Transcripción generada por IA del 27.05.2021 - Cte Asesor. cambiar el nombre de la escuela Columbus

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Rotolo]: Hola a todos, no puedo cambiarme el nombre. No sé si puedo tener ese acceso, esa capacidad.

[Peter Cushing]: Sí, estoy pasando por ahora y haciendo.

[Lisa Evangelista]: No puedo cambiarme el nombre.

[Peter Cushing]: Ah, okey. Lo siento, ese era el feed de YouTube de fondo. Así que estoy trabajando ahora mismo y haciendo que todos codifiquen. Entonces, si extraño a alguien, házmelo saber, pero eso debería tomar solo unos minutos. Gracias.

[Lafleur]: Simplemente intervendré mientras eso sucede para decir que estoy hablando por teléfono y en un automóvil. Y entonces estaré en tránsito durante una parte de las cosas. Y podría entrar y salir o salir y volver a entrar en algún momento y cambiar de dispositivo.

[SPEAKER_16]: Estoy en el mismo barco. Así que me voy a silenciar porque Sólo creo que sería mejor silenciarme y no mostrarme conduciendo, pero estoy aquí. Entonces te siento.

[Peter Cushing]: Estar a salvo.

[Kristin Scalisi]: Todos tengan cuidado.

[Peter Cushing]: Melissa y Lee, de hecho estaré en el mismo camino que ustedes ahora, probablemente en el auto, hablando por teléfono. No será la primera vez que ejecuto Zoom desde ese tipo de situación.

[Jim Lister]: Está bien. Creo que obtuvimos bastante bien 18. Yo cuento. Primero tomaré asistencia. Tres hermanos.

[Bri Brothers]: Sí.

[Jim Lister]: Sí. Puccio presente. Aarón Jenya. Aarón. No. Beth Fuller. Gracia Caldera. Aaron acaba de iniciar sesión. Bueno. Está bien. Aquí Grace y Aaron, ¿están ahí? ¿Puedes oírme?

[Genia]: Estoy aquí.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Ken Mallón. Veo aquí. Aquí Kristen Scalise. Gracias. Laura Toló.

[Kristin Scalisi]: Sí.

[Jim Lister]: Lo sé Lee, estás hablando por teléfono. Lila Flor. Sí, estoy aquí. Lou y Tapa.

[SPEAKER_22]: Sí, señor.

[Jim Lister]: María Rocha.

[Maria Rocha]: Sí.

[Jim Lister]: Bueno, escucha, Miguel, tú también estás hablando por teléfono. Bueno. Gracias. Presidente Patrick McCabe. Bueno, entonces no, creo que llegará unos minutos tarde. Ron. Vi a Ron aquí. Seth Hill, escuché a Seth. Estoy aquí. Kathy Kang. Veo a Kathy Kang. Presente. Matt Abistro.

[Matt Haberstroh]: Aquí.

[Jim Lister]: Caitlin Shaughnessy. ¿Caitlin? No. Janelle Garland McKenzie.

[Grace Caldara]: Aquí.

[Jim Lister]: Josie DeFore.

[Dufour]: Aquí.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Y aquí Jim Lister. Bueno. Entonces tenemos, Dos personas desaparecidas. Muy bien, convoque la reunión al orden. ¿Todos tuvieron la oportunidad de ver el acta de la reunión anterior? ¿Algún cambio, inserción, algo que no esté bien?

[McCabe]: Sí, tengo dos cosas que creo que deben corregirse en el expediente.

[Jim Lister]: Vale, Pat.

[McCabe]: El primero está en la página dos, el quinto comentario hacia abajo. Para mí, para mi comentario, creo que dije que me retracté, no que retrocedí.

[Lisa Evangelista]: ¿Puedes enviarme los cambios, Patrick? Es más fácil si me envías los cambios por correo electrónico, porque tendré que realizarlos durante el fin de semana. DE ACUERDO. Gracias.

[McCabe]: Y luego, la segunda, quiero asegurarme de que no sean mis palabras, sino las palabras de Jim. Melissa había preguntado por qué el número 12 era significativo. Y creo que Jim dijo que 12 era la mayoría del comité. Las notas dicen que 12 era la puntuación máxima en la rúbrica, pero ¿recuerdas eso, Jim?

[Jim Lister]: Sí. Entonces estabas diciendo que 12 eran... Eso fue, porque la pregunta era si obtuvieron 12 votos, ¿Por qué pasarían a los tres finalistas? Porque 12 es la mayoría.

[McCabe]: Sí. Bueno. Eso es lo que recordé. Así que te los enviaré, Lisa. Gracias.

[Jim Lister]: Está bien. Gracias. ¿Alguien más en las actas? ¿Puedo obtener una moción para aceptar el acta? Las enmiendas y apoyaron a todos los que estaban a favor. Está bien. ¿Alguien se opuso?

[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Hola.

[Jim Lister]: Bien, tengo un par de cartas que leer. El primero es de los profesores. Estimado Comité de Cambio de Nombre de Columbus School, como miembros del personal de la Escuela Primaria Columbus, muchos de los cuales son residentes actuales o anteriores de Medford, deseamos agradecerles por el arduo trabajo y el compromiso que han brindado para encontrar un nombre que realmente abrace el espíritu de aprendizaje, bondad y diversidad que es la comunidad de Columbus School. Sabemos que es una tarea muy difícil y le agradezco que haya dedicado su tiempo y esfuerzo a la tarea. A medida que se acerca la elección del nombre, el debate sobre cuál es el mejor nombre se ha vuelto más acalorado, incluida una reunión del ayuntamiento el martes en el parche y en las redes sociales. ¿Cómo puede un nombre describir verdaderamente una comunidad de estudiantes diversos e individuos únicos? Claramente muchos en Medford desean seleccionar un nombre. que sienten prioriza los valores que son importantes para ellos. Muchos de nosotros no podemos evitar sentirnos tristes porque el nombre de un lugar que asociamos con alegría, crecimiento y aprendizaje se ha convertido en un tema de enojo o frustración para cualquiera. También puede ser difícil aceptar que haya personas con pocos o ningún vínculo con la escuela que tengan opiniones firmes sobre su nombre por razones de política individual. Dado que los profesores con frecuencia se esfuerzan por encontrar un equilibrio entre las necesidades y los deseos de muchas personas, una forma de lograr el equilibrio con respecto al cambio de nombre sería alejarse de la práctica de cambiar el nombre de la escuela por un individuo. Ningún ser humano es perfecto y parece injusto debatir los méritos de las personas que no buscan ser honradas de esta manera, a pesar de lo bien intencionado que sea el honor. ¿Y quién no puede defenderse por sí mismo o sumar su voz al debate? Además, la elección del nombre de un individuo puede percibirse como representativa de un solo grupo de personas y no de toda la comunidad. Creemos que todo el mundo debería sentirse incluido y representado por el nombre. Le pedimos respetuosamente que pueda reconsiderar el nombre de la escuela con el nombre de una característica geográfica o punto de referencia vinculado a nuestra escuela. La escuela comunitaria South Medford, la escuela primaria South Mystic o la escuela Hicks Avenue, todos describen el área en la que está ubicada la escuela y en la que la mayoría de nuestros estudiantes viven, aprenden y crecen. La geografía es indiscutible y esperamos que sea menos probable que un grupo se sienta excluido. Reconocemos que esta sugerencia llega tarde, pero aun así esperamos que consideren la idea. Gracias por su tiempo y trabajo duro. Atentamente, los educadores de la Primaria Columbus. Y está firmado por toda una lista de profesores, probablemente 25 de ellos. No sé si quieres que lea esos nombres. La siguiente carta fue una carta que me fue enviada.

[McCabe]: Jim, tengo una pregunta sobre eso. Sí. Director K, ¿cuántos profesores hay en su escuela? ¿Es que 25 representan el 50%? ¿Representa algo más que eso? ¿Cuál es el?

[Kathleen Kay]: Bueno, es muy difícil porque hay aproximadamente 25 profesores titulares, pero además tenemos mucho personal de apoyo y especialistas. Normalmente, cuando hacemos copias, eso incluye a los custodios y a todos. Como rara vez hago solo con los profesores. Se trata de, diría yo, un tercio de todos los que trabajan en el edificio.

[Jim Lister]: Disculpe, hay 43 nombres en esto. No sé si son todos profesores, pero está firmado por 43 personas.

[Kathleen Kay]: Entonces eso definitivamente sería más de la mitad, bueno, más de la mitad, cerca de una mayoría casi total. Bueno.

[McCabe]: Y luego, la otra pregunta que tengo, Jim, es: ¿esto vino a través del sindicato o fue solo un grupo de individuos?

[Jim Lister]: Este es un grupo de maestros individuales que Vicki Mello me envió. Supongo que ella había dicho eso el día de nuestra última reunión y no lo entendí hasta el día siguiente. Y ella llamó mirando. Así que fui y lo encontré en mis correos electrónicos y le dije que lo había leído en esta reunión.

[McCabe]: Bien, gracias.

[Jim Lister]: ¿Alguien más? Muy bien, la siguiente carta me la enviaron a mí, la reenviaron, la enviaron al alcalde y luego me la reenviaron a mí desde la Alianza Italoamericana. Dice, querido alcalde Cohen, que conste que la Alianza Italoamericana de Massachusetts no apoya la decisión tomada por el Comité Escolar de Medford. con respecto al cambio de nombre de la Escuela Cristóbal Colón en Medford. Muestra un total desprecio por las protecciones constitucionales federales con respecto a la equidad para el grupo étnico que no apoya el cambio de nombre al tiempo que proporciona información objetiva sobre Cristóbal Colón. Tenga en cuenta que esperamos abordar este problema nuevamente en el futuro. Atentamente, James DeStefano, presidente de la Alianza Italoamericana de Massachusetts. Vale, está bien, la semana pasada votamos a favor de tener un procedimiento. Creo que Pat McCabe hizo la moción y voy a leer ese proceso y luego entraremos en ello. Moción para que el comité reduzca la lista de 18 nominados comenzando con el nombre o nombres con la clasificación más baja según la puntuación de la rúbrica y preguntando al comité si alguien incluiría dicho nombre entre los tres primeros para presentarlo al comité escolar para su consideración. Nadie en el comité incluiría su nombre, si nadie en el comité incluiría dicho nombre, lo siento, entre los tres primeros, dicho nombre está eliminado de la lista. Después de pasar por este proceso, cada miembro del comité tendrá no más de tres minutos para discutir qué nominado o nominados cree que deberían enviarse al comité escolar. Después de que cada miembro del comité presente su presentación, cada miembro del comité votará por un candidato. Si un nominado recibe 12 votos, ese nominado será una de las tres recomendaciones del comité al comité escolar. Si ningún candidato recibe 12 votos en la primera votación, la primera votación, los que obtengan la última votación serán eliminados, el o los que obtengan la última votación serán eliminados y el comité votará nuevamente. Este proceso continuará hasta que el candidato reciba 12 votos. Después de seleccionar un candidato para avanzar, Todos los nominados serán colocados nuevamente en el grupo y el comité repetirá el mismo proceso para seleccionar al segundo nominado y repetirá una tercera vez para seleccionar al tercer nominado. Entonces, pasando por la escuela... Cuestión de orden, señor presidente.

[Rotolo]: Mirando la hora, ¿es correcto que tengamos que terminar a las seis? Y si es así, Ya sabes, ¿qué debemos hacer si no terminamos todo el proceso a las seis? ¿Nos imaginamos tener que detenernos en algún punto intermedio?

[Jim Lister]: Creo que tenemos que terminar a las seis, así que tendremos que continuar con esto en la próxima reunión.

[Hill]: Cuestión de orden. Hubo algunas enmiendas amistosas y un lenguaje que había cambiado con respecto al presentado por Patrick. la semana pasada, a saber, que íbamos a hacerlo simplemente alfabéticamente en lugar de comenzar con los peor clasificados. Y creo que eran hasta tres nombres, porque por la forma en que ahora se escribe el lenguaje de Pat, tenemos que hacerlo hasta que un nominado reciba 12. un candidato puede no llegar nunca a 12, o es posible que no lleguemos a 12 votos por tres nombres. Quizás sólo hagamos uno o dos. Y esas fueron enmiendas amistosas que hicimos la semana pasada.

[Jim Lister]: ¿Puede recordarme esas enmiendas amistosas? Patricio, ¿y tú?

[McCabe]: Sí, el alfabético. Usamos el orden alfabético en lugar de la rúbrica porque había cierta confusión sobre la rúbrica.

[Jim Lister]: Bueno, tuvimos que esperar la rúbrica porque no todos tenían toda la información la semana pasada.

[McCabe]: Sin embargo, la moción se modificó para que fuera alfabética en lugar de comenzar con la persona con la puntuación más baja en la rúbrica. Es intrascendente para el resultado. Se escuchará a los 18 candidatos. Um, aquí en la primera ronda, así que no importa si vamos por orden alfabético o por puntuación. Bueno, un punto de aclaración. Sólo dos cosas.

[Ron Giovino]: Solo quiero asegurarme de que estemos rastreando que todos los miembros del comité tengan. Puede decir tres veces, no más de eso, solo tres veces puede decir. Es uno de tus tres mejores y el otro es que hay Vamos a hacer 66 votos aquí. No creo que si obtienes 12, automáticamente estés dentro porque podría haber una posibilidad de que cuatro candidatos obtengan, cuatro nombres obtengan 12. Así que tenemos que tener cuidado de que si hay un empate y hay más de tres nombres que obtienen un 12 o lo que sea, eso es posible que suceda. No creo que vaya a suceder, pero si es así, no entran automáticamente.

[McCabe]: No, Ron, no lo es, la gente no vota por tres candidatos. Votan tres veces por un candidato.

[Ron Giovino]: Lo entiendo, pero lo que estoy diciendo es que si aparece el nombre A, 12 personas podrían votar por esa persona. Aparece el nombre D, 12 personas podrían votar por esa persona. F comes up, 12. G comes up, 12. Son sólo 48 de los 66 votos. Así que es posible que eso suceda. No lo anticipo, pero cuando te pillan sin hacer Así que solo diría que cuando dices que 12 te permiten entrar automáticamente, está sujeto a que solo tres obtengan 12.

[McCabe]: Bien, eso es lo que pasaría. Sólo votamos tres veces si las hubiera.

[Ron Giovino]: Sí, lo único que quiero decir es matemáticamente que con 22 de nosotros votando, es posible que más de tres personas obtengan un 12.

[McCabe]: Sólo votaremos por un candidato en la primera vuelta.

[Ron Giovino]: Estás votando por cada nombre ocho. cada nombre en el alfabeto, entonces, ¿qué pasa si todos obtuvieron, y si tres personas obtuvieron 12, entonces no necesitamos otra ronda?

[McCabe]: No votaremos por tres personas, votaremos por una persona en la primera vuelta.

[Ron Giovino]: No, cuando dices A, puedo elegir, si ese es uno de mis tres, puedo decir que es uno de mis tres, ¿es correcto? No. Estás diciendo que esa es mi elección.

[McCabe]: No, no, la única razón por la que estar entre tus tres primeros es simplemente para filtrar personas, ¿verdad? Entonces, si nadie quiere votar por el candidato A, entonces el candidato A no llega a la ronda final, ¿verdad?

