نسخة تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي لاجتماع مجلس المدينة للصحة العامة وسلامة المجتمع بتاريخ 24-08-10

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

العودة إلى كافة النصوص

[Lazzaro]: هذه هي لجنة الصحة العامة وسلامة المجتمع التابعة لمجلس مدينة ميدفورد. 8 أكتوبر 2024 الساعة 6 مساءً هذا الاجتماع مدعو للنظام. والسيد كليرك، هل يمكنك الاتصال بالقائمة من فضلك؟ مطلق. المستشار كيلي.

[Hurtubise]: حاضر. نائب الرئيس كولينز. حاضر. عضو المجلس. حاضر.

[Lazzaro]: المستشار تسنغ.

[Hurtubise]: حاضر.

[Lazzaro]: حاضرون وخمسة حاضرون ولا أحد غائب. هذا الاجتماع مدعو للنظام. اللقاء اليوم . نحن نناقش بندين، وقد ناقشناهما في اجتماع سابق أيضًا. 24-036 المقدم من نائب الرئيس كيت كولينز، القرار لمناقشة قانون النمو الزائد، بالإضافة إلى القرار 24-461، المقدم أيضًا من نائب الرئيس كولينز، للاجتماع ومناقشة تحديثات قانون مكافحة القوارض. هذان عنصران مرتبطان ببعضهما البعض لأنهما يؤثران على بعضهما البعض. واليوم سنتحدث عن، حسنًا، سأدع نائب الرئيس كولينز يناقش ذلك. سنقوم بمراجعة اللغة التي تمت مشاركتها معنا. نائب الرئيس كولينز.

[Collins]: شكرًا جزيلاً لك أيها المستشار لازارو، أعتذر عن تأخير بدء هذا الاجتماع لأنني تأخرت ثم استغرق جهاز الكمبيوتر الخاص بي 10 دقائق للاتصال بشبكة Wi-Fi، أعتذر. سأنضم الآن إلى Zoom، لذا سأتمكن من مشاركة الشاشة. ولكن فقط للتلخيص، أعتقد أن قانون النمو الزائد كان مقترحًا من الفترة السابقة التي تمت مناقشتها مع مدير مجلس الصحة، بالإضافة إلى مسؤولي إنفاذ القانون من إدارة المباني، للتعامل مع مشكلات إمكانية الوصول على طرقنا العامة، مثل الرصيف، وفقط للتأكد من الحفاظ على إمكانية الوصول حتى عندما ربما تكون الساحات والنباتات الناشئة في الممتلكات الخاصة أقل اهتمامًا بقليل. في كثير من الحالات يكون هذا أمرًا جيدًا تمامًا، ولكن في الحالات التي تصبح فيها ملاذًا للآفات أو الحشرات أو القوارض أو تنمو بشكل كبير بحيث تؤثر على قدرة الناس على المشي على الرصيف، فهذه مشكلة وتحتاج المدينة إلى آلية للتعامل معها خطوة في هذه الحالة. وبالمثل، فيما يتعلق بكيفية تأثيرها على قضية الآفات على وجه التحديد، طُلب منا أيضًا إلقاء نظرة أخرى على قانون مكافحة القوارض من قبل مدير مجلس الصحة وبعض المتعاونين في إدارة المدينة. كما كان موضوعًا للعديد من المحادثات في مجلس المدينة على مدار السنوات القليلة الماضية، حيث يعمل موظفو المدينة بجد في كل أسبوع من العام، فأنت تعلم أن تعداد القوارض في ميدفورد كمجتمعات مجاورة يعد مشكلة كبيرة حقًا. وكما نرى المزيد من التطوير من المطورين الخاصين ومن المشاريع العامة مثل MBTA. تهجير مجموعات القوارض. نحن نتلقى المزيد والمزيد من الشكاوى، وأنا أعلم أن مجلس الصحة ووزارة الصحة يسعيان جاهدين، كما تعلمون، ليس فقط لمواصلة ما يفعلونه بالفعل، ولكن ليكونوا قادرين على فعل المزيد عن طريق الوقاية والتخفيف. ومن الواضح أن السيطرة على أعداد آفات القوارض في ميدفورد هو أمر، إذا كان لدينا شيء يعمل هنا وشيء لا يعمل هنا، فإن المشكلة لن تتحسن حقًا، لأن يمكن للفئران تغيير عقود الإيجار بسهولة أكبر بكثير مما يستطيع البشر فعله. لقد سمعت أنه قال. لذلك، في اجتماعنا الأول حول هذا الموضوع، ناقشنا هاتين القضيتين على نطاق واسع مع مجلس مدير الصحة واستعرضنا بعض الأفكار الأولية من مجلس مدير الصحة بشكل أساسي، بالإضافة إلى مسؤولي إنفاذ القانون. وقد طلبنا رؤية المسودة الأولية لقانون النمو الزائد، والذي قمت بتوزيعه على الموظف بالأمس وشاركته مع موظفي المدينة. واقترحنا أيضًا أن يكون لدينا بعض المسودات الأولى تعديلات على قانون مكافحة القوارض. لذا، فإن هاتين الوثيقتين معروضتان أمام أعضاء اللجنة هذا المساء. لدي بعض التعليقات من موظفي المدينة على هذه الوثائق، وأعلم أن المدير أوكونور على الخط أيضًا. لذلك اعتقدت أننا نستطيع هذه الليلة، في وقت ليس بالطويل، أن نتمكن من ذلك أعلم أن أعضاء المجلس قد راجعوا هذه الوثائق بالفعل، على الأرجح. اعتقدت أنه يمكننا مراجعة هذه المسودات سريعًا، والإشارة إلى أي تعليقات أو أسئلة أولية قد تكون لدى أعضاء المجلس. لاحظ أي تعليقات لدى المدير أوكونور حول كيفية المضي قدمًا بهذه الأمور. أعلم أن مفوض البناء سيقوم أيضًا بالتقييم ثم الإبلاغ عن بعض التحديثات أو التعديلات المخطط لها لاتخاذ هذه التحديثات في اجتماعنا الثالث حول هذا الموضوع بناءً على التعليقات التي سمعناها الليلة. ومن ثم نأمل في المرة القادمة التي نجتمع فيها بشأن هذا الأمر، أن نتمكن من الانتهاء من الوثيقة النهائية في كلتا الحالتين، بعد أن خضعنا لمراجعة قانونية أيضًا حتى نتمكن من تقديم تقرير سريع، كما نأمل، إذا كانت هذه إرادة هذه اللجنة، و ما عليك سوى وضع هذه الآليات الجديدة في الكتب حتى يتمكن موظفو مدينتنا من تنفيذها. لذا يسعدني أن أحيل الأمر إلى المدير أوكونور للحصول على تعليقات أولية، وبعد ذلك يمكنني الاطلاع سريعًا على الوثيقتين، إلا إذا كنت سعيدًا بإعطاء الكلمة لأي من زملائي أعضاء المجلس الذين لديهم أسئلة أو التعليقات التي أرادوا البدء بها.

