Стенограмма заседания городского совета от 28.07.20, созданная искусственным интеллектом.

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем стенограммам

[Falco]: Мистер Клерк, вы готовы?

[Hurtubise]: Я готов, господин Президент.

[Falco]: ОК, отлично. Мы начнем. Теперь начнется 24-е очередное заседание городского совета Медфорда. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Подарок. Вице-президент Каравиелло? Подарок. Советник Найт?

[SPEAKER_55]: Подарок.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Подарок. Советник Морелл? Советник Морелл? Я видел ее здесь. Советник Скарпелли присутствует. Президент Фалько. Подарок. Я знаю, что видел советника Морелла. Я видел советника Морелла. Да, я просто ее не слышал.

[SPEAKER_42]: Ее сделали ведущей, чтобы она могла отключить звук?

[Hurtubise]: Ее сделали соведущей. Да.

[Morell]: Извините, меня просто выгнали. Я вернулся.

[Hurtubise]: Ой, извини. Добро пожаловать. Я приму это как подарок.

[Falco]: Я присутствую. Присутствуют все семь членов. В этот момент я прошу всех встать и отдать честь флагу.

[SPEAKER_32]: Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует, единой нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех. Спасибо.

[Falco]: Это транслируется в прямом эфире на канале 22 Comcast и канале 43 Verizon. В соответствии с приказом губернатора Бейкера от 12 марта 2020 года о приостановлении действия некоторых положений Закона об открытых собраниях, Общего закона, глава 30A, раздел 18, а также приказом губернатора от 15 марта 2020 года о введении При строгом ограничении количества людей, которые могут собираться в одном месте, заседание городского совета Медфорда будет проводиться в максимально возможной степени заочно. Конкретную информацию и общие рекомендации по дистанционному участию представителей общественности и/или сторон, имеющих право или необходимость присутствовать на этом собрании, можно найти на веб-сайте города Медфорд по адресу www.medfordma.org. На этом собрании представители общественности, желающие послушать или посмотреть собрание, могут сделать это, перейдя по ссылке на собрание, содержащейся здесь. Личное присутствие представителей общественности не будет разрешено, но будут приложены все усилия для обеспечения того, чтобы общественность могла получить адекватный доступ к заседаниям в режиме реального времени с помощью технологических средств. В случае, если мы не сможем это сделать, несмотря на все усилия, мы разместим на веб-сайте города Медфорд или Медфордских общественных СМИ аудио- или видеозапись, стенограмму или другую полную запись заседания как можно скорее после заседания. Я хочу поблагодарить всех за участие сегодня вечером. Сегодня вечером у нас несколько слушаний. Слушания 20-381. Это уведомление о публичных слушаниях, юридическое уведомление, зонирование города Медфорд, штат Массачусетс, главы 94 городского совета Медфорда. Городской совет Медфорда проведет публичные слушания во вторник, 28 июля 2020 года, в 19:00. через удаленную видеоконференцию Zoom в связи с петицией мэра Брианны Лунго-Кен о внесении поправок в главу 94 «Зонирование», главу 94-148D, «Правила использования для использования 18», многоквартирных жилых домов не выше трех этажей в высоту, при использовании 19, многоквартирных домов не более 75 футов или шесть этажей в высоту. Использование 18 или 19 в настоящее время разрешено по праву, да. Предлагаемая поправка потребует специального разрешения от городского совета, SPC, требующего, чтобы не менее 25% общей общей площади застройки содержали нежилые помещения, разрешенные по праву, которые разрешены в соответствии со специальным разрешением в район нижележащего зонирования, где это применимо, вышележащее зонирование где это уместно, вышележащие районы зонирования. В разработанном виде поправка вступит в силу в районах АПТ-1, АПТ-2, АПТ-3 и С-1 в округах зонирования МУЗ. Полный текст поправки можно просмотреть в офисе городского секретаря мэрии Медфорда, комната 103, или на веб-сайте города http://www.medfordma.org. сократите развитие сообщества, щелкнув текущие записи на форуме компакт-дисков. Ссылка на эту встречу в Zoom будет опубликована не позднее 24 июля 2020 г. Итак, на данный момент я бы заявил, что на самом деле, если можно, эта статья действительно попала в Позвольте мне прочитать остальную часть этого, если вы дадите мне секунду. Для удаленного участия за пределами виртуальной платформы вопросы и комментарии можно отправлять по электронной почте на адрес ahertubise, то есть A-H-U-R-T-U-B-I-S-E, по адресу medford-ma.gov. По вопросам проживания звоните по телефону 781-393-2425. TTY 7813932516 в соответствии с приказом губернатора Бейкера от 12 марта 2020 г. о приостановлении действия некоторых положений Закона об открытых собраниях, Общего закона, главы 38, раздела 18, а также приказа губернатора от 15 марта 2020 г., налагающего строгое ограничение на количество людей, которые могут собираться в одном месте. Слушания городского совета Медфорда будут проводиться в максимально возможной степени заочно. Конкретную информацию и общие рекомендации по дистанционному участию представителей общественности и/или сторон, имеющих право или необходимость присутствовать на этом собрании, можно найти на веб-сайте города Медфорд по адресу www.medfordma.org. Для этого собрания представители общественности, желающие слушать или наблюдать за собранием, могут сделать это, перейдя по ссылке на собрание, содержащейся планируется опубликовать не позднее 24 июля 2020 г., личное присутствие представителей общественности не будет разрешено, но будут приложены все усилия для обеспечения того, чтобы общественность могла иметь адекватный доступ к судебным заседаниям в режиме реального времени с помощью технологических средств. В случае, если мы не сможем сделать это, несмотря на все усилия, мы разместим на веб-сайте города Медфорд или Медфордского собрания сообщества аудио- или видеозапись, стенограмму или другую полную запись заседания как можно скорее после собрания. По распоряжению городского совета Медфорда Адама Л. Хуртубиза, городского секретаря, об этом было объявлено в газете Boston Globe 13 и 20 июля 2020 года. Мы также получили письмо от Андре ЛаРю, председателя правления CD. Это датировано 20 июля 2020 года. И я собираюсь прочитать это сейчас, что касается Резолюции Совета 20-381, Предлагаемой поправки к Главе 94 «Зонирование», Раздела 94-148D, Таблицы правил использования для использования 18, многоквартирных жилых домов высотой не более трех этажей и Используйте 19 многоквартирных жилых домов высотой не более 75 футов или шести этажей, чтобы обеспечить как минимум 25% нежилых помещений. После должным образом объявленных публичных слушаний, проведенных 18 июня 2020 г., 16 июля 2020 г. Совет общественного развития проголосовал за рекомендацию городскому совету Медфорда принять предложенную поправку. В коммерческих 1, С1 в многофункциональных зонах, районах зонирования МУЗ, со следующими изменениями. Для предлагаемой сноски использовать 18 и использовать 19, номер 3, удалить слова 25% от общей площади этажа и заменить на первый этаж. Во-вторых, для предлагаемой сноски использовать 18 и использовать 19. Номер третий: добавьте следующую формулировку после слов, обозначающих зонирование района или розничную торговлю в деловых или профессиональных офисах. Предприятие по обслуживанию потребителей или место общественного питания, как определено в определениях раздела 94-2. После продолжительного обсуждения Совет по развитию сообщества не дал никаких рекомендаций по предлагаемой поправке к APT. Квартира одна в АПТ, квартира в двух районах с зонированием. Благодарим вас за внимание к этим рекомендациям. Одри ЛаРю, председатель. На этом этапе я объявляю общественные слушания открытыми. Кто-нибудь хочет высказаться за? Кто-нибудь хочет высказаться в поддержку петиции? Да, посмотрим, у нас есть начальник штаба Дэйв Родригес.

[Dave Rodrigues]: Спасибо, господин президент, и извините, я искал функцию поднятия руки, но не смог ее найти, поэтому просто сделал это по старинке. Я ценю комментарии, сделанные Советом по развитию сообщества, их внимательное рассмотрение, сделанное после ряда встреч, которые были конструктивными и вдумчивый и очень содержательный. И мэр согласен с изменениями, рекомендованными советом по развитию сообщества. Она считает, что это достигает поставленных политических целей и стимулирует хороший разговор, который произошел в то время в городском совете. Поэтому мы надеемся, что совет также внимательно рассмотрит этот вопрос.

[Falco]: Спасибо, мистер Родригес. Кто-нибудь еще желает выступить в поддержку петиции? Хорошо, ничего не видя и не слыша, объявляю эту часть слушания закрытой. Теперь я открываю это для всех, кто выступает против петиции. Есть ли кто-нибудь из оппозиции, кто хотел бы выступить?

[Caraviello]: Господин Президент, я вижу, что кто-то поднял руку. Наварра?

[Falco]: Да, Уилл. Хорошо. Одну минутку, пожалуйста. Пожалуйста, укажите свое имя и адрес для записи.

[Navarre]: Спасибо господин президент. Надеюсь, ты меня слышишь. Большой. Уильям Наварр, Медфорд-стрит, 108, квартира 1Б. Цель, как я понимаю, г-н Президент, и я, возможно, не очень знаком с изменениями. Я не уверен, обсуждаем ли мы еще, будет ли это квартира номер один и квартира номер два, но я комментирую так, как будто это именно так. Цель, насколько я понимаю, — увеличить коммерческую налоговую базу. У меня есть серьезные опасения по этому поводу. Существующая система налогообложения предоставляет скидки владельцам жилья. облагая налогом землю под жилье и улучшения жилищного фонда по более низкой ставке, чем коммерческие. Однако, с другой стороны, это дает стимул создавать жилье, которым будут пользоваться искатели жилья. И это, кажется, подрывает это. Владельцы жилья продолжают получать скидки. И соискателям жилья действительно сложно построить для них предложение, потому что для этого нужно вложить коммерческую недвижимость. Поэтому я немного обеспокоен тем, что это затруднит жилищное строительство. Все в порядке. И я бы предложил альтернативное предложение: если город хочет видеть больше коммерческой деятельности, они рассмотрят возможность устранения этого препятствия для коммерческой деятельности, а именно более высокой ставки мельницы, которая побуждает вас строить жилье, а не коммерческое строительство. Вы можете просто взглянуть на некоторые оценки, господин Президент. Вы можете видеть, что, хотя ставка по счетам номинально выше в коммерческой сфере, вы можете видеть, что по отношению к стоимости земли это своего рода то, с чего вы начинаете и надеетесь, что они будут расти. Вы можете видеть, что коммерческая недвижимость часто платит меньшую часть стоимости своей земли в виде налогов. И это потому, что у некоторых реклама не очень развита. Очевидным примером может быть Мистик Авеню. Но новое жилье, конечно, хорошо развито, с множеством улучшений на каждый доллар оценочной стоимости земли. Даже на Веллингтон Плаза, где она законно застроена, это не пустырь, по адресу Феллс Уэй, 760, я думаю, именно там находится остановка и магазин, что-то вроде того крыла площади. Они платят меньше стоимости земли, чем жилье напротив Файв Кэбот. Вы можете сказать, что это роскошный комплекс, но это означает, что они платят много налогов на благоустройство. Итак, когда вы приступите к делу, если вы хотите получить больше от коммерческой деятельности, вы часто можете сделать это, просто установив фиксированный налог на стоимость земли, при котором вы не облагаете дополнительным налогом домовладельцев и владельцев квартир за наличие зданий. налог, основанный на стоимости земли, которую они отнимают у других. А поскольку ставка фиксированная, и независимо от того, что вы туда вкладываете, вы платите одну и ту же сумму налога, что создает свободное поле без каких-либо преимуществ. Все в порядке. Спасибо. Мы собираемся лишить нас стимула оставлять землю непродуктивной, пустой или испорченной. Кроме того, налог побудит владельцев земли на Мистик-авеню продать ее или застроить. И это верно независимо от того, решит ли город сделать его жилым. Им не нужно платить много налогов прямо сейчас. Они могут ждать, ждать и ждать, пока вы не перенесете его в жилую зону. А некоторые люди не хотят этого делать, и это нормально. Они должны что-то сделать. Налог на стоимость земли даже не должен быть внезапным и резким изменением, которое должно вызвать хаос или что-то в этом роде. Вы можете делать это медленно. Возможно, через год налоги немного вырастут. Вы кладете всю прибыль на землю. Возможно, они немного опускаются. Вы снимаете уменьшение со зданий. Так что это не должно быть внезапным изменением, которое шокирует систему. Нам нужно, и я должен сказать, что, как правило, когда вы это делаете, домовладельцы, особенно домовладельцы с низкими доходами и районы с низкими доходами, обычно получают больше налоговых льгот и меньшее повышение налогов, когда вы делаете это таким образом, а не единовременно для каждого. Так что это не увеличение для домовладельцев, а обычно снижение. Нам действительно нужно больше коммерческого города Метод, но нам также нужно больше жилья в городе Метод. И мы можем получить больше и того, и другого, отменив налоговые льготы для тех, кто держит землю вне использования в виде парковок, пустующих мест и предприятий с низкой интенсивностью, таких как разрастающиеся крупные автосалоны, которые действительно являются прославленными парковками на Мистик-авеню. Вот как мы можем сделать больше рекламы в нашем городе. Вот как мы можем получить больше жилья в городе, продуктивно используя землю, убрав скидку на загнивание. и расточительство, и, прежде всего, спекуляции, пока вы ждете, пока город вокруг вас улучшится и станет богаче, или пока городской совет изменит зонирование. Они должны построить то, для чего предназначена эта зона, они должны построить коммерческую Мистическую Долину, и они не должны держать землю в заложниках, ожидая этого. Спасибо господин президент.

[Falco]: Спасибо, господин Наварра. Посмотрим, у нас есть... Имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Catalo]: Здравствуйте, Келли Катало, Отис-стрит, 46 в Медфорде. Я понимаю, что нам нужно внести изменения в зонирование, господин президент. Но, во-первых, я не думаю, что это должно происходить в середине лета и в разгар пандемии, когда мы даже не можем все находиться в одной комнате. Есть люди, которые хотели принять участие в сегодняшней встрече, но они не могут общаться через экран. Так что, если в какой-то момент вы решите перенести это на другую дату, есть люди, у которых есть ценная информация, которую можно добавить к этому, и которые хотели бы присутствовать в залах совета и сделать это лично. Я скажу, что это написано для того, чтобы перенести рекламу в зоны квартиры 1, квартиры 2 или квартиры 3, я расскажу вам некоторые зоны квартиры 1. Если вы идете по Окленд-стрит, которая находится через дорогу от мэрии, то там все дома. Но правая сторона – зонирование квартиры 1. Если бы я жил там, я бы не хотел, чтобы там располагались магазины или коммерческая недвижимость. Если вы пойдете по Риверсайд-авеню под мостом от Медфорд-сквер, Правая сторона — зонирование первой квартиры. Я бы не хотел, чтобы магазины были повсюду. Когда мы идем по Мейн-стрит в Медфорде, мы говорим о первой и второй зонах квартиры, но для этого это просто не подходит. Что касается района смешанного использования, Медфорд-сквер, мы просили о зонировании смешанного использования в течение 30 лет. Мне бы очень хотелось, чтобы это стало частью этой поправки. что у нас могут быть как квартиры, так и коммерческие помещения. И дело не в том, что мы пытаемся что-то забрать, просто у нас в городе много пустующих витрин, и из-за COVID вы увидите гораздо больше среди людей, работающих из дома. Мне нравятся рекомендации Совета по развитию сообщества, за исключением одной. Я не думаю, что вам следует требовать, чтобы реклама располагалась на уровне земли, потому что, возможно, рекламный объект находится на том же участке, как то, что мы видим через дорогу от Wegmans, У нас все еще есть банк на участке. Может быть, этот банк и составляет те 25%, которые нужны в этой зоне. Еще мы наблюдаем то, что многие строящиеся жилые дома и комплексы сотрудничают с такими компаниями, как WeWork, и, возможно, это находится на шестом этаже, но это уровень коммерческой недвижимости, на котором люди могут иметь возможность работать дома. Спасибо. Спасибо.

[Falco]: Кто-нибудь еще против? В оппозиции? Хорошо, у нас есть Дерек Андерсон. Имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Anderson]: О, Дерек Андерсон, Миртл-стрит, 16. Спасибо господин президент. Я против этого предложения. Я хотел бы поддержать многое из того, что только что сказала Келли. Смешанное использование очень важно для нашего сообщества. Добавление большего количества рекламы очень важно. Мне нравится идея размещения рекламы в некоторых жилых и коммерческих зонах, на которые распространяется эта поправка. Я особенно думаю о Салем-стрит, прекрасном месте для этого. Но есть места, на которые распространяется эта поправка. Келли упомянула некоторые из них. Я думаю, что это затронет Риверсайд-авеню, все вдоль Риверсайд-авеню, от центра Медфорда до Локаст-стрит, от Риверсайд-авеню до реки. Таким образом, не будет многоквартирных квартир, превышающих две квартиры, если только это не пристроенный дом на одну семью, который с этого момента будет разрешен во всей этой части города, если только они не вложат 25% коммерческой недвижимости. Просто нет разработчиков, которые собираются создавать подобные вещи. Это запрет на строительство многоквартирного жилья в ряде районов нашего города. Совершенно неуместно пытаться внести такую ​​поправку к зонированию, которая действительно требует комплексного процесса зонирования. И я знаю, что наша группа по развитию сообщества разрабатывает план жилищного строительства. план устойчивости, они стремятся к комплексному планированию, все эти вещи могут способствовать реальной реформе зонирования, и я оптимистичен, что это может произойти. Но нам нужно дать этому процессу развернуться. Такое быстрое решение приведет к множеству непредвиденных проблем. И я крайне обеспокоен, особенно тем, что городской совет обязан одобрять в каждом конкретном случае каждую заявку на многоквартирное жилье. Это огромное изменение по сравнению с тем, где мы находимся сейчас. Совершенно неуместно размещать на этом месте городской совет. Я предполагаю, что вы, ребята, не хотите оказаться в таком положении. Я, конечно, не хотел бы оказаться в таком положении, когда политика вставляется в каждое отдельное приложение. И это просто неправильный подход. Информация: Советник Найт.

[Knight]: Это публичное слушание за или против. Этому следует положить конец. У нас в повестке дня 35 вопросов. Если мы позволим диалогу продолжаться в течение четырех или пяти минут по каждому пункту повестки дня сегодня вечером, мы останемся здесь до завтрашнего утра. Я ценю то, что говорит г-н Андерсон, и согласен с ним. Сегодня вечером я не собираюсь поддерживать поправку о зонировании. Я собираюсь проголосовать за его отказ. по причинам, которые я указал, когда это было введено. Однако в интересах выполнения повестки дня, г-н Председатель, я думаю, что нам, возможно, было бы важно ограничить время участия общественности сегодня вечером. У нас в повестке дня 35 вопросов.

[Falco]: Хорошо, советник Найт. Дерек, ты хотел закончить?

[Anderson]: Конечно, и я ценю вашу позицию, советник Найт, и прошу прощения, что отнял у вас много времени. Я увлечен этим. Я просто подведу итог: неуместно вовлекать в это городской совет. Это общегородской запрет, который совершенно неуместен. Это не тот способ сделать это. Нам нужна реклама. Замысел мне нравится, но реализация неправильная, и я против этого.

[Falco]: Большое спасибо, ценю это. Есть ли еще кто-нибудь против этого? Кто-нибудь еще из оппозиции хотел бы выступить?

[Knight]: Предложение закрыть общественный эфир.

[Falco]: У нас есть еще один человек. Увидимся, Роберта Кэмерон. Хотите поговорить?

[Cameron]: Да, спасибо. Я просто хотел упомянуть одну вещь, которая меня беспокоит. виды использования, которые будут разрешены в этих округах, не обязательно соответствуют нашему видению того, как выглядит смешанное использование. Дело в том, что базовые коммерческие виды использования, которые необходимо располагать совместно с коммерческими и жилыми зданиями, не обязательно являются теми видами использования, которые будут совместимы с этим типом зданий. Поэтому я просто хотел добавить это к аргументу.

[Knight]: Было ли это против, господин президент?

[Cameron]: Да, против.

[Knight]: Спасибо.

[Falco]: Спасибо, Роберта. Есть ли еще кто-нибудь в оппозиции? Кто-нибудь из оппозиции хотел бы выступить? ХОРОШО. Не услышав и не увидев ничего, я закрою эту часть слушания. Теперь я спрошу, есть ли у совета какие-либо вопросы или комментарии, которые они хотели бы высказать.

[Knight]: Предложение отклонить поправку о зонировании, господин президент.

[Falco]: Хорошо, по предложению советника Найта отклонить поправки о зонировании.

[SPEAKER_49]: Во-вторых, президент Совета.

[Falco]: Поддерживает советник Скарпелли. Есть вопросы от Совета?

[Marks]: Господин президент?

[Falco]: Да, хорошо, советник Маркс.

[Marks]: Спасибо господин президент. Вы знаете, мы находимся в процессе, как знают многие жители, мы наняли адвоката, чтобы помочь нам с обзором наших постановлений о зонировании, которые не пересматривались более 30 лет. Я думаю, что многие люди в этом сообществе осознают, что должно произойти много изменений, много обновлений. И я бы согласился с некоторыми из предыдущих ораторов в том, что нам действительно необходимо рассмотреть всеобъемлющую поправку. И я ценю тот факт, что мэр пытается выдвигать то, что, по ее мнению, отвечает интересам общества. Однако мне хотелось бы взглянуть на общую картину, когда я приду к решению, и я не верю, что это произойдет. Есть проблема, господин Президент, которую я поднимал много раз. Перед советом и в отношении зонирования является тот факт, что мы видим, как появляется много зданий, которые не оказывают особого влияния на сообщество и не оказывают никакого влияния на сообщество, кроме предоставления дополнительного жилья. И я всегда заявлял, господин Президент, что мы должны убедиться, что мы не просто создаем большие блоки. жилые места, в которых действительно нет чувства общности. Итак, что бы я ни делал как член совета, я буду помнить о том, что я буду помнить о добавлении компонента, как мы упоминали о смешанном использовании и так далее, и какие бы голоса я ни отдал, г-н Президент .

[Falco]: Спасибо, советник Маркс. Есть еще вопросы или комментарии от совета? Советник Медведь.

[Bears]: Спасибо господин президент. Просто я думаю, что Дерек сказал это очень хорошо, и советник Маркс тоже. Я поддерживаю некоторые идеи по этому поводу, но я хочу, чтобы это произошло как часть более широкого процесса.

[Falco]: Спасибо, советник Медведи.

[Rodriguez]: Есть еще вопросы от совета?

[Falco]: Хорошо. По предложению советника Найта, поддержанного советником Скарпелли, об отклонении это означает отклонение поправки о зонировании. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Господин Президент, я просто хочу внести ясность. Голосование «за» по этому предложению означает голосование «за» против него. Это правильно? Вы правы. Вот и перекличка. Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт?

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно, поправка о зонировании отклонена. Уведомление о публичных слушаниях, официальное уведомление 20-042, город Медфорд, Массачусетс, городской совет Медфорда, глава 94, зонирование. Городской совет Медфорда проведет публичные слушания во вторник, 28 июля 2020 г., в 19:00. через удаленную видеоконференцию Zoom в связи с петицией городского совета Медфорда о внесении поправки в главу 94 пересмотренных постановлений о зонировании города Медфорд, чтобы разрешить разрешить и регулировать заведения по производству марихуаны для взрослых в городе Метод с целью минимизировать любое неблагоприятное воздействие, которое заведения по продаже марихуаны могут оказывать на прилегающие или близлежащие объекты, а также обеспечить стандарты размещения, дизайна, размещения, безопасности, защиты, модификации, и прекращение деятельности центральных учреждений при соблюдении разумных условий, обеспечивающих защиту здоровья населения. безопасность и благополучие. Полный текст поправки можно просмотреть в офисе городского секретаря мэрии Медфорда, комната 103, или на веб-сайте города по адресу http://www.meffittma.org. Слэш-отдел слэш-сообщества развития, щелкнув текущий компакт-диск доска документов. Ссылка на эту встречу в Zoom будет опубликована не позднее 24 июля 2020 г. Об этом было объявлено в газете Boston Globe 13 и 20 июля. Фактически с тех пор мы получили ответ от правления CD и от председателя Андре ЛаРю от 22 июля 2020 года. В отношении Резолюции Совета 20-042 предложена поправка к зонированию главы 94, чтобы разрешить и регулировать заведения, где взрослые употребляют марихуану. После должным образом объявленных публичных слушаний, проведенных 16 июля 2020 года, Совет общественного развития проголосовал за рекомендацию городскому совету Медфорда принять предложенную поправку со следующими изменениями. Во-первых, в постановление следует добавить больше конкретики относительно разрешенных места для заведений, занимающихся марихуаной, включая пересмотр таблицы правил раздела 94-148D. И во-вторых, рассмотрение редакционных поправок, содержащихся в прилагаемом документе. Благодарим вас за внимание к этим рекомендациям. И это от Андре Леру, председателя правления CD, Совета по развитию сообщества.

[SPEAKER_42]: Господин Президент. Предложение продолжить общественные слушания до определенной даты после заседания комитета в составе всего собрания Совета по развитию сообщества для рассмотрения рекомендуемых изменений.

[Falco]: Спасибо, советник. По этому предложению, советник Скарпелли.

[Hurtubise]: У меня есть предложение советника Найта, подождите, как предложение продолжить слушания до определенной даты для встречи в Комитете полного состава с членами Совета по развитию сообщества для рассмотрения предлагаемых изменений.

[Knight]: Да, я слежу за заседанием Комитета полного состава.

[Hurtubise]: Хорошо, подожди.

[Knight]: Я предполагаю, что это можно сделать до нашей следующей регулярной встречи, г-н Президент.

[Falco]: Да, это то, что я буду стремиться сделать.

[Hurtubise]: Хорошо, после встречи с комитетом, в комитете полного состава с советом по развитию сообщества.

[Knight]: Или его представитель, кто хочет ознакомиться с этими изменениями, господин Президент.

[Falco]: Хорошо, у вас есть этот советник, клерк Артерис?

[Hurtubise]: Да.

[Falco]: Ладно, посмотрим, у нас есть вопрос от Медведей-советников, Медведей-советников.

[Bears]: Просто президент Фалько или советник Найт, знаете ли вы, на каком этапе мы находимся в связи с этим изменением зонирования? Есть ли дата?

[Falco]: Я сегодня сверился с городским адвокатом Скэнлоном. У нас есть 90 дней с момента начала слушаний. Итак, сегодня, но я думаю, что этим действительно нужно заняться раньше, чем позже. Мы работаем над этим некоторое время. Поэтому я постараюсь создать комитет в целом как можно скорее.

[Bears]: Большой. И если считать COGS законным и справедливым, нам нужно это сделать. Спасибо господин президент.

[Hurtubise]: Спасибо. Господин Президент, насколько я понимаю, если это будет продолжаться до определенной даты, и вы действительно назовете дату, то об этом также не придется повторно объявлять. Хорошо.

[Knight]: Я бы предложил назвать дату следующего регулярного заседания городского совета, господин Президент.

[Falco]: Мне кажется, это хорошо: 28 августа. И снова 25 августа. 25-е.

[SPEAKER_55]: Господин Президент.

[Marks]: Советник Маркс. Я бы также попросил пригласить для консультации КП Лоу, а также исполняющего обязанности городского адвоката. Абсолютно. Они оба сыграли важную роль в… Советник Маркс, это поправка? Если вы хотите этого в виде поправки, это нормально. Я буду использовать это как поправку.

[SPEAKER_55]: Поддерживаю, господин Президент.

[Knight]: Или вы можете добавить его как часть основного предложения, чтобы нам не пришлось голосовать по нему дважды.

[Falco]: Это нормально. По этому предложению советника Найта, которого поддерживает советник Скарпелли.

[Knight]: С поправками, внесенными советником Марксом.

[Falco]: С поправками, внесенными советником Марксом, слушания будут продолжены до определенной даты, то есть 25 августа. Но на протяжении всего собрания перед этим собранием у нас будет комитет для обсуждения изменений.

[D'Antonio]: Так тронут.

[Falco]: По этому предложению советника Найта, которого поддерживает советник Скарпелли. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт?

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно. Движение проходит. 20-478, уведомление о проведении публичных слушаний. Ходатайство о предоставлении местоположения, Университет Тафтса, Медфорд, Массачусетс, линия электропередачи. Медфорд, канцелярия городского секретаря штата Массачусетс, настоящим уведомляем вас о том, что по распоряжению городского совета Медфорда публичные слушания будут проведены через Zoom в 19:00 по тихоокеанскому времени. во вторник, 28 июля, по ходатайству Университета Тафтса о разрешении проложить линию электропередачи под Бостон-авеню, недалеко от пересечения Колледж-авеню, а также разместить столбы, провода и приспособления, включая необходимые поддерживающие и защитные приспособления вдоль и поперек населенных пунктов. способ, названный здесь Указанные избирательные участки будут расположены в основном в соответствии с пересмотренным планом, отмеченным Бостон-авеню. Менфорд, штат Массачусетс, будет подан в канцелярию городского секретаря 4 июня 2020 года. Ссылка на эту встречу в Zoom будет предоставлена ​​не позднее пятницы, 24 июля 2020 г. В связи с этим он просит, чтобы после надлежащего уведомления и слушания, как это предусмотрено законом, ему было предоставлено место и разрешение для установки и обслуживания опор и проводов, а также таких стоячих и защитных приспособлений, которые он может счесть необходимыми, указанная линия электропередачи быть построен в основном в соответствии с пересмотренным планом с пометкой Бостон-авеню, Медфорд, Массачусетс и доступен для проверки в офисе городского секретаря, мэрия Медфорда, комната 103, 85 Джордж П. Хассетт Драйв, Медфорд, Массачусетс, 02155. Кроме того, за разрешение прокладывать и обслуживать подземные отводы, кабели и провода на вышеуказанных или пересекающихся дорогах общего пользования с целью соединения с такими опорами в зданиях, которые каждый из указанных заявителей может пожелать для целей распределения. Ниже приведены упомянутые улицы и шоссе. Бостон-авеню в районе здания новой электростанции недалеко от пересечения Колледж-авеню. Расположение примерно такое, как показано на плане, хранящемся в офисе городского секретаря. Это было одобрено городским инженером при следующих условиях. Инженерное подразделение рекомендует одобрить предоставление участка при соблюдении следующих условий. Во-первых, предоставление местоположения, GOL, ограничено примерно 60 футами магистрали электропередачи, описанной в документе GOL следующим образом. Во-вторых, раскопки на Бостон-авеню — это прокладка и обслуживание подземных электрических кабелепроводов и проводов размером восемь на шесть вместе с такими поддерживающими и защитными приспособлениями, которые могут быть необходимы для передачи электроэнергии под Бостон-авеню и через нее, дорогу общего пользования примерно в 500 футах к северу. центральной линии пересечения Бостон-авеню и Колледж-авеню, говорится в запросе на определение местоположения. коснулся спортивного коммунального округа Медфорд, штат Массачусетс, и заполнил план, поданный в офис городского клерка. Работа состоит из установки примерно 55 погонных футов блока электрических воздуховодов к электрическому люку, как показано на плане, и подключиться к трубопроводам имущества заявителя и собственности компании Massachusetts Bay Transportation. В-третьих, перед началом работ подрядчик должен уведомить DIGSAFE и получить все применимые разрешения от инженерного подразделения. До начала работ проект должен получить разрешение на открытие улицы в соответствии с разделом 74-141 городских постановлений. Заявка на СОП должна включать предложение о временном и постоянном восстановлении улиц, которое будет рассматриваться как условие. Пожалуйста, смотрите дополнительные комментарии ниже о восстановлении улиц. Приложение СОП должно также включать план управления дорожным движением. В-четвёртых, никакие другие инженерные конструкции, трубопроводы, воздуховоды, трубы или другие внешние объекты не окажут негативного воздействия. Пучки должны обеспечить маркировку всех канализационных, водопроводных и дренажных линий перед началом любых раскопок. Любые поврежденные бетонные тротуарные панели должны быть заменены в натуральном виде. Асфальт необходимо заменить асфальтом. В-пятых, временное и разрешительное восстановление тротуаров и улиц должно проводиться по согласованию с инженерным отделом и в соответствии с требованиями. утвержденного разрешения на открытие улицы. Недавняя реконструкция Бостон-авеню не дошла до этого места из-за ожидаемого и продолжающегося строительства, связанного как с проектами Университета Тафтса, так и с проектом расширения зеленой линии. Кроме того, город Медфорд намерен построить пешеходный переход в этом районе, используя средства, полученные от MBTA для смягчения последствий проекта GLX. Инженерный отдел рекомендует вместо выполнения окончательной реставрации улицы обсудить и согласовать с городским инженером сумму, приблизительно равную стоимости строительства законченной реставрации улицы. Стоит учитывать стоимость. рассматривается реставрация дорожного полотна и накладок со смещением от бордюра к бордюру на 25 футов, включая установку бордюрных камней и восстановление тротуаров, а также восстановление фрез и накладок, охватывающих коммунальные участки Университета Тафтса от пересечения Колледж-авеню до границ Долан-Холла. Этот вклад пойдет на окончательную замену покрытия этого участка Бостон-авеню. Это обеспечит однородное окончательное покрытие тротуара на этом участке Бостон-авеню. Номер шесть: разметку тротуара необходимо восстановить. Номер семь: площадку проекта необходимо ежедневно подметать и содержать в чистоте от мусора на протяжении всего периода установки. Во-вторых, копия разрешения MWRA и связанные с ним планы должны быть представлены в инженерный отдел до выдачи разрешения на открытие улицы. Номер девять, на плане указано строительство открытой траншеи. Существует существующая бетонная барьерная конструкция и кабельное ограждение, которые необходимо демонтировать для установки линии электропередачи. Эти два элемента не следует заменять. Инженерный отдел рекомендует заявителю скоординировать восстановление поверхности тротуара с проектом расширения Greenline, поскольку для этого проекта есть возможности для тротуаров на восточной стороне Бостон-авеню. Любая временная реставрация должна соответствовать стандартам доступности. Тротуар на западной стороне, скорее всего, останется и должен быть окончательно восстановлен до бетонного состояния после завершения перехода. С разрешения суперинтенданта проводов позвоните по телефону 781-393-2425, чтобы узнать о каких-либо приспособлениях и/или вспомогательных средствах. С планами можно ознакомиться в офисе городского секретаря по телефону 781-393-2425, у городского секретаря Адама Л. Хуртубиза. Я объявляю эти публичные слушания открытыми, открытыми для тех, кто поддерживает петицию. Есть ли кто-нибудь, кто хотел бы высказаться в поддержку петиции? Рокко, я сейчас пытаюсь включить твой звук. О, вот и все. Имя и адрес для записи, пожалуйста.

[DiRico]: Рокко ДиРико. Рабочий адрес: Кейпен-стрит, 14 в Медфорде, в Университете Тафтса. Спасибо господин президент. Спасибо вам, депутаты горсовета и соседи. Меня зовут Рокко ДиРико. Я директор по связям с правительством и обществом в Университете Тафтса. Мы здесь, чтобы получить разрешение на размещение нового учебного корпуса, который мы строим, Центра Каммингса. на нашу центральную электростанцию. Это инженерное соединение Центра Камминга. Как некоторые из вас, возможно, знают, Университет Тафтса поставил перед собой амбициозную цель стать углеродно-нейтральным к 2050 году. Поэтому мы построили нашу собственную центральную электростанцию, чтобы помочь в достижении этой цели. И что мы хотели бы сделать, если будет одобрено, мы выкопаем траншею под Бостон-авеню, чтобы проложить кабели, соединяющие центральную электростанцию ​​с Центром Камминга. Это также дает дополнительное преимущество, заключающееся в подключении Halligan Hall, Cousins ​​Gym, Tisch Fitness Center и Gancher к нашей центральной электростанции, как и другие здания нашего кампуса. В случае одобрения проект может начаться в августе и займет около трех-четырех недель. Рабочее время будет обычным, с понедельника по субботу, с 7:00 до 18:00. Бостон-авеню останется открытой. Могут быть случаи, когда нам нужно закрыть одну полосу и закрыть другую полосу, но она останется открытой. на протяжении всего проекта. Наша цель — завершить проект до Дня труда, до того, как школы вновь откроются и в этом районе увеличится движение транспорта. У нас есть четкий план коммуникаций для Центра Каммингса, и это часть проекта. По этому проекту мы провели восемь общественных собраний. У нас есть публичный сайт проекта. Раз в месяц я встречаюсь с местной рабочей группой, состоящей из соседей. Мы также ежемесячно отправляем обновления по электронной почте нашим соседям. У меня было несколько встреч, телефонных звонков и писем соседям по поводу этого проекта. И по поводу этого конкретного запроса на предоставление места я позвонил или отправил электронное письмо всем из списка помощников, готовясь к сегодняшней встрече. Сегодня вечером ко мне присоединилась Рут Беннетт, наш директор программ стратегического капитала. И сегодня вечером у нас также есть наши подрядчики, у совета или у аудитории есть какие-либо вопросы о проекте.

[Falco]: Спасибо, Рокко. Есть ли еще кто-нибудь, кто хотел бы высказаться в пользу этого проекта? Да.

[Rodriguez]: Если бы ты мог, пожалуйста, возьми свой... Аарон, я пытаюсь включить твой звук. Вот и все.

[SPEAKER_42]: Все должны ненавидеть это. Она не может говорить. Ее отключают. Это произошло впервые.

[Falco]: Какие все такие, я пытаюсь включить тебя. Кажется, мне не пора идти.

[SPEAKER_15]: Хорошо.

[Rodriguez]: О, нет. Вы пытаетесь включить звук? Нет. Хорошо. Спасибо всем за ваше терпение.

[Knight]: Господин Президент, это часть публичных слушаний. Это либо против, либо против, так?

[Falco]: Ага. Есть ли еще кто-нибудь, кто хочет высказаться в пользу этого проекта? Эрин, я не могу тебя заставить, я пытаюсь включить твой звук, но он мне не позволяет. Эрин.

[Bears]: Что-то должно появиться на вашем экране, когда он нажмет кнопку с надписью «Включить звук». Вот и все, звук у вас включен.

[DiBenedetto]: У вас включен звук. Я пытался это сделать. Мне не разрешили, а потом попросили не делать этого. Но в любом случае, Эрин ДиБенедетто, 21 год. Хэмлин ул. Прежде всего, я за то, чтобы через их энергосистему пропускалось больше энергии, пока это возможно. тихо, и это было довольно долго. Я также должен прокомментировать, что строительство, которое сейчас идет напротив, не очень аккуратно убирает вещи с улицы. Даже сегодня вечером, когда я проходил мимо, на улице были груды песка и камней, вокруг которых были обернуты шишки. и несколько мешков для мусора за барьером, которого на самом деле нет, этот барьер не обязательно должен быть там. Я позвонил нескольким членам городского совета, и вице-президент Рик Каравиелло очень помог им расчистить эту территорию, чтобы улица оставалась широкой и безопасной как для пешеходов, так и для автомобилей.

[Falco]: Прошу прощения, что прерываю, но нам нужно продолжать тему этого проекта здесь.

[DiBenedetto]: Это говорит о том, что когда они реализуют проект на Бостон-авеню, я надеюсь, что они сохранят этот район безопасным и чистым. Это большое улучшение для их сообщества, но пока они строят, им нужно помнить о сообществе, живущем на склоне холма. Кроме того, я хотел бы, чтобы меня снова добавили в электронные письма, о которых упомянул Рокко. Я просто хочу прояснить, что не все... Какую информацию, господин Президент?

[Falco]: Какая информация, советник Лейтон?

[Knight]: Это публичные слушания. Либо мы в оппозиции, либо мы за проект. Мы снова идем, я понимаю, что мы идем от Мэрион, но у нас в повестке дня 35 вопросов. Если мы продолжим идти по этой дороге, мы пробудем здесь весь вечер. Обычной практикой, которая всегда была в совете, были публичные слушания в пользу или против. Когда люди выходили на трибуну на заседаниях совета, мы говорили им: Стоп, общественные слушания за или против.

[DiBenedetto]: Хорошо, я уважаю этого советника Найта. Я просто хотел убедиться, что проект безопасен и для жителей. Так что да, я за.

[Falco]: Отлично, большое спасибо, Шэрон. Есть ли еще кто-нибудь, кто хотел бы высказаться в пользу проекта?

[Ruma]: Большое спасибо. Меня зовут Лорел Рума. Я живу по адресу Бергетт-авеню, 149, прямо за нынешним зданием Каммингса и предполагаемым строительством. Итак, у меня было несколько уточняющих вопросов, на которые требовался своего рода кворум, чтобы ответить, в том числе: я предполагаю, что у Тафтса теперь есть постоянный сервитут под Бостон-авеню, и я хотел бы знать, какую структуру оплаты университет разработал с город для этого постоянного доступа.

[Knight]: Господин Президент, я верю, что предоставленные места и налог на имущество физических лиц привязываются к любому типу грантового места в подземной инфраструктуре, которое они вводят через офис оценщика. И я действительно считаю, что эта детализация определяется после того, как они завершат работу и построят то, что им нужно построить, чтобы мы могли соответствующим образом облагать это налогом.

[Ruma]: Хорошо, я понимаю, что оплата за новые тротуары также будет отложена, и поэтому начнется строительство зеленой линии. Я просто хотел бы отметить, что этому району действительно нужны очень конкретные улучшения, включая знаки тупика. Нам нужен план уменьшения количества парковок, но самое главное, мы хотели бы, чтобы Тафтс удержал часть этих денег и купил шторы, жалюзи или портьеры для здания, чтобы свет не падал на окрестности. На данный момент мы уже наблюдаем массовое световое загрязнение, и оно касается только строительных объектов. Поэтому я просто хочу прояснить, что местные жители прекрасно понимают, что это постоянное вторжение и строительство Тафтов. так называемый спортивный район, и мы по-прежнему остаемся здесь живущими. Поэтому мы тоже хотели бы, чтобы этому району было уделено внимание.

[Falco]: Большое спасибо. Есть ли еще кто-нибудь, кто хотел бы высказаться в поддержку петиции? Не услышав и не увидев ничего, я объявляю эту часть слушания закрытой. Есть ли кто-нибудь, кто хотел бы выступить против петиции? Кто-нибудь в оппозиции? Не услышав и не увидев ничего, я объявляю эту часть слушания закрытой. Есть ли вопросы у совета? Да, советник Морелл.

[Morell]: Спасибо господин президент. Рокко, спасибо, что ты здесь. И я знаю, что мы говорили об этом вчера, но я просто хотел, чтобы вы обратились к общественности и остальным членам совета о предполагаемой продолжительности этой работы и проекта от начала до конца.

[DiRico]: Спасибо, советник Морелл. Извините, после шести месяцев использования Zoom я все еще в этом разбираюсь. Но да, поэтому мы ожидаем, что весь проект займет три-четыре недели, как только мы сможем начать. И, как я уже сказал, в течение дня это будет обычный рабочий день и только с понедельника по субботу, как это обычно бывает в Медфорде.

[Morell]: Хорошо, спасибо.

[SPEAKER_32]: Есть еще вопросы от совета?

[Knight]: Господин президент, я думаю, у советника Скарпелли есть вопрос.

[Falco]: Ой, мне очень жаль, советник Скарпелли.

[Knight]: Он приглушен.

[Falco]: О, позволь мне найти его.

[Knight]: Удачи.

[Falco]: Вот что я собирался сказать. На самом деле он здесь. Советник Скарпелли.

[Scarpelli]: Спасибо господин президент. Были некоторые вопросы, которые, когда я задал, уже были решены. Так что спасибо.

[Falco]: Хорошо, спасибо.

[Marks]: Господин Президент.

[Falco]: Советник Маркс.

[Marks]: Спасибо господин президент. Я бы попросил администрацию города Метод и Университета Тафтса составить список контактов для жителей района, клерка, который будет отвечать за проект, а также любые вопросы, которые могут возникнуть у жителей.

[Falco]: Хотите добавить это в качестве поправки? Хорошо, да. Хорошо, есть еще вопросы?

[Hurtubise]: Советник, извините, клерк Хуртубис. Я все еще работаю над поправкой советника Маркса. Советник Маркс, вы просите Тафтов и город составить список, а я вас там потерял, с моей стороны он немного исказился.

[Marks]: Список имен и номеров контактных лиц по проекту, а также город Метода, в котором указан технический специалист, ответственный за проект. И я знаю, что мистер ДеРико сказал, что у него есть список помощников и так далее. Я уверен, что таким образом он сможет распространить некоторую информацию, и город также сможет добавить ее на свой городской веб-сайт и в доступ к местному сообществу. Таким образом, жители знают, что у них есть место и человек, с которым можно поговорить в случае необходимости.

[Hurtubise]: Хорошо.

[Falco]: Спасибо, советник Маркс. Посмотрим, вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Господин Президент, и, я думаю, господин Бенедетто ранее говорил об опасениях по поводу того, чтобы тротуары и оборудование находились в стороне от рабочей зоны. Так что, если бы вы могли убедиться, что это тоже будет сделано, мы были бы признательны.