[Ron Giovino]: Bien, solo para aclarar, si digo que A es mi voto, ¿no puedo volver a votar en esta ronda?

[McCabe]: No, volverás a votar, sólo que si... En esta ronda. Correcto, en esta ronda, si A fuera el último en obtener votos, entonces votarías por otra persona.

[Ron Giovino]: No, no, no, no, lo que estoy diciendo es que aquí leerás de la A a la Z, ¿verdad? Una vez digo: uno a la vez. Bien, entonces diremos el número uno, A. Todos votarán, todos dirán que es uno de ustedes para votar, ¿correcto?

[McCabe]: No, solo decimos: ¿alguien tiene A como primera opción? Ah, y luego simplemente dirán: ¿alguien tiene B como primera opción? Entonces podrían ser los 18. Podríamos terminar votando los 18. La idea era simplemente reducir la lista, asumiendo que hay algunas personas que tal vez no estén entre los 18 primeros.

[Jim Lister]: Entonces, después de la primera votación, digamos que tenemos seis nombres, siete nombres con votos, ¿y luego qué? Volvemos a votar.

[McCabe]: Correcto. Luego, en ese momento, todos votamos quién es su primera opción.

[Jim Lister]: De los siete restantes. Correcto.

[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Correcto.

[Jim Lister]: ¿Y cuántas veces vamos a repasar eso en ese particular, para reducirlo a cuatro?

[McCabe]: Hasta que alguien obtenga 12 votos. Entonces, en esa primera vuelta, si alguien obtiene 12 votos, entonces.

[Jim Lister]: Bueno.

[Breanna Lungo-Koehn]: Para aclarar, ¿lo estamos haciendo mediante una encuesta o pasando lista?

[McCabe]: Creo que tiene que ser por pase de lista, ya sabes, según la orientación que recibimos originalmente de Lisa, porque es una reunión de Zoom. Quiero decir, no vamos a poder hacer una votación, una votación de voz, ya sabes, una votación de voz. Así que creo que tiene que pasar lista.

[Lisa Evangelista]: Si pudiera decir dos cosas rápidas, Paul Donato está en la llamada y lo último que puedo hacer es a las 6:30. Entonces tienes media hora extra.

[Jim Lister]: Muy bien, gracias. Bueno. Así que leeré la lista. No tengo, déjame conseguir esta lista.

[Rotolo]: Para aclarar, en este punto, leerá los últimos 18 en orden alfabético, Sr. Presidente, ¿verdad? Y la pregunta es, ¿esta persona está entre tus tres primeros, verdad? ¿Es esa la primera pregunta que nos hacemos?

[SPEAKER_01]: Creo que es tu mejor persona, si es tu mejor persona.

[Rotolo]: Tu mejor persona, tu mejor persona número uno, está bien.

[McCabe]: La moción decía los tres primeros.

[Rotolo]: Eso es lo que pensé, sí.

[Matt Haberstroh]: Pensé que eran los tres primeros.

[Rotolo]: Sí, está bien.

[Matt Haberstroh]: Si el nombre es wed y sus tres primeros, estás votando afirmativamente, ¿correcto, Patrick?

[McCabe]: Correcto.

[Rotolo]: Sí, eso tiene sentido.

[McCabe]: Quiero decir, creo que sería, ya sabes, la forma correcta de presentarlo probablemente diciendo: ¿Alguien se opone a la eliminación de este nombre? Y luego, ya sabes, si alguien es nuevo entre los tres primeros, dirías que me opongo.

[Rotolo]: Pero para que quede claro, no tiene que ser un top tres, porque tengo un top como cinco o 10, ya sabes, que me encantaría.

[McCabe]: Tiene que estar entre los tres primeros. Tiene que estar entre los tres primeros.

[Jim Lister]: Excelente. DE ACUERDO. Entonces, si leo la lista.

[Kathleen Kay]: ¿Puedo hacer una pregunta? Lo siento, punto de aclaración.

[Jim Lister]: Sí.

[Kathleen Kay]: ¿Qué pasa si tienes un empate en tu lista? Porque lo hago. Tengo cuatro nombres con la misma puntuación.

[McCabe]: Bueno, creo que se podría esperar que alguien más suba la apuesta y quiera que uno de los tres siga adelante, y luego se podría guardar esa votación para más adelante. Entiendo.

[Kathleen Kay]: Gracias.

[Hill]: Sí, yo diría que si no puedes elegir, entonces tienes que abstenerte y sólo tienes dos opciones. o tus rúbricas son algo que estás considerando en tus elecciones, entre tus tres opciones principales. Entonces, incluso si tu rúbrica tiene un empate, puedes usar tu propia metodología para elegir tus tres primeros en este punto.

[Jim Lister]: Muy bien, entonces no vamos a eliminar a nadie de la lista todavía. ¿Vamos a hablar primero durante tres minutos sobre cada candidato o vamos a esperar hasta después?

[McCabe]: No, creo que si esperamos para bajar la lista, Jim, solo para reducir la lista. No, creo que la lista se reduce, luego tenemos tres minutos para declaraciones.

[Hill]: DE ACUERDO. Si un nombre no está entre los tres primeros de nadie, entonces queda eliminado ahora.

[Jim Lister]: Correcto. Entonces cada persona me dará sus tres mejores.

[McCabe]: No. Entonces, comenzaría con el primer nombre alfabéticamente y diría: ¿Alguien tiene alguna objeción a que se elimine este nombre?

[Jim Lister]: Bueno.

[McCabe]: Y luego, si alguien plantea una objeción, todos aquí tendrían tres objeciones que podrían plantear.

[Jim Lister]: Bueno. Y cada uno tiene que elegir tres.

[McCabe]: No es necesario, pero pueden elegir menos de tres, pero no más de tres. Correcto.

[Rotolo]: Bueno. Por lo que se pasará lista para cada uno de estos nombres en orden alfabético.

[Jim Lister]: Está bien.

[SPEAKER_16]: Entonces el primero es. Me pregunto cómo llegamos aquí cuando ya llevamos 25 minutos de reunión y todavía no tenemos una comprensión clara de lo que estamos haciendo. Quiero hacer una moción para decir que reevaluamos cómo somos el gran grupo de nosotros que no entendemos realmente lo que estamos haciendo aquí. Si ahora nos lleva 25 minutos intentar encontrar la manera correcta de eliminar los nombres. Y tengo grandes preocupaciones sobre la celebración de elecciones para esto o una nominación cuando la gente está muy preocupada.

[Hill]: Cuestión de orden. La discusión sobre eso, que sería una moción para rescindir y requeriría dos tercios de los votos de todo el comité, seguramente sería más larga que cualquier explicación necesaria para que avancemos ahora. Estamos aquí para lo que tenemos que hacer esta noche. Si necesitamos explicarlo nuevamente, podemos hacerlo.

[SPEAKER_16]: Ahora mismo- Punto de aclaración, por favor. Estamos aquí para limitar los nombres.

[Hill]: Sí, eso es lo que dije.

[SPEAKER_16]: Descubrir la forma correcta de delimitar estos nombres. Esto lleva así un año. Ya hemos hecho un- Disculpe. Disculpe, por favor no hable por encima de mí. Por favor, no hables por encima de mí. Comparte tu aclaración. Necesitamos idear un sistema en el que no pasemos 25 minutos tratando de ayudarnos unos a otros a entender cómo votamos. Es evidente ahora, en los últimos 25 minutos, que existe una gran confusión en cuanto a este proceso que votamos la semana pasada.

[Hill]: Una cuestión de orden, la votamos la semana pasada. Hemos tenido una semana para resolverlo. Si es necesario obtener explicaciones esta noche, podemos hacerlo. Punto de privilegio. Melissa, estás rompiendo y no puedo oírte.

[Lisa Evangelista]: Quiero recordarles a todos que se supone que debemos estar entre los tres primeros porque tienen que presentarse ante el comité escolar el 7 de junio y tal vez podamos tener una reunión más antes de eso. Entonces, ese es mi punto de aclaración.

[Jim Lister]: Muy bien, ¿podemos explicarle esto una vez más a Melissa? Pat, ¿quieres repasarlo ahora? Vamos a ir alfabéticamente.

[Ron Giovino]: Ken ha estado agitando su mano.

[Kathleen Kay]: Sí, Ken tiene la mano en alto.

[SPEAKER_01]: Muy bien, Ken, ¿quieres hablar? Me preocupa mucho que la gente no exprese sus preocupaciones hasta que llegamos a una reunión y de repente tenemos que tirar al bebé con el agua del baño. Esto es, bastante simple, y no creo que se haya explicado de la forma más simple hoy. Así que voy a intentarlo, Patrick, si te parece bien. Seguro. Bien, Jim va a leer Achi Sulo. Él va a decir, ¿alguien tiene objeciones a eliminar a Achi Sulo de la lista? Según la puntuación, creo que la mayoría de la gente no diría nada y podríamos eliminarlo de la lista. Luego se mudará con Amelia Earhart. Él va a decir, ¿alguien tiene objeciones a eliminarla de la lista? Si alguien tiene alguna objeción, ella permanece en la lista. Luego leerá a Arthur de la Russo. Él dirá, ¿alguien tiene alguna objeción a eliminar a Arthur de la Russo de la lista? Dependiendo de si alguien tiene una objeción, se queda o se va, luego pasa a Belinda Sutton y así sucesivamente. Eso marca la lista, ¿vale? Y luego, a partir de esa lista más pequeña, es cuando comenzamos a votar.

[Rotolo]: Para añadirle a Ken, cada uno de nosotros tiene tres objeciones.

[Breanna Lungo-Koehn]: And those are based on the people that we believe, however we support it, are our top three people. Correcto.

[Jim Lister]: ¿Toronjil? ¿Estás con nosotros?

[SPEAKER_22]: La perdí.

[Hill]: Dale un minuto. Todavía tenemos quórum. Necesitamos proceder.

[Jim Lister]: Toronjil. Estás ahí. Bueno.

[Kathleen Kay]: No, ella ha rebotado.

[Jim Lister]: Está bien. Estoy seguro de que volverá. Está bien. ¿Hay alguna objeción a eliminarlo de la lista? ¿Cualquiera? ¿Sin objeciones? Bueno. Amelia Earhart, ¿alguna objeción?

[Dufour]: Tengo una objeción. Yo también.

[Jim Lister]: ¿Alguien más?

[Mackenzie]: Yo también lo hago.

[Jim Lister]: ¿Quién es?

[Mackenzie]: Janelle.

[Jim Lister]: Bien, gracias.

[Dan]: Yo también.

[Lisa Evangelista]: Hola amigos, ¿pueden decir su nombre? No conozco a todos todavía y tengo que grabar esto apropiadamente. Hasta ahora son Josie, Kathy, Janelle y Dan, ¿correcto? Correcto.

[Kristin Scalisi]: ¿Puedo hacer una pregunta?

[Jim Lister]: Sí.

[Kristin Scalisi]: It's Kristen Scalise. Si alguien lo hace, ¿deberíamos oponernos? cada vez, o si cuatro personas ya se opusieron y usted hubiera objetado, ¿es suficiente que yo también debería oponerme o no tengo que hacerlo porque ya lo hicieron?

[Clerk]: Una objeción los mantiene en la lista. Entonces sí, está bien.

[Kathleen Kay]: Bueno. Bueno. ¿Y puedo retirar mi objeción? Porque no quiero un tres.

[Dan]: Bueno, no, no obtienes tres, obtienes tantos como quieras, ¿verdad? Sólo conseguimos tres primeros tres. Sí, está bien. Está bien. Ese era uno de mis nombres de todos modos. Entonces no me importa. Bueno. Bueno.

[Kathleen Kay]: Está bien. Gracias.

[Lisa Evangelista]: Kathy.

[Kathleen Kay]: ¿Qué es eso? ¿Lisa? Di eso de nuevo. Lo lamento.

[Lisa Evangelista]: Feliz. ¿Estás dentro o fuera en un minuto?

[Kathleen Kay]: Bueno, alguien ya se opuso. Así que estoy bien con no tener que objetar y guardar a mis otros tres para otra cosa.

[Lisa Evangelista]: Quitándote. Gracias.

[Jim Lister]: Bien, el próximo sale del Dello Russo.

[SPEAKER_22]: Me opongo. Bueno.

[Jim Lister]: Está bien. La siguiente es Belinda Sutton.

[Lisa Evangelista]: Me opongo. Me opongo. Necesito los nombres de todos nuevamente, por favor. Si te opones, necesito tu nombre. Tres hermanos.

[Dufour]: Excelente. Josie Dufour.

[Beth Fuller]: Beth Fuller.

[Lafleur]: Lila Flor.

[Matt Haberstroh]: Matt Haberstroh.

[Hill]: Seth Hill. No sé si me entendiste.

[Lisa Evangelista]: No. Gracias, Seth. Entonces Seth, Matt, Leroy, Beth, Josie, Grace y Brie, ¿correcto? ¿Alguien más?

[Jim Lister]: Voy a hacer una pregunta. ¿Sigue aquí el Dr. Cushing? No, no lo es. Ha tenido que alejarse. Una chica me envió un mensaje de texto que no puede responder. Ella está bloqueada.

[Kathleen Kay]: Está bien, me hizo irme. Aunque no la veo.

[Jim Lister]: Bien, el siguiente es Crispus Attucks. ¿Alguna objeción a eliminarlo de la lista? ¿Cualquiera? Espera un segundo. Hola. Recibí tu mensaje.

[Kathleen Kay]: Estoy tratando de encontrar su nombre.

[Jim Lister]: Caso Kathy tratando de traerte de regreso al Dr. Cushing, creo que tuvo que dejarnos e irse a otro lado.

[Kathleen Kay]: Entonces él estaba conduciendo. Dijo que volvería.

[Jim Lister]: Solo ustedes lo saben, le enviaré el enlace directamente ahora mismo. Gracias, Pedro. Él te enviará el enlace ahora mismo.

[Ron Giovino]: Jim, sólo un punto de información, Jim. No hay ninguna razón por la que no pueda hablar por teléfono. Simplemente déjela en el teléfono mientras realizamos este proceso mientras esperamos continuar.

[Jim Lister]: voy a poner Voy a ponerte en el altavoz de mi teléfono. ¿Está bien?

[Kristin Scalisi]: Además, ¿hay algún número de teléfono para llamar? No necesariamente tiene que ser el enlace. Generalmente hay una llamada telefónica de Zoom. Puedes marcar si ella está hablando por teléfono. Esa podría ser una mejor conexión para ella.

[Hill]: Punto de información, sí, hay un número de teléfono que está en la agenda.

[Matt Haberstroh]: ¿Cuánto tiempo vamos a esperar?

[Jim Lister]: Bueno, ¿hay suerte?

[Breanna Lungo-Koehn]: No.

[Jim Lister]: Hay un número de teléfono en la agenda al que puedes llamar en lugar de intentar hacer el enlace de Zoom.

[Bri Brothers]: ¿Alguien quiere que lea el número de teléfono? Sí, yo también lo tengo. Bueno.

[Jim Lister]: ¿Puedes oír a Melissa? ¿Oíste el número de teléfono?

