[Bears]: Ayuntamiento, 30 de abril de 2024. Se llama a orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Cassidy. Presente. Vicepresidente Collins. Presente. Consejero Lozarro. Presente. Consejero Little. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Consejero Estándar.
[Tseng]: Presente.
[Hurtubise]: Presidente Varchy.
[Bears]: Presente. Siete presentes, ninguno ausente. Por favor, levante para saludar la bandera. Anuncios, elogios, recuerdos, informes y registros 24-085 ofrecidos por mí mismo. Ya sea resuelto por el Consejo de la Ciudad de Medford, felicitamos al Centro de Ciudadanía y Responsabilidad Social, estudiantes de CCSR en la Escuela Primaria Brooks por su recaudación de fondos por comprar dispositivos de seguridad para nuestros Correos de Servicios Postales locales de los Estados Unidos. Ya se resuelva que invitemos a estos estudiantes a la reunión del Ayuntamiento del 14 de mayo a recibir una cita por su fantástico trabajo. Y también noté que tenemos una resolución del concejal Scarpelli, 24-095. ¿Existe una moción para unirse a las dos resoluciones?
[Scarpelli]: Haga la moción para unirse a ambas resoluciones.
[Bears]: Sobre la moción para unirse a los dos documentos del concejal Scarpelli, secundado por el concejal Kiley. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Concejal Kiley? Sí. Vicepresidente Collins? Sí. ¿Consejero Lazzaro? Sí. Sí.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Sí. Quiero decir, afirmativo. Ninguno del movimiento negativo pasa. 24-095 se resuelve. El Ayuntamiento reconoció el increíble trabajo de Samantha McLaughlin y Adam Costello, miembros de los estudiantes de CCSR y de quinto grado de la Escuela Primaria Brooks para proporcionar silbatos de seguridad para los trabajadores postales. Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. De nuevo, esto es, um, este es otro, um, Otro proceso en el que ve el programa CCSR que ayuda a los jóvenes con ideas innovadoras que devuelven a nuestra comunidad. Tuvimos dos alumnos de quinto grado que vieron la necesidad después de presenciar la atracción de Uno de los Mail Carriers en la televisión, y creo que se lo encargaron de sí mismos, tanto Savannah como Adam, dos estudiantes de Brooks, para encontrar una manera de ayudar a nuestros Correos para su seguridad y proporcionarles silbidos, y esto es así, Suena tan simple, pero son las mentes del gran Dos grandes individuos que fueron criados de la manera correcta, que vieron una necesidad y dieron un paso al frente. En la moda típica de Medford, esto es lo que hace que Medford Medford, tenemos a los jóvenes que vean la necesidad de algo, se acercan a su escuela y al CCSR para que realmente junte algo. Y todos deberíamos celebrar eso. Haría la moción de que los invitamos a nuestra próxima reunión y esperamos darles una cita y realmente aplaudir su esfuerzo por lo que han hecho. Así que gracias, señor presidente. Estoy seguro de que también tienes mucho que decir.
[Bears]: Sí, quiero decir, creo que has dicho la mayor parte, pero ya sabes, R, nuestros trabajadores postales están haciendo un trabajo increíblemente importante que conozco últimamente en circunstancias increíblemente difíciles. Así que estoy agradecido de que los jóvenes en la ciudad estén asumiendo el manto de tratar de brindar algún servicio comunitario. Y nuestro CCSR en todas las escuelas del distrito hace un trabajo increíble. Así que quiero agradecer a todos los estudiantes y a los educadores que lo hacen posible. Quiero ir al concejal Tseng.
[Tseng]: Gracias, el presidente Bears, y gracias tanto a usted como al concejal Scarpelli por poner esto en la agenda. Creo que estos elementos en la agenda de esta noche realmente muestran el gran trabajo que está sucediendo en nuestro sistema de escuelas públicas en este momento. Este elemento en particular, creo, realmente ejemplifica el espíritu proactivo y el espíritu innovador que vemos de muchos de nuestros estudiantes. Y creo que realmente va Es, creo que se debe notar, ¿verdad, que estos son nuestros jóvenes, nuestros jóvenes estudiantes de la Escuela Primaria Brooks, lo que nos parece que no importa qué edad sea, los estudiantes de Medford están dando un paso adelante y ascendiendo a Cumplir con las demandas del momento. Creo que también es muy importante Celebre el CCSR, una organización tan maravillosa que tenemos en nuestras escuelas que permiten a nuestros jóvenes hacer cosas como esta y obtener experiencia sobre cómo hacer un cambio y responder tan rápido a los eventos en nuestra comunidad. Entonces realmente, Sabes, también quiero alabar a los educadores, que han pasado tanto tiempo organizando. Sé que es mucho trabajo. Y después de haber estado involucrado en la organización misma, sé que se necesita mucho trabajo de los estudiantes y los maestros para llevar y ejecutar un proyecto como este. Tan realmente orgulloso de nuestros estudiantes. Y creo que hay mucho más que podemos esperar para el CCSR y nuestros estudiantes y todos nuestros estudiantes en general.
[Bears]: ¿Algún comentario adicional sobre la resolución? Sobre las mociones de mí y el concejal Scarpelli, secundado por el concejal Callaghan. Sr. Clerk, llame al rollo e invitaremos a estas personas a nuestra próxima reunión regular.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Bears]: Sí, 70 afirmativo, ninguno negativo, la moción pasa. 24086 por mí y el concejal Scarpelli, ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford, felicitamos al ex concejal Rick Caraviello por honor de ser nombrado Ciudadano del Año 2024 por la Cámara de Comercio de Medford, y agradecemos a Rick por sus décadas de servicio a La ciudad de Medford y su residencia. Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, presidente del consejo. Esta es una resolución sorprendente. Pensé que, ya sabes, si todos son liderazgo, y lo mencionamos, solo pensé que Una resolución para una gran persona, incluso antes de que Rick Caraviello pusiera su nombre para postularse para el alcalde. Rick, como Medford Mustang y miembro comprometido de esta comunidad, sin fanfarria. Y creo que nadie realmente habría sabido lo que Rick ha hecho si no se postulara para el alcalde. Y lo usan como plataformas. Y conozco a Rick, fue muy llevado de vuelta. No quería hablar sobre las cosas que hacía, porque Rick Caraviello era la persona que hizo todo cuando nadie estaba mirando. Y no quería que nadie lo supiera. Entonces eso es lo sorprendente de la persona. Y al ser nombrado ciudadano del año, creo que es un premio increíble para una persona increíble. Entonces, el hecho de que si tuviera la oportunidad de ir al banquete, escúchelo hablar y verá los nombres en esa lista de los primeros, el primero, Ya sabes, homenajeados de ese premio, y ves la grandeza. Y cuando digo la grandeza, solo la gente devuelve. Es solo personas que aman a Medford, y las personas que devuelven a la comunidad, y especialmente aquellas personas que devuelven cuando nadie está mirando. Sé que tenemos algunas personas aquí, creo que Rick Orlando está aquí, una persona es una ex ganadora del premio. Y Esto es, esto es para alguien me alegro de que Zach mencione esto que me gustaría que Rick saliera y creo que realmente deberíamos honrarlo, incluso si sé que será un poco más rápido. Tenía reemplazo de rodilla, así que llegará al, llegará al podio un poco más rápido, pero, um, Sabes, me siento honrado de llamarlo mi amigo. Me siento honrado de poder servir con él en este consejo. Y me siento honrado de haberlo visto ayudar a tantos y enseñarme ese desinterés para retribuir cuando nadie mira y ve los impactos que tuvo en la vida de las personas. Sé que leyó algunas historias que la gente quería leer debido a su premio. Y te das cuenta del impacto que que nunca tuvo la intención de hacer y cuán conmovedor era. Entonces, para mi amigo, felicidades. Y de nuevo, me encantaría invitarlo, presidente del consejo, a nuestra próxima reunión y a él y a su encantadora esposa, Carol, porque sé que si no fuera por Carol, no podría hacer todas esas cosas desinteresadas. que ha hecho para esta comunidad. Así que gracias.
[Bears]: Gracias, el concejal Scarpelli. ¿Hay más comentarios de los miembros del consejo en este documento? Consejero Collins.
[Collins]: Gracias, el presidente osos. Le agradezco mucho y el concejal Scarpelli por traer esto hacia adelante. El ex concejal Caraviello era claramente un hombre para quien, ya sabes, presentarse a su comunidad y hacer lo correcto por otras personas era simplemente una forma de vida. Era simplemente su instinto, ya sabes, independientemente de, ya sabes, la política. Y sé que la gente pone mucho de eso, ya sabes, especialmente en este consejo y estas cámaras. Pero al conocer a Rick por un par de años, ya sabes, creo que cualquiera que lo conozca lo conoce. Sabes, ves su corazón en la manga. Y creo que es maravilloso ver eso reconocido en la comunidad, ya sabes, el espíritu de servicio por el cual realmente ha vivido toda su vida en muchos roles. Me alegra verlo reconocido. Y diré que extraño verlo todos los martes y miércoles en la cámara. Entonces felicitaciones.
[Bears]: Gracias, vicepresidente Collins. Consejero Tsengeed.
[Tseng]: Gracias. Me gustaría igualar todo lo que se ha dicho hasta ahora. Extraño verlo en las cámaras también. Creo que realmente, quiero decir, creo que todos los miembros de la comunidad realmente pueden ver cuánto Rick. El ex concejal es entregado a nuestra comunidad, tanto en su calidad de concejal, como también como ciudadano privado en nuestra ciudad. Su liderazgo realmente dice mucho, especialmente cuando observa los efectos de su liderazgo. Cuando miras a las personas a las que ha ayudado. Para mí, Rick significa mucho para mí, porque él era un mentor para mí en las cámaras del consejo y en participar en la política de Medford. Él realmente, creo, me mostró cómo se ve el liderazgo. Decir palabras, me mostró las acciones, y me mostró cómo construyes esas conexiones, cómo conoces a las personas que viven en casa y todos los dueños de negocios, y cómo las escuchas de manera más empática. Y realmente, creo que el espíritu es algo tan importante para los trabajos que hacemos como concejales municipales.
[Bears]: ¿Alguna discusión adicional? Solo diré que me hago eco de los comentarios de mis compañeros. Sirviendo con Rick para mis dos primeros términos en el consejo, algunos de ellos con Rick en liderazgo, a través de la pandemia, fue un momento poderoso, un momento interesante, y a veces acordamos, a veces en desacuerdo, pero siempre nos llevamos bien antes y después de las reuniones , acordó estar en desacuerdo. Definitivamente trabajan juntos detrás de escena en varios proyectos, solo tratando de ir a las cosas desde nuestras perspectivas y tratar de avanzar en diferentes propuestas, trabajar con diferentes propietarios y personas que querían llevar el desarrollo a nuestra comunidad e tratar de Animo eso de diferentes maneras y sé que esa fue una gran pasión de Rick y él es alguien que espero continúe haciendo esa defensa como ciudadano privado. También he hablado con tantas personas involucradas con nuestra nueva biblioteca pública de Metro. quienes están muy agradecidos con el ex concejal Caraviello por su trabajo para llevar esa biblioteca a nuestra comunidad, trabajar con la Fundación de la Biblioteca, junto con muchos otros. Y realmente era un líder de eso, y ahora tenemos una hermosa biblioteca pública, y a un costo muy razonable para la comunidad. Así que fue un gran logro, y sé que está muy orgulloso de ello, y todos estamos muy agradecidos con él por su trabajo. ¿Algún comentario adicional sobre la resolución? Al ver ninguno, en la moción de mí y el concejal Scarpelli, secundado por el concejal Lazzaro. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callaghan? Sí. Vicepresidente Collins? Sí. ¿Consejero Lazzaro?
[Callahan]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Lennon? Sí. Concejal Scarpelli?
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Concejal tseng?
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Sí, me refiero a afirmativo, no negativo, la moción pasa. Vamos a tener una lista llena de invitaciones para nuestra próxima reunión porque nuestra próxima resolución es 24098, ya sea resuelta por el concejal Tseng, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford felicite a la Orquesta de la Escuela Secundaria Medford por ganar una medalla de oro y el Medford y el Medford Conjunto de cuerdas de la escuela secundaria para ganar una medalla de plata en el prestigioso Festival de Conciertos de la Asociación de Conductores de Massachusetts. Consejero Tseng.
[Tseng]: Muchas gracias presidente Bears. Como muchos de nosotros sabemos, Medford es el hogar de uno de los programas de música y artes más fuertes de nuestro estado en nuestro sistema de escuelas públicas. Gracias al liderazgo de muchos maestros, uno de los cuales Sé muy personalmente, la señorita Sophia Chang, ha desarrollado este programa en los niveles de la escuela secundaria y la escuela secundaria de un conjunto de cuerdas y el programa de orquesta de cuerdas donde los estudiantes realmente están aprendiendo habilidades de alto nivel en artes y en cuerdas. He tenido la oportunidad de escuchar a jugadores de secundaria de todo el estado, trabajar con muchos de ellos, enseñarles, jugar con ellos y realmente Medford tiene algo muy, muy especial. Estoy muy, tan feliz de que nuestras orquestas ganaron premios en el Mica Festival, que es un festival que toqué hace mucho, hace mucho tiempo. Y es una etapa muy difícil de actuar. Estás actuando frente a una multitud de jueces, una multitud de profesionales de la música que son muy reconocidos en sus campos. Y para poder superar esos nervios, y no solo superar esos nervios, sino también para ganar medallas de oro y plata con un sistema de puntuación muy estricto, creo que habla muy bien al nivel de nuestros estudiantes para competir y actuar en tal Muy alto nivel. Quería enmendar esta resolución para invitar a los estudiantes a nuestra próxima reunión regular el 14 de mayo para recibir citas e invitarlos a una breve actuación para el Consejo de la Ciudad si el Consejo consulte a la orquesta.
[Bears]: Sobre la moción del concejal Tseng, enmendado por el concejal Tseng, ¿alguna discusión adicional?
[Hurtubise]: Segundo.
[Bears]: Secundado por el concejal Scarpelli. No viendo más discusión, Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Kelly. Sí. Vicepresidente Collins. Sí. Consejero Lazzaro. Sí. Consejero Kelly. Sí. Consejero Stroud. Sí. Consejero Tseng.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Sí, muevo la afirmativa. Ninguno del movimiento negativo pasa. Archivos. Los registros de la reunión del 16 de abril de 2024 pasan al concejal Cowen. Consejero Kelly, ¿cómo encontraste esos registros?
[Callahan]: Encontré un error, que ya envié al empleado. ¿Digo cuál fue ese error?
[Hurtubise]: Puedo decir cuál fue el error, porque ya lo arreglé.
[Callahan]: Recuerdo, así que.
[Hurtubise]: Te hice mudar para aprobar algo, y en realidad fue el vicepresidente Collins quien se había movido para su aprobación, y lo arreglé. Gracias.
[Callahan]: Aparte de eso, encontré que los registros estaban en orden.
[Bears]: Está bien. Sobre la moción del concejal Highland para aceptar los registros, secundados por el vicepresidente Collins. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Callahan]: Consejero Cumming, sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Collins, sí. Consejero Lazzaro, sí. Consejero Lemmie, sí. Consejero Stroud, sí. Consejero Stroud, sí. Consejero Tseng, sí.
[Callahan]: Vicepresidente Pearce, sí.
[Bears]: Al tener lo afirmativo, ninguno en negativo, la moción pasa, se aceptan los registros. ¿Existe una moción para unirse a los informes de los comités? Tan movido. ¿Sobre la moción del vicepresidente Collins para unirse a los informes de comités, secundados? Segundo. Consejero Lemmie, ¿podría llamar al rollo?
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Bears]: Daré un breve resumen de los dos primeros y luego los presidentes del comité pueden dar resúmenes del resto. Todo el presupuesto el 23 de abril de 2024. Esta es nuestra segunda reunión de presupuesto preliminar. Recibimos una presentación del director Dickinson que entró en el director de finanzas Dickinson que obtuvo los ingresos esperados para el presupuesto fiscal 25. Um y también escuchamos del departamento legislativo, el departamento de finanzas, el departamento del secretario, todos los cuales fueron para tener en cuenta el aumento de los contratos de personal no sindical. Entonces, de nuevo, el único aumento en esos departamentos fue el crecimiento de los costos fijos. Esta noche tuvimos otra reunión de presupuesto preliminar, y tenemos una mañana, y luego tendremos más en las próximas semanas. Pero estamos adelantando al presupuesto, y no creo que lo apresuremos en un par de semanas en junio, lo cual es una mejora. 24.015 y 24.073, Servicios de residente y Comité de Participación Pública. Consejero Lemming.
[Leming]: Gracias. Entonces, en el Comité de Servicios de Residentes y Participación Pública, discutimos por primera vez el primer boletín de abril del Ayuntamiento de Medford. Así que envié copias de eso o borradores de eso a todos los miembros de mis compañeros del consejo y marcé las posibles ediciones a las que, así como un calendario que los concejales irían de mes a mes para redactar el boletín antes de presentarlo. al comité. La mayor parte de la sesión del comité se dedicó a editar el boletín, por lo que fue un poco una especie de sesión de documentos de Word mientras tomé ediciones y sugerencias en tiempo real e intenté corregir mi propio lenguaje de borrador allí. Después de eso, había un Moción para enviar el boletín a la sesión regular, pero esa moción no recibió un segundo, por lo que decidimos hacerlo, por lo que terminamos votando en una moción para aprobar el boletín por completo y enviarlo. Así fue, así que el primer borrador está actualmente en la página del Ayuntamiento de Medford. Actualmente estamos discutiendo Métodos de circulación de eso alrededor de la comunidad con el director de comunicaciones y el empleado. Además, votamos para establecer sesiones de escucha, terminamos votando para establecer el subcomité compuesto por mí mismo, el concejal Callahan y el concejal Tseng para Organice aquellos para establecer sesiones de escucha mensuales en las que algunos miembros del Consejo de la Ciudad se reunirían con la comunidad de personas mayores, la comunidad de estudiantes duros, veteranos, así como con los cinco enlaces comunitarios en Medford para que el Ayuntamiento haga activo Alcance a diferentes miembros de la comunidad. Y sí, eso fue más o menos todo lo que discutimos.
[Bears]: Gracias. 24033 y 24083, Vicepresidente Collins, Comité de Planificación y Permiso, 24 de abril de 2024.
[Collins]: Gracias, presidente Barras. El 24 de abril, discutimos con nuestro consultor de zonificación los siguientes temas. Algunas propuestas sugeridas para mejorar el proceso de revisión del plan del sitio, actualizando el uso y las tablas dimensionales, así como Hay otra cosa, y lo olvidé. Tuvimos una actualización de nuestro consultor de zonificación, y nuestra próxima reunión con el consultor de zonificación en planificación y permiso es el próximo miércoles 8 de mayo. Y luego, después de eso, tuvimos una presentación de vivienda asequible de Metro Housing Partnership.
[Bears]: Gracias. 24084, Comité de Obras Públicas e Instalaciones, Consejero Calderón.
[Callahan]: Gracias. Tuvimos el placer de tener al Comisionado Tim McGibbon, así como a nuestro ingeniero Owen Wartella allí para discutir nuestras carreteras y aceras. Se habían realizado una evaluación del pavimento en 2021, y pudimos ver la evaluación del pavimento que se acaba de hacer recientemente como una actualización. Nosotros, ya sabes, esencialmente nos hablaron a través de cómo las carreteras tienen, Básicamente, lo que han estado haciendo con las carreteras, que incluyen coordinar con los servicios públicos cuando necesitan hacer reparaciones en el camino, asegurándose de que los servicios públicos estén, de hecho, haciendo toda la reparación de carreteras que se supone que deben hacer, también como obtener todos los diferentes tipos de financiación que pueden. De hecho, estamos reparando carreteras aproximadamente ... había cinco estrategias diferentes que se recomendaron, y estamos reparando las carreteras Mejor que la estrategia media, pero no tan bien como la estrategia principal porque no tenemos la financiación para hacer ese nivel de reparación en las carreteras. Entonces, si va a haber una mejora en las carreteras en Medford, parece que la financiación tendrá que aumentar. Simplemente sale directamente de ambas evaluaciones de pavimento. Y eso fue lo que discutimos en, oh, también lo han hecho, compraron el equipo para hacer una tripulación de jacuzzi, para tener una tripulación interna haciendo reparación de carreteras. Solo necesitan tener que acceder a los fondos para poder personal, lo que creemos que será menos costoso que, ya que ciertos niveles de reparación serán menos costosos. Entonces esa es la actualización para eso.
[Bears]: Excelente. Creo que solo para agregar a eso hubo una respuesta a su pregunta. ¿Qué le costaría y Tim McGibbon establecieron 400,000 a 700,000 dependiendo de la escala del personal? Y eso nos movería de tener una tripulación de dos a tres veces al mes a dos a tres veces por semana.
[Scarpelli]: Así que lo aprecio. Creo que si puedo, señor presidente. Pido disculpas, porque no pude seguir adelante. Estaba escuchando y no pude llegar al último segundo y me disculpo por eso. Pero sé que el ingeniero Olin dijo que estamos viendo figuras sustanciales, ¿correcto? ¿Qué, $ 6 millones al año para ponerse al día?
[Bears]: Cinco años, 6 millones? El camino medio que el concejal Callahan mencionaba era de 3.5 millones al año. Y eso es básicamente, La línea estaba bajando muy ligeramente en la condición de las carreteras durante 6 millones al año, tuvimos un aumento en las condiciones y dijo que estábamos entre esos dos números en este momento y que ahora está trabajando por primera vez en la ciudad para estimar Cuando los servicios públicos reparan las carreteras, ¿cuál es el valor en dólares de ese pariente? Y luego podría agregar dinero de bonos del Capítulo 90. Eso es bueno. Es bueno ver eso. Así que estamos en algún lugar entre esos dos. Sin embargo, si puedo. Sí, el concejal Scarpelli. Si puedo, no me di cuenta.
[Scarpelli]: ¿Podríamos tener un 24.015 y 24.073? No apoyaré ese documento, así que me disculpo.
[Bears]: Sobre la moción para cortar el Comité de Servicios de Residentes y Participación Pública. ¿Hay un segundo? De acuerdo, en la moción para cortar el comité de servicios y participación pública de los residentes por el concejal Scarpelli, secundado por el concejal Leming. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí.
[Callahan]: Sí.
[Hurtubise]: Sí. Consejero Seheult.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Consejero McLaren. No. Seis en lo afirmativo, uno en lo negativo. El movimiento pasa. Sobre la moción para aprobar los documentos 24045 el 17 de abril de 2024, el comité de todo el informe del 23 de abril de 2024, el Comité de Planificación y Permiso el 24 de abril de 2024 y el Comité de Obras e Instalaciones Públicas el 24 de abril de 2024, por el Vicepresidente Presidente Collins, secundado por ... el concejal Holland. Secundado. Vicepresidente Collins. Para aprobar, ¿correcto? Para aprobar los cuatro, sí. Estamos aprobando los informes del comité para el Comité de todo el presupuesto, 17 de abril y 23 de abril, el Comité de Planificación y Permiso, 24 de abril y el Comité de Obras Públicas, 24 de abril. Roll Llamar, por favor.
[Callahan]: Consejero Callan. Sí. Vicepresidente Collins. Sí.
[Hurtubise]: Para aprobar el Informe del Comité de Servicios de Residentes y Participación Pública, 23 de abril de 2024.
[Bears]: Secundado por el concejal Galland. Consejero John Gallo. Consejero John Gallo. Consejero John Gallo. Consejero John Gallo. Consejero John Gallo.
[Hurtubise]: Consejero John Gallo. Consejero John Gallo.
