Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal 06/04/21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Richard Caraviello]: Boa noite. A 14ª Reunião Ordinária do Conselho Municipal de Medford, 6 de abril de 2021. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Clerk]: Ursos Conselheiros.

[Zac Bears]: Presente.

[Clerk]: Concejal Falco. Parece estar ausente.

[Richard Caraviello]: O vereador Falco está ausente.

[Clerk]: Vice-presidente cavalheiro.

[Adam Knight]: Presente.

[Clerk]: Marcas do vereador.

[Michael Marks]: Presente.

[Clerk]: Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Presente.

[Clerk]: Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Presente.

[Clerk]: Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Presente. 6 afirmativas, uma ausente.

[Adam Knight]: bandeira dos Estados Unidos da América e da República que representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.

[Richard Caraviello]: De acordo com a ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei de Reuniões Abertas, Capítulo 38, Seção 18 da ordem do Governador de 15 de março de 2020, impondo limitações estritas ao número de pessoas que podem se reunir em um único local, esta reunião do Conselho Municipal de Medford será conduzida por participação remota na maior medida possível. Informações específicas e orientações gerais para a participação remota do público e das pessoas com direito ou necessidade de participar desta reunião. pode ser encontrado no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, o público que desejar ouvir ou visualizar a reunião poderá fazê-lo acessando o link da reunião disponibilizado neste documento. Não será permitida a presença presencial do público, mas serão envidados todos os esforços para garantir que o público possa aceder adequadamente às actuações em tempo real através de meios tecnológicos. Se conseguirmos fazê-lo, apesar desses esforços, iremos publicá-lo na cidade de Medford ou no site da mídia comunitária. um áudio, uma transcrição de uma gravação de vídeo, um registro bastante completo das discussões o mais rápido possível após a reunião. Moções, ordens e resoluções. 2-1, 3-0-6, microfone aberto. O vice-presidente Knight, seguindo a resolução do Conselho Municipal de Medford, parabeniza Terry Cotter por ter sido nomeado o Primeiro Poeta Metodista Laureado. Vice-presidente cavalheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Muitos de nós aqui na comunidade conhecemos Terrence Cotter e o trabalho que ele realizou em nossa cidade, como voluntário, fazendo poesia, realizando oficinas no West Metro Community Center e assim por diante. Ele foi nomeado recentemente o primeiro poeta laureado da cidade de Medford. Como vimos nos últimos anos, a cidade de Medford tem se comprometido e focado nas artes aqui em Medford. E Terry Carter tem sido alguém que esteve na vanguarda disso, Sr. Presidente. Por isso, peço-lhe que se junte a mim para felicitar Terrence por ter sido nomeado o primeiro poeta laureado da cidade de Medford. Obrigado, vice-presidente Knight. Gostaria também de pedir que uma citação comemorativa desta conquista memorável fosse preparada para apresentação ao conselho. Obrigado pela moção do Vice-Presidente apoiada pelo Vereador Scott para Sr. Secretário, chamada.

[Adam Knight]: Ursos Conselheiros.

[Richard Caraviello]: Sim. O vereador Falco esteve ausente na noite do vice-presidente. Sim. Vereadores da cidade de Morell. Sim. Presidente Caraviello? Sim, seis afirmativas, uma ausente, a moção é aprovada. 21307 oferecido pelo vice-presidente Knight, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford apresente as suas mais profundas condolências à família de Allan McDougal pelo recente falecimento. Vice-presidente cavalheiro. Senhor Presidente, excluí erroneamente os membros do Conselho Falco e Scarpelli como co-patrocinadores desta resolução.

[Adam Knight]: Como o vereador Falco e o Sr. McDougal eram amigos muito próximos no ensino médio, eu pediria que este assunto fosse adiado para a próxima semana com a participação do vereador Oakley.

[Richard Caraviello]: Segundo. Por moção do vice-presidente Knight, apoiada pelo vereador Scarpelli. Na mesa para a próxima semana. Na mesa para a próxima semana. Sim, excluí erroneamente o vereador Scarpelli e Falco. Sobre a moção a ser apresentada para a próxima semana. Você quer que eu os adicione como patrocinadores para a próxima semana também? Não. Você deseja adicioná-los como patrocinadores? Por favor, por favor. Senhor presidente. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Knight]: Ursos Conselheiros. Sim. O vereador Falco está ausente. Vice-presidente cavalheiro. Sim. Marcas do vereador.

[John McLaughlin]: Sim.

[Adam Knight]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente. Um ausente. O movimento passa. Conselheiro Scarpelli. Moção para suspender a reunião até ouvirmos o Chefe Giliberti. Acho que está na ligação.

[Adam Knight]: É sim.

[Richard Caraviello]: Isso seria o movimento 21094. Por moção do Conselheiro Scott Felly, apoiada por? Em segundo lugar, Senhor Presidente. Segundo pelo vice-presidente May. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos vereadores? Sim. O vereador Falco está ausente. Vice-presidente, cavalheiro? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Oficial Scarpelli?

[Adam Knight]: Garfos. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim, seis afirmativamente, uma ausente. Chefe Gilberti, seja bem-vindo à nossa reunião. Podemos ativar seu som?

[Giliberti]: Você está me ouvindo, Sr. Presidente? Você está me ouvindo? Podemos ouvir, chefe. Parece que perdemos a câmera por um segundo, então talvez seja necessário aguardar um minuto para reconectar. Bem.

[Adam Knight]: Qualquer? Ainda esperando que eles se reconectem. Aqui estão eles.

[Richard Caraviello]: Vamos configurá-lo? Chefe, tente novamente.

[Giliberti]: Como é isso? Tentando, um, dois, três, quatro.

[Richard Caraviello]: Nós pegamos você, chefe. Obrigado, chefe. Endereço de inscrição, por favor.

[Giliberti]: Diga de novo?

[Richard Caraviello]: Nome e endereço do arquivo, Chefe.

[Giliberti]: Frank Giliberti, Chefe dos Bombeiros Júnior, Cidade de Medford, 120 Main Street, Medford.

[Richard Caraviello]: Obrigado, chefe. Chefe, gostaria de nos dar uma breve sinopse? Sim.

[Giliberti]: Em primeiro lugar, gostaria de agradecer a todos, Senhor Presidente e Conselheiros, por me convidarem esta noite. Vou começar com o contrato de locação dos dois caminhões com escada que foi assinado na semana passada. Então isso é um um passo à frente. Esperamos que em meados de maio viajemos para Wisconsin para uma inspeção final de ambos os caminhões de escada. E esperamos receber a entrega provavelmente antes de 1º de junho. Estou cruzando os dedos, como vocês sabem, com o COVID, a fábrica em Wisconsin foi fechada inúmeras vezes e está tudo atrasado. Esperamos ter esses dois caminhões de escada até o Natal e depois eles serão transferidos para fevereiro. E agora estamos entre meados e final de maio. Espero que esse seja o último atraso, mas não posso garantir isso. Mas atualizei algumas fotos. De vez em quando eles mandam uma foto. É por isso que avançam com os dois caminhões de escada. Recentemente recebemos um novo caminhão utilitário. com um arado de 2,5 metros e uma porta elevatória hidráulica que foi entregue há algumas semanas. Ainda estamos no processo de instalação. Nós fizemos as letras. Estamos esperando ter todas as luzes de emergência para depois podermos instalá-las e depois instalar o rádio e ter esse serviço disponível. O relatório do grupo de trabalho, Acho que todos vocês já tiveram uma cópia disso. Começamos alguns trabalhos em algumas estações externas, principalmente alguns trabalhos no telhado, vazamentos no telhado, coisas dessa natureza. Algumas das pequenas coisas que estamos tentando eliminar. O teto do motor dois foi consertado. Estamos no processo de resolver isso. obtenção de orçamentos e publicidade para instalação de três novos fogões, motor dois, motor cinco e motor seis. Mas o seis agora está em segundo plano até substituirmos o telhado. Essa estação precisa de um telhado completamente novo. Novas contratações. Estamos no processo. Acho que esse processo já começou. Esperançosamente, conseguiremos alguns novos candidatos para o departamento. Temos algumas aposentadorias chegando este ano. Acho que até o final do ano serão mais cinco. E é isso que está acontecendo. Se eu tiver alguma dúvida, ficarei feliz em respondê-la.

[Richard Caraviello]: Perguntas para o chefe. Conselheiro Scarpelli. Olá chefe. Obrigado por estar aqui esta noite.

[Giliberti]: Obrigado. Obrigado. É bom ver você.

[Richard Caraviello]: Então, acho que a razão pela qual fizemos isso é realmente nos anteciparmos e não olharmos realmente para as preocupações orçamentárias, mas apenas fazer perguntas para nos atualizarmos sobre algumas das preocupações e problemas que possamos ter. tinha em anos anteriores antes de atingir o orçamento. Temos candidatos para a academia agora? Sei que sempre tivemos dificuldade em encontrar vagas na academia para cobrir esses retiros. Vamos ficar bem com isso?

[Giliberti]: O último relato que recebi da academia é que havia vagas para a turma de agosto. No entanto, eles provavelmente já estão cheios. A nova lista, a nova certificação para bombeiros iniciantes, foi criada no dia 15 de março, portanto é totalmente nova. É daí que virão os nossos candidatos. E não posso te dar uma data de quando eles entrariam na academia porque o processo de contratação é bastante longo e complicado. Então.

[Richard Caraviello]: Tudo bem. Então, o que isso nos deixa com a aposentadoria? Então, vamos estar em alguns? Temos alguns problemas com o pessoal ou estamos bem?

[Giliberti]: Bem, estamos bem. Não se esqueça, temos um mínimo de 23 homens por navio, o que constitui hora extra.

[Richard Caraviello]: Novamente, é por isso que esperamos obter: vamos usar apenas cinco ou adicionar mais? Você sabe se há planos para adicionar mais de cinco?

[Giliberti]: Tivemos cerca de cinco a dez discussões.

[Richard Caraviello]: Bem.

[Giliberti]: Sim.

[Richard Caraviello]: Tudo bem. E eu sei que o patch teve que ser iniciado por alguns de nós, melhorias de capital para o corpo de bombeiros. Você sabe, o prefeito tinha uma história. Isso significa que, hum, É disso que você estava falando antes, dos telhados, faz parte disso?

[Giliberti]: Sim, sim, existe um todo, cada estação, a força-tarefa e a força-tarefa iniciada em outubro de 2020. Nos reunimos durante seis meses, semanalmente, e então nos ocorreu que praticamente todos no departamento estavam envolvidos nesse esforço. Meus seis vice-chefes, os capitães de cada uma das estações, ou seja, vários membros do corpo de bombeiros. E priorizamos da mais alta para a mais baixa. E, bem, começamos parte do trabalho, algumas das frutas mais fáceis de alcançar, por assim dizer. E espero que continuemos fazendo isso. E até que tenhamos que resolver problemas cada vez maiores.

[Richard Caraviello]: Tudo bem. bem, eu Eu sei que existem muitos problemas maiores. Fizemos esses passeios juntos e precisamos colocar nosso dinheiro onde está nossa boca e garantir que nossos funcionários do corpo de bombeiros tenham tudo de que precisam para ter sucesso e viver em um ambiente seguro. Acho que é tudo o que tenho por enquanto, mas obrigado por estar aqui novamente, chefe. Obrigado. Chefe, você quer revisar o acordo de ajuda mútua conosco também enquanto estiver aqui? Essa é uma resolução separada. É um documento separado, então eu o adicionaria depois deste. Vou adicioná-lo depois disso. Chefe, eu também gostaria, se puder, Senhor Presidente, de agradecer aos nossos homens e mulheres do corpo de bombeiros que se juntaram à cidade de Somerville naquele grande incêndio no fim de semana passado. e seus esforços. Acho que é sobre isso que falaremos mais tarde, mas queria dar um tapinha nas costas de todos que estiveram envolvidos nisso. Então, obrigado. Obrigado.

[Giliberti]: Atualmente temos empresas em Everett e Santilly Circle combatendo um incêndio florestal. Ele está do lado de Everett. Acho que eles estão lá há uma hora. Então é isso que eles precisam fazer.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao delegado Gilberti por estar na ligação. Demorou algumas semanas para trazer o chefe aqui. Ouvi dizer que ele pesou e agora olhando para ele parece que ele estava deitado na praia. Mas tudo bem. Estou feliz por ter você aqui. Chefe, se você puder responder a uma pergunta. O plano de capital da prefeita fala em olhar para a sede no ano de 2024 do seu plano quinquenal. e o plano que acaba de ser apresentado por este grupo de trabalho fala do quartel dos bombeiros ser o último e prioritário, o último posto a atender qualquer necessidade. Você pode me explicar isso?

[Giliberti]: Bem, isso é verdade. Precisamos que estas estações exteriores estejam ao nível dos bombeiros e Substituir ou reformar a sede será um processo longo. O prefeito começou a revisar o estudo de viabilidade anterior. Portanto, temos que avançar nisso e isso levará algum tempo. Então não há nenhuma razão real para isso Optamos pelas estações externas em vez das centrais. Todos eles precisam de muito trabalho. Sede, a recomendação da força-tarefa foi a substituição do prédio da sede. E você sabe quanto tempo leva muito, muito tempo para acontecer desde as fases de planejamento até a construção.