[SPEAKER_16]: Me lo enviaré por correo electrónico porque no puedo marcarlo mientras hablo por teléfono contigo.

[Jim Lister]: Bueno. Bien. Alguien quiere leerlo y se lo enviaré por correo electrónico. No. Ahí vamos. Hagamos esto. ¿Brie iba a leer el número?

[Kathleen Kay]: También le acabo de enviar de nuevo el correo electrónico de Susie Weiss con el enlace.

[Jim Lister]: Está bien. Está bien. Continuaremos. Entonces adictos a la Navidad. ¿Alguien se opuso a los adictos a la Navidad? Bueno. La siguiente es Fannie Farmer. ¿Alguna objeción? Bueno. ¿Tu nombre para que conste? Ken Mallón. Ken Mallón. Bueno. Muy bien, Grace Muriel Earhart Morrissey. ¿Alguna objeción?

[Paul Donato Jr]: Pablo Donato Jr.

[Jim Lister]: Vale, Pablo. Gene Barry Sutherland.

[Dan]: Espera, Jim. Sí. Creo que Beth Fuller también dijo su nombre. ¿La conseguiste?

[Jim Lister]: No. Ella también para Grace Muriel Earhart. DE ACUERDO. Creo que realmente. Ah, OK.

[Dan]: Espera, no puedes oírla, Jim.

[Jim Lister]: No, no puedo.

[Dan]: Beth, ¿puedes hablar?

[Beth Fuller]: Sí. Así que por favor inclúyanme con Grace Muriel Morsi.

[Jim Lister]: DE ACUERDO.

[Beth Fuller]: Te tengo, Beth, gracias. Gracias, Lisa.

[Jim Lister]: Bien, ¿alguien más representa a Grace, Muriel, Earhart, Morrison?

[Kristin Scalisi]: Alguien, de hecho, desearía haber tenido algunas de estas sugerencias antes. Alguien en los comentarios, en los comentarios públicos, sugirió que sería una gran idea combinar como Amelia y Grace. como el nombre de la escuela, y pensé que era una idea fantástica, pero desafortunadamente surgió después de que tuvimos, ya sabes, que tuvimos que profundizar más. Entonces, para la próxima escuela, hagamos que el público haga más comentarios públicos con anticipación. Lo siento, hubo tantas buenas ideas.

[Jim Lister]: Bien, gracias. Jean Barry Sutherland.

[Lisa Evangelista]: Me opongo. Me opongo.

[Kristin Scalisi]: Objeto.

[Kathleen Kay]: Sí, necesitan decir sus nombres por Lisa. Bueno. Kristen, Kristen Scalise.

[Mackenzie]: ¿Quién más? Annie. Sí. Janelle Gahl y Mackenzie. Ahora.

[Jim Lister]: Him Lista. Lila Fleur.

[SPEAKER_22]: Lou y Tapa.

[Lisa Evangelista]: Te tengo un poco primero.

[SPEAKER_22]: Gracias.

[Lisa Evangelista]: Entonces Lou, Paul, Kristen, Dan, Janelle, Jim. Sí.

[Lafleur]: Sí. Oh, ¿conseguiste a Lee?

[Lisa Evangelista]: Sí. Ron. Ron. Bueno.

[Ron Giovino]: Um, Ron no hizo comentarios.

[Lisa Evangelista]: Ron no hizo comentarios.

[Ron Giovino]: Gracias.

[Jim Lister]: Bueno. Cristal Campbell.

[Kathleen Kay]: Bueno. Yo también me opongo. Kathy Kaye.

[Lisa Evangelista]: Te tengo, Kath.

[Jim Lister]: DE ACUERDO. Lidia María Niño.

[Kristin Scalisi]: Lo rechazo. Lo lamento.

[Bri Brothers]: Así que Gray Welch. Kristen Scalise. Y Kathy Kaye. Y Josie Dufour.

[Matt Haberstroh]: Y Seth Hill.

[Lisa Evangelista]: Y Set.

[Matt Haberstroh]: Y Matt Haberstroh.

[Lisa Evangelista]: Y Matt.

[Jim Lister]: fallar el ataque.

[Lisa Evangelista]: Lo comprobé. Bien, ¿quiénes son esas personas? ¿Janelle? Sí. María Rocha. María. Tres, cuatro, tres.

[Matt Haberstroh]: Y Kathy K. Matt sufrió un derrame cerebral. Y Seth ayuda.

[Lisa Evangelista]: ¿Alguien más? Beth, Matt, Kathy, Bree, Beth, María y Janelle. ¿Bien?

[Jim Lister]: Sí.

[Lisa Evangelista]: Jim, estás despierto.

[Jim Lister]: Pauline, Alice, joven.

[Lisa Evangelista]: Me opongo, Laura. ¿Alguien más?

[Jim Lister]: DE ACUERDO. Paulina Walker.

[Kristin Scalisi]: Me opongo. Kristen Scalise.

[SPEAKER_22]: Yo también me opongo, ganado toppa.

[Kristin Scalisi]: Qué hermoso artículo escrito sobre ella en Wicked Local. No la conocía, pero fue muy lindo.

[Jim Lister]: Bien, ¿algo más para Pauline Walker? Salón Príncipe.

[Rotolo]: Me opongo, es Laura.

[McCabe]: Patricio.

[Jim Lister]: ¿Ya no?

[Lisa Evangelista]: ¿Lo lamento?

[Jim Lister]: ¿Ya no? escuché Laura y Patrick, ¿hubo más objeciones? Bueno. Raimundo Maraño.

[Lafleur]: Me opongo. Esta es Lila Fleur.

[Paul Donato Jr]: Pablo Donato Jr.

[Lisa Evangelista]: Pablo, ¿alguien más?

[Jim Lister]: Está bien. Bruce Bader Ginsburg. ¿Cualquiera? Bruce Bader Ginsburg. Espera un segundo. Bueno, Sagamore John. ¿Cualquiera? Y el último, Wampanoag. ¿Objeciones? ¿Cualquiera? Bien, hemos eliminado cinco. Achi Sulo, Crispus Attucks, Ruth Bader Ginsburg, Sagamore John y Wampanoag.

[Breanna Lungo-Koehn]: Aclaración final, ¿podrías repetir los que eliminamos?

[Jim Lister]: Eliminado. Achi Sulo. Adictos a la Navidad, Ruth Bader Ginsburg, Sagamore John y Wampanoag.

[Rotolo]: Gracias, señor presidente.

[Jim Lister]: Bien, ahora votamos sobre lo siguiente, Pat, ¿o estamos hablando cada uno?

[McCabe]: Ahora todos hablan para que cuando la gente vote sobre su Bien, la siguiente ronda.

[Jim Lister]: Esa es la forma en que pensé que íbamos a hacerlo, pero simplemente lo revisé dos veces. Bueno. Entonces Amelia Earhart, ¿alguien que quiera hablar sobre Amelia Earhart?

[Maria Rocha]: Una aclaración: podemos hablar de varios nombres. Esto es simplemente que cada persona tiene tres minutos para hablar. sus tres primeros, ¿correcto?

[Hill]: Sí.

[McCabe]: Comience con el comité en el orden que considere apropiado, señor presidente.

[Jim Lister]: Entonces voy a ir alfabéticamente. ¿Alguien quisiera hablar primero sobre Amelia Earhart? Escucharemos a todos los que quieran hablar sobre Amelia Earhart.

[McCabe]: Y lo que ella estaba diciendo es que todos tienen tres minutos en total, no tres minutos por candidato. Por eso, algunas personas pueden dedicar un minuto a un candidato. Entonces el formato sería que todos dieran su discurso de tres minutos. Está bien.

[Jim Lister]: Bueno, ¿por qué no nos ponemos en la lista entonces? ¿Cómo es eso?

[McCabe]: Excelente.

[Jim Lister]: Entonces Bree, ¿te gustaría ir primero?

[Bri Brothers]: Seguro.

[Ron Giovino]: Sólo un punto, sólo un punto, lo siento, Brie. Simplemente, la única preocupación que tengo con que el individuo vaya y hable sobre un nombre es que no lleve a debate. Si tenemos a Amelia Earhart en la junta directiva y alguien quiere hablar con ella, también tendremos la oportunidad de elogiar lo que Brie diría sobre Amelia Earhart, por ejemplo. Entonces, en lugar de escuchar a Bree decir Amelia Earhart y luego, cuando llegamos a Danny, él también dice Amelia Earhart, cancelando el nombre de nuestras escenas para que sean más propicias para construir una historia completa. Ese es mi comentario.

[McCabe]: Quiero decir, eso tiene sentido, pero eso no es lo que votamos, eso es todo.

[Ron Giovino]: Sólo estoy tratando de que prevalezca el sentido en este caso.

[McCabe]: Pienso de cualquier manera. Quiero decir, creo que recordaremos las cosas buenas que todos dicen durante la próxima hora.

[Bri Brothers]: ¿Debería ir? ¿Debería? No lo sé ahora.

[Jim Lister]: Sí. ¿Quieres empezar? Lo lamento. Sólo estoy intentando... Recibo los correos electrónicos de Melissa. Ella no recibe, no recibió el correo electrónico, Kathy K. No tiene ningún correo electrónico, ningún correo electrónico.

[Kathleen Kay]: Se lo envié dos veces, tal vez a su dirección de correo electrónico del trabajo. No lo sé, ¿Peter ha vuelto?

[Kristin Scalisi]: Jim, también puse, lo siento.

[Peter Cushing]: No, también se lo envié dos veces.

[Kristin Scalisi]: Pero tenemos quórum, ¿sabes a qué me refiero? Jim, Jim, puse el número. Puse el número al que llamar y el ID de la reunión que ella tendría que ingresar en el chat si quieres enviarle un mensaje de texto, si tienes su número y estás hablando con ella ahora mismo.

[Jim Lister]: Bien, déjame hacer eso.

[Kristin Scalisi]: Sólo tiene que marcar y luego agregar ese número y accederá a su teléfono.

[Jim Lister]: Gracias.

[Bri Brothers]: ¿Puedo seguir adelante o?

[Jim Lister]: Sí, por favor.

[Bri Brothers]: Bien, gracias. Entonces, Gracias a todos. Voy a hablar en nombre de Belinda Sutton. Si pudiera, me gustaría citar una de las presentaciones que recibimos de la encuesta de opinión pública. ¿Está eso permitido? ¿Podemos hacer eso?

[Jim Lister]: Sí.

[Bri Brothers]: Vale, genial. Entonces, dijo Eileen Lerner, no hay fotografías ni pinturas de los esclavos negros que ayudaron a construir Medford. No hay estatuas públicas ni pinturas de negros esclavizados o libres en el ayuntamiento ni en ningún edificio público. No hay calles ni plazas dedicadas a su memoria. Belinda Sutton no solo era una persona esclavizada, también era una luchadora que demandó una pensión tras la partida de la familia real. durante la revolución y después de su emancipación. Llamar a la Escuela Columbus Escuela Belinda Sutton indicaría una nueva conciencia de las injusticias que los negros han sufrido en los Estados Unidos y en Medford. Este nombre indicaría el deseo de reparar los muchos errores perpetrados contra los negros y reconocer la larga historia de sufrimiento que han soportado. Proclamaría un nuevo día y una nueva era en la ciudad de Medford. También me encanta, tengo entendido que los alumnos de quinto grado de la Escuela Columbus hacen una excursión a la Casa Real todos los años. Y creo que sería muy significativo para los estudiantes de Medford ir allí para aprender sobre esta persona que ayudó a construir Medford con sus manos y luego regresar a esa escuela sabiendo el gran honor que es. Y por último, solo quiero dar una idea de que, ya sabes, una de las partes más difíciles de este proceso ha sido tratar de obtener comentarios positivos y negativos sobre las personas para, ya sabes, descubrir quién fue marginado, quién marginado y, literalmente, seleccionar a una mujer negra que fue esclavizada. Es solo, Es la historia más maravillosa de los desamparados. Y al estar en una posición esclavizada como esa, sabemos que no hay manera de que ella marginara a la gente porque ella misma es el epítome de quién fue marginado debido a los ideales de personas como Cristóbal Colón.

[Paul Donato Jr]: Para las aclaraciones al resumen del presidente, ¿dijo que no había personas de color en la ciudad de Medford que tuvieran algún nombre con su nombre? ¿Es eso lo que dijiste?

[Bri Brothers]: No, eso no es lo que, y por ser, estoy citando a alguien que envió esto.

[Paul Donato Jr]: Pero en esa cita, dijiste que no había nada con el nombre de una persona de color. ¿No dijiste eso?

[Bri Brothers]: No, eso no es lo que decía. Dijo que no hay estatuas públicas ni pinturas de personas negras esclavizadas o libres en el Ayuntamiento ni en ningún edificio público.

[Paul Donato Jr]: Hay un edificio público. Estás equivocado allí. Madeleine Dugger Andrews es una persona de color que lleva el nombre de una escuela secundaria.

[Maria Rocha]: ¿Podemos interrumpir a los miembros mientras hablan y corregirlos según la información?

[Paul Donato Jr]: Eso es lo que se trata de un hecho que busca información sobre la ciudad de Medford.

[Maria Rocha]: Sin embargo, nuestra resolución establece que cada miembro del comité tiene tres minutos para hablar. No hay nada ahí que diga que uno pueda interrumpir y corregir.

[Jim Lister]: Tenemos que esperar hasta que tengamos una discusión después, Paul. ¿DE ACUERDO? Déjele tres minutos antes de entrar en debates. Después debatiremos.

[Lisa Evangelista]: Ray, ¿puedes enviarme esa cotización, por favor? Gracias.

[Jim Lister]: Melissa Miguel está en la sala de espera. ¿Quién tiene acceso para dejarla entrar? ¿Puedes volver a leer esa cita, por favor?

[Bri Brothers]: Seguro.

[Matt Haberstroh]: Gracias.

[Bri Brothers]: No hay fotografías ni pinturas de los esclavos negros que ayudaron a construir Medford. No hay estatuas públicas ni pinturas de personas negras esclavizadas o libres en el Ayuntamiento ni en ningún edificio público. No hay estatuas ni pinturas públicas. en el Ayuntamiento o cualquier edificio público. No hay calles ni plazas dedicadas a su memoria. Belinda Sutton no sólo era una persona esclavizada, también fue una luchadora que demandó una pensión tras la partida de la familia real durante la revolución y después de su emancipación. Llamar a la Escuela Columbus Escuela Belinda Sutton indicaría una nueva conciencia de las injusticias que los negros han sufrido en los Estados Unidos y en Medford. Fue nombrado para señalar el deseo de reparar los muchos males perpetrados contra los negros y reconocer la larga historia de sufrimiento que han soportado. Y un nuevo día y una nueva era en la ciudad de Medford.

[Lisa Evangelista]: Como dato informativo, hay un retrato de Prince Hall y City Hall que fue realizado por un artista local para celebrar nuestro centenario en 1992. Lo quitaron, cosa que no creo, cuando se fue el alcalde McGlynn. Está justo en la zona de la Rotonda del Ayuntamiento. Y en segundo lugar, creo que Duggar Park lleva el nombre de un veterano de la Primera Guerra Mundial, Edward Duggar. Y también hubo en el Rotary, Si vas a West Medford, a Arlington, ese Rotary también lleva el nombre de un caballero afroamericano que creo que sirvió en Vietnam, pero lo siento, no puedo decir su nombre. Pero sólo para aclarar, lo siento, soy un aficionado a la historia y lo siento, pero no puedo dejarlo pasar. Entonces dije: Lo siento, Matt.

