[David Blumberg]: Bienvenidos a la reunión de esta noche de la Junta de Desarrollo Comunitario del esfuerzo comunitario, 1 de febrero de 2022. No, es 2023. Entiendo que es solo febrero, quiero convocar la reunión al orden y darles la bienvenida a todos a la reunión. Y voy a leer algunos mensajes divertidos y obligatorios antes de comenzar. Primero, con respecto a la naturaleza de la reunión, esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se llevará a cabo por medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona de miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos según lo dispuesto en el Capítulo 107 de las Leyes de 2022. Un recordatorio de que cualquier persona que desee escuchar o ver esta reunión mientras se desarrolla puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no podemos brindar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la Ciudad lo antes posible. Le recordamos que, dada la naturaleza de la reunión de esta noche, esta noche todas las votaciones de la Junta se realizarán nominalmente. Otro recordatorio para todos que si están interesados en los materiales que están ante la junta, la mejor manera de encontrarlos es ir al sitio web de la ciudad, ahora un sitio web nuevo y mejorado, haciendo clic en juntas y comisiones. De hecho, el vínculo es aún más destacado para la Junta de Desarrollo Comunitario. Puede hacer clic y ver las presentaciones actuales allí en nuestra página. Así que esta noche comenzaremos con un pase de lista y una banca más corta para el equipo, pero comenzaremos con nuestra vicepresidenta, Jackie Furtado.
[Unidentified]: Aquí.
[David Blumberg]: Klyce Andreasen.
[Unidentified]: Aquí.
[David Blumberg]: Emily Hedeman.
[Unidentified]: Aquí. Jorge Fisher.
[David Blumberg]: Bien, veo a George agitando la mano. Él está aquí y yo soy Dave Bloomberg y también estoy aquí. Primero, antes de continuar, tenemos personal de la ciudad presente esta noche. Amanda, ¿podrías presentarle al público a nuestros amigos de la ciudad?
[Amanda Centrella]: Seguro. Así que asistimos yo, Amanda Cinchella, planificadora de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, la directora de nuestra oficina, Alicia Hunt, y nuestra planificadora principal, Danielle Evans.
[David Blumberg]: Excelente, gracias. Podemos pasar a nuestro primer punto en la agenda para esta noche, que es un plan que no requiere aprobación del plan A&R en 15 Hadley Place en Medford. Así que supongo que el abogado Desmond se presentará.
[Kathleen Desmond]: Sí, sí.
[David Blumberg]: Bienvenido, ¿cómo estás?
[Kathleen Desmond]: Bien, ¿cómo estás? Amanda, ¿quieres que ponga el plan en mi pantalla?
[Amanda Centrella]: Claro, avísame si tienes algún problema. Acabo de darte permisos de coanfitrión.
[Unidentified]: ¿Todos pueden ver eso? Sí.
[Kathleen Desmond]: Entonces, estoy aquí en nombre del propietario, Frank Capone, él es el solicitante. Es propietario de ambas parcelas, de las dos parcelas existentes. Así que esta noche tienen ante ustedes un plan que esencialmente busca reconfigurar las líneas de lote de dos parcelas, ambas propiedad del Sr. Capone. Las parcelas están situadas en la esquina de Hadley Place y Franklin Street, y ambas están ubicadas en el distrito de apartamentos uno. Actualmente, la propiedad conocida como 6 Franklin Street, que es esta parcela aquí y las antiguas líneas de lotes bajan aquí. Contiene aproximadamente 10,152 pies cuadrados de terreno y en esa parcela hay una casa para dos familias. La parcela está identificada como lote 28 en el mapa del tasador, mapa 10, M10. La segunda propiedad conocida como 15 Hadley Place contiene aproximadamente 9,371 pies cuadrados de terreno en el que se encuentra una casa unifamiliar en la esquina más al norte. Y ese paquete, si lo miras bajo las antiguas líneas de lote, viaja aquí y luego esta especie de porción larga y alargada sale y regresa a lo que el lote donde se asienta la casa. Hay dos paquetes sobre eso. Ambos están identificados como lote 27 y lote 39 en el mapa del tasador. 27 es esta parcela larga y 39 es esta parcela aquí arriba donde está situada la vivienda existente. Eso contiene 9,371 pies cuadrados. Lo que el Sr. Capone propone hacer es reducir el área de la parcela de Franklin Street a 6.003 pies cuadrados, y estos serían los contornos del contorno de la parcela. Esto cumple con los requisitos de zonificación para viviendas bifamiliares y aumenta el área del lote de Hadley Place a aproximadamente 13,520 pies cuadrados para fines de desarrollo. Ambas propiedades cuentan con suficiente área de lote, 6,003 para una sola familia. El requisito de frente es 35 en la parcela de Franklin Street. El frente real es de 75,62 pies. El frente del lote uno, por el carácter alargado de la parcela es de 197.59 pies cuadrados y la parcela es de 13,820. La propuesta es utilizar la vivienda existente y ampliarla para convertirla en una unidad multifamiliar en ese lote. Así que esa es esencialmente la propuesta. Cumple con los requisitos de fachada y área. No sé si la junta tiene alguna pregunta.