[Lazzaro]: هل هناك أي تعليقات من المستشار كالاهان.

[Callahan]: لم أكن متأكدًا مما إذا كنت قد فهمتك بشكل صحيح، ولكني أفترض أن هذا لم يخضع بعد للمراجعة القانونية، وكأننا نقوم بوضع اللمسات الأخيرة عليه للتأكد من أنه ما يحتاجه الموظفون أولاً، وبعد ذلك سنرسله إلى القانونية. هل هذا صحيح؟

[Lazzaro]: هذا صحيح.

[Callahan]: شكرًا لك.

[Lazzaro]: عظيم. هل هناك أي أسئلة أو تعليقات أخرى من أعضاء المجلس قبل أن أقوم بتسليمها؟ تمام. مدير أوكونور، أحب أن أسمع منك.

[O'Connor]: مرحبا، مساء الخير للجميع. أود أن أشكر نائب الرئيس كولينز على تصرفه والمضي قدمًا في هذا الشأن. أعتقد أن المرسوم كما تم تقديمه يساعدنا كثيرًا في جهودنا، وأنا لا أفعل ذلك حقًا رؤية أي إضافات أو تغييرات. أنا فقط، لم أكن أعرف ما إذا كان من الضروري إضافة DCR هناك تحت الرقم الثالث والغرض من النية. لست متأكدًا من أنهم سيفعلون ذلك، لكن هذا كان تفكيري الوحيد. وفيما يتعلق بالتعريفات، لا أستطيع رؤية أي شيء آخر. لا أعرف لماذا يستمر ظهور عشبة الرجيد في رأسي. لا أعرف أين يتناسب هذا هنا، لكن بالتأكيد، كما تعلمون، تصبح مشكلة صحية عامة فيما يتعلق بالنمو الزائد. لذلك لا أعرف إذا كان هذا يعني الإشارة إليه. أنا حقا لا. انها مجرد رميها هناك. لكنني أعتقد حقًا أن هذا يساعدنا في جهودنا وأنا أقدر ذلك كثيرًا.

