Transcripción generada por IA del Comité Plenario del Concejo Municipal 14/04/26

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Zac Bears]: Se llama al orden al Comité Plenario del Ayuntamiento de Medford, 14 de abril de 2026. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Rich Eliseo]: Concejal Callahan.

[SPEAKER_02]: Ella está ahí.

[Rich Eliseo]: Concejal Callahan, ¿puede oírme? ¿El concejal Millane? ¿Concejal Leming? ¿El concejal Scarpelli? ¿Concejal Tseng? ¿Vicepresidente Lázaro? El vicepresidente Lazzaro está ausente. ¿Presidente Pierce?

[Zac Bears]: Presente. Seis presentes, uno ausente. Se declara abierta la reunión. La vicepresidenta Lazzaro me avisó que asistirá a las 7 p.m. pero tenía un compromiso previo a las 6 p.m. Elementos de acción y discusión. Y el concejal Callahan está presente en la cámara. 25189 ofrecida por la enmienda del Presidente Bears al Capítulo 2, Artículo 5, División 2, Ordenanza de Compensación Estándar de Medford. Esto se introdujo el 16 de diciembre de 2025, al final de nuestro último mandato. Nos reunimos el 13 de enero y el 3 de febrero de 2026. El propósito de esta ordenanza es garantizar que cuando la ciudad subcontrate servicios de limpieza y seguridad, establezcamos un salario mínimo y beneficios para garantizar que los trabajadores a quienes se les paga con dólares de los contribuyentes reciban una compensación justa por su trabajo. Hay una serie de otras disposiciones en la ordenanza y podemos entrar en detalles al respecto, pero el núcleo de esto es asegurarnos de que cuando la ciudad contrate trabajadores contratados, les paguemos de manera justa, nos aseguremos de que esos trabajos sean trabajos que puedan ser sostenibles para las personas que los realizan y es especialmente importante que hagamos nuestra debida diligencia cuando busquemos contratos privados. Ya sabes, ya sabes, estos servicios no los realizan los empleados municipales. Los hemos subcontratado. Algunas personas lo llaman privatización. Resulta que soy uno de ellos. Y creo que si eso es algo que estamos haciendo, y esa es la decisión que la ciudad ha decidido tomar sobre este tipo de posiciones, debemos asegurarnos de que estamos manteniendo cualquier contratista que pueda ofertar por estos contratos con un cierto estándar básico, una compensación estándar. Entonces ese es el núcleo de lo que trata esta ordenanza. Hay varias razones por las que esto surge ahora. También es una ordenanza que existe en varias otras comunidades en diversas formas, Boston, Cambridge, Somerville. Tenemos ordenanzas similares, hay leyes federales que funcionan de manera muy similar para los empleados del gobierno federal y, en general, es un principio que creo que ciertamente el concejo municipal y la gente de Medford sostienen que queremos garantizar que las personas a quienes se les paga con fondos públicos de nuestra comunidad reciban un salario justo y sean tratados con dignidad en el lugar de trabajo. Ese es el propósito de esta ordenanza. Hemos tenido varias discusiones desde el 3 de febrero. He tenido varias reuniones con varias partes interesadas, incluidos los miembros de la administración. He ido y venido. El concejal Tseng y yo tuvimos una reunión con uno de los abogados de KP Law. He estado en comunicación continua con la gente de 32BJSCIU, que es un sindicato local que representa a estos trabajadores, especialmente a los trabajadores de limpieza. Y hemos intentado avanzar en esta ordenanza. Creo que el concejal Tseng y yo tuvimos una reunión a principios de marzo, quiero decir, tal vez incluso a finales de febrero. por donde pasamos, y esto fue después de algunas reuniones con adquisiciones y la administración, y tuvieron una conversación directamente con la gente de los equipos legales y de políticas de 32BJSCIU. Tuvimos una conversación con el abogado de KP Law y dijimos: Ya sabes, queremos, ya sabes, hay una parte de esto en la que obviamente, ya sabes, queremos hacer algunos ajustes, principalmente en lo retroactivo, la revisión de contratos anteriores, así como garantizar que la ordenanza no requiera que los empleadores privados conviertan los datos privados de los empleados en registros públicos. Creo que estábamos muy, rápidamente resolvimos esos problemas. Esos no aparecen en ninguno de los borradores que tenemos ante nosotros esta noche. Pero, en mi opinión, todavía había una serie de otras cuestiones, principalmente cuestiones de política en torno a cuál debería ser el piso salarial, incluidas disposiciones sobre la paz laboral, en caso de que hubiera exenciones amplias que permitieran a la administración no seguir esto, así como algunas cuestiones sobre la aplicación. Y creo que el borrador que recibimos hace un par de semanas de la ley KP fue más allá del alcance de la discusión que el concejal Tseng y yo tuvimos con ellos para realizar cambios políticos significativos y además de comentarios legales. Nos comunicamos poco después de recibir el borrador con la administración para intentar programar una reunión. Intenté programar una reunión la semana pasada y me respondieron que eso no era factible para nuestro gerente de adquisiciones. Así que lo moví a esta semana. Inicialmente, creo que el departamento de adquisiciones iba a poder asistir. Recibí un aviso de KP Law a fines de la semana pasada y ayer de nuestro gerente de adquisiciones de que no iban a asistir a la reunión. También en las últimas 18 horas tuve muchas discusiones con el jefe de gabinete sobre el proyecto de ordenanza que tenemos ante nosotros. Según lo leí, es bastante claro, es un documento preliminar. Hay comentarios en él. No creo que ninguno de esos comentarios sea particularmente digno de mención. Básicamente dicen que estas determinadas disposiciones deberían revisarse con los jefes de departamento. El jefe de gabinete me indicó que la ciudad quería mantener esto confidencial bajo el privilegio de abogado-cliente. Estoy trabajando de ida y vuelta con ellos. Sabes, acabo de poner el borrador que me enviaron en la agenda para discutirlo y trabajar con las partes interesadas para llegar a una versión que cumpla con las prioridades políticas de este consejo. Y ya sabes, estoy trabajando de ida y vuelta con ellos. Planeo enviar otra comunicación más tarde esta noche o mañana para indicar que, ya sabes, Si prefieren que ciertos comentarios permanezcan confidenciales, deben indicarlo claramente en cualquier tipo de documentación que nos envíen en el futuro. Y personalmente, no encuentro nada dentro de este borrador de ordenanza que sea algo de lo que no podamos hablar en una reunión pública. Y en general creo que cuando hablamos de redactar ordenanzas y leyes, y ciertamente algo que existe en las comunidades vecinas, en mi opinión, no es en gran medida controvertido, que nos corresponde a todos simplemente tener las discusiones en público y que la información sea pública y que todas las partes interesadas que están involucradas en esto sean parte del proceso. Entonces esa es mi posición. La administración, por supuesto, es libre de articular su posición como quiera. Son bienvenidos a nuestras reuniones en cualquier momento. Dicho esto, se lo entregaré al concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, Concejal Osos. Y recientemente, he recibido muchas llamadas telefónicas, correos electrónicos, gente que se detiene en el supermercado, y hay personas que empiezan a darse cuenta, concejal Bears, presidente del consejo, y están empezando a darse cuenta del hecho de que están un poco estupefactos de que esta administración cuestione las decisiones de este consejo. intenciones de preguntar sobre el mecanismo de financiación de facturas y pagos judiciales. Y les daré una breve historia para algunos de mis colegas jóvenes que no recuerdan esto, que no tuvieron la oportunidad de hacer esto, pero algo como este documento, esta ordenanza, Esta sería una llamada telefónica del concejal Scarpelli a la oficina del abogado Rumley, a nuestro ex abogado municipal, o al abogado Scanlon, o incluso recientemente al abogado Foley, y podemos hacerles preguntas sabiendo que, primero, que realmente representan lo que es mejor para la ciudad. Están trabajando para nosotros, están trabajando por el mejor interés de la ciudad, ¿verdad? Sabemos que la ley KP ya ha declarado varias veces que no funcionan para nosotros. Trabajan para el alcalde. La otra parte es cuando hablas de lo que está sucediendo hoy y hemos tenido reuniones y estoy seguro de que todos saben que cuando empiezas a escuchar ahora es el momento del presupuesto y te pones muy nervioso sobre cuáles son las ramificaciones, cada dólar debería ser ahora porque es nuestra responsabilidad. y El hecho de no tener la oportunidad simplemente de llamar a alguien del personal que pueda responder una pregunta neutral para guiarnos. En esta situación, aprecio que nuestro presidente del consejo y mi colega a mi derecha, el concejal Tseng, se hayan tomado el tiempo de su día para sentarse con la administración y hacer preguntas a un bufete de abogados que ni siquiera sabemos si realmente nos están representando correctamente. Y esa es una de las razones por las que hablo de esto públicamente, porque mucha gente me ha preguntado ¿cuál es el proceso? ¿Cuál es la política? Y para ser honesto con todos públicamente, no lo sabemos. No tenemos orientación. Entonces, cuando se trata de temas resbaladizos, por ejemplo, si este documento debería haberse compartido o no, esa es una conversación que se realiza en dos segundos con el abogado de la ciudad. En cambio, el