[Adam Hurtubise]: Prueba uno, dos.
[Zac Bears]: Se llama al orden al Comité Plenario del Consejo, 13 de enero de 2026. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Marie Izzo]: Concejal Callahan. El concejal Callahan está ausente. Vicepresidente Lázaro. Presente. Concejal Leming. Presente. Concejal Malauulu. Presente. Concejal Scarpelli. Presente. Concejal Tseng. Presente. Presidente Beebs.
[Zac Bears]: Presente y acabo de ver al concejal Callahan entrar por Zoom. Los concejales Callahan, Tseng y Lazzaro están aquí por Zoom para no enfermarnos a todos. Temas de discusión de acción hoy, 26011 ofrecidos por el concejal Scarpelli y la resolución del presidente Bears para realizar una revisión integral de la negociación y transición del contrato de ambulancia EMS. La forma en que vamos a manejar esto hoy es que escucharemos a los concejales primero al concejal patrocinador Scarpelli. Si los concejales tienen declaraciones iniciales que quieran hacer. Luego escucharemos a la administración de nuestra ciudad. Hemos invitado a todas las partes a estar aquí, por lo que a continuación tendremos noticias de la administración de nuestra ciudad. Sé que la Ambulancia Armstrong está aquí. Tendremos noticias de ellos. Luego pasaremos a las preguntas del consejo, y luego, si la administración o Armstrong en ese momento quieren hablar nuevamente, los escucharemos y luego tendremos una participación pública después de eso. Y así será. Reconozca al concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, presidente Piazza. Nuevamente agradezco a todos por estar aquí esta noche. Los jefes de administración de la ciudad. Representante de Armstrong Ambulance, creo que la semana pasada hubo una discusión para realmente iniciar un diálogo para asegurarnos de que estamos haciendo lo mejor para la ciudad de Medford. Y creo que en realidad son tres factores importantes, pero el último es el más importante. Uno, el proceso de negociación. Dos, el entendimiento contractual de cómo hacemos negocios aquí en Medford. Y luego el tercero son los asuntos de seguridad pública. Esta ha sido una semana muy interesante porque la semana pasada se dijeron cosas y luego comencé a recibir más y más llamadas telefónicas, comentarios de muchos, muchos líderes en este campo que compartieron algunas ideas bastante importantes. Pero lo que quería hacer ahora es empezar por qué estamos aquí, por qué presenté esto. Y si ustedes, los que estuvieron allí la semana pasada, entienden que este fue un asunto personal al que tomé un enfoque muy personal porque mis padres eran ambulatorios. Especialmente mi madre tuvo que viajar en ambulancia tres veces por semana durante muchos años. debido a una lucha contra la insuficiencia renal y la diálisis. Y vi los esfuerzos de una compañía con respecto a la compañía que está aquí ante nosotros esta noche, Armstrong Ambulance. Y observé el cuidado que le daban a mi madre. cuando hice algunos deberes de antemano y me comuniqué con muchas comunidades diferentes que comparten diferentes compañías o usan diferentes compañías de ambulancias y estaban muy, muy seguros al compartir sus pensamientos de que Armstrong es el mejor proveedor en la Commonwealth a sus ojos. Y entonces lo que quería, Mientras esto sucedía, recibimos un correo electrónico de la alcaldesa como concejo municipal en algún momento, probablemente como la segunda semana de diciembre, indicando que la alcaldesa está buscando entablar negociaciones con otros proveedores, y esa es su prerrogativa. Por ley, esto es lo que hace el alcalde. Ella está a cargo de los contratos y esto está bajo la dirección del alcalde. Lo aplaudí, veamos qué podemos hacer. Pero compartí mis sentimientos con ella y ella rápidamente me guió hacia nuestros jefes y me reuní con los jefes y aprecio que los jefes se reunieran conmigo y fueron muy honestos y directos con lo que decían y escuchamos algunos puntos clave porque se necesitaron algunas notas clave y creo que es por eso que cerramos el círculo. Y entonces entiendes por qué esto es tan importante y por qué lo cuestiono tanto. Las preocupaciones de la DME son preocupaciones, y la DME es, creo, una emergencia médica. ¿Alguien? He estado matando eso durante dos semanas. Pero la comprensión de qué es eso. Ahora bien, qué es eso, es el proceso cuando una llamada al 911 llega al centro de llamadas. Nosotros en Medford atendemos esa llamada y luego, si hay una situación que pone en peligro la vida, la pasamos a nuestro proveedor de ambulancia que se comunica directamente con el residente para ayudarlo y con cualquier apoyo que le salve la vida mientras habla por teléfono para liberar a nuestro personal de respuesta al 911 si necesitara estar libre para responder llamadas. Me di cuenta de que esa era una pregunta y, a medida que la investigaba más, hablé con otros jefes y comunidades vecinas y me dijeron George, EMD es muy simple. Es una subvención a través del 9-1-1. Es una subvención de respuesta al 9-1-1 que generalmente el jefe de policía pone en juego, y luego ese dinero que se aporta o se otorga a través de la subvención va al proveedor por brindar el servicio. Y entonces fue muy simple. Entonces esa fue una de las preguntas. Otra fue la pregunta sobre que Armstrong solía proporcionar registros diarios y ya no lo hace. Y el alcalde tuvo que involucrarse para que esto volviera a suceder, lo cual me pareció alarmante. Luego hubo una llamada de respuesta de 45 minutos sobre una inquietud o un problema y una situación que ocurrió hace unos meses. Y fue muy molesto para nuestros jefes. Y dije, es decir, ¿lo estás escuchando todo? Y luego dice, ya sabes, Estás estudiando, ya sabes, la oferta de una ambulancia conductual. La ambulancia del comportamiento es la oportunidad para Medford de tener una ambulancia del comportamiento que cuenta con un médico que ayuda con cualquier problema relacionado con la salud mental, creo, o la adicción a las drogas, donde pueden agilizar al paciente para que obtenga asistencia lo más rápido posible porque el tiempo es un factor. Y dije, cielos, está bien, lo estás comprendiendo. Él dijo: Está bien, agradezco esta llamada telefónica. Hablaron, hablamos de diferentes preocupaciones con las negociaciones, problemas con los contratos, problemas de que Armstrong le debía mucho, mucho dinero a la ciudad. Entonces dije, bueno, eso es molesto. Así que hice mi debida diligencia, me comuniqué con el equipo de liderazgo de Armstrong y le dije: ¿pueden darme una idea de lo que están viendo? Y sin guiarlos de ninguna manera, respondieron y dieron seguimiento a todo lo que yo dije, todo lo que los jefes me brindaron, pero todo lo contrario. Y dije, ¿a qué te refieres? Así que la caída del comportamiento es un gran problema, ¿verdad? Lo vemos en las noticias. Y dijeron, sí, bueno, ofrecimos esto hace tres años cuando teníamos a nuestra amiga Penélope en nuestra oficina aquí, que estaban trabajando junto con la administración de nuestra ciudad para traerlo a Medford. Pero hace tres años, eso pasó desapercibido. Pero dijeron que está en este contrato. Estamos avanzando con esto en este contrato. Nos gustaría mantenerlo en Medford y luego Será el anfitrión de Melrose, creo, Stoneham, Arlington, por lo que tendrá su sede aquí en Medford. Y yo pensé, oh, esa es una gran noticia. Y luego hablamos de este tiempo de respuesta. Dije, Dios, estoy confundido por qué no proporcionas documentos diarios. Y el Sr. Mangan informó y dijo: George, estoy confundido porque la pregunta era esta. Cuando el jefe Gilliberti estuvo en su cargo, estableció un formato mediante el cual obtendrían los tiempos de ejecución. Al final del día, todo lo que sucedió en Medford, por lo que investigaría cada tema. Si encontraban que era una preocupación, entonces llamaría a Armstrong por la mañana para reunirse de inmediato y ver si había alguna inquietud que pudieran solucionar. Lo que el Sr. Mangan expresó entonces fue que cuando entró el Jefe Freeman, el Jefe Freeman dijo, ¿sabes qué? No necesito diariamente. Requiero mensual. Y dije, está bien. Y dije, en esta administración, su respuesta fue, no sé. Nada ha cambiado. Así que solo hemos estado proporcionando mensualmente. Entonces dije, está bien. Era algo que Eso era algo muy importante. Dije, lo que fue molesto es que, ya sabes, hablaron sobre este tiempo de ejecución de 45 minutos que el Sr. Mangan dijo, bueno, seré honesto contigo, George, cinco minutos después de que nos enteramos, informamos nosotros mismos aquí en Armstrong. Enviamos la información a Medford y expresamos cómo surgió la situación. Tomamos el 50% de la propiedad y queríamos presentarlo para que Medford entienda que alguien más dejó caer el balón en la línea. Necesitamos corregir esto y seguir adelante. Y luego hubo una pregunta sobre cierta documentación que no coincidía. Entonces, una vez que el Sr. Mangan se dio cuenta de eso, lo corrigió y lo envió de regreso a la administración. La administración dijo, gracias por su rápida respuesta. Entonces dije, cielos, esto es un poco confuso. Me quedé un poco desconcertado. Dijeron, está bien, ¿y qué?, ya sabes, pero lo más importante que plantearon es esto: ¿qué se les debía financieramente? que la ciudad afirmaba que Armstrong le debía a la ciudad de Medford una cantidad exagerada de dinero, posiblemente más de 200.000 dólares. Quizás puedan corregirlo, pero creo que incluso se trataba de 400.000 o 500.000 dólares. Y me proporcionaron un contrato que dice específicamente que la administración tiene que solicitar ese financiamiento cada año de $75,000 siempre que cubra legalmente y había documentación. También compartieron cómo el Jefe Gilliberti pasó por el proceso y cómo llegaba con toda la información contable, todo alineado. Pasarían por el proceso porque, entre comillas, la administración de Armstrong respondió diciendo que esto es ley federal y no queremos No queremos ir. Esto podría ser algo que pondría a todos en problemas. Así que sólo queremos proteger a Medford y queremos proteger a Armstrong. Hubo otro tema que se dijo que la preocupación era que Armstrong en el pasado siempre transportaba a los socorristas de Medford que necesitaban una ambulancia desde la ciudad hasta el hospital. Y eso es algo que los jefes compartieron conmigo y que cuando el Sr. Mangan compartió, dijo que no íbamos a detener eso. Necesitábamos incluirlo en el contrato, proteger a Medford y Armstrong nuevamente. Y creo que otra persona me envió el contrato de Waltham que dice específicamente que lo que Armstrong me estaba explicando era que sólo querían asegurarse de que Fue para los socorristas o empleados de Method que sucedió durante el día o durante el curso del negocio. No en casa con dolor en el pecho y diciendo, bueno, soy un empleado de Method. Recibo un viaje en ambulancia gratis. Entonces dije, cielos, cuando escuché todo esto, dije, esto se explica por sí mismo. Esto es bastante bueno. Dije, entonces mi última pregunta fue: ¿con quién estás negociando? Y entonces se confundieron, al igual que mis jefes. Estaban un poco confundidos. No conocían el proceso ni quién se hacía cargo ni en manos de quién estaba. Creo que tal vez Armstrong podría arrojar algo de luz más adelante sobre con quién se reunieron con más regularidad y cómo se desarrolló ese proceso, ya sabes, un ex abogado de la ciudad fue parte de este proceso. Y luego, ya sabes, aprendiendo algo más, he aprendido tantas cosas en la última semana que la persona número uno en nuestro El sistema de primeros auxilios es el teniente capitán Barry Clemente, quien trabajó estrechamente con Armstrong durante muchos años pero no fue parte de este proceso. Así que hay tantas preguntas diferentes con esto que sentí que tenía que ser público y seré honesto con usted. Le pregunté al alcalde. Dije. Dije esto. Expresé tener lo que quiero. Pedí una reunión más. Dije, parece ser que soy la única persona hablando con ambas partes. Y hay un vacío, porque lo que me dijeron los jefes y lo que respondió Armstrong, hubo una gran desconexión. No hubo problemas. Fue solo una conversación. Al menos eso es lo que presencié en estas conversaciones. Envié un correo electrónico a los jefes y alcaldes y les pedí por favor que pudiéramos hacer esto una vez. Lo que me asusta es lo que significará este proceso en el futuro porque hice algunos deberes en otras compañías y no obtuvo resultados favorables y me puso muy nervioso y la respuesta fue Bueno, los cinco negociamos. Había cinco en el equipo negociador. Se sienten muy fuertes. No están de acuerdo conmigo. Y eso está bien. No es necesario. Pero lo único que pedí fue una reunión más. Y lo que se dijo fue que dije, bueno, fui honesto. Dije, voy a tener que hacerlo público. Voy a hablar con mis compañeros concejales. Y vamos a hacer llegar esto al público para que podamos hablar de ello. Porque mientras esto pasaba, se informó a la comunidad que estamos cambiando de proveedor. Y la gran pregunta para todos fue, ¿por qué? ¿Por qué? Eso nos lleva a donde estamos hoy, porque creo que el alcalde me explicó que no es bueno hacerlo público. No quería avergonzar a Armstrong. Y respetaré a Armstrong o a la ciudad. No podría importarme menos. La prioridad número uno de mi trabajo es la seguridad y el bienestar de nuestra comunidad y asegurarme de que también estamos haciendo lo que se supone que debemos hacer con nuestra responsabilidad fiduciaria. Entonces, para mí, esta noche escucharán tres cosas. Voy a hacer preguntas sobre, el proceso de negociación. Voy a preguntar el proceso de contratación de contratos y lo que se dijo. Y luego la última pieza será la de seguridad pública. ¿Y estamos preparados? Porque hay muchas preguntas: ¿estamos preparados para el traspaso? Creo que es el 19 de enero. Um, por eso estamos aquí. Espero haber puesto la mesa para que todos entiendan por qué, por qué presenté esto. Um, es sin ninguna malicia. No tengo nada que ganar. excepto asegurarnos de que nuestra comunidad esté segura. Así que gracias, señor presidente.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. Concejal Leming.
[Matt Leming]: Sólo me gustaría reiterar mi apoyo a mi colega para que presente esto. Es un tema muy personal con él. Ha traído un Trabajé mucho en ello y aprecio la debida diligencia y el esfuerzo que se puso en este proceso. Lo único que me gustaría añadir es que la última reunión Siguió surgiendo la línea de pensamiento de que no deberíamos hacer esto solo porque deberíamos confiar en el proceso y no, y la idea de que deberíamos confiar en las personas que toman estas decisiones y simplemente no tener una segunda reunión, etcétera, etcétera, siguió surgiendo. Y eso es algo con lo que no estoy de acuerdo porque tan pronto como se hizo este anuncio, vimos mucha indignación pública al respecto. Y la gente realmente no sabía por qué. La gente no sabía realmente lo que pasó detrás de escena. Y eso es algo sobre lo que la gente siente cada vez más curiosidad. Así que espero que cuando la gente hable esta noche, cuando la gente dé una idea de lo que hay detrás de escena, no intenten rechazar la responsabilidad pública. Porque sí, vamos a tener una reunión. Este es uno de los pocos mecanismos mediante los cuales algunas de estas cosas pueden hacerse públicas. Y me alegro de que estemos haciendo esto. El aspecto del que personalmente me gustaría estar convencido es que este cambio se realizó teniendo en cuenta la seguridad pública. Este cambio se hizo teniendo en cuenta la salud y la seguridad de los residentes de Medford y no debido a una interrupción en las negociaciones ni a una interrupción interna en la comunicación. Mucho de lo que he estado escuchando no me ha convencido realmente de que esta decisión se haya tomado enteramente teniendo en cuenta la seguridad pública. Mucho de lo que escucho parece indicar que esto se debió a discusiones internas, faltas de comunicación, etc. Invite a ambas partes, a todas las partes que estuvieron involucradas en esto a dar su versión de los hechos e ilustrar claramente lo que sucedió detrás de escena, lo cual creo que el sindicato y Armstrong hicieron con bastante claridad en la última reunión. Muchas gracias y espero escuchar lo que la gente tiene que decir.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Leming. Concejal Malayne.
[Liz Mullane]: También quiero agradecer al concejal Scarpelli por presentar esto y, ciertamente, lo que el concejal Leming también ha compartido. Creo que al menos hemos escuchado, también he recibido muchos comentarios del público durante el transcurso de la semana pasada. No sólo sobre el contrato en sí, sino también sobre cosas que se dijeron en la última reunión, cosas que realmente no se aclararon. Creo que para todos nosotros sería útil saber que el contrato es tan antiguo como lo fue con Armstrong. ¿Qué estábamos buscando entonces en este contrato la próxima vez que fuera diferente que en años anteriores? ¿Cuáles son algunos de esos cambios que vimos para tomar este tipo de decisión? Y para darnos un poco más y al público respuestas un poco más claras sobre cuáles fueron esas decisiones. Porque creo que es un tema constante que mantenemos, o debería decir que sigo escuchando, no tener una imagen completa de todo lo que pasó detrás de esto. Que el público debería poder tener una mejor idea de, con un servicio tan importante y que mi familia ha utilizado varias veces en los últimos años. Sé lo importante que es asegurarnos de que definitivamente estamos realizando toda nuestra diligencia debida para asegurarnos de contar con las personas adecuadas para ello. Así que espero con ansias la conversación de esta noche y tener una mejor idea de cada una de las diferentes partes sobre cuál es nuestra posición y cómo podemos avanzar a partir de aquí. Gracias.
[Justin Tseng]: Puedo ser súper breve porque estoy seguro de que entraremos en más detalles después, pero me gustaría reiterar lo que pienso yo y lo que dijo el consejo en la reunión del martes pasado, que es que al final del día solo queremos entender por qué se toma esta decisión. nos hace seguros o más seguros que lo que teníamos antes. Y mi preocupación es que no escuchamos una respuesta clara a esa pregunta en la reunión de la semana pasada. Y ojalá esta noche podamos tener una mejor imagen. Pero esa era mi preocupación entonces. Y creo que quiero reiterar eso, ya sabes, Deberíamos tomar estas decisiones por factores reales, por razones reales, y el costo, si bien es importante, no es algo que deba equilibrarse en función de la seguridad de nuestros residentes. Entonces tengo curiosidad acerca de las comparaciones con los tiempos de respuesta. Tengo curiosidad sobre el nivel de servicio, sobre entrar en detalles sobre el comportamiento del autobús y todo eso, sobre el proceso. creo que Independientemente de su posición sobre qué proveedor, qué contrato al final del día, hay algunos rumores y acusaciones reales que disipar y anular. Y como alguien dijo en la reunión de la semana pasada, la luz del sol es el verdadero desinfectante aquí. Así que estoy agradecido de que tengamos este comité plenario. Espero recibir las respuestas. Y gracias a todos por venir hoy.
[Anna Callahan]: Gracias. Aprecio que se mencione esto y agradezco que haya una reunión esta noche donde realmente podamos entrar en detalles. Mi preocupación y mis preguntas son que, según tengo entendido, agradecería escuchar a las personas involucradas si esto es cierto, que cuando cambie un servicio de ambulancia para su ciudad, Eso tiene un costo y no me refiero a un costo financiero. Quiero decir, eso tiene un costo para la salud y la seguridad de nuestros residentes. Simplemente hacer ese cambio de una organización que ha estado brindando servicio de ambulancia aquí durante más de 20 años a una que no lo ha hecho aquí durante las últimas dos décadas, tiene un costo de seguridad. Así que me encantaría que se abordara eso y luego La otra cosa que realmente quiero abordar es que hubo algunas conversaciones vagas la semana pasada sobre eso, oh, había cosas en el contrato con las que no estábamos contentos. Quiero saber exactamente por qué se realizó este cambio. Quiero saber de qué se trataba el contrato. Y también lo agradecería mucho Agradezco que el concejal Scarpelli nos haya dado un poco de comprensión sobre cómo una ciudad paga los servicios de ambulancia, pero quiero algo más específico. Quiero que llegue al público cómo se pagan los servicios de ambulancia y específicamente qué pasa con el contrato con Armstrong que ya no era aceptable o había cambiado y era inaceptable. Solo quiero claridad sobre por qué se realizó este cambio, porque tengo entendido que cuando se hace un cambio como este, tiene un costo para la seguridad de nuestros residentes. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Vicepresidente Lázaro.
[Emily Lazzaro]: Gracias. Me hago eco de mucho de lo que han dicho mis colegas. Realmente aprecio la transparencia, nuestra oportunidad aquí de sacar a la luz algunas cosas sobre las que nuestros residentes han preguntado. Nuestro papel como ayuntamiento es a menudo responder a las preguntas que plantean los residentes y llevar las respuestas al público. No es necesariamente que nuestro gente de seguridad pública o que cualquiera que trabaja para la administración no está haciendo las cosas de manera adecuada, pero es que los residentes nos han hecho preguntas que no necesariamente podemos responder, pero lo que podemos hacer es llevar esas preguntas a las personas que tienen las respuestas, presentar las respuestas en un foro público, y podemos llevar esas respuestas a las personas que quieren saber. Y creo que esa es la oportunidad crítica que tenemos aquí. Y realmente aprecio al concejal Scarpelli por presentarlo. Darnos la oportunidad de hacerlo en comité es una gran oportunidad para que podamos ventilar estas preguntas públicamente. Ese es nuestro trabajo. Y no lo es, nadie está en problemas, nadie está en problemas. Todo lo que estamos haciendo aquí es hacer posible que todos tengan respuestas a estas preguntas. Nadie tiene nada que ocultar. Nadie ha hecho necesariamente nada malo. Y si hay algo de lo que no estamos seguros, ahora podemos saberlo. Y creo que es una oportunidad maravillosa para la transparencia y la confianza públicas, para generar confianza entre las diferentes ramas del gobierno y entre el público y el gobierno que toma decisiones que impactan la vida, la salud y el bienestar de las personas. Así que agradezco la oportunidad y espero con ansias el resto de la discusión. Así que gracias.
[Zac Bears]: Gracias, vicepresidente Lazzaro. Creo que mis colegas han dicho prácticamente todo lo que yo quisiera decir. Realmente solo me interesa el análisis de la administración que llevó a esta decisión y comprender cómo mantiene o mejora la seguridad pública en nuestra ciudad. Entonces, le entregaré esto a la administración de nuestra ciudad. Tenemos al jefe de personal, a nuestra policía y al jefe de bomberos, a nuestro jefe de despacho, todos aquí. Así que estoy feliz de saber de ellos.
[Nina Nazarian]: Buenas noches. Entonces quiero comenzar, gracias presidente Bears, gracias miembros del consejo. Honestamente, desearía que no estuviéramos aquí hoy. Creo que todos ustedes lo saben. Quiero decir que, francamente, no queríamos que esto se prolongara. También quiero dejar muy claro que no queríamos ensombrecer a Armstrong Ambulance, pero aquí estamos. Y vamos a abordar esto y vamos a tener la conversación y, con suerte, las preguntas serán respondidas esta noche. Francamente, cambiar de compañía es algo razonable para la ciudad, ya sea en esta línea de servicio o en otras líneas de servicios. Es lo que debería hacer la ciudad cuando analiza los servicios que recibe de proveedores externos en todo momento. Eso no quiere decir que no valoremos los servicios que se brindaron en el pasado o los empleados que brindaron esos servicios bajo la dirección de cualquier empresa. Pero basándonos en lo que ha experimentado la ciudad, creemos que fue una decisión comercial razonable y sensata tomar una ruta diferente. Y nuevamente, discutiremos eso aquí hoy. Espero que esta semana nos den tiempo para explicar completamente lo que está pasando, porque la semana pasada nos dijeron repetidamente que no había suficiente tiempo. Esa fue una de las reuniones más cortas que he visto del concejo municipal, pero tal vez el concejo tenía razones que desconozco.
[Zac Bears]: Sí, quiero aclarar que antes de continuar, dijimos que la resolución era tener una reunión dedicada a ello. Y voy a ser honesto. Creo que decir que no deberíamos hablar de eso en absoluto y que no tuvimos tiempo suficiente para hablar de ello, es un marco un poco extraño. Pero te devolveré la palabra.
[Nina Nazarian]: Gracias, presidente Bears. Quiero decir, la realidad es que, nuevamente, no queremos ensombrecer a la empresa. Pero nuevamente, aquí estamos y estamos pasando por eso. También quiero advertir que cualquier comentario hecho por mí, el de comunicaciones, un supervisor, Salvy o nuestros jefes no es un reflejo negativo para los empleados de Armstrong. Más bien, son un reflejo de la gestión de Armstrong. No creemos que la gerencia de Armstrong esté siendo comunicativa con los empleados sobre lo que ha sucedido con el tiempo. Entonces, ahora repasaré un poco el cronograma y lo compartiré con el consejo y los jefes y nuestro supervisor puede profundizar sobre estos temas esta noche. En lo que respecta al cronograma, debemos remontarnos a cuando nuestro actual jefe de bomberos comenzó a plantear preguntas sobre el contrato de Armstrong. poco después de convertirse en Jefe Provisional. Estaba solicitando informes requeridos por contrato para las tiradas y los tiempos de respuesta. Armstrong envió cierta información, pero nada en la medida requerida por el contrato. El Jefe continuó solicitando informes desde al menos julio de 2024 hasta enero de 2025. El Jefe comenzó a enviar correos electrónicos a Armstrong en enero de 2025 para dar seguimiento a solicitudes de informes anteriores. Armstrong respondió que estaban cambiando sus sistemas y que obtendrían información de lo que tenían en ese momento. El Jefe no recibió informes en ese momento, no le dieron más información y tuvo que seguir presionándolos. En marzo de 2025, estábamos preguntando a Armstrong sobre los pagos que Armstrong no estaba realizando a la ciudad. A esto se refirió esta tarde el concejal Scarapelli en relación con los reembolsos que se debían a la ciudad en virtud del contrato. Después de eso, Armstrong fue a reunirse con el jefe de policía y efectivamente hizo declaraciones de que no iban a hacer los pagos de $75,000 que debían por año a la ciudad como parte del acuerdo contractual, y decían que no iban a Iban a cambiar cosas a la ciudad que antes no se cobraban, específicamente el envío médico de emergencia del orden de $ 25,000 a $ 30,000, y que iban a comenzar a cobrar por el transporte de los primeros auxilios de la ciudad cuando sufrieran lesiones en el trabajo. En base a esto, Armstrong efectivamente estaba dando señales de que iban a cambiar más y no cumplirían el contrato. Ese fue un importante punto de inflexión para la ciudad. Fue después de eso que la ciudad comenzó a planear la posibilidad de negociar con otros proveedores de ambulancias. El jefe de bomberos hizo un seguimiento con ellos varias veces hasta el punto en que tuvo que escribirle a Armstrong en abril y copiarle al alcalde para plantear el problema por la falta de capacidad de respuesta. Comenzamos a recibir informes en abril de 2025, pero posteriormente se identificó como un problema la precisión de esos informes y el Jefe Evans puede describirlo y discutirlo con más detalle. Cuando el equipo, el equipo negociador, se reunió para discutir el contrato de la ambulancia y las negociaciones, surgieron otras preocupaciones, y las analizaré brevemente hoy aquí. Hubo una exclusión de información sobre los informes de Armstrong, como dije anteriormente. Cuando los informes no son precisos, los jefes, el supervisor Salve y el alcalde sufren una pérdida de confianza aún mayor. Nuevamente, si nos fijamos en el cronograma que acabo de identificar, tenemos una situación en la que Armstrong ha identificado que no cumplirán su contrato. Esto supone un hito importante en el acuerdo contractual entre la ciudad y el partido de Armstrong. Entonces tenemos una situación en la que identificamos que los informes simplemente no son precisos. Y pone en duda el nivel de fe que la ciudad puede depositar en la información proporcionada por Armstrong. Hay citas de tiempo de respuesta. Bueno, tenemos datos que sugieren que Hay una serie de ejemplos en los que ese tiempo de respuesta no parece coincidir con la información que tenemos. La hora en que se despachó la llamada, la hora en que está escrita en sus informes. Pero nuevamente, el Jefe Evans puede dar más detalles sobre eso. Luego hubo incidentes puntuales en los que ha habido tiempos de respuesta importantes. Algunos de ellos han sido traídos aquí esta noche y la semana pasada. Se mencionó un incidente de 45 minutos. Podemos entrar en más detalles sobre eso, así como sobre una serie de otros incidentes que el Supervisor Salvi puede discutir. Parecía haber falta de formación para las ambulancias que se solicitaba. Lo sentimos, esto es seguimiento, no entrenamiento. En algún momento del proceso, la ciudad empezó a pedir información de seguimiento de las ambulancias. Para que el sistema de despacho pudiera, los despachadores y la división de despacho de la ciudad podrían esencialmente rastrear las ambulancias y proporcionar un sistema de despacho adecuado para que, ya sabes, pudieran decir simplemente, Ambulancia 2, no conozco la terminología adecuada, pero responda a la calle XYZ porque es la más cercana. Esa información de seguimiento llegó tarde. Cuando obtuvimos el rastreador, pudimos ver que había ambulancias de Medford en otra comunidad, en particular en Arlington, con frecuencia. Nuevamente, también podemos profundizar en eso. En nuestra opinión, hubo una falta de inversión tanto en dotar de personal al proveedor de ambulancias como en personal suficiente. Falta de inversión en ambulancias y DEA. No iban a comprar más camiones. No estaban dotando de personal a tiempo. Lo estaban, parecían estar extendiéndose en Arlington. Realmente no tenemos ningún problema. No creo que los Chiefs ni nadie tenga ningún problema. El supervisor Salve tiene un problema con la ayuda mutua, ¿verdad? Nosotros entendemos que hay un componente de ayuda mutua, pero cada vez descubrimos más que Armstrong estaba en Arlington y llegaba a nosotros mucho más tarde de lo habitual. Cataldo también mencionó ofertas que eran beneficiosas para la ciudad, como la formación de EMT en la escuela secundaria, lo cual fue un atractivo, solo por mencionarlo, porque no necesariamente coincide con los demás comentarios. Pero en un momento, le preguntamos a Armstrong si podían capacitar a los bomberos como paramédicos, y no fue hasta que Armstrong descubrió que Cataldo iba a hacerlo que le ofrecieron lo mismo. De hecho, en marzo de 2025, cuando Armstrong se acercó al jefe y habló con nuestros dos jefes, le dijeron que no harían ese tipo de cosas. Sabes, de manera realista, la ciudad podría haber seguido el status quo y todo esto habría sido un dolor de cabeza mucho menor. Pero los jefes, el supervisor Salve y el alcalde sintieron que lo mejor para la ciudad era evaluar opciones. Y en ese proceso de evaluación determinaron que lo mejor para la ciudad era tomar un camino diferente. Creemos que Cataldo llevará la respuesta a un lugar mejor, los tiempos de respuesta a un lugar mejor, porque nuevamente cuestionamos la exactitud de la información que presenta Armstrong en los informes que proporciona. Creo que haré una pausa allí y le daré la palabra al Jefe Evans para que comience. Áreas que mencioné y que podríamos profundizar y luego abordar, de hecho, creo que sí, jefe Buckley, le pido disculpas, luego jefe Evans, y luego repasaremos el resto. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias, señora jefa de personal, jefe Buckley.
