[Fred Dello Russo]: por favor ligue para a lista.
[Clerk]: Conselheiro Caraviello. Presente. Conselheiro Falco. Presente. Senhor Conselheiro. Presente. Vice-presidente Lama Kern. Marcas do vereador. Presente. Conselheiro Scarpelli. Presente. Vereador DelaRosso.
[Fred Dello Russo]: Presente. Com quatro membros presentes e três temporariamente ausentes, levantem-se e juntem-se a nós na saudação à bandeira. Sim.
[Unidentified]: Chance.
[Fred Dello Russo]: Audiência Pública 16-738 e 16-739. A Câmara Municipal de Medford realizará uma audiência pública no Howard F. Alden Memorial Auditorium, Medford City Hall, 85 George P. Hassett Drive, Medford, Massachusetts, na noite de terça-feira, 15 de novembro de 2016, às 19h. m., mediante solicitação da Dom's Motor Service para uma licença especial de acordo com de acordo com o Capítulo 94 das Portarias de Zoneamento da Cidade de Medford, Seção 94-148, Número de Uso 37, para operar um estabelecimento de conserto de automóveis em 83 Mystic Avenue, Medford, Massachusetts, sendo o referido local localizado em um distrito de zoneamento C2. Na mesma reunião, a Dom's Motor Service solicitará uma licença de conserto de automóveis classe quatro na 83 Mystic Avenue, Medford, Massachusetts. A petição e os planos podem ser visualizados no cartório da cidade, Prefeitura, Medford Mass. Para mais informações e qualquer assistência ou acomodação, entre em contato com o cartório da cidade, ordenado pela Câmara Municipal, Edward P. Finn, secretário da cidade, anunciado no Medford Daily Mercury nos dias 1 e 8 de novembro. E uma audiência pública é um processo muito simples. Está dividido em duas partes. Uma parte para quem é a favor da petição, uma parte para quem se opõe. E no processo de audiência pública, tudo o que queremos é saber se você é contra ou a favor. E assim, quando ligamos para eles e eles querem expressar a sua opinião, seja a favor ou contra, eles o fazem no momento apropriado. E então, uma vez encerrada a parte da audiência pública, Depois temos uma discussão sobre isso. Então declaro aberta a audiência pública e abro-a aos que forem a favor da petição. Alguém que é a favor de subir ao pódio e que o manifesta. Além disso, senhor secretário, enquanto estamos neste momento de tranquilidade, por favor apresente o vice-presidente e os vereadores Falco e Scarpelli. Olá senhor, forneça seu nome e endereço para registro.
[SPEAKER_00]: Boa noite, Keith Pemberton, 18 Cheever Road, Malden, Massachusetts.
[Fred Dello Russo]: ¿Estás a favor de esto?
[SPEAKER_00]: Sim, senhor.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Mais alguém a favor? Mais alguém a favor? Não ouvindo ou vendo nenhum, declaro encerrada esta parte da reunião. Alguém na oposição? Alguém na oposição? Não ouvindo nem vendo nada, declaro encerrada parte da reunião e pergunto ao Vereador Caraviello, Presidente da Comissão de Licenciamento.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, li isto enquanto eles se mudavam de um lugar para outro. Estou certo? Sim. Sim. Então encontro os papéis em ordem e a moção para aprovação.
[Fred Dello Russo]: E o presidente do comitê de zoneamento, você tem algo a acrescentar a esse vereador?
[Adam Knight]: Senhor Presidente, creio que o Vereador Caraviello nos deu uma excelente sinopse e eu também apoiaria este documento e apoiaria sua moção de aprovação.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação apresentada pelo Conselheiro Caraviello, secundada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Moção concedida. Segunda parte, segunda audiência pública. A audiência pública será realizada no Howard F. Alden Memorial Chambers, City Hall, Medford, Massachusetts, na noite de terça-feira, 15 de novembro de 2016, às 19h. a pedido da Dom's Motor Service para operar uma oficina mecânica Licença Classe 4 em 83 Mystic Avenue, Medford, Massachusetts. A petição e os planos podem ser visualizados no escritório do City Clerk, City Hall, Medford, Mass. Para obter mais informações e qualquer assistência ou acomodação, entre em contato com o secretário municipal pelo telefone 781-393-2425. A cidade de Medford é um empregador EEOAA 504. Por ordem da Câmara Municipal, Edward P. Finn, Secretário Municipal. Isto também foi anunciado no Medford Daily Mercury. 8 de novembro de 2016. Todos os documentos são arquivados. Declaro aberta esta audiência pública. Quem for a favor, por favor, suba ao pódio. Todos aqueles que são a favor. Bem-vindo.
[SPEAKER_00]: Por favor indique seu nome e endereço para registro. Keith Pemberton, 18 Cheever Road, Malden, Massachusetts. Bem-vindo. E você é a favor? Sim, senhor.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Mais alguém a favor? Todos aqueles a favor? Não ouvindo ou vendo nenhum, declaro encerrada esta parte da audiência pública. Todos aqueles que se opõem, todos os que se opõem a esta petição, por favor subam ao pódio para que possam ser ouvidos. Não ouvindo nem vendo nenhum, declaramos encerrada parte da audiência pública. E mais uma vez, ligue para o presidente da Comissão de Licenciamento, vereador Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor presidente novamente, hum, Este é um movimento simples, eles simplesmente se deslocam de um lugar para outro na mesma rua. Encontro os papéis em ordem, moção de aprovação.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação apresentada pelo Conselheiro Caraviello, secundada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Parabéns. Muito obrigado. Obrigado por ficar e manter seus negócios em Medford. Você dirige uma operação elegante. Serão discutidas moções, despachos e resoluções do vereador Marcos que forem deliberadas no enorme comitê consultivo da comunidade portuária do CAC. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Hum, eu tinha 16, sete e 48. Peço desculpas.
[Michael Marks]: Obrigado. Apresento uma resolução esta noite, já que muitos membros deste conselho levantaram preocupações comigo sobre o aumento de aeronaves, tráfego pela comunidade. E isso tem sido um problema há muitos e muitos anos. Aquele em que o conselho solicitou que os representantes da Massport comparecessem perante o conselho, o que ainda não aconteceu. O conselho solicitou que monitores de ruído localizados em 30 comunidades diretamente no caminho do Aeroporto Logan, Faça com que os monitores sejam revisados novamente na comunidade e talvez substituídos em locais diferentes. Hum, isso ainda não aconteceu, Sr. Presidente. E pedimos, pelo menos eu disse isso em três ocasiões distintas, que a nomeação para o Comitê Consultivo da Comunidade do Aeroporto Logan, que é conhecido como CAC, C A C, hum, que nosso representante municipal do Method que é nomeado pelo prefeito, comparecer perante a Câmara Municipal de Medford e nos atualizar sobre o que está acontecendo. E acho que originalmente usei um, foi há cerca de quatro ou cinco anos. Uh, nunca recebemos uma resposta do representante na época que o prefeito nomeou recentemente. Uh, acho que foi há dois anos. Eu perguntei novamente, eu sei, o atual, uh, conselho de Lungo pediu, hum, uh, que um representante viesse antes, uh, deste conselho, para dar não apenas ao conselho, mas aos residentes desta comunidade, uma atualização sobre o que está acontecendo. Como todos sabemos, foram realizadas algumas obras nas pistas do Aeroporto Logan. E, em particular, as Pistas 15 e 33 têm um enorme impacto nesta comunidade. E estamos vivenciando isso agora. Estamos ouvindo os moradores. E para quem não conhece, o Comitê Consultivo da Comunidade do Aeroporto Logan que chamo de CAC, representa mais de 30 comunidades, cidades e vilas na área metropolitana de Boston. O CAC trabalhou em estreita colaboração com a FFA, desculpe, FAA e Massport para desenvolver o escopo do trabalho para o estudo de ruído e identificará e avaliará possíveis medidas de uso da pista. O CAC representa as comunidades que autorizaram representantes que são ou podem ser afetados pelo ruído das aeronaves relacionado ao aeroporto. A principal função da participação do CAC durante o estudo é fornecer à FAA e à Massport informações sobre questões de ruído das aeronaves relacionadas com o aeroporto, particularmente no que se refere à identificação de potenciais medidas de redução de ruído. É também uma missão fornecer feedback sobre os critérios sugeridos. a ser usado na avaliação e comparação dessas medidas, e também recomendar ao Massport aquelas medidas que poderiam ser recomendadas à FAA para implementação. Este é um órgão muito importante que foi criado pelo legislativo estadual. agir em nome das cidades e vilas locais que de outra forma não teriam voz. E posso dizer em primeira mão que nesta comunidade, embora não sejamos vizinhos diretos do Aeroporto Logan como Winthrop e Revere e East Boston, estamos experimentando o mesmo, na minha opinião, o mesmo tráfego aéreo e ruído em nossa comunidade e muito mais frequente. Agora, não sou só eu quem diz isso. Se você acessar o site Logan Airport Massport, eles têm uma lista de reclamações e é muito fácil. É um arquivo PDF. Você clica nele e ele lista todas as comunidades, e faz isso ano após ano, a quantidade de reclamações feitas por cada comunidade. E voltei a 2014, e havia 81 comunidades em 2014 nas quais alguém daquela comunidade apresentou queixa ao Massport sobre o barulho do avião. Achei irônico, Senhor Presidente, que Medford, entre 81 comunidades, tivesse o quinto maior número de reclamações relatadas. Quinto de 81. E isso foi em 2014. Se você olhar para 2015, até agora neste ano, que vai de janeiro a dezembro, Medford, de 84 comunidades que apresentaram queixas, Medford teve a oitava maior Total de reclamações em 2015. E aí é só dar o acumulado deste ano, então foi de janeiro a setembro, nove meses de reclamações. E a Method está entre as 77 comunidades que ligaram e reclamaram até agora. A Method tem o quarto maior total de reclamações entre 77 comunidades. Acredito, Senhor Presidente, que durante os últimos dois anos e meio, Esses números específicos que estamos vendo são impressionantes. E valida as ligações e e-mails que recebi nos últimos anos, e é por isso que mencionei o assunto repetidamente nos últimos anos. Então, sabe, sabendo que não temos um representante neste conselho, ou que temos um que não comparece às reuniões, acho isso desanimador, para dizer o mínimo, senhor presidente. que não só o representante que não aparece, isso é uma coisa, e é indicado pelo prefeito, mas a administração não verifica se alguém está nomeando, eu sei que temos pouquíssimas nomeações, mas examinamos a pessoa, perguntamos por que a pessoa quer se envolver, e você não nomeia alguém para o conselho consultivo comunitário do Aeroporto Logan se ele estiver interessado em fazer muffins. Não é para isso que você os nomeia. Esse não é o comitê no qual você estaria interessado, Sr. Presidente. Portanto, não sei bem por que o nosso representante não compareceu às reuniões durante muitos anos. Você também pode acessar a Internet e ver as atas de todas as reuniões que realizaram. Portanto, a primeira ata da reunião que consegui obter era de 30 de setembro de 2014. Isto está em sintonia direta com das reclamações que fiz em 2014 e não vou entrar na agenda, mas as agendas de 2014 até hoje tratam de reconfiguração dos tribunais, como reduzir o ruído, preocupações com Ruído, preocupação com as comunidades. E é vital ter um lugar à mesa para que Medford tenha voz. Não podemos contar com outras comunidades para dizer, bem, quer saber? Medford também pode ter essa preocupação, ou falaremos em nome de Medford porque eles não estão representados. E em 30 de setembro de 2014, Marshfield estava lá, Marblehead, Scituate, Belmont, Arlington, Nahant, Braintree, Milton, Revere, Estavam todos presentes e muitos, muitos mais, Senhor Presidente. Mas Medford não está em lugar nenhum. A ata de 15 de janeiro de 2015, Watertown, Hull, High Park, Cohasset, Watertown, Somerville, Dorchester, Milton, Marblehead, Belmont, Beverly, ninguém de Medford. Talvez eles estivessem muito ocupados, Senhor Presidente, para comparecer àquela reunião. 6 de julho de 2015. Casco, Marshfield, Belmont, Scituate. Todos estes são representantes, Senhor Presidente, da sua comunidade que foram nomeados. Não há método delegado lá. E você também pode nomear um delegado. Você sabe, se não puder comparecer, você pode nomear um delegado e eles listarão os delegados que compareceram em nome da data real e que não puderam comparecer. 10 de setembro de 2015, Howell, Winthrop, Belmont, nenhum método novamente, Sr. Presidente. 12 de novembro de 2015, preciso dizer que não existe método residente? Não vou repassar a lista de outras comunidades que reservaram tempo para participar da reunião. 14 de janeiro de 2016, administração diferente, mesmos resultados, sem método residente. 10 de março de 2016. Não está em lugar nenhum. Não sei se naquela época não tínhamos alguém que estivesse na transição quando é muito difícil. Se você ligar para Massport e perguntar: você sabe quando o prefeito nomeou nosso representante e por quanto tempo, etc., eles não têm nenhuma informação sobre isso. Eles dependem da cidade. E novamente, se você voltar para a cidade, a mão direita não sabe o que a mão esquerda está fazendo. então 13 de abril de 2016, The Minutes, não é mais residente de Medford. Mas deixe-me contar algumas questões realmente importantes que estão sendo discutidas em torno de chegadas na pista, exposição ao ruído e projeções históricas de linha de base de cinco anos. Estas são questões muito importantes, Senhor Presidente. Se você não quiser nos informar como conselho, bem, o prefeito nomeou você. No mínimo, você deve informar o prefeito sobre essas questões. Pelo menos. E isso não aconteceu, Senhor Presidente. 12 de maio de 2016, não haverá agendamento para residentes de Medford. 14 de julho de 2016, novamente, nenhuma nomeação de Medford nesta lista. Não está em lugar nenhum. Senhor Presidente, solicitamos repetidamente uma reunião com a administração. Pedimos repetidamente que o Massport se apresentasse e nos desse uma atualização. Infelizmente, o nomeado, por qualquer motivo ao longo dos últimos anos, não participou em nenhuma das reuniões onde pediu para ser nomeado para este comité consultivo e administração comunitário específico. Ele não reconheceu isso e tudo continua normalmente. E agora que recebemos hoje um email, acho que muitos vereadores tinham conhecimento de alguns cidadãos muito envolvidos e que se interessam por este assunto porque afecta o seu quotidiano. E nos dizem que há uma reunião muito importante no dia 1º de dezembro. E esses vizinhos saíram sozinhos, mandaram uma carta para o prefeito, a Câmara Municipal e disse, por favor, Senhora Prefeita, alguém pode representar a comunidade? Percebemos que o representante designado ainda não participou de nenhuma reunião nem forneceu feedback. Poderia haver alguém lá? E ainda não obtive uma resposta sobre isso, Sr. Presidente, mas precisamos de uma resposta. Perguntamos repetidas vezes: esta é uma questão importante. Esta é uma questão muito importante. Nesta comunidade, é uma questão de qualidade de vida. E levo muito a sério que quando os moradores me ligam, sejam eles um, dois ou mil, eu levo muito a sério a preocupação deles. E levo isso muito a sério, Sr. Presidente. Então, você sabe, acho que há duas semanas pedimos a mim e ao vereador Longo uma reunião com a administração. Não tenho certeza de onde fica. Eu sei que você provavelmente tem muito o que preparar. Isso precisa acontecer mais cedo ou mais tarde. Precisamos de obter uma resposta sobre esta reunião tão importante que está a decorrer em duas pistas em particular que têm um impacto tremendo nos voos sobre esta comunidade. E o facto de não termos um representante a bordo neste momento específico que possa estar presente em nome da nossa cidade é uma pena, para mim. E isso precisa ser resolvido imediatamente. Então eu perguntaria ao Sr. Presidente mais uma vez: que a gente tenha uma reunião com a administração, com o prefeito. Quero dizer, a prefeita prometeu quando ela concorreu ao cargo que estaria por perto para fazer parte deste conselho. Ela seria um rosto que veremos. Ela deveria fornecer um representante para comparecer perante o conselho. O representante do prefeito está aqui? Não consigo ver a estrada atrás. Não, não há nenhum representante do prefeito aqui esta noite. Senhor Presidente, outra promessa quebrada, outra promessa quebrada. 11 meses após o início do ano, a nomeação do prefeito para o conselho ainda não foi realizada em reunião do conselho municipal. Obrigado, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: O Presidente reconhece o Vice-Presidente Lungo-Koehn. Para informação dos vereadores, discuti detalhadamente esse assunto com o prefeito. Ela e o procurador da cidade estarão Participar de uma reunião esta semana com a Administração Federal de Aviação sobre esse assunto, porque ela leva isso muito a sério e vai levar isso à FAA. Ele também liderou uma campanha colaborativa com líderes municipais locais em outras comunidades. uh, para expressar preocupação à FAA sobre este assunto, bem como empreender, uh, um esforço para, uh, uh, construir relacionamentos e envolver, uh, a delegação do Congresso, uh, uh, senadores e nosso estado, uh, nosso representante no Congresso dos Estados Unidos, uh, sobre o assunto. Ela compartilhou isso comigo hoje na conferência. E acho que participaremos de uma reunião na sexta-feira. E esperamos que eles possam nos contar alguns dos resultados dessa reunião. Ponto de informação, Vereador Marcos.