[Lazzaro]: ممتاز، شكرا لك. لدي سؤال صغير. أنا أقدر اقتراح DCR ربما أو في بعض القدرات المهنية. لا أعرف شخصيًا ما الذي يشكل المياه الراكدة، على سبيل المثال. هل هذا حوض الطيور؟ هل هذه بركة من صنع الإنسان؟ هل تتطلب مواقف الفناء مثل ميزة المياه التي من صنع الإنسان مستوى معينًا من حركة الماء؟ لست متأكدا. وهذا يوضح نوعي من الأشخاص العاديين.

[O'Connor]: نعم، هذا سؤال عظيم. لا، هذا سؤال عظيم. هكذا تكون المياه الراكدة حقا مكان تعشيش مثالي للبعوض. لذا، خلال فصل الصيف، هذا شيء تحدثنا عنه دائمًا مع الناس. بعض الناس لسبب ما سيكون لديهم إطارات، كما تعلمون، في ساحات منازلهم الخلفية أو تحت أسطح منازلهم أو أي شيء آخر، ويتراكمون في المياه الراكدة أو الفارغة، كما تعلمون، أوعية زرع أو، كما تعلمون، فقط، إذا هطل المطر، يتركون لهم ملء و تعتبر هذه المياه الراكدة مكانًا مثاليًا لتكاثر البعوض. إذن، هذا ليس ما لا نتحدث عنه كما تعلمون، حمامات السباحة أو أي شيء من هذا القبيل. ولكن من المؤكد أن مغذيات الطيور راكدة أيضًا. حسنًا، البعض منهم، بعض الأشخاص لديهم نوافير صغيرة، على ما أعتقد. ولكن مرة أخرى، فهي أماكن تعشيش مثالية للبعوض. ومن الواضح أن مغذيات الطيور هي مصدر مياه للقوارض مثل أي مياه راكدة في الممتلكات الخاصة بك. لذلك أي شيء من شأنه أن يتراكم كما تعلم، بعد هطول المطر، وتتركه هناك. هذا ما نتحدث عنه.

[Lazzaro]: حسنًا، فهمت. شكرًا لك. أعتقد أنه من المحتمل عندما نقوم بمراجعة قانونية لهذه الوثيقة، على الرغم من ذلك، سيكون هناك فهم احترافي من هذا النوع ربما، أعتقد أن تفكيري الوحيد حول هذا الأمر هو أنه يوجد مستوى من الخبرة التي لا نمتلكها بالضرورة كمجلس في بعض هذه الأشياء، ولكن هناك شخص ما سوف نقوم بإحالتها إليهم. هل أنا على حق؟ نعم أيها المدير.

[O'Connor]: في الواقع، هذه نقطة جيدة حول تضمين ذلك في التعريفات، ما هي المياه الراكدة أو الراكدة

[Lazzaro]: نعم، أعتقد أن ذلك سيكون من المستحسن.

[Collins]: نعم. إذا جاز لي، نعم، يبدو أن هناك، أعتقد أن هناك حجة جيدة لتعريف المياه الراكدة كمصطلح، مثلما قمنا بإدراج تعريف لتغذية الطيور في قانون تغذية الحياة البرية. إنها واحدة من تلك الأشياء التي إذا كنت تعرف ما يعنيه، فلن تحتاج إليه. ولكن إذا لم تقم بذلك، فمن الجيد أن يتم توضيح ذلك.

[Lazzaro]: نعم، سأوافق. لذا فإن الجدول الزمني هنا هو، تتم مراجعة هذه المستندات، ثم تتم مراجعتها قانونيًا بمجرد موافقتنا عليها. أنا آسف، هل يمكنك قول هذا الجزء الأخير مرة أخرى؟ وبمجرد موافقتنا على ذلك، ستتم مراجعته من قبل الجانب القانوني بعد وقوعه.