[Bears]: Sí, 16 afirmativo, el movimiento negativo pasa. ¿Eso es mejor? Shane, ¿podemos hacer una verificación de sonido aquí? Acabamos de poner el contrato para rehacer los sistemas de sonido. ¿Qué tal ahora? ¿Es esto alguna mejora? Tenemos un problema. No se adherirá a él. ¿Hay alguna mejora ahora? ¿Soy ruidoso y claro? No tenemos la capacidad de ajustar los micrófonos individuales, por lo que ese es uno de los problemas. Creo que no tenemos la capacidad de ajustar los micrófonos individuales. No quieren hacer una prueba, prueba, prueba.
[Lazzaro]: Prueba, prueba. Prueba. Solo he dicho que sí hasta ahora, así que.
[Bears]: Excelente. El subtítulo lo está recogiendo. 24-067, Snappy Patties, 454 High Street, permiso especial para horas, Aviso legal, Oficina del Secretario de Medford, Aviso de una audiencia pública, Ayuntamiento de Medford. El Consejo de la Ciudad de Medford y el Howard F. Alton Memorial Chambers, Ayuntamiento, 85 George B. Hassett Drive, Medford, Massachusetts el 30 de abril de 2024 a las 7 p.m., un enlace de Zoom no se publicará más tarde que el viernes 26 de abril de 2024, en una petición de West Medford LLC, DBA, Snappy Patties, 454 High Street, Metro Massachusetts 02155 para un permiso especial para enmendar sus horas de operaciones de acuerdo con la Ordenanza de Zonificación de Medford Capítulo 94 7.2.1 para operar horas extendidas de este negocio 454 High Street Metro Massachusetts 02155 dijo que el sitio está ubicado en un distrito comercial y de zonificación de la siguiente manera a continuación. Horas de operación extendidas solicitadas el jueves, viernes y sábado a las 11 p.m. a 1 a.m. La petición y el plan se pueden ver en la oficina del empleado de la ciudad, Medford City Hall, Medford, Massachusetts. Llame al 781-393-2425 para cualquier adaptación y ayuda. City of Medford es un empleador EEO-AA-504. Por orden del Ayuntamiento de Medford, Adam Hurtubise, secretario municipal. Iré al concejal Scarpelli, nuestro presidente de licencias, y luego podemos saber de un peticionario si el peticionario está presente. Excelente. Y iremos desde allí.
[Scarpelli]: Así que creo que vemos eso para nuestra petición Snappy Patty, Uh, están buscando el horario extendido solo para el jueves, viernes y sábado de 11 a 1. Um, tenemos, he hablado con, uh, el, uh, la oficina del inspector de construcción y, um, um, hablar con ellos, uh, recibir comentarios. sobre cualquier problema y preocupación del establecimiento, su establecimiento muy respetado, y siendo esa una de las preguntas que escuchamos de ambas personas que eran o no teníamos a nadie en contra de eso, pero que han sido geniales Las empresas y el hecho de que no cubra un vecindario, lo que lo hace muy importante, creo que fue algo que vemos. Sé que si hay un peticionario aquí,
[Bears]: ¿Tenemos un peticionario presente para Snappy Pats?
[Scarpelli]: Sí, palmaditas ágiles. Sí, señor.
[Bears]: Excelente. Bueno, puede compartir su petición y el concejal Scarpelli puede tener algunas preguntas para usted.
[Adam Gazzola]: Primero, antes de comenzar, ¿puedo responder alguna pregunta? Sé que es solo ... hemos estado abiertos por más de 10 años.
[Bears]: No, ¿podemos tener su nombre y dirección para el registro, por favor? Seguro.
[Adam Gazzola]: Mi nombre es Adam Gazzola, y soy el dueño de Snappy Patties. Estoy en la petición, el archivo y la licencia de licor. Bien.
[Scarpelli]: De nuevo, esto es algo que venimos muchas veces. Creo que el peticionario viene con respeto, antecedentes, sin problemas. Creo que eso Um, apoyaría esto. Sé que cada vez que hemos hecho esto, ponemos 30 días y luego un 60 días, um, eh, solo para revisar con, uh, el inspector de edificios solo para darnos cualquier actualización si escuchan algo diferente. Um, y como, como dije, creo que, eh, no veo nada. Veo todo lo demás en orden, señor presidente. Y nuevamente, la gente tiene que saber que las aprobaciones esta noche van con el, el, el propietario. Y si ha cambiado de alguna manera a un propietario diferente, entonces el proceso tendría que ser reevaluado con el nuevo propietario del negocio. Esa fue una de las preguntas que alguien hizo. Entonces, si alguien más tiene alguna pregunta, no veo ninguna inquietud o problema con esta petición.
[Bears]: Cualquier pregunta para el peticionario de la petición para extender las horas de operación el jueves, viernes, sábado a las 11 p.m. a la 1 a.m.? ? ver ninguno. Tengo una pregunta. ¿Estás planeando estar todos los jueves, viernes y sábados abiertos hasta una a.m. ¿O sería más según sea necesario?
[Adam Gazzola]: Bueno, lo es. Mucho impulsado por la comunidad, por lo que nunca nos hemos mantenido abiertos, ni creo que estaremos abiertos hasta la 1 a.m. En Medford, simplemente no hay un llamado. En general, es cuando se trata de una reserva privada, a menudo son las personas del Ayuntamiento las que solicitan el aniversario, la jubilación, la fiesta de cumpleaños, y quieren venir desde las 10 en punto. Y todos dicen que se quedarán hasta uno, pero generalmente están en casa, A la medianoche si alguna vez, si tuviéramos que tener una fiesta como esa.
[Bears]: Antes de una reunión del consejo.
[Adam Gazzola]: Sí, entonces somos una familia, somos básicamente un restaurante familiar y estamos tratando de responder a la llamada de la comunidad. Y en el mejor de los casos en verano, tal vez pasemos una media hora adicional en nuestro patio que en el invierno. Pero quiero decir, es incluso menos horas cuando hay nieve en el suelo.
[Bears]: Sí.
[Adam Gazzola]: Así es como respira la comunidad. Seguro.
[Bears]: Oye, ya sabes, veremos qué podemos hacer. Estos son los negocios que queremos mantenerlo. Oh, por supuesto. Gracias. Veremos lo que podemos hacer. Tal vez podamos obtener algo de eso para que se reúnan.
[Callahan]: Bueno.
[Bears]: Bueno, necesitamos abrir la audiencia pública, así que gracias. Y si te quedas aquí por un segundo, abriré la audiencia pública en un momento, abriré la audiencia pública a cualquiera que esté a favor, en oposición o que de otra manera le gustaría comentar sobre el permiso especial. La audiencia pública ya está abierta. ¿Le gustaría comentar sobre la petición a favor, opuesta o de otra manera? Supongo que estás a favor.
[Adam Gazzola]: Estoy a favor.
[Bears]: Genial, gracias. ¿Hay alguien más que quiera hablar en esta audiencia pública a favor o en oposición a este permiso especial, o de otra manera le gustaría hablar sobre el permiso especial propuesto? Al no ver a nadie en la cámara y no ver a ninguna mano levantada en Zoom, declaro cerrado la audiencia pública. ¿Hay un movimiento?
[Scarpelli]: Hago la moción de aprobación con la estipulación de una revisión de 30 y 60 días.
[Bears]: Sobre la moción del concejal Scarpelli para aprobar con una revisión de 30 y 60 días por el departamento de construcción, secundada por el concejal Callaghan. Sr. Clerk, cuando esté listo, llame al rollo.
[Hurtubise]: 24-068, Pinky's Pizza, 165 Main Street, permiso especial para horas.
[Bears]: Aviso legal, Oficina del Secretario de la Ciudad de Medford, Aviso de una audiencia pública, Ayuntamiento de Medford. El Consejo de la Ciudad de Medford en la Cámara Memorial de Howard F. Baldwin celebrará una audiencia pública en el Ayuntamiento, 185 George B. Hassett Drive, Medford, Massachusetts, el 30 de abril de 2024 a las 7 p.m., se supone que no se publicaron más tarde que Viernes 26 de abril de 2024, en una petición de West Medford LLC, DBA, Snappy Patties, 454 High Street, Medford, MA 02155, para un permiso especial para enmendar sus horas de operación de acuerdo Oh, lo siento, estoy leyendo el documento incorrecto. Mis disculpas. Se llevará a cabo la audiencia pública. Solo voy a ir desde el principio. Aviso legal, Aviso de Audiencia Pública del Secretario de la Ciudad de Medford. El Ayuntamiento de Medford, la audiencia pública será celebrada por el Ayuntamiento de Medford y el Auditorio Memorial Howard F. Alden, Ayuntamiento, 85 George B. Hassett Drive, Medford, Massachusetts. El 30 de abril de 2024, a las 7pm, un enlace de zoom que se publicará a más tardar el viernes 26 de abril de 2024, en una petición de Sias Properties, LLC, DBA, Pizza de Pinky's Famosa, 165 Main Street, Medford, MA 02155, para Un permiso especial para enmendar sus horas de operaciones de acuerdo con la Ordenanza de Zonificación de Medford, Tamaño del capítulo 94. 7.2.1 Para operar horas extendidas de su negocio en 165 Main Street, Medford MA 02155 dijo que el sitio se encuentra en el apartamento de un distrito de la siguiente manera. a la 1 a.m. Viernes de Sábado Domingo 11 p.m. a las 2 a.m. La petición y el plan se pueden ver en la oficina del secretario municipal Medford City Hall Medford MA Llame al 781-393-2425 para cualquier ayudante y alojamiento, la ciudad de Medford es un empleador EEO-AA-504 por orden del Consejo de la Ciudad Adam L. Empleado de la ciudad de Hurtubise Así que estamos abriendo una discusión con el Presidente del Subcomité de Licencias, Permisos y Signos, Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias. ¿Está un peticionario aquí?
[Bears]: ¿Tenemos un peticionario de Pinky's Pizza? Puedes venir al podio y escucharemos de ti.
[Scarpelli]: Estoy esperando, solo para aclarar, estoy esperando el departamento de construcción Traté de llamar hoy solo para obtener una actualización con cualquier informe. Así que probablemente voy a preguntarle a la mesa esto, o lo extenderé a nuestra próxima reunión. Pero tenía preguntas. Sé que cuando hemos tenido preocupaciones de los vecinos, creo que vemos que has hecho todo lo que necesitas hacer, y queremos apoyarte de cualquier manera que podamos. Pero vas de un extremo al siguiente, y al punto de que Está en un vecindario residencial. Y el mayor miedo, hemos recibido múltiples correos electrónicos con residentes que los aman, que piensan que son geniales y trabajadoras personas, pero al mismo tiempo, realmente afecta su calidad de vida con personas no con personas de las que tienen control , es con sus clientes o con los controladores compartidos que entran. Estacionarse frente a las casas de la gente, motores que aceleran, música encendida, corren y toman un pedido. Entonces descubren que será un gran mal servicio para ese vecindario. Así que tendería a ofrecer ese momento a las dos de la mañana, no sería personalmente como un concejal, especialmente en una zona residencial, realmente no lo apoyaría. Creo que es demasiado tarde. Pero lo haré, como dije, señor presidente, Si continuamos la reunión, entonces haré la moción de que todavía estoy esperando para ver si hay una forma en que podríamos resolver algo con nuestro departamento de construcción, con nuestros inspectores y nuestros vecinos, para ver si podemos extender algunos Horas para ayudarlo con su negocio, pero al mismo tiempo, no afectar la calidad de vida de ese vecindario.
[Bears]: Entonces, si puede darnos su nombre y dirección y decirnos, solo danos un resumen de tu propuesta.
[Prabhjot Kaur]: Entonces mi nombre es Prabhjot Kaur. La dirección comercial es 165 Main Street, Medford, y es la famosa pizza de Pinky. Así que abrimos hasta las 10 en este momento. No lo sabíamos, y en la comunidad, solo hay un par de restaurantes que se abren hasta tarde. Y generalmente la pizza es algo que, ya sabes, cuando las personas llegan tarde a casa, es cuando quieren, ya sabes, no estamos haciendo demasiado negocios durante el día. Por la noche, cuando comienza a estar ocupado, tenemos que cerrar. Y lo último porque el Abierto sigue siendo 11 en este momento. Así que solo estábamos pensando, ya sabes, en cómo podemos obtener más ingresos y, ya sabes, no perder dinero. En este punto, y ya sabes, esto fue solo un pensamiento que no sabíamos cómo iba a ir si los vecinos estuvieran de acuerdo o no. Entonces Estará bien con lo que ustedes puedan ofrecer. 12 o no sé, tal vez uno, si no dos. Este fue el, lo más importante, lo máximo que pudimos pedir. Entonces eso es lo que hicimos. Hay otros que están abiertos a uno y dos. Entonces eso es con lo que solo fuimos. Pero si pudiéramos hacer 12 o algo así, también estaremos bien con eso.
[Bears]: tú. Gracias. Gracias. Si no puedo hacer eso ahora, podemos ir a preguntas de miembros del Consejo. Iré al Consejero Comenzar por el Consejo.
[Scarpelli]: Si puedo. Solo tengo un cuerpo que realmente quiere tratar de apoyar a las empresas locales. Entonces, si pudiéramos encontrar una manera, tal vez podamos hablar después de la reunión de que tal vez podríamos, ya sabes, comunicarnos con un par de vecinos y tal vez o si puedes hacer algo de divulgación, esos vecinos que te rodean Los informes de que los correos electrónicos que recibí no tuvieron nada que ver con lo duro que trabaja y cuánto aman su establecimiento. La pregunta es que solo tienen miedo de las personas o actividades exteriores sobre las que no tiene control. Y eso es lo que estaban cuestionando. Por eso no quiero negar nada esta noche. Si podemos simplemente, me gustaría mover que movemos esto a nuestra próxima reunión, solo extiéndalo. Durante dos semanas y tal vez ... dado el período de tiempo, tengo que abrir la audiencia pública y luego podemos continuar. Podemos hacer eso, claro. Pero solo quiero dar una petición, justo lo que estamos buscando hacer. Entonces, tal vez hay una forma en que podamos hablar con nuestros vecinos y ver si podemos encontrar algo. Creo que hay algo aquí que podemos trabajar con el vecindario, pero sé que lo que asustó a todos eran una en punto y dos en punto todas las noches.
[Bears]: Tiene sentido, sí.
[Scarpelli]: Hay una vieja enfermera, así que gracias.
[Bears]: Sí, dos en punto definitivamente ... no creo que haya muchas licencias en la ciudad, tal vez una o dos. La 1 en punto es un poco más común, medianoche más común que eso. Por lo tanto, tenemos que alinear con eso tan bien como discutimos con el permiso de Oasis. Iré al concejal Leming para una pregunta para el peticionario.
[Leming]: ¿Cuánto difiere los negocios de lunes a jueves versus el fin de semana, viernes, sábados y domingos? Gracias.
[Prabhjot Kaur]: ¿Te gusta el dinero?
[Leming]: Sí, como cuánto compartir tus cifras, pero sí, solo sí, solo un estadio de béisbol, como cuánto más personas ves los fines de semana frente a los días de semana.
[Prabhjot Kaur]: Es una gran diferencia entre semana, no es tanto. Pero los fines de semana, especialmente como el viernes y el sábado, son cuando hacemos buenos negocios. Dado como, ya sabes, y luego, o si tenemos un fin de semana largo, como juegos o algo así, lo haremos bien los domingos. De lo contrario, son solo los viernes y sábados cuando realmente obtenemos buenos ingresos. De lo contrario, es como, no, no voy a decir lento, pero no es tan bueno como el viernes y el sábado.
[Leming]: Bueno. Bueno. Entonces, ¿las horas de viernes y sábados serían las que más ayudarían a ese negocio?
[Callahan]: Sí.
[Leming]: Está bien. Gracias. Gracias. ¿Hay más preguntas para el peticionario?
[Bears]: Al no ver a ninguno, voy a abrir la audiencia pública para cualquier persona a favor, en oposición o a quién le gustaría hacer un comentario. La audiencia pública está abierta. ¿Estás a favor de la petición?
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Excelente. ¿Hay alguien a quien le gustaría comentar en este momento? Excelente. Entonces, si pudieras, lo haremos venir. Y si hay alguien en Zoom que le gustaría comentar, levante la mano en Zoom. Sr. D'Antonio, nombre y dirección para el registro, por favor.
[D'Antonio]: Anthony D'Antonio. Disculpe. 24 Hicks Avenue en Medford. Estaría a favor de la petición, porque hablas de un entorno lleno de gente, altas horas. Bueno, ya sabes en Yale Street, dónde está mi casa, tenemos el Oasis, tenemos Bocelli, tenemos algunas otras cosas sucediendo. Y tenemos un estacionamiento en doble maldición, porque lo que sucede es que cuando salen del restaurante, pasan el rato en el estacionamiento. Tienen música a todo volumen. Todo tipo de distracciones allí. No puedo ver que un par de autos de entrega marcen una gran diferencia en la calle porque no está tan espeso donde su tienda está como está nuestro lugar en la calle Yale. Así que dale una oportunidad. Gracias.
[Bears]: Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Mary Doyle]: No preparé nada, pero mi nombre es Mary Doyle. Vivo en 35 Damon Road, pero tengo 170 Main Street, que está directamente al otro lado de la calle de Pinky's. Y a tu comentario. Hay un estacionamiento de Richdale justo al lado de mi casa, que es donde están algunas de nuestras habitaciones. Y esa es mi preocupación, es que la gente va a, ya sabes, estoy a favor de la sala de cerveza, creo que es genial, pero mi miedo es que, ya sabes, la gente saldrá de la cervecería, quiero obtener pizza y estarán estacionados justo debajo de las ventanas de nuestra habitación. Me preocupa las comidas de Uber y los otros servicios de entrega donde, especialmente en el verano, revuelven sus radios, no apagan sus autos, entran para obtener sus paquetes. Y tengo gente en ese apartamento y me mudaré a ese apartamento. Necesitamos dormir por la noche. No me importaría uno en punto los viernes y sábado por la noche, pero un lunes, martes, miércoles, jueves, creo que es justo, Totalmente opuesto a ello.
[Bears]: Excelente. Gracias. Gracias. Y parece que hay una moción para continuar con la audiencia pública en nuestra próxima reunión regular, 14 de mayo, por favor, sobre la moción del concejal Scarpelli para continuar esta audiencia pública en nuestra próxima reunión el 14 de mayo, y podremos Coordinar con ellos. Y creo que el concejal Scarpelli viene a hacerlo en este momento, para hablar con el departamento de construcción e intentar llegar a algo que pueda funcionar para todos. Y tendremos más conversaciones y gracias por su disposición a trabajar con nosotros también en eso. Muy bien, por moción del concejal Scarpelli para continuar la audiencia pública en la reunión regular del 14 de mayo, secundada por el vicepresidente Collins. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Concejal Kelly? Sí. ¿Vicepresidente Collins? Sí. ¿Consejero Lazzaro?
[Lazzaro]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Livingston? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Concejal tseng?
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Sí. Tengo el movimiento afirmativo, negativo y de moción. La audiencia continúa hasta la fecha segura del 14 de mayo. 24-074 ofrecido por el vicepresidente del consejo Collins se resolverá con la revisión del Ayuntamiento de Medford, el informe anual de vigilancia. Vicepresidente Collins.
[Collins]: Gracias, presidente Barras. Y en realidad quiero comenzar con una disculpa porque no noté hasta este momento que, oh, gracias. No noté hasta este momento que las dos primeras páginas del informe de vigilancia anual que presenté realmente faltan en nuestro paquete de agenda. No agregan nada particularmente sustantivo, pero lo que se incluye es solo el informe de vigilancia del Departamento de Policía de Medford y no del informe de vigilancia del Ayuntamiento que realmente resume los datos. Eso es lo que nuestra obligación es someter en este momento. No agrega nada sustantivo. Cuenta con el número de aprobaciones y negaciones de tecnología de vigilancia que hicimos en el año calendario anterior, que en este informe es cero. Dicho esto, todavía no Siéntete cómodo presentando una moción para que mis compañeros concejales voten, al no haber visto el documento en su totalidad. Así que me movería para cubrir esto hasta nuestra próxima reunión regular, y me aseguraré de que esas dos primeras páginas que contextualizan los datos se incluyan en la agenda en ese momento.
[Bears]: Sobre la moción de la mesa del vicepresidente Collins, secundado por el concejal Callahan, ¿es esta una tabla a una fecha segura del 14 de mayo? Sí. Sr. Clerk, por favor siga.
[Hurtubise]: Consejero Cumming. Sí. Vicepresidente Collins. Sí. Consejero Lazzaro. Sí. Consejero Lovett. Sí. Consejero Stroud.
[Bears]: El concejal Stroud está temporalmente ausente. Consejero Tseng.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Bears.
[Bears]: Sí. Seis en lo afirmativo, uno ausente. La moción se presenta a nuestra próxima reunión regular. 24-093, ofrecido por el vicepresidente Collins y el presidente Bears. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford exprese su apoyo a S. 1836 y H. 2963, un acto relativo al pago de las organizaciones exentos del impuesto a la propiedad, ya sea que se resolviera que el secretario de la ciudad envíe una copia de esta resolución a la delegación legislativa de Medford, así como a los presidentes del Comité de Ingresos Conjuntos, Vicepresidente Collins. .
[Collins]: Gracias, el presidente osos. Por lo tanto, esta es una moción para apoyar los proyectos de ley mencionados que se encuentran actualmente en la Cámara del Estado. Recibí el divulgación sobre esto de varias personas que trabajan con la acción de Massachusetts para el grupo piloto. Esto comprende trabajadores y representantes de diversos servicios sociales y trabajadores educativos, etc., de todo el estado, todo en apoyo de esta legislación, que surge año tras año. El contexto para esto es que actualmente en Massachusetts, grandes organizaciones sin fines de lucro que cumplen ciertos criterios están exentos del impuesto a la propiedad. Tenemos varios de los que aquí en Medford, especialmente los mechones, mi alma mater. Como ex alumno de Tufts, siempre he sentido mi responsabilidad particular de abogar por cambiar esa regla para que las ciudades como la nuestra puedan implementar Más justos, esencialmente sistemas de compensación con estas instituciones que asumen una huella tan grande en nuestras comunidades, pero que no tienen que pagar impuestos a la propiedad como todos los demás. Por lo tanto, este proyecto de ley habilitaría una opción local que las comunidades pueden elegir adoptar. Eso requeriría que estas grandes organizaciones sin fines de lucro paguen solo solo el 25% de la obligación fiscal que de otro modo tendrían que presentar si no estuvieran exentos de impuestos. Así que es realmente, en mi opinión, ni siquiera va tan lejos como debería, pero muchas de nuestras conversaciones detrás de este ferrocarril están hablando de los diversos proyectos de infraestructura y personal y servicios. Que debemos poder proporcionar a nuestros residentes que no podemos por falta de fondos. Entonces, cualquier acción que este consejo pueda tomar para nivelar el campo de juego, creo que vale la pena. Y les pido a mis compañeros concejales su consideración al presionar a la Casa del Estado que nos permita darnos un apalancamiento más cuando buscamos una compensación justa de estas grandes instituciones bien dotadas que organizamos en nuestra comunidad. Gracias.