[Michael Marks]: Pelo que me disseram, aquela reunião foi cancelada. Não?
[Fred Dello Russo]: A presidência reconhece o vice-presidente Alango-Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vereador Marks, a reunião da FAA é sexta-feira em Burlington às 10h. Houve uma reunião maior na noite de quinta-feira em Boston, no aeroporto Logan, para discutir uma votação a ser realizada para desviar o tráfego aéreo de Milton para Medford. Acho que foi adiado para 1º de dezembro. Obrigado. Só quero agradecer ao vereador Marks por trazer isso à tona. novamente à mesa, acho importante falarmos sobre isso o máximo que pudermos e educar o público. Eu sei que há vários residentes que nos enviaram e-mails. Algumas são apenas reclamações e, na verdade, há algumas em que alguns residentes têm mais educação do que qualquer outra pessoa na comunidade. E, felizmente, eles estão educando o conselho, informando-nos quando são as reuniões e enviando-nos padrões de voo. Quero dizer, você escolhe, nós entramos nisso, especialmente o último Eu diria que realmente nos últimos dois meses, embora esse problema tenha ocorrido nos últimos anos, principalmente desde a Pista 33 L, é algo que está acontecendo no meu bairro. Então, obviamente, estou muito preocupado com isso. Mas, como eu disse, acho que na semana passada, há duas semanas, isso está afetando 30 mil residentes de Medford, se não todos em Medford, porque não importa onde você mora, você ouve, se está certo se está logo acima da sua casa ou se está no ponto de articulação ou um pouco afastado dela. Quer dizer, isso acontece a qualquer hora da noite e a qualquer hora da manhã. Não percebo muito durante o dia, mas quando você tem dificuldade de dormir, acorda de noite e é de manhã, começa às quatro ou cinco da manhã pelo que ouço e pelas reclamações que estou recebendo. Então eu acho que é extremamente importante. E o vereador Marks está certo. Posso estar certo, posso estar corrigido, mas temos duas reformulações com base no que aprendi nas últimas semanas. Um representante, hum, o Sr. e a Sra. Miso são os representantes do CAC. E pelo que entendi, ele nunca participou de uma reunião como o vereador Marks apontou. Também temos um representante a quem este conselho pediu inúmeras vezes ao longo dos últimos nove meses para comparecer perante o conselho para nos informar o que aconteceu, que comunicação, mesmo que ele não tenha comparecido a uma reunião, que comunicação ele teve com a nossa delegação estadual. para avisar que algo está em andamento, que há uma reunião para participar, que o prefeito está ciente e nada. Não recebemos nada. E agora somos forçados a triplicar a quantidade de tráfego aéreo se esta votação acontecer em Dezembro, o que penso que está a ser pressionado e eles querem que esta votação seja em Dezembro. Isso afetará tremendamente a cidade de Medford e é algo sobre o qual precisamos sentar à mesa. Sei que também tenho a confirmação de que o prefeito e o procurador Rumley estarão na reunião de sexta-feira, mas nessa reunião de 1º de dezembro não sei se alguém irá comparecer, e isso será muito mais, são todos importantes, mas de muito mais importância, porque a cidade de Milton está reclamando. Eles criaram, quer os residentes e as autoridades eleitas tenham criado essa base de reclamações e têm estado obviamente na vanguarda da promoção desta questão. E pelo que entendi, eles têm tráfego aéreo a cerca de 6.000 pés. Estamos aqui em Medford e agradecerei aos eleitores que me educaram. Estamos a 2.500 pés. Às vezes parece que os aviões estão prestes a pousar na sua casa. Crianças, está a afectar a todos, crianças, idosos e simplesmente todas as pessoas que vivem numa casa. Algumas casas tremem. Precisamos fazê-lo, e fico feliz em saber que pensei que não estávamos atendendo às reclamações, mas estou feliz em saber esta noite que Medford está reclamando e peço a todos os residentes que continuem reclamando. E eu sei que havia um residente aqui, provavelmente há alguns meses, que disse que as reclamações entrariam em jogo. E obviamente para nós, moradores, é ótimo ouvir reclamações dos moradores, mas precisamos da nossa gestão e precisamos nos envolver e garantir que reclamamos também. Pretendo ir à reunião na sexta-feira. Posso dizer a qualquer um que horas serão. São 10 e não tenho certeza. O procurador da cidade está analisando um cronograma para ver se é hora de encerrar aquela reunião, porque sei que muitos de nós também temos que trabalhar. Mas naquela reunião de 1º de dezembro, se conseguirmos uma atualização do prefeito, e também enquanto falamos sobre isso esta noite, um pedido para ver se o nosso procurador municipal também estará nessa reunião. Tenho certeza que perdi várias coisas e sei que temos moradores aqui que podem querer nos educar um pouco mais. Mas o que está por vir em relação a essa votação terá um impacto substancial nesta comunidade. E quando se fala em estar em quarto lugar entre 77, quando isso acontecer, se não começarmos a reclamar agora e a nos envolver, seremos o número um e nossos telefones tocarão sem parar e as pessoas ficarão bastante irritadas com o trânsito em nossos bairros.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, você sabe que parte do meu trabalho é sempre em Massport. E se as pessoas que não vão lá regularmente, como eu, vão ver que essa construção continua sempre lá. E neste momento estão refazendo o Terminal E para acomodar o maior avião que existe, que é o A380, que é um avião de dois andares. E eles estão colocando novos Passarelas e tudo mais, e só posso imaginar o barulho que fará quando entrar e decolar. Não sei se eles têm um plano de voo para isso, mas estão fazendo obras para isso. Eu sei pessoalmente que os aviões pousam às 4h30. agora, e eles decolam até 2h30, e chegarão nos próximos anos, A We-Massport planeia a chegada de mais 11 companhias aéreas, na sua maioria europeias, ao aeroporto de Boston como parte do seu plano de estímulo aos negócios. Então, novamente, não vejo o ruído melhorando. Como eu disse, só posso imaginar o barulho que o A380 fará ao decolar e pousar. Senhora Vice-Presidente, a senhora tem o endereço do local onde será a reunião de sexta-feira?
[Fred Dello Russo]: Através do presidente, vereador Caraviello.
[Breanna Lungo-Koehn]: Está no escritório da FAA em Burlington. O procurador da cidade, Rumley, está recebendo o endereço. Ele não tem certeza exatamente onde fica o escritório.
[Richard Caraviello]: A reunião de 1º de dezembro será no mesmo local?
[Breanna Lungo-Koehn]: Não, isso será em Boston.
[Richard Caraviello]: Você sabe onde fica isso em Boston?
[Breanna Lungo-Koehn]: Está no meu e-mail, mas ainda não anotei.
[Richard Caraviello]: Se você puder entrar em contato comigo, não tenho problema em cuidar disso. Se você quiser, comparecerei em nome da cidade, caso ninguém se ofereça como voluntário. Obrigado, vereador.
[Fred Dello Russo]: ¿Estás listo?
[Adam Knight]: Obrigado.
[Fred Dello Russo]: A presidência do presidente reconhece o conselho.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Gostaria de alterar o documento para solicitar que a administração considere nomear um dos membros do conselho como representante da comissão consultiva do porto de massa ou como delegado suplente para substituir quando essa pessoa não puder participar das reuniões, conforme alterado pelo membro do Conselho Knight.