[DiRico]: Да, советник.

[Falco]: Спасибо, вице-президент Кармиело. Есть еще вопросы от совета?

[SPEAKER_41]: Предложите утвердить поправки с поправками, г-н Председатель.

[Falco]: По предложению совета, которое сегодня вечером утвердить с поправками, внесенными советником Маркси и поддержанными?

[Hurtubise]: Второй.

[Falco]: Советник Медведи, клерк Хуртубис, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь.

[Bears]: Да.

[Hurtubise]: Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт. Да. Советник Маркс. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли. Позвольте мне увидеть это на вас, одну минуту.

[SPEAKER_50]: Да. Идеальный. Президент Фалько.

[Falco]: Да, 70 утвердительно, ноль отрицательно. Движение проходит.

[DiRico]: Спасибо господин президент.

[Falco]: Большое спасибо, Рокко. Уведомление о публичных слушаниях, официальное уведомление 20-479, ходатайство о предоставлении местоположения, National Grid Incorporated, Северный Андовер, штат Массачусетс, и Verizon New England Incorporated, Медфорд, Массачусетс, офис городского секретаря. Настоящим вы уведомлены о том, что по распоряжению городского совета Медфорда публичные слушания будут проведены через Zoom в 19:00. во вторник, 28 июля 2020 г., по совместному ходатайству компаний National Grid Incorporated и Verizon New England Incorporated о разрешении на размещение опор, проводов и светильников, включая необходимые поддерживающие и защитные приспособления вдоль и поперек дорог общего пользования (здесь и после названия), которые должны быть расположены в основном в соответствии с планом отмеченный номер 29567848 Уинтроп-стрит, Медфорд, Массачусетс, 4 апреля 2020 г., и подано в офис городского секретаря 11 мая 2020 г. Ссылка на Zoom для этой встречи будет предоставлена ​​не позднее пятницы, 24 июля 2020 г. Мы за похвалу за то, чтобы после надлежащего уведомления и слушаний, предусмотренных законом, было предоставлено место для получения разрешения на установку и обслуживание опор и проводов, собранных с такими поддерживающими и защитными приспособлениями, которые могут быть сочтены необходимыми. Установить линию электропередачи, возводимую в основном в соответствии с планом с обозначением № 29567848. и доступен для проверки в офисе городского секретаря, мэрия Метода, комната 103-85 Джордж П. Хассетт Драйв, Метод, Массачусетс 02155. Также для получения разрешения на прокладку и обслуживание подземных отводов, кабелей и проводов, указанных выше или пересечения общественных дорог с целью соединения с такими столбами и зданиями, которые каждый из указанных заявителей может пожелать для целей распределения. Ниже приведены упомянутые улицы и шоссе. Национальная сеть Уинтроп-стрит должна переместить один столб JO на Уинтроп-стрит возле Парка Победы, начиная с точки примерно в 25 футах к юго-западу от центральной линии пересечения Уинтроп-стрит возле Парка Победы. Переместите номер 265 на Уинтроп-стрит, в семь футов от здания. Комплектация тротуара для установки оборудования Eversource. Удаление деревьев не требуется. Расположение примерно такое, как показано на плане, хранящемся в канцелярии городского секретаря. Это было одобрено главным инженером при следующих условиях. Во-первых, предоставление места ограничивается перемещением одного столба, находящегося в совместной собственности, в подземных службах, связанных с перемещением столба. Во-вторых, перед началом работ подрядчик должен уведомить DIGSAFE и получить все применимые разрешения от инженерного подразделения. До начала работ проект должен получить разрешение на открытие улицы в соответствии с разделом 74-141 городских постановлений. В-третьих, никакие другие инженерные конструкции, трубопроводы, воздуховоды, трубы или любые другие устройства не окажут негативного воздействия. Национальная группа должна обеспечить маркировку всех канализационных, водопроводных и дренажных линий перед проведением любых раскопок. Любые поврежденные бетонные тротуарные панели должны быть заменены в натуральном виде. Асфальт необходимо заменить асфальтом. В-четвёртых, площадку проекта необходимо ежедневно подметать и содержать в чистоте от мусора на протяжении всего периода установки. В-пятых, предлагаемые работы расположены рядом с парком Победы и точками доступа к нему. National Green должна координировать свои действия с отделом парков Metro DPW, чтобы сохранить доступ к парку и смягчить воздействие на использование парка. Номер шесть: работы проводятся вблизи существующих столбиков, и в плане не предусмотрено их снятие или замена. Болларды должны оставаться на месте. Номер семь, Есть несколько деревьев с кроной, на которую повлияет перемещение соответствующих воздушных проводов. Подрядчик должен согласовать любую необходимую обрезку деревьев до начала работ со смотрителем деревьев метода DPW. Номер восемь: новое расположение столба, похоже, находится в корневой зоне соседнего дерева. Меры защиты корней деревьев необходимо согласовывать со смотрителем деревьев Метода DPW. Номер девятый: остановки, связанные с переводом насосной станции, должны быть согласованы с владельцем станции. Это утверждает начальник проводов. Позвоните по телефону 781-393-2425, чтобы узнать о любых приспособлениях и вспомогательных средствах. Это от Адама Л. Хуртубиза. Планы можно просмотреть или просмотреть в офисе городского секретаря по телефону 781-393-2425. Я объявляю это публичное слушание открытым для тех, кто поддерживает петицию. Кто-нибудь хотел бы высказаться в поддержку этой петиции? У нас сегодня вечером есть Verizon?

[Hurtubise]: Господин президент, я уведомил National Grid Винсента ЛоДжудиче, он согласился на встречу и осведомлен. Сегодня вечером состоится еще одно место проведения гранта Национальной сети. Поэтому я не уверен, представляет ли сегодня кто-то из стоящих в очереди представителей National Grid или Verizon.

[Falco]: Хорошо, есть ли на собрании кто-нибудь, представляющий National Grid или Verizon?

[Knight]: Господин Президент, считаю важным отметить, что эта мера была рекомендована городским инженером. И я верю, что в рамках проекта Eversource эта территория будет обновлена, чтобы ограничить завершение проекта Eversource. Поэтому я думаю, что это важно отметить. Если на этом участке действительно произойдут какие-либо разрушения или будут сделаны траншеи, то после завершения проекта Eversource его поверхность будет восстановлена ​​от края до края. Я, конечно, могу с уверенностью проголосовать за этот документ сегодня вечером и утвердить его. Тем не менее, я бы предоставил остальным членам совета вопрос о том, в каком направлении они хотят двигаться, хотят ли они получить их за столом материи или меня устраивает стол материи до тех пор, пока кандидат не вернется. В прошлом это была нормальная практика, но сегодня вечером мне удобно голосовать по этому поводу. Желаю вам удачи.

[Falco]: Спасибо, советник Найт. Есть ли еще члены совета, которые хотят прокомментировать это или внести предложение?

[Marks]: Господин президент? Советник Маркс? Господин Президент, как известно многим жителям, сейчас мы реализуем крупный инфраструктурный проект с Eversource, который идет по Уинтроп-стрит. И в этом районе, а также на Саут-стрит и Мистик-авеню будут большие разрушения. И у меня возникла пара вопросов. используя существующие траншеи, которые выкопает Eversource? Или они будут создавать свои собственные окопы? Они также упомянули подземные отводы, кабели и провода. Будет ли это частью обширных работ по рытью и рытью траншей, которые Eversource собирается провести для своей электропередачи? Итак, у меня есть ряд вопросов, господин Президент. Я не уверен, что мы не встретимся до конца августа. Так что я не уверен, что время имеет решающее значение. Я не знаю, есть ли у нас сегодня вечером наш городской инженер. Мне показалось, что я видел его имя. Мистер Кларк, вы не знаете, включен ли он?

[Hurtubise]: Я его не вижу, Советник, но сейчас листаю.

[Falco]: Мы можем, я имею в виду, мы можем, если хочешь, и я показал представителю из Возможно, у Verizon или National Grid возникли проблемы со входом в систему. Возможно, мы сможем дожить до конца встречи. Я не знаю, сможет ли клерк связаться с ним.

[Hurtubise]: Я собираюсь обратиться прямо сейчас.

[SPEAKER_41]: ХОРОШО. Предлагаю к столу, господин Председатель. Собственно, ходатайство о продолжении общественных слушаний. Итак, 25 августа.

[Falco]: Что, если они появятся примерно через 10 минут?

[Marks]: Почему бы нам просто не перенести это в конец встречи? И потом, если они не появятся, господин президент, я бы согласился с советником Найтом. Потому что там уже реализуется крупный проект, и я не уверен в масштабах этого проекта. Мы не знаем часы работы. Мы не знаем, будут ли они работать совместно с National Grid и Eversource. Я действительно ничего не знаю о проекте. Вот о чем я хотел бы попросить: перенести это в конец календаря повестки дня.

[Falco]: Хорошо, почему бы нам не отложить это сейчас и, надеюсь, кто-нибудь из Verizon или National Group войдет в систему, и мы сможем обсудить этот вопрос ближе к концу собрания. Итак, член Совета Маркс, это было предложение о вынесении решения? Подходим к столу, и тогда мы посмотрим, сможет ли городской клерк связаться с кем-нибудь.

[Marks]: Хорошо. Во-вторых, вице-президент.

[Falco]: По предложению члена Совета Маркса сесть за стол, поддержанному вице-президентом Каравиелло, секретарь, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да, 70 утвердительных, ты отрицательный. Предложение внесено.

[Hurtubise]: Господин Президент, пока вы будете читать уведомление о следующем слушании, я позвоню в National Grid, потому что они, я полагаю, тоже будут присутствовать на следующем слушании. Вы правы.

[Falco]: Хорошо, уведомление о публичных слушаниях. Официальное уведомление 20-480, Ходатайство о предоставлении местоположения, Национальная сеть Северного Андовера, Массачусетс, Медфорд, Офис городского секретаря Массачусетса. Настоящим вы уведомлены приказом городского совета Медфорда о том, что публичные слушания будут проведены через Zoom в 19:00. во вторник, 28 июля 2020 г., по ходатайству National Grid Incorporated о разрешении на размещение столбов, проводов и светильников, включая необходимые поддерживающие и защитные приспособления, которые могут оказаться необходимыми для передачи электроэнергии под и поперек дорог общего пользования здесь и названный будет расположен практически в соответствии с планом с номером 2577-3968 Салем-стрит, Медфорд, Массачусетс, 14 мая 2020 года. Ссылка на резюме этой встречи будет предоставлена ​​не позднее пятницы, 24 июля 2020 г. Мы заслуживаем похвалы за то, что после надлежащего уведомления на слушании, В соответствии с законом ему предоставляется разрешение на рытье дорог общего пользования, а также на прокладку и обслуживание подземных электропроводов вместе с такими поддерживающими и защитными приспособлениями, которые могут быть сочтены необходимыми для передачи электроэнергии, при этом указанные подземные трубопроводы должны располагаться в основном в соответствии с на плане отмечен номер 25773968 Салем-стрит, Метод, Массачусетс, и он доступен для проверки. в офисе городского секретаря, мэрия Медфорда, комната 103-85, Джордж П. Хассетт Драйв, Медфорд, Массачусетс, 02155. Ниже приведены упомянутые улицы и шоссе. Номер 25773968, Салем-стрит, Национальная энергосистема, для установки кабелепровода 2x4 длиной примерно 25 футов для существующего люка MH478B. на Салем-стрит на юго-западе до Салем-стрит от 31 до 35. Кабелепровод предназначен для электроснабжения дома по адресу Салем-стрит, 35. Местоположение указано на плане, хранящемся в офисе городского секретаря. Прошу прощения. Это было одобрено главным инженером при следующих условиях.

[Marks]: Господин Председатель, я бы предложил приостановить чтение оставшихся Оставшаяся часть заключается в том, что это должно быть размещено и внесено на обсуждение без представителя Национальной сети, а также помещено в конец повестки дня. Хорошо, по предложению Совета... Был еще комментарий?

[SPEAKER_42]: Секундочку, господин президент.

[Falco]: Ой, ладно, мне очень жаль. Хорошо, Совет, по предложению Совета Маркс к столу, при поддержке советника Найта. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Подожди секунду. Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно, движение проходит. Давайте посмотрим. Давайте посмотрим, что ж, прежде чем мы начнем, давайте посмотрим, есть ли с нами сегодня вечером кто-нибудь из Comcast.

[SPEAKER_42]: Вы не хотите это читать?

[Falco]: Я не против прочитать это, но решил, что можно и спросить. Посмотрим, клерк Хуртубис, вы не знаете, есть ли с нами сегодня вечером кто-нибудь из Комкаста?

[Hurtubise]: Я знаю, что Дэвид Флюэллинг знает о встрече и принял ссылку на Zoom.

[Falco]: ХОРОШО. Если есть кто-нибудь из Comcast, не могли бы вы поднять руку? Хорошо, я не вижу никого из Comcast. Я не уверен, что да. По предложению советника Найта сесть за стол, которого поддерживает советник Медведи. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Простите, проходите к столу? Советник Найт. Поддерживает советник Медведи. Советник Медведь. Да. Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт. Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно. Ходатайство принято, дело вынесено на рассмотрение.

[Hurtubise]: Ладно, я думаю, это были все слушания, верно, клерк Хуртубис? Я так думаю. Подождите минутку, позвольте мне еще раз проверить. Да, мы идем дальше. Следующий вопрос повестки дня – предложения, приказы и постановления.

[SPEAKER_42]: Отлично, спасибо. Господин Президент, я снимаю документ 20483.

[Falco]: Хорошо, документ 20-483 был отозван советником Найт.

[SPEAKER_41]: Господин Президент, я также снимаю документ 20487.

[Falco]: Хорошо, номер 20487 был отозван советником Найт. Спасибо, советник Найт. Хорошо. Предложения, приказы и резолюции. 20-484 предлагался советом всю ночь. Будет решено, что городской совет Медфорда созовет комитет полного состава для обсуждения будущего штаба пожарной охраны Медфорда с представителями оперативной группы мэра, местного отдела 1032, а также директора, финансового директора и начальника пожарной охраны. Совет всю ночь.

[Knight]: Господин Президент, я считаю, что это довольно очевидная резолюция. Я прошу создать комитет на всю встречу с администрацией и представителями пожарной службы и пожарного союза, чтобы обсудить будущее нашего пожарного штаба, пожарной учебной башни и тому подобного, господин Президент. За последние три-четыре года у нас было много дискуссий по поводу этих проектов, и было принято много обязательств. И мне просто хотелось бы посмотреть, где мы находимся в этом процессе. Я знаю, что нам предстоит столкнуться с очень тяжелыми и пугающими финансовыми трудностями. раз прямо сейчас, картина некрасивая. Тем не менее, я думаю, что важно, чтобы мы выполнили некоторые из взятых на себя обязательств и, по крайней мере, связались с друзьями из пожарной части о том, где мы находимся, что происходит и какие обязательства все еще остаются на столе в будущем. Итак, с учетом вышесказанного, я бы попросил своих коллег по совету поддержать резолюцию. На самом деле это всего лишь попытка получить больше информации, чтобы выяснить, где мы находимся с точки зрения капитального планирования, связанного со службами пожарной безопасности, господин Президент.

[Falco]: Были ли у кого-либо из советников какие-либо комментарии или вопросы по поводу резолюции? Есть ли у резолюции секунда?

[Scarpelli]: Поддерживаю, господин Президент.

[Falco]: Я верю, что у нас есть секунда. Советник Скарпелли, ладно. Есть ли какие-либо вопросы или комментарии общественности относительно резолюции? Хорошо. Ничего не услышал и не увидел, по, давайте посмотрим, по предложению Рыцаря Совета, поддержанного советником Скарпелли. Пожалуйста, назовите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Отправив утвердительное, ноль на отрицательное, движение проходит. 20-485, если решено, извините, 20-485 предложено советником Найтом, если решено, что городскому секретарю будет дано указание в соответствии с разделом 2-592 Постановлений города Медфорд предоставить городскому совету Медфорда копии любого заявления, поданного в соответствии со статьей IV «Просмотр плана объекта», разделы с 94-331 по 94-336 Постановлений города Медфорд, в течение семи дней с момента его получения. Советник Найт?

[Knight]: Да, господин Президент, это всего лишь постановление, дающее указание городскому секретарю передавать нам определенную информацию, поступающую в его офис. Знаете, слишком часто, когда вы, будучи членом городского совета, приходите в CB Scoops за мороженым, кто-то подходит к вам и спрашивает: «Эй, что происходит по этому адресу или в этом месте?» Вы говорите, о чем вы говорите? Не имею представления. А они говорят, ну там стройка идет. Что за история? Ну, я никогда не получал никаких документов по этому поводу. В соответствии с тем, как проекты подаются на рассмотрение плана объекта, они должны быть представлены в канцелярию г-на Президента. Итак, это просто указание городскому секретарю, когда какой-либо предмет, подлежащий проверке плана объекта, попадает на его стол, включить его в наши пакеты совета, чтобы мы знали об этом, а затем мы могли провести комплексную проверку, чтобы быть хорошо информированными. о конкретных проектах, которые реализуются. Итак, это просьба к городскому служащему предоставить нам информацию. Раньше городскому секретарю никогда не было поручено делать это, поэтому мы просто делаем шаг, чтобы гарантировать получение этой информации. Я думаю, Адам отлично справляется со своей задачей. Это не отражение работы, которую он делает. Это новая ответственность, которую мы возлагаем на него, как, вероятно, раз в две недели. Мы даем ему другое занятие. Я думаю, что очень скоро нам придется подумать о повышении зарплаты этому парню или о дополнительном отпуске, господин президент, если он сможет на это пойти. как говорится, для нас это просто возможность получить информацию и получить определенные документы, связанные с проектами, которые выполняются в нашем сообществе и подлежат рассмотрению плана объекта. Это те же самые проекты, которые также подпадают под действие нашего постановления об инклюзивном жилье. Поэтому я думаю, г-н Президент, что очень важно, чтобы мы знали об этом до того, как лопата уйдет в землю.

[Falco]: Хорошо сказано. Спасибо, советник Найт. Посмотрим на предложение советника Найта, поддержанное

[SPEAKER_15]: Во-вторых, господин Президент.

[Falco]: Поддерживается вице-президентом Каравиелло. Есть ли вопросы или комментарии со стороны совета? Кто-нибудь из публики?

[Morell]: Хорошо, ничего не слышу и не вижу по предложению советника. Мне жаль? Извините, президент Фалько, я вижу, что Лорел подняла руку. О, да, мне очень жаль. Давайте посмотрим.

[Falco]: Лорел, вот ты где. Извиняться. Я попробую включить тебе звук. Вот и все. Имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Ruma]: Спасибо, Лорел Рума, Бергетт-авеню, 149, Медфорд. Поэтому я просто хочу прояснить, что планы объектов не являются обязательными, Университет Тафтса не обязан подавать планы объектов в город. Однако я хотел бы, чтобы в этой поправке конкретно говорилось, что любой план, который хранит Университет Тафтса, также должен быть представлен на рассмотрение городского совета. Хорошо, спасибо.

[SPEAKER_41]: Для пояснения, господин Президент,

[Knight]: Резолюция не меняет существующие постановления. Это не меняет процесс утверждения. Все, что он делает, это позволяет нам получать информацию с помощью документации. На самом деле это запрос на публичные записи, это постоянный запрос на публичные записи, который, когда они приходят в офис клерка, мы получаем его копию, но он не делает ничего, чтобы изменить существующее постановление или существующий процесс утверждения. Цель данного закона не в этом, и я не хочу вносить в него поправки, чтобы разжечь огонь на данный момент.

[Ruma]: Абсолютно понял. Советник, дело в том, что когда люди спрашивают, что происходит по тому или этому адресу, люди также спрашивают, что происходит в Университете Тафтса. У них также есть адреса в городе. Следовательно, если план представлен на рассмотрение городского секретаря, он также должен быть представлен на рассмотрение городского совета.

[Rodriguez]: Спасибо. Давайте посмотрим. Я попробую снова включить твой звук. Вот и все. Имя, адрес и запись.

[DiBenedetto]: Спасибо, президент Флэнаган. Эрин ДиБенедетто, Дирборн-стрит, 21. Я полностью согласен с тем, что Тафтс добавил это. Мы не знаем в нашем районе, что происходит и какое строительство идет. И если я задаю эти вопросы, я обращаюсь в городской совет. Так что было бы очень хорошо, если бы у вас тоже была эта информация. Поэтому я надеюсь, что совет или один из членов совета внесут поправки в поправку, включив в нее Университет Тафтса.

[Falco]: Спасибо. Есть еще вопросы или комментарии от общественности? Ладно, ничего не слышу и не вижу.

[Marks]: Господин Президент.

[Falco]: Советник Маркс?

[Marks]: Я хотел бы попросить, чтобы, если совет согласен с этим, мы внесли поправки, позволяющие также передавать нам любую корреспонденцию из Университета Тафтса.

[SPEAKER_41]: Ходатайство о разрыве.

[Falco]: Советник Найт, я скучал по вам. Можете ли вы сказать еще раз?

[Knight]: Я бы предложил предложение о разрыве.

[Falco]: Разорвать? Хорошо. Итак, вы хотите, чтобы это была работа на оценку B?

[Knight]: Я не хочу, чтобы это была какая-то бумага, но советник добавляет ее. Поэтому я прошу его разорвать.

[Falco]: Член совета Маркс, это должна быть оценка B?

[Marks]: Работа B подойдет, господин президент.

[Falco]: Хорошо. Так что спасибо, советник Маркс. Клерк Хуртубис, у вас есть формулировка на бумаге Б?

[Hurtubise]: Документ Совета Маркса B разрешает включать в эти типы сообщений любую корреспонденцию Тафтса.

[Falco]: Это точно?

[Marks]: Это точно.

[Falco]: ХОРОШО. Итак, что мы сделаем, так это проголосуем сначала за документ B. Этот документ категории B был предложен Советом Маркса. Есть ли у этой статьи Б вторая?

[Bears]: Во-вторых, господин Президент.

[Falco]: Эту статью B поддерживает советник Медведи. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь?

[Bears]: Да.

[Hurtubise]: Вице-президент Каравиелло?

[Caraviello]: Да.

[Hurtubise]: Советник Найт?

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс?

[Marks]: Да.

[Hurtubise]: Советник Морелл?

[Morell]: Да.

[Hurtubise]: Советник Скарпелли?

[Scarpelli]: Да.

[Hurtubise]: Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно, движение проходит. На основном документе — основная резолюция, предложенная Советом, и ее поддерживает вице-президент Каравиелло. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Я буду вторым. Советник Медведь. Да. Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт. Да. Советник Маркс. Да. Советник Морелл.

[Falco]: Да.

[Hurtubise]: Советник Скарпелли. Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно. Движение проходит. 2-0-486, предложенный советником Найт. Будет решено, что городской совет Медфорда получит отчет от начальника полиции о событиях 4 июля. Советник Найт.

[Knight]: Да, господин Президент, на это было доведено мое внимание. Я думаю, что на это было обращено все наше внимание. Все мы в обществе хорошо знаем, что в ночь на 4 июля на улицах Уиллис и Конгер, господин Президент, произошла серия печальных событий, где произошло нападение на полицейских, стрельба фейерверками, бросание М-80, четвертных шашек динамита в наших полицейских под их машинами. Просто сцена беспорядков. в насилии, г-н Президент, против нашего полицейского управления, против членов нашего сообщества общественной безопасности. Наша пожарная часть, наша полиция, мы на месте. Итак, я просто хотел бы получить отчет, господин президент, потому что в отличие от некоторых людей в этом сообществе, которые считают, что Facebook — это Евангелие новостей, я этого не делаю. Мне кажется, что если мы собираемся выяснить, что происходит в этом сообществе, нам следует получить официальные отчеты от руководителей отделов, которые за это отвечают. Итак, с учетом вышесказанного, я выдвигаю эту инициативу, чтобы лучше понять, что там произошло, г-н Президент, потому что я действительно не знаю. Вся информация, которую я получил об этом, была получена из средств массовой информации и фейковых новостей. Итак, с учетом вышесказанного, я надеюсь, что мы сможем получить отчет непосредственно от нашего начальника полиции.

[SPEAKER_36]: Спасибо, советник Найт.

[Bears]: Во-вторых, господин Президент.

[Falco]: Итак, это предложение предложено советником Найт и поддержано советником Медведями. Есть ли у совета вопросы по данному предложению? Есть вопросы или комментарии от общественности? Диана, пожалуйста, сообщите нам ваше имя и адрес для протокола.

[Sullivan]: Да, Дайан Салливан, Джером Стрит, Медфорд. Спасибо господин президент. Интересно, будет ли у нас в мэрии такой же репортаж о событиях 15 июля?

[SPEAKER_41]: Если у совета есть возможность предложить такую ​​резолюцию, она будет вынесена на голосование.

[Knight]: Но на данный момент на рассмотрении совета стоят вопросы и события, произошедшие вечером 4 июля. И я бы предложил утвердить этот документ, г-н Президент.

[SPEAKER_49]: Хорошо. Во-вторых, господин Президент. Хорошо.

[Falco]: Есть еще вопросы или комментарии?

[Rodriguez]: Одна минута. Мэтт, ты поднял руку? Я просто хочу убедиться.

[SPEAKER_32]: Нет. ХОРОШО.

[Rodriguez]: ХОРОШО.

[Morell]: По предложению ночного совета. Господин Президент. Да. Поднялась новая рука. Джоанна.

[Anderson]: Позвольте мне, одну минутку.

[Falco]: Джоанна, пожалуйста, имя и адрес для записи.

[Quatieri-Mejia]: Джоанна перестала меня слышать. У него было 35 рано из Медфорда. Спасибо господин президент. Я просто хочу сказать, что мне тоже хотелось бы увидеть отчет начальника полиции о происшествии 4 июля. Спасибо.

[Rodriguez]: Хорошо. Спасибо.

[Falco]: Хорошо. Давайте посмотрим. Эм, есть еще вопросы или комментарии? Хорошо.

[SPEAKER_36]: Не видя и не слыша ни одного предложения совета, и я поддержал его. Советник, я думаю, это был советник Медведи.

[Hurtubise]: Пожалуйста, назовите перекличку. Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да, семь утвердительно, ноль отрицательно, движение проходит. Вопрос 20-488, предложенный советником Найтом, рассматривается в городском совете Медфорда. Выражаем самые глубокие и искренние соболезнования семье Элейн Ханикатт в связи с ее недавней кончиной. Советник Найт.

[Knight]: Господин Президент, большое спасибо. Те из нас, кто был в сообществе, хорошо знают о семье Ханикатт и о вкладе, который они внесли в MedFed. Мы смотрим на Билла Ханикатта и на его работу в таверне Джона Брюэра, а также на волонтерскую деятельность и пожертвования, которые он делает сообществу. Мы посмотрим на Стива Ханикатта и на работу, которую он проделал в Комиссии по делам инвалидов до своей кончины. И вот у нас есть Миссис Ханикатт, которая недавно скончалась, которая проделала такую ​​замечательную работу по воспитанию детей, уделяя такое внимание обществу и отдавая должное. Просто очень грустно видеть, как она уходит. Она была неотъемлемой частью этого сообщества. Она проделала большую работу по воспитанию своих детей и воспитала из них великих участников социального капитала и социальной структуры, о которой я упомянул, г-н Президент, и ее наверняка будет не хватать. Итак, с учетом вышесказанного, я бы попросил своих коллег по совету присоединиться ко мне и выразить глубочайшие и искренние соболезнования семье Ханикатт в их время утраты.

[Falco]: Спасибо, советник Найт. Вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Опять же, я хочу повторить комментарии советника Найта. Вклад Ханикатта в развитие города Метод простирается далеко от пожертвований, которые они сделали, до помощи инвалидам членов сообщества. Поэтому еще раз благодарю их за всю их работу и выражаю соболезнования их семье.

[Marks]: Спасибо, вице-президент Каравиелло. Советник Маркс. Спасибо господин президент. Я хочу поблагодарить советника Найта за включение этого вопроса в повестку дня. Более добрую и нежную женщину невозможно встретить. Она действительно представляла это сообщество во всем, что делала, господин Президент. И она была любящей женой. мать, бабушка, сестра и просто по-настоящему великая женщина, как отметили мои коллеги, которая вырастила огромную семью, которая до сих пор продолжает приносить пользу этому сообществу, и по ней мне будет очень не хватать. Если бы я мог, господин Президент, я бы хотел, чтобы эта встреча была названа в её честь, господин Президент. Спасибо.

[Falco]: Спасибо, Совет.

[Knight]: Я поддерживаю это предложение, господин Президент.

[Falco]: Советник Найт, извините, я это пропустил.

[Knight]: Я поддерживаю это предложение.

[Falco]: ХОРОШО. Спасибо. Есть еще комментарии? Итак, поскольку мы выражаем наши самые глубокие и искренние соболезнования семье Ханикап, я бы попросил всех в это время встать на короткую минуту молчания.

[SPEAKER_36]: Спасибо.

[Falco]: И по предложению советника Марка, которого поддерживает советник Найт, сегодняшнее собрание будет посвящено семье Элейн Ханикатт в связи с ее недавней кончиной. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Советник Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно, движение проходит. 20-489, предложенный советником Найтом, будет решено, что городской совет Медфорда потребует, чтобы городская администрация встретилась с Комиссией Хормела в составе руководства католической средней школы Аллентауна, чтобы разработать план, разрешающий проведение выпускных церемоний на стадионе Хормел. Советник Найт.

[Knight]: Господин президент, насколько я понимаю, этот вопрос решен, и католики Арлингтона решили заняться своим бизнесом в другом месте. Тем не менее, я считаю весьма прискорбной череду событий и обстоятельств, которые привели к тому, что арлингтонским католикам пришлось поехать куда-то еще, чтобы провести выпускной. Комиссия О'Мелла выдала разрешение, католики из Арлингтона выписали чек, и они не смогли провести выпускной из-за опасений, связанных с COVID-19. Однако в то же время Медфордская средняя школа, класс которой вдвое больше, проводит выпускной вечер на гомельском стадионе. Итак, ради справедливости, г-н Президент, я не понимаю, почему это произошло и как это произошло. Мне просто жаль, что количество детей, окончивших островные и католические школы, имеющих корни в Медфорде или проживающих в Медфорде, вероятно, составляет до 30–40% старшеклассников. И чтобы они захотели провести свои церемонии здесь, в Медфорде. Это показывает, какие прекрасные отношения у нас с Хантингтон-Католиком, и количество людей в этом сообществе, которые верят в религиозное образование и отправляют своих детей в Хантингтон-Католик, но при этом остаются членами нашего сообщества, которые вносят немалый вклад. Так что я просто нашел это неудачным, господин Президент. Речь идет о детях. И я хотел бы получить от города отчет, но после подачи этого постановления и опубликования повестки дня я получил пространный ответ от начальника штаба, который я, правда, просмотрел и не имел возможности действительно залезайте и читайте, господин президент. Поэтому я предлагаю получить и поместить этот документ в папку до тех пор, пока я не смогу провести комплексную проверку и прочитать отчет, который руководитель аппарата Родригес переслал на мою электронную почту и на все наши адреса электронной почты ранее на этой неделе. Но с учетом вышесказанного мне очень жаль, что, знаете ли, все обернулось таким образом. И я думаю, что, знаешь, с течением месяцев и дней, нам нужно разобраться с тем, что происходит в мире, а также с тем, что происходит в этом сообществе, и как мы можем продолжать лучше предоставлять услуги в соответствии с тем, что они хотят назвать этой новой нормой или чем бы она ни была. Я не думаю, что в этом есть что-то нормальное, господин Президент. Я думаю, что это безумие. Вы можете войти в Target, но не можете войти в мэрию. Вам придется стоять в очереди, чтобы войти в мэрию, но вы не можете войти в Target. Это становится безумным. Я думаю, что пришло время выяснить, какой курс мы собираемся избрать, в каком направлении мы собираемся двигаться. составьте план игры и давайте его придерживаться. Я знаю, что существует большая неопределенность, есть много динамичных частей, движущихся частей и движущихся частей, г-н Президент, но мы не сможем обеспечить этим семьям и этим детям выпускную церемонию после всего, что они сделали. пришлось смириться, поскольку св. День Святого Патрика немного неудачен, и мне бы хотелось, чтобы с ним обращались немного по-другому. Но учитывая вышесказанное, г-н Президент, я найду время. Итак, господин Президент, я предлагаю получить и внести этот материал в досье. Однако в последние несколько недель по этому поводу высказывалось много беспокойства. Поэтому я счел необходимым включить этот вопрос в повестку дня сегодня вечером.

[Falco]: Спасибо, советник Лайт. По ходатайству советника Света принять и внести в дело, поддержанное- Второй.

[SPEAKER_15]: Второй.

[Falco]: Вице-президент Каравиелло, секретарь Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь. Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Рыцарь Совета? Да. Знаки Совета? Да. Совет Морелла?

[Falco]: Да.

[Hurtubise]: Советник Скарпелли? Да. Советник Фалько?

[Falco]: Да, 70 утвердительных, ноль отрицательных. Движение проходит. Клерк Хуртубис, если позволите, как вы убедитесь, я получил. Итак, у нас на линии есть представитель Verizon?

[Hurtubise]: У нас на связи представитель Comcast. Это мистер Флюэллинг из Comcast.

[SPEAKER_42]: Господин Президент, предложите приостановить действие правил и снять с рассмотрения петицию о публичных слушаниях Comcast.

[Falco]: Хорошо, у меня есть предложение приостановить действие правил и отменить публичные слушания Comcast, поддержанное?

[Bears]: Во-вторых, господин Президент.

[SPEAKER_36]: Советник Медведи, клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да, 70 утвердительно, 0 отрицательно. Движение проходит. Правила приостановлены. И мы сейчас возьмем, кажется, это 20481. Я прав, клерк Хуртубис?

[Hurtubise]: Я считаю, что это точно. Подожди секунду. Позвольте мне еще раз проверить записи по повестке дня. Да, 20481. Номер, который вы хотите включить, г-н Президент, это номер 617279. У меня на экране это под советником Скьяпелли. Если хотите, я могу попытаться включить его звук. Да, не могли бы вы, пожалуйста?

[SPEAKER_51]: Мистер Фланаган? Добрый вечер. Да, добрый вечер.

[Falco]: Хорошо, позвольте мне, вот этот, я не читал, я сейчас это прочту. Итак, уведомление о публичных слушаниях, официальное уведомление 20-481, ходатайство о предоставлении места, Comcast Cable Communications Management, LLC, Медфорд, Массачусетс, офис городского секретаря. Настоящим вы уведомлены о том, что по распоряжению городского совета Медфорда публичные слушания будут проведены через Zoom в 19:00. во вторник, 28 июля 2020 г., по ходатайству Comcast Cable Communications, LLC.

[Marks]: Господин президент? Да. Я предлагаю отказаться от оставшейся части чтения и попросить дать нам краткий обзор предстоящей работы.

[Falco]: Да, если бы ты мог. Это мистер Флюэллинг?

[Flewelling]: Да.

[Falco]: Если можно, дайте нам краткий обзор.

[Flewelling]: Да, конечно. Добрый вечер. Дэйв Флюэллинг, Comcast, Вубин, Массачусетс. Мы получили запрос от отеля Hyatt на прокладку нового трубопровода по этому адресу. Мы начнем с существующего хранилища Comcast, прокладывая на месте два четырехдюймовых ПВХ-канала длиной 52 фута плюс-минус до хранилища размером два на три фута на тротуаре. А затем из недавно построенного хранилища мы проложим четырехдюймовый ПВХ-канал длиной три фута плюс-минус на частную территорию отеля.

[Falco]: Хорошо. Спасибо. Поэтому на этом этапе я бы объявил публичные слушания открытыми. Собственно, прежде чем двигаться дальше, я просто хотел отметить, что этот год был утвержден главным инженером со следующими условиями. Инженерное подразделение рекомендует согласовывать данное расположение с соблюдением следующих условий. Во-первых, размер локации ограничен примерно 52 футами трубопровода. Предлагаемое хранилище и служебный канал, как описано в петиции. Начинаем раскопки в существующем хранилище Comcast для прокладки двух четырехдюймовых ПВХ-проводов. 52 плюс-минус к предлагаемому своду размером два на три на тротуаре. От недавно размещенного хранилища раскопки до места одного четырехдюймового ПВХ-канала, три плюс-минус и далее к частной собственности. Во-вторых, перед началом работ подрядчик должен уведомить DIGSAFE и получить все применимые разрешения от инженерного подразделения. Проект должен получить Разрешение на открытие улицы в соответствии с разделом 74-141 городских постановлений до начала работ. Как минимум, заявка на получение разрешения на открытие улицы должна включать в себя план восстановления улицы и план организации дорожного движения для рассмотрения и утверждения. В-третьих, никакие другие инженерные конструкции, трубопроводы, воздуховоды, трубы или любые другие элементы не окажут негативного воздействия. Компания Comcast должна обеспечить маркировку всех канализационных, водопроводных и дренажных линий перед началом любых раскопок. Четвертое: восстановление тротуаров и улиц должно проводиться по согласованию с инженерным отделом в соответствии с дополнительными требованиями утвержденного разрешения на открытие улиц. Это должно включать осмотр объекта с участием сотрудника, ответственного за выдачу разрешений, для определения степени восстановления покрытия. Бетонный тротуар необходимо заменить в натуральном виде и аккуратно разрезать на контрольных швах. Битумно-бетонное покрытие над траншеей должно быть фрезеровано и уложено со смещением, одобренным инженерным отделом. Кирпично-штампованный бетонный бордюр подлежит замене в натуральном виде. Номер пять, разметка тротуара. Президент, могу ли я на минутку остановить вас на этом вопросе? Да.

[Knight]: Будет ли замена покрытия производиться от бордюра к бордюру, или это будет заземлённая вставка в траншее?

[Falco]: Мистер Флюэллен, не могли бы вы это прокомментировать?

[Flewelling]: Да, мы собираемся следовать тому, что определит городской инженер по восстановлению дорожного покрытия. Итак, мы идем параллельно через улицу. Итак, вы знаете, я не знаю, действительно ли это будет считаться ограничением на ограничение.

[Knight]: Глава государства прокомментирует, каким будет план восстановления улицы в этом случае. Дэйв, у тебя есть какие-нибудь идеи насчет мистера Родригеса?

[Dave Rodrigues]: Я недостаточно знаком с проектом. Мне пришлось бы положиться на Тима МакГиббона, но я рад поговорить с ним об этом. Я посмотрю, смогу ли я позвонить ему прямо сейчас. Я посмотрю, смогу ли я написать ему и пригласить его.

[Knight]: Отлично, спасибо. Нет, просто мы всегда задавали общий вопрос о разрешениях на открытие и восстановление земель. И когда, вы знаете, наши дороги вновь откроются, произойдет следующее: мы получим траншею, и через 18 месяцев траншея превратится в мусор. И вы знаете, подрядчик должен вернуться, оставить его на шесть месяцев и заменить, тогда он будет как новый, но этого никогда не происходит. Поэтому мы настаиваем на ограничении восстановления подобных проектов.

[Dave Rodrigues]: Если это предпочтение, то, конечно, всегда будет ограничение на ограничение.

[Knight]: Да, мистер Флеминг, я просто объясняю заявителю Comcast. и почему я спрашиваю, вы знаете, но я понимаю, вы знаете, необходимость проекта. Мне не нравится, почему они спрашивают об этом здесь. И я прошу прощения за прерывание, но я просто решил, что будет проще задать вопрос, пока он лежит на столе, а не возвращаться к нему после того, как вы закончите голосование. Так что спасибо.

[Falco]: Номер пять: дорожную разметку необходимо восстановить. Номер шесть: площадку проекта необходимо ежедневно мыть и содержать в чистоте от мусора на протяжении всего периода установки. Номер семь, Риверсайд-авеню — это дорога с интенсивным движением как для транспортных средств, так и для пешеходов. Подробный TMP должен быть представлен в инженерный отдел на рассмотрение и утвержден до получения разрешения на открытие улицы. ПТМ должно включать в себя места для пешеходов помимо транспортных средств. Номер восемь: на плане не указаны дренажные линии и отводы. Дренажные трубы под трубопроводом необходимо заменить. Номер девять: трубопровод должен пересекать инфраструктуру MWRA. Копии разрешения MWRA должны быть представлены в инженерный отдел до выдачи разрешения на открытие улицы, утвержденного начальником проводов. Позвоните по телефону 781-393-2425, чтобы узнать о каких-либо приспособлениях и/или вспомогательных средствах. Адам Л. Хернеби, городской секретарь. Эти планы можно просмотреть в офисе городского секретаря по телефону 781-393-2425. На этом этапе я бы объявил общественные слушания открытыми, открытыми для всех, кто поддерживает этот проект. Мистер Флюэллинг, я полагаю, вы за?

[Flewelling]: Правильно, да.

[Falco]: Хорошо, спасибо. Есть ли еще кто-нибудь, кто хотел бы высказаться в пользу проекта? Хорошо. Не услышав и не увидев ничего, я объявляю эту часть слушания закрытой. Есть ли кто-то против проекта? Кто-нибудь из оппозиции хотел бы выступить? Не услышав и не увидев ничего, я объявляю эту часть слушания закрытой. Давайте посмотрим. Есть ли вопросы у совета?

[Marks]: Господин президент? Советник Маркс? Будут ли какие-либо нарушения в транспортном потоке примерно через сколько времени займет этот проект?

[Flewelling]: Проект должен занять примерно неделю, скажем, пять дней, если позволит погода. Будет некоторое нарушение движения транспорта. У нас уже есть подготовленный и готовый к представлению план дорожного движения с разрешением на открытие улиц, в котором не учтено движение пешеходов.

[Marks]: И когда будет выполнена большая часть работы? Днем или ночью?

[Flewelling]: Мы можем делать это днем, а можем ночью. Опять же, мы будем соблюдать все указания, указанные в разрешении на открытие улиц. Если потребуется работа в ночное время, мы выполним работу ночью. Если потребуется дневная работа, мы сделаем это в течение дня.

[Marks]: Оставлю этот вопрос, господин Президент, на усмотрение городского инженера и администрации города. Спасибо, советник Маркс.

[SPEAKER_36]: Советник Найт.

[Knight]: Я просто рекомендовал бы, господин Президент, чтобы, если речь идет о работе в ночное время, мы предприняли соответствующие шаги. У нас есть два здания для пожилых людей прямо через дорогу от этого места, и мы не хотим нарушать их работу. это пожилое население, которое живет в наших старых домах, если мы действительно можем этого избежать. Так что я, конечно, ценю позицию советника Марка по этому поводу, и я тоже поддержу газету сегодня вечером и жду отчета городского инженера относительно сквозного погашения.

[Falco]: Спасибо советнику Марксу и спасибо советнику Найт.

[Dave Rodrigues]: Да, у меня есть некоторый интерес. Я только что говорил с ним по телефону. Итак, это перпендикулярная траншея. Это не параллельная траншея. Если бы это была параллельная траншея, мы бы, конечно, рассмотрели вариант от бордюра до бордюра. Но в случае с перпендикулярной траншеей мы просто сместим ее, чтобы она соответствовала текущему состоянию покрытия. Поэтому мы постараемся смешать это как можно больше. Это будет фреза и накладка. Мы не будем подробно останавливаться на чем-то подобном, потому что это может причинить больше вреда, чем решить. Итак, мы можем получить для вас немного больше информации по этому поводу. Но чтобы уточнить: это перпендикулярная траншея на параллельной траншее, где уместным будет бордюр.

[Knight]: Это в значительной степени бордюр, потому что он идет через улицу.

[Dave Rodrigues]: Это просто проходит. Да, просто он уже.

[Knight]: Мистер Родригес, этого достаточно. Я не инженер. Так что любую другую информацию, которую вы мне дадите и хотите, чтобы я прочитал, я все равно не пойму.

[Dave Rodrigues]: Мне буквально приходилось делать заметки, потому что я тупее Тима, поэтому мне пришлось просто сказать то, что он сказал.

[Knight]: Звучит отлично. Отличный. Большое спасибо. Я ценю это.

[Falco]: Спасибо. Спасибо, начальник штаба Родригес. Спасибо, Совет. Есть еще вопросы от Совета? Хорошо. Ничего не слышу и не вижу, есть ли движение на полу?

[SPEAKER_42]: Поддержите, господин президент.

[Falco]: Второй. По предложению Совета я хотел бы одобрить его, которого поддерживает советник Маркс. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл?

[SPEAKER_55]: Да.

[Hurtubise]: Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. 70 утвердительных ответов, ноль отрицательных. Движение проходит.

[SPEAKER_41]: Предложение вернуться к обычному порядку работы, господин Президент.

[Falco]: Я предложу советнику Найту вернуться к обычному порядку работы. Поддержанный? Второй.