[Bears]: Gracias, vicepresidente Collins, y gracias por permitirme copatrocinar esta resolución. He estado trabajando en piloto desde 2017. Tuvimos muchas reuniones con el alcalde Burke en 2019. El conjunto de trabajo Pilot de Revolution Our Revolution, nuestro Revolution Somerville Pilot, publicó una estimación de que si Tufts pagaba impuestos a la propiedad sobre sus propiedades actualmente exentas, pagaría $ 8 millones al año a la ciudad, lo cual es una cantidad significativa. Una de las razones por las que he estado trabajando en esto, y trabajé con el Representante Eiderhoven que presentó esta petición, En 2022 estaba en un panel, hicimos algunas entrevistas para tratar de correr la voz sobre esto. Esto solo subiría al 25% y solo sería el 25% de lo que de otro modo pagarían si no estuvieran exentos. Y también eximiría a cualquier organización cuyos activos eran menos de $ 15 millones. Por lo tanto, no está tratando de ir hacia pequeñas organizaciones sin fines de lucro. Realmente son los grandes hospitales e instituciones educativas que no pagan su parte justa en este momento. Eso sería $ 2 millones más al año, y eso fue hace cinco años. Como todos saben, los valores de las propiedades han subido por un par de mil millones de dólares desde entonces, así que estoy seguro de que es un poco más que eso. En cualquier caso, la razón por la que no avanza en la casa estatal es que Tufts y Harvard y MIT y muchos otros pagan cientos de miles de dólares cada año para financiar una organización llamada Asociación de Colegios y Universidades Independientes de Massachusetts, y ellos Lobby the Statehouse para que mate este proyecto de ley en cada sesión. Así que eso es algo que todos podemos llamar, todos nuestros representantes lo apoyan. Creo que la representante Barbara Garbally Creo que el representante Donato, tendría que verificar dos veces, y el senador Jalen, pero esto es algo importante, y como todos sabemos, el estado controla mucho de lo que las ciudades y las ciudades pueden hacer, por eso es importante que abogamos al estado para permitirnos hacer más aquí. También hay algo que este consejo ha presentado con respecto a los mechones, que es un bar menor, es algo llamado petición de regla de origen del plan maestro institucional, actualmente bajo zonificación, No tenemos tanta autoridad de zonificación sobre los mechones como sobre otras instituciones exentas de propiedades privadas, tenemos exenciones a través de algo llamado Enmienda de Dover. Hemos pedido que la Casa del Estado nos dé la autoridad para exigir que Tufts nos diga qué planean hacer en términos de expansión y crecimiento, un plan maestro de cinco años. Que tampoco ha avanzado para Lo hemos presentado cada una de las que he sido un concejal de la ciudad que también ha sido anulado y lo hacemos junto con Somerville, que comparte esa preocupación, por lo que sabes que realmente es la ciudad que trabaja duro en esto, sabes que Tufts decidió Pienso en 2021 que iban a implementar unilateralmente. Dijeron que le daremos un piloto de $ 450,000, y vamos a dar $ 450,000 a Medford, $ 450,000 a Somerville y $ 450,000 a Boston, y realmente no queremos negociar con usted más que eso. Por lo tanto, no es suficiente en mi opinión, y es por eso que apoyo a la legislación estatal para darle a nuestra ciudad más autoridad para mantener los mechones para pagar su parte justa a nuestra comunidad por los servicios que utiliza que pagan la ciudad de la ciudad de Medford. ¿Alguna discusión adicional? El concejal Tseng, y luego el concejal Callaghan.
[Tseng]: Gracias. Creo que esto ha sido realmente bien descrito, así que seré bastante breve. Una vez más, esto realmente está pidiendo a grandes instituciones como Tufts que paguen su parte justa en nuestra ciudad. Sabes, estas instituciones, usan nuestra policía, incendios, servicios médicos, usan infraestructura, agua, alcantarillado y Todo lo que pedimos es que paguen algo un poco más cerca de su parte justa en lugar de $ 0. La Asociación Municipal de Massachusetts, que es un grupo que representa a los gobiernos locales de todo el estado, de toda la Commonwealth, los 351 municipios, esta organización ha pedido Las opciones locales como todos nosotros para enviar cartas de apoyo para aprobar resoluciones en el Consejo de la Ciudad para apoyar este proyecto de ley. Y creen que hacerlo será importante en la Casa del Estado. Y entonces lo apoyaré muy felizmente.
[Bears]: Gracias.
[Callahan]: Como ciudad, somos una ciudad con problemas de liquidez. Hay muchas cosas, nuestras tuberías de agua, nuestras carreteras, nuestras escuelas, podría seguir y seguir, que realmente requieren más fondos. Los impuestos a la propiedad son una de las pocas formas en que podemos recaudar dinero, y parece que no es correcto para mí que le pidamos a cada propietario que pague sus impuestos a la propiedad sin falta cada año y, sin embargo, grandes organizaciones con miles de millones de dólares Las dotaciones no tienen que pagar nada. El número del 25%, según tengo entendido, se obtuvo porque esa es aproximadamente la cantidad de servicios que usan de la ciudad por la que no obtenemos ningún reembolso. Estoy de acuerdo en que el 25% no es suficiente, pero al menos es algo, y estoy a favor.
[Scarpelli]: Gracias.
[Bears]: ¿Alguna discusión adicional?
[Scarpelli]: Consejero Scarpello? Gracias, presidente del consejo. Gracias, el concejal Cohn-Springsteen. Ahora, esto es creativo. Esto está recaudando dinero para apoyar nuestros problemas de vivienda. a través de la gente de nuestra comunidad. ¿No es genial? Y voy a apoyar este 1000% porque esto es lo que estamos diciendo. Porque cuando hablamos con las últimas semanas, los últimos meses, la charla aterradora realmente ha trasladado a mucha gente de una manera negativa aquí. Entonces, cuando escuchas resoluciones como esta, Ves lo que Cambridge tiene que hacer, lo que Harvard tiene que hacer por Cambridge cuando se trata de vivienda. Puedes ver lo que Boston pidió vivienda con todas sus universidades. Así que esto es algo que estoy de acuerdo con mis colegas. Creo que necesitamos realmente, y especialmente como vemos, quiero decir, ellos, los mechones acaban de crecer y crecer y crecer y Y todo lo que seguimos haciendo es perder ingresos, perder ingresos fiscales, proporcionar más servicios, costarle a nuestra comunidad más dinero. Así que apoyo esto de todo corazón. Gracias.
[Bears]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional sobre el tema? Nombre y dirección para el registro, por favor.
[D'Antonio]: Louise D'Antonio, 41 Dartmouth Street, Medford, Mass. Es bueno ver que hay algo en lo que estoy de acuerdo con muchos de ustedes. Eso es un avance. Tenía una pregunta y luego un par de comentarios. ¿La legislatura estatal está hablando de separar el aula, el espacio, los impuestos y las propiedades residenciales que los mechones, los propios de la universidad, como las multifamilias? ¿Han hecho esa distinción o estaría en toda la superficie de imágenes de la universidad?
[Bears]: Por lo tanto, lo entendiendo es que se trata de qué propiedades califican para el uso exento de la ley estatal. Los dormitorios en realidad califican para el uso exento en este momento porque son para fines educativos, la vivienda de los estudiantes con fines educativos. Esa es la definición que se aplica actualmente. Tengo entendido que al menos el análisis y la legislación, si fuera a avanzar contra el pago de los cabilderos, Es para todos los fines exentos, y esencialmente el análisis que se realizó hace cinco años preguntaba al asesor de la ciudad, ¿cuál es el valor evaluado de todas las tierras que actualmente está exenta del impuesto a la propiedad en la ciudad? Y luego solo aplica la tasa del impuesto a la propiedad a esa cantidad para obtener la cifra.
[D'Antonio]: Gracias por responder eso. Mi comentario es que, después de haber vivido en Medford la mayor parte de mi vida y haber enseñado en Medford High School, puedo decir que Tufts nunca ha sido un vecino realmente bueno, no para las personas que viven donde se encuentran los estudiantes. Tienen mucho información que podrían canalizar a las escuelas. Simplemente no parecen querer cooperar en el día a día. Quiero decir, tienen instalaciones que podrían compartirse no todos los días, pero realmente no han sido lo que llamaríamos un buen vecino. No se han extendido. Creo que ofrecen Dos becas, y esto, puede ser corregido sobre esto, dos becas para estudiantes de Medford High School, estudiantes de Somerville High School, no sé sobre Cambridge, pero son un poco tacaños con sus recursos, y me gustaría para verlos. Danos un poco más. Muchas gracias.
[Bears]: Solo quiero agregar ese punto. Parte del proyecto de ley también lo haría en este momento, Tough dice que brindan beneficios comunitarios a la ciudad, pero por supuesto, no cuantifican esos beneficios. Esta factura también nos permitiría exigirles que nos digan si desea proporcionar el dinero en efectivo, ya sabes, si nos gustaría proporcionar el dinero en efectivo para su hermano, pero estamos felices de tomar beneficios de la comunidad. . Solo tienes que decirnos qué valen. Para que cumpla con la cantidad.
[D'Antonio]: Está bien. Muchas gracias.
[Bears]: Gracias. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Navarre]: William Duval, 108 Medford Street, apartamento 1B. De hecho, me gusta este proyecto de ley como tú, pero escribí al autor con una sugerencia y es uno que has escuchado antes si has estado en el consejo por más de este período. Y esa sugerencia es que continuamos no gravando las mejoras de la universidad, es decir los edificios, pero no les damos ninguna exención en la tierra. Y esa podría ser la forma en que todo el proyecto de ley está estructurado, o podría ser una opción que el Ayuntamiento podría adoptar. No desanimaría los edificios que suben en la tierra en absoluto. Podrían construir un dormitorio o un edificio académico, que queremos hacer para proporcionar viviendas y empleos. Sin embargo, desanimará mucho mejor que la universidad compre tierras adicionales porque el impuesto de la tierra sería mucho más alto de lo que está bajo el proyecto de ley propuesto. Y creo que en realidad terminaría dando más ingresos, pero también fomentaría un mejor comportamiento por parte de la universidad y alinearía mejor los incentivos de todos. Gracias.
[Bears]: Gracias. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Catalo]: Kelly Catala, 23 Salem Street. Gracias.
[Bears]: Gracias, porque esto: dirija sus comentarios a la silla.
[Catalo]: A través de la silla, ¿puedo hablar con
[Bears]: No, puedes hablar conmigo.
[Catalo]: De acuerdo, esto ayudará a la vivienda, porque las universidades son parte de su problema de vivienda. Se sobrecargan por sus viviendas, no tienen suficiente vivienda, luego sus estudiantes terminan mudándose a los vecindarios, luego porque provienen de áreas ricas que están dispuestas a pagar mucho más de lo que las personas en Medford pueden pagar, que plantea los alquileres allí. Luego se duplican, se triplican, se cuadrupulan. Si miro al lado derecho de la habitación, lo cual no lo haré, Todos vinieron a Medford debido a las universidades. Todos vinieron a Massachusetts debido a las universidades. Vienen aquí, se quedarán aquí. Está aumentando la población que es parte del problema. No es que no te queramos aquí, pero es parte del problema. Entonces, si la universidad se beneficiará, y creo que Tufts acaba de elevar su matrícula a $ 90,000. No se trata de los edificios. Es el hecho de que están aumentando el costo de la vivienda con solo estar aquí. El alcalde Menino pudo hacer mucho con las universidades en Boston. Harvard fue a la ciudad de Cambridge y se les ocurrió un plan. Cambridge se está beneficiando de ellos. También me gustaría ver a Medford beneficiarse en el final de la vivienda. Gracias.
[Bears]: Gracias. Sí. Harvard tiene una exención. Cambridge tiene una exención para Harvard de algunas de las leyes, lo que les ayuda a acceder a eso. Así que esa es una pieza. Y también notaré que el estado está perdiendo la población y la pérdida de población más rápida es de entre 20 y 40.
[Catalo]: Cuando observa el costo de la vivienda y de dónde los costos más altos de ser pagados, no son de las personas que han estado aquí toda su vida. Las personas que han estado aquí no pueden pagar por ello. La gente está entrando, están obteniendo grados maravillosos. Las compañías vienen para obtener a los jóvenes graduados. Están obteniendo excelentes trabajos y pueden pagar más de lo que la mayoría de las personas son aquí. Desafortunadamente, tenemos muchas personas mayores. Esa necesidad de entrar en viviendas, se les dice que necesitan esperar cinco años. Hay una gran crisis de vivienda, la universidad es parte de ella. Con respecto a la Universidad de Harvard, fueron a la ciudad de Cambridge con un plan en 2000, que no tengo todas las estadísticas justo frente a mí porque no planeé ir allí esta noche. Sin embargo, ayudaron a la ciudad de Cambridge a producir y mantener 2600 unidades asequibles. No les dan dinero, ayudan a aprovecharles el dinero. Eso sería genial si Tufts hiciera eso por Medford, eso podría ayudar a Medford, sería una asociación. Gracias.
[Bears]: Gracias. Nombre y dirección para el registro, en realidad iré a Zoom, Maureen en Zoom. Maureen, nombre y dirección para el registro, por favor.
[Maureen Dunham]: Gracias, Zach y el resto de los miembros de la junta. Quiero, en primer lugar, tocar un par de cosas que otros residentes mencionaron. En primer lugar ... su nombre y dirección para el registro, por favor. Maureen Dunham, 55 Ellsworth Street, Medford, Mass.
[Bears]: Gracias.
[Maureen Dunham]: Entonces, en primer lugar, quiero tocar la base de lo que mencionó el antiguo académico dentro de la ciudad, y ese es el tacaño. Dos residentes de Medford y dos residentes de Somerville que son uno de los miles que solicitan una beca completa a Tufts. Cuando esos candidatos no son aceptados, En realidad, los exportamos a otras universidades estatales locales como Maine, Vermont, New Hampshire, mi propio hijo a Maryland, y estamos perdiendo muchas de las bombillas más brillantes. Nuestros propios hijos e hijas que son hijos e hijas de Ciudad de Medford, dos universidades fuera, número uno. Número dos, para tocar la nota de infraestructura que alguien más hizo, crecí en West Somerville en los terrenos de la Universidad de Tufts y he sido propietario en Medford durante los últimos 34 años. Ahora, a medida que voy y viene, Noté que las carreteras en Medford, no tanto en Somerville, están en mal estado. Sin embargo, cuando cruzo Boston Avenue y paso por las calles laterales que son propiedad de la Universidad de Tufts, noto que Esas calles están muy bien mantenidas. Y sé que las ciudades de Medford-Somerville no lo mantienen porque han sido comprados y se están utilizando como vivienda sin fines de lucro, Oficinas universitarias, etc., etc. Entonces, otra razón por la que respaldo de todo corazón este avance. Y en segundo lugar, quiero decir que, oh, en tercer lugar, quiero tocar la base que usan todos nuestros servicios de emergencia y otros servicios de manera regular. He estado yendo y viniendo de Medford a Somerville, y en numerosas ocasiones, he visto a estudiantes en viviendas, como viviendas de tres familias, dos familias en Medford o en Somerville que están en los tejados bebiendo y celebrando. y con barbacoas y incendios al aire libre. Y todos sabemos a dónde conduce eso con la adición de un poco de alcohol e inmadurez. Así que esa es otra razón por la que respaldo de todo corazón el apoyo de esta moción. Y eso es todo lo que tengo que decir. Muchas gracias por escucharme.
[Bears]: Muchas gracias. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Penta]: Mi nombre es Robert Penta, Zero Summit Road, Medford, Mass. Después de haber servido en este tablero hace algunos años, la Ciudad de Medford y la Universidad de Tufts se dedicó al programa piloto, un programa piloto de un millón de dólares. Y el programa piloto consistió en seis estudiantes de Medford, seis estudiantes de Somerville, que podrían ir a la Universidad de Tufts por nada. La parte del programa del millón de dólares del programa consistió en tres años de obtener efectivo por adelantado con las porciones restantes del dinero para ser utilizado para Creo que podría haber habido equipos de bomberos o policías aquí en la ciudad de Medford. Ahora eso no se ha seguido desde entonces, por qué razón, no lo sé. Pero la idea de gravar hasta un 25% en relación con la organización sin fines de lucro, ya sea la Universidad de Tufts o alguien más, creo que aún no has alcanzado la marca del dólar de dónde vas. Pero hablando con los líderes en la Casa del Estado, lo único que la ciudad de Medford no ha hecho, como lo hicieron otras ciudades y pueblos, no se ha movido para proporcionar una enmienda al impuesto de CPA, que incluiría viviendas asequibles. Y como resultado de eso, y sabiendo que la Commonwealth ahora no devuelve a la ciudad de Medford desde su excedente hasta el CPA, todo va a estar en ciudades y pueblos, disculpe, individualmente. Así que creo que la ciudad de Mid que tiene una apertura más allá de su 25% también para enmendar el CPA para incluir viviendas asequibles. Ya sabes, se lo das a las iglesias, se lo has dado a las escuelas para piscinas y espacio abierto y tierra. Esta es una gran oportunidad en este momento para usted como consejo, especialmente el primer término, para avanzar en sus representantes y a sus senadores para hacer esta enmienda. No te estás deshaciendo del CPA, lo estás modificando. Y al modificarlo para poner esta inclusión allí, este será su primer paso junto con su 25% con el propósito de avanzar en su altura asequible. La otra parte de la vivienda asequible es muy simple. ¿Qué tiene la ciudad de Medford? ¿Pueden ustedes, cualquiera de ustedes aquí? Dé una contabilidad de cuánto dinero se ha utilizado para viviendas asequibles, dónde ha estado la ubicación, dónde está la tierra y dónde se ha llevado a cabo la relación de trabajo entre un contratista privado que entra con la ciudad de Medford para proporcionar viviendas asequibles junto con vivienda regular. No creo que tengas un gran inventario en eso. Y creo que si sigues hablando de viviendas asequibles, sigues hablando del impuesto de transferencia, sigues hablando del registro, creo que deberías comenzar allí. Porque si no hay nada en los libros en este momento, creo que necesitas mojarte los pies en esa área en particular, configurar tu base antes de entrar en este próximo movimiento. 25% suena bien. Creo que necesita un inventario de todas las propiedades en el método de la ciudad que esté exento de impuestos. Y estoy bastante seguro de que encontrarás Hay otras piezas solo en la Universidad de Tufts donde puedes obtener ese 25% de. Gracias.
[Bears]: Solo para responder algunas de las preguntas, puedo darle una respuesta a algunas de ellas. Las únicas propiedades que eran propiedad de organizaciones sin fines de lucro con activos de más de $ 15 millones eran las muchas propiedades de la Universidad de Tufts, así como las primeras, lo que era Harvard Vanguard. Eso fue comprado por Atrius Health. que es una corporación con fines de lucro, y ese dinero, ese edificio ahora está gravado, el edificio de la salud de Atrius aquí, pero esa era otra organización que tenía sobre el umbral y estaba pagando a un piloto. Y además, el desarrollo de Rivers Edge era parte de la Corporación de Desarrollo del Valle de Mississippi Brownfields, y eso estaba pagando a un piloto y ahora se está mudando a las listas de impuestos. Entonces, esas son las principales organizaciones sin fines de lucro que pagaban pilotos.
[Penta]: Pero hace unos años en Beacon Hill, antes de que el 25% entrara en juego, hubo una relación porcentual que fue, como creo, la Universidad de Tufts en ese momento tenía una dotación de $ 30 millones. Y había una cantidad en dólares que se estableció en la dotación que tenía la escuela. En cuanto al porcentaje que iría. Ahora, Tufts no tiene una gran dotación. No es como la Universidad de Harvard lo que está en los miles de millones de dólares. Pero hubo una cantidad en dólares, es posible que desee ver esto una vez más, hacer su tarea, ir a Beacon Hill y descubrir cuál era esa legislación. Desafortunadamente, no pasó porque como dijiste antes, Academia de Colegios y Universidades. Pero aún así, es un trampolín para avanzar. Ya sabes, y todos estos son programas piloto en los que puedes considerar, solo porque alguien es múltiple, como tener en serio la Universidad de Tufts, es posible que encuentres otros lugares donde, ya sabes, ya sabes. Escucha, si tratas de una manera, debes tratarlos de todos modos. Y podría ser mejor tener algo universal en lugar de ir al 25% y simplemente ir por el más grande. Porque si puedes trabajar en todos ellos, tal vez a la larga, podrás obtener más a largo plazo que solo lidiar con el primero.
[Bears]: Me apoyé mucho en el impuesto de dotación del que estás hablando. Y en términos de la pieza de vivienda asequible, el departamento de planificación tiene el inventario subsidiado de vivienda asequible de la ciudad, el SHI, que es una lista de todas las unidades de vivienda asequible en la ciudad. Y eso es lo que usamos para realizar un seguimiento de las unidades asequibles que se restringen, así como para asegurarnos de que estamos cumpliendo con el Requisitos de puerto seguro para 40 B. Por lo tanto, la planificación mantiene la planificación.
[Penta]: Pero lo que no tiene en este momento en su inventario, es posible que tenga eso, lo que puedo votar, pero no tiene las ubicaciones físicas de tierra con una vivienda asequible nueva y adicional puede entrar y trabajar hacia eso para obtener este dinero , ya sea nuevamente, el 25% de la vivienda asequible del dinero del CPA, sea lo que sea. Comprendido. Gracias. Gracias.
[Bears]: Consejero Leming.
[Leming]: Y solo para decir un par de cosas sobre el CPA. Así que no estoy seguro de dónde proviene el número del 25%. Creo que en el CPA, el mínimo es del 10% para espacios abiertos, preservación histórica y viviendas asequibles. Ahora entiendo que Cambridge requiere que el 80% vaya a viviendas asequibles, pero creo que la razón por la que lo hacen es porque tienen dinero proveniente de otras fuentes para preservación histórica y espacios abiertos. Entonces su presupuesto operativo es sobre Cinco veces el tamaño de Medford, tienen más dinero para lanzar, ya sabes, construir un parque infantil o reparar una iglesia o algo así. Así que creo que el uso del dinero de CPA dentro de Medford es un poco diferente del uso del dinero de CPA dentro de otras comunidades, especialmente Cambridge, que, nuevamente, tiene muchos más fondos. Y lo mismo realmente va con Harvard y Tufts. Entonces, la dotación de Harvard, como estabas diciendo, está por encima de los $ 50 mil millones. Tufts cuesta $ 2.4 mil millones. Entonces, cuando hablamos de dinero aquí, es como Cambridge. Y admiro mucho de lo que Cambridge ha hecho con viviendas asequibles, pero realmente estamos hablando de otro orden de magnitud en términos de financiación.
[Bears]: Gracias. Vamos a ir a Martha en Zoom. Martha, nombre y dirección para el registro, por favor.
[Andrus]: Sí, hola, soy Martha Andrés. Estoy en 45 Kilgore Avenue en Medford. Gracias por proponer esta revisión de los pagos del piloto que Tufts hace. Te animo, he trabajado para MIT, Harvard y Tufts. Y sé que negocian bastante duro para los beneficios de la comunidad. Pero al final del día, si eres fuerte y creativo, obtendrás beneficios de la comunidad de ellos. Sugeriría mucho que lo bases, como dijo un orador anterior, no solo en la policía y los servicios de incendios y emergencias que obtienen de Medford, sino en su impacto en Medford como comunidad, en nuestra vivienda. Nuestros costos, y les pides que sean un verdadero socio comunitario para aprovechar lo que pueden hacer. No solo tienen dinero, sino con experiencia, y podrían hacer mucho más en Medford de lo que están haciendo. Gracias.
[Bears]: Gracias. Voy a ir al Sr. Castagnetti en Zoom. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Castagnetti]: Sí, Andrew Castagnetti. Cushing Street Methodist. Gracias, concejal, presidente Isaac Beers. ¿Puedes oírme, señor? ¿Puedes oírme?
[Bears]: Isaac Bruce Beers II, si quieres ir hasta el final.
[Castagnetti]: Isaac B. Zach Beers. ¿Puedes oírme, señor?
[Bears]: Sí, podemos escucharte. Adelante, Sr. Castagnetti.
[Castagnetti]: Apenas podía escucharte. Siendo un graduado de Woodstock, estoy todo adentro y estoy a favor de gravar estos Estas organizaciones sin fines de lucro con sus dotaciones multimillonarias, que supuestamente no pueden tocar, lo que para mí es un montón de malarkey. Por otro lado, ¿alguno de ustedes ha oído hablar de esta entidad llamada Walnut Hill Properties?
[Callahan]: Sí.
[Castagnetti]: Bueno. ¿Y básicamente puedes decirnos qué significa y quién lo posee?
[Bears]: Walnut Hill Properties es el brazo con fines de lucro de la Universidad de Tufts. Compran propiedades, pero están sujetos a impuestos sobre esas propiedades.