[Michael Marks]: Chefe, essa é uma das minhas principais preocupações é que a sede, como todos sabemos, tenha sido expulsa quando íamos construir um centro combinado de polícia e bombeiros. E acabamos avançando apenas pelo lado policial. E naquela época a sede tinha muitas necessidades imediatas. E agora o que me preocupa é que o plano de capital do prefeito prevê a revisão da sede em um ano, acho que é o plano de capital de quatro ou cinco anos. E todos sabemos que quem sabe o que acontecerá no ano de 2024, se essa continuar a ser a prioridade da cidade, haverá outras necessidades que a precederão. O que espero que não seja o caso, mas foi assim no ano passado, quando outras necessidades ultrapassaram o quartel-general, o quartel-general dos bombeiros. Então agora me preocupa que estejamos adiando necessidades imediatas com a expectativa de que em 2024 possamos ter uma nova estação, uma nova sede, mas isso ainda não se vê. Nós não sabemos. Então, estamos chutando a lata na rua mais uma vez na sede e, você sabe, Sei que não queremos investir dinheiro bom atrás de dinheiro ruim na sede se quisermos substituí-la. Mas acho que as necessidades imediatas, chefe, que a gente viu, a frente da fachada que dá para o lado oposto do prédio, os banheiros que estavam em mau estado, como você sabe, a cozinha que fica perto de onde estacionam os eletrodomésticos e os contágios e tudo mais na casa onde estão esses bombeiros. Você sabe, acho que essas questões, embora provavelmente caras, precisam ser resolvidas imediatamente. E espero que sob a sua liderança, Chefe, o quartel dos bombeiros não seja o último da lista, mas o primeiro, Sr. Chefe.

[Giliberti]: Se me permite, Sr. Vereador Marks. Alguns dos pontos que você levantou com a sede já foram abordados. Os banheiros, os banheiros foram resolvidos. A parede que sai do edifício, que foi reparada. Quanto ao plano de capital que existe, não está gravado em pedra. Isso pode ser atualizado. É um documento fluido. E tudo isso depende da disponibilidade e da necessidade financeira. Então sim ou não, Essa é a sua opinião, quer você esteja falando sobre a sede em primeiro lugar.

[Richard Caraviello]: Bem, quero dizer, só posso oferecer minha opinião. VERDADEIRO.

[Giliberti]: Então o que me preocupa é onde: a sede também faz parte disso, as recomendações da força-tarefa também. Também aqui é necessário fazer um pouco de trabalho.

[Richard Caraviello]: Mas pelo que li, chefe, e corrija-me se estiver errado, você ia tomar todos os quartéis de bombeiros numa abordagem faseada, dependendo das prioridades, e esse quartel seria o último na abordagem faseada dos seis quartéis de bombeiros. Isso não é correto?

[Giliberti]: Isso mesmo, sim.

[Michael Marks]: Bem, é isso que quero dizer com chutar a lata na rua em um prédio que a gente já sabe, você sabe, ficava onde ficava o departamento de polícia, e na minha opinião, Não estava em melhor situação do que o departamento de polícia, então condenamos mais ou menos aquele prédio e construímos uma nova delegacia. Então, só quero deixar isso claro, chefe. Sei que os bravos homens e mulheres do corpo de bombeiros não merecem menos. E fico feliz em ver que depois de todos esses anos a prefeitura e os moradores estão falando sobre o estado, assim como os bombeiros, sobre o estado dos prédios. que pelo menos alguma coisa está sendo posta em prática. Estou feliz em ver isso. Só espero que possamos chegar a todos os edifícios e às necessidades que eles têm, chefe. Obrigado.

[Giliberti]: Não se esqueça, como eu disse antes, tínhamos meia dúzia de membros nessa força-tarefa. Então, como eu disse, todos contribuíram e esse foi o consenso da força-tarefa de abordar primeiro essas estações externas, uma por uma, e depois retornar à sede.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, vereador Marks. Conselheiro Falco?

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E obrigado, chefe, por estar conosco aqui esta noite. E peço desculpas porque é um pouco tarde. E eu tenho algumas perguntas rápidas, três perguntas que, na verdade, acho que você mencionou algumas delas quando o vereador Scott provavelmente estava me fazendo perguntas. Então peço desculpas se for um pouco repetitivo. Tudo bem. Quantos bombeiros temos atualmente? Quantos estão se aposentando? E quantos devemos ter?

[Giliberti]: Atualmente temos 111. Isso nos deixa com 13 vagas neste momento. Fomos orçados para este ano. Como sabem, perdemos dez posições, mas elas foram incluídas novamente no orçamento. Temos cinco retiros que serão realizados entre junho e o final do ano. o que nos levaria de volta a 124.

[John Falco]: E 124 é quantos deveríamos ter?

[Giliberti]: Esse é o número de bombeiros que nos orçamentaram nos anos anteriores.

[John Falco]: Com um pouco de sorte. Sem entrar em detalhes porque sabem que não se trata de uma reunião orçamentária. Quantos você acha que deveríamos ter?

[Giliberti]: Novamente, essa é uma pergunta difícil porque nos meus 22 anos, acho que quando me tornei chefe, tínhamos 135 e caímos para 128. E agora estamos em 124. Já faz algum tempo que estamos em 124. Se eu pudesse ter 200 bombeiros seria ótimo, mas é impossível. Então, se voltarmos ao número 124, estamos em boa forma. Novamente, não esqueça que temos uma equipe mínima por turno.

[John Falco]: Chefe, muito obrigado. E obrigado aos homens e mulheres do corpo de bombeiros.

[Giliberti]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Temos mais perguntas para o chefe? Senhor presidente? Marcas do vereador. Se fosse possível, uma recomendação feita no relatório mais recente daquele comité ad hoc criado pelo presidente da Câmara era a criação de um quartel de bombeiros satélite na área de Wellington Circle devido a todas as construções recentes, devido ao tráfego adicional e à natureza da passagem por essa área específica. E, você sabe, por anos, Tivemos um membro deste conselho que levantou essa questão há muitos anos, Sr. Presidente, ele estava à frente do seu tempo e afirmou que devido ao crescimento de Wellington e aos arranha-céus e à necessidade, aquele satélite surgiu há muitos anos. E teve muita gente na administração que na época menosprezou isso, dizendo que era ridículo, que era uma ideia ridícula, etc. E agora estamos olhando para isso, estamos olhando novamente, Senhor Presidente. E isso é uma recomendação. Com o cacique que acabei de citar, foi criada essa comissão que é formada por muitos bombeiros. E naquela altura, foi o nosso colega, Conselheiro Penta, quem levantou essa questão repetidamente, Senhor Presidente, e ela caiu em ouvidos surdos. E quero apenas agradecer ao meu colega pela sua visão sobre esta questão e pelo facto de Ele estava sempre zelando pelo melhor interesse desta comunidade. E penso que ter um satélite nessa área específica é a melhor coisa para todos os que vivem nessa área, Senhor Presidente. E espero um dia as recomendações finais sobre a criação do satélite. Obrigado. Chefe, seria possível construir algo na região de Wellington, junto com Malden, algo parecido com o que Revere fez? Com Malden perto da pedreira?

[Giliberti]: Não sei. Essa não é minha experiência. Eu diria que não. Para ser sincero, nem sei até que ponto está o quartel de bombeiros gêmeo de Revere Malden. Mas pelo que o vereador Marks disse, lembro-me do vereador Penta falando sobre uma estação de satélite na área de Wellington, mas não se esqueça, não foi este governo, ok? E só tenho a dizer que esse prefeito fez os reparos e tudo o que fizemos com a força-tarefa. uma de suas principais prioridades, ok? E ele ainda participa das reuniões conosco e segue avançando e avançando. Então, eu só quero que todos saibam disso. E não sei se será possível ter uma estação satélite, mas com o que aconteceu lá e a construção continua lá, hotéis e apartamentos, Se existem ou não propriedades onde possamos fazer isso, não sei. Não sei, isso não depende de mim. Mas lembro-me do vereador ter mencionado isso anos atrás. Mas isso foi no governo anterior, não neste. Isso está bem na frente e impulsionando isso, esses reparos e reformas de todas essas estações. E como eu disse, agradeci a ele. Não posso agradecer o suficiente por fazer o que você fez até agora. Então.

[Richard Caraviello]: Senhor Presidente, se eu pudesse. Meu comentário não foi dirigido a nenhuma administração específica. Foi dirigido a uma necessidade e a uma preocupação que foi levantada por um membro desta Câmara Municipal que finalmente estamos a ver ser chamado e dizer, sabe, dizer que isto tem legitimidade e que isto é necessário na comunidade. Essa é a única razão pela qual mencionei isso. Em relação aos terrenos no Wellington Circle, sabemos que é como um dente de galinha tentando conseguir um terreno no Wellington Circle. O que acontece é que temos um empreendimento chegando, uma parceria público-privada para dizer, ei, é ótimo construir aqui, mas vamos procurar você para colocar um pequeno satélite onde possamos abrigar um pequeno caminhão de bombeiros e um departamento lá para garantir que manteremos a segurança. É assim que temos que ser criativos, Senhor Presidente. Não é sair procurar a cidade para comprar terrenos. Trata-se de criar essas parcerias público-privadas para atingir nossos objetivos como comunidade. Obrigado. Obrigado, Conselheiro Martins. Alguma outra pergunta para o chefe? Bem, sem ouvir ou ver nada, temos uma moção no plenário para recebê-la e arquivá-la. Receber e arquivar. Tenho uma moção do vereador Scott Perry para receber e arquivar. Apoiado pelo vice-presidente Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Chefe, não vá.

[Giliberti]: Não, não vou a lugar nenhum.

[Adam Knight]: Tudo bem. É apenas para recebê-lo e arquivá-lo.

[Giliberti]: Fiquei preso aqui o dia todo.

[Richard Caraviello]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim, sou afirmativo, a moção é aprovada. Senhor Presidente, comunicações do prefeito, por favor. À moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Falco, Sr. Secretário, chamada nominal. Ok, isso mesmo. 2-1, 3-1-6. Nosso acordo mútuo. Prezado Senhor Presidente, Vereadores, respeitosamente solicito ou recomendo que, de acordo com as Leis Gerais de Missa, Capítulo 48, Seção 59A, o conselho municipal, por voto afirmativo desta comunicação, autorize o Corpo de Bombeiros da cidade de Medford a ajudar outra cidade, vila, área do distrito de bombeiros sob jurisdição federal nesta comunidade ou em qualquer estado adjacente e extinguir incêndios nela ou prestar qualquer outra ajuda de emergência ou executar qualquer detalhe conforme orientado pelo chefe do corpo de bombeiros ou pela base conjunta do distrito de bombeiros de Cape Cod. E no desempenho das suas funções de concessão dos referidos auxílios, os membros do nosso departamento terão as mesmas imunidades e privilégios que desempenharam neste município. Esta é uma resolução, esta é uma reautorização do Acordo de Ajuda Mútua do Metro Fire que foi assinado em novembro de 2001 por um prazo de 20 anos e expirará em 31 de outubro de 2021. O chefe do departamento, Frank Gilberti, estará presente para esclarecer quaisquer dúvidas do vereador. Atenciosamente, prefeita Breanna Lungo-Koehn. Chefe Gilberti.

[Giliberti]: Senhor Presidente, tivemos Metro Fire, nossa organização de 35 chefes de bombeiros na área de Boston e arredores, pedimos ao nosso advogado que analisasse o acordo de ajuda mútua que na verdade tinha 20 anos e ele o revisou um pouco. Houve alguma redundância, mas quando se trata do Capítulo 48, Secção 59A, muitas das comunidades Há 20 anos, não sabemos se adotaram o 59A. Então, para colocar todos na mesma página e reafirmar e confirmar, eles pedem que todas as cidades e vilas, seja por meio de seu conselho de vereadores ou conselho local, autorizem isso por voto de seu corpo. Então, novamente, como eu disse, todos estão na mesma página e é uma reautorização do acordo de ajuda mútua.

[Richard Caraviello]: Obrigado, chefe. Conselheiro Scarpelli. Senhor Presidente, acho que já mencionei isso antes. Acho que esta é uma ótima ferramenta da qual deveríamos fazer parte. Como eu disse, dois incêndios em Somerville, o Chefe acabou de mencionar agora em Everett, que podemos ajudar uns aos outros. quando se trata de algo tão devastador como um incêndio e a segurança e o bem-estar das nossas comunidades. E isso acontece nos dois sentidos. Eu sei que quando tivemos alguns incêndios graves aqui em Medford, muitas vezes vimos comunidades vizinhas aqui apoiando os nossos bombeiros ou pelo menos cobrindo as nossas estações enquanto os nossos bombeiros estavam de serviço. Peço aprovação e, novamente, como disse ao Chefe Gilberti, apreciamos tudo o que nossos homens e mulheres fazem em nosso corpo de bombeiros e por garantir que todos estejam seguros e não apenas para nossa comunidade, mas também para nossa comunidade vizinha. Então, obrigado. Em segundo lugar, o movimento. Tudo isso conforme moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Falco. Conselheiro Mux. Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao chefe Gilberti, Só tenho um comentário, senhor presidente, que, você sabe, quem realmente precisa de ajuda mútua são os nossos atuais bombeiros que estão passando por uma negociação muito difícil, senhor presidente. E é aí que a ajuda mútua é necessária neste momento na nossa comunidade. Obrigado. Obrigado, Membro do Conselho. Por moção do vereador Scott Perry, apoiada pelo vereador Falco. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Knight]: Ursos Conselheiros. Sim.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Falco. Vice-presidente cavalheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Ferraro. Sim, adiamento do senador. O movimento passa. Moção para retornar à atividade normal, Sr. Presidente. Toda a moção para... Segundo. Pelo vereador Marks, apoiado pelo vereador Bears, acho que sim. Negócio normal. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Obrigado, chefe.