[David Blumberg]: las preguntas de la junta en este punto.
[Claes Andreasen]: Supongo que me pregunto por qué estás usando esa pequeña astilla que llega hasta la esquina.
[Kathleen Desmond]: Bueno, es parte de la parcela existente del lote uno y proporciona algo de parte del frente para un conjunto múltiple, um, sobre lo que existe ahora y el frente, no agregaría nada necesariamente al frente en, um, en la parcela seis Hadley. Y también nos da los pies cuadrados. Um, aumenta el tamaño del lote. Entonces, en términos de cobertura múltiple, um, dentro, en lotes, nos brinda cierta flexibilidad adicional.
[Claes Andreasen]: Está ahí. ¿Hay algo planeado para eso?
[Kathleen Desmond]: En este momento, el diseño todavía está en proceso, pero la idea en este momento sería hacerlo existente, poner dos unidades y luego agregar tres unidades a lo existente para un edificio de cinco unidades con garajes debajo. ¿Adónde irían las dos unidades? Las dos unidades irían en lo existente. Entonces serían dos y luego habría un adjunto además de esto con tres unidades adicionales de nueva construcción. Entonces dividen la vivienda existente en dos unidades tal como existen, no creando un edificio separado, sino creando una adición y luego agregando tres unidades adicionales a este edificio existente.
[Claes Andreasen]: Entonces cinco en ese lote superior. Bien. ¿Y luego otro, por muchos que haya en el lote de abajo?
[Kathleen Desmond]: Bueno, ya son dos familias existentes. Entonces nada está cambiando en eso.
[Claes Andreasen]: El lote central.
[Kathleen Desmond]: Esta es la antigua línea de lote. Entonces este es uno, cuando se combinen será un lote. Entonces, solo hay dos lotes, simplemente están cambiando las líneas de lote de lo que existe actualmente, por lo que este edificio se derrumba y esta es una parte de ese lote con la familia unifamiliar existente.
[Claes Andreasen]: Bien, entonces no se construirá nada más, solo se agregarán las tres unidades al edificio superior.
[Kathleen Desmond]: Correcto, para hacer un edificio de cinco unidades.
[Claes Andreasen]: Parece que entonces quedará mucha tierra.
[Kathleen Desmond]: No precisamente. Y hemos estado trabajando con eso en términos de diseño. Cuando miras qué es la cobertura de lote. Además, para empezar, esto es un poco complicado por la forma en que está situado el lote. Seguramente habrá más de los que hay. Ya sabes, para un multi, es posible que tengas espacio abierto utilizable, lo cual es, ya sabes, algo que siempre es difícil de encontrar. Pero definitivamente debería haber más espacios verdes.
[Claes Andreasen]: ¿Entonces no hay ningún plan en el futuro para subdividirlo nuevamente y luego agregar otro edificio?
[Kathleen Desmond]: No. No, sería la adición, serían cinco unidades en esa parcela, manteniéndola como dos, que ya existe y está ocupada.
[David Blumberg]: Clyce, no quiero interrumpirte, pero veo que Emily tiene la mano levantada. He terminado.
[Emily Hedeman]: Bueno. Entonces, lo que escuché es que originalmente teníamos dos paquetes, ¿tres paquetes?