[Castagnetti]: Eso es lo que entiendo. Estuve en una reunión hace 20 años con Michael McGlynn, y creo que estaba Él fue el que lo hizo adelante. Esta es una entidad de Tufts College, y los obliga a cuando compran bienes raíces, las 10 familias de una familia no le importan comprarla en las propiedades de Walnut Hill. Por lo tanto, no perdemos ese impuesto inmobiliario en las herramientas fiscales, lo cual es excelente. Sabes, Así que no sé cuánto más impuestos podrás obtener de ellos, ya sabes, con tu propuesta.
[Bears]: Gracias Sr. Castagnetti. ¿Algo más?
[Castagnetti]: No, te deseo suerte porque nos ocupamos de todas las cosas del aparato del departamento de bomberos. Gracias por escuchar.
[Bears]: Gracias Sr. Castagnetti. Vaya a Maureen D. en Zoom. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Maureen Dunham]: Maureen Donovan, 55 Ellsworth Street, Medford, Massachusetts. Solo un par de puntos más. El primero es que para contrarrestar su argumento de que brindan servicios a la ciudad, cultural, educativo, etc., quiero señalar que la mayoría de esos servicios son se realizan o lo logran por los estudiantes, no por la universidad misma. Sacan un programa allí y tales como servicios de guardería, o una feria, o un servicio educativo para los estudiantes y la comunidad de Somerville y Medford. Pero la universidad realmente no paga por el trabajo, porque es una expectativa de la universidad que puede ser parte de su cultura que los estudiantes devuelven. Y eso es todo trabajo libre. También quiero señalar que, en una segunda nota, que los mechones son como, odio usar esta palabra, un buitre. Y están ahí afuera como buitres que se ciernen sobre todas las propiedades de la ciudad de Somerville y Medford. Y Lo que hacen es que van a los propietarios de estas propiedades y les ofrecen dinero más allá de lo que podrían obtener de la empresa privada. Y entonces venden. Y luego, a su vez, ¿qué sucede si Tufts vende una propiedad, que dudo que alguna vez lo hagan? No pagarán un impuesto a la ciudad de Somerville o Medford por vender más de un millón de propiedades. Y creo que eso está mal. Esperas que los residentes, los residentes trabajadores lo hagan, pero no estos no para las ganancias. Ah, y una cosa más. Me doy cuenta de que el general de misa Brigham tiene algunos instalaciones atípicas dentro de la ciudad de Medford. Y sabemos al leer artículos sobre el Boston Globe y al escucharlo en otros medios que siguen cosechando en los beneficios. y convertirlo en su propia agenda, como desarrollar su propio seguro de salud, etc., etc. Así que creo que esta es una oportunidad maravillosa para hacer que estas entidades de mil millones de dólares contribuyan a nuestra ciudad. Gracias por escucharme.
[Bears]: Gracias. Ir a Roberta Cameron. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Cameron]: Gracias. Aprecio esta resolución y aprecio toda la discusión que hemos escuchado esta noche al respecto. Lo único que quería agregar a la discusión fue que al considerar el impacto de la universidad, Estoy pensando no solo en los servicios, los servicios municipales que usan y los estudiantes que viven en viviendas fuera del campus en toda la comunidad, sino aún más, pienso en el personal y la facultad de la universidad que también necesitan vivienda. en la comunidad. y que proporcionar una vivienda asequible suficiente de cualquier manera que la Universidad pueda contribuir que realmente ayude a servir a la universidad tanto como sirva a la comunidad. Muchas gracias.
[Bears]: Gracias. ¿Algún comentario adicional sobre la resolución?
[Scarpelli]: A la silla, si puedo. Seguro. Si podemos tener una opinión legal sobre antecedentes que tienen un tono político y asegurándose de que estamos siguiendo, uh, el proceso de nuestras reglas y regulaciones. Gracias.
[Bears]: Seguro. Um, en el movimiento. Cualquier discusión adicional por parte de miembros del Consejo miembros del público sobre la moción del vicepresidente Collins para aprobar secundados por el concejal Callahan. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Scarpelli]: Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Sí. Me refiero a que pasa otro movimiento negativo. Vicepresidente del Consejo Collins.
[Collins]: Gracias. El presidente tiene una moción para suspender las reglas y tomar dos cuatro cero nueve dos en orden por la moción para gastar las reglas.
[Bears]: Tome el documento dos cuatro cero nueve dos por el vicepresidente Collins. Secundado por Secundado por el concejal Leming. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Callahan]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Bears]: Sí, estoy afirmando que la moción pasa. Al Honorable Presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford de Medford City Hall, Medford, Massachusetts, 02155, con respecto a la solicitud de apropiación del Comité de Preservación de la Comunidad, en nombre del Comité de Preservación de la Comunidad, solicito respetuosamente y recomiendo que su organización honorable apruebe la siguiente recomendación. del Comité de Preservación de la Comunidad. Solicitar la asignación de $ 287,500 de la Reserva General de CPA a la Comisión Histórica de Medford para la restauración de la Fase II de Thomas Brook Park. El proyecto se rastreará en el Fondo de Preservación de la Comunidad. La carta de recomendación de CPC se adjunta e incorpora. La gerente de preservación comunitaria, Teresa DuPont, y el copresidente de la Comisión Histórica de Metro, Ryan Hayward, estarán presentes para abordar cualquier pregunta. Gracias por las consideraciones. Respetuosamente presentado, Breanna Lungo-Koehn Mayor. Del Comité de Preservación de la Comunidad, Estimado Sr. Presidente, el CPC ha presentado una solicitud de apropiación para el siguiente proyecto. La intención de esta comunicación es proporcionar un breve resumen del proyecto en beneficio de los miembros del consejo. Thomas Brook Park Fase Dos, el CPC ha recomendado previamente y el Ayuntamiento aprobó fondos para la restauración de Thomas Brook Park, un proyecto administrado por la Comisión Histórica de Metro. Nos complace que la Comisión Histórica haya utilizado los fondos anteriores de manera estratégica y rápida y ahora está cambiando a su fase de restauración final. Thomas Brooke Park se encuentra adyacente a Medford Brooks Estate y contiene la presunta ubicación de la casa original de Brooks. La Comisión Histórica está rehabilitando el paisaje para crear un espacio recreativo funcional mientras celebra y preserva la historia de Medford. Una parte de este financiamiento se gastará limpiando el árbol y los escombros de paisajismo que quedan de los trabajos anteriores. El CBC apoya este proyecto y votó por unanimidad para recomendar fondos con un miembro abstenerse, ya que son miembros de la Comisión Histórica. Iré a nuestro Coordinador de Preservación de la Comunidad y al Presidente de la Vicepresidenta de la Comisión Histórica, Teresa DuPont y Ryan Hayward. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Teresa Dupont]: Hola, Teresa DuPont, 85 George P. Hassett en Medford. Buenas noches, concejales. Primero quería agradecerle por el tiempo para discutir esta solicitud del Comité de Preservación de la Comunidad. Me unen Roberta Cameron, presidenta del comité, así como Ryan Hayward, copresidente de la Comisión Histórica de Medford. Entonces, como usted informó allí antes de usted como una solicitud de apropiación para financiar la próxima fase de la restauración de Thomas Brooks Park, quiero permitir que Ryan y Roberta también compartan sus comentarios, pero aprovecharé esta oportunidad Para compartir rápidamente que este proyecto ha sido un proyecto múltiple que ha sido recomendado previamente por el CPC, así como financiado por este organismo honorable. Um, y algunos de los objetivos que se han identificado en la fase, personalmente creo que será realmente beneficioso para la comunidad, así como para los residentes de esa área inmediata, porque traerá algunas comodidades realmente agradables en el área. En este momento, supongo que se lo entregaré a Ryan si querías dar más detalles sobre el proyecto. No quiero robar tu trueno.
[Ryan Heyward]: No, me apresuraré a resumir y es Ryan Heyward, 40 Sheridan Ave, Medford MA. Así que esta es una segunda fase de trabajo para Thomas Brooks Park. La primera fase, por supuesto, restaurando los muros de piedra, el muro de Pompeya y la realización de una excavación arqueológica. En la próxima ronda, intentaremos regresar y continuar con las excavaciones arqueológicas para confirmar algunos hallazgos adicionales en ese sitio. Nos dirigiremos el dosel de los árboles y la madera muerta. Vamos a poner alguna señalización en el parque. Todas las aberturas que hicimos a lo largo del parque recibirán ajustes de corte, aceras y rayas para permitir que los peatones a lo largo de la calle accedan al parque. Y luego hay un poco de financiación adicional allí para la contingencia, sabiendo cómo funcionan los proyectos de construcción. Es un poco salvaje en estos días, y eso explica todo el proyecto.
[Bears]: Gracias Ryan. También tenemos el Presidente del Comité de Preservación de la Comunidad, Roberta Cameron. Roberta, si desea compartir algo adicional.
[Cameron]: Gracias. Solo quiero agradecer al consejo por apoyar este parque en el pasado con fondos anteriores para la restauración del muro y el diseño. Y estoy ansioso por ver la implementación del diseño en este espacio.
[Bears]: Gracias. ¿Alguna pregunta de los miembros del consejo? Vicepresidente del Consejo Collins.
[Collins]: Gracias, el presidente osos. Solo quiero agradecer rápidamente, UH, el gerente del gerente DuPont Ryan Roberta por su trabajo en esto. Creo que este es uno de esos proyectos en la comunidad, UM, donde el CPC es realmente con éxito. Financiación aprovechada en varias rondas para llevarnos a esta fase de las mejoras en el parque. Sé que esto es algo que los miembros de la comunidad, um, que realmente han estado esperando. Um, por lo que me mudaré para su aprobación después de más preguntas y comentarios de Mis compañeros concejales, pero estoy muy emocionado de ver que esto progrese. Gracias por su arduo trabajo.
[Bears]: Sobre la moción para aprobar por el vicepresidente Collins, secundado por el Consejo Lazzaro. ¿Alguna discusión adicional? ¿Alguna discusión de los miembros del público en la Cámara o en Zoom? Al no ver a ninguno, en la moción, Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Callahan. Sí. Vicepresidente Collins. Sí. Consejero Lazzaro.
[Callahan]: Sí.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Stroud.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Sagan.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: Sí. Tengo la afirmativa. Ninguno negativo. Pasa el movimiento. ¿Existe una moción para volver a la orden regular del negocio? Hay una moción para volver a la orden regular de los negocios, secundada por mi vicepresidente Collins, secundada por el concejal Leming. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Callahan]: Sí. Sí. Sí.
[SPEAKER_13]: Sí.
[Bears]: 24-094 ofrecido por el concejal Scarpelli. Se resuelve que el Ayuntamiento discute los procesos del subcomité. Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. En primer lugar, el presidente del consejo y yo hablamos. En el futuro, creo que llegar a opiniones profesionales de que poner en resoluciones vagas donde se trata de discusión, vamos a tratar de hacerlos más sustantivos. Creo que cada vez que hacemos una reunión del subcomité o una reunión regular y ponemos resoluciones que son abiertas, puedo entender que es un poco confuso, y creo que podemos trabajar en eso. Con este proceso, creo que la comprensión, comenzó con el proceso con el subcomité de que el concejal Leming propuso eso con el boletín. Creo que comprender el proceso donde comienza Aquí y para un subcomité y el subcomité es que el proceso se envía al piso del consejo que votamos sobre algo como un consejo para apoyar o no apoyar o compartir abiertamente al público sobre cualquier inquietud que tengamos. ¿Ha cambiado algo desde entonces?
[Bears]: Por supuesto, el consejo podría autorizar a un comité a tomar medidas si quisiera hacerlo, pero generalmente debería ocurrir una disposición final en el piso del consejo.
[Scarpelli]: Bien, entonces, y esto es así que la gente entiende. Recibí llamadas telefónicas y dijeron que no vemos sus nombres representados en este boletín. Y los problemas que dije que, bueno, no lo soy, porque creo que tenía algunas preocupaciones. Y las preocupaciones que tenía no eran el hecho de que estamos obteniendo más información a la comunidad, sino asegurándonos de que todos, que haya equidad involucrado. Y pedimos algunas respuestas al director de comunicaciones, y él nos dio algunas respuestas que realmente no equivalen mucho, pero aún así hemos examinado cómo estamos obteniendo los que no tienen, las personas que no tienen una vía para obtener nuestra información. ¿Y a dónde va nuestra información? Va a las mismas personas, los que tienen en nuestra comunidad, y están obteniendo la información diseñada por seis miembros de este consejo, que me cuestionaría si hay algunas violaciones. Y le pediría a un asesor legal que nos reporte si esto está violando, ya sabes, campaña. Y creo que porque tenemos seis miembros que están en una pizarra que están sacando un boletín que va directamente a un grupo identificado de personas que realmente no está golpeando a toda la comunidad.
[Bears]: Va a la misma lista que atraviesan todas las comunicaciones de la ciudad.
[Scarpelli]: Claro, y agradezco tu opinión, pero creo que hay algunos problemas sobre los que realmente quiero una opinión legal.
[Bears]: Según su lógica, las comunicaciones del alcalde también estarían haciendo campaña.
[Scarpelli]: Entonces deberíamos preguntar eso también. Entonces, la clave es realmente hacer estas preguntas y tener un conjunto de abogados, esto ni siquiera hubiera sido una resolución, solo una llamada telefónica y decir, oye, tengo una pregunta. Pero debido a que no hacemos eso, tengo que traer esto en el piso del consejo. Así que quiero decir, eso sería uno. El segundo, que es más, eso realmente ha afectado a esta comunidad más de lo que creo que mis colegas incluso pensaron que podrían. Porque durante la semana pasada, Hubo comunicación firmada por mi presidente y mi vicepresidente para los delegados estatales sobre el impuesto de transferencia. Y se ha vuelto rampante que mis compañeros colegas usaron sus títulos sobre un tema que queríamos enviar al subcomité del que aún tenemos que hablar. La comunicación, la falta de comunicación y la falta de presentar este proceso de ir hacia el subcomité, es algo que encontramos tan importante para esta comunidad que cientos de personas estaban involucradas. Y los comentarios que recibimos de personas reales que han estado aquí durante años, que en realidad ponen a esta comunidad en el mapa. Quiero que entiendas, recibo llamadas telefónicas de personas que me dijeron, George, Si nadie nos va a escuchar, y no habrá la opción de que el concejal Callahan, se enfatice, dicen que es solo una oportunidad para llevar esto al subcomité para ver qué funciona y qué no, ver, ver Si lo necesitáramos, si esto va a hacerlo y cómo podemos concentrarnos y a quién vemos. ¿Estamos mirando a los desarrolladores? ¿Estamos buscando propietarios de viviendas? ¿Estamos mirando a las personas mayores? ¿Estamos mirando así y así sucesivamente? Pero no hicimos eso. Entonces, estos miembros de la comunidad me llamaron legítimamente, y esto no es una estratagema política ni nada, solo estoy compartiendo algo. La buena gente de Medford, columna para esta comunidad, dijo que decidieron que algo que crees que es una especie de victoria política ahora los ha obligado a seguir adelante. Y eso para mí es perjudicial para nuestra comunidad. Todavía está dividiendo nuestra comunidad. Ahora, no me malinterpreten. Todo el mundo sabe que este es el proceso político. Seis miembros de esta comunidad, este organismo, corrieron en una pizarra, fueron elegidos y tienen la decisión en la votación final. Todos tienen que entender eso. Entonces, si la gente viene y quiere estar enojada e irrespetuosa y hablar negativamente y enojarse, eso es una lástima, ¿verdad? No hicieron lo que tenían que hacer en noviembre. Pero lo que quiero que entiendas, que estos son problemas reales. Estos son problemas reales. Y esto es lo que es solo un impuesto del 2%. Yo también escucho eso. Es solo esto, pero lo escuchamos hoy. Lo escuchamos esta semana. Entre los $ 3 a $ 6 millones se centran en hacer que nuestras carreteras vuelvan a Snuff, $ 3 a $ 6 millones. Estamos hablando de una nueva escuela secundaria de $ 250 millones. ¿bien? Estamos hablando de un control de alquiler. Hablamos sobre un impuesto de transferencia del 2%. Estamos hablando de una anulación. Estamos hablando de un CPA que el estado no coincide. Y por lo que vemos es realmente, no están haciendo su parte para viviendas asequibles. Entonces, con todo esto, no es solo el 2%. Y lo que dice esa carta, es bastante dañino. No sé si realmente lo pensaste cuando firmaste esto.
[Bears]: Y eso es: firmé la misma letra en 2020.
[Scarpelli]: Eso me llevará al punto en el que solicitaré, a través del empleado, pediré una opinión legal de que el uso de títulos del Consejo de la Ciudad y la correspondencia al estado u otras entidades que da la impresión de que la información se ofrece como un acto oficial del Ayuntamiento. No lo hizo específicamente, si lees la carta, bueno, si eso es algo que soy cliché para ti, pero no eres mi abogado.
[Bears]: El concejal Scarpelli, si lee la carta, hay una sección que dice firmada en nombre de la Junta, y luego hay una sección que dice firmada en nombre del individuo. Nuestros nombres fueron incluidos en la sección que se firmó en nombre del individuo.
[Scarpelli]: Así que permítanme hacer la pregunta que podemos, Sr. Secretario, a través del Presidente, para hacer una representación legal si, al usarla, sin importar en qué línea lo haya puesto, pero usando su título. Al usar su título, ¿eso constituye lo que pedí? Y si quieres que te lo envíe, lo haré. Pero yo, presidente del consejo, te respeto, pero no eres la entidad legal de este organismo. Entonces quiero eso.
[Bears]: ¿Es esa una moción para enmendar el documento?
[Scarpelli]: No lo haría, si pudiéramos, me gustaría hacer eso como una moción que pedimos la opinión legal al respecto.
[Bears]: Por lo tanto, hay una moción en el piso del concejal Scarpelli para enmendar el documento para solicitar una opinión legal sobre si las comunicaciones de la ciudad son las comunicaciones de campaña y si el uso del título de la ciudad, el uso de títulos de los funcionarios de la ciudad, ¿podría usted, qué uso de la títulos?
[Scarpelli]: Entonces, los títulos del Ayuntamiento que usan correspondencia al estado u otras entidades, da la impresión que la información se ofrece como un acto oficial del Ayuntamiento.
[Bears]: Bien. Bien. Bueno. Así que gracias. Solo quiero aclarar que esa carta no hizo eso.
[Scarpelli]: No. Bueno. Pero lo que estoy diciendo es que sea lo que sea que la pongas individualmente o no, Es simplemente no es, no pasa la prueba de olor cuando te sientas aquí y hablas con cientos de personas y expresas que este es un proceso que queremos examinarlo. Y luego sacamos y lo que ellos eran lo que se dijo en esa carta. Fue tan dañino que realmente afectó a los vecinos y residentes que afectará más que el 2%, más de lo que se dijo, tal vez 1% aquí, 1% allí. La charla fue del 5%, y quién lo pagaría, y luego, y así sucesivamente. Entonces, hay una magnitud de los problemas en esa carta que creo que como cuerpo incluso firmar eso, individualmente o no, simplemente se da El aspecto de que este cuerpo realmente no quiere escuchar a los residentes. Solo quiero aclarar, ¿qué dijo la carta? Podemos leerlo si lo desea. Te enviaré una copia.
[Bears]: De acuerdo, solo quería ver, porque la carta que firmé, que también firmé hace cuatro años, y voy a ir al concejal, al vicepresidente Collins, luego al concejal Collins y al concejal Lazzaro. Firmé uno hace cuatro años, testificé en realidad en público a favor de la tarifa de transferencia de febrero de 2020 en la Casa del Estado, firmado la misma carta, solicita a la autoridad para dar a las ciudades y las ciudades el poder de tomar la decisión por sí mismos. Así que eso es lo que decía la carta, y voy a ir al vicepresidente Collins.
[Scarpelli]: Así que aún no he terminado, no me he detenido, todavía sigo hablando.
[Bears]: Oh, no has terminado.
[Scarpelli]: Sí, no, no he terminado. Bueno. No, gracias. Entonces, el otro problema es que estamos hablando, ya sabes, de estas comunidades involucradas en este mandato y esto en este impuesto de transferencia. Y es sorprendente ver que estas comunidades y he contactado a miembros locales del consejo y los organismos elegidos en estas comunidades. Y me parece sorprendente que en su mayor parte, la mayoría de estas comunidades que se han firmado en esto sean Comunidades de vacaciones, comunidades que tienen viviendas para alquileres de verano. Tienes algunos que has conquistado, posiblemente Somerville, Arlington, Cambridge, pero luego el resto son West Tinsbury, Wellfleet, Truro, Tisbury, Provincetown, Oaks Bluff, Nantucket, Edgartown, Amherst, Boston, Brookline, That Chatham, Chilmark, Chilmar Estas son ciudades que, en su mayor parte, cuando dices que estas ciudades, hay 17 ciudades y pueblos que están respaldando esto, estás enviando el mensaje equivocado. Porque la razón por la que esas comunidades están ahí afuera es por el desarrollo que continúa. Ahora, si este consejo realmente dijo, centrémonos en un impuesto de transferencia a los desarrolladores de estas propiedades, sería importante discutirlo. Pero con esa carta que acaba de firmar, ya sea hace dos años, se hizo nuevamente esta semana, que envía el mensaje equivocado. Así que de nuevo, y terminaré con esto. Cuando mira lo que se le pide y lo que ha discutido este consejo en los últimos dos meses, y el dinero que está pidiendo, Estás asustando a los propietarios, propietarios de viviendas que creo que no creo que realmente lo entiendas. Un millón de dólares no es mucho dinero. Usted eleva las cejas, pero un millón de dólares para un propietario en esta comunidad no es mucho dinero. Y para las personas que construyeron estas casas a un millón de dólares, son trabajadores de cuello azul trabajador. ¿Puedes sacar eso de la cámara, por favor? Estás hablando de propietarios de viviendas que no se construyeron para nada y usan sus casas para la jubilación en su mayor parte, al menos para las 300 llamadas telefónicas y correos electrónicos que he recibido. Ahora, de nuevo, esta es mi opinión como concejal de la ciudad que avanza cuando lleguemos a los subcomités que realmente deletreamos las cosas para que entendamos los procesos. Y no estamos engañando a los miembros de la comunidad que vamos a esperar al subcomité que fue tan intenso que no hemos tenido una reunión. No hemos tenido una reunión, pero luego mis dos compañeros líderes, el liderazgo de mi consejo aquí puede firmar. Y lo que creo que es una violación usando el título, pero esperaremos la opinión legal. Gracias.
[Bears]: Gracias. Y señalaría que muchos concejales han firmado muchas cartas durante muchos años que abogan por las cosas que les importan y siempre tienen algo que decir sobre un tema.
[Scarpelli]: Tienes mucho que decir realmente no de la silla, amigo mío.
[Bears]: Sí, realmente sus violaciones son señor. Las violaciones son las violaciones de decir la verdad. Entonces, ¿es eso lo que es la verdad? Sí, soy mi obligación, ya que el presidente es para declarar hechos.
[Scarpelli]: No dices hechos.
[Bears]: Y estoy increíblemente decepcionado. Estoy decepcionado de que haya personas que extrañen a nuestros vecinos para que sientan que necesitan moverse. Creo que es una vergüenza. Estoy decepcionado. Vicepresidente Collins. Gracias.
[Scarpelli]: No estás siguiendo tus reglas.
[Collins]: Gracias. Creo que deberíamos derribar la temperatura. Solo voy a hacer una pausa por un segundo. Bajemos la temperatura. Comenzaré a través del presidente del concejal Scarpelli. Aprecio que esté mencionando el proceso para el boletín que sale de los servicios de residentes y la participación pública. Obviamente, este es nuestro, ese comité del que no soy parte está pilotando este proceso en el futuro. Estoy de acuerdo en que también sería más cómodo si eso fuera traído al piso y eliminado desde allí. Creo que es una gran nota para seguir adelante. Esta es una resolución sobre discutir el proceso del Subcomité del Consejo de la Ciudad. Y solo quiero tener en cuenta que realmente no creo que esté al servicio de dar un aviso adecuado para las personas sobre un tema que les importa, o transparencia para que reapligemos un tema que esté en el comité, el Comité que preside, bajo un documento para el cual no fue criado. Así que no creo que, lo siento, no entendí eso.