[Fred Dello Russo]: Apoiado pelo vereador marrom amarelo. sobre a moção de aprovação do Conselheiro Marks. Boa noite. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, meu nome é Cheryl Rodríguez. Eu moro em 281 Park Street e estou feliz que esse número esteja vindo à tona, mas acho que o que é realmente importante é que não temos uma pessoa do comitê consultivo comunitário que nos apoia massivamente. Então, quando eles se encontrarem, Todos lá perguntam, eu acho, você sofre com barulho? E se ninguém de Medford levantar a mão, quando derem mitigação a outros, eles nos punirão. Então, precisamos realmente estar atentos a isso, porque tenho acompanhado isso desde que mudaram o tráfego. Já se passaram mais de dois anos e Milton foi o primeiro a registrar reclamações. Agora, eles estão muito perto do aeroporto, porque ouço muitas reclamações da cidade dizendo, ah, tudo bem, estamos na cidade, e esse preço de morar na cidade é o barulho do avião. Milton está mais perto do aeroporto do que nós. Seu plano mais baixo tem 6.000 pés. Nosso plano mais baixo está a 2.500 pés. Então eles já conseguiram isso. Quando surgiram as descobertas iniciais, os seus aviões deveriam estar a 5.000 pés e eles queixaram-se. e foram elevados a 6.000 pés. Então a grande questão é: como é que eles conseguem chegar a 6.000 pés lá, mas nós não conseguimos nem chegar a 5.000 aqui? Então, realmente precisamos começar a reclamar. E se ninguém quiser ir naquela reunião do dia 1º de dezembro, eu adoraria ir a essa reunião, porque minha filha está tomando remédio diário por causa do barulho do avião. Ontem à noite, enquanto estávamos deitados na cama, às 23h30, fomos brindados com uma sinfonia de aviões que durou cerca de uma hora. Estamos cansados. Gostaríamos que os aviões ficassem em silêncio. Estamos cansados de que seja a nossa vez. Estamos cansados das 6 da manhã. chamadas de atenção. Estamos cansados dos intervalos de 60 a 90 segundos dos aviões voando baixo. E precisamos de alguém que toque o tambor por nós. E eles precisam bater forte. Eu realmente encorajo alguém a ir. Como muitas pessoas podem ir, vamos mandar todas essas pessoas para lá. Vamos tentar dizer-lhes que Medford não é um depósito de lixo. Nós somos o ponto central desses planos. Esses aviões sobrevoam Medford, aceleram e dirigem-se para outras áreas. Para onde eles vão? Eles se voltam para Belmont. Então Belmont fica com uma fração dos aviões que sobrevoam Medford. Eles estão indo para Watertown. Eles vão a todas essas cidades que chegam e reclamam. Então, recebemos nove ou dez vezes a quantidade de aviões que eles recebem e apenas dizemos tudo bem, porque esse é o preço de viver na cidade. Não é o preço de viver na cidade. Não estou disposto a te dar minha qualidade de vida porque moro na cidade. Então alguém tem que nos defender. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do Vereador Marks, apoiada pelo Vereador Caraviello conforme alterada, Boa noite, seja bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Luke Preisner]: Luke Prisner, 140 Forest Street. Então, eu só queria vir aqui e talvez esclarecer algo sobre esses grupos. Depois você tem o Logan CAC, o Massport CAC e o 33L Working Group. O Logan CAC existe há duas décadas. Eles foram formados como resultado de um tribunal. Então, no final da década de 1990, South Boston e outras comunidades criaram um inferno. Existem disputas. E o Logan CAC foi formado. E o seu tipo de mandato era fazer estudos de redução de ruído. Voltarei a isso. O Massport CAC foi criado como resultado de legislação estadual. E é por isso que eles estão por aí agora. E eles serão a entidade persistente. nos próximos anos. E serão uma espécie de interface entre a comunidade e o aeroporto, passaportes para o operador aeroportuário. E o terceiro grupo é a força-tarefa 33L, formada neste verão. Inclui funcionários de comunidades vizinhas. E esse é o grupo que está se reunindo com as FAA, porque não estava obtendo satisfação. Então, eles fizeram com que seus representantes estaduais e federais escrevessem cartas, escrevessem algumas cartas e conseguissem uma audiência com a FAA. Eles se encontrarão na sexta-feira. E o que eles vão falar é o esboço de um estudo que a FAA, o MIT, e Massport vão liderar juntos. E esse estudo analisará o que podemos fazer para mitigar o ruído criado pelo RNAV. RNAV é este sistema de navegação. É por isso que os aviões parecem tão barulhentos. Então, CAC do Logan, quero voltar a isso porque eles são muito importantes no atual curto prazo. O Logan CAC existe há duas décadas e está prestes a se desfazer. Os seus estatutos estão prestes a expirar e desaparecerão no final do ano. Eles não terão dinheiro. Seu estatuto acabou. E o que estão tentando reunir é uma série de recomendações relacionadas ao uso das pistas. E há pessoas nesse CAC que defendem fortemente as suas comunidades, certo? Medford não tem defensor. E então essas pessoas, Ao fazerem o que precisam de fazer, o que sentem que precisam de fazer pelos seus eleitores, estão a tentar promover um plano de utilização dos trilhos que seja equitativo. E o que isso pode significar para nós é a ativação da faixa 15 para uso rotineiro. E o que isso resultaria talvez fosse numa duplicação do tráfego aéreo. E estaria concentrado em Fulton Heights e Wellington. O resto de Medford realmente não perceberia isso. você realmente sentiria isso em Fulton Heights e Wellington. Isso aumentaria o tráfego de saída do 33L que muitos de nós sentimos, com exceção talvez do ensino médio. Então o Logan CAC está trabalhando nesse plano de uso da pista e quer votar. E eles iriam votar na quinta-feira, e essa reunião é foi cancelado, foi adiado para 1º de dezembro. Mas aquela reunião de 1º de dezembro será importante porque votarão uma redistribuição do uso da pista de desembarque. E essa recomendação será então enviada ao Massport e à FAA, e eles poderão aceitá-la. E se aceitarem, o que verão é o uso regular da pista 15. É por isso que essa reunião é importante. A reunião de sexta-feira é com o grupo de trabalho 33L. E entendo que o prefeito e o procurador da cidade estarão presentes. E estou muito grato por eles estarem lá porque Medford precisa de um lugar à mesa, porque eles vão traçar o plano de como resolver os problemas de ruído dos quais todos reclamamos. Será um encontro muito importante com este terceiro grupo. É muito importante e quero agradecer muito a todos por trazerem isso à tona, porque é um assunto importante para a cidade. Afeta diretamente a qualidade de vida, pois é a nossa forma de dar feedback ao operador aeroportuário. E precisamos de um representante da Massport, o Massport CAC, porque no futuro será esse o grupo que apresentará comentários ao aeroporto. Precisamos que alguém esteja presente nesta reunião do Logan CAC para garantir que não seremos pressionados por uma distribuição desigual de faixas. E precisamos de alguém nesta reunião do grupo de trabalho 33L para garantir que as nossas preocupações sejam tidas em conta em tudo o que a FAA, o MIT e a Massport decidam fazer para avançar com o seu estudo. Então isso é tudo que tenho. Deixe claro que o Logan CAC foi criado em decorrência de um litígio há 20 anos e tem como foco os planos de uso de pistas. O Massport CAC foi criado como resultado da legislação estadual e será o tipo de grupo de defesa da comunidade no futuro. E depois temos este grupo ad hoc que foi formado porque os outros grupos basicamente não estavam a satisfazer as necessidades ou a ouvir as preocupações dos ou pelo menos ser capaz de responder às preocupações das pessoas. Então isso é tudo que tenho. Esses são os três grupos.
[Fred Dello Russo]: Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. E acho que na última vez que você esteve em nossa reunião, há alguns meses, você mencionou como o número de reclamações desempenha um papel. Você poderia apenas reiterar o que disse?
[Luke Preisner]: Bem, claro, sim. Quando Massport analisa o número de chamadores, E o número de reclamações, sabe, eles, essa é a principal forma de feedback deles. Esses são os números. Na verdade, na carta escrita pelo senador Warren, que fazia referência à carta que todos os nossos legisladores estaduais assinaram, ele disse que temos um problema de ruído. Na carta do senador Warren, ela fez referência ao número de reclamações. Essa é provavelmente a indicação mais clara de que as reclamações são como se as pessoas estivessem olhando para elas e significassem alguma coisa. E o que direi é que Milton é, de longe, o que mais reclama. Eles têm muitos chamadores e muitas reclamações de cada tipo de chamador. E, você sabe, acho que temos um dos mais altos, o quarto mais alto. E, você sabe, é importante receber reclamações de muitas pessoas que ligam. Isso tem mais peso do que mil, você sabe, mil reclamações de uma pessoa. Você pode descartar isso. Mas você não pode ignorar uma reclamação de 1.000 pessoas. Então farei esse julgamento aí. Portanto, as reclamações são importantes e as pessoas olham para elas.
[Fred Dello Russo]: Na moção de aprovação do Vereador Marks, apoiada pelo Vereador Caraviello, modificada pelo Vereador Knight, o Presidente reconhece o ilustre cidadão no pódio.
[Paul Camuso]: Oh sim. Boa noite, senhor presidente, membros do conselho municipal. Meu nome é Paul Camuso, morador da 14 Lincoln Road em Medford. Obrigado por me dar a oportunidade de falar com vocês esta tarde sobre este assunto específico. Hum, como todos sabemos, vimos um aumento no tráfego aéreo em nossa comunidade e, uh, Minha opinião pessoal, estando tão perto de Boston, vamos ver coisas dessa natureza. É isso que nos torna um dos componentes de uma grande comunidade. É ter proximidade com Boston. Mas com isso vem a responsabilidade dos nossos representantes eleitos de defender em nome dos nossos residentes para garantir que podemos fazer o melhor que pudermos em relação às circunstâncias atenuantes. Acho que a parte interessante desta conversa é Atualmente, a pista 15 fica no aeroporto Logan. Estão a tentar, como disse o senhor, possivelmente desviar mais tráfego para a 15ª à direita. Para aqueles que não percebem, 15 à direita é a estrada de desembarque que passa por Winchester, logo acima do Lawrence Memorial Hospital em Lawrence Estates e depois ao longo de Fulton Heights em Wellington. e isso certamente aumentará se, hum, se as mudanças forem aprovadas, uh, eu seria negligente se não agradecesse, hum, ao prefeito e ao conselho municipal por, hum, por garantir que tenhamos um assento à mesa na próxima semana, hum, nessas reuniões muito importantes. Acho que a FAA está mais preocupada com a segurança e coisas dessa magnitude do que com as reclamações de ruído, porque no final das contas a segurança é a coisa mais importante. uh, pensamentos e sentimentos quando se trata de, hum, esses tipos de decisões. Hum, estou aprendendo muito mais sobre padrões de tráfego aéreo e outras coisas. Meu irmão é piloto comercial de uma grande companhia aérea que voa no Aeroporto Logan. E, hum, e, uh, como eu estava explicando, certos ventos e outras coisas ditam decolagens, decolagens e pousos na pista, uh, também. Portanto, não se trata apenas de dizer que vamos enterrar Medford com todo esse barulho e dar um tempo a Milton. Tudo depende de algumas circunstâncias atenuantes. Como quem gosta de voar nas férias, prefiro seguir o caminho mais seguro para sair do aeroporto. dada a natureza de estar em um avião. Quer dizer, é bom senso. Mas eu só queria vir aqui e agradecer ao prefeito, o prefeito Burke, bem como ao Conselho Municipal por esta questão específica, porque acho que uma das melhores coisas que temos a nosso favor são as vozes da razão sentadas à mesa e discutindo questões. A outra coisa que sei que deveria ser uma prioridade para as pessoas é se vamos ter mais tráfego aéreo sobre a nossa comunidade. Devíamos ter direito a mais financiamento para implementar medidas adicionais nas casas das pessoas, à semelhança do Winthrop, à semelhança do East Boston. Então eu sei que essa é outra peça importante do quebra-cabeça. E acho muito importante olharmos para isso como uma questão de segurança e também como uma questão de qualidade de vida ao mesmo tempo. Para mim, um não deve prevalecer sobre o outro. mas sou apenas um dos muitos cidadãos da nossa comunidade. É por isso que lhe agradeço por me dar a oportunidade de me dirigir a esta distinta entidade esta tarde. E estou ansioso para ver como este e os próximos meses progridem. Então, obrigado, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Cidadão sobre o pedido de aprovação do Conselheiro Marcos, secundado pelo Conselheiro Caraviello e modificado pelo Conselheiro Noche. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente DeLaRusso. E temos um morador que sabe exatamente onde registrar uma reclamação para que possamos anunciá-la publicamente? Eu sei que há um telefone. Site da cidade. O site da cidade possui.
[Fred Dello Russo]: Site da cidade. O site da cidade tem as informações. E o site da Autoridade Portuária de Massachusetts tem um número de linha direta para o qual você pode ligar. OK. Está na primeira página do site.
[Breanna Lungo-Koehn]: Acho que é importante educar o público e informá-lo. E na seção de contato. Excelente. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Sobre o movimento. Todos aqueles que são a favor. Todos aqueles que se opuseram. 16-7 49 oferecido pelo vereador Falco seja resolvido que a secretaria de obras públicas repinte a linha central amarela da Avenida Central no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco. Ops.
[John Falco]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Uh, as seguintes resoluções são o resultado de nossa A última reunião da polícia comunitária foi realizada na semana passada em St. Francisco. Tivemos, tivemos uma boa participação. Cerca de 50 ou 60 moradores da comunidade participaram da reunião. Mais uma vez, muito obrigado ao Departamento de Polícia de Medford. Todos os policiais que patrulham aquele bairro apareceram para cumprimentar os moradores. Foi bom ver a polícia interagindo com os moradores para descobrir quais são os problemas do bairro. Foi uma boa troca de ideias. E foi interessante. Surgiram muitos problemas, desde trânsito até estacionamento. Ele falou sobre o barulho dos aviões. Durante a reunião policial foi ouvido o barulho de um avião. Tivemos um senhor que se levantou. Ele disse: Não tenho certeza se posso falar sobre isso aqui, mas queria falar sobre o ruído dos aviões. Então isso é algo que também surgiu. Ele falou sobre opioides, sobre o número de funcionários do Departamento de Polícia de Medford. E falamos novamente sobre obstáculos. Mas foi um bom encontro. Mas este problema surgiu em relação à linha central amarela no laboratório central. Uh, em um ponto havia uma linha central, meio desbotada em uma extremidade, na maioria das ruas, inexistente. Então, se conseguíssemos fazer com que o DPW descesse e repintasse a linha, no interesse da segurança pública, acho que seria bom, na verdade, acho que seria uma forma de estreitar a estrada para torná-la mais segura para todos naquele bairro.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção para repintar a linha central amarela no laboratório central. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Oferecido pelo Conselheiro Falco, seja resolvido que as Escolas Públicas de Medford e o Departamento de Polícia de Medford trabalhem juntos para revisar e propor melhorias nos procedimentos de entrega de alunos da manhã e da tarde e nos padrões de tráfego na Escola Primária Roberts. Além disso, que o plano final seja comunicado aos bairros vizinhos e aos pais. Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, esse problema também surgiu. Este é um problema constante na Roberts Elementary School. Foi corrigido há alguns anos com a ajuda do departamento de polícia e de pais ativos na comunidade. E eles implementaram um sistema onde tinham cavalos macios que colocaram na rua para parar parte do trânsito. E desde então, ao longo do último ano, os cavalos macios foram eliminados. Acho que estão usando cones, mas não é tão eficiente como era no passado. E parece que, hum, Também há muitos novos pais que dirigem no estacionamento quando não deveriam. E, mais uma vez, é uma das escolas mais populosas da cidade. É uma questão de segurança pública. Você sabe, muitas crianças estão nessa área e isso precisa ser resolvido. E, além disso, precisa ser abordado. A comunicação deve chegar aos pais. Não creio que a comunicação tenha saído este ano. Ei, ele deve desligar. Hum, na verdade é necessário que a comunicação seja estabelecida com os moradores do bairro também. Então eles sabem, quais ruas eles podem acessar e quais ruas eles não podem acessar durante o embarque e desembarque. Por isso agradeço o seu tempo e proponho a sua aprovação.
[Adam Knight]: Quanto à moção de aprovação, Conselheiro Cavalheiro. Senhor Presidente, gostaria de alterar o documento e pedir que incluímos o comité escolar no processo de tomada de decisão, Senhor Presidente, se for o órgão de decisão política para questões que afectam o departamento escolar. Acho que seria a coisa mais educada a fazer. Número um, número dois, Senhor Presidente, gostaria de alterar o documento para expandi-lo, não apenas para a Roberts Elementary School, mas para todas as escolas. Porque penso que se vamos procurar melhorias no sistema de retorno ao ensino pela manhã e à tarde. E cada escola tem um conjunto diferente de problemas com os quais lida. Mas penso que se pretendemos melhorar a segurança pública, devemos fazê-lo de forma generalizada, e não apenas naquele local, Senhor Presidente. Então eu pediria que, além da escola primária de Rob, demos uma olhada em todas as escolas da comunidade de acordo com a moção do conselho.