[Jack Buckley]: Gracias, señora jefa de gabinete. Gracias, señor presidente, por permitirme estar aquí para hablar. Supongo que será mejor empezar donde lo dejé la última vez. Tuve la suerte de ser la persona donde supongo que podríamos decir que todo empezó. Fue en mi oficina donde Armstrong Ambulance me hizo declaraciones directamente sobre el estado actual del contrato bajo el cual estaban trabajando y las disposiciones que deseaban cambiar. Y creo que es importante que comencemos allí, porque creo que es importante que entendamos lo que realmente inició esto, lo que precipitó gran parte de este cambio. Entonces, a finales de marzo, me preguntaron si Armstrong podía venir a verme y tener una reunión en mi oficina. Naturalmente estuve de acuerdo. Y fue durante esa reunión que el personal de Armstrong me dijo que Ya no lo harían, o no creían que se les exigiera pagar el dinero que se debía a la ciudad de Medford según el contrato actual en el que estaban trabajando. Ese dinero ascendía a 75.000 dólares al año, cuyo envío estaba previsto según un sistema de tipo reembolso. y en ese momento llevaban cuatro años sin cobrar. También fue durante esta reunión que declararon que otros cambios que sentían eran necesarios en las prácticas, uno de ellos era el requisito de proporcionar un despacho médico de emergencia a la ciudad de Medford y que iban a comenzar a cobrarnos por esos servicios. En ese momento pregunté cuáles serían esos costos y me dieron una estimación de unos 25.000 dólares al año. Se presentaron declaraciones adicionales de ayuda a los miembros. Cosas como la capacitación de los bomberos y la idea de que si un empleado municipal, usaré el ejemplo de un oficial de policía, se ve involucrado en un accidente de crucero y lo transportan al hospital. No nos cobraron esos costos y nosotros, Armstrong, creímos en ese momento que iban a tener que cobrarnos esos costos. Ahora entiendo las declaraciones abiertas del concejal Scarpelli y las declaraciones que Armstrong está haciendo hoy. Lo que estoy aquí para decirles es lo que se hizo, las declaraciones que me hicieron en mi oficina. No hubo advertencias sobre esas declaraciones. No hubo, bueno, te íbamos a pagar 75 pero no hiciste esto. Esto fue un no, no estamos haciendo este tipo de cosas y tenemos que cambiar ciertas prácticas. Esto es lo que empezó todo. Entiendo que dentro de 8, 9, 10 meses, por muy largo que estemos en el camino, Armstrong haya cambiado su posición al respecto. Pero eso es lo que sucedió al principio, y eso es lo que nos inició hasta donde llegamos allí. Por eso creo que es importante empezar por ahí, comprender lo que nos dijeron y ser claro al respecto. Los otros aspectos y los comentarios que quiero hacer, los verdaderos expertos en nuestros sistemas EMS son el jefe de bomberos y el despachador Salve porque está en nuestro centro de despacho todos los días. Pero quiero agregar un par de comentarios. La ciudad es segura independientemente de lo que hagamos. He estado haciendo esto por mucho tiempo. He sido jefe de policía. Estoy en mi octavo año aquí. La ciudad es segura independientemente de a quién recurramos para un servicio. En este caso, es Armstrong o Cataldo. Pero al hacer la transición a Cataldo, o como creo que el concejal Callahan hizo la pregunta, ¿La simple transacción de cambiar los servicios EMS es un peligro para la ciudad? No lo es. Cataldo es un proveedor legítimo de EMS. Trabajan en la ciudad de Lynn, Revere, Everett, Chelsea, Malden, Somerville. He hablado con esos jefes de policía. Todos lo han hecho, no han expresado ningún problema con Cataldo y creen que son un legítimo empresa responsable. Y entonces, a partir de ese momento, puedo decirles que la ciudad es segura y que la transición, pasar de una empresa a otra, en este caso, no va a causar un problema de seguridad pública, si entendí que esa pregunta del concejal Callahan era esa. Entonces, a menos que haya preguntas específicas para mí, se lo pasaré al Jefe Evans para que pueda profundizar en el tema. El meollo de la cuestión del sistema EMS y la ciudad de Medford y los problemas que pudimos haber tenido con Armstrong. Pero sólo quería pasar por allí para decir dónde estamos y hacia dónde vamos.
[Zac Bears]: Gracias. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Jefe, cuando hablamos, el comentario de que el cambio va a suponer algún riesgo y lo es, que va a retroceder de todos modos si algo le sucede a quién. ¿Sobre los jefes, no sobre la ambulancia o la ciudad? No lo hicimos, no lo hiciste, no hablamos y no dijiste eso, George, ya sabes, esto no es, esto es algo que la rotación es, es, es algo de lo que deberíamos estar conscientes. Esto no es algo así, porque lo que acabas de decir es totalmente diferente de lo que hablamos por teléfono. Soy un poco, esta es una de las razones por las que mencioné esto porque.
[Jack Buckley]: No estoy seguro de lo que estás preguntando, así que eso es. Bien, entonces cuando hablamos. Quédate con un micrófono, gracias.
[George Scarpelli]: Cuando hablamos. Hablé sobre la transición, que cada vez que hay una transición, hay un nivel de, ya sabes, flujo en el que habrá algún tipo de, ya sabes, podría haber algunos problemas, y que recaerá sobre los jefes, no sobre nadie más.
[Jack Buckley]: Lo siento, solo quería preguntarle si tuvo la conversación para aclarar eso. Sé que hablamos, creo, un par de veces ese día, y sé que hablaste con el Jefe Evans, pero. Sí, no. Si me preguntas o me sugieres eso, te dije que habría un problema al cambiar de compañía, o la simple transacción de cambiar de compañía.
[George Scarpelli]: Sí, tenía la impresión de eso. Sería problemático. En la conversación, tuve la impresión de que cuando Cualquiera que sea el cambio, cada vez que cambies todos los servicios, habrá un nivel de de temas que creo haber dicho. No si está dicho correctamente. No, creo que dije que no quiero que mi hija sea un conejillo de indias en esta situación. No lo sé, ya sabes, eso es.
[Jack Buckley]: Sí. Con disculpas, no lo recuerdo en esos términos, pero te lo diré.
[Zac Bears]: Si pudiéramos dejarme reconocer a la gente antes de hacerlo, no quiero, creo que cuanto más vamos y venimos y nos cortamos las frases, es más probable que nos enojemos el uno con el otro. Así que gracias, concejal Scarpelli, jefe Buckley.
[Jack Buckley]: Entonces no lo recuerdo en esos términos, Cónsul, y no es para eludir el tema. Te diré esto. Si se hace correctamente y si hacemos nuestro trabajo, no debería haber ningún problema en una transacción, en una transición. Y no creo que haya ninguna situación o razón por la que te diría eso. Por eso le pregunté al Jefe si había tenido la conversación contigo. Puede que haya sido un malentendido, pero no, en la medida en que la transición de una empresa que tiene experiencia y sabe lo que hace no es un problema para nosotros. sobre todo si se ponen en marcha los preparativos que ya se han puesto en marcha.
[George Scarpelli]: Concejal Scarpelli. Si puedo, señor presidente. Sí. Sé que esto saldrá a la luz más tarde, jefe, pero es una transición. ¿Alguien ha trabajado con el equipo de liderazgo de Armstrong para trabajar con Cataldo en la ciudad para transferirse? ¿Alguien de la ciudad ha trabajado con Cataldo? ¿Alguien ha hablado con Cataldo sobre la transición? DE ACUERDO.
[Jack Buckley]: Porque están trabajando de la mano de todas las empresas en la transición. Entonces saben más sobre eso. Son más apropiados para responder eso.
[Zac Bears]: Gracias. Me gustaría dejar que la gente repita su presentación tanto como sea posible. Así que iré con el jefe Evans y luego con el supervisor Salve. Y luego volveremos para hacer preguntas después de eso. Jefe Evans.
[Todd Evans]: Básicamente para seguir hablando. El concejo Scarpelli mencionó que sí, ha habido comunicación entre Cataldo y la gerencia de Armstrong sobre la fecha de transición y acordaron que habrá una fecha de transición el día 19. Sí, entonces Armstrong estuvo involucrado con Cataldo y con la ciudad, sí, para esta transición el día 19, sí, gracias. Como mencionó el jefe Buckley antes, esa reunión tuvo lugar en su oficina en marzo. También asistí a esa reunión cuando el Jefe Buckley me informó que Armstrong había venido allí para conversar con él sobre algunas de las cosas del contrato allí. Entonces estuve presente para eso. Esa conversación me sorprendió un poco. No me esperaba eso. Cuando Armstrong mencionó los cambios en lo que respecta a EMD, se trataba más del despacho, la financiación para eso y también el transporte de los socorristas al hospital, los cargos relacionados con eso, y también surgió la conversación sobre Posible capacitación de EMT para otros departamentos de bomberos. Pero esa conversación continuó cuando Armstrong dijo que básicamente no podrían capacitar a los bomberos de Medford en EMT. Y más tarde, después de conversaciones entre Esto se desarrolló más tarde, y Armstrong nos dijo más tarde, después de enterarse de que Cataldo hizo una oferta para eso, que podrían realizar capacitación de EMT para bomberos. Entonces, esa sería una de las cosas adicionales en el nuevo contrato con Armstrong y el cambio de Cataldo sería que los bomberos recibieran capacitación de nivel EMT. El Jefe de Gabinete mencionó los problemas de informes que habíamos encontrado. Volviendo a enero, cuando pedí informes diarios, supongo que hubo una transición, que Armstrong estaba haciendo la transición a algo con su sistema de informes. Entonces me decían que no podían conseguirme los informes diarios en ese momento. Me decían que iban a poder conseguirme informes diarios más precisos. Estaban cambiando su sistema. Antes de eso, probablemente solo había tenido uno. El 24 de junio, recibí un informe mensual sobre su antiguo sistema que me mostraba una visión general. idea de las respuestas en general, no era como un informe detallado de los tiempos de respuesta ni nada por el estilo. Así que no fue hasta el 25 de abril que comencé a recibir informes diarios detallados de Armstrong sobre los tiempos de respuesta. Y desde entonces, Han podido proporcionármelos en su mayoría. Ha habido algunos desafíos recientes con eso, también en los que el sistema aparentemente estuvo inactivo durante casi un mes, tal vez donde tampoco pude obtener informes diarios. Así que ha habido algunas preguntas en el camino sobre los tiempos de respuesta de esos informes diarios. Póngase al día con nuestros tiempos de respuesta también desde nuestro centro de despacho. Y estaba haciendo que uno de mi personal examinara algunos de los informes y tomara algunas muestras de los informes diarios y los revisara y me estaba informando que pensaba que podría haber habido algunas inconsistencias con los cronogramas. Cuando enviamos las llamadas, Armstrong también envió al mismo tiempo por radio desde el despacho aquí y deberíamos responder al mismo tiempo y llegar a la escena con bastante rapidez en un período de tiempo cercano. Y algunos de esos informes parecían ser inconsistentes con, por ejemplo, Armstrong podría haber estado informando como transferir un camión a otro camión y algunos de los momentos estaban un poco fuera de lugar. No estaban haciendo fila. Entonces estábamos investigando eso. Y también ha habido problemas en el camino. Quiero decir, le sucederá a cualquier empresa que a veces habrá retrasos cuando tengan muchos contratos del 9-1-1. Tienen contratos del 9-1-1 además de Medford y terminan Al estar en ayuda mutua en otras ciudades, se involucran y Medford a veces está bastante ocupado. Así que a veces habrá retrasos. Así que le pregunté a Armstrong sobre esos retrasos y algunos de estos informes que tengo donde Les envié un correo electrónico y les pregunté eso. Simplemente dijeron que iban a investigar al equipo y se comunicarían conmigo, pero no he recibido respuesta sobre ese tema. Entonces, entre la sorprendente reunión de marzo y algunas de estas inconsistencias con los informes, me hizo preguntarme: si puedo confiar en lo que obtengo en lo que respecta a los informes. Entonces, eso me sorprendió porque, como usted dijo, Armstrong ha estado allí por mucho tiempo y hemos trabajado con Armstrong durante mucho tiempo y, ya sabe, yo simplemente, eso es todo lo que quería era, ya sabe, que fueran transparentes conmigo y se aseguraran de que me dieran todos los números exactos y los tiempos de respuesta y algunos Ya sabes, cuando algunos de esos tiempos de respuesta mostraban incidentes de 14 minutos, 15 minutos, 23 minutos, 45 minutos, eso fue preocupante. Nuevamente, tuve varios informes que revisé y destaqué algunas de las llamadas y los cuestioné sobre las llamadas y sigue habiendo preguntas al respecto. Y nuevamente, hablé con Cataldo y ya saben, mencionaron la capacitación de EMT. Han ofrecido rehabilitación en las escenas de incendios con equipo adicional y cosas así en las escenas de incendios. Ya han ofrecido varias ideas geniales. nuevas oportunidades de formación y organización de eventos de formación. Y ahora mismo no veo ninguna razón para dudar de que Cataldo diga que son capaces de trabajando en Medford y manejando Medford, y tienen contratos con Somerville y Malden y Revere, Everett, todas estas comunidades cercanas a nosotros, lo que potencialmente podría, ya sabes, mientras que estamos tan cerca de Somerville, Somerville y Medford podrían aprovechar eso, tener esos compañías que trabajaban juntas en ambas ciudades, al igual que Armstrong jugó con los vehículos de Medford que iban a Arlington y Medford, ya sabes, teniendo a Stoneham allí como contrato, estaban interpretando a Medford como un centro para esas otras comunidades también. Por lo tanto, puede ser beneficioso tener las ciudades justo al lado que están, compartiendo las mismas empresas.
[Zac Bears]: Está bien. Gracias jefe. Iremos al concejal Scarpelli, luego al concejal Malauulu y luego al concejal Leming. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Durante las negociaciones Jefe en cualquier momento. donde estos temas sacaron a relucir al equipo negociador porque en realidad usted no era parte de las negociaciones. Lo sé, hablamos de que era una lista de deseos y luego KP Law y luego un abogado de la ciudad hicieron eso. Pero no se le dio nada a Armstrong porque esa fue una de las preguntas que les hice. ¿Hubo preguntas durante las negociaciones? Y dijeron que no. Entonces están mintiendo.
[Todd Evans]: Tuvimos intercambios, como si a veces el Jefe y yo estuviéramos hablando con ellos o algo así y discutiendo algunos de los temas que habíamos discutido previamente en la oficina del Jefe Buckley allí con Armstrong nuevamente, pero muchas otras cosas, las cuestiones financieras y las cosas que estaban sucediendo con los abogados que no estaban presentes.
[George Scarpelli]: Sí, pero eso no sería parte de la negociación, digamos, oye, escucha, De lo que estamos hablando es de la falta de tiempo de respuesta. Hemos identificado que estas son preocupaciones y usted no ha cumplido. ¿Qué harías? Porque dijiste que cuando hablaste con Cataldo, Cataldo te aseguró que eso no sucederá. Pero no hiciste eso allí. Esto es, este es el por qué, estas son las preguntas por las que mencioné lo que ustedes dijeron y lo que hablé con Armstrong y los tiempos de respuesta. Fueron muy comunicativos. Creo que me dieron Creo que esta noche compartirán conmigo las preguntas sobre el tiempo de respuesta, porque creo que esa es una de las piezas clave aquí. ¿Estamos a salvo? Y lo que estamos viendo, lo que tienen a nivel nacional, lo que exige el estado y la información que nos dieron a través del estado. No estoy diciendo nada que estés haciendo ilegalmente, pero ¿es posible que puedan manipular un número que el estado ve en un tiempo de ejecución? Porque eso es lo que ellos, eso es lo que puedo, puedo compartir esto con el consejo. Eso es lo que han compartido con nosotros. Entonces, si eso es diferente, necesito saber si nuestro centro 911 dice que estos números están equivocados, esto es alarmante si esto va al estado en tiempos de respuesta y hay un malentendido. Creo que este es un tema preocupante mayor. Así que, Para mí, eso será: me gustaría escuchar lo que Armstrong tiene que decir. Y luego, la última pieza, sé que el Jefe de Gabinete explicó la situación con nuestra ambulancia, específicamente en Arlington. Bueno, eso fue algo que se le planteó a Armstrong. Y dije, explica esto. Y dijeron, bueno, cuando comenzamos el contrato, Medford se mantuvo firme en tener a Medford en una ambulancia. Pero por ley, la ayuda mutua Si una comunidad de vecinos necesita una ambulancia, Ayuda Mutua, la ambulancia más cercana, tiene que atender a esa comunidad, ¿verdad? Seguro. Seguro. Entonces, si resulta que es la ambulancia de Medford la que va a responder a Arlington, y están en Arlington, lo que le pregunté a Armstrong, ¿eso deja un vacío aquí? Y dijeron, absolutamente no. Simplemente trasladamos nuestros servicios de ambulancia de las comunidades vecinas para asegurarnos de que Medford esté siempre cubierto. Y también compartieron que eso es por ley, eso no, eso no es algo que hagan porque los tipos buenos por ley, no importa si hay una ambulancia, la ambulancia más cercana, según me han dicho en el proceso de ayuda mutua, que tiene que ir allí. Entonces, eso es una preocupación cuando el jefe de personal dice que una de las preocupaciones es que nosotros, los socorristas, a menudo dijimos que a menudo teníamos nuestra ambulancia en Arlington. Parece que Medford no estaba cubierto en ese momento. ¿Es eso lo que estamos diciendo?
[Todd Evans]: Entonces, quiero decir, es posible que a lo largo de los años, a medida que Armstrong obtuvo más y más contratos con el 9-1-1, tal vez se extendieron demasiado. Quiero decir, tal vez, sí, no sé si tienen un contrato con Arlington o no específicamente, pero probablemente podrían tenerlo, si tienen un contrato con Arlington, probablemente, comprar más ambulancias y poner más personal a disposición de Arlington para que Medford tenga ambulancias siempre dedicadas en Medford.
[George Scarpelli]: Si puedo, señor presidente. Cierto, y lo entiendo, pero como me explicaron, que si hay turnos en diferentes comunidades, las ambulancias tienen que trasladarse a donde sea necesario. No importa si es Armstrong, si es Brewster, si es quien sea. Si es Winchester Fire, quien esté más cerca. Porque creo que será interesante cuando Armstrong se acerque y les pregunte cuántas veces usamos la ayuda mutua, ellos tuvieron que usar la ayuda mutua y ese método quedó al descubierto. Eso va a quedar claro. Eso será algo que espero que Armstrong tenga que responder porque será un punto muy revelador, porque para que suene así, Armstrong no ha cubierto nuestra ciudad, pero solo tomo lo que estás diciendo. Estás diciendo que a veces, si se están extendiendo demasiado, tal vez necesiten conseguir más ambulancias. Eso me deja un poco temeroso de que por eso tenga esta reunión. Porque si eso es a lo que nos dirigimos, es bastante alarmante. Entonces, y lo aprecio. Entonces, gracias, señor presidente.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. ¿Le gustaría al Jefe de Gabinete, señora Jefa de Gabinete? Y luego vamos a acudir a los demás concejales que tengan preguntas.
[Nina Nazarian]: Gracias, presidente Bears. Me gustaría ver si podemos hacer que el Supervisor Salve se acerque y aborde algunos de estos temas con Arlington, porque sé que tenemos puntos de datos específicos. Y luego también me gustaría pedirle al presidente Bears, en el momento adecuado, que el jefe Evans identifique específicamente algunos de los puntos de datos que ha estado revisando. Hay muchos datos y no los hemos seleccionado todos en este momento, pero hubo suficientes inconsistencias. Como dije, una vez que se rompe la confianza, se rompe la confianza. Entonces, ¿supervisor Salve?
[Zac Bears]: Claro, muy rápido, supervisor, concejal Leming, concejal Mullane, ¿tienen preguntas específicas sobre los tiempos de respuesta, los datos y la cobertura que quieran agregar antes de regresar? Parece un sí por parte de ambos, el concejal Mullane y luego el concejal Leming.
[Liz Mullane]: Gracias. Y gracias a todos por venir y compartir algunos de estos comentarios. Sólo quería recibir un par de preguntas aclaratorias. Entonces, todo esto realmente pareció suceder o comenzar a desmoronarse en marzo de 2025. Entonces, antes de esto, en todas las otras ocasiones y conversaciones que tuvo, se sintió cómodo con dónde estaba el contrato, pero en esa reunión de marzo se sorprendió con algunos de los cambios que habían ocurrido.
[Nina Nazarian]: Doy la bienvenida a las personas que participan en esto, pero mi mejor entendimiento para resumirlo en un alto nivel sería que los problemas que se identificaron antes de marzo de 2025 eran problemas que se estaban manejando internamente.
[Anna Callahan]: Bueno.
[Nina Nazarian]: Teníamos preocupaciones con ellos y los abordábamos y hacíamos preguntas, pero la marcha de 2025 fue un punto de quiebre para la ciudad con respecto al tipo de cosas de las que Armstrong estaba incumpliendo. Eso cambió por completo el tono de la dirección que, creo, tomó. Luego, a Armstrong se le dio la oportunidad de tener esas discusiones de buena fe y negociar con la ciudad y proporcionar o abordar esa desafortunada reunión y discusión en la que intentaron no defender los fundamentos del contrato, pero aún así no hicieron esas cosas posteriormente. Entonces hubo un par de oportunidades diferentes aquí para Armstrong, pero no lo lograron.
[Zac Bears]: Y luego. Un segundo. Adelante.
[Liz Mullane]: Ah lo siento. Gracias. Entonces parecía que en esa reunión en ese momento las cosas principales que se quedaron en el camino o lo que retiraron fueron los reembolsos, los transportes para los socorristas y la capacitación de EMT. Y luego, después de conversar con ellos, compartiste que esas son tres cosas o que esos son los problemas más importantes. y Cataldo pudo hacer la capacitación de EMT y regresaron y dijeron, oh, nosotros también podemos hacer esa pieza. ¿Dice algo sobre esas otras piezas que faltaban en el contrato anteriormente?
[Nina Nazarian]: No quiero responder esta pregunta completamente porque creo que otros probablemente sean mejores para responderla, pero no creo que haya sido tan lineal. Fueron cuatro, si tuviéramos que cuantificarlo, creo que fueron cuatro cosas específicas. Estaban los reembolsos que se debían a la ciudad. Estaba el... El hecho de que buscaban acusar a la ciudad, nunca antes existieron cargos. No era parte del contrato. A mitad del contrato, buscan cobrarle a la ciudad por los servicios de EMD. El hecho de que estén buscando cambiar el despacho del personal de seguridad pública que resulta herido en el cumplimiento del deber, y también que no estaban preparados para ofrecer ningún entrenamiento a los bomberos de la ciudad, lo que me parece una obviedad para apoyar a la ciudad en una asociación. Y creo que después de eso, hubo un proceso de negociación. Así que sí, creo que la parte que estoy afirmando específicamente no es lineal, hay una serie de conversaciones diferentes que ocurren de un lado a otro. Y no hubo ningún vacío en las conversaciones. Hubo comunicaciones con Armstrong de forma regular. Cada vez que hubo una discusión, hubo una solicitud, hubo comunicaciones o solicitudes de Armstrong para hablar, siempre hablaron con los jefes, según tengo entendido. Y había una línea de comunicación abierta, pero los jefes pueden decirlo o hablarlo ellos mismos.
[Liz Mullane]: Después de esa parte, en marzo, en abril, es cuando comenzaste a hablar sobre los tiempos de respuesta y a hacer un seguimiento para ver si realmente se alineaban o no con lo que estabas viendo.
[Todd Evans]: Sí, fue entonces cuando finalmente recibimos los informes diarios en abril.
[Liz Mullane]: Bueno. Gracias.
[Zac Bears]: Está bien. ¿El concejal Leming sobre la cobertura y los tiempos de respuesta?
[Matt Leming]: Sí. ¿Cómo puedes hablar de que dijiste que hay discrepancias entre lo que encontró tu equipo y lo que fue? en los informes. ¿Cuál fue la naturaleza de esas discrepancias? ¿Era como si los informes dijeran que fueron cinco minutos, pero en realidad fueron seis minutos? ¿O era como si los informes dijeran que el tiempo de respuesta era de cinco minutos, pero usted descubrió que era más cercano a los 20 minutos? Entonces, ¿cómo es un promedio aproximado de lo que estás viendo y qué tan consistente fue con los informes que estás viendo?
[Todd Evans]: Podría haber sido, como, desde un minuto, un par de minutos, o unos pocos minutos, o no fue, como, tan alto como, los 15 minutos, como, obvio, como, algo así todo el tiempo. Fue una especie de discrepancia entre el momento en que nos enviaron y el momento en que posiblemente, como cuando el El tiempo de respuesta tal vez se calcule, tal vez cuando llegue a través del EMD de Armstrong o algo así, tal vez estén calculando ese tiempo de respuesta desde ese extremo en lugar de cuando en realidad se envían al mismo tiempo que nosotros. Entonces pueden ser un par de minutos, pueden ser unos pocos minutos, pero de alguna manera afecta los promedios que son en los informes. Solo para aclarar más, ¿cuáles son las fuentes de datos que estamos comparando aquí? Entonces, informes diarios de Armstrong Ambulance, que muestran los tiempos de respuesta y los tiempos en el lugar y los tiempos de transporte y cosas así. Bueno.
[Zac Bears]: Y luego, en comparación, ¿dónde está el lado de la ciudad? ¿Qué datos estabas generando en el lado de la ciudad? Entonces, ¿dónde están los despachadores, dónde tienen sus
[Todd Evans]: sistema de despacho asistido por computadora donde tienen sus tiempos de despacho y tiempos de respuesta y tiempos en el lugar de los hechos, de modo que estén exactamente cuando están ingresando el tiempo que Reciben la llamada y cuando la transmiten por ondas de radio la comunican al departamento de bomberos y a Armstrong.
[Zac Bears]: Entonces son los informes diarios de Armstrong los que están generando y luego los informes del sistema de despacho del 911 y me sonó como si estuvieras diciendo que tal vez, ¿Hubo algo en lo que Armstrong estaba calculando eso basándose en cuándo lo recibe su despacho de EMD versus cuándo sale el 911?
[Todd Evans]: Sí, podría ser algo tan lejano como eso. Posiblemente, no estoy seguro de si están siguiendo su tiempo real, como su tiempo EMD, porque tienen su propio centro de despacho. Sí. Entonces, cuando llega la llamada de EMD, contestan el teléfono y ahora, conecte a esa persona con el centro de despacho de Armstrong.
[Zac Bears]: Bueno.
[Todd Evans]: Y luego esa persona le dice a Armstrong cuál es su problema médico y mientras Armstrong habla con esa persona, es posible que en realidad le esté hablando sobre el IPC o algo así. Están averiguando cuál es este problema médico y podrían estar hablándolos a través de alguien, podrían estar hablando con alguien por ese teléfono para darles instrucciones sobre cómo hacerlo. realizar RCP a alguien o podrían estar evaluando esa llamada para ver si requiere ALS o BLS. Y luego se lo comunican a sus empleados en su radio Armstrong mientras nuestros despachadores ahora están llegando por aire y despachando a los más cercanos, camión de bomberos y luego vienen por las ondas y también llaman a la Ambulancia Armstrong. Entonces, Armstrong Ambulance en ese momento lo escucha en ambas radios. Lo están escuchando en la frecuencia de incendios de Medford y en las frecuencias de Armstrong.
[Zac Bears]: Bien. Lo siento muy rápido. Sólo para que lo entienda. Entonces alguien llama al número uno y el despacho número uno contesta. Descubren qué es. Pusieron algo por ahí. Entonces la policía y los bomberos responden allí y fue entonces cuando la gente de Armstrong aquí por primera vez, y luego nuestro despachador del 911 se conecta al EMD, y luego comienzan a hablar con quien hizo la llamada y también a despachar sus camiones.
[Todd Evans]: Sí, podrían ser como evaluarlo desde el punto de vista de la DME.
[Zac Bears]: Bien.
[Todd Evans]: Como dicen los despachadores, ya sabes, por ejemplo, diga motor uno y A1. Bien. Simplemente tirando eso por ahí, motor uno, A1. Estás respondiendo a la escena y, mientras eso sucede, también hay alguien en la conexión EMD en Armstrong. Entiendo.
[Zac Bears]: Hay una especie de paso adicional donde R911 se lo envía. Sí. Y solo la otra cosa que quería aclarar de lo que usted estaba diciendo, y luego quiero devolvérselo al Concejal Levin porque en cierto modo le he robado esto un poco, y le pido disculpas. 30 segundos, un minuto, un minuto y medio, dos minutos de diferencia.
[Todd Evans]: Solo a partir de una muestra de algunas de las cosas, estaba profundizando en ellas y lleva mucho tiempo profundizar en ambas, tratar de ver ambas cosas y tratar de clasificarlas todas. Pero sí, pero algunos, como también los informes diarios de Armstrong, han cuestionado hasta donde parece que muchos de ellos Los tiempos de rechazo del paciente, por alguna razón, parece que muchos de ellos parecen ser que podrían haber tiempos de respuesta de 12, 13 minutos, 14 minutos en ese momento y eso no se cuenta para los promedios de respuesta reales que Armstrong nos informa. Entonces eso no se informa en la columna de las otras respuestas que están usando para calcular su promedio. Entonces, hay algunas llamadas como que podrían incluir su transferencia o podrían escribir administrativos en el informe o comienza a volverse confuso con varios camiones, Armstrong, diferentes números y nombres de camiones que se informan línea por línea en el informe diario donde podría mencionar la transferencia. y transferir eso y luego los tiempos están un poco sesgados en los informes. Por lo tanto, hay varios casos en los informes diarios en los que es difícil seguir los tiempos de respuesta reales que informan en comparación con lo que informan como promedio general. Entonces parece que faltan algunos datos allí.
[Zac Bears]: Gracias. Solo tenía esas preguntas aclaratorias. Se lo devolveré al concejal Leming.
[Matt Leming]: Muy bien, parece que algunas de las discrepancias podrían haberse debido a cuestiones técnicas, ya que la llamada se pasó a Armstrong después de que los despachadores del 911 la recibieron. Lo que me preguntaba era cómo se ingresan los números. ¿Se ingresan a mano o son capturados por alguien, por un sistema automático y luego generados simplemente por software? Y de. Bien. Y por lo que acaba de decir, parece que una posible explicación para esto es que sus informes se generan con diferentes medios, lo que podría explicar la discrepancia que ocurre allí. Y no es como un intento deliberado de manipular los números por su parte. Sí.