[Bears]: Sí, cualquier comentario sobre la tarifa de transferencia está fuera de servicio. Gracias.
[Collins]: Voy a terminar mi punto. No creo que debamos dejar que esto se convierta en la relación con la tarifa de transferencia. Vamos a hablar sobre eso en el comité para que los residentes y los concejales puedan ser notado adecuadamente sobre cuándo la sustancia de esa discusión se va a ocurrir y se prepara, habiendo pensado en ello y hablando al respecto. A través del presidente del concejal Scarpelli, espero que sepas que te respeto mucho. Siempre he disfrutado trabajar contigo, y te respeto lo suficiente como para querer corregir el disco cuando las cosas se dicen que creo que son un ataque de mala fe a mi personaje. Creo que cualquiera que esté dispuesto a participar en esto de buena fe sabe que hay una diferencia entre mí. Como individuo, usando mi nombre y mi título para hablar como individuo, usando mi petición, firmando una carta en apoyo de algo, siendo claro que es un cristal, soy yo como un individuo que respalda algo. Lo hago todo el tiempo, en muchas plataformas, en cartas, en las redes sociales y llamadas telefónicas individuales con varias administraciones que dicen que estoy hablando como yo. Cada concejal aquí Cada concejal aquí tiene la oportunidad de hacerlo. Algunos lo ejercen más que otros. Todos en cualquier papel tienen la oportunidad de decir que, por decir, esta es la experiencia de la que estoy hablando. No estoy hablando por mi circunscripción, necesariamente, cuando firmo una carta que dice, lo respaldo como funcionario público. Esto es concurrente con nuestro proceso público. Vamos a haber notado públicamente reuniones del comité sobre la tarifa de transferencia de bienes raíces. Al mismo tiempo, al igual que todos aquí, conservo el derecho de decir que, como un individuo, respaldo ese proceso. También quiero mencionar, bueno, hay mucho que decir sobre esto. Creo que es realmente lamentable que haya habido tanta consternación, ya sabes, este es un problema polarizador, y lo entiendo. Y tal vez ni siquiera vale la pena arrepentirse, porque los problemas de polarización siempre serán polarizantes. Y así es como pasamos de eso eso es realmente importante. Realmente me doy cuenta con la afirmación de que tener a algunas personas en el cargo que apoyan una cosa y otras personas también están en el cargo y también fuera de la oficina que no están de acuerdo y pasando por ese proceso de fricción y tensión y hablando de ello y discutiendo sobre esto en sesión pública No estoy de acuerdo con que eso sea dañino. Y me doy cuenta con el hecho de que estar en apoyo de algo que no tiene consenso está dañando a esta comunidad. Vamos a hablar sobre esto en la sesión pública, como lo hemos estado haciendo, hasta que llegue al momento de que lo vamos a votar. Y cuando lo pusimos a votación, quiero recordar a todos que lo que pusimos a votar es simplemente pedirle al estado que la autoridad se reúna nuevamente en sesión pública que delibere sobre lo que debemos hacer como comunidad. No creo que la percepción sea realidad, en realidad. Y creo que cuando la gente nos dice cómo algo debería hacernos sentir, debemos seguir el dinero. Y espero que, sé que vamos a seguir hablando sobre estos temas en el comité, estos temas polarizadores, estos problemas que nos dejan muchos de nosotros sintiéndonos extremadamente apasionados. Pero creo que todos deberíamos venir con nuestras propias opiniones y un respeto mutuo y una falta de voluntad para creer que cualquiera en la habitación está dispuesto a conseguir a la otra persona. Y quien te dice que alguien en la habitación está dispuesto a conseguir a la otra persona, probablemente estén equivocadas, porque todos vivimos aquí. Gracias.
[Bears]: Gracias. El concejal Callahan, el concejal Lazzaro, vicepresidente, perdón, concejal Leming. El concejal Callahan primero. Creo que lo hice.
[Hurtubise]: De acuerdo, los concejales lo son.
[Lazzaro]: Había levantado mi mano antes. No importa. El concejal Scarpelli, le agradezco que haya mencionado algo sobre el Comité de Servicios Residentes, que había expresado las mismas preocupaciones durante esa reunión, pero luego dejó el zoom y no escuchó nuestras respuestas, pero me ofrecí llevar ese documento al reunión regular. No obtuvo un segundo, y no se votó para llegar a la reunión regular, por lo que no se aprobó. Um, también me ofrecí a hablar con nuestro director de diversidad, equidad e inclusión, lo que hizo esa moción. Y hablé con ella hoy sobre las formas en que podamos mejor, um, aprovechar Ella y su experiencia y nuestros grupos de afinidad y nuestras diferentes oportunidades en la ciudad para asegurarnos de que estemos aprovechando todos los recursos que tenemos a nuestra disposición para asegurarnos de que el boletín esté llegando a nuestros residentes lo mejor que podamos . Algunas cosas que ella mencionó fueron Entiendo que la intención de que se envíen un correo electrónico a los boletines, pero también que podamos tener copias en papel y que podamos llevarlos a los eventos. Tal vez podamos distribuirlos junto con las sesiones de escucha una vez que estén fuera del suelo. Um, y luego, um, algo que el ruido del director que mencioné es, uh, traer copias en papel a cosas como la ceremonia de la bandera haitiana que se acerca el 18 de mayo y reuniendo a las comunidades donde ya están en lugar de solicitar que la gente se acerque a nosotros. Um, eso es algo que discutimos, pero pretendía Pero también reiteraría lo que dice el vicepresidente Collins y espero que podamos mantener nuestros comentarios sobre esto en lo que está en la agenda.
[Callahan]: Gracias. Tengo que decir que estoy tratando de entender cómo podemos discutir la tarifa de transferencia cuando no está en la agenda. E imploro al presidente que limite la discusión a lo que está en la agenda, porque las personas deben ser notas públicamente para que todos sepan lo que está en la agenda y lo que estamos discutiendo. Este no puede ser un cuerpo donde pones algo completamente vago en la agenda. Y tengo que decir que cuando leí esto, no tenía idea de lo que iba a discutir. Tenemos que saber, y el público necesita saber qué está en la agenda, para que las personas interesadas en hablar sobre ese tema puedan venir.
[Bears]: Sí, hablé con el concejal Scarpelli sobre eso, y creo que estamos modificando esto para tener algo de sustancia, pero en el futuro, si hay mociones para discutir de manera vaga, probablemente las descartaré fuera de servicio.
[Callahan]: Segundo, me gustaría decir de vuelta a mi.
[Leming]: Sí, gracias. Me gustaría enfatizar el punto de que había una moción de que el concejal Tseng estaba ausente. Estaba de vacaciones en este momento. Por lo tanto, hay cuatro personas de los cinco miembros del comité de los servicios más recientes del Comité de Servicios de Residentes y el Comité de Participación Pública, Scarpelli a través del Presidente. Usted dejas que se conozcan tus objeciones al boletín, que constantemente dejas que todos en este cuerpo notaran desde que hemos estado discutiendo el boletín. . Pero luego a las 8 34 pm, dejaste la reunión sin notificar a nadie. Y por eso, como si fuera silla, así que no pensé que fuera apropiado el segundo movimiento de la silla. Y obviamente, el concejal Callahan no estuvo de acuerdo con la moción para enviarla al piso regular, um, porque existe la opinión de que lo perfecto no puede, uh, Sea bueno, no puede ser el enemigo de lo perfecto, de cualquier manera que vaya, y que necesitábamos sacar un boletín de manera oportuna. Si hubiera decidido quedarse en la reunión y asistir a estas reuniones de manera consistente, estaríamos debatiendo esto en el piso.
[Bears]: Consejero, si pudiera compartir sus comentarios con el presidente.
[Leming]: Disculpas. Si el concejal Scriabelli hubiera decidido quedarse en la reunión y escuchar el resto de la discusión, entonces votaríamos en el boletín en el piso en este momento, y espero que en el futuro, los servicios de residentes y los comités de participación pública Podemos hacer eso segundo. Sé que solo en respuesta a parte de la discusión sobre el miedo público y la indignación en respuesta a algunos de estos, me gustaría señalar que muchos de los más recientes Las preocupaciones y los correos electrónicos que hemos estado viendo fueron el resultado de un texto enviado a muchos otros, a la mayoría de los residentes de la ciudad, o un gran número de ellos de la Junta de Bienes Raíces de Greater Boston, que obviamente se ha opuesto constantemente a estas medidas en otras ciudades. Así que creo que eso debería tenerse en cuenta. Gracias. Gracias.
[Scarpelli]: Sr. Presidente, si puedo.
[Leming]: Consejero Callahan.
[Scarpelli]: Directamente, usó mi nombre, por lo que señalaría el privilegio personal.
[Bears]: Me gustaría ir al concejal Callahan, si puedo. Gracias.
[Callahan]: Solo quería hacer un comentario que parece que la gente malinterpreta el proceso del subcomité. Entonces, dado que esto es lo que está en la agenda, me gustaría discutir el proceso del subcomité. Es decir, que cuando vamos a comenzar a discutir Alguna legislación, por ejemplo, que antes de que podamos entrar con toda la redacción lista, establecida, ir, tenemos que darle un número de papel. Así que lo traemos a este cuerpo para que obtenga un número de papel para que pueda discutirse en el comité. Esa es la forma en que hacemos las cosas. Y luego se discutirá en el comité. Los comités están abiertos al público. Se sostienen aquí en esta sala. Cualquier miembro del público puede venir, pueden ser parte al igual que en las reuniones del consejo municipal, pueden ser parte de la discusión en la que creamos el lenguaje juntos como comunidad. Eso puede llevar una reunión de comité, puede llevar más de una reunión del comité. Entonces, especialmente si es una ordenanza o alguna pieza más grande, se requerirá que tenga tres audiencias, tres lecturas. Aquí en la reunión del Ayuntamiento. Así que estoy algo confundido sobre por qué se dijo lo que se dijo mi descripción de que este era el comienzo de un proceso se cuestiona. Definitivamente es el comienzo de A, de esto es lo que se trata el Subcomité, Subcomité, pero el proceso del Comité. Obtienes un número de papel, va al comité, se discute abiertamente, Con el público en el comité, ahí es donde se puede redactar el lenguaje, y luego se trata de este organismo, y todavía hay audiencias públicas en este organismo.
[Bears]: Sí, cada elemento discutido por el Ayuntamiento se discute en múltiples reuniones públicas con la participación del público.
[Scarpelli]: Así que agradezco al concejal Callahan. Punto tomado. Gracias por responder a mi pregunta. La pregunta que tenía era el subcomité de proceso para el boletín. Obtuvo su número. Fue examinado. Se llega al cuerpo que votamos sobre él. Y luego, una vez que está de acuerdo con la comunidad, se lanza un boletín, ¿correcto? Ese es el proceso. ¿Se siguió el proceso, concejal?
[Callahan]: No lo fue. No lo fue.
[Scarpelli]: Así que lo aprecio. Y esto es lo que fue la conversación. Y por lo que me fui, creo que he sido muy vocal en la comprensión que hago lo mejor que puedo los miércoles por la noche. Lo he expresado al presidente. Tengo otro trabajo. De hecho, tengo otros dos trabajos. Y hago lo mejor que puedo para quedarme con cada encuentro en Council Leming. Pero los miércoles por la noche, como puede dar fe del concejal, los osos pueden atestiguar, Hago lo mejor que puedo para quedarme todo el tiempo que pueda. Y para señalarme que me fui en un momento determinado, di mi opinión y luego tuve que cerrar el programa. Entonces, hasta ese momento, le he pedido al presidente del consejo que busque otras noches que no sean los miércoles por la noche, para que pueda quedarme en todas las reuniones. Además, no tengo que perderme una reunión, porque me perdí una. Me perdí el anterior a esto. Y luego me quedé todo el tiempo que pude. Y aprecio la discusión que ocurrió después de eso, pero esa es una práctica común. Eso sucede. Te has perdido las reuniones. Nos hemos perdido reuniones. Hemos dejado reuniones. El proceso que presento esto en su situación y su resolución es que lo que dijo el concejal Callahan es lo que es un problema. Un subcomité obtiene un número, lo discutimos. Mientras sea necesario, votamos para enviar esto al consejo. Para el Consejo, votamos y luego actuamos. No hiciste eso. No hiciste eso, el concejal Bears, a través del presidente, al concejal Leming. No hiciste eso. Así que aprecio que traer adelante, porque es cierto, eso es lo que sucedió. Y luego al concejal Collins, a través del presidente, para ser vago y ser engañoso, no mi intención, no sabía cómo traer esto hacia adelante, no diferente a su primera reunión, los osos del concejal, a través de la silla, cuando hablamos de , cita Unquete, ¿La descripción de nuestro subcomité fue sobre qué? Peticiones de regla de origen, muy vagas.
[Bears]: Puedo leer el texto completo de eso.
[Scarpelli]: Petición muy vaga de la regla del hogar.
[Bears]: Entonces, cuando vimos eso, si pudiera leer el texto completo.
[Collins]: Espera, ¿puedo intervenir muy rápido?
[Bears]: No, hold on a minute.
[Collins]: No, el concejal Scarpelli, no quise que estuvieras siendo engañoso. Sí, bueno, puedo leer el texto completo.
[Bears]: La reunión del Comité de Planificación y Planificación del 14 de febrero, 22-310, Peticiones de regla de vivienda en el hogar ofrecidas por el vicepresidente Bears y el concejal Collins, mientras que la ciudad de Medford y la región del Gran Boston se encuentran en medio de una crisis de vivienda profunda que está desplazando a los residentes y familias . y mientras que la ciudad de Medford vio un aumento del 15% año tras año en las rentas promedio desde marzo de 2021 hasta marzo de 2022, y un aumento del 5% en las rentas promedio del 22 de febrero a marzo de 2022, según WGBH News, y mientras muchos Medford Los residentes enfrentan un aumento significativo de la renta u otros métodos de desplazamiento de las unidades de alquiler, ahora, por lo tanto, el Ayuntamiento de Medford se resuelve que el Subcomité de Vivienda se reúne para discutir la posible redacción de Peticiones de regla de origen sobre las siguientes políticas para proteger a los residentes de Medford que enfrentan inestabilidad de vivienda, y la falta de opciones de vivienda asequible, estabilización de alquiler de puntos de bala, derecho al inquilino a comprar, derecho de inquilino al asesoramiento, solo causa protecciones de desalojo, regulación de tarifas de arrendamiento inicial, protecciones contra la vivienda anti-precio y exenciones para pequeños propietarios ocupados de propietarios. Si se resuelve además que el Subcomité de Vivienda discute una posible resolución del Consejo que respalda H1378 y S886, una Ley que permite opciones locales para las protecciones de los inquilinos actualmente bajo consideración por la Legislatura de Massachusetts. Entonces fue un aviso bastante específico.
[Scarpelli]: Entonces, cuando hablamos sobre estas preocupaciones y problemas, cuando hablamos de subcomités, y hablamos de subcomités que están en sesión de los que no estamos hablando, y no están siendo presentados todavía. Cuando la comunidad ve una preocupación, y me lo traen, y que están nerviosos por el hecho de que el proceso que pensaron que se mencionó esa noche no fue seguido. Miré esto como un proceso para hablar sobre él para que entendieran el proceso a medida que avanzamos. Entonces, a medida que avanzamos con el proceso del subcomité en el impuesto de transferencia, entendemos qué llamadas telefónicas recibí, los correos electrónicos que recibí, las personas que me hablaron en la calle, Entonces esto está hecho. Dije, ¿qué se hace? No, no está hecho. Bueno, esta carta dice todo lo que tememos, todo lo que estábamos nerviosos esa noche. Entonces, al punto de vista de un concejal, ya que esto se divide y esto está siendo hiriente, tienes cientos de personas que sintieron esa noche que no fueron escuchados. Y luego con la demora y no hablar de un problema que fue un tema bastante candente, Y luego no se presentó y luego esta carta sale públicamente, puso a las personas de una manera diferente. Por lo tanto, es mi responsabilidad como consejo tratar de presentar esto para que podamos discutirlo, para que podamos avanzar con él. Entonces si en algún momento Que me digas algo que es perjudicial, y te digo algo que es hiriente, nos conocemos personalmente para entender que sé que tienes un trabajo que hacer, y estás representando a personas que han venido a ti directamente. Eso es todo lo que estoy haciendo. Y te digo que da miedo a la gente. Da miedo a las personas que cuando yo, no es que sea aterrador a la gente hasta el punto de que lo son. Y eso es lo que solo, necesitas compartir eso como parte de esta falta de proceso del subcomité. De nuevo, aprecie nuestra charla antes. Me aseguraré de seguir adelante a medida que avancemos con estos, nuestras resoluciones que eliminaré la discusión y seré más detallado para el cuerpo. Gracias. Gracias.
[Tseng]: Solo quería decir muy rápido dos cosas rápidas. Creo que mi nombre fue invocado anteriormente para corregir el registro. He estado tratando de hacer esta reunión y la última reunión en persona, pero no he podido debido a algunos compromisos académicos y profesionales. Estuve fuera por un fin de semana, pero eso no afectó este trabajo. Creo que en general, parece que esta discusión se está saliendo un poco de control. Creo que se plantean buenas preguntas sobre cómo podemos comunicar mejor cómo trabaja el Ayuntamiento en primer lugar. Pero creo que tengo que ser muy honesto al decir eso antes de postularse para un cargo y cuando era solo el espectador de estas reuniones, Ese ayuntamiento, cómo funcionó, también estaba confundido por eso. Y creo que debemos hacerlo mejor en general para comunicar cómo trabajamos, independientemente de cómo funcionen los subcomités, de cómo funciona el Consejo General. Y por lo tanto, creo que en el futuro, necesitamos crear una guía corta o algún documento corto, algún diagrama que muestre a las personas cómo funcionan estos procesos.
[Bears]: Gracias, el concejal Leming, el concejal Callahan.
[Leming]: También me gustaría señalar algunas cosas sobre el proceso, ya que esta es una resolución para discutir los procesos del subcomité del Consejo de la Ciudad. Entonces, lo que estamos haciendo en el Comité de Servicios de Residentes y Participación Pública es que tenemos una resolución continua, que es una resolución para innovar en los procesos de comunicación del Ayuntamiento. Y eso básicamente significa que se nos ocurrió Varias ideas, una de las cuales es el boletín. Y así, en las reuniones anteriores del comité, habíamos hecho una mención y acordado, como comité, presentar un horario por el cual las personas redactan el boletín, y luego todos los meses tienen un concejal de la ciudad diferente, no necesariamente alguien en el comité, si quieren Para ser voluntario y tener el tiempo para presentar un borrador del boletín, que luego se editaría en una reunión del comité. Entonces, si hay preocupaciones, quiero decir, creo que el, La vaguedad de las resoluciones o la especificidad con la que los documentos individuales dicen que vamos a, ya sabes, hacer X, Y o Z en el comité es una preocupación continua. Obviamente, eso ha sido una preocupación con esto con esta misma agenda. Pero si lo hace, quiero decir, obviamente podemos dar a otro. Resolución que más específicamente establece que vamos a publicar un boletín cada mes a través del comité para su consideración en las reuniones regulares. Es solo que con las comunicaciones es necesario ser oportuno y sacar algo cada mes porque los eventos ocurren cada mes y debemos ser consistentes en nuestras comunicaciones y Nos critican por ser intransparentes. Y el boletín es una forma de abordar eso. Por lo tanto, es importante ser oportuno. Así que muchas gracias. Y eso es todo lo que tengo. Consejero Callahan.
[Callahan]: Gracias. Así que solo quiero comentar que lo que describí como el proceso es para las ordenanzas. No es necesariamente para resoluciones. Las resoluciones no tienen que pasar por tres lecturas. Diferentes cosas que pasamos por este cuerpo tienen diferentes requisitos. Ciertamente no tenía la impresión de que el boletín tenía un número de papel. Cada boletín mensual individual tiene su propio número de papel y, por lo tanto, Debe salir del comité y luego ser discutido en este cuerpo. Estoy feliz de hacer eso si eso es lo que queremos hacer. Pero pensé que ese comité tenía la capacidad de aprobar un boletín, ya que es simplemente algo que está sucediendo. Lo aprecio totalmente. Estoy muy feliz de cambiar esa comprensión mía y de que los envíen a este cuerpo. No estoy convencido de que sea una gran idea, porque creo que editar, ya sabes, El boletín de cincuenta y cincuenta palabras en las reuniones del consejo municipal no parece un gran uso del tiempo.
[Bears]: Quiero decir, para ser honesto, es como. Estamos pasando un montón de tiempo hablando de un par de problemas semánticos. Hubo una resolución 24-015. Semántica para ti. Bueno, es semántica en general. Pero es 24-015 no dijo explícitamente que el comité podría emitir el boletín en sí y, por lo tanto, el comité debería haber referido algo al consejo. El consejo podría votar absolutamente para decir que este comité hará X. Mantenemos los documentos en el comité todo el tiempo y nos reunimos en ellos varias veces. Solo lo hemos hecho tres veces en las últimas dos semanas con el presupuesto de la ciudad. Entonces tienes razón. Y hemos enviado mociones de ese comité a la administración sin que se presenten ante este consejo. Además, hemos aprobado informes del comité provenientes del comité. Posiblemente se aprobó esta noche. Así que hay muchas maneras en que sucede. Creo que por eso estamos hablando de Semántica, creo que en este punto probablemente sería útil si alguien presentara una resolución que formalmente dijo que el comité puede hacer esto. Pero sí, es un buen uso de nuestro tiempo.
[Scarpelli]: Eso está tan mal. Es semántica. ¿De qué manera, señor presidente? en la forma en que lo acabo de describir. Bueno, es bastante vergonzoso, porque para este consejo, merezco el respeto de que cuando traigo algo hacia adelante, que se devuelve ese mismo respeto. Y llamarlo que está fuera de lugar. DE ACUERDO.
[Bears]: También merezco el respeto que cualquier otro consejo ha recibido cuando firman una carta. Sigues hablando desde la silla. Bueno, solo, ya sabes. ¿Alguna discusión adicional sobre el asunto?
[Collins]: Deberíamos ir a la participación pública o llamar a la pregunta.
[Bears]: Genial, ¿hay una moción para llamar a la pregunta, o queremos saber de la, queremos ir a la participación pública? ¿Hay más comentarios de los concejales? No escuchar otras mociones, nombre y dirección para el registro, por favor.
[Fiore]: Muchas gracias, señor presidente. Gaston Fierro, 61 Stigney Road. Así que pensé que esta discusión fue sobre procesos, igual que 24-097, discutir los procesos que tratan con posibles peticiones de aula. Leí la carta que se firmó el 16 de abril, y que está directamente relacionada con los procesos del subcomité y las peticiones de aula. Así que solo quería dar mi opinión sobre en general.
[Bears]: ¿Cómo se relaciona con los procesos del subcomité, si puedo preguntar?
[Fiore]: Porque dijimos en la reunión del 12 de marzo que la discusión fue llevar la tarifa de transferencia al subcomité para que se discute. Y luego encontré esta carta firmada por el presidente y vicepresidente del consejo que fue enviado a la legislatura estatal con un montón de cosas. Entonces, um, esa es la parte de la que estoy completamente confundido, y puedo darle un poco de significado a más detalles, y tal vez pueda responder algunas de las preguntas que tengo.
[Bears]: Creo que, um, eh, sí, creo que sería relevante para el documento de peticiones de reglas en casa. Um, está bien, si está bien, pero yo seré concejal. ¿Preferirás que espere? Estoy feliz de esperar. Gracias.