[Giliberti]: Obrigado a todos. Agradeço seu tempo. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Isso é para voltar aos habituais conselhos de negócios. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. 7 moções afirmativas para 1.308 oferecidas pelo presidente revelam que a atenção será resultado de a Câmara Municipal ter um engenheiro municipal, fonte de membros representativos, presente na próxima reunião do conselho para explicar o novo estacas, Winter Street e áreas já escavadas. A razão pela qual coloquei isso é porque não sei se algum de vocês dirigiu até Winter Street. Áreas da Winter Street que já foram escavadas estão sendo remarcadas. Parece que eles vão desenterrá-los novamente. Quantos verões vamos fazer com que os moradores desses bairros passem por mais um verão de construção? Se eles apenas cavaram e encheram, por que estamos cavando de novo? Então vou deixar isso para meus outros vereadores comentarem e partiremos daí. Conselheiro Scapelli. Obrigado, Sr. Presidente. Acredito que apresentei uma resolução há algumas semanas pedindo à administração Trabalhe com a Eversource para chegar aos vizinhos na área da Winthrop Street para que possamos realizar uma reunião, novamente, ao ar livre, como fizemos na Fulton Street, para que qualquer pessoa que ainda se sinta desconfortável com a pandemia da COVID possa falar abertamente numa área onde possamos obter as informações necessárias. E aí a gente também perguntou, acho que foi o vereador Falco quem pediu para divulgar as informações para a Eversource. Eu sei que foi um dos, Um dos meus colegas vereadores disse que as informações poderiam estar online para que nossos residentes iniciassem o cronograma. Então, se você pudesse reafirmar esta alteração que solicitamos para realizar esta reunião o mais rápido possível para que você possa responder a essas perguntas, bem como estabelecer um cronograma para que possamos manter todos os nossos residentes informados sobre o que acontecerá em um período relativamente curto de tempo com você sabe, uma grande construção novamente em uma de nossas estradas principais. Então, obrigado. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E agradeço por você ter apresentado isso. Na verdade, fui dar uma caminhada neste fim de semana e percebi. que parece já estar pré-cortado e parece quase um S indo até a Winthrop Street. Então a pergunta que eu tinha e, de fato, vereador Scott, você provavelmente mencionou na última parte de seus comentários foi basicamente: vamos descobrir o que está acontecendo, mas vamos dar uma olhada no cronograma. Vamos garantir que tenhamos um cronograma para que os moradores tenham um cronograma de quando o trabalho será concluído, quanto tempo levará e quando finalmente será concluído.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[John Falco]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Vice-presidente cavalheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Acho que quando Eversource apareceu antes de nós, há alguns anos, acho que foi o vereador Marksley quem me ligou naquela época. E discutimos uma série de questões relacionadas a este projeto. E uma das coisas que mencionei foi a exigência, quando emitimos a licença para um local concedido, de que não houvesse armazenamento de nenhum equipamento, material ou entulho. nos sites. E se você dirigir por aquele trecho da Winthrop Street, digamos, ah, da entrada de Medford, da linha Winchester para Medford, passando por Temple Shalom, até o final do Victory Park, se você dirigir pela entrada do histórico Cemitério Oak Grove, no qual acabamos de investir, cerca de um milhão de dólares em dinheiro para preservação da comunidade, você encontrará 25 a 30 placas de aço enferrujadas empilhadas que estiveram lá durante todo o inverno, Sr. buracos que fazem na rua. Mais uma vez, violando os requisitos e a política, pedimos-lhes que mantivessem os detritos afastados da rua. E também se você passar um pouco pelo Victory Park à esquerda, Sr. Presidente, verá uma quantidade excessiva de meios-fios, meios-fios de granito que estão empilhados ali há meses. Isto não é o que você esperaria de um empreiteiro público realizando trabalhos de utilidade pública aqui em nossa comunidade. Eu esperaria que nosso escritório de engenharia fosse um pouco mais rígido quando se trata desse tipo de coisa. Então, eu pediria novamente que reiterássemos essa questão ao governo e assim por diante. o que está acontecendo com o armazenamento de equipamentos, entulhos e materiais ali, e se atenderão ou não às condições especiais do local de outorga. Então você está fazendo disso uma forma de emenda? Gostaria apenas de solicitar uma atualização, Sr. Presidente. Sim, modificado para uma atualização. Senhor presidente. Conselheiro Scarpelli. Obrigado novamente. O vereador Knight levanta um bom ponto. À medida que avançamos com algumas grandes reformas em nossas estradas e projetos dos quais, novamente, para reiterar a Eversource, não temos nenhum benefício. Eu acho que a prefeitura, a gente pede para a prefeitura fazer esse documento, a prefeitura, que a gente realmente tenha uma secretaria dos trabalhos apresentados. Eu sei que não, sei que ele sempre foi engenheiro ou diretor do DPW. Eu realmente acho que precisamos de pessoas que controlem o dia a dia. atividade com os sites, garantindo que eles sigam o que pedimos, porque esse é um dos nossos, como eu disse, um dos nossos principais caminhos. E também falamos sobre a segurança e as preocupações dos nossos idosos que vivem naquela estrada, que têm que entrar e sair das calçadas, e essa é a única maneira de estacionar, e não têm a capacidade de viajar com segurança, ou sair e entrar em casa com segurança. Então acho que precisamos investir em pesquisa colocar trabalhadores da construção civil nesses grandes projetos. E não precisa ser às custas da cidade. Acho que isso é algo que nosso engenheiro e nossa administração municipal recorrem à Eversource para financiar essa posição. Novamente, o Método não se beneficia em nada com isso, mas acho que definitivamente precisamos de um cão de guarda durante todo esse processo, enquanto ele durar. Reitero que o vereador Knight disse que estes não são problemas pequenos, são grandes problemas quando você deixa essas placas e cortes nas calçadas à beira da estrada porque você vê as famílias e como elas atravessam essas estradas com segurança. É por isso que peço que isto seja acrescentado como uma alteração. Ok, foi isso que você disse.

[Adam Knight]: Bom, então o vereador Scarpelli modificou.

[Giliberti]: Obrigado, Senhor Presidente, e obrigado aos meus colegas pelos seus comentários e sugestões em linha com o que disse o Conselheiro Falco. Além de um cronograma para o trabalho específico que está sendo feito na Winthrop Street, também gostaria que a atualização do Eversource nos desse algum tipo de impacto sobre se a reabertura na Winthrop Street prolongará o projeto. Disseram-nos, pelo menos em atualizações anteriores, que deveríamos estar chegando ao fim deste projeto, que é você sabe, impacto na comunidade por anos. Se eles vão reabrir a Winthrop Street, minha preocupação é que possamos ver outro inverno sem que este projeto seja resolvido. Então, gostaria de saber qual será o impacto a longo prazo se reabrirem a Winthrop Street. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Bem. Ok, então com o movimento. Se você pudesse fazer a moção por mim porque sou o presidente. Na próxima semana, quando o engenheiro municipal poderá ter um representante de cada fonte e mesa na próxima semana ou na próxima semana. Bem, a maior parte da mesa. Depois relatamos as perguntas. Então, na moção que temos uma pergunta, reportamos a questão com emendas dos membros do Conselho. e o vereador Scarpelli. Sinto falta de alguém? Em segundo lugar, não. Moção do vereador Scarpelli. Sim, sim. A moção para fazer a mesa, a resolução, mas relatar as perguntas do vereador Scarpelli, secundadas pelo vereador Falco. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco?

[Adam Knight]: Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativas, a moção está aprovada. 2-1-3-0-9, oferecido pelo Presidente Caraviello, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford envie as suas mais profundas e sagradas condolências à família de Irma Cassisio pelo seu recente falecimento. Muitos deles, Irma, Ela é ex-funcionária municipal há muitos anos e sua filha seguiu seus passos. Conheço-a desde sempre e digo, boa mulher, boa família, e só queria enviar as nossas condolências à sua família pelo seu recente falecimento. Sobre a moção, Conselheiro Scott Blake, você fez a moção para mim? para um momento de silêncio.

[John Falco]: Segundo.

[Richard Caraviello]: Moção do vereador Scarpelli, apoiada pelo vereador Falco para um momento de silêncio.

[Adam Knight]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Sim.

[Adam Knight]: Vice-presidente cavalheiro.

[Clerk]: Minhas desculpas, por favor termine a chamada. Marcas do Conselho?

[Michael Marks]: Sim

[Clerk]: Conselheiro Morell?

[Nicole Morell]: Sim.

[Clerk]: Vereador Scarpelli?

[George Scarpelli]: Sim.

[Richard Caraviello]: Sim. 7 Se sim, a moção é aprovada. 21-310 oferecido pelo Vereador Marks e pelo Vereador Scarpelli. Resolveu-se que a política provisória de pequenas células 5G da cidade seja discutida. Marcas do vereador.