[SPEAKER_36]: Советник Маркс, секретарь, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: А еще медведи. Да. Вице-президент Кирби Йеллоу. Да. Это ночь. Да. Это отметки. Да. Это моральный дух. Да. Я просто пойду Пелли. Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да. 70 утвердительных нулей и отрицательных. Движение проходит. Теперь мы вернемся к обычному порядку деловых предложений, приказов и резолюций ноль тире четыре девять ноль, предложенному советником Марксом. Он решил обсудить вопросы превышения скорости и дорожных знаков на Вашингтон-стрит в районе Спринг-стрит. Советник Маркс.

[Marks]: Спасибо господин президент. И я полагаю, что сегодня вечером с нами может быть один или два жителя этого района, которые тоже захотят выступить. Так что я просто хочу, чтобы это было известно. Господин Президент, я получил ряд телефонных звонков и электронных писем от жителей Вашингтон-стрит, Спринг-стрит и Брэдшоу-стрит по поводу превышения скорости движения. Это нетипично для данного региона. Нам постоянно звонят по всему сообществу. И одна проблема, которую я поднимал на протяжении многих лет, заключалась в инициативах по уменьшению дорожного движения, как это происходит во многих других сообществах. Я был на веб-сайте города Кембриджа, города Сомервилля, и нам не нужно воссоздавать колесо, многие инициативы существуют и вещи, которыми мы можем воспользоваться. Я считаю, г-н Президент, что наш город не достиг цели – это приподнятые пешеходные переходы, о которых я упоминал в течение последних 10 лет. Несколько лет назад мэр МакГлинн предложил провести пилотную программу. с тремя надземными переходами. И на сегодняшний день мы реализовали только один из трёх, которые были изучены и одобрены. И это на Уинтроп-стрит. В интересах общественной безопасности я хотел бы спросить господина президента: В интересах защиты наших дорог от превышения скорости движения, чтобы в этом конкретном районе Вашингтона, Брэдшоу, Спринг-стрит, было проведено исследование дорожного движения, официальное исследование дорожного движения по превышению скорости автомобилей, а также необходимость установки дополнительных указателей, г-н Президент, в этом районе. И на следующий день после того, как я, кажется, получил одно из писем, я получил еще одно письмо от того же джентльмена, в котором говорилось, что он был свидетелем того, как маленького мальчика сбила машина на улице, господин Президент. Я не думаю, что это было очень серьезно, но этого было достаточно, господин Президент, чтобы встревожить жителей о том, что происходит в их районе. Поэтому я хотел бы попросить господина президента, в интересах общественной безопасности, чтобы наша Комиссия по дорожному движению быстро продвинулась вперед по вопросу создание исследования дорожного движения в этом районе, реализация инициатив по успокоению дорожного движения, будь то расширение тротуаров, будь то нанесение дорожной разметки, будь то приподнятый пешеходный переход, мигающие огни, что бы это ни было, господин Президент, для повышения безопасности на дорогах. область, я думаю, будет иметь большое значение. Мы, как совет, упоминали об этом до тошноты в отношении многих других улиц района. И я действительно верю, и это не отражается ни на какой нынешней администрации, но мы действительно плохо справляемся с контролем скорости внутри нашего сообщества. И когда люди не чувствуют себя в безопасности, выгуливая собаку, ребенка или отправляясь на пробежку, вы знаете, что в обществе возникает беспокойство. И многие из наших второстепенных дорог становятся сквозными дорогами со всеми приложениями Waze и другими приложениями, которые используют люди, и водители находят любой способ проехать через наши районы. И это создает большую часть хаоса, о котором мы слышим на наших улицах. Итак, я бы изложил это в форме предложения, господин Президент, чтобы это было отправлено в Комиссию по дорожному движению, и они посмотрели бы на дополнительные указатели на этих улицах. и комиссия по исследованию дорожного движения для реализации некоторых инициатив по успокоению дорожного движения. И я думаю, что у нас есть Эд Серино из этого региона и, возможно, Тони Моска, я думаю, что он также может присутствовать на собрании Zoom сегодня вечером.

[Falco]: Хорошо. Я постараюсь найти их, если сможешь, но думаю, что у клерка тем временем есть вопрос.

[Hurtubise]: Если бы я мог задать вопрос советнику Марксу, я бы получил большую часть поправки советника Маркса. Я рассматриваю запрос на исследование дорожного движения как поправку к вашему предложению, советник, правильно ли я делаю это? Ну, в настоящее время это не является частью, да, так что это будет поправка к моему предложению. Итак, судя по тому, что я смог записать, пока вы говорили, поправка касается исследования дорожного движения в районе Вашингтона, Брэдшоу и Спринг-стрит. запросить исследование дорожного движения и дополнительные указатели и попросить Комиссию по дорожному движению продолжить это исследование как можно скорее.

[Marks]: Правильный. А какие еще инициативы по успокоению дорожного движения может придумать город?

[Hurtubise]: Есть ли какие-нибудь другие инициативы по успокоению дорожного движения? Спасибо, советник Маркс. Господин Президент, могу ли я прервать вас еще раз? Речь идет о предыдущей теме. Джон Янковски из National Grid несколько раз пытался дозвониться. Итак, он здесь, и он позвонил мне в мой кабинет, когда выступал советник Маркс. Итак, National Grid пытается принять участие в этом звонке, и я знаю, что г-н Янковский тоже был на связи ранее. Итак, мы попробуем это выяснить.

[Falco]: Хорошо, продолжим в том же духе, а потом разберемся.

[Hurtubise]: Прошу прощения за прерывание. Я просто не хотел потерять этот кусок.

[Falco]: Хорошо, у нас есть мистер Серино. Можем ли мы узнать ваше имя и адрес для записи?

[Serino]: Эд Серино, Брэдшоу-стрит, 49, Медфорд. Спасибо господин президент. Я также хочу поблагодарить советника Маркса за участие в этом. А еще, если кто-то еще из мэрии, я несколько раз разговаривал с мэром. Вы вместе со мной были свидетелями чего-то прошлого года весной и перерезания ленточки. К сожалению, в ту часть весны, где я нахожусь, людям нужно ускориться. Если они снижаются со стороны Хейнса, они снижают скорость. Я вырос на Риверсайд-авеню. Раньше я много раз говорил с советом о том, что меня раздражает парковка и превышение скорости в городе, особенно когда я рос в Риверсайде. А также проработал в Anheuser-Busch 35 лет. Я был связующим звеном с компанией и городом. Мы всегда стараемся быть отличными соседями. И частью этого является безопасность наших транспортных средств на дороге. Но, как сказал советник Марк, мое мнение таково: важно не то, когда произойдет трагедия, а то, когда она произойдет. Моей дочери сейчас 22 года, так что я делаю это не для себя, но могу вам сказать, что, когда я в течение последних двух недель обращался к своим соседям с просьбой о подписании, у меня было больше людей из Пембрука и Каролины, которые являются нашими соседними улицами. , подошли ко мне, чтобы тоже подписать, и я сказал им, что вы не можете подписывать. Я просто пытаюсь заставить сам Брэдшоу работать с шести до девяти в школьные часы, только для жителей, ставя временные лежачие полицейские, которые я вижу на Боннере, потому что становится все хуже. У меня была парочка, Я не буду говорить о конфронтациях, но скажу, что молодому человеку повезло, что мне не 20 лет, и я не одинок, потому что это был бы другой разговор. Когда люди, я сейчас в новой машине, меня чуть не сбили. Люди клянутся, что мимо проезжают дети на мотоциклах. И я действительно думаю, что это будет трагедия, когда кого-то ударят. Я скажу, что у мэра действительно был мистер Блейк из инженерного отдела, который прислал мне очень подробное описание. электронное письмо несколько недель назад о планах, которые он имеет в отношении этого района. Одна вещь, которую он написал, и которую, я думаю, я пытаюсь сделать в отношении Брэдшоу, заключается в том, что город рассматривает общую уличную инициативу, которая поможет смягчить некоторые из этих проблем. Итак, я понимаю, что с COVID все натянуты. У меня несколько раз были пробки, потому что у нас есть еще одна проблема, которая усложняет превышение скорости: все арендованные автомобили из Риверсайда и Спринга все приезжают в Брэдшоу, потому что у нас нет разрешения на парковку. У меня сегодня возникла проблема. Нам пришлось выйти на улицу и перегнать машину. Пожарная машина не могла развернуться, потому что люди перегораживали перекресток напротив нас. И слава Богу, что мы были дома, чтобы сделать это и открыть это. Итак, еще раз я хочу поблагодарить всех за уделенное время. Я знаю, что это проблема всего города, но я действительно думаю, что советник Маркс ударил по голове, что мы не только можем добиться большего, но и должны добиться большего. Спасибо.

[SPEAKER_32]: Большое спасибо.

[Falco]: Давайте посмотрим. Пол, Пол, можно пожалуйста узнать ваше имя и адрес для протокола?

[Fombelle]: Привет, Пол Фомбелл, я на Дугласе, 33. И я буду краток. Я поддерживаю все идеи по улучшению общегородского дорожного движения. Мой вопрос или комментарий таков: я бы посоветовал использовать гораздо более широкую перспективу, а не эти ограниченные улицы. Я живу недалеко от Саммер-стрит между Мэйн и Уинтропом, и это полоса NASCAR в час пик каждое утро и каждый день. И люди прорезаются, и так Думаю, у меня вопрос: почему мы ограничиваем это несколькими улицами, которые явно нуждаются в этом, а не скорее общегородской инициативой? Потому что Берри-парк находится прямо здесь. Есть дети. У меня двое маленьких детей. А Берри Парк находится прямо в центре гоночной полосы. И машины пролетают каждый день. И маленькие дети играют в парке, дети играют на баскетбольных площадках, теннисных кортах. Это необходимо в гораздо более широкой перспективе. Это все, что у меня есть.

[SPEAKER_36]: Господин Президент. Спасибо, Пол. Да, советник Маркс.

[Marks]: Я согласен с предыдущим оратором и попросил бы Тодда Блейка, нашего инженера по дорожному движению, рассмотреть общегородской подход. Этот совет просил об этом в течение многих лет, и мы склонны решать вопросы по частям, как мы это сделали на Солт-стрит и многих других улицах, потому что не существовало формализованного подхода к рассмотрению всего города. Так что я полностью поддерживаю просмотр всего города, но поскольку я получаю звонки и электронные письма Я реагирую на эти призывы, г-н Президент, и я бы попросил, чтобы Тодд Блейк присоединился к моему предложению о том, чтобы он рассмотрел общегородской подход к вопросам успокоения дорожного движения, как было упомянуто предыдущим оратором. Спасибо.

[Falco]: Не так уж и много. Хотите ли вы изменить свое ходатайство, включив в него

[Marks]: Если бы мы могли, господин Президент, спасибо. Я понял, господин президент.

[Falco]: Спасибо. Я понял, господин президент. Итак, по этому предложению советника Маркса, поддержанному советником Найтом, с поправками, внесенными советником Марксом, у нас есть еще один комментарий, я полагаю. Келли, ты подняла руку? Я попробую включить звук. Вот и все.

[Catalo]: Имя и адрес. Здравствуйте, Келли Катало, Ода-стрит, 46 в Медфорде. Итак, советник Маркс, большое вам спасибо. Я уже много лет живу в этом районе, недалеко от Вашингтон-стрит, и совсем недавно у нас появился тротуар. Спасибо, Рик Каравиелло, я жаловался тебе уже много лет. пешеходный переход, потому что от этих переулков до Риверсайд-авеню есть своего рода переход, по которому люди могут гулять со своими собаками, а мы можем бегать и добираться до озера. И мы хотим, чтобы каждый мог наслаждаться нашей рекой. Но если перейти этот тротуар, хотя у нас и есть тротуар, Вашингтон-стрит — это скоростная трасса. И все стараются избегать Риверсайда и Салем-стрит. Мне нравится идея приподнятого пешеходного перехода: если бы этот переход мог превратиться в приподнятый пешеходный переход от Отиса до, я думаю, Пембрука, к которому он открывается, это было бы потрясающе. Я ценю то, что происходит на Саммер Стрит. Я тоже знаю, что там происходит. У нас везде проблемы с дорожным движением. Но это конкретный вопрос, спасибо, что подняли его. Спасибо.

[Falco]: Есть еще комментарии? Есть ли еще комментарии или вопросы от общественности? Переместить одобрение. Теперь у нас есть еще один. Посмотрим, похоже, я думаю, это Кейтлин Мерфи. Имя и адрес для записи.

[Murphy]: Привет, Кейтлин Мерфи, 51 год, начинаю прямо сейчас. Надеюсь, ты меня слышишь, потому что я иду. Я живу в этом районе. У меня двое маленьких детей, которые гуляли по улице с моей коляской, а люди ехали со скоростью от 40 до 45 миль в час, и их нужно остановить. Так что я полностью поддерживаю это. Спасибо, советник Марш, за то, что довели это до сведения Совета.

[Falco]: Спасибо, Кайла. Давайте посмотрим. Дерек Андерсон, пожалуйста, имя и адрес для записи.

[Anderson]: Привет, Дерек Андерсон, Миртл, 16 лет. Я просто хочу поблагодарить советника Маркса за это представление. Я полностью согласен. Я не знал о петиции по этому поводу. Я живу недалеко от пересечения улиц Вашингтон и Спринг, поэтому мне это очень хорошо известно. Я высаживаю детей в этом районе. И только с сентября по март прошлого учебного года я был свидетелем как минимум трех случаев, когда детей чуть не сбивали машины. проезжаем мимо автобусов, и в этот момент автобусы фактически паркуются по диагонали через Спринг-стрит, пытаясь замедлить движение этих транспортных средств. Так что это определенно проблема в этом месте. Поэтому я просто выскажу свою поддержку этому. Спасибо.

[SPEAKER_32]: Спасибо.

[Falco]: Да, посмотрим, Кэролайн Моррисон. Имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Morrison]: Привет, Кэролайн Моррисон, 26 лет, Запад. Я просто хотел также выразить свою поддержку этому предложению. Я видел, как строят надземный переход на Уинтроп-стрит между домом 16 и Бостон-авеню. А живя на Вест-стрит, это популярный перекрёсток от Уинтропа до шоссе 16, и по дороге всё время летают машины. Поэтому я также поддерживаю более общегородской взгляд на это, потому что это проблема.

[SPEAKER_55]: Хорошо, спасибо.

[Rodriguez]: Хорошо, у нас есть еще один комментарий. Посмотрим, Джоанна.

[Quatieri-Mejia]: Джоанна, пожалуйста, имя и адрес для записи. Джоанна Кинтеро Мехия, Early Ave, 35. Вообще-то я звоню по поводу дома моей мамы на Воберн-стрит, от Хай-стрит до Саффолк-стрит. И я прожил там всю свою жизнь. Это как шоу для всей моей семьи. Иногда в плохую погоду мы сидим у окна и просто наблюдаем, как машины съезжают с высоты и поворачивают на Саффолк. Знаешь, это прорыв. На самом деле, недавно там кого-то сбила машина. И дворник действительно перевернулся, когда я был ребенком. Но это ужасный, ужасный поворот. Если вы понимаете, о чем я говорю, то от Уобёрна до Саффолка далеко. и мы наблюдали, как они готовили целые пончики, свернув туда за угол. Так что на это тоже стоит обратить внимание, но спасибо, что позволили мне высказаться. Спасибо. Спасибо.

[Falco]: Есть еще комментарии?

[Rodriguez]: Дженнифер Кервуд.

[Kerwood]: Привет, я просто хотел повторить то, что говорили все остальные. Я действительно думаю, что это проблема всего города. Ой, извини, мне нужно сказать, кто я. Дженнифер Кервин, Уиллис-авеню, 43. Спасибо, что позволили мне высказаться. Как я уже сказал, я живу на Уиллис-авеню. Все используют его, чтобы избежать Мистика. И со всеми знаками остановки, поскольку это пересечение двух путей, это еще и автобусный маршрут. Каждое утро все играют в курицу. Я знаю это, очевидно, сейчас, когда школа отсутствует, и я не знаю, что это будет похоже на сентябрь. Это была серьезная проблема: грубые, вызывающие ярость люди спешат на работу, высаживают своих детей, делают что угодно, а вы, по сути, не двигаетесь. Я был свидетелем почти как кулачные бои, и люди сигналят и просто кладут сигнал, потому что не могут пройти, потому что с обеих сторон припаркованы машины. И поэтому, как только кто-то свернет с Гарварда, у вас не будет возможности увидеть, что вас ждет впереди. А если идти некуда, все просто стоят в тупике. Он блокирует движение. И еще хочу сказать, что однажды, когда мне понадобилась экстренная помощь, пожарная машина не смогла проехать. Так что я не знаю, является ли это проблемой слишком большого количества машин, того, что машины припаркованы с обеих сторон, плохой, знаете ли, плохой работы с парковкой, но я действительно думаю, что Что ж, учитывая изменения в способах движения трафика, мы могли бы в какой-то момент превратить это в источник дохода, потому что это может привести к штрафам. И это, к сожалению, лучший способ реализовать новые изменения. Вот и все. Спасибо.

[Falco]: ОК, посмотрим. Похоже, что по этому поводу больше нет вопросов или комментариев. Итак, клерк Хуртубис, у этого была секунда?

[Hurtubise]: Я полагаю, что первоначальное предложение было предложено советником Марксом с поправками, дважды внесенными советником Марксом, а вторым - советником Найт.

[Falco]: Идеальный. Хорошо, отлично. По предложению советника Маркса с поправками, дважды внесенными советником Марксом и поддержанными советником Найтом. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь.

[Bears]: Да.

[Hurtubise]: Вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Да.

[Hurtubise]: Советник Найт. Советник Маркс. Да. Советник Маркс, спасибо. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли. Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да, 70 утвердительно, ноль отрицательно, движение проходит. 2-0-491, предложенный вице-президентом Каравиелло. Будет решено, что городской совет Медфорда попросит комиссара по строительству обратиться к городскому совету по поводу недавних изменений в процессе выдачи разрешений на жилищное строительство. Вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Господин Президент, за последнюю неделю или около того мне поступило много звонков по поводу изменений в процессе выдачи разрешений на строительство домов, возраст которых превышает 75 лет и старше. Насколько мне сказали, это было частью исторической комиссии, принятой несколько лет назад. И по какой-то причине сейчас, четыре года спустя, это требование применяется. И если бы я мог вызвать комиссара по строительству, думаю, я бы увидел его здесь.

[Falco]: Он на линии. Пол Мочи, с нами комиссар по строительству. Я попробую, вот и все. У тебя включен звук, Пол, если ты не возражаешь.

[Mochi]: Спасибо господин президент. Добрый вечер, советники. Отвечая на ваш вопрос, советник Каравиелло, около полутора недель назад у нас была встреча с комиссией магазина и мэрией по поводу некоторых вопросов. Условия постановления об отсрочке сноса, как вы сказали, были приняты несколько лет назад. И на самом деле дискуссия развивалась вокруг следующего: Господин Президент, господин Моти, извините, что прерываю.

[Knight]: Но я думаю, что всего несколько лет назад единственные изменения, которые мы внесли в постановление об отсрочке сноса, были дома, которые были построены в течение 75 лет, и увеличили отсрочку сноса с шести до 18 месяцев. Но никаких других изменений, кроме этого, законодательный орган не внес. Вот что я думаю это сбивает нас с толку. Знаете, когда мы внесли изменения в постановление о задержке сноса, вот и все. Это были только эти два предмета. Это был не такой широкий размах, чтобы сказать: «Начните менять способ своей практики». Я думаю, что проблема именно в этом. Но я просто хотел исправить то, что вы там сказали, что, когда мы изменили постановление об отсрочке сноса, все, что мы сделали, это перешли от домов, построенных до 1900 года, к домам, построенным в течение последних 75 лет. увеличение периода отсрочки сноса с шести месяцев до 18 месяцев. Поэтому я думаю, что очень важно обратить на это внимание. Не было принято никакого постановления, которое изменило бы что-либо из того, что мы здесь сделали, кроме количества времени, в течение которого действовала отсрочка сноса, и возраста дома, подлежащего отсрочке сноса.

[Mochi]: Да, это правильно, советник. И это было, как вы сказали, постановлением было об отсрочке сноса, и это были два изменения на 75 лет и все больше срок от 12 до 18 месяцев. Но дискуссия, как я уже говорил, на самом деле вращалась вокруг некоторых формулировок. Если вы сейчас посмотрите в само постановление, там говорится о сносе строения, и это довольно ясно. И затем, часть того же определения, оно также уточняет, где оно утверждает это или любую его часть. И я думаю, что именно здесь были затронуты некоторые вопросы. это полный снос, как я уже сказал, это говорит само за себя, но различные его части, которые были в определении сноса в историческом постановлении, были тем местом, где некоторые вопросы обсуждались на этой встрече. И в результате этого у исторической комиссии есть брошюра, в которой есть раздел часто задаваемых вопросов. И это действительно было главной темой встречи, и в этом раздел из нескольких пунктов, посвященных различным объемам работ, которые можно выполнять на разных объектах недвижимости. И после той встречи, чтобы ответить на ваш вопрос, также советник Каравиелло, примерно полторы недели назад, мы очень тесно сотрудничаем с Исторической комиссией. Я сейчас на связи с председателем почти ежедневно, а также подключил ее к компьютерной программе, чтобы она имела доступ к разрешения, которые в настоящее время находятся на рассмотрении, и какие виды работ предполагают эти заявки на получение разрешений. И сейчас для нас это довольно новый процесс. Сказали, что ему около полутора недель. И мы все еще работаем над тем, что именно входит в их компетенцию, а что нет. Итак, в качестве руководства мы начали с четырех пунктов в их брошюре в разделе часто задаваемых вопросов. И то из-за широкого объем работ, выполненных во многих жилых объектах. Я думаю, мы просто сейчас как бы замедляем процесс и следим за тем, чтобы мы были на одной волне с точки зрения того, что должна рассмотреть историческая комиссия, а что на самом деле не подпадает под их экспертную оценку. И, как сказал советник Найт, сейчас это большая часть вопроса.

[Knight]: Советник Найт. Насколько я понимаю, в рамках текущего приложения Историческая комиссия использует задержку сноса. Если кто-то захочет поменять окна в своем доме, может быть, сдвинуть их на шесть дюймов влево или на шесть дюймов вправо, ему придется обратиться в историческую комиссию, чтобы получить на это разрешение?

[Mochi]: Что ж, это некоторые из вещей, над которыми мы сейчас работаем, потому что в этих пунктах есть некоторые положения, касающиеся окон. И я думаю, что некоторые из этих предметов довольно сложно нарисовать широкой кистью. Потому что есть определенные разделы, посвященные внутреннему ремонту, в котором затрагиваются окна. И есть еще один раздел, в котором говорится, что, как вы знаете, компетенция может не требоваться. Итак, еще раз, это не будет слишком расплывчато, но мы пытаемся с этим разобраться. Потому что я думаю, нам нужно получить четкие инструкции для домовладельцев.

[Knight]: Позвольте мне спросить вас, если бы кто-то пришел сегодня к вам в офис и сказал: «Мне нужно разрешение не выносить эти окна, не выдувать их и не вставлять огромное панорамное окно», будет ли ему разрешено получить это разрешение или им придется пойти в историческую комиссию?

[Mochi]: Вот с этим мы и пытаемся смириться. Часто мы смотрим на чертежи и планы фасадов. И если да, то я так думаю, и нам следует завершить кое-что из этого очень скоро. Я думаю, что происходит также, как объем работ выглядит снаружи. Если, на мой взгляд, я интерпретирую это сейчас так, что это незначительные изменения в окнах, и они не слишком сильно влияют на эстетику снаружи, то нет, не влияют. Я не думаю, что их это особо волнует. Но если это что-то повлияет, опять же, на внешнюю планировку и дизайн здания, я думаю, что это некоторые изменения окон, на которые они хотели бы обратить внимание.

[Scarpelli]: Информационно, господин Президент.

[Falco]: Информация, советник Скарпелли.

[Scarpelli]: Не хочу перебивать, но, господин Моти, если, скажем, моя соседка, у которой есть дом, которому 80 лет, и она пожилая женщина, и ей нужно переделать окна, нам придется теперь подождать и получить одобрение от исторической миссии, чтобы получить разрешение на их получение. Это может стать огромным бременем, финансовым бременем для наших пожилых людей. Единственная причина, почему я это знаю. поскольку мой зять купил дом, не знал, что это историческое место, и то, что стоило бы ему 5000 долларов за окна, превратилось в более чем 25 000 долларов. Я нахожу это немного пугающим.

[Mochi]: Ну, я думаю, что в том разделе, о котором я говорил, советник Скотт, есть некоторые обозначения, касающиеся планового обслуживания, и оно включает в себя окна, находящиеся на плановом обслуживании, и я не думаю, что это Этот конкретный проект нам нужно рассмотреть сейчас. Спасибо. Извини.

[Knight]: Господин Моки, через президента господина Моки. В соответствии с новыми стандартами, которые сейчас пытаются внедрить, внутренние работы также должны быть выполнены, некоторые внутренние работы также должны быть одобрены исторической комиссией. Я правильно это понимаю?

[Mochi]: Да, это может быть предметом этого. Если бы я мог прочитать вам один из пунктов, совет, это могло бы вам помочь. Да, пожалуйста. Один из пунктов, который мы реализовали после этой встречи, гласит, что выпотрошение внутренней части здания до такой степени, что это затрагивает внешние элементы, такие как окна, двери, стены и так далее. Итак, повторюсь, это может быть вот это.

[Knight]: То есть, по сути, если кто-то захочет сделать свой дом для инвалидов доступным после трагического события, произошедшего в его семье, ему придется обратиться в историческую комиссию, чтобы сделать дом для инвалидов доступным? Могло ли в этом возникнуть обстоятельство? Потенциально такое может возникнуть, да. Кто-то хотел снести террасу и поставить пандус, передвинуть дверь, чтобы обеспечить возможность проезда инвалидной коляски, на него должны были бы распространяться эти требования?

[Mochi]: Ну, я не думаю, что в том конкретном примере, который вы привели, нет. Я не думаю, что они были бы таковыми, потому что это закон штата о зонировании, который освобождает пандусы для инвалидов, чтобы они могли быть доступны одной или двум семьям. Так что в этом конкретном случае я не думаю, что им нужно будет это пересматривать, нет.

[Knight]: И является ли обычным явлением в других сообществах то, что Историческая комиссия заходит так далеко и настолько активно участвует в строительстве и развитии?

[Mochi]: Я не уверен, у меня не было возможности увидеть, что сейчас делают некоторые из наших окружающих сообществ, поэтому я не уверен в этом.

[Knight]: А еще, г-н Моти, можете ли вы ответить, или, может быть, мы предложим это как работу категории B? Я знаю, что вы не можете ответить сразу, но можем ли мы получить ответ от администрации? С момента внесения поправок в постановление об отсрочке сноса, сколько домов, снос которых был отложен, фактически были восстановлены до исторического состояния? Потому что я имею в виду, что у нас есть действующее постановление, но если оно не соответствует целям и теперь превращается во второй уровень строительного департамента, я не знаю, является ли это хорошей государственной политикой, г-н Президент. Если мы не спасли ни одного дома и не восстановили ни одного дома, а все, что мы делаем, это создаем еще один уровень бюрократии и еще один уровень правительства, правительства внутри правительства, чтобы люди могли получить разрешение на улучшение дома при самой крупной покупке, которую они создают в своей жизни свое королевство, свой замок, свой дом. Я думаю, что это, возможно, стоит посмотреть. Это, конечно, не входит в рамки, которые, по моему мнению, были целью законодательства на момент его принятия или на момент внесения в него поправок. Поэтому я хотел бы предложить это как работу B. Если мы сможем узнать, сколько домов после внесения поправок в резолюцию было фактически спасено и восстановлено, в отличие от того, сколько домов хотели снести старые и ветхие здания, подобные строению Пачелли. и сделать что-то, что могло бы принести сообществу существенную выгоду, а также некоторые налоговые поступления. Вы знаете, сколько из этих проектов просто отошло на второй план, а здание все еще остается тем же зданием, что и было, а задержка сноса все, что она сделала, это убила продажу или перепланировку или перепрофилирование собственности. Я думаю, что на это важно обратить внимание, г-н Президент, потому что, вы знаете, если цель состоит в восстановлении исторических домов, а наше постановление об отсрочке сноса не достигает этой цели, то почему оно у нас есть?

[Falco]: Спасибо, советник Найт. Посмотрим, у нас есть несколько человек, которые подняли руки, но я верю советнику Каравиелло, а вы?

[Caraviello]: Да, господин Президент. Мистер Малки, опять же, строительный департамент приносит городу около полутора миллионов долларов и выдает разрешения на строительство, верно?

[Mochi]: Да, в последнее время иногда это немного больше, но это немного больше.

[Caraviello]: Опять же, и вот мы здесь, вы знаете, у нас дефицит в 10 миллионов долларов, и мы выбрасываем деньги, что меня немного сбивает с толку. И знаете, историческая комиссия собирается раз в месяц. Что вы собираетесь делать, что они собираются делать, когда перед ними идут 40 человек с разрешениями?

[Mochi]: Ну, извини, давай, Константин.

[Caraviello]: Они встречаются только раз в месяц, и у них нет средств, чтобы нанимать людей, которые сидели бы там и разбирались во всем этом. Люди могли ждать два месяца, чтобы получить разрешение на строительство.

[Mochi]: Ну, я не знаю, опять же, как это будет развиваться в отношении ожидания, о котором вы только что упомянули. Но сейчас моя переписка с ними идет довольно хорошо. Они возвращаются ко мне довольно быстро. И опять же, я знаю, что это только началось, и я знаю, что мы все еще работаем над недостатками, но мы пытаемся реализовать это как можно лучше. Я, конечно, как всем известно, мы приложили все усилия, и я думаю, что мы проделали действительно хорошую работу по получению разрешений на обработку довольно быстро за эти годы. И я знаю, что это может быть воспринято как еще один уровень, но я думаю, что цель этого состоит в том, чтобы просто убедиться, что все соблюдают указания комиссии и ремонтные работы, которые они проводят, Некоторые из этих исторических объектов выполнены так, как хочет город. И забегая вперед, я не могу за них ответить по срокам, но пока все хорошо.

[Caraviello]: Могу я спросить, что послужило толчком к этому спустя столько лет?

[Mochi]: Я думаю, что историческая комиссия попросила о встрече, и я думаю, что у них были вопросы по поводу некоторые из проектов, которые осуществлялись в соответствии с постановлением об отсрочке сноса, и некоторые, которые не были реализованы до них, хотя, по их мнению, это должно было быть сделано. И когда эти конкретные пункты, которые были подняты во время этой встречи, стали известны как большая часть встречи, и я думаю, что они хотели просто рассмотреть, почему некоторые из этих проектов не подпадают под эти пункты, и пришли к консенсусу продвигаясь вперед, как мы хотим решить все эти проблемы, с которыми они сталкиваются в качестве рекомендаций в их брошюре.

[Caraviello]: Я бы сказал, что для меня это больше похоже на силовую игру, чем на что-либо еще. Я уступлю слово другим моим советникам.

[Falco]: Спасибо, вице-президент Каравиелло. В этот момент я узнаю советника Маркса.

[Marks]: Спасибо господин президент. Спасибо, комиссар Малки, за то, что пришли сегодня вечером. Когда вы упомянули некоторые проекты, что историческая комиссия хотела увидеть перед ними. Это включает веранды?

[Mochi]: Это хороший вопрос, советник Маркс. И опять же, мы пытаемся проработать процедуры на начальных этапах этой новой политики или новой практики, которую мы используем при проверке этих разрешений. Итак, с одной стороны, Некоторые из этих пунктов говорят о влиянии на различные части внешней части конструкции. И опять же, к этим часто задаваемым вопросам есть раздел комментариев, где говорится о текущем обслуживании, ремонте, определенных типах ремонта, которые не включают новые подъезды, террасы и окна. Поэтому я думаю, что по мере продвижения вперед на этой и следующей неделе мы, вероятно, получим некоторые окончательные ответы на этот вопрос. Но прямо сейчас новое крыльцо или терраса — это одна из вещей, которые они классифицируют как плановое техническое обслуживание и ремонт, и которые им не нужно проверять.

[Marks]: ХОРОШО. И будет ли это также включать виниловый сайдинг?

[Mochi]: Нет. Да, я не думаю, что им нужен обзор винилового сайдинга. Это не одна из областей, куда они поместили эту брошюру. ХОРОШО.

[Marks]: И до встречи, которую вы провели с администрацией города, Какие предметы вы на самом деле отправляли? Был ли это просто снос в рамках исторической комиссии или это были общие конструкции, такие как замена окон, веранд, линий крыши и всего остального, что с этим связано?

[Mochi]: Нет, до этой встречи это был скорее снос. Это был снос. Хорошо.

[Marks]: И вы говорите, что формулировки, в которых говорится о задержке сноса или его части, или ее частях, - это проблема, на которую они вешают шляпу, говоря: ну, это включает в себя нечто большее, чем просто снос здания.

[Mochi]: Да, я думаю, что именно это или некоторые из них действительно привели к возникновению некоторых других вопросов, которые они подняли во время этой встречи. И я думаю, что это именно то, что было, формулировка, в которой говорилось, или ее части. Потому что это настолько расплывчатый термин, что мы пытались его прояснить, получить больше определений во время этой встречи.

[Marks]: Это абсолютно расплывчатый термин. И я бы спросил, господин президент, если бы мы могли, когда комиссар Моти придет к тем стандартам, которыми он поделится с советом, Потому что я, как один из членов совета, никогда не предполагал, что жильцы, которые, возможно, захотят, в условиях этой задержки со сносом, могут захотеть провести некоторые работы на своей собственности и столкнуться с финансовыми затратами или сказать, знаете что, это не стоит делать эту дополнительную работу, потому что мне не хочется ждать или проходить еще один процесс. Поэтому мне, как одному из членов совета, чрезвычайно интересно увидеть, что вы придумаете, комиссар Малки. И если это так, я бы предложил изменить редакцию нашего постановления, исключив эту формулировку из всех его частей, чтобы убедиться, что мы не налагаем неоправданного бремени. Я думаю, что мы все хотим сохранить историческую собственность. Но я бы рискнул сказать, что 70 или 80% наших домов старше 75 лет. И я не понимаю, насколько логистически, у нас уже есть перегруженная историческая комиссия, перегруженный отдел строительной комиссии. И создать еще один слой, который может отговорить жильцов от работы над своей личной собственностью, и тогда, возможно, дополнительные расходы - это не то, на что я подписывался. И я позабочусь о том, чтобы это не осуществилось. Спасибо.

[Caraviello]: Спасибо. Спасибо. Члены совета. Советник Найт.

[Knight]: Господин Президент, большое спасибо. И через вас г-ну Моти, и я прошу прощения, если вы упомянули об этом раньше. Существует ли какой-то стандарт, на который ссылается или использует комиссия, который дал бы им возможность расширяться? применение Постановления о задержке сноса до сих пор? Есть ли федеральный документ, документ штата, какое-то руководство, которому они следуют? Или это просто волей-неволей, и вы поймете это по мере того, как мы будем обсуждать подобные вещи?

[Mochi]: Да, это один из вопросов, которые мы обсуждали на той встрече, советник. И это прямо в брошюре «Часто задаваемые вопросы». И руководящие принципы, на которые они ссылаются, Это руководство, его название — «Руководство службы национальных парков». Звучит так, будто это какие-то федеральные правила, но они имеют в виду именно это, откуда они взяли эти различные пункты в своей брошюре. Правила службы национальных парков?

[Knight]: Да, это так. Не кажется ли вам, что это было бы более применимо к бревенчатым хижинам в лесу, чем к городской среде с населением 60 000 человек?

[Mochi]: Да, я не уверен, как они пришли к этому конкретному руководству, но оно там есть.

[Knight]: И поскольку, вы знаете, вы находитесь здесь довольно долго, г-н Моти, и вы видели, вы знаете, как работает этот процесс. Я имею в виду, используется ли отсрочка сноса как инструмент сохранения жилья или отсрочка сноса используется как инструмент контроля за развитием сообщества? Я имею в виду, считаете ли вы, что приложение подходит? Чувствуете ли вы, что мы действительно идем по улице, на которой стремимся сохранить исторические дома? Или вы действительно думаете, что мы идем по улице и говорим: «Боже мой, этот парень хочет что-то сделать». Почему мы позволяем этому случиться? Давайте сделаем это историческим. Потому что мне кажется, что все, что мы делаем, реакционно, господин Президент. Я не думаю, что ведется какая-либо активная работа по установлению того, какие дома в этом сообществе будут историческими, до того дня, пока они не получат заявление о том, что они хотят его снести. И я думаю, что это проблематично, знаете ли, если мы собираемся создать исторические районы и исторические комиссии, сегодня мне позвонил человек, который купил дом, на который я подал заявку на разрешение на отсрочку сноса. И, вы знаете, они сочли этот дом исторически значимым и собираются создать из него единый исторический район. Итак, теперь у нас есть человек, который вложил кучу денег в дом, вы знаете, он был готов двигаться в одном направлении. по мере того, как он идет по этой улице, игра меняется. Так что, откровенно говоря, я не думаю, что это справедливо по отношению к людям, господин Президент. Знаете, я не против того, чтобы люди приходили в сообщество, инвестировали в наше сообщество и играли по правилам. Но я думаю, что это несправедливо по отношению к людям, которые пытаются инвестировать и улучшать наше сообщество, ломать голову и задаваться вопросом, какой будет уверенность и неопределенность. В сочетании с последствиями, которые это оказывает на наших домовладельцев, вы знаете, мне очень трудно с этим справиться. И я думаю, знаешь, Вы знаете, я буду склонен поддержать поправку советника Мака к существующему постановлению, если этот вопрос не будет разработан должным образом.

[SPEAKER_36]: Спасибо, советник Найт.

[Falco]: Есть еще вопросы от Совета или комментарии? Хорошо, у нас есть ряд вопросов и комментариев от общественности. Итак, давайте посмотрим, у нас есть Дженнифер Кинан. Если можно, сообщите свое имя и адрес для записи.

[Keenan]: Здравствуйте, Дженнифер Кинан, Гроув-стрит, 250. Я также являюсь председателем Исторической комиссии. Большое спасибо, что позволили мне высказаться по этому вопросу. Спасибо. Итак, чтобы внести ясность: нашу самую большую озабоченность вызывают сносы зданий для восстановления кишечника, которые, как вы знаете, заполняются для проведения мелкого ремонта на объекте. А потом внезапно у них полностью лишаются линий крыши, внешних крыльцов, Знаете, отсюда и пошло такое уточнение. Мы не стремимся обременять домовладельцев. Мы не стремимся помешать кому-либо поменять окна или двери. Здесь мы рассматриваем более серьезные задачи. Знаете, за последние несколько лет мы потеряли несколько объектов недвижимости. потому что застройщик оформил разрешение на один из видов ремонта, разрешение было одобрено, и вдруг дом оказывается голым внутри и снаружи. Мы не ждем от полиции, за неимением лучшего слова, какого-либо внутреннего ремонта. Мы обеспокоены ремонтом внутренних помещений, который портит весь характер дома. которые ускользают из виду, потому что они выполняются как один тип проекта, а затем трансформируются во что-то другое.

[SPEAKER_41]: Информационно, господин Президент. Информационное сообщение, советник Найт. Разве не будет обязанностью строительного департамента обеспечивать соблюдение полученных разрешений и утвержденных планов, а не Исторической комиссии?

[Keenan]: Да, но мы не обнаруживаем, что это происходит.

[Knight]: То есть это реакционная реакция на отсутствие правоприменения, а не необходимость?

[Keenan]: Еще в 2018 году нас попросили разъяснить постановление о задержке демо, и мы предоставили строительному департаменту некоторые разъяснения относительно того, как, по нашему мнению, следует интерпретировать это постановление. И в этом нас также поддерживает прокурор Скэнлон. И вот откуда взялись эти пять пунктов из кавычек, потому что фактическое постановление гораздо линейнее, чем у нас, мы его определили и как бы заложили в него некоторые параметры, которые, откровенно говоря, немного более, менее ограничительны, чем нет. Итак, что произошло, так это, вы знаете, это, хм, это пришло, вы знаете, хотя нас просили разъяснений, мы их предоставили. А потом этого все еще не было, этого все еще не происходило. Вы знаете, объекты недвижимости фактически были урезаны до основания, даже несмотря на то, что эти правила действовали с 2018 года. Так что это вопрос правоприменения.

[Knight]: Правильный. Так что действительно нет необходимости менять существующие протоколы. Необходимо инвестировать в более строгое правоприменение.

[Keenan]: Да. Мы нет, мы вообще ничего в постановлении не меняли. Вы не имеете на это права. Правильный. Конечно. Верно. И единственное изменение, которое было сделано еще в 2017 году, как мы все знаем, было изменением с 1900 года на 75 лет и шести месяцев на 18 месяцев. Все эти же параметры были и остаются в силе. Речь идет о принуждении, а не о каких-либо изменениях.

[Knight]: Я не знаю. Это не похоже на то, что это действительно соответствует намерениям законодательства, г-н Президент, когда оно было принято или в него были внесены поправки. Но опять же, я предоставлю все, что может, и посмотрим, к чему это нас приведет, после того как г-н Малки предоставит нам свой подробный отчет. Я не знаю. У меня от этого неприятный привкус во рту, господин Президент. Мне кажется неправильным, что кто-то может вложить в дом восемь-девять миллионов долларов. и затем быть связанным множеством ограничений и уровней бюрократии. Вы знаете, особенно учитывая все дискуссии, которые мы ведем о том, как работает правительство, и проблемы, которые мы наблюдаем в Медфорде в отношении жилья, и появившиеся отчеты. Знаете, я думаю, что иногда меньше правительства лучше, чем больше правительства. И если на самом деле, вы знаете, существует такое убеждение, что в Медфорде происходит системный расизм, тогда, может быть, у нас должно быть меньше бюрократии, а не больше, верно? Потому что, если проблема в правительстве, то почему правительство должно контролировать все? Итак, с учетом сказанного, г-н Президент, я заканчиваю свою позицию. Я поддерживаю комментарий советника Маркса. И я благодарю господина Моти и госпожу. Кена за то, что пришел сюда этим вечером и объяснил. Нам, как законодательному органу, эти вопросы приходят к нам, и нас спрашивают, какова была цель, когда они были приняты, и чего мы пытаемся достичь? сохранение и восстановление исторических домов — это то, чего мы пытаемся достичь. А если мы этого не делаем, то нам нужно лучше посмотреть на это. Так что большое вам спасибо. Я ценю это. Я оставляю свое дело.

[SPEAKER_32]: Господин президент?

[Mochi]: Господин президент?

[SPEAKER_32]: Да. Да, Пол.

[Mochi]: Да, я тоже просто хотел оставить пару комментариев. Я думаю, что к этой встрече, как сказала Дженнифер, привели некоторые реализуемые проекты. Но я думаю, что когда Мой инспектор рассматривал постановление. Они смотрели на определение, как упоминалось ранее, которое было в постановлении, и на эти пункты, которые не были частью постановления. И именно поэтому это приведет к этой встрече, чтобы прояснить это. Но при исполнении они выполняли то, что, по их мнению, было в постановлении. И после этой встречи, которая состоялась около полутора недель назад, мы получили больше ясности по этому поводу. И теперь, когда они движутся вперед, все это включено в него. Но они, опять же, выполняли то, что, по их мнению, было постановлением, то, что было в книгах. Поэтому я думаю, что это просто необходимо уточнить. Дело не в том, что они пытались небрежно выполнять свои обязанности. И теперь, когда у нас есть определенные разъяснения по поводу создаваемой системы, мы должны решить, как будут обеспечиваться соблюдение особенностей всех этих пунктов.

[Knight]: Допустите ошибку, г-н Президент, и передайте г-ну Малки, что это не критика работы вашего офиса. Честно говоря, я думаю, что у вас, наверное, лучший офис в городе Метод. И, честно говоря, вы сейчас перегружены работой. И, как сказал советник Мак, чтобы добавить еще один уровень вы знаете, обязанности, ответственность и бюрократия, за которую вы будете нести ответственность, вы знаете, могут не иметь смысла. Но я хочу прояснить: это не отражало работу, которую вы выполняете или ваш офис. Я думаю, вы, ребята, делаете замечательную работу. И я всегда говорил, что вы мой любимый отдел в городе, потому что вы, ребята, невероятно отзывчивы на все, что происходит. Поэтому, пожалуйста, я надеюсь, что вы не поняли это неправильно.

[Mochi]: Что ж, я ценю это, но я просто не хотел, чтобы кто-нибудь думал, что инспекторов обидели, потому что они были там. соблюдение всего, что записано в книгах. И я думаю, они проделывают действительно хорошую работу в этой полевой работе. Но я просто хочу это тоже прояснить.