[Fred Dello Russo]: Falco, modificado duas vezes pelo presidente noturno do conselho, reconhece o conselho.
[Richard Caraviello]: Obrigado, senhor presidente, senhor presidente. Agradeço ao conselho Falco por esta recomendação. Estou lá alguns dias por semana buscando meus netos. E parte do problema é que você precisa de um pouco de presença policial lá. Você sabe, não podemos esperar que nossos guardas de trânsito também sejam policiais de trânsito. E isso é parte do problema: eles estão ocupados cuidando das crianças, e isso é verdade. Há tantos carros circulando que eles não conseguem direcionar o trânsito e pegar as crianças. Já estive lá quando tinha policial e é melhor. Mas muito raramente há um policial lá. Portanto, minha recomendação, se pudermos dizê-lo, é que... uma força policial esteja lá pelo menos durante a manhã e à noite.
[Fred Dello Russo]: Se eu conseguir alterar essa moção conforme alterada pelo conselho, o Presidente Caraviello reconhece o cidadão no pódio. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, meu nome é Cheryl Rodriguez. Eu moro na 281 Park Street. Minha filha estuda na Roberts Elementary. Fiz parte do primeiro grupo de pais que ajudaram a lidar com os padrões de negligência. Não consegui tudo que queria, mas consegui algumas coisas. Ei, Voltei porque acho que em alguns lugares em que erramos, provavelmente deveríamos incluir os pais nesta reunião também, porque somos nós que deixamos as crianças. Sei que muitos dos pais que agora têm de deixar os filhos na rua estão preocupados porque não poderão mais acompanhar o circuito. Temos cavaletes em ambos os lados do estacionamento, mas eles são grandes o suficiente para as pessoas andarem e os usam como barreira. Os alunos do jardim de infância precisam ser levados para a escola, por isso há mais de 100 pais que os deixam todas as manhãs e os buscam todas as tardes. Então, espero que, se fizermos alguma coisa, possamos notificar os vizinhos porque, como eu disse, moro na Park Street e vejo meus vizinhos saindo de ré nas calçadas pela manhã. e até cerca de 840, o tráfego está bloqueado em direção a Fellsway, e eles não sabem que tivemos uma reunião para discutir a possibilidade de a rua seguir em uma direção em direção a Salem, então eles tentam se agachar e jogar um joguinho de Tetris para descer a rua e entrar em Fellsway porque não estavam cientes desse padrão. Portanto, não ajuda muito se não notificarmos ninguém. O guarda de trânsito lhe dará as costas e alguém virará à direita para estacionar. Encorajo tudo a ir não só aos pais, mas também aos vizinhos. Então, obrigado por apresentar isso.
[Fred Dello Russo]: Moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Scappelli, modificada pelos Conselheiros Knight e Caraviello. Boa noite, senhor. Bem-vindo e forneça seu nome e endereço para registro.
[Paul Camuso]: Mais uma vez, Paul Camuso, 114 Lincoln Road, aqui na nossa adorável comunidade de Medford. Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria apenas de me levantar e agradecer a este conselho municipal, bem como ao prefeito Burke e ao DPW, pelas melhorias de segurança na Brooks School. E como muitos de vocês sabem, meu filho está na segunda série na Brooks School. Quando você olha apenas para essas pequenas mudanças, Certamente mudou todos os padrões de trânsito lá, não no que diz respeito aos atalhos e tudo mais, mas no que diz respeito às pessoas que atravessam a Rota 60, essas luzes são incríveis. Incrível. E vê-los aumentar tão rapidamente é uma prova do trabalho conjunto do nosso governo local. E foi simplesmente muito bom. Eu sei que há mais a longo prazo planejamento que está acontecendo naquela área específica através de West Medford Square e similares, mas no imediato, as mudanças imediatas foram muito, muito grandes para os pais e certamente nos proporcionaram um ambiente mais seguro. Então eu só queria me levantar e agradecer a todos vocês também.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Assim, a moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli, modificada pelos Vereadores Em Caraviello, todos aqueles que são a favor? Todos aqueles que se opõem? Carregar. 16-751 oferecido pelo vereador Falco resolve que o Superintendente de Escolas e o Chefe de Polícia entrem em contato com a Eastern Bus para tratar de relatos de ônibus desocupados viajando em alta velocidade. Vereador, quem dirige esses ônibus?
[John Falco]: Bem, o motorista, deixe-me, deixe-me, eu acho, ser claro. Isto, isto é, bem, surgiu durante a reunião da comunidade. E é basicamente quando os ônibus vão de uma rota para outra. Então, você sabe, no final da rota, eles estão voando para chegar à próxima rota. Então não tem ninguém, não temos estudantes no ônibus no momento, mas eles ainda têm que seguir os limites de velocidade locais em vigor. E parece que não, recebi diversas reclamações sobre isso de moradores e isso também veio à tona na reunião. Então, eu só queria que o chefe de polícia ou o superintendente das escolas entrasse em contato com a Eastern Bus, e simplesmente para lembrar seus motoristas de dirigir com segurança em todos os momentos. Muito bom.
[Richard Caraviello]: Presidente reconhece vereador Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao Conselheiro Falco por trazer isso à tona. Nas reuniões escolares, isso é algo que relatei ao Chefe Sacco em diversas ocasiões, juntamente com as reuniões comunitárias. Eu moro em uma rua próxima à Brooks School, onde os ônibus passam depois de deixar as crianças e durante o passado. Já se passaram alguns anos. Tenho reclamado com o chefe sobre os ônibus que passam pela minha casa pela manhã, sem ninguém neles, e ignorando totalmente os sinais de parada muitas vezes, e simplesmente desço a Prescott Street sem se importar com ninguém. Obrigado mais uma vez, Conselheiro Falco. Novamente, já conversei com o chefe sobre isso no passado, mas os ônibus ainda parecem passar em alta velocidade. Qualquer coisa? Obrigado. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. Sobre a moção de aprovação apresentada pelo Conselheiro Falco, secundada pelo Conselheiro Caraviello, Conselheiro Caballero.
[Adam Knight]: Movida aprobada, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Em relação a essa moção, todos aqueles que são a favor? Sim. Aqueles que se opõem? O movimento é realizado. 16-756, oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Fica resolvido que a MBTA seja contatada para saber o que pode fazer em relação à velocidade dos ônibus nas estradas de nossa cidade, como na South Street, onde os moradores reclamam que os ônibus andam mais rápido. do que o limite de velocidade publicado. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Isso segue a mesma linha. Recebi uma reclamação esta semana sobre ônibus MBTA desocupados além do motorista, obviamente, principalmente à noite, depois de escurecer, apenas acelerando pela South Street. Isto anda de mãos dadas, obviamente, com o problema do excesso de velocidade de que falámos há duas semanas. Mas se pudermos tentar trabalhar para eliminar o excesso de velocidade sempre que pudermos, se houver alguma chance de conseguirmos que a administração envie uma carta à MBTA apenas para reduzir a velocidade, especialmente, obviamente, nas nossas estradas principais, mas em toda a cidade, se pudéssemos lembrar aos condutores de autocarros da MBTA que reduzissem a velocidade até ao limite de velocidade, isso seria extremamente útil.
[Fred Dello Russo]: Obrigado por esse movimento. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Hum, nas últimas semanas, fui informado de que algumas de nossas comunidades vizinhas implementaram um limite de velocidade universal de 40 quilômetros por hora. hum, em todas as estradas controladas e operadas pela cidade. E isso pode ou não funcionar na cidade de Medford. E eu gostaria de alterar o documento solicitando que a comissão de trânsito examine a viabilidade de estabelecer um limite de velocidade universal para todo o conselho aqui na cidade de Medford, Sr. Presidente. Hum, pelo que entendi, acredito que a cidade de Somerville adotou um limite de velocidade de 40 quilômetros por hora em todas as partes da cidade, salvo indicação em contrário. E, hum, Acho que estamos enfrentando um grande problema neste momento com trânsito e excesso de velocidade de veículos e coisas do gênero, como evidenciado pelas últimas seis ou sete agendas do conselho municipal. Hum, dito isso, Senhor Presidente, gostaria de alterar o documento e pedir à comissão de trânsito que examine a viabilidade se faria ou não sentido implementar um limite de velocidade padrão e universal para todas as ruas e rodovias controladas pela cidade.
[Fred Dello Russo]: Muito bom. Assim, quanto à moção mais longa para aprovação do vice-presidente, a atual é alterada e apoiada e reconhecida pelo presidente do conselho noturno. Conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Acabei de ter uma breve conversa com o sargento Hodnett e a discussão e implementação do limite de velocidade de 40 quilômetros por hora está sendo ativamente discutida neste momento em Medford. E o que é interessante é que o Estado parece estar bastante consciente das nossas preocupações e está na verdade a tentar cumprir a nossa recomendação de abandonar todas as nossas ruas e rodovias na cidade de Medford, a 40 quilômetros por hora. Então, eu sei que isso é algo que a cidade está olhando, mas o que realmente, se você ouviu o tom do nosso conselho, especialmente nas últimas semanas, o clamor constante é sobre resoluções: podemos ter polícia aqui? Podemos ter polícia lá? Podemos ter polícia? E, novamente, acho que precisamos rever o número de policiais que temos nas ruas neste momento. Acho que a nossa maior preocupação sobre a qual deveríamos falar é a falta de escritórios de rua. E com isso, mais uma vez, gostaria de alterar o documento pedindo ao patrão, se puder, que nos dê os números reais dos escritórios de rua. Eu sei que o número 104 foi jogado fora, mas quero saber o número real de escritórios nas ruas que temos semanalmente, porque acho que é aí que o problema cai. Você sabe, especialmente com a questão de Brooks, nós os vemos ativamente lá, mas os vimos tendo problemas na Salem Street. Então eles estão lá fora e estão fazendo o melhor que podem. Mas conversando com alguns desses policiais, um simples acidente de carro em um lado da cidade poderia afastar duas ou três viaturas de áreas necessárias por algo entre meia hora e uma hora e 45 minutos. Acho que é importante abordarmos a preocupação maior. É bom pedirmos ao chefe para voltar e nos dar todos esses relatórios e outras coisas, mas a verdade é que acho que nós, como conselho, precisamos adotar uma abordagem mais proativa para colocar mais policiais nas ruas. Acho que isso interromperia muitos dos nossos telefonemas. Quero dizer, uma coisa sobre a qual conversamos e temos conversado em particular é quantas vezes quantas ligações recebemos, os maiores problemas que tivemos. E um dos maiores problemas é o excesso de velocidade e os problemas de trânsito. Então eu sei que os poderes do conselho criaram, você sabe, um engenheiro de trânsito, e isso parece ótimo. E fizemos grandes coisas na área de Brooks, na área escolar de Brooks. Mas a verdade é que para que isto funcione, precisamos de um departamento de trânsito identificado que tenha o seu, você sabe, o, o, rodas no chão e trabalhando para garantir que isso possa ser feito. E neste momento, não creio que tenhamos os níveis de vigilância necessários para fazer isso. Por isso, aplaudo os meus colegas vereadores porque penso que estamos todos a trabalhar arduamente para garantir que estas questões sejam trazidas à luz e apresentadas. Mas acho que nós, como conselho, deveríamos realmente sentar com o cacique e levar ao prefeito um número real de policiais nas ruas. Então, se você puder modificar isso e perguntar ao chefe, ah, um número atualizado de policiais nas ruas e trabalhando diretamente com o trânsito. Ah, não, não os carros do setor que ficam parados no semáforo, mas os órgãos de trânsito identificados. Então isso seria apreciado. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Uh, conforme alterado pelo Presidente do Conselho, Scarpelli reconhece o atual vice-presidente local.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Uh, apenas brevemente, hum, do outro lado da cadeira, concordo com o vereador Scarpelli e agradeço que o sargento Hartnett tenha vindo à nossa reunião. Às seis horas, foi bom tê-lo ali para falar sobre o trânsito no Hospital Malden e, obviamente, em Heights. Mas acho preocupante que nós, como cidade, tenhamos apenas cinco policiais, e isso inclui o sargento Hartnett em nossa divisão de trânsito. E isso não é suficiente numa comunidade do nosso tamanho. Acho que foi mencionado e você provavelmente poderia me corrigir. Vereador Scarpelli, Somerville tem cerca de 18 em sua divisão de trânsito. Foi bom ouvir do Sargento Hartnett, você sabe, coisas diferentes que têm acontecido nas últimas semanas, mas obviamente precisamos de um departamento maior. Precisamos, acho que precisamos de mais de 65 policiais e também de mais de cinco em nossa divisão de trânsito. Hum, o número de reclamações por excesso de velocidade, seja em uma reunião comunitária ou pessoas nos enviando e-mails ou telefonemas, está acelerando. Excesso de velocidade, acho que alguém descobriu hoje à noite, alguém estava atropelando a Salem Street no fim de semana e, obviamente, sabemos o que aconteceu na Brooke School, mas também há outras áreas que são pontos críticos e temos um problema. Esta é provavelmente a sexta semana consecutiva que falamos sobre isso, e espero que o prefeito nos ouça em alto e bom som, e possamos trabalhar com alguns números e tentar contratar mais homens e mulheres, e especificamente colocar Mais um ou dois no departamento de trânsito para que possamos parar de acelerar porque mais pessoas vão se machucar e não é seguro.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do Vice-Presidente Lungo-Koehn, apoiada e alterada pelo Vereador Knight e alterada pelo Vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. 16-752 oferecido pelo vereador Falco, enquanto a cidade de Medford É composto por diversos bairros, sendo que cada bairro tem seus próprios problemas e preocupações. A resolução do Departamento de Polícia Metropolitana utilizou o sistema reverso 911 para informar os moradores de bairros específicos sobre questões ou preocupações relacionadas a aquela parte da cidade.