[Collins]: ما أود أن أوصي به هو ذلك أود أن نختتم هذا الاجتماع باقتراح إرسال كل من قانون النمو الزائد وتحديثات قانون مكافحة القوارض، مع تضمين أي تعديلات أو تعديلات مخطط لها نتحدث عنها في هذا الاجتماع، حتى يتم دمج هذه التعديلات بنفسي ومن ثم سيتم إرسالهم للمراجعة القانونية قبل اجتماع لجنتنا القادم حول هذه المواضيع. ثم عندما نراها مرة أخرى، فهي تتضمن أي تحديثات ترغب هذه اللجنة في رؤيتها، أو يرغب المدير أوكونور أو المفوض فاندوال في رؤيتها، وقد خضعت للمراجعة القانونية لهذه التغييرات، وبعد ذلك سنراجعها مرة أخرى ونبلغ عنها. وهذا سيكون اقتراحي.

[Lazzaro]: عظيم. اعتقدت أنه ليس لدي أي تعليقات باستثناء سؤال الأمر الدائم. هل هناك، المستشار كالاهان خرج للتو. هل لدينا أي أفكار أو تعليقات أخرى من قبل المستشارين؟ نعم نائب الرئيس

[Collins]: شكرًا لك. وسألاحظ فقط، لأنني أعلم أننا ناقشنا الكثير حول الغرض والمقاصد من هذا المرسوم في اجتماعنا الأول، ولكن فقط لإعادة النظر فيه سريعًا لأننا لا نتعامل مع هذا الأمر سطرًا تلو الآخر، لأنه بصراحة، الأمر واضح جدًا . لا أعتقد أننا بحاجة إلى ذلك. فقط لتلخيص بإيجاز قدر الإمكان، ما تقوله هذه الوثيقة هو في الأساس توضيح ما تحدثنا عنه كأهداف تتمثل في منح المدينة آلية للقيام بالتنفيذ عندما يكون هناك مشكلة حقيقية في النمو الزائد لا تتم معالجتها من تلقاء نفسها، وتحديد المصطلحات حسب الحاجة، والقول بشكل أساسي ظروف النمو الزائد والإيواء التي تنتهك يحظر حق المرور العام أو خلق ظروف مزعجة. مع استثناء واضح وهو أنه لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يحظر البستنة والمناظر الطبيعية وما إلى ذلك. ويكون هذا التنفيذ ضروريًا فقط إذا تقرر أنه سبب تهديد للسلامة العامة أو إزعاج مسؤولي المدينة. إنه يوضح من يقوم بإنفاذه والعقوبات، ثم ينص أيضًا، كما اقترح المدير أوكونور، على أن أي غرامات جزائية يتم تحصيلها من تنفيذ هذا القانون سيتم إيداعها في حساب مكافحة القوارض لإنشاء إيرادات للقيام بتخفيف القوارض على مستوى المدينة. وأنا أعلم أن هذه المسودة تم نشرها بعد صدور جدول أعمال هذا الاجتماع، لذا سأتأكد من أن الكاتب يمكنه إرفاقها بتقرير اللجنة لهذا الاجتماع حتى يتمكن الجمهور من الاطلاع عليها قبل اجتماع اللجنة التالي. وبهذا، يسعدني أن أقدم اقتراحًا، أعتقد أن الشيء الوحيد المتبقي للقيام به بشأن هذه المسودة هو إضافة أننا نريد تعريفًا للمياه الراكدة. وبعد ذلك سأحيل هذا إلى المراجعة القانونية وأطلب أيضًا مدخلات قانونية بشأن بعض الأسئلة والأجزاء المميزة في المسودة التي أرسلتها إلى أعضاء المجلس، والتي تطلب في الغالب مدخلاتهم حول كيفية تعريف مصطلحات معينة بالطريقة الصحيحة .

[Leming]: سأؤيد هذا الاقتراح.

[Lazzaro]: نعم. هل لدينا أي تعليقات عامة على المشاركة؟ ألا ترى أحدًا من الجمهور، أي شخص على Zoom؟ نعم. نظرًا لعدم وجود أي شيء، قمت بطلب من نائب الرئيس كولينز، بتأييد من المستشار ليمنج. نعم.

[Hurtubise]: هل لديك اقتراح لإضافة تعريف للمياه الراكدة؟ ومن ثم تم دمج هذا، وإلغاء الطلبات المبكرة.

[Leming]: هل هذا صحيح؟ أيها الموظف، هل يمكنك تشغيل الميكروفون من فضلك؟

[Hurtubise]: حصلت عليه، نعم. هل سمعتني، أيتها المستشارة؟

[Leming]: يمكنك تكرار. انها هادئة جدا. ما زلت لا أستطيع تماما. فقط للتسجيل الصوتي . أستطيع أن أسمعك. إنه هادئ جدًا. أعتقد أنه من خلال ميكروفون شخص آخر.