[Falco]: Спасибо, комиссар Малки. Посмотрим, у нас есть вице-президент Карвиал. Есть несколько жителей, которые хотят высказаться. И мы доберемся до вас через минуту. Но у нас есть вице-президент Карвиал.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Я буду краток. Председатель, Пол, можете ли вы прислать нам, что это за пункты? таким образом, когда вам будет удобно. И, возможно, городскому совету было бы полезно иметь комитет на всей встрече с исторической комиссией, чтобы выяснить, куда мы идем с этим. Я также предложу это в виде предложения. Что мы встретимся с исторической комиссией.

[Falco]: Вы хотите, чтобы это было поправкой к вашему первоначальному предложению вице-президента Кавилла?

[Caraviello]: Да, господин Президент, спасибо.

[Hurtubise]: Клерк, у вас есть эта поправка? Я работаю над этим, господин Президент. Это историческая комиссия или историческая комиссия?

[Caraviello]: Мы говорим об исторической комиссии, верно? Хорошо, спасибо.

[Knight]: Историческая комиссия, да.

[Caraviello]: Историческая комиссия. И если г-н Малки сможет прислать нам основные пункты нового правоприменения, это будет полезно и для нас. Поэтому, когда нам звонят жильцы, мы знаем, о чем говорим. Потому что я сам получил, наверное, около 25 звонков от разных жильцов по этому поводу. ХОРОШО. Спасибо.

[Falco]: Спасибо, вице-президент Каравиелло. Клерк Хуртубисе, у вас есть формулировка поправки?

[Hurtubise]: Да, так что поправка вице-президента Каравиелло касается основного документа, и у нас все еще есть документ B.

[Falco]: Правильный. Хорошо, посмотрим, следующим оратором будет президент, советник Маркс.

[Marks]: Если бы я мог быстро, я знаю, что многие люди хотят выступить. Абсолютно. Если я не ошибаюсь, вице-президент Совета Каравиелло сказал встретиться с исторической комиссией. У меня нет проблем с этим, но я так понимаю, это было указание администрации. И я думаю, что лучшим человеком, которого можно было бы видеть в этом зале, была бы также городская администрация. Согласованный. Мы собираемся разобраться в этом, господин Президент. В зале будут присутствовать все так называемые игроки. Звучит отлично.

[SPEAKER_15]: Это нормально.

[Hurtubise]: Хотите, чтобы я это добавил?

[Falco]: Член совета, не хотели бы вы внести поправку, добавив, что в основном это будет член администрации, или у вас есть кто-то конкретный, кого вы хотели бы пригласить?

[Marks]: Кого бы ни захотела отправить городская администрация.

[Falco]: Хорошо.

[Hurtubise]: Понятно.

[Falco]: Идеальный. Спасибо, советник Маркс. Хорошо. Давайте посмотрим. Келли Катало. Имя и адрес для записи.

[Fombelle]: Кажется, вместо этого я включил звук.

[Catalo]: Келли Катало, Отис-стрит, 46, Медфорд, Массачусетс. Господин Президент, две недели назад в связи с этим были приостановлены выдачи 40 разрешений. В городе Метод пострадало около 25 000 владельцев недвижимости. Пол Мочи проделал исключительную работу в качестве комиссара по строительству, и он должен иметь возможность решать, кто получит разрешение, а кто нет. Кроме того, некоторые из этих объектов уже были демонстрированы. И это постановление требует пересмотра плана участка на предмет того, что они собираются там разместить. Какое это имеет значение, если собственность уже демонстрирована? Как это повлияет на историческую комиссию на данном этапе? Поэтому я хотел бы попросить вас остановиться и подумать обо всем, что происходит с нехваткой жилья. Чем больше государственного регулирования вы накладываете на жилье, тем меньше вероятность того, что жилье будет построено или отремонтировано. Людям не придется инвестировать 800 000 долларов в дом на одну семью в Медфорде, а затем месяц ждать исторической комиссии. дать им добро, потому что они хотят изменить внешний вид своей собственности. Если у нас есть исторический район, я это понимаю. Я понимаю, что я не хочу, чтобы исторические объекты были снесены. Я за это. Но делать это повсеместно и останавливать жилищное строительство на две недели неприемлемо. Сам губернатор Бейкер заявил сегодня утром, что никто не должен делать ничего, что могло бы помешать жилищному строительству. Я собираюсь позвать слона в комнате. Есть недвижимость на Вест-стрит, и есть недвижимость на Парк-стрит, о которой некоторые думают, что они превысили то, на чем должны были строиться. Если есть проблема, разберитесь с проблемой. Не возлагайте ответственность за это на все сообщество. Спасибо.

[SPEAKER_36]: Спасибо. Посмотрим, у нас есть, ох.

[Fombelle]: Привет, Пол Фамбл, 33 года, Дуглас. Я хочу поблагодарить советника Маркса и Найта за их комментарии. Я очень ценю их. Я могу говорить и как домовладелец в Медфорде, и как владелец малого бизнеса и застройщик в Медфорде. Я за сохранение нашей исторической истории. Я люблю историю. Но я считаю, что это нужно делать инициативно. Если мы решим задним числом, после подачи разрешения, какие дома являются историческими, а какие нет, мы возложим огромное бремя на жителей. И я почти уверен, что практически все мы живем в доме, построенном до 1945 года, если мы живем в Медфорде. И вот внезапно у строительной комиссии появился огромный второй слой над почти каждым строительным проектом, который я мог себе представить в Медфорде. И меня беспокоит только то, что увеличивается время и нагрузка на жителей. Могу сказать, что офис комиссара Пол Милуоки и его команда сработали феноменально. У меня нет возможности подать разрешение, а затем изменить его без их явного согласия. Так что я не могу отправлять чертежи одного, а делать другое. Его инспекторы были в курсе всего, проверяя все, что мы когда-либо делали, и следя за тем, чтобы мы сделали именно то, что обещали. Если мы добавим возможность добавления комиссии, вы хотите назвать это шестью месяцами, вы хотите назвать это 18 месяцами, вы добавляете тысячи долларов в месяц только для того, чтобы существовать в строительстве. И если мы хотим говорить о том, чтобы просто существовать больше года, это вернётся к жителям. Вы не можете позволить себе держать проект в стадии строительства в течение 18 месяцев. Это просто невозможно. Итак, как владелец малого бизнеса, мы маленькие. И я отреставрировал пару домов в Медфорде, и мне нравится сохранять как можно больше исторических аспектов. Но иногда это безумно дорого. И у меня есть опасения, проекты, которые я реализовал, которые, возможно, не понравились исторической комиссии. В буквальном смысле, когда мы начали демо-версию, нам пришлось укрепить стены. Они бы буквально упали сами на себя. Дома были в таком ужасном состоянии, что спасти их не удалось. Итак, если мы собираемся задним числом потребовать, чтобы они, ну вы знаете, считали их историческими, кто возьмет на себя расходы? Жители, продавцы, покупатели, где-то в процессе кто-то должен оплатить этот счет. Итак, вы знаете, меня беспокоит, что мы можем сделать это после получения разрешений, что мы можем внезапно изменить исторический статус дома.

[SPEAKER_32]: Спасибо.

[SPEAKER_41]: Господин Президент, будучи владельцем малого бизнеса в таком мире,

[Knight]: Что делают банки, когда вы хотите получить финансирование для проекта и попадаете в поселок, у которого есть 18-месячная отсрочка сноса? Что значит получить финансирование на проект?

[Fombelle]: Я не думаю, что они бы это сделали. Если бы у меня была 18-месячная задержка, я не думаю, что смог бы профинансировать проект. Он был бы мертв в воде. И для малого бизнеса, и для себя, мне пришлось бы пойти куда-нибудь еще, и мне, как жителю Медфорда, нравилось восстанавливать дома в Медфорде. Но если бы меня ударили этой 18-месячной задержкой, Мне придется уйти, а это значит, что наш жилищный кризис все еще существует. Дома, над которыми мы работаем, зачастую непригодны для проживания. Причина, по которой они полностью демонтируются внутри, заключается в том, что вы не хотите, чтобы в них жили жильцы. И именно такие проекты отмечаются исторической комиссией. Наши жители не могут жить в них как сдаваемые в аренду, как квартиры или как домовладельцы. Итак, нет, отвечая на ваш вопрос, если мы возложим 18-месячное бремя на застройщиков или домовладельцев, которые хотят это сделать, вы увидите, как стоимость домов снизится, и вы увидите, как развитие замедлится. остановка.

[Knight]: Это мое мнение. Господин Президент, через вас господину, как владельцу малого бизнеса, не могли бы вы рассказать нам немного о бизнесе, которым вы занимаетесь, сколько сотрудников у вас работает?

[Fombelle]: Мы с женой — основные сотрудники. Наша строительная бригада состоит из всех семей. Наша команда генерального подрядчика — это муж, жена и сын. Сантехник и электрик — небольшие местные предприятия. Мы использовали то же самое. У нас почти своя семья, занимающаяся малым бизнесом. Я пытаюсь заставить их двигаться. И да, меня, как владельца малого бизнеса, это очень пугает. Для меня работа в Медфорде станет серьезным ударом по сохранению активности моего бизнеса в Медфорде.

[Knight]: И еще раз, господин президент, через вас к господину, так вы говорите, что вы, наверное, создадите на одном ремонте кишечника 20 рабочих мест, 10 рабочих мест? Посмотрим, мне было 15 или больше. 15 или больше, окей. И я полагаю, что на всех этих работах платят прожиточный минимум?

[Fombelle]: Абсолютно. Во всех сферах можно заработать хорошие деньги. И я думаю, что нам следует поощрять больше наших детей идти в этом направлении.

[Knight]: Мне бы хотелось это сделать. Большое спасибо. Я ценю, что вы нашли время, сэр. Спасибо.

[Falco]: Спасибо, советник Найт. Спасибо, Пол. Далее, я думаю, его фамилия Калби.

[SPEAKER_32]: Помощь.

[SPEAKER_55]: Ему нужна помощь.

[SPEAKER_32]: Я просто включил ему звук.

[Calvi]: Ты слышишь меня сейчас?

[SPEAKER_55]: Имя и адрес для записи.

[Calvi]: Джим Калви, Форест-стрит, 208, 210, Бедфорд. Я один из строителей в городе, которого это напрямую затронуло. Я подал заявку на получение разрешения на демонстрацию. Я получил разрешение на демонстрацию. Я продемонстрировал дом 208-210 по Форест-стрит. Это была абсолютная катастрофа. Как видите, то, что там до сих пор стоит, — это развалины. Мне отказали в разрешении на строительство, потому что вмешалось Историческое общество и хочет проверить все разрешения в городе. И прямо сейчас, Вы ничего не можете сделать. И я не согласен с мистером Малки. Если вы хотите поработать на крыльце, если вы хотите сделать крышу, у них есть право голоса во всем. Это то, чего они пытаются добиться. Таким образом, они загнали в тупик процесс строительства. И отвечая на вопрос г-на Найта о том, сколько людей вы нанимаете, в итоге над этими проектами работает от 20 до 30 человек. С 1971 года я реализовал около 60 проектов в Медфорде. И то, что мы создали для налоговой базы, когда мы берем эти обломки, очищаем их, иногда, как сказал предыдущий человек, нам приходится восстанавливать их, потому что они просто прискорбны, абсолютно прискорбны. Вы бы не посадили в них собаку. И вот откуда это постановление, я не знаю, кто его придумал. но это тупик в развитии, тупик в жилищном строительстве, и все кричат ​​о большем количестве жилья. Поэтому я надеюсь, что совет и его бесконечная мудрость быстро изменят ситуацию, потому что прямо сейчас все в Медфорде остановилось. Спасибо.

[Falco]: Спасибо. Давайте посмотрим. У нас есть Шерил, Шерил, не могли бы вы сообщить нам свое имя и адрес для записи?

[Navarre]: Мы только что получили известие от Шерил.

[Falco]: Знаешь что, я включил звук сразу у двух человек. Это были Шерил и Уилл. Я случайно включил звук, но вы можете подождать.

[Navarre]: Я буду ждать.

[Falco]: Если сначала ты получишь Шерил.

[Calvi]: Господин Президент, я думаю, это я. Я уже говорил. Мне жаль.

[Falco]: Не беспокойся. Не беспокойся. Хорошо, Уилл, ты включен. Имя и адрес для записи.

[Navarre]: Уильям Наварр, Медфорд-стрит, 108, квартира 1Б. Я действительно разделяю многие опасения, о которых уже говорили многие. Я полностью согласен с обеспокоенностью советника Найта по поводу того, что, по сути, правительство вмешивается в нашу производительность, и я думаю, что правительство играет много важных ролей. правила, которые облегчат наше сотрудничество и достижение общих целей и сделают нас всех богаче. Для этого и существует правительство. Но сейчас я беспокоюсь, что это мешает нашей продуктивности. Мешает этому так, что жилье невозможно построить. У нас есть люди, которые готовы строить. У вас есть жилье, у вас есть места для его строительства. Все готово к работе. Люди будут хотеть переехать сюда, как только это будет сделано. Давайте позволим этому случиться. Теперь я понимаю, является ли что-то законно историческим. Я согласен с чьим-то предложением. Может быть, давайте пройдемся по историческим местам и отметим их заранее, как бы пометим их. Таким образом, люди знают, во что ввязываются. Они не боятся взяться за проект, инвестирующий в наше сообщество. Я просто хочу отметить, что это вполне соответствует моему аргументу о налоге на стоимость земли. Это бремя возникает, когда вы хотите сделать что-то продуктивное. Он мог бы быть продуктивным членом общества. Я не думаю, что если вы покупаете исторический дом и просто оставляете его гнить и превращаться в мусор, чтобы потом можно было его построить, вам не нужно ничего делать, знаете ли, Для этого вам нужно сделать разрешение. Но если вы хотите заняться чем-то продуктивным, вам необходимо получить разрешение. И есть случаи, когда разрешение является законным. Но мы должны быть осторожны с этим, потому что это помешает нам достичь наших целей как города, если ситуация станет слишком сумасшедшей. Спасибо.

[Falco]: Спасибо. Есть еще вопросы или комментарии? Одна минута.

[Rodriguez]: Шерил, имя и адрес для записи.

[Farrell]: Привет, Шерил Родригес, Парк-стрит, 281. Итак, я слушаю демо-задержку, кажется, здесь немного неправильно поняли. Задержка составляет максимум 18 месяцев. Флиппер, который уже говорил, купил дом, который рушился. Его задержка не продлится и близко 18 месяцев. Его отпустят и позволят демонстрировать и строить. Речь идет о более крупных проектах и ​​проектах, которые ускользают от внимания. И я говорил с Полом Мочи о доме 277 по Парк-стрит, наверное, пять, шесть раз, потому что это Флиппер в нашем сообществе, который знает, где все лазейки. И когда я прихожу в строительный офис, я слышу, что он хороший парень и не очень хороший парень. Он получит разрешение на внутреннюю неструктурную демонстрацию, чтобы не вызвать никакого надзора. И тогда он оторвет сайдинг. Он выбьет кувалдой подъезды на улицу. А если никто не позвонит, он продолжает работать. Таким образом, человек, который живет по соседству или на улице, должен звонить каждый раз, когда он делает что-то небезопасное или выходит за рамки его разрешения, чтобы попросить кого-нибудь прийти и проверить его. Так что, возможно, вам нужно больше инспекторов, или, может быть, вам нужен кто-то еще, чтобы просмотреть эти планы, прежде чем эти проекты будут одобрены. Он продемонстрировал крыльцо, которое ему не разрешили продемонстрировать. Они назвали это несчастным случаем. Он должен был восстановить крыльцо. Вместо этого он построил новую комнату. Очередное нарушение его планов, нарушение правил исторической комиссии, И наказанием было то, что его отключили на 24 часа. И я считаю, что он получил штраф в 1000 долларов. Так что они знают, что им сойдет с рук. И они продолжают. И они снимают жилье по умеренной цене, соседний дом рассчитан на квартиры площадью 1000 квадратных футов. Дом стоимостью 600 000 долларов был пригоден для проживания живущим в нем семьям рабочего класса. Сейчас он перепродает его на два дома площадью 2500 квадратных футов, которые продаст по цене от 800 000 до 900 000 долларов каждый. Итак, это джентрификация. Речь не идет о конечных пользователях. Это не жители, покупающие дома и пытающиеся поменять окна, веранды или террасы. Это действительно последняя попытка людей, говорящих: помогите нам. Городской совет, можете ли вы поработать над зонированием? Сможете ли вы остановить джентрификацию? Вы вытесняете людей, людей в этом сообществе, которые, как мы говорим, нам небезразличны, с низкими доходами, Меньшинства вытесняются из наших районов, и мы не делаем ничего, чтобы остановить это. Сомервилль лишил нас возможности покупать и продавать по умеренной цене для семьи, а также переоборудовать в квартиры, потому что он вытеснял жителей.

[Knight]: Речь не обязательно идет об одном проекте — проекте номер один на Парк-стрит. Во-вторых, Сомервилл также хочет взимать с человека, продающего свой дом, я думаю, надбавку в размере 2% за выезд из сообщества. Так что, если мы будем использовать Сомервилл как ориентир для того, что делать здесь, в Медфорде, я думаю, у нас действительно будут большие проблемы. Итак, с учетом сказанного, г-н Президент, я благодарен выступающему, но я хотел бы это прояснить. Некоторые из методологий, которые они практикуют в городе Сомервилл, пришли из космоса.

[Falco]: Спасибо, советник Найт.

[Farrell]: Совершенно верно, и многие методы, которые мы применяем в Медфорде, просто реакционны, потому что мы отказываемся действовать, пока не станет слишком поздно. Компания Nelson Properties владеет как минимум дюжиной домов в этом районе и распространяет эту деятельность по всему сообществу. Еще один дом есть на Корт-стрит, на участке, который, вероятно, составляет две трети дома по соседству со мной, но новый дом такого же размера. Я очень обеспокоен тем, что правила покрытия лотов не соблюдаются. И это то, на что вам нужно обратить внимание. Но да, Сомервилль прекратил кондоминиумизацию. Пишутся статьи, в которых говорится: приезжайте в Медфорд, купите две семьи. Они не помешают вам заняться кондоминиумом. Вы можете легко облагораживаться и зарабатывать много денег. И именно поэтому люди здесь. Если мы заботимся о жилье, нам нужны конечные пользователи, а не только Конечные пользователи с высокой заработной платой, сосед сказал мне, что это будут качественные люди, потому что эти устройства будут очень дорогими. И я бы сказал, что это отвратительно. И это не то, чего нам следует желать. Только люди, которые получают высокую заработную плату, не являются единственными высококлассными людьми. Так помогите нам. Пожалуйста, сделайте что-нибудь по зонированию, пока не стало слишком поздно. Спасибо исторической комиссии за попытку.

[Falco]: Хорошо, следующим будет Сэм Коллинз. Имя и адрес для записи, Сэм.

[Sam Collins]: Сэм Коллинз, Арлингтон-стрит, Медфорд. Извините, я не могу присоединиться сегодня вечером по видео, и спасибо всем за уделенное время. Я на 100% согласен с Шерил. У этого города есть репутация, я строюсь 20, не знаю, уже 20 с чем-то лет. Я сейчас в общежитии. Медфорд имеет репутацию Ничего не делая против агрессивных подрядчиков и не требуя от них особых требований. Нельсон здесь особенно жесток. И я считаю, что его нужно остановить. Он громит мой квартал и наш район. но я не собираюсь отнимать на этом время совета и всех остальных сегодня вечером. Агрессивных подрядчиков необходимо поставить под контроль, ласты, и нам нужно завоевать репутацию компании, которая сохраняет дома и дома для наших жителей, находящихся в группе риска. Опять же, я полностью согласен со всем, что сказала Шерил. С учетом вышесказанного, что касается задержки демо-версии, я согласен, что это неверно истолковано. Насколько я понимаю, у вас действительно не будет проблем, если у вас возникнут трудности. Нам действительно нужно больше инспекторов и кто-то, кто действительно будет способствовать обеспечению соблюдения законов. Это не проблема правоприменения. Советник Найт прав. Это проблема правоприменения, но по какой-то причине этого не происходит, и, по крайней мере, Historic пытается. Поэтому я ценю время каждого. Это все, что я могу сказать.

[Falco]: Большое спасибо. Хорошо, дальше у нас Дженнифер Кинан.

[Kerwood]: Я думаю, ты включил звук не той Дженнифер.

[Falco]: Извини.

[Keenan]: Спасибо, президент Фалько. Опять же, дом 250 по Гроув-стрит, председатель Медфордской исторической комиссии. Я с нетерпением жду продолжения этого разговора в комитете всего собрания. Я просто хотел бы сделать несколько заключительных замечаний по этому вопросу. Прежде всего, мы не намерены затягивать какую-либо проверку после обычного 30-дневного процесса, который К любому, кто подает заявку на получение разрешения на строительство, строительному департаменту нужно столько времени, чтобы с ним связаться. Поэтому мы готовы отменить их в течение 30 дней, чтобы у лица, подающего заявку на получение разрешения, не было никаких задержек. Во-вторых, мы не просили прекратить выдачу каких-либо разрешений. это исходило не от нас. Это решение, принятое комиссаром, которое, по его мнению, отвечало интересам его ведомства, чтобы взять ситуацию под контроль. У нас были чрезвычайно позитивные и продуктивные звонки. Мы разговаривали почти каждый день в течение последних 10 дней, и мы как группа полны решимости решить эту проблему на благо города. Я отметил потенциально максимум 10 адресов, чтобы г-н Моти мог их просмотреть и просто попросить более подробного разъяснения, чтобы они могли либо прийти раньше нас, либо нет. За последние шесть месяцев на рассмотрение нашего совета директоров поступило одно демонстрационное дело. Один. И сколько проектов реализовано в течение этого времени. И наконец, президент Фалько, ранее сегодня я отправил вам наше письмо, в котором описаны некоторые конкретные случаи, а также меморандум 2018 года, который мы в то время передали комиссару по строительству. Поэтому я хотел бы, конечно, распространить это среди остальных членов совета. И снова с нетерпением жду продолжения разговора на заседании комитета. Большое спасибо.

[Falco]: Дженнифер, спасибо, что отправили это. Вероятно, с сегодняшнего утра у меня не было возможности проверить электронную почту. Итак, что я сделаю, так это отправлю копию этого на консоль, чтобы они могли это увидеть. Но спасибо, что прислали это. Мы ценим ваши комментарии. А теперь мне бы хотелось, я верю Дженнифер Кроувуд.

[Kerwood]: Привет, Дженнифер Кервин, Уиллис Авеню, 43. Спасибо, что позволили мне высказаться. Я хотел бы сказать, что согласен с Сэмом и Шерил и ценю Дженнифер. Лично я съеживался, прогуливаясь по Мэннинг-стрит и Саут-стрит перед маленькими желтыми кукольными домиками, как я их называю. Похоже, что наше стремление к жилью является своего рода Я не знаю, хотя я это полностью понимаю, я чувствую, что есть что сказать о том, чтобы иметь исторические дома и сохранять индивидуальность района. Я понимаю, что люди боятся ограничений и правил, но с ними можно работать. И я думаю, что это действительно возможно. И я думаю, что людям необходимо ознакомиться с тем, что это, на самом деле влекут за собой правила, и что нам не следует бояться того, чего мы, ну, вы знаете, о чем мы не знаем. Кажется, что люди не до конца поняли, о чем идет речь, и я думаю, что с этим нужно разобраться. Спасибо.

[SPEAKER_32]: Спасибо. Далее

[Falco]: Я считаю, что на линии стоит Дэйв МакКиллоп. О, вот он. Дэйв, я пытаюсь включить твой звук. Имя и адрес для записи, пожалуйста. Дэйв, мы тебя не слышим. Я все еще тебя не слышу. Дай мне попробовать, дай мне попробовать еще раз. Хорошо, звук у тебя включен. Можете ли вы попробовать еще раз? Мы все еще тебя не слышим, Дэйв. Мне жаль. Хорошо, посмотрим. Есть еще вопросы или комментарии от общественности? Ладно, ничего не слышу и не вижу. Клерк Хуртубис, можете ли вы прочитать, я считаю, что существует ряд резолюций или определенно есть документ категории B и резолюция. Можете ли вы назвать это? Можете ли вы на самом деле прочитать статью B?

[Hurtubise]: Документ B от советника Найта. Он просит ответить на вопрос: сколько домов было спасено и восстановлено до исторического состояния после внесения постановления об отсрочке сноса? Хорошо, у нас есть секунда для записи?

[Knight]: Сколько домов, подлежащих сносу, было восстановлено?

[Hurtubise]: Хорошо, сколько домов подлежало сносу?

[SPEAKER_15]: Я поддержу это предложение, г-н Президент.

[SPEAKER_36]: Поддерживается вице-президентом Каравиелло. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: На бумаге Б, Советник Медведи, Да. Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт. Да. Советник Маркс. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли. Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно, движение проходит. Это было основное предложение, я полагаю, что оно было предложено вице-президентом Каравиелло и изменено вице-президентом Каравиелло. Были ли какие-либо другие поправки к этому предложению?

[Hurtubise]: Было разъяснение к поправке вице-президента Каравиелло. Совет Маркс, помимо встречи Комитета полного состава с Исторической комиссией, также хотел, чтобы на это заседание Комитета полного состава был приглашен кто-нибудь из администрации.

[Caraviello]: Это правильно. И, г-н клерк, если вы сможете убедиться, что комиссар по строительству имеет право прислать нам все пункты списка.

[Hurtubise]: Да, в списке указаны новые процедуры.

[SPEAKER_15]: Спасибо.

[Falco]: Хорошо, это еще одна резолюция вице-президента Каравиелло с поправками, внесенными вице-президентом Каравиелло и советником Марксом. И поддержан... Кто-нибудь хочет поддержать резолюцию?

[SPEAKER_49]: Второй.

[Falco]: Поддерживает советник Скарпелли. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь.

[SPEAKER_15]: Да.

[Hurtubise]: Вице-президент Каравиелло?

[SPEAKER_15]: Да.

[Hurtubise]: Советник Найт?

[SPEAKER_15]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли?

[Falco]: Да.

[Hurtubise]: Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно. Движение проходит.

[Mochi]: Господин Президент, могу ли я найти минутку, чтобы изложить небольшую информацию, пожалуйста? Да. Всего одну минуту быстро. Я хотел бы ответить на некоторые комментарии, оставленные некоторыми из этих людей. это было просто неправдой. Как всем в совете известно, только в прошлом году наш офис выдал более 2200 разрешений. И нам хотелось бы чаще бывать на объектах, но мы не можем каждый день добираться до любого места в городе. Вопрос о том, какое освещение не соответствует требованиям, абсолютно ложный. Любой, у кого есть какие-либо вопросы, может прийти или воспользоваться нашим новым онлайн-программным обеспечением для получения разрешений. а планы вы можете посмотреть сами. А тот конкретный человек, о котором идет речь, это неправда, и она это знает. Это было отмечено несколько раз. Что касается комментария, другой джентльмен, возможно, небрежно относится к подрядчикам. Опять же, судебные приставы каждый год выписывают много штрафов, столько же у них судебных дел и слушаний. И если вы думаете, что мы просто смотрим в другую сторону или не соблюдаем правила Эти так называемые плохие подрядчики, мы не соблюдаем с ними закон. Мы одинаково соблюдаем закон, независимо от того, хорошие они или плохие парни. И поэтому некоторые из этих утверждений не соответствуют действительности. И это несправедливо по отношению к моему отделу, который повсюду каждый день и по выходным, и пожарные вызывают нас, чтобы дать понять, что они просто не преследуют плохих подрядчиков. Это неправда. Я знаю, что проповедую здесь хору, когда говорю это совету, но мне просто очень нужно было ответить на эти комментарии. И я ценю, что вы дали мне время сказать это.

[Falco]: Павел, спасибо большое. Я ценю это. Клерк Хуртубисе, на самом деле, я думаю, прежде чем мы приступили к рассмотрению последней резолюции, вы сказали, что у нас был, на линии был г-н Янковский?

[Hurtubise]: Да, это правильно.

[SPEAKER_42]: Он все еще на линии? Предложение убрать разрешения на национальную энергосистему со стола, господин Президент.

[Hurtubise]: Вы хотите приостановить действие правил, советник Найт? Подожди, мы просто убедимся, что он все еще там. Он все еще включен.

[Falco]: Хорошо, по предложению советника Найта о приостановке действия правил принятия двух национальных кодексов разрешений, поддержанных?

[SPEAKER_15]: Второй.

[Falco]: Вице-президент Каравиелло, секретарь, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло?

[SPEAKER_15]: Да.

[Hurtubise]: Советник Найт?

[SPEAKER_15]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да. 70 утвердительных, 0 отрицательных. Движение проходит. Если можно, то это были 20-479 и 20-480? Я считаю, что это правильно. Подожди секунду.

[Hurtubise]: 479 и 480, да. Хорошо, ок.

[Falco]: Уведомление о публичных слушаниях, 20-479, официальное уведомление. Ходатайство о предоставлении местоположения Национальной сети Северного Андовера, Массачусетс и Verizon New England Incorporated, Медфорд, Офис городского секретаря Массачусетса. Настоящим вы уведомлены о том, что по распоряжению городского совета Медфорда публичные слушания будут проведены через Zoom во вторник в 19:00. 28 июля 2020 г., а также совместная петиция компаний National Grid Incorporated и Verizon New England Incorporated о разрешении на размещение опор, проводов и светильников, включая необходимые поддерживающие и защитные приспособления вдоль и поперек дорог общего пользования, названных ниже, которые должны быть расположены в основном в соответствии с на плане отмечены 295-678.

[SPEAKER_42]: Моя информация, господин Президент, я верю, что вы уже прочитали это однажды. Мы только что убрали это со стола. Я думаю, мы можем сразу перейти к презентации, если я не ошибаюсь.

[Falco]: На самом деле вы правы, это то, что я прочитал, поэтому прошу прощения. Мы можем сэкономить немного времени. Итак, давайте посмотрим, у нас есть участник, я думаю, это была National Grid или Verizon?

[Hurtubise]: Я только что включил звук г-на Янковского из National Grid.

[Falco]: Хорошо, давайте посмотрим, я объявляю публичное слушание открытым, открытым для тех, кто поддерживает петицию. Теперь выступить может любой, кто поддерживает петицию. Есть ли кто-нибудь, кто хотел бы высказаться в поддержку петиции? Господин Янковский, давайте посмотрим.

[SPEAKER_32]: Адам, если ты его увидишь, можешь включить его звук?

[Hurtubise]: Я включил его.

[Falco]: Мистер Янковски, укажите имя и адрес для протокола, пожалуйста.

[Rodriguez]: Давай, Курт.

[Hurtubise]: Я могу попробовать позвонить ему еще раз, если хочешь. Да, пожалуйста.

[SPEAKER_42]: Предложение вернуться к обычному порядку работы, господин Президент.

[Falco]: Есть ли у меня сегодня вечером предложение Совета вернуться к обычному порядку работы, поддержанное мной?

[Bears]: Второй.

[Falco]: Мне кажется, совет быстрее, пожалуйста, объявите перекличку.

[Rodriguez]: Клерк Картер, пожалуйста.

[Hurtubise]: Извините, господин президент. Я разговаривал по телефону с господином Янковским. Он все еще пытается говорить. По какой-то причине он не может ответить.

[Falco]: Поэтому мы собираемся вернуть это к обычному порядку работы. Так что, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: ХОРОШО.

[Falco]: Это был мой совет от 8-го числа, которого поддержал советник Медведи.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно. Теперь мы вернемся к обычному порядку работы. Предложение о заказе – это резолюция 20-492, предложенная вице-президентом Каравиелло. Это все, что городской совет Медфорда поручает мэру, начальнику полиции и начальнику пожарной охраны решать проблемы с парковкой по выходным на Пайн-Ридж-роуд в интересах общественной безопасности и интересов соседей. Мы также постановили, что городской адвокат предоставит заключение о частных путях в городе Метод и о том, какие права имеют и не имеют жители этих улиц. Вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Господин Президент, не проходит и недели, чтобы мой телефон не зазвонил в субботу и воскресенье от жителей Пайн-Риджа и всего этого района. с затопленной парковкой от людей, которые едут на озера. Я сам бывал там много раз. Это двухполосная дорога. Там едва помещается одна машина, потому что паркуются по обе стороны улицы. И самое ужасное, что они не просто там паркуются. Когда они уходят, они оставляют весь свой мусор. И это несправедливо по отношению к жителям этого района. Им приходится проходить через это каждое лето. за это время. У Винчестера была похожая проблема. Они решили эту проблему и не стали парковаться по выходным по всему периметру того места, где находится Винчестерский лодочный клуб, потому что их затопляло. Но я сказал: поезжайте туда в субботу и воскресенье, и вы посчитаете 150 машин, припаркованных на всем протяжении Пайн-Ридж, до самого конца, и они поедут на другие улицы, все в эта область. Этим людям нужна помощь на выходных. Знаете, вверху по Фултон-стрит, вверху Фултон-стрит у Райс-Понд и вверху у Феллс, MDC, DCR выставляют лошадей, чтобы люди не парковались на всех этих улицах. Я не могу понять, почему эти люди не могут получить такое же облегчение на своих улицах. И опять же, если там когда-нибудь случился пожар, вы ни в коем случае не будете кормить пожарную машину по этой улице. Потому что, как говорится, потому что они такие забитые. И, скажем так, плюс район просто оккупируют. Так что пришло время городу активизироваться и помочь этим людям, господин президент.

[Falco]: Спасибо, вице-президент Каравиелло. Советник Найт.

[SPEAKER_41]: Господин Президент, большое спасибо. И через вас также благодарю автора этой резолюции.

[Knight]: Может быть, на прошлой неделе или на позапрошлой администрация города объявила о пилотной программе? И эта пилотная программа, по-моему, называлась «Инициатива общих улиц», господин Президент. Инициатива «Общие улицы» преследовала цель закрыть определенные улицы для доступа транспортных средств, за исключением тех, которые требуют только местного доступа, чтобы обеспечить некоторое облегчение. во время кризиса COVID-19, чтобы люди могли участвовать в развлекательных мероприятиях, сохраняя при этом социальную дистанцию. Если мы посмотрим, где находится Пайн-Ридж-роуд, то окажется, что она находится прямо вдоль бульвара Мистик-Вэлли, у озера. Это рекреационная зона и место отдыха. Поэтому, г-н Президент, возможно, имеет смысл рассматривать Пайн-Ридж-Роуд как одну из тех улиц, доступ к которым мы ограничиваем только для местного населения, чтобы жители района могли участвовать в развлекательных мероприятиях, сохраняя при этом безопасность и защищая окрестности. Мы видим много приезжих, и многие люди приезжают в Медфорд, чтобы воспользоваться многими удобствами и ресурсами, которые у нас есть. И одним из лучших ресурсов, которые у нас есть, являются Мистические озера, тонна открытого пространства, тонна охраняемой земли, которой не обязательно есть у наших окружающих сообществ. Поэтому люди приезжают сюда, чтобы насладиться этими удобствами. Но в процессе этого мы видим влияние в наших районах. Поэтому я думаю, что расширение общей улицы или пилотная программа совместной улицы вдоль Пайн-Ридж-роуд - это то, что было бы достойно изучить, г-н Президент, и я бы попросил администрацию сделать это в форме поправки.

[Falco]: Спасибо, советник Найт. Есть еще вопросы или комментарии от совета? Президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Господин Президент, тем временем, если город Или TCR могла бы поставить шлагбаумы по субботам и воскресеньям, чтобы дать этим людям какое-то облегчение. Для них это было бы большим подспорьем. Опять же, люди выходят из дома в воскресенье или субботу, приходят домой, им негде припарковаться, подъезды к ним заблокированы, и они не могут вернуться в свои дома. Поэтому необходимо что-то сделать для этих людей в краткосрочной перспективе. По крайней мере, на данный момент, господин Президент.

[Falco]: Спасибо, вице-президент Карвиало. Хотите добавить это в качестве поправки? Да, я бы это сделал. Спасибо. Клерк Эрвес, не могли бы вы добавить это в качестве поправки к основной резолюции.

[Hurtubise]: У меня есть поправка от вице-президента Карвиало и поправка от советника Мартинса. Советник Найт. Мне очень жаль, советник Найт. Без проблем. Давайте посмотрим.

[Rodriguez]: Есть еще вопросы или комментарии от совета? Хорошо, есть еще вопросы или комментарии от широкой публики?

[SPEAKER_41]: Вообще есть вопрос. Советник Лейтон.

[Knight]: Я знаю, что советник Каравиелло упоминает в своей статье, что Пайн-Ридж-роуд потенциально может быть частной дорогой. Это частный путь. Это частный путь. Я знаю, что в прошлом совет просил документ от адвоката Бен-Сити Рамли о частной жизни. И я думаю, что этот документ будет очень полезен. Поэтому я хотел бы отметить, что совет идет по правильному пути и, я думаю, пытается найти решение. Я верю, что жители частной дороги действительно имеют право осуществлять определенный контроль, как мы видели в других районах, приходит на ум Момола-Уэй. Итак, с учетом вышесказанного, г-н Президент, большое вам спасибо. Я просто хотел это уточнить. Так что спасибо.

[Falco]: Спасибо, советник Найт. Есть еще вопросы или комментарии от общественности? Хорошо, ничего не вижу и не слышу, по предложению вице-президента Каравиелло, с поправками, внесенными советником Найтом, и с поправками, внесенными вице-президентом Каравиелло, и поддержанными? Второй. Поддерживает советник Медведи. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт?

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Советник Фалько?

[Falco]: Да. 70 утвердительных, ноль отрицательных, ходатайство проходит. 20-493, предложенный советником Мореллом. Будет решено, что город Медфорд просит DCR добавить дополнительный пешеходный переход на улице Вязов в том месте, где она пересекает вход в пруд Райта, чтобы повысить безопасность пешеходов, едущих к пруду и обратно. Далее будет решено, что город Медфорд потребует от DCR перекрасить существующие пешеходные переходы на улице Вязов. Советник Морелл.

[Morell]: Спасибо господин президент. Ко мне по этому поводу обратились несколько жильцов. Я имею в виду, это отсылает к разговору, который у нас был ранее ночью, где вы можете просто вставить название улицы, и я почти увидел, как кого-то сбила машина, пытающаяся перейти здесь дорогу. Это, очевидно, проблема для пруда Райтс, где, особенно в этом году, когда разрешения немного изменились, входы и выходы могут стать гораздо более частыми, и людям придется подниматься вверх или спускаться к дальним пешеходным переходам. которые они сами тускнеют. Итак, после того, как я представил это, мне связался городской инженер дорожного движения Тодд Блейк, и мы поговорили. Насколько я понимаю, администрация, а также представитель Донато изучают этот вопрос, пытаясь найти решение. Я думаю, есть несколько смягчающих факторов, которые затрудняют простое добавление пешеходного перехода. И я думаю, что некоторые другие дела были отложены из-за разразившейся пандемии. Так что администрация работает над этим, но я подаю заявку на одобрение.

[Falco]: Благодарю вас и предложение советника Морелла, поддержанное советником Пирсом. Хорошо, спасибо. Было несколько комментариев. Итак, у нас есть Пэры-советники и Советник Найт. Советник Пэрс.

[Bears]: Я просто хочу добавить, что полностью поддерживаю это. Я сосед по улице Феллсуэй-Уэст, и нам нужны более безопасные переходы на улице Вязов.

[SPEAKER_36]: Спасибо, советник Пэрс. Советник Найт.

[Knight]: Господин Президент, это постоянная проблема для Джин, дай мне посмотреть. Думаю, я начал работать с Чарли Шенноном в 1999 году, и тогда это было проблемой, и с тех пор это постоянная проблема. Работая с представителем Донато в течение последних нескольких лет и рассматривая этот вопрос, я думаю, что одним из главных препятствий, с которыми мы сталкиваемся, является то, что DCR и их инженерный отдел чувствуют себя так, как будто Уклон линий обзора в этом месте у пруда Райта не подходит для пешеходного перехода. Они не соответствуют установленным стандартам. Таким образом, хотя это и создаст некоторую безопасность пешеходов при переходе, я думаю, это создаст некоторые другие проблемы, связанные с транспортным потоком, безопасностью остановки и тому подобное. Так что это проблема, которая существует уже несколько лет. Я благодарю Совет за то, что он поднял этот вопрос, и я также хочу признать тот факт, что вы знаете, что это то, над чем г-н Донато работал уже довольно долгое время. Это то, что необходимо решить. DCR, вы знаете, допустил несоответствие применение правоохранительных мер вдоль улицы Вязов, будь то парковка вдоль линии тумана и тому подобное для домов, у которых нет подъездных дорожек, и некоторые другие перемещения материалов, чтобы, вы знаете, сделать пруд более безопасным, сохранить территорию вокруг пруда безопаснее, а также удовлетворить потребности дорожной инфраструктуры. Но прямо сейчас мы наблюдаем некоторые изменения на пересечении Хайленд-авеню, господин Президент, с Фелсуэй, который также находится прямо по улице. И я думаю, что эти улучшения дорожного движения должны помочь нашему делу продвинуться вперед. Если они смогут провести исследование дорожного движения в городе Молден и решить некоторые проблемы, которые у них есть там, прямо по улице от нас, в районе, который не примыкает к одному из наших самых популярных развлекательных центров, то я думаю, что это будет важно, чтобы мы добивались этого. Я думаю, что советник Маркс был на правильном пути, когда говорил об исследовании дорожного движения и необходимости исследования дорожного движения в районе Гленвуда или Медфорда, в доме мистера Серино и тому подобное. И я не думаю, что мы сможем достичь тех целей, которых хотим достичь в этой области, без своих собственных. Поэтому я хотел бы внести поправки в документ и попросить нашего дорожного инженера провести независимое исследование дорожного движения или провести неформальное исследование дорожного движения от имени города Метод, чтобы начать формализовать аргументы против отказа штата, который был широко разрекламированные в прошлом. Итак, с учетом вышесказанного, я предлагаю это в виде поправки, г-н Председатель, и я благодарю авторов за выдвижение этого вопроса.

[Caraviello]: Спасибо, советник. Вице-президент Каравиелло. Спасибо господин президент. Господин Президент, я думаю, мы все знаем, что это постоянная проблема. Самая большая проблема — вход в Рисовые пруды. Это слепой поворот. Так что ставить там пешеходный переход было бы очень опасно, но какой он должен быть это свет дальше с помощью кнопки. Поэтому, когда люди хотят перейти дорогу, свет гаснет примерно за 10–15 ярдов. Это остановит машины, когда люди переходят дорогу. Или, может быть, нам стоит подумать о том, чтобы в какой-то момент изменить вход пешки Райта, чтобы она не находилась непосредственно на терне. Поэтому, когда машины остановятся, они никого не увидят на пешеходном переходе. Это действительно самая большая проблема. Спасибо, вице-президент Каравиелло. Советник Морелл.

[Morell]: Спасибо господин президент. Да, я просто хочу добавить, что благодарю своих коллег-советников за их дизайнерские идеи. И, разговаривая с инженером по дорожному движению и его областями знаний, я понимаю, что они рассматривают множество способов подойти к этому, чтобы соответствовать определенным требованиям ADA, линии обзора и всему этому. Они определенно работают над тем, чтобы сделать этот переход более безопасным, будь то существующие переходы, добавив это пересечение, если это возможно. Так что я думаю, что идеи определенно есть, и, по мнению советника Найта, они просто воплощаются в жизнь. Так что спасибо.

[Falco]: Спасибо, советник Моррелл. Есть еще вопросы или комментарии от совета или советов? Хорошо. Есть еще вопросы или комментарии от общественности?

[SPEAKER_36]: Посмотрим, у нас есть Маршалл. Имя и адрес для записи, пожалуйста, Маршалл.

[Moutenot]: Да, я Маршалл Мутено, 33 года, Уотервиль. Я бегаю по всем улицам вокруг Феллса, и этот переход, безусловно, самый страшный. Меня чуть не сбила машина. И долгое время я не мог понять почему. Я не мог заставить машины остановиться даже в час пик. Иногда я махал палкой на улицу, мол, пожалуйста, остановись. И перекраска пешеходного перехода ничего не даст. Вы не можете видеть пешеходный переход. в машине, когда вы приближаетесь к ней. Я не осознавал этого, пока наконец не подъехал к нему на машине, но вы просто не можете этого увидеть. Эти два знака маленькие, знаете, есть еще, есть, просто нет, я думаю, это нужно переосмыслить. Более того, я так думаю, мне очень приятно слышать, что инженер-транспортник об этом думает комплексно, потому что на этой дороге есть ряд сбивающих с толку факторов. У вас есть ограничение скорости 25 миль в час, затем светофор, который мигает только тогда, когда вам больше 35, а затем ограничение скорости 30 миль в час на пять футов впереди. И это просто, сейчас полный бардак и очень, очень опасно. Поэтому я рад, что мы думаем об этом. Я думаю, нам нужно выйти за рамки покраски, возможно, за пределы еще одного пешеходного перехода, потому что проблема заключается в том, чтобы остановить машины. И наконец, чтобы связать это с некоторыми другими разговорами, которые происходили сегодня вечером, я думаю, если мы хотим ограничить парковку в местах отдыха, Да, Мистическая река и Феллс — это своего рода две жемчужины отдыха на свежем воздухе в нашем сообществе. Нам нужно позаботиться о том, чтобы, если парковка ограничена, соседи, живущие в этих местах, могли легко и безопасно добраться до этих мест без машины. Я думаю, что это действительно должно произойти. Я купил машину исключительно для того, чтобы безопасно добраться до Райтс-Понд и Феллс, а это примерно в миле отсюда. Я могу добраться туда легко, но небезопасно, с моей собакой, моим партнером и всем остальным. Так что я думаю, что это действительно важное соображение. Спасибо.