[Michael Marks]: Thank you, Mr. President. And I want to thank the number of residents that came out to attend this public meeting here tonight of the Medford City Council. After attending the March 31st ad hoc small cell committee public hearing, I am concerned that corporate grade and commercial benefits of 5G will outweigh the potential long-term health effects of 5G on our residents, home values, and environment. Method must delay any wireless build-out until the law and public policy catch up to the science. The Federal Communication Commission's declaratory ruling effectively tied the hands of local municipalities to make decisions best for their community. The city is prohibited from taking any action that is seen as prohibiting Verizon's 5G rollout. Verizon representatives at one point during the hearing told Method residents unequivocally that the FCC regulations would not allow for health concerns to be discussed as a reason for not approving their applications. This comment, true or not, is outrageous and requires a formal complaint be filed with the FCC and our congressional representatives on behalf of our community. The city, in my opinion, was ill prepared for the much anticipated 5G hearing. not presenting one subject matter expert to represent our city's interest and its residents, and only relied on the one-sided Verizon paid expert witnesses in which there were many. The city has not requested any potential mitigation from Verizon to address further disenfranchisement of the communities in Method who can least afford Verizon's new 5G. At the very least, Method should request Verizon provide free Wi-Fi to our communities of need, as well as schools, senior housing, and low-income housing. 5G will substantially increase resonant exposure to radio frequency electromagnetic fields. This has been proven to be harmful to humans and the environment. We need to engage the U.S. government to require the FCC to do an independent study of radio frequency standards and health risks. We should support the recommendations of the 400 scientists and medical doctors who signed the 5G appeal that calls for an immediate moratorium on the deployment of 5G and demand our government officials fund the research needed to adopt biologically based exposure limits that protect the health and safety of our residents and environment. Human exposure guidelines for radio frequency used by the FCC are more than 20 years old and address only thermal, not biological impact of exposure. Over the past 20 years, A robust body of independent science has emerged showing significant biological impacts from exposure to radiofrequency microwave radiation, including clear evidence of cancer, neurological and cognitive harm, heart abnormalities, and reproductive effects. Populations especially at risk include pregnant women, Children, the elderly, individuals with implanted medical devices, or cardiac or neurological problems. Mr. President, at that particular hearing, I asked a number of questions of the committee, as well as many residents, of which many remain unanswered at this particular time. I am going to offer a number of questions that were asked at that meeting with the hopes that we will be able to get answers prior to the Thursday meeting that the Small Ad Hoc Subcommittee will have to go over the remaining 43 applications that's before us. Question number one, Mr. President, and I want to thank Councilor Scarpelli for co-sponsoring this with me. He's been there every step of the way and I appreciate his support in this. I know he has a lot to add as well. Question number one, the city's interim policy under the application process states, for residential areas, guidelines on structure height, lengths and minimum setback rules from dwellings, parks or playgrounds or similar recreational areas. I asked that question last Thursday, Mr. President. What are the setback guidelines that were created under this interim policy? And to date, there has not been one setback guideline in this community. So we don't know what the minimum setback. We heard from residents, and I think there's a resident here tonight, the small cell that they're going to put on the pole in front of his house is about 10 feet from a bedroom window. This admits, Mr. President, harmful, in my opinion, harmful exposure and radio frequency to residents of this community. We don't know what the impact is. There hasn't been enough studies. There's enough reading out there, and I must add on both sides, but we don't know what the studies are. Why are we going to move forward hastily without knowing what the impact is, the health impact. Whether the FCC allows it or not, we are here to represent our residents. The FCC doesn't care about the residents of this community. We are here, that's our responsibility. And we'd be negligent not to bring these up, these questions, and ask for answers before approval, Mr. President. So that's question number one. Question number two, under the city's interim policy, the applicant must provide a description as to why the desired location is superior to other similar locations from a community perspective, including proximity to residential dwellings, schools, parks, and playgrounds. Verizon submitted their location selection criteria for each of the 44 applications stating it is not directly adjacent to a park, school, or playground. And I asked this question last Thursday. Why did they omit dwelling? Why does their location criteria not in line with the city's interim policy that states it should be dwellings, schools, and parks, their location selected. They left out, Mr. President, dwellings. You know why? Because many of these are within yards of dwellings, bedrooms, front porches, play areas where kids are, and so forth. My next question, Mr. President, and I hope these questions don't fall on deaf ears. I know we have a meeting Thursday. And we got a robo call and we were already told by some members of that committee that they don't want any further discussion at this next meeting, which is outrageous, Mr. President. Outrageous at a public meeting to say you're going to pick and choose what public input you're going to accept. Outrageous, especially for a department head to make that comment. My next question. Under the current interim policy, the applicant is required to provide a certificate of liability insurance. The policies submitted by Verizon currently are all expired for each of the 44 petitions. I brought that up at the meeting. The chair of the meeting thanked me for bringing that to his attention, and then proceeded to say they can make that a condition of approval. Anyone else, Mr. President? If you wanted to file for a license in this building or an application to build, they would not let a submission of an incomplete application move forward, except for 5G. They'll make that a condition. Unacceptable, Mr. President, in my opinion. Amendments, Mr. President. Those were, I'm sorry, I have a few more questions on the back. Next question. How are the neighborhoods being chosen by Verizon for the 5G rollout? Wasn't my question at that meeting. A lot of residents asked Verizon representatives, why did you start off with the rollout with these particular neighborhoods? We could not get an answer. We could not get a straight answer, Mr. President. In my opinion, the neighborhoods that they picked out We're going to be the neighborhoods with least resistance. My personal opinion, which I'm entitled to. I also believe, Mr. President, if you talk to anyone in this community, and they'll tell you when they drive through certain sections of this city, that they lose their phone call. They lose their internet service. And by the way, it's not in the areas where they're rolling out. It's in other areas that they're not rolling out. that are the most complaint driven. That says a lot about this process, because the minute they get 5G in this community, it's gonna be extremely difficult for the other 150 applications, which are coming, this is 44, there's gonna be another 150 and maybe two or 300 after that from other carriers. Once they get their foot in the door, there's gonna be no stopping them. And that's what they're looking for Thursday to get their foot in the door. The next question, Mr. President. So I'd like to know why they selected those particular neighborhoods for the rollout. I believe it was South Method, Method Square, and the Hillside. The city's interim policy under aesthetics and requirements states each small cell wireless infrastructure antenna should be located entirely within a shroud or canister type enclosure. Why is the ad hoc small cell committee not following the city's interim policy and allowing Verizon not to locate these devices in a shroud or a canister? Why are they allowing a condition of approval? Why did they ask Verizon what their preference was? Why are other cities like Cambridge stating that every single cell that they're putting up will be enclosed in a shroud or a canister? But here in Medford, it's fine to ask Verizon, the petitioner, what's your preference? And guess what? They prefer not to have it enclosed. My last question, Mr. President. There's four members of the board, this small ad hoc committee. They're all department heads here at City Hall. And I must say, this is a very, very difficult decision for them to make. It may sound like an easy decision. It's not an easy decision. Our hand is tied. And we really should be looking at our federal delegation, our congressman, a woman, and our senator. or our senators to be asking for relief, Mr. President. But why, out of the four representatives, when they took the first vote, which they approved, was the vote three to one? Three in favor, one against. The one against, Mr. President, in my opinion, did not state a reason why they were against. And that one person was the director of the Board of Health. That should be concerning for every resident of this community, and I'd like to know what the reasoning is for the Board of Health Director to state that she was against these 5G small cells within our neighborhoods. That's an important thing, and I'd like to know why, Mr. President. I have eight amendments, if you could just bear with me, and I'd like to go through them. I know the clerk does a great job capturing these, I feel comfortable that this is all being captured. I'd like to make a motion, Mr. President, my first amendment. The city's interim policy should be updated to include a cap on the number of 5G installations allowed in Medford. Currently, there is no cap at all. You can locate 10,000 of these in the city of Medford. There is no cap, no restriction. So I would ask that as my first motion, Mr. President. The second motion, the city's interim policy should establish setback guidelines to address the distance small cell wireless facilities can be placed from residential housing. So before we move forward, before we take any other vote, Those guidelines, we've had plenty of time. This policy has been in effect since 2019 from the previous administration and currently 15 to 16 months with this current administration. The interim policy was created by Mayor Burke at the time. It's a policy. It's not a city ordinance that would be created by the council. It's an interim city policy. So that would be my second motion, Mr. President, the guidelines and distance from housing. Third motion, amend city's interim policy to include the following language. In residential zoning districts, installations should not be placed directly in front of a residential home. Where there is a side yard setback with open space or other space, preference should be given to applications to locate an installation on the public way in front of a side yard setback. I didn't create that. I wish I did. That's in the city of Cambridge's policy. Mr. Clerk, if you don't get all this, I have it in writing so I can give it to you. Fourth motion. The city amended its interim policy to create a location requirement which lists the most preferable locations. Right now, we don't have such policy. The following are the most preferred location areas for 5G installation in order of preference. Industrial districts, number one, if not adjacent to a park, playground, school, residential district, or historic district. The second most preferred location, public rights of way areas, if not adjacent to a park, playground, school, residential district, or historic district. Motion number five, amend the city's interim policy to include the following language. No application may seek approval for more than five proposed facilities. No applicant or closely held applicant may file more than two applications within a 60 day of one another. So right now we have 44 applications that were filed, if not all the same day, within a day or two. Other communities state no one application can have more than five and no applicant may file more than two applications, so that would be 10 within a 60-day period. How did we end up with 44 with another 150 to come, Mr. President? Why? Because our interim policy, for better words, stinks. Thank you. It stinks. But it can be changed. Motion number six. to request the Ad Hoc Small Cell Committee not approve any more 5G applications until the city has ample time to review questions and policy comments submitted. Be it further requested, the city consult with its own 5G subject matter experts regarding issues of concern raised by residents regarding health and safety setbacks FCC 5G regulations, potential mitigation, and other issues of concern. So I'm asking for a vote tonight, Mr. President. We can separate these motions. I'd like to do them all at once, but I have all night. We'll take a vote on each. But this motion is asking that we send a message Thursday night to the ad hoc committee No different than the message we sent, Mr. President, to the Zoning Board of Appeals back so many years ago when this council stood up and we thought that the Zoning Board of Appeals extended relief to a developer that hurt a neighborhood that we sued our own Zoning Board of Appeals. If Verizon doesn't like it, bring it on, Mr. President. Bring it on. Lawsuits don't scare me. Bring it on. What scares me is health concerns in our community and not being at the table and being able to have input. Motion number seven, request our federal delegation calls for an immediate moratorium on the deployment of 5G and fund the research needed to adopt biologically based exposure limits that protect the health and safety of our residents and the environment. That is crucial, Mr. President. That has to catch up with the science, Mr. President. Currently, the FCC is working off 20-year-old information, and there's much more information that has been updated over the last 20 years. Currently, Mr. President, another amendment, the city's policy states, and I offer this as an amendment, only one small cell wireless facility shall be eligible to be approved on a poll and support structure in the this is the town of Burlington, and this is what they state. So the town of Burlington states only one wireless on each pole, for each provider. I'm sorry, thank you, Councilor Scarpelli. And that makes sense, Mr. President. However, many communities require co-sharing, and they write it right into their policy. So if Verizon wants to come in and you see the ads for AT&T now all over about 5G, They're coming in. There's no doubt about it. They're coming in. And to allow them to go on separate polls means they're going to be in front of every hall. You can guarantee they'll be in front of every hall. So at least if we can safeguard, if these are going to be installed, which I'm opposed to, that my motion would read, It is the town's strong preference, on this case the city, that whenever an applicant poses to place a new small wireless facility, that the applicant co-locate the same on an existing wireless support structure. And I would ask that that be adopted into our interim policy, Mr. President. And the last thing I just want to give is notification like I did last time. There was over 160 residents that were on the Zoom call. on March 31st. 160, Mr. President. You really, very seldom, I attend a lot of hearings, meetings, very seldom see the like of that. And let me tell you, if you had it on Zoom and opened it up to the public, that small ad hoc subcommittee should be meeting here at the chamber. If this is not big enough, let's meet at Chevalier. If that's not big enough, let's meet at the Bosch at Karen Theater at the high school. all handicap accessible, Mr. President. So I don't want to hear the excuse about COVID. We can accommodate and also accommodate the social distancing requirements. So that alone, Mr. President, we had 160 on Zoom and we shut out many people that would love, that don't have access, that would love to come up like we have up here tonight and also participate. Many seniors that have concerns, Mr. President. And again, I would respectfully ask the committee, they're under no obligation. They can continue the meeting. They already continued it once from the 31st. They can continue it again to have an open public forum where people can attend in public as well as Zoom. I don't want people to start calling me up and saying, I'm trying to discourage Zoom. I'm not discouraging Zoom. I'm saying add another avenue for people that may not access Zoom or may not want to use Zoom. We can do it in a safe fashion, Mr. President. So I would ask anyone that's in shouting distance that this Thursday, April 8th at 6.30, the Ad Hoc Small Cell Committee will meet once again. And the meeting is a continuation of the meeting originally begun on March 31st at 6 p.m. And it's a continuation of the public hearing for Verizon applications for 43 proposed small cell infrastructures in the city of Medford. And I would also state, Mr. President, that if anyone tells you on that committee they're only hearing certain testimony only allowing certain public comments. If you already spoke, unless this is directed directly in front of your house, they're not going to allow it. They are in violation as far as I'm concerned, of the open meeting law and allowing for public input. They're in violation. There's no way that states that you can only speak one time, Mr. President. There's no way that states that you have to be directly impacted to speak in a public hearing. The Zoom information, meeting ID, for those that want to go on Zoom, 933-7697-5064. And the passcode, they really don't want people to get on, because usually you go on a Zoom meeting. This has a passcode on top of it. 035-999. And the dial-in number, which you can, 929-205-6099. Mr. President, I know there's a fair amount of residents here today that took the time. I know Councilor Scarpelli, which co-sponsored this resolution, and we spent much time going through many of the recommendations here. And I'll let him speak for himself, Mr. President. And I want to thank my council colleagues for indulging me on this very important matter, Mr. President, of safety and awareness in this community.

[Richard Caraviello]: Quanto à pergunta número três, você pode repassar isso, o certificado de seguro de responsabilidade civil?

[Michael Marks]: Então, pergunta número três, De acordo com a apólice provisória atual, o requerente deve fornecer um certificado de seguro de responsabilidade civil. As políticas enviadas pela Verizon expiraram. Eles foram apresentados quando apresentaram as petições originalmente em 2019. E a vida útil deles foi de um ano, e muitos deles foram de junho de 2019 até, você sabe, o final de, sim, Maio de 2020.

[Richard Caraviello]: Para que possamos tê-los em forma de pergunta, você solicita um novo certificado de responsabilidade.

[Michael Marks]: Este é um requisito da política provisória.

[Richard Caraviello]: BOM.

[Michael Marks]: Então, você sabe, eles não perceberam até que eu mencionei isso. E isso é muito importante, pode parecer pouca coisa, mas o certificado de responsabilidade civil é uma coisa muito importante para salvaguardar os nossos moradores, os nossos postes, a segurança de andar debaixo desses postes, etc. Agradeço por você mencionar isso.

[Richard Caraviello]: Se eu pudesse passar todas essas perguntas para a secretária, como nenhum de nós, não conseguiríamos, não conseguiríamos escrever tão rápido. Então, se você pudesse distribuí-los.

[Michael Marks]: Eu farei isso. Obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Michael Marks]: Absolutamente.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[George Scarpelli]: Obrigado. E, novamente, não vou tentar corresponder ao que o vereador Marks disse, porque eu disse isso outra noite. Isto é o que um vereador faz. Council Marks se antecipou a isso antes de qualquer outra pessoa. Ele fez sua lição de casa. Ele foi meticuloso e, quando foi à reunião outra noite, eu estava naquela reunião e acho que teria prestado um péssimo serviço a mim mesmo se tivesse aderido ao que ele já havia feito. Acho que temos sorte de ele estar liderando esse esforço porque há preocupações. Sei que o vereador Knight também fez o dever de casa e quero deixar o que ele fez para ser apresentado pela sua experiência. Tudo o que estou realmente focado agora é Hum, o entendimento de que apoio o vereador Marks e cada sílaba que ele mencionou esta noite. Acho que há muita confusão neste momento. Isso vem da administração. vem de diferentes chefes de departamento que podem fazer o quê, este é o banheiro do conselho municipal, este é o banheiro do prefeito, então acho que vamos esclarecer isso esta noite. Mas eu quero, se puder, havia chefes de departamento que estiveram lá outra noite, Sr. Presidente. Você sabe, infelizmente não posso dizer se Tim McGivern ou Alicia Hunt estão na ligação agora?

[Richard Caraviello]: Espere um segundo. Eu não.

[George Scarpelli]: Bem. Dave Rodriguez, o chefe de gabinete, pode falar? Se eu te fizesse uma pergunta.

[Richard Caraviello]: Não vejo isso na ligação.

[George Scarpelli]: Bem.

[Richard Caraviello]: Você vê isso? Não vejo nenhuma das pessoas que você perguntou.