presidente del consejo tiene que hacer lo que considere correcto, lo cual haciendo lo mejor que puede para compartir información y, nuevamente, ¿ser qué? Transparente. ¿Recuerdas lo que hizo hace unos años? Transparencia. Y aquí estamos hoy, parece que estamos corriendo sobre arenas movedizas. No estamos obteniendo las respuestas que necesitamos para hacer avanzar los temas de la agenda. No lo somos, para colmo, no puedo imaginar cuánto dinero La ley de KP nos acusó de que mis colegas nos sentáramos con ellos y les hiciéramos preguntas sencillas, pero luego teníamos que analizar si sus respuestas eran lo mejor para la ciudad o para proteger al alcalde y la administración. Sé que recibí muchas llamadas telefónicas y la gente estaba simplemente sorprendida y desconcertada. en un artículo que acaba de salir con nuestro alcalde afirmando algunas afirmaciones bastante escandalosas. ¡Indignante! esa es la misión o responsabilidad de este consejo, presentar iniciativas para que podamos obtener respuestas para que el público y nuestros residentes puedan saber dónde se gasta su dinero y entender que, si es necesario, existen controles y contrapesos. Y luego darle la vuelta nuevamente, esa es la segunda vez que el alcalde hace esto, una iniciativa que presenté, buscando el mejor interés de nuestra comunidad y cuestionando algo que es personal. Recuerde, Armstrong Ambulance es porque es personal. ¿Bien? Ahora, supongo que soy el concejal Bears, el director de campaña del presidente Bears. Hagámoslo ahora mismo, presidente del Consejo. Soy su director de campaña para gobernador. Que todos lo sepan. Ya no es ningún secreto, señora alcaldesa, tiene razón. Pero que vergüenza. En lugar de centrarse en lo que es mejor para nuestra comunidad y buscar el mejor camino a seguir como asociación con la administración y este consejo, es como saltar obstáculos. Identificamos una necesidad. de una organización, una organización sindical, que fue tratada injustamente. Quieres hablar de tener compasión, comprender a las personas y estar ahí para ayudarlas. Observamos a un grupo de empleados que se estaban matando por nosotros en Medford High School como conserjes y luego se daban la vuelta y los trasladaban sin contemplaciones a empleados no sindicalizados. Y ese es un problema. Si quieres sentarte ahí y decir que estás trabajando para la persona que trabaja, entonces dilo y hazlo. Camine el camino. Porque esto es vergonzoso en este momento. Esta es una ordenanza que me parece muy importante. El presidente del consejo trabajó mucho en esto para asegurarse de que estemos haciendo lo correcto para nuestros residentes y nuestra fuerza laboral. Y nuevamente, esto es como estrellarse la cabeza contra la pared porque no sabemos adónde vamos porque no tenemos guía. Aprecio que mis compañeros concejales hagan el trabajo, pero no debería ser usted quien lo haga. Fue muy fácil cuando pude llamar por teléfono a nuestro abogado municipal, que fue imparcial, y decirle: Concejal Scarpelli, este es el camino y esta es la razón. A favor o en contra, justo por el medio, entendido para poder seguir adelante. Pero con esta administración, el proceso que tenemos ahora con la ley KP, es una pendiente resbaladiza. Es una pendiente resbaladiza. Así que pido disculpas por mi perorata ante mis colegas y el público, pero creo que la gente necesita conocer el proceso. Si se hace bien en todas las demás comunidades, si se hace bien, si se hace bien, tendrá abogados internos que protegerán los mejores intereses de la ciudad. Ni una persona en esa oficina, ni una persona en esta sala, pero hacen lo mejor para la ciudad. Sabes, tengo la suerte de trabajar en una comunidad donde si tengo una pregunta sobre recursos humanos, puedo llamar al abogado de recursos humanos y obtener orientación, no al abogado de la ciudad. Podría hablar con personas que lo saben para obtener respuestas en el futuro y no cometer errores. Así que estoy protegiendo a los residentes a los que sirvo en la comunidad en la que trabajo para asegurarme de no causar dificultades financieras indebidas al cometer un error. Y ya estamos hablando de preocupaciones y problemas que se están acumulando, más demandas que estamos escuchando, contratos que no se cumplieron. Así que perder dinero, miles y miles de dólares, se está volviendo aburrido. Y esto no es político. Esta es una experiencia reveladora que la gente necesita comprender a medida que avanzamos hacia la temporada presupuestaria, porque tenemos que hacer decisiones muy, muy difíciles. Y no es porque este consejo quiera hacerlo. Es porque tenemos que hacerlo, porque no estamos guiados por un líder que tenga la previsión de preparar la ciudad para bien o para mal. Así que gracias, señor presidente.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. ¿Hay otros concejales a quienes les gustaría hablar antes de que revise los dos borradores? Muy bien, no veo ninguno, dame un momento. Muy bien, entonces tenemos un borrador aquí. Esto es lo que recibimos hace poco más de dos semanas de KP Law. Esto fue después de la reunión conmigo y con el concejal Tseng. Y este es un borrador que incluye algunas líneas rojas que propongo después de conversaciones con las partes interesadas para garantizar que los propósitos originales de la ordenanza se mantengan lo mejor posible. Yo diría que hay algunos elementos y ciertamente, Reconoceré a algunas de las personas de 32BJSCIU en un momento para tal vez hablar más específicamente sobre algunos de los detalles. Y, por supuesto, vi a la Jefa de Gabinete unirse a nosotros, así que también la reconocería después de pasar por esto. Esencialmente, creo que las piezas principales que no se incluyeron o que se cambiaron significativamente desde un punto de vista político de la conversación que el concejal Tseng y yo tuvimos con KP Law fueron sobre la paz laboral y la promoción de la paz laboral y esa es una prioridad importante. Es una prioridad definida y esencial que subyace a toda la legislación laboral en los Estados Unidos y que también fomenta la ya sabes, trabajando, con la esperanza de que los contratistas tengan fuerza laboral sindicalizada. Y creo que los otros dos temas principales se relacionan con el empleo de transición. Entonces, si un contratista, si se vuelve a licitar un contrato y el contratista está cambiando, tratando de garantizar que los empleados que trabajaban aquí en nuestros edificios municipales de Medford tengan algo de tiempo para comprender que perderán sus empleos o, con suerte, podrán conservarlos o, si es posible, cambiarse a un nuevo contratista. Y luego, la tercera parte es que hubo, ya sabes, algunos bonitos cambios significativos en lo que sería el piso para salarios y beneficios que creo que en cierto modo reducen el salario que esta ordenanza requeriría como piso. Y esas son las cosas principales. Revisaré la versión de la línea roja aquí. Como puedes ver, tenemos Esta es una versión de línea roja de los proyectos de ley de KP. Están marcados con la versión 3 de la ley KP y la versión 4 de la ley KP además tienen líneas rojas. Por lo tanto, incluía un salario por hora suficiente para que una familia pudiera permitirse vivir en el nivel federal de pobreza o por encima de él. Creo que eso se eliminó, ya sabes, originalmente la ordenanza esperaba que la intención fuera que el piso fuera más alto que el nivel de pobreza. además de volver a sumar la promoción de la mano de obra a destajo en las obras de servicios para las obras de servicios de edificación contratadas por la ciudad. Para las definiciones, incluye definiciones sobre qué es una organización laboral y qué es un acuerdo laboral a destajo. Ésta es una definición de salario digno. Podemos pasar al tema salarial más tarde. Esto fue reemplazado por una definición estándar de salario por hora. En este primer apartado podrás ver la aplicabilidad y exenciones. Y se agregaron algunas exenciones. Por lo tanto, hubo excepciones para los aprendices que forman parte de un programa de capacitación laboral, personas que trabajan en un programa de empleo con apoyo reconocido, empleados que están exentos de los requisitos de salario mínimo federal o estatal y puestos donde la vivienda está cubierta. Y luego se incluyó una sección importante de exención. Creo que podemos discutir eso con más detalle en términos de los deberes de un departamento de contratación y los proveedores de servicios de construcción cubiertos que los contratos garanticen que incluya la cantidad prevista de horas de trabajo para los empleados. proporcionar empleados, garantizar que los empleadores contratados proporcionen a cada empleado una hoja informativa sobre este capítulo y lo que se les debería pagar para garantizar que incluso si reciben la oferta y la presentan, entonces no les paguen a los empleados lo que deberían haberles pagado, que los empleados sean conscientes de que eso no está bien y que la ciudad no quería eso. Y también que podrían ponerse en contacto con la propia ciudad si sienten que su empleador no cumple. Una pequeña adición aquí es que la ciudad, además de poder inspeccionar los registros de nómina, podría observar el trabajo que se realiza o entrevistar a los empleados que tengan que presentar una solicitud por escrito. Y luego aquí hay un período de transición laboral. De nuevo, esto no estaba incluido. Pero esencialmente dice que, si se despide a un contratista, proporcionará la información del empleado al contratista que sea seleccionado para la próxima oferta y que trabajará para retener a esos empleados, al