[Falco]: Спасибо. Есть еще вопросы или комментарии от общественности? ХОРОШО. Советник Моралес, я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы подняли эту тему. Как человек, живущий в этом районе, я считаю, что следует рассмотреть любые улучшения общественной безопасности, которые мы можем осуществить на улице Вязов. Как упомянули члены совета, я знаю, что с тех пор, как я был в городском совете, даже до этого, это было проблемой, но нам нужно следить за этим. И, надеюсь, если мы сможем работать с государством, я знаю, что представитель Донато уже некоторое время работает над этим. Любые улучшения общественной безопасности, которые мы можем сделать в этой области, принесут пользу всем. Это может быть очень опасно. Дорога, ведущая к пруду Райтс и обратно, находится в очень сложном положении, потому что это действительно слепая зона. Но нам нужно убедиться, что мы держим это на радаре. Нам нужно убедиться, что мы, вы знаете, действительно рассмотрим все возможные возможности, чтобы сделать безопасным выход и вход в пруд для всех. Итак, спасибо, что подняли эту тему. По предложению советника Морелла, поддержанного советником Беарсом, с поправками, внесенными советником Найтом. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Спасибо, советник Маркс. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли. Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да, семь утвердительных, ноль отрицательных, ходатайство проходит. 20-497, предложенный Советом мэров, тогда как системный расизм представляет собой продолжающийся кризис общественного здравоохранения, который требует срочных действий, и что заявления о солидарности и поддержке могут положить начало решению истории расизма и дискриминации в нашем сообществе. И поскольку жители Медфорда потребовали, чтобы город предпринял эти действия немедленно, городской совет Медфорда принял решение о том, что город Метод вывесит баннер с надписью «Жизни чернокожих имеют значение». на фасаде мэрии Медфорда. Советник Медведь.

[Bears]: Спасибо господин президент. Сегодня я вношу эту резолюцию на рассмотрение совета по просьбе сотен жителей, которые попросили нас повесить баннер Black Lives Matter на мэрии Медфорда. Этого требует момент восстания и расплаты с нашей историей превосходства белой расы и расизма. Как знают мои коллеги-советники и общественность, многие общины разместили подобные баннеры на школах, ратушах и других городских зданиях, чтобы продемонстрировать солидарность, уважение и поддержку. за движение по борьбе с продолжающимся структурным расизмом, который на протяжении веков раздирал семьи и сообщества в этой стране. Мы видели протесты и демонстрации в защиту жизни чернокожих в нашем сообществе, тысячи людей вставали лично, в Интернете, через таблички на лужайках и в разговорах, чтобы больше ничего не говорить, чтобы сказать, что мы не будем замалчивать это или относиться к этому как к Это второстепенный вопрос, когда мы знаем, что не можем двигаться вперед как нация, как сообщество или как человеческая семья без постоянных преобразующих изменений в вопросах структурного расизма и экономического неравенства. Я ожидаю, что сегодня вечером у нас будет серьезная дискуссия. Я надеюсь, что это не включает в себя какие-либо теории заговора, которые распространялись о том, что это своего рода прикрытие для сбора средств для Демократической партии. И я также ожидаю услышать о необходимости действовать, а не просто говорить больше слов. И утверждение, что речь идет о символизме, а не о сути. Я согласен, что пришло время глубоко погрузиться в пересмотр устава, переосмыслив то, как мы избираем выборных должностных лиц в целом. это уменьшает расовое представительство и было отменено судами в других общинах Массачусетса. Я согласен, что пришло время изменить зонирование нашего города и по-настоящему искоренить историю расовых предубеждений и зонирования, которые пронизывали процесс зонирования, когда зонирование в последний раз рассматривалось в городе несколько десятилетий назад. Необходимо действовать. Это срочные проекты на пути трансформации, и они потребуют времени, но слова имеют значение. Слова имеют значение. То, что мы говорим, имеет значение. Имеет значение то, как мы выражаем нашу поддержку сообществу. И я надеюсь, что, произнося эти слова, мы побуждаем себя взяться за более важные дела, которые нам предстоит сделать. Мы знаем и слышали от чернокожих родителей, детей, бабушек и дедушек, братьев, сестер, соседей и друзей, от наших соседей, друзей и цветных жителей, что это сообщество причинило вред, что многие почувствовали изоляцию, разочарование и преследование. в этом сообществе. Я никогда не смогу этого понять. Но когда я пытаюсь даже представить себе тысячи ножевых ранений и порезов от бумаги, которые ежедневно переживают наши коллеги, соседи и цветные друзья, я не могу описать тот ужас, который испытываю. И я хочу, чтобы каждый чернокожий родитель, каждый цветной ребенок, каждый человек в этом сообществе знал и видел, проходя мимо нашей мэрии, центра власти в этом сообществе, что мы поддерживаем их, что мы слышим их, что мы будем слушать их, говорить с ними, и дать им возможность возглавить эту борьбу и сражаться вместе с ними, неустрашимо и неустрашимо. Если мой лучший друг подвергается расистскому обращению, которое я видел снова и снова, когда мы были вместе, а затем проезжает мимо нашей мэрии, я хочу, чтобы он поднял глаза и увидел, что мы знаем, что его жизнь имеет значение и что мы работая над тем, чтобы сделать это по-настоящему живым и реальным для всех, кто называет Медфорд своим домом. Я хочу посмотреть и узнать это. Господин Президент, именно поэтому я предложил эту резолюцию почему я и многие другие считаю, что это необходимый и запоздалый шаг, и почему я прошу поддержки у моего коллеги. Спасибо.

[Falco]: Спасибо, советник Медведи. Посмотрим, советник Морелл.

[Morell]: Спасибо господин президент. Да, я хочу поблагодарить советника Медведя за то, что он выдвинул эту идею. У меня есть несколько комментариев по этому поводу, если бы я мог их просто прочитать. Так что некоторые люди скажут, что это символизм, и я определенно согласен. Это символ обязательств, которые мы взяли на себя как город, и это легко. Если мы не можем сделать простое, как мы будем делать тяжелую работу? Как мы можем гарантировать, что через 5, 10, 15, 25, 50 лет мы не вернемся сюда, не сделав ничего существенного и ничему не научившись? Итак, неприятная правда заключается в том, что слишком долго эта страна говорила, что жизни чернокожих не имеют значения. Их несопоставимые показатели здоровья, жилищная дискриминация и неравные показатели отстранения от занятий в школе, арестов и тюремного заключения. Мы говорим, что они не имеют значения. Мы сказали, что они не имеют значения, заявив, что все люди созданы равными, но на самом деле мы не имеем в виду чернокожих мужчин. Таким образом, посредством рабства движимого имущества, сегрегации, ограничения избирательных прав и Джима Кроу мы заявили, что жизнь чернокожих не имеет значения, поэтому теперь мы должны недвусмысленно заявить, что жизни чернокожих имеют значение. Сказать так – это не политический акт. Это заявление о правах человека. Мы объявили системный расизм кризисом общественного здравоохранения в этом городе. И, возможно, если каждый день перед мэрией будет стоять напоминание, мы успешно выполним работу, необходимую для решения этого кризиса. И по этому я поддерживаю эту меру. Спасибо. Спасибо, советник Морелл.

[Falco]: Есть еще вопросы или комментарии от совета? Хорошо, посмотрим. Итак, по предложению Медведей-Советников, я знаю, что некоторые люди поднимают руки вверх, но по предложению Медведей-Советников, а не по секунде.

[SPEAKER_41]: Если позволите, господин Президент. Советник Латиф.

[Knight]: Существует ли политика, которой придерживается или придерживается администрация в отношении подписания вывешивания знаков и баннеров на мэрии?

[Falco]: Я не знаю ни одного.

[Knight]: Я просто, я поддерживаю, знаете ли, то, что говорит советник Медведи. Я говорю: знаете, жизни черных имеют значение. У меня нет проблем сказать это. Но меня беспокоит то, что произойдет, когда придет следующая группа и скажет, что мы хотим повесить нашу вывеску и на мэрии. Каковы параметры? Каковы руководящие принципы? Какие критерии собирается использовать администрация? В конечном счете, мы не являемся органом, который несет ответственность или контролирует вешание чего-либо на любое городское здание. Мы законодательный орган. Мы несем ответственность за деньги и зонирование. постановления. Итак, глядя на то, как это будет развиваться и двигаться вперед, что мы делаем? Мы говорим мэру: повесьте табличку, и мэр уйдет, ну, у меня есть политика, которая гласит, что я это сделаю. У меня есть политика, согласно которой я не буду. Нет никакой политики. Мы работаем над политикой. Я думаю, важно знать, каковы правила игры.

[Marks]: Господин президент? Советник Маркс? Спасибо господин президент. И сегодня вечером у меня тоже есть заявление, которое я хотел бы прочитать. Впервые я услышал фразу Black Lives Matter еще в 2012 году, когда Трейвона Мартина застрелили. После этого Майкл Браун, молодой афроамериканец, был застрелен полицейским в Фергюсоне, штат Миссури. Затем еще один афроамериканец, Эрик Гандер, умер после того, как офицер полиции Нью-Йорка схватил его за удушающий захват. Эти и многие другие случаи, приведшие к убийству Джорджа Флойда в этом году, привели меня к пониманию того, как семена рабства, дискриминации и предрассудков продолжают угрожать способности чернокожих американцев и других людей в равной степени пользоваться свободами, которые мы исповедуем как страна. Поэтому я горжусь тем, что присоединяюсь ко многим другим и заявляю, что жизни чернокожих имеют значение. Я делаю это с желанием, чтобы это заявление способствовало четкому признанию того разрушительного воздействия, которое дискриминация и предрассудки имели и продолжают оказывать в нашей стране. И я надеюсь, что это побудит всех американцев работать над искоренением неравенства. Но пока мы рассматриваем эту резолюцию, у меня есть важный вопрос к мэру по поводу вывешивания баннеров на общественных зданиях, таких как мэрия. Мой вопрос адресован мэру, потому что она имеет полную власть над этим зданием. Мой вопрос заключается в следующем: какие стандарты или процедуры использует мэр при принятии решения о том, какие знаки или сообщения будут размещены на мэрии? Причина, по которой я задаю этот вопрос, заключается в том, что право использовать правительственное здание для показа сообщения не является неограниченным. Это особенно актуально, если здание представляет собой общественный форум, например, мэрию. Если мэр собирается разрешить использовать мэрию для отображения различных сообщений, то Первая поправка требует, чтобы город не делал различий между различными сообщениями или точками зрения. Любой стандарт, применяемый городом, должен быть нейтральным по содержанию. Примером может служить случай, когда группа защитников жизни захотела повесить баннер на мэрии. Город не мог запретить это, а также не мог запретить группе, выступающей за выбор, также разместить свой баннер. Итак, вы видите, что мы должны получить от мэра описание того, какие стандарты она применяет при вывешивании баннеров. В противном случае мы рискуем превратить здание мэрии в зону боевых действий на рекламных щитах с противоречивыми и, возможно, поляризующими сообщениями. В «Методе» мы испытали на себе влияние баннеров и вывесок на наши права. Всего два года назад этот совет проголосовал за прекращение использования здания VFW на Мистик-авеню в качестве места для голосования, поскольку некоторые избиратели заявили, что они менее склонны голосовать из-за вывески на здании. Я упоминаю об этом, потому что сама мэрия используется как место для голосования. Поэтому, прежде чем мы проголосуем по резолюции, я просто прошу своих коллег из совета попросить мэра дать нам полное описание стандартов или процедур, которые она использует при определении того, какие баннеры или вывески будет разрешено размещать на мэрии. Попросить мэра ответить — это разумный и разумный шаг, когда речь идет о Первой поправке и других правах. Итак, на данном этапе, г-н Председатель, я хотел бы предложить получить и поместить в архив первоначальную резолюцию документа 20-497. И я предлагаю мэру предоставить совету полное описание стандартов или процедур, которые мэр использует при определении того, какие баннеры или вывески будет разрешено размещать на мэрии. Спасибо. Спасибо, советник Маркс.

[Hurtubise]: Клерк Хуртубис, у вас есть... Я потерял большую часть того, что сказал советник Маркс после того, как он перешел на место в деле.

[Falco]: Советник Маркс, не могли бы вы прочитать это секретарю?

[Marks]: Нисколько. Спасибо. Таким образом, это будет предложение, требующее, чтобы мэр предоставить совету полное описание стандартов или процедур, которые мэр использует при определении того, какие баннеры или вывески будет разрешено размещать на мэрии. Итак, первым предложением было получить и поместить в архив первоначальную резолюцию, то есть документ 20-497. И затем я только что предложил предложение, мистер Клерк. Спасибо.

[Falco]: Хорошо, спасибо, советник Маркс. У нас есть, давайте посмотрим, у нас есть вице-президент Каравиелло, а после этого, я думаю, советник Петерс. Вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Вы знаете, г-н Президент, я благодарен советнику Марксу за то, что он выдвинул эту идею, потому что это хорошая проверка, чтобы увидеть, где и что там происходит, а что нет. В прошлом мы видели там общественные мероприятия, некоммерческие организации, и тому подобное. Опять же, превратить это здание в рекламный щит для самых разных вещей было бы пародией. И некоторые люди говорят, что у нас и так слишком много всего. Итак, еще раз, я поддержу предложение советника Маркса получить файл о размещении до тех пор, пока мы не получим определение от мэра о том, каковы правила и положения для установки таблички на мэрии.

[Falco]: Спасибо, вице-президент Каравиелло. Посмотрим, у нас есть Советник Медведь, а затем Советник Найт. Советник Медведь.

[Bears]: Спасибо господин президент. Да, я вообще-то собирался отметить то же самое: существует множество баннеров с логотипами города и частных организаций. Так что я не уверен, в чем заключается политика. Мне, конечно, интересно узнать, какова эта политика, особенно в отношении аргумента Первой поправки и идеи о том, что мэрия может стать рекламным щитом. Первая поправка призвана защитить граждане Соединенных Штатов, и он включен в состав Содружества Массачусетс на основании 14-й поправки из-за вмешательства правительства в частное право на общение. Правительство никому не предлагало мэрию в качестве рекламного щита. Насколько я знаю, дело не в том, что любой гражданин может просто прийти и подать заявку на установку любого баннера, какой захочет. Поэтому, если такой процесс будет инициирован, то могут возникнуть опасения по поводу Первой поправки. Но если город сам решает, какие сообщения разместить на городской собственности, и не открытый вход, вы знаете, это не доска объявлений, верно? В этом разница Первой поправки. Город имеет полное право размещать сообщения на городской собственности. Он не имеет права посягать на частную собственность и, ну, он не имеет права нарушать право жителей на свободу слова или свободу выражения мнений.

[Falco]: Информационное сообщение, господин президент? Спасибо, советник Медведи. Для информации, советник Маркс.

[Marks]: Я ценю, что советник Медведи поднял этот вопрос. Я просто хочу привлечь внимание, господин Президент. Недавно в США было возбуждено судебное дело. Районный суд 1 июля 2020 года. И это дело Judicial Watch против мэра округа Колумбия. А 5 июня этого года господин Президент, художники, демонстранты, жители и сотрудники округа Колумбия. нарисовал Black Lives Matter на 16-й улице в Вашингтоне, округ Колумбия. На следующий день, 6 июня, протестующие нарисовали «Защити полицию» рядом с надписью «Black Lives Matter». Мэр округа Колумбия Мюриэл Баузер поддержала появление картины на улице, но не было получено разрешения или одобрения. Затем Judicial Watch написала мэру Баузеру и попросила, чтобы их модель, поскольку никто не стоит выше закона, была нарисована на другой улице такого же размера. В своем письме мэру компания Judicial Watch заявила, что пыталась найти процедуры получения разрешения на нанесение надписи на улице рядом с ее офисами, но не смогла найти никаких процедур или процесса получения разрешения. Затем заместитель мэра написал в Judicial Watch ответное письмо и сказал, что следует подать заявление на получение разрешения. Затем Judicial Watch проверила веб-сайт округа Колумбия, но не смогла найти процедуру получения разрешения на рисование на улице. И когда они обратились в Департамент общественных работ, нам сказали, что мы никогда не слышали об этом разрешении. Затем компания Judicial Watch подала иск, заявив о нарушении своих прав, предусмотренных Первой поправкой. Основанием для его утверждения является то, что мэр предпочитает одно послание другому и что в городе нет каких-либо стандартов или процедур. Итак, я просто хочу, чтобы это было известно, г-н Президент, я думаю, что было бы разумно, чтобы этот совет продвинулся вперед, чтобы выяснить, каковы стандарты и каковы процедуры, г-н Президент, потому что, очевидно, что-либо может быть оспорено. И очевидно, что если мы откроем обмен сообщениями с мэрией, это откроет другие права Первой поправки и другие проблемы. И я думаю, что было бы разумно, если бы мы как сообщество двигались вперед. и убедитесь, что, если мэр примет решение, и я согласен с советником Найтом, это будет полностью в компетенции мэра. К совету это не имеет никакого отношения. И если бы советник Медведи хотел продвинуть это дело, в течение последних шести месяцев он мог бы обратиться к мэру в любой момент и обсудить это с мэром. Он решил предстать перед органом, который не имеет никакого мнения, и это его прерогатива. Но разве что он уже обратился к мэру, а мэр отказал ему в вывеске, в чем я не уверен. Но очевидно, что контроль над зданиями имеет городская администрация, а также комиссар по строительству зданий, и это не городской совет. Но я готов, господин президент, выяснить, каковы правила и положения, и продвинуться в этом направлении.

[Falco]: Спасибо, советник Маркс. Посмотрим, у нас есть Советник Найт, а затем Советник Медведи. Советник Найт?

[Knight]: Да, господин Президент, вы знаете, дело не в предмете вывески. Вопрос в том, хочет ли городской совет быть хранилищем всех запросов о том, какие вывески вы хотите повесить на мэрию в отсутствие политики, верно? Итак, как я уже сказал, когда это прекратится? Если это сегодня, ты знаешь, я говорю тебе прямо сейчас, Через неделю здесь будет полиция, которая скажет, что они хотят, ну, жизни полицейских имеют значение, зарегистрируйтесь там. А через неделю после этого появится еще одна организация, которая заявит, что хочет туда зарегистрироваться. Хм, вы знаете, так что спускаться по скользкой дорожке, господин президент, вы знаете, его мэрия - красивое историческое здание. Э-э, на чем нам следует сосредоточиться, чтобы украсить его. Если вы понимаете, о чем я? Не висит от него отбросы. По моему мнению, жизни черных имеют значение. У меня нет проблем сказать это. Хм, но господин президент, вы знаете, мы правительственная организация. Мы государственная организация и должны действовать как единое целое. Лично я не хочу сидеть здесь каждую неделю и обсуждать достоинства того, какой знак они собираются повесить на мэрии в следующий раз. Это функция администрации, и должна быть политика, соответствующая этому результату. Итак, с учетом вышесказанного, я поддерживаю предложение советника Мукса. Большое спасибо.

[Falco]: Спасибо, советник Найт. Советник Медведи, я думаю, вы подняли руку следующим. Я прав?

[Bears]: Да, всего пара вещей. Я вас слышу, я уверен, что постоянно подаются тысячи ложных исков, судебные часы, однако хорошо известен как организация файлов. Хотя я понимаю, что иски могут быть поданы. Я бы просто сказал: я не думаю, что должен быть процесс получения разрешения на размещение баннеров на мэрии. Я думаю, что это создаст проблемы, которые здесь обсуждаются. Я не думаю, что это скользкий путь. На здании уже много лет висят баннеры. И я бы просто добавил, что если совет не хочет быть органом по утверждению баннеров, то члены совета не должны вносить множество постановлений о баннерах. Вот и все, что я скажу. Спасибо господин президент. Спасибо, советник Медведи.

[Falco]: Есть еще вопросы? Информационное сообщение, господин президент? Да, вы получили информацию от советника Маркса.

[Marks]: Господин президент, со мной связался местный житель, работающий в городе Бостон. И они упомянули мне, что, когда в городе Бостон есть политика, когда они вывешивают баннеры, это обычно послание от мэра. И вот как они смогли это сделать. Итак, они опубликовали сообщение от мэра, каким бы оно ни было, а затем сообщение. И это может быть что-то, что могло бы быть в политике. Я не думаю, что кто-то говорит нет. Я думаю, мы говорим о том, что нам хотелось бы увидеть, какова политика. И я бы не согласился с моим коллегой по совету, если он не считает, что разрешение или политика не должны быть в наличии. Мэрия – это одно здание. Собираемся ли мы сделать это на школьных зданиях? Мы собираемся сделать это в здании полиции? Собираемся ли мы делать это в наших пожарных частях, в нашей библиотеке? Я имею в виду, мы можем просмотреть список зданий в городе. Поэтому я думаю, что будет разумно проявлять осторожность по мере продвижения вперед, г-н Президент. Спасибо, советник Маркс. Советник Медведь?

[Bears]: Я не согласен с тем, что у нас должна быть политика. Я просто говорю, что если мы создадим открытое разрешение, то мы столкнемся с вопросами Первой поправки, с которыми мы сейчас не сталкиваемся. Однако мэру хотелось бы подойти к этому вопросу, и я доволен. И лично я был бы рад, если бы мы повесили баннер Black Lives Matter на каждом муниципальном здании в городе.

[SPEAKER_36]: Спасибо, советник Пэрс.

[Falco]: Советник Каравиелло, вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Господин президент, вы знаете, советник Маркс немного упомянул о том, что нам потребовалось четыре года, чтобы выйти из VFW из-за знака, на котором люди не чувствовали себя комфортно, придя туда, чтобы проголосовать. И этот совет принял правильное решение, и мы уехали оттуда из-за вывески, которая была на этом здании. Теперь, чтобы поставить еще один знак на мэрию, какое сообщение мы пошлем людям сейчас? Вот что меня беспокоит, мистер Клерк, если вы хотите высказать свое мнение по этому поводу, я имею в виду, что вы были здесь, когда мы боролись с VFW за снятие вывески «Все жизни имеют значение», потому что людям было неудобно туда заходить. Итак, опять же, вы знаете, дело доходит до того, кого мы обижаем? Я имею в виду, что мы оскорбляем всех каждым знаком, который вывешиваем сейчас.

[Falco]: Спасибо, вице-президент Каравиелло. Есть еще вопросы или комментарии от совета? Хорошо. Есть несколько человек, у которых подняты руки. Итак, первым будет: Я считаю, что это Мэтью Пейдж Либерман. Название и адрес записи, пожалуйста.

[Page-Lieberman]: Мэтью Пейдж Либерман, Канал-стрит, 15. Ты меня слышишь? Да. Хорошо, очень хорошо. Я просто хочу по-настоящему, я ценю всех, кто сказал, что они изменились в этом вопросе за последние несколько лет, особенно хочу выразить признательность советнику Медведю и советнику Мореллу. Я не политик, я не занимаю выборную должность, но моя политика такова: лучше попросить прощения, знаете ли, чем смотреть, прежде чем прыгнуть. Потому что, особенно с этим советом, люди могли потратить месяцы, прежде чем назначить встречу. Поэтому я думаю, что люди должны это поддержать. Вы могли бы сделать и то, и другое. Можно сказать, этот совет, мы поддерживаем это знамя. Этот совет также хотел бы получить больше информации о том, что приемлемо в будущем. Но у меня есть вопрос. Я просто хочу понять эту резолюцию. Этот совет не будет голосовать по поводу того, будет ли там знак, верно? Или совет говорит, что мы предлагаем разместить его в мэрии? Может кто-нибудь прояснить?

[Bears]: Мы бы предложили или попросили мэра.

[Page-Lieberman]: В этом нет ничего плохого. В этом нет абсолютно ничего плохого. Никакого нарушения нет... Информация, советник Найт.

[SPEAKER_42]: В резолюции этого не сказано. Там есть директивный язык. Там написано, ну,

[Page-Lieberman]: Что он на самом деле сказал?

[Knight]: Город Метод вывесит баннер с надписью Black Lives Matter на фасаде мэрии Медфорда.

[SPEAKER_32]: Хорошо.

[Knight]: Зак, ты бы хотел это исправить?

[Page-Lieberman]: «Сити» примет меры немедленно. Там же сказано. Есть ли возможность это исправить и превратить в предложение?

[Bears]: Я считаю, что с учетом того, что, как нам уже было сказано и сказано, Мэр контролирует здание, и функционально существующий язык служит предложением мэру.

[Page-Lieberman]: Хорошо. Я думаю, это интерпретация. Я не знаю. Но в любом случае я полностью поддерживаю это предложение. Огромное спасибо, Зак и Николь.

[SPEAKER_36]: Спасибо.

[SPEAKER_41]: Уточнение, господин президент. Уточнение, член совета. Сказал ли автор, что резолюция не означает того, что в ней говорится, или в ней не сказано то, что она означает, я думаю, вот в чем вопрос.

[Bears]: Я говорю, что мы это сделаем, и тогда, знаете ли, мэр будет тем, кто сделает этот выбор. Спасибо за разъяснения.

[Falco]: Спасибо. Посмотрим, есть, следующая Келли Куна. Келли, пожалуйста, имя и адрес записи.

[Cunha]: Привет, меня зовут Келли Кунья. Я живу на Уолтер-стрит, 20. А я просто собираюсь кое-что зачитать. Поэтому, хотя я могу по-настоящему оценить вполне реальную и пугающую угрозу зоны боевых действий на рекламных щитах, о которой страстно говорил советник Маркс, я думаю, что есть некоторые вещи, которые просто более важны, чем анализ конкретных сообщений, которые город предпочитает поддерживать, а не поддерживать. Пока что я не слышал, чтобы кто-нибудь отрицал, что жизнь чернокожих имеет значение или что чернокожие люди у них есть 400-летние квитанции об истории, ранее затронутой советником Мореллом, которая неоднократно показывала, что их жизни не имеют и не имеют значения, рабство и Джим Кроу, и это лишь некоторые из них. И это вывешивание баннера - маленькое, и, если оно не подкреплено реальными действиями, полностью перформативным действием, которое мы, как город, можем предпринять, чтобы просто начать восстановление многолетнего ущерба и вреда, нанесенного Блэку. люди в этой стране и в нашем городе. И Рик Каравиелло, у вас был, э-э, советник Каравиелло, вы упомянули об этом, какой сигнал мы посылаем, вывешивая этот баннер? И я думаю, это довольно ясно. Послание: «Жизни чернокожих имеют значение». Спасибо.

[Caraviello]: Спасибо. Информационно, господин Президент. Поддерживаю сообщение. Ценг, поддерживаю сообщение. Но, опять же, люди не чувствовали себя комфортно, придя в VFW, чтобы проголосовать, поскольку их жизнь имела значение. Думаете ли вы, что люди будут чувствовать себя некомфортно, входя в мэрию с подписью? Опять же, это скользкий путь, по которому мы сейчас собираемся спуститься. Допустим, нам потребовалось четыре года. Четыре года на перемены.

[Cunha]: Поэтому я думаю, что послание All Lives Matter является опровержением идеи Black Lives Matter, которая, я имею в виду, я думаю, что все здесь слышали аргумент о том, почему All Lives Matter проблематичен. И я не собираюсь больше тратить силы на то, чтобы объяснить, почему книга «Все жизни имеют значение» невероятно расистская и проблемная. Это две совершенно разные вещи. И я понимаю, чего вы, ребята, пытаетесь добиться: это спорно. Но единственные люди, для которых это действительно спорно, — это расисты. Так что я не против, чтобы расисты обиделись на баннер на мэрии. Меня это устраивает, и я надеюсь, что все здесь, за кого проголосовал город. Моей дочери три года, и мы гуляем по городу.

[Marks]: Я не знаю никого, кто сказал бы, что это спорно, господин Президент. Мы просим выяснить, какова политика и процедуры в качестве выборного органа, г-н Президент, нам предстоит выполнить нашу домашнюю работу и нашу должную осмотрительность. И прежде чем мы просто проголосуем за что-то, чтобы проголосовать за это, мы должны выяснить, каковы политика и процедуры. Именно так действуют избранные должностные лица при исполнении своих служебных обязанностей. Таким образом, никто ничего не отвергает и никто не говорит, что в этом нет никакой ценности или достоинств. Мы говорим, что нам нужно проявить должную осмотрительность.

[Cunha]: Что ж, советник Каравиелло только что сравнил «Все жизни имеют значение» с «Жизни чернокожих имеют значение».

[Caraviello]: Я отвечал конкретно на это. К слову, я четыре года усердно боролся за то, чтобы вывесить этот знак в мэрии. И тогда нам, наконец, пришлось уехать оттуда. Я возглавил задачу снять этот знак вместе с VFW.

[Rodriguez]: Хорошо, спасибо.

[Falco]: Плейсмейкеры и икра. О, у вас есть люди, которые хотят высказаться. Давайте посмотрим. Маршалл, твой следующий адрес для протокола.

[Moutenot]: Маршалл Мутенот, дом 33 по Уотервилл-Роуд. Спасибо всем за обсуждение этого. Думаю, я согласен с г-ном Пейджем Либерманом. Я думаю, что прецедент есть. Совет принял множество решений, требующих от мэра что-то сделать. Я думаю, что в этом нет ничего плохого. Я был бы рад, если бы, Прокомментировать процесс мог Дэйв Родригес из мэрии. Например, я думаю, что это баннер с поздравлением с окончанием средней школы. Как это туда попало. Я думаю Э-э, такие сообщества, э-э, воодушевляющие и солидарные, э-э, баннеры принадлежат мэрии. И поэтому я очень ценю это предложение порекомендовать мэру, чтобы в ее офисе повесили этот баннер. Спасибо, Маршалл.

[Falco]: Хорошо. Э, Дэйв, ты хотел это прокомментировать?

[Dave Rodrigues]: Насколько мне известно, не существует официальной политики, регулирующей размещение баннера на фасаде мэрии. Я, конечно, могу рассмотреть это. В основном это просто прошлая практика. Но мы, конечно, можем немного покопаться и посмотреть, существовала ли когда-либо официальная политика. Но, насколько я знаю, на данный момент его нет.

[SPEAKER_36]: Спасибо, Дэйв.

[SPEAKER_42]: Информационно, господин Президент.

[SPEAKER_36]: Информационное сообщение, советник Найт.

[Knight]: Я верю, что неформальная политика предыдущей администрации сводилась только к мероприятиям, спонсируемым городом. если я не ошибаюсь, возможно, это необходимо уточнить, но я думаю, что это была специальная политика, принятая предыдущей администрацией.

[Rodriguez]: Спасибо, советник Найт.

[Falco]: Хорошо, посмотрим, Джоанна, назови имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Quatieri-Mejia]: Джоанна Кинтеро Мехия, Эрли Авеню, 35, Медфорд. Спасибо, президент Фалько. И на самом деле спасибо всем советникам, потому что я думаю, что я слышу от них всех, что они понимают, что жизни чернокожих имеют значение. Я думаю, что очень важно, чтобы мы поддерживали наших цветных и чернокожих в Медфорде. А также я просто хотел бы отметить, что советник Маркс говорил о Вашингтоне, округ Колумбия, и, возможно, мэр мог бы связаться с мэрами Сомервилля и Арлингтона. потому что у них обоих на мэриях есть баннер с надписью «Жизни чернокожих имеют значение». И поэтому я оставлю это там. Я за баннер. Я бы хотел, чтобы баннер повесили. Спасибо. Спасибо.

[Rodriguez]: Алисса, пожалуйста, имя и адрес записи.

[Lodato]: Привет, меня зовут Алисса Лодато. Я живу по адресу Мэрион-стрит, 74 в Медфорде. Я хочу поблагодарить Зака ​​за то, что он поднял этот вопрос и начал этот разговор. Я думаю, что это действительно важно, и я поддерживаю вывешивание баннера. Я знаю, что некоторые из наших соседних городов тоже. И мне не кажется, что в данный момент вы, ребята, голосование за вывешивание баннера только для того, чтобы поддержать вывешивание баннера. Так что я не вижу, чтобы это была такая огромная вещь, которая включала бы политику и правила. Если вы это поддерживаете, то сделайте это. А если нет, то не надо. Голосуйте своей совестью и делайте это. И это все, что мы можем требовать от наших избранных должностных лиц. Так что разберись что это значит для тебя, и сделай это. Но лично я поддерживаю и хочу поблагодарить вас за то, что вы вообще провели этот разговор. Я думаю, что важно, чтобы это было у нас, чтобы это было публично, и чтобы некоторые люди были рады высказать свое мнение. Так что большое спасибо за ваше время.

[Rodriguez]: Спасибо, Лиза.

[Falco]: Хорошо, у нас есть Прошу прощения, если я ошибаюсь, Таяни Гуларт? Назовите и адрес записи, пожалуйста.

[Goulart]: Таяни Гуларт, Хай-стрит в Медфорде. Итак, я хотел бы начать с того, что просто поблагодарил советника Медведя и советника Морелла за выступление, и я хотел бы высказаться в поддержку вывешивания знака Black Lives Matter. Итак, моя позиция заключается в том, что я определенно ценю позицию городского совета, желающего следовать определенные процедуры с точки зрения иерархии, действий или процессов. И я хотел бы бросить вызов и напомнить, что многие наши процедуры и политики построены в условиях системного расизма и превосходства белой расы в нашей стране, в наших сообществах, в городе и штате, в котором мы живем. Поэтому я бы попросил, чтобы на этом этапе, наряду с этим разговором, мы также говорили о том, как эти что процесс проверки, перепроверки и разъяснения вещей является частью репрессивной системы и частью задержки событий для людей. Так что мне просто очень хотелось воспользоваться возможностью, чтобы указать на это. Что касается вопроса о том, какое послание мы посылаем избирателям, я также думаю, что очень важно сказать, что то, что мы говорим, — это «Жизни чернокожих имеют значение», и очень важно занимать определенную позицию. Поэтому я полностью поддерживаю это и очень ценю всех, кто высказывается.

[Falco]: Спасибо. Рик Орландо, ты хотел поговорить об этом? Рик Орландо?

[Orlando]: О, Джон. Президент Совета и другие члены Совета, спасибо за ваши сегодняшние обсуждения. Когда я слушал советника Маркса, я думаю, что он был очень искренен, и я не обнаружил в его высказываниях чувства дискомфорта по поводу баннера Black Lives Matter. Я думаю, он просто подчеркивает, что Должно быть понимание того, как мы будем действовать дальше по мере поступления других запросов. На прошлой неделе я слышал, что люди говорят о других типах баннеров, и им нет необходимости подробно останавливаться на всех типах, но у них много разных политических позиций и разных вещей такого рода. И если администрация города будет арбитром того, какие из них следует выставлять, а какие нет, это может вызвать проблемы. Так что я думаю Я думаю, что некоторые моменты, которые поднял Совет Марш, я думаю, он был искренен, как я уже сказал, в своей поддержке Black Lives Matter. Я думаю, это просто вопрос понимания того, как нам двигаться вперед, чтобы это не стало проблемой для города и жителей поселка. Спасибо. Спасибо.

[SPEAKER_32]: Хорошо, Дана Рочман?

[Rochman]: Привет, да.

[Falco]: Адрес для записи, пожалуйста.

[Rochman]: Дана Рочман, Питчер Авеню, Медфорд. Ты слышишь меня? Да. Спасибо, президент Фалько. Спасибо всем членам совета, которые высказались. Знаете, я думаю, что у меня есть знак Black Lives Matter, или у меня во дворе висел знак Black Lives Matter. Его дважды украли, верно? Там есть знак Black Lives Matter, кажется, он на 16-м шоссе. Его несколько раз искажали. И поэтому я думаю, что самое обидное, это то, что каждый раз, когда эту вывеску крадут, я буду ставить ее обратно. И дело не совсем во мне. Речь идет о сообщении о том, что в нашем сообществе есть люди, которые посредством этих действий говорят: «Нет, они этого не делают, верно?» И поэтому я думаю, что как сообщество, Если наш мэр, если наше здание, мы говорим: да, они делают, верно? Так что это так, и я, вы знаете, я думаю, что слышал, что есть обеспокоенность по поводу правил и других вы знаете, другие организации, которые могут захотеть повесить вывески. Арлингтон занимается этим вопросом. Сомервилль занимается этим вопросом. Фенуэй Парк занимается этим вопросом на стороне Масс Пайк. И если они смогут справиться с этими вещами, я думаю, мы тоже сможем это понять. Я верю в нас. И, наконец, я думаю, я просто, я просто хочу сказать, знаете, я думаю, что сейчас мы находимся на критическом этапе. Мы находимся в критической точке. COVID действительно пролил яркий свет на некоторые проявления неравенства в нашей стране. И я думаю, что я бы попросил членов совета подумать о том, какими они представляют себя в эти критические моменты истории. Как, по вашему мнению, вы бы отреагировали на сегрегацию? Как вы думаете, на чьей стороне вы бы оказались? И я спрашиваю вас об этом, потому что думаю, что именно здесь мы и находимся. И где вы хотите оказаться в истории? Какими вы хотите, чтобы вас запомнили? За какую сторону вы хотите голосовать? И да, это баннер. Это совершенно символично. Но в некотором смысле это говорит гораздо больше. Так что спасибо. Спасибо за ваше время. Спасибо.

[Falco]: У нас есть Кит Коллинз. Название и адрес записи, пожалуйста.

[Collins]: Всем привет. Да, меня зовут Кит Коллинз. Я живу по адресу Уильям-стрит, 42 в Южном Медфорде. Спасибо всем, кто высказался до сих пор. Спасибо советнику Медведю за принятие этой резолюции. Я тоже поддерживаю предложение повесить на мэрии баннер с надписью «Жизни чернокожих имеют значение». И просто для того, чтобы повторить некоторые из уже высказанных мнений, а просто для того, чтобы подкрепить их своим голосом, я считаю, что это не политическое заявление. Это заявление в поддержку основные гражданские права и право каждого человека пользоваться свободой и безопасностью в своем обществе. Я думаю, что когда мы говорим «Жизни чернокожих имеют значение», мы в каком-то смысле подтверждаем те же ценности, которые мы утверждаем, когда лоббируем в городском совете идею более безопасных улиц. Это подтверждение того, что нас не устраивает тот факт, что для некоторых людей из-за цвета кожи их жизнь сложнее, она более нестабильна, более опасна для них. Это подтверждение того, что мы не согласны с тем, что происходит с кем-либо в стране или с кем-либо из наших соседей здесь, в Медфорде. Это подтверждение того, что мы — город, в котором мы хотим, чтобы каждый наслаждался свободой, радостью, безопасностью и защищенностью. И до такой степени, что, вы знаете, я думаю, что есть опасения по поводу того, что это сообщение является спорным, провокационным и заставляет некоторых жителей чувствовать себя некомфортно. Знаете, я бы сказал этим людям и всем, кто слышит от своих избирателей эту обеспокоенность: если вы думаете, что жизнь черных имеет значение, это означает, что жизни белых не имеют значения или что они значат меньше, Тогда вы можете просто прочитать об этом. Просто погуглите движение за жизнь чернокожих и почитайте сайт, потому что это на самом деле не то, что оно означает. И любой, кто берет подобные вопросы из этого языка, просто дезинформирован. Это действительно просто. Речь идет о гражданских правах. И это язык движения за гражданские права. Я хочу жить в городе, где мы не боимся заявить о своей поддержке. И затем я хочу, чтобы мы подкрепили это реальными предметными действиями. Но, как сказала Николь и многие другие после нее, Сначала нам нужно сделать простую языковую вещь. Знаешь, мы должны доказать, что мы можем это сделать. Это просто сделать. Мы должны это сделать. Давай сделаем это. А затем перейдем к более сложным и важным вещам. Спасибо. Спасибо, Кит.

[Rodriguez]: Посмотрим, у нас есть Шерри Фоули.

[SPEAKER_32]: Назовите и адрес записи, пожалуйста. Шерри, мы тебя не слышим.

[Rodriguez]: Мы вас не слышим.

[Knight]: Господин Президент, у нас в повестке дня еще 15 дополнительных вопросов.

[Falco]: Ага. Шерри, я перейду к кому-нибудь другому и вернусь к тебе через минуту. Мы постараемся проверить, слышим ли мы вас. Давайте посмотрим. У нас есть Эйлин Лернер. Имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Lerner]: Меня зовут Эйлин Лернер, я живу по адресу Адамс Серкл, 9 в Медфорде. И я просто хотел сказать, что вы все начали эту встречу с клятвы верности, в которой вы говорите: свобода и справедливость для всех. Не так ли? И что говорит организация Black Lives Matter, кроме того, что чернокожие люди должны быть включены в идею свободы и справедливости для всех. И мы все знаем, мы все знаем, что чернокожие люди не были включены в это видение Америки. Итак, это говорит о том, что мы хотим, чтобы они были включены. Мы хотим любить их. Это послание о любви. И если людям не нравится это послание, если они считают его спорным, я не знаю, что им сказать. Я думаю, что им предстоит проделать большую работу по самообразованию, потому что им должно быть некомфортно из-за ужасного обращения, которому подвергаются чернокожие люди с тех пор, как эта страна стала Соединенными Штатами Америки. И я просто хочу сказать, что я всем сердцем поддерживаю размещение баннера на каждом общественном здании, если бы мы могли, но, конечно же, на мэрии. Он провозглашает моральное послание, которое нам всем необходимо знать. И это касается всех жителей города, а не, знаете ли, свобода и справедливость для всех не должны означать только белых людей. Гостеприимный город не должен означать гостеприимство только для белых мужчин. Нам нужна свобода и справедливость для всех. Жизни темнокожих имеют значение. Повесьте баннер.

[SPEAKER_32]: Спасибо, Эмили. Хорошо, посмотрим.

[Falco]: Энтони Д'Антонио, пожалуйста, имя и адрес записи.

[D'Antonio]: Энтони Д'Антонио, Хикс-авеню, прямо через дорогу от школы Колумбуса. Я просто прошу вас отказаться от вывешивания не только этого, но и любых политических баннеров и флагов на мэрии Медфорда. На территории мэрии должен развеваться только один флаг. Одна нация под Богом со свободой и справедливостью для всех. К сожалению, в нынешнем культурном и политическом климате вскоре может быть принято решение об его отмене. Я хотел бы услышать встречную резолюцию, объявляющую о запрете любых политических баннеров на мэрии. А Black Lives Matter — политическое движение. Доктор Кинг никогда не демонизировал самых вопиющих сторонников сегрегации, а также не осуждал всех белых людей и не требовал верности любой ценой. Он не поддерживал разрушение страны. Он стремился поднять его перед лицом физического насилия, угроз, тюремного заключения, в гибели борцов за гражданские права. Он выстоял и добился успеха, объединив американцев всех рас и присоединившись к своему движению за гражданские права, и все это было сделано мирным путем, в отличие от того, что происходит сегодня. По крайней мере, резолюция должна быть внесена на рассмотрение до тех пор, пока гражданам не будет разрешено высказать свое мнение лично на собрании. Мэрия должна стать ориентиром для всех жителей Медфорда без фаворитизма по отношению к одной группе по отношению к другой. Пожалуйста, оставьте это здание без украшений. Каждый гражданин Медфорда имеет право воспользоваться правом на свободу слова в мэрии, предусмотренным Первой поправкой, будь то в форме протестов и митингов за пределами здания или в форме посещения заседаний городского совета и школьного комитета внутри здания. Пожалуйста, не капитулируйте перед теми, кто намерен разделить жителей Медфорда на тех, кто поддерживает их социалистическую прогрессивную идеологию, и тех, кто ее не поддерживает, называя и преследуя тех, кто не согласен, как расистов. Это не прогресс. Спасибо. Спасибо господин президент.

[Falco]: Я хочу напомнить всем. Все было очень хорошо. Поэтому я хочу просто напомнить всем: у вас есть полторы минуты, чтобы выступить. Так что это просто напоминание. Все очень хорошо относились к этому. Советник Медведи, мне кажется, я услышал ваш голос.

[Bears]: Спасибо. Просто короткое сообщение. Я просто хочу прочитать письмо доктора Кинга из тюрьмы Бирмингема, в котором говорится: Я почти пришел к прискорбному выводу, что самым большим камнем преткновения негра на пути к свободе является не советник белого гражданина или Ку-клукс-клан, а белый умеренный, который больше предан порядку, чем справедливости, который предпочитает негативный мир, который представляет собой отсутствие напряжения, к позитивному миру, который представляет собой наличие справедливости, и который постоянно говорит: «Я согласен с вами и целью, которую вы преследуете, но я не могу согласиться с вашими методами». Так что давайте не будем так говорить о докторе Кинге. Спасибо господин президент.