[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. O sistema de tempo inverso um, nove um um é uma ferramenta valiosa que usamos na comunidade para, diferentes eventos que nós, você sabe, normalmente usamos para, hum, espalhar a palavra, você sabe, sobre diferentes eventos que estão surgindo na comunidade. E, hum, uh, houve algumas pessoas que mencionei na reunião da prefeitura de policiamento comunitário, hum, que, você sabe, seria bom ter algumas mensagens mais focadas na vizinhança com relação a qualquer coisa que esteja acontecendo em relação a crimes semelhantes ou esse tipo de coisa. Então, se houver vários assaltos na vizinhança ou, você sabe, arrombamentos de carros, Você sabe, seria bom isolar mensagens para bairros específicos para dizer, você sabe, fique atento. Hum, você sabe, no seu bairro há vários problemas acontecendo. Portanto, se pudéssemos começar a usar o sistema reverso 911 911 de uma forma específica do bairro, acho que seria muito benéfico para todos os bairros de uma comunidade. Então aprovação antecipada. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Oferecido pelo vereador Falco. Resolveu-se que o Pedestre em 16-553, Resolveu-se que os sinais de faixa de pedestres fossem adicionados à faixa de pedestres no cruzamento das ruas Essex e High, no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi vários telefonemas sobre este assunto aqui perto do Winthrop Street Rotary, sobre o qual falamos em muitas ocasiões durante o último mês em relação ao trânsito e à segurança. Há uma faixa de pedestres no cruzamento da Essex com a High Street e também perto da Schoolhouse Road. Há uma faixa de pedestres naquela área que é extremamente perigosa de atravessar. Então, se pudéssemos colocar alguns sinais de pedestres apenas para esclarecer os motoristas Só para chamar mais atenção, é um lugar onde as pessoas atravessam, tem uma escola perto, tem muito trânsito naquela área, basicamente cinco estradas que entram em uma área. Então, se pudéssemos colocar esses sinais para pedestres, acho que seria uma ótima maneira de ajudar na segurança pública naquele cruzamento. Então passe a aprovação, obrigado.
[Fred Dello Russo]: Nessa moção de aprovação, a mesa reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Eu cresci na Whitman Road, que é a próxima rua da Essex Street. Hum, eu tive muita experiência com esta faixa de pedestres e posso apreciar que o vereador Falco apresentou uma resolução, pedindo a adição de sinais de faixa de pedestres naquele local. Mas, francamente, Senhor Presidente, esse é um lugar muito perigoso. E me perguntei se deveria haver uma faixa de pedestres ou não. Está em uma curva cega descendo uma encosta muito íngreme. Portanto, se você estiver vindo da West Medford Square em direção à rotatória da Winthrop Street, ao fazer uma curva cega descendo a colina, você verá uma faixa de pedestres. Hum, e acho que é um lugar muito perigoso, Sr. Presidente. E eu pediria que a comissão de trânsito examinasse a viabilidade de eliminar a faixa de pedestres para ver se é uma boa ideia ou não, antes de gastar recursos na colocação de sinalização. Portanto, gostaria de alterar o documento e pedir à comissão de trânsito que dê uma olhada e veja se aquela faixa de pedestres é realmente um local viável para uma faixa de pedestres e se existe ou não uma alternativa mais segura. hum, antes de investir na implementação de dinheiro, hum, para conotar uma marca onde a faixa de pedestres estaria agora.
[Fred Dello Russo]: Por moção do Conselheiro Falco modificada pelo Conselheiro Caballero, Conselheiro Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, eu, uh, não, eu moro naquela área também. E é uma passagem para pedestres muito perigosa onde, se você está vindo da Method Square, porque fica na curva cega e é onde os carros aceleram para subir o morro. Não sei se uma placa é suficiente, se não está ligada ou algo para avisar as pessoas. Assim que você sai da estrada, a faixa de pedestres está logo ali. E a mesma coisa descendo, tem gente descendo aquele morro em velocidade acelerada. E, novamente, isso vem de outro giro às cegas. Então, a menos que haja um registro muito posterior, talvez com luzes piscando ou algo assim, aquela calçada, quer dizer, aquela faixa de pedestres é extremamente perigosa, principalmente à noite, porque fica bem no ponto de ônibus e as pessoas atravessam ali. Isso a torna um pouco mais perigosa do que outras faixas de pedestres. Então, se isso também pode ser levado em consideração.
[Fred Dello Russo]: Por moção do Conselheiro Falco, modificada pelo Conselheiro Caballero, Conselheiro Caraviello, Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Compreendo a preocupação dos meus colegas mas o ponto principal é que ali existe uma faixa de pedestres e é uma questão de segurança e a sinalização deve ficar no ar até que a comissão de trânsito determine retirá-la, retirá-la ou retirar a calçada. Queremos manter nossos pedestres seguros. Colocar sinalização é uma opção de baixo custo e se não a utilizarmos lá e eles a retirarem, com certeza poderemos utilizá-la em alguma outra faixa de pedestres da nossa cidade. Quero dizer, por enquanto, por enquanto deveria ser uma questão de segurança pública e de garantir que os moradores da nossa comunidade possam atravessar a rua com segurança. Se caiu, estou bem com isso. Se a faixa de pedestres precisar ser eliminada e a comissão de trânsito decidir fazê-lo, tudo bem. Mas enquanto isso, trata-se de manter os residentes da nossa comunidade seguros. Então acho que a sinalização deveria ser colocada o mais rápido possível.
[Fred Dello Russo]: Obrigado por essa moção alterada. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, estamos falando de um engenheiro de trânsito. Iniciamos essa discussão sobre engenheiro de trânsito nos debates orçamentários, ainda em 2015. e a conversa continua. E acho que este é o lugar perfeito onde um engenheiro de tráfego seria muito útil para dar uma olhada nisso e examinar essa viabilidade. Infelizmente não temos nenhum funcionário aqui na cidade.
[Fred Dello Russo]: Em relação à moção de aprovação modificada, todos os que foram a favor.
[John Falco]: Se me permitem, poderíamos ler novamente as alterações só porque agora parecem contraditórias? Eu sinto que é,
[Fred Dello Russo]: Na moção do vereador Falco para aprovar, adicionar sinais de faixa de pedestres à faixa de pedestres no cruzamento da Essex com a High Street. Modificado pelo Conselheiro Knight. Qual foi a sua alteração? Comissão de Tráfego examinada.
[Adam Knight]: Se a passagem para pedestres deve ou não ser eliminada.
[Fred Dello Russo]: Deixemos a Comissão de Trânsito examinar a possibilidade de eliminar a travessia de pedestres. E também modificado pelo Vereador. Foi modificado ainda mais? Não.
[John Falco]: Acho que é de natureza contraditória. Sim. Estamos a perguntar, bem, eu estou a pedir que sejam colocados sinais e os meus colegas a perguntar qual é a coisa certa a fazer.
[Adam Knight]: Presidente para limpar o registro. Não tenho problemas com sinais subindo. Se a comissão de trânsito considerar um local seguro.
[Fred Dello Russo]: Entendi que era assim, que olhei todas as opções. Eu, eu, posso ver como isso pode ser visto como contraditório. Os sinais aumentam. Eu não tenho nenhum problema com isso. A comissão de trânsito está investigando isso. Senhor Presidente, há consenso de que
[John Falco]: Na verdade, gostaria que o Conselho e eu não nos importassemos de incluí-la como uma resolução separada, porque me parece contraditória.
[Fred Dello Russo]: Quero dizer, prefiro que a ciência continue. Assim, no Anexo B, a Comissão de Trânsito reexaminou a localização da faixa de pedestres para ver se é apropriado estar ali no interesse da segurança pública. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto? Os Ayes o tem. E quanto à principal apresentação do Vereador Falco, que no interesse da segurança pública sejam acrescentadas placas de passagem de pedestres à referida passagem de pedestres. Todos aqueles a favor?
[Breanna Lungo-Koehn]: Então acho que se eles estivessem votando sobre isso, só teríamos que ser claros com a comissão de trânsito. Gostaríamos de ver a sinalização colocada, mesmo que possa levar meses para mudar ou remover a faixa de pedestres, porque sabemos disso.
[Fred Dello Russo]: Acho que a moção fala por si: estamos pedindo sinalização para pedestres naquele local.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gostaria de perguntar ao Conselho Falco se gostaria de dizer o mais rapidamente possível, o mais rapidamente possível,
[Fred Dello Russo]: modificado pelo próprio Conselheiro Falco o mais rápido possível. Isso esclarece? Apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Parabéns. 16-754 oferecido pelo Membro do Conselho Knight. Considerando que o documento intitulado Fornecendo Acesso Seguro à Maconha Medicinal na Cidade de Medford está atualmente sob revisão pela Câmara Municipal de Medford e que Em 8 de novembro de 2016, os eleitores da Comunidade de Massachusetts votaram pela aprovação da questão número quatro do referendo, que legaliza a venda a varejo de maconha e seus derivados para fins recreativos. E embora a pergunta número quatro na seção 3A1 diga especificamente que as leis ou estatutos de zoneamento não devem proibir a colocação de um estabelecimento de maconha que cultiva, fabrica ou vende maconha ou produtos de maconha em qualquer área com um centro de tratamento de maconha medicinal registrado. envolver-se no mesmo tipo de atividade, e considerando que com a aprovação da questão quatro surge um limite ao controle local sobre o zoneamento e licenciamento de estabelecimentos de maconha recreativa diretamente relacionados à substância e objeto do referido documento intitulado Fornecendo Acesso Seguro à Maconha Medicinal na Cidade de Medford, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford solicite um parecer do procurador da cidade sobre o impacto que a aprovação da questão quatro tem nas comunidades locais. controle que rege o zoneamento e licenciamento de estabelecimentos de maconha medicinal e recreativa e será posteriormente resolvido e será fornecido um parecer sobre quais opções estão disponíveis para manter a emissão de qualquer licença para esse fim e suspendê-la até que tal impacto possa ser determinado. O presidente reconhece o vereador.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Este conselho, o subcomitê de ordenação de zoneamento e este conselho têm trabalhado no documento que fornece acesso seguro à maconha medicinal na cidade de Medford durante a maior parte do ano passado. Hum, com a passagem da pergunta quatro surge alguma incerteza. Senhor Presidente, o departamento de saúde pública a nível estadual deve agora emitir algumas diretrizes de saúde pública na forma de regulamentos para nos orientar na implementação da questão quatro. E com base na linguagem que li na proposta da questão quatro, há uma correlação direta entre os estabelecimentos de maconha medicinal e os estabelecimentos de maconha recreativa. Eles andam de mãos dadas, Sr. Presidente. E a linguagem incluída na questão dos passageiros para o controlo local limitado restringiu alguns dos poderes de tomada de decisão que o município tinha. Como tal, Senhor Presidente, este documento nada mais é do que um pedido da cidade ao procurador da cidade para lhe perguntar qual o efeito que ele vê na etapa da pergunta quatro em relação à proposta que estava perante o conselho, intitulada fornecer acesso seguro à maconha medicinal na cidade de Medford. E também, Senhor Presidente, gostaríamos de pedir que, até que o procurador da cidade forneça esta opinião, determinemos quais opções temos disponíveis para suspender a emissão de licenças até que possa ser determinado o impacto que isso terá no nível do governo local.
[Fred Dello Russo]: na moção de aprovação do Conselheiro Knight. Segundo pelo vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A moção é aprovada pelo Conselheiro Knight. 16-755, enquanto em 23 de setembro de 2016, o prefeito Burke apresentou o documento intitulado Petição de Home Rule, aumentando o número de licenças disponíveis para a venda de vinho e bebidas de malte para consideração pelo Conselho Municipal de Medford. E considerando que este assunto apareceu na agenda do conselho de 4 de novembro de 2016 como documento 16-706, e foi posteriormente resolvido por maioria de votos do conselho para ser encaminhado ao subcomitê de licenciamento, enquanto esta ação está devidamente refletida na ata aprovada da reunião regular do conselho municipal de 4 de outubro de 2016, se assim for ordenado, o Conselho Municipal de Medford rescinde a votação 16-7 zero seis para permitir que o documento seja reintroduzido na agenda do conselho na ausência do relatório do comitê e do subcomitê sobre o licenciamento da noite do conselho.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Este documento foi apresentado ao Conselho Municipal de Medford conforme descrito na resolução. Hum, na época eu tive várias perguntas sobre por que estávamos pedindo apenas uma cerveja e um vinho, uma expansão das licenças de cerveja e vinho, mas não licenças completas de bebidas alcoólicas. Hum, eu queria investigar um pouco mais e propus levar o assunto ao subcomitê de licenciamento. Senhor presidente. Finalmente peguei o telefone e fiz várias ligações, falei com o comissário da comissão de licenciamento e também com nosso escritório de desenvolvimento econômico, um procurador municipal. E, hum, minhas perguntas foram respondidas e fiquei satisfeito. Senhor Presidente, queria saber por que não solicitávamos mais licenças completas para bebidas alcoólicas. E a resposta foi porque naquela época havia 32 licenças completas de bebidas alcoólicas disponíveis aqui na comunidade. Hum, meu pensamento por trás de tudo, hum, A minha primeira referência ao subcomité foi que as licenças completas para bebidas alcoólicas parecem ser mais um motor do desenvolvimento económico. E aqui estamos na cidade de Medford e discutimos com bastante frequência o desenvolvimento económico dos nossos centros urbanos. Então, eu queria ter certeza de que, se íamos enviar uma petição à legislatura, pedindo-lhes que aprovassem legislação, analisaríamos o máximo possível, Sr. Presidente, antes de levar o assunto à legislatura. Hum, desde o momento da moção para encaminhar o assunto ao subcomitê, minhas perguntas foram respondidas como tal. Conversei com o presidente Caraviello, que era o presidente da comissão de licenciamento, e sugeri que ele apresentasse um documento para rescindir a votação. Hum, o vereador Caraviello apoiou essa questão quando eu a levantei. Como tal, fiz algumas pesquisas, Sr. Presidente. E, se um aviso para rescindir a votação for colocado na agenda do conselho, então será necessária uma votação majoritária para rescindir a votação. Se não houver notificação, será necessária uma votação de dois terços para anular a votação. Hum, então eu coloquei o papel, na ordem do dia desta tarde, Senhor Presidente, para ser avisado de que a votação sobre a nossa rescisão ocorreria esta tarde. E eu pediria aos meus colegas que apoiassem a rescisão da votação e o retorno do assunto ao plenário do conselho para aprovação da moção de aprovação do Conselheiro Knight para primeiro rescindir a rescisão.