menos una parte de esos empleados. Llegamos aquí a la paz laboral y lo único que realmente dice es que si un proveedor es seleccionado después de la adjudicación, presentará una certificación de que sus trabajadores están afiliados a un sindicato o tienen un acuerdo de paz laboral con una organización laboral o que actualmente no están representados y que una organización no ha pensado, una organización laboral no ha pensado en representarlos. Y luego llegamos a la cuestión de la compensación. Así que inicialmente habíamos incluido dos oportunidades para la palabra. Esto nos puso a la par con trabajos similares en la ciudad de Boston por su trabajo de servicio contratado y también una tarifa por hora establecida por el Departamento de Trabajo, la división de salarios y horas del Departamento Federal de Trabajo. Esta es una diferencia, una diferencia significativa con el borrador de la ley KP, que decía que el salario digno se calcularía por horas, no sería inferior al salario mínimo estatal, lo que obviamente no puede ser de todos modos, y que el salario por hora sería de 40 horas a la semana. durante 50 semanas al año equivaldría, pero no menos, al 116% del umbral de pobreza para una familia de cuatro, y que esto aumentaría con la medida de inflación del IPC o habría una versión del 110% del salario mínimo federal o estatal, lo que sea mayor, o una medida de inflación. Entonces es un poco diferente. Está usando, creo, en muchos casos, métricas más bajas y desactualizadas para fijar salarios en lugar de usar material del Departamento de Trabajo o trabajos similares en esta área. La licencia remunerada estándar vincula esta licencia no remunerada requerida por las leyes locales, estatales o federales. pero requerido por el Departamento de Vacaciones Pagadas determinado por el Departamento de Trabajo de conformidad con la Ley de Contrato de Servicio, que es nuevamente la ley federal que requiere que los servicios subcontratados para el gobierno federal tengan un salario y un piso de beneficios similar. Y lo mismo ocurre con los beneficios, También lo vincula con el Departamento de Trabajo y los empleados de la ciudad de Boston que realizan un trabajo similar. Y creo que eso es prácticamente todo. En términos de quejas, solo hubo un cambio: un empleado actual o anterior podría presentar una queja y que la ciudad trataría esas quejas como confidenciales a menos que el empleado diera su consentimiento para que esas quejas se compartieran con su empleador. Y finalmente, un poco más de capacidad para revisar y hacer cumplir la ordenanza. en la medida permitida por la ley. Y eso es esencialmente lo más largo y lo más corto. Como puede ver, esas son algunas diferencias bastante significativas entre lo que obtuvimos en algunos de nuestros borradores anteriores. Nuevamente, esto no representa que haya una serie de cosas de los borradores iniciales de enero y febrero que hicimos. trabajar con la administración para eliminar especialmente la aplicación retroactiva a los contratos existentes y la protección de los datos privados de los empleados y evitar que se conviertan en datos públicos que estarían sujetos a solicitudes de registros públicos. Así que ahí es donde estamos por ahora. Me complace reconocer a la administración en este momento, como puede ver, Jefe de Gabinete Nazarian. Además, sé que las personas con las que he estado trabajando en 32BJSCIU pueden hablar un poco más sobre las diferencias políticas. Entonces, puedes ir en cualquier dirección. Y quien haya levantado la mano primero, iré hacia ti primero. Está bien. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Rahma]: Oh sí. Rama Varanasi. Vivo en Cambridge. Lo siento. Me encantaría haberme mudado a Bedford. Pero buenas noches. Mi nombre es Rama Varnasi. Soy el coordinador político de la 32BJ local en CIU. Representamos a conserjes, guardias de seguridad, trabajadores de aeropuertos, 185.000 trabajadores en toda la costa este y casi 20.000 aquí en este estado. Estoy aquí esta noche para hablarles sobre los conserjes contratados por la ciudad y otros trabajadores de servicios de construcción que limpian los edificios de la Escuela Medford y cuidan otras instalaciones municipales. Estos trabajadores brindan servicios vitales a los residentes de la ciudad, pero no disfrutan de los mismos estándares salariales y protecciones laborales que tienen los empleados municipales. Recientemente vimos cómo la falta de protección puede perjudicar a esta fuerza laboral y a la ciudad. El verano pasado, las Escuelas Públicas de Medford cambiaron a los contratistas de limpieza de Compass Facility Services, que es un contratista sindicalizado, a Partners Facility Solutions, que es un contratista no sindicalizado. Los empleados de Compass tenían un convenio colectivo que garantizaba aumentos salariales anuales, buenos beneficios y protección laboral. Cuando ese contratista no sindicalizado asumió el control, En ese momento no contrató a ninguno de los 14 conserjes de Compass. Aunque vale la pena señalarlo, y creo que algunos de mis pares, mis colegas pueden hablar de esto, que a partir de hoy, precisamente hoy, muchos de esos 14 recibieron una llamada para una oferta de trabajo. Ofrecieron un trabajo a 16 dólares la hora sin beneficios. Y por supuesto, creo que muchas de las disposiciones que tenemos en este proyecto de ley, pensando en la paz laboral, la retención de trabajadores, están destinadas a resolver ese tipo de deserción y prevenir que ese tipo de cosas sucedan. Pero dejaré el asunto en manos de mi equipo legal y de políticas, quienes pueden hablar más al respecto. El despido de empleados de servicio de larga data no sólo perjudica a los trabajadores afectados y a sus familias, sino que también perjudica a la ciudad. Esta es fundamentalmente una ordenanza que ayudará a la ciudad de Medford. Ya sabes, los empleados experimentados están más familiarizados con los edificios que limpian y el personal al que apoyan. Esto se traduce en servicios más confiables y un par de ojos y oídos adicionales para identificar riesgos de seguridad, especialmente en un lugar como una escuela pública. Es por eso que creemos que la ordenanza propuesta debería incluir los elementos de retención de trabajadores en la ordenanza. Y también tenemos elementos similares en las ordenanzas de Cambridge y Boston. Las transiciones de contratos no sólo causan interrupciones para los empleados a largo plazo, sino que también pueden causar interrupciones en los servicios mismos y en la ciudad. Es por eso que querríamos algo como un acuerdo de paz laboral, para ayudar a resolver algo de eso. La paz laboral es un concepto común y legalmente establecido en la contratación pública. Aparece en leyes y ordenanzas de muchos estados y ciudades. Por ejemplo, aquí en Massachusetts, en Massport con el aeropuerto Boston Logan, Hay muchos contratistas que tienen que cumplir con requisitos de paz laboral durante muchos años, y eso se ha hecho sin problemas. La idea básica detrás de incluir una disposición de paz laboral y la ordenanza propuesta es que el interés de la ciudad es garantizar que no habrá conflictos laborales que interrumpan los servicios que se brindan todos los días a los residentes de Medford. Por lo tanto, la propuesta requeriría que los contratistas de la ciudad negocien acuerdos de paz laboral con los sindicatos que representan o buscan representar a los trabajadores. Simplemente requiere que tomen ciertas medidas para garantizar que los servicios que brindan a la ciudad no se vean interrumpidos y mantengan la paz laboral. Creo que el nombre lo dice todo. Finalmente, para proteger los estándares laborales del área que los trabajadores han luchado por establecer aquí en Medford, es crucial que esta ordenanza proporcione un verdadero salario digno a los trabajadores contratados por la ciudad. La versión original de la ordenanza propuesta establecería un salario justo y garantizaría un aumento modesto sobre la tarifa que los conserjes empleados por Compass cobraban antes del despido. En cambio, según nuestros cálculos, la reciente revisión propuesta establecería un estándar muy por debajo de lo que ganaban estos trabajadores hace un año, ¿verdad? Sí. Por eso queremos asegurarnos de que lo que haga esta ley no socave los estándares del área. La ley salarial vigente debería exigir que los contratistas de la ciudad paguen a sus trabajadores de limpieza y seguridad la tarifa más alta de salarios y beneficios establecida por la Ley Federal de Contratos de Servicio o la tarifa pagada por el sindicato más grande que cubra al grupo relevante de trabajadores. Y con la retención de trabajadores, se trata de crear este período de transición de 90 días para que cuando un nuevo contratista asuma el control, haya un momento en el que pueda demostrar que es el mejor calificado para el trabajo. Esta política garantizaría que los contratos de servicios gubernamentales no socaven los estándares del mercado, que el público reciba servicios de alta calidad a cambio del dinero de sus impuestos y que los fondos públicos respalden buenos empleos. La política también evitaría interrupciones en los servicios de la ciudad debido a la rotación de trabajadores y el malestar laboral. Al adoptar esta política de sentido común y probada en el tiempo, el ayuntamiento puede cuidar de sus trabajadores de servicios que trabajan arduamente, salvaguardar el dinero de los contribuyentes, proteger los servicios de la ciudad y mejorar las vidas tanto de los trabajadores como de los residentes de Medford.