[Falco]: Спасибо, советник Медведи. Давайте посмотрим. Дженнифер Кервуд, назовите и адрес записи, пожалуйста. У вас есть полторы минуты.

[Kerwood]: Дженнифер Кервуд, Уиллис-авеню, 43. Я просто хочу заявить, что сама мэр объявил расизм кризисом общественного здравоохранения, и, следовательно, это не политика. Если бы существовали другие вещи, которые были созданы для передачи информации о других проблемах со здоровьем или подобных вещах, я думаю, ни у кого не было бы с этим проблем. Итак, учитывая это, давайте забудем тот факт, что это не политика, речь идет о сообществе, и вы все были именно такими, вы должны представлять нас. И это все, что я просто хочу сказать. Так что я за баннер, или по крайней мере то, что происходит - это запрос на баннер, просто для пояснения. Спасибо.

[Rodriguez]: Большое спасибо.

[Falco]: Видишь ли, Шерри, мы попробуем тебя еще раз. Имя и адрес для записи, Шерри. У вас есть полторы минуты. Я только что включил тебе звук.

[Foley]: Ты меня понял? Ты слышишь меня?

[Falco]: Огонь.

[Foley]: ХОРОШО. Шерри Фоли, Линвуд-стрит, 69. Я тоже собирался упомянуть, что городские власти объявили это кризисом здравоохранения. Так что это немного отличается от баннера в защиту жизни, права Второй поправки или чего-то в этом роде. Но я думаю, что все настолько против этого, что путают послание с организацией. Итак, я имею в виду, что если у людей есть такая проблема с Black Lives Matter, что я всегда предпочитаю, поскольку для некоторых это как бы тупит, это что-то вроде того, что все жизни не могут иметь значения, пока Black Lives Matter. Я имею в виду, что нужно что-то сказать вместо того, говорить правильные вещи, а затем следовать тому же курсу действий. Я имею в виду, что это просто реальность мира, в котором мы живем. Вот и все, что я могу сказать по этому поводу. Спасибо. Спасибо.

[Falco]: Посмотрим, вот у нас есть Ребекка Шмелинг. Ребекка? Я потерял Ребекку, извини. Ребекка, извините, если бы вы могли еще раз поднять руку. Хорошо, мы перейдем к Дереку Андерсону.

[Morell]: Привет? Я только что нашел ее и включил звук.

[Falco]: Ребекка, мы выберем Ребекку Шмаелинг, а затем пойдем к Дереку Андерсону. Ребекка Шмелинг, ты в деле. У вас есть полторы минуты.

[Schmaeling]: Спасибо. Ребекка Шмелинг, я живу на Салем-стрит в Медфорде. Я просто хочу коснуться поднятой идеи о скользком пути. Я думаю, что если вы вернетесь в историю, вы могли бы привести этот аргумент по многим причинам. Я имею в виду, что когда была основана наша страна, утверждение о том, что женщины должны голосовать, было довольно скользким, неуклюжим и противоречивым. И по мере того, как мы продвигались вперед, вы знаете, Мартин Лютер Кинг также сказал о дуге справедливости. э-э... соберитесь и продайте это, вы знаете, мне бы хотелось подумать, что добавление этого касается вас, что мы не считаем спорным, и вы знаете, хотите ли вы спуститься по скользкой дорожке, размещая другие баннеры, которые эти люди которых угнетали в течение сотен тысяч лет, как вы знаете, но права коренных американцев в мэрии, я рад спуститься с вами по этому скользкому склону, э-э... я просто думаю, что вы знаете, что не можете сделать аргумент, что это скользкий путь, потому что если у тебя нет настоящего Жалоба, которую выражают чернокожие люди в этой стране, — это не то же самое, что если у вас просто есть политическая идея. И, вы знаете, я говорю «политика» в колледже, это личная политика. Итак, вы хотите поговорить о том, насколько важны жизни чернокожих — это политика, все, что есть политика, политика влияет на все, что мы делаем. Все, что делает мэр, является политическим. Таким образом, размещение знака в поддержку чернокожих в нашем сообществе не сделает ничего более политического, чем оно уже есть. И просто, я думаю, у меня есть еще пара секунд. Еще одна вещь, о которой мы много говорим: люди не избрали, ну, знаете, мэра и членов совета. политические или противоречивые, мы выбираем людей, чтобы они что-то делали, а не чтобы не делать что-то. Итак, вы знаете, это способ действительно что-то сделать. Так что спасибо за ваше время.

[SPEAKER_32]: Большое спасибо. Давайте посмотрим.

[Anderson]: Я думаю, что у меня все еще включен звук.

[Falco]: Дерек Андерсон, ты следующий. Имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Anderson]: Дерек Андерсон, Миртл-стрит, 16. Спасибо господин президент. Я постараюсь быть быстрым. Я, прежде всего, поддерживаю рекомендацию повесить на мэрии табличку Black Lives Matter. Я слышу, что говорят некоторые советники. Я бы, конечно, поддержал мэрию, создав такую ​​политику, которая, знаете ли, пытается предотвратить худшие из таких признаков, которые фактически сделают мэрию местом, нежелательным для людей. Я, конечно, призываю это сделать. Я бы настоятельно рекомендовал городскому совету действовать быстро. Это важный момент для гражданских прав. Это давно назревший момент, и это не то, что позволяет нам сидеть и давить на других людей и говорить, что это не наша проблема. Давайте сделаем все возможное, чтобы разработать такую ​​политику. и давайте побыстрее оформим там эту подпись.

[Rodriguez]: Спасибо, Даррен. Хорошо, есть, посмотрим.

[Falco]: MC, имя и адрес для записи.

[Caldera]: Привет, это Грейс Кальдера из аккаунта моего мужа. Я нахожусь в 33 Губернаторс Ап. Я просто хотел на минутку сказать, что я, очевидно, чернокожий гражданин Медфорда, и мне, как чернокожему человеку, живущему в Медфорде, очень неприятно, что мы обсуждаем, стоит ли размещать баннер в общественном месте на видном месте, где говорится, что я, как гражданин, и другие чернокожие люди значимы для этого города и нашей страны. И эта дискуссия идет так, как будто Мы обсуждаем мою человечность и вопрос о том, смогу ли я жить в таком городе, где люди согласны говорить, что я важен, моя семья имеет значение. И я просто хотел сказать: просто хотел предстать перед вами, чтобы вы это услышали, потому что для меня баннер — это символ, но он значит гораздо больше. И мне бы хотелось, чтобы вы все это поняли и почувствовали так же, как я. Спасибо.

[Falco]: Хорошо, посмотрим. Хорошо, есть еще вопросы или комментарии?

[SPEAKER_49]: Господин Президент. Позвольте мне, позвольте мне, э-э, поблагодарить вас, господин Президент. Это сложно проводить наши встречи и масштабирование по телефону. Это ужасно. Итак, вы не хотите, чтобы время от времени кто-то говорил, вам трудно попытаться вмешаться. Итак, я ценю и понимаю, что жизнь чернокожих имеет значение, это заявление, и оно так много значит, потому что, как я уже говорил, э-э... и многие встречи, обсуждения, которые я провел с моими друзьями, э-э... цветными, и разговоры с моими, э-э... э-э... чернокожими коллегами и бывшими игроками в игроках, которые говорили о тебе Знай, что жизнь черных имеет значение, э-э... баннер, это забавно, как Вы можете услышать, я забыл, прошу прощения, последний выступавший, который только что говорил, вы можете услышать сильную боль в ее голосе, и это разбивает мне сердце, потому что, когда я разговариваю со своими черными друзьями, и мы обсуждаем эти проблемы или отсутствие проблем , Понимаете, все распадается на две стороны, и это то, что вы видите сейчас в нашем сообществе. У вас есть такие люди, как та молодая леди, которая только что говорила, и знаете, насколько мы тупые? Когда это затрагивает людей в нашем сообществе, как мы можем не поддержать знак Black Lives Matter? Но в то же время, чтобы привнести в это политику, у вас есть организации и мои цветные друзья, которые сказали мне, что чувствуют что они используют это заявление как политическое движение. Будь то Медфорд, будь то в Медфорде, когда я с ними разговариваю, существует разрыв. В черном сообществе существует раскол по вопросу о том, что жизнь чернокожих имеет значение, среди людей, с которыми я разговаривал, моих друзей, с которыми я разговаривал, и это грустно из-за того, что прямо сейчас я получаю сообщения от чернокожих членов нашего сообщества (я не буду называть их имена), которые говорят мне, что All Lives Matter означает, что их следует выбросить. Конечно, так и должно быть. Я бы никогда, никогда не использовал фразу «Все жизни имеют значение» в контексте, в котором мы сейчас говорим. Потому что в нашей стране есть расовые проблемы. Но я думаю, что важно, чтобы Нам все еще нужно понимать, что это руководящий орган, который хочет поддержать всех в нашем сообществе. Но мы также хотим убедиться, что, как сказал совет, мы пройдем этот процесс. И опять же, это комично, потому что, как я говорю, нужно быть осторожным в том, что собираешься сказать. И я сказал это, когда впервые начал баллотироваться на пост президента. Я собираюсь делать то, что мне по душе, и то, что я считаю лучшим для города Метод. Когда я был членом школьной команды, детям в Медфорде было лучше всего. Теперь это для всех в Медфорде. И мне приходится жить с решениями, которые я принимаю, правильными или неправильными. Но забавно, что на прошлой встрече мне поступили сотни телефонных звонков от моих бывших игроков и цветных друзей со словами: «Джордж, почему ты не ответил той женщине, которая назвала тебя расистом?» И я сказал: «Боже, извини, моя собака лаяла, и я случайно выпустил свою собаку и не смог защититься». И я сижу и говорю: использовать свой опыт и то, что я сделал для людей, белых, черных, желтых, зеленых, то, что я сделал для людей, которых я бы никогда не использовал в качестве платформы. Но когда это затрагивает вашу семью и затрагивает ваших детей, И о них говорят или выводят из-за того, что кто-то говорит, люди, которые не знают друг друга. Это прекратило разделение этого сообщества. И мысль, которую я пытаюсь донести, очень проста. Жизни черных имеют значение. И когда я стою рядом со своими цветными друзьями, они знают, что Джордж Скотт, вероятно, знает это. Как член городского совета я знаю, что хочу следовать процессу, предложенному советником Марксом. Но опять же, Медфорду нужно начать лечиться. И нам нужно начать снова объединять Медфорд. Есть причина, по которой все переехали в Медфорд. Медфорд — отличное сообщество. Мы любим Медфорд, все мы. Все мы. Боретесь ли вы за свои социальные интересы или прожили здесь 35 лет, это не имеет значения. Нам нужно найти общий язык, чтобы снова объединить Metro. Потому что я слышал так много людей о разочаровании в наших пожилых людях, в наших людях, которые только что переехали в город, и говорили это, почему мы так разделены? Нам нужно собраться вместе. Поэтому нам нужно это от руководства. Теперь за этим процессом будет следить самец, а потом мы будем следить за этим процессом. И если в Медфорде висит знак «Жизни чернокожих имеют значение», и теперь он посылает всем членам нашего сообщества сигнал о том, что мы поддерживаем жизнь чернокожих, это тот процесс, через который мы прошли. И мы будем этим гордиться. Но в то же время все говорят, что это не политическое заявление, это то, что нас разделяет. Потому что это так, а затем Б, люди, которые смотрят на это с другой стороны, они не смотрят на это как на то, как помочь нашим черным братьям и сестрам. На это смотрят, чтобы сказать: ну, давайте посмотрим на ту политическую группу, которая разрушает наше сообщество. И в каком-то смысле да, это заставляет некоторых людей выглядеть расистами. И я не думаю, что это намерение. К сожалению, я не наивен. Расизм существует. Но я говорю вам, когда я разговариваю со своими цветными друзьями, и я разговариваю с ними, и как это грустно, когда они говорят мне, что их дети боятся идти в школу по той или иной причине, или наши белые дети боятся идти в школу, потому что их внесли в список, что они использовали расовые оскорбления. Это разделяет это сообщество. Нам нужно найти что-то, что объединит это. Итак, если мы сможем выполнить предложения члена совета Моксли и убедиться, что мы расставим все точки над нашими «I» и «T», и это будет резолюция, мы теперь повесим тему «Жизни чернокожих имеют значение» в методистской мэрии, и именно так мы и пойдем. Нам нужно найти способ объединиться, исцелиться и перестать разделяться. Так что поверьте мне, я работаю в сообществе, которое первым вывесило этот баннер, и я говорю вам: что бы вы ни думали, белый вы или черный, я слышал от каждого цветного человека, который пришел поговорить со мной, что смотрел на это как на платформу, а не на то, для чего на самом деле предназначено. И это разделило людей в этом сообществе, как черных, так и белых. И черные были за это, и черные были против. Итак, это больше, это выдумано больше, чем есть на самом деле. И так было, и не должно быть. Поэтому все, что я прошу всех в нашем сообществе, — позволить этому идти своим чередом. И давайте найдем способ собраться вместе и исцелиться. Потому что, когда мы проголосовали за создание объявляя, хм, хм, расизм, хм, чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения. Я проголосовал против этого. И я получил обратную связь, потому что я расист, но вот мы здесь. Мы месяцы спустя. И, как я уже сказал, как сообщество ничего не было сделано. Мы ничего не сделали, чтобы объединить людей. Я спросил наших черных лидеров в нашем сообществе. Я попросил наших чернокожих лидеров в наших школах найти способ встретиться вместе, соблюдая социальное дистанцирование в связи с COVID. Мы могли бы использовать эти оправдания до посинения, но нам нужно встретиться вместе с начальником полиции, директором школы, мэром, городским советом, школьным комитетом, всеми, кто принимает решение. Итак, мы все понимаем, как нам нужно исцелиться. И я знаю, что один совет сказал: как вам не стыдно, вы хотите, вы хотите, теперь вы хотите, чтобы цветные люди научили нас тому, что не так. Да, нам нужно. Потому что этот цвет кожи не соответствует их. И мы никогда не жили так, как они. Поэтому я прошу прощения. Слишком запыхавшийся господин Президент, но мне казалось, что я знаю, что нужно сказать. Так что спасибо.

[Morell]: Спасибо. Советник Скарпелли. Советник Лорел. Спасибо господин президент. Я просто хочу еще раз подчеркнуть, что это не политическое заявление. Речь идет о правах человека. Управление специального прокурора установило, что Black Lives Matter не является политическим заявлением. И сказать, что это политическое заявление, — это то, что вы можете сделать, если это не повлияет на вашу жизнь, ваш жизненный опыт, вашу повседневную жизнь. И это привилегия — иметь возможность сказать: «Эй, это политическое дело». Тогда как для всех остальных, для пострадавших людей, это право человека. Так что спасибо. Спасибо.

[SPEAKER_49]: И еще раз, г-н Президент, я хочу сказать, если я могу вмешаться, и я признателен советнику Мореллу за это, но легко сказать то, что вы только что сказали. Но правда в том, что это политическое заявление. К сожалению, это так. Мы все могли бы сказать, что это не так, но, к сожалению, это так, с обеих сторон. Поэтому нам нужно найти способ пройти через это и перестать исходить из этого. Мы должны признать это и двигаться вперед. Спасибо. Спасибо, советник Скарпелли.

[Rodriguez]: Итак, давайте посмотрим, у нас есть Медведи-Советники.

[Bears]: Очень быстро, это ни в коем случае не попытка разделить город. Я думаю, что город разделяют десятилетия, если не столетия непреодолимой дискриминации. Это попытка исцелиться. Я не могу сказать лучше Грейс о том, насколько важно для стольких людей то, что мы делаем это. Итак, давайте сделаем это. Это действие, которое мы можем предпринять. Спасибо господин президент.

[Falco]: Спасибо, советник Медведи. Дайан Салливан, укажите имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Sullivan]: Да. Привет. Извините за это. Спасибо, президент Фалько. Дайан Салливан, Джером-стрит, Вест-Медфорд. Я тоже поддерживаю вывешивание баннера у мэрии. Кажется, это самое малое, что мы могли сделать, чтобы начать необходимое исцеление в этом городе. Я ценю то, что только что сказал советник Медведь. Я бы сказал, что это, конечно, не заявление Black Lives Matter, которое разделяет город. Это ответ на это необходимое заявление. Я мог бы сказать гораздо больше. Мой сын только что окончил школу. Его удостоили знамени вместе со всем классом 2020 года. Не менее важно для него заявление Black Lives Matter. Знаете, советник Скарпелли, через вас, президент Фалько, моей дочери пришлось поговорить со своей бабушкой о том, почему заявление Black Lives Matter важно и на самом деле не является политическим заявлением, поскольку молодая чернокожая женщина борется с расизмом в своей жизни. жизнь. И я бы очень хотел призвать всех вас, лидеров этого города, действительно начать это исцеление с образования. Мне бы хотелось, чтобы больше форумов сообщества занимались этой проблемой, но мы должны подходить к этому серьезно. Так что я собираюсь закончить это на этом. Я знаю, что это была долгая ночь для всех. Нам нужно поднять этот баннер. Это начало. Это не вызывает разногласий. Это неправильное образование, дезинформация разделяет этот город. И поэтому еще раз, я просто благодарю советников, которые поддерживают это, и всех членов сообщества, которые выступили в поддержку этого. Большое спасибо.

[Falco]: Спасибо, Диана. Хорошо, Мэтью, у тебя есть полторы минуты. Это ваш второй раз.

[Page-Lieberman]: Я просто хотел изменить то, что сказал ранее. Я предлагал провести голосование по обеим этим резолюциям или по обоим этим пунктам. Но теперь, когда совершенно ясно, совершенно ясно, что это всего лишь рекомендация мэрии. Это ни в какой форме не является нарушением разделения властей. Я не вижу причин, по которым этот конкретный совет нуждается в каких-либо разъяснениях. Потому что этот совет не собирается предпринимать никаких дальнейших действий. Это просто рекомендация. Вот и все. Спасибо.

[Falco]: Келли Куда, имя и адрес для записи. Президент, точка информации. Одну минуту, для информации, я думаю, это был советник Найт.

[Knight]: Я действительно считаю, что было бы уместно, если бы мы позволили высказаться всем, у кого не было возможности выступить один раз, прежде чем мы позволим людям высказаться дважды по одному и тому же вопросу. Сейчас 11.30, и в нашей повестке дня осталось еще 15 вопросов, один из которых – финансовый документ.

[Falco]: И я считаю, что Келли единственная, кто поднял руку, поэтому я думаю, что она уйдет последней.

[Cunha]: Привет, и я буду очень быстро. Келли Кунья, 21 год, просто чтобы показать вам еще раз. Советник Скарпелли, я просто хотел порекомендовать эти книги. Ваш комментарий, ну, я чувствую вашу страсть, и я пытаюсь прийти к этому с точки зрения того, что вы действительно сосредотачиваетесь. Вы постоянно говорили о том, что вас называют расистом, и поэтому, я считаю, необходимо провести много образования. Это две действительно замечательные книги. Итак, вы хотите поговорить о расе и о том, как быть антирасистом. На самом деле есть Медфорд, книжный клуб об этом прямо сейчас. Я не могу не порекомендовать эти книги. Они потрясающие. И я не пытаюсь показаться снисходительным. Я правда нет. Я многому научился благодаря этому. И я просто думаю, что как человек, находящийся в вашем положении и имеющий возможность изменить ситуацию в городе, иметь некоторую информацию о том, как некоторые вещи, которые вы говорите, могут быть на самом деле вредными, например, разговоры о зеленых людях. Зеленых людей нет. На самом деле это не так. И просто как бы приучать себя к чему-то вроде: То, что вы говорите и то, как вы концентрируетесь на себе как белом человеке, было бы очень полезно для получения некоторого образования. Я рад одолжить их вам. И я не хочу, я действительно, я искренне спрашиваю, может быть, какое-то образование было бы полезно. Спасибо.

[SPEAKER_49]: Спасибо. Господин Президент, если смогу. И вот о чем я говорю, господин Президент. Фигура речи превратилась в то, что мне теперь приходится читать о расизме. Я проработал 35 лет, помогая цветным детям латиноамериканской расы и азиатам. Я помог сотням, если не тысячам детей. Я сидел в их гостиных. Они сидели в моих гостиных. Они обращались ко мне по вопросам расы. Они пришли ко мне за советом. Я обратился к ним за советом. Когда мы говорим о расе, я не смотрю книгу и не читаю книгу о расе. Я сижу со своими братьями и сестрами, которых тренировал и учил на протяжении 35 лет. Итак, когда я говорю о людях, которые называли меня расистом, есть ли невежественные люди, которые не знают Джорджа Скарпелли? Тот факт, что этот советник держит сердце наготове и говорит то, что нужно сказать, не делает меня слабым, потому что я белый привилегированный человек. Это помогает мне понять, что нам нужно делать, чтобы двигаться вперед, и это что я узнал, общаясь со своими цветными друзьями, с которыми я разговаривал, что они сидели за моим обеденным столом и ужинали с моими детьми. Итак, мои сын и дочь входят в комнату, они не видят цвета и слава Богу за это, потому что в доме Скарпелли всегда была политика открытых дверей, и всем были рады. Я никогда не смотрел на детей из-за их цвета кожи, цвета их кожи. Так что, возможно, мне придется рассказать людям о том, кем я являюсь как личность. Мне не нужна книга. Я прочитаю это просто для того, чтобы немного просветить себя, но чтобы понять, когда я имею дело с расизмом, я имею дело с расизмом, стоящим среди мальчиков и девочек, мужчин и женщин, которым я помог в своей жизни. Вот кто такой Джордж Скарпелли. Джордж Скарпелли, когда я поднял расовый комментарий, Это было оскорбительно для всех детей, которым я помогал в их жизни, устраивая их в колледж, помогая им заполнять FAFSA. Я представлял, что 35 лет переживал системный расизм, работая школьным тренером по футболу, пытаясь помочь детям поступить в университеты. Вот что меня сейчас беспокоит в сообществе, которое отметило таких людей, как Джордж Скапелли и других. как расисты, когда ты не знаешь, кто они как люди. Так что да, нам нужно расти. Нам нужно помочь. Нам нужно действовать, потому что в этой стране, в этом сообществе существуют расовые проблемы. Но, пожалуйста, давайте найдем способ собраться вместе, а не разделяться. Так что спасибо.

[Falco]: Спасибо, Карлос Гарапелли. Джессика Зубарт, у вас есть имя и адрес для записи. У вас есть полторы минуты.

[Zubart]: Привет, я не буду ждать полторы минуты. Джессика Зубарт, 79 лет, Губернаторская авеню. И я вообще-то не собирался говорить до тех пор, пока не прозвучал комментарий советника Скарпелли. И я просто хочу воспользоваться тем, что сказала Келли, потому что я думаю, что вы упускаете суть. И дело в том, что речь вообще-то не о тебе. Речь идет не о вас и о том, что кто-то сказал о вас. Речь идет о том простом факте, о котором мы уже говорили: жизнь чернокожих имеет значение. Вы, как совет, сказали, что жизнь чернокожих имеет значение, и тем не менее вы постоянно игнорируете это заявление в нашем протоколе процессов, чувствуя себя оскорбленным, потому что вы думали, что кто-то назвал вас расистом. Точка информации. Информационно, господин Президент.

[SPEAKER_49]: Информационно, господин Президент. Опять же, и именно поэтому, когда люди говорят от всего сердца, они берут это из своего видения, которое они хотят исправить. Когда я говорю это, я не делаю этого, я никогда в жизни не употреблял обо мне слов. Я вам говорю: знания о расизме, которые я получил, исходят не от кого-то другого, а от людей, с которыми я работаю каждый день. Поэтому я не задаюсь вопросом, кто я как личность, и не пытаюсь защититься или защитить себя. Я пытаюсь просветить людей, которые не знают Джорджа Скотта, чтобы они знали, что я вышел, слушал людей и понимаю, чего они хотят.

[Falco]: Спасибо, советник Скарпелли. Джессика?

[Zubart]: Я просто хочу поблагодарить советника Скарпелли за доказательство моей точки зрения. И больше нечего сказать, потому что я думаю, что мы можем просто продолжить этот разговор, но он все время к этому возвращается. Поэтому я ценю, что вы изложили мою точку зрения лучше, чем я когда-либо мог.

[Falco]: Спасибо, Джессика. Посмотрим, у нас есть Мэтт. Имя и адрес записи, Мэтт.

[Matt]: Привет всем, Мэтт, Бостон Авеню, 76. На самом деле я хотел поднять вопрос о том, как Скарпелли использует информацию, чтобы попытаться прервать избирателя, что фактически нарушает правила порядка Роберта, который контролирует этот орган. Информационные вопросы на самом деле предназначены для того, чтобы задавать их в виде вопросов председателю, а затем председатель… Вопрос по порядку ведения заседания, г-н Председатель.

[SPEAKER_32]: Вопрос по порядку, советник Найт.

[Knight]: Председателем является парламентарий. Председатель руководит собранием. Никто из членов не возражал против способа подачи информации. Поэтому я считаю, что это оперативный вопрос, ни больше, ни меньше. И, откровенно говоря, в этот поздний час, исходя из того, в каком направлении движется этот разговор, и очень далекого от того, следует ли нам вешать вывески на мэрию, он действительно превратился во что-то, я думаю, немного немного больше, чем это. Я думаю, что нам было бы разумно сделать глубокий вдох, переориентироваться на том, где мы находимся, и продолжить голосование.

[Falco]: Мэтт, хочешь поговорить о знаке?

[Matt]: Я хотел бы поговорить о знаке, поскольку я думаю, что способы, с помощью которых порядок и информация используются для прерывания говорящих, на самом деле играют роль в том, что предыдущие участники говорили о знаке, а именно: То, как мы используем правила, чтобы ставить правила выше прогресса, является частью системы, которая угнетает чернокожих людей в этом городе. Так что спасибо. Я оставлю это там.

[SPEAKER_32]: Спасибо, Мэтт. Давайте посмотрим.

[Rodriguez]: Майкл. Имя и адрес для записи, Майкл.

[Bernstein]: Это Майкл Бернштейн, Лайман Авеню, Медфорд. Я бы просто попросил, чтобы мы меньше беспокоились о том, является ли Black Lives Matter политическим заявлением, и больше беспокоились о том, сможем ли мы сделать это заявление правдивым. Мы можем и должны начать демонстрировать нашему городскому правительству, что жизнь чернокожих имеет значение, вывесив этот баннер как заявление о том, во что верит наше городское правительство. Спасибо.

[Rodriguez]: Спасибо.

[Falco]: Посмотрим, у нас есть Джесс Ф. Джесс.

[Farrell]: Привет, это Джесс Фаррелл с Мартин-стрит, Медфорд. Я просто хотел выразить свою поддержку баннеру, и все уже привели множество веских причин, почему, поэтому я не буду отнимать больше времени, но я просто хотел выразить свою поддержку. Спасибо.

[Falco]: Спасибо. Хорошо, Уилл. Уилл, у тебя есть полторы минуты.

[Navarre]: Хорошо, круто. Уильям Наварр, Медфорд-стрит, 108, квартира 1Б. Изначально я приходил на эти заседания совета не для того, чтобы обсуждать этот вопрос. Итак, я не собираюсь, я хочу напомнить себе кое-что, что мы слышали несколько недель назад, когда мы обсуждали, собираемся ли мы объявить чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения из-за расизма. И одна из цветных членов сообщества сказала, что она не чувствовала себя услышанной во время некоторых из этих собраний и что она чувствовала, что совет не был своего рода… отличное место, знаете ли, для людей с цветом кожи и взглядами, подобными вещам. Поэтому я думаю, что Я просто хочу посоветовать и высказать свою точку зрения. Но я не думаю, что избиратели, которые в восторге от Black Lives Matter, будут пытаться заглянуть в суть работ резюме советников, чтобы выяснить, являются ли они расистскими. Я думаю, они подумают о том, чувствуют ли они, что члены совета хорошо справляются с задачей, чтобы цветные люди чувствовали себя желанными гостями. и тому подобное. На самом деле это всего лишь мысль, которую, я думаю, я хотел бы повторить, которую я слышал от другого человека несколько недель назад. И вот что я вынес из этого разговора. Это моя точка зрения, господин президент. Спасибо.

[Falco]: Спасибо, Уилл. Хорошо. Так это все. Я благодарю всех за то, что высказали свое мнение, высказали свои мысли и задали вопросы. Есть ли у членов совета какие-либо дополнительные вопросы, прежде чем мы объявим подведение итогов по этим резолюциям?

[Morell]: Господин Президент, у меня просто вопрос по поводу ясности. Я думаю, что есть первоначальное предложение, которое только что поступило на утверждение оригинального документа, а затем есть предложение советника Маркса, которое нужно получить и поместить в файл. Это отдельные? Насколько я понимаю, есть два предложения.

[Falco]: Это две отдельные резолюции, два отдельных предложения. Вы правы. Хорошо, спасибо. Первое предложение предлагается Советом пэров.

[Rodriguez]: Вторая резолюция была предложена Марксовым советом. Спасибо. Есть еще вопросы от совета?

[SPEAKER_42]: Сверните рулет.

[Falco]: Если можно, я знаю, что как президент я не слишком много комментирую и в основном председательствую на заседаниях, но я просто хочу сказать, что я твердо верю, что жизни чернокожих имеют значение. Однако у меня есть серьезные опасения по поводу полномочий совета одобрять или не одобрять размещение флага или баннера на территории мэрии. Никаких указаний относительно того, какие флаги и баннеры разрешены, не существует. И мне действительно нужно, чтобы это, я верю, что это должно быть установлено за пределами мэрии, - это поднятый флаг гордости. Я не думаю, что это было одобрено голосованием совета. Но я хочу поддержать и этот флаг. И я лично понимаю его значение для ЛГБТ-сообщества. как отец ребенка-гея. Но что произойдет на следующей неделе, если будет подана петиция о поднятии прямого флага гордости? Потому что да, они действительно существуют. Я не считаю, что в компетенцию совета входит выбор, какие флаги поднимать, без заранее существовавших указаний. Городской совет не имеет никакой юрисдикции над мэрией. У нас нет никакой юрисдикции, абсолютно никакой. Как городской совет, мы даже не имеем контроля над термостатом в залах городского совета. И это серьёзное заявление. Таким образом, мы не имеем никакого контроля над зданием. Но я просто хотел сделать это небольшое заявление. Но нам предстоит принять ряд резолюций. Первый предложил Совет Медведей. И я прочитаю еще раз. Принимая во внимание, что системный расизм представляет собой продолжающийся кризис общественного здравоохранения, который требует срочных действий, и поскольку заявления солидарности и поддержки могут начать рассматривать историю расизма и дискриминации в нашем сообществе, и поскольку жители Медфорда обратились с просьбой что город предпримет эти действия сейчас. Поэтому городской совет Медфорда примет решение о том, что город Метод вывесит баннер с надписью «Жизни черных имеют значение» на фасаде мэрии. Это предложил советник Медведи. Есть ли у этой резолюции вторая сторона? Второй. Во-вторых, советник Морелл.

[Marks]: Господин Президент. Господин Президент. Советник Морелл. Если я не ошибаюсь, по моим ощущениям, господину Президенту предложили первым и его поддержали первым. Поэтому я не уверен, почему вы должны заняться этим в первую очередь, г-н Президент. Я бы оспорил решение председателя.

[Bears]: Господин президент, я внес одобрение и получил второе слово от советника Морелла в начале обсуждения.

[Marks]: Первый, кто заговорил, мог быть первым, кто заговорил. Я не помню эмоций.

[Bears]: Все в порядке. Я так предлагаю, а затем я сказал, что так думаю, а затем советник Морелл сказал второе, и затем, я думаю, председатель признал второе.

[SPEAKER_41]: По порядку ведения, господин президент. По порядку, советник. Я верю, что городской секретарь является секретарем органа.

[Knight]: Я уверен, что городской секретарь аккуратно записывает записи, как он делает каждую встречу. Может быть, обратимся к городскому писарю, в каком порядке производились эти операции.

[Rodriguez]: Я подчинюсь городскому секретарю. Городской клерк, вы молчите.

[Hurtubise]: Одна минута. Я просматриваю свои записи. Первое предложение, которое я получил, поступило от советника Маркса. Это верно, господин Президент.

[Falco]: Советник Медведь, я не думаю, что у вас была секунда, потому что они специально сказали: «Господин президент, запись все еще отражается, господин президент».

[SPEAKER_41]: Спросите и ответьте. Можем ли мы двигаться дальше?

[Falco]: Итак, советник Пьетранджело, вы ни секунды не упоминали о своей резолюции. Я попросил секунду, второй не было. Это также отражено в протоколе. И затем в этот момент, я думаю, следующим выступил советник Найт.

[Rodriguez]: На этом, я думаю, советник Маркс принял свою резолюцию.

[Bears]: Я имею в виду, я принимаю решение председателя, но думаю, если мы посмотрим запись, мы увидим, что советник Морелл сказала, что она поддерживает это предложение.

[Falco]: У клерка этого нет в записях. И эту часть я тоже не помню, потому что не помню, я специально сказал, господин Президент. Прошу прощения? Господа, вопрос по порядку.

[SPEAKER_41]: Джентльмен сказал, что не собирается подвергать сомнению решение председателя.

[Falco]: Хорошо, это означает, что следующей будет резолюция советника Маркса. Не могли бы вы прочитать резолюцию, советник Маркс? Простите, клерк Бернабе.

[Hurtubise]: Советник Маркс. предлагает принять решение в деле, а затем просит мэра предоставить совету полное описание стандартов или процедур, которые мэр использует при определении того, какие баннеры или знаки будет разрешено размещать на мэрии.

[Marks]: Если бы я мог просто прояснить первое предложение, г-н Клерк также упомянул документ 20-497, который был первоначальной резолюцией советника Медведя. Итак, переместим номер 2497 в файл? Верно. Ходатайство о получении и хранении в деле оригинальной резолюции статьи 20-497.

[Hurtubise]: Так это один сустав? Мое замешательство, советник, это одно совместное предложение? Нет, это два отдельных. По порядку ведения, господин президент.

[SPEAKER_41]: Нельзя ли решить эту проблему, вычеркнув формулировку существующего постановления и заменив ее?

[SPEAKER_36]: Можете ли вы повторить это, пожалуйста?

[SPEAKER_42]: Нельзя ли исключить эту формулировку из существующего документа и заменить ее следующей поправкой?

[Falco]: Я имею в виду, я думаю, что это можно сделать.

[Marks]: Я предпочитаю, чтобы мы пошли тем, что имеем, господин президент. Это то, что было поддержано, и я предпочитаю, чтобы мы придерживались этого.

[SPEAKER_55]: Пусть будет так.

[Bears]: Господин Президент, я хотел бы внести поправку и попросить секретаря проверить запись, чтобы убедиться, что это предложение в порядке.

[SPEAKER_41]: По порядку ведения, господин президент.

[Falco]: Вопрос по порядку, советник Найт.

[SPEAKER_41]: Надлежащей процедурой было бы поставить под сомнение решение председателя.

[Knight]: Председателем является парламентарий собрания. Председатель опирался на мнение городского секретаря. Это сделал городской чиновник. Теперь, если джентльмен хочет поставить под сомнение решение председательствующего, ему придется сделать это предложение и подвергнуть сомнению решение председательствующего. здесь, в зале, и в это время мы как совет будем голосовать за то, поддерживаем ли мы решение, которое принял город, президент совета, или нет.

[Falco]: Советник Медведи, у меня в заметках есть вот это Вот у меня ничего нет, вот и получается, что мои записи здесь, я обычно записываю, там написано, что предложил Советник Медведь, и обычно ставлю косую черту у того, кто сделает второе. У меня нет ни слэша, ни второго. А потом у меня был советник Маркс, он принял свою резолюцию, и ее поддержал вице-президент Каравиелло.

[Bears]: Это нормально, господин президент. Я не собираюсь оспаривать ваше решение еще раз, потому что знаю, что проиграю, но я подниму этот вопрос, когда мы будем обсуждать записи в следующем месяце. Спасибо.

[Rodriguez]: Спасибо.

[Bears]: Нет никакого мистера Рипли. Итак, есть истина, истина и ложь.

[Rodriguez]: Клерк Эредес, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник ОК.

[Marks]: Это на первом. Подожди секунду. Есть два отдельных ходатайства. Это первое ходатайство о получении документа в деле. И второе предложение – это просьба к мэру.

[Hurtubise]: Правильный? Да, сначала надо получить 2497 и поставить на учет. Спасибо. Спасибо. Советник Медведь? Нет. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Нет. Советник Скарпелли? Ага. Президент Фалько?

[Falco]: Да, пять утвердительно, два отрицательно, предложение проходит.

[SPEAKER_41]: Предложение приостановить действие правил приема сообщений от мэра, г-н Президент.

[Marks]: Нет, у нас еще есть вторая часть этого голосования.

[SPEAKER_41]: Извините, я думал, что это было совместное голосование.

[Marks]: Это часть двух минут.

[Falco]: Клерк, вы хотите прочитать ходатайство?

[Hurtubise]: Да. После того, как ходатайство о регистрации номера 2497 было занесено в дело, советник Маркс обратился с просьбой к мэру предоставить совету с полным описанием стандартов или процедур, которые мэр использует при определении того, какие баннеры или знаки будет разрешено размещать на мэрии.

[Falco]: По этому ходатайству, секретарь Хуртубис, пожалуйста, объявите перекличку. Есть ли второй по этому поводу? Был второй. Вице-президент Каравиелло.

[Bears]: Не могли бы вы перечитать предложение, мистер Клерк?

[Rodriguez]: Конечно.

[Hurtubise]: В ходатайстве содержится просьба к мэру предоставить совету полное описание стандартов или процедур, которые мэр использует при определении того, какие баннеры или вывески будет разрешено размещать на мэрии. По этому поводу.

[Rodriguez]: Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Нет. Вице-президент Каравиелло? Да.

[SPEAKER_55]: Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Нет.

[Hurtubise]: Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. 5 утвердительно, 2 отрицательно. Движение проходит. 20-498, предложенный Советом медведей, должен быть решен городским советом Медфорда, чтобы мэр и директор здравоохранения предоставили обновленную информацию о плане повторного открытия, предложенном Техасским университетом, сотрудничестве между университетом и представителями здравоохранения, а также о том, как будет обеспечиваться безопасность сообщества Медфорда. сотни студентов из других штатов вернулись в город из горячих точек COVID-19. Совет Медведей.

[Bears]: Спасибо господин президент. Как мы знаем, мы находимся в разгаре глобальной пандемии. Губернатор Содружества отказался от ответственности за предоставление четких указаний как для начального, так и для среднего образования, а также для наших высших учебных заведений. Поэтому я слышал от многих жителей, что они глубоко обеспокоены планом открытия, предложенным Университетом Тафтса. Я хочу также упомянуть, что мэр и мэрия направили письмо президенту Монако в Тафтс, а также что мэр получил ответ на это письмо. Итак, какое-то общение произошло. Я хотел бы спросить, есть ли у начальника штаба Родригеса что-нибудь быстро сейчас или в письменном виде, чтобы мы получили информацию о том, как именно университет консультировал мэра и директора по здравоохранению. Был ли процесс утверждения, согласно которому город должен был утвердить план открытия, или нет? Как выглядела эта консультация? Я думаю, что большой вопрос без ответа: что произойдет, если произойдет вспышка, или, вы знаете, что произойдет, если все пойдет не так, как ожидает Тафтс? Я говорил с Рокко ДиРико. Он упомянул, что, знаете, он примерно так же, как и в ответе, который был отправлен мэру, изложил, какой у них план. Я почувствовал себя немного лучше, но я хотел бы еще раз сказать, что неопределенность настолько велика, что возвращение такого количества людей кажется невозможным. потенциально неразумно для меня. Такова цель этой резолюции.

[Falco]: Давайте посмотрим.

[Dave Rodrigues]: Переместить одобрение.

[Falco]: Дэйв, я не уверен, что ты хочешь это прокомментировать. Дэйв Родригес, руководитель аппарата.

[Dave Rodrigues]: Очень, очень, очень кратко: мэр глубоко обеспокоен планом возобновления работы Тафтса, и она заявила об этом с тех пор, как нам было объявлено о плане. На протяжении всей пандемии мы постоянно общались с Тафтсом: я, Мэриан О'Коннор и Джеки из нашего офиса. Мы всегда разговариваем с Тафтсом, потому что Тафтс не существует в вакууме. Это переплетено во всем сообществе. Мы знаем это. Эти студенты возвращаются тысячами. Они будут в наших кварталах. Они будут повсюду. Мэр глубоко обеспокоен тем, как это повлияет на многих людей не только в соседних кварталах, непосредственно прилегающих к Тафтсу, но и на всем сообществе. Я скажу, что мэр настаивал на проведении общественного собрания по этому вопросу, чтобы Тафтс мог говорить за себя. Я не собираюсь сегодня говорить Тафтсу об их планах. Я скажу, что Тафтс проведет собрание сообщества 4 августа в 17:00. онлайн через Zoom. Поэтому, когда мы настаиваем на том, чтобы это было максимально распространено на жителей. И потом, если вы есть в списке рассылки Тафтса, вы уже должны об этом знать. Но мы также собираемся провести это собрание сообщества через мэрию, чтобы люди могли о нем узнать. Есть опасения по поводу приезда этих студентов. Многие студенты, у которых есть жилье за ​​пределами кампуса, многие из них никогда не уезжали. То, что они здесь, немного обнадеживает. Но мэр, из-за этих горячих точек, из-за этих вспышек, которые происходят практически везде, кроме Новой Англии, Нью-Йорка и Нью-Джерси, как это выглядит для Медфорда? И она очень обеспокоена этим. Ответа на вопрос, существует ли процесс утверждения, не было. Тафтс следует государственным рекомендациям для высших учебных заведений. В городе нет какой-либо процедуры согласования. Мы не уполномочены одобрять или отклонять эти планы, за исключением того, что уже передано нам через Совет здравоохранения. Но мы этого не делаем, эти руководящие принципы довольно четко определены и ясны через Совет высшего образования и через офис губернатора.

[SPEAKER_36]: Спасибо. Вице-президент Каравиелло, вы подняли руку.

[Caraviello]: Да, господин Президент, но я просто хотел упомянуть, что знаю, что 4 августа в 5 часов назначена встреча. И г-н Родригес уже упомянул об этом. Вот и все для меня.

[Falco]: Это хорошо. Идеальный. Спасибо. Есть еще вопросы от совета?

[Bears]: Во-вторых, рыцари-советники. Перейдите к утверждению.

[Falco]: ХОРОШО. Есть ли вопросы у общественности относительно этой резолюции? ХОРОШО. Ничего не видя и не слыша. По предложению советника Медведя, поддержанного советником рыцарем.

[Bears]: Господин Президент, у нас есть Лорел Рума.

[Falco]: Ой, извини, пропустил это.

[Ruma]: Спасибо, Лорел Рома, Бергетт-авеню, 149. Итак, конечно, во вторник, 4-го, в 5:30 состоится общественное собрание, просто чтобы вас поправить, советник. И весь Сомервилл и весь Медфорд приглашаются принять участие в этой встрече Zoom. Дети начинают прибывать в кампус. Ну, они уже здесь, как мы знаем. В районе Бургадаба около дюжины людей ходят по улице, чтобы осмотреть новую квартиру, получить доступ в тренажерный зал и не носить масок. ведут свой день. А остальные дети начнут приходить, что, в середине августа? Итак, через 10 дней после этого публичного собрания, на котором город не имеет контроля над тем, что произойдет дальше, что-то произойдет. Это смешно. И я понимаю, что все летают на месте, потому что никто на самом деле не понимает, что происходит. но мы разрешаем семи, скажем, шести тысячам детей вернуться в кампус. И от Тафтса было очень мало сообщений о том, что это значит для жителей, или вообще ноль. И те из нас, кто живет рядом с университетом, очень обеспокоены этим. И я понимаю, что город мало что может сделать, но я уверен, что хотелось бы увидеть гораздо больше, чем то, что было сделано. Спасибо.

[Falco]: Спасибо. Мне понадобится предложение советника Бера, которого поддержит, кажется, советник Найт.

[SPEAKER_36]: Пожалуйста, назовите перекличку.

[SPEAKER_55]: И наоборот.

[SPEAKER_36]: Ой, извини.

[Falco]: Было ли это движение? Разве это не ваше решение, Советник Медведи?

[Bears]: Давайте просто избавимся от этого. Советник Найт предложил одобрить это предложение, и я поддержал его.

[SPEAKER_36]: Ох, хорошо. По предложению советника Найта, поддержанного советником Медведями, секретарем Арнабесом, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт?

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да, президент Фалько.

[Falco]: Да, 70 утвердительных, ноль отрицательных, ходатайство принимается.