[George Scarpelli]: O Conselho Marks já mencionou isso, mas eu queria ter certeza de que tínhamos alguém na teleconferência hoje para que possamos implorar que a convocação mais importante, que uma das questões mais incômodas que surgiram foi algo em que este conselho trabalhou arduamente, e que é garantir que todos estejam representados, que todos tenham a chance de falar. Quero dizer, podemos voltar às audiências orçamentárias do ano passado, onde tínhamos preocupações suficientes para não irmos a uma reunião porque queríamos ter certeza de que haveria um fórum para todos conversarem. Trabalhamos muito, o presidente do conselho trabalhou muito com a administração para garantir que tínhamos gente aqui. Aposto um dólar por todos eles que eles não teriam a oportunidade de acessar o Zoom para expressar suas preocupações. Eles estão seguros, estão em distanciamento social, estão seguindo todas as regras, E isso me leva à maior questão, o maior problema que tive com isso, é que um chefe de departamento mencionou que ouvimos contribuições suficientes da comunidade e ninguém mais pode falar. Quero ter certeza de que o chefe de gabinete e os chefes de departamento entendam que estão conduzindo esta reunião. Todos que estarão lá na quinta-feira, Eu sei, ouça, já estivemos lá. Tivemos reuniões maratonas que duraram até uma e duas da manhã. Este é o nosso trabalho. Este é o seu trabalho. Isso afeta a todos. Só porque o poste telefônico ainda não está na frente da sua casa, não significa que você não possa ouvir todas as preocupações de todos os cidadãos da nossa comunidade, porque isso é importante. Porque hoje está na frente da casa de alguém. Mas como conversamos, eles esperam mais 40, 50, sabe-se lá quantos mais. Então isso assusta muita gente. Existem muitas perguntas por aí. E vou lhe dizer, isso apenas mostra o quão grande é a cidade de Medford. Ouvi ótimos diálogos de algumas pessoas brilhantes em nossa comunidade. Infelizmente, as únicas pessoas que responderam a essas perguntas foram cientistas, gestores ou pessoas envolvidas com a Verizon. Ou trabalham para as construtoras que vão fazer a instalação, não fizeram diretamente, uma das perguntas, eles trabalham com a Verizon? E a resposta foi não, trabalho nesta empresa. Bem, essa é a empresa que instala as torres para a Verizon. Tecnicamente, ele está dizendo a verdade. Mas estes são os problemas que temos. E por que sabemos disso quando a comunicação pode ajudar ou prejudicar, se falta? Há alguns anos, um cavalheiro chamado Bill Carr Jr. iniciou um comitê para construir novos campos atrás da Medford High School. E o que ele fez foi conseguir uma torre de telefonia celular de mais de um milhão de dólares para pagar por esses campos. E ele recebeu todos os obstáculos a superar, todos os caminhos a percorrer. E uma das maiores dúvidas daqueles vizinhos da região, porque todo mundo sabe na área da Medford High School que lá não há espaço para celulares, que ninguém pode atender uma ligação. E fomos informados de que essa é uma das principais áreas de células do país. E o que fizemos foi trazer Os educadores e cientistas do MIT e da Tufts que não pagamos vieram por conta própria, trazidos por membros da comunidade porque trabalhavam no MIT ou na Tufts, e trouxeram esses profissionais que realmente ajudaram todos os vizinhos a entender quais eram os cenários. E isso, para ser sincero, acalmou muita gente. O que estamos vendo agora, o que estou ouvindo agora com centenas de e-mails e telefonemas, é a falta de representação de uma pessoa independente, de um cientista independente, para nos dar um pouco mais de informação. Em vez disso, ouvimos um grande diálogo de pessoas que fizeram o seu trabalho de casa. Conheço um homem que recebeu um estudo da Europa de que eles não permitem isso de forma alguma. Não é nem uma pergunta. Então, você sabe, o Conselho de Saúde foi membro daquela comissão que votou não, isso deveria dizer muito. Então, mais uma vez, imploro aos administradores municipais que liderarão esta reunião, seja qual for o departamento, seja Alicia Hunt ou Tim McGivern, que não impeçam o processo de nossos residentes poderem falar, porque este é o fórum deles. Esta é a sua comunidade. E direi que se isso acontecer na noite de quinta-feira, farei tudo o que estiver ao meu alcance para garantir que eles sejam punidos de todas as maneiras possíveis em todo o estado. Mais uma vez, vereador Marks, não tentarei entrar no que você já disse. Acho que você se expressou perfeitamente e agradeço por ter se mantido firme e concordo. Vamos processar nossa própria entidade aqui na cidade. Não tenho medo de me levantar e garantir a segurança dos nossos cidadãos. Então, obrigado.

[Michael Marks]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Vice-presidente cavalheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. E obrigado aos meus dois colegas que me precederam neste tema. Tentarei ser breve. Mas, em última análise, Senhor Presidente, o resultado final é que as pessoas devem ter o direito de saber quais os riscos para a saúde associados aos dispositivos que as entidades governamentais colocam em postes fora das suas casas. Quero dizer, isso é apenas Acho ridículo pensar que o governo federal não reconheceria o risco sanitário como base para negar um pedido. É constrangedor. Mas, Senhor Presidente, penso que o eufemismo do ano foi feito esta noite, quando o Vereador Marks fez os seus comentários iniciais. A cidade de Medford estava mal preparada, mal preparada para a reunião de 31 de Março. Voltando a abril de 2019, Foi quando foi agendada a primeira reunião local 5G. Abril de 2019, há dois anos, e foi cancelado. Em agosto de 2019, o então prefeito Burke veio até nós com este comitê ad hoc de pequena célula e o conselho o apoiou. Em novembro, os moradores foram notificados de uma audiência de colocação do local e essa reunião foi cancelada. Em janeiro de 2020, Uma sessão informativa foi realizada com a Verizon e membros desta comunidade aqui nesta sala. Isso foi um fracasso total e absoluto. Mesas redondas, sem perguntas e respostas. Parecia mais uma feira de ciências do ensino médio do que qualquer tipo de simpósio para os residentes obterem perguntas ou respostas às suas preocupações. O que nos leva mais uma vez a janeiro de 2020, quando este conselho aprovou uma resolução por unanimidade com, creio eu, um membro do conselho aqui sentado. Não, não, ela não estava mais sentada aqui. Agora ela estava do outro lado do corredor. Aprovamos por unanimidade, pedindo à cidade que convocasse um simpósio onde os residentes desta comunidade pudessem vir e se reunir com representantes do comitê ad hoc de pequenas células da Verizon e da administração para discutir suas preocupações no lançamento deste projeto. Isso nunca aconteceu. Na semana seguinte, o vereador Marks apresentou uma resolução porque não vimos qualquer movimento para que o comité consultivo de pequenas células implementasse padrões mais rigorosos. em seu processo de inscrição para tornar um pouco mais difícil entrar em nossa comunidade e fazer o que quiserem. Então estamos em janeiro de 2020, fevereiro de 2020, nada. Em março de 2020, houve uma reunião local 5G que foi agendada e cancelada. Abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, silêncio no rádio, nada. Nenhum movimento, nenhuma atividade, nada. Em novembro de 2020, a prefeitura convoca uma sessão executiva com este conselho para discutir uma possível ação judicial da Verizon às cidades em ação sobre os pedidos. Novembro de 2020. Dezembro de 2020, nada. Janeiro de 2021, nada. fevereiro de 2021, correspondência do chefe de gabinete do prefeito indicando que vão avançar com a audiência sobre 5G com o Comité Ad Hoc de Pequenas Células. Março de 2021. Agendado, cancelado e remarcado. No dia 31 de março foi realizada a reunião. Faltam dois anos, dois anos para a data inicial em que esses aplicativos se tornaram um problema nesta comunidade. Dois por 24 meses. E hoje não estamos mais longe do que 28 de agosto de 2019. Mais tarde não. Felicito o meu colega por fazer o seu trabalho de levantar as questões e levantar estas questões, Senhor Presidente. São temas sérios, temas sérios. E pensar que um de nós por trás dessa grade vai votar sem saber se um desses dispositivos pode causar câncer em uma única pessoa nesta comunidade é uma loucura, é uma loucura pensar que vamos correr esse risco. Vamos correr esse risco e é vergonhoso que o governo federal nos coloque nessa posição. Ficarei com meus colegas o dia todo nisso. Não vou fazer uma votação que vai prejudicar as pessoas e colocar a saúde em risco se não soubermos. Se não sabemos, não deveríamos votar. E apoio meus colegas nisso e agradeço a ambos por trazerem isso adiante.

[Richard Caraviello]: Obrigado, vice-presidente. Obrigado. Ursos vereadores?

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado aos meus colegas. Não vou reiterar os pontos e discussões que já foram feitos, mas quero centrar-me nos Detalhes sobre a legalidade aqui. Concordo que é vergonhoso que as empresas tenham conseguido que o governo aprove leis e elabore regulamentos que lhes conferem tanta autoridade e retirem autoridade aos governos locais que, no final das contas, são realmente responsáveis ​​por estas decisões. Mas quero propor um documento B, e entrarei no texto em um segundo, que se concentra nas questões jurídicas aqui. havia dois ordens emitidas pela FCC em 2018. Uma ordem de moratória de agosto de 2018 e uma ordem de pequenas células de setembro de 2018 são essencialmente a razão pela qual estamos nesta posição. Limita completamente a capacidade dos governos locais de resolver o problema. Essas ordens foram litigadas. As comunidades contestaram essas ordens até ao Nono Tribunal Distrital, ao Tribunal de Recursos do Nono Circuito, e o litígio foi negado. Os tribunais disseram que a ordem da FCC é geral, ou seja, você sabe, essa é a lei. Portanto, concordo que, com o que o vereador Knight disse especialmente, isso não é algo que devamos votar. Mas no final das contas, a menos que tenhamos uma mudança na lei federal e a menos que as leis estaduais sejam alteradas, se houver litígio, ele subirá na cadeia, você sabe, subirá na cadeia judicial e, eventualmente, a Verizon fará o seu caminho de qualquer maneira. e também custará dinheiro à cidade de acordo com a ordem da FCC. Então, eu gostaria de propor um documento B focado especificamente na questão legal, que é que o conselho municipal solicite que a administração Biden, a FCC e nossa delegação federal modifiquem a ordem de moratória da FCC de agosto de 2018 e a ordem de pequenas células de setembro de 2018 para remover restrições à autoridade do governo local para regular o design. Substituição e instalação de transmissores de pequenas células 5G. E que recebamos uma resposta em até 30 dias. E senhor secretário, vou enviar para você agora mesmo. E agradeço os comentários dos meus colegas. Eu só queria me concentrar especificamente nessa questão legal. Porque, você sabe, podemos nos encontrar novamente na mesma situação depois de anos de ações judiciais.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Membro do Conselho Scarpelli e ao Membro do Conselho Marks por apresentarem isto esta noite. E eu conheço o vereador Marks, você nos apresentou uma série de resoluções sobre 5G. E quero agradecer a vocês dois por todo o tempo, esforço e energia que dedicaram a isso, porque sei que dedicaram muito tempo e esforço. Penso que na última resolução que apresentou havia pelo menos nove alterações que, como sabem, eram muito detalhadas. E eu agradeço pelo seu tempo defendendo para os moradores e agradecê-los por terem vindo também. Você sabe, a tecnologia é ótima, mas se houver efeitos adversos à saúde, eles precisam ser analisados ​​e investigados e não deve haver pressa no julgamento. Eu mesmo tenho alguém que tem um poste telefônico bem na frente da minha casa. Provavelmente fica a cerca de 15 ou 20 pés da casa. E eu sei que não iria querer isso na frente da minha casa. Você sabe, quero dizer, de tudo que li, é questionável. Não temos as respostas. E votar nisso, quero dizer, não me sinto confortável com isso. Quer dizer, eu sei que não gostaria de colocar isso na frente da minha casa se não tivesse essas respostas. E sinto que não está muito claro. A pesquisa não é clara. E mais pesquisas são necessárias. E como eu disse, se houver algum tipo de efeito na saúde, efeito negativo na saúde, ele precisa ser investigado. Você sabe, eu agradeço por, você sabe, se levantar e depois lutar e estou aqui com você e apoio sua moção, sua emenda. Então, agradeço por continuar com isso e levar isso adiante e estou com você. Então, obrigado.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas vereadores por seus muitos destaques sobre isso. Concordo definitivamente com os membros do Conselho Marks e Scarpelli que esta foi uma oportunidade real para falta de comunicação por parte da cidade. Acho que é aí que podemos gerar narrativas descontroladas em ambas as direções quando estamos presos assim. E através da minha pesquisa e de outras comunidades abordando isso, porque é claro que não estamos sozinhos. A cidade de Belmont completou um relatório completo, você sabe, avaliando a tecnologia e como comunicá-la aos residentes e como envolver os residentes em torno dos benefícios que uma comunidade poderia ter com algo assim. Algum benefício é oferecido? E eu acho que isso é importante. a cidade de Medford. Eu acho que é um. O pomo da discórdia é que, essencialmente, a Verizon aproveita todos os seus benefícios. Não há discussão sobre como isso poderia beneficiar a cidade de Medford ou qual o impacto que isso teria. Poderia ser para a cidade de Medford. Hum, eu também, estou na reunião. Eu definitivamente discordei de, hum. O representante da Verizon. Eu, uh, o cientista que eu era momentos diferentes. Não creio que tenha feito algum favor a ninguém aquele senhor falar depreciativamente com os residentes. Muitas pessoas têm perguntas muito válidas. E, novamente, como outros conselhos apontaram, não temos as pessoas que deveríamos ter especialistas independentes para ajudar a responder a isso. Não faltam pessoas estudando isso nas excelentes universidades que nos rodeiam. Então eu acho que, como outros apontaram, seria muito benéfico. fazer com que essas pessoas falem com ele. Apoio fortemente mais pesquisas sobre isso. Infelizmente, não é isso que temos diante de nós neste momento. Gostaria de acrescentar que acho que seria um documento C neste momento, no sentido de que o meu entendimento é que se adotássemos uma portaria ou se a política fosse atualizada, não sei se isso se aplicaria ao 44 Hum, esses aplicativos já estão disponíveis. Meu entendimento da FCC é que a forma como a legislação é redigida, esses requisitos estéticos ou quaisquer condições devem ser estabelecidos antes do recebimento dos pedidos. Então, eu apenas buscaria clareza sobre isso. Você sabe, se adotássemos condições adicionais, se a cidade adotasse condições adicionais, elas poderiam realmente ser... poderiam permanecer? Eles poderiam ser legalmente aplicados a aplicativos existentes?

[Richard Caraviello]: Se você também pudesse enviar por e-mail para a secretária. E eu, por exemplo, digo que é por isso que fomos eleitos para este órgão aqui, para proteger o povo de Medford e não sermos intimidados por uma grande empresa como a Verizon. O vereador Rollins está certo. Eles foram arrogantes, rudes e muito condescendentes com as pessoas que estavam lá e disseram: estamos lá para fazer perguntas e é isso que fazemos: proteger o povo de Medford. Quero agradecer aos meus colegas membros do conselho, especialmente ao membro do conselho Marks, ao membro do conselho Scott e ao membro do conselho Knight, pela enorme quantidade de trabalho que realizaram neste assunto, e agradeço-lhes, e é por isso que tenho orgulho de ser membro deste conselho e apoiar todas as suas moções. E temos alguns moradores na população que gostariam de falar sobre isso. E deixe-me ver, com licença, o nome e o endereço do arquivo, por favor.

[Adam Knight]: Meu nome é Anthony D’Antonio. Eu moro na Avenida Hicks, 24.