[Lazzaro]: نعم. لقد أوضح الكاتب للتو أن اقتراح نائب الرئيس كولينز، المدعوم من المستشار ليمينغ، يهدف إلى توضيح التعريفات في المراسيم ثم تمرير المراسيم إلى الشؤون القانونية للمراجعة.

[Hurtubise]: أستطيع أن أضع ذلك.

[Lazzaro]: كان علينا إضافة تعريف للمياه الراكدة أيضًا. ولإضافة تعريف للمياه الراكدة سيكون هناك تعديل. لذلك سأقول توضيح التعريفات أيضا. توضيح التعاريف، نعم، حسنا. حسنًا، وبمجرد الانتهاء من كتابة ذلك، يا سيد الكاتب، من فضلك اتصل بالقائمة.

[Hurtubise]: المستشار كالاهان.

[Callahan]: نعم.

[Hurtubise]: نائب الرئيس كولينز.

[Collins]: نعم.

[Hurtubise]: المستشار ليمينغ.

[Leming]: نعم.

[Hurtubise]: المستشار تسنغ.

[Tseng]: نعم.

[Hurtubise]: كرسي لازارو.

[Lazzaro]: نعم. خمسة بالإيجاب، ولا شيء بالسلب. الحركة تمر. شكرًا لك، نائب الرئيس كولينز على طرح هذا الأمر وعلى عملك في هذا الشأن. إنها ليست عملية براقة للغاية، ولكنها ضرورية للغاية، وسوف تمضي قدمًا بطريقة مناسبة ومفيدة لمدينتنا. لذلك فهو محل تقدير كبير. شكرًا لك أيضًا، أيها المدير أوكونور، على عملك في هذا الشأن ولفت انتباهنا إليه. هل هناك أي اقتراحات أخرى، نائب الرئيس كولينز؟

[Collins]: نعم، إذا جاز لي، أود أن أركض بسرعة عبر الطريق وأحصل على تحديثات قانون التحكم. شكرًا لك. هذا هو أكثر من ذلك بقليل أعتقد أن الأمر واضح بنفس الدرجة، ولكنه أكثر تعقيدًا بعض الشيء لأننا نقوم بتحديث قانون حالي. لذا، يسعدني أن ألخص بسرعة ما أضفته، أو يمكنني أيضًا مشاركة شاشتي بسرعة وتصفحها والتجول فيها لمستشارينا والجمهور. وفقط، أريد فقط، تأكد من أننا نتعامل معه بسرعة كبيرة قبل أن... وأود أيضًا أن أقدم اقتراحًا لدمج أي اقتراحات من أعضاء المجلس، ومواصلة العمل مع المدير أوكونور لإجراء المزيد من التعديلات على هذه التحديثات ثم تقديم هذا للمراجعة القانونية أيضًا. لذلك ألجأ إلى مستشاري. وإذا أردنا رؤيته على الشاشة وتصفحه قسمًا تلو الآخر، مرة أخرى، بسرعة كبيرة، أو إذا كان الملخص كافيًا.

[Leming]: الملخص جيد بالنسبة لي

[Lazzaro]: نعم، أفضّل التلخيص. هل هناك أي تفضيلات أخرى؟ يبدو أن الملخص جيد.