[Matt Haberstroh]: ¿Quién habla?

[Lisa Evangelista]: ¿Lisa?

[Matt Haberstroh]: Sí, le diría a esta y aquella lista de personas que usted nombró, ¿supera el mural en la oficina de correos?

[Lisa Evangelista]: Ha sido nombrado en honor a cualquiera.

[Jim Lister]: ¿Puedo detenerte aquí, por favor? Le daremos a todos tres minutos y luego discutiremos todo esto, ¿vale? No vamos a superar esto si vamos a debatir con cada persona mientras habla. Jim, muy rápido, si quieres, llevaré el tiempo. Sí. Bueno. Déjamelo saber en tres minutos. Sí.

[Kathleen Kay]: ¿Está Melissa dentro? Porque no la veo. Bueno.

[Jim Lister]: Bueno. ¿Ya terminaste?

[Bri Brothers]: Soy. Gracias.

[Jim Lister]: Está bien. Gracias. Está bien. Dan, ¿quieres ser el siguiente?

[Dan]: Um, sí, puedo ir a continuación. Así que preparé una pequeña declaración que preparé justo antes de la reunión. Obviamente, como líder de la comunidad italoamericana, mi familia y yo hemos estado profundamente entristecidos por toda esta situación. Y para ser franco, esto va mucho más allá de Cristóbal Colón. No se trata de Cristóbal Colón. En tiempos más recientes, dos palabras parecen salir de la boca de todo funcionario público electo. Esas palabras son equitativa e inclusiva. Se ha ignorado por completo a la gran cantidad de personas, incluidos los italoamericanos. Entonces ¿dónde está la inclusión? ¿Dónde está la equidad? Ya sea que Colón fuera dueño de esclavos o no, los italoamericanos en esta ciudad han sido tratados mal con toda esta situación. Se han ignorado los sentimientos de muchos residentes de la ciudad. Esto está provocando una división horrible como nunca antes habíamos visto. No es justo y definitivamente no es inclusivo. Jean Barry Sutherland en vida dejó una huella en nuestros hijos, en nuestros educadores y en nuestro personal. Muerto, Jean Barry Sutherland puede ayudar a sanar a esta ciudad de esta horrible división que toda esta situación ha causado. Nosotros, como comité, tenemos aquí una increíble oportunidad de reunir a todos simplemente comprendiéndonos y escuchándonos unos a otros acerca de cuáles son nuestros deseos. Humildemente pido que este comité realmente considere reunificar esta ciudad y presentar el nombre de Jean Barry Sutherland. Eso es todo para mí.

[Jim Lister]: Gracias Dan. Erin, ¿te gustaría ser la siguiente? Sí, gracias.

[Genia]: Bueno, en realidad elegí mis tres principales de los que me gustaría hablar, pero parece que la gente solo está hablando de uno. ¿Es eso cierto?

[Jim Lister]: Puedes leer tres minutos si quieres leer los tres primeros. Bueno. Está bien.

[Genia]: Entonces, mi primera opción es, después de leer toda la información que la gente envió en las encuestas y hablar con miembros de la comunidad en mi propia conciencia, creo que la escuela debería llevar el nombre del río, Mystic River o Missitech River. Creo que por un lado, Me tomé muy a pecho las palabras de los maestros de la escuela al querer no ponerle el nombre de una persona, y también reconocer al río como la fuerza vital que trae a nuestra comunidad, lo que le ha dado a nuestra comunidad a lo largo de la historia. La razón por la que Medford existe aquí hoy es por el comercio, cuando los colonos vinieron aquí para comerciar a lo largo del río. Y estaba habitada y todavía está habitada por pueblos tribales que llaman hogar a este lugar. Entonces siento que sería una buena manera para que los estudiantes se conecten con eso, con esta tierra donde vivimos. Y también al pensar en el futuro problemas que todos enfrentamos, viendo cómo se acerca el cambio climático, viendo cómo se acerca el aumento del nivel del mar. Muchos jóvenes con los que trabajo tienen una conexión muy fuerte con el deseo de tener una mentalidad más ecológica. Y creo que al nombrar la escuela después del río, sería un paso realmente sorprendente hacia eso y para apoyar a los estudiantes en su liderazgo en torno a esos temas. Mi segunda opción sería que se nombrara a Belinda Sutton y que la escuela llevara su nombre, porque creo que Estamos en un período de ajuste de cuentas en torno a la justicia racial y el legado de la colonización en nuestro mundo, no sólo en nuestra comunidad, sino en el mundo en general. Y muchos jóvenes estudiantes de color están mirando hacia arriba, buscando modelos a seguir a los que puedan recurrir y... Jim, tres minutos. ¿Son tres minutos?

[Dan]: Sí. Lo siento.

[Genia]: Bueno. Bueno, sólo para resumir. Entonces Belinda Sutton sería mi segunda opción. Y luego mi tercera opción sería Jean Barry Sutherland, quien es una persona muy querida en esta comunidad que ha tenido un gran impacto. Entonces, gracias por tu tiempo.

[Dan]: Gracias, Jim. ¿Quieres que te dé una advertencia de 15 segundos? Sí. Quiero decir, ¿eso va a hacer una diferencia?

[Jim Lister]: No sé. Shua, puedes darle un aviso de 15 segundos. Veremos cómo funciona. Está bien. Gracias. Muy bien, Beth Fuller.

[Beth Fuller]: Es muy agradable verlos a todos de nuevo. Mi primera opción sería el Missituk porque Por eso existe la ciudad de Medford. Éramos el Ford en el río, el Río Místico, lo llamábamos, pero era conocido con el otro nombre, Misatoch, desde mucho más tiempo del que quizás incluso hemos estado aquí. Hice una encuesta rápida para ver si había otras escuelas llamadas Mystic. uh, nombre de un río en los Estados Unidos. Había uno en Winchester, pero desde entonces está cerrado y ni siquiera en Mystic, Connecticut. ¿Existe alguna escuela que se llame así? Y Misatoch tampoco aparece como nombre de la escuela. Sería un nombre dramático, dramático, tenerlo en el frente de la escuela. Reconocería a las personas que estuvieron aquí mucho antes que nosotros. y que estamos agradecidos por su presencia y por permitirnos estar aquí. Mi segunda opción sería Belinda Sutton porque hizo algo como una mujer analfabeta y sin educación que sabía que merecía algo mejor. Como otros trabajadores de este mundo, sabía que merecía que le pagaran y compensada por los años que pasó en servicio. Y ella fue tras eso y tuvo éxito. Mi tercera opción es Grace Muriel Earhart Morrissey, quien no sólo enseñaba en la Escuela Lincoln, sino que también vivía en South Medford en la época en que Amelia Earhart, su hermana, sobrevolaba el Atlántico. Y Grace pasó a enseñar, bueno Muriel es como la conocimos, pasó a enseñar y enseñar en el sistema escolar de Belmont, donde pasó la mayor parte de sus años enseñando. Pero también formó parte del Comité Escolar de Medford. Formó parte de la Junta Directiva de la Biblioteca. Ayudó a fundar la Liga de Mujeres Votantes, el Zonta Club y creo que el West Medford Book Club. Fue miembro del DAR, que inició el Museo de la Casa Real. y fue miembro durante mucho tiempo de la Sociedad Histórica de Medford y de la Iglesia Episcopal Grace. Amelia Earhart sólo vivió 39 años, pero Grace Muriel Morrissey Earhart, Earhart Morrissey, pasó más de 60 años en Medford y realmente se dedicó a esta comunidad. Fue una educadora destacada y una presencia cívica.

[Dan]: 15 segundos.

[Beth Fuller]: Ah, hecho.

[Jim Lister]: Gran trabajo. Gracias. Muy lindo. Gracia Caldera.

[Grace Caldara]: Sí, gracias. Quiero aprovechar esta oportunidad para agradecer a la comunidad de Medford por brindarnos una maravillosa lista de sugerencias de nombres. Y aprecio y honro el tiempo y el trabajo que tomó cada miembro para presentar sus argumentos a favor o en contra de cada uno de los 18 nombres restantes. Después de horas de investigación, una cuidadosa consideración de las opiniones del público, sopesar las opciones y pensar qué nombres ayudarán a unir a la comunidad, mis tres opciones principales son Belinda Sutton, Crystal Campbell y Lydia María Child. Los tres resaltan y ejemplifican individualmente lo mejor que Medford tiene para ofrecer. Belinda Sutton fue secuestrada de su tierra natal y vendida como esclava a la familia real. La llevaron a South Medford Plantation para realizar trabajo no remunerado para la familia. ella obtuvo su libertad tras la muerte de Isaac Royal Jr. Y debido a la ley de Massachusetts en ese momento, el patrimonio real debía pagarle. Entonces ella no estaría a cargo de la ciudad de Medford. Inicialmente no le pagaron, pero se le debía y solicitó el dinero a la Commonwealth un total de cinco veces. Fue una medida audaz y valiente por parte de una mujer negra libre y sin educación acudir ante un tribunal para solicitar un dinero que le fue denegado. Es sólo por su valentía para luchar por lo que es correcto que tenemos registro de su existencia y de cómo era su vida para una mujer esclavizada durante este tiempo. Luchó por lo que creía, luchó por su humanidad y trabajó en esta tierra para ayudar a construir Medford. Es una oportunidad para nosotros de honrar la valentía de Belinda en las circunstancias más difíciles y seleccionar a una persona que invirtió en la comunidad y ha tenido un impacto positivo. Lydia Marie Child fue una conocida abolicionista, activista por los derechos de las mujeres, activista por los derechos de los nativos americanos, novelista, periodista y opositora del expansionismo estadounidense. Ella también fue maestra. Nació y vivió en Medford hasta los 11 años, luego regresó a Medford en 1821 y fue bautizada en la primera parroquia. Continuó escribiendo sobre el río y el bosque sobre la visita a su abuelo en Medford. Ella defendió a aquellos que estaban marginados por la sociedad. Luchó por el derecho a existir y a ser tratada como algo plenamente humano y no como una propiedad. Ella es un modelo de lo que significa ser un aliado, activista y cómplice de quienes necesitan ayuda y lo que significa abogar contra la injusticia. No tuvo miedo de abordar los problemas sistémicos para hacer de nuestro país una unión más perfecta. Y por último, Crystal Campbell. Era una joven prometedora que perdió trágicamente la vida en el atentado del maratón de Boston. Este acto de odio sacudió el área de Boston y esta comunidad hasta lo más profundo. En medio de toda la tristeza y devastación, la comunidad de Medford en el estado de Massachusetts pudo unirse para honrar su memoria, unirse para llorar su muerte y celebrar su vida, nombrando a la escuela en honor a Crystal unirá a la comunidad mientras honra su vida y su legado. Gracias.

[Jim Lister]: Gracias. Ken Mallon, ¿te gustaría ser el siguiente?

[SPEAKER_01]: Claro, gracias. Quiero reiterar lo que han dicho otras personas y creo que la mayoría de los nombres de esta lista serían perfectamente apropiados para la escuela. Mis tres mejores fueron Lydia Maria Child, Belinda Sutton y Missituk. Y para Lydia y Belinda, no tengo nada que agregar a lo que la gente ya ha dicho. Creo que lo que se ha dicho ha sido un resumen bastante bueno y Missittuc en tercer lugar, nuevamente al punto del maestro, no es un nombre, no es controversial, representa a la ciudad, ya sabes, nosotros Toda la ciudad está ligada al río Mystic. Nuestra historia está ligada a la Mística. Los barcos, los nativos americanos, todos. Y eso es todo lo que tengo que decir.

[McCabe]: Gracias.

[Jim Lister]: Christian Scalise.

[Kristin Scalisi]: Hola, esto fue muy difícil porque, como muchas otras personas han dicho, tenemos una increíble riqueza de opciones increíbles. Y como mujer de origen 100% italiano, estoy orgullosa de estar aquí y ayudar a reemplazar el nombre de Colón por el de alguien más merecedor. Creo que no le hace ningún favor a nuestra cultura honrar a alguien que hizo tanto daño a una población vulnerable. Y somos mejores que eso. Quiero agradecer a todos los que enviaron nombres y comentarios. Literalmente leí todos y cada uno de ellos. Leí la tesis de maestría de alguien de 1961 solo porque incluía el nombre de Arthur de la Rousseau. fue que nos tomamos esto muy en serio. Y también es un testimonio de la rúbrica del Dr. Caldera y de lo fantástico que fue que todas mis mejores opciones terminaran siendo personas de las que nunca había oído hablar antes de unirme a este comité. Así que hizo un trabajo fantástico al eliminar los sesgos si se usaba la forma que pretendía el Dr. Caldera. Así que mis tres primeros terminaron siendo Belinda Sutton, Jean Barry Sutherland y Pauline Walker. Elegí a Belinda Sutton porque alguien señaló en uno de los comentarios públicos que no sólo era impresionante que ella luchara tan duro para conseguir lo que se le debía justamente, sino que pero que como mujer y como ex esclava en ese momento, no solo luchó por ello, sino que trabajó dentro del sistema, lo cual no es un camino que normalmente esté abierto para alguien en su situación en esa época, lo cual es muy impresionante. Jean Barry Sutherland, desearía haberla conocido. Trabajé en una escuela cuando vivía en Connecticut y ella parece el tipo de educadora para la que quieres trabajar. También me encanta la idea de ponerle a la escuela el nombre de un educador. Los comentarios en su obituario me hicieron llorar. Los comentarios públicos que se enviaron fueron muy conmovedores. Quiero decir, mucha gente decía que solían ir en bicicleta a su casa cuando eran jóvenes estudiantes y que yo era un desastre. Y Pauline Walker, en la misma situación, profundamente involucrada con Medford, una educadora muy impresionante, un excelente artículo sobre Wicked Local después de su fallecimiento y fue increíblemente conmovedor y tenía tantos detalles que parecía ser amada por la comunidad. Y creo que tenemos muchas opciones excelentes aquí. Ya terminé, gracias.

[Jim Lister]: Está bien. Laura.