[Kathleen Desmond]: Esta es una parcela combinada por escritura. Entonces esta es una parcela para propósitos de escritura en el mapa de su tasador, son tres parcelas.
[Emily Hedeman]: Bueno. Así pues, tres paquetes, dos de los cuales fueron efectivamente uno porque fueron combinados por escritura y estamos rehaciendo las líneas para que la vivienda existente hacia el norte tenga el área de lote y el frente adecuados para acomodar el total de cinco unidades, está bien, así que si no agregamos unidades adicionales no tendríamos que Supongo que tendríamos que hacer algún cambio. Estoy en la misma área de pensamiento que tú. En términos generales, si esto se leyera como tres, siento que podría haber otra vivienda colocada justo donde está el lote uno. Pero creo que eso no está en nuestro poder. hacer.
[Kathleen Desmond]: Bueno, y este edificio extiende, en realidad, el edificio propuesto, que todavía está en etapa de borrador, por lo que, quiero decir, nos quedan 15 pies de este lado, aproximadamente. Oh, está bien, interesante. 15 a 20 pies en el retroceso. Entonces no es una situación, será una estructura larga con garajes debajo para que la entrada esté al frente hacia Hadley. Así que no es que vaya a haber otra estructura aquí. El plan es incluir tres, tres unidades de casa adosada, unidades de casa adosada estilo. Bueno.
[Emily Hedeman]: Es útil saberlo. Gracias, Kathleen.
[David Blumberg]: ¿Algún otro comentario de la junta? Si no, ¿el personal de la ciudad de Amanda o alguien más que asista esta noche? No es que tengan que hacerlo. Solo trato de ser educado y ofrecer la invitación.
[Amanda Centrella]: Sí, Alicia, Danielle, ¿tienen algún comentario que quieran compartir?
[Alicia Hunt]: Simplemente siento que deberíamos recordarle a la junta que la forma en que está redactada la ley de A&R, que si proponen un cambio legal de las líneas de lote, en realidad no tenemos ninguna autoridad para decirles que no. Es muy raro. Y en algunas ciudades, el personal los aprueba administrativamente porque, por ejemplo, No podemos no decir que sí a esto. Sé que lo único que se podría considerar es que la junta alguna vez dijo no a un A&R, pero se trataba de no tener acceso, ¿verdad? No había ningún acceso frontal real en ese. Este, sé que no lo vimos en Street View, pero es plano. Y de hecho, toda esa fachada ahora es estacionamiento pavimentado. Así que no hay ninguna capacidad real para hacer nada aquí desde la posición de la junta directiva. Tengo curiosidad, abogado Desmond, ¿el solicitante está planeando hacer algo correcto? ¿O crees que estaríamos viendo un futuro? Supongo que en realidad esta placa no lo haría, si dices cinco unidades, ni siquiera llegaría a la placa de CD. Sólo, si necesitara ayuda, recurriría al convenio colectivo.
[Kathleen Desmond]: Probablemente vamos a necesitar alivio en cuanto a profundidad basado en esa esquina extraña en la parte trasera que dicta un requisito de variación.
[Alicia Hunt]: Principalmente solo tenía curiosidad. Realmente pensé que había visto una propuesta sobre esta propiedad antes. Estoy familiarizado con esta propiedad.
[Kathleen Desmond]: Creo que tuvimos un borrador ante la comisión histórica presentado en el proceso en cuanto a concepto, pero eso ha cambiado un poco desde que estuvo ante ellos. Así que ni siquiera se ha finalizado. Cuando se puso en el archivo CAD, no encajaba dentro de los límites del paquete. Así que hubo que retirarlo. Así que todavía estamos trabajando en la parte de zonificación.
[Alicia Hunt]: Recuerdo algo de hace un par de años. No sé si tal vez no estuviste involucrado. No, no estuve involucrado.
[Kathleen Desmond]: No. Está bien. Gracias.
[Alicia Hunt]: En la llamada, no sé si solo tenía curiosidad porque definitivamente recuerdo haber hablado de esta propiedad, el estacionamiento, las unidades y los adultos jóvenes que viven allí. Entonces, sí.
[SPEAKER_00]: ¿Puedes oírme?
[Alicia Hunt]: Sí, podemos.