[Richard Caraviello]: E fico feliz em ouvir vocês, membros do conselho, falarem sobre os perigos do 5G. Tive a sorte de trabalhar durante os últimos 40 anos, trabalhando para a Agência de Segurança Nacional e para a Agência de Segurança Nacional dos EUA. Membros do Serviço Exterior. E para você ter uma ideia, Como a tecnologia avançou até os dias atuais. Eles costumavam usar paredes de concreto de 18 polegadas para proteger a radiação, as microondas e tudo o que ia de um escritório para outro. Quando estávamos na Guerra Fria com a Rússia, a Checoslováquia estava envolvida. Todas essas pessoas estavam envolvidas. Isso é uma coisa perigosa. Eles não vão admitir isso para você. Eu poderia mostrar a vocês pessoas que tiveram mortes horríveis porque Esses raios que vêm de todos os lugares onde você coloca uma dessas torres. Isso é uma coisa perigosa. E não quero exagerar, mas vou te dar um nome. Vou dizer uma palavra que vejo chegando com essas redes 5G, porque é só uma questão de dinheiro. E há mais controle por trás dessa operação 5G do que qualquer um de vocês imagina neste momento. E vou dizer uma palavra, Chernobyl. Lembre-se disso quando conversar com esse pessoal da Verizon. Muito obrigado. Obrigado. Maria Ana Broxton. Maria Ana. Mary Ann, nome e endereço para registro, por favor.

[Maryann Broxton]: Mary Ann Broxton, Avenida Exchange 25, Medford. Os vereadores mencionaram uma coisa, sinto muito e só quero que vocês esclareçam quando vocês estavam falando sobre distritos comerciais e isso estava na sua lista de emendas. I. Você poderia esclarecer o que estava dizendo, se disse que não há problema em colocar essas caixas em distritos comerciais? E se sim, hum, eu tenho uma pergunta sobre isso porque Moro no que o Relatório de Desenvolvimento Habitacional da Cidade de Medford considera um distrito comercial. Então, se você disser que não há problema em colocar essas caixas em um distrito comercial. Há moradores que também moram em bairros comerciais. Então, você poderia esclarecer se foi isso que você disse ou se eu apenas entendi mal?

[Richard Caraviello]: na cadeira para o vereador Marks. Obrigado, Sr. Presidente. Portanto, minha proposta em relação aos locais mais preferíveis foi esta: localizá-los em distritos industriais, se não adjacentes a um parque, playground, escola, bairro residencial ou bairro histórico. Então o mais preferencial seria um distrito industrial. A segunda seria uma faixa de domínio pública em áreas não adjacentes a parques, parques infantis, escolas ou bairros residenciais. Portanto, se você mora em uma área residencial que faz fronteira com um distrito industrial ou faixa de domínio público, isso não seria uma preferência. Então, no seu caso, Marianne, não seria perto do seu terreno ou da sua casa. Miriam, isso responde à sua pergunta?

[Maryann Broxton]: Sim, porque eu só quero saber, quando você diz, qual é a diferença entre um distrito comercial e um distrito industrial? Você sabe, porque qual é a sua distinção com isso?

[Richard Caraviello]: Bem, essa é a área da cidade. Então a cidade foi dividida em zonas unifamiliares, um bairro, unifamiliar, dois bairros, que seriam múltiplos, você sabe, bairros bifamiliares, trifamiliares. Os distritos industriais são mais para um uso industrial de alta qualidade. Para ser honesto, não temos muitos nesta comunidade. E a maioria das cidades e vilas vizinhas colocam isso como uma preferência. É por isso que eles não querem que o 5G esteja localizado em áreas residenciais, unifamiliares uma, unifamiliares duas. Eles os querem em áreas industriais. Não acho que você more em uma área industrial.

[Maryann Broxton]: Bem, eu moro no que é considerado um distrito comercial de acordo com o terreno de desenvolvimento habitacional da cidade de Medford, que fica perto da Avenida Mystic. E consideram-no um distrito comercial. É por isso que quero saber qual é a sua definição entre a diferença entre industrial e comercial. Porque então, se dissermos que não há problema em incluí-lo, será apenas um detalhe técnico de redação? Ou são dois nomes para a mesma coisa? Porque se for esse o caso, então há muitas casas que ficam mesmo ao lado da Avenida Mystic.

[Richard Caraviello]: Certo, e de qualquer forma, diz que você não pode colocá-lo próximo a um bairro residencial. Então, se você estiver na Mystic Ave e disserem que você está em um bairro comercial, eles não poderiam colocá-lo lá porque faz fronteira com um bairro residencial, certo? Ok, obrigado pelo esclarecimento. Isso é o que eu queria saber. Obrigado, sim, obrigado. Obrigado Mariane. David, só para constar, por favor. Meu nome é Robert Penta, Zero Summit Road, Menton, Massachusetts. Sou membro do corpo de August. Eu vejo algumas coisas diferentes aqui. Em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao novo xerife da cidade, o vereador Marks, e ao seu vice, Sr. Scarpelli, porque fizeram o trabalho que a cidade deveria ter feito. A cidade estava totalmente despreparada e eles foram rudes, e concordo com você pelo que vi. Não consegui fazer as quatro horas completas, mas o que vi e o que vi. Mas todos parecem estar esquecendo que este é um negócio doméstico da Verizon de US$ 5 bilhões. 5 bilhões de dólares. Eles não vão dar isso aos seus assinantes por nada. E se você se lembra, há alguns anos, alguns anos atrás, eles colocaram 143 novos postes na Met City que estavam preparando para isso. E naquele momento específico não havia dúvidas sobre o porquê. Então, se eles estavam realmente fazendo isso há cerca de dois anos, e você chega a uma reunião onde não apenas a cidade está mal preparada, mas também enfrenta profissionais, bem, isso é tudo que eles fazem. É por isso que eles são pagos para apoiar seus clientes. Bem, certamente os contribuintes desta comunidade não serão afetados. Este conselho vota, este conselho vota na construção de estradas e ruas através de qualquer empreiteiro que entrar. Alguém pode explicar, aproveitando para explicar, conseguir alguns votos e enviar para uma comissão, por que este conselho não terá a votação final? Alguém pode explicar por que o prefeito desta comunidade terá autoridade exclusiva de um comitê de quatro membros? Não é nem estranho, é um comitê de pares. O que a cidade de Medford ganha com isso? Existe alguma remuneração financeira? Existe alguma coisa que retornará ao departamento escolar? Voltará algo que será um benefício completo para esta comunidade? A Verizon não está fazendo isso por bondade. E vamos pegar as áreas em que eles querem entrar. Dirigiram-se para as zonas socioeconómicas mais baixas da cidade de Medford, onde encontrarão menos resistência. Porque se tivessem ido para as áreas mais altas de Lawrence Estates ou West Method, o revés teria sido diferente. Porque provavelmente as pessoas de lá têm mais tempo e entendem um pouco melhor o projeto com o efeito negativo que ele pode ter. O progresso é algo que não devemos temer. Mas o progresso não deve assustar você. tenha medo, porque esse é o problema que você tem aqui diante de você. Se esta Câmara Municipal não estivesse a discutir isto, como vocês, ninguém no Zoom teria capacidade para sequer querer perceber o que se passa, porque tecnicamente está muito avançado. Agora, quando chegou o G4, o 4G, ninguém falou nada. Provavelmente nem sei o que está acontecendo com o 4G. 5G é o próximo. Talvez seja um pouco mais rápido, como você indicou, Conselheiro Marks, talvez as microondas e a biologia que as rodeia, não temos a resposta. E mesmo que obtenham todas as respostas, e mesmo que apresentem todas as suas resoluções a favor de não ter 5G, porque número um, a cidade nem sabe, você nem sabe se vai obter um benefício financeiro ou outro da Verizon. Quem é este comitê de quatro membros? Você vai deixar um comitê de quatro membros tomar uma decisão. para todos os contribuintes da cidade de Medford na Verizon 5G. Suas taxas vão subir, quer você perceba ou não. Eles não vão gastar 5 mil milhões de dólares em vão. É um número grande: US$ 5 bilhões. Tudo o que uma empresa faz não o faz pela bondade do seu coração. Claro, você pode chegar lá mais rápido. Ouça, eu vou te mostrar. Isso é engraçado. Ainda estou em um telefone flip. E para mim, esse flip phone funciona tão bem quanto qualquer celular moderno que existe. Faz o mesmo. Então não me ocorre dizer que tenho que ter o que há de mais tecnológico. Não há muitas pessoas como eu que tenham isto, mas há quem não tenha e os mais novos que hoje pensam que têm de ter um Apple 8, 9, 10, seja lá o que for. Essa é a parte maluca disso. Eles estão brincando com as emoções das pessoas e dos jovens. Mas o lamentável é que estão brincando com a parte médica para a qual ninguém tem resposta ainda. E até que essa resposta chegue, esse subcomité e este presidente da câmara não devem tomar qualquer decisão sobre se foram aceites ou rejeitados. E quando a chefe do departamento diz que ela, a secretaria de desenvolvimento comunitário, não vai permitir que você se repita com uma pergunta, como aludiu o vereador Scarpelli, isso está errado. Isso está absolutamente errado. Esse é o seu direito de falar na primeira emenda. O contribuinte desta comunidade tem o direito de falar. E se não gostam do que veem ou ouvem, não deveriam fazer isso. E você sabe de uma coisa, Presidente do Conselho, espero que A força deste argumento sobre ter a capacidade de falar é igualmente forte no lado do departamento escolar sobre um problema que eles enfrentam, porque não permitem que as pessoas falem. Não permitiram que as pessoas expressassem a sua opinião e não lhes permitiram compreender que uma história tem dois lados. Até que você tenha tolerância para ouvir ambos os lados, nada será alcançado. Obrigado. Como disse o ex-presidente Mayardo, este é o mundo das pessoas. Obrigado.

[Kendall]: Temos outros residentes que gostariam de conversar? Meu nome é Bárbara Kendall. Eu moro na Avenida Sheridan, 101.

[Richard Caraviello]: Se você pudesse colocar sua máscara, por favor. Ah, obrigado.

[Kendall]: Bem. Sim, você poderia passá-los para Tim? Muito obrigado. E esta é a casa da minha família desde 1955 e está prevista a instalação de uma pequena torre de celular 5G em um poste telefônico na frente da minha casa. Todas as casas na Avenida Sheridan são afetadas por esta instalação. Todos eles podem ser vistos desde as portas de entrada. Opomo-nos veementemente à colocação desta torre na nossa área residencial e procuraremos aconselhamento jurídico se necessário para impedir esta instalação específica. No curto prazo desde que recebi uma cópia do requerimento 29. Consegui recolher 20 assinaturas de proprietários, residentes e contribuintes que, de facto, se opõem a esta facilidade no pedido. ou isto que estou mostrando agora, você verá que mostra a pesquisa e as adições propostas à própria pesquisa. Cinco caixas adicionais excluindo a antena. O requerimento afirma que serão instaladas três antenas, com 2,5 pés de altura, quase trinta centímetros de largura e meio metro de profundidade. O gabinete NEMA 3R tem mais de um metro de altura, 60 centímetros de largura e quase 60 centímetros de profundidade. Isso também está nesse pacote. Além deste gabinete, existem caixas adicionais, uma caixa de distribuição e desconexão de serviço, bem como uma caixa de medidor de serviço. Estes também são mostrados, novamente, no desenho LE2. Três me mostra um plano de orientação do inquilino com um pequeno diagrama mostrando a área gramada da rua, o poste fica na calçada e o início da minha propriedade, que fica a um metro e meio da frente do meu gramado. Este poste já suporta uma grande quantidade de equipamentos. Energia primária existente. Energia secundária existente. Agora, ao decidir pela 101 Sheridan Ave, e isso também está neste pacote, a Verizon, que é uma empresa multibilionária, não levou em consideração o impacto nos bairros. A equipe da Verizon olhou apenas para os quatro postes na Avenida Sheridan, da Hooker Street à Central Ave. A Verizon, como você verá no aplicativo da Verizon, explica por que eles devem escolher esse local. A Verizon não analisou o restante das pesquisas na Sheridan Ave, da Hooker Street à Salmon Street. Existem áreas comerciais na Salmon Street que são mais adequadas para este tipo de aplicação e não prejudicam o usufruto tranquilo das casas particulares. Como esta instalação terá que ser monitorada periodicamente, isso será mais um transtorno para o bairro. Já somos assediados pelo barulho dos aviões. E agora teremos que lidar com ventiladores de resfriamento com perfil de baixo ruído. Todos nós sabemos o que isso significa, um zumbido ou gemido constante. Meus quartos ficam no segundo andar e em linha direta com este poste. Esta instalação não melhora o bairro e será uma monstruosidade. A Verizon afirmou que seus equipamentos não podem ser encerrados em contêiner ou cobertura conforme prometido anteriormente na apólice provisória. A minha pergunta é: por que essas torres estão sendo instaladas em bairros residenciais, em frente às casas das pessoas, e não em áreas comerciais ou industriais? Todas as aplicações designadas possuem alguns imóveis comerciais em cada esquina, postos de gasolina, lojas de conveniência, restaurantes, bancos e toda a Stevenson Square. Spring Street possui imóveis comerciais na parte superior da rua, ou seja. Salem Street na Central Ave e uma pequena praça antes da Magoon Avenue. De acordo com a política provisória que li, para áreas residenciais, o Método estabelecerá diretrizes sobre regras mínimas de separação de habitações, parques, parques infantis ou áreas recreativas semelhantes. A Method ainda não estabeleceu essas diretrizes para contratempos. Conseqüentemente, o recuo da minha casa na Avenida Sheridan fica a menos de 7,5 metros da minha cama, e isso é totalmente inaceitável. De acordo com Tim McGovern, 101 Sheridan Ave tem um recuo de 24 pés do poste até a minha porta da frente. e meu quarto, mas a distância real do poste até o início do meu caminho é de um metro e meio.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Diana Sullivan. Diana Sullivan.