[Fred Dello Russo]: Devo ouvir por um segundo? Apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Precisamos fazer uma chamada sobre isso, Sr. Escriturário. Todos aqueles a favor?
[Adam Knight]: Proporei uma votação nominal, Senhor Presidente, apenas para garantir a segurança processual.
[Fred Dello Russo]: Em movimento para chamada. Sr. Secretário, por favor, faça uma chamada para rescindir isto.
[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vereador Nate? Sim. Vice-presidente Long e Curran? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Vereador Scarpelli? Sim.
[Fred Dello Russo]: Presidente Donaldson. Sim, com sete votos afirmativos e nenhum negativo. O movimento passa. Agora o assunto está diante de nós.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, documento 166, pedido de trabalho de casa. Intitulado, aumentando o número de licenças disponíveis para a venda de vinhos e bebidas de malte.
[Fred Dello Russo]: Isso nos foi apresentado no conselho. uh, em 4 de outubro, uh, com uma carta introdutória, uh, datada de 18 de setembro, uh, de sua honra, o prefeito, uh, solicitando e recomendando que nosso órgão honorário aprove a seguinte petição de regra interna a ser submetida ao tribunal geral para aumentar o número de licenças disponíveis para a venda de vinhos e bebidas de malte na cidade de Medford. Como você sabe, o número de tais licenças, licenças, está atualmente limitado pelo capítulo dois 10 das leis de 2008 a 25. Se esta petição de regra autônoma for aprovada pelo conselho e depois pelo tribunal geral, aumentará o número disponível dessas licenças na cidade de Medford para 40. Há um movimento na sala para
[Richard Caraviello]: Café do Conselho. Ah, senhor presidente. Acho que temos o número errado aqui. Acho que deveria ser 16 7 0 2 versus 7 0 6. Estamos olhando para os minutos.
[Adam Knight]: Você obtém os minutos ali mesmo.
[Fred Dello Russo]: Eu tenho um papel. 16702 na mão do secretário, mas na noite do conselho no papel, temos o tempo de Scribner, Sr. Presidente. É um sete Oh sete Oh, nós temos sete Oh seis. Devem ser sete horas e duas. Isso é. Então, senhor secretário, poderia informar na ata da ordem do dia que o item número 16-7 deveria ser considerado. Oh, dois, aquele diante de nós. Houve uma moção? Motivar a aprovação da moção para aprovação do Conselheiro. Em segundo lugar, o Sr. Knight, apoiado pelo Vereador Caraviello. Olá, vereador Marks. Isto é para que se possa iniciar um processo de solicitação de autonomia.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, eu não sabia e estou grato. O vereador Knight mencionou que havia 34 licenças completas de bebidas alcoólicas disponíveis.
[Adam Knight]: Um que está atualmente disponível na cidade.
[Michael Marks]: E o que me informaram sobre cerveja e vinho, atualmente existem três disponíveis no momento. Então, você sabe, espero que isso ajude a estimular os distritos comerciais. Mas sabendo da disponibilidade neste momento e que não há lista de espera para uma licença para bebidas alcoólicas na comunidade, não tenho certeza de quanto isso vai ajudar, Sr. Presidente. Gostaria de ver mais do que apenas uma promessa vazia sobre revitalização de nossos distritos comerciais que, uh, foram discutidos nesta comunidade ad nauseum nos últimos 20 anos, três relatórios separados da comissão, uh, para revitalizar nosso distrito comercial no centro da cidade. E aqui continuamos a pedir uma melhor iluminação. Está completamente escuro na praça depois do expediente. Hum, realmente, não há razão para vir aos nossos distritos comerciais. Na minha opinião, porque não há atrações, para ser sincero. E sinto muito se as pessoas ficam ofendidas quando digo isso, mas é assim que me sinto. E, você sabe, temos um escritório de desenvolvimento comunitário que tem, eu acho, três pessoas. E na minha opinião, eles fizeram muito pouco ou nada para atrair empresas para esta comunidade. E toda vez que caminho pela praça, é uma pedra no meu sapato quando olho em volta e não vejo trânsito de pedestres. Não vejo nenhum comércio na praça, seja qual for o horário. E acho que temos que fazer um trabalho melhor. A bebida está boa e assim por diante. E percorremos um longo caminho porque, durante anos, nesta comunidade, era necessário ter um restaurante com 250 lugares para obter uma licença para comercializar bebidas alcoólicas. E hoje em dia as pessoas não constroem 250 praças. mais restaurantes. Então fizemos um grande progresso nesse sentido, mas ainda não fizemos nenhum progresso em termos de desenvolvimento comunitário, em termos de oferecer incentivos para que as empresas venham para esta comunidade. A nossa localização, não há nada melhor que a nossa localização. Não há nada melhor do que o nosso transporte público. Temos um rio que atravessa o coração da nossa comunidade. Temos tantas coisas a nosso favor, mas ainda assim, por alguma razão, não conseguimos para melhorar nossos distritos comerciais, não apenas a praça, todos os nossos distritos comerciais. E na praça, senhor presidente, temos um terreno logo atrás da Prefeitura, que é municipal. Temos o antigo estacionamento do Roots em frente ao centro de idosos da cidade. Temos três terrenos gigantes não urbanizados em nosso distrito comercial no centro da cidade que pertencem à cidade de Medford. E, no entanto, não podemos avançar neste quadrado, Senhor Presidente. Então, você sabe, Esta é uma tentativa da administração de atrair mais empresas para a praça. Temos licenças para bebidas alcoólicas. Temos licenças de cerveja e vinho que ainda estão disponíveis no momento. Acho que precisamos nos concentrar mais no desenvolvimento comunitário, oferecendo incentivos, talvez melhorando a praça, para que quando as empresas chegarem e digam, quer saber? Droga, esta praça está escura. Você sabia? Não há faixas de pedestres. Você sabia? Você toma sua vida em suas mãos. ao cruzar a High Street ou Main Street ou Riverside Ave. Estas são as coisas que penso que precisamos de considerar antes de podermos dizer que algumas licenças de bebidas alcoólicas ajudarão os nossos distritos comerciais. Então, você sabe, não estou convencido de que isso seja um estímulo. Vou apoiá-lo esta noite. Mas acho que precisamos sentar e realmente, em vez de apenas obter feedback desses comitês, o prefeito criou, você sabe, o Comitê Econômico Empresarial e o Comitê Comunitário e o Comitê de Relações Governamentais e Desenvolvimento Econômico, todos esses comitês diferentes, e não vi nenhum resultado de nenhum desses comitês. Eles fizeram um ótimo trabalho, mas não vi nenhum resultado. Você sabe, não estou convencido disso. Votarei a favor esta noite, Senhor Presidente. Prefiro ouvir mais do prefeito sobre o que faremos para sermos favoráveis aos negócios e atrair empresas para nosso distrito comercial, em vez de apenas encontrar uma solução rápida para adicionar mais licenças de bebidas alcoólicas, o que Temos licenças de bebidas alcoólicas disponíveis no momento, tanto para cerveja quanto para vinho, e licenças completas para bebidas alcoólicas. Isso não impede que restaurantes de qualidade entrem na nossa comunidade. Você pode escolher um. O que os mantém de fora é a forma como fazemos negócios nesta comunidade e a aparência dos nossos distritos comerciais. Quem quer abrir ou gastar 100 ou 200 mil na Medford Square quando as calçadas ficam lotadas depois das seis? Quem em sã consciência investirá na praça? Temos que investir, Senhor Presidente, primeiro temos que investir na praça e em todos os nossos bairros comerciais porque todos precisam de uma ajuda significativa. Acredite em mim. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Conselheiro. E antes de você votar, convidamos nosso estimado cidadão de East Medford a compartilhar seu nome e roupas para registro.
[Andrew Castagnetti]: Sim. Andrew Castaneri, Cushman Street, Medford. Ah, dois um cinco cinco. Ei, Agradeço as palavras do vereador Marx e acredito que algumas destas licenças adicionais para bebidas alcoólicas provavelmente ajudarão muitos dos restaurantes agora e no futuro. Hum, embora eu pense nos anos 30 ou 40, havia um bar na Salem Street e ocorreu um incidente infeliz e alguém perdeu a vida. E acho que foi nesse ponto que o Method Met Ford se tornou uma cidade seca, pelo que entendi pelos mais velhos. Hum, se eu estivesse pensando, a visão de Medford Square para transformá-la em um ou cinco saltos no lugar como Davis Square. E na minha opinião, se Tufts esta semana, você conseguirá chegar à estação da linha verde, Faria sentido, em vez de ir redundantemente na fase dois para West Medford em direção ao rio, porque o West Method já tem uma linha suburbana para uma estação do Norte e o centro de Winchester tem a mesma linha para o centro de Winchester, mesmo em trens às 4 da manhã, embora eles tenham dito para você desligar os apitos naquele horário. Downtown Malden tem a linha laranja, Não seria maravilhoso, em linha reta, posso vê-lo atrás da janela do Sr. Finn, posso ver a chaminé na College Ave em Winthrop, e parece três quartos de milha em linha reta, e se você fizer isso no subsolo, não existe domínio eminente, exceto que você pode incomodar alguns roedores. E atrás de você, Conselheiro, Presidente, Sr. Dello Russo, Você tiraria deles aquele prédio de tijolos vermelhos por domínio eminente e lhes daria um valor justo de mercado, ou até mesmo pagaria o dobro se você tivesse dinheiro para pagar por isso, e você teria Medford Commons, à la Winchester Commons, não exatamente Boston Commons. Enquanto estou nisso, eu adicionaria um navio clipper. É assim que ele reivindicaria fama, passando pela ponte e saindo do tambor. Mais de 500 tosquiadeiras foram construídas. Acho que mais de 50 estavam espalhados por um campo de futebol. Incrível. Mar Oceano, todos os mares. Não temos um como museu. Eles têm um no porto de Salem, que fica a apenas 60 metros de distância. Teríamos o encorajamento eterno de todos os tempos, durante séculos e um dia. E devemos virar as costas ao rio e não virar as costas ao rio. Do jeito que fizemos, se fizéssemos como Georgetown, Virgínia, estaríamos bem hoje. E o vereador Marks levantou um bom ponto. Localização. Esta é provavelmente a melhor localização em todo Massachusetts se você quiser fazer comércio graças à Rota 93. É melhor que lutar contra o trânsito até Braintree. Este terreno é o bem mais valioso que você pode ter. Você já teve um incêndio em Chelsea? ou dois desses incêndios aconteceram, e a maioria dessas casas pegou fogo. Estamos sentados em um terreno do tipo Donald Trump. Obrigado por ouvir.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Assim, a moção de aprovação do Conselheiro Knight, secundada pelo Conselheiro Caraviello, sobre o pedido de autonomia 16-702. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Lungo-Koehn?
[Unidentified]: Sim.
[Clerk]: Vereador Martz? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Dello Russo?