[SPEAKER_00]: Sí, me senté contigo, Alicia, hace un par de años, lo recuerdo. Pero el arquitecto, no creo que haya hecho bien los deberes. Era una estructura grande, pero es totalmente diferente ahora que la rediseñamos. Y después de hablar con lo histórico, cambiamos todo el diseño para adaptarlo al barrio y a los retrocesos, excepto esa esquina.
[Alicia Hunt]: Gracias. Simplemente sabía que lo había visto y no recuerdo por qué fui el único que explica por qué soy el único que recuerda haberlo visto. Gracias.
[David Blumberg]: Bueno. Cualquier otro comentario de la junta o, en caso contrario, podríamos considerar una moción para respaldar este plan ya que no se requiere aprobación.
[Emily Hedeman]: Haré una moción para respaldar.
[David Blumberg]: Gracias, Emily. ¿Hay un segundo? Yo seré segundo. Gracias. Bueno. Votación nominal. Vicepresidenta, Jackie Furtado.
[Unidentified]: Hola.
[David Blumberg]: Hola. Emily.
[Unidentified]: Hola.
[David Blumberg]: Y George Fisher. Veo que George ha publicado un mensaje diciendo que él es un ojo y yo también lo soy. Gracias.
[Amanda Centrella]: Antes que nosotros, lo siento David.
[David Blumberg]: Sólo iba a decir que normalmente tenemos actas en nuestra agenda, pero no tenemos actas para revisar esta noche, lo cual está bien, no es un problema. ¿Quieres ir a algunos artículos varios Amanda?
[Amanda Centrella]: Sí. Y una cosa importante sobre A&R es que tengo una hoja de Mylar que realmente necesita las firmas de todos ustedes. Entonces tal vez pueda coordinar por correo electrónico y ayudarnos a hacerlo. Ya sea, tal vez me guste salir a correr algún día o si la gente quiere pasar por la oficina.
[David Blumberg]: Gracias. Fresco.
[Amanda Centrella]: Bien, sí, solo un par de actualizaciones rápidas. Tendremos una reunión el día 15, dentro de dos semanas, y allí cubriremos la revisión del plano del sitio BS para un uso en Dover. Entonces, Tufts propone canchas de tenis en uno de sus campos. Algo que debería poner en el radar de todos, así que sé que creo que en la última reunión escuchamos una petición para una unidad de vivienda accesoria para 11 Paul Road. Danielle y yo estábamos revisando la ordenanza y nos dimos cuenta de que, en términos de procedimientos, tenía que haber sido una audiencia pública. Entonces. Nos comunicamos con el solicitante y descubrimos el camino a seguir. Volveremos a hacer publicidad y eso será en la próxima reunión. Entonces, ya sabes, volver a escuchar ese tema y abrirlo al público para comentarios. Y sólo quiero disculparme por esa confusión. No quedó claro de inmediato en la ordenanza, pero después de investigar un poco, quedó así. Bueno.
[David Blumberg]: Gracias. ¿Y algún otro artículo de la oficina para nosotros mientras estamos todos aquí?
[Amanda Centrella]: Sí, acabamos de recibir hoy una solicitud de distrito de desarrollo planificado para 100 Winchester. Se trata de un proyecto propuesto que sería para un sitio residencial de unidades múltiples con algo comercial. Entonces nos comunicaremos con ustedes por correo electrónico en términos de materiales y procesos para eso. Así que espere ver información de nuestra oficina sobre cómo será eso.
[David Blumberg]: Vale, genial.
[Amanda Centrella]: Sí, y lo último es que hoy recibimos la confirmación de la alcaldesa sobre algunos candidatos que tuvimos que presentarle para un puesto de miembro de pleno derecho y un puesto de miembro asociado. En realidad no lo he hecho, acaba de llegar y aún no les he notificado a esas personas. Solo quería decir que es posible que vean algunas caras nuevas en la próxima reunión.
[David Blumberg]: Y Amanda, la de tiempo completo va a ser la sucesora de Andrea, ¿no?
[Amanda Centrella]: El sucesor de Deanna.
[David Blumberg]: Lo siento, lo siento. Sí. Mis disculpas.