[Nina Nazarian]: ¿Puedo simplemente decir algo? No voy a ser tan amable como el Jefe Evans. Sólo voy a reiterar algo que el jefe Evans me dijo al consejo a través de usted, presidente Bears. El jefe Evans ha seguido con Armstrong este tipo de preguntas y las preguntas han ido a parar a un agujero negro. Así que no lo sé, no sabemos por qué hubo tal brecha en la presentación de informes. No sabemos por qué hubo diferencias, pero no obtenemos esa información de ellos. Jefe, no dude en corregirme si me equivoco.
[Zac Bears]: Muy bien, voy a acudir rápidamente al concejal Scarpelli para el seguimiento.
[George Scarpelli]: No, no, lo siento. Yo simplemente, ¿es eso cierto? ¿Es cierto que estás siendo demasiado amable? Porque tenemos que saberlo.
[Todd Evans]: No, así que hice un seguimiento y les pregunté en ciertos momentos cuando encontré tiempos más largos. 8 minutos, 9 minutos, 10 minutos, 11 minutos, ya sabes, más, cualquier cosa más que eso, ya sabes, les estoy preguntando sobre eso y recibo una respuesta que, oh, eso es un poco extraño, ya sabes, fue un largo tiempo de rodaje para ese equipo, simplemente hablaremos con el equipo y nos comunicaremos con ustedes, pero no recibiré respuesta sobre estos elementos. Entonces ha habido varios, inconsistencias con eso también, entonces.
[Matt Leming]: Y si se me permite, también mencionó que recientemente cambiaron su software porque anteriormente recibía informes una vez al mes en 2024 y luego cambió a diario, lo cual comenzó a recibir en abril, ¿correcto? Sí. Entonces, en mi opinión, parece que, y entiendo completamente el punto que el jefe de gabinete está planteando sobre los correos electrónicos que van a un agujero negro. Sucede, me pasa mucho en mi trabajo diario. Totalmente, ya sabes, yo, yo, simpatizo con la gente que no responde a mis preguntas. Pero suena como, esa podría ser una explicación muy probable. No es necesariamente una mala conducta por parte de la empresa. Pero me imagino que Armstrong también hablará más tarde esta noche. Podrían ofrecer más información allí. La otra pregunta que tenía y que me rondaba por la cabeza es: Parecía que la reunión de marzo con el Jefe Buckley, entre él y Armstrong, obviamente no fue bien. Y no tengo ninguna duda de que algunos miembros del personal de Armstrong dijeron en esa reunión que no le devolverían a la ciudad los 75.000 dólares al año que se les debían durante tantos años. Las dos preguntas que tengo relacionadas con eso fueron: ¿cuál era la razón aparente por la que le debían tanto dinero a la ciudad?
[Zac Bears]: Concejal Leming, ¿podemos volver a los pagos después de hablar de la cobertura y los tiempos de respuesta? Está bien, claro. Gracias. Está bien. Estamos hablando de cobertura y tiempos de respuesta. Creo que tenemos preguntas de los concejales sobre eso. Creo que el supervisor Salve tiene ganas de decir algo. Entonces, si queremos hablar un poco más, parece que tenemos preguntas sobre los tiempos de respuesta. Y luego se dijo que había muchos camiones en Arlington, por lo que hubo preguntas sobre la cobertura. Entonces, si quieren hablar un poco más sobre eso, podemos volver a la cuestión de los pagos.
[SPEAKER_22]: Bien, Mike Salvia, supervisor de comunicaciones. Gracias por invitarme. Sólo quiero volver a dos temas. Una fue la llamada de 45 minutos y quiero hablar un poco más sobre EMD. En la llamada de 45 minutos, concejal Scapelli, usted dijo que es un problema 50-50, como dijo Armstrong. En esa llamada, yo estaba en la habitación. Y en el momento de la llamada, mi despachador de bomberos notó que había un problema con Armstrong al responder. Mi despachador llamó a Armstrong y él habló con Bobby, quien por cierto estuvo increíble, es la mejor. Y le preguntó qué estaba pasando, si necesitaba ayuda. Bobby le había dicho a mi operador que su GPS había fallado. Entonces ya no pueden ver a ninguna de sus ambulancias en el campo, porque su GPS está fallado. Entonces mi operador les dio la lista de quién va a dónde. Y creo que lo que pasó en todo ese escenario es que cuando su GPS falló, perdieron la pista de sus ambulancias. Y en mi opinión, eso es lo que provocó el retraso de 45 minutos.
[Zac Bears]: ¿Hubo algo más sobre los tiempos de respuesta, las preguntas sobre datos o la cobertura?
[SPEAKER_22]: Los datos son muy difíciles de entender. En 2020, cuando entré por primera vez a MedFed, solía recibir datos del teniente Rudolph, quien se jubiló recientemente hace unos años, y obteníamos un rastreador diario. Entonces, cuando hablan de actualización de software o lo que sea, es lo mismo desde 2020 hasta ahora. No veo ningún cambio dentro de su sistema de seguimiento. Sabes, lo harán, si tienes una ambulancia asignada a la llamada, claro, y luego, como dijo el jefe Evans, pueden cancelar la ambulancia, reasignarla y luego cancelarla nuevamente. Y ahí está eso. Hay que, dentro de ese informe, no hay datos o, ya sabes, escrito dentro de eso para indicar adónde fue esa ambulancia, si fue reasignada o algo así. Así que tenemos mucho espacio en blanco en sus propios informes. Bien, en el aspecto de la deuda emergente, Recibimos una llamada, ¿vale? El 911 fue la ubicación de emergencia. Nos dan su dirección. Dicen que es asistencia médica, 123 Main Street o lo que sea, ¿vale? Obtenemos una breve descripción de lo que está pasando. Y luego le decimos a la persona que llama que permanezca en la línea. Estamos transfiriendo el EMD. Ellos toman la llamada. Armstrong, soy Bedford. Llamador, adelante. Eso lleva entre 30 y 40 segundos. El EMD lo es, y muchas veces firmamos un monitor. Ahora, cuando recibimos una llamada de médicos, no solo pone en peligro la vida, sino que todos los médicos son transferidos a ese EMD, Armstrong EMD. Y volviendo un poco atrás, cuando en la reunión se dijo que Armstrong ya no haría EMD, Para mí, eso es un shock, porque si un proveedor ya no hace EMD, la ciudad de Medford, necesitaríamos tres o cuatro empleados adicionales para respaldar ese EMD. Así que no sé por qué se dijo eso, o simplemente, no lo sé, quiero decir, es un shock para mí estar en este campo, así que simplemente es interesante. En cuanto a Arlington, aquí se habla mucho de Arlington. No estoy seguro de por qué el problema nunca se solucionó entre Armstrong, Arlington y nosotros. Somos para siempre, y entiendo todo el asunto de la ayuda mutua, OEMS, tienen pautas, tienen zonificación, se llama zonificación, y cada zona tiene que cuidarse unas a otras. No entiendo por qué podemos ir a una ciudad de 6 a 10 veces por día, a un pueblo, como quieras llamarlo, de 6 a 10 veces por día en una llamada ALS. Ahora hay una ambulancia de soporte vital básico y también hay una unidad de ALS, que es soporte vital avanzado. El 90% de ese tiempo, casi nunca enviamos un BLS a Arlington. Siempre enviamos nuestra ambulancia de soporte vital avanzado a Arlington. Ahora bien, creo que Arlington no tiene esa capacidad. Y si Armstrong tiene un contrato con Arlington o Handshake, ¿por qué no añaden más recursos a Arlington? En lugar de quitarle a Medford todo el tiempo, quitarle a Stoneham todo el tiempo, o cualquier otro recurso que tengan. Y tienen razón. Quiero decir, las ambulancias recorren toda la Commonwealth. Las compañías de ambulancias se apoyan mutuamente. Ese es su trabajo. Eso es lo que se supone que deben hacer. Pero nunca entenderé por qué llevamos nuestros recursos a otras ciudades que probablemente deberían haberse arreglado hace mucho tiempo. Y simplemente no entiendo si alguien tiene alguna pregunta para mí.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli, y una vez que hayamos analizado esta cuestión de cobertura, volveremos a los pagos. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Entonces parece que estás diciendo que debido a que están haciendo esto, están dejando a la ciudad de Medford vulnerable sin necesidad de ¿Ambulancias?
[SPEAKER_22]: No dije, no dije vulnerable o lo que está sucediendo es, digamos, si dijéramos, como si tuviéramos un incidente en el que A1 y A2 salieron de la ciudad. Esas son nuestras dos ALS. Salió de la ciudad a Medford. Bueno. Me refiero también fuera de la ciudad. Creo que ambos eran Arlington. Van a volver, ahora que lo han hecho, se supone que deben estar estructurados, está bien, entonces digamos que si enviamos dos ambulancias a Arlington, está bien, se supone que deben tener zonas donde, como se supone, deben estar organizadas. en caso de que tengan que venir a Medford si pierden la cobertura, etc. Y lo que creo que está sucediendo es que están enviando nuestras ambulancias de Medford fuera de la ciudad y luego haciendo que los recursos regresen a la ciudad. Teníamos A1 y A2 en una escala en barco para salir de la ciudad y pasaron aproximadamente 20 minutos hasta que otra ambulancia, digamos Stonem, llegó para cubrir la ciudad. Y en esta ocasión aquí no tuvimos ninguna llamada médica. Sin embargo, eso todavía dejaba a la ciudad vulnerable en ese momento, en caso de que algo sucediera. Es algo que se podría haber solucionado y que nunca se solucionó.
[George Scarpelli]: Bien, es por eso que estoy presentando esto porque en mis conversaciones con la comprensión del soporte vital avanzado, Armstrong insiste en que sabemos que si hay una llamada y si Arlington o cualquier ayuda mutua necesita la ambulancia de soporte vital avanzado, tienen que irse.
[SPEAKER_22]: No estoy seguro si tienen que irse.
[George Scarpelli]: Bueno, eso por estado, creo que eso es lo que me compartieron, con reglas y regulaciones estrictas por parte de la respuesta de emergencia. Bueno. Sólo te lo hago saber. Entonces eso es lo que me dijeron. Pero hice la pregunta: ¿estás diciendo que no tenemos cobertura para soporte vital avanzado? Porque lo que me han dicho, y es por eso que estamos aquí, es que Armstrong gira y tenemos nuestras zonas cubiertas siempre que Nuestras ambulancias están destinadas a la ayuda mutua. Ha habido momentos. ¿Estás diciendo eso?
[SPEAKER_22]: Ha habido ocasiones, sí.
[George Scarpelli]: Vaya, está bien.
[SPEAKER_22]: Gracias. Y creo que también Armstrong es una empresa en crecimiento.
[George Scarpelli]: Eso es todo lo que pido. No quiero llegar ahí con eso, porque creo que estos son los hechos. Estamos intentando sacarlos. Sí, eso es correcto. Porque si comenzamos a sacar a relucir lo que pensamos sobre lo que tiene la otra empresa y cosas así, vamos a empantanar las cosas. Ahora mismo es entender cuáles son los interrogantes que han dejado a la ciudad en entredicho, porque no hemos sido transparentes. Bien, esto es algo que cuando hablé con Armstrong, es totalmente opuesto. Nos pueden mostrar. Y eso es algo que, ya sabes, es la primera vez que escucho el tiempo de respuesta de este equipo. Es la primera vez que dijiste que tenías a un profesional o alguien de tu personal sacando números y que es desalentador y usaste muestras explicativas. Esto es lo que me pareció curioso, lo que me hizo sentir tan fuerte sobre esto, porque Armstrong nos dio datos que van al estado cuando se trata de un tiempo de respuesta de cuatro minutos, 30, cuatro minutos, 30 segundos. Entonces ahí surgió la alerta. Si nos cuestionamos eso y luego miramos las tendencias de otras compañías donde ni siquiera se acercan a eso y ahora nos han dado a entender que a través de algunas muestras, Armstrong Eso no es cierto porque hay cambios y los números están equivocados y nos faltan dos minutos. Bueno, esta es la razón por la que estamos aquí y estoy seguro de que Armstrong nos dará una mejor indicación. Les compartiré lo que nos han dado, al menos lo que me han dado a mí. Los desgloses y cómo se desglosaron y los datos, no son muestreos. Parece bastante concreto. Así que espero que Armstrong lo comparta con todos nosotros porque esto es algo que si seguimos adelante, Armstrong se va, llega el nuevo proveedor, esto es alarmante para mí porque todo se reducirá a la seguridad pública. Y tenemos que asegurarnos de que si estos son los problemas, ¿es eso lo que todos están pasando? ¿Todos siguen este tiempo de respuesta cuando reciben una llamada y esperan dos minutos? Entonces dicen que son las 4.30 pero en realidad son las 6.30. Estas son las cosas que, como persona promedio, son muy alarmantes. Así que gracias.
[SPEAKER_22]: También preguntaste ¿estamos listos y estamos preparados? ¿Quieres que responda eso?
[George Scarpelli]: Eso va a llegar porque hay muchas cosas que tenemos que no sé si lo somos.
[Zac Bears]: Vamos a seguir adelante, creo que podríamos haber terminado con la cobertura y los tiempos de respuesta. Si hay algo más que quieras agregar sobre cobertura y tiempos de respuesta. Luego pasaremos a los pagos y luego creo que podríamos tener noticias de Armstrong. Pero sí, cobertura y tiempos de respuesta.
[Nina Nazarian]: Sí, gracias, presidente Bears. Creo que tenemos algunos ejemplos específicos que creo que está justificado analizar, por favor.
[SPEAKER_22]: El Jefe Evans ya pasó por la mayoría de las veces y demás, las mismas cosas que tenemos nosotros. Recibimos una llamada en Harvard Street por un accidente automovilístico hace aproximadamente un mes y medio. Enviamos a todos. El motor 5 pidió, ya sabes, una actualización en la ambulancia dos veces. Intentamos obtener la confirmación de Armstrong. Nos informaron que varias ambulancias respondieron. Y si ves en los datos, puedes ver que en ruta, cancelado, en ruta. Aproximadamente 25 minutos después de la llamada inicial, el grupo se dirigió al hospital. Y creo que eso no debería suceder. Necesitas los recursos para mantener tu ciudad, pero el jefe no ha dicho que también tiene algunos de ellos.
[Todd Evans]: Claro, adelante. Quiero decir, tengo varios informes sobre los que hubo preguntas. Quiero decir, solo algunos de los, incluso algunos recientes, ya sabes, el viernes mencioné algunos de los tiempos de respuesta de que hubo un par que fueron como 13 minutos, 14 minutos, que nuevamente muestra un, a qué hora están respondiendo y a qué hora están en la escena, pero esos cálculos no se tienen en cuenta en los promedios reales. Entonces eso se marcó, hubo dos llamadas, una de 14 minutos, otra de 13 minutos, y se marcaron como rechazos de los pacientes, por lo que no se calcularon en los promedios. Pero eso también ha aparecido en otros informes, donde es más o menos la misma situación. Y he resaltado varios informes que tal vez no tengan sentido para ustedes, pero los tiempos en escena que he marcado en algunas de estas cosas. Y les pregunté, nuevamente, sobre algunos de los tiempos de respuesta y mencionaron problemas de tiempo de disparo que, Se refieren a, supongo, prepararse, llegar al camión y salir por la puerta en cuanto a una cuestión de tiempo de rodaje. Pero tengo algunos casos en octubre con tiempos de respuesta de nueve minutos. Tenemos números de septiembre y enero. Tenemos problemas de principios de octubre donde veo Tiempo de respuesta de 13 minutos y 55 segundos. El mismo día, 8 minutos 37 segundos. Nuevamente, hice algunas preguntas y recibí una respuesta de que se dirigirán a la tripulación y nos comunicaremos con usted. No recibí respuesta sobre eso. Tenemos algunas otras fechas aquí. Éste es en septiembre donde veo una llamada de 7 minutos, 47 segundos, y luego otra vez aquí durante 17 minutos y 21 segundos. Y, de nuevo, ese me muestra un camión respondiendo, y luego otro camión en ruta, y luego otro camión que aparece como llegando. Varios camiones, pero tengo curiosidad por saber el momento. Otra llamada en ese mismo, En relación con ese mismo incidente, hay otra columna que menciona un tiempo de respuesta de 11 minutos. Y luego, más abajo en la columna, ese mismo día, otros 7 minutos y 42 segundos de tiempo de respuesta.
[Zac Bears]: Jefe, si pudiera, quiero decir, creo que cualquier incidente con un tiempo de respuesta prolongado, cierto, uno o varios incidentes, queremos corregirlo. ya sabes, no deja de ser un poco dato anecdótico. Y lo que quiero tratar de entender es ¿estamos viendo que una mayor proporción de llamadas tienen un tiempo de respuesta de más de 10 minutos? ¿Estamos viendo que el tiempo medio de respuesta ha ido aumentando en los últimos años? Desde esa perspectiva de datos, porque entiendo que las llamadas individuales son problemáticas y quieren que eso se corrija, pero solo estoy tratando de entender. Desde su perspectiva o los datos del lado del 911, ¿hay más llamadas con un tiempo de respuesta más largo o el promedio está aumentando y, ya sabe, es relativamente constante que haya llamadas con un tiempo de respuesta de más de 10 minutos? Es el 5% de las llamadas o, ya sabes, porque creo que eso nos da una mejor idea para comprender cuánto tiempo de respuesta pueden ser más largos en estos escenarios específicos. relacionado, como ¿cómo encaja eso en un contexto más amplio?
[Todd Evans]: Simplemente pone en duda algunos de estos cuando pido explicaciones o me dicen que van a hablar con un equipo y luego se comunicarán conmigo y me contarán al respecto. No veo que eso suceda. Por lo tanto, cuando miro los informes, todos los informes diarios, me pregunto si eso me lo han comunicado correctamente y con precisión y si se está abordando la situación.
[Zac Bears]: No sé. Entiendo. ¿Está viendo en los informes que las mismas cuadrillas tienen los mismos problemas o que los camiones tienen los mismos problemas? No sé quién podría ser la tripulación.
[Todd Evans]: No sé quién es porque si les pregunto, solo me sale algo vago: hablaremos con ellos. Y no sé quién fue.
[Zac Bears]: Solo desde una perspectiva de tendencias, ¿dirías que, ya sabes, Supongo que, básicamente, volviendo a mi pregunta, ¿hay un mayor porcentaje de llamadas que tienen tiempos de respuesta superiores a 10 minutos que en el pasado? No estoy seguro. Sólo intento preguntarme si está mejorando o empeorando.
[Nina Nazarian]: Creo que lo que agregaría es que estamos viendo un número alarmante, y el supervisor Salve mencionó esto, estamos viendo un número alarmante de veces en las que Los vehículos etiquetados como Medford no están en Medford. Así que para Medford es evidente que Armstrong se ha esforzado demasiado. No han invertido suficientes recursos en personal y vehículos para brindar los servicios que deben brindarse de manera oportuna. Y lo vimos una y otra vez, y el Supervisor Salve puede hablar de eso, que simplemente se volvió más y más frecuente.
[Zac Bears]: Supongo que está bien, bueno, esa es diferente, ya sabes, la última afirmación es diferente. Supongo que me pregunto cuál es la base estadística para eso, ¿verdad? ¿Estamos viendo más llamadas con tiempos de respuesta más largos a lo largo del tiempo? ¿Fue peor en 2025 que en 2024 y 2023? Ya sabes, estamos viendo lo que acabas de decir por última vez, y si el supervisor Saave puede responder a esta pregunta específica, por ejemplo, ¿estamos viendo camiones con el nombre Medford? Hay menos camiones en Medford con el tiempo que en el pasado, y más o menos cómo, porque, Creo que podemos seleccionar ejemplos que son malos y obviamente queremos que se corrijan, pero simplemente no entiendo cómo encajan en el cambio a lo largo del tiempo, y creo que eso es importante cuando hablamos de datos. Entonces, si tiene alguna idea al respecto, supervisor.
[SPEAKER_22]: ¿Puedes repetir eso?
[Zac Bears]: Básicamente, ¿está viendo que los tiempos de respuesta se han ido alargando con el tiempo, o ha visto que ha habido una diferencia con el tiempo en la que más camiones no están en Medford y están en otras comunidades?
[SPEAKER_22]: Diré que a lo largo del último año y medio he visto una disminución en los tiempos de respuesta.
[Zac Bears]: ¿Es un aumento?
[SPEAKER_22]: Un aumento, sí. Y también he visto un aumento en la respuesta a otras comunidades, específicamente a Arlington.
[Zac Bears]: ¿Y tenemos datos sobre cuál es ese aumento o cómo?
[SPEAKER_22]: No tenemos datos concretos de cuándo salen de la ciudad. Quiero decir, tenemos grabaciones todos los días de cuántas veces salen de la ciudad. Y yo haría un promedio de 6 a 10 veces por día.
[Zac Bears]: ¿Y cómo se compara eso con, digamos, hace dos años?
[SPEAKER_22]: No fue tanto, tal vez dos, tal vez tres veces. Ha aumentado significativamente su salida de la ciudad.
[Zac Bears]: Creo que si hubiera un informe al respecto, sería útil verlo.
[SPEAKER_22]: No tengo ningún dato que respalde eso. O sea, cuando nos dicen que se van de la ciudad, no hay entrada de CAD ni nada por el estilo. Nos avisan que se van de la ciudad y luego sabemos a quién tenemos en la ciudad, quién se queda. Cada vez que alguien entra o sale de la ciudad, Armstrong nos avisa.
[Zac Bears]: Vale, ¿y qué quieres decir con que te avisan?
[SPEAKER_22]: Dirán que A1 está cubriendo la ciudad. A1 va a Armstrong o Stoneham, lo que sea, cubre Medford y demás. Está bien.
[Zac Bears]: Voy a retenerlo y ver si tienen un informe de su parte. ¿Tenemos más preguntas sobre la cobertura y el tiempo de respuesta? No creo que lo haya hecho. Honestamente, realmente no creo que lo haya hecho. Pero está bien. ¿Queremos pasar a las preguntas sobre pagos? Está bien. ¿El concejal Scarpelli? Está bien, está bien, concejal Leming, sé que tenía una pregunta sobre el pago y luego acudiremos al concejal Scarpelli.
[Matt Leming]: Sí, parece que parte del personal de Armstrong se reunió con el jefe Buckley en marzo de 2025 y le dijeron que no devolverían una cierta cantidad de dinero que le debían a la ciudad. Las dos cosas que tengo en mente sobre esto es cómo ¿Se mantuvieron en esa posición durante unos meses y cuándo cambiaron la posición? Porque parece que cuando mi colega habló con Armstrong, le dijeron: no, estamos perfectamente dispuestos a devolver el dinero. Sólo tomará un tiempo porque es mucho dinero. Pero por lo que dijo el jefe parece que simplemente dijeron claramente, no, no haremos eso. Lo que me interesa saber es, ¿Cuándo cambió esa posición? ¿El personal que se reunió con el jefe estaba en una especie de situación? ¿Tenían la autoridad para hacer esa llamada? ¿Tenían la autoridad para decir no vamos a hacer eso? Porque, ya sabes, obviamente parece que el presidente de Armstrong dijo que estarían dispuestos a hacerlo. Así que me pregunto cuál fue el cronograma de la comunicación y cuándo se tomó esa decisión. La otra cosa que tengo en mente es: ¿podrías explicar con un poco más de detalle cuál fue la naturaleza de ese argumento? Armstrong tiene tantos pagos atrasados que le debe a la ciudad, y ¿para qué fueron? Pido disculpas si esto ya se explicó anteriormente en la reunión, pero me gustaría una explicación más profunda de los problemas que estaban sucediendo allí. Fue como una cosa contractual, como lo que pasó. empezando desde el punto de partida.
[Nina Nazarian]: Seguro. Creo que sería mejor que el Jefe Buckley respondiera algunas de las partes de esto, pero básicamente en algún momento del proceso cuando comenzó la ciudad, esta fue la ciudad que identificó, no, estos son pagos que se le deben a la ciudad y estábamos trabajando con ellos para resolver eso, pero estaban siendo no estaban dispuestos a hacerlo, pero los obligamos a realizar esos pagos, pero los obligamos a realizar esos pagos. Francamente, Armstrong no ha realizado ninguno de los pagos. Así que le debían 300.000 dólares a la ciudad. Han pagado 225.000 dólares. Sólo para dar seguimiento a eso, si se me permite.
[Zac Bears]: Entonces el contrato dice que hay $75,000. Dice que la ciudad tiene que proporcionar documentación sobre para qué se utilizó el dinero. ¿La ciudad facturó a Armstrong cada año durante los últimos cinco años por esos fondos y no se les pagó en el año en que se facturaron? Un segundo, sí, encenderé tu micrófono.
[Nina Nazarian]: Doy la bienvenida al Jefe Buckley para que hable sobre algunos de esos detalles porque estoy menos familiarizado con él.
[Jack Buckley]: probablemente incluso menos, pero no lo fueron. No fue hasta principios de 2025 que teníamos un proyecto en marcha sobre el envío de comunicaciones y necesitábamos financiación para ello. Y los miembros de mi personal junto con el Jefe Evans elaboraron algunos planes para rediseñaron algunos aspectos del Centro de Comunicaciones de Emergencia y la financiación habría venido de allí y se acercaron a Armstrong. No fui parte de esa conversación inicial, pero creo que fue el resultado de esas conversaciones en las que Armstrong vino a mí y me pidió esa reunión. Y ahí es donde hicieron la declaración de que no pagarían o no iban a pagar.
[Zac Bears]: Sólo para poder conseguirlo. Así que la ciudad no había facturado a Armstrong durante varios años hasta marzo.
[Jack Buckley]: Para que quede claro, una parte de esa respuesta es sí y la otra parte es que no les facturamos mucho. Les estábamos pidiendo su apoyo para realizar los pagos en ese momento. Entonces era una factura técnica, pero lo estábamos, los miembros del equipo hablaron con ellos sobre cómo realizar los pagos.
[Zac Bears]: Está bien. Sí. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Permítanme arrojar un poco de luz, para que sepan cuál es mi posición. Este es un proceso que se inició con el Jefe Gilberti. Y fue, creo que fueron 70.000 dólares en el momento de la negociación que el jefe le proporcionaría a Armstrong una solicitud de pago que mostrara las facturas año tras año. Ellos hicieron eso. Entonces surgió la pregunta con el alcalde Burke. Así lo explicó en comunicación Armstrong. En lo que respecta al alcalde Burke, dijo el alcalde Burke, esto parece gracioso. parece Podría interpretarse con malicia, ¿verdad? Entonces necesitamos cambiar la palabrería. Esa fue la pregunta que se planteó en su día. Entonces, fueron $75,000 los que solicitaría la ciudad y que se centrarían, creo, en el centro del 911, cualquier cosa relacionada con la financiación del centro del 911, radios, DEA, capacitación, lo que sea. Cuando comenzó este espejo actual, Pasó cuatro años sin solicitar nada hasta el año pasado, cuando el supervisor del 911 se acercó a Armstrong y le dijo: queremos $75,000 porque compramos esto. Creo que Armstrong explicó esto a los abogados durante las negociaciones. Creo que el abogado de la ciudad estuvo de acuerdo. y KP Law que, sí, entendemos que esto no parece estar bien. No podemos simplemente darle ese dinero porque usted no lo solicitó. Porque alguien no leyó el contrato, señora jefa de gabinete. Año tras año, alguien debía acercarse y solicitar estos fondos con documentación escrita que indicara para qué sirven. No te darán un cheque en blanco. Eso es lo que nos dicen. Que este año se los presentaron en $75.000. Creo que Armstrong, de buena voluntad, cortó el cheque y creo que nuestro equipo de liderazgo debía enviar documentación de lo que estaban pagando, lo cual creo que Armstrong nos dirá más tarde, lo cual tengo curiosidad por saber, que todavía no han recibido esos documentos, lo que pagaron este año. Entonces creo que eso fue parte de las negociaciones que decían, bueno, todavía queremos apoyar a Medford. Todavía queremos mostrarle buena fe. Entonces pasaremos al siguiente contrato, que Armstrong compartió conmigo, que fue presentado a KP Law y al ex abogado de la ciudad, que durante los próximos cinco años honrarían $35,000 para compensar este dinero, pero no pueden dar este dinero. del pasado porque no se presentó correctamente y no se pidió en su momento. Entonces el reloj no puede retroceder para recuperar ese dinero. Si me equivoco, explíquelo porque estoy seguro de que a partir de la información que Armstrong compartió conmigo, será interesante ver dónde estamos porque es gracioso, aquí es donde me estoy obsesionando. Acabamos de hablar del tiempo de respuesta. Sólo hablamos de lo molestos que estábamos. ¿Bien? Hace algún tiempo atrás. Pero entonces todavía mantendríamos negociaciones y luego llegaríamos a este punto y luego nos daríamos cuenta, santa vaca, que nos debes dinero. Páganos dinero ahora. Entonces la respuesta fue: no podemos pagar este dinero debido a A, B y C. Y ahora aquí estamos. ¿Ves dónde entra la falta de transparencia y por qué deja preguntas en el público? porque cuando dicen, bueno, esto se trata de dinero o se trata de, ya sabes, cuestiones cuestionables. Así que aquí es donde quiero señalar que antes de continuar, ustedes saben de dónde viene esto de este lado, porque como lo comparto con mis concejales, eso es lo que al menos se compartió conmigo, porque no tenemos un abogado de la ciudad. No puedo comunicarme con él, aunque lo intenté. Se ha ido. Lo dejamos ir. K.P. Law, no tenemos a nadie con quien podamos hablar en K.P. Ley. Y desafortunadamente, nuestros jefes o usted, señora Jefa de Gabinete, no estuvieron involucrados en esa negociación. Así que no podemos hacer esas preguntas cuando se trata del dinero y por qué y cómo surgió. ¿Ves dónde está nuestra confusión como administradores fiscales de esta comunidad acerca de nuestro dinero, dónde estamos y por qué nos preocupamos? Espero que entiendas eso.
[Zac Bears]: Muy bien, gracias. Sí, muy rápidamente, sí, creo que mis preguntas van en la línea de lo que dijo el concejal Scarpelli, ¿hubo una decisión intencional de no facturar a Armstrong durante un período de tiempo y luego, mientras trabajaba en este proyecto, facturarles? Y luego, como dice el contrato, es necesario que haya documentación de por qué estamos facturando. Parece que había un proyecto relacionado con el envío en este momento. Entonces, simplemente intenté y luego pregunté si esa documentación se recibió como si fuera la documentación proporcionada para los cuatro años completos o para la cantidad de años de pagos que no se facturaron en ese momento. Sólo estoy tratando de entender que así fue, tomamos la decisión de no hacer esto. Sabíamos que podíamos hacer esto, pero decidimos no hacerlo porque no teníamos gastos válidos y luego regresamos cuando teníamos un proyecto grande y queríamos facturar y proporcionar documentación para una cantidad mayor de fondos o no sabíamos que podíamos facturar y luego encontramos la provisión y comenzamos a hacerlo en este momento.