[Collins]: عظيم، يمكن القيام به. لذا مرة أخرى، هذا يتماشى مع العديد من نفس الأهداف التي ناقشناها بالفعل. وهذا مجرد شيء إضافي ليقرأه أعضاء المجلس لأنه عبارة عن تحديثات للقانون الحالي. ما أقترحه هنا هو دمج بعض الأهداف الجديدة التي سمعناها من المدير أوكونور لهذا المرسوم لمنح وزارة الصحة المزيد من الأدوات للقيام بالتنفيذ الذي يتعين عليهم القيام به. وبإضافة هذه العناصر، أعتقد أنه سيكون من المفيد لنا إجراء بعض التعديلات البسيطة على القانون. لذا، في المسودة التي مررتها إلى أعضاء المجلس قبل هذا الاجتماع، والتي مرة أخرى، سأقوم بإرفاق الكاتب بتقرير اللجنة. أعتقد أنه حتى الآن، كان المرسوم في الغالب على وشك التعاريف ومن ثم متطلبات السماح للعقارات التجارية. الأشياء التي يتعين عليهم القيام بها للحصول على تصريح فيما يتعلق بمكافحة القوارض، مثل إنشاء خطة متكاملة لإدارة الآفات، وما يجب تضمينه في تلك الخطة، وماذا يفعلون إذا لم يتبعوا تلك الخطة، وما إلى ذلك. هناك الكثير مما قاله المدير، أو ليس كثيرًا، ولكن بعضًا من حجر الزاوية لما نحاول أنا والمدير أوكونور القيام به في هذه التحديثات هو وضع كل شيء في نفس القانون، وهو ما نتوقعه من العقارات التجارية، ما نتوقعه من العقارات السكنية وما نتوقعه من أنواع مختلفة من العقارات السكنية. لذلك أقترح أن نضيف تلك الأهداف التي ناقشناها في الاجتماع الأول ثم نعيد تنظيم المرسوم بحيث يحدد غرضنا وأهدافنا في الأعلى، ويتحدث عن العقارات السكنية، ثم يتحدث عن العقارات التجارية، بما في ذلك جميع من تلك القواعد حول خطط الإدارة المتكاملة للآفات وما إلى ذلك. لذا فإن هذه المسودة تتحرك حول الأقسام قليلاً وأقترح أن ننتهي من أرقام الأقسام بمجرد أن يتم ترسيخ كل شيء فعليًا. لقد حددت نوعًا ما كل ما تحدثت عنه أنا والمدير أوكونور فيما يتعلق بأهداف القانون المحدث. هناك بعض الأسئلة المحددة التي لدي بشأن الصياغة، والكفاية اللغوية، والتأكد من صياغة الأشياء بطريقة تجعلها قابلة للتنفيذ بسلاسة بالنسبة لمسؤولي المدينة، والتأكد من صياغة الأشياء بطريقة تجعلها قابلة للتنفيذ من السهل حقًا على المقيمين وأصحاب العقارات فهم ما هو متوقع منهم. لذلك، هذا هو الأمر الذي أود الحصول عليه من جولة أخرى من التعليقات من موظفي المدينة وأيضًا الحصول على تعليقات أثناء المراجعة القانونية للتأكد من أن هذه اللغة في المكان الذي يجب أن تكون فيه. وهذا المرسوم أيضاً شيء واحد وشيء محدد آخر سأبحث عن مدخلات من المستشار القانوني بشأنه هو أن أحد أهداف وزارة الصحة هو فرض مستويات مختلفة من الغرامات لعدم الامتثال لقانون مكافحة القوارض من المباني السكنية التي تضم أقل من ثلاث وحدات مقابل المباني السكنية مع أكثر من ثلاث وحدات. اعتقدت أن هناك نوعًا من عامل العدالة في فرض عقوبة أشد على الفشل في فعل أي شيء بشأن الوقاية من القوارض والتخفيف منها المباني السكنية، والمباني السكنية، والمباني التي يتم إدارتها بشكل أكثر تشابهًا مع المباني التجارية، بدلاً من عائلاتك الفردية، والدوبلكس، والثلاثية، والمباني التي يشغلها المالكون، والتي أعتقد أنها منطقية جدًا، ولكن أريد بعض الإرشادات لتقديمها تأكد من أننا نقوم فقط بصياغة ذلك بالطريقة الصحيحة نظرًا لأن غرامات المرسوم تخضع لقانون الولاية وكيف يمكننا تخصيص تلك الغرامات. لذلك أنا فقط أسمي ذلك كسؤال محدد طرحناه على المستشار القانوني. ما عليك سوى المرور لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء رئيسي آخر أريد التأكد من أن أعضاء المجلس على علم به في هذه المسودة. وأنا لا أعتقد أن هناك. أعتقد أن لدي العديد من الأسئلة اللغوية الجوهرية التي أود إرسالها إلى المستشار القانوني، والتي تم تضمينها في النسخة الترميزية التي تم توزيعها على أعضاء المجلس، والتي سيتم إرفاقها بتقرير اللجنة. لكن بصرف النظر عن ذلك، فإن التغيير الرئيسي الآخر في هذا القانون هو أنه على وجه التحديد، كما تعلمون، إنه يضاعف من اللغة المستخدمة لتعيين حساب مكافحة القوارض. وينص هذا الجديد على أنه سيتم إيداع رسوم تصريح الإدارة المتكاملة للآفات في حساب مكافحة القوارض، وهو أمر جديد اعتبارًا من هذه التحديثات. أعتقد أن هذه هي النقاط الرئيسية التي أردت الإشارة إليها، والنقاط الأكثر أهمية التي أردت الإشارة إليها من التحديث، لكنني أرجع إلى المديرة أوكونور إذا كان هناك أي شيء فاتنا أو أي شيء ترغب في الإشارة إليه إضافة أو تسطير.

