И я не верю, что есть. Я думаю, что у меня есть еще несколько вопросов с жестким языком, которые я хотел бы направить юрисконсульту, которые были включены в версию наценки, которая была распространена для советников, и это будет прикреплено к отчету комитета. Но помимо этого, другое серьезное изменение в этом постановлении заключается в том, что это конкретно, вы знаете, Он удваивает язык для определения учетной записи управления грызунами. И в этом недавно утверждается, что комплексные платы за разрешение на управление вредителями будут внесены на счет контроля грызунов, что является новым на уровне этих обновлений. Я думаю, что это основные моменты, которые я хотел, чтобы пометить, самые существенные моменты, которые я хотел, чтобы пометить от обновления, но я откладываю директору О'Коннору, если есть что -то, что мы пропустили, или что -то, что она хотела бы добавить или подчеркнуть.

[Emily Lazzaro]: Режиссер О'Коннор, вы хотели бы добавить что -нибудь?

[MaryAnn O'Connor]: Я благодарю вас. Хм, нет, я снова ценю, ценю так много вице -президента Коллинза над этим. У меня есть незначительные изменения, которые мы можем вставить завтра. Я думаю, что проблема Вы знаете, более трех единиц должны быть устранены. И, вы знаете, я снова знаю, снова, очевидно, через юрисконсульт, но 21d, я думаю, мы могли бы сделать, вы знаете, один, два, 300 долларов, а затем ежедневно, я имею в виду, это тоже проблема, ежедневные штрафы после несоблюдения. Я бы хотел, чтобы это могло обсудить с Legal. Но я знаю, что мы говорили о потенциально для Замена кишечника, возможно, отказавшись от этого первого раза. Я не уверен, что получили ли мы какие -либо отзывы от DBW, если это даже возможно, но это может уменьшить бремя для некоторых. И я снова верю, что опять же, Компостирование, вы знаете, мы говорим об этом. В городе есть это новое компостирование борбовости, которое должно действительно помочь с проблемой грызунов. Но если люди будут делать частное компостирование на заднем дворе, я ценю язык здесь. Это требует, чтобы это было сделано правильно с помощью блокирующей крышки и так далее. Так что я думаю, что это было бы моей главной. Единственное, что, 614 C Эрадикационные меры, как разумно требуется директору по здравоохранению. Я бы исключил слово директора и просто сказал бы Совет здравоохранения. Это просто несовершеннолетний.

[Kit Collins]: Какой это был раздел, директор О'Коннор?

[MaryAnn O'Connor]: Раздел 614, я думаю. Ага. У нас есть два C, у нас может быть два C. Основной для реагирования на заражение грызунными норами на второй странице. 1 -й пункт.

[Kit Collins]: Хорошо, понял.

[MaryAnn O'Connor]: Да.

[Kit Collins]: Спасибо.

[MaryAnn O'Connor]: А потом мой единственный другой Незначительный. Вход будет ниже 6-112а. Я бы сказал, что жалобы на активность грызунов будут направлены в отдел здравоохранения, а не обработан на случай, если это может быть под действием исполнения кода или Департамента строительства. Таким образом, было бы, что жалобы на деятельность грызунов будут направлены в отдел здравоохранения, и тогда мы сможем обратиться к соответствующему департаменту в случае необходимости. Но еще раз, большое спасибо за вашу работу по этому поводу. По -настоящему ценю это.

[Kit Collins]: Большое спасибо, режиссер О'Коннор. И я бы просто заметил одну вещь, которой я не упомянул, что также было отправлено для советников, - это график, который описывает То, что сборы, связанные с интегрированным управлением вредителями, в этом постановлении указаны плата за проблемы с контролем грызунов, которые прилагаются к уличным отверстиям, но они регулируются приложением A, которое является нашим графиком платежей. Таким образом, есть также предлагаемые обновления, которые я завершу, управляю юрисконсультом и прикрепляю к обновленной версии этого постановления, которая представлена ​​в этом комитете в нашу следующую дату встречи по этой теме. Так что большое спасибо за эти комментарии, и я был бы, если бы не было никаких других комментариев или вопросов от советников, я бы сделал предложение продолжать включать отзывы от директора О'Коннора, запустив соответствующие разделы этого обновления комиссаром общественных работ, строительным комиссаром, запустите раздел по компостированию по директору Hunt,, А затем получите юридический обзор документа, а также получите некоторый вклад от городского персонала в соответствии с графиком обновленной платы. И затем, когда все эти документы завершены, держите это в комитете и снова встретитесь после юридического рассмотрения.

[Emily Lazzaro]: Текущий график платы не является, это своего рода предлагаемый новый раздел суммы, поскольку вы ждете Legal, чтобы помочь заполнить это.

[Kit Collins]: Да, законное или просто профессиональное понимание. Ага. Как и в остальной части нашего обновления графика платы в различных отделах, просто хочу убедиться, что мы соответствуем тому, что делают другие сообщества.

[Emily Lazzaro]: Понял. Хорошо, отлично. Вы можете повторить движение для меня? О, ты получил это. Да, пожалуйста.

[Adam Hurtubise]: Это то, что у меня есть, чтобы мы могли отредактировать оттуда, если нам нужно. Вице -президент Коллинз попытался продолжать включать отзывы от директора О'Коннора, комиссара по общественным работам, комиссара по строительству и директора охоты, и получить юридический вклад, сохраняя этот документ в комитете до завершения юридического рассмотрения или до завершения всего обзора департамента, или как вы хотите изгладить это?

[Kit Collins]: Как до завершения юридического рассмотрения и обзора всего департамента?

[Adam Hurtubise]: До завершения юридического обзора и всего обзора департамента, хорошо.

[Emily Lazzaro]: Хорошо, у нас есть секунда? Поддержан советником Каллаханом. По ходатайству вице -президента Коллинза, поддержанного советником Каллаханом. Мистер Клерк, не могли бы вы позвонить в рулон?

[Adam Hurtubise]: Дайте мне быструю секунду, пожалуйста.

[Emily Lazzaro]: Не торопись.

[Adam Hurtubise]: Советник Каллахан? Да. Вице -президент Коллинз? Да. Советник Леминг? Да. Советник Ценг? Да. Стул Лаззаро?

[Emily Lazzaro]: Да. Пять в утвердительном, ни один из негативных. Движение проходит. Еще раз спасибо за эту важную работу. Я особенно ценю обновление этого с помощью новых правил компостирования и просмотра всех контейнеров компоста по всему городу. С их красивыми фиксирующими веками, которые каждый должен использовать и любить, потому что они великолепны. Есть ли у нас еще один предмет для обсуждения или другое движение, возможно,?

[Matt Leming]: Движение, чтобы отложить.

[Kit Collins]: Движение о сохранении документов в комитете и отложении.

[Emily Lazzaro]: Хорошо, по ходатайству вице -президента Коллинза, поддержанным советником Лемингом, скажем так. Мистер Клерк, не могли бы вы позвонить в рулон?

[Adam Hurtubise]: Советник Каллахан? Да. Вице -президент Коллинз? Да. Советник Леминг? Да. Советник Ценг? Да. Стул Лаззаро?

[Emily Lazzaro]: Да. Пять в утвердительном, ни один из негативных. Встреча отложена. Спасибо всем. Спасибо, режиссер О'Коннор.



Вернуться ко всем транскриптам