[SPEAKER_42]: Предложение приостановить действие правил приема сообщений от мэра, г-н Президент. Сегодня вечером у нас есть Пэм Келли из Совета по проблемам старения, которая была с нами очень долго, и я думаю, она хочет пойти спать, чтобы приехать туда завтра.

[Falco]: По предложению Совета я хотел бы приостановить действие правил. Поддержанный? Второй. Вице-президент Каравиелло, секретарь, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Берес? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да, 70 утвердительно, ноль отрицательно, движение проходит. Сообщение мэра, 20-494, 23 июня 2020 г., уважаемому президенту и членам городского совета Медфорда, мэрия, Медфорд, Массачусетс, 02155, уважаемый господин президент и городской совет.

[SPEAKER_42]: Предложение отказаться от чтения и получить краткий обзор от представителя администрации г-на Президента.

[Falco]: Пэм, давай посмотрим. Или на самом деле Пэм проводит эту презентацию?

[Hurtubise]: Позволь мне найти Пэм. Возможно, она сбросила звонок. Пару минут назад она написала сообщение, в котором сообщила, что ей придется прекратить разговор. Я не знаю, успел ли совет принять ее вовремя.

[Rodriguez]: Я этого не вижу, но могу.

[SPEAKER_55]: Она не указана в качестве участника. Она нет.

[Falco]: Есть ли предложение отменить это?

[SPEAKER_15]: Я думаю, это довольно очевидно.

[Dave Rodrigues]: Я иду за одобрением. Да, я могу говорить о вариативности. Это просто подарочный аккаунт. Подарки будут поступать, и это необходимый финансовый механизм, чтобы мы могли расходовать подарочные средства, которые город принимает на эти цели.

[SPEAKER_32]: Хорошо, спасибо. Переместить одобрение.

[SPEAKER_36]: Есть вопросы от совета?

[SPEAKER_41]: Переместить одобрение.

[SPEAKER_36]: Есть вопросы от общественности? Хорошо, по предложению совета сегодня вечером, поддержанному вице-президентом Карвиало, секретарем Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно. Движение проходит. Давайте посмотрим. Есть ли предложение вернуться назад? Нет. ХОРОШО. У вас есть еще одна бумага. 20-495. Уважаемому президенту и членам городского совета Медфорда, мэрия, Медфорд, Массачусетс, 02155, уважаемый господин президент и члены городского совета. Я с уважением прошу и рекомендую вашему уважаемому органу одобрить следующее по рекомендации Комитета по сохранению сообщества, требуя ассигнования 3 083,50 долларов США из Общего резерва CPA для проекта судов города Медфорд Бочче. Проект будет отслеживаться в Общественном фонде сохранения по категориям: «Общий заповедник» и «Отдых на открытом пространстве». С уважением, Брианна Лунго-Кен-Майер. Это не требует пояснений. Дэйв, я не уверен, хочешь ли ты поговорить с этим или с каким-нибудь советом, о, советник Найт.

[Knight]: Да, г-н Президент, работа над этим документом уже давно. Я уверен, что в 2018 году была подана резолюция, автором которой я был, с просьбой расширить возможности отдыха в обществе, особенно возможности пассивного отдыха в общественных парках, на игровых площадках и других открытых пространствах. И одна из таких рекомендаций касалась кортов для игры в бочче. И благодаря тогдашнему руководству мэра Берка мы смогли начать проект строительства корта для игры в бочче. И это финансирование позволит нам завершить этот проект, даже некоторые его части. Итак, г-н Председатель, я предлагаю утвердить документ. Это то, над чем работали уже несколько лет, и это то, что я всем сердцем поддерживаю.

[SPEAKER_36]: Спасибо, советник Найт. По предложению, советник Найт. Во-вторых, вице-президент Каравиелло, секретарь Урнавис, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Президент Фалько?

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно, движение проходит. 2020-496, 22 июля 2020 г., президенту Джону Фалько и почетным членам городского совета Медфорда, мэру Брианне Лунго-Кен по поводу лицензирования грузовиков с едой. Уважаемый президент Фалько и члены городского совета Медфорда, я почтительно прошу городской совет утвердить следующий список фургонов с едой для запланированных мероприятий. На ближайшие месяцы, в связи с пандемией COVID-19 и временной политикой города, ограничивающей мероприятия и собрания, прилагаемая заявка включает в себя некоторые уникальные соображения, которые были рассмотрены и одобрены моим офисом, а также Советом здравоохранения. Улицы, местоположение и даты Медфорда будут определены позднее по запросу жителей, ищущих до пяти мест в период с августа по октябрь, запрашивая один обед-ужин и один грузовик с десертами на каждое место и дату. Спасибо за ваше внимание. Мэр Брианна Локерни. Советник Найт.

[SPEAKER_50]: Господин Президент. Советник Скарпелли. Если смогу, я знаю, что мы просим разрешения на проведение определенных мероприятий, которые еще не запланированы.

[Falco]: Да, место и даты еще предстоит определить.

[SPEAKER_50]: что наш совет здравоохранения и мэр уже одобрили?

[Falco]: Нет. Знаешь, почему бы нам не сделать это? Почему бы нам, Дэйв, не прояснить ситуацию, пожалуйста?

[Dave Rodrigues]: Да, Джеки Пикс тоже на связи. Она руководила этой конкретной программой в этом проекте. Так что, если ее можно включить, она сможет точно объяснить, каков план и каким он будет.

[SPEAKER_55]: Я пытаюсь найти одного мужчину. Я получил ее. Ага. Семь. У нее микрофон отключается.

[Dave Rodrigues]: Если вы дадите ей две минуты, она сможет просто позвонить очень быстро.

[SPEAKER_36]: О, вот она. Хорошо.

[Rodriguez]: Дэвид, у нее... ох, подожди секунду.

[SPEAKER_32]: У Джеки проблемы с ней... Джеки, ты нас слышишь? Ладно, мы ее не слышим.

[Knight]: Приглашаем к столу, пока администрация не предоставит нам даты и места, г-н Президент.

[Falco]: Хорошо. По предложению советника Найта сесть за стол, при поддержке... Второй.

[SPEAKER_36]: Поддерживает советник Скарпелли. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Подожди секунду. Советник Медведь. Да. Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт.

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли.

[Scarpelli]: Да.

[Hurtubise]: Советник Фалько.

[Falco]: Да. Семь утвердительно, ноль отрицательно. Предложение внесено. 19-481, 23 июля 2022 г., Брианна Луго, действующий мэр. эээ, от Кимберли М. Скален, исполняющей обязанности городского адвоката, по поводу муниципального документа 19-481. 9 июня 2020 года городской совет Медфорда потребовал внести в предлагаемое постановление о пивоварне следующие поправки. Посоветовавшись с комиссаром по строительству Полом Моки, я подготовил проект поправок. Я с уважением прошу отправить этот документ в городской совет Медфорда. с уважением представила Кимберли М. Скэнлон. Постановление о внесении изменений в статью 1, главу 94 пересмотренных постановлений города Медфорд. Городским советом города Медфорд будет установлено, что в статью 1, главу 94 пересмотренного постановления города Медфорд с последними поправками настоящим вносятся дополнительные поправки путем добавления двух новых определений в раздел 94-2. и добавление дополнительной линии, называемой пивоварней, к основным видам использования, указанным в таблице правил использования в разделах 94-148. Следующие два определения настоящим добавляются к разделу 94-2, озаглавленному «Определения». Пивоварня означает заведение, занимающееся главным образом производством и распространением пива, эля и других солодовых напитков, которое может включать в себя дополнительные виды использования, такие как экскурсии по пивоварне, розничные продажи и/или потребление продукции на месте. Например, пивной или дегустационный зал. Предприятие должно иметь соответствующую лицензию на пивоварню штата Массачусетс, а также любую необходимую лицензию на розлив, утвержденную местным лицензирующим органом. На этом объекте могут проводиться маркетинговые мероприятия, специальные мероприятия и туры по пивоварне. На предприятии разрешена продажа только напитков производства и коммерческих товаров под торговой маркой пивоварни. Под дегустационным залом подразумевается помещение, примыкающее к пивоварне, которое позволяет посетителям пробовать или употреблять пиво, эль или другие солодовые напитки, которые производятся на месте в соответствии с главой 138 общего закона. Бочка означает емкость, обычно цилиндрической формы, используемую для хранения солодового напитка, емкостью не более 31 галлона. Строка номер 35B, озаглавленная «Пивоварня», настоящим добавляется к набору основных видов использования. четвертое место в таблице правил использования раздела 94-148 следующим образом. Таблица правил использования при парковке во дворе и требований к загрузке. Посмотрим, так что воспользуйтесь пивоварней. Это сообщения городских чиновников и служащих. Вообще-то да, поэтому мне очень жаль. Поэтому это запрещено в SF1, SF2, GR&O, квартире 1, квартире 2, квартире 3. C1, да, для пивоваренных заводов, имеющих семь баррелей или меньше. SPA, для пивоваренных заводов, имеющих более семи баррелей. С2, это допустимо. Мне, индустриальному, это допустимо. О да. МУЗ, да. Парковка 350.

[Bears]: Господин Президент, прежде чем мы начнем, мне просто нужно скажите что-то. Спасибо. Поэтому на предыдущем заседании по этому постановлению я отказался от участия, так как ожидал указаний Государственной комиссии по этике о том, могу ли я участвовать в этих обсуждениях из-за инвестиций, которые у меня были в Medford Brewing Company. Я получил указания от Государственной комиссии по этике, в которых говорилось, что если я и мои родители продадим наши относительно небольшие инвестиции в Медфордскую пивоваренную компанию, а затем я подам заявление в канцелярию клерка, что я смогу участвовать в этих обсуждениях. Мы отказались от наших инвестиций, и я подал указанную информацию клерку. Так что я буду участвовать и дальше. Спасибо господин президент.

[Falco]: Спасибо, советник Пэрис.

[Morell]: Итак, у нас есть советник Морелл, затем советник Найт, советник Морелл. Спасибо господин президент. Предлагаю внести изменения в этот указ. К нам обратилось несколько жителей. Кажется, мы совершили упущение, не включив определение паба-пивоварни в эти дополнительные определения. Я предложил формулировку для этого, когда клерк будет готов.

[Falco]: Клерк, Хуртубиз?

[Hurtubise]: Я готов.

[Morell]: Ладно, теперь мне нужно его найти, ладно. Теперь мне нужно найти это на экране, извините. Хорошо, паб-пивоварня — это заведение, которое предоставляет комплексное питание на месте, а также имеет лицензию на варку пива на территории. Пивной паб...

[Hurtubise]: Можете ли вы отправить мне поправку по электронной почте, когда закончите ее читать? Да.

[Morell]: Ага.

[Hurtubise]: Я смогу включить это в записи таким же образом, когда буду делать записи завтра.

[Morell]: Хорошо.

[Hurtubise]: И я попробую это скопировать.

[Morell]: Хорошо. Паб-пивоварня должен продавать 25% или более своего пива на месте и Наконец, для целей зонирования паб-пивоварня должен быть отнесен к категории ресторана, а не к пивоварне. Извините, есть еще ряд других городов и поселков, и на этом все кончено. Есть ряд других городов и поселков, которые имеют такое же определение. Это немного отличается, но цель одна и та же. И я думаю, что нам обязательно нужно добавить это в это постановление.

[Falco]: Это поправка советника Морелла. Да. Хорошо. Советник Найт.

[Knight]: Господин Президент, этот документ готовился два года, два года работал. Он прошел очень длительный процесс проверки. Я считаю, что мы начали это в августе 2019 года. Оно поступило в Совет по развитию сообщества. Оно вернулось в Совет. Совет не смог действовать в установленные сроки, которые изложены в главе 48 Общих законов. Таким образом, этот документ необходимо будет снова передать в Совет по развитию сообщества. потому что я не верю, что мы выполнили эту задачу в течение необходимых 180 дней с момента представления документа. Итак, с учетом вышесказанного, я с уважением прошу мою коллегу отозвать свою поправку к документу, который прошел такой длительный процесс проверки, и отправить документ в Совет по развитию сообщества для рассмотрения и рекомендаций, после чего о нем будет сообщено. обратно в совет, а затем мы проведем публичные слушания. И состоятся общественные слушания, после которых мы сможем разрешить, разрешить проголосовать по документу в третьем чтении. Я думаю, что для нас может быть важно получить запрос от Совета по развитию сообщества о том, что они думают об этом изменении в определении. Документ, над которым мы работали, был основан на их предыдущих рекомендациях. Поэтому я считаю, что очень важно, г-н Председатель, если мы хотим, чтобы этот процесс продолжался, делать это поспешно. И вносить изменения на этом уровне игры я не считаю необходимым требованием. Номер один. Во-вторых, я думаю, что если вы посмотрите на государственные правила, определяющие, что такое ресторан, Совет по архитектурному доступу разработал правила, определяющие, что такое ресторан. Это 521 CMR 17. К ресторанам относятся, помимо прочего, кафетерии, комнаты отдыха, бары и другие места, открытые для публики, где продаются продукты питания и напитки. Поэтому я не думаю, что какое-либо место, где подают еду или напитки, будет классифицировано иначе на основе стандарта, установленного государством. И мы все знаем, что закон штата имеет преимущественную силу над любым местным постановлением. Если мы посмотрим на главу 138, которая посвящена законам о спиртных напитках в Содружестве Массачусетс, законы о спиртных напитках в Содружестве Массачусетс создают три определения пивоваренных заводов. И эти три определения — это лицензия фермера, лицензия пивовара или лицензия производителя, г-н Президент. Поэтому, когда мы создаем, определенные определения. Я думаю, что важно, чтобы у нас, во-первых, был юрисконсульт, который консультировал бы нас и помогал нам составлять эти пункты. Во-вторых, у нас есть комиссар по строительству, который обсудит с нами влияние и применение. Поэтому на данный момент я считаю преждевременным вносить поправки в документ. Я думаю, что подходящим шагом, который соответствовал бы прошлой практике, было бы обращение к совету по развитию сообщества до внесения поправки, и тогда у нас будет возможность решить эту проблему в дальнейшем. Но это моя позиция по этому поводу. Я с уважением попросить члена совета внести это изменение, но я понимаю, если она не хочет, и в любом случае поддерживаю ее мнение. Так что большое спасибо, что побаловали.

[Morell]: Спасибо, советник Найт. Советник Морелл, вы хотели выступить? Да, я не отзову поправку, и я не понимаю, почему мы не можем добавить эту поправку, а затем она будет передана в правление CD и собрать воедино их мнение по всем этим частям. И хочу отметить: меня не было в предыдущем совете, который не смог принять меры по этому вопросу.

[SPEAKER_36]: Спасибо, советник Морелл. Вопросы от советников?

[Marks]: Господин президент? Знаки Совета? Я не согласен с моим коллегой, советником Найтом. Я считаю, что сейчас подходящее время. В настоящее время документ находится на рассмотрении совета, и если мы хотим, чтобы он должным образом прошел проверку через Совет по развитию сообщества, а это будет публичное слушание через Совет по развитию сообщества, я думаю, что на самом деле это было бы идеальное время, чтобы получить этот конкретный документ. язык проверен. А затем оно должно вернуться к нам, и мы сможем воспользоваться помощью нашего юрисконсульта, Ким Скэнлон и КП Лоу, взгляните на язык, чтобы убедиться, что он подходит. У меня сложилось впечатление, что в Бостоне есть похожий язык, если не точный язык, который отражает это. И я считаю, что это отражает нашу обеспокоенность по поводу разъяснения того, что паб-пивоварня будет указан как ресторан, и это основано на продаже 25% или более пива на месте. И я думаю, что это большое отличие и то, что необходимо нашему сообществу. Поэтому я бы поддержал продвижение этого вопроса сегодня вечером.

[Falco]: Спасибо, советник Маркс. Посмотрим, есть еще вопросы от совета? Комментарии? Есть комментарии общественности? Макс, назови и адрес записи, пожалуйста.

[Heinegg]: Итак, меня зовут Макс Хейнегг, Арден Роуд, Медфорд, Массачусетс. Ты меня слышишь? ОК, отлично. По сути, я соучредитель Medford Brewing Company, и что? Эта поправка позволит нам, по сути, открыться. Если бы нас правильно зонировали, зонировали как ресторан, мы смогли бы открыть место, которое будет служить обществу и, по сути, вы знаете, соблюдайте все правила относительно количества пива. Но в основном для того, чтобы подавать еду и быть зонировано так же, как пабы-пивоварни зонированы в Бостоне, как место, где вы можете не только поесть, но и выпить. И я был в постоянном контакте с Алисией Хант и в основном говорил о некоторых проблемах. И я чувствую, как Я чувствую, что мы могли бы внести действительно положительный вклад в жизнь сообщества. Люди, живущие по соседству, с которыми я разговаривал, очень позитивно оценивают возможность того, что мы наконец получим кирпичное жилье в Медфорде. Мы рады начать. И мы чувствуем, что в настоящее время многие люди не решаются начинать новый бизнес. Мы чувствуем, что нам хотелось бы попробовать и заручиться поддержкой совета и города, и позволить нам как бы двигаться вперед, а не продолжать тянуть с определением. Я думаю, мы все можем Я согласен с тем, что в пивном пабе есть еда и напитки, и это не просто пивоварня. Мы говорим о действительно небольшом заведении, в котором не будет производиться чудовищное количество пива и которое не будет работать допоздна. Я думаю, большинство людей в Медфорде согласятся, что это было бы знаете, идея, время которой пришло. И я очень ценю, что вы поговорили со мной об этом сегодня вечером, поговорили об этом со всеми нами сегодня вечером. И я ценю поддержку до сих пор. Так что спасибо.

[Falco]: Спасибо, Макс. Посмотрим, у нас есть несколько человек, которые хотят выступить. Итак, давайте посмотрим, Лаура Рума, имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Ruma]: Сельский Рамон, Бергетт-авеню, 149. Как человек, который два года назад помог Лицензионной комиссии подобрать правильный язык для этого, и вместе с вами, советник Найт, мы хотели этого очень давно, и, тем не менее, было бы неплохо, чтобы это действительно началось и двигаться и переходить к следующему этапу, потому что мы снова и снова задерживались, пытаясь добиться принятия этой конкретной резолюции. Поэтому сегодня вечером я поддерживаю советника Маркса и говорю, что нам действительно следует просто довести дело до конца.

[Falco]: Спасибо.

[Knight]: Таким образом, если мы классифицируем пивоваренные заводы как рестораны или пивные пабы как рестораны, тогда они выходят за рамки Постановления о пивоварнях, потому что они подпадают под Постановление о ресторанах, которое выглядит так, как будто оно используется под номером 56 в таблице использования. Это будут розничные продажи и потребительские услуги. Так что по праву, по праву, как ресторан, в С1, С2 вам разрешено. В промышленности это специальное разрешение совета. В офисе это специальное разрешение совета. В смешанном использовании это разрешено. В квартире тоже есть специальное разрешение совета. Итак, вы не понимаете, что делает поправка. Я имею в виду, что если мы определим, что паб-пивоварня является рестораном, то его деятельность будет выходить за рамки постановления о пивоварне. Вносим ли мы поправки в постановление о пивоварнях, чтобы определить пабы-пивоварни как рестораны? Если мы это сделаем, внесем ли мы поправки в таблицу использования, чтобы потребовать, чтобы они подпадали под новый проект, который был опубликован, или мы просим, ​​чтобы они были рассмотрены в разделе «Использование 56» в нашей существующей схеме зонирования? Что именно мы здесь вносим, ​​чтобы это произошло? И если мы действительно внесем поправки в постановление и изменим это определение, разрешаем ли мы пивным пабам в районах, которые мы уже проверили ранее, для которых потребуется специальное разрешение или определенные ограничения на пивоварение? В С-1, например, есть ограничения на бочки и количество бочек, которые можно варить без специального разрешения и по праву. Но если мы посмотрим на график использования ресторанов, ограничений нет. Поэтому меня смущает поправка, вероятно, потому, что я не смог увидеть ее в письменном виде и увидеть, что именно она делает механически или функционально. Поэтому мне неудобно поддерживать это сегодня вечером, господин Президент. И я был спонсором открытия пивоварни. Первый документ, который я подал в начале этого семестра, заключался в том, чтобы исключить CP из постановления о пивоварне и вернуть ее к жизни.

[SPEAKER_41]: Другой, который я подал, касался фургонов с едой, две вещи, которые нужно было сделать давным-давно, господин Президент.

[Knight]: Но я имею в виду, я думаю, что если мы собираемся это сделать, мы должны сделать это правильно. И мы прошли через процесс, который занял почти год и 11 месяцев, и добились большого прогресса. И мне очень неудобно голосовать по этому поводу поздно с этими поправками. Мне просто неудобно это делать из-за вопросов, которые я только что поднял. Знаете, юрисконсульту приходится проверять формулировку, чтобы убедиться, что мы не делаем ничего противоречащего закону. Если да, то нам придется вернуться к чертежной доске. Если да, то, вы знаете, мы окажемся в худшем положении, господин Президент. Поэтому я бы попросил, чтобы поправки были внесены после того, как они, возможно, будут переданы юрисконсульту, а затем мы сможем представить их или приложить их позднее.

[Marks]: Информационно, господин Президент. Для информации, советник Маркс. Я подумал, что, как было упомянуто в начале, нам в любом случае придется пройти этот процесс заново, потому что мы не установили временные ограничения, которые были наложены на этот совет. Так что это не что иное, как добавление определения к действующему постановлению о пивоварении, которое, вероятно, будет проверено еще раз. И во всяком случае, господин Президент, это просто констатация того, что Еда будет составлять 75% от того, что продается в заведении, что делает его рестораном. И только 25% могут носить пивоваренный характер. Так что на самом деле оно сильно отличается от других определений, в которых оно в значительной степени зависит от пивоварения, а не от еды. Итак, это больше связано с едой, чем с тем, что назревает. И я думаю, что это хорошо вписывается в это, потому что дает людям выбор, господин Президент. Поэтому я думаю, что это, вероятно, будет проверено по ходу дела. Так что сегодня вечером я поддержу это. зная, что нам предстоит еще много встреч, господин Президент, чтобы продвинуться в этом направлении.

[Knight]: Я просто думаю, что важно отметить, г-н Председатель, что представленный нам документ без поправок - это документ, о котором Совет положительно отозвался, и который должен быть включен в повестку дня. Законодательный процесс позволяет вносить поправки, но перед нами находится документ, за который проголосовал совет. Поправки не были приняты комитетом всего процесса или надлежащим процессом проверки, который был установлен ранее. Именно по этим причинам я буду участвовать. Неопределенность относительно того, как эта поправка повлияет на схему использования зонирования и применение процесса получения специальных разрешений, по этим причинам я буду голосовать против нее сегодня вечером. Я поддерживаю пивоварни, я был автором резолюции, но когда я получил сегодня электронные письма, я не понял, о чем они говорили. Поддержите медфордское пивоварение, поправка. Я не знал, что это значит. Я думал, что мы принимаем постановление для пивоварен в городе Метод, а, видимо, это поправка для пивоварения в Медфорде, что было моим заблуждением. Итак, с учетом сказанного, г-н Президент, я заканчиваю свою позицию, г-н Президент. Мне неудобно голосовать за это сегодня вечером по причинам, которые я изложил, и пусть будет так. Но это определенно достойная попытка, и, знаете, как только она пройдет процесс третьего чтения, вы знаете, я буду рад проголосовать за нее после того, как пойму ее немного лучше. Но на данный момент мне это неудобно.

[Marks]: Господин Президент, если бы я мог добавить, нам посчастливилось, и я ценю всю работу, которую мы с Советом проделали в этом направлении, поверьте мне, и другим членам Совета, мы вложили в это много времени и усилий, поскольку а также Марк Рамли, бывший городской адвокат, который тоже сдвинул дело с мертвой точки, г-н Президент. Но нам посчастливилось иметь пару резидентов Метода, которые занимаются пивоваренным бизнесом, чтобы помочь нам и помочь нам в разработке этого постановления, чтобы оно работало на благо города Метод. Поэтому я рассматриваю это только как положительный момент в том, что у нас была возможность, чтобы кто-то там давал нам какое-то руководство, и мы много раз просили совета, чтобы убедиться, что мы создали что-то, что не было постановлением Сомервилля, Кембриджа или Бостона, а Методическое таинство, чтобы увидеть, как оно сработало для нас. И так Я продолжаю обращаться за советом, помощью и любой другой помощью, которую могу получить от людей, обладающих опытом. Потому что я не эксперт по пивоварению, я не знаю количества бочек, я не знаю ничего такого... что мне нужно делать домашнюю работу и исследования. И судя по тому, что я вижу в этом вопросе, господин Президент, это будет должным образом проверено. Мы не просим, ​​чтобы этот вопрос был проголосован сегодня вечером, а затем в ближайшие несколько недель стал постановлением, рукоположенным постановлением. Мы говорим, что нужно пройти весь процесс заново. К сожалению, нам придется это сделать. Нам придется пройти весь процесс, провести еще одно публичное слушание и так далее. Несмотря на то, что большая часть языка была проверена, Итак, я слышу, что говорит советник Найт, но я думаю, что мы должны, по крайней мере, дать этому возможность быть добавленным, а затем должным образом проверенным.

[Knight]: Не более чем процедурная разница, господин Президент, вот и все.

[Falco]: Спасибо, советник Маркс. Спасибо, советник Найт. Вице-президент Каравиелло хотел бы выступить. Я знаю, что некоторые жители тоже хотят высказаться, и мы обязательно доберемся до вас. Но да, вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Господин Президент, я поддерживаю этот шаг. Я не понимаю. Итак, если мы называем это пабом-пивоварней, то это пивоварня, где подают еду. Я прав? Проще говоря, почему г-н Хенниг просто не купит ресторан, не подаст заявку на получение лицензии на пиво и вино, не принесет туда свое пиво и не продаст его на разлив? Я имею в виду, что это как бы упростило бы ему процесс. Может быть, я что-то упускаю, но я говорю: я знаю недвижимость, которую они хотят купить, и говорю: они открывают ресторан, получают лицензию на пиво и вино, привозят свое пиво и продают его там. Я неправ в том, что говорю? Я думаю, кто-то хочет ответить на твой вопрос, Карл.

[Falco]: Ник, возможно, ты захочешь на это ответить. Итак, у нас есть Ник. Имя и адрес для записи, Ник. Я пытаюсь включить твой звук, Ник. Одна минута.

[Belytha]: Мы там? Имя и адрес, пожалуйста. Отличный. Меня зовут Ник Белита, я живу по адресу Даттон Серкл, 20 в Медфорде. Да, еще раз, спасибо всем, конечно, за то, что выслушали нас. Опять же, да, я имею в виду, что реальность такова, что мы пытаемся открыть малый бизнес. Мы работали в сообществе. Мы полностью основаны на сообществе. И все, что мы делаем, — это все для сообщества. Мы хотим построить место, куда люди из сообщества смогут приходить, тусоваться и развлекаться. Мы варим пиво. Как отметил советник, да, мы хотим купить ресторан, который в настоящее время называется рестораном. И да, мы хотим варить пиво и подавать наше пиво, пиво «Медфорд», в этом ресторане. И это действительно то, что нам хотелось бы сделать. Мало того, это также позволяет другим потенциальным пивоваренным компаниям делать то же самое. Я имею в виду, что реальность такова, что прямо сейчас я слышу все о налоговых проблемах, денег поступает недостаточно, бизнес не открывается, и советник Найт, например, очень, очень хочет рассказать нам, как его очень откровенен во всем, но, к сожалению, все, что он говорит, на самом деле весьма негативно, по сравнению с тем, давайте посмотрим на положительные стороны того, чего мы пытаемся достичь в целом в том, что мы делаем. Теперь я понимаю процесс, и, возможно, мне не следует говорить этого на данном этапе, но я был очень разочарован на последней встрече, когда определенная вещь была поддержана, а затем, когда кто-то пошёл не так, как кто-то, тогда они решили тогда потянуть уже слишком поздно это делать. Но это в стороне, Реальность такова, что мы хотим открыть в Медфорде небольшой бизнес, посвященный Медфорду, и что наша продукция названа в честь кораблей, построенных в Медфорде. Наш последний продукт, например, называется Phantom. «Фантом» — корабль, построенный в Медфорде. Наш логотип — президент. Угадай, что? Еще один клипер, построенный в Медфорде. Наша компания называется Medford Brewing Company. То, о чем мы просим, ​​не является чем-то сумасшедшим. По сути, мы просим, ​​мы ищем место, которое люди любят на протяжении 30 лет. Это был ресторан, он находится в странном месте. Итак, на самом деле, я говорю, что мы сказали, что хотели бы купить это и возобновить бизнес в Медфорде. Я имею в виду, мне неприятно это говорить, сколько предприятий открывается в Медфорде прямо сейчас? Занимаемся ли мы бизнесом в городе или, нет, давайте просто спрячемся за какой-то лентой, которую мы можем натянуть здесь и сделать эти вещи? Это вопросы, потому что, честно говоря, сейчас мы находимся на этапе, когда Medford Brewing Company, возможно, придется перестать быть Medford Brewing Company и переехать в другой город, где нам действительно разрешено работать, и попытаться что-то сделать для этого города. . Это не то, что я хочу делать. Это не то, что нам следует делать. Но, честно говоря, у нас было постановление, которое было перед вами, ребята, до того, как его просто отменили, проигнорировали и забыли. А потом карта выдернулась, ты пропустил свидание. Это была не наша вина. Мы подтолкнули вас, ребята. Мы с вами кое-что обсуждали, ребята. Мы спросили. Мы отправили вам информацию. И нам ничего не вернули.

[Falco]: Если можно, если можно. Хорошо, есть много вещей, которые повлияли на это. И это не вся вина совета, потому что у нас было много встреч по этому поводу. По сути, было заявлено, что одним из важных моментов было то, что Торговая палата собиралась вмешаться и хотела высказать свое мнение по этому вопросу. А случилось следующее: они не перенесли встречу, которая должна была состояться в ноябре. И я думаю, что это было постфактум. Итак, она не была полностью в совете, которая не была полностью в совете. Но я просто хочу прямо это.

[Belytha]: Господин Президент, я не ищу людей, говорящих, почему это не чья-то вина или что-то еще. Я не говорю, что это так. Я имею в виду, я буду с вами честен: когда мы смотрим на то, что было выдвинуто, честно говоря, когда мы на самом деле смотрим на это, в этом есть много частей. что на самом деле было весьма негативным и весьма ограничительным для пивоваренной компании. Все, что мы хотим, это сказать, если вы заглянете в словарь, паб-пивоварня рассматривается как ресторан, в котором также продается пиво, приготовленное на месте.

[SPEAKER_42]: Что говорит закон штата?

[Caraviello]: Ник, мой вопрос: почему ты не можешь купить ресторан, который хочешь? Я знаю ресторан, в котором вы хотите покупать и продавать свое пиво, но, возможно, перерабатывать его за пределами предприятия. И это как бы упростит для вас процесс. Я знаю, ты хочешь сварить это там, но Вам это не подходит?

[Belytha]: Нет, абсолютно нет, потому что это... Я просто пытаюсь думать за тебя со стороны. Это не совсем так. Я имею в виду, мне очень жаль. Что значит нестандартное мышление, так это сказать: давайте заглянем в словарь. И сейчас пивной паб зарегистрирован, по сути, занесен в словарь как ресторан, который также продает пиво, приготовленное на месте. И это то, что мы хотим, чтобы эти вещи были признаны. это то, что мы в целом ищем, потому что мы хотим производить пиво небольшими партиями, чтобы мы могли помочь городским людям, которые хотят этого, у нас есть сторонники, которые просили нас сделать это, мы пытаемся построить мы пытаемся построить бизнес увеличить налоговую базу, вложить немного денег в город, привлечь в этот город больше людей, и это то, что мы пытаемся сделать.

[Caraviello]: Я не против того, что вы пытаетесь сделать. Я понимаю, что ты пытаешься сделать. Я просто подумал, что если вы продолжите делать то, что я сказал, это значительно ускорит процесс для вас, и вы сможете начать работу намного быстрее.

[Belytha]: Так тебе со мной будет хорошо? Извините, но я в некотором смысле слышу, что вы говорите. Я не могу открыть предприятие Medford Brewing Company, где я не смогу варить пиво на месте.

[Caraviello]: Это нормально, это нормально.

[Belytha]: Знаете, я просто пытался упростить для вас этот процесс. Мы хотим построить новый бизнес в Медфорде. Мы хотим помочь. Мы знаем все проблемы с финансированием и все эти разные вещи со школами, без денег, со всеми этими вещами. Мы хотим создать рабочие места в Медфорде.

[Knight]: Господин Президент, это не слушания по поводу лицензии. Это не слушание по поводу вашей лицензии. Это слушание по постановлению, которое находится перед нами. Мы понимаем, чего вы пытаетесь достичь.

[Belytha]: Абсолютно да. Я не спрашиваю тебя о моей лицензии на пивоварение. Я говорю, что нужно быть непредвзятым, посмотреть и сказать: Мы хотим открыть пивоваренную компанию Medford Brewing Company в городе Метод. И это все, что мы просим. И я говорю это. Больше мне нечего сказать по этому поводу. Я позволю другим людям говорить.

[Knight]: Могу ли я задать вопрос? Что в существующем постановлении мешает вам это сделать?

[Belytha]: Мне жаль?

[Knight]: Что в существующем постановлении мешает вам сделать это без внесения поправок?

[Belytha]: Мы нашли место, которое экономически выгодно для нашего бизнеса и позволяет ему процветать.

[Knight]: Я говорю о том, что в существующем постановлении мешает вам позвонить и открыть пивной бар? Я имею в виду, я думаю, что вы можете получить три типа лицензий на пивоварню, верно? Фермерский, фермерский пивовар, пивовар в пабе, пивовар-производитель, верно? Это три типа лицензий на пивоварню, которые вы можете получить, и все они определены законодательством штата. И ресторан также определяется законом штата, верно? Итак, чего вы не можете достичь в соответствии с существующим постановлением? В каком районе сейчас находится ваше потенциальное местонахождение? Это несоответствующее использование или что-то в этом роде? Вот почему вы ищете эту поправку? Это то, что я пытаюсь выяснить.

[Belytha]: Так что сейчас, извините, возможно, стоит выступить мистеру Бигану, Шону Бигану, потому что он умнее меня. И он, вероятно, в безопасности.

[Knight]: Он гораздо умнее меня, Ник, а не ты. Он хорош. Я знаю Шона много лет. Он великолепен.

[Falco]: Шон Биган, пожалуйста, имя и адрес для записи.

[Beagan]: Спасибо господин президент. Шон Биган, нулевые губернаторы Медфорда. Итак, как многие из вас знают, я адвокат. Я знаю Ника и Макса через наших детей уже несколько лет, но я познакомился с ними и с этой идеей их пивоварни совсем недавно, после последнего заседания городского совета, которое, кажется, состоялось. еще в мае или июне по этому вопросу. И что меня никогда не устраивало в существующем постановлении, которое у нас есть, так это то, что оно никогда не учитывало тип заведения, которое Ник и Макс на самом деле хотят открыть, а это, на мой взгляд, ресторан, место, куда вы можете пойти. и получить еду, и поесть, и выпить. И это не пивоварня в прямом смысле этого слова. Это, конечно, не вписывается в первое определение пивоварни, которая, по сути, представляет собой производственное предприятие, откуда вы затем продаете пиво розничным торговцам или оптовикам со своей пивоварни. Он действительно не вписывается в дегустационный зал, потому что это больше, чем просто дегустационный зал. это ресторан, ты пойдёшь туда, ты сядешь, ты будешь полноценно обедать. Итак, паб-пивоварня, мы пытаемся уточнить, что паб-пивоварня, в котором также будет вариться пиво, но с ограничениями на то, как они могут продавать это пиво, и ограничение изложено в предлагаемом поправка, отличающая его от пивоварни или дегустационного зала. И мы пытаемся получить некоторые разъяснения о том, что паб-пивоварня будет иметь права ресторана, а не права пивоварни. В этом определении пивоварни, которое перед вами, говорится, что предприятие может продавать только напитки, произведенные под брендом пивоварни. Ну, это не обязательно верно для ресторана. Да, они будут варить пиво, но у них будут все остальные права, которые могут сосуществовать с рестораном в городе Метод. Вот в чем причина поправки, и в этом необходимость разъяснений. И я думаю, если мы перестанем зацикливаться на этом вопросе Это пивоварня вроде Anheuser-Busch? Нет. Это ресторан, который будет варить небольшое количество пива для обслуживания посетителей. И именно так в этом случае его следует классифицировать как ресторан. Если кто-то еще захочет приехать в Медфорд и создать пивоварню в чистом смысле этого слова, то Они могут подпадать под действие этого постановления и подать заявку на открытие пивоварни, при этом на них распространяются те же ограничения. Вот в чем суть поправки. Вот почему нам нужны разъяснения. И именно поэтому я подумал, что на самом деле это очень удачно, что это постановление не поступило в Совет по развитию сообщества. и что мы смогли угнаться за этим до того, как это произошло, так что Совету по развитию сообщества теперь также предстоит рассмотреть эту поправку. Это одна из причин, по которой я посоветовал Нику и Максу внести эту поправку через одного из городских советников города Метод, предложить ее и поддержать. Вот почему мы здесь. Вот почему необходимы разъяснения. И я действительно хочу вернуться к мысли, которую высказал Ник, а именно: хватит ли у этих двух парней смелости открыть ресторан во время пандемии COVID-19, когда никто в здравом уме не открывает ресторан, и привнести некоторый потенциал. налоговые поступления в этом городе, давайте поддержим этих парней и поддержим их. У них действительно было, И в этом нет ничьей вины, потому что так работает правительство. Но у них был очень интересный опыт попыток увидеть, как что-то делается в городе с точки зрения законодательства. И я думаю, они ждали около двух лет. Тем временем они развивают свой бренд. Они привлекают новых преданных последователей, и все они хотят прийти в их ресторан Medford Brewery. Итак, давайте примем эту поправку. переходя к развитию сообщества, посмотрим, что они скажут. И тогда мы возьмем это оттуда. Но я не понимаю, в чем проблема с принятием этой поправки или добавлением к этому постановлению, которое в любом случае еще должно быть рассмотрено советом по развитию сообщества. Итак, я надеюсь, что я прояснил некоторые причины, по которым мы здесь, и почему я считаю эту поправку необходимой, и почему я сказал Нику и Максу добиваться ее.

[Falco]: Советник Найт, затем советник Медведи. Советник Найт.

[Beagan]: Мы должны отпустить тебя первым, Шон. Он намного лучше меня. Мне пришлось ждать среды, когда подошла моя очередь. Сейчас среда. Все в порядке. У тебя сверхурочная работа.

[Knight]: Итак, в конечном итоге мы не выносим это из постановления о пивоварне. Что мы делаем, так это вносим в постановление о пивоварении определение, которое позволит им также продавать бутылки водки, которую они не производят на месте, если у них есть на это соответствующая лицензия. Продукты Budweiser, Bud Light, если они хотят обслуживать эти продукты, потому что это продукты, которые предоставляются дистрибьютором, а не производятся на месте.

[Beagan]: Это означало бы, что к ним относились бы как к ресторану, просто и ясно. Все, что может сделать ресторан, может сделать и паб-пивоварня, потому что по сути это ресторан.

[Knight]: И тогда ограничения на производство или продажу ограничиваются 25%. Можете ли вы это прояснить?

[Beagan]: В настоящее время предлагается поправка, в которой говорится, что пивной паб должен продавать 25% или более своего пива на месте. И я думаю, что это ключевое различие между пивоварней потому что мы сейчас говорим о распространении, верно? Пивоварня постоянно распространяет пиво за пределами своей пивоварни, 95%, 99%. Паб-пивоварня - нет, он продает большую часть пива своим посетителям.

[Knight]: Теперь давайте перейдем к тому, какую государственную лицензию вы получите, верно?

[Beagan]: И это будет зависеть от того, какую государственную лицензию они смогут получить, и им понадобится, я думаю, на самом деле это лицензия на пивоварню. Ох, они знают лучше. Я думаю, да, Ник, я думаю, Ник знает немного лучше меня об этой конкретной государственной лицензии. Но у меня есть специальная лицензия на эту установку.

[Belytha]: Ага. Итак, нам нужно будет, ну, мы подали бы федеральное заявление в ABCC и TTB на лицензию паба-пивоварни и чтобы легально работать в основном в Медфорде и Массачусетсе, тогда нам нужно будет иметь полную лицензию на продажу спиртных напитков. Таким образом, нам придется пройти процедуру получения лицензии на продажу спиртных напитков, а не лицензии на розлив и так далее, из-за, хм, обозначения.

[Knight]: И я понимаю, что в процессе лицензирования, вы знаете, как вы сказали, вы должны пройти на федеральном уровне ATB, Бюро по контролю за огнестрельным оружием, табачными изделиями и на уровне штата, Контроль над алкогольными напитками. Комиссия. Итак, вы знаете, существует некоторый уровень бюрократии, да, потому что вы знаете, все может взорваться и все остальное. И вы знаете, я имею в виду, это нелегко сделать. Хорошо, теперь я понимаю это немного лучше. Знаете, мне все равно хотелось бы юридической экспертизы. Так что, знаете, сегодня вечером я, наверное, не поддержу. Однако в будущем, как только я получу разъяснения от совета и почувствую себя комфортно, я это сделаю. Так что большое спасибо за то, что позволили мне в этот поздний час занять больше времени, чем нам нужно. Спасибо.

[Rodriguez]: Спасибо, советник. Советник Медведь?

[Bears]: Я просто хочу сказать спасибо советнику Мореллу за предложение поправки, и я решительно ее поддерживаю. Я думаю, это именно то, что нужно Медфорду в данный момент, и мы не должны стоять на пути. Спасибо господин президент.

[Morell]: Спасибо, советник Пэрс. Советник Морелл. Спасибо господин президент. Я просто хочу кратко добавить: очевидно, было много разговоров о Medford Brewing, но я знаю так много, или, по крайней мере, часть разговоров о постановлении пивоварни была связана с едой. Так что я думаю, что это также то, что действительно решает проблему создания такого типа ресторана. Так что спасибо.

[Falco]: Спасибо, советник Морелл. Есть еще вопросы от совета? Вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Я, например, рад, что там будут подавать еду. Этот адрес меня очень беспокоит. Итак, еще раз, я аплодирую им за то, что они слушают и добавляют еду в свое меню, в свой репертуар. И я поддерживаю то, что они делают.

[SPEAKER_50]: Господин Президент.

[Caraviello]: Карлос Скарпелли.

[SPEAKER_50]: Спасибо господин президент. Я тоже знаю, что мы с Ником ходили туда и обратно, и у меня были отличные разговоры с мистером Моти.

[SPEAKER_49]: Разъяснение, особенно сегодня вечером: я думаю, что пришло время двигаться вперед и перейти к следующему шагу, чтобы мы могли довести этот процесс до конца. Так что я знаю, что пивоваренная компания Mifflin Brewing Company ждала этого.

[SPEAKER_51]: И я думаю, что правда в том, что пришло время, и это казалось бы запрещенным, если бы мы не попытались найти способы убедиться в том, что мы заботимся об организациях, которые остались с нами, несмотря ни на что. Итак, вы знаете, я желаю им удачи в продолжении разработки светостабилизаторов, которые им нужны, но я готов продолжить работу над этим сегодня вечером. Так что спасибо.

[SPEAKER_36]: Спасибо, советник Скарпелли.

[Falco]: Есть еще вопросы от совета? Хорошо, посмотрим. У нас есть комментарий от Дерека Андерсона. Он поднял руку. Дерек, пожалуйста, имя и адрес для записи.

[Anderson]: Миртл-стрит, 16, Медфорд, Дерек Андерсон. Я просто хочу сказать, что поддерживаю эту поправку. Прошло много времени, и я настоятельно призываю городской совет осуществить это как можно быстрее и больше не откладывать, особенно во время пандемии, когда у нас есть владелец малого бизнеса, который пытается что-то начать здесь.

[Falco]: Хорошо, спасибо. У нас есть еще несколько человек, которые хотели бы выступить. Посмотрим, Бенджамин Джонсон.

[Johnson]: Я живу за углом от этого места и видел, что Златовласка сделала с этим районом, и это было потрясающе, и если у нас есть небольшой местный магазин, ресторан-бистро, где подают местное пиво, это феноменально. Это принесло бы очень многое в такую ​​область здесь. Я также встретил Макса около четырех лет назад. Я выращиваю хмель, я тоже домашний пивовар, и Максу подарил кучу своего хмеля. И в какой-то момент, когда я был, когда он был у меня дома, он упомянул, что собирается открыть предприятие из кирпича и раствора. И я подумал: ну, знаешь, это уже давно, ты знаешь, ты только начинаешь. И он сказал, знаете, ему бы хотелось иметь, ну, небольшую местную бочку, которая вмещает пять галлонов, хм, хм, пива, хм, того, что он будет варить с местным хмелем. И если бы мой хмель мог это обеспечить. Я глубоко в этом разбираюсь. Это так здорово. Итак, вы знаете, привозя в этот район немного местных, вы знаете, это место прямо за углом не так уж и далеко. Это в двух шагах от места, где строились корабли в Медфорде, и у Medford Brewing Company этот корабль находится прямо на мачте. Так что, эй, я полностью за.