[Jack Buckley]: Así que creo que puede haber algunas partes de ambos aspectos que sean ciertas. Pero creo que es un poco falso decir hoy que, bueno, si no los construyeste en el primer año, no te pagaremos. Si no los construyó en el segundo año, no le pagaremos. Y en apoyo de ese argumento, les diré que Una vez estos nos informaron que no iban a realizar estos pagos. No negociamos directamente este contrato. Les hemos advertido que necesitaban hablar con el alcalde. Bueno, los propios Armstrong fueron y presentaron. Estaban dispuestos a pagarle al alcalde en ese mismo momento un porcentaje de esos fondos sin ninguna factura, documentación ni requisitos. O sea, de repente cambiaron de foto porque creo que pensaron o sospecharon que Oye, tenemos un contrato próximo. Quizás nuestro futuro esté en peligro aquí, o quizás alguien llame para cuestionar a otra empresa. Y luego, se hizo otro pago, nuevamente, no sé los términos de los pagos, sin, nuevamente, pedirnos la factura. Entonces, si bien podría estar bien decir hoy que, bueno, no recibiste el dinero porque no les pediste el dinero el primer día de 2023, no les facturaste, los propios Armstrong estaban dispuestos a proporcionar este dinero en una fecha posterior cuando sintieron que sus negociaciones estaban en peligro. Quiero decir, creo que es falso decir hoy, oye, no hiciste lo que tenías que hacer, y luego decir, bueno, estamos dispuestos a hacer esto y no solicitar ninguno de esos fondos ni ninguna de esas facturas ni ninguna de esas políticas. Pero en cuanto al proyecto, sólo quiero dejar claro este proyecto. El proyecto era un plan en ese momento. No hemos realizado ningún trabajo que podamos facturar hasta el momento. Eran las primeras etapas, y fui yo quien sugirió a quienes hacían los planes acercarse a Armstrong y tener conversaciones con él.
[Zac Bears]: Jefe, no hablo de ningún lado. En el mismo punto, creo que alguien podría afirmar que si la ciudad no facturó durante varios años y luego facturó al comienzo de un año en el que un contrato estaba en negociación esta cantidad de pagos y dijo que no tenemos documentación. Y luego la persona que tiene el contrato supo que su contrato estaba sujeto a negociación, que sentiría que tenía que proporcionar el dinero sin la documentación para seguir adelante. Así que creo que la forma en que lo planteaste podría ser en ambos sentidos. Así que creo que si queremos llamar falso a cualquiera de esos encuadres, porque obviamente son suposiciones en cualquier dirección, pero creo que podrían ir en cualquier dirección. Como si de repente en el año en que termina mi contrato me dijeran, ni siquiera una factura, solo dijera, queremos que pagues cuatro años de pagos ahora mismo, No tenemos la documentación que dice el contrato. Probablemente sentiría que realmente necesito hacer esos pagos porque, de lo contrario, es posible que no me renueven el contrato.
[Jack Buckley]: Pero creo que ese es el punto que quiero destacar. Como si estuviéramos en las primeras etapas. Todavía no teníamos nada que ofrecerles.
[Zac Bears]: Sí.
[Jack Buckley]: Estábamos simplemente, era algo así como avanzado, oye, estamos buscando hacer un proyecto aquí. Entendemos que este contrato existe y que hay fondos presentes en él para financiarlo. Queremos acercarte a las primeras etapas. No habíamos empezado nada en la medida que íbamos a hacerlo. Creo que tal vez recibieron una propuesta de alguna empresa, pero no estábamos en el escenario para presentar ninguna factura por el trabajo realizado a Armstrong Ambulance en ese momento.
[Nina Nazarian]: Tengo entendido que hubo un gran proyecto en marzo y luego hubo un gran proyecto en abril, y retuvieron parte de eso, lo siento, en septiembre, marzo y septiembre. Y retuvieron uno de esos pagos de 75.000 dólares sobre la cabeza de la ciudad.
[Zac Bears]: ¿Cómo lo sujetaron sobre la cabeza?
[Nina Nazarian]: Como no estaban preparados, no estaban dispuestos a pagarlo. Tuvimos que seguir impulsando el tema en términos del monto adeudado.
[Zac Bears]: ¿Dice el contrato, y no tengo el lenguaje frente a mí, que... Claro, sí?
[George Scarpelli]: Este es un problema básico que tenemos en este momento, porque creo que el problema es que, desafortunadamente, creo que el sistema de software tiene la culpa, porque en mi comunidad en la que trabajo, cuando vence un contrato, nos alertan de inmediato a través de compras y nos dicen, recreación, su contrato de autobús vence en tres meses, por favor A, B y C. Esto es lo que dice el contrato que me parece un poco preocupante. Dice, creo que es el 10.1, en la fecha de vigencia de este contrato, Armstrong proporcionará un pago de $75,000 a la ciudad y en cada uno de los cuatro aniversarios posteriores de la fecha de vigencia de este contrato. Armstrong proporcionará un pago de $75,000 a la Ciudad, todo lo cual se utilizará únicamente para las operaciones del Centro de Despacho del Método 9-1-1 a cambio de que la Ciudad atienda las llamadas iniciales al 9-1-1 y alerte a Armstrong sobre todas las llamadas médicas solicitadas por EMS. proporcionar estados financieros anuales a Armstrong que detallan los gastos de los fondos proporcionados en este documento para demostrar que los fondos se utilizan para dichos fines. Las partes acuerdan que, excepto por el primer plazo de este pago, Armstrong no debe proporcionar fondos a la ciudad de conformidad con esta sección hasta que se proporcionen a Armstrong dichos estados financieros para ese año anterior. Así que el primer año Sin documentaciones. Año dos, sin documentaciones. Año tres, sin documentaciones. Cuarto año, alertado, contactado, entonces la pelota empieza a rodar. $75,000 para el proyecto. Le daremos los 75.000 dólares de buena fe a medida que avancemos en las negociaciones, pero necesitamos la documentación. Lo que me dijeron fue la documentación. Nos dieron la fecha que la ciudad le dio a Armstrong era diciembre. Esto está claro. Este es un contrato. Sé que no eres tú, pero aquí hay un problema: alguien no está leyendo un contrato. Entonces, las comunidades tienen la oficina del abogado de la ciudad que sigue los contratos y los plazos, o sistemas de software que alertan a cada departamento cuando surge algo. Fallamos. Fallamos. Ésta es la cuestión básica y la preocupación que tengo sobre esta financiación. Así que aquí es donde comienza ahora, las realidades y dónde estamos en la negociación, por qué parece un poco, por qué hay tantas preguntas sobre el cambio a un nuevo proveedor después de 25 años y tantos de servicio impecable. Así que estas son las cosas, como dije, estas son las cosas que son preocupantes. Porque si lo tengo, ¿adivinen qué? Todo el mundo lo tiene. Así que gracias, señor presidente. Espero que haya ayudado.
[Zac Bears]: Gracias. Se lo agradezco. Así que supongo que de ahí vengo en esto, ¿verdad? Al igual que los pagos, el contrato parece decir que el pago no debe realizarse hasta que se proporcione la documentación, excepto el primer año.
[Jack Buckley]: ¿Se realizó el pago?
[Zac Bears]: No sé. ¿Se realizó el pago? No. Está bien. Bueno, espera un segundo. El pago no se realizó.
[Jack Buckley]: Por el estado del pago, no se realizó.
[Zac Bears]: Está bien. ¿La ciudad facturó el pago?
[Jack Buckley]: Sólo me baso en lo que leyó. El primer día, ¿ofrecen 75.000 dólares?
[Zac Bears]: Bien, entonces parece que de los $375,000, sin importar cuál sea el monto total, ¿son cuatro o cinco años?
[Jack Buckley]: Bueno, son cuatro pagos.
[Zac Bears]: Cuatro pagos, está bien. Entonces la ciudad tuvo derecho a uno de los que no tenían documentación.
[Jack Buckley]: Correcto, según lo que acaba de leer, me he basado en lo que él.
[Zac Bears]: Correcto, según el lenguaje del contrato. Así que supongo que mi pregunta es, ya sabes, tres años, cuatro años, al comienzo del cuarto año, tu contrato está por renovarse, y estás en una reunión, recibes una llamada del alcalde, o está fijado en una reunión, ya sabes, no has pagado, es hora de pagar, y el contrato dice que la única cantidad que deben pagar si sin documentacion es ese primer año no? Así que dejemos eso fuera de la puerta. Se deberían haber pagado 75.000, Citi debería haberlo facturado o Armstrong debería haberlo pagado, quienquiera, debería haberse hecho hace mucho tiempo. Pero todo lo demás debe pagarse con documentación, y solo se paga después de que la empresa reciba la documentación de que los pagos fueron por los servicios para los que el contrato estipula que se deben realizar los pagos.
[Jack Buckley]: Que se habría proporcionado.
[Zac Bears]: Que se habría proporcionado.
[Jack Buckley]: Sí.
[Zac Bears]: Bien. Pero solicitamos el pago antes de que se proporcionara la documentación y el contrato dice que el pago debe realizarse hasta después de que se proporcione la documentación.
[Jack Buckley]: Ahí es donde quiero ser claro. Les preguntamos, les preguntamos inicialmente, estamos planeando esto, queremos hacer esto, tenemos un contrato, la ciudad tiene un contrato con usted, queremos usar estos fondos, ¿está usted de acuerdo? Eso es lo que los impulsó a venir a mí y decirme: no vamos a realizar estos pagos.
[Zac Bears]: ¿En absoluto, alguna vez?
[Jack Buckley]: En absoluto, jamás.
[Zac Bears]: DE ACUERDO.
[Jack Buckley]: En marzo.
[Zac Bears]: ¿Y luego?
[Jack Buckley]: Pero al final sí hicieron los pagos.
[Zac Bears]: Bien.
[Jack Buckley]: Sin facturas. Y fue entonces cuando sintieron que estaban en peligro.
[Zac Bears]: DE ACUERDO.
[Jack Buckley]: Entonces, nuevamente, estos son detalles importantes, ¿verdad?
[Zac Bears]: Pero supongo que lo que estoy tratando de preguntar es: ¿la ciudad pidió más de los $75,000 a los que tenía derecho sin proporcionar documentación?
[Jack Buckley]: Les preguntamos si serían parte de un plan que costaría más de $75,000, pero estábamos dispuestos a proporcionar la documentación.
[Zac Bears]: Bien. ¿Y le pediríamos los $75,000 ahora y el resto una vez que le entreguemos la documentación?
[Jack Buckley]: No. Nuevamente, volveré a marzo ahora. Conversaciones tempranas. Esto es lo que queremos hacer. Esto es lo que estamos viendo. Estos son los costos potenciales que podrían ser. Esta es nuestra financiación disponible. ¿Eres socio en esto? ¿Estás de acuerdo con esto?
[Zac Bears]: Bueno.
[Jack Buckley]: A mí eso me lo pidieron por separado. Ese era el equipo que estaba armando esto. Vinieron a mí y me dijeron que no haremos los pagos.
[Zac Bears]: Bueno. Y no, no haremos los pagos hasta que se cumplan X condiciones, simplemente no los haremos en absoluto.
[Jack Buckley]: En marzo, no los fabricaremos en absoluto. Posteriormente sí realizaron algunos pagos sin factura.
[Zac Bears]: Les preguntaré sobre eso.
[Jack Buckley]: Solo señalé lo que sucedió porque la premisa es que pedimos esto, por lo que no lo merecemos. No está exactamente claro.
[Zac Bears]: Creo que mi premisa es un poco más complicada que eso. Comprendido. Concejal Millán.
[Liz Mullane]: Sólo en términos del pago, después de que usted tuvo la conversación y ellos regresaron y dijeron que estaban dispuestos a hacer algún tipo de eso, usted dijo que dieron un porcentaje del pago. ¿Ese porcentaje significa solo ese 75 o un porcentaje de una cantidad mayor que, disculpe, no se ha pagado durante el transcurso del contrato?
[Jack Buckley]: Tal vez podrías hablar de esto un poco más claro porque no se hizo con nosotros. Los pagos no se hicieron por parte de la policía ni nada por el estilo.
[Nina Nazarian]: Lo único que puedo agregar en este momento es que sí, esos son los 75, hay $75,000 que no se han pagado hasta la fecha, y creo que hemos proporcionado estados financieros, pero no es así, esos $75,000 no se han proporcionado hasta la fecha.
[Liz Mullane]: Incluso el porcentaje que acaba de mencionar el Jefe, el porcentaje del pago que se ofreció a realizar, ¿no? No puedo hablar con ese.
[Zac Bears]: ¿Es la afirmación de que el contrato requiere 300.000 dólares de pagos, 75.000 dólares al año durante cuatro años, y han pagado 225.000 dólares? Eso es correcto. ¿Y está diciendo que les dimos estados financieros anuales de los tres primeros años?
[Nina Nazarian]: Suponiendo que... Eso es lo que tengo entendido. Puedo regresar y verificar algunos registros, pero sí, no sé exactamente qué años, qué, y no tengo ese detalle, pero sí sé que proporcionamos cierta información financiera en algún momento.
[Zac Bears]: Lo siento, rápido, concejal Skarp.
[George Scarpelli]: Lo que me compartieron a través de Armstrong, recibos de ingresos especiales, 2020, alcalde Lungo-Koehn. $75,000, solicitó el alcalde Burke, ese fue el alcalde Burke, 2020, no hay solicitud de la ciudad a Armstrong. 2021, no hay solicitud de la ciudad a Armstrong. El 21 de marzo de 2013, hubo una subvención de 25.000 dólares para la defensa cívica para reembolsar a Armstrong. Luego hubo un nuevo contrato. En 2022, parece que podemos preguntarle a Armstrong, pero dice que no hay solicitud de la ciudad a Armstrong. 24, no hay solicitud de ciudad para Armstrong. Y nuevamente, 2025 en ese momento no hubo ninguna solicitud a la ciudad de Armstrong. Este es el desglose financiero que compartieron conmigo. que puedo transmitirle, señor Presidente.
[Zac Bears]: Bueno. Sería genial. Gracias. ¿Está usted bien, concejal Malauulu? Sí. ¿Concejal Leming?
[Matt Leming]: Bien. ¿En qué momento entre la reunión de marzo y la la oferta y el anuncio de que cambiaríamos a Cataldo. ¿El equipo negociador de Armstrong se salió de la posición de que no les daremos nada? Solo quiero saber cómo fueron las conversaciones entre el momento A y el momento B. ¿La ciudad realmente no habló en absoluto? ¿Hubo alguna reunión en la que dijeron algo diferente? Estamos todos en la sala cuando ocurren esas conversaciones porque en algún momento dijeron lo que le dijeron a usted, Jefe Buckley. Y luego, después de que todo esto se hizo público, claramente Armstrong estaba diciendo que estamos dispuestos a trabajar con la ciudad y pagar lo que debemos. Solo quiero saber cómo evolucionó esa posición y qué sucedió internamente detrás de escena.
[Jack Buckley]: Bueno, supongo que va a ser difícil porque no se hizo, nuevamente, con la policía o los departamentos de bomberos. En este momento, se tramitó todo el dinero. Creo que Armstrong tuvo una reunión con el alcalde.
[Matt Leming]: Seguro. Y agradecería que no estuvieras en la sala para esas conversaciones. Si no sabes la respuesta, es perfectamente legítimo.
[Jack Buckley]: Sí, y estuve de baja médica también durante seis meses, así que una parte de ese tiempo es simplemente, no sé los plazos de muchas de las cosas que sucedieron. Pero lo sé, creo que parte de esa pregunta es: ¿Cuándo empezó Armstrong a presentarse? No sé cuándo inicialmente. Se realizaron varios pagos y creo que fue durante todo el proceso, pero creo que sería lo mejor que puedo hacer, no quiero dar una mejor suposición.
[Matt Leming]: Lo dejaré así. Seguro. Lo que estoy tratando de decir es si fue solo una mala reunión y luego alguien podría haberse presentado, como en abril, y haber dicho: no, lo siento, ¿estamos dispuestos a trabajar con usted en esto? ¿O fue simplemente, o fue como si ellos, Manifestamos repetidamente la posición de que no vamos a pagarle nada a la ciudad, y solo después de que se hizo el cambio a Cataldo dijeron, oh, estamos totalmente dispuestos a hacerlo, estábamos totalmente dispuestos a hacerlo. Solo quiero saber, por eso estoy interesado, porque puedo entender si tuvo una mala reunión con ellos, pero quiero saber si se mantuvieron repetidamente en esa posición durante un período prolongado de tiempo después.
[Jack Buckley]: Entonces, la respuesta es esa reunión en la que dicen que no vamos a realizar los pagos. En alguna fecha futura se reunieron con el alcalde y le hicieron una oferta de pago. Bien. Así que no tengo la fecha para ti cuando eso sucedió. DE ACUERDO. Y eso posteriormente en el futuro. Estábamos acercándonos a la negociación y finalmente se contrató a otro proveedor y se realizó otro pago. Pero los detalles y las fechas no los tengo.
[Matt Leming]: Seguro. ¿Sabe, sabe aproximadamente el mes en que se reunieron de nuevo con el alcalde y le hicieron esa oferta? ¿Como cuando?
[Jack Buckley]: No sé.
[Matt Leming]: Vale, sí, obviamente estás de baja médica, así que.
[Nina Nazarian]: No tengo el cronograma de las reuniones ni las fechas al respecto, pero Realmente, francamente, entiendo las preguntas y, ya saben, el consejo ciertamente puede hacer cualquier pregunta que tenga. Creo que tenemos una fecha de verificación aquí en mis registros, pero no puedo conciliar los registros lo suficientemente rápido como para poder hablar en diferentes fechas y diferentes reuniones, ni siquiera sé si tengo necesariamente ese nivel de granularidad en mis comunicaciones. Pero creo que, como declaración general, y casi lo dije antes, creo que nos estamos perdiendo un poco en algunas de las realidades de lo que sucedió aquí. Este es un tema de mucho más alto nivel de lo que creo que se está discutiendo aquí. Tenemos una situación en la que tenemos un contrato que efectivamente rompe la confianza con la ciudad. Los datos y los informes están en duda. Los pagos están en duda. Los pagos se están reteniendo. Y ahora estamos entrando en una situación en la que entablamos negociaciones de buena fe con ambos proveedores. Y luego se adjudica el contrato al proveedor que se identifique como el mejor para la ciudad.
[Matt Leming]: Seguro. El problema es que nos sumergimos en muchos de los problemas de datos. Y creo que hubo algunos, ya sabes, Hubo algunas tendencias sobre las que teníamos preguntas, pero parecía que el mayor problema era que Armstrong no respondía los correos electrónicos cuando se le pedían explicaciones sobre ellas. Parecía que cambiaron de un sistema anterior a un sistema nuevo en abril de 2025 al que tal vez la ciudad solo necesitaba un poco de acostumbrarse o tal vez necesitaba alguna explicación de por qué ciertos números se informaron de manera diferente. Y realmente no tengo la sensación de que eso fuera, que ese fue el factor decisivo en las negociaciones. Lo que realmente tengo la sensación es que el factor decisivo es el dinero que se le debía a la ciudad. Y por lo que parece, la única vez que Armstrong realmente rompió el contrato fue en ese pago inicial de 75.000 dólares. Las otras veces correspondía a la ciudad facturar y nosotros simplemente no lo hicimos. Me parece que hubo algo de béisbol interno y algunas personas lo entendieron. Se pelearon entre sí a puerta cerrada y luego todo se vino abajo. Realmente no entiendo de esta conversación la sensación de que se debió a un desempeño sistémicamente pobre en el campo por parte de Armstrong. ¿Hay preguntas? ¿Hay cosas que necesitan ser resueltas? ¿Quizás podrían haber respondido mejor a los correos electrónicos? Claro, pero hacer el cambio en el punto Cuando lo hicimos, parecía ser una respuesta extrema a mucho de eso. Esa es simplemente la impresión que tengo al escuchar.
[Nina Nazarian]: Presidente Bears, a través de usted, con el debido respeto, creo que hay muchos datos aquí que tal vez no se hayan presentado de la manera que creo que contarían la historia completa, pero se publicaron hoy. simplemente me siento como Estamos perdiendo algunas de las realidades de lo que sucedió con el tiempo en términos del contrato y los problemas que enfrentó la ciudad. Hay problemas importantes con el tiempo de respuesta, la responsabilidad y la confianza y la presentación de informes en todo esto. Decir que es algo menos que eso, creo, no es una caracterización decente.
[Matt Leming]: Diré que aprecio que sea abierto sobre estos temas. Disfruté mucho más la conversación que tuvimos durante las últimas dos horas que la reunión anterior, porque ¿vamos a entrar en detalles aquí? ¿Estamos rompiendo contratos? ¿Nos estamos adentrando en realidades, realidades complejas? Absolutamente, pero es por eso que todos decidieron presentarse aquí. un miércoles por la noche es para aclarar algo de esto. Entonces diré que incluso si estas preguntas y conversaciones son difíciles, me gusta esta conversación que estamos teniendo ahora mucho más que la conversación que tuvimos en la última reunión, aunque entiendo la lógica detrás de ambas respuestas, siento que Las personas que ven la grabación de esto tienen una idea más clara de lo que sucedió detrás de puertas cerradas que no tenían antes de que se llevara a cabo esta reunión. Así que solo soy yo quien dice que aprecio esta conversación incluso si es difícil de tener. Pero eso es, eso, eso, eso es todo lo que tengo. Eso es todo lo que tengo allí.
[Zac Bears]: Si, si quieres responder y entonces solo tengo un seguimiento.
[Jack Buckley]: Sólo brevemente. Yo, yo, creo que es la totalidad de todas las circunstancias, ¿no? Entonces estamos trabajando con la empresa. Indican que no quieren cumplir el contrato. Quieren cambiar algunas prácticas. Hay pagos que no se realizan. Hay problemas de rendimiento. Todo esto sugiere que los líderes razonablemente responsables de su comunidad Debería buscar otros proveedores para que brinden servicios donde algunos de esos problemas puedan rectificarse. Creo que es, no quiero decir que sea tan simple como eso, pero es así de básico. Si simplemente dijéramos, está bien, no tienes que pagarnos el dinero. Le pagaremos fondos adicionales. No te preocupes por el contrato que firmaste. ¿No es eso un mal liderazgo? ¿Responsabilidad total?
[Matt Leming]: Bueno, ellos, quiero decir, ellos, ya sabes, se equivocaron al no pagarnos el primer pago, pero igualmente nosotros nos equivocamos al no facturarlos. Así que creo que hubo, podría haber, una persona razonable vería esto y diría que hubo fallas en ambos lados, pero.
[Jack Buckley]: Nuevamente, ese es un argumento para hoy, pero en ese momento, allá por marzo, esa no era exactamente la historia. No te estamos pagando el dinero. No vamos a pagar este dinero.
[Zac Bears]: Ahí es donde entra mi pregunta, si no le importa, concejal Leming. Te he interrumpido mucho, si quieres.
[Matt Leming]: Es, es, es, estamos, estamos estableciendo un patrón aquí, hombre. Yo, tengo que.
[Zac Bears]: Está bien.
[Matt Leming]: Seguiré hablando. Sigue adelante. Bueno, bueno, sí. Entonces, quiero decir, yo, yo, no, no estoy discutiendo en contra de la idea de que puedas tener una mala reunión. No tengo dudas de que las vibraciones y los ánimos que surgieron de esa reunión fueron, fueron muy, muy negativos. Y ya sabes, yo. No estoy discutiendo eso, pero tener una mala reunión cuando parece que ambas partes podrían haber tenido una culpa razonable no me parece una justificación suficiente para hacer estallar una relación de 25 años. Hubo reuniones después de eso, de las que entiendo que usted no estaba al tanto, y tal vez no estaba tal vez no lo estabas, así que no puedes hablar con ellos, pero simplemente no lo es, no me parece que hubiera suficiente justificación para hacer este cambio. Entonces eso es lo que realmente no entiendo.
[Nina Nazarian]: Bueno, creo que realmente no hemos hablado sobre lo que Cataldo ofreció, lo que Cataldo aportó. Creo que no lo hicimos, exactamente no arruinamos una relación de 25 años. Continuamos las negociaciones con ambas partes. Eso es exactamente lo que no hicimos. A pesar de todo, continuamos negociando con ambas partes y de buena fe para identificar qué sería lo mejor para la ciudad de Medford. Y Cataldo llegó a lo más alto.
[Matt Leming]: Sin embargo, el costo del cambio, entonces, si Armstrong regresa en otros tres años y ofrece un mejor trato que Cataldo, ¿volverá a hacer el cambio? Definitivamente hay un costo de cambio y algo que decir con mucha experiencia en el área. Algo de lo que dijeron los SME en la última reunión también me preocupó por el hecho de que Cataldo Voy a volver a la diapositiva que estaba mirando. Una vez más, entiendo que si hay beneficios, hay cosas que hacen que un acuerdo sea mejor que el otro, pero aún así, el cambio me parece que terminará desestabilizando las cosas por un tiempo, y entiendo que tuvimos una conversación sobre eso al principio de la reunión. De todos modos, estamos entrando en un ida y vuelta aquí, y quiero respetar el tiempo de todos, lo veo. Mi colega también quiere hablar y eso es todo lo que tengo que decir.
[Nina Nazarian]: Claro, y ciertamente cedo ante el Jefe Buckley porque, ya sabes, el Jefe Buckley ha estado involucrado, hasta cierto punto, estaba de licencia y encontré una factura en mi correo electrónico en la que el Jefe Buckley no está. Pero diré que creo, creo que la realidad es La ciudad necesitaba considerar todas las opciones, considerando todo lo que había sucedido en el transcurso del último año más el contrato. Decir que la ciudad debería quedarse con un contratista con el que la ciudad no está contenta, del que no recibe información receptiva, que no recibe Las respuestas en términos de tiempo de devolución de llamada no son, es, tener que presionar significativamente en los pagos, incluso después de que se proporciona la documentación, ya sean los estados financieros o cualquier otra cosa. Y luego regresa y mira los datos que no se proporcionan. Solo hay una, solo hay una historia, y yo, yo, honestamente, estoy sorprendido hasta cierto punto de que que el trabajo que hizo la ciudad no está siendo escuchado ni captado aquí. Parece que cada vez que describimos lo que sucedió en el pasado, hay alguna especulación sobre lo que Armstrong podría haber hecho o no por el consejo, y yo simplemente, me siento como, Siento que estoy en una posición en la que tengo que repetirme como un disco rayado, o que otros en el equipo tienen que repetirse como un disco rayado, y no se le da suficiente peso a lo que dice la ciudad en estos casos.
[Zac Bears]: Jefe Buckley, sólo una pregunta específica. Volvamos a la primera parte de los pagos. Estabas teniendo la conversación y dijiste, Armstrong, queremos estos pagos. Y luego usted dijo eso, dijo Armstrong, no vamos a pagar nada. Fue eso, y creo que estabas de licencia en ese momento, ¿verdad? Entonces. ¿Cuando dijeron que no pagaban? Sí.
[Jack Buckley]: No, eso fue en mi oficina.
[Zac Bears]: ¿Cuándo fue eso?
[Jack Buckley]: En marzo, finales de marzo.
[Zac Bears]: Eso fue en marzo. Entonces estuviste aquí para eso. Sí. Bueno. Y esa fue una conversación verbal en marzo donde dijeron que no pagaríamos, punto, no bajo ningún elemento condicional. ¿Y esto se confirmó por escrito? ¿Hubo una solicitud por escrito y dijeron que no pagamos? ¿O cuando se hizo una solicitud por escrito, la respuesta fue diferente?
[Jack Buckley]: A mí no, no.
[Zac Bears]: A ti no. ¿Al alcalde o a la ciudad cuando se hizo una solicitud adicional?
[Jack Buckley]: Tal vez, creo en ese momento, y simplemente quiero, también me da la oportunidad de aclarar algo. Seguimos refiriéndonos a esto como una mala reunión. No tuvimos ningún mal encuentro. No hubo enojo ni enojo en esta reunión. Fue simplemente un negocio sencillo. Sabían que íbamos a buscar algún tipo de reembolso por fondos para trabajar en el Centro de Despacho y dijeron que, francamente, no iban a realizar los pagos. Recibían asesoramiento legal para no realizar los pagos y recibían asesoramiento legal para que tuvieran que cobrar más. Desde allí, fueron dirigidos nuevamente hacia el alcalde que negocia ese contrato. Quiero decir, no estoy diciendo que pensáramos, esto es lo que es, pero pensamos, está bien. Me tomó por sorpresa, pero.
[Zac Bears]: Entonces, después de ese punto, ¿las conversaciones posteriores fueron con el alcalde y el jefe de gabinete de KP Law?
[Jack Buckley]: Voy a suponer que pagaron directamente. No lo sé, el jefe de personal tal vez podría hacerlo.
[Nina Nazarian]: No estuve involucrado en las conversaciones directas. ¿Quién fue? Lo sé, lo sé, bueno, no sé quiénes estuvieron involucrados indirectamente en cada reunión, pero sé que el equipo negociador estaba formado por nuestro jefe cuando estaba de licencia y cuando no. Nuestro jefe de bomberos, nuestro supervisor de despacho, Mike Salve, nuestro ex abogado municipal y el alcalde.
[Zac Bears]: Muy bien, sólo me preguntaba quién estaba teniendo el.
[Nina Nazarian]: Y luego, en algún momento, también apareció la Ley AP, hasta cierto punto.
[Zac Bears]: ¿Quién estaba teniendo las conversaciones sobre los pagos?
[Nina Nazarian]: Creo que nuestro director financiero se estuvo comunicando en algún momento con Armstrong sobre los pagos, sí.
[Zac Bears]: Muy bien, ¿solo el director de finanzas?
[Nina Nazarian]: Hay comunicaciones que están en mi bandeja de entrada, pero, ya sabes, yo no estaba dirigiendo esa, así que, pero hay muchas personas en esas comunicaciones, pero las comunicaciones, por lo que puedo decir, son de ida y vuelta entre el director de finanzas y Armstrong.
[Zac Bears]: Sólo estoy tratando de descubrir cómo llegamos, no pagaremos ni un centavo, con algunas personas les daremos algo de dinero ahora con otras personas les daremos un montón de este dinero ahora y les preguntaremos quién estuvo involucrado en cada una de esas conversaciones y si hubo algún tipo de cambio legal ya sea en el lado de la ciudad o en el lado de Armstrong, ya que se mencionó que estaban recibiendo asesoramiento legal de que no debían pagar y luego sí pagaron, lo que sí lo haría. Supongo razonablemente que significa que el asesoramiento legal ha cambiado o, entonces, solo estoy tratando de preguntarme, los abogados parecen estar involucrados, el director de finanzas estuvo involucrado, ¿cómo llegamos de no darle un centavo a darle las tres cuartas partes del dinero? Esa es mi pregunta general.