[Rotolo]: Gracias, señor presidente. Um, también quiero agradecer a mis colegas de este comité, simplemente agradecer a todos los de Medford que hicieron presentaciones, respondieron la encuesta y enviaron cartas. Gran parte de eso fue tan reflexivo y bien investigado que obtuvimos enlaces que pudimos seguir e información sincera. Leí todos y cada uno de los artículos enviados en línea y aprendí mucho sobre personas que no conocía. Así que estoy muy agradecido con la comunidad de Medford que vino y realmente puso mucho corazón en esto. Simplemente, también quiero reconocer que el cambio es difícil y puede ser doloroso. Pero me alegro de que este comité esté a la altura de las circunstancias. Y vale la pena contar la historia de muchos de estos nombres y me entristece que solo podamos elegir uno o al menos tres para enviar y uno para elegir. Así que espero que al final de este proceso podamos de alguna manera, algunos de nosotros reunirnos y juntar algo de esto porque realmente me encantaría que la comunidad de Medford escuchara sobre estas historias que hemos aprendido. Había tres profesores allí, Pauline Walker, Jean Barry Sutherland y Raymond Murano, que claramente tuvieron un impacto en sus alumnos y pensé: Sabes, me encantaría honrarlos de alguna manera. No los puse entre mis tres primeros, pero solo quiero decir que conste que todas esas historias me conmovieron mucho. Y espero que podamos honrarlos tal vez de alguna otra manera, porque, ya sabes, creo que no hay nada más importante que tener un educador que toque la vida de las personas. Dicho esto, entre mis tres primeros, realmente le di mucho peso al significado histórico según la rúbrica. Sabes, una de las cosas en las que estábamos logrando puntos era como un legado que podría durar décadas y unir a las personas. Así que mis tres favoritos fueron Belinda Sutton, Prince Hall y la palabra Mississippi, el nombre del río. Solo para leer rápidamente sobre Belinda Sutton, muchas de las presentaciones fueron realmente conmovedoras. Una persona que trabaja en la escuela dijo, ya sabes, he trabajado aquí durante seis años. He visto a muchos niños ir y venir por estas caídas en esta escuela. Todos tienen esperanzas y sueños de una vida mejor. Belinda Sutton tuvo estos sueños. Lo siento, me ahogo. Luchó durante más de una década para recibir una pensión de Isaac Royals Estate. Ella es una inspiración para cualquier raza, sexo o religión que siga luchando por lo que cree, Y esa es una cualidad que queremos inculcar a nuestros jóvenes estudiantes que cruzan las puertas de nuestra escuela. Y otra persona escribió: He residido toda la vida en Medford y el nombre de Belinda Sutton nunca fue mencionado en mi educación. Los educadores, estudiantes y residentes de Medford están, ya sabes, ahora, esta persona dice que ahora estoy agregando eso, trabajando para resaltar nuestra historia. personas que habían sido esclavizadas o enterradas en Medford Square hasta más tarde. Entonces, creo que este tipo de narrativa realmente explica por qué su nombre es tan importante. Confieso que Prince Hall no lo conocía y fue fascinante aprender sobre él. Tengo muchas ganas de ver ese mural. Y creo que el Sr. Tuck es una persona importante que se quita el sombrero ante nuestro río y nuestro medio ambiente, pero creo que debemos ser cautelosos. Varias personas dijeron que necesitamos más aportes. No vi nada en el comentario público. De alguien que tiene conexión con... Tres minutos, lo siento. Originalmente, gracias. Así que sólo quiero advertirnos que analicemos ese trabajo para asegurarnos de que sea apropiado y correcto.

[Jim Lister]: Gracias. Gracias. Leela Fleur.

[Lafleur]: Gracias, ya estoy de vuelta en casa, pero sigo hablando por teléfono. Como ya hemos escuchado, quiero agradecer a la comunidad por todos sus aportes. Este ha sido un proceso muy útil para conocer no sólo los nombres que presentaron, sino también para sentir al menos un poco que también estábamos conociendo un poco más, debería decir, sobre la gente de Medford. Así que esto ha sido realmente genial. presentaciones impresas que fueron llevadas al Ayuntamiento, todo eso. Creo que ha sido muy informativo para este proceso. Y también quiero agradecerles a todos porque este proceso ha sido muy útil para escuchar sus pensamientos y también sus aportes. Tenía más bien un top cinco. Me costó mucho bajar a tres. Así que estoy muy contento de que nuevamente, para todos ustedes y sus aportes, hablaré principalmente sobre mis dos principales. que fueron muy claros para mí, Belinda Sutton, cuyo nombre se ha mencionado numerosas veces en este grupo. Y solo diré eso, ya sabes, basándome incluso en la rúbrica, ya sabes, Belinda Sutton Ya sabes, llegó a Medford en el siglo XVIII, en 1737 desde Antigua, es decir, desde el Caribe, como esclavo. Entonces ella tiene una larga historia de estar asociada con Medford. Además de eso, su petición también es un documento destacado, no sólo en Medford o en el estado de Massachusetts, sino en todo el mundo. Y por eso la gente la ve, los historiadores la ven a ella y a ese documento como algo realmente fundamental para pensar sobre la esclavitud en el Norte y en los Estados Unidos. Y creo que su nombre en esa escuela sería un verdadero honor. Mi otra persona destacada fue Jean Barry Sutherland. Recibió un gran apoyo tanto de los miembros de este grupo como de la comunidad. Su papel como directora querida en Columbus School y en Dame School Creo que le he ganado un lugar claro en la historia de Medford. Tiene un monumento conmemorativo en la escuela y creo que la comunidad se sentiría honrada de tener su nombre en la escuela. Y creo que su nombre debería pasar al comité escolar. No hablaré mucho de Lydia Maria Child, que era abolicionista y activista por los derechos de las mujeres. Otros han hablado con ella. Y además, Laura acaba de hablar de Ray Marano. otro italoamericano, sirvió en las escuelas públicas durante 44 años. Era un veterano. Era muy activo en la comunidad. Y aprendí sobre todas estas personas a través de este proceso. Así que espero terminarlo ahora mismo y escuchar al resto de ustedes. Muchas gracias.

[Jim Lister]: Gracias Lee. Vale, Lou y Tapa.

[SPEAKER_22]: Gracias. Como gran parte de mi familia pasó por Columbus, incluidos dos de mis hijos, no estaba a favor del cambio de nombre. Y realmente no tiene nada que ver con el nombre. Así fue como se hizo. Fue el hecho de que el público no tenía absolutamente ninguna voz. Realmente solo tengo una opción que creo que califica para esta escuela en particular y que en realidad tuvo algo que ver con esa escuela. Y es una historia más reciente. Hablamos de unidad y Jean Barry Sutherland hablaba de unidad. Ella estaba para todos los niños, y no sólo en las escuelas en las que enseñaba, sino en todas las escuelas. Ella era Medford. Ella estaba a favor de Medford, y era Medford, una verdadera líder que estaba involucrada en todo. Enorme para la comunidad trabajando junta, como el Festival Jingle Bell, Medford Health Matters, el viaje Oil Express, también involucrado con las mujeres que trabajan juntas para el mejor de la comunidad. Además, Jean representó a Medford a nivel mundial con nuestra ciudad hermana en Japón. Extraño ver a Jean y su hermana caminando por la ciudad casi todos los días. Ella es mi elección y parece que es la elección del público. Y eso es realmente todo lo que tengo que decir.

[Jim Lister]: Gracias, Lou. María Rocha.

[Maria Rocha]: Sí, hoy hablaré en apoyo de los nombres Belinda Sutton y miss a tuck Belinda Sutton fue una mujer excepcional con un legado histórico concreto que inspirará a los estudiantes a generar cambios en sus comunidades y resistir la injusticia en todas sus formas. Cada vez que ven su nombre en el edificio. Missituk es un nombre que honra la historia de aquellos a quienes originalmente perteneció Medford y el río que es tan central para nuestro hogar. Ambos nombres unirán e inspirarán a Medford. Más importante aún, permitirán que los estudiantes de color vean el nombre de su escuela y piensen: este lugar fue construido para mí. Hay muy pocos edificios y lugares en Medford que realmente honren o empoderen a los estudiantes de color. Entonces, ¿por qué no deberíamos aprovechar esta oportunidad para hacerlo? También me gustaría hablar de los otros dos nombres con las puntuaciones más altas en la rúbrica, Jean Barry Sutherland y Lydia Maria Child. No conocía personalmente a Jean Barry. Estoy seguro de que tuvo un impacto positivo en muchos estudiantes de Medford. Sin embargo, creo firmemente que su legado no es histórico y simplemente demasiado contemporáneo. Si bien hemos recibido anécdotas positivas del público, Elegir el nombre de alguien que falleció tan recientemente y que los residentes actuales de Medford conocían personalmente es increíblemente arriesgado. Mis reservas son similares a las razones por las que decidimos no considerar los nombres de personas que todavía están vivas hoy. Si algún día se revela algún aspecto negativo del legado de jean barry, Dada la cantidad de personas en la ciudad que la conocían personalmente, corremos el riesgo de estar pronto exactamente en el mismo lugar en el que nos encontramos hoy aquí. Tanto Belinda Sutton como Missituk son históricas y nadie conoce personalmente a ninguna de estas entidades. Esto evita la situación de tener que cambiar el nombre de la escuela y al mismo tiempo empodera e inspira a los estudiantes de color de la misma manera que deberíamos esforzarnos por empoderarlos en MPS. Con respecto a Lydia Maria Child, estoy de acuerdo en que es una figura histórica con un importante legado como abolicionista, activista por los derechos de los nativos y autora de un poema con vínculos directos con Medford. Sin embargo, si admiramos a Lydia Maria Child por ser abolicionista, ¿por qué no deberíamos honrarla entonces? una mujer negra que hizo todo lo posible para liberarse como lo hizo Belinda Sutton. Si amamos la conexión con Medford, sobre el río y a través del bosque, entonces ¿por qué no honrar el río que está en el poema, toca todas nuestras vidas y eleva a las comunidades nativas cuyas tierras les fueron robadas al seleccionar el nombre Missituk? La cuestión de cambiar el nombre de la escuela es una cuestión de reparar el daño causado a nuestra comunidad honrando el legado genocida de Colón. Qué mejor manera de hacerlo que animar a los estudiantes de color que todavía hoy se ven perjudicados por ese legado genocida. Independientemente de lo mucho que algunas personas quieran aferrarse a la nostalgia y los precedentes, hoy estoy aquí como representante de los estudiantes de secundaria y de los jóvenes para decirles que la mayoría de nosotros queremos un cambio y el cambio está por llegar. Tenemos aquí la oportunidad de estar en el lado correcto de la historia. Gracias.

[Jim Lister]: Gracias. Melisa Miguel. ¿Estás con nosotros?

[Kristin Scalisi]: ¿La convirtieron en anfitriona cuando volvió?

[Jim Lister]: Dijo que está en Zoom. Melissa, ¿estás ahí? Ella está aquí. ¿Qué dice? Estoy en silencio aquí. Desactivarme. ¿Podemos reactivarla?

[Kathleen Kay]: No encuentro su nombre. No sé cómo figura en ella. Entonces hay varios teléfonos celulares aquí que simplemente no quiero convertirlos en coanfitriones si no sé cuál es ella.

[SPEAKER_16]: ¿Puedes oírme ahora? Sí. ¿Puedes oírme ahora? Sí. Gracias a todos. Pido disculpas por las dificultades técnicas. Es por eso que no puedo esperar hasta que pronto nos volvamos a encontrar todos en persona. Um, entonces me apasionaba unirme a este comité porque he sido miembro y padre de la familia Columbus desde 2007 y propietario de una casa en South Medford durante los últimos 20 años. Sin embargo, nada de eso tiene nada que ver con el nombre de la escuela Columbus. Este comité no se trata de mí ni de mis sentimientos personales. Este comité tiene como objetivo representar el voto popular y los deseos de nuestros vecinos, amigos y familiares dentro de la comunidad de Medford. Por lo tanto, mis tres nombres principales serán los tres nombres principales enviados por mis amigos, familiares y vecinos. Mi primer voto es para Jean Barry Sutherland, quien sorprendentemente obtuvo cuatro veces más votos de la comunidad que el siguiente nombre, Amelia Earhart. quien casi empata con Crystal Campbell. Por lo tanto, no me voy a sentar aquí y decirle al comité por qué mi nombre, el nombre que creo que debería presentarse al comité escolar. Porque estoy de acuerdo con Lou y Tapa en que todo el proceso en el que se está llevando a cabo esto es una abominación. Por lo tanto, yo, Melissa Miguel, elijo representar a mis vecinos, amigos y familiares en la ciudad de Medford. y presentó un nombre con 420 presentaciones de Jean Barry Sutherland. Como hemos mencionado, hay un nombre y un lugar para cada persona en esta lista en Medford. Crystal Campbell tiene un lugar, Amelia Earhart tiene un lugar, Belinda Sutton tiene un lugar. Pero el lugar al que pertenece el decano Barry Sutherland es la escuela primaria Columbus. Y, repito, hablo en nombre de los ciudadanos de Medford, no en nombre de mis prejuicios personales. Gracias.

[Jim Lister]: Gracias. Matt McCabe, ¿te gustaría hablar?

[McCabe]: Sí, gracias. La mejor manera para que nuestra ciudad avance es emular a los maravillosos nominados que se han presentado y escucharse unos a otros. No creo que ninguno de estos nominados respaldaría un enfoque de todo o nada para cambiar el nombre de una escuela. Reconocerían la excelencia de cada candidato y respetarían las contribuciones de cada persona a la ciudad. Y aún más importante, nuestra sociedad y nuestra humanidad. Por eso estas personas están en esta lista. Voy a leer un poema de Rita Dove, La petición de Belinda. Boston, febrero de 1782, al Honorable Senado y Cámara de Representantes de este país, recién nacido. Soy Belinda, africana, desde los 12 años, esclava. No les quitaré demasiado tiempo, sino que suplicaré y entregaré mi lamentable vida a los padres de esta nación. Últimamente, sus compatriotas han roto las ataduras de la tiranía. Espero que usted considere lo mismo para mí, siendo el aire puro la única ventaja de la que puedo presumir en mi condición actual. En cuanto a la acusación de ignorancia, recibí la existencia a orillas del Río Volta. Durante toda mi infancia no esperé nada, si eso es ignorancia. Este poema es sobre la propia Belinda Sutton de Medford. A diferencia de muchas de nuestras familias inmigrantes que vinieron a los Estados Unidos en busca de una vida mejor, y ante su horrible trato y discriminación, Belinda no eligió venir aquí. Fue sacada de las costas del Río de Volta de Ghana y esclavizada en los recién formados Estados Unidos de América. Sus condiciones eran peores que las de cualquier inmigrante europeo que inmigró aquí. ¿Cómo podría alguien nacido en tales condiciones hacer historia? Permítanme compartirles, porque antes de este proceso, no tenía idea de quién era Belinda Sutton. Después de obtener su libertad de la familia real tras la muerte de Isaac Royal Jr., a pesar de que él entregó a Sutton a su esposa como propiedad, Sutton solicitó a la Cámara de Representantes de los Estados Unidos reparaciones del patrimonio de la familia real para poder mantenerse a ella y a su hija discapacitada. Sutton ganó esas reparaciones. una mujer, una mujer africana, una esclava liberada que pidió justicia hace más de 200 años. Eso es histórico. ¿Por qué deberíamos ponerle su nombre a una escuela? Porque deberíamos conocer su historia de la misma manera que conocemos la historia de los residentes más modernos de Medford que dan nombre a las escuelas. Belinda nunca tuvo la oportunidad de ser reconocida debido a las opiniones de la sociedad hacia los negros y las mujeres durante ese tiempo. Hoy nos sentimos diferentes. Sabemos que no es así y podemos corregir esos errores. Por eso mi primera preferencia sería Belinda Sutton. Gracias.

[Jim Lister]: Gracias Pat. Baldonado.