[Lazzaro]: أيها المدير أوكونور، هل هناك أي شيء تود إضافته؟

[O'Connor]: أشكرك. لا، أنا أقدر مرة أخرى، أقدر الكثير من العمل الذي قام به نائب الرئيس كولينز في هذا الشأن. لدي تعديلات بسيطة يمكننا إدخالها غدًا. أعتقد أن مسألة كما تعلمون، هناك حاجة إلى معالجة أكثر من ثلاث وحدات. وكما تعلمون، أعلم، مرة أخرى، من الواضح أننا نلجأ إلى المستشار القانوني، ولكن في 21 د، أعتقد أنه يمكننا أن ندفع، كما تعلمون، واحدًا، اثنان، 300 دولار، ثم يوميًا، أعني، هذه مشكلة أيضًا، غرامات يومية بعد عدم الامتثال. أود أن تتم مناقشة ذلك مع القانونيين. لكنني أعلم أننا تحدثنا عن إمكانية حدوث ذلك، استبدال الأمعاء، ربما يتم التنازل عن تلك المرة الأولى. لست متأكدًا مما إذا كنا قد حصلنا على أي تعليقات من DBW إذا كان ذلك ممكنًا، ولكن هذا قد يخفف العبء على البعض. وأعتقد ذلك، مرة أخرى، التسميد، كما تعلمون، نحن نتحدث عن ذلك. تمتلك المدينة سمادًا جديدًا على جانب الرصيف، والذي من المفترض أن يساعد حقًا في حل مشكلة القوارض. لكن إذا كان الناس سيقومون بعملية التسميد في الفناء الخلفي الخاص، فأنا أقدر اللغة المستخدمة هنا. وهذا يتطلب أن يتم ذلك بشكل صحيح باستخدام غطاء القفل، وما إلى ذلك. لذلك أعتقد أن هذا سيكون تخصصي. الشيء الوحيد، 614 C تدابير الاستئصال كما هو مطلوب بشكل معقول من قبل مدير مجلس الصحة. أود أن أستبعد كلمة المدير وأقول فقط مجلس الصحة. انها مجرد قاصر.

[Collins]: في أي قسم كان ذلك أيها المدير أوكونور؟

[O'Connor]: أعتقد أن المادة 614 نعم. لدينا اثنان من C، وقد يكون لدينا اثنان من C. تحت واجب الرد على غزو جحور القوارض في الصفحة الثانية. الفقرة الأولى.

[Collins]: حسنًا، فهمت.

[O'Connor]: نعم.

[Collins]: شكرًا لك.

[O'Connor]: ثم بلدي الوحيد الآخر صغير. سيكون الإدخال أقل من 6-112A. أود أن أقول إن الشكاوى المتعلقة بنشاط القوارض سيتم توجيهها إلى وزارة الصحة بدلاً من التعامل معها في حالة أنها قد تكون ضمن نطاق تطبيق القانون أو قسم البناء. لذلك، سيتم توجيه الشكاوى المتعلقة بنشاط القوارض إلى إدارة الصحة، ومن ثم يمكننا الرجوع إلى الإدارة المناسبة إذا لزم الأمر. ولكن مرة أخرى، أشكركم جزيل الشكر على عملكم في هذا الشأن. حقا نقدر ذلك.