[Fred Dello Russo]: Sim. Com o voto afirmativo de sete e nenhum negativo, a moção é aprovada. 16-757 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolveu-se que a Comissão de Trânsito discuta permitir que ônibus e caminhões vire à direita da Winthrop Street para a Rota 16 para que possam chegar à 93 sem tendo que usar South Street ou Harvard Street. Isto é um acréscimo à nossa alteração aprovada em 25 de outubro de 2016, que solicita que a South Street seja uma rua livre de caminhões. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Como se falou sobre excesso de velocidade na South Street e transporte pesado em 25 de outubro, recebi telefonemas adicionais de residentes preocupados que moram na South Street e nos arredores. E esta é uma recomendação que foi apresentada e penso que é uma boa resolução. E aliviaria o transporte de caminhões pesados, ajudaria a aliviar o transporte de caminhões pesados de South Harvard, Boston Ave, várias estradas diferentes em South Medford que estão sendo afetadas por caminhões pesados. Tenho quase certeza de que agora na Rota 16 caminhões não são permitidos. Então, se pudéssemos mudar isso, não vejo nenhuma razão para não podermos. Obviamente precisamos da ajuda de comissão de trânsito no estado, mas se conseguíssemos que a comissão de trânsito analisasse isso, acho que aliviaria o transporte pesado. Na verdade, fui à casa de um cavalheiro na semana passada, e os jarros, quero dizer, os caminhões pesados passam pelas pias com tanta força que os jarros ficam, você sabe, obviamente tortos nas paredes, na parede interna que dá para a South Street. Então eu acho que Eles definitivamente precisam de alguma resolução nessa área, e acho que isso ajudaria a aliviar o tráfego de caminhões em nossas estradas principais.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, senhora vice-presidente. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Hum, sim, senhor presidente, eu entendo que parte da Rota 16 se chama Sleepy Hollow e faz parte do que é conhecido como Emerald Necklace, que é um sistema de avenidas e bulevares, uh, que iria de Medford até a Jamaica. Hum, acho que também tem valor histórico. Acho que pode ter sido desenhado por Frederick Law Olmsted, Sr. Presidente. Ei, ele também era famoso, se não me engano, pelo projeto do Boston Common e de um parque central na cidade de Nova York. Portanto, acho que o controle e a jurisdição sobre a Rota 16 e aquela rodovia cabem ao Departamento de Conservação e Recreação, e acho que há uma proibição de longa data de transporte rodoviário naquela rodovia, Sr. Presidente. Você sabe, estou explorando opções. Estou explorando opções viáveis sobre como podemos resolver o problema do transporte de caminhões pesados na South Street e nas ruas vizinhas. Porém, não sei se isso é opção que estará à nossa disposição com base no caráter histórico da rodovia e no histórico da autorização para o transporte de caminhões naquela rodovia. Mas suponho, Sr. Presidente, que você não receberá um beijo a menos que peça. Então não vai doer perguntar. Mas, pessoalmente, não estou muito otimista de que isso seja algo autorizado pelo departamento de conservação e recreação, mas vamos passar à aprovação da moção.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles que são a favor. Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Deixe isso ser resolvido. Oferecido pelo Conselheiro, Vice-Presidente Lungo-Koehn, 16-758. Resolveu-se que a administração forneça ao conselho uma atualização sobre quais são as políticas de varredura de ruas no outono em relação a multas e reboque. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. A boa notícia é que estamos varrendo algumas ruas da cidade de Medford. Eu vi as equipes saindo e parece que eles estão fazendo um Esforço diligente, mas recebi algumas reclamações sobre alguns carros. E pelo que entendi, algumas pessoas ligaram para a prefeitura para reclamar. E neste ponto, pelo que entendi, não haveria etiquetagem ou reboque. E eu só queria ver se esse era realmente o caso. E se sim, será apenas no outono? Vamos fazer algo diferente na primavera? As pessoas ficam chateadas porque se você virar um carro, obviamente você vai, você sabe, folhas pesadas, agora folhas molhadas que estão nas nossas estradas para obviamente obstruir os tanques de captação. E obviamente não está limpo na frente das casas de certas pessoas. Então, eu só quero ver se existe uma política em vigor, o que estamos fazendo durante a varredura de ruas no outono e o que planejamos fazer na primavera para que possamos educar os residentes quando recebermos uma ligação sobre por que minha rua está suja? Desculpe. E então poderemos dizer-lhes que deve haver carros estacionados lá e política neste outono. Parte do gerenciamento é que não marcamos nem rebocamos. Estamos apenas rondando os carros. Acho bom que a Câmara saiba que os moradores sabem, porque eu, a maioria dos moradores, quero que a rua toda esteja limpa. Eles querem que a frente da casa seja limpa. Então acho que é uma questão importante para a qual precisamos de uma resposta e os moradores querem uma resposta. E esperamos que, se isso for uma política no outono, esperamos que possamos educar os residentes, avisá-los com antecedência quando as ruas serão varridas na primavera. e fazemos o que podemos para garantir que toda a rua seja varrida, mesmo que tenhamos que rebocá-la. Acho que às vezes é um elemento necessário varrer as ruas. E obviamente as pessoas precisam de um aviso justo, de muitas formas diferentes de serem avisadas, mas é algo que os residentes estão a alertar e a questionar e que merece uma resposta.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. O vice-presidente reconhece uma constante. Obrigado.
[Richard Caraviello]: A aprovação do presidente. Hum, eu tenho mais do que a minha cota de reclamações sobre, hum, sobre por que as vacas foram simplesmente multadas e não rebocadas. Liguei e a resposta que recebi foi que a administração achava que as ruas não estavam tão ruins quanto o esperado. E na primavera haveria um esforço mais ponderado com todo aquele sal e areia que havia ali. E nesse ponto haverá multas e reboques. Mas como eu disse, não importa onde eu fosse, todo mundo reclamava disso As ruas não foram varridas, né, na frente das casas e o caminhão vai voltar para limpar na frente das casas? Então, obrigado. O Presidente do Conselho reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Acho que é seguro dizer que todos que estão por trás desta grade poderiam dizer que podemos fazer um trabalho melhor quando se trata de varredura de ruas na cidade de Medford. Hum, ano após ano, temos as mesmas conversas toda primavera e todo outono. O que está acontecendo? Quando será publicado? A grande varredura. verifique o site da cidade, como as pessoas foram notificadas, etc., Sr. Presidente. Portanto, certamente acho que podemos fazer um trabalho melhor. E acho que este é um bom passo para recebermos informações para talvez sentar e dar uma olhada no trabalho que estamos fazendo e apresentar algumas sugestões sobre como podemos melhorá-lo, Senhor Presidente. Portanto, proponho aprovar e apoiar a resolução sobre essa moção.
[Fred Dello Russo]: Marcas do Conselho.
[Michael Marks]: Senhor Presidente, aqui vamos nós de novo.
[Unidentified]: Sim.
[Michael Marks]: Há 10 anos que esta Câmara Municipal fala de falta de coerência em nome da administração. Em particular, o show Street Sweepin'. E no ano passado, foi enviada uma mensagem aos moradores: Nós os seguiremos. Este ano está sendo enviada uma mensagem, vamos apenas marcá-la. A falta de coerência, Senhor Presidente. Além disso, se você acessar o site da cidade, diz: Street Sweepin' começa em 9 de novembro. Começa o outdoor eletrônico da praça, Street Sweepin' 9 de novembro. A varredura da rua Riverside Ave começa em 6 de novembro. Eles não conseguem nem acertar os dois sinais eletrônicos, Sr. Presidente. Eles não conseguem acertar as datas no outdoor eletrônico. Não faz sentido. Recebemos todos os anos e o prefeito sai e tira uma foto, a distinção de Tree City, EUA. Temos muitas árvores na nossa comunidade, cuidamos delas e plantamos muitas árvores. Por isso recebemos a distinção. Mas mesmo assim, a prefeita diz que não vê necessidade de tirar os carros das ruas. Bem, senhora prefeita, venha até minha casa, E vou te mostrar os milhares de lençóis que estão bem na frente da minha casa. E posso garantir que isso está na frente das casas de muitas pessoas nesta comunidade. E precisamos de uma varredura completa. Por que ter um programa onde você diz, bem, se as pessoas não querem mover seus carros, tudo bem? As pessoas não querem se mover. Isso está ok. Precisamos de coerência nesta comunidade, Senhor Presidente. E que eles só fazem isso duas vezes por ano, e depois não fazem uma varredura completa, nem sei como chamar. Porque essas folhas vão parar nas caixas de coleta. As bacias hidrográficas ficarão entupidas e causarão inundações em toda a nossa comunidade. E então o prefeito dirá: Não sei por que nossa comunidade está inundada. Não sei, Sr. Presidente. Estamos conversando sobre isso há anos. É uma solução simples. Eles fazem isso em todas as outras comunidades. Você coloca cartazes, cartazes permanentes. Durante anos eles costumavam colocá-los nas árvores. Depois pararam de colocá-los nas árvores. Depois fizeram a polícia passar com suas buzinas. Então eles pararam de fazer isso. Tem havido uma falta de consistência todos os anos. Este programa específico de varredura de ruas muda a cada ano. Como você espera que os residentes saibam o que vai acontecer? Porque todo ano isso muda. Agora posso garantir, senhor presidente, que vamos receber ligações como as que o vereador Caraviello recebeu, dizendo, quer saber? Aproveitei para tirar meu carro da estrada que estava estacionado em frente à minha casa para garantir que a frente da minha casa fosse varrida, porque só fazemos isso duas vezes por ano, e então outra pessoa estacionou na vaga e o caminhão de arado contornou. Não é uma ótima maneira de fazer negócios? E a prefeita sabe disso, ela é tão bonita quanto a prefeita McGlynn. Não queremos dar ingressos às pessoas. Eles não votarão em nós. Mas adivinhe, senhora prefeita? Você tem que se levantar. E a liderança começa do topo. E você vai adotar algumas posturas que não são populares, e talvez fazer com que as pessoas tirem seus carros das ruas para se divertir não seja popular, mas é algo que você precisa fazer para administrar uma comunidade. Eles fazem isso em todas as outras comunidades e são bem-sucedidos. A cidade de Somerville faz isso uma dúzia de vezes por ano, e talvez até mais. E são uma área altamente congestionada na cidade de Somerville, e podem varrer sistematicamente as ruas para limpá-las. A cidade de Boston, Mas a cidade de Medford, quem sabe o que vai acontecer? Quem sabe? No ano eleitoral do próximo ano, caramba, poderemos nem ter multas. Talvez digamos apenas que os caminhões estavam fora. Isso é tudo. Diremos apenas que eles estavam fora. Nem precisaremos enchê-los de gasolina. Vamos deixá-los no pátio da DPW, Sr. Presidente. Todos os anos a mesma melodia toca. O que é necessário para montar um programa? Eu não entendo. Todos esses comitês são criados, comitês consultivos, você sabe, e não dá em nada. Ouvimos falar da autorização de estacionamento para residentes. Todos os chefes que trabalharam nisso nos últimos três anos. O que será necessário para obter uma autorização de estacionamento para residentes em toda a cidade ou zoneá-lo como fazem em outras comunidades? Isto não é ciência de foguetes. Não sei o que será necessário, Sr. Presidente. Estou muito decepcionado novamente com a forma como isso aconteceu. Recebi a ligação hoje à noite, eles vão sair, vão varrer e vão ficar bem. Eles não falaram nada sobre reboque e vão multar você se seu carro estiver lá. É isso que eles vão fazer, Sr. Presidente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Não, obrigado. Conselheiro Caffiello. Obrigado, Sr. Presidente. O vereador Mark disse que falamos sobre isso todos os anos e a solução é muito simples. É que se a cidade não quiser sair e comprar varredores, Há muitas empresas que entram e varrem as ruas através da subcontratação. Então você pode sair e comprar algumas varredoras, mas temos que varrer o tempo todo, não duas vezes por ano. Isso não é muito difícil de entender. Faça isso internamente ou envie. Uma vez por mês, duas vezes por mês, é assim que se faz. Não é ciência de foguetes. Em relação à moção de aprovação, todos são a favor?
[Fred Dello Russo]: Chance.
[Michael Marks]: Senhor presidente, pode pedir-lhes que atualizem a sinalização eletrônica na Avenida Riverside?
[Fred Dello Russo]: Alterado pelos Monges Conselheiros para atualizar o outdoor eletrônico. Uh, uma placa na Riverside Ave para dar a volta.
[Michael Marks]: Alguém da cidade passava e via aquela placa que está instalada há duas semanas. Essa é a data errada. Todos aqueles que são a favor desse setor da cidade.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles que se opuseram. 16-759 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolveu-se que a administração nos forneça uma atualização sobre as despesas de propriedade, propriedade, a Câmara Municipal aprovou, uh, já que, 1º de janeiro de 2016. Eu disse isso certo?
[Breanna Lungo-Koehn]: Perto o suficiente. Obrigado, Presidente Deller. Então, eu só quero adiar isso para a próxima semana. Quero agradecer ao funcionário. Ele me deu algumas informações que preciso. E só quero pesquisar um pouco mais porque estou tentando conseguir documentos na minha casa que não encontro nesta. Então vou adiar isso para a próxima semana.
[Fred Dello Russo]: Quanto à moção para apresentá-la, todos estão a favor? Todos aqueles que são contra? O movimento é realizado. Petição 16-756 de Gene Mark para Cummings Street, Metro Mass para abordar este conselho sobre segurança no trânsito em estradas e calçadas. Boa noite cidadão. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Jeanne Martin]: Boa noite. Jean Martín, rua Tancreda. Esta cidade foi fundada em 1630 e tem tido uma população crescente desde então. Nossas ruas e calçadas não podem satisfazer os desejos de todos. É assim que as coisas são. Pessoas que andam de bicicleta. Queremos legitimamente colocar bicicletas nas ruas de Medford, nas mesmas faixas que carros, caminhões e ônibus. É um acidente esperando para acontecer. Alguém vai se machucar ou morrer. É apenas uma questão de tempo. Quando um carro bate em um caminhão, o motorista do carro tem chance de sobreviver. Não é um ciclista. Uma mulher de Taunton, de 19 anos, foi acusada de um atropelamento fatal na noite de quinta-feira. Um homem de Taunton morreu após ser atropelado por um carro enquanto andava de bicicleta na noite de quinta-feira. Não quero ser responsável pela morte de outra pessoa e não estou tentando atropelar um ciclista. É que estou mais atento aos ciclistas. Eu olho no espelho retrovisor com mais frequência e eles aparecem à minha direita. Eles ficarão entre os dois carros e isso é muito, muito perigoso. E eu estou em um carro. Não consigo nem imaginar se um ônibus, se vier junto com um caminhão ou um ônibus, Só que o ônibus ou caminhão está tentando virar à direita. Eles não verão isso. Esse ciclista está se movendo muito, muito rápido. Se você for ciclista em Medford a partir de agora, informo que não quero machucá-lo. E temos que fazer algo sobre esta política. Não quero ser acusado de homicídio involuntário. Eu realmente não. Não tenho intenção de fazer isso. Tento prestar atenção o máximo que posso. Mas a ideia de bater em alguém de bicicleta me assusta. Você também está arriscando a vida de outras pessoas, pois posso desviar para evitar bater em você e bater em outro carro ou, Deus me livre, em um pedestre. E percebo que não é bem assim. Ainda hoje também não deveríamos estar na calçada. E conversei com alguém que apoiava as bicicletas nas estradas para que eu pudesse, você sabe, descobrir algumas coisas. E realmente, hoje em dia uma bicicleta também não deveria estar na calçada. E a razão é que se você olhar para a Riverside Ave, todo mundo transformou seus quintais em vagas de estacionamento. E eles têm que entrar e voltar. Eles não poderiam ver uma bicicleta se o carro partisse. Há muito espaço nas ruas de Medford e muito espaço nas calçadas. Todo mundo quer uma árvore na calçada. Todo mundo quer carrinhos de bebê e cadeiras de rodas na calçada. Há tanta competição por espaço que agora nem acho que eles pertencem às calçadas. Eu costumava dizer, ah, basta colocá-los na calçada. Também não acho que seja seguro andar de bicicleta nas calçadas. Eu simplesmente não faço isso. E eu percebi, ok, de qualquer maneira, tanto faz. E agora o argumento que ouço é que os ciclistas têm realmente o direito de circular na estrada. Não precisamente. Não na rua. Você sabe por quê? Sou pedestre e não tenho o direito de andar no meio da Avenida Riverside. Eu não. Eu não tenho essa permissão. Você sabe por quê? Porque um carro vai me bater. Os veículos não motorizados não devem circular na estrada juntamente com veículos motorizados. E eu entendo que as pessoas gostam de suas bicicletas e tudo mais. Mas sei que você não vai mudar sua política. Mas me sentirei melhor quando chegar em casa esta noite, porque é uma questão de segurança pública. Claro, vá em frente.