[Paul Donato Jr]: Gracias, señor presidente. En primer lugar, me gustaría agradecer a Beth Fuller por hablar tan acaloradamente sobre Miriam Morrissey. La conocía muy bien. En realidad, ella era una de mis niñeras. Conocía personalmente a muchas de las personas de la lista: Ray Marano, Pauline Walker y Jean Barry Sutherland. Yo solo haría... Me gustaría que consideraras a Jean como una de tus mejores opciones. Podría decirse que los docentes son los miembros más importantes de nuestra sociedad y, a menudo, están infravalorados. Les dan a los niños un propósito, los preparan para el éxito como ciudadanos de nuestro mundo y los inspiran a esforzarse por tener éxito y tener éxito en la vida. Además de eso, no solo educan, sino que también ayudan a ser padres y mentores de nuestros hijos durante el día. Los niños de hoy son los líderes del mañana y los maestros son ese punto crítico que prepara al niño para su futuro. Creo que los últimos tres años abrieron los ojos de muchos padres sobre cuánto dependen nuestros hijos de sus maestros. Dicho esto, qué mejor manera de honrar a una educadora que dedicó su vida a los niños, a la ciudad de Medford y a luchar por la igualdad que nombrar la Escuela Columbus en honor a Jean Barry, quien resulta ser el ex director de la escuela. Esta también es nuestra oportunidad como ciudad de apoyar a todos los educadores y hacerles saber cuánto los apreciamos y apoyamos, especialmente después de este año difícil. Además, Jean cumplió con los cuatro criterios con una puntuación casi perfecta. Le hemos dado a la ciudad la oportunidad de votar y el número de votos que tiene Jean recibido lo dice todo. Espero que consideres seriamente a Jean Barry como tu elección. Gracias.

[Jim Lister]: Gracias, Pablo. Ron, ¿te gustaría ser el siguiente?

[Ron Giovino]: Yo lo haría. Gracias. Simplemente voy a agregar a mi selección número uno, que es Jean Barry Sutherland. No solo obtuvo el puntaje promedio más alto en la rúbrica, sino que recibió el 34% de los más de 1,200 votos sorprendentes de nuestros ciudadanos. Si bien este número no tiene ninguna importancia en términos de votos o entradas legítimas totales, es importante señalar que las anécdotas y comentarios más positivos fueron recibidos por Jean. Todos han leído algunos de ellos, desde maestros que se sintieron inspirados hasta líderes de la ciudad que se sintieron inspirados por su liderazgo amoroso y compasivo. Jean fue el primer director de ese edificio en Hicks Ave. Jean cuidaba de los niños, de todos los niños. En mis 62 años de vivir en la ciudad, nunca tuve el placer de conocer a Jean. Pero lo que sé ahora, que no sabía hasta que comenzó este comité, es lo maravillosa educadora que era. Qué maestro tan cariñoso y afectuoso. Qué líder tan inspirador. Jean trabajaba jornadas de 12 horas. Ella pintó la escuela. Ella predicó con el ejemplo. Jean era la escuela Columbus. Llamándolo Escuela Jean Barry Sutherland dará a los niños de Medford un héroe histórico moderno. Sí, histórico. Es curioso que nos preguntemos si ella es histórica o no, pero cuando David Ortiz conecta un jonrón contra los Yankees, es un héroe histórico. De hecho, caminó por los pasillos y abrazó a los niños en ese edificio de Hicks Ave. La historia de Jean vive en los corazones de muchos miembros actuales de nuestra comunidad. los niños tendrían la oportunidad de saber que la persona que dio nombre a su escuela representaba el amor, el cuidado y la compasión. Y lo hizo allí mismo, en su escuela. Algunas personas pueden decir que, ¿cómo puede ser tan buena esta persona? ¿Hay algo que nos falta aquí? Bueno, estoy dispuesto a correr ese riesgo con Jean Barry Sutherland. Ella es el nombre correcto en el momento correcto y, lo más importante, en el edificio correcto, el edificio de Hicks Ave. Gracias.

[Jim Lister]: Gracias, Ron. Seth Hill, ¿te gustaría ser el siguiente, por favor?

[Hill]: Gracias, señor presidente. Cuando pensé en lo que quería decir, no estaba seguro de si iba a decir algo o no. Como miembro de este comité y como miembro de la comunidad, he Intenté evaluar la mejor manera de elevar las voces en lugar de centrar la mía. El proceso de intentar delimitar estos nombres y el proceso de decidir si era necesario cambiar el nombre ha sido divisivo y controvertido. y ha causado riesgos en la comunidad. Quiero centrarme en cómo puede ocurrir la unificación en torno a ideas como la autodefensa y la presentación de tu propia historia cuando nadie más te escucha. Belinda Sutton lo hizo. Belinda Sutton representa a alguien que estaba siendo reprimida en todos los aspectos de la sociedad y, como resultado, toda la sociedad puede considerarla como un modelo para unir a las personas. hablaré directamente con comunidad americana. La Escuela Cristóbal Colón recibió originalmente su nombre porque los italoamericanos eran un grupo marginado. Se utilizaba el mismo lenguaje que escuchamos hoy. Y la gente hablaba de la criminalidad italiana. Hubo perfiles raciales. Era cerveza que quitarían puestos de trabajo. Tienen políticas radicales, etcétera, etcétera. Ahora, cuando analizamos lo que necesitamos para seguir adelante y lo que necesitamos para unir a toda la comunidad, podemos pensar en qué voces elegimos alzar y qué historias elegimos alzar. Creo que podemos elegir a alguien como 15 segundos, que todos puedan mirar y verse en esa historia. Gracias.

[Jim Lister]: Gracias, Seth. Kathy Rey. Cathy, ¿estás lista para recibirnos?

[Kathleen Kay]: Bien. Bueno, no pude activar el silencio, así que ahora lo estoy.

[Jim Lister]: Está bien.

[Peter Cushing]: Gracias.

[Kathleen Kay]: Gracias. Quiero agradecer a todos los que están en esta pantalla esta noche y a los que han estado en la pantalla las noches pasadas. Definitivamente aprecio y agradezco su compromiso con esta causa y con los muchos miembros de la comunidad que enviaron sus comentarios sobre los nombres a través del formulario que se envió. Gracias a todos ustedes. Los nombres que se propusieron son todos dignos por muchas, muchas razones diferentes. Así que es una tarea difícil la que tenemos frente a nosotros, pero me gustaría usar mis tres minutos para hablar sobre el que creo que sería mejor para la Escuela Primaria Columbus como nuevo nombre. Creo que Missittuck sería la mejor opción para la Escuela Primaria Columbus. Y en la investigación que hice, vi en un momento que Missittuck significa gran río. Este es un gran río que atraviesa el corazón de Medford y conecta de este a oeste. El Místico se considera fundamental para la identidad de Medford, al menos según muchos de los aportes que leo. El río ha sido durante mucho tiempo una fuente de orgullo comunitario. Así que creo que es importante para nosotros como comité considerar que un río nunca se curva. Lo siento, un río se curva, pero nunca se rompe. Rivers tiene la capacidad de cambiar de rumbo, lo cual es una habilidad muy necesaria para todos nuestros estudiantes en cualquier escuela. También sigo sintiendo de todo corazón y estoy de acuerdo con los maestros de la Primaria Columbus en que el nombre de la escuela sería mejor si no lleva el nombre de una persona individual. Al no elegir a una persona individual, no idealizamos a una persona sobre otra. Y es de esperar que la elección de un nombre que no sea una persona no promueva desacuerdos sobre los hechos pasados ​​de alguien en el futuro a los que creo que María podría haber hecho referencia antes. Mississippi honra a los pueblos indígenas que vivieron aquí mucho antes que nosotros. El río es y ha sido importante para la historia de Medford. Proporciona y promueve una fuente de educación ambiental genuina para nuestros estudiantes también. Elegir este nombre también brindaría protección, no sólo a la naturaleza, sino también al tesoro local de Medford que muchas veces reúne a la gente, hace picnics, hace caminatas y practica kayak en el río. Nombrar al Columbus, debería decir que cambiarle el nombre al Columbus, a Missittuck, actuaría, creo, como una fuerza reunificadora, como una fuerza unificadora, y uniría a las personas con una parte compartida de la identidad de Medford, pasada y presente. Y cuando estaba leyendo muchos de los aportes que recibimos de la comunidad, pensé que alguien era muy elocuente, y estoy parafraseando, así que estoy seguro de que lo dijeron mejor que yo ahora, pero lo que dijeron es que nombrar las escuelas muestra una manera de recordar a aquellos a quienes se les ha quitado mucho y a quienes se les debe mucho. Gracias por mis tres minutos.

[Jim Lister]: Gracias. El siguiente es Matt Habistro.

[Matt Haberstroh]: Escribí algunas notas y ahora las he estado rompiendo todas por lo que todo el mundo ha estado hablando. Pero básicamente quería hablar sobre cómo, al considerar cambiar el nombre de Columbus, quiero que sea un nombre que los niños sientan como aspirantes. Hay nombres nacionales e internacionales muy conocidos en nuestra lista, algunos de los cuales han llegado a lo más alto de nuestras opciones. Todos en Medford deberíamos estar orgullosos de estos nombres. Algunos crecieron en Medford, otros vivieron aquí durante algunos años, pero fueron sus logros, logros, no el tiempo pasado en Medford, los que inspirarán grandes aspiraciones en los jóvenes de Columbus. Sabes, tiendo a llamar provincianismo sistémico a la forma en que hacemos las cosas en Medford. Generalmente no buscamos las estrellas. Nos conformamos con lo suficientemente bueno. Buscamos lo que sabemos y a quién conocemos. Los animo a que no dejen que el provincianismo sistémico los desvíe de un nombre verdaderamente aspiracional, un nombre aspirante que represente romper barreras de género, raza y, sí, logros. No permita que el provincianismo sistémico le impida elegir un nombre aspirante que represente exploración, valentía o audacia. Te animo a que no dejes que el provincianismo sistémico te influya es una persona inspiradora de Medford que exigió que se corrigiera un error histórico. Aquí han vivido grandes personas. Grandes personas seguirán viviendo aquí. Como maestra de esas personas, de esos niños pequeños, quiero que el nombre sea verdaderamente inspirador y aspiracional, sea lo que sea. También estoy de acuerdo con Kathy Kay acerca de la Sra. Tewick. Nombre nativo americano para el río, pero en realidad mi primera opción sería Belinda Sutton, por todas las razones de las que han hablado los oradores anteriores. Una fuerte contendiente para mí también es Lydia Maria Child, que también fue profesora, escritora y una persona de renombre internacional. Gracias.

[Jim Lister]: Gracias, Matt. Caitlin Shaughnessy, por favor. ¿Caitlin está siquiera aquí? No la tengo aquí estando aquí, lo siento. No, Caitlin, ¿verdad? ¿Janelle, Carla, Mackenzie?

[Mackenzie]: Entonces, cuando pensé en mi elección, esperaba ser la voz de los maestros del Columbus. Estar en el edificio me permitió poder conversar con otros maestros y personal de la escuela. Tomé en consideración las opiniones del personal con el que trabajo y presté mucha atención a las presentaciones de mis compañeros profesores. De las conversaciones que tuve con el resto del personal de la escuela y las presentaciones del maestro, encontré el mayor apoyo de nuestra comunidad para Jean Barry Sutherland. Si bien no llegué a conocerla personalmente, ella estuvo aquí antes que yo. Sabía su nombre al principio de mi carrera en la escuela y he escuchado muchas historias positivas sobre ella. Siento que ella representa un miembro muy positivo de nuestra comunidad como escuela. Además, pude conversar con algunos de los docentes que firmaron la carta que leímos al inicio de la reunión. Y sí estoy de acuerdo con los profesores del colegio que expresaron que el colegio debería llevar el nombre de un lugar y no de una persona. Y por esta razón también apoyo que el nombre sea Missitech.

[Jim Lister]: Gracias. Josie Dufour.