[Collins]: شكرًا جزيلاً لك، أيها المدير أوكونور. وأود فقط أن أشير إلى شيء واحد أهملت ذكره والذي تم إرساله أيضًا إلى أعضاء المجلس وهو جدول الرسوم الذي يوضح ذلك أن الرسوم المرتبطة بالإدارة المتكاملة للآفات، ورسوم قضايا مكافحة القوارض المرتبطة بفتحات الشوارع تمت الإشارة إليها في هذا القانون، ولكن تلك تخضع للملحق أ، وهو جدول الرسوم الخاص بنا. لذلك هناك أيضًا تحديثات مقترحة لذلك، والتي سأقوم بوضع اللمسات الأخيرة عليها، بإدارتها من قبل مستشار قانوني، وإرفاقها بالنسخة المحدثة من هذا المرسوم الذي سيتم عرضه على هذه اللجنة في موعد اجتماعنا التالي حول هذا الموضوع. شكرًا جزيلاً لكم على هذه التعليقات، وإذا لم تكن هناك أي تعليقات أو أسئلة أخرى من أعضاء المجلس، فسأقدم اقتراحًا لمواصلة دمج تعليقات المدير أوكونور، وتشغيل الأقسام ذات الصلة من هذا التحديث بواسطة مفوض الأشغال العامة، مفوض البناء، قم بإدارة القسم الخاص بالتسميد بواسطة المدير هانت، ثم احصل على مراجعة قانونية للوثيقة، واحصل أيضًا على بعض المدخلات من موظفي المدينة بشأن جدول الرسوم المحدث. وبعد اكتمال جميع هذه المستندات، احتفظ بها في اللجنة واجتمع مرة أخرى بعد المراجعة القانونية.

[Lazzaro]: جدول الرسوم الحالي ليس كذلك، إنه نوع من قسم المبلغ الجديد المقترح لأنك تنتظر المساعدة القانونية في ملء ذلك.

[Collins]: نعم، قانونية أو مجرد رؤية مهنية. نعم. كما هو الحال مع بقية تحديثنا لجدول الرسوم عبر الأقسام المختلفة، نريد فقط التأكد من أننا نتوافق مع ما تفعله المجتمعات الأخرى.

[Lazzaro]: مفهوم. حسنًا، عظيم. هل يمكنك تكرار الحركة بالنسبة لي؟ أوه، لقد حصلت عليه. نعم من فضلك.

[Hurtubise]: هذا ما لدي حتى نتمكن من التعديل من هناك إذا احتجنا لذلك. تحرك نائب الرئيس كولينز لمواصلة دمج التعليقات الواردة من المدير أوكونور، ومفوض الأشغال العامة، ومفوض البناء، والمدير هانت، والسعي للحصول على مدخلات قانونية مع الاحتفاظ بهذه الورقة في اللجنة حتى اكتمال المراجعة القانونية أو حتى مراجعة جميع الأقسام اكتمل، أو كيف تريد أن تقول ذلك؟

[Collins]: ماذا عن انتظار المراجعة القانونية واكتمال مراجعة القسم بالكامل؟

[Hurtubise]: حتى تكتمل المراجعة القانونية ومراجعة القسم بالكامل، حسنًا.

[Lazzaro]: حسنًا، هل لدينا ثانية؟ أعاره المستشار كالاهان. بناء على اقتراح نائب الرئيس كولينز، بتأييد المستشار كالاهان. السيد كليرك، هل يمكنك الاتصال بالقائمة من فضلك؟

[Hurtubise]: أعطني ثانية سريعة، من فضلك.

[Lazzaro]: خذ وقتك.

[Hurtubise]: المستشار كالاهان؟ نعم. نائب الرئيس كولينز؟ نعم. المستشار ليمينغ؟ نعم. المستشار تسنغ؟ نعم. كرسي لازارو؟

[Lazzaro]: نعم. خمسة بالإيجاب، ولا شيء بالسلب. الحركة تمر. أشكركم مرة أخرى على هذا العمل المهم. إنني أقدر بشكل خاص تحديث هذا بالقواعد الجديدة المتعلقة بالتسميد ورؤية جميع صناديق السماد في جميع أنحاء المدينة. مع أغطية القفل الجميلة التي يجب على الجميع استخدامها ويحبونها لأنها رائعة. هل لدينا بند آخر لمناقشته أو ربما اقتراح آخر؟

[Leming]: اقتراح بالتأجيل.

[Collins]: اقتراح بإبقاء الأوراق في اللجنة وتأجيلها.

[Lazzaro]: حسنًا، بناءً على اقتراح نائب الرئيس كولينز الذي أيده المستشار ليمينغ، دعنا نقول ذلك. السيد كليرك، هل يمكنك الاتصال بالقائمة من فضلك؟

[Hurtubise]: المستشار كالاهان؟ نعم. نائب الرئيس كولينز؟ نعم. المستشار ليمينغ؟ نعم. المستشار تسنغ؟ نعم. كرسي لازارو؟

[Lazzaro]: نعم. خمسة بالإيجاب، ولا شيء سلبي. تم رفع الجلسة. شكرا لكم جميعا. شكرًا جزيلاً لك، أيها المدير أوكونور.



العودة إلى كافة النصوص