[Nina Nazarian]: Tengo entendido que la ciudad se dio cuenta de que necesitaban realizar los pagos.
[Zac Bears]: Bueno.
[Nina Nazarian]: Y siguió haciéndolo y siguió presionando para lograrlo.
[Zac Bears]: Bueno. Está bien.
[Nina Nazarian]: Es tan simple como eso.
[Zac Bears]: Claro, concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Usted planteó algunas cuestiones, una que sabemos al final: usted no estuvo involucrado, los jefes no estuvieron involucrados, el Sr. Salve no estuvo involucrado al final de las negociaciones. Por eso me acerqué y dije, por favor, tengamos una reunión más cara a cara con todas las partes. ¿Porque no es eso lo que son las negociaciones? Aplaudo al alcalde por buscar a alguien más para iniciarlo. Pero cuando tengo un contrato municipal y alguien se me acerca y me dice, bueno, esto es lo que queremos para un contrato de autobús. contrato del programa de almuerzo y hablé con un proveedor. Vamos de un lado a otro para poder conseguir el mejor número. ¿No es eso negociación? Seguro. Al final, no hubo ningún problema durante 25 años en lo que respecta al servicio de esta empresa. Solo surge ahora porque hay dudas sobre la salida de esta empresa debido a inquietudes. Le explicas eso Cataldo, no sabes lo que ofrecieron. Bueno, lo que se compartió con la comunidad, porque nadie ha visto el contrato, yo no he visto el contrato, tenemos tres cosas. La ambulancia de comportamiento, que compartí con todos con Armstrong, me dijo que están dispuestos a hacer eso, que lo harán, incluso si fuera la hora 13. Que la cobertura del servicio de ambulancia para los empleados, lo que me compartieron solo faltaba que estuviera en el contrato y estaba escrito correctamente en el contrato, y lo respetarían. Y luego creo que la tercera pieza fue, olvidé cuál era el comunicado de prensa masivo en ese momento, pero había tres temas. Y en el momento en que los leí, dije, es exactamente por eso que necesitábamos esta conversación. Y luego, señora jefa de personal, no sé si se da cuenta de esto, a veces cuando viene aquí, y compartes cómo te sientes, que parece condescendiente. ¿Podría ser que tal vez cuando seguimos diciéndote lo mismo, o el mensaje no se alinea contigo, pero tal vez no tengas razón? Tal vez deberíamos mirar la totalidad de lo que es este problema y decir, bueno, tal vez deberíamos haberlo manejado de manera diferente. Porque lo que me resulta alarmante en este momento, mientras hablamos del contrato, las personas que estuvieron directamente involucradas al final de ese contrato, no están aquí. Sabemos que los jefes no estuvieron involucrados. Sabemos que el señor Salvi estuvo involucrado. Sabemos que no estuviste involucrado. Y sé que el alcalde no estuvo involucrado por lo que me dijeron, que fue KP Law, nuestro jefe de personal, con los abogados de Armstrong en Armstrong. Esa es una documentación que fue compartida. Puedo compartir la documentación que se compartió a través del abogado de la ciudad en el momento en que revisó el desglose del dinero y cómo iban a incorporar legalmente adicionalmente ese dinero que Medford todavía quería y Armstrong dijo que lo desglosaremos de esta manera. Así que lo respetaremos a pesar de que no obtuvieron la información que se requería en el contrato original en la sección 10 uno. El abogado de la ciudad, como dijo el Sr. Raymond la semana pasada, dijo el abogado de la ciudad, es perfecto. Todo luce genial. Creo que fue en junio. Todo luce genial. El alcalde le echará un vistazo y nos comunicaremos con usted cuando podamos seguir adelante. Eso es lo que se hizo. Eso es lo que se hizo. Eso es lo que escuchamos. Esto es lo que vemos en los documentos y correos electrónicos que nos han compartido. Soy el concejal de la ciudad. Y veo este papeleo. Entonces, cuando dices, parece que tengo que decir las cosas una y otra vez, porque obviamente no viste esto. Hice. Entonces esto es lo que preocupa. A fin de cuentas, tenemos una empresa desde hace más de 25 años que no ha tenido problemas al menos entre sí. Ha sido resuelto. No hemos tenido una queja grave en esta comunidad. De hecho, oirás más adelante lo contrario. Porque lo que he recibido de llamadas telefónicas y comunicaciones de varias personas en la comunidad de que lo que hace esta empresa no se muestra en un contrato lo dejaría boquiabierto. Así que quizás respires hondo y digas: ¿sabes qué? Quizás eso sea cierto. Tal vez deberíamos habernos sentado como parte de lo que la negociación, la definición de negociación, es reunir a las partes después de lograrlo, ¿verdad? Esa gente que sigue a los Medias Rojas. Alex Bregman iba y venía mientras los Cachorros de Chicago le daban un mejor trato. Bueno, ya se ha ido. Bueno, al menos fueron a los Medias Rojas y les dijeron: ¿qué es? ¿Puedes hacer esto? Y los Medias Rojas dijeron, no, no les daremos una cláusula de no intercambio. No vamos a poner eso. No es diferente. Entonces, para las personas que no entienden los contratos, eso es algo que ha estado en las noticias últimamente. Eso es todo lo que pedí. Eso es todo lo que pedí para la hora 13. Por favor ven. Todos se sientan a la mesa. No estaríamos aquí ahora mismo. Estaríamos trabajando en una ambulancia conductual con sede en Medford. Estaríamos trabajando en la capacitación de EMT que me explicó el equipo de liderazgo y por qué esto no estaba sucediendo en Medford. Aclarábamos y solucionábamos ciertos problemas, pero en lugar de eso obtuvimos información sobre muestras de tiempos de respuesta cuestionables. donde los datos que vinieron de Armstrong nos mostraron pautas estatales concretas y tiempos de respuesta. Entonces, cuando hablamos de tiempos de respuesta y ahora hablamos de contratos, simplemente no equivale. Simplemente no es así. Así que gracias, señor presidente.
[Zac Bears]: Gracias. Entonces, en cierto momento quiero hacer la transición para escuchar a Armstrong. Como dije, hubo como cinco pasos en esta reunión. Todavía estamos en el paso uno. Así que me gustaría que saliéramos de aquí a una hora razonable. ¿Algo más que queramos escuchar de la administración en este momento o preguntas del consejo de administración? Solo una nota de programación, sé que teníamos la ordenanza de compensación estándar en la agenda. Vamos a hacerlo, no vamos a hacerlo, yo soy el proponente, solicitaría una moción para presentarla a un futuro comité de toda la reunión. ¿Alguien puede hacer esa moción? Y sé que hay gente de la administración aquí para discutir eso. Pero solicitaría una moción sobre ese tema si fuera posible. Muy conmovido, señor presidente. Tengo una moción del concejal Scarpelli, apoyada por el concejal Malauulu. Sr. Secretario, por favor pase lista. Esta es la mesa 25189 para un futuro comité de toda la reunión. Entonces, si están aquí para hablar sobre la ordenanza de compensación estándar, nos vemos en febrero.
[Marie Izzo]: Concejal Callahan.
[Liz Mullane]: Sí.
[Marie Izzo]: Vicepresidente Lázaro. Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal malayo? Sí. ¿El concejal Scarpelli?
[George Scarpelli]: Sí.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Presidente Pierce?
[Zac Bears]: Sí, 70 a favor de ninguno, se aprueba la moción negativa. Antes de terminar, solo quería repasar para que entienda o si quieren responder, si quieren decir algo ahora sobre lo que se acaba de decir, está bien. Sólo quería repasar mi comprensión del análisis en este punto. Tu llamada.
[Nina Nazarian]: No, adelante, presidente Bears. Realmente no tengo nada más que decir aquí, porque dije todo lo que tenía que decir y dejamos muy claro cuál es la perspectiva de la ciudad al respecto. Pero creo que es exactamente lo contrario de, creo, el concejal Scarapelli. Entonces creo que se están minimizando los comentarios que están presentando los profesionales de la ciudad que hoy están aquí, que miraron estos contratos.
[Zac Bears]: Entiendo. Gracias. Sí, según entiendo dónde estamos, recogí seis áreas generales del tipo, hablamos la semana pasada sobre el análisis de cómo la ciudad llegó a esta decisión. Y uno de ellos fue el de los tiempos de respuesta y el de cuestionar la validez de los datos de Armstrong. Ese fue un ejemplo de que los tiempos de respuesta eran cada vez más largos, que había muchos camiones en Arlington. Consideró que había discrepancias en los datos, datos inexactos, pérdida de confianza en los datos que la ciudad recibía de Armstrong. Entonces ese es el primer cubo. El segundo grupo tenía que ver con la inversión, que había una falta de inversión en personal, camiones, DEA, volviendo al tema de la cobertura de que ALS estaba mucho en Arlington, preguntando por qué no se agregaban más recursos. Y luego algunas preguntas sobre Armstrong, no ofrecer cosas que habían ofrecido en el pasado o Cataldo ofreciendo mejores beneficios. Armstrong no haría transporte gratuito de los socorristas si estuvieran en un área de salud y luego el Cataldo estaba ofreciendo capacitación EMT en la escuela secundaria, capacitación para bomberos, capacitación EMT para bomberos, equipo adicional y capacitación para el departamento de bomberos o equipo adicional en escenas de incendios y operaciones de capacitación adicionales. Y luego el último fue sobre estos pagos que Armstrong se negaba a pagar, cosas que estaban en el contrato. Y creo que para mí, ¿es esto en general un resumen de dónde se encontraban?
[Nina Nazarian]: Creo que cubriste los puntos, sí.
[Zac Bears]: Bueno. Mis preguntas permanecen aquí, principalmente en torno a los datos y los tiempos de respuesta, como si realmente, Me gustaría ver informes de la ciudad, así como informes de Armstrong, creo que obtuvimos muchos datos por anécdota. Creo que escuchamos que hubo muchos incidentes con tiempos de respuesta prolongados, pero volviendo a la pregunta que hice, ¿cómo ha ido cambiando el tiempo promedio de respuesta con el tiempo? ¿Qué proporción de respuestas duraron más de 10 minutos? Creo que estas preguntas más importantes harían mucho más fácil para la persona promedio comprender que los tiempos de respuesta estaban empeorando. Como si eso fuera más lo que me gustaría ver allí. Y luego todavía tengo preguntas sobre los pagos, como si todavía no entendiera cómo pasamos de no pagar nada a definitivamente pagaremos. Y con solo mirar lo que me acaba de pasar el concejal Scarpelli, parece que en el contrato de 2012 y en los primeros tres años del contrato de 2017, los pagos se realizaron de manera muy oportuna cada año, cada año fiscal. Y luego, a partir de 2020, Ya no se hacían pagos. Armstrong dice que la ciudad no le solicitó estos pagos en 2020, 2021, 2022, 2023 y 2024. Y eso es muy diferente al comportamiento anterior a 2020. Y para ser honesto, creo que, por mucho que podamos decir, es falso decir, bueno, no les facturamos, por lo que no deberían pagar. Como si me pidieran que pagara Años de pagos sobre dos contratos a principios de año cuando mi contrato vencía, y luego las negociaciones del contrato fueron parte de esa discusión, eso es tan cuestionable para mí como apuntar en la otra dirección. Entonces mis preguntas siguen siendo el por qué de los tiempos de respuesta y los datos y el por qué de los pagos. Todavía, todavía tengo preguntas sobre eso. Entonces creo que son preguntas razonables. No creo que estén representando que no los escucho. Como si estuviera escuchando lo que estás diciendo. Simplemente, esas preguntas no han sido respondidas. Así que ahí es donde estoy en todo esto. Y, ya sabes, en este punto, ya sabes, si quieres responder, entonces podemos pasar a la siguiente fase.
[Nina Nazarian]: Sólo para decir una cosa más. Gracias, presidente Bezos. Sólo para decir una cosa más. En marzo de 2025, cuando el jefe escuche de Armstrong que no van a cumplir ciertos aspectos del contrato, van a cambiar ciertos términos que han sido parte del contrato o prácticas vigentes previas al registro. Eso es en un punto en el que, por supuesto, tenemos una negociación en noviembre. Es una forma muy difícil de iniciar una negociación. Entonces, una cosa que no se dijo fue que si este es el tenor del contratista en marzo, ¿qué deberíamos esperar en noviembre? Y realmente la única manera de responsabilizar a un contratista por algo así cuando están cambiando los términos del contrato, cambiando prácticas pasadas es Traiga a otras partes con quienes negociar para obtener lo mejor para la ciudad. Y eso es lo que hicimos. Entonces creo que eso fue lo único que no se dijo. Eso no necesariamente se refiere a los elementos de los que estás hablando, pero creo que también es necesario decirlo.
[Zac Bears]: Y lo aprecio. Y solo una pregunta aclaratoria muy rápida. Cuando dices que no respetarás los términos del contrato, parte de lo que estás diciendo es que no iban a realizar el pago. Dijeron que no iban a realizar el pago. Estás diciendo que dijeron que no harían los pagos que estaban en el contrato actual. ¿El resto de eso fue sobre el contrato actual o el contrato futuro?
[Nina Nazarian]: Creo que estoy siguiendo tu pregunta correctamente.
[Zac Bears]: Supongo que estoy diciendo que dijiste que no iban a cumplir el contrato.
[Nina Nazarian]: Su contrato actual. Y por tanto, ¿qué pasaría en futuros contratos?
[Zac Bears]: Bien. ¿Qué disposiciones no iban a cumplir del contrato actual?
[Nina Nazarian]: Las disposiciones de reembolso.
[Zac Bears]: Eso, está bien.
[Nina Nazarian]: Los 75K por año.
[Zac Bears]: ¿Algo más?
[Nina Nazarian]: Bueno, la DME, en marzo.
[Zac Bears]: Sí.
[Nina Nazarian]: Cubrimos esto. En marzo de 2025, básicamente dijeron que no cubrirían tres cosas específicas que estaban en el contrato o en prácticas pasadas. El primero fueron los 75.000 dólares al año. El segundo fue el DME. Iban a empezar a cobrar a la ciudad por EMD.
[Zac Bears]: De inmediato.
[Nina Nazarian]: No, no puedo hablar de eso específicamente.
[Zac Bears]: Supongo que solo estoy tratando de averiguar cuál de estos estaba en el próximo contrato, nos gustaría cambiar esto o en este contrato actual dice esto y no vamos a hacer esto.
[Nina Nazarian]: Eso lo tendría que dejar en manos de otros. Bueno. Y luego que iban a dejar de brindar servicios a nuestros socorristas cuando resultaron heridos en el cumplimiento del deber.
[Zac Bears]: ¿Y eso también fue inmediatamente o en el futuro contrato?
[Nina Nazarian]: Para eso no tengo la respuesta.
[Zac Bears]: Está bien. Me encantaría la respuesta a esas dos preguntas.
[Nina Nazarian]: Jefe ahora mismo o en el futuro, ¿sabes?
[Zac Bears]: Mi pregunta fue que Nina acaba de decir, el Jefe de Gabinete acaba de decir que había tres cosas que Armstrong dijo que no harían más y eran, o disposiciones del contrato que, como el Jefe de Gabinete caracterizó, que Armstrong no cumpliría. Uno eran los pagos, los pagos de $75,000, y luego los otros dos eran que iban a comenzar a cobrarle a la ciudad por EMD y que ya no iban a transportar a los socorristas de forma gratuita. ¿Fueron esas cosas que iban a, esas dos segundas cosas, fueron esas, no vamos a hacer eso a partir de esta fecha en adelante, o en el próximo contrato queremos algo diferente?
[Jack Buckley]: Creo que lo hubo, desde esa fecha en adelante.
[Zac Bears]: A partir de esa fecha, ¿sucedió eso realmente?
[Jack Buckley]: No.
[Zac Bears]: ¿Entonces no cobraron por EMD y siguieron transfiriéndose?
[Jack Buckley]: No creo que la situación haya llegado hasta el punto de transportar a un empleado, por lo que no habría podido hacerse la prueba y luego se obtiene el SO. No, no lo creo.
[Zac Bears]: Bien, ¿entonces no nos cobraron por EMD a partir de ese momento? Correcto. Y no surgió, pero ¿alguna vez se comunicaron por escrito? No transportaremos a un socorrista, ¿le cobraremos por eso de ahora en adelante?
[Jack Buckley]: ¿Alguna vez hicieron un seguimiento y lo pusieron por escrito?
[Zac Bears]: Sí, ¿dijeron que, de ahora en adelante, si nuestros socorristas entraban, les cobraremos por su transporte? No. Bien, gracias.
[Jack Buckley]: Para mí no, de todos modos, si esa es la pregunta, sí.
[Zac Bears]: ¿A alguien en la ciudad? ¿Lo hicieron?
[Jack Buckley]: No sé si se lo hicieron a alguien más en la ciudad.
[Zac Bears]: Bien, gracias. Muy bien, parece que tenemos dos más. Hablaré con el concejal Leming y el concejal Scarpelli y pasaremos al paso dos.
[Matt Leming]: Sí, sólo quería agradecerles a usted y a los jefes Todd y Evans por hablar aquí esta noche. Me gustaría reiterar una vez más que aprecio este tipo de conversación, por difícil que sea, mucho más que lo que vimos anteriormente, que fue, bueno, simplemente aprecio la honestidad y la transparencia sobre lo que sucedió detrás de escena por parte de la administración. Entiendo que es muy difícil estar de pie y tener esto de ida y vuelta durante dos horas y media. Puedo apreciar eso. Sólo quería decir eso, y lo hago, pero también decir que estoy de acuerdo en que también deberíamos pasar a escuchar a Armstrong. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Una vez más, creo que, lo sintamos o no, creo que es un formato muy bueno. Creo que esto es lo que la gente quiere ver de nuestro gobierno. Entonces explicaré por qué surgió esto. Como dije, en la comunicación con el alcalde y nuestros jefes parecía que había una falta, había un vacío ahí. Faltaba un enlace en las comunicaciones. Porque cuando llegó el final, sé que el jefe repasó sus problemas y estuvo fuera por un período de tiempo, y el jefe Evans y el Sr. Salve no estaban dentro del ámbito de las discusiones y contratos finales. Sé lo que se compartió conmigo y espero pedirle a Armstrong que me aclare cómo entender el EMD cuando dice que queremos que Medford le pague. El EMD no es un pago del bolsillo de Medford. De donde me eduqué, del jefe de Stoneham, EMD es un proceso de subvención al 911 redactado por nuestro equipo de liderazgo, ya sea el jefe de policía o el jefe de bomberos, y esos fondos continuarían los servicios de EMD y se pagarían directamente a Armstrong. Entonces necesito una aclaración con eso. Creo que la otra parte fue comprender el transporte de nuestros bomberos si resultaban heridos. Creo que un entendimiento en la hora 12, hora 13, el entendimiento era simplemente el lenguaje escrito en el contrato para garantizar que no fuera indefinido para decir, cualquier empleado de Medford recibe transporte en ambulancia en cualquier momento. Eso es algo que se negoció tanto con el KPLR, un abogado, como con Armstrong, por lo que me han dicho. Y lo último fue el pago de los fondos y la comprensión de los procesos y el por qué, dónde y cómo. E incluso en ese momento, hubo una solución de Armstrong que compartió en el contrato que fue escrito y compartido con nosotros para 2025 que mostraba el reembolso. de lo que se pidió para garantizar que Medford esté protegido por la ley cuando usted recibe dinero por servicios. Y al mismo tiempo, Armstrong está protegido por la ley estatal, creo que es el procesamiento de Medicare y Medicaid, asegurándose de que tengan la documentación para no perder su licencia. Esas son las preguntas que espero que Rich nos haga, pero creo que es muy importante que esas sean las cuestiones clave. Y señora Jefa de Gabinete, y quiero menospreciar el punto, pero voy a... Si sentáramos a todos, todo sería una conversación. Realmente fue parte de la negociación donde obtienes la mejor oferta y luego regresas y dices, toma esto. Esto es lo que tenemos. De eso se trata. Pero hay una desconexión en alguna parte. Y necesitamos encontrarlo porque si estamos viendo eso aquí ahora con este contrato, ¿dónde más dejaremos caer la pelota? Y eso es algo para otra fecha que adelantaré. Pero gracias, señor presidente.
[Zac Bears]: ¿Bien? Bien. Bueno. Movámonos. El próximo paso, escucharemos a la gente de Armstrong. Si hay gente aquí que represente a Armstrong o gente aquí que represente a los trabajadores, al sindicato de Armstrong, tendremos noticias de ellos a continuación. Pasaremos por el mismo tipo de diálogo de ida y vuelta. Y después de eso, tendremos una participación pública. Así que creo que sería genial si pudiéramos saber de Cualquier representante oficial que quiera hablar sobre las áreas principales que se han establecido o el cronograma tal como lo ven en este momento. Gracias, y solo nombre y dirección para que conste.
[Rich Raymond]: Rich Raymond, director ejecutivo de Armstrong Ambulance, pero debido al tiempo, para las otras personas que quieren hablar antes que yo, estoy feliz de quedarme, pero me siento mal por los demás que quieren hablar. ¿Debo ir ahora o al final? Estoy feliz de quedarme.
[Zac Bears]: Quiero decir, creo que sería genial tener el caso sobre la mesa de cada lado, pero, ya sabes, si hay gente, ya sabes, que está deseando hablar y no puede quedarse un rato más, si quieres levantar la mano y,
[Unidentified]: Bueno.
[Zac Bears]: Sí, creo que iremos contigo y luego escucharemos a los demás, pero.
[Rich Raymond]: Excelente. Así que gracias, ¿puedes oírme? Sí. Muchas gracias. Tengo una línea de tiempo que revisaré, pero sé que al principio esta noche escuchamos muchos tiempos de respuesta de 8 minutos, 9 minutos, 10 minutos, pero no escuchamos sobre los 2 minutos, los 3 minutos, los 4 minutos y todas las grandes cosas que las mujeres y los hombres detrás de nosotros hacen, detrás de mí. Entonces siento que su carácter está siendo incorporado a esto y que son practicantes maravillosos. Esto no se trata del personal. Responden genial. El promedio nacional es de nueve minutos, así que cuando hablamos de seis, siete, ocho, 859, ese es el promedio nacional. Entonces, miramos todo lo que está por encima de eso, pero tenemos que pensar en todo lo que está por encima de eso. Una de las llamadas de las que hablamos fue A6 o A7, lo que significa que tenemos contratados tres camiones y medio. La llamada en cuestión de 20 o 30 minutos, cualquiera que fuera, fue la del sexto o séptimo camión que ingresaba al sistema. Y según el lenguaje contractual, son ocho minutos, 59, siete minutos, 59, el 90% del tiempo. Estamos muy por debajo de eso. Así que podemos encontrar tiempos de respuesta más largos, sin duda. Pero hay puntos de los que hablaron tanto los Chiefs como Mike Salve. ¿Es el tercer camión? ¿Fue el cuarto camión? Y sí, trasladamos camiones de un camión a otro, porque si hay un camión de Medford en una llamada, aquí es donde se vuelve complejo. Y pido disculpas, mucha gente no entiende esto. Son 35 años de conocimiento. Si tenemos un camión aquí, en Medford haciendo una llamada y se aclara, tomaremos este camión que se aclaró y lo trasladaremos a la llamada actual porque está más cerca. Toda nuestra misión es el paciente, nada menos que el paciente. Estamos moviendo camiones para obtener la respuesta más rápida. Ahí es donde se vuelve muy complejo y la gente no lo entiende. Pero no hay nadie en Armstrong. Y nuestro director de operaciones, Shawn Mangan, vive en la ciudad, creció en la ciudad, es Medford. el envuelve a Medford alrededor de sus brazos. Obviamente, no hay nada más sagrado para nuestra respuesta que Medford cuando Sean es parte de ella. Así que creo que eso es algo que quedó fuera. Sean vigila atentamente a Armstrong, pero responde a todo. Hay cientos de llamadas que analizamos. Nuestras ambulancias son rastreadas por AVL, GPS. Las cámaras tienen, nuestras cámaras en la ambulancia tienen GPS. Grabamos las líneas telefónicas. Grabamos las líneas de radio. Sabemos cuáles son los tiempos de respuesta, están bien documentados y puedo obtener todos los datos que desee. Te ahogaré con datos pero es complejo. Estoy feliz de sentarme y hablar con cualquiera. Pero por esta noche, ¿te importa si leo mi línea de tiempo? Seguro. DE ACUERDO. Entonces creo que los jefes tenían razón. Todo esto comenzó en marzo, en realidad el 21 de marzo. Bueno, antes del 21 de marzo, el Capitán Clemente me llamó y me dijo, oye, vamos a hacer un proyecto en despacho. Mike Salve me dijo que hay dinero que podemos sacar del contrato. Le expliqué al Capitán Clemente que no es tan fácil, que hay algunos lenguajes contractuales de los que tenemos que hablar porque no podemos violar la ley. Entonces, con eso dije, ¿podemos bajar y reunirnos con usted? Cuando llegamos allí, vinimos y nos reunimos el 21 de marzo en la oficina del Jefe Buckley con el Jefe Buckley, el Capitán Clemente, el Jefe Evans, Shawn Mangan y yo. Y lo fui, nunca no. Siempre se trató de: ¿podemos hacer esto legalmente? Eso es todo, nunca he dicho que no. Si preguntas a cualquiera de las ciudades y pueblos con los que trabajo, nunca es no, es cómo. Entonces discutimos el cómo. Entonces, cuando hablamos de obtener un cheque de $150,000, legalmente, es el cómo. Porque a partir de un estatuto de soborno de la OIG, necesitamos las finanzas. No se dieron datos financieros. Se pensó en un proyecto. Entonces tenemos que empezar a pensar, muy bien, ¿cómo conseguimos eso? Así que hablamos de eso, así que lo mantuve en el fondo de mi mente. Luego hablamos sobre el transporte, y mientras hablábamos sobre el pago de $150,000, perdón, luego hablamos sobre por qué nos preocupa el soborno de la OIG. Entonces la OIG es Medicare. El estatuto de sobornos es bonito. Como puedes imaginar, es un documento legal. Está fuera de mi competencia, pero tenemos muchos abogados para analizarlo, muchos expertos de la industria. Entonces hablamos no sólo de los $150.000 o los $75.000 anuales. Hablamos de, ya sabes, hay otras cosas de las que tendríamos que hablar: transportar Sólo debería ser la policía o los bomberos en un incidente. Realmente no puede ser un trabajador del DPW quien se torció el tobillo en la oficina. Hay un lenguaje muy específico, por lo que no parece un soborno. Porque si es un soborno, Armstrong está en problemas al igual que la ciudad. Toda mi conversación desde abril hasta esta noche siempre ha sido proteger la ciudad y a Armstrong, como hago con todos nuestros contratos. Entonces eso es de lo que hablamos. Nunca fui un no no pagar. Nunca nos opusimos al transporte de pacientes. Siempre se trató de lo que es el cumplimiento. Así que salimos de esa reunión y 10 días después recibí un correo electrónico de Bob Dickinson. Se trata de una solicitud por correo electrónico de 450.000 dólares pagaderos en un plazo de 10 días. Claramente no podríamos pagar eso sin finanzas ni nada relacionado en el lenguaje contractual. A eso se redujo todo esto. Así que envié un correo electrónico al alcalde explicándole las prácticas históricas que hicimos para lograr Gilberti y cómo funcionó bastante bien y todo estuvo bien. Solicité una reunión con el alcalde. Entonces el 29 de abril me reuní con el alcalde. Y el jefe Evans, nuevamente, lo repasó, le dijo a la alcaldesa cómo interpretamos la ley o el contrato, le dijo cuál era el proceso cuando discutimos esto, creo, concejal Scarpelli, usted mencionó al alcalde Burke. Y eso fue con el entonces abogado, Mark Rumley. Mark Rumley fue muy bueno asegurándose de que el lenguaje tuviera un nexo directo con Armstrong Ambulance y con la ciudad. Y ese era el centro EMD. Tenía que ser muy específico a partir de un estatuto de sobornos de la OIG. Y el abogado Rumley lo escribió muy, muy bien para nosotros. También hizo que si lees el contrato, diga año anterior, no años. Y hablé con Mark Rumley En mayo repasé el idioma con él para preguntarle si lo estaba interpretando mal. Y él dijo, absolutamente no. Estábamos absolutamente en lo cierto en nuestra interpretación del mismo. Fue entonces cuando hablé con Mark Rumley en mayo. En esa reunión le dejé al alcalde el cheque de $150,000 porque era marzo. Verifiqué con nuestros abogados e íbamos a decir que el cheque era de $75,000 para este año. Y 75.000 dólares para el año pasado inmediato, siempre que tengamos los datos financieros. Todavía no he obtenido las finanzas. Hemos obtenido algunos datos financieros para demostrar que gastaron, los tengo aquí, tengo cientos de correos electrónicos. Tenemos algunas finanzas que prueban que gastaron, de hecho, lo tengo aquí mismo, que gastaron. 58.000 dólares hasta el momento. Um, nuevamente, todo esto está respaldado con cientos de correos electrónicos con K. P. Law, Mark Reich. Um, para que pase esa reunión. La alcaldesa no estaba contenta con la discusión cuando le pedí que consultara con Mark Romley. Me di cuenta de que el tono cambió un poco. Eso desde ahí. Un par de días después, recibo una llamada telefónica de un amigo de ProAmbulance que me dice: "Oye, alguien de la ciudad de Medford se acercó y quería saber si ofertamos por un contrato". Fue esa llamada telefónica la que supe que íbamos a perder este contrato pasara lo que pasara.
[Zac Bears]: ¿Cuándo fue eso?
[Rich Raymond]: Pro Ambulance recibió una llamada telefónica de alguien en la ciudad de Medford y dejó un mensaje de voz que decía: "Oye, esta es la ciudad de Medford". ¿ProAmbulance estaría interesada en una RFP con la ciudad de Medford?
[Zac Bears]: ¿Esto es abril? ¿Puede?