[Dufour]: Entonces, la mayoría de mis puntos principales ya fueron mencionados por muchas personas, pero mis tres opciones principales fueron, en este orden, Belinda Sutton, Lydia Maria Child y Missituk. Um, me gustó la idea de ponerle a una escuela el nombre de Belinda Sutton porque ella era uno de los nombres mejor calificados en nuestras clasificaciones. Sé que ya no importan mucho. Pero ella también era una elección popular dentro de la comunidad. También es importante para múltiples grupos históricamente marginados, ya que era una mujer negra esclavizada. E hizo algo que no mucha gente habría pensado que podría hacer en ese momento, ya que no tenía educación. Una vez más, dije la mayoría de mis puntos, así que pasaré a Lydia Maria Child. Así que ella fue nuestro nombre mejor valorado en nuestro ranking. Y ella ayudó a luchar, era abolicionista y ayudó a luchar por los derechos de los esclavos y los nativos americanos en la comunidad. Nació en Medford y escribió el famoso poema Over the River and Through the Woods. Incluso siguió luchando por la gente, a pesar de que eso estaba arruinando su reputación en ese momento. Y finalmente se convirtió en editora del National Anti-Slavery Standard, uno de los primeros periódicos contra la esclavitud. Sí, y también me gustó la idea de ponerle a la escuela el nombre del río ya que, como dijeron los maestros, todos los humanos tienen defectos y la ubicación y geografía del área es en su mayor parte estática. Sería la opción menos polarizadora y ningún grupo se sentiría excluido. Y hace alusión al nombre original de la escuela, que era Mística. Pero creo que deberíamos mencionar que todas las demás escuelas ya tienen nombres de personas. Entonces creo que los otros dos nombres serían más apropiados. Y aunque nadie es perfecto, ha pasado suficiente tiempo desde su muerte como para saber que fueron importantes para la historia y que no cometieron atrocidades importantes. Uh, pero en términos de nombres de ubicaciones de 15 segundos, creo que el Sr. Tuck es uno de los mejores allí.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Está bien. Eh, me quedo. Me gustaría agradecer a todos. Fue... todo el mundo pronunció algunos discursos apasionados esta noche. Creo que, eh, Recuerden a todos que solo vamos a elegir tres y el comité escolar hará su elección final. Así que a mí me gustaría simplemente leer lo que he reunido aquí. Sólo había propuesto un nombre. Todos los demás hicieron un buen trabajo con los otros nombres que se mencionaron esta noche. Pero me gustaría leer algo, Jean Barry Sutherland. Mientras leía los cientos de presentaciones en su nombre, Todo lo que leo es verdad una y otra vez. El mismo mensaje de un destacado modelo de ser humano y educador. Tuve el placer de conocer a la señorita Barry. Mis dos hijos asistieron a la escuela Dame y la tuvieron como maestra y subdirectora. La veía a ella y a su hermana caminar todos los días después de cenar, pasan por mi casa. Me gustaría leer algunas de las cartas de las presentaciones que recibimos. Esto lo escribió un ex colega, Jean ha dejado su huella en muchos corazones, incluido el mío. Como dice el viejo refrán, ella era una entre un millón. Jean tenía tantas cualidades sobresalientes. Compartiré algunos contigo. En ese momento yo era subdirector de educación especial. Observé que Jean era un líder fuerte y excepcionalmente dedicado. Predicó con el ejemplo y siempre con una sonrisa. Ella era una persona sociable. Ella inspiró a su personal a hacer más y aprender más formas de enseñar a todos los niños. Creó un ambiente donde todos los niños eran tratados con respeto. Jean dio la bienvenida a la Escuela Columbus a todos los niños de los programas de educación especial de la ciudad. Ella consideraba a todos los estudiantes del Columbus sus alumnos. Ella conocía los planes del IEP. Con frecuencia asistía a las reuniones del IEP. Asistió a las reuniones semanales con los consultores WIDECO. Jean creía que todos los estudiantes deberían estar completamente integrados en la medida de lo posible. Jean y yo trabajamos en equipo. Estaba decidida a crear el mejor ambiente posible para los estudiantes de educación especial mientras lo hacía. Ella demostró su compromiso con los estudiantes de muchas maneras positivas. Saludó a los estudiantes diariamente que llegaban a la escuela, en la cafetería y salían de la escuela. Hable acerca de ser un gran trabajador. Jean llegó al trabajo a las 6 a.m. y normalmente salía a las 6 p.m. Antes y después de la escuela, las horas se dedicaron a la planificación y al personal, a resolver problemas, a reunirse con los padres, reunión con consultores y el equipo de educación especial. ¿Creerías que Jean había obtenido una licencia para conducir un autobús escolar? La ética del valor de Jean emuló una cita de Eleanor Roosevelt. No es justo pedir a los demás lo que uno mismo no está dispuesto a hacer. Jean pidió a cada miembro del personal que hiciera lo que ella le pidió al personal que hiciera lo que ella estaba dispuesta a hacer. Predicó con el ejemplo y siempre con una sonrisa. Ella fue un modelo a seguir de trabajo duro, integridad y liderazgo. Otra cita de un ex director de Columbus Road, Jean Barry Sutherland, resume todo lo maravilloso de la enseñanza. Su pasión siempre fue trabajar para los niños de las Escuelas Públicas de Medford. Tuve el privilegio de conocerla en tantas capacidades. Ella enseñó a mis hijos. Ella fue mi mentora como directora del Columbus. Mi relación más preciada era la de un amigo. Su integridad, pasión, conocimiento, amistad y sentido del humor hicieron de Jean una mujer admirable. Su legado sería honrado nombrando una escuela como Escuela Primaria Jean Barry Sutherland. Gracias por considerar mi aporte. Un antiguo alumno y ahora profesor escribió: Gene Barry Sutherland estableció un estándar de excelencia como maestro y director. Gene Barry fue un excelente líder y un gran modelo a seguir. Ella nos enseñó lecciones que los libros de texto nunca enseñarían, como el respeto, la autoestima, ser amables unos con otros y la importancia de entrar al edificio con una sonrisa todos los días. Gene Barry Sutherland dejó una huella increíble en mí, como lo hizo con miles de otros estudiantes. y educadores que tuvieron la suerte de cruzarse en su camino. No es frecuente encontrarse con una persona tan genuina, dedicada y verdaderamente sobresaliente. Sin embargo, los estudiantes del sistema de escuelas públicas de Medford se encontraban entre los más afortunados. Considero que esta cita, déjela mejor de como la encontró, es extremadamente representativa y precisa de la carrera de Jean Barry Sutherland en Medford. El impacto que ha tenido es inconmensurable. Sin embargo, su legado seguirá vivo entre los miles de estudiantes que tuvieron el honor de aprender y crecer. Según ella, el sistema de escuelas públicas de Medford es un lugar mejor gracias a la Sra. Barry Sutherland. Todo este proceso ha traído visión y enojo a muchos ciudadanos de Medford. Los criterios mediante los cuales intentamos llegar al nombre correcto, potencial para unir a la ciudad, a la comunidad, un modelo a seguir para los estudiantes de Medford y representa la orgullosa historia de la comunidad de Medford. Jean Barry Sutherland es todo eso. 15 segundos. No estamos hablando sólo de una educadora, estamos hablando de una hija de Medford. Presentado respetuosamente, Jim Lister. Muy bien, gracias. Supongo que lo siguiente que vamos a votar es ¿correcto?

[Hill]: Correcto.

[Jim Lister]: Así que vamos a votar, revisar y leer el nombre. de los 14 restantes. ¿Y cada persona recibe un voto, Patrick?

[McCabe]: Sí, Jim, ¿quedan 14 o 13?

[Jim Lister]: Bueno, teníamos 18 y eliminamos, tienes razón, 13, lo siento. Eliminamos cinco. Entonces, Déjame... lo tengo en la lista. Bree Brothers, ¿te gustaría decirme tu única opción, por favor?

[Bri Brothers]: Pull in the Sutton.

[Jim Lister]: Ian Puggio.

[Dan]: Gene Barry Sutton.

[Jim Lister]: Aaron Genia.

[Genia]: Escuela Mystic River o Mystic River.

[Jim Lister]: Gracias. Beth Fuller. Belinda Sutton. Gracia Caldara.

[Grace Caldara]: Belinda Sutton.

[SPEAKER_01]: Ken Mallón. Belinda Sutton. Kristen Scalise.

[Kristin Scalisi]: Muy duro. Belinda Sutton.

[Jim Lister]: Laura Rotolo. ¿Laura? No te escucho, Laura. ¿Está ahí?

[Grace Caldara]: Laura, estás silenciada o te activé, pero tu sonido no llega.

[Hill]: Laura, si tienes acceso al chat, puedes escribirlo allí y alguien podría confirmarlo.

[Peter Cushing]: Laura, te nombré copresentadora nuevamente, pero tu sonido no llega. Entonces, si quieres chatear, entonces chatea. Escríbelo en el chat.

[Jim Lister]: DE ACUERDO. Belinda Sutton. Leila Fleur.

[Lafleur]: Si solo tuviéramos nuestra primera opción, para mí esa sería Belinda Sutton.

[Jim Lister]: Luwin Tapa.

[SPEAKER_22]: Jean Barry Sutherland.

[Jim Lister]: María Rocha.

[Maria Rocha]: Belinda Sutton.

[Jim Lister]: Melissa Miguel.

[SPEAKER_16]: Jean Barry Sutherland.

[Jim Lister]: Patricio McCabe.

[McCabe]: Linda Sutton.

[Jim Lister]: Alden Otto.

[Paul Donato Jr]: Decano Barry Sutherland.

[Jim Lister]: Ron Jobino.

[Paul Donato Jr]: Decano Barry Sutherland.

[Jim Lister]: Seth Hill. Belinda Sutton. Kathy Kay. Pato Misa. Matt Hamistrow. Belinda Sutton. Janelle Garland McKenzie.

[Mackenzie]: Soy Jean Barry Sutherland.

[Jim Lister]: Josie DeFore.

[Dufour]: Belinda Sutton.

[Jim Lister]: Bueno. Y Jean Barry Sutherland.

[Dan]: ¿Un punto de información, Jim? Sí. Sólo tres nombres obtuvieron votos. Lo sé. ¿Eso significa que los tres nombres siguen adelante?

[Clerk]: No es lo que votamos, pero lo aceptaría.

[Kristin Scalisi]: ¿Finalmente hicimos algo fácil?

[Dan]: Sólo se votaron tres nombres. Quiero decir, creo que es de sentido común. Correcto. No, ese no es el proceso.

[Hill]: Sigamos adelante. Cuente los votos y pasemos a la siguiente ronda. 557.

[Jim Lister]: Melinda Sutton obtuvo 12 votos. Dean Barry obtuvo siete, Missituk dos.

[McCabe]: que nos falta otra vez, Shaughnessy y... creo que Shaughnessy, ¿por qué no?

[Lisa Evangelista]: Bueno, Hendrick habría sido tu 22.

[Jim Lister]: No, 23, hizo 23. Y ahora nos falta uno, así que somos 21.

[Matt Haberstroh]: ¿No es esto un quórum?

[Jim Lister]: Sí, solo estoy tratando de contar los votos aquí y sumarlos, deberíamos tener 21 votos.

[Kristin Scalisi]: Jim, ¿tomaste el de Laura del chat?

[Jim Lister]: Hice. Ella era una tal Belinda Sutton. Tenemos 21, Jim. 7, 2 y 12 son 21.

[SPEAKER_16]: 7, 2 y 12.

[Jim Lister]: Sí. DE ACUERDO. Lo lamento. Está bien. Entonces Belinda pasa al comité escolar y ahora votamos nuevamente. ¿Correcto?

[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Correcto.

[Paul Donato Jr]: ¿Se puede presentar una moción, señor presidente, para que sigamos adelante con los tres nombres? Solo preguntaba.

[Hill]: Eso sería una revisión de una moción y requeriría dos tercios.

[Paul Donato Jr]: ¿Podemos? Queremos presentar una moción. ¿Es ese un conjunto posible para que podamos seguir adelante? ¿Podemos hacer esto? ¿Tres nombres? Zach, miraremos el suelo.

[SPEAKER_01]: Votaremos dos veces más.

[Maria Rocha]: Nos quedan 30 minutos en esta reunión. Lo que tomó unos cinco minutos para votar la primera vez. Creo que aquí todos somos adultos, o si no somos adultos, nos apuntamos para estar aquí. Creo que podemos tomar los próximos 10 minutos, media hora como máximo dos veces más.

[Jim Lister]: Está bien. Nadie quería apoyar la moción de Paul, ¿correcto?

[SPEAKER_22]: Lo apoyaré.

[Jim Lister]: Ahora podemos discutirlo.

[Paul Donato Jr]: ¿Puedo, señor presidente?

[Jim Lister]: Sí.

[Paul Donato Jr]: Creo que hemos hablado como grupo. Elegimos tres nombres, 21 votos. Estamos en una restricción de tiempo. El comité escolar está buscando un nombre. Sólo se nos ocurrieron tres. Quiero decir, nos quedan 30 minutos.

[Jim Lister]: Creo que necesitamos una votación sobre seguros para anular la otra, que pasamos la semana pasada. Entonces, quiero decir, si queremos votar sobre esto, necesitamos dos tercios para anular eso como grupo.

[Paul Donato Jr]: ¿Qué opinas? ¿Es esto algo en lo que podemos estar de acuerdo? Finalmente, por favor.

[Dan]: Quiero decir, mi opinión personal es que tienes tres nombres excelentes aquí. Lo haría, estaría feliz con cualquiera de estos nombres.

[Matt Haberstroh]: ¿Alguien más? Creo que deberíamos seguir el proceso.

[Jim Lister]: Tenemos una moción en el pleno para votar si los tomaremos como nuestros tres o continuaremos con el proceso. Si obtenemos dos tercios, los tomaremos como nuestros tres. Si no, continuamos el proceso. Así que permítanme pasar lista a favor de elegir a estos tres o seguir el proceso. Entonces un sí sería a favor de tomar estos tres.

[Bri Brothers]: Odio ser el primero todo el tiempo en estos.

[Jim Lister]: Lo siento. Es sólo la lista que tengo.

[Bri Brothers]: Seguro. Sí.

[Jim Lister]: Sí. Sí. Aarón. Sí. Sí. Gracia. Sí. Ken Mallón. Sí. Kristen Scalise.

[Beth Fuller]: Sí.

[Jim Lister]: Laura Rotolo. Laura.

[Hill]: Una de las informaciones es un voto sí. Excepto estos tres. Muy bien, gracias.

[Jim Lister]: Muy bien, gracias.

[Kristin Scalisi]: Laura acaba de poner en el chat que su voto es no.

[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Bueno. Gracias. Sotavento. Sí. Lou y Tapa. Sí. María Rosha. No. Melisa Miguel. Lo lamento.

[SPEAKER_16]: Dije que sí.

[Jim Lister]: Está bien. Gracias. Patricio McCabe.

[SPEAKER_16]: No.

[Jim Lister]: ¿Eso es un no?

[McCabe]: Es un no.

[Jim Lister]: Pablo Donato.

[Paul Donato Jr]: Sí, señor presidente.

[Jim Lister]: Gracias. Ron Jovino.

[Paul Donato Jr]: Sí.

[Jim Lister]: Seth Hill. No. Sombrero mate. Lo lamento. Kathy Kay. Sí. Matt Havistrow. No. Janelle Garland McKenzie.

[Dufour]: Sí.

[Jim Lister]: Josie DeFore.

[Dufour]: No.

[Jim Lister]: Y Jim Lister vota sí. 15 a seis. Eso pasa. Estos son nuestros tres, esa votación se aprueba y los aceptamos como nuestra lista. Bien, continuando con esto, ya habíamos elegido voluntarios para dividirnos en grupos. ¿Hay alguna discusión adicional sobre eso antes de hacer esto?

[Kathleen Kay]: Señor Presidente, si puedo hacer una solicitud,

[Jim Lister]: Sí.

[Kathleen Kay]: ¿Es posible para mí como director de Columbus obtener una sinopsis de esos tres nombres para poder compartirlos con los estudiantes aquí y poder realizar una votación voluntaria?

[Jim Lister]: Sí.

[Kathleen Kay]: Gracias.

[Jim Lister]: ¿Podemos? Tendremos que hablar sobre eso, cómo puedo conseguirles una sinopsis. Quiero decir,

[Ron Giovino]: Punto de información, Dr. K, sugeriría obtener el video de todos dando sus tres minutos. Eso debería compilarse para darle una idea bastante clara de lo que debería incluir. Simplemente no sé si alguien, quiero decir, el grupo que escribe estas presentaciones, estará ocupado esta semana. Entonces sugeriría que es una buena salida.

[Dufour]: Probablemente podría conseguir una sinopsis de los tres nombres. Sería genial, Josie.

[Kathleen Kay]: Me lo llevo. Gracias.

[Jim Lister]: ¿El resto de este comité tiene que ver la sinopsis? ¿Estamos todos contentos con eso?

[Grace Caldara]: Creo que Josie está en el comité, así que quizás esa podría ser una tarea compartida.

[Jim Lister]: Perdón, ¿qué dijiste?

[Kathleen Kay]: Tarea compartida, creo que dijo.

[Jim Lister]: Tarea compartida, está bien. Bien, entonces todos podríamos echarle un vistazo, Josie, ¿verdad?

[Ron Giovino]: Claro, está bien, gracias y presentaremos el 7 de junio correcto, así que lo necesitaría antes de eso. Nos reuniremos la próxima semana de junio, 4 de junio, tipo de información, señor presidente, sí, tenemos otra resolución en nuestra agenda de Laura. Estábamos mirando el 3 de junio, creo que nos reuniremos.

[Jim Lister]: Déjame encontrar esa carrera. Entonces, Sí, vamos a votar esa última resolución para entregarle al comité escolar todos nuestros registros. ¿Puedo obtener una moción sobre eso? ¿Alguien quisiera hacer una moción y una segunda y luego hablaremos al respecto? Laura, ¿te gustaría hacer la moción?

[Grace Caldara]: Ella todavía tiene problemas con su altavoz.