[Sullivan]: Sim, obrigado, Presidente Caraviello. Desculpe, sim, Jerome Street, West Medford. Eu só queria ressaltar isso E realmente destacar que vejo unidade em uma questão é muito encorajador para mim. Eu aprecio a resistência que está acontecendo. E só quero salientar que todos nós estamos nos manifestando e falando sobre possíveis ameaças à saúde pública. E só quero salientar aquelas coisas que sabemos que são ameaças à saúde pública. E só quero destacar alguns e espero que possamos ver o mesmo tipo de manifestação e o mesmo tipo de unidade. em torno de questões como racismo, fome e falta de moradia. Então, eu só queria anotar isso e deixar registrado. Agradeço a energia de todos em torno disso. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Andrés Castagnetti. Sr.

[Andrew Castagnetti]: Sim, senhor.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço de registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Castagnetti Andrew, Cushing Street, Método Missa. Quero agradecer a todos os vereadores por trazerem isso à tona. e o prefeito Marks e nossos cidadãos. Também estou muito preocupado com esse 5G. Na verdade, se é tão seguro, como o pessoal da Verizon nos disse há poucos dias, que tal obrigatório, eles colocaram um bônus de US$ 10 bilhões para possíveis problemas de saúde futuros em 02155. A propósito, Tenho um ente querido que planeja colocar uma dessas caixas na frente da janela do quarto. E estou muito, muito preocupado. E é injusto e terrível que nós, como comunidade, de acordo com o Partido Republicano, não tenhamos voz nem pressão porque o governo lhes deu luz verde. Suponho que a Verizon e outras entidades dessa natureza tiveram seus Eles tinham seu pessoal, você sabe, basicamente subornando políticos para lhes dar um almoço policial. Estou muito, muito preocupado. Vejo você na quinta à noite.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Mary Ann Broxton, você tem outra pergunta? Eu vejo sua mão levantada.

[Maryann Broxton]: Sim, olá. Quero apenas dizer que aprecio os comentários do Sr. Penta, mas gostaria de dizer que ele disse que as pessoas em áreas de baixa renda não entendem estas questões. Podemos falar sobre um assunto sem insultar as pessoas que vivem em áreas de baixos rendimentos ou questionar a inteligência das pessoas com base na sua situação económica. E eu gostaria que alguns vereadores que estavam ali sentados, quando ouvissem isso, denunciassem também. Portanto, todos podemos falar sobre temas sem mencionar a inteligência das pessoas com base no seu nível de renda. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Não creio que tenha sido essa a intenção do Sr. Pinto ao fazer isso. E pedimos desculpas se interpretarmos dessa forma. Peço desculpas.

[Robert Penta]: Senhor Presidente, gostaria que, caso a jovem se sentisse insultada, pedisse desculpas. Mas esse é o marketing que a Verizon faz quando chega ao mercado. Eles vão para áreas socioeconómicas mais baixas porque sentem que podem mudar-se para lá primeiro. Isso é o que eu disse.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Há mais alguém na plateia que queira falar? apenas um de vocês, apenas um, apenas um. Nome e endereço de registro, por favor.

[Celestro]: Olá, meu nome é Jorge.

[Richard Caraviello]: Pode-se dizer que a dois metros dele ele pode ficar ali. Nome e endereço de registro, por favor.

[Celestro]: George Celestro, 1145 Bergen Road, nascido e criado em Medford. Quero agradecer ao vereador Marks por se levantar e interromper a votação na noite em que o fizeram. Aquele que eles aprovaram, o único que eles aprovaram, e você disse que eles deveriam estar longe de Parks. College Ave, é Stearns Ave, acho que é. Você tem o College Field bem ali. A Faculdade Tufts fica bem ali. Há escolas do outro lado da rua. E na minha casa querem colocar uma torre na frente do meu poste. Eles fizeram um ótimo trabalho tirando a foto da Court Street, porque o poste está bem em frente à minha casa, a 3 metros do limite da minha propriedade, e o poste fica a apenas 60 centímetros do limite da minha propriedade. Então é um total de 12 pés. Minha sala de estar, meu quarto no andar de cima, é justo, e sem falar que moro a 6 metros de um parque, Brogan Park, Hickey Park. Portanto, nem atende aos critérios que dizem. E a razão pela qual o colocaram lá foi porque disseram que não havia espaço na Park Street. E eu não quero, sabe, quero dizer, tenho amigos na Park Street, mas alguém na cidade ou alguém cortou cinco árvores na Park Street. Essa foi uma das razões pelas quais não o colocaram na Park Street. Tenho outras quatro propriedades sobre as quais recebi avisos. Tenho inquilinos que também são inquilinos, 10, 20 pés de distância da casa. Não é certo que quatro pessoas numa comissão tenham o direito ou quem as nomeou de tomar decisões por todos na cidade. Não é bom. E então foi a pior partida que já vi em toda a minha vida. E acredite, não assisto muitas reuniões, mas essa reunião foi apenas

[Adam Knight]: brutal.

[Celestro]: Eles não tinham ideia. Eles não estavam preparados. Eles não tinham as pessoas certas em sua equipe. Eles simplesmente não estavam preparados. Simplesmente não estava certo. E foi uma noite triste ficar acordado até às 11 horas. E eles ficavam dizendo, ah, temos que acabar com isso. Graças a Deus, o vereador Marks se levantou e o deteve. Ou todos os 44 teriam votado. eu sozinho Sei que o conselho municipal fará o que é certo para os moradores da cidade. Muito obrigado.

[Calto]: Olá, Dennis Detling, Calto, 120 North Street, Medford. Não sei o que acrescentar porque já fiz comentários e enviei e-mails. Queria apenas dizer que estou muito impressionado com o que o vereador Marks apresentou em relação à resolução. E espero que essas medidas sejam aprovadas. Eu sei que é sempre difícil combater o bom combate contra as grandes corporações. Estive envolvido nisso durante toda a minha vida em questões de anti-racismo, sexismo e intolerância anti-gay. E isso não é novidade para mim, esse tipo de briga. e eu sei disso O que as pessoas fazem e suas vozes têm efeito. E eu percebi isso, não sei se é coincidência, mas quando escrevi ao presidente Biden que ele deveria demitir o chefe dos Correios dos EUA, que está tentando destruí-lo, no dia seguinte, Ele nomeou alguns membros desse conselho. Então acho que a opinião pública tem um efeito e acho que as cidades têm um efeito sobre o que dizem ao governo federal. Acho que a Comissão Federal de Comunicações está fora de alcance. E se essa tecnologia, que eu acho que não é segura, mas se é segura ou não, acho que precisa ser feito um estudo independente. e que a cidade deveria ter o direito de regulamentar qualquer coisa, qualquer tipo de serviço público que se estabeleça em suas cidades. E então deveríamos realmente lutar por isso. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Há mais alguém na plateia que gostaria de falar? Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor.

[Jordan]: Boa noite. Meu nome é Marilyn Jordan e meu endereço é 101 Sheridan Avenue. Essa é minha irmã lá atrás. Eu tenho uma pergunta: para onde vamos a partir daqui? Eu sei que ele apresentou essas alterações, o vereador Marks apresentou as alterações, você irá votá-las esta tarde? Então, se conseguirmos um voto sim, para onde iremos a partir daí? Devemos trazer o comitê ad hoc naquela noite de quinta-feira?

[Richard Caraviello]: Enviaremos essas recomendações ao prefeito. Para o prefeito.

[Jordan]: Então caberia a nós, porque conseguimos assinaturas, começar a nos organizar na área de Sheridan Grant? Caberia a nós levar essas assinaturas ao gabinete do prefeito?

[Richard Caraviello]: O que você quiser, seria útil.

[Jordan]: Ok, e assim que fizermos isso e chegarmos ao gabinete do prefeito, devemos ir visitar... bem, não sei se eles vão nos deixar ir em massa, se eu conseguir reunir um grupo suficiente, mas deveríamos então recorrer a pessoas ad hoc? Eles estão sozinhos em um comitê ou em departamentos diferentes? Acho que você disse que todos eram chefes de departamento.

[Richard Caraviello]: O prefeito os entregaria ao comitê ad hoc. Senhor Presidente, se eu pudesse. Obrigado senhor presidente, você levantou alguns pontos excelentes porque qual é o próximo passo? E esse comitê foi criado por uma política provisória. que foi criado pelo prefeito anterior. Então o prefeito anterior criou isso e selecionou esses quatro chefes de departamento para serem a autoridade governante sobre isso. É por isso que eles têm autoridade para votar nesses pedidos. Eles também podem negá-los. Mas minha sugestão é que solicitem a continuação para 31 de março. E o encontro será no dia 8 de abril, que é nesta quinta-feira. Acho que o que precisamos fazer para perceber que você disse que tem uma solicitação é que temos uma série de questões pendentes que precisam ser respondidas. As pessoas nesta comunidade têm o direito de se reunir e manifestar-se em torno de uma questão. Penso que temos de pedir a continuação na quinta-feira à noite, para que não votem, porque, em última análise, é para isso que se vão reunir. Eles estão se reunindo para votar. Portanto, temos que ir àquela reunião de quinta-feira à noite e pedir-lhes uma continuação. para permitir que perguntas não respondidas sejam respondidas, para nos permitir divulgar as nossas petições, para nos proporcionar amplas oportunidades. Já se passaram dois anos, como mencionou o Vice-Presidente do Conselho Knight, dando-nos a oportunidade de nos unirmos em torno desta questão. Agora, aconteça o que acontecer, acontece, mas não tire esse assunto de nós. Então acho que é isso que farei na quinta à noite, pedindo para vocês continuarem a reunião mais uma vez. Eles têm todo o direito de fazê-lo. Horizon não vai gostar disso. Mas acho que todo morador que atender essa ligação, esse deveria ser o nosso pedido. Continue a reunião para uma data posterior, uma determinada data. É isso que eles são obrigados a fazer. Então eles têm que indicar uma data em que se encontrarão novamente. E então teremos a capacidade de nos reunir e começar a nos reunir e fazer algumas dessas perguntas e analisar as políticas. Alguns dos meus colegas levantaram alguns pontos interessantes. Disseram-nos naquela noite, e acho que o vereador Morell mencionou isso, que eu realmente mencionei o assunto na reunião, se tivemos ou não algumas mudanças políticas provisórias, Eles entrariam em vigor? E a KP Law, que é um escritório contratado pela administração, nos disse que parecia estar do lado da Verizon, mas isso é outra história. Fomos informados de que quaisquer alterações que fizermos na política provisória não teriam um impacto direto nas aplicações atuais. Isso é o que eles nos disseram. Então, sabendo disso, sabendo que temos que trabalhar muito com a política provisória, acho que a melhor coisa que podemos fazer é continuar Assim, podemos determinar quais serão nossos próximos passos como comunidade. Isto é muito importante. Desculpe por demorar tanto.

[Jordan]: Tudo bem. Algum procurador municipal opinou sobre alguma dessas políticas provisórias que os novos poderiam seguir sob a nova política, mas os antigos não seguem sob a antiga política?

[Richard Caraviello]: Não ouvi a resposta do procurador da cidade a isso. A única coisa que ouvi foi a lei KP, que é uma parada, empresa externa contratada por esta administração.

[Jordan]: Os cidadãos de Medford pagam por esta empresa terceirizada contratada?

[Richard Caraviello]: É melhor você acreditar.

[Jordan]: Através dos nossos impostos? É melhor você acreditar. E a quem essa assinatura responde? A administração. O prefeito. Bem, isso responde a essa pergunta. Espero que você esteja ouvindo. Você nos prometeu muito, Senhora Prefeita, e não está cumprindo.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Algum outro residente gostaria de falar? antes de propor uma votação. Quero agradecer a todos que vieram esta noite para expressar sua opinião e é disso que se trata, vir aqui e expressar sua opinião. Então, na moção do vereador Marks, na moção do vice-presidente Knight, apoiada pelo vereador Scarpelli, temos, Ei, perguntas. Temos um oito. Temos a batida do jornal, do vereador Bears. E também temos um trabalho C do nosso vereador Morell. O vereador que pede que votemos neles, hum, num pacote. Todos estão bem com isso? Preciso de um segundo, apoiado pelo vereador Marks. Bem. Sr.

[Adam Knight]: Isto é para consolidar todos os documentos e alterações. Sim. Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Noites do vice-presidente? Marcas vereadoras? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim, sete moções afirmativas são aprovadas. E a moção no documento original. Segundo. Apoiado pelo Conselheiro Falco. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Knight]: Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro?

[Richard Caraviello]: Marcas vereadoras? Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. Eu movo o movimento passa. 2-1, 3-1-1, oferecido pelo vereador Bears, sendo resolvido na Câmara Municipal de Medford, que comemoramos 31 de março, Dia Internacional da Visibilidade Transgênero e mostramos nosso apoio aos nossos vizinhos e amigos transgêneros. Ursos vereadores?

[Giliberti]: Obrigado, Sr. Presidente. Coloquei isso na pauta um pouco depois, mas foi depois de ver muitas mensagens de moradores trans e não binários da cidade, pessoas de quem sou amigo. Tem sido um momento muito difícil. Muitas leis foram introduzidas a ponto de impedir até mesmo que jovens transexuais recebam cuidados de saúde, você sabe, qualquer ajuda de seus médicos, quaisquer serviços de saúde. Então foi um dia muito importante para muitos dos meus amigos e muitas pessoas que conheço deixar claro que pessoas trans e não binárias estão aqui. Eles estão aqui para ficar e têm os direitos de todos os outros. Então essa é minha intenção ao apresentar isso. E espero que os meus colegas se juntem a mim no apoio a esta resolução.