[Amanda Centrella]: Sí, sí. Así que sí, he estado en contacto con Deanna un poco sobre eso. Y entonces, ya sabes, probablemente se despedirá, no por ninguna mala razón, solo porque ha estado en estado de remanente y amablemente nos ha prestado su tiempo.
[David Blumberg]: Y luego el miembro asociado es algo nuevo para la audiencia.
[Unidentified]: Sí.
[David Blumberg]: Muy bien, muy bien. Creo que eso es todo lo que tenemos que hacer.
[Alicia Hunt]: Si no les importa, sólo quería avisarles a ustedes también. Esto era algo que se estaba planteando hoy en la oficina. Estábamos revisando los requisitos para permisos especiales. Y pensé en avisarles a todos que siempre ha estado en la ordenanza que si el concejo municipal emite un permiso especial, entonces deben remitirlo a la junta de CD para comentarios y opiniones. Y se escribió en la nueva zonificación que si un permiso especial proviene de la junta de zonificación o del concejo municipal, entonces debe presentarse ante esta junta para revisión y comentarios. Así que hemos estado trabajando en cómo sería eso. Y creemos que tiene sentido que así sea. ser enviado administrativamente a usted. Por lo tanto, la presentación se enviará como si ustedes fueran un jefe de departamento para revisarla, en lugar de que el solicitante asistiera a otra reunión. Y no es una revisión del plano del sitio. Es como una carta de comentario como la que hizo la junta para el 40B. Y la razón por la que lo menciono es porque hemos estado operando durante los últimos meses. bajo el supuesto de que las licencias de marihuana que tienen que regresar a la ZBA para obtener un permiso especial no llegarían a esta junta a menos que en realidad estuvieran provocando una revisión del plano del sitio. Debido a que tenemos uno pequeño que va a un edificio existente, no hay ningún exterior. cambios que ocurren. No activa nada en sus menos de 10,000 pies cuadrados. Todo el edificio existente no requiere ninguna revisión del plano del sitio. Pero parece que será necesario acudir a este foro para recibir comentarios. Y solo quería avisarles, en persona, por así decirlo. desde que estuvimos aquí, ya que eso no era algo que esperáramos. Y no tenemos claro si tiene sentido que todo lo que necesita un permiso especial de la junta de zonificación venga a esta junta para recibir comentarios. Y podemos echarle un vistazo a eso. No sé si alguien más recuerda eso de la zonificación. No lo hicimos, como si no nos llamara la atención. Pensamos que hay mucha revisión adicional para este foro. Y no teníamos claro que tuviera sentido. Entonces comenzaremos a notarlos, pero a corto plazo, está en la zonificación y es la ley. Así que lo enviaremos. Existe la posibilidad de que le envíen este en las próximas tres semanas. No estamos seguros, ni las próximas dos semanas. No estamos seguros de que podamos conseguirlo, el solicitante obtendrá todo tan rápido, pero es posible que lo haga. Por eso lo menciono esta noche, simplemente porque podría suceder la próxima semana. El solicitante se salió con la suya, habría presentado su solicitud hoy, pero no tenía todo lo que necesitaba para presentar la solicitud.
[David Blumberg]: Vale, bueno, gracias por el aviso. Interesante giro allí.
[Unidentified]: Sí.
[David Blumberg]: Está bien. No escuchar otros artículos. Ah, espera un minuto. Amanda, ¿tenemos una mano levantada?
[Amanda Centrella]: Ah, no. Sólo te estaba dando el visto bueno.
[David Blumberg]: Pulgares hacia arriba. Bueno. Agradecemos el visto bueno. En este momento se podría considerar una moción para aplazar la sesión. Haré esa cantidad. Oh, chicos, gracias. En un segundo, por favor.
[Unidentified]: Yo seré segundo.
[David Blumberg]: Gracias, Jackie. Pasamos lista sobre nuestra moción para aplazar la reunión de esta noche. Comenzaremos, como siempre, con la vicepresidenta Jackie Furtado.
[Emily Hedeman]: Sí.
[David Blumberg]: ClysonJason. Hola, Emily jefe. Hola, George Fisher. Ah, ahí está. Aprobado esta vez. Está bien. Eso también lo reconocemos. Y soy un yo. Así que gracias a todos. Gracias, personal. Y nos vemos el 15 de febrero de 2023.