[Collins]: Gracias, presidente Bears y Gaston. Lamento interrumpirte. Creo que solo iba a ir Creo que eso es más relevante para una resolución que está surgiendo. También tengo una aclaración que ofrecer que creo que habla directamente de su pregunta sobre la diferencia entre lo que se habla en la carta y el proceso de la regla de origen, pero podemos llegar a eso bajo el siguiente artículo. Lo siento mucho. Sí, estoy feliz de hacerlo. Gracias por consentirme.
[Bears]: Gracias, lo aprecio. Nombre y dirección para el registro, por favor. Buenas noches.
[Steve Sinella]: Steve Senella, 69 Whittier Road. Así que he estado recibiendo un montón de llamadas y correos electrónicos basados en esa carta. Y soy una de las personas que se acercó a George. Estoy seguro de que recibió un montón de llamadas esa noche. Tengo una petición que va en contra de la tarifa de transferencia de bienes raíces, el control de alquileres y el primer derecho de rechazo. Y, ya sabes, está en curso. Así que todavía estamos construyendo un grupo de personas para poder firmar eso. Pero estaba un poco sosteniendo esto para el subcomité y recibí muchas llamadas que indicaban, ya sabes, parece que el Ayuntamiento ya está firmado en esto. No, no lo hemos hecho. De acuerdo, bueno, fue tomado de esa manera. Mucha gente me llamó y dijo: Siento que no he escuchado. Nadie está escuchando. A nadie le importa. Sabes, hay mucha gente en Medford y hay muchas personas que necesitas escuchar y no estás escuchando en absoluto. Y para ustedes, ustedes ponen eso, probablemente deberían haberlo puesto como laicos y decir que, ya sabes, Zach Beers está haciendo esto y no el presidente y el vicepresidente. Um, creo que es un gran problema, ¿verdad? Así que me gustaría dejar esta petición. Son los primeros muchos, eh, son alrededor de 300. Y esta fue esa noche que realmente propusiste esto. Tenemos unas 300 personas, eh, para firmar esto. estar en contra de lo que estamos buscando hacer. Entonces, si pudieras tomar eso y reenviarlo y, con suerte, el subcomité, y que puedes aclarar que no sacaste esto como la ciudad de Medford. Es preocupante.
[Bears]: Sí, puede entregar la petición a Larry. Lo mantendrá en el archivo. Y lo que sucedió, hay dos cosas aquí. Así que había una carta escrita a la Cámara del Estado sobre una legislación propuesta por el Gobernador, la Ley de Casas Asequibles. y específicamente una parte de esa legislación, que autorizaría a las ciudades y las ciudades a discutir la implementación de una tarifa, una tarifa de transferencia de bienes raíces. Como concejales individuales de la ciudad y como presidente y vicepresidente del consejo, firmamos la carta que respalda esa legislación. Eso es separado de la propuesta en el consejo para una discusión de una petición de regla de origen y subcomité. Entonces esas son dos cosas diferentes.
[Steve Sinella]: De acuerdo, sé que estás agitando un nido de abejas, más o menos, ya sabes, hay muchas personas que, ya sabes, comienzan a enojarse. Escucho eso. Creo que deberíamos aclarar eso, que no era la ciudad de Medford, en realidad eran solo dos personas que lo sacaban. Sí, fue el presidente del consejo y vicepresidente.
[Bears]: Consejero Callahan.
[Callahan]: Espero que esto pueda aclarar para la gente. Creo que la idea es que tengamos una discusión como comunidad sobre lo que quisiéramos, ya sea que lo queramos, cómo se vería en términos de una tarifa de transferencia. La carta firmada es que el estado nos permita tener esa discusión, ¿verdad? Quiero decir, podemos discutirlo todo lo que queramos, pero no podremos darnos la autoridad. Para darnos la autoridad, justo, tener que, una vez que hayamos tenido esa discusión, para aprobar algo. La idea de como, creo que todos queremos poder tener esa discusión. Literalmente no hemos escrito una sola palabra. Queremos tener la discusión. Y esa carta no hace nada más que tratar de permitirnos poder tener la discusión como comunidad.
[Bears]: Gracias. Gracias. No creo que haya sido tomado de esa manera. Punto de información. Voy a ir. Sí. Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Podemos tener esa discusión si es una carta o no. Por favor, explique. Eso es enviar un mensaje incorrecto. Podemos tener una discusión sin enviar nada al estado. Eso no es cierto. Gracias.
[Bears]: Bien, sí, y eso es lo que estamos haciendo en el comité. También, como concejal, firmé una carta sobre algo que creo que el estado debería dejar que todas las ciudades y pueblos hagan. Es por eso que las personas se permitieron porque usaste tus títulos. Eso es todo. Bueno. ¿Alguna discusión adicional de los miembros del consejo? Al no ver ninguno, voy a ir a Maureen D. en Zoom. Maureen, nombre y dirección para el registro, por favor. Maureen, te voy a pedir que actives.
[Maureen Dunham]: Ok, eso es mejor. Mi nombre es Maureen Donovan, y vivo en 55 Elkworth Street en Medford. He sido residente durante 34 años. Así que tengo una copia de la carta aquí frente a mí, y la leí aproximadamente media docena de veces e hice anotaciones con ella. Y estoy de acuerdo con un poco Los comentarios de todos, pero tomo para usar la palabra del vicepresidente, al hecho de que no siguió a un proceso de subcomité, que había una falta de transparencia, que los dos miembros que lo firmaron ciego Más del 50% de los miembros de su consejo, al presentar esto, que Tergiversó al consejo en general, pero aún más grave, tergiversó a los residentes de la ciudad de Medford. Y te leeré aquí mismo. Le escribimos como oficiales municipales y personal que trabajan todos los días para proporcionar viviendas habitables y asequibles para que nuestros residentes expresen nuestro entusiasta apoyo. Ahora, corríjame si me equivoco, pero los residentes de Medford eligieron este Ayuntamiento. Así que creo que su misión es trabajar con la gran mayoría o el voto popular de la ciudad, de los residentes de la ciudad de Medford Y no nos representas a todos. Usted representa a dos de ustedes en el Ayuntamiento. ¿Y me gustaría saber cuántos de los residentes de la ciudad de Medford representó cuando envió esta carta a la Casa del Estado y la firmó?
[Bears]: Y estábamos representando, como señaló, los oficiales municipales y el concejal Collins y yo somos dos oficiales municipales.
[Maureen Dunham]: Sí, pero la retórica o el idioma de la carta insinuó que representaba a todo el cuerpo y a los residentes de Medford. ¿Puedes corregirme? Porque lo tengo en blanco y negro frente a mí.
[Bears]: Usted observa las firmas de la carta, hay una sección para las personas que firman en nombre del cuerpo y los oficiales que están firmando como individuos, y el vicepresidente Collins y yo fuimos firmados bajo la sección que representan a las personas.
[Maureen Dunham]: Bueno, respeto sus opiniones individuales sobre este asunto, pero lo que encuentro irrespetuoso es su falta de transparencia y falta de comunicación con la gran mayoría de los contribuyentes en la ciudad de Medford. Y creo que eso es lo que realmente necesitas mirar. Hay problemas importantes en nuestra comunidad que se ignoran día tras día tras día. El departamento escolar, la infraestructura de las calles y las aceras, solo por nombrar algunas. Entonces, ¿podría a alguien que me guste responderme sobre eso respetuosamente?
[Bears]: Los problemas que ciertamente estamos trabajando en todos esos problemas que hemos tenido, ya sabes, docenas de reuniones en los últimos meses, tocando cada tema que usted dijo, pero nuevamente, ya sabes, en realidad estábamos literalmente como funcionarios electos firmando una carta pública para que el público lo supiera. Nuestra posición sobre la tarifa de transferencia de opciones locales y la Ley de viviendas asequibles. Entonces, como concejales individuales, estábamos enviando una carta para informar al público sobre nuestra opinión sobre un tema. Los concejales individuales que firman declaraciones públicas no tienen que pasar por ningún tipo de proceso del consejo. Así que así es como funciona. Vicepresidente Collins, concejal Lazzaro.
[Collins]: Gracias. Pido disculpas. Hice una moción para llamar a la pregunta, pero solo quiero intervenir con una cosa más. Como mencioné, ejercito mi derecho y privilegio para agregar mi nombre para firmar letras a mi discreción. Otro tema del que hablamos anteriormente en la agenda, el pago en lugar de la legislación fiscal que está siendo considerada por la Cámara de Representantes. La semana pasada, también agregué mi nombre a una lista de firmantes separados del documento que discutimos y dispensamos esta noche, también firmé esa carta. actuando como yo como individuo, firmando como Kit Collins, vicepresidente del Ayuntamiento de Medford. Y como todas las otras veces que he hecho eso, la carta no fue redactada de tal manera que pretendía que estaba hablando por este consejo, porque no lo estaba. No hice ninguna afirmación de hablar por este consejo, porque no lo era. Lo estaba respaldando como un individuo. Esta noche, cuando aprobamos esa resolución, elegimos, a través de nuestros votos, para respaldarlo como un consejo. Y no menosprecio a nadie por sentirse enojado o decepcionado de mí por elegir abogar por los problemas que preferiría que no. Ese es tu derecho. Sé que hay muchas personas en la comunidad que no están de acuerdo conmigo en ese tema y muchas otras, y muchas que sí. Y ese es su derecho, y es absolutamente su derecho y su privilegio decirlo en estas reuniones públicas, como desee. Sin embargo, realmente creo que necesitamos corregir el registro y dibujar una distinción entre un oficial individual que respalda una política usando su propio nombre individual y diciendo que esto es de alguna manera una violación de nuestro proceso. Son dos cosas separadas. Tienes derecho a decir que no estoy de acuerdo contigo y desearía que no abogues por eso, pero eso no es lo mismo que nosotros rompiendo una regulación. Y realmente dejaré de hablar sobre el tema ahora.
[Bears]: Gracias. Gracias. Me gustaría acostar la moción.
[Lazzaro]: Consejero Lazzaro. No lo he hecho, no sé cuál es esta carta. No está en la agenda. No lo he leído y no puedo encontrarlo en línea. ¿No podemos hablar más de la carta? Porque literalmente, ni siquiera sé cuál es la carta. No está en la agenda y no está incluido en el paquete. Así que no me siento equipado para discutirlo. Y no es algo de lo que se suponía que debíamos hablar esta noche.
[Bears]: Sobre la moción del vicepresidente Collins para llamar a la pregunta secundada por el concejal Lemme.
[Maureen Dunham]: ¿No deberían todos los miembros del Consejo de la Ciudad estar al tanto de esta carta?
[Bears]: Es una carta pública.
[Maureen Dunham]: Bueno, ¿por qué los miembros del Consejo de la Ciudad no? ¿Por qué no son conscientes de eso si es público?
[Bears]: ¿Verde? No puedo, no lo sé. No. No sé qué noticias leen la gente. No sé qué cartas leen la gente. No controlo eso. Sobre la moción del vicepresidente del consejo Collins, secundado por el concejal Leming, para llamar la pregunta. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Para llamar a la pregunta, sí.
[Penta]: Sr. Presidente, ¿puedo hablar sobre eso primero? No.
[Hurtubise]: ¿Vicepresidente Collins? ¿Consejero Lazzaro? Sí. Concejal leming?
[Scarpelli]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli?
[Scarpelli]: No, tenemos personas que quieren hablar.
[Bears]: Es una moción para llamar a la pregunta. Es una moción para llamar a la pregunta anterior. No esbacilizable. Es una moción para llamar a la pregunta anterior. No esbacilizable. Es una orden policial.
[Penta]: ¿Lo retiraste?
[Leming]: Dije que no. Hay otro artículo. Sí.
[Bears]: Sí, 60 para todos. La moción negativa pasa sobre la regla de la pregunta anterior que inicia un período de 15 minutos en el que los concejales pueden debatir aún más el llamado de la pregunta. Cada concejal puede hablar hasta, creo, dos minutos. ¿A otros concejales les gustaría hablar más sobre el asunto?
[Leming]: Consejero Leming. Me gustaría señalar que dio la vuelta a la moción porque todavía tenemos que llegar a 24097, lo que en realidad discute las peticiones de reglas de origen. Todavía estábamos en los procesos del subcomité y no habíamos estado discutiendo eso realmente, así que eso es todo lo que tengo que decir.
[Bears]: Gracias. ¿Los concejales tienen más en este documento? La moción es la moción del concejal Scarpelli para discutir los procesos del subcomité del Ayuntamiento. Y también, había dos enmiendas a la moción. ¿Podría leer las enmiendas a la moción, Sr. Clerk?
[Hurtubise]: Para obtener una opinión legal sobre si el Ayuntamiento quiere usar el título. ¿Cuál es la representación legal sobre si usar el título como concejal de la ciudad en una campaña? Entonces, el primero es que ... y también hay un uso de títulos de funcionarios de la ciudad que dan la impresión de que algo se ofrece como un acto oficial de abogado. Y luego hay uno sobre ... fue uno relacionado con los boletines y si estaban haciendo campaña.
[Scarpelli]: Correcto, la pregunta es que el departamento legal pregunte si un boletín que se está presentando podría interpretarse como campaña. Pero la pregunta de la primera pregunta es la opinión legal que utiliza los títulos del Consejo de la Ciudad y la correspondencia al estado u otras entidades que dan la impresión de que la información se ofrece como un acto oficial del Ayuntamiento.
[Bears]: ¿Podemos enmendarlo más para dar la impresión a una persona razonable?
[Scarpelli]: el estándar legal. Sr. Presidente, si puedo, envié la edificación para el Consejo Leming el 23 de esa noche a las 8.23. No tenía su número disponible, el concejal Leming, así que sé que el concejal Villas no estaba en casa esa noche.
[Bears]: No estaba en ese punto, no.
[Scarpelli]: Así que pensé que estaba en la suposición de que eras, así que porque también estaba enfermo, entonces.
[Bears]: Mis disculpas por eso.
[Scarpelli]: No, lo que dije fue que, en ese texto, fue, oye, Zach, estoy fuera si pudieras simplemente, para que pudieras mover las preguntas más rápido, porque tengo que irme. Y fue entonces cuando pregunté sobre Ver si podemos tener alguna reunión fuera de los miércoles. Entonces, gracias.
[Bears]: Gracias. Entonces, la Regla 23 sobre la pregunta anterior, los miembros deben ganar el piso parte de hacer tal moción, lo que hizo el vicepresidente Collins. Una moción debe recibir un segundo. Recibió uno por el concejal Leming. Toda enmienda o debate adicionales de la pregunta principal se suspenderá hasta que se decida la pregunta anterior. Sobre la pregunta anterior, se permitirán un debate que no sean más de aproximadamente 15 minutos, lo que se limitará a dar razones por las cuales la pregunta principal no debe presentarse a una votación inmediata. Y ningún miembro hablará durante más de dos minutos después de dicho debate. Un voto mayoritario será suficiente para poner fin al debate sobre la cuestión principal y requerirá un voto inmediato. ¿Existe más debate sobre por qué la pregunta anterior no debe ponerse en el documento 24-094? Consejero Callahan. No es debate sobre los méritos de la pregunta principal. Es debates sobre por qué deberíamos continuar el debate. Gracias. ¿Alguna discusión adicional sobre por qué deberíamos continuar el debate? Al no ver, sobre la moción sobre la pregunta principal sobre el documento propuesto por el concejal Scarpelli según lo modificado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. ¿Hay un segundo en el papel principal? Secundado por el vicepresidente Collins. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Concejal Callahan? No. ¿Vicepresidente Collins? Sí. ¿Consejero Lazzaro?
[Lazzaro]: No.
[Hurtubise]: Concejal Lemingke?
[Scarpelli]: No.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli?
[Scarpelli]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal tseng?
[Scarpelli]: Sí.
[Hurtubise]: Presidente Ferris.
[Bears]: No, tres en lo afirmativo, cuatro en negativo, la moción falla. 24-096, resolución ofrecida por el concejal Scarpelli, resolución de que el Consejo de la Ciudad finaliza las fechas para un recorrido a pie por todas las casas de fuego en la ciudad. Ya sea resuelto que el ayuntamiento finalice las fechas para un recorrido a pie a todas las casas de fuego de la ciudad.
[Penta]: Sr. Presidente.
[Bears]: Creo que hemos llegado. Sr. Presidente. Disculpe, gracias.
[Scarpelli]: Sr. Pente, podría hablar en participación pública, eso es todo.
[Bears]: Quería hablar sobre eso. La petición de la regla de origen es el siguiente artículo. Creo que tenemos una cita para esto. Gracias. ¿Alguna discusión adicional? Sí. Todos lo intentaron, creo que al menos cuatro de nosotros podremos asistir al 18 a las 1030. ¿Alguna discusión adicional? ¿Quieres votarlo o quieres retirarlo? Sí. En la moción, en la retirada, se retira la moción, 24-096. 24-097, ya sea resuelto, el Ayuntamiento discute los procesos que tratan con posibles peticiones de reglas del hogar. Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Donde nuestro liderazgo avanza, donde el alcalde se encuentra en esto y la involucra más mientras discutimos los procesos. Entonces, el proceso para una petición de regla de origen es que este consejo lo discutiría, cualquier tema, entonces se votará. Si se votó, iría a la oficina del alcalde y el alcalde tendría la opción de vetarlo o moverlo. Y luego iría a la Casa del Estado, ¿correcto?
[Bears]: Creo, en realidad, que si el alcalde elige no presentarlo, que el consejo no puede anularla.
[Scarpelli]: Oh, ¿es eso cierto?
[Bears]: Creo que sí, sí.
[Scarpelli]: Porque la otra pregunta era que si volvía al consejo, Podríamos votar para anular su decisión.
[Bears]: Así que enviamos 6-1 el año pasado, la regla de origen solicita el presupuesto y las preguntas de la votación charter. Esos fueron enviados a ella 6-1. Ella no los devolvió y no los presentó. No existe un requisito legal bajo la ley estatal, de acuerdo con las reuniones que tuvimos con el Consejo sobre eso para que ella nos lo devolviera. Y no podemos anular su decisión.
[Scarpelli]: Y este es el proceso para ser informado. Quizás explique un poco mejor. Entonces, a medida que avanza este proceso, comenzamos a hablar sobre diferentes peticiones domésticas. La pregunta también se encuentra no solo en el consejo, sino también en cuál es el proceso con la oficina del alcalde y luego con los delegados estatales y luego en el futuro. Así que lo aprecio.
[Bears]: Sí, gracias. Y creo que sí, solo para entrar un poco más. Cualquier concejal podría poner una resolución en la agenda para solicitar que este consejo como organismo colectivo presente una petición de regla de inicio a la legislatura solicitando que la ciudad tenga la autoridad para hacer algo que actualmente no tiene la autoridad. Por ejemplo, hemos presentado una petición de regla de origen para pedirle a Tufts que haga el plan maestro institucional. Una carta El cambio sería una petición de regla de origen. La tarifa de transferencia fue una petición de regla de inicio. Así que ese es este organismo que actúa colectivamente para solicitar que el estado permitiera al organismo tomar una acción, autorizó a la ciudad a tomar medidas. Se han otorgado muchas peticiones de reglas del hogar, y hay muchos actos especiales que se aplican a la ciudad de Medford. Pero como señaló el concejal Scarpelli, un concejal propondría que estaría en una agenda de reunión regular. Um, eso podría referirse a un comité como las preguntas de la votación charter fueron el año pasado. Um, esos fueron entonces, eh, discutidos en el comité, referidos al consejo regular. El consejo votó para enviarlos por un voto de 6 a 1. El alcalde decidió no enviarlos a la casa estatal y, por lo tanto, murieron en ese momento. Um, si el alcalde los hubiera enviado a la casa estatal, Entonces la Casa del Estado consideraría las peticiones. Técnicamente, nuestros representantes y senadores los ingresarían en el Tribunal General como una legislación. Entonces, esa legislación tendría que pasar por la Cámara del Estado y el Senado estatal y ser firmado por el Gobernador, momento en el que la ley, habría una ley del Estado de Massachusetts, y esa ley diría que la Ciudad de Medford está autorizado a hacer X. Ese es el proceso. ¿Alguna discusión de los miembros del Consejo sobre el proceso para una petición de regla de origen? No ver ninguno, discusión de miembros del público. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Penta]: Robert Pinto, Zero Summit Road en Medford, Mass. Con respecto a la carta pública que fue escrita el 16 de abril con respecto al proyecto de ley de la Cámara de Representantes, creo que es 3128, la Ley de Inicio Asequible. En ese proyecto de ley en particular, También hubo tarifas de transferencias que podrían ser beneficiosas para una comunidad que se discutió. Y hubo siete inclusiones, ya que relató lo que podía y no podía hacer, que también tenía una opción y una condición de exclusión en ese proyecto de ley. Pero me gustaría, para usted, señor presidente, quiero llegar a su carta del 28 de abril, donde envió un aviso diciendo, corrigiendo el registro de los planes de Medved para abordar la crisis de la vivienda. Y dos párrafos particulares eran algo así como, mirame. El primero, el primero establece lo siguiente. El Ayuntamiento y el personal de Planificación de la Ciudad están trabajando en las reformas de reconstrucción de zonificación para permitir que se construyan más viviendas, reduzcan los permisos y las cargas regulatorias para los propietarios privados, alenten el desarrollo económico importante y requieran la construcción de más Subsidiar unidades de vivienda asequibles. También estamos trabajando en políticas para beneficiar a los buenos propietarios como el buen crédito fiscal del propietario. Y el segundo párrafo dice, la parte final de ese enfoque integral ¿Las políticas antidisligentes son dirigidas a las grandes corporaciones que compran propiedades, aumentan los alquileres y obtienen una gran ganancia al eliminar a los residentes de mucho tiempo y hacer que las unidades no naturalmente asequibles sean demasiado caras para la persona promedio? Entiendo lo que escribiste, pero no entiendo a quién vienen estas grandes corporaciones que vienen aquí en la ciudad de Medford y están dispersando a las personas. Veo casas compradas por personas que tuvieron la oportunidad de comprar una sola familia o dos casas familiares como individuo, pero no como una corporación. Y aparentemente enviaste esto porque supuestamente querías corregir algo que se envió. Pero si tuviera que ver esto como lo vi, estoy confundido en este momento porque no conozco ninguna gran corporación importante que haya entrado en la ciudad de Medford y haya comprado casas familiares solteras o dos. O los derribó, los reconstruyó y los vendió para obtener grandes ganancias. Sé que las personas individuales lo han hecho. Pero cuando dice grandes corporaciones, hace que parezca que esta ciudad ahora está siendo invadida por grandes corporaciones. Y si va a abordar eso a través de su zonificación y el desarrollo de su comunidad, La redacción es muy importante. Y este tipo de redacción hace que parezca que la América corporativa acaba de hacerse cargo de la ciudad de Medford, lo que hace que sea inasequible que las personas vivan aquí. Y eso no es justo. También tiene la oportunidad de una persona de negocios o una dama de negocios que pueda entrar aquí, puede permitirse comprar una o dos o dos o una casa de tres familiares, hacerlo, y si pueden obtener ganancias, así que sea. él. Si la ciudad realmente quiere ingresar a una vivienda asequible y una vivienda de ingresos bajos y moderados, Han tenido los últimos ocho años para hablar sobre esto y hacer algo. Y si no lo van a hacer, entonces tal vez debería estar en la carga del Ayuntamiento. Y tal vez ustedes solo ustedes y chicas, solo votaron esta noche en un CPA para dar más dinero, tal vez a un lugar en Brooks Estates. Pero pon eso a un lado. Si está realmente preocupado y realmente serio acerca de las viviendas asequibles, debe comenzar a armar todos sus centavos en todos sus monedas de cinco centavos y todos sus monedas de diez centavos y todos sus recursos donde puede entrar el dinero. Y realmente tengo una segunda mirada. Sabes, cuando la Commonwealth de Massachusetts, creo que podría ser hace casi 12-13 años, salió con el impuesto de CPA, se suponía que, como otras ciudades y ciudades Beneficio anual. No hemos conseguido nada. Así que realmente está volviendo a poner la carga al contribuyente de Medford, o al gobierno de Medford City para avanzar y buscar ese tipo de desarrollo, busque ese tipo de dinero. Bueno, esta es tu oportunidad. Antes de entrar en el, Worcester, Worcester acaba de pasar, no sé si ustedes se dan cuenta, simplemente lograron pasar el 29 de abril del 9 de marzo de este año. El registro en relación con los hogares solteros y dos familiares y tres familiares. Tenían eso, votaron sobre eso en septiembre de 2022. Y les tomó dos años antes de que lo implementaran. Ahora se están reuniendo en su próxima reunión principal para hacer revisiones debido al rechazo, porque hay mucho material estricto en ese registro. Pero la mejor parte de todo, como dijo el administrador de la ciudad, está dispuesto a hacer cambios y atenuarlos. ¿Te imaginas tener, si no vas a registrarte, obtendrás una multa de $ 300, y todos los días no te registras, es una multa de $ 300? Eso es un poco excesivo, realmente excesivo. Quiero decir, no quieres ir a estos extremos. Y lo que quieres, si realmente crees en lo que estás hablando, quieres tener una discusión completa con los pros y los contras, y cómo esto puede o no puede funcionar, y cómo encaja en la ciudad. del estilo de vida de Medford. Sr. Presidente, con el debido respeto, no veo grandes corporaciones que vienen a nuestra ciudad en Medford, calle tras calle, compran y se hagan cargo de bienes raíces, lo dan y obtienen una gran ganancia. Si una sola persona, ya sea usted mismo o cualquier miembro del consejo, tiene la capacidad de hacerlo, buena suerte para usted. De eso se trata Estados Unidos. Si está tratando de reducir las rentas, está tratando de reducir el costo de vida, tratando de reducir todo lo demás, luego hable con su legislatura estatal, hable con sus autoridades federales. Son los que deberían estar cuidando de usted, tan bien como sus autoridades locales.