[Falco]: Большой. Спасибо, Бенджамин. Джим Кротт, пожалуйста, имя и адрес для записи.

[Crott]: Привет, меня зовут Джим Кротт. Я живу на Уинтер-стрит, дом 22. Уинтер-стрит на самом деле является перекрестком того места, где Ник хочет открыть это место. Это старый ресторан Мортона. Мне это очень хорошо знакомо. На самом деле я встречаю Бена утром на автобусной остановке, когда мы отвозим наших детей в автобус. Так что мы очень хорошо знакомы с этим местом и со всем районом. Так что я просто хочу повторить то, что сказал Бен, о том, что район действительно жаждет чего-то подобного. И, как также сказал Бен, Златовласка действительно лидирует в этом вопросе и показывает, что район действительно хочет, чтобы появились новые предприятия, и что они поддержат его. Я бы определенно поддержал это. Я знаю, что многие люди на моей улице поддержали бы такое начинание. И я думаю, это здорово, им управляют два местных жителя, они хотят инвестировать в сообщество. Я думаю, что будет иначе, я не знаю, когда следующий человек придет и купит это здание, но боюсь, что оно пробудет там надолго. Поэтому я бы просто посоветовал вам, ребята, протянуть этим ребятам руку помощи и позволить им двигаться дальше, инвестировать в Медфорд и сделать что-то позитивное. Потому что я думаю, что жители района Медфорд Хиллсайд были бы очень признательны. что-то новое и позитивное приближается, как и в их маленькой группе. Так что спасибо за ваше время. Спасибо.

[Falco]: Посмотрим, у нас есть Кэролайн Моррисон. Мы пытаемся включить звук. Хорошо, назовите имя и адрес для записи, пожалуйста.

[Morrison]: Кэролайн Моррисон, Вест-стрит, 26. Я просто хотел повторить то, что только что сказали Бен и Джим. Находясь на Вест-стрит, я также прямо за углом от Златовласки и предполагаемого места. И я думаю, что это было бы прекрасным дополнением к району. Поэтому я надеюсь, что мы сможем добиться этого. Спасибо. Спасибо.

[SPEAKER_36]: Есть ли еще комментарии от совета?

[Falco]: Хорошо, председатель ожидает ходатайства.

[Bears]: Предложение утвердить поправку, г-н Председатель.

[Falco]: По предложению Совета, судя по всему, одобряется поправка советника Морелла, поддержанная... Во-вторых.

[SPEAKER_41]: Ходатайство о разрыве.

[Falco]: Есть предложение об исключении... Поправки из основного предложения. Оторвать поправку к основному предложению?

[Knight]: Да, сэр.

[Falco]: Итак, есть предложение разъединить их по этому предложению, поддержанное... Есть ходатайство о разрыве, у меня есть второе.

[SPEAKER_49]: Второй.

[Falco]: Во-вторых, советник Скарпелли.

[Hurtubise]: Клерк Эрвес, пожалуйста, объявите перекличку. Какой ролл я звоню первым? Советник Медведь?

[SPEAKER_41]: Сначала поправки.

[Hurtubise]: Хорошо. Хорошо. Это предложение о разрыве.

[Bears]: Правильный. Советник Медведь. Мы голосуем за поправку или за предложение о выходе?

[SPEAKER_41]: Сначала предложение о разрыве, затем поправка.

[Bears]: О поправке. Да. Разорвать? Я голосую за предложение о разрыве.

[Falco]: Да, ходатайство о разрыве.

[Hurtubise]: Хорошо. Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт?

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Я считаю, что это семь в положительном случае и ноль в отрицательном. Предложение о разделении принято. О поправке, предложенной советником Мореллом. Поддержанный? Второй.

[Hurtubise]: Советник Медведь. Клерк Уртебис, пожалуйста, объявите перекличку. Это по поправке советника Морелла с поправкой от советника Медведя, верно? Правильный. Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да.

[SPEAKER_55]: Советник Найт? Нет. Советник Маркс? Да.

[Hurtubise]: Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да. Шесть утвердительных, одно отрицательное. Движение проходит. По основному ходу.

[Bears]: Давайте посмотрим. Предложение передать документ с поправками в Совет по развитию сообщества.

[SPEAKER_15]: Второй.

[SPEAKER_36]: Хорошо, по предложению советника Медведя, поддержанного советником Найтом, секретарем Хуртубисом, пожалуйста, объявите перекличку.

[SPEAKER_55]: Советник Медведь. Да.

[Hurtubise]: Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт.

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли. Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да. Семь утвердительных, ноль отрицательных. Движение проходит. Теперь документ поступит в Совет по развитию сообщества. Спасибо.

[Bears]: Господин Президент, предлагаю вернуться к обычному порядку работы.

[Knight]: Еще одна бумага, еще одна бумага, еще одна.

[Falco]: Можем ли мы добраться до еще одного?

[Knight]: События в день выборов.

[Bears]: Да, это нормально.

[Falco]: Хорошо. 20-472 Меморандум президенту Джону Фалько и членам городского совета Медфорда. Голос регистратора ЦК прозвучал от Адама Хуртубисе, городского секретаря, по избирательному округу 3, избирательному участку 1, 23 июля 2020 года. Это продолжение статьи 20-472 за прошлый месяц, о которой я сообщал в июне. Бывший участок Мемориальной больницы Лоуренса не будет доступен в качестве избирательного участка на выборах в сентябре-ноябре из-за продолжающегося строительства и из-за опасений, связанных с COVID-19. Когда я узнал, что кампус LMH не будет доступен в качестве места для голосования, я начал работать над определением нового потенциального места для голосования для округа 3, участка 1. Я обратился за советом в избирательный отдел канцелярии секретаря Содружества по поводу назначения нового избирательного участка. Я связался с командиром поста Американского легиона Ричардом Мартином на Уинтроп-стрит, 321. Коммандер Мартин любезно предоставил Legion Post в качестве места для голосования для обоих... Господин Президент, поддержите версию Reader's Digest. По просьбе советника Найта получить краткий обзор от нашего городского секретаря. Городской секретарь, не могли бы вы дать нам краткий обзор газеты?

[Hurtubise]: Да, спасибо. Как я уже говорил на последней встрече в июне, Мы потеряли Мемориальную больницу Лоуренса как избирательный участок из-за строительства и из-за опасений, связанных с COVID. Из-за поздней даты мы немного отстали от восьмерки с точки зрения поиска места для голосования. Командир Ричард Мартин с поста 45 Американского легиона на Уинтроп-стрит. предложил свое место в качестве избирательного участка со счетом 3–1. Нил Осборн и я вместе с двумя членами Комиссии по делам инвалидов посетили нас 1 июля. Мы сочли его более чем подходящим местом для голосования. Сзади есть просторная парковка. Есть парковочные места для инвалидов. Мы также можем добавить, что по бокам, по-моему, есть четыре отмеченных места для инвалидов. Сзади есть просторная парковка. Мы также можем разместить впереди несколько временных мест для инвалидов. Он отвечает всем требованиям доступа для инвалидных колясок и колесных транспортных средств. И мы вчетвером единогласно пришли к выводу, что это будет отличный избирательный участок. Итак, из-за сроков, в которые мы упираемся, с 20-дневным периодом уведомления перед выборами, я прошу вас назначить пост Американского легиона на Уинтроп-стрит временным избирательным местом для округа 3-1 на сентябрь и ноябрь. выборов, чтобы я мог сделать два обратных звонка в службу 911 и разослать открытку в течение 20 дней до выборов 1 сентября.

[SPEAKER_42]: Очень тронуто, господин Президент.

[SPEAKER_36]: Хорошо, по предложению советника Найта, которого поддерживает советник Медведей, секретарь Хуртубис, пожалуйста, объявите перекличку. Вообще, если можно, есть ли у общественности какие-либо вопросы или опасения?

[Falco]: Хорошо, ничего не вижу и не слышу, клерк Хуртубис, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс?

[SPEAKER_55]: Да.

[Hurtubise]: Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Стоквелл.

[Falco]: Да. 70 утвердительных, ноль отрицательных, ходатайство проходит.

[Hurtubise]: Большое спасибо, советники. Я ценю это. Спасибо. Предложение вернуться к обычному бизнесу.

[Falco]: Если можно, у нас на линии есть Джеки Пикс из мэрии, с которым можно поговорить, посмотрим, это был номер 20-496, фургоны с едой. Итак, можем ли мы взять это со стола и поговорить об этом? Это всех устраивает? Это нормально.

[Knight]: Господин Президент, после этого мы можем закончить, расставить все на стол и пойти спать? Мне нужно вставать в пять на работу.

[Bears]: Я просто, я только собираюсь, советник Найт.

[Knight]: Это смешно.

[Falco]: Ага.

[Hurtubise]: На предложение взять это со стола кто-нибудь предложит взять это со стола. Возьмите его со стола.

[Falco]: Я хотел бы иметь возможность взять со стола номер 20-496, которого поддерживает советник Медведь, клерк Хуртубис, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да, предложение снято со стола. Ранее мы читали, что это запрос мэрии. Она с уважением просит утвердить следующий список фудтраков для мероприятий, которые запланированы на ближайшие месяцы в связи с пандемией COVID-19 в городе.

[Knight]: Предложение отказаться от чтения, г-н Председатель, и разрешить представителю администрации предоставить нам краткий обзор, включая даты, время и место.

[Falco]: Джеки, не могли бы вы сообщить нам даты, время и место, а также краткий обзор?

[Peeks]: Ты меня слышишь, хорошо? Ага. Хорошо, отлично, отлично. Сначала я могу сделать вам краткое объявление, в котором будут указаны даты и время. Итак, программа «Улицы» возникла из программы под названием «Фестивали фуд-траков Америки». Сама заявительница, она была на вызове ранее и ей пришлось уйти, поэтому она извинилась. Очевидно, изначально они работали над полноценным фестивалем намного раньше в этом году и проделали большую работу в этом направлении. А потом, очевидно, когда разразилась пандемия, они полностью поменяли свою модель. Итак, что они уже делают в других поселениях вокруг Бедфорда, так это то, что существует программа только по запросу жителей. Они предоставят фургон с едой, такой, как описано в Пункт повестки дня перед вами: это будет грузовик с обедом или ужином, грузовик с едой, а затем потенциальный второстепенный грузовик, например, с мороженым или десертом. Они подъезжали к району по предварительному заказу. Таким образом, жителям по сути будет назначено определенное время, не более шести человек на 15-минутный интервал, чтобы забрать еду. А затем через три-четыре часа грузовик будет поблизости, а затем они уедут. Хм, так это нетипичное событие. Это просто процесс, который у нас есть, ммм, на месте, поэтому в форме написано «событие». Поэтому просто хочу пояснить, что это не настоящее событие из-за ситуации, в которой мы сейчас находимся с пандемией. Хм, так у них в настоящее время нет запросов на проживание. Поэтому они просят рассмотрения. Хм, если совет будет готов сделать это в период с августа по октябрь, чтобы позволить им это сделать, они запросили всего от пяти до восьми. Мэр, гм, выдал разрешение на пять в этот срок. Хм, и у меня есть заявление, которое они подали, с важной информацией, которую я могу вам предоставить, если у вас ее еще нет. Хм, и я могу ответить на любые ваши вопросы.

[Knight]: Так что это что-то вроде стручка гороха, но он не доберется до вашей двери. Вам нужно подбежать к машине и забрать ее.

[Peeks]: Так что, если житель, например, попросит или поговорит с соседями, что они хотели бы, чтобы эта программа была на их улице в определенную дату и время, они уведомят своих соседей, а затем сделают для нас предзаказ онлайн, какой бы ни был грузовик для этого. Конкретный день. Хм, по сути, да, что-то вроде стручка гороха, но с, знаете ли, едой, которую вы обычно, ну знаете, подошел бы, чтобы понравиться, ну знаете, в, хм, в центре Бостона, например, и просто заказали там этого не пустят, придется делать предзаказ. просто для того, чтобы они могли соблюдать правила социального дистанцирования и следить за тем, чтобы люди не собирались в одном месте.

[Knight]: То есть это что-то вроде Grubhub, который готовит его в машине по дороге к вам домой?

[Peeks]: Конечно, именно так это можно описать, да. Я думаю, что это опять-таки основано на ее заявлении, поэтому я просто делаю все возможное, чтобы ответить от имени заявителя.

[Knight]: Хорошо, я понял. И, знаете, скажем, что грузовик подъезжает к району, А грузовик останавливается и остается там? Вы знаете, я имею в виду, что грузовик перекрывает улицу, но знаете, им нужны разрешения на закрытие улиц или что-то в этом роде? Это что-то вроде сделки с горшком или пикника или что-то в этом роде? Или это больше похоже на то, что эта штука едет по тротуару, а вы подходите к фургону с мороженым?

[Peeks]: Нет, через нас это было бы более перманентно. Поэтому, когда они получат запрос на проживание на определенной улице, им придется связаться с нами и выполнить все обычные требования департамента здравоохранения. Мы позаботимся о том, чтобы у них были, знаете ли, места для парковки и все было сделано надлежащим образом. Хм, и, знаете, какими бы ни были их типичные уведомления, в процессе подачи заявления они сказали, что обычно отправляют уведомления через такие вещи, как соседство и Facebook, но они также, гм, мы будем работать с соседями по поводу эту конкретную улицу, чтобы убедиться, что они снова. Мы заранее осведомлены о том, что это происходит, но мы должны позаботиться о том, чтобы это было сделано, хм, безопасно, ответственно и с учетом всех, хм, городских и медицинских разрешений. Поскольку их модель в настоящее время выполняется по резидентному запросу, в настоящее время у них нет запроса. У них был один несколько недель назад, и нам пришлось отложить его, потому что мы хотели убедиться, что у нас есть все необходимые запросы и что совету это будет удобно. Поэтому, когда они получат какие-либо запросы в период с августа по октябрь, если они будут одобрены, они вернутся и сообщат нам, и мы будем работать с ними, чтобы убедиться, что но, конечно, они распределены в течение четырех месяцев, трехмесячного периода.

[Knight]: И они смогут приехать в город только пять раз, и все, о чем здесь говорится?

[Peeks]: Да-да, их предупредили.

[Knight]: Хорошо, это что-то вроде пробной программы, чтобы проверить, работает ли она?

[Peeks]: Верно, и я думаю, опять же, это мое предположение, но их модель обычно строится вокруг фестивалей. Поэтому я думаю, что это всего лишь модификация, пока мы находимся в условиях пандемии, и затем, если и когда им будет разрешено это сделать, они сделают другой запрос. Так что это всего лишь до пяти мероприятий в период с августа по октябрь этого года.

[SPEAKER_42]: Двигайтесь вперед, господин президент.

[Falco]: Предложение об отмене сегодня вечером поддержано- Поддержано вице-президентом Каравиелло. Вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Спасибо господин президент. Джеки, у этой компании есть свои фургоны с едой или они подчиняются другим компаниям?

[Peeks]: У них нет фургонов с едой, но они поддерживают отношения с рядом фургонов с едой. Таким образом, фургоны с едой сами будут заполнять санитарное разрешение, но сами программы контролируются Фестивалями фургонов с едой в Америке и Уличной программой.

[Caraviello]: Итак, если бы я захотел сделать это в своем районе, получу ли я список грузовиков, которые я могу выбрать? На самом деле я не уверен в этом на 100%.

[Peeks]: Я думаю, что есть несколько человек, с которыми они работают, но я могу перепроверить.

[Caraviello]: Итак, если бы я захотел иметь один в своем районе, дали бы мне список, из которых вы можете выбрать из этих четырех или пяти грузовиков?

[Peeks]: Я так думаю, но не уверен на 100%. Я верю, что именно так это и работает.

[Caraviello]: И сколько им нужно для этого уведомления?

[Peeks]: Опять же, я думаю, чтобы уведомить нас или... Ну, если мы хотим сделать это, скажем, в сентябре, я имею в виду, как скоро им нужно знать? Я думаю, если житель сделает запрос, он просто спросит нас, какие у нас сроки. Таким образом, они будут в некоторой степени обязаны нашим процессам. С отделом здравоохранения были проведены подробные консультации еще до того, как мы рассмотрели это заявление, и нас устраивают параметры, которые они установили для социального дистанцирования и требований COVID, и мы готовы проверять каждый фургон с едой, как только он подъедет.

[Caraviello]: Не могли бы вы прислать нам список, варианты, которые у нас есть. Поэтому, если люди спросят нас, я дам контактную информацию. Да, я могу. Да, это было бы здорово. Это было бы здорово. Спасибо.

[Falco]: Вице-президент Каравиелло, есть еще вопросы у совета? Есть вопросы от общественности? Хорошо, ничего не слышу и не вижу, по предложению ночного совета, которого поддержал, кажется, вице-президент Каравиелло. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли?

[Scarpelli]: Да.

[Hurtubise]: Президент Фалько?

[Falco]: Да. Посылая утвердительное, откладывая отрицательное, движение проходит.

[SPEAKER_41]: Господин Президент, можем ли мы взять в аренду пункты National Grid, пожалуйста? Потому что после этого я буду извиняться.

[SPEAKER_51]: Да, так... Господин Президент, мне сказали, что у нас тоже пропала связь.

[SPEAKER_36]: Потерял что?

[SPEAKER_51]: Подача для телевидения.

[Knight]: О, это прошло слишком долго?

[SPEAKER_51]: Думаю, четвертаки закончились.

[Falco]: Ладно, ну... Мы не оплатили счет. По предложению советника Найта, поддержанного вице-президентом Капиелло, вернуться к обычному порядку работы. Клерк Эрвес, пожалуйста, объявите перекличку.

[Knight]: Предложение заключалось в том, чтобы получить разрешения Национальной сети, г-н Президент, чтобы предоставить это место.

[Falco]: Ох, хорошо. Мне жаль. Итак, мы возьмем их со стола. По предложению советника Найта взять со стола разрешения на национальную энергосистему, поддержанные? Второй. Поддерживает советник Морелл. Клерк Эрвес, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт?

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да, 70 утвердительно, ноль отрицательно. Движение проходит. Посмотрим, это будет 20-479 и 20-480, если я прав. Я считаю, что это правильно, да. У нас на связи Джон Янковски. Итак, давайте посмотрим, открыли ли мы публику? Мы же открыли общественные слушания по этому поводу, верно? Да, мы это сделали. В первом ты это сделал, да. Хорошо, с учетом вышесказанного объявляем публичные слушания открытыми. Открыт для сторонников петиции. Посмотрим, Джон Янковски, не могли бы вы дать нам- Привет, доброе утро.

[Jankowski]: Джон Янковски, 170 Method Street в Молдене, Массачусетс. Я за эту петицию.

[Falco]: Хорошо, кто-нибудь еще поддерживает петицию и хотел бы выступить? Не услышав и не увидев ничего, я объявляю эту часть слушания закрытой. Кто-нибудь против петиции? Кто-нибудь в оппозиции? Хорошо, ничего не услышав и не увидев, я объявляю эту часть слушания закрытой. Есть ли вопросы у депутатов?

[Marks]: Господин Президент, вы были на Национальная сеть? Вы правы. Это 20-479. Хорошо. У меня есть вопрос. Да, абсолютно. Что касается Eversource, насколько ваш проект связан с проектом Eversource? И если да, то что делается, над чем вы оба работаете?

[Jankowski]: Мы просто перемещаем столб, я не знаю, может быть, на 10 футов. И мы переносим вторичную сифонную службу на насосную станцию. Так что National Grid выполнит всю эту работу.

[Marks]: Верно. Итак, когда вы говорите о подземных отводах, кабелях и проводах, это происходит?

[Jankowski]: Да. Это всего лишь вторичный сифон, идущий к насосной станции. Вот почему мы должны отойти от Работа Eversource, чтобы их работа была понятна.

[Marks]: Хорошо, этого не будет, это будет согласовываться с Eversource? О, конечно, конечно. Да, конечно. Хорошо.

[Jankowski]: Да.

[Marks]: Сколько времени это займет?

[Jankowski]: О, я думаю, наверное, всего день, правда, полтора, два дня, потому что, вы знаете, гражданские будут выполнять гражданские, подземные работы и, хм, Накладные расходы, это просто совокупность накладных расходов. Таким образом, накладные расходы составят всего один день.

[Marks]: Это все вопросы, которые у меня есть, господин Президент.

[SPEAKER_36]: Спасибо, советник Маркс. Есть еще вопросы от Совета?

[Falco]: Хорошо, есть ли движение на полу?

[SPEAKER_41]: Ходатайство об утверждении статьи.

[Falco]: Я предлагаю советнику Лейтону одобрить, поддержанный? Второй. Поддержанный, это был советник Скарпелли?

[Marks]: Второй.

[Bears]: Советник Маркс.

[Hurtubise]: Советник Маркс поддерживает.

[Falco]: Мне очень жаль, советник Маркс.

[Hurtubise]: Клерк, пожалуйста, объявите перекличку. Становится поздно или рано. Советник Медведь.

[Bears]: Да.

[Hurtubise]: Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт.

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли.

[Scarpelli]: Да.

[Hurtubise]: Президент Фалько.

[Falco]: Да, утвердительно, ноль, отрицательно, движение проходит. Хорошо, господин президент.

[SPEAKER_50]: Господин Президент. Советник Скарпелли. Итак, вы в курсе, я в минусе и пытаюсь найти зарядное устройство в комнатах спящих подростков.

[SPEAKER_51]: Так что потерпите, если я не услышу.

[Falco]: Спасибо, советник Скарпелли. Оцените обновление. Если я хочу услышать, трансляция вернулась. Я думаю, он снова включен, просто чтобы дать всем обновленную информацию. Уведомление о публичных слушаниях, официальное уведомление 20-480, ходатайство о предоставлении местоположения, National Grid, Incorporated of North Andover, Массачусетс, Медфорд, Офис городского секретаря Массачусетса. Настоящим вы уведомляетесь о том, что по распоряжению городского совета Медфорда публичные слушания будут проведены через Zoom в 19:00. во вторник, 28 июля 2020 г. по ходатайству National Grid Incorporated за разрешением на размещение столбов, проводов и светильников, включая необходимые поддерживающие и защитные приспособления, которые могут оказаться необходимыми для передачи электроэнергии под и поперек дорог общего пользования, названных в настоящем документе, которые должны быть расположены в основном в соответствии с планом, обозначенным номер 25773968 Салем-стрит, Медфорд, Массачусетс, 14 мая 2020 г. Ссылка на Zoom для этой встречи будет предоставлена ​​не позднее пятницы. 24 июля 2020 г.

[Bears]: Господин Председатель, предлагаю отказаться от чтения в пользу краткого изложения от заявителя.

[Falco]: Спасибо, советник Медведи. Если можно, пожалуйста, краткий обзор от Джона Янковски.

[Jankowski]: Да, Джон Чанковски, Метод-стрит, 170, Молден, Массачусетс. Мы собираемся установить два четырехдюймовых уголка из ПВХ из существующего люка, примерно от 25 футов до 31 косой черты 35 Салем-стрит. Это будет ресторан для нашей электрической службы. Есть вопросы, которые я мог бы рассмотреть?

[Falco]: Хорошо, спасибо, Джон. Итак, на данный момент я объявляю общественные слушания открытыми. Я откроюсь для тех, кто поддерживает петицию. Джон, можно ли с уверенностью предположить, что ты поддерживаешь эту петицию?

[Jankowski]: Простите, я.

[Falco]: Хорошо, большое спасибо. Есть ли еще кто-нибудь из сторонников петиции, кто хотел бы выступить? Хорошо, ничего не услышав и не увидев, я объявляю эту часть слушания закрытой. Кто-нибудь против петиции? Есть ли желающие выступить против петиции? Не услышав и не увидев ничего, я объявляю эту часть слушания закрытой. Есть ли вопросы у совета? Советник Найт.

[Knight]: В дальнейшем, г-н Президент, на практике я считаю, что нам было бы уместно не проводить публичные слушания в час ночи.

[Falco]: Я бы согласился.

[Knight]: И я думаю, что, вы знаете, если посмотреть на то, как идут дела, и на продолжительность наших встреч в последнее время благодаря этому замечательному технологическому прогрессу, который мы используем здесь для продвижения прозрачного правительства, то, вы знаете, мы возможно, придется принять какое-то правило или внести поправки в наши правила, г-н Председатель, чтобы эти встречи проводились в разумные сроки. Знаете, я думаю, что все исследования, которые мы когда-либо читали, покажут, что встречи не продуктивны, если они длятся более двух часов. И сейчас около шести, и это 1.30 утра. Итак, господин Президент, у меня нет проблем с газетой. Я пойду на одобрение сегодня вечером. Но вызывает обеспокоенность тот факт, что мы проводим публичные слушания в час ночи, хотя вчера было объявлено о проведении 7 часов вечера.

[Falco]: Спасибо, советник. Я слышу, откуда ты. Это была долгая встреча. Это наша первая встреча за долгое время. Так что я думаю, что была задержка предоставленных мест. Были и другие проблемы, которые

[SPEAKER_42]: Никаких объяснений не требуется, господин президент.

[Knight]: Я просто говорю, что, исходя из дальнейшей практики, я думаю, что это может быть не лучший из них.

[Falco]: Я понимаю. ОК, посмотрим. Итак, по предложению советника Найта одобрить, поддержанное? Командирован. Поддерживает советник, вице-президент Каравиелло. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Marks]: Он пил воду. Он не мог поддержать.

[Falco]: О, он этого не сделал.

[Marks]: Он был чревовещателем. Он определенно не поддержал это.

[Falco]: Хорошо. Все это значит, что я тоже это сделал. Советник Медведи, которого поддерживает Советник Медведи. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Итак, советник Найт подал заявку на одобрение, которого поддержал советник Медведь. Да. Советник Медведь.

[Bears]: Абсолютно.

[Hurtubise]: Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт.

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Советник Маркс. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли. Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да, некоторые утвердительные, вы - отрицательные. Движение проходит. Спасибо, Джон Янковски, что присоединились к нам сегодня вечером.

[Bears]: Предложение вернуться к обычному порядку работы.

[Falco]: Большое спасибо. По предложению советника Медведя, поддержанного вице-президентом Каравиелло, вернуться к обычному порядку работы. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Подожди секунду. Советник Медведи собирается вернуться, а вторым будет вице-президент Каравиелло?

[SPEAKER_36]: Да.

[Hurtubise]: Советник Медведь. Да. Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт?

[Knight]: Да.

[Hurtubise]: Марки. Совет Морелла. Да. Да. Президент Фалько.

[Falco]: Да, Сенат утвердительно, ноль отрицательно. Предложение принято, мы вернемся к обычному порядку работы. 20-499, предложенные советником Беарсом и советником Мореллом, тогда как уровень воспроизводства COVID-19 в Массачусетсе колеблется выше единицы, а это означает, что возможно экспоненциальное распространение вируса. Итак, теперь будет решено, что городской совет Медфорда запросит что мэр и директор здравоохранения предоставят обновленную информацию о плане открытия города и о том, следует ли Медфорду замедлить или отменить наш график открытия, учитывая всплеск COVID-19 по всей стране и повторение всплесков заболеваемости в регионах, которые ранее контролировали COVID-19. На этом этапе я узнаю и советника Медведя, и советника Морелла, и мне следует начать первым.

[Bears]: Я буду краток, а затем оставлю это советнику Мореллу и просто скажу, что этот вирус непредсказуем. У нас сейчас низкий уровень заболеваемости в Массачусетсе. Это может измениться очень быстро. Учитывая тот факт, что сейчас 1.20 утра и не так много людей обращают на это внимание, я был бы признателен, если бы администрация могла предоставить письменную обновленную информацию в этом направлении о том, рассматривали ли они возможность отмены повторного открытия или замедления работы, и поделиться этим с советом и общественностью относительно своевременно. Спасибо.

[Morell]: Спасибо, советник Харрис. Советник Морелл. Спасибо господин президент. Да, я тоже буду краток. Я просто хочу добавить, что по состоянию на вчерашний день среднее количество новых положительных случаев за семь дней в штате Массачусетс было самым высоким за полтора месяца, то есть, я имею в виду, цифры все еще ниже. чем во многих других государствах, но это просто для того, чтобы сказать, что это во многом постоянная ситуация, и нам нужно быть проворными. Поэтому я просто с нетерпением жду письменного ответа от администрации о дальнейших планах и о том, как мы можем их скорректировать в зависимости от поступающей информации. Спасибо.

[Falco]: Спасибо. Любые другие советы хотели бы высказаться по этому вопросу? Хорошо, есть кто-нибудь из публики? Ничего не видя и не слыша, по предложению советника Медведя и советника Морелла, поддержанных? Второй. Вице-президент Каравиелло, секретарь Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да, советник Найт лидирует. Хорошо, советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Возможно, мы также потеряли советника Скарпелли.

[Falco]: Да, я не уверен, что его линия мертва. Я знаю, что он ищет зарядное устройство. Я знаю, я думаю, что советник Ниденталь, я думаю, один из его детей проснулся, поэтому я думаю, что он собирался этим заняться, так что. Хорошо. Итак, я считаю, что это пять в... Пять ноль два. Пять утвердительно, ноль отрицательно, двое отсутствуют. Движение проходит. Два нуля тире 500. Предложено Советником Медведями. Бирс, я позволю городскому совету Медфорда пригласить соответствующих городских сотрудников принять участие в заседании Комитета полного состава для обсуждения обзора городского веб-сайта, упомянутого мэром во время переговоров по бюджету на 21 финансовый год. Советник Медведь.

[Bears]: Спасибо господин президент. Довольно очевидно. Был упомянут обзор веб-сайта Вест-Сити. Я бы хотел, чтобы это обсудили с советом. Это также соответствует нескольким принятым советом резолюциям, которые я предложил, кажется, на нашем заседании 30 июня, относительно коммуникаций совета и подкомитетов. Так что независимо от того, могут ли они проводиться подряд или на одном заседании, что предпочтительнее, я просто думаю, что эти темы взаимосвязаны, и нам следует на это обратить внимание. Спасибо.

[Falco]: Хорошо, спасибо, советник Медведи. Есть ли еще комментарии от совета? Вопросы? Кто-нибудь из публики? Хорошо, поехали.

[Dave Rodrigues]: Мы дадим Джеки Пиксу выходной до конца вечера, иначе она бы пришла сюда и рассказала об этом.

[Falco]: Спасибо, начальник штаба Родригес. По предложению советника Медведя, поддержанного? Второй. Вице-президент Каравиелло, секретарь Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Я считаю. отсутствует. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли?

[SPEAKER_50]: Я держусь там, да.

[Hurtubise]: Регент Лококо?

[Falco]: Да, шесть утвердительно, ноль отрицательно, один отсутствует, движение проходит.

[Anderson]: Это все?

[Falco]: думаю, что есть комитет, все отчеты и записи, есть также участие общественности, да, хорошо, итак, мы получили отчеты комитета, ну, два ноль, тире, четыре, шесть ноль, это было 27 июня, хм, это было заседание по бюджету на 21 финансовый год, и мы встретились с Эм-м-м В тот день у нас был долгий день. Мы встретились с начальником полиции, начальником пожарной охраны, Департаментом общественных работ, строительства, автомагистралей, кладбищ, парков, лесного хозяйства, воды и почвы, библиотекой, Советом по вопросам старения, энергетики и окружающей среды, общественного развития, финансов, аудита, казначейства и оценки долга. . Мы просмотрели их бюджеты, задали много интересных вопросов. Это был долгий день. Предложение утвердить. По предложению советника, вице-президента капута.

[SPEAKER_36]: Второй. Одобряю, при поддержке советника Медведя. Клерк Хеннепин, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Советник Маркс?

[Marks]: Да.

[Hurtubise]: Советник Морелл?

[Morell]: Да.

[Hurtubise]: Советник Скарпелли?

[Caraviello]: Я думаю, мы его потеряли.

[Hurtubise]: Президент Фалько?

[Falco]: Да. Пять утвердительных, ноль отрицательных, два отсутствуют, движение проходит. Хорошо, 20-460, 29 июня 2020 г. Это было также совещание по бюджету 21 финансового года, на котором мы встретились с юридическим отделом, электротехническим отделом, Театром Шевалье, отделом информационных технологий, PEG, исполнительным клерком. Поддержите, господин президент.

[Marks]: Второй.

[SPEAKER_36]: Предложение советника Маркса утвердить, поддержанное советником Беарсом. Клерк Картер, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Президент Фалько?

[Falco]: Да. Пять утвердительно, ноль отрицательно, двое отсутствуют. Движение проходит. 2-0-460, Отчет Комитета полного состава. Это были слушания по бюджету. со школьным отделом, с директором, доктором Мари Седжвик-Винсент. В основном мы задаем вопросы относительно 2021 финансового года. По предложению советника Маркса утвердить, поддержанному советником Беарсом. Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Президент Фалько.

[Falco]: Да. Пять утвердительно, ноль отрицательно, двое отсутствуют. Движение проходит. 20-476, заседание Комитета полного состава 7 июля 2020 г. Это было в 17.30. Целью встречи было обсуждение жалобы на открытое собрание, поданной против совета. Мы поручили городскому адвокату Скэнлон подготовить ответ, и она это сделала. Предложение Совета марок, поддержанное Советом пэров. Клерк Кардавис, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Да. Советник Маркс? Да. Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Да. Президент Фалько?

[Falco]: Да. Пять утвердительно, ноль отрицательно, двое отсутствуют. Движение проходит. Посмотрим, на данный момент у нас есть участие общественности. У нас есть Мэтью Пейдж Либерман, Канал-стрит, 15, номер 15, Медфорд, Я с уважением прошу высказаться по вопросу доступа к ресурсам городского правительства и проблемам доступности. Мэтью с нами.

[Page-Lieberman]: Мэтью. Ага. Хорошо. Так что из-за часа я оставлю это. Все в порядке. Я имею в виду, мы могли бы обсудить это в другое время. Так что я просто перейду к следующему. Все в порядке.

[Falco]: Хорошо. Следующий, о котором вас почтительно помолятся, чтобы он заговорил По поводу оперативности горсовета.

[Page-Lieberman]: Да, это гораздо более серьезная проблема, но я думаю, нам следует просто сосредоточиться на конкретной проблеме. И вот, знаете, в прошлом году 9 апреля была вынесена резолюция и она Летом много прыгал, ходил в подкомитет по постановлениям и весь комитет ходил. А потом, по сути, все закончилось 11 сентября. А затем на заседании 24 сентября совет принял отчет о заседании 11 сентября. Я имею в виду, что с тех пор я говорю о Комиссии по гендерному равенству. С тех пор советник Морелл поднял этот вопрос 7 января, а затем снова 23 июня. Итак, я знаю, что есть много высокоприоритетных задач, над которыми все работают, но я думаю, что этот вопрос на самом деле лежал в списке дел, просто томился какое-то время. Джон, я имею в виду, я знаю, что обращался к тебе пару недель назад. Я оставил голосовое сообщение. Я не знаю, слышали ли вы это. Чего я на самом деле прошу от совета, и я знаю, что люди сделали это, потому что они сделали это сегодня ранее, так это того, чтобы это дело, это дело томилось, вы знаете, оно просто томилось в комитете без каких-либо действий, это некоторые, что он получает, размещено, вы знаете, запланировано с повесткой дня до истечения всего года. То есть до 11 сентября. Это все, о чем я прошу. Я прошу, чтобы кто-нибудь представил это. И если что-то еще осталось, возможно, возможно, есть вопрос, может быть, кто-то должен запросить у исполняющего обязанности городского адвоката дополнительную информацию, тогда я думаю, что это тоже следует представить. Это действительно то, что просто запланировали встречу, просто внесли в повестку дня до 11 сентября. Это все, о чем я прошу.

[Falco]: Я ценю, что вы подняли эту тему. В этом году у нас было много, я бы сказал, конкурирующих приоритетов. И я буду честен с вами, я имею в виду, я смотрю на свой календарь, который я всегда ношу с собой. И дело не в том, что этот совет не собирался. Я имею в виду, вот и мы, это наша 25-я встреча в этом году. 25-е ​​очередное собрание в году. У нас был, я могу вам сказать прямо сейчас, вчера вечером у нас был 28-й день рождения. комитетом всего собрания. Итак, в среднем мы проводим два собрания в неделю, а это, как вы знаете, два собрания в неделю. Да, мы работаем, и мы усердно работаем, и многое... Я понимаю, но я имею в виду, что с 11 сентября ничего не происходило. Если можно, я закончу, пожалуйста, ладно? И я не пытаюсь сказать, что это не является приоритетом, потому что это так. Я имею в виду, что все в приоритете. У нас много конкурирующих приоритетов. Одними из важных вопросов, по которым мы встречались, были постановления о марихуане. У нас было несколько таких, которые нам пришлось пройти. Мы все еще работаем над этим. У нас зонирование тоже является огромным приоритетом. И, вы знаете, у нас был бюджет, вы знаете, по сути, это несколько встреч. И я имею в виду, что это не значит, что этот комитет не работает. Мы работаем, мы усердно работаем. Как я уже сказал, в списке много конкурирующих приоритетов. Я могу заверить вас, что в фургонах с едой у нас есть все, что есть в списке каждую неделю. Совет добавил что-то новое в сообщество в целом, и это нормально. И это здорово. У нас есть много вещей, над которыми нужно работать. Нет недостатка в том, над чем работать. Это есть в списке, могу вас заверить. И мы назначим встречу в ближайшее время.

[Page-Lieberman]: Я прошу до конца года, до 11 сентября. Последний раз какие-либо действия предпринимались 11 сентября прошлого года. Мы могли бы поговорить о коронавирусе и пандемии. Это единственное, что происходит в марте.

[Falco]: Это единственное, что произошло в марте. Это не моя игра. И я не виню в этом коронавирус, ясно? Мы потеряли две недели из-за коронавируса, этот совет. Этот совет собирался религиозно, я имею в виду, в основном, неделю за неделей. Так что я ни в чем не виню коронавирус, ясно? Мы пропустили две недели этой сессии из-за коронавируса.

[Page-Lieberman]: Хорошо, слушай, Джон, я не пытаюсь нападать на кого-либо в совете. Я просто спрашиваю, не пройдет ли год, можно ли предпринять какие-то действия? Потому что в противном случае я мог бы видеть траекторию за последние восемь месяцев или около того, и это могло бы просто откладываться до какого-то другого, более удобного времени. Я имею в виду, что часто, когда у меня нет времени на какие-то дела, иногда я знаю, что мне просто нужно внести это в календарь. Мне просто нужно это запланировать.

[Falco]: Я понимаю. Я понимаю. И возникают вещи, которые мы не можем контролировать, и с которыми нужно бороться. Как будто нам нужно было встретиться с MassDOT. Что касается вопросов еще в феврале. Знаете, появляются CPA-проекты, с которыми нам тоже приходится встречаться. Итак, я имею в виду, как я уже сказал, есть конкурирующие приоритеты, здесь нет никакого реального намерения, поверьте мне, я могу вас в этом заверить, но я скажу вам, что это будет включено в повестку дня, хорошо?

[Page-Lieberman]: Ранее сегодня вечером было обсуждено несколько вещей, и они сразу же были внесены в Комитет полного состава, хотя они были представлены намного позже. Хорошо, и сегодня вечером люди также проголосовали за то, чтобы назначить что-то на определенную дату. Итак, я знаю, что этот совет может сказать, что мы сделаем что-то до определенной даты.

[Falco]: Есть определенные вещи, о которых мы говорили сегодня вечером, которые на самом деле необходимо сделать к определенной дате.

[Page-Lieberman]: Многие вещи, которые были внесены после этой инициативы, уже были переданы на хранение комитету.

[Falco]: Могу вам сказать, мы работали над марихуаной.

[Page-Lieberman]: постановление о марихуане для большей части, вероятно, многих, многих, многих, все, о чем я, все, о чем я спрашиваю, вы говорите мне да или нет? Можно ли это запланировать до 11 сентября? Возможно возможно, но это либо да, либо нет.

[Falco]: Если можно, если можно. Хорошо. Перед нами стоит марихуана, потому что она вернулась от совета директоров CD с изменениями, которые по закону должны быть внесены к определенному сроку. Хорошо. Так что это должно быть сделано по закону к определенному сроку. Итак, мы должны это ввести. Хорошо, а потом, ну вы знаете, мы получим хит в сентябре. И потом, вы знаете, у меня сейчас не все записано, но... Я просто спрашиваю о правилах городского совета.

[Page-Lieberman]: Я просто спрашиваю о правилах городского совета.

[Falco]: Я не описывал правила, но я говорю о том, что существует масса вещей, которые необходимо обсудить в комитете полного состава. Я спросил, я спросил клерка Хербиса, думаю, недели две назад, и он прислал мне список всего, что находится в комитете в целом. Так что там довольно много вещей. Мы встретимся на них. Я обещаю вам это.

[Page-Lieberman]: Нет, нет, вы говорите, встретимся, это может означать, что где-то через два года. Я прошу об обязательстве прямо сейчас.

[Falco]: Мэтт, не пройдет и двух лет, но я не могу тебе обещать. Я не хочу этого делать. По сути, я не хочу давать обещаний, которые на самом деле не могу выполнить. Я не собираюсь, не могу вам сказать, что к 11 сентября это будет запланировано. Я постараюсь изо всех сил, но не могу обещать вам этого только потому, что, как я уже сказал, существуют конкурирующие приоритеты. Мы доберемся до этого, я тебе обещаю, ладно?

[Page-Lieberman]: Я знаю, это вычислительные приоритеты, а гендерное равенство имеет более низкий приоритет. Я не это говорю. Другого пути нет.

[Falco]: Ты это сказал, я нет. Мэтт, Мэтт.

[Page-Lieberman]: Вот что вы сообщаете, когда говорите это. Просто придется перенести это на более поздний срок.

[Falco]: Ага-ага.

[Page-Lieberman]: Год бездействия говорит о многом.

[Falco]: Нет, Мэтт.

[Page-Lieberman]: Год бездействия.

[Bears]: Большая часть предложений получена и сохранена в файле, и мы прилагаем все усилия, чтобы запланировать это как можно скорее.

[Caraviello]: Второй.

[Falco]: По ходатайству советника Медведя о занесении в дело. Поддерживает советник Каравиелло.

[Hurtubise]: Мы, мы получаем на месте в деле? Потому что это было участие общественности.

[Falco]: На самом деле, правильно. Мы этого не делаем, потому что на самом деле это, хм, участие. Поэтому его не обязательно получать и помещать в файл.

[Bears]: Большой. Что ж, тогда просто предлагаю приложить все усилия, чтобы запланировать это как можно скорее.

[Falco]: По этому предложению, поддержанному вице-президентом Каравиелло, секретарем Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Дай мне секунду. Я пытаюсь это записать. И это кем поддержано?

[Falco]: Президент Каравиелло.

[Caraviello]: Сам. Советник Каравиелло.

[Hurtubise]: Общее собрание по вопросам гендерного равенства.

[Bears]: Да.

[Hurtubise]: Как можно быстрее. Это правильно? Правильный.

[Falco]: Да.

[Hurtubise]: Ладно, вот и перекличка. Советник Медведь.

[Scarpelli]: Да.

[Hurtubise]: Вице-президент Каравиелло.

[Caraviello]: Да.

[Hurtubise]: Советник Найт. Советник Маркс.

[Marks]: Да.

[Hurtubise]: Советник Морелл.

[Morell]: Да.

[Hurtubise]: Советник Скарпелли. Президент Фалько.

[Falco]: Да. Это пять утвердительно, ноль отрицательно, два отсутствуют. Движение проходит. Посмотрим, у нас есть записи. Протокол заседания от 30 июня был передан советнику Медведю. Советник Медведи, как вы нашли эти записи?

[Bears]: Я нашел записи достаточными и точными, г-н Президент, и выражаю одобрение.

[Falco]: Спасибо, советник Медведи.

[SPEAKER_36]: И предложение советника Медведя, поддержанное вице-президентом Каравиелло. Пожалуйста, назовите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь? Да. Вице-президент Каравиелло? Да. Советник Найт? Советник Маркс?

[SPEAKER_55]: Да.

[Hurtubise]: Советник Морелл? Да. Советник Скарпелли? Президент Фалько.

[Falco]: Да. 5 утвердительно, 0 отрицательно, 2 нет. Движение проходит. Ходатайство об отложении рассмотрения дела. Предложение вице-президента Каравиелло о переносе заседания поддержано советником Беарсом. Клерк Хуртубисе, пожалуйста, объявите перекличку.

[Hurtubise]: Советник Медведь. Да. Вице-президент Каравиелло. Да. Советник Найт. Советник Маркс. Да. Советник Морелл. Да. Советник Скарпелли. Президент Фалько.

[Falco]: Да, пять утвердительно, ноль отрицательно, два отсутствуют. Заседание переносится. Доброе утро.

[Hurtubise]: Доброе утро.



Вернуться ко всем стенограммам