[Zac Bears]: Gracias. ¿Hay alguien más de su equipo a quien le gustaría hablar? Sí, me encantaría, si pudiéramos, ya sabes, si Peter, si pudieras hablar específicamente sobre esta ordenanza y otras comunidades u ordenanzas como esta en otras comunidades, me encantaría reconocerte y sería un placer verte.

[SPEAKER_06]: Muchas gracias, Concejal Osos. Estoy muy feliz de poder estar aquí virtualmente para unirme a ustedes. Mi nombre es Peter Enrique. Soy profesor emérito de derecho en la Facultad de Derecho de la Universidad Northeastern. Actualmente resido en Washington, DC, después de mi jubilación, pero me gusta estar atento y participar en cuestiones políticas en Massachusetts. He estado trabajando con la gente de 32 BJ sobre estos temas, tanto en Medford como en otros lugares durante varios años, y supongo que sugirieron que podría ser útil para mí hablar esta noche. Creo que por usar dos sombreros diferentes, sé que el único sombrero es mi sombrero académico durante los 30 años que estuve. Enseñé en Northeastern, donde mis especialidades eran derecho de gobierno estatal y local y política fiscal y tributaria estatal y local. Enseñé a un buen número de personas que ahora trabajan en derecho de KP. y Pasó mucho tiempo ocupándose de las cuestiones legales de las competencias de los municipios para regular las relaciones laborales y otras cuestiones regulatorias. El otro sombrero es para Durante varios años fui concejal en su ciudad vecina de Lexington y traté algunos de estos mismos temas desde esa perspectiva y creo que tengo cierta familiaridad con los desafíos que enfrentan ustedes en el consejo al tratar un tema como este. Así que permítanme compartir algunas ideas breves. Y creo que entre el Concejal Bears y el Sr. Varanasi, han obtenido una visión clara de las diferencias entre las dos versiones de una ordenanza que tienen ante ustedes. No dedicaré tiempo a eso, pero quiero enfatizar eso. Ha sido cada vez más común en Massachusetts, y a menudo y siempre ha sido común en muchos otros estados, que los municipios vean la necesidad de agregar protecciones y requisitos para los derechos laborales y deberes de los contratistas más allá de los impuestos por el propio estado. A veces se basan en cosas que el Estado ha hecho o que han hecho otras agencias estatales, pero que han ampliado las protecciones y los derechos disponibles para personas que trabajan y particularmente personas que reciben salario a través del municipio. El tipo de ordenanza que está considerando no es único en Massachusetts. Tanto Boston como Cambridge han tenido ordenanzas que cubren al menos algunos de los temas que la propuesta que tienen ante ustedes abarca desde hace decenios. Estos están bastante bien establecidos. El uso de acuerdos de paz laboral no es tan común a nivel municipal, pero es muy común en la contratación pública en general y es una opción bien reconocida. forma de asegurar tanto el bien de la comunidad como el bien de la entidad contratante, porque garantiza que sus trabajadores realmente harán el trabajo y respeta los derechos y la dignidad de los propios trabajadores. Como ex municipal Yo mismo, legislador como concejal en Lexington, entiendo las presiones fiscales que usted y todos los demás municipios de Massachusetts enfrentan. Y sé que los argumentos a favor de privatizar los servicios, de encontrar formas menos costosas de prestarlos, son potentes y importante, pero al mismo tiempo es tremendamente importante reconocer la dignidad y la vidas de las personas que realizan algunos de los trabajos más importantes, aunque algunos de los menos agradables, que deben realizarse para que un municipio funcione. Y las protecciones que se sugieren, tanto en términos de una verdadera Un salario razonable y un salario prevaleciente es probablemente la forma más efectiva de lograrlo. Y las exigencias de paz laboral que reconozcan los derechos de los empleados a representarse a sí mismos y a ver protegidos sus derechos. Y las disposiciones de retención, retención de trabajadores, que nuevamente han estado en ordenanzas de otras ciudades de Massachusetts durante años y años. son una forma importante de protegerse contra algunos de los peligros que a veces puede conllevar el ahorro de costes. Así que supongo que lo último que diré es Tuve la oportunidad de ver el borrador de la ley de KP, y parece que no tienen ninguna duda real sobre su poder legal para hacer cualquiera de las cosas consideradas aquí. Si hubiera una pregunta, estaba dispuesto a argumentar que esas preguntas probablemente no sean preguntas serias, que los poderes de Es bien reconocido que los municipios establezcan términos y condiciones razonables para sus propios contratos de servicios. Pero no creo que haya controversia al respecto. Si hay preguntas al respecto, estaré encantado de responderlas. Espero que sea de alguna ayuda.

[Zac Bears]: Gracias, Pedro. Se lo agradezco. Sí. Y, ya sabes, no tenemos un representante de KP Law aquí esta noche, pero también tengo entendido que se trata más de consideraciones políticas y financieras que de autoridad legal para implementar una ordenanza de esta naturaleza. Entonces, realmente aprecio tus comentarios y tu gran experiencia y, ya sabes, verte aquí con nosotros, ya sabes, fue genial trabajar contigo en el pasado y te lo agradezco todo. Agradezco también la nota de que también educó a algunas de esas personas de KP Law. Es útil saberlo. Quiero ver si alguno de mis compañeros concejales tuvo alguna pregunta para Peter o algún comentario en este momento sobre la ordenanza. Está bien. Está bien. Gracias, Pedro. Se lo agradezco. Iré al concejal Tseng o al concejal Callahan.

[Anna Callahan]: Gracias. De hecho, solo tengo una pregunta para Peter Enrich, si está dispuesto a responderla. Sé que dijiste que no ibas a entrar en detalles sobre las diferencias entre los dos borradores. Me pregunto si tiene un comentario amplio sobre la diferencia entre los dos borradores.

[SPEAKER_06]: Seguro. El proyecto de ley del KP es mucho, mucho más limitado. La ordenanza propuesta en realidad solo trata con los niveles de compensación y no tengo experiencia en esto, pero. Tengo plena confianza en la competencia del señor Varanasi para decir que está proporcionando un piso más bajo para los salarios. Pero omite por completo las otras dos características muy importantes que figuraban en el borrador inicial del concejal Baer. disposiciones de retención de trabajadores y protecciones de la paz laboral. También me sorprendieron bastante, y creo que el concejal Bears también, las disposiciones de exención bastante amplias que se propusieron en el proyecto de ley de KP que habrían dejado la aplicación real de las protecciones de las ordenanzas en gran medida a determinaciones caso por caso. Esas son las cosas principales que destacaría.

[Zac Bears]: Concejal Callahan.

[Anna Callahan]: Muchas gracias. Sólo quería decirte que es genial verte de nuevo. Realmente aprecio que esté dispuesto a venir a hablar con nosotros esta noche. Gracias.

[SPEAKER_06]: Y si puedo ser útil a medida que continúas, ya sabes dónde encontrarme. Muy feliz de poder ayudar.

[Zac Bears]: Gracias, Pedro. Muy bien, se lo entregaré al concejal Tseng para que haga comentarios.

[Justin Tseng]: Gracias, presidente Bears. Gracias por su arduo trabajo en esto. Gracias a nuestros partidarios sindicales, a nuestros trabajadores y residentes que también han trabajado en esto. Creo que esto ha tomado un poco más de tiempo de lo que la gente hubiera querido, pero tengo la esperanza de que el consejo lo haga pronto, y realmente deberíamos hacerlo pronto antes de que cometer más errores como ciudad. Para mí, el significado de esta ordenanza es bastante sencillo. Cuando Medford gasta dinero público, no creo que debamos utilizar ese dinero para reducir los salarios o defraudar a las personas que realizan el trabajo. Y mientras pensamos en las versiones que tenemos hoy frente a nosotros, mientras tomamos esta decisión, creo que es importante que lo hagamos bien la primera vez. Contratamos una gran cantidad de servicios, servicios de conserjería, instalaciones, seguridad. Y creo que es muy fácil para la gente, especialmente en este edificio, sentarse en un escritorio y pensar en estas cosas como partidas abstractas en una hoja de presupuesto. Pero detrás del blanco y negro de esa hoja de papel hay personas, personas que aparecen todos los días. Mantienen nuestros edificios en funcionamiento. Trabajan para una ciudad, sin ellos nuestra ciudad no funcionaría. Y lo que pasó con el contrato de limpieza del distrito escolar es exactamente lo que esta ordenanza pretende evitar. Creo que con demasiada frecuencia vemos que se hace un cambio y luego gana la oferta más baja y de repente los trabajadores que habían construido una carrera estable y sus trabajos en esta ciudad de repente desaparecen y son reemplazados por personas que ganan menos y tienen menos protecciones. Y en una economía donde los costos de alquiler, alimentos y atención médica siguen aumentando, no se trata sólo de inconvenientes menores, sino que se está perdiendo toda la estabilidad de una familia. Lo que hace esta ordenanza es establecer un piso. Los contratistas que quieran hacer negocios con la ciudad tendrán que cumplir con estándares básicos sobre salarios, beneficios y licencias pagadas, y no los vincularemos a estándares irrealizables que surgen de la nada. Los estamos anclando a los puntos de referencia federales y a los convenios colectivos existentes. Y creo que parte de la ordenanza Sabes, por los comentarios que escuchamos hoy de todos los oradores, está claro. Ya sabes, estas no son métricas aleatorias que estamos sacando de la nada. En realidad, estas son cosas que hacen las ciudades y que hace el gobierno federal. Esta ordenanza también crearía un sentido de responsabilidad. Normas más claras para los proveedores, transparencia en los contratos, aplicación real. Para que las personas que trabajan para una ciudad, las personas que mantienen la ciudad en funcionamiento, realmente obtengan lo que se supone que deben obtener. No creo que la justicia económica sea sólo una conversación nacional. Creo que hay muchas cosas que queremos arreglar en esta ciudad y sobre las que no tenemos control. Pero esta es en realidad una de las cosas sobre las que tenemos control aquí en Medford. Los trabajadores de esta ciudad están siendo presionados y nosotros, como gobierno local, tenemos la opción de elegir si somos parte del problema o somos parte de la solución. Y cuando gastamos el dinero de los contribuyentes, tenemos la obligación de fortalecer la economía local y no sólo vaciarla. Y creo que esta ordenanza es una forma práctica de hacerlo, de fortalecer nuestra comunidad, y estoy orgulloso de apoyarla.

[Anna Callahan]: Gracias. En una nota similar, realmente quiero enfatizar que estamos en un momento a nivel nacional e internacional donde Mucha gente, incluyéndome a mí, cree que nuestra democracia está realmente en declive. Hace muchos años estuve en una escuela de posgrado sobre mezcla urbana y mi enfoque principal era la desigualdad. Y una cosa que los investigadores de la desigualdad que estudian la desigualdad en muchos países durante muchas décadas entienden es que cuando la desigualdad aumenta demasiado, es cuando las democracias fracasan. Ahí es cuando hay malestar político. Creo firmemente que la desigualdad es una de las razones más básicas por las que nos encontramos en la situación turbulenta y aterradora en la que nos encontramos hoy. Podemos hacer algo respecto de la desigualdad aquí mismo. Podemos elevar el piso de lo que pagará la ciudad, nuestra propia ciudad. y podemos empoderar a los sindicatos. Y creo que es de vital importancia que lo hagamos. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Callahan. ¿Alguna otra discusión por parte de los miembros del consejo? Muy bien, si no veo ninguno, iré al Jefe de Estado Mayor Nazarian.

[Nina Nazarian]: Gracias, presidente Bears. Señor Presidente, dado que se supone que debo dirigir mis comentarios a través de usted, sólo diré que usted y el Concejal Scarpelli pueden jugar juntos los juegos que quieran y lo que se les haya ocurrido. No necesito especular sobre eso. El concejal Scarpelli parece estar haciendo un buen trabajo en este sentido. Estoy aquí para abordar un conjunto limitado y específico de comentarios que hizo usted, presidente Bears. En sus comentarios iniciales, dijo que la ciudad quería mantener esto confidencial bajo el privilegio de abogado-cliente. privilegio abogado-cliente. Usted dijo que está trabajando con nosotros para planificar y planea escribirnos para indicarnos que si preferimos que ciertos comentarios permanezcan confidenciales, que estén claramente delineados de esa manera. No es que queramos mantener las cosas confidenciales, es que tenemos el deber de mantener confidenciales las cosas que están debidamente marcadas como confidenciales. El correo electrónico de KP Law se tituló: En mayúsculas, confidencial, guión, privilegiado. y luego letras regulares, ordenanza de compensación estándar. El archivo adjunto indicaba claramente en el nombre del documento que era confidencial. El título del documento que compartió públicamente sin consultar con las partes necesarias era KP-£1023570-V2MDFD-STD-COMPENSATION-ORDINANCE-DRAFT-CONFIDENTIAL. Quiero asegurarme de que el registro esté claro.

[Zac Bears]: ¿Cuántos guiones hay antes de confidencial, señora jefa de gabinete?

[Nina Nazarian]: Quiero asegurarme de que el registro sea claro, que todos estamos obligados a gestionar y mantener documentos confidenciales y manejarlos con cuidado y preocupación. Quizás usted consultó con un asesor legal antes de publicar el contenido completo del documento, y no estoy al tanto. Por favor, informe al público y a mí mismo si lo hizo, presidente Bears. Si no lo hiciera, sería una desviación sustancial de las reglas generalmente aceptadas que se rigen por la comunicación privilegiada. lo que suscita una gran preocupación. También parece que el borrador confidencial fue revisado posteriormente por una o más partes. Aunque no está claro si SEIU 32BJ realizó esas modificaciones, cualquier divulgación directa del asesoramiento legal de la ciudad constituiría una renuncia adicional al privilegio abogado-cliente y una divulgación inadecuada de información confidencial. Como usted sabe, he solicitado una reunión para que podamos discutir el privilegio abogado-cliente. Información privilegiada abogado-cliente. No quería interrumpir el flujo de la discusión sobre el fondo de la ordenanza, así que esperé hasta el final para hacer estos comentarios críticos. Tengo otro compromiso esta noche, así que tengo que saltar pronto, pero estaré feliz de quedarme y discutir esto si este es el foro en el que al consejo le gustaría discutir este asunto.

[Zac Bears]: Gracias. Sólo diré algunas cosas. El 1 de abril les envié un correo electrónico a usted, al abogado Austin y al concejal Tseng, y creo que Fiona Maxwell estaba allí y les dije: Estoy planeando incluir esto en la agenda para el 7 de abril. Respondió el abogado Austin, respondió Fiona Maxwell y las únicas respuestas fueron sobre la programación. Nadie dijo que necesitamos ajustar este documento para cambiar. comentarios que hay en el. Para ser sincero, los comentarios que contiene son inofensivos y no veo por qué tendrían que ser confidenciales. En mi opinión, soy el cliente que representa al ayuntamiento y a la ciudad de Medford. Y en mi revisión del documento, que por cierto, en el texto real del documento, la palabra confidencial no aparece por ningún lado. Aparentemente aparece en el nombre del archivo, lo cual noté hoy en una revisión secundaria. Pero no aparece en el documento por ninguna parte. No aparece en el título del documento. No aparece en las notas a pie de página del documento. No aparece en ninguna parte de la página. Y, francamente, no quiero entrar en una discusión sobre confidencialidad, se me proporcionó un borrador de ordenanza según lo solicitado. Hemos estado discutiendo esa ordenanza en reuniones públicas. Les respondí a todos, incluido KP Law, que dijo que voy a poner esto en la agenda y nadie me respondió y dijo que no pusiera esto en la agenda. Entonces, no creo que haya ningún problema aquí. Francamente, no creo que haya una desviación de nada aquí. Y además, ni siquiera creo que la información incluida esté llegando al nivel de exigir confidencialidad. Entonces ahí es donde estoy. Tenemos comentarios del concejal Callahan y del concejal Scarpelli. Si desea, Jefe de Gabinete Nazarian, responder a algo de eso, puede hacerlo.

[Nina Nazarian]: Gracias, presidente Bears. Realmente no tengo más que decir al respecto. El hecho simple es que si usted hubiera indicado que iba a incluir algo en la agenda, eso no significa ni presume automáticamente ante nadie que estaría divulgando información confidencial. Siento que el correo electrónico estaba claramente marcado. Siento que el tema del documento estaba claramente marcado. Podemos analizarlo con minuciosidad, pero Me preocupa que a usted no le preocupe, Sr. Presidente, la renuncia a la confidencialidad sobre esto y las implicaciones, y me gustaría reunirnos fuera de línea para que podamos discutir esas cosas más a fondo.

[Zac Bears]: Está bien. Estoy feliz de hacer eso. Recibí un borrador y dije que lo pondría en la agenda y las partes relevantes respondieron y nadie dijo que no pusieran esto en la agenda. Entonces, en el futuro, tenga en cuenta si desea hacer eso y creo que probablemente también les correspondería a todos, si ese es el caso, proporcionar un documento que pueda hacerse público. Gracias. El concejal Callahan y luego Scarpelli.

[Anna Callahan]: Gracias. Solo quería comentar que aunque solo he estado en el concejo municipal durante más de dos años, hemos tenido bastantes ordenanzas que analizamos y solicitamos una revisión legal, y nunca escuché que esa revisión legal fuera confidencial. No entiendo por qué sería confidencial. Solicitamos opiniones legales sobre las ordenanzas, y esas Como cada vez, simplemente hemos tenido esas opiniones legales a la luz pública. Entonces me resulta desconcertante que algo que no tiene ni un solo problema de personal no sea legal, ya que hay un caso legal actual involucrado en eso. No puedo entender por qué sería confidencial. Entonces estoy desconcertado.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente, a través de usted al jefe de gabinete Nazarian. Pregunta rápida, si ella puede responder. ¿Puede indicarme el número de teléfono de contacto con el que este Concejal o cualquiera de nuestros Concejales puede hablar cuando tengamos preguntas que necesiten asesoramiento legal?

[Nina Nazarian]: Gracias, presidente Bears. Gracias, presidente Bears. A través de usted, al concejal Scarpelli, esa sería la abogada Janelle Austin de KP Law.

[George Scarpelli]: Gracias. ¿Es eso algo que se ha compartido con este consejo, colegas míos? ¿Mis compañeros tienen la información de esa persona? ¿Y nos han indicado que esta es la persona con la que podemos contactar en cualquier momento cuando tengamos preguntas relacionadas con asuntos legales como concejal de la ciudad?

[Zac Bears]: Jefe de Gabinete Nazarián.

[Nina Nazarian]: Gracias, presidente Bears. Sé que los concejales en múltiples ocasiones han mantenido correspondencia con el abogado Austin. Incluso esta tarde llegó a mi escritorio un correo electrónico en el que se comunicaba un concejal.

[Zac Bears]: No tu escritorio. No tu escritorio. Dije directamente. Concejal Scarapelli, si pudiéramos mantenerlo de un lado a otro.

[Nina Nazarian]: Gracias. Señor Presidente, el Concejal se estaba comunicando directamente con el Abogado Austin. Resulta que recibí una copia del correo electrónico.

[George Scarpelli]: Entonces, para este concejal, nunca he recibido ninguna información u orientación de ninguna administración de la ciudad sobre qué orientación tenemos nosotros o este concejal sobre cualquier asesoramiento legal que sea necesario cuando se trata de este organismo. En segundo lugar, ¿hay alguna cifra financiera que pueda compartir y que conozcamos a medida que profundizamos en cualquier pregunta que necesitemos respuesta legal? que conocemos las ramificaciones financieras durante estas conversaciones con dichos abogados.

[Zac Bears]: Señora Jefa de Gabinete.

[Nina Nazarian]: Gracias, presidente Pierce. Tenemos un contrato con KP Law, y ese contrato cubriría consultas como estas. Pedimos que los jefes de departamento, los miembros del consejo, todos los funcionarios que tienen la La posición adecuada, por así decirlo, sería que los jefes de departamento y los concejales de la ciudad mantuvieran informada a la administración. las comunicaciones en general y ampliamente. No necesitamos conocer los detalles de las comunicaciones. Queremos ser conscientes en general porque esas consultas mientras estamos bajo contrato aún se capturan como parte de un proceso. Y ciertamente puedo compartir los montos del anticipo. No los tengo a mi alcance, pero puedo encontrarlos con bastante rapidez y proporcionármelos.

[George Scarpelli]: Y finalmente, señor presidente, si la jefa de gabinete puede compartir toda esa información que acaba de compartir con el consejo con el público, si puede compartirla en forma de correo electrónico o formulario de contacto con todos los concejales para que lo tuviéramos por escrito antes de este conocimiento que acaba de surgir esta noche.

[Zac Bears]: Señora Jefa de Gabinete, ¿podría compartir esa información con el consejo?

[George Scarpelli]: Es cierto, señor presidente, que no tengo claro la investigación, pero como dije... Si puedo, señor presidente, para ser claro, ¿podría compartir lo que nos acaba de decir a través de comunicaciones escritas por correo electrónico? Porque parece que esto ha sido algo que está escrito en la política. Simplemente hizo que pareciera que esto es algo que está en la política, que está escrito, que a nosotros como consejo se nos ha informado que este es el proceso. Entonces, si pudiera compartir la información que acaba de hacer pública, yo podría compartir con mis electores que están haciendo algunas preguntas serias lo que usted llama un juego al que estamos jugando el Concejal Bears y yo. Porque este juego, señora jefa de gabinete, Es un juego de responsabilidad y rendición de cuentas fiscal que nos piden nuestros contribuyentes. Quizás no les importe a las personas que no viven en la ciudad, pero cobran un sueldo. Pero para las personas que hacen estas preguntas, debemos responderlas. Esta es la tercera vez públicamente que avergüenzas a esta ciudad. Usted y el alcalde habéis avergonzado a la ciudad porque os hemos interrogado sobre una base razonable, ocuparnos de las finanzas de nuestro proceso legal. Así que esperaré su correo electrónico indicando este proceso y política que tan elocuentemente le dio a esta comunidad. Eso es una novedad para mí.

[Zac Bears]: Consejero auditor Scarpelli. Concejal Leming.

[Matt Leming]: Quiero decir, no quiero meterme demasiado en esto. Tenemos otras dos reuniones del comité esta noche, pero a principios de mi último mandato, me comuniqué personalmente con KP Law cuando estaba trabajando en cualquiera de las dos, ya sea un borrador anterior del edificio u ordenanza desocupados, que entonces llamaba impuesto sobre desocupaciones comerciales, o era un borrador de las actualizaciones de la tarifa de vinculación del último trimestre. Y tuve una reunión temprana con KP Law, y luego me informaron que No podrían volver a hacer eso. Sólo obtendrían revisión legal. Sabes, sólo podía obtener revisión o asesoramiento legal si había una votación del pleno del ayuntamiento. Por lo tanto, tendría que pasar por el presidente del consejo y luego presentarlo como una solicitud oficial. Envié un correo electrónico a KB Law antes para preguntas legales informales sobre otros aspectos. Quiero decir, no recibo respuesta a eso. Quiero decir, ya sabes, es un bufete de abogados externo. Es un papel diferente. El abogado de la ciudad, en el breve tiempo que lo tuvimos, pudo reunirse conmigo informalmente. Entonces fue una relación diferente. Incluso en los correos electrónicos más recientes con el abogado Austin sobre la versión más actualizada de la vacante proyecto de ordenanza de edificación. Ella está diciendo que no quiere llevar a cabo una revisión legal hasta que hayamos obtenido la aprobación de la administración sobre la versión actual del borrador de la ordenanza de edificios desocupados. Entonces, quiero decir, ya sabes, sabemos cuál es la situación. Es muy difícil obtener de ellos una revisión legal real. Ya sabes, hay muchos idas y venidas y no tenemos eso. relación uno a uno. No tenemos la capacidad de comunicarnos de forma independiente con KP Law para obtener ningún tipo de asesoramiento legal. Entonces eso es sólo una situación. No he estado en el concejo municipal tanto tiempo como lo han estado un par de mis colegas. Esa es solo mi experiencia.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Leming. Señora Jefa de Gabinete, ¿hay algo más que le gustaría agregar?

[Nina Nazarian]: Gracias, presidente Bears, creo que hay varias cosas diferentes que podemos discutir durante nuestra reunión esperanzadora sobre este tema del privilegio abogado-cliente, pero algunos de los hilos que están surgiendo en esta conversación. Ya sabes, es importante y esto es para cualquier organismo público. Los organismos públicos son un grupo y creo que el consejo probablemente lo reconozca. El consejo trabaja por mayoría. El consejo no funciona individualmente. Es como es su papel, su papel es de mayoría. Ésa es la naturaleza simple de una junta, comité, consejo o cualquier organismo. Ninguna asamblea municipal en las ciudades puede tomar medidas sin una mayoría de ese organismo. Ninguna junta selecta en las ciudades puede tomar medidas sin una mayoría de ese organismo. Realmente ningún ayuntamiento tiene ninguno, lamento decirlo, pero la verdadera autoridad sin La mayoría de ese organismo, así que creo que hay cierta validez en esa conversación. También creo que es importante comentar lo que ha dicho el concejal Lemings sobre la participación de la administración. Es importante que cuando se redacten ordenanzas haya coordinación con el poder ejecutivo. Si no lo hubiera, crearía una serie de problemas estructurales, legales y prácticos. Depender únicamente de las aportaciones de los jefes de departamento hace que estos problemas sean más probables, no menos. Podría haber una ruptura de los controles y contrapesos, problemas de implementación, desalineación presupuestaria y de recursos, riesgos legales y de cumplimiento, y podría continuar. Entonces, creo que realmente debemos conversar sobre la totalidad de esto y ojalá podamos llegar a algún entendimiento, entendimiento común, porque es realmente un asunto crítico en este momento.

[Zac Bears]: Gracias, señora jefa de gabinete. Sí, quiero decir, creo, bueno, veo que otros concejales quieren hablar sobre esto, y tal vez les deje hacerlo, pero, ya sabes, Les hablé de esto el otro día en otra reunión que estábamos teniendo en abril y todavía íbamos y veníamos sobre la implementación de los nuevos estatutos de la ciudad. Y creo firmemente en dos cosas. Primero, no creo que haya un veto de abogado sobre la debida Notó, publicó, debatió y votó el trabajo de este órgano del ayuntamiento. Los votantes votaron por nosotros. Sometemos las cosas a un proceso público. Y sí, tal vez no siempre estemos de acuerdo con la administración, pero si no confiamos en las representaciones de la administración, y si la administración no puede generar confianza y desarrollar argumentos convincentes convencer a este consejo de que la implementación debe retrasarse o ajustarse, eso no significa que simplemente no suceda. Fuimos elegidos. Tenemos nuestras prioridades. Y creo que los siete somos personas de mente abierta que estamos dispuestos a convencernos de que las cosas deberían hacerse de otra manera o de que estamos equivocados. He hablado muchas veces desde este podio, desde el piso de esta cámara cuando me equivoco y necesito ajustar mi perspectiva sobre algo. Pero sí creo que tiene que haber confianza y creo que tiene que haber un argumento convincente. Y creo que cuando terminamos en esta posición en la que se niega la revisión legal o se utiliza para presentar argumentos políticos y la administración no se presenta y presenta argumentos políticos convincentes que obliguen al consejo a adoptar un enfoque diferente, creo que el consejo va a actuar. Y estoy de acuerdo en que estamos en un punto de inflexión. Hemos estado discutiendo esto durante meses. Esta noche escuchamos a varios expertos y ciertamente a concejales decir que ésta es nuestra prioridad política. Es algo que hacen otras comunidades y creemos que nos gustaría avanzar en ello. Y no estamos convencidos de que no debamos hacerlo. Y no creo que sea el trabajo de KP Law y no creo que se deba poner a KP Law en la posición de, tratando de convencernos de hacer otra cosa, ya sabes, o simplemente tratando de decir que algo es una revisión legal y en realidad es un juicio político. Y el argumento político no ha sido particularmente convincente. Y sí, estoy de acuerdo en que estamos en un punto de inflexión. No tenemos confianza entre este organismo y la administración. Y no confiamos en que las propuestas que se nos presentan como supuesta revisión legal no sean en realidad un argumento político. Y creo que es una posición muy difícil para nosotros cuando sentimos que básicamente no tenemos a nadie a quien recurrir, con quien trabajar como socio y que nos ayude a entender desde el lado de la administración una perspectiva neutral e imparcial. El concejal Callahan y luego el concejal Leming.

[Anna Callahan]: Estoy casi sin palabras. Bien, déjame ver si puedo ser rápido. La idea de que los concejales de la ciudad no pueden acudir individualmente a una firma legal porque todo lo que hacemos debe ser aprobado por cada uno de nosotros. La ley de reuniones abiertas nos prohíbe trabajar juntos en políticas mientras las redactamos. Entonces, y si usted piensa que no hacemos ningún trabajo fuera de nuestras reuniones, eso es, lamento decirlo, muy insultante. Tenemos que poder hacer nuestro trabajo fuera de las reuniones públicas para llegar preparados a las reuniones públicas. Y la otra cosa que realmente es sorprendente acerca de lo que se dice aquí es, número uno, que no podemos comunicarnos individualmente con el departamento legal porque no tenemos nuestro propio departamento legal. Y estoy aprendiendo que mis colegas Mi colega, el concejal Scarpelli, tiene más razón de la que nunca pensé al decir que este bufete de abogados trabaja para la administración. Así que ahora no podemos comunicarnos con ellos individualmente. Tenemos que pasar por la administración. Y claramente, cuando votamos a favor de obtener una revisión legal como organismo de agosto debidamente elegido Y obtuvimos esa revisión legal. Ahora la administración nos dice que es confidencial y que no podemos mencionarlo en una reunión pública. Entonces díganme cómo se supone que debemos hacer nuestro trabajo cuando no podemos tener ningún proceso legal como individuos y no podemos tener ningún proceso legal cuando lo votamos como un organismo completo. Pido disculpas por ser un poco impulsivo aquí, pero esto realmente me ha hecho bastante infeliz. Gracias.

[Zac Bears]: Concejal Leming.

[Matt Leming]: Sí, quiero decir, creo que, basándome en el historial de las comunicaciones internas, creo que todos podemos estar de acuerdo en que a veces es un poco difícil lograr que la administración responda sobre ciertas cosas. Y depende mucho del tema. A veces las respuestas llegan muy rápido, pero otras veces tú, Haga una pregunta, haga una solicitud y es como arrojar un correo electrónico a un agujero negro. Entonces, sí, la idea de que si este consejo vota para solicitar una revisión legal y luego solo podemos obtener la aprobación, eso solo se iniciará. después de que la administración apruebe la revisión legal. No es un buen precedente. No es una buena práctica. Quiero decir, ciertamente, siempre damos la bienvenida a los comentarios y aportes de la administración sobre ciertos... sobre ordenanzas y proyectos. El alcalde, por supuesto, tiene derecho a vetar cualquier cosa que apruebe este organismo, pero esa es una especie de idea de un veto suave simplemente reteniendo la revisión legal por completo sólo porque no están seguros de ya sabes, una determinada ordenanza. No es una buena práctica. Así que espero que podamos obtener revisiones legales de KP Law cuando las solicitemos. Obviamente, como han estado diciendo mis colegas, creo que la posición oficial es que KP Law representa a la ciudad. Siendo realistas, es el alcalde quien fija los contratos. Es el alcalde quien los contrata. Es el alcalde quien puede optar por cambiar de bufete de abogados. Sí, representan principalmente los intereses del alcalde. Quiero decir, eso es todo lo que tengo que decir. Podemos seguir hablando de esto, pero sé que todos mis colegas y el público sin duda ya han oído suficiente sobre esto. Sabemos lo que es lidiar con estas cosas a puerta cerrada. Gracias.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Sólo para resumir muy rápido. Y es por eso que creo que mi frustración está en su nivel máximo. Como miembro de alto rango de este consejo, hace 10 años tuve el privilegio y el honor de ser llevado a una oficina, una oficina de esquina aquí en el segundo piso, con un caballero al que respeto y un caballero que realmente tenía pasión por esta comunidad y, lo que es más importante, tenía pasión por la ley. El abogado Rumley me dio mi, me imagino al concejal Bears cuando fue elegido y al concejal Falco en el momento en que fui elegido, nos trajo a una persona y nos explicó el proceso de un abogado de la ciudad y nos dio una guía 101 sobre cómo ser concejal de la ciudad, cuáles son sus expectativas, cuáles son sus deberes y sus roles. Y una cosa que puede que me echen a perder es tener la oportunidad de comunicarme con el abogado de su ciudad: que cuando tomó una decisión, la tomó por lo que era mejor para la ley, las ordenanzas, las políticas y las reglas de esta ciudad. Eso es lo que siempre me dijo. Entonces, ya sea que fuera amigo del alcalde o que el alcalde pagara su salario, una cosa que siempre supe fue que el abogado de la ciudad siempre anteponía la ley a cualquier decisión personal. Y para mí, tal vez estaba malcriado, pero creo que este es el problema básico que estamos teniendo con este consejo y no tener representación legal a la que podamos comunicarnos en cualquier momento. Quiero decir, podría venir a esta oficina, a este organismo esta noche, y tener preguntas sobre esta ordenanza. Y antes de entrar, podía llamar al abogado de la ciudad y decirle: Sr. Rumley, tengo una pregunta. ¿Estoy haciendo lo correcto, A, B o C? Y él decía, legalmente, George, no puedes hacer esto. Puedes hacer esto. No puedes hacer esto. Pero todos hemos escuchado a esta administración La expectativa, supongo, son políticas y procedimientos, y lo compartiré con el público cuando los tenga, que tenemos que seguir ciertas pautas para guiarnos. Eso simplemente no es justo. No es justo para nosotros. No es justo para los residentes a los que servimos. Y si el concejal Bears recuerda, votamos sobre un tema sin un abogado municipal en ese momento. Aquí no teníamos un abogado municipal y el problema era la gasolinera de BJ. Y este consejo dijo, no queremos la gasolinera. Va a causar estragos. Está demasiado congestionado allí. Tenemos demasiadas gasolineras. ¿Y qué fue lo primero que hizo BJ? Presentaron una demanda contra este consejo. ¿Y adivina qué? Estaban en lo cierto. Y nos ponemos a nosotros, esta ciudad, en un gran aprieto legal. porque no teníamos la orientación. Y esta es mi frustración. Entonces, si mi frustración se manifiesta ante el jefe de gabinete, parece que simplemente no estás escuchando. Es por eso. Porque tuvimos un abogado municipal durante unos meses y ahora ya no está. Y podrías llamarlo un juego. Quizás se sienta incómodo porque el concejal Scott Peli y el concejal Bears Ahora estamos hablando y trabajando en inquietudes y problemas para nuestra comunidad de manera responsable como socios. Y tal vez algunas personas se sientan incómodas con eso. Eso depende de ti. Pero para un concejal que tuvo la oportunidad de trabajar con un respetado abogado de la ciudad, y entender los beneficios que tenemos en la protección que tiene este concejo para las decisiones que tomamos para nuestros residentes en nuestra comunidad, y no tenerla, para un concejal, es muy aterrador. Y es muy confuso. Porque sí, concejal Leming, tiene razón. Puedo volver. lo tengo en mis notas que cuando le hice una pregunta a KP Law por primera vez hace años, y la respuesta fue: no trabajamos para usted. Trabajamos para el alcalde. Y eso está documentado. Podríamos compartir eso. Entonces esa es mi frustración. Entonces, si sale a la luz, pido disculpas a todos menos a una persona esta noche. Entonces, si resulta que estoy enojado, estoy enojado. Porque estoy tratando de hacer el trabajo de la gente que me votó para el puesto. Pero no tengo las herramientas para tener éxito. Miré esta ordenanza en su totalidad y dije: esto protege a los trabajadores de nuestra comunidad y apoyaré esta ordenanza. Nunca en un millón de años vine aquí esta noche a pensar que ahora estamos presentando algún tipo de problema legal, que tenemos que hablar fuera de línea. Una vez más, señor presidente, lo maté a golpes. Pido disculpas, pero quería asegurarme, con la cabeza despejada y sin movimiento, de que los residentes que confiaron en mí comprendan la razón por la que me apasiona tanto este proceso. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarapelli. Reconoceré al Jefe de Gabinete en un momento y luego pasaremos a la participación pública en este documento y luego pasaremos a nuestra próxima reunión. Pero señora Jefa de Gabinete, además de los comentarios de mis compañeros concejales, sólo quería preguntar, dada su nota sobre una debida, ya sabe, que el organismo que actúa colectivamente como organismo, hemos aprobado una serie de solicitudes y resoluciones en los últimos meses, no solo para una revisión legal como lo que mencionó el concejal Leming sobre la ordenanza de construcción vacía, que por supuesto hemos revisado internamente con varios funcionarios de la administración, sino también nuestra solicitud de informe e información sobre la transición del contrato de ambulancia, la falta de informes financieros relacionados con las leyes de sobornos de Medicare con respecto a ese contrato, el litigio integral y el informe legal que solicitamos hace varias semanas en este momento, preguntando no solo cosas como cuál es el anticipo de la ley KP, Ya sabes, ¿cuánto estamos gastando en total en todos los presupuestos departamentales, los problemas, los problemas actuales con los acuerdos legales? Sé que hay un par más que han surgido incluso en la última semana desde nuestra reunión del 7 de abril. Entonces, dado que este consejo ha actuado, creo que sobre todo eso por unanimidad, los siete votamos para que esa información se proporcione al consejo. ¿Cuál es el estado de eso? ¿Está la administración planeando hacer pública esa información y atender nuestras solicitudes dado que sí actuamos como organismo en esos casos específicos.

[Nina Nazarian]: Gracias Presidente Osos. Mucho se ha dicho también por parte del consejo. Pienso simplemente comentar una cosa a través de usted, el presidente Bears, al concejal Callaghan. Concejal, la única vía, y me complace hablar con el consejo o los miembros del consejo individualmente sobre esto, una vía disponible para el consejo sería designar un miembro del consejo sobre varios temas. Eso sucede en ciudades y pueblos todo el tiempo cuando se designa a un miembro del consejo para continuar las discusiones, continuar los negocios. Se hizo otro comentario, quiero, Antes de continuar con los comentarios relacionados con las preguntas o comentarios hechos por el Consejo, quiero recordarles a todos cómo iniciamos esta conversación porque comenzamos esta conversación cuando, Presidente Bears, usted hizo un comentario de que el que la ciudad quería mantener la información confidencial bajo el privilegio de abogado-cliente. Creo que la palabra elegida era la que sentí que necesitaba hablar. No es que quisiéramos, es que tenemos el deber de mantener la confidencialidad de las cosas que tienen el privilegio de abogado-cliente. El correo electrónico se marcó como privilegiado, el documento se marcó como confidencial para aquellos que no estaban en la llamada o mirando en ese momento. Para resumir, señor Presidente, la decisión de renunciar al privilegio abogado-cliente fue un error, y desde entonces la discusión de este consejo se ha desviado de eso. Y a veces creo que el consejo ha distorsionado completamente ese punto. Además, usted dijo, señor Presidente, que el Consejo ha realizado muchas investigaciones y creo que el Consejo ha recibido respuestas mías. Estamos trabajando en las solicitudes y yo sigo trabajando en las consultas. Hay mucho trabajo a esta altura de la temporada, sobre todo con el presupuesto. Um, y luego el concejal Scarpelli hizo un comentario de que, um, se disculpa con todos, excepto con una persona esta noche. Bueno, a través de usted, presidente, ese concejal me ha estado gritando durante años. Nunca es aceptable. Si tuviera que responderle, estoy seguro de que me pedirían que bajara el tono, pero parece que ese Concejal no tiene esa responsabilidad. Eso es todo lo que tengo que decir. Gracias.

[Zac Bears]: Creo que el concejal Scarpelli se refería al alcalde. Sabes, nuevamente, podemos ir y venir sobre los detalles, pero creo que, francamente, y creo que ya lo has escuchado básicamente como la opinión colectiva del consejo o al menos de varios de los miembros, no sentimos que estemos representados efectivamente como clientes por el consejo legal contratado por el alcalde. Envié un mensaje al asesor legal sobre este proyecto de ordenanza. Dije, lo voy a poner en la agenda. El asesor jurídico no tuvo objeciones. Ellos respondieron, no estoy disponible esa noche. ¿Podemos hacer otra noche? Si tenían algún problema con que lo pusiera en la agenda, deberían haberlo dicho. Y no lo hicieron. Entonces si hay un error, está ahí y en la administración. Concejal Callahan.

[Anna Callahan]: Me gustaría presentar una moción para que solicitemos que la administración nos proporcione la política sobre cómo y cuándo los concejales y/o el concejo municipal pueden solicitar y recibir asesoramiento legal.

[Zac Bears]: Sobre la moción del concejal Callahan para solicitar que la administración proporcione al concejo municipal las políticas y procedimientos relacionados con cuándo y cómo el concejo como organismo o los concejales individualmente pueden recibir asesoramiento legal apoyado por. apoyado por el Concejal Mullane. Creo que tenemos al concejal Lazzaro en Zoom. Entonces, Sr. Secretario, si pudiera pasar lista.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿El concejal Mullane? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Presidente Pierce?

[Zac Bears]: Sí, tengo la afirmativa, ninguna la negativa, la moción pasa. Para ser claros, creo que vemos una y otra vez los esfuerzos de esta administración para enturbiar las aguas de los problemas reales que están en el centro de lo que enfrenta nuestra ciudad. Existe un juicio selectivo sobre qué solicitudes se cumplen y cuáles no. juicio selectivo. Recibimos respuestas a algunas resoluciones. Recibimos respuestas muy rápidas cuando se envían correos electrónicos, cuando necesitamos hacer algo para la administración, y no recibimos respuestas o recibimos respuestas muy tardías cuando hacemos preguntas que la administración no quiere responder. No recibí un correo electrónico del Jefe de Gabinete Nazarian sobre esta ordenanza hasta ayer. El correo electrónico que le envié fue el 1 de abril. Son dos semanas, dos semanas que el Jefe de Gabinete podría haber dicho, aquí hay un borrador diferente. Nos gustaría que usaras este porque creemos que el comentario de Janelle que dice que el jefe del departamento debería revisar esto debería ser confidencial. Y creo que el doble rasero y el juicio selectivo y la pérdida total de confianza que creo que casi todos los concejales aquí han manifestado verbalmente en esta administración y la idea de que el concejo contratado por la administración representa al concejo municipal efectivamente como cliente, es devastador. Y estoy de acuerdo en que está en un punto de inflexión. Y, francamente, no sé qué vamos a hacer en el futuro. Estamos trabajando diligentemente para tratar de hacer los negocios de la ciudad y sentimos que cada vez nos topamos con una pared. Cada vez que intentamos hacer algo y la única vez que algo se hace es si la administración lo quiere de nosotros y nunca al revés. Así que simplemente no es una manera de administrar una ciudad, no es una manera de hacer negocios y es increíblemente desalentador. Y sí, realmente no tengo mucho más que decir al respecto aparte de que estoy decepcionado y espero que cambie. Y sé que el consejo seguirá haciendo el trabajo que tenemos que hacer. Y si la administración no puede o no quiere presentar pruebas, información o brindar asesoramiento eficaz, creo que el consejo actuará basándose en la información que tenemos. Necesitamos prescindir de este documento y debemos recurrir a la participación pública. Entonces pasaré a la participación pública y luego haremos una moción. ¿Hay participación pública en la ordenanza de compensación estándar aquí en nuestro comité plenario? Puedes subir al podio o levantar la mano en Zoom. Y esto se refiere solo a la ordenanza de compensación estándar que hemos estado discutiendo. Primero subiremos al podio. Hola, Ralph, nombre y dirección para que conste, por favor.

[Ralph Klein]: Soy Ralph Klein, 172 Park Street, Medford, Massachusetts. Sólo quiero decir que este consejo está tratando de hacer algo que es necesario hacer. Están cooperando entre sí para ver a Zach, George, todos en la misma página, es algo bueno. Creo que la ciudad realmente necesita un abogado de la ciudad para que pueda ir allí y conseguir la cosa. KP Law, según tengo entendido, tiene 50 abogados y manejan 200 ciudades. Ahora, eso es una cuarta parte. de la representación que obtendrían de un abogado de la ciudad que solo representa a la ciudad de Medford. Necesitamos un abogado municipal. Tenemos que detener estos juegos con la ley KP. Y la otra cosa que tengo una pregunta es en el sitio web del alcalde o cuando la buscas, dice que trabajó para un bufete de abogados de Boston. ¿Trabajó para la ley KP? Nadie lo sabe. Sólo dice que trabajó para un bufete de abogados de Boston. Entonces eso debe hacerse público. Quiero decir, verlos trabajar juntos y no pelear entre sí es algo grande. Pero tenemos que arreglar esto. Necesitamos un abogado municipal para solucionar este problema. Pídales que se comuniquen con KP Law y se comunicarán con usted. Tienes a un tipo al final del pasillo con quien puedes hablar, como dijo George. Eso se encarga de todo por ti, por ti, por ti, por ti, por ti y por ti. Puedes hablar con el alcalde al final del pasillo. No tiene que esperar a que KP Law se comunique con usted. Está en la ciudad. Él nos representa. Y esta confidencialidad, nos representan. Necesitamos saber qué está pasando. No sólo usted, no sólo el alcalde, todos nosotros. Porque afecta a mi ciudad, donde vivo. Está afectando lo que nos pasa. Eso es todo lo que tengo que decir. Y gracias. Me alegra que ustedes estén viendo la misma luz. Y eso es algo bueno.

[Zac Bears]: Gracias. Vaya a Pete Riggie en Zoom. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Y tendrás tres minutos.

[SPEAKER_02]: Paul Riggie, ex director de instalaciones de la ciudad de Medford. Hola. Presidente Bearsens, Junta de Consejeros.

[Paul Righi]: Solo tengo un comentario sobre el período de 90 días como alguien que usa estos contratos. Entiendo la importancia del período de 90 días, pero creo que sería mejor firmar un contrato. al menos 90 días antes del vencimiento. Como pienso en la programática, es mucho más fácil para las empresas lidiar con eso que exigir a los empleados que pueden verse obligados a aceptar un trabajo con un salario más bajo porque son los nuevos. Compañía y porque eso es lo que les dicen que hagan. Y además, entonces esa empresa tiene que capacitar a ese empleado en ciertos aspectos y es posible que así sea. no permitir que ese empleado continúe con ellos. Creo que si firman el contrato 90 días antes de su finalización, eso todavía les da a los empleados afectados 90 días de tiempo para encontrar un nuevo trabajo o poder trabajar con la nueva empresa. ser entrevistado y ser contratado por la nueva empresa. Creo que eso realmente fluiría mejor y se presentaría mejor para ustedes en esta ordenanza que están creando.

[Zac Bears]: Gracias, Pablo. Eso es útil. Y lo tendremos en cuenta. Y agradezco que nos hayan traído nuevamente al borrador de la ordenanza, porque creo que hemos estado fuera de eso durante la mayor parte de 45 minutos en este momento. Así que gracias Pablo.

[Paul Righi]: Ningún problema. Qué tengas buenas noches.

[Zac Bears]: Gracias. Está bien. Concejal Tseng.

[Justin Tseng]: Me gustaría presentar una moción para enviar la versión revisada más actualizada de la ordenanza de compensación estándar a la sesión ordinaria.

[Zac Bears]: Está bien. ¿Sobre la moción del concejal Tseng de informar la versión 4 de la línea roja fuera del comité a nuestra reunión ordinaria, apoyada por? Apoyado por el Consejero Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng?

[SPEAKER_02]: Sí.

[Rich Eliseo]: ¿Vicepresidente Lázaro?

[Anna Callahan]: Sí.

[Rich Eliseo]: ¿Presidente Osos?

[Zac Bears]: Sí. Siete afirmativas y ninguna negativa. La moción pasa. Está bien. No digas que no hicimos nada. Para usted, estamos utilizando un nuevo enfoque en el que tenemos un enlace de Zoom por noche. Entonces, si está en Zoom, no tiene que dejar este Zoom e ir a otro Zoom solo para permanecer aquí en nuestras increíbles reuniones. Nosotros, ya sabes, nos tomó tres años lograr que la administración aprobara esto. Entonces, pero lo hicimos. Pero deberíamos poner fin a esto. Espera, necesitamos una moción para levantar la sesión. Entonces no finalices el Zoom. En cuanto a la moción para, oh YouTube, también la moción para levantar la sesión del concejal Leming, secundada por el concejal Callahan. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿El concejal Millane? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Scarpelli?

[SPEAKER_02]: Sí.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Presidente Pierce?

[Zac Bears]: Sí. 70% negativo, la moción pasa. Pasaremos a nuestra reunión especial en solo un par de minutos. Vamos a resolver esto. No hagas clic en eso. Estamos probando algo nuevo aquí. Si estás en Zoom, quédate con nosotros.



Volver a todas las transcripciones