[Bears]: Gracias Sr. Penta.
[Penta]: De nada.
[Bears]: Vamos a Sharon en el registro de nombre y dirección de zoom, por favor. Sharon DSL en el nombre y la dirección del zoom. Sharon en Zoom.
[Deyeso]: Buenas noches a todos. Este es Sharon DSO. Espero que puedas escucharme claramente. Estaría allí en persona. Gracias. Sharon DSO, espero que puedas escucharme claramente. Estaría allí en persona. Con mucho gusto estaría allí en persona. Pero hoy tuve un largo día en la silla del dentista. Quería hacer un comentario brevemente por esa mujer que habló hace un rato. Su última inicial también es una D. que alguien en el Consejo de la Ciudad mencionó anteriormente que con gusto firmaron con su nombre la carta recientemente a la Casa del Estado, lo que significa nuestros residentes, y fueron a una universidad local. Bueno, que yo sepa, damas y caballeros, enseño literatura en composición. Nuestros residentes, como nuestros hijos, significan todos y cada uno. No, no todos y cada uno de nosotros estuvimos representados en esa carta por consentimiento. Pero pasar a algo un poco más importante. Estoy en la misma línea con el Sr. Penta. Este problema, Primero, ¿cuántas personas se aplicaron el año pasado a viviendas asequibles? ¿Cuántas personas han estado en estrés o esperando en la lista? Deberíamos tener esta reunión junto con el jefe de vivienda de Medford. Siento que este es un movimiento muy audaz, y puede parecerle leve. Sin embargo, creo que es un efecto dominó y afecta a muchos, muchos propietarios y personas que pueden ser transitorios y tienen que moverse después de una breve estadía aquí. Y sin embargo, como los agentes inmobiliarios mencionados también, los afecta. Hay muchos aditivos en este efecto dominó. Esto debería ser expulsado del consejo esta noche. Debe reamidarse también que el papel se retrae de la casa estatal que indica que representa a nuestros residentes. Y también te agradezco tu tiempo. Y espero que no veamos este problema durante mucho tiempo hasta que veamos números, cifras y directores de viviendas asequibles en esta ciudad. Gracias.
[Bears]: En dirección para registrar, por favor.
[Fiore]: Muchas gracias, señor presidente. Gaston Fiore, 61 Stoigny Road. Y estoy muy preocupado por los procesos, como dije. Así que acabo de escribir lo siguiente, que son solo hechos. Y me gustaría participar al final si hay alguna pregunta. Así que comencemos con lo que se ha dicho. Durante la reunión del Consejo de la Ciudad el 12 de marzo, algunos concejales de la ciudad dijeron lo siguiente. El concejal Leming dijo, cita, otra cita, El vicepresidente Collins dijo, cita, como dijo el concejal Leming, lo que nos ante nosotros esta noche es si queremos tener la conversación sobre cómo adaptar esta herramienta para dedicar un pequeño porcentaje de solo las transacciones inmobiliarias de boletos más altas hacia las viviendas más invertidas en la vivienda Nuestra comunidad, final de cita. Otra cita, quiero ser clara. Si votamos esto en el comité esta noche, entonces podemos y entraremos en las malas hierbas. Con la comunidad, podemos discutir cómo adaptar esto para afectar el tipo apropiado de ventas de mayor valor solo para capturar un pequeño porcentaje de enormes aumentos de valor que han llegado a esta región, finalización final. El concejal Callahan dijo, cita, literalmente no tenemos una sola palabra escrita sobre qué tipo de tarifa de transferencia haríamos porque no podemos hasta que obtengamos un número y lo enviamos al comité. Y esto llevará meses porque vamos a recibir muchos aportes del comité, finalizar la cita. Otra cita, sé demasiado sobre la política estatal. Puedo decirle que de cualquier comunidad que haya aprobado una tarifa de transferencia de bienes raíces, como con muchos otros problemas relacionados con la vivienda, el estado no las aprueba. Entonces, lo que va a suceder es que tenemos la suerte de aprobar cualquier cosa que esté relacionada con una tarifa de transferencia de bienes raíces, el estado no lo aprobará. Lo único que probablemente salga a través del estado es lo que será muy similar a la propuesta del gobernador Healey. La propuesta del gobernador Healey, para que lo sepas, es del 1% en cada lado. Nada afectará a cualquiera que venda una casa por menos de un millón de dólares, y el único impuesto es sobre lo que es más de un millón de dólares. Entonces, si vende su casa por 1.1 millones de dólares, el impuesto total para usted es de $ 1,000. Entonces ya sabes Espero poder calmar los miedos de algunas personas, y realmente espero que podamos tener una discusión respetuosa esta noche, y que todos puedan participar en nuestra discusión de muchos meses que esperamos comenzar, eso sucederá en reuniones perfectamente abiertas, a lo que los invitaremos a todos a que vengan. Cita final. Ahora, pasemos a lo que se ha hecho, no dicho, hecho. El 16 de abril, el presidente del Concejo Municipal, Bears y el vicepresidente Collins, firmaron una carta dirigida a la legislatura del estado en apoyo de las disposiciones para permitir las tarifas de transferencia de opciones locales en la H4138 del gobernador Healey, la Ley de viviendas asequibles. La carta instó a los legisladores estatales a prestar especial atención a la inclusión de varios componentes, incluida una disposición para permitir que los municipios apliquen las tarifas al monto total de las transacciones. Repito, para aplicar tarifas al monto total de transacciones. Entonces pregunto ¿Cómo llegamos solo a un abismo entre lo que nos ha dicho en la reunión del Consejo de la Ciudad y lo que se ha firmado y enviado a las legislaturas estatales? ¿Cómo llegamos de querer discutir cada detalle sobre una posible implementación de una tarifa de transferencia para firmar una carta a la legislatura estatal en apoyo de tales tarifas? ¿Cómo llegamos de querer apuntar solo las transacciones inmobiliarias de mayor valor para firmar una carta en apoyo de permitir que la tarifa se aplique al monto total de las transacciones? ¿Cómo llegamos al decir que no deberíamos tener miedo porque cualquier tarifa de transferencia de bienes raíces que apruebe el Ayuntamiento no será aprobado por el Estado para firmar una carta para presionar al estado para permitir tales tarifas de transferencia? Sin embargo, ciertamente sé una cosa. Personalmente perdí toda confianza que tenía en la mayoría de los miembros de este consejo municipal.
[Bears]: Muchas gracias, señor presidente. Gracias. Estoy feliz de responder. Creo que se están combinando algunas cosas. Entonces, de lo que estábamos hablando el 12 de marzo fue una petición de regla de origen para que este consejo municipal elaborara una solicitud al estado para permitir que Just Medford implementara una tarifa de transferencia de bienes raíces. Me estabas citando y diciendo que esas cosas no pasan. Estoy completamente de acuerdo con eso. Era que era Anna. Pensé que era yo. Lo siento mucho. Básicamente pienso lo mismo. Si tuviéramos que realizar la reunión del comité sobre la petición de la regla de origen, debíamos informarlo fuera del comité, el alcalde debía enviarlo a la legislatura, pero probablemente ir en el mismo lugar que las otras 18 peticiones de reglas de origen se han ido, que es el contenedor de basura. Por separado, hay tres cosas en juego aquí. Existe la petición de la regla de origen del Ayuntamiento y el alcalde para solicitar permiso para que la ciudad haga algo. Existe la legislación que se encuentra en la Casa del Estado, que autorizaría a todas las ciudades y pueblos a implementar algo. Y luego está la ordenanza que realmente pasaríamos en la ciudad. Apoyo el control local sobre este tema. Creo que el estado debería dar a las ciudades y pueblos, todos el permiso, incluido lo que había en esa carta, para implementar cualquier tarifa de transferencia que esas ciudades y pueblos desean implementar. No creo que mi posición sobre lo que debemos implementar en Medford debería limitar lo que la gente de Nantucket quiere implementar en Nantucket. Así que apoyo una opción local amplia que permite que las ciudades y las ciudades hagan algo que quieran hacer. Y no creo que debamos imponer nuestras condiciones y nuestra política a otras comunidades. Y creo que todas las comunidades deberían tener el control local sobre este tema. Lo que citó al principio es lo que todos decimos, nos sentiríamos cómodos pasando en Medford. que son transacciones de alta gama dirigidas a los bienes raíces de alta gama. Entonces hay tres piezas. Apoyo una amplia opción local para que todas las ciudades y pueblos implementen una tarifa de transferencia. Eso es diferente porque creo que las ciudades y las ciudades necesitan mucha más autoridad porque el estado limita nuestra autoridad para hacer básicamente cualquier cosa, por lo que no podemos abordar los problemas que las personas tienen. Eso es completamente diferente de la ordenanza sobre una tarifa de transferencia, creo que Medford debería aprobar si nos dieron esa autoridad. Entonces esas son las tres piezas, y espero que aclare mi posición sobre el tema.
[Fiore]: Entonces mi punto de vista sobre eso es que supongamos que, ya sabes, Me opongo, estoy en contra del robo, ¿verdad? Y creo que el robo debería ser, estoy hablando en general, podría ser algo más como el asesinato o algo, no sé, dando un ejemplo. Creo que el robo debería ser ilegal. Así que no voy a, ya sabes, firmar una carta en la que digo como, bueno, sabes qué, en realidad, estoy en contra del robo, pero lo dejaré, voy a dejar que cada ciudad Decidan por sí mismos si quiero robo, si quieren que el robo sea ilegal o no. No, no lo haré. Estoy en contra del robo y creo que el robo debería ser ilegal. Entonces, ¿por qué apoya una carta en su capacidad como individuo para aplicar la tarifa de transferencia al monto total de las transacciones? Por lo tanto, si básicamente no creo que una tarifa de transferencia se aplique a la cantidad total de transacciones, no creo que se aplique en ningún lugar.
[Bears]: No quiero a alguien ... solo creo que no debería aplicarse en México. Solo creo que la cantidad total no debería estar aquí en Medford. No creo que deba imponer mi opinión sobre la gente de otra ciudad. Entonces esa es mi posición. Apoyo el control local para las comunidades, y también tengo opiniones específicas sobre lo que creo que Medford debería implementar.
[Fiore]: Bien, respeto tu opinión. Solo creo que, nuevamente, si alguien se opone a algo, entonces se basa en la convicción, y luego eso no debería aplicarse en ningún otro lugar.
[Bears]: Y tengo dos convicciones. Uno es el control local, y uno es cómo debería ser la ordenanza en la ciudad. Está bien. Gracias. Vicepresidente Collins, ya que también firmó la carta.
[Collins]: Gracias, presidente Barras. Gracias por hablar con esto. Y nuevamente, esto es similar a lo que dije antes, pero nuevamente quiero reforzar, sé que no estás de acuerdo con, lo siento, a través de la silla, sé que muchos constituyentes no están de acuerdo conmigo sobre mi opinión sobre la tarifa de transferencia , La Petición de la Regla del Inicio, la Ley de Casas Asequibles, que nuevamente son dos procesos separados y totalmente separados sobre el mismo tema. Ese es tu derecho, respeta completamente eso. Sé que hay mucho en los que no estamos de acuerdo y en los que estamos de acuerdo. Pero lo que realmente creo que es importante reforzar es que estamos hablando de dos cosas diferentes. Todos estamos dotados del derecho de respaldar una legislación a nivel estatal. Creo que probablemente todos lo hayamos hecho en diferentes momentos. Y hay un proceso separado. U oponerse. U oponerse. Y hay un proceso separado por el cual nos unimos como un Consejo de la Ciudad en las reuniones del comité para colectivamente, en sesión pública, elaborar lo que realmente estamos presentando a la Cámara de Representantes para decir, La mayoría de los concejales municipales votaron por esto, que nos gustaría que usted presente como legislación estatal. Y espero que esté tratando de encontrar las palabras para dejar esto más claro, porque entiendo que es confuso para mucha gente, que la Ley de Casas Asequibles, que es un proyecto de ley de bonos de vivienda masivo que también incluye una propuesta para Una opción local para la tarifa de transferencia de bienes raíces, se encuentra con el mismo tema que nuestros bienes inmuebles propuestos Petición de la regla de origen de la tarifa de transferencia que se encuentra actualmente en el comité de permisos y planificación. Entiendo que son fáciles de combinar porque hay esa superposición del diagrama de Venn. Y solo quiero reforzarme para las personas que no son tan profundamente íntimas con este problema como todos detrás del ferrocarril y las personas que con mayor frecuencia se presentan a las reuniones públicas, solo quiero dejar que sea claro que estos son dos procesos separados. Están relacionados con el tema. Son dos procesos separados, y creo que es realmente importante dejar en claro. Y si puedo, mientras tengo el piso, ya que estamos hablando de los procesos con posibles peticiones de reglas en el hogar, creo que la parte más importante de esta conversación ya sucedió, ¿cómo es cómo suceden realmente? ¿Cuál es el proceso? El Ayuntamiento va al alcalde. Podrían detenerse en el alcalde. Si no lo hacen, van a la delegación. Se presentan como una legislación. No me gusta hablar de esto a menudo porque creo que deberíamos hacerlos de todos modos, pero sí, no tengo optimismo de que la petición de la regla de origen de que podamos o no elaboremos aquí en el Ayuntamiento de Medford se convertirán en leyes porque tradicionalmente ellos no. He sido miembro de Home, he participado en los esfuerzos de petición de reglas en el hogar en mi primer mandato en el Ayuntamiento de Medford. ¿Alguno de ellos se convirtió en ley o se acercó incluso? No, absolutamente no. Pero, ya sabes, para usar las palabras de alguien que habló antes, no creo que este sea un pequeño problema, la crisis de la vivienda. Creo que es un problema importante. Y por eso creo que eso es todo. Es por eso que creo que es tan importante que tengamos la conversación con cada mecanismo posible, incluido el cabildeo para la legislación a nivel estatal, así como tener la conversación sobre si deberíamos presionar por esto, esencialmente, con una petición de regla de origen, porque el problema El desplazamiento y la inhalación de la vivienda es tan grande y tan desenfrenado en Medford que realmente creo que vale la pena tener esa conversación de todos modos. Gracias.
[Bears]: Y señalaría que votamos siete a cero en la legislación piloto. que está siendo eliminado en cada sesión. Porque creemos que es una buena idea, a pesar de que no tenemos confianza en que la Cámara del Estado realmente aprobará la legislación. Consejero Callahan. Lo siento, el concejal Lemmie, concejal- sí, mi mal. Por lo general, tenemos un botón y me mostraría una lista. Entonces, lo estamos recuperando.
[Leming]: No, cuando he presidido reuniones antes, definitivamente me ha gustado no haber notado que qué lado de mi o acabas de elegir la mano que subió el último. No, así que solo para ser un poco más claro sobre los aspectos prácticos de esto. Entonces, si la Ley de viviendas asequibles termina, incluida una disposición para que implementemos una opción local para una tarifa de transferencia de bienes raíces, la propuesta de petición de la regla de origen en Medford sería discutible. Simplemente no habría ningún punto en presentar eso, porque lo tendríamos, entonces lo tendríamos de manera predeterminada lo que el estado nos da. Por lo tanto, probablemente tendríamos que presentar Otra resolución en una reunión regular en ese caso y simplemente elimine la petición de la regla de origen si la obtenemos de la Ley de viviendas asequibles. Así que espero que eso solo aclare cómo se ve el proceso porque Las 18 peticiones de reglas en el hogar que se han archivado, si realmente las lees, y todos están en el sitio web de State House, son un poco diferentes y son un poco, solo tienen muy diferentes disposiciones dependiendo de qué consejos municipales individuales discutieran en un momento dado. Y así, si se aprueba la Ley de viviendas asequibles, todos ellos probablemente serían rechazados. Oficialmente porque entonces, ya sabes, todos tendrían lo que el estado les dio. Dicho esto, solo para, de nuevo, repetir lo que mis colegas ya han dicho, hay un punto definitivo en presentarlos. El hecho de que otras 18 comunidades presentaron peticiones a la regla de origen es muy probable que le diga a la casa estatal que la vivienda asequible es un problema, y todo ese esfuerzo por parte de los legisladores locales a lo que el gobernador Healey propone con la Ley de viviendas asequibles. Entonces, la relación entre la política local y estatal a menudo es una caja negra, pero sí.
[Bears]: Gracias, el concejal Callahan.
[Callahan]: Gracias, a través de la silla. Entiendo que muchos componentes se oponen a una tarifa de transferencia de bienes raíces y que saber hacer una analogía con el robo hace que parezca algo de convicción uh a favor o en contra de algo, creo que una analogía mucho mejor es una ley de salario mínimo, por lo que en California y otros estados las ciudades pueden aprobar cualquier tipo de ley de salario mínimo que quieran En Massachusetts no podemos um, firmaría algo a nivel estatal diciendo Permita que cualquier ciudad o ciudad de Massachusetts pase cualquier salario mínimo que considere necesario en su propia ciudad. Pero eso no significa que quisiera un salario mínimo infinito en Medford, ¿verdad? Entonces vota, presiona para que el estado le permita, se llama legislación habilitante, para permitirle aprobar las leyes correctas para su comunidad. Y luego, dentro de su comunidad, ¿tiene la discusión sobre cuál sería el salario mínimo correcto para Medford? Y esa es la pregunta que estamos teniendo, que es, ya sabes, estamos a punto de comenzar una larga discusión, incluido el público, sobre qué tipo de tarifa de transferencia de bienes raíces podría ser la adecuada para Medford. Pero eso no significa que los funcionarios electos individuales en el individuo que también, por cierto, tengan sitios web que declaren que, ya sabes, las personas se ejecutan en problemas. Sabes, hay cosas que están en mi sitio web que son problemas que apoyo y que ejecuté esos problemas. Le dije a la gente cuando estaba ejecutando que apoyaría esos problemas. Es por eso que fui elegido, porque esas cosas estaban en mi sitio web en ese momento. Y como los concejales de la ciudad y otros funcionarios electos para firmar en apoyo del estado, permitiendo que las comunidades tomen cualquier decisión que quieran no significa que Sabes, voy a apoyar un salario mínimo de $ 500 en Medford, incluso si creo que cualquier comunidad debería poder tener algún tipo de salario mínimo que quieran. Así que creo que esa analogía, es una mejor analogía que queremos que el estado nos permita tomar esas decisiones.
[Bears]: Sí. ¿Alguna otra comentario de los miembros del consejo? Tenemos a Martha Andrés en Zoom. Martha, nombre y dirección para el registro, por favor. Martha, por alguna razón no podemos escucharte. No estás entregado, pero no podemos escucharte. ¿Alguien podría consultar con Shane? Todavía no podemos escucharte.
[Leming]: Justin, ¿puedes intentar decir algo? ¿Puedes oírme?
[Bears]: Sí, podemos escucharte. Martha, parece que puede haber un problema con su micrófono. Es posible que deba unirse a audio o restablecer su micrófono. Mientras tanto, iré al podio. Eileen Lerner, nombre y dirección para el registro, por favor.
[Lerner]: Mi nombre es Eileen Lerner y vivo en 9 Adams Circle. Y yo también soy parte de Medford, aunque solo he vivido aquí 10 años, yo también soy parte de Medford. Y Medford ha cambiado mucho. Hay muchas personas que apoyan a los concejales aquí. Y eso tiene que ser aceptado. No puedes decir que no nos representan. Votamos por ellos. Los aprobamos. Los amamos. Están haciendo lo que queremos que hagan. Necesitamos viviendas asequibles en esta ciudad. He tenido amigos que han estado tan desesperados porque no pueden encontrar un plomero, no pueden encontrar un electricista. Y si ese tipo de personas tienen que venir de New Hampshire, Para servirnos, nos cobrarán mucho más dinero del que lo harían si vivieran en Medford, ya sabes. Entonces, de una forma u otra, vamos a pagar la falta de diversidad económica en esta ciudad. Tenemos que encontrar una manera de discutirlo. Y necesitamos tener todas las cosas sobre la mesa e tratar de descubrir qué es lo mejor para Medford y dejar de atacar a nuestros concejales que votamos por una gran mayoría. Representan a Medford. Ahora, puede haber personas que sientan que no están representadas. Bueno, lo siento por eso. Pero a veces las cosas cambian. Las ideas de las personas sobre las cosas cambian. Lo que la gente quiere cambia. Entonces, Sabes, no puedes ignorar a las personas que votaron por este consejo. No puedes ignorarlos y decir que el verdadero Medford quiere todo en oposición a lo que estas personas quieren. Eso no es cierto. Hay muchas personas que los apoyan. Y me une a esas personas para apoyarlos a todos. Gracias.
[Bears]: Gracias.
[Callahan]: Orador, agradezco que vengas al podio.
[Hurtubise]: Como dije, no importa lo que él diga, la votación es la votación.
[Scarpelli]: Ese es este proceso. Las preguntas que los constituyentes que se me comunicaron fueron con el proceso, porque creo que este consejo Hay un problema con la vivienda asequible. Pero así es como estamos llegando allí. Es solo una diferencia filosófica. Creo que nuestra administración ha hecho un trabajo terrible utilizando sus responsabilidades y sus poderes para traer viviendas asequibles. Creo que han hecho un trabajo terrible en los últimos cinco años. Horrible. colegas. Entonces, como los concejales que quieren pagar por ello, tienen que ver lo que tienes aquí.
[Bears]: Gracias. Volvamos a Martha. Intentemos esto de nuevo. Martha, nombre y dirección para el registro, por favor. Todavía no podemos escucharte, Martha. Hay una llamada telefónica en la agenda si desea intentar llamar por teléfono y podríamos reconocerlo si va a la agenda en el sitio web de la ciudad o en nuestra agenda y portal de reuniones, pero no podemos escucharlo bien ahora.
[Leming]: Martha, también puede intentar hacer clic en la pequeña flecha al lado del botón Micrófono. Podría ser que su aporte sea incorrecta. Por lo tanto, a veces Zoom selecciona una entrada diferente a la predeterminada en su computadora. Entonces ese podría ser el problema.