[Jim Lister]: Muy bien, lo leeré entonces. Lo leeré y luego podremos pedir un segundo. Entonces, su moción, su resolución, moción de que para ayudar al comité escolar en sus deliberaciones, el comité escolar recibirá en sus documentos del 7 de junio de 2021 los siguientes elementos. creado o recibido por este comité ofrecido por Laura Rotolo. Todas las agendas y actas de las reuniones de este comité hasta el 7 de junio de 2021. Un documento titulado sugerencias de nuevos nombres para la Escuela Primaria Columbus o cualquier otro documento que muestre todos los nombres presentados por el público. C, un documento titulado nombres para la aleatorización de PC o cualquier otro documento que muestre la asignación aleatoria de nombres de dos miembros de los comités de investigación y puntuación. D, un documento titulado puntajes finales que cambian el nombre de la escuela Columbus o cualquier otro documento que muestre a los miembros del comité calificando las presentaciones por parte del público. E, las 18 hojas de puntajes principales creadas por cada miembro de este comité que muestran los puntajes otorgados a cada uno de los 18 nombres principales. F, un documento titulado 18 hojas de puntuación renombrando a Columbus o cualquier otro documento que muestre la puntuación total otorgada a cada uno de los 18 nombres principales por cada miembro de este comité. G, todas las respuestas enviadas por el público a la encuesta creada por este comité y puesta a disposición del público desde el 13 de mayo de 2021 hasta el 20 de mayo de 2021. H, todas las cartas de comunicaciones a este comité por parte de los miembros del público. relacionados con la competencia del comité. I, una presentación creada por el subcomité de este comité relacionada con los nombres finales presentados para consideración del comité escolar. Y J, cualquier otro registro creado o recibido por este comité que el comité escolar pueda solicitar. Entonces la moción es dar todo lo que tenemos al comité escolar al finalizar.

[Lisa Evangelista]: Yo diría que ya llegó, ¿verdad?

[Jim Lister]: ¿Disculpe?

[Lisa Evangelista]: Yo diría cualquier cosa que esté en el disco. Correcto. Sí, está bien.

[Jim Lister]: Apoyo la moción. Segundo la moción, gracias, Ron. ¿Alguna discusión sobre eso?

[Maria Rocha]: Me gustaría preguntar si nuestras declaraciones de esta reunión serían parte de esto.

[Jim Lister]: Entonces esto está registrado, supongo que sí.

[Lisa Evangelista]: Además de las notas, María, que estoy tomando ahora. Bueno. Eso también estará en el camino.

[Dan]: ¿Qué pasa con los correos electrónicos? Did we say the emails? It's listed in here. Está bien.

[Rotolo]: ¿Puede oírme ahora, señor presidente?

[Jim Lister]: Sí.

[Rotolo]: Ah, genial. Excelente. Gracias. Sólo quería asegurarme de que el comité tuviera todo lo necesario, en caso de que necesitara algo en segundo plano. Creo que si queremos enviar el disco completo, está bien. Sólo me aseguré de elegir los que me parecían contar la historia, pero también aceptaría una enmienda amistosa para posponer todo el camino. No sé qué tan difícil es hacerlo y qué tan accesible será para el comité escolar y el público.

[Lisa Evangelista]: El comité escolar tiene un impulso, por eso lo sugerí. Y cuando está en la agenda, lo enviamos a una unidad para que puedan leerlo. Probablemente sería más fácil en aras del tiempo, porque la próxima semana será una semana loca tanto para Susie como para mí. Creo que sería lo más fácil, pero ustedes son el comité, así que háganmelo saber. ¿Y el público tendría acceso a todo ese recorrido? Quiero decir, eventualmente tendría que publicarlo, pero no sé si el público lo tendría. Tendría que publicar solo el sitio web. Creo que después de que todo sea aceptado por el comité escolar, creo que ese es el vínculo del proceso. Y no es que no sea un registro público, es solo que no sé nada, pero las notas se han publicado hasta ahora, que yo sepa de todos modos, no lo sé. Y todo lo que sucedió dentro del comité escolar con respecto al establecimiento de este comité ya está en marcha. Quiero decir, ya está en el sitio web.

[Rotolo]: Sí, sólo necesito asegurarme de que, sí, el público pueda acceder a él. Si no, bueno, supongo que para la reunión del 7 de junio sería lo más... Bueno, sí, podrán acceder a ella.

[Lisa Evangelista]: Estará en el sitio web el día de la reunión, porque eso es lo que hacemos con los artículos que están en la carpeta de la agenda, si eso tiene sentido. Excelente. Lo siento. Hay un proceso, lo siento.

[Jim Lister]: Bueno.

[Rotolo]: Eso está bien para mí. Gracias, Lisa.

[Jim Lister]: Está bien. Gracias, Lisa. Está bien. Lisa, ¿qué día de la próxima semana dijiste que era bueno para nosotros?

[Lisa Evangelista]: El lunes, quiero decir, lo siento, el martes tenemos presupuesto a las siete, así que podría reunirme de cuatro a seis. El miércoles sale porque es la graduación. El jueves, aunque es el baile de graduación, puedo hacerlo de cinco a siete o de cuatro a seis. Sólo un extra para ayudar en el baile. No tengo que estar ahí justo cuando empieza.

[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Bueno.

[Lisa Evangelista]: Por eso es una semana loca, amigos. Lo siento. Tengo que ayudar a esos mayores a irse con una nota feliz.

[SPEAKER_22]: Bueno. ¿A qué hora empieza el baile de graduación?

[Lisa Evangelista]: Tenías que preguntarme, Lou. No sé si son las seis o las siete.

[SPEAKER_22]: Yo también voy a estar ahí ayudando, por eso.

[Lisa Evangelista]: Creo que son las seis. No sé.

[SPEAKER_22]: Creo que son las seis.

[Lisa Evangelista]: ¿Son las seis? DE ACUERDO. ¿Y a qué hora empieza la graduación? Porque estoy ayudando en la graduación. Seis. Pero probablemente te necesitaremos allí antes, Cass.

[SPEAKER_22]: Lou, ¿tienes una cita? Estoy a cargo del sonido, entonces. A menos que te lo ofrezcas, Danny.

[Jim Lister]: Absolutamente. Parece que el martes de cuatro a seis sería el mejor día para nosotros. Correcto. Bueno.

[Ron Giovino]: Señor Presidente, sobre la moción. Sí, solo tengo uno. Um, espero que sea una enmienda amistosa, pero el artículo I donde les damos nuestra presentación. Eso significa que El poco tiempo que tenemos para crear una presentación, ahora tenemos que ponerla en su paquete, supongo que el 4 de junio, lo que resta otros dos días del plazo. Además, ya sabes, he estado en ventas la mayor parte de mi vida. Nunca tuve una situación en la que di una presentación, la hice tres días antes de hacerla.

[Lisa Evangelista]: Creo que, ya sabes, Ron, puedes tenerlo para que cuando el comité escolar te pida una copia. Sí, no, no tengo ningún problema. No, absolutamente.

[Ron Giovino]: Me gustaría entregárselo esa noche. Pero mi punto es que si podemos enviárselo por correo electrónico, probablemente sea la forma más fácil de resolver los estados de resolución en su paquete, que supongo es el 4 de junio. Así que me gustaría celebrar la presentación y todo el trabajo que se va a realizar en esa presentación hasta 7 de junio. Así que todo lo demás está bien para mí, sólo el Artículo I. Simplemente estoy teniendo un problema con ambos factores.

[Rotolo]: Si me lo permite, señor Presidente, acepto esa enmienda amistosa. He oído dos enmiendas amistosas. Una es, en lugar de enumerar de la A a la H para toda la campaña que se trasladará para el 4 de junio, y que hagamos la presentación en la reunión del 7 de junio, no antes. Entiendo que probablemente no queramos apresurarnos.

[Ron Giovino]: Sí, lo único que digo es que esa presentación se realizará en el disco compartido. No podemos enviarles eso, es lo que les pido, porque no estará listo. Simplemente no estará listo.

[Jim Lister]: Bien, bien. Bien, ¿algo más sobre eso? ¿Todos a favor de eso?

[Kathleen Kay]: Tengo una pregunta, punto de información. Adelante. Creo que la última vez que nos reunimos dijimos que tal vez tendríamos una copia de la presentación para poder revisarla y discutirla en nuestra próxima reunión, pero no publicarla. ¿Sigue siendo eso lo que estamos considerando?

[Jim Lister]: Creo que sí. Lo hemos hecho, iba a entrar en los grupos a continuación. Sabes, tenemos 10 personas que se ofrecieron como voluntarias para trabajar en los tres nombres. Cuestión de orden.

[Hill]: No creo que podamos hacer eso bajo la ley de reuniones abiertas. No creo que podamos distribuir esa presentación en una lista de correo electrónico para que la revisemos. Supongo que, en teoría, podría ser parte de nuestra agenda, etcétera. No sé. Alguien puede estar más familiarizado con OML. tiempo en.

[Ron Giovino]: Yo estaría de acuerdo. Creo que la única manera de hacer esto, y lo he mencionado antes, es que si las personas escriben una presentación basada en las pautas que tiene el comité, podemos abrirlas todas el martes y verlas. Creo que la ley de reuniones abiertas dice que podemos enviarlas, pero no hablar de ellas. Entonces tal vez podamos tener presentaciones listas para que las personas las vean y luego se reúnan. Y realmente no hay nada más que hacer aparte de la presentación. Entonces Um, con suerte nuestro comité puede al menos proporcionar una base para que podamos comunicarnos con todos antes de la reunión del martes por la noche. Y luego podemos simplemente editarlo.

[Jim Lister]: Está bien. ¿Podemos votar la moción primero? Sí. Y luego vamos a detenernos para determinar qué grupo se encargará de cada presentación. Bueno. Entonces sobre la moción. ¿Puedo? Creo que podemos hacer esto con un sí o un no. No necesito pasar lista. ¿Están todos a favor de la resolución de entregar toda la información al comité escolar y posponer la presentación en la reunión y entregarla? Creo que de eso se trata la moción, ¿verdad? ¿Todos los que están a favor? Sí.

[Lisa Evangelista]: Oportunidad.

[Jim Lister]: Sí. Sí. Sí. Gracias. ¿Alguien se opuso? Bueno. Unánime, todos sí, gracias. Muy bien, tenemos 10 voluntarios y me gustaría saber con quién estará, escribir algo sobre quién aquí. Lo siento, por los tres nombres que hemos elegido. Así que me pongo en la lista y tú me dices cuál te interesa. Creo que será mejor poner a la persona que eligió. Probablemente ya tengan algo escrito. ¿María Rosha?

[Maria Rocha]: Tengo una pregunta. ¿Por qué nos dividimos en grupos por nombre? ¿No podríamos simplemente editar todos los nombres?

[Jim Lister]: Para la presentación habíamos hablado de separarnos en un grupo para cada nombre y hacer la presentación. Ese grupo podría trabajar en ese nombre. Puede que me equivoque.

[Maria Rocha]: ¿Quieres decir como en la reunión del comité escolar real o simplemente

[Jim Lister]: Entonces, en la reunión del comité escolar en la reunión del comité escolar, cada grupo iba a hacer la pizarra.

[Hill]: Sí. De hecho, si mal no recuerdo, decidimos que no nos dividiríamos en equipos individuales. Ese era un trabajo que se delegaba al propio comité como parte de su trabajo. Pueden determinar cómo quieren asignar, los nombres en el comité. No es parte del comité en su conjunto. Es parte de la responsabilidad del subcomité.

[Grace Caldara]: Sólo quiero confirmar lo que ha dicho Seth. El subcomité ahora puede, ya que fue mi moción, el subcomité ahora puede regresar y podemos decidir cómo queremos dividir los nombres y asegurarnos de que la información proporcionada esté establecida. Eso es algo que el subcomité puede hacer y estará listo para que luego nos reunamos en nuestra próxima reunión para que todos hablemos de ello.

[Jim Lister]: Entonces estamos hablando de tener una reunión del subcomité aquí. ¿Es eso lo que estás diciendo? Pensé que no podemos tener una reunión a menos que sea una reunión abierta. Tenemos 10 personas que se ofrecieron como voluntarias. Eso violaría nuestras leyes de reuniones abiertas.

[Lisa Evangelista]: ¿Es ese un quórum de 10? No. ¿Entonces no pueden verse? ¿No puedes encontrarte?

[Jim Lister]: Sí.

[Lisa Evangelista]: Pensé que ese era el propósito de mantenerlo por debajo de 12.

[Grace Caldara]: Sí. El propósito de mantenerlo por debajo de 12 era asegurarnos de que no tuviéramos quórum para que el subcomité pueda hacer el trabajo sin el quórum y que sea una violación de la reunión abierta.

[Jim Lister]: Bueno.

[Lafleur]: Un punto de información, Jim, creo que parte de lo que te escucho decir es que el subcomité es realmente para redactar la presentación. También te escucho hablar sobre la entrega de la presentación. Y entonces, ya sabes, eso podría ser que obviamente esté relacionado, pero también podría ser algo diferente.

[Grace Caldara]: Sí, solo una aclaración, la moción que aprobamos la semana pasada no decía nada sobre quién hará la presentación. Eso es algo que nuestro comité o todo nuestro comité debe decidir.

[Jim Lister]: Bien, bueno, ¿todos los que ya envié correos electrónicos con este comité se pusieron en contacto entre sí por correo electrónico? Los 10 voluntarios que están en ese subcomité.

[Bri Brothers]: Sí.

[Jim Lister]: Todos están en contacto entre sí y ahora tenemos los tres nombres finalistas en los que podemos trabajar.

[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Sí.

[Jim Lister]: Bueno. Y voy a escribir el proceso de cómo llegamos a esto, ya sabes, cada encuentro, nuestra eliminación, cómo llegamos a donde estamos. y se lo daré al comité escolar, y luego haremos una presentación, supongo, sobre nuestros tres nombres.

[Ron Giovino]: Tipo de información, Jim, estoy seguro de que eres parte de la unidad compartida. Ya hemos comenzado a construir sobre eso, tu pieza, para que al menos tengas una base para editar.

[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Bueno.

[Jim Lister]: Está bien. Estamos listos para levantar la sesión, señor presidente. ¿Alguien tiene algo más antes de que terminemos la sesión?

[Dan]: Solo quiero agradecerle a Lisa Evangelista por toda su ayuda en esto. Sé que hablo en nombre de la mayoría de las personas aquí, pero sé que esto fue como un extra para ti y que has sido realmente increíble y muy paciente con todos nosotros. Así que realmente espero que disfrutes tu fin de semana con tu familia. Y de nuevo, muchas gracias.

[Lisa Evangelista]: Nuevamente, no estoy tan seguro de haber sido paciente después de trabajar todo el día, toda la semana, pero ya sabes, gracias de todos modos, cariño.

[Jim Lister]: Gracias, Lisa. Muy bien, moción para levantar la sesión.

[SPEAKER_22]: Segundo.

[Jim Lister]: Todos los que estén a favor.

[SPEAKER_22]: Oportunidad. Oportunidad.

[Jim Lister]: Sí. Sí. Muy bien, gracias a todos. Que tengas un gran fin de semana.

[Kristin Scalisi]: Tú también, que tengas un buen fin de semana.

[Jim Lister]: Gracias.

[Kristin Scalisi]: Gracias a todos. Estar a salvo.

[Jim Lister]: Gracias.



Volver a todas las transcripciones