[Richard Caraviello]: Segundo movimento. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que o vereador concorda em levar isso adiante. Este ano marcou a primeira vez que o estado teve uma proclamação presidencial, e continua a ser verdadeiramente mais importante do que nunca celebrar e reconhecer as pessoas transgénero e não binárias, e também reconhecer a violência e a discriminação que muitas pessoas transgénero e não binárias ainda enfrentam, especialmente mulheres trans negras e mulheres trans negras. Então, como aludiu o vereador Bears, quero salientar que até agora, e isso é na semana passada, de acordo com o HRC, existem 192 Projetos de lei anti-LGBTQ sendo considerados nas legislaturas estaduais de todo o país neste momento. E deles, 93 são voltados diretamente para pessoas trans. Portanto, esta resolução é muito importante. E eu o apoio muito.

[Richard Caraviello]: Gracias. Segundo por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Knight]: Ursos vereadores?

[Richard Caraviello]: Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Sim, afirmativo. O movimento passa. 2-1, 3-1-2, oferecido pelo membro do Conselho Bears, fica resolvido que o Conselho Municipal de Medford expresse o seu apoio ao House Bill 3207 e ao House Bill 2-1-2-9, uma lei relativa a pagamentos em lugar de impostos por organizações isentas de imposto sobre a propriedade. Fica ainda decidido que a Câmara Municipal de Medford expresse o seu apoio ao House Bill 1469, uma lei que concede Da mesma forma, o poder de exigir a adoção de planos diretores institucionais sujeitos à revisão do município. Fica ainda resolvido que o secretário municipal envie cópia desta resolução à delegação legislativa da lista metodológica, bem como ao presidente da Câmara dos Deputados, Mariano, e ao presidente do Senado, Spilka.

[Giliberti]: Ursos Conselheiros. Obrigado, Sr. Presidente. Ou seja, estes elementos referem-se a pagamentos piloto em vez de impostos. Eu sei que já discutimos isso. muitas vezes, bem como a responsabilidade das instituições isentas de impostos na nossa comunidade. Então a primeira solução é em relação ao HD 3207 e SD 2129. Este é um projecto de lei actualmente pendente na legislatura que permitiria às cidades e vilas promulgar uma opção local em torno dos pilotos, exigindo 25% do que de outra forma seria pago se estas instituições não fossem isentas de impostos. a cidade. Neste momento, como sabem, os pilotos são voluntários e, de facto, tivemos um exemplo muito recentemente. Harvard Vanguard na praça costumava fornecer um pagamento piloto à cidade. É um prédio grande, que vale muito dinheiro e que atualmente não paga IPTU porque tem finalidade isenta. Eles não fornecem mais esse pagamento piloto à comunidade. E isso porque eles decidiram não fazê-lo e se recusaram a sentar-se à mesa com a cidade para negociar um acordo piloto. Então isso seria A legislação permitiria, de acordo com a lei estadual, que as cidades tivessem a opção local de ter pilotos não voluntários. A segunda parte deste HD 1469 refere-se ao pedido de autonomia do plano diretor institucional. Foi aprovado por este conselho. antes de 2020, e o Representante Barber o reintroduziu para esta nova sessão legislativa, e isso exigiria que a Tufts e as grandes instituições isentas de impostos fornecessem planos diretores para a cidade para que possamos revisar e aprovar seus planos de expansão. É esse o contexto aqui e espero que os meus colegas se juntem a mim no apoio a esta resolução. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Acho que o presidente Biden saberá meu nome depois desta noite, talvez o presidente Spilka, talvez o representante da Câmara, o presidente da Câmara. Senhor Presidente, gostaria de pedir que estes documentos sejam encaminhados ao Subcomitê de Assuntos Intergovernamentais neste momento. Eles têm números de arquivo. Você sabe o que eu quero dizer? Eu disse isso da última vez. Você sabe, hoje estamos nos aventurando no mundo proibido de sermos deputados estaduais e senadores.

[Adam Knight]: Parece que estamos falando um pouco mais de política nacional e de política estadual do que de questões locais.

[Richard Caraviello]: Mas eu gostaria de analisar esses projetos de lei com um pouco mais de profundidade para ver que impacto eles terão em nossa comunidade. Você sabe, temos várias organizações isentas de impostos. Temos várias organizações isentas de impostos que estão a combater esta pandemia. Organizações sem fins lucrativos que proporcionam algum bem a esta comunidade, e posso me preocupar com o impacto que um imposto obrigatório de 25% teria sobre elas. No entanto, isso não significa que me oponha, Senhor Presidente. Significa que quero mais informações antes de me sentir confortável em votar nela. Portanto, simplesmente precisa ser encaminhado ao subcomitê de relações intergovernamentais para estudo mais aprofundado. Eu o apoio, senhor presidente. Bem. Moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli.

[Giliberti]: Vereador Bass. Obrigado, Sr. Presidente. Sim. Quero apenas deixar claro que esta é uma autoridade autônoma. E é um problema local, e deveríamos ter a autoridade local para resolvê-lo por conta própria, mas a lei estadual atualmente proíbe isso. É por isso que foram propostas. E, você sabe, agradeço que os Gentleman Councilors queiram investigar mais a fundo. Eu ficaria feliz em discutir isso mais detalhadamente. Isso nos forneceria uma opção local. Não tomaríamos uma decisão esta noite para ordená-lo, e isso ainda exigiria a aprovação de uma lei estadual, e ainda exigiria um decreto e uma discussão no conselho. Portanto, haveria um extenso processo público antes que qualquer coisa fosse instituída.

[Richard Caraviello]: Ponto de privilégio pessoal, Sr. Presidente? Ponto de privilégio pessoal, Vice-Presidente Knight.

[Adam Knight]: Tendo trabalhado na legislatura durante vários anos, testemunhei em primeira mão o facto de que nada acontece como acontece.

[Richard Caraviello]: Eles já receberam o número do host? Não aparece, então obrigado. Eu sou Érico. Nome e endereço de registro, por favor. Espere. Tudo bem.

[von Berg]: Eric von Berg Rua principal 369. Boa noite, presidente Caraviello e vereadores. Sou o copresidente da Força-Tarefa Piloto Medford-Somerville em Medford. E estes são projetos de lei que temos trabalhado arduamente para apresentar à legislatura que dariam a opção de criar decretos-piloto e cobrar impostos-piloto. Isso não significa que a comunidade tenha que fazer alguma coisa. mas lhe dará a opção de fazer isso. E é por isso que estamos buscando apoio para isso, para incluí-lo e conseguir mais do que apenas um número de súmula para torná-lo uma resolução. E este é realmente um projeto de lei importante devido aos défices orçamentais comunitários e ao dinheiro que se perde. em comunidades onde as organizações sem fins lucrativos não pagam impostos, e penso que é muito importante que o conselho municipal vote a favor disto. E obrigado pelo meu tempo e obrigado por qualquer apoio que você possa fornecer.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Caput. Obrigado, Sr. Presidente. Eu entendo o Conselheiro Ursos tentativas, mas também sigo o processo de pensamento do Conselheiro Knight sobre o que isso significaria para muitas organizações sem fins lucrativos que estão realmente sofrendo e proporcionando grandes benefícios à nossa comunidade. Então eu entendo esse conceito quando você fala das universidades Tufts, as vanguardas de Harvard, mas elas são muito menores. Então, acho que na discussão antes de votarmos em algo positivo com isso, acho que o vereador Knight está certo em Seria necessária mais de uma discussão para entendê-lo em profundidade. Portanto, eu apoiaria a moção do Conselheiro Knight. Mais discussão?

[Giliberti]: Desculpe. Se eu puder. Vereadora Sra. E eu ouço isso. Eu só queria deixar algumas preocupações antecipadamente A linguagem que estava nas contas que estavam nos nossos pacotes esta semana só se aplicaria a instituições com mais de 15 milhões de dólares em propriedades isentas, pelo que não se aplicaria a muitas dessas pequenas organizações sem fins lucrativos na nossa comunidade. E eu pediria que o Subcomitê de Assuntos Intergovernamentais se reunisse dentro de 90 dias para discutir o assunto.

[Richard Caraviello]: Vice-presidente cavalheiro. A moção do vice-presidente Knight, conforme alterada pelo vereador Bears, será reunida dentro de 90 dias. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro?

[Adam Knight]: Sim.

[Richard Caraviello]: Marcas vereadoras?

[Adam Knight]: Sim.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello. Sim, estou na moção permanente que move para 1313 apresentada pelo Conselho de Falco para resolver que a administração forneça à cidade, o Conselho Municipal de Medford, uma lista detalhada de como os 250.000 dólares foram gastos. Do acordo de publicidade do Clair Channel, Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. À medida que a nossa época orçamental se aproxima rapidamente, é altura de rever todas as nossas contas para ver onde está o dinheiro e como está a ser gasto e para garantir que terminamos o ano em boa forma e começamos o próximo ano fiscal em boa forma. Em 2010, o então prefeito McGlynn assinou um contrato publicitário com o Clair Channel. E o acordo estabelecia que a Clear Channel faria um pagamento balão, um pagamento de taxa de impacto à cidade no ano, no décimo primeiro ano do acordo, que seria o ano fiscal de 2021 de US$ 250.000. E descobri isso através de algumas pesquisas, basicamente depois que o orçamento foi aprovado. E quando perguntei à administração, eles me disseram que isso não estava incluído no orçamento, E isso veio do CFO. E então me encaminharam para o chefe de gabinete, Dave Rodriguez. Dave me disse que eles descobriram o pagamento depois que o orçamento foi preparado e, portanto, não fazia parte do orçamento. E nesse momento eu perguntei, bem, como o dinheiro está sendo gasto? E a explicação que recebi foi que o plano atual da cidade é utilizá-lo para custos únicos imprevistos. e custos emergenciais de segurança sanitária que não podem ser cobertos pela CARES ou pela FEMA. Por exemplo, vejamos, há um engenheiro que contatou o gabinete do prefeito em pânico porque estavam programados trabalhos na estrada no final da Bedford High School. Isso foi em agosto, não tinha o suficiente, vamos ver, ia ser cancelado por não ter disponível o dinheiro necessário. E o prefeito conseguiu aprovar isso usando esses recursos que eles tinham, da taxa de impacto. A seção do Harris Park não tinha cerca, o que preocupava os funcionários da cidade do ponto de vista da segurança. E eles conseguiram consertar isso usando esses fundos. Eles usaram esses fundos para a fiscalização rodoviária em resposta a reclamações recebidas em toda a comunidade. E também o usaram para melhorar a segurança rodoviária e de pedestres na cidade, principalmente no entorno das escolas. Esse era um plano para os fundos, mas à medida que nos aproximamos da época orçamental, gostaria de obter uma lista detalhada de como exactamente esses fundos foram gastos e quanto foi gasto em cada um destes projectos. Então, se pudéssemos obter, basicamente, se você pudesse obter uma lista detalhada e detalhada de como os US $ 250.000 em negócios em outdoors foram gastos e se pudéssemos enviá-la ao CFO e ao chefe de gabinete. Agradeço muito e proponho a sua aprovação.

[Richard Caraviello]: Presidente. Gostaria simplesmente de propor uma alteração adicional ao documento nesse pedido para que possamos obter uma cópia do acordo, bem como todos os documentos públicos associados que acompanham o Programa Piloto do Acordo de Mitigação de Billboards do Clear Channel. Bem. Por proposta do Vereador Falco, apoiada pelo Vereador Scarpelli, modificada pelo Vereador Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Marcas vereadoras? Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. Sete afirmativamente. O movimento passa. 21314, oferecido pelo Membro do Conselho Falco, seja resolvido que o Departamento de Polícia de Medford coloque o reboque expresso no cruzamento da Belzab com a Hickory Ave no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Parece que alguém está lendo a agenda. Passei por aqui ontem e o trailer rápido está lá. Está lá. Então isso foi colocado em ação. Esperemos que seja eficaz e reduza a velocidade do tráfego naquela área. Como sabemos, o trânsito tem sido uma grande preocupação. naquele bairro da Fells Ave. E tivemos uma reunião do Comitê de Todo lá, acho que foi em novembro do ano passado que teve muita participação. E no final dessa reunião, haveria uma reunião de acompanhamento do Comité do Todo. E eu pediria se você pudesse, por favor, alterar a resolução para solicitar que tenhamos uma reunião do Comitê de Todo o acompanhamento sobre todas as melhorias de segurança que foram feitas. potencial para melhorias adicionais. Eu sei que o vereador Mark disse que tivemos algumas alterações em uma resolução anterior em relação, acho que foi, não ao trânsito, acho que é em ruas específicas, se bem me lembro. Então, se pudéssemos ter um comitê do todo para analisar essa questão. Eu aprecio muito isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Por moção do Conselheiro Falco, modificada pelo Conselheiro Falco para ter uma reunião do Comitê de Todo, apoiada pelo Conselheiro Mark. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Sim. Marcas vereadoras? Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim, sou afirmativo, a moção é aprovada. 2.135 oferecido pelo Vereador Falco, fica resolvido que a administração forneça à Câmara Municipal de Medford as seguintes informações. Valor gasto com a Lei KP desde a sua criação. Orçamento com dados reais para contas que pertencem às faturas da Lei KP. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Acho que a KP Law tem sido tema de conversa desde que começaram a fazer negócios com a cidade de Medford. E eu sei que há um adiantamento de US$ 5.000 por mês. E são basicamente 60.000 por ano. Mas há trabalhos que eles realizam fora do trabalho geral, mês a mês. Fizemos muitas perguntas sobre os projetos 40B nos quais eles estão trabalhando. Normalmente não recebemos muita informação, mas sei que