[Bears]: Gracias. Martha, intentaremos volver a volver contigo. Voy a ir a Bill en Zoom. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Giglio]: Hola, Bill Giglio, Winthrop Street. ¿Podemos obtener solo un comentario rápido? ¿Podemos dejar de llamar a esto una tarifa? Lo que realmente es es el impuesto o básicamente un estancamiento de los propietarios de viviendas. Eso es más o menos todo lo que es. No es una tarifa. Sabes, no estamos obteniendo nada de eso. Sabes, tenemos que dar. Así que en realidad está estancando de un propietario, para ser honesto contigo. Pero no es una tarifa. Es usted puede llamarlo un impuesto o una tarifa alta. Eso es todo.
[Bears]: Gracias. Martha, ¿quieres intentarlo de nuevo? Todavía no estás entregado. Vuelve al podio, Gaston, y si no te importa, estamos en la segunda ronda. Si pudiéramos mantenerlo un poco más corto, pero sí, gracias.
[Fiore]: Solo quiero aclarar, quiero decir, he dicho esto varias veces, como, entiendo que hay un problema de asequibilidad de la vivienda. He dicho esto como varias, varias veces, así que no estoy en contra de viviendas asequibles. Eso sería ridículo. Así que no quiero ser retratado porque me opongo a una tarifa de transferencia o impuesto, que estoy en contra de viviendas asequibles. Apoyo viviendas asequibles. El problema, como he dicho también antes, es que imponer un impuesto a las ventas a las transacciones inmobiliarias no va a reducir los precios de la vivienda. De hecho, hará lo contrario, lo que resultará en establecer precios más altos. El impuesto podría generar ingresos para viviendas asequibles, lo cual es algo diferente, pero también hará que ingresar al mercado inmobiliario sea más costoso para los compradores promedio. Esto es fácil de entender. Cuando se impone un impuesto a las ventas de X por ciento a las transacciones inmobiliarias, el efecto directo es que los compradores deberán pagar un X por ciento adicional del costo de transacción. Si la demanda de viviendas permanece constante, lo cual haremos, o si existen restricciones de suministro, que mantendrán existentes, entonces los vendedores tienen menos incentivos para reducir los precios, lo que conduce generalmente a costos generales más altos en el mercado inmobiliario para los compradores. Incluso si el gobierno obliga a imponer un impuesto sobre las ventas a los vendedores, que también era parte de esa carta, Los vendedores pueden aumentar el precio de venta para compensar el costo fiscal indirectamente que pasa este gasto a los compradores. Por lo tanto, la interacción con el impuesto sobre las ventas aumenta la carga financiera para los compradores en lugar de disminuir los costos de vivienda. Y para concluir, para abordar el problema de la asequibilidad de la vivienda de manera efectiva, que apoyo, El enfoque debe estar en aumentar la oferta de viviendas en lugar de manipular los precios del mercado a través de los impuestos. Esto se puede lograr reduciendo las barreras regulatorias que limitan el desarrollo de nuevas unidades de vivienda, como las leyes de zonificación y los largos procesos de permisos, fomentando el desarrollo de más viviendas a través de la desregulación con una mayor oferta que conduce a precios más bajos a través de la competencia natural del mercado. Este enfoque no solo fomenta la eficiencia económica, sino que también mejora la elección del consumidor. Estoy a favor de viviendas asequibles. No estoy a favor de la no solución particular a la vivienda asequible que está proponiendo.
[Bears]: ¿No está de acuerdo en que, dependiendo de la estructura de la tarifa de transferencia y de cuál sea el umbral y a qué se habría aplicado el número de unidades, restringiendo los parcelas y estructuras que se considerarían, podría haber efectos de sustitución? ¿Eso cambiaría quién sería el comprador, y que puede ser un resultado preferencial para la ciudad?
[Fiore]: Creo que eso está más dictado al mercado. Veo.
[Bears]: Gracias.
[Fiore]: Lo siento, adelante. Oh, lo siento. Creo que eso estaría más dictado por el mercado particular con el que estamos tratando. Entonces, si se trata de un mercado de vendedores, en realidad se pasará al comprador. Y si es como un mercado donde, ya sabes, es básicamente un mercado del comprador, entonces eso podría pasar al vendedor. Pero sí, no estoy de acuerdo con eso.
[Bears]: Sí, lo entiendo. Acabas de usar la palabra comprador promedio. Y si estamos hablando de transacciones corporativas.
[Fiore]: Transacciones corporativas?
[Bears]: Si estamos hablando de grandes compradores, esos no serían el comprador promedio.
[Fiore]: No, no, no. Así que supongo que, bueno, está bien. Entonces, si vamos a hablar específicos, podemos discutirlos. Probablemente deberíamos haberlo hecho.
[Bears]: Sí, tienes razón. Sí, el concejal Kelly y el entonces vicepresidente del consejo Collins.
[Callahan]: Me gustaría recordarles a todos que estamos discutiendo el proceso que trata con posibles peticiones de reglas en el hogar. Es muy importante para mi que los comentarios hechos por los constituyentes que conocen, que deben ser escuchados, y los comentarios hechos por miembros de este comité que también están bien informados y que deben ser escuchados, todos esos comentarios deben ser escuchados por el público en una reunión donde saben que esto se va a discutir.
[Bears]: Sí, no tengo la autoridad bajo el Tribunal Judicial Supremo para vigilar el contenido en el podio, y también tengo un deber simultáneo como presidente de los hechos estatales. Entonces, a veces eso estará en disputa con el principio que acaba de decir, pero generalmente estoy de acuerdo con el principio que acaba de decir. Vicepresidente Collins.
[Collins]: Gracias, el presidente Bears y el concejal Callahan. Le agradezco que nos vuelvas a reenfocar sobre el texto real de nuestra discusión. Así que solo quiero hacer un comentario más, y luego lo haré La pregunta nuevamente, supongo, aunque me siento más confundido sobre el significado de ese movimiento que hace media hora. Pero creo que hemos tenido una discusión sólida sobre este tema. Pero en términos de la parte más importante de nuestra discusión sobre los procesos de lidiar con posibles peticiones de reglas de origen es solo el proceso técnico, como el universo de lo que puede suceder con las peticiones de reglas de origen, de la cual ya hablamos. Pero al igual que hablar sobre estas peticiones de reglas en el hogar en particular, Como presidente del comité de planificación y permisos, al que ambos están asignados, en términos de lo que los residentes pueden esperar de estas peticiones de reglas de origen en particular, y porque el problema de y porque el concepto de qué más estamos haciendo sobre asequibles La vivienda acaba de crecer. Estoy de acuerdo, ciertamente nunca asumiría que las personas que no respaldan la idea de una tarifa de transferencia de bienes raíces no son defensores del aumento de viviendas asequibles. La mayor parte de la política solo está en desacuerdo con las tácticas y no por los resultados u objetivos. Y con ese fin, mi expectativa como presidente del comité en el que se están realizando muchas de estas conversaciones de vivienda asequible es que tenemos, este es también el comité en el que estamos discutiendo nuestra lista de enmiendas integrales importantes a nuestro código de zonificación. Y eso se menciona mucho. La gente habla de facilitar que los desarrolladores construyan en Medford Ambos para aumentar nuestra base de impuestos comerciales, para facilitar agregar nuevas unidades residenciales de alta calidad. Vamos a establecer las condiciones para que eso suceda mediante la actualización de nuestro código de zonificación. Hablando como presidente del comité, esa es mi prioridad. Esto es algo en lo que este consejo ha estado trabajando, lo sé, durante al menos dos términos, lo que significa un término más largo de lo que he sido parte del consejo. Trabajo fundamental que vamos a hacer en este comité, esa es mi prioridad. No espero tomar estas peticiones formales hasta el otoño porque tenemos un presupuesto para aprobar en mayo y en junio, y tenemos mucho trabajo para pasar con nuestro consultor de zonificación, por el que este consejo luchó, por, por, por, para, por, para, por, Voy a decir, al menos tres años calendario. Creo que nos tomamos tan en serio el tema de la asequibilidad de la vivienda que cuando decimos todas las herramientas en la caja de herramientas, realmente lo decimos en serio. Vamos a hablar sobre la zonificación que facilitará el desarrollo comercial y residencial en Medford. Vamos a hablar sobre ADU, que sé que son realmente importantes, ya sabes, en la mente de muchos residentes de Medford. Y también vamos a hablar sobre las peticiones de reglas en el hogar, pero el trabajo que está directamente dentro de nuestra jurisdicción, zonificación, como presidente, siempre voy a priorizar eso. Y así, en términos del proceso, en términos de la línea de tiempo que la gente puede esperar, solo quiero, quiero, siento que, pensé que era un, Un momento actual para mencionar eso, tanto en términos del momento en que las personas pueden esperar que pasen y también que simplemente recontextualicen estas peticiones formales con todo lo demás que este consejo está priorizando con el resultado de aumentar las viviendas asequibles en Medford y también aumentar el desarrollo comercial que expandirá nuestros recursos para apoyar a nuestros residentes y todo tipo de otros proyectos de Infraestructura y Servicios Constituyentes.
[Bears]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional de los miembros del consejo? Aprobar qué?
[Collins]: Solo en la moción para recibir y colocar en el archivo.
[Bears]: Sobre la moción para recibir y colocar en el archivo del concejal Collins, secundado por? Secundado por el concejal Leming. ¿Lo enmendó para informarlo o es solo que lo discutimos? Lo discutimos. Lo tengo, está bien. Lo siento, solo quería asegurarme de que no tuviéramos nada Eso necesitaba salir.
[Hurtubise]: Sr. Kirk, por favor llame al rollo. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Bears]: Sí, tengo lo afirmativo, sin negativo. La moción se recibe y se coloca en el archivo. ¿Presidente Bears? Sí, vicepresidente Collins.
[Collins]: Haría una moción para unirme y aprobar los permisos del camión de comida. Eso es documentos 24-086 a 24-091. Escuché eso, George. Ahora estoy enojado. Todo ha terminado ahora.
[Bears]: Sobre la moción del vicepresidente Collins para unirse a los documentos 24086, 24087, 24088, 24089, 24090 y 24091 y aprobar. Y solo los leeré. Estas son solicitudes de camiones de comida del estadio Hormel, solicitudes de un permiso de camiones de comida para Penny Packers, 4 de mayo en el estadio Hormel. Son fantásticos. Estoy seguro de que el resto de ellos lo son, pero lo sé. Permiso de camiones de comida para Trolley Dogs, 17 de mayo de 2024 en el estadio Hormel. Permiso de camiones de comida para planificar con un Escorpio, 26 de mayo de 2024 en el estadio Hormel. Permiso de camiones de comida para trabajar duro, comer bien, 2 de junio de 2024 en el estadio Hormel. Permiso de camiones de comida para Bocadillos, 28 de junio de 2024 en el estadio Hormel. Y permiso de camiones de comida para nómadas hambrientos, 22 de junio de 2024 en el Nomad Stadium. Sr. Clerk, ¿podría avisarme, está relacionado con la gloria de Boston, el equipo de Frisbee que está jugando en el estadio Hormel? Sin duda lo es, y al empleado le encanta. Le gustaría que le pidieran que tire el primer lanzamiento.
[Hurtubise]: Aparentemente, el director de PDS ya ha tirado el primer lanzamiento.
[Bears]: Lo sé. Ya ha hecho el primer lanzamiento. Agregue un gran desaire al empleado y a este consejo.
[Hurtubise]: No hay nada leve para el empleado. Ahí vamos. Sin embargo, el empleado asistirá a muchos de estos partidos.
[Bears]: Sobre la moción para unirse y aprobar por el concejal Collins, secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Concejal calderón? Sí. ¿Vicepresidente Collins? Sí. ¿Consejero Lazzaro?
[SPEAKER_13]: Sí. Consejero Levee?
[Bears]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Stroud-Kelley? Sí. Concejal tseng? Sí.
[Bears]: Sí. 70 a favor, ninguno negativo, el movimiento pasa. Tenemos dos cosas en negocios pendientes. Vicepresidente del Consejo Collins.
[Collins]: Moción para tomar de la Tabla 22494, la ordenanza presupuestaria para la tercera lectura, y para tomar de la tabla 24080, el supervisor de la ordenanza del personal de agua y alcantarillado.
[Bears]: En el segundo. Entiendo. Entonces, por moción del vicepresidente Collins, para tomar documentos 22494 y 2224080 fuera de la mesa. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Callahan]: Sí.
[Hurtubise]: Quiero decir, por lo negativo.
[Bears]: Están quitando la mesa. 22494 es la ordenanza de presupuesto de botones primero en el ayuntamiento después de creer que seis o siete reuniones del comité en las que fue debatido debidamente, discutido en público por un increíblemente largo Este es un presupuesto que se propuso en, uh, 12 meses. Um 2 a 494 inicialmente propuesto en 2022. Um esta ordenanza presupuestaria que estamos siguiendo para este año. Se codifica en la ley, un proceso por el cual el consejo y la oficina del alcalde colaborarán en el presupuesto. Hemos tenido reuniones presupuestarias preliminares mucho antes que en el pasado, y estamos escuchando de nuestro Y ahora hemos tenido algunos informes financieros oportunos, y la ordenanza requiere más informes financieros oportunos en el futuro en todos los años futuros. Así que es, creo, una mejora significativa en algunas condiciones recientes. Y con eso, lo aprobamos para la primera lectura el 19 de marzo de 2024. Fue anunciado en el Medford Transcript and Summerville Journal el 11 de abril de 2024, y ahora es elegible para una tercera lectura hoy, martes 30 de abril de 2024. ¿Hay algún movimiento en el piso? Sobre la moción del vicepresidente Collins para aprobar para la tercera lectura, secundada por.
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Segundo.
[Bears]: Consejero Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Para aprobar para la tercera lectura para ser ordenado.
[Bears]: Ser ordenado, de hecho.
[Hurtubise]: Consejero Callahan.
[Callahan]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Collins. Sí. Consejero Lazzaro. Sí. Consejero Leming. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Consejero Tseng. Sí. Presidente Bears.
[Bears]: Sí. Y lo afirmativo, sin negativo. La moción pasa y se ordena la ordenanza presupuestaria. 24080, la enmienda propuesta por el alcalde, el 16 de abril de 2024, a la ordenanza del personal para aumentar la posición del supervisor de agua y alcantarillado. Supongo que será mejor que lo haga bien. Creo que fue de PW 18 a 19, pero podemos verificar. Dame un momento. Y eso es lo que es. Es la moción para enmendar el lenguaje de PW 18 se modificará para eliminar la siguiente posición y el lenguaje de PW 19 se modificará para incluir el siguiente supervisor de posición de agua y alcantarillado. Recibimos una comunicación de la administración de que no hay un arbitraje activo de reclamo de quejas sobre esto, y creo. El concejal Scarpelli se mudó para renunciar a las tres lecturas y mudarse para su aprobación para la tercera lectura esta noche. Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundado por el concejal Callahan, ¿hay alguna objeción de algún concejal? Requiere voto unánime para renunciar a las tres lecturas. Al no ver, en la moción de ordenar, aprobar para la tercera lectura y ordenar este cambio a la ordenanza de personal por el concejal Scarpelli, secundado por el concejal Callahan. Sr. Clerk, por favor llame a la votación.
[Hurtubise]: Concejal Callahan? Sí. ¿Vicepresidente Collins? Sí. ¿Consejero Lazzaro? Sí. Concejal leming? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Concejal tseng? Sí. ¿Presidente Bears?
[Bears]: Sí, estoy afirmativo. Ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. Y acabamos de pasar cuatro minutos haciendo legislación, lo cual fue bueno. Y quiero decir que muy específicamente porque a menudo el trabajo más importante que hacemos ocurre al final de una reunión después de 10 o 15 reuniones públicas. Y acabamos de aprobar una ordenanza presupuestaria por primera vez en la ciudad, así que estoy muy contento con eso. Hay participación pública. ¿Hay alguien a quien le gustaría hablar en participación pública? Y tenemos una persona a la que le gustaría hablar en participación pública. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Goldstein]: Hola, Sam Goldstein, 29 Martin Street, Medford. ¿Pueden la gente escucharme?
[Bears]: Sí, podemos escucharte.
[Goldstein]: Um, quería recaudar al consejo de que hay un rumor de que la policía de Medford se utilizará para romper una manifestación pacífica en el campus de Tufts esta noche. Um, ya sabes, no sé si esto va a suceder o no. Pero quiero decir eso Creo que los estudiantes tienen claramente un derecho de la Primera Enmienda a reunirse y hablar pacíficamente. Es un derecho que supera pagar $ 90,000 al año. Estoy consternado de que los recursos de la ciudad potencialmente se utilizarán de tal manera para romper una manifestación pacífica. Quiero decir que espero que el alcalde Lungo-Koehn no permita que esto suceda, y también preguntar qué es lo que el Ayuntamiento puede hacer para dejar en claro que tal vez esto no debería estar sucediendo o Al menos expresa cierta preocupación por los derechos de estos estudiantes que parecen estar en peligro esta noche.
[Bears]: Gracias por tu comentario. Puedo hablar por mí y el vicepresidente Collins. Solo hablaré por mí mismo. Puedes hablar por ti mismo. He estado en comunicación con el alcalde y la policía de Medford desde el viernes sobre este tema y tratando de poner en contacto con los manifestantes para implorar Tufts para llegar a una solución negociada. Y tampoco apoyo el uso de recursos públicos para abordar esta protesta por la fuerza. Vicepresidente Collins.
[Collins]: Gracias. Gracias por traer esto a este foro. Junto con el presidente Bears, los manifestantes en el campus de Tufts y las personas que trabajan con ellos, también me han dado cuenta de la situación de la situación en el campus de Tufts, que apoyan su causa. Solo miembros de la comunidad que han notado esto en los últimos días. He tratado de permanecer en contacto con esos organizadores. También he estado en contacto con nuestro alcalde, jefe de policía y el enlace de asuntos gubernamentales en el campus de Tufts sobre esto. He sido muy claro con todos esos líderes y tomadores de decisiones que mi opinión es que Esto es, sería un uso insoportable de los recursos de la ciudad para desplegar la policía de Medford para romper lo que ha sido una manifestación de estudiantes pacífica y sin problemas. Esto no está relacionado con el uso de los recursos de nuestra ciudad, pero como ex alumno de Tufts, estoy muy orgulloso de ver a los estudiantes allí unirse a esta cascada de manifestaciones pacíficas en todo el país. Y hablando como representante de la comunidad, estoy profundamente preocupado por la seguridad de los estudiantes y otros miembros de la comunidad en el campus si la administración de Tufts decide que una eliminación forzada de los manifestantes es el objetivo que van a lograr mediante el uso de la fuerza y el uso de Policía de la Universidad de Tufts. Espero que no llegue a eso. Rezo para que no llegue a eso. Creo que eso terminaría mal. Creo que hemos visto en otros campus que este es un evento atenuante que debería permitirse seguir siendo una manifestación pacífica, un lugar de reunión, un lugar para que los estudiantes y los miembros de la comunidad procesen lo que está sucediendo, para reunir y mostrar su solidaridad. Creo que sería, odiaría ver algo tan benigno Hablando aquí como miembro de la comunidad individual, y nuevamente, hablando como una persona judía, odiaría ver que algo tan benigno se intensifique debido al uso de la fuerza policial para romper una protesta pacífica. Entonces, reiteraré mi mensaje a nuestra administración y la administración de Tufts que condenaría inequívocamente el uso de la fuerza policial, ya sean mechones o medfords, especialmente Medfords, para decampar a los manifestantes Desde donde han estado acampando, reuniéndose, haciendo comida, celebrando la Pascua en el Quad académico de la Universidad de Tufts. Gracias.
[Bears]: Gracias. Y solo agregaría que hay otros campus que han podido llegar a acuerdos con manifestantes para mantener las protestas. Y creo que Tufts tiene la capacidad de hacer lo mismo. También agregaría, hablando directamente a la conversación que tuvimos esta noche sobre la cantidad de recursos de la ciudad que van a los mechones cuando no pagan impuestos a la propiedad, eso es particularmente irritante que nos pedirían que los usemos para desplazar a los manifestantes. Consejero Lazzaro.
[Lazzaro]: Por lo que he leído sobre el razonamiento detrás del interés en eliminar a los manifestantes del escuadrón duro también es que creo que puede haber algunas justificaciones para el uso de la fuerza para eliminar a los manifestantes. No digo que necesariamente esté de acuerdo con esto, pero que sería para el bloqueo del tráfico o algunos El peligro planteó al público, pero esto se encuentra en la propiedad de Tufts y solo con el fin de establecer el comienzo. Y definitivamente advertiría al Departamento de Policía de Medford de que realmente no parece ser el negocio de nuestra administración o nuestra policía de Medford para participar en eso. Creo que este es un gran movimiento nacional que está sucediendo y que a los estudiantes se les debe permitir expresar sus opiniones y practicar sus derechos de la Primera Enmienda. Y justo como una historia anecdótica, estaba en el automóvil escuchando a NPR cuando hablaban de que la policía retiraba a los manifestantes de la Universidad de Columbia. Y mi hijo de nueve años dijo, ¿es ilegal protestar? Y dije, no, no lo es. No es muy ilegal protestar. Así que eso es todo lo que diré sobre eso. Gracias.
[Bears]: Gracias. ¿Alguna otra comentario de los miembros del consejo? ¿Alguna discusión adicional del vicepresidente Collins?
[Collins]: Lo siento, solo una cosa para agregar. Sé que un par de personas me han contactado diciendo: ¿Qué puede hacer el Ayuntamiento al respecto para asegurarse de que las personas que se demuestran en el campus de Tufts se mantengan a salvo? Como a menudo decimos, el Ayuntamiento instruye y no tiene personal de la ciudad. Hay muy poco que podamos, no hay nada que podamos hacer para interferir formalmente, o lo siento, no debería decir interferir. No hay nada que podamos hacer directamente. Afectar lo que sucede en el campus de Tufts, pero diría que los componentes que están observando esta reunión, si usted es de la opinión de una forma u otra sobre cómo se deben desplegar los recursos de la policía de Medford, si siente que no deben usarse. Dispersar un campamento pacífico en los motivos de una universidad privada, si cree que es inapropiado, ahora sería un buen momento para hacerle saber a la administración. Gracias.
[Bears]: Gracias. ¿Alguna otra comentario de los miembros del público? Al no ver a ninguno en la cámara, iré a Bill Giglio en Zoom.
[Giglio]: Hola, Bill Giglio, Winthrop Street. Por lo tanto, puede decirle también de nueve años que es ilegal que los estudiantes de Columbia se rompan en edificios, se apoderen de los edificios, rompan anteojos con él, eso es ilegal. Así que quiero decir que el 100% apoyo a la policía que está allí. Estoy feliz de que estén ahí. Espero que estén allí con toda su fuerza. Vemos lo que está sucediendo alrededor de estos campus, la violencia, el, ya sabes, todo lo que está sucediendo. Así que quiero agradecer a la policía por por estar allí. Y también hemos visto esto en Boston también. Y espero que cualquiera que salga fuera de las líneas de protesta y sea arrestado, espero que estén completamente procesados, lo que generalmente ellos suelen dejar ir. Pero en cualquier caso, realmente espero que la policía esté allí con toda su fuerza y aprecio nuestra fuerza policial. Gracias.
[Bears]: Sr. Castagnetti. Sr. Castagnetti Nombre y dirección.
[Castagnetti]: Sí, señor. La protesta pacífica es genial. Lo he hecho desde 1967. Sin embargo, si comienza a cruzar la línea se vuelve principalmente pacífico, entonces tenemos un, cómo dice, un problema de seguridad. Entonces ese es un juego de pelota diferente. Gracias por escuchar.
[Bears]: Gracias. Sobre la moción del concejal Scarpelli para aplazar secundado por el concejal Nishikawa. Llame al rollo.
[Hurtubise]: Esa es Kellyanne.
[Callahan]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Collins. Los consejos son.
[Callahan]: Sí.
[Hurtubise]: Consejo de limón. No. Bastio del consejo. Eso es lo mismo. Sí. Presidente Bears.
[Bears]: Sí. Negativo. Lo lamento. Negativo. Movimiento. Gracias.