[Adam Knight]: Não creio que seja a política municipal de Medford que permite que os ciclistas andem de bicicleta nas estradas. Acho que é a lei estadual que autoriza isso. Não é a nossa política.
[Jeanne Martin]: Ah, obrigado. Bem, eles estarão nas estradas de qualquer maneira, mas se eu bater em você, desculpe, estou lhe dizendo agora, não gosto disso. Você está colocando em risco o bem-estar mental de pessoas como eu, que estão excessivamente preocupadas com a possibilidade de tropeçarmos em você em um caminho que não pode acomodá-lo. Eu sei que é uma linguagem forte, mas é assim que me sinto. Ciclistas, isto é do site de um advogado, os ciclistas têm o direito de circular em estradas semelhantes a outros veículos. Ao não compartilharem a estrada adequadamente, os motoristas frustrados e que não estão familiarizados com as regras e regulamentos podem causar ferimentos graves aos ciclistas. Podemos ajudá-lo a recuperar indemnizações por danos e lesões sofridas em acidentes de bicicleta. Se você sofrer uma lesão, como ferimento na cabeça, no pescoço, fraturas ou ossos quebrados, lesões no rotocuff, cicatrizes ou lesões catastróficas, Tome as medidas necessárias para se proteger e entre com um processo de indenização. Colete informações de contato de testemunhas e pessoas envolvidas no acidente. Tire fotos de danos e lesões e evite fazer declarações sobre o acidente até entrar em contato com um advogado experiente de nosso escritório. Então o verdadeiro truque. Compensação que vai além das contas médicas imediatas. Dependendo das circunstâncias que envolveram o seu acidente de bicicleta, O seguro automóvel da parte culpada poderia cobrir uma grande parte dos salários perdidos, contas médicas, taxas de ambulância, serviços de substituição de bicicletas e reclamações por homicídio culposo. Seguro residencial, esse é o truque. Não só o meu seguro automóvel aumentará, mas também estaremos todos num sistema de grupo. Você sofre um acidente, eu pago por isso. É assim que o seguro O processo funciona. Meu seguro residencial também pode estar envolvido no acidente causado por comportamento negligente na propriedade de outra pessoa. Então eu sei que vocês não vão mudar sua política, mas o mínimo que vocês podem fazer é ter um processo de autorização na cidade onde alguém que quiser dirigir nas estradas terá que passar em uma aula, será multado pesadamente e terá que lidar com as regras de trânsito. Eu sei que você não vai mudar a política. Eu sei. O pessoal das bicicletas é um grupo de forte pressão. Acho isso muito, muito estúpido, perigoso, principalmente considerando que nossa cidade tem tantos carros. Não só temos que nos preocupar com nossos próprios carros, mas também temos pessoas passando pela nossa cidade para Boston na 16th Street ou Salem ou qualquer outra coisa. Temos carros, carros, carros e mais carros. E temos um problema com o carro estacionado na Fulton Street. Vá para a Rua Fulton. Cada vez que dirijo até lá, há carros na calçada. Agora eles são tão ousados que estão na rua. E, a propósito, não estou apenas implicando com o pessoal das bicicletas. As pessoas nos carros também precisam ser responsáveis porque, você sabe, se elas estão no carro, se estão na rua e eu tenho que entrar no trânsito da outra pessoa para contorná-las, você está me colocando em perigo lá também. É por isso que é necessário tirar os carros das ruas, das calçadas e coisas assim. Portanto, não se trata apenas do pessoal das bicicletas. Mas são os ciclistas que mais me incomodam porque não se vai vencer uma briga na estrada com uma bicicleta. Você está tirando a sua vida com as próprias mãos, mas também está tirando a minha vida, porque não quero ser preso por homicídio culposo. Eu simplesmente não faço isso. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado cidadão. Sobre a moção do vereador Falco para receber e arquivar todos os que forem a favor?
[Michael Marks]: Conselheiro? Obrigado, Sr. Presidente. E eu agradeço você, Gene, por tocar no assunto. E tive as mesmas conversas com membros do Comitê de Bicicletas da cidade de Medford. E acho que um dos problemas é que Nós, como comunidade, ainda não somos amigos das bicicletas. E, ah, a cidade tomou medidas nos últimos anos para criar algumas ciclovias, mas não há conectividade. E por exemplo, você tem a ciclovia que começa na linha Winchester, descendo a Winthrop Street. Ele percorre cerca de 200 metros e para na Wildwood Road. E esse é o fim da ciclovia. Não tenho certeza de onde isso leva você, a menos que você queira apenas descer 200 metros. Mas isso é um problema, porque acho que o que fazemos é apenas apaziguar as pessoas dizendo, quer saber? Ah, você quer uma ciclovia? Construiremos uma ciclovia de 200 metros na Winthrop Street. Agora eles vão colocar uma ciclovia na Boston Ave, de acordo com a nova política do prefeito. E penso que em vez de ter um programa completo que aborde a conectividade e não a castidade, mas permitindo aos nossos ciclistas porque, na maior parte, eles querem chegar a Cambridge, Boston, Somerville, eles querem chegar a outras áreas e se conectar com essas ciclovias. E não atingimos a meta necessária para realmente fazer avançar esta questão. E eu acho, e agradeço o que você está dizendo, que poderíamos compartilhar nossas ruas, mas temos que fazer isso com segurança. Temos que tornar seguro para todos estarem em nossas ruas. Porque se alguém optar por usar a bicicleta e não o carro ou usar os pés, deve ter todo o direito de acesso aonde precisar, etc. Então acho que cabe à cidade criar vias que sejam, antes de mais nada, seguras, que funcionem não só para os motoristas, mas também para os ciclistas, para garantir que seja seguro para ambos e para garantir que haja conectividade, que atualmente não existe. E, você sabe, isso é, você sabe, acho que o que estamos vendo agora é um movimento. Estamos vendo mais pessoas andando de bicicleta e chegando aonde precisam. E acho que nós, como comunidade, temos que avançar como outras comunidades fizeram. Porém, houve acidentes, você sabe, da mesma forma que perdi um amigo na Rota 16 há cerca de um ano e meio. Ele foi atropelado pela bicicleta, sabe? São coisas que estão acontecendo. Acontece com pedestres. As mortes acontecem em veículos motorizados. Pessoas morrem o tempo todo dirigindo veículos. Não é motivo para nos impedir de conduzir veículos ou parar de caminhar porque os peões estão a ser atropelados. É uma razão para criar formas de transporte mais seguras. E acho que é com isso que temos que avançar. em vez de o prefeito sentar e dizer: "uau, somos amigos das bicicletas". Veja a pista que criei. Olha o que eu fiz aqui. Eu sei que o presidente não anda de bicicleta e provavelmente será bom para o seu negócio se alguém for atropelado. Mas para todos nós que queremos permanecer seguros, esta é uma questão muito séria e penso que precisamos de fazer mais como cidade.
[Jeanne Martin]: Se me permitem, muito obrigado por me dar a oportunidade de responder. Perto da Winthrop Street ou algo assim, ok. Se você está descendo a Riverside Avenue, tem que estar na faixa por onde passam os carros, e isso é problema meu. E talvez aconteça que existam tantas rotas rurais em Medford, mas não vejo como isso funcionará. Eu simplesmente não faço isso. E eu aprecio isso, no entanto. Eu sei que eles vão fazer isso. Eu só quero que minha voz seja ouvida de que isso é muito perigoso. Quero que os pedestres se sintam seguros ao atravessar a rua. Eu quero amplificar. todas as faixas de pedestres para que os pedestres possam atravessar a rua. E eu realmente acho que precisamos do sistema de calçadas que temos. E eu acho, você sabe, acredito em um sistema de prioridades. Cadeiras de rodas em frente às árvores na calçada. Sou só eu. Quer dizer, há uma lista de prioridades. E eu acho que a bicicleta chega, se você quer salvar o meio ambiente, então você tem que ir com outras pessoas para o trabalho. desça para pegar o ônibus. Temos outras maneiras. Andar. Caminhe até o ponto de ônibus. Sobre as bicicletas nas estradas da Avenida Riverside, esta estrada tem 350 ou 400 anos. E simplesmente não consegue satisfazer os desejos de todos. Simplesmente não pode. A razão pela qual você não pode estacionar na Riverside Ave é porque não há espaço suficiente. Existem duas pistas. Em algum momento, será necessário tomar decisões que digam que não podemos fazer isso por alguém. mesmo que seja uma cadeira de rodas. Você pode não ter espaço para entrar com uma cadeira de rodas. Eu quero ver isso, mas se não tiver como, então você tem que dizer, bem, desculpe, não podemos fazer isso com uma cadeira de rodas. Então, eu realmente aprecio você ouvir minha ansiedade sobre isso. Agradeço à cidade por me ouvir. E ficarei de olho nas motos. Sou. Quer dizer, eu olho no meu espelho retrovisor muito mais agora do que nunca. Mas a única coisa que tenho medo é virar à direita, que a moto fique lá em cima e eu acerte eles. Isso simplesmente vai acontecer, principalmente à noite, com chuva e todos os outros fatores que surgirem. E sou totalmente a favor de ciclovias em certas áreas, como o rio e coisas assim. Brilhante. Mas leve seu carro, leve sua bicicleta com seu carro até o rio. Esse é o meu conselho. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: A Câmara Municipal solicitou um estatuto, o estatuto da passadeira no cruzamento da Grove Street com a Russell Bustle Road, que foi antecipado em maio. Conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Desculpe. Maio ou março. Acho que foi em maio. Obrigado, Sr. Presidente. Eu, uh, é algo que já propus antes e nunca ouvimos nada sobre isso. Hum, aquele cruzamento na Bustle and Grove é um, é muito, uh, muito ocupado com as crianças que vão ao parque infantil. E os carros, novamente, são totalmente desconsiderados. Eles atravessaram um bosque para chegar ao playground e simplesmente passaram de carro. Há uma passagem para pedestres ali. Seria muito mais seguro para as crianças usarem. Então, mais uma vez peço-lhe que pinte uma faixa de pedestres bem ali, Senhor Presidente. Em relação a essa moção, todos os que são a favor?
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Oferecido pelo Council Marks, fica resolvido que um momento de silêncio seja observado para Rita Curtin, residente de longa data do Metro, após seu recente falecimento.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. A Sra. Curtin era uma referência em St. Rayfields como mãe do almoço por vários anos. Hum, ela, uh, era uma ótima pessoa, mãe, avó, hum, e apenas uma amiga querida. O marido dela, se alguém se lembra de Mickey Curtin, que faleceu há alguns anos, Ele foi o chefe florestal da cidade durante vários anos e a falta de Rita será profundamente sentida, Sr. Presidente. Por favor, observe um momento de silêncio.
[Fred Dello Russo]: Oferecido pelo vereador Marcos, ficou resolvido que o quiosque de estacionamento fosse discutido.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi diversas reclamações sobre o quiosque e o fato de este ter sido tema de polêmica. Este tem sido um tema polêmico há vários anos, já que este conselho solicita nos feriados federais que o quiosque não tenha capacidade para aceitar dinheiro. E aconteceu, creio, há oito meses, e a empresa disse-nos nessa altura que iam corrigir o problema e que nós também, como conselho, solicitámos que reembolsassem quem colocasse dinheiro na máquina durante esse período de tempo. E na sexta-feira passada, Dia dos Veteranos, com certeza, os quiosques aceitaram dinheiro mais uma vez, senhor presidente. E os empresários disseram aos clientes que abordaram Não se preocupe com o quiosque, não precisa alimentá-los. E as pessoas disseram, bem, ele pegou meu dinheiro. Tem certeza de que não precisa alimentá-los? Portanto, deixou as pessoas em verdadeira desvantagem sobre o que fazer. Então eu pediria, senhor presidente, que obtivessemos uma resposta do método de estacionamento sobre o fato de os quiosques, mais uma vez, estarem aceitando dinheiro em feriado federal. E mais uma vez, quem colocar dinheiro nessas máquinas porque temos a placa será reembolsado, senhor presidente. E gostaria de solicitar que obtenhamos uma resposta imediata do Park Method em relação a este assunto. Muito bom nesse movimento.
[Fred Dello Russo]: Moção de todos os apoiadores daqueles que se opõem à lavratura da ata da reunião de 6 de novembro de 2016. Passaremos para o advogado Falco.
[John Falco]: Sr. Vereador, como encontrou esses registros? Senhor Presidente, solicitei que esses registros fossem apresentados. Na verdade, não recebi uma cópia. no meu pacote.
[Fred Dello Russo]: Por proposta do Conselho da Faculdade de adiamento do processo de aprovação. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A sessão está encerrada.