[Rich Raymond]: Puede. Sí, primera semana de mayo. Entonces, veamos. El 7 de mayo recibimos el correo electrónico de K.P. Lahr, el fiscal especial Mark Reich. lo que implica que si Armstrong no paga el saldo de dinero solicitado, el contrato bien podría rescindirse según la ley 30B, que Armstrong necesita pensar en eso, Armstrong necesita pensar en eso en relación con el pago de $450,000. Nuevamente le pregunté al alcalde en esa reunión de abril, respetuosamente, sé que usted es un abogado alcalde, pero realmente creo que necesitamos a alguien que entienda Ley de Medicare, entonces, ¿podríamos hacer que nuestros abogados se reúnan con nuestros abogados? Y si todos los abogados dicen, estoy seguro de que puedo emitir este cheque, sin preocupaciones, sin daños, sin problemas, emitiremos ese cheque. Pero siempre existe la preocupación. Entonces recibimos el correo electrónico para unirnos a una reunión del equipo con el abogado especial Mark Reich de KP Law. Eso fue el 7 de mayo. No, lo siento. El 7 de mayo, Mark envió la carta de demanda para realizar el pago o obtendremos el contrato en el 30B. Entonces tenemos una reunión programada para el 20 de mayo. Y en esa reunión estábamos el abogado Mark Reich, yo, uno de nuestros abogados de la ley de Massachusetts, David McCool. El abogado Scott Moore, quien diríamos que es el abogado oficial de cumplimiento de Medicare en la llamada telefónica, que está aquí esta noche. Si queremos hacerle preguntas, tuvo la amabilidad de venir. Entonces, toda la conversación con Mark Reich realmente giró en torno al lenguaje contractual que está aquí en el contrato 22 con las preocupaciones sobre los estatutos de sobornos de Medicare. Abogado Mark Reich, Fue muy comprensivo y estuvo de acuerdo con nuestra interpretación. Totalmente, en un momento dijo, me da mucho miedo el lenguaje de lo que estamos leyendo. Y básicamente dijo que, según la ley de KP, hago muchos contratos municipales relacionados con ambulancias y nunca he hecho uno con dinero en el contrato. Entonces entendió nuestras preocupaciones. El abogado McCool en un momento de la conversación preguntó: Abogado Reich, ¿indemnizaría a Armstrong Ambulance por cualquier ley de Medicare? Y él se rió y dijo, no, nunca lo haríamos. El abogado Reich mencionó que estaba de acuerdo con nuestras preocupaciones, pero también mencionó que mi jefe es exigente y que realmente necesito trabajar para liquidar el dinero. Veamos, ahora avanzaremos hasta finales de mayo. Así que ahí es donde dejamos esa conversación. Y nuevamente, eso fue el 20 de mayo. Luego hubo, curiosamente, un desayuno legislativo al que no asistí el 21 de mayo. Sé que el alcalde fue allí. Allí estaba Dennis Cataldo. Después recibí una llamada telefónica de Dennis. Dennis dijo, oye, el alcalde se acercó. Probablemente esto fue un par de días después. Y Dennis fue muy abierto. Voy a ir a reunirme con ella. Y nuevamente, al llamar a Pro y a Cataldo, supe realmente que nuestro Armstrong ya no tenía ninguna posibilidad. Pero repito, no estoy aquí. Soy amigo de Dennis Cataldo. Son paramédicos y los paramédicos son nuestros hermanos y hermanas. Esto no se trata de eso. Se trata de la forma en que el lenguaje del contrato determinó nuestra rescisión. Nuevamente, ahora estamos en junio. Correo electrónico de KP Law agradeciendo a Armstrong por una reunión muy productiva. El 4 de junio, KP Law indicó el entusiasmo del alcalde por resolver este asunto antes de que finalice el año fiscal. Desde KP Law, el alcalde está ansioso por resolver esto antes de que finalice el año fiscal. Scott Moore y el abogado Warfel presentaron una nueva propuesta de lenguaje que protegería tanto a Armstrong como a la ciudad. Así que de nuevo, de ida y vuelta, de ida y vuelta, de ida y vuelta con KP Law. KP Law el 11 de agosto, por lo que hubo una gran pausa de junio a agosto. Pero le dejamos ese cheque de ciento cincuenta mil dólares al alcalde, así que el 11 de agosto se revisó la ley KP, la ciudad no proporcionaría finanzas para los ciento cincuenta mil porque todavía no hemos recibido ninguno. No proporcionaría finanzas hasta diciembre para los ciento cincuenta mil pagados. El pago de mil dólares se realizó el 21 de abril. Así que eso fue el 11 de agosto. Luego hubo una circulación. Escuchamos que al jefe de bomberos le mostraron un contrato que tenía la cantidad incorrecta de vehículos. Y eso es sobre el abogado McCool. Sólo se centró en la bala 10, que es el dinero. ¿Cómo protegemos tanto a la ciudad como a Armstrong en el punto 10? Así que me acerqué al jefe y le dije: eso es incorrecto. Ese es un borrador equivocado. En lo único que estamos trabajando es en la sección 10. De hecho, le envié un correo electrónico al jefe Evans el 12 de agosto diciéndole, ya sabe, jefe, estoy atrapado en medio de los abogados. Le pregunto: ¿podría ayudarme a navegar esta reunión hasta el concejal designado? Como tratar de conseguir que la gente se siente a la mesa. Pero no hay respuesta en el correo electrónico. El 9 de octubre, recibimos una emisión para otro cheque de $75,000. Y nuevamente respondí, y era, nuevamente, de la oficina financiera. Respondí que eso se incluiría en los pagos de diciembre, porque era para el contrato de fin de año. Lo cual, repito, probablemente no deberíamos haber pagado, porque pagamos los 150. Pero, de buena voluntad, estoy intentando que esto suceda, siempre que consigamos las finanzas. El 21 de octubre, nos reunimos, esta es una reunión del equipo, el 21 de octubre, una reunión del equipo con el nuevo abogado de la ciudad, Kevin Foley, Mark Reich de KP Law, el jefe de policía, el jefe de bomberos, yo, Sean Mangan y nuestro abogado, David McCool. Pusimos a Kevin Foley al día. Él fue maravilloso. Una vez más, trabajé en diferentes municipios y estuve totalmente de acuerdo en que el dinero no debería estar en ningún lenguaje contractual. Su misión, dijo, era sacar el dinero de ese contrato y trabajar con el alcalde en eso. Hicimos un round robin y preguntamos si todos estaban de acuerdo con que Armstrong mantuviera el contrato. Tanto la policía como el jefe de bomberos dijeron que sí. En esa reunión no se plantearon preocupaciones sobre los tiempos de respuesta o la calidad ni nada por el estilo. Kevin Foley luego dijo, genial, iré al alcalde y al concejo municipal porque si todos están de acuerdo, iré al concejo y pediré un contrato de cinco años, ni siquiera de tres años. Así que no podemos tener que hacer esto cada tres años. Entonces Sean y yo salimos de la reunión y nunca me sentí mejor. Quiero decir que he estado enfermo desde que esto sucedió en abril. Después de esa reunión con el abogado de la ciudad, le dijo que estaba de acuerdo en que trabajaría en ello. Va a mover el carril correcto en el contrato para que sea bueno para todos. Nuevamente salí de esa reunión. Nunca me sentí tan bien. El tiempo pasó. Ninguna respuesta. Luego nos enteramos de que despidieron al abogado de la ciudad, por lo que eso nos dejó fuera. Luego, el 6 de noviembre, KP Lahr nos envió un contrato. Inmediatamente cogí el teléfono y llamé al abogado Reich del KP Lahr. Dije, lo leí rápidamente, estoy de acuerdo con todos los términos. Hay un par de cosas allí sobre las que debemos poner algunas barreras, pero como empresa, estamos de acuerdo con todos los términos. Él dijo, genial, se lo haré saber al alcalde, eso debería hacerla feliz. A ver, el 17 de noviembre. Oh no, eso fue el 17 de noviembre, lo siento. Entonces, el 19 de noviembre, nos reunimos con el jefe de policía, el jefe de bomberos, Sean Mang y yo para discutir nuevamente el lenguaje operativo. Algunos de los elementos de los que hablamos fue un supervisor en el camión o un supervisor fuera de línea, cuántas unidades ALS, cuántas unidades BLS. Hablamos de dos, las unidades ALS, el BLS, mantener un BLS en la ciudad porque es bueno para los proveedores de BLS tener esa habilidad práctica. Cuando hablamos de salud conductual, muchas de las llamadas en realidad no son del nivel ALS. Con eso funcionaría el camión BLS, y nuevamente, Hemos estado haciendo esto durante 30 años. Tenemos todos los datos para demostrar que vamos a implementar el mejor sistema. El supervisor no relacionado con el transporte fue un punto que estoy Como paramédico hace mucho tiempo, puedo decirles que estaba atrapado en un vehículo que no era de transporte con un bebé inconsciente y no podíamos transportarlo. Siempre he estado en contra de los paramédicos solteros en un coche volador. Es un presentimiento, sucede una vez y no quieres que suceda nunca. Entonces estábamos en contra, pero queríamos que el supervisor estuviera en una ambulancia y estuvieron de acuerdo. Nadie retrocedió y dijo: no, esto es lo que queremos. Así que salimos de esa reunión nuevamente diciendo, está bien, estamos en buen lugar, en buena forma. Hablamos de la formación EMT. No lo hacemos personalmente en casa. Preferimos hacerlo afuera. Y hablamos con el jefe sobre eso. No dimos un no a eso. Sólo existen pautas federales sobre cómo hacer eso. Mientras los abogados estén de acuerdo, todos estaremos dentro. Cuantos más paramédicos haya en los camiones de bomberos, mejor para nosotros. Hace que el trabajo de todos sea mucho más fácil. Y es una gran asociación. Nuevamente, desde una perspectiva legal, todos estábamos involucrados en eso. La unidad de salud conductual, una larga historia. Esto es algo brillante, brillante que acaba de surgir. No estoy seguro, pero el 23 de diciembre de 2022 y el 23 de enero de 2022, fui nombrado miembro del consejo de salud conductual del alcalde. Durante esas reuniones a las que asistí, me reuní con Penny y le dije, oye, deberíamos pensar tanto en esto que en junio de ese año veintitrés me reuní con Elliott Health. Gail Pory trabaja en Elliott Health. escogieron su cerebro sobre cómo hacerlo, le devolvieron la información a Penny en junio de 2023, y nunca obtuvimos ningún movimiento al respecto. Así que estábamos tratando de ser los primeros en hacer esto, pero no pudimos lograr demasiado movimiento. Veamos, noviembre, el 24 de noviembre, entregué personalmente el cheque de $75,000 al Ayuntamiento de la ciudad de Medford. Así fue como se realizó el pago. No hay correo electrónico de seguimiento. No se dan datos financieros. Los primeros 150 recibieron un correo electrónico de seguimiento del alcalde diciéndoles muchas gracias. Entonces, con estos $ 75,000 del 4 de noviembre, nunca recibimos un correo electrónico de seguimiento que dijera gracias. Así que ahora entramos en diciembre. El 11 de diciembre, y el alcalde habla específicamente de cómo tuvimos una conversación con el jefe de policía el 11 de diciembre, Sean y yo lo llamamos y le preguntamos, hola jefe, entendemos los contratos que existen en el éter. ¿Sabes dónde está? ¿Qué está pasando con eso? ¿Podemos firmarlo? Y dijo, no estoy exactamente seguro, pero me preocupa mucho que ya tengan un contrato firmado. Eso fue el 11 de diciembre. Entonces, el 12 de diciembre, le envié un correo electrónico al alcalde preguntándole dónde estamos con el correo electrónico. El 13 de diciembre recibí el correo electrónico del alcalde con el título de privilegio abogado-cliente. Y, ya sabes, respondió el alcalde, la ciudad va en una dirección diferente y afirmó, dicho esto, que no queremos hacer público el razonamiento de por qué vamos en otra dirección. Queremos intentar mantener una buena relación con todos vosotros, ya que nunca se sabe lo que pasará en el futuro. Está todo documentado en mis correos electrónicos. El correo electrónico del alcalde dice que vamos en una dirección diferente, pero vamos en una dirección diferente. Dicho esto, no queremos hacer público el razonamiento de por qué vamos en otra dirección. Queremos intentar mantener una buena relación con todos ustedes, ya que nunca se sabe lo que sucederá en el futuro. Entonces, el 15 de diciembre, envié otro correo electrónico al alcalde, a la policía y al jefe de bomberos pidiéndoles que Básicamente, no hagas esto, déjame decirte por qué. Armstrong está situado en Medford y, nuevamente, no se trata de ninguna otra compañía de ambulancias. Estamos geográficamente perfectamente preparados para estar cerca de Armstrong, tanto es así que cuando me reuní con el alcalde sobre la primera reunión con el alcalde y le devolví el cheque de $150,000, Lo siento, sea lo que sea, marzo o abril, abril la noche anterior al día anterior, tuvimos 50 respuestas en Medford, 50 respuestas y manejamos las 50 con solo la ambulancia Armstrong, sin ayuda mutua. Entonces, mencioné eso en la reunión y dije: Hola alcalde, sé que vamos a tener una discusión difícil, pero quiero hacerle saber que estoy tratando de mantener a todos contentos. Ayer mismo sucedió esto y manejamos todas estas llamadas sin ayuda mutua. Ningún otro proveedor podría hacer eso, de ninguna manera. Entonces, nuevamente, lo mío es el paciente. El 17 de diciembre, envié otro correo electrónico al alcalde, al jefe de policía, al jefe de bomberos, oh, todavía no hay respuesta de ninguno de los correos electrónicos. Volviendo a preguntarles, por favor, somos una mejor empresa de ambulancias, por eso. Por favor, por favor, por favor. Ninguna respuesta. Tengo cientos de correos electrónicos y puedo hacer una copia de seguridad de todo esto. Simplemente, repito, puedo responder un millón de preguntas. Ni siquiera pude escribir más notas cuando escuché todas las preguntas, pero se me ocurrieron un par de cosas. Cuando el jefe de gabinete mencionó que Cataldo había llegado a la cima, ¿cuál fue el criterio? ¿Cuáles fueron los criterios? ¿Cómo no podríamos llegar a la cima? No había ningún criterio a seguir para llegar a la cima. Ya sabes, veamos. Sólo estoy mirando las diferentes... Ayuda mutua. Esa fue genial. Sí, es una ley. Es una ley de salud pública. Tenemos que responder y quitarle la ley. Es éticamente lo correcto. Si hay una unidad de paramédicos en Medford, pero el paro cardíaco se produce en Arlington, enviaremos la unidad de paramédicos más cercana para salvar una vida, porque es lo correcto para el paciente. No vamos a quedar atrapados en eso. Y para alguien que preguntaba, cuando movemos camiones, como ese día cuando le dije al alcalde que teníamos alrededor de 40 respuestas y las cubrimos todas, claro, un camión podría salvar una vida en Arlington, pero lo estamos respaldando. Nosotros no. Más del noventa y nueve por ciento de las llamadas en la ciudad están cubiertas por Medford Flat. No hay duda. Quien quiera debatir esos datos por favor traiga los datos. Sí, brindamos ayuda mutua a ciudades y pueblos colindantes. No lo solicitamos. Estamos en el lugar perfecto para Arlington, es decir, desde Medford. Cuando miramos a Arlington, tenemos una base allí con capacidad para unos 10 camiones. Woburn tiene capacidad para unos 20 camiones. Y luego los demás municipios que cubrimos a su alrededor. Entonces tenemos 60 camiones a unas cinco millas de Medford. Entonces, cuando hablamos de, Oh, le daremos camiones a Arlington. Bueno, Arlington nos ha proporcionado muchos camiones en Medford para asegurarnos de que el paciente tenga una respuesta inmediata. Así que desafiaré los datos de cualquiera al respecto. Y en cuanto a su punto, concejal, sí, todos nuestros datos se actualizan en la matriz estatal, Viaje en ambulancia de Massachusetts. Por eso, cada empresa de ambulancias tiene que incluir nuestros datos. Se realiza un seguimiento de todos nuestros tiempos de respuesta.
[Zac Bears]: Rich, solo para aclarar, lo que estás diciendo es que el 99% de los EMS en Medford están cubiertos por camiones Armstrong, y no estás pidiendo a otras compañías que vengan a Medford para cubrir eso.
[Rich Raymond]: Genial.
[Zac Bears]: Pero esos camiones pueden provenir de su centro de Arlington o tal vez de Woburn, pero en su mayoría, ya sabe, pero no le está pidiendo a Cataldo ni a algunas de las otras compañías que vengan a Medford, y en realidad está enviando algunos de sus camiones a comunidades que no son comunidades de Armstrong para que se apoyen mutuamente.
[Rich Raymond]: Eso es correcto.
[Zac Bears]: Bien, gracias.
[Rich Raymond]: Así que ayuda mutua, lo siento, tiempos de respuesta mutuos. Y nuevamente, sí, todos nuestros tiempos de respuesta se eliminan entre GPS, AVL, cámaras y grabaciones. Lo fregamos, lo fregamos, lo fregamos. ¿Se nos pueden pasar algunas cosas? Seguro. Pero es poco tiempo. Y en el contrato, También hay una cláusula en el contrato que establece que si nuestros tiempos de respuesta exceden un cierto número, debemos pagar una multa a la ciudad. Nunca pagamos una multa a la ciudad. Nuestro tiempo de respuesta en promedio es de unos cuatro minutos y medio.
[George Scarpelli]: Porque quiero asegurarme de que quede claro porque creo que lo que escuchamos fue un diálogo de desinformación de que sus números están sesgados, que la llamada va hacia usted, por lo que su reloj no comienza hasta dos minutos después de que la llamada llega a nuestro centro 911. Eso es lo que me confunde un poco. Señor Raymond. Si no son realmente cuatro minutos y medio, como afirma nuestro supervisor del 9-1-1, que hay un intervalo de tiempo allí, entonces realmente no equivale, porque eso es lo que decían, necesito saberlo. Eso se va a quedar mucho. Desafortunadamente, incluso si es demasiado tarde para ustedes, les diré que seré un sabueso en la próxima compañía de servicios de ambulancia para asegurarme de que sus tiempos de respuesta sean los que merecemos aquí en Medford. Por eso quiero que seas consciente. Entonces, responda esa pregunta porque necesito saber que esta es una pieza clave de todo este proceso.
[Rich Raymond]: Gracias por traerme de regreso a EMD. Entonces EMD, otro, allá por 2011, el estado creó, um, Lo siento, el estado ordenó que los centros de llamadas tengan personal certificado y que tengan todo registrado, una gran infraestructura y el personal para realizar el control de calidad. En aquel entonces, el alcalde McGlynn, el jefe Giliberti y el jefe Sacco decían, vaya, no podemos permitirnos esto, no queremos hacer esto. Así que trabajar con ellos, y en aquel entonces con Bill Armstrong, Eso fue para nosotros. Lo asumimos nosotros mismos. Ofertamos el costo de esa infraestructura. Compramos las radios. Reunimos al personal. Medford fue nuestro primer centro EMD. Y nuevamente, lo hicimos gratis y podemos hablar del dinero en un minuto porque ese es otro arenque. Lo hicimos gratis durante años y años y años porque, nuevamente, esa era una responsabilidad que necesitábamos para EMD. La ciudad no pudo hacerlo. Armstrong se levantó y dijo: lo haremos por usted. Y luego creció y creció y creció, y ahora somos como 14 comunidades. Así se llama, somos un PSAP secundario. Medford recibe la llamada. Medford luego dice, una transferencia con una sola llamada, está justo en su pantalla. Alarma contra incendios de Medford, te transferiré a EMD. Hacen clic en él, Ambulancia Armstrong, llámalo desde donde llamas. Dos personas están escuchando eso. Entonces la persona del EMD recibe instrucciones médicas, la otra es nuestro despachador, envía inmediatamente una ambulancia. Inmediato. Inmediato. No. No. Entonces.
[Zac Bears]: Concejal Scarpelli. Lo siento.
[Rich Raymond]: Sí. Y ese eres tú. Invito a cualquiera que quiera venir a Arlington y ver nuestro centro de despacho. Por favor ven. Todo volvió a grabar líneas telefónicas AVL GPS. Todo lo que se responde queda registrado.
[Zac Bears]: Rich y George tengo una pregunta del concejal Leming. Concejal Leming.
[Matt Leming]: No, esto es un poco más abierto. Quiero decir, hemos hablado bastante sobre los detalles técnicos de los tiempos de respuesta y las zonas de informes a lo largo de esta reunión, estoy seguro. Es complicado y probablemente necesitaría tener una conversación mucho más larga para comprender todos los entresijos. Pero dando un paso atrás, aquí hay una pregunta un poco más abierta. Desde su perspectiva, y le estoy pidiendo más su opinión aquí, ¿en qué momento cree que las cosas se deterioraron con la ciudad más allá del punto de reparación? ¿En qué momento cree que se tomó la decisión de cortar lazos con Armstrong? ¿Cuándo cree que sucedió eso? Esto podría ser especulativo. Solo quiero saber cuál es su punto de vista sobre esto. No necesariamente cuando se enteró de que se tomó la decisión, pero ¿en qué punto del proceso piensa, está bien, las cosas van mal y no creo que esto se pueda salvar?
[Rich Raymond]: Lo siento, 29 de abril. Esa es la reunión que tuve con el alcalde cuando hablé sobre prácticas pasadas, lenguaje contractual, cómo Mark Rumley lo escribió para ir sólo una vez a la retaguardia, un año a la retaguardia, que tiene que ser un nexo directo con el centro EMD para proteger a ambas partes. Y luego, cuando solicité a los abogados que aceptaran eso, y luego, como dije, un par de días después, se hizo una llamada telefónica a uno de nuestros competidores, Sabía que todo había terminado allí mismo.
[Matt Leming]: ¿Podrías complacerme y hablar un poco más sobre los detalles de lo que pasó en esa reunión?
[Rich Raymond]: Um, entonces nosotros, yo, nuevamente, hablamos sobre, le envié un correo electrónico sobre lo anterior, um, no lo anterior, pero cómo ha funcionado el proceso en el pasado. Y nuevamente, cuando miras, la ciudad fue lo suficientemente amable como para enviarme un informe financiero detallado de cómo hemos estado pagando hasta el año 2000, lo que sea, 10, 11, 12, 13, 14, 15, hasta 2020. Y luego sin problema. Se dieron las finanzas, se emitieron cheques. 2020, nadie volvió a pedir nada. Así que eso fue todo. Entonces, cuál fue el cambio en 2020, no lo sé. Una vez más, nunca lo sabríamos, porque no lo supimos durante los otros 10 años. Entonces, ¿qué pasó a partir de 2020? Alguien no leyó el contrato, alguien no preguntó. No puedo responder esa pregunta, pero nuevamente, en el contrato también dice que si tenemos un problema de desempeño o algo así, también pagaremos una multa. No es que alguna vez hayamos bajado del número, pero también hay sanciones. ¿Pero eso respondió a tu pregunta? Lo lamento.
[Matt Leming]: Sí. Sí. Gracias.
[Rich Raymond]: Bueno.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Leming. ¿Alguna otra pregunta? No. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Muy rápido, para retroceder un poco, cuando pasas por este proceso del 911 y el EMD, cuando recibes una llamada, todo se graba, ¿verdad? Eso es correcto. ¿Compartes eso con el jefe? Si es necesario, si lo solicita, están los informes de viaje diarios.
[Rich Raymond]: Sí, se pueden enviar informes de viaje diarios. Pero son complejos y confusos, sin duda, pero así es. Y nuevamente, podemos sentarnos y mostrar y leer, pero lo es. si un camión es arrastrado de uno a otro por mover la unidad más cercana. Pero lo ideal es que los datos estén ahí, el tiempo de respuesta, el tiempo en la escena, el tiempo de transporte.
[George Scarpelli]: Correcto, pero si hay alguna inquietud, no necesita una FOIA de la ciudad para solicitar sus grabaciones. No, lo sé.
[Rich Raymond]: No, está bien. Libro abierto, toma lo que quieras.
[George Scarpelli]: Bien, eso me lleva a la otra pregunta que se planteó fue la falta de tiempo de respuesta. Sé que estamos respondiendo. Sé que el jefe dijo que tenía que contactar al alcalde, ¿correcto? Y el alcalde tuvo que comunicarse contigo porque no les estabas dando, creo que Sean no les estaba dando la información correctamente. No recibían sus registros diarios. Y sé que cuando hablé con los ex jefes me explicaron lo que requerían. Sé que el Jefe Gillibird es un poco más intenso. Está casado con este bebé y fue muy claro en cómo Dios me dijo que había muchas veces que eran seis minutos y leyó que el lunes a las seis de la tarde que había un corrido de seis minutos. Lo llevaría a la oficina a la mañana siguiente y le diría que me dijera por qué esto último y le diría que simplemente diría que el informe diría puerta abajo en cruce de tren en West Medford y luego procederá y les dará la ruta que corregirá. ¿Entonces ya no vamos a hacer eso? Porque eso es lo que estamos escuchando.
[Rich Raymond]: No parece ser eso. De nuevo, no quiero, prefiero Quiero decir, Sean puede acercarse y hablar con eso si quieres. Pero con nosotros nunca es así. Compartimos los datos. No hay duda si la petición está ahí. Pero nuevamente, si el Jefe G no tuvo noticias de Sean. Estaba en la oficina, ¿verdad? Siempre fue un doble pliegue. O si no contesté al Jefe, si no contestaste la llamada telefónica del Jefe G en 20 minutos, estaba llamando a otra persona. Entonces, sí, si no es Sean, llámame. Si soy yo, llama a Sean. Nosotros también, sí, los informes están ahí. Qué Sean, creo que de lo que estábamos hablando, a medida que pasábamos de un informe basado en datos a un informe gráfico más sencillo. Y eso tomó un poco de tiempo. Y un nombre de usuario e inicio de sesión para que cualquiera pueda verlo. Puedes tenerlo en el Ayuntamiento, no me importa. Queremos brindarte el nombre de usuario con el que puedas consultar nuestros datos en cualquier momento y saber cuál es tu tablero, lo que llamaríamos tablero.
[George Scarpelli]: ¿Eso fue compartido? No, hoy no.
[Rich Raymond]: Pero haríamos eso, sí. Bueno. Estábamos dispuestos a hacer eso.
[Zac Bears]: Así que creo que es un buen punto.
[Liz Mullane]: Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. Creo que ese es un buen punto. de esa pieza avanzando?
[Rich Raymond]: Entonces, gran pregunta, gracias. Entonces, sí, llamé a Mark Reich de KPLR y le dije verbalmente que estábamos de acuerdo en todo. Nos reunimos con los jefes, les dijimos cuál era el patrón de dotación de personal y, nuevamente, lo tengo aquí. Es un correo electrónico a Mark Reich que dice, oye, ayer fue una gran reunión con los jefes, aquí está todo, estamos de acuerdo con todas, ya sabes, todas las cláusulas que dije que aceptamos. Bajo las cláusulas de que teníamos algunas diferencias, dije, ya sabes, en el idioma, me complace compartirlo con ustedes. saquemos el camión del comportamiento. Armstrong está de acuerdo con esto, pero tendremos que trabajar con Elliott Health Services, el jefe de policía, para elaborar el contrato para desarrollarlo. Pero estamos de acuerdo. Cuando hablamos del transporte de empleados municipales, eso fue una gran discusión, ni siquiera un gran punto de discusión, un gran problema para nosotros. Si están de servicio, policía y bomberos, y se lastiman en el trabajo, podemos transportarlos, sin duda. Pero el lenguaje fue muy abierto y dijo que el empleado de la ciudad debería ser transportado al hospital. No podemos llevar a los empleados de la ciudad a diálisis, radiación o citas médicas. Tenía que ser en el trabajo. Pero nuevamente la cláusula decía que estamos contentos. Aceptamos los términos, pero hay que colocar el riel guía cuando hablamos de ello. Entrenamiento de EMT para burlarse de Reich. Dije, estamos de acuerdo, pero hay que poner el riel guía. Nuevamente, nunca hubo un no. De vez en cuando, algunos de mis correos electrónicos siempre terminaban, o a veces terminaban, la ciudad aún se reserva el derecho de elegir la compañía de ambulancia que quieran. Para mí, eso fue una plantilla, porque nadie se resistía diciendo: no, Armstrong, queremos esto, queremos esto.
[Liz Mullane]: Bueno. Y así, no fue hasta la línea de tiempo del 11 y 13 de diciembre que descubriste que íbamos en una dirección completamente diferente sin ninguna respuesta al lugar donde tenías esto. Bueno.
[Rich Raymond]: Gracias. Se lo agradezco. Aún no tengo carta de cancelación.
[Liz Mullane]: Gracias.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Lane. Lo interrumpimos con algunas preguntas si desea terminar algo más que quisiera decir.
[Rich Raymond]: A ver, escuché falta de personal, algo totalmente falso. Totalmente falso. Somos una empresa increíblemente dotada de personal. Falta ambulancia, y lo digo porque tenemos a los Teamsters con nosotros. Somos una fuerza laboral sindicalizada. Los Teamsters han sido socios espectaculares. Una vez que subieron a bordo, Comenzamos con proyectos y programas para contratar y retener. Nuestros números nunca han sido mejores. Nuestra capacitación, nuestros paramédicos y técnicos de emergencias médicas, no se colocan simplemente en camiones. Si trabaja en un camión de emergencia en Medford, tiene más capacitación que los técnicos de emergencias médicas que no asisten a la escuela. Está muy estructurado para garantizar que proveedores altamente competentes trabajen dentro de la ciudad. Entonces, la falta de personal fue nueva para mí. Y nuestra fuerza laboral es maravillosa. Así que aprecio, nuevamente, Mira cuántas personas hay aquí con nosotros. Entonces eso fue lo que fue tomar por sorpresa. Una vez más, nadie nos dijo si eso es motivo de preocupación. Ni siquiera podríamos hablar de ello para explicar que no es cierto. Falta de ambulancias. Y justo la noche del día que me reuní con el alcalde, el día anterior teníamos 40 camiones en la ciudad. Entonces otra vez otro Declaración totalmente falsa. Falta de formación. Declaración totalmente falsa. Una vez más, nuestra gente está altamente capacitada para trabajar con nuestros camiones de emergencia. La ayuda mutua se extendió por la ayuda mutua. Totalmente falso. Tenemos 40 camiones llegando a la ciudad ese día en particular y puedo mostrarles grupos de datos. Nuevamente, esto es lo que analizamos, grupos de datos para demostrar cuántas ambulancias tenemos aquí en un momento determinado. Y en un par de horas aquí o allá, 10 o 20 camiones tienen que estar dentro de la ciudad en dos horas. De nuevo, otra declaración de falta de nuestra ayuda mutua se difundió demasiado. Sin dar ayuda mutua, no se obtiene ayuda mutua. Es lo mismo, va y viene. Pero nuevamente, por nuestra parte, Nos ayudamos mutuamente con nuestros propios camiones, por lo que conocemos la calidad de la gente que viene aquí. Sabemos mucho al respecto, pero gracias a todos los datos, sabemos dónde deben estar los camiones y cuándo. Entonces, ¿qué más? Lo siento, tengo tantos correos electrónicos. Ah, genial. Gracias. Lo siento, concejal Scarpelli. Disculpe, concejal. Esto se hace tarde. Pido disculpas. Entonces DEA, sí, gracias. Eso estaba en el nuevo contrato próximo. Entonces, lo único que mencionamos es que ya le hemos dado a la ciudad de 20 a 30 DEA. Y los que les dimos son los mejores. Entonces nuestra espalda a Mark Reich fue, Ya tenemos 30 en la ciudad que son de primera línea. Los gestionaremos, los mantendremos, pondremos las pilas, las almohadillas, nos encargaremos de todo el procesamiento y mantenimiento de ellos. Si necesitas más, dínoslo, pero ya hay 30. No es necesario comprar unos nuevos, son los mejores de la línea. Si alguien perdió uno o dos o lo que sea, si falta alguno, háganoslo saber, estaremos encantados de ayudarle. Bueno. ¿Alguna otra pregunta?
[Zac Bears]: ¿Tenemos alguna pregunta de los miembros del consejo? Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Yo sé eso. ¿Te suena familiar este idioma? ¿Es esto responsable contractualmente? Los empleados y proveedores de la ciudad deberán transportar a los hospitales del área sin cargo para el paciente o la ciudad a cualquier empleado de la ciudad que requiera servicios dentro de la ciudad y en el transcurso de su empleo. ¿Es eso lo que eras? De eso estaba hablando, sí. Eso surgió de tu contrato con Waltham. Entonces nunca dijiste que no. Eso es a lo que estoy tratando de llegar. Estoy confundido sobre dónde quería que en esa reunión con todos en la mesa se dijera si es no o es el idioma. Es el idioma. Gracias.
[Rich Raymond]: Así que lo siento. Y la razón por la que ocurrió esto es que, como puedes imaginar, los tiempos cambian correctamente. Oh IG Sobornos de Medicare. Entonces todos nuestros contratos pasan Scott Moore, Brian Warfel, David McCool, y cuando tenemos esas discusiones, nos llaman la atención, oye, debes hablar con el municipio sobre estas cláusulas. Tenemos que sugerir un lenguaje diferente para que sea legal, o tenemos que hacer que lo expulsen. Porque en su propio contrato, el contrato de Medford, estamos discutiendo sobre la cláusula número 10 sobre el pago. Baje un par más, la cláusula 13, habla de que no lo haremos, la ciudad no participará en nada que vaya en contra de las leyes antisobornos de la OIG. Está en su propio idioma que dice que no participaremos en esto.
[Marie Izzo]: Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Tengo algunas cosas aquí. Así que agradecí que me aclararas de dónde vienes con los pagos. Si pudiéramos profundizar un poco más en eso. Número uno, recibió una carta que decía: Páguenos 450.000 dólares. Básicamente, dijiste que nunca dijiste que nunca pagarías, ¿verdad? ¿Es eso?
[Rich Raymond]: No.
[Zac Bears]: Bien, esa es tu posición.
[Rich Raymond]: Sí, solo quería legalizarlo para asegurarnos de que la ciudad, porque si algo salía mal y lo conseguíamos, la OIG venía aquí, el gobierno federal, y decía, vaya, esto es un pago por jugar, lo llaman, o un edulcorante de marihuana. Si eso fuera cierto, porque si le damos $450,000 pagados en 10 días sin ninguna financiación que lo respalde, la OIG entra aquí y nos quita la licencia de Medicare. Armstrong cierra la puerta al día siguiente. Eso es el 75% de nuestro negocio.
[Zac Bears]: Bueno. ¿Tiene eso por escrito?
[Rich Raymond]: Sí. ¿Yo? ¿Tenemos eso por escrito?
[Zac Bears]: La carta de la ciudad diciendo que pague dentro de los 10 días. Oh sí, lo tengo.
[Rich Raymond]: Scott está aquí.
[Zac Bears]: No, sí, solo el correo electrónico que llegó de la ciudad que decía: danos $450,000 en los próximos 10 días.
[Rich Raymond]: Puedo responder preguntas mientras miro, pero sí.
[Zac Bears]: Tienes mucho papeleo ahí. Y está bien si quieres mirarlo y regalarlo después.
[Rich Raymond]: Sí, miraré mientras respondo algunas preguntas, pero lo tengo. Yo sé eso.
[Zac Bears]: Sí. Mi segundo tipo de preguntas fue que parece que algo que usted está pidiendo es qué documentación necesitamos legalmente para obtener el pago atrasado. ¿Es eso cierto? ¿Estabas dispuesto a pagar los 450, pero quieres una documentación?
[Rich Raymond]: Entonces hubo un par de sugerencias de que $450,000 para una organización de atención médica es mucho dinero, especialmente cuando se trata de Medicaid. Medicaid es la mayoría de nuestros viajes. Corremos con un margen muy estrecho y lo expliqué. También cancelamos entre $500 y $1 millón de llamadas facturables en Medford para no facturar al paciente, ¿verdad? Nuevamente se lo expliqué al alcalde. Podría estar facturando a la gente, llevándolas a los tribunales y persiguiéndolas, pero Nadie en el Ayuntamiento ha recibido nunca una llamada de un paciente porque Armstrong los llevó a los tribunales. Somos la empresa de facturación más humana que existe.
[Zac Bears]: Así que no habrías podido pagar los 450.000 dólares en 10 días, y supongo que a lo que me refiero es.
[Rich Raymond]: Entonces podríamos haberlo hecho, sí, sí. Quiero decir, sí, somos financieramente muy estables, pero es una gran pregunta. Y luego, en la siguiente ronda, cuando estábamos hablando con el abogado Reich y el procurador sobre un mayor pago, pensé: haremos esto cuando el gobierno federal cierre. Pasamos unas seis semanas sin que nos pagaran Medicare. pero aun así nos presentamos todos los días e hicimos nuestro trabajo. Eso perjudicó a muchas empresas con flujo de caja. Entonces, cuando decimos, si doné $450,000 y luego no me pagaron durante seis semanas, es por eso que tienes que hacerlo, ya sabes, mantenemos un fondo de emergencia para momentos como ese. Si fuimos, y ahí fue donde fue la conversación con Mark Reich, es como antes de COVID. Fuimos, cuando llegó el COVID, no hicimos transportes. Todos se recuperaron mucho y se quedaron en casa. Nadie quería ir a una sala de emergencias. No transportamos. Pero mantuvimos nuestra obligación contractual de tres camiones y medio. Pero no estaban haciendo nada. Las compañías de ambulancias estaban derrochando dinero en nómina, cerrando sus negocios y simplemente abandonándose. No pudieron soportarlo. Gracias a Dios teníamos dinero en el banco para sobrevivir.
[Zac Bears]: Sí. Supongo que pido menos desde una perspectiva de flujo de caja, pero más Sabes, se dijo que tú, la ciudad pidió un pago y dijiste que no. Y pregunto, ¿habría trabajado para pagar los $ 450,000 durante algún tipo de cronograma de tiempo si el documento?
[Rich Raymond]: Oh, sugerimos eso.
[Zac Bears]: Sí. ¿Más, si se recibió documentación?
[Rich Raymond]: Sí, lo sugerimos.
[Zac Bears]: Bueno.
[Rich Raymond]: -sugirió Mike Rake. Sí, lo sugerimos con Mike Rake.
[Zac Bears]: Entiendo.
[Rich Raymond]: Tengo ese justo aquí.
[Zac Bears]: Vale, genial. Otra cosa, ya sabes, ¿podrías proporcionar los tiempos de respuesta año tras año para Medford? ¿Es eso posible?
[Rich Raymond]: Sí, ¿quieres retroceder 10 años?
[Zac Bears]: 10 años suena genial.
[Rich Raymond]: Sí, vayamos 10 años. Excelente.
[Zac Bears]: En términos de la otra parte de esto que planteó la administración fue que Cataldo estaba ofreciendo cosas que a Armstrong no le gustaban: entrenamiento de EMT en la escuela secundaria, entrenamiento de EMT para bomberos. ¿Eh?
[Rich Raymond]: Te detendré ahí. Lo lamento. No debería hacer eso, ¿verdad?
[Zac Bears]: No deberías interrumpirme. No, es una mala decisión. Terminaré mi pregunta. Entonces enumeraron la capacitación de EMT en la escuela secundaria, capacitaciones de bomberos para ser EMT, equipo adicional en escenas de incendios y nuevas oportunidades de capacitación. Y, ya sabes, dado que esto también fue, además de mirar hacia atrás en el contrato y todas las disposiciones de las que estamos hablando, aquí también se consideraron múltiples ofertas y compañías. ¿Hay alguna razón por la que Cataldo los ofreció y usted no, o los ofreció usted, o cuál es su perspectiva al respecto como parte de la negociación?
[Rich Raymond]: Oh, Dios. Hace unos años este no lo tengo. Probablemente todavía podría investigar mi calendario y encontrarlo. Hace varios años nos reunimos con la ex directora, Heidi Reich, creo que se llamaba. Sí. Y Jill Sawyer, creo, tal vez era su subdirectora. Nos reunimos con ellos, hablamos y tratamos de elaborar un programa de EMT para la parte tecnológica de la escuela, pero incorporarlo al plan de estudios fue demasiado difícil. Y luego hubo un problema porque en ese momento éramos trabajadores no sindicalizados que veníamos a enseñar el programa, pero nos ofrecimos a hacer el programa en la escuela secundaria y hubo un problema. Entonces sí, estuvimos totalmente de acuerdo en hacerlo. Ahora que somos una fuerza laboral sindicalizada, probablemente sea mucho más fácil.
[Zac Bears]: Bueno. ¿Sobre el entrenamiento de bomberos EMT?
[Rich Raymond]: Sí. Lo aceptamos. Bueno. Simplemente no quería hacerlo en nuestro edificio. Lo íbamos a subcontratar a una empresa. con el que trabajamos mucho, por lo que nos gusta subcontratarlo para estar limpios de cualquier papeleo o algo así. Y la persona propietaria de la empresa es bombero, jefe de bomberos y trabaja bien con otros departamentos de bomberos, pero ha trabajado con nosotros en otros proyectos como ese.
[Zac Bears]: Bien. ¿Y luego estas nuevas oportunidades de formación y equipamiento adicional en los lugares de incendio?
[Rich Raymond]: Entonces lo hacemos de manera diferente. Hay una empresa llamada Sparks Sparks. Es un servicio voluntario con sede en Boston, y cada vez que acudimos a incendios mayores que, y Sean puede hablar de esto si quieres preguntarle a Sean, pero mayores que dos o tres alarmas, nosotros, desde nuestro despacho general, vamos inmediatamente y comenzamos la rehabilitación. Para nosotros, la rehabilitación es medicina, no es comida ni salchichas. Consideramos la rehabilitación desde el punto de vista de la medicina. Y luego, cuando queramos, si va a ser una gran catástrofe sostenida durante mucho tiempo, Y tenemos que incorporar esos servicios mayores que los médicos para la alimentación y la hidratación. Trabajamos con lo que llaman las chispas de Boston. Y creo que lo haremos después de la tercera alarma. Pero esos tipos son geniales. Vienen cada vez que llamamos y brindan comida caliente, bebidas frías y chocolate caliente en invierno. Son maravillosos. Nuevamente no es un servicio. Nos especializamos en una cosa: cuidar a personas enfermas. Esa es nuestra misión. Y trabajamos bien con otros grupos que cumplen su misión mejor que nosotros.
[Zac Bears]: Entiendo. Excelente. Lo último que quería preguntar es que básicamente se mencionaron tres cosas que en la reunión de marzo de 2025 se dijo que Armstrong no cumpliría con estas disposiciones del contrato. Era uno, los pagos y reembolsos. Creo que lo hemos repasado bastante extensamente. Los otros dos eran que ibas a empezar a cobrarle a la ciudad por EMD. Oh sí. Sí. ¿Podrías explicar eso un poco?
[Rich Raymond]: Gracias. Me olvidé de eso. EMD, nunca dijimos que íbamos a cobrarle a la ciudad por EMD. Lo que dijimos fue, nuevamente, desde un cumplimiento médico, cumplimiento federal de sobornos, ese es el objetivo. Y yo simplemente, fue muy, hagamos que los abogados se pongan de acuerdo sobre cómo hacer esto correctamente. Y a todas las demás ciudades y pueblos con los que trabajamos, les cobramos. Hay unos cuantos que no cobramos, y eso es porque ProAmbulance proporciona, es una larga historia, pero a nosotros nos pagan a través de ProAmbulance por brindar los servicios en las comunidades que cubren con sus ambulancias. Pero cualquier comunidad a la que servimos, Saugus, Stoneham, Melrose, es un paso. Construimos Melrose. $25,000 Melrose envía esa factura al 9-1-1 estatal. El 9-1-1 estatal la paga y luego la ciudad nos devuelve ese dinero. Es una transferencia. Nunca hubo y creo que estaba bastante abierto a que si el paso no funcionaba en la ciudad por cualquier motivo, todavía no vamos a cobrar a la ciudad, no hemos cobrado a la ciudad desde que compramos el equipo para la ciudad.
[Zac Bears]: Bueno. El último fue el cambio de primeros auxilios para el transporte. ¿Era eso algo que ibas a empezar a cambiar inmediatamente solo para hacer policía y disparar en la escena? No. ¿Eso fue para el próximo contrato?
[Rich Raymond]: Correcto. Solo queríamos legalizar el idioma para asegurarnos de que cumpliera.
[Zac Bears]: Bueno.
[Rich Raymond]: Sí.
[Zac Bears]: Excelente. Esas son todas mis preguntas.
[George Scarpelli]: ¿Tienes alguno más? Solo tengo uno.
[Zac Bears]: Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: No quiero llamar a nadie que no estuviera diciendo la verdad, que no fuera honesto. Todo lo que quiero decir en la hora 12, Rich, ¿hay alguien más que las personas de su personal, alguien en esta sala para responder preguntas, presente cuando dio a conocer la presentación final? ¿Lo lamento? La presentación final del contrato donde todo estaba alineado y listo para funcionar. ¿Estaba el jefe, el jefe de personal, el Sr. Salve, alguien presente en esta sala?
[Rich Raymond]: Mi último correo electrónico a Mark Reich fue con el lenguaje contractual propuesto para nosotros donde dije, estamos de acuerdo con todo esto. Aquí están las cuatro o cinco cosas sobre las que necesitamos aclaración. Y nada después de eso.
[Zac Bears]: DE ACUERDO. ¿Y eso fue sólo entre él y tú?
[Rich Raymond]: Correcto. Bueno, y nuestro abogado, David McCool.
[George Scarpelli]: Bueno, gracias. Entonces, para concluir con todo este proceso, las preguntas sobre el tiempo de respuesta, tienen documentación. Con preguntas de las reuniones y las respuestas de los contractuales, compartes la información. Su equipo, cuando habla de transición, porque esto es más importante para mí, señor presidente, sé que tenemos gente que quiere hablar, pero creo que la pieza más importante es la siguiente, y es: ¿estamos preparados para la transición? Creo que el Sr. Salve dijo que usted era parte, Armstrong fue parte de esta transición. Entonces, cuando escuché que todo lo que recibiste fue un correo electrónico diciendo que vas a seguir adelante. ¿No se ha reunido con un sistema para preparar a Cataldo para que les informe lo que está pasando, o lo ha hecho por su cuenta?
[Rich Raymond]: Yo no he. Sé que Sean ha tenido algunas conversaciones, pero me enteré de que era oficialmente y que iba a Cataldo cuando Dennis Cataldo me llamó y me dijo: lo que está pasando allá, tuvimos que firmar un documento que tenemos que contratar.
[George Scarpelli]: Y se lo agradezco, Sr. Raymond. Pero señor presidente, a mis colegas, creo que aquí es donde tenemos que analizar la responsabilidad fiscal de esta pieza, no solo el dinero que estamos perdiendo debido a esta situación, sino también comprender si Cataldo está proporcionando alguno de esos mecanismos de financiamiento. que estábamos recibiendo de Armstrong. La otra pieza fue: ¿qué acabamos de escuchar sobre el proceso de negociación? ¿Cuánto dinero gastamos en KP Law, en el personal de nuestra ciudad y en horas para negociar contratos que parecían haber salido mal en abril? Eso es mucho dinero. Y estas son las cosas que la transparencia de este proceso genera porque lo que estamos viendo, Sr. Raymond, lo que estamos viendo en toda la comunidad son algunos problemas serios que tendremos que avanzar como consejo y profundizar realmente para asegurarnos de que seamos verdaderos administradores de nuestra responsabilidad fiscal. y las finanzas de esta comunidad, porque mientras usted habla, estoy haciendo cifras y sólo puedo imaginar lo que le cuesta a KP Law, lo que le cuesta a Man House, a nuestro abogado de la ciudad, que ya no está, por cierto, lo que le cuesta a nuestro personal, a nuestro, ya sabe, incluso al equipo del Jefe para reunir algunos números ayer. Esto es algo que me confunde, porque todavía tengo que escuchar el por qué. a la hora de cambiar a Cataldo. Y esta es la razón por la que quería ese encuentro más porque tal vez me equivoque. Tal vez lo estoy viendo con otros lentes porque mencioné que esto es personal para mí debido a la situación por la que he pasado personalmente. Pero ¿por qué no podemos ver que esto no es una buena opción para cambiar? ¿Por qué no podemos respirar profundamente y detenernos? y di eso, sabes qué, mañana nos sentamos a la mesa. Veamos si aún podemos avanzar en este proceso. Hagámoslo para no interrumpir e interferir. Porque la siguiente parte, señor presidente, escucho dónde vamos a alojar a Cataldo. Estoy escuchando estaciones de bomberos. He oído que nuestro aparato de seguridad en el agua podría trasladarse para que pueda albergar ambulancias. Escucho remolques detrás de los motores. Estoy escuchando avances. ¿Eso demuestra que estamos listos? ¿Sabemos que tenemos suficiente personal para cubrir la ciudad? ¿Lo sabemos? ¿Existe un proceso en marcha? Hay tantas, tantas cuestiones que creo que todavía están tan abiertas que al menos podemos ralentizar el proceso para asegurarnos de que todas estas cuestiones porque no hay manera de que, como profesional, Al trabajar para el municipio, veo que podemos hacer que las cosas funcionen en unos pocos días, que la transición de lo que se dijo antes será perfecta, será una transición perfecta. ¿Saben nuestros bomberos si es cierto? ¿Lo sabemos? ¿Lo saben? ¿Cómo va a ser el proceso? Habrá ambulancias en una bahía con compañías no sindicalizadas en una casa sindical con un remolque en el patio trasero que ¿Tienen baños en esos remolques? ¿Vienen a la estación de bomberos? Estas son cosas que hay que decir para que sepamos si estamos preparados. Porque solo eso, ese pequeño problema es enorme a medida que avanzamos. Eso me dice que no estamos listos para este movimiento. Y sí, pondrá a la gente en riesgo. Y eso sin minimizar lo que hacen nuestros bomberos y policías porque tenemos total confianza en ellos. Pero les digo que he hablado con muchos bomberos de método extraoficialmente, y les digo que un mensaje constante es cuando están en una llamada para salvar vidas, el alivio que sienten cuando Armstrong cruza esa puerta. Eso es suficiente para mí. Así que creo que deberíamos Señor Presidente, esto es algo que espero que le imploremos al alcalde que al menos ralenticemos este proceso. Y una cosa que Armstrong ha dicho desde el principio, que son mucho más grandes que nosotros, es que están bien. Todavía estaremos aquí. No le daremos la espalda a Medford. Todavía estaremos aquí. Eso es suficiente. Eso dice suficiente. Entonces porque ahora mismo tengo preguntas sobre las certificaciones. Sé que el otro día mencioné el programa PALS y que es una certificación para certificaciones pediátricas, que probablemente es lo que escuché que es el nivel superior de capacitación. Quiero saber si Cataldo tiene eso. Quiero saber que otra formación tienen. Quiero saber quién está en una ambulancia. si son, qué es, paramédicos o paramédicos, cómo vamos a dotar de personal. Quiero saber si están cubriendo zonas o estarán en las áreas. Hay tantos problemas ahora que gracias a este proceso ahora puedo ir a trabajar a cualquier empresa de ambulancias del país. Porque sé esto, una vez que arregle lo del EMD, no he cometido ningún error desde entonces. Pero nuevamente, voy a reiterar el hecho de que confío en nuestros jefes. Sé que puede que no les parezca así en este momento. Sé que mis jefes están enojados conmigo porque eso lo han dicho a mis espaldas. Confío inmensamente en ellos. Pero también sé que al trabajar para un alcalde en un municipio, es muy difícil decirle que no a tu jefe, incluso cuando es lo correcto. entonces Gracias, señor presidente. Sé que tenemos más preguntas, pero ya he hablado suficiente. Sé que la gente podría tener algunas preguntas. ¿Puedo hacer un seguimiento? Adelante, Rico.
[Rich Raymond]: Adelante. Gracias. Una cosa que quería, como que alguien me mostrara un par de capturas de pantalla de, oh, es solo otra compañía de ambulancias, ¿a quién le importa? Armstrong irá a trabajar para Cataldo. Para mí es horrible decir eso. A nuestro personal le encanta trabajar para Armstrong. Aparecen todos los días en Medford o dondequiera que estén trabajando durante el día, pero hablemos de Medford, y sienten que son Medford EMS. El sueldo proviene de nosotros, pero ellos sienten que son la estructura de Medford. Entonces, cuando escucho que simplemente irán a trabajar para la otra empresa, eso está muy lejos de la verdad. Nuestros muchachos y muchachas, cuando dicen eso, hay otras cosas en las que pensar. Con 10 años de mandato, cinco años de mandato y todo el PTO que han acumulado, el 401k en el que hacemos un alto nivel, la asociación con los Teamsters y la atención médica que ofrecemos, Yo diría que ofrecemos los mejores beneficios que existen, sin duda. Entonces decir, oh, simplemente levantarse y dejar una empresa, eso es horrible. No queremos que se vayan. Son nuestros socios. De ninguna manera, realmente me ofendí cuando vi eso en las redes sociales. Por eso estamos orgullosos de ser Medford y nos encantaría quedarnos en Medford. Y esto realmente se redujo a una discusión que no tenía por qué suceder.
[Zac Bears]: Muy bien, gracias, Sr. Raymond.
[Rich Raymond]: Bien, gracias.
[Zac Bears]: Está bien. En este punto, realmente aprecio que la gente se quede un rato. Estamos felices de abrir la palabra. Bueno, en realidad, no hemos tenido noticias suyas, y dije esto, veo a un representante del Local 25 aquí. Si quisiera decir algo en nombre del sindicato y de los trabajadores, lo abriremos a la participación pública. Tal vez podría simplemente dar su nombre y dirección, por favor.
[Nancy Campbell]: Nancy Campbell, soy agente comercial del Local 25 de Teamster. Gracias. Sólo preparé un poquito para ti. Tengo algunos comentarios después de lo que acabo de presenciar durante las últimas tres horas y media. Negocié el contrato de Armstrong, los representé desde febrero de 2023. Estos miembros del sindicato tienen voz en la mesa. Tan pronto como se organizaron, trabajamos inmediatamente en políticas que exigen horas adicionales de capacitación en el campo para todos los nuevos proveedores de EMS. Estas políticas garantizan que estos nuevos proveedores reciban capacitación y evaluación adicionales antes de trabajar en el turno regular del 911. Eso significa que Armstrong no contrata nuevos proveedores de servicios de emergencias médicas y los envía en una ambulancia. Deben completar con éxito todos los aspectos de la capacitación descritos en las políticas. Fueron los miembros quienes presionaron para lograrlo. formación para los responsables de formación sobre el terreno que forman a todos estos nuevos empleados. Una fuerza laboral sindicalizada significa que los empleados tienen voz para exigir políticas más estrictas, de modo que estén mejor capacitados para brindar una mejor atención que salve vidas y una voz para responsabilizar a Armstrong por esas políticas. ¿Qué dice la política de Cataldo? Te insto a que lo averigües. ¿Y quién se asegura de que sigan esas políticas, no sus trabajadores de EMS que no tienen voz? Nuestros miembros tienen formación de conducción adicional. De hecho, actualmente estamos trabajando en un programa de conducción dentro de la escuela de conducción Teamsters que imitaría la formación EVOC. Son cursos de operación de vehículos de emergencia. EVOC es una capacitación de conductores especializada para que el personal de la policía, los bomberos y los servicios de emergencias médicas operen de manera segura y efectiva vehículos de emergencia, enfocándose en la conducción defensiva, la evitación de peligros, el control de intersecciones, a través de instrucción en el aula y práctica práctica. Es fundamental para prevenir accidentes y garantizar que los conductores puedan manejar situaciones de emergencia. ¿Qué formación especializada ofrece Cataldo? Estas son solo algunas de las cosas que Armstrong hace por encima y más allá para que sus empleados, así como todos los residentes aquí, cuiden de una manera más segura. Se toman en serio salvar vidas, a diferencia del alcalde, aparentemente. No me sorprende la falta de transparencia que ella y su oficina han mostrado. Continuamente basa sus decisiones en sus propios rencores personales. Su constante incompetencia para tomar buenas decisiones profesionales ahora podría tener consecuencias nefastas. Esta es una decisión muy importante, y que ella lo haga a puerta cerrada genera señales de alerta. Después de escuchar al jefe de gabinete y a los jefes aquí esta noche, estoy aún más preocupado. Ustedes convocaron esta reunión, hicieron estas preguntas y no enviaron a ninguna persona de la oficina del alcalde para responder. Ninguna de las personas que estuvieron de su lado en esas negociaciones estuvo aquí esta noche. Si el alcalde ha despedido a Armstrong porque despreciaba a los sindicatos, especialmente al Local 25, Entonces sus rencores personales podrían tener consecuencias mortales para los residentes de Medford. Ella está jugando con la vida de las personas. Insto al Ayuntamiento a que haga la diligencia debida para averiguar qué ocurrió realmente a puerta cerrada. Descubra por qué Swampscott, Moblehead, Stoneham, Danvis, Newton, Waltham y Wellesley despidieron a Cataldo. Me tomo muy en serio la protección de mis miembros, en el lugar de trabajo pero también en la vida cotidiana. Somos familia. Tenemos cientos de miembros aquí en Medford, y si alguno de ellos resulta perjudicado por esta decisión, no podrá esconderse detrás de esa puerta cerrada. Ella tendrá que rendir cuentas. Gracias.
[Zac Bears]: Muy bien, pasemos a la participación pública. Alternaremos entre presencial y Zoom. Si desea hablar en persona, puede hacer fila detrás del podio. Si estás en Zoom, puedes levantar la mano en Zoom. La gente tendrá tres minutos para hablar y comenzaremos en el podio con el Sr. Jones.
[Bob Jones]: Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Gracias. Bob Jones, calle 5. Mary Street, Medford, Mass., bombero, junta local 1032E. Sólo para que conste, el sindicato no fue invitado a ninguna de estas negociaciones. Al Local 1032 no se le pidió ninguna opinión. Lo solicitamos en el futuro. Creo que las personas que realmente atienden estas llamadas y brindan este servicio deberían estar representadas en la mesa. que están representados en esta sala.
[Zac Bears]: Sr. Jones, si pudiera hablar de eso.
[Bob Jones]: Lo lamento. Sí, gracias. Voy a dirigirme a las bases y a las personas que realmente hacen el trabajo aquí. Lo sé. No es un arma pagada por KP Law. Simplemente no pudimos oírte. Deberíamos ser nosotros los que estamos en la mesa de negociaciones, el número uno. Número dos, este lanzamiento se realizará en menos de una semana. Escuché que tenemos remolques detrás de las estaciones de bomberos y ambulancias en las estaciones de bomberos que reemplazan el equipo de hielo y agua, el equipo de rescate de hielo y agua que tenemos actualmente. Tal vez el jefe pueda hablar sobre ese lanzamiento, pero aparentemente acaba de salir de la habitación. Me encanta ver cómo va. Y eso es sólo alojamiento para dos ambulancias. Actualmente tenemos de tres a cuatro o cinco ambulancias en la ciudad en un momento dado. Así que son sólo dos. La otra cosa es que sería bueno revisar el contrato con Cataldo. ¿Alguien en esta sala ha visto a mano alzada el contrato con Cataldo? ¿Cualquiera? ¿Se entregó al ayuntamiento?
[Zac Bears]: No lo he visto. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Pido disculpas.
[Zac Bears]: Lo solicité por correo electrónico y verbalmente.
[George Scarpelli]: ¿Que sí vemos eso? Seguro.
[Bob Jones]: Sí.
[Zac Bears]: Gracias. Si pudieras continuar con tu comentario, no quiero que te quedes sin tiempo.
[Bob Jones]: Vale, no, no hay problema. Intentaré ser breve. Como dije, sería bueno comparar y contrastar el nuevo contrato que dicen que es mucho mejor que el contrato de Armstrong para ver si eso es realmente cierto. Me encantaría verlo. Hemos tenido dos reuniones. Llevamos muchas horas hablando de un contrato que la administración no ha facilitado a nadie. No sé cómo es eso de transparencia. Me encantaría ver qué contiene. Nuevamente te doy las gracias por este foro. Agradezco a los miembros de Armstrong por su dedicado servicio a lo largo de los años. Y no merecían este tipo de trato y este tipo de falta de respeto básica hacia la empresa, hacia los empleados en este proceso. Muchas gracias. Gracias.
[Zac Bears]: Al no ver ninguna mano en Zoom, nos quedaremos en el podio. El ex presidente del consejo Rick Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Rick Caraviello, 74 Prescott Street, Medford. Desafortunadamente, tuve que usar Armstrong Ambulance para mi teléfono celular. En algunas ocasiones, y entre ellos y nuestros departamentos de bomberos, y algunos de ellos están aquí y me sacaron de mi casa. No mencionaremos ningún nombre. Armstrong ha estado allí, ha brindado un servicio profesional junto con nuestra policía y bomberos. Pero no estoy aquí para eso, porque ese es su trabajo y eso es lo que hacen. Estoy aquí porque fui presidente de Metro Kiwanis. Y a lo largo de los años, Armstrong Ambulance, a través de Sean Mannion, ha proporcionado probablemente una docena de certificaciones de RCP a toda la organización. Han brindado capacitación en primeros auxilios a toda nuestra organización en muchas ocasiones, además de técnicas de asfixia y cómo realizar el Heimlich. Y parte del CPI que hicieron no fue solo para adultos, sino también para nuestros niños, lo cual les agradezco, Sean, por el suyo, ¿todavía estaba allí? Diré, como digo, que a lo largo de los años probablemente lo hayan hecho una docena de veces. Y sólo una pequeña historia que quiero compartir. Uno de los miembros que fue capacitado a través de nuestra organización de hecho salvó la vida de una persona en el tren que regresaba a casa del trabajo un día. Entonces dices, bueno, es sólo una vida. Pero una vida es una vida que se salvó gracias a su trabajo. Así que voy a ser breve. Pero en conclusión, espero que no estemos tomando decisiones la seguridad de nuestros pacientes transportados en ambulancia a pesar de problemas de papeleo y rumores. Por eso quería decir que Armstrong ha brindado 25 años de gran servicio y creo que deberían continuar. Gracias, señor presidente.
[Zac Bears]: Gracias. Al no ver ninguna mano en Zoom, nos quedaremos en el podio. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tendrás tres minutos.
[SPEAKER_08]: Hola. Mi nombre es Tom Henderson. Soy el director de EMS de los Bomberos Profesionales de Massachusetts. Estoy aquí representando a los Bomberos de Medford y a los Teamsters Local 25 para apoyarlos en su esfuerzo aquí esta noche. Sólo un poco de historia. Represento al PFM, 13.000 miembros en todo el estado. También formo parte de algunos comités nacionales. Y creo que cuando tomes esta decisión esta noche, en primer lugar, Armstrong, no soy un representante de Armstrong. No trabajé para Armstrong. No trabajo para las otras empresas. Trabajo con todas las empresas en todo el estado y entiendo sus características únicas, sus desafíos y lo que enfrentan en cada comunidad de Massachusetts. Pero esta es una decisión de esta noche que me preocupa. Al venir aquí esta noche, no sabía qué esperar. Y al escuchar el diálogo de esta noche, tengo muchas preocupaciones. Pero sobre todo, primero, deberíamos hablar de un poco de historia en el SME. EMS ha cambiado desde COVID. Hemos tenido muchos desafíos, problemas de personal. Y muchas de estas cosas no sólo tienen que ver con la industria Armstrong en Medford. Es a nivel estatal. Es a nivel nacional. Hemos tratado de ayudar a lidiar con esto con nuestro proceso educativo y procesos de contratación. Y lo hemos hecho. Y hemos superado eso. Pero ahora nos enfrentamos a desafíos en la atención sanitaria, donde nuestras ambulancias permanecen en un hospital durante más de una hora. Se llama tiempo de puerta, o tiempo de espera, o tiempo de pared, hasta el punto de que en California aprobaron una legislación para tratar de frenar esto. Y nos enfrentamos a eso en Massachusetts. Ayer, la compañía de ambulancias, bueno, el departamento de bomberos para el que trabajo, Estuvimos sentados en una pared durante más de una hora esperando para trasladar a un paciente. Eso afectó a nuestra comunidad local durante más de una hora al no tener una ambulancia. Estos son los cambios que han ocurrido. Estas son cosas a las que no se les puede poner dólares, centavos ni valores. Lo siguiente es que, simplemente escuchando esto transparente, no veo que fuera transparente en absoluto. Cambiar de proveedor después de 25 años no es como pasar de WB Mason a Staples en materia de suministros de oficina. Este es el servicio de ambulancia de la ciudad de Medford. Creo que se necesita un análisis mucho más profundo que solo un par de reuniones y algunos correos electrónicos para determinar uno frente al otro sin un verdadero proceso de RFP. Entiendo que está exento de un proceso de RFP según la Ley General de Mass, pero creo que cuando se trata de un servicio como este para la comunidad, debe estar bien pensado y bien hecho. Y no creo que se haya hecho bien en este proceso hasta ahora. La experiencia y el conocimiento de estos paramédicos y técnicos de emergencias médicas en esta ciudad se reducen a algo muy simple: van a las casas de personas que conocen y han tratado durante años. Nuevamente, otra cosa a la que no se le puede dar valor es que la administración aquí entiende cómo funciona el servicio y cómo adaptarlo en momentos de necesidad cuando tienes 40 y 50 llamadas en una ciudad como esta. Estas son cosas que tendrás que desafiar para seguir adelante. Al final, Esperamos que esto no sea una represalia por la sindicalización. Obviamente sabemos que la relación entre los bomberos sindicales y la ciudad no ha sido tan buena en los últimos años. Y ahora ver este cambio, y ahora dice mucho de lo que ha sucedido, que se sindicalicen, ¿vale? Esto es genial porque La ambulancia Armstrong ha llegado y la han aceptado. Han trabajado una relación de gestión laboral. Una vez más, dice mucho que puedan resolver esto. No ha llegado a la prensa ni a ningún número. Han podido encargarse del servicio a la ciudad de Medford, pase lo que pase. Y han trabajado bien junto con los equipos del Local 25.
[Zac Bears]: Gracias. Si pudieras terminar. Voy a terminar lo último.
[SPEAKER_08]: Así que espero que puedas pausar esta transición. Consejo Scarpelli, creo que estaban despertando al león que hay en usted para darse cuenta de que, en el futuro, si no pueden detener esto con Armstrong, sería bueno si pudieran conservar a Armstrong. Con suerte, podría mantener y responsabilizar a la compañía de ambulancias en el futuro. Eso es sobre todo. Y espero que la ciudad maneje todos los contratos como si quisieran mantener el alto nivel del que hablan esta noche. Gracias por tu tiempo y que tengas una buena noche. Gracias.
[Zac Bears]: ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar sobre este asunto en este momento? Seguro. Esta vez voy a cronometrártelo.
[Rich Raymond]: Sé que es tarde. Lo siento mucho. Pido disculpas. Pero Tom Henderson me hizo pensar en algo. Volvamos al contrato. Si lee el contrato de Armstrong, exige un ALS, dos BLS y luego un camión a tiempo parcial. Y 20, y esto es lo que me hizo pensar en ello cuando dijiste COVID, cuando firmamos este contrato en 2022, también fue justo en el momento en que LMH cerraba, justo después de LMH. Y según Tom Henderson, ahora se transportaba a más pacientes a Boston. Entonces, los vehículos normalmente entrarán en LMH y podrían permanecer en la ciudad y dar servicio y cobertura. Una vez que comenzaron a ir a Mass General, en el momento de la pared en Mass General, sosteniendo un, Un transporte de atención empezó a tardar de 15, 20 minutos a una hora a 90 minutos, dependiendo del tráfico para llegar a la Masa General, regresar de la Masa General, limpiar las camillas. Así que el tiempo aumentó mucho, lo que dejó a la ciudad en riesgo de tener menos ambulancias. Entonces, por supuesto, siempre tuvimos que seguir girando. Y en realidad ni siquiera cambiamos el idioma. Pasamos de Un camión BLS, lo siento, sí, un camión ALS por dos camiones BLS. Simplemente lo cambiamos para mejorar la ciudad y pusimos dos camiones ALS y un camión BLS. Entonces no hubo, oh Dios mío, tenemos que hacer esto. Hicimos grandes cosas y, nuevamente, no buscamos un agradecimiento. Simplemente lo hicimos porque era lo correcto en relación con los cambios en la ciudad debido al cierre del hospital. Así que pensé que era importante decirlo. Así que te agradezco tu tiempo.
[Zac Bears]: Claro, puedes subir al podio. Y si hay alguien en Zoom que quiera hablar, puede levantar la mano en Zoom.
[SPEAKER_16]: Sólo si da su nombre y dirección para que conste en acta, tendrá tres minutos. Tyler Farley, 25 Morrissey Boulevard en Boston. Viví en Medford durante años. Trabajé en la ambulancia de Medford. Una cosa que diré es muy diferente a la de la competencia: No paramos los camiones. Armstrong no parará ningún camión para aliviar un problema de personal. Entonces lo que quiero decir con eso es el competidor, las 7 a.m. golpea, su turno termina, se irán, el camión puede ser apagado. Eso nunca sucedería en Armstrong. Y creo que esa es una de las razones por las que a todos nos gusta tanto, lo sabemos. La ciudad está protegida. Lo más importante de ser una empresa sindicalizada es que tenemos buenos beneficios. Podríamos irnos todos, podríamos irnos a Cataldo, pero no parece que eso vaya a pasar, y no lo haríamos por el sindicato. Realmente, sí. Así que gracias.
[Zac Bears]: No siempre es fácil llegar hasta aquí, pero recibimos su mensaje. Gracias. ¿Alguien más que quiera hablar en este período de comentarios públicos? Vamos arriba. Si simplemente da su nombre y dirección, tiene tres minutos.
[SPEAKER_15]: Mi nombre es Eliza Casam. Vivo en 8 Sorrel Place en Burlington y soy paramédico de Armstrong Ambulance. He trabajado aquí durante cuatro años. Quería aprovechar esta oportunidad para agradecer a todos mis colegas por asistir esta noche y la semana anterior. Creo que puedes tener personas con las mismas certificaciones, puedes tener la misma ambulancia, pero lo que realmente marca la diferencia son mis colegas y la dedicación que ponen en esta ciudad. Así que no quiero decir demasiado, pero solo quería decir que ha sido un honor servirle. Ha sido un honor trabajar con todos ustedes. Y cuando pierdes este contrato, desafortunadamente, nos estás perdiendo a nosotros. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Está bien. Si no hay más comentarios públicos, cerraré los comentarios públicos en este momento. Gracias a todos. Iremos con el concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Tengo uno de Ron Givino. Seguro. Lamentablemente, dice, concejal Scarpelli, le pido disculpas por no poder asistir a la reunión. Me gustaría pedirle que lea este correo electrónico para dejar constancia del impacto en la comunidad logrado a lo largo de los años por Armstrong Ambulance. Mi nombre es Ron Givino. Soy el presidente y cofundador de Method Invitational Tournament, Inc. Somos un 501C3 con base aquí en Medford. Este año, el MIT celebra su 30.º año de servicio a la comunidad de Medford. Desde nuestros humildes comienzos en el año 96, nuestra organización se ha dedicado a practicar deportes y a Medford, una celebración para nuestra juventud. Hace aproximadamente 20 años, la dirección del MIT se centró en los niños de Medford con problemas físicos y mentales. La razón de nuestro éxito, la reputación en Medford, se ha creado mediante la asistencia de nuestro gobierno local y estatal, los muchos grandes voluntarios, las increíbles familias desafiantes y las empresas y comunidades locales, que incluyen organizaciones como Teamsters Local 25, Avellino's Restaurant, National Grid, Medford Family Network y muchas más. Le escribo para contarle sobre los hombres y mujeres de Armstrong Ambulance y cómo se convirtieron en socios orgullosos del MIT hace más de 20 años. He estado escuchando toda la noche la discusión. Me siento obligado a mencionar el fantástico vecino que ha sido Armstrong para nuestros hijos. En 2006, cuando el MIT estableció por primera vez un torneo de béisbol Challenge a Day, necesitábamos cobertura médica en los eventos. Desde mi primera llamada a Armstrong, acordaron enviar la ambulancia al evento. El personal de Armstrong estuvo allí para emergencias y atendió a algunos niños con sobrecalentamiento. Esta noche no quería hablar del profesionalismo, sino del increíble espíritu y energía que el equipo de Armstrong aportó al evento. El equipo abrió la ambulancia y mostró a nuestros niños lo que se puede hacer para involucrar a los niños. Se quedaron más allá del final del evento y nos ayudaron a servir el almuerzo y siempre quieren hacer más. Terminaron cada evento agradeciéndonos la invitación. Este gran espíritu continuó cada año en el evento. Cada año, independientemente del personal que se presentara en el evento, todos se enorgullecían del evento y de su papel en ayudar a los niños a sonreír. Cada empleado fue respetuoso y compartió el orgullo que sentían por su trabajo. Además, Armstrong siempre nos apoyó económicamente, haciendo donaciones y ayudándonos a recaudar dinero. en nuestro evento de recaudación de fondos. Con todo lo que se habló esta noche sobre este contrato, soy un residente de Medford que sintió la necesidad de levantarse y expresar mi decepción por cómo parecía que se manejó esto. Deseo y agradezco a Armstrong Ambulance por su generosidad y por ser un gran socio corporativo del Torneo por invitación de Medford, Ron Giovino, presidente y director ejecutivo del Torneo por invitación de Medford. Entonces eso fue de Ron. Si puedo, señor presidente, algo que la gente de Armstrong no dijo o no compartió con nosotros, y me gustaría compartir las cosas que usted no sabe y qué hará Armstrong en 2025. Armstrong por su cuenta apoyó el evento de truco o trato del negocio del método. Torneo de kickball para superar las adicciones de Medford, Oktoberfest de Medford, cobertura de carreras de 2 días de Run for Medford, donación de Medford para la escuela secundaria McGlynn, día de pesca para niños de la ciudad de Medford, Hoops for Hope Medford, salida nocturna nacional de la ciudad de Medford, Academia de policía juvenil de Medford, Olimpíadas especiales de la escuela secundaria de Medford, graduación de la escuela secundaria de Medford, ceremonia de izamiento de la bandera de la ciudad de Medford, Feria de Medford y recaudación de fondos para personas con discapacidades, inclusión comunitaria de la ciudad de Medford, eventos deportivos de Medford High School, temporada de fútbol universitario de Medford High School para 2025, todo por cero. No pedí ni un centavo. Eso fue más de $20,000 en cuidados que nadie conoce. Solo espero que cuando pienses en contratos, analicemos ese proceso. Pero para terminar, señor presidente, si puedo, me emocioné un poco porque la joven que apareció al final me recuerda a la joven que acudió a mi mamá. Y una cosa que amaba era que siempre la besaba en la frente. Eso es lo que la gente no ve. Así que me disculpo por ser emotivo, pero para aquellas personas que me conocen a mí y a mi familia por la forma en que peleamos por mi mamá, tener una pareja de Armstrong solo durante esos tres días, traerla de diálisis de un lado a otro cuando era un charco, quiero agradecerles. Y es por eso que presenté esto porque Hay personas que ahora mismo llevan a sus padres y madres a diálisis, y hay personas como ustedes que se aseguran de sonreír en el momento más miserable de sus vidas. Así que muchas gracias.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli, y normalmente soy el único que llora en estas reuniones, así que gracias por aceptarlo. Bueno, ese lo tendré yo mismo. Creo que capturé una moción del concejal Scarpelli y luego algunas solicitudes de información. Así que los leeré y luego se los enviaré al secretario y los tendré por escrito. Eso ayudará. Pero creo que recibí una moción del concejal Scarpelli para solicitar que el alcalde detenga la transición de los servicios EMS a Cataldo programada para Caldo Ambulance programada para el 19 de enero de 2026 y retrase hasta el momento en que se publique un plan de transición y se comparta con los residentes y la administración proporcione la información solicitada por el Ayuntamiento. ¿El concejal Scarpelli? Muy bien, genial. ¿Hay un segundo para esa moción? apoyado por el Concejal Leming. Y luego leeré los otros dos y podremos votarlos todos al mismo tiempo. Y alguien puede hacer este. Hubo una moción para solicitar la siguiente información a la administración de la ciudad. Uno, una copia del nuevo contrato con Cataldo Ambulance, datos de la ciudad sobre los tiempos de respuesta de EMS, remontándose a 10 años si es posible, e incluyendo el tiempo de respuesta promedio y las respuestas, ya sabes, la proporción de respuestas de más de 10 minutos, el plan de transición sobre cómo Medford estará cubierto para los servicios de EMS después del 19 de enero, y cualquier informe de Cataldo sobre sus planes de cobertura. Comparación año tras año de los tiempos de respuesta de Armstrong y Cataldo durante la vigencia del contrato. Suponiendo que avance, comparación año tras año de las solicitudes de ayuda mutua de Armstrong y las solicitudes de ayuda mutua de Cataldo durante la vigencia del contrato. y luego información sobre los pagos de Armstrong en el contrato de 2022, incluidas opciones escritas u opiniones escritas o asesoramiento de asesores legales con respecto a los pagos de contacto de Armstrong cuando la ciudad presentó las facturas a Armstrong desde 2020 y documentación para demostrar los gastos o comunicaciones para comprometerse a producir documentación antes de facturarle el pago a Armstrong. ¿Hay algo más que a la gente le gustaría agregar al respecto? Esto es para el concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: El plan de vivienda para ver qué tipo de impacto tendrá, no sólo para nuestros bomberos, sino también para nuestros residentes. No, no me imagino tener una ambulancia en funcionamiento en una bahía que será llamada a las 2, 3, 4 de la mañana y bomberos que acaban de regresar de un incendio y asegurándose de que puedan dormir bien por la noche si ese es el caso, Sr. Presidente. Por eso creo que comprender la vivienda de Cataldo Ambulance será muy importante para comprender este proceso. Gracias.
[Zac Bears]: Sumé el plan de la ciudad y de Cataldo sobre cómo albergarán ambulancias en Medford.
[George Scarpelli]: Gracias.
[Zac Bears]: ¿Alguna otra petición de información por parte de la administración que queramos añadir? Está bien. ¿Existe una moción para solicitar esa información sobre la moción del concejal Leming apoyada por el concejal Malayne? Y luego el último es que sí lo tuvimos. Armstrong Ambulance, para que podamos enviarles esto directamente a través de nuestro secretario. Pero sí tuvimos una solicitud para algunas cosas. Hubo una moción para solicitar la siguiente información a Armstrong Ambulance. Uno, el correo electrónico de la ciudad a Armstrong exigiendo 450.000 dólares pagaderos en un plazo de 10 días. El correo electrónico del Asesor Legal de la ciudad a Armstrong diciendo que estaban preocupados por la legalidad de los pagos. El correo electrónico del alcalde a Armstrong diciendo que la ciudad iba en una dirección diferente y cualquier carta formal de la ciudad para cerrar el contrato con Armstrong. Y además, sé que ya dijo que podía enviárnoslo, pero los datos sobre sus tiempos de respuesta, que se remontan a 10 años atrás, son excelentes. Tiempo promedio de respuesta y, si es posible, sería fantástico ver la proporción de respuestas que duraron más de 10 minutos. Sé que puede ser difícil, pero si pudieras, no es difícil, genial. Eso sería genial. ¿Hay una moción para esa información? Gracias. ¿A propuesta del Consejero Scarpelli, apoyada por? por el concejal Mullane. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Callahan?
[Frances Nwajei]: Sí.
[Marie Izzo]: ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Mullane? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí. Presidente Osos.
[Zac Bears]: Sí, soy afirmativa, ninguna negativa, la moción se aprueba. Muy bien, intentaremos obtener esa información y hemos solicitado que el alcalde retrase esta transición hasta que se proporcione esa información y hasta que se haya publicado el plan de transición. Tenemos uno más. Resolución 25149 para establecer nuestro proceso de reclutamiento y contratación del Secretario Municipal. Tenemos una actualización sobre eso. Reconozca al concejal Callahan o al concejal vicepresidente Lazzaro, quien quiera ir. Estoy saliendo con el vicepresidente Lazzaro, así que te reconoceré a ti primero.
[Emily Lazzaro]: Gracias. La contratación del secretario municipal es el puesto que el ayuntamiento puede supervisar. Lo siento, no me siento muy bien. Y es bastante tarde. Por eso hemos estado tratando de tomar este proceso muy en serio y ser muy reflexivos y minuciosos al respecto. Um, estábamos teniendo dificultades para revisar todos los currículums y sentimos que era importante que tuviéramos acceso total a cada currículum que se enviara. Um, y en nuestras conversaciones con el departamento de recursos humanos, um, ya sabes, durante las vacaciones, las cosas se retrasaron. Entonces, mi propuesta es que nosotros, um, entrevista del grupo de solicitantes de antes de las vacaciones, um, de nuestro subconjunto más pequeño del concejo municipal, que somos yo, el concejal Callahan y el presidente Bears, um, uh, que elegimos de ese grupo, los solicitantes destacados, pero luego también, um, preguntamos al departamento de recursos humanos dónde, uh, el, um, la publicación fue listada y volver a publicar la lista nuevamente, um, sin un requisito mínimo para que podamos ver, um, si nosotros, uh, en, uh, tal vez un, um, uh, rango de publicación más amplio, uh, solo se propusieron ubicaciones, uh, para que podamos, um, obtener currículums nuevos ya que tuvimos que terminar esperando un poco de tiempo y que, um, currículums que tenemos, es posible que muchas de esas personas ya hayan conseguido trabajo. Así que esa es mi propuesta: solicitar entrevistas a las personas que se ven muy bien del grupo de currículums que tenemos ahora, y que intentemos volver a publicarlas además de un grupo un poco más amplio y simplemente obtener un grupo de currículums más fresco porque ha pasado mucho tiempo. Gracias.
[Liz Mullane]: Lo apoyaré. Estoy apoyando la moción.
[Zac Bears]: Genial, tenemos una moción del vicepresidente Lazzaro para volver a publicar la oferta de trabajo de secretario municipal sin los requisitos mínimos para que podamos traer algunos currículums nuevos. Y luego podemos programar entrevistas tanto de ese grupo, los currículums que hemos recibido hasta ahora, cualquier currículum que recibamos con la nueva publicación. Y luego podemos programar entrevistas de cualquiera de esos grupos. Concejal Lazzaro, tengo una pregunta. Hace mucho que queríamos volver a publicar la oferta de trabajo sin los requisitos mínimos para Um, diría.
[Emily Lazzaro]: Sabes, estoy abierto a la discusión sobre eso. No estoy seguro, pero no creo que quisiera mantenerlo publicado por mucho tiempo solo porque hasta ahora nos ha llevado tanto tiempo trabajar en este proceso. Personalmente, realmente me gustaría terminar esto lo antes posible. Entonces, tal vez solo dentro de unas semanas me gustaría publicarlo, para que podamos intentar acelerar el proceso desde aquí.
[Zac Bears]: Entiendo. Y también mencionaste que Querías publicarlo en algunos lugares más de los que se publicó. ¿Hubo algún detalle sobre eso?
[Emily Lazzaro]: Me gustaría publicar Me gustaría asegurarme de que se publique en MasterList. Y hay otra MasterList que es un boletín sobre política. Y hay otro que no recuerdo el nombre del otro, pero es un post general similar. Quiero decir, algo así como que es un Quería hablar con Lisa, de recursos humanos de la ciudad, para preguntarle dónde estaban publicados antes y asegurarme de que cubrimos algunas otras ubicaciones. No lo recuerdo. En realidad, voy a revisar mis notas si tengo un segundo. Lo siento.
[Zac Bears]: Entiendo. Está bien. ¿Hay algún debate entre los miembros del consejo sobre el período de tiempo que se debe publicar el trabajo si, con suerte, lo volveremos a publicar esta semana? Concejal Malay y luego concejal Leming.
[Liz Mullane]: Gracias al vicepresidente Lazzaro por mencionar esto y al concejal Callahan. Yo diría que no sé si durará más de 60 días, especialmente porque ya lo has tenido disponible por un tiempo. Creo que si es proactivo, parece que todos ustedes realmente han intentado llevar esto a un lugar donde más personas puedan verlo y tener más capacidad para aplicarlo, dados algunos de los cambios, en los JD reales. Así que no creo que sea necesario ir, o no creo que sea necesario ir mucho más de los 60 días.
[Zac Bears]: Entendido, definitivamente estaba pensando en un período de tiempo mucho más corto. Realmente me gustaría que consiguiéramos un nuevo empleado, el concejal Leming.
[Matt Leming]: Propongo 13 días y medio exactamente.
[Zac Bears]: Voy a perder la cabeza. Concejales Arlen, Concejal Callahan.
[Emily Lazzaro]: Gracias. Yo, uh, sí, estaba pensando que dos o tres semanas, 20, 21 días sería un máximo para mí. Um, pero las ubicaciones en las que estaba pensando específicamente eran la lista maestra y la bolsa de trabajos de MMA, um, como buenas ubicaciones para asegurarnos de que publicamos eso. Pero creo que realmente me gustaría verificar dónde se publicó antes de cuáles son las prácticas comunes con las ofertas de trabajo de la ciudad, y luego asegurarme de que esas dos áreas, solo porque sé cuándo estoy buscando trabajos que son, ya sabes, algo o personas que tienen antecedentes similares a alguien que estaríamos buscando en el secretario de la ciudad, ahí sería donde alguien estaría buscando un puesto como este. Entonces, creo que es importante saberlo. Gracias.
[Zac Bears]: Concejal Callahan.
[Anna Callahan]: Sí, creo que una vez que lo implementemos, deberíamos darle a la gente tres semanas. Entonces creo que tal vez el 6 de febrero, que es viernes.
[Zac Bears]: Entiendo. Serían unas dos o tres semanas. ¿Eso es bueno con todos? Parece que en general sí. Sí. Entonces tengo... escuche una moción del concejal Lazzaro para volver a publicar la oferta de trabajo del secretario municipal sin los requisitos mínimos hasta el viernes 6 de febrero de 2026 para solicitar publicar el trabajo en la lista maestra y en la bolsa de trabajo masiva de la asociación municipal. Además de las plataformas estándar del departamento de RR.HH. y para que el subcomité especial del presidente Bears, el vicepresidente Lazzaro y el concejal Callahan programe entrevistas tanto del conjunto de currículums ya recibidos como de cualquier currículum recibido durante esta publicación adicional. ¿Suena bien?
[Adam Hurtubise]: Sí, eso suena genial.
[Zac Bears]: Excelente. ¿Tenemos alguna discusión adicional por parte de los miembros del consejo sobre esa moción? Lo apoya el concejal Callahan. Observo que tenemos al Director de Recursos Humanos, Crowley, y al Jefe de Gabinete todavía aquí. ¿Tienen algún comentario sobre esto? ¿Es esto algo, quiero decir, algo que queremos hacer? ¿Alguna pregunta o sugerencia? No veo nada del Jefe de Gabinete. Si quiere que levante la mano, Director Crowley. Muy bien, no veo ninguna, no veo ninguna discusión adicional sobre la moción del concejal Lazzaro, apoyada por el concejal Callahan. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Callahan?
[SPEAKER_15]: Sí.
[Marie Izzo]: ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Mullain? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng?
[Justin Tseng]: Sí.
[Marie Izzo]: ¿Presidente Osos?
[Zac Bears]: Sí. Son siete afirmativas y ninguna negativa. Veo la mano del director Nwaje. Ya votamos, pero te reconoceré por cualquier comentario.
[Frances Nwajei]: Sí, hola, buenas noches a todos. Y ya llevamos dos semanas de año nuevo, pero feliz 2026. Solo quería compartir que estoy escuchando y que tengo que plantear las preocupaciones de equidad en torno a analizar a los solicitantes actuales y luego analizar posibles nuevos solicitantes si se eliminan los criterios. Porque lo que eso ha hecho, lo ha eliminado. Más de 100 solicitantes actuales, ¿verdad? Porque habría gente que habría visto el anuncio y habría dicho, oh, vaya, no cumplo con los requisitos mínimos de ingreso. También quiero asegurarme de que sepa que no publicamos únicamente en un solo lugar. De hecho, utilizamos un portal y ese portal publica en más de 100 bolsas de trabajo. Y también publicamos en las MMA. No estoy familiarizado con los otros sitios que el concejal Lazzaro mencionó, pero si alguien quiere enviarme un correo electrónico para que pueda buscarlo, sería genial. Pero esos son mis comentarios.
[Zac Bears]: Gracias, Director Nwaje. Está bien. Enviaré esta resolución. Ese es el fin del negocio esta noche. Seguro. Señora Jefa de Gabinete.
[Nina Nazarian]: Recibí un mensaje de la directora de recursos humanos, Crowley, de que está teniendo dificultades con Zoom. Quizás puedas reactivarla. Gracias.
[Zac Bears]: Usted votó sobre la resolución, pero el Director Crowley.
[Lisa Crowley]: Hola, lo siento por eso. A través de usted el Presidente Bez al consejo. Simplemente no sabía cómo levantar la mano y la pantalla seguía en blanco. Um, sólo quiero confirmar lo que acaba de decir Francis. Publicamos en más de cien sitios y MMA y publicar sin los alcaldes sería, um, contrario a nuestro proceso que hacemos ahora. Um, estamos obligados a publicar a los alcaldes además, um, Además, el rango para el puesto, por lo que estaría feliz de hablar con el comité que estará en los paneles de entrevistas sobre eso. Pero solo quería dejarles saber que eso es algo que normalmente no haríamos porque entonces tendríamos personas que no están calificadas. postularse para puestos y especialmente que el título de secretario municipal a veces es algo engañoso. Envié toda la gama de currículums al Presidente Bears y probablemente había al menos 80 nombres allí, tal vez entre 60 y 80 nombres, y verá que muchos de ellos eran no estaban calificados porque no entendían cuál era el puesto real. Creo que publicar sin los alcaldes puede brindarle más currículums para personas que no estarían calificadas para este tipo de puesto. Gracias.
[Zac Bears]: Sabes, estamos felices de hacerlo, creo que los tres estamos felices de resolver eso. Solo estábamos tratando de hacerlo, creemos que los requisitos mínimos sobre el tipo de proceso, ya sabes, no creo que nos dimos cuenta de que eso significaría que no recibiríamos todos los currículums, ya sabes, y eso era algo continuo. Sé que los hemos recibido ahora, pero queríamos asegurarnos de poder considerar a todos los que presentaron la solicitud. y, ya sabes, tomar esa determinación nosotros mismos. Si hay otra forma de hacerlo, creo que estaríamos abiertos a ello. Pero esta parecía ser la forma más fácil de abordar esa cuestión. Y creo que, en lo que respecta al punto del Director Nwaje, realmente esperamos expandir el grupo y lograr que más personas presenten solicitudes, no restringir el grupo. Ese era nuestro objetivo con esto ya que teníamos un problema. Éramos personas a las que queríamos considerar y que, debido a los requisitos mínimos de la última publicación, el departamento de recursos humanos se mostró reacio a que consideráramos o presentáramos la solicitud hasta aproximadamente diciembre. Así que ese fue solo el razonamiento en el ir y venir que tuvimos. ¿Existe otra forma de hacerlo, Director Crowley, o se siente cómodo si lo hacemos? Ya sabes, los tres simplemente asumimos el hecho de que podemos recibir un montón de solicitudes de personas que realmente no están calificadas.
[Lisa Crowley]: Probablemente me gustaría digerir esto un poco porque ya es tarde. Y luego tal vez podamos hablar fuera de línea para que pueda determinar qué plan de acción funcionará mejor.
[Zac Bears]: Bien, lo tengo. Enviaré esto después de la reunión y podremos continuar discutiendo por correo electrónico o programar una reunión entre nosotros cuatro. Gracias. Está bien. ¿Alguna discusión adicional? Muchas gracias. Y gracias por quedarte a estas horas. ¿Alguna discusión adicional sobre algún asunto ante el consejo o alguna moción del consejo? Podemos terminar ahora. Moción para aplazar la sesión. Moción para levantar la sesión presentada por el concejal Lemingston, apoyada por el vicepresidente Lazzaro. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Marie Izzo]: Concejal Callahan. Vicepresidente Lázaro. Sí. Concejal Leming. Sí. ¿No lo sé? Concejal Maloney. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Concejal Tseng.
[SPEAKER_16]: Sí.
[Marie Izzo]: Presidente Pierce.
[Zac Bears]: Sí. Seis afirmativas y una negativa. Se aprueba la moción y se levanta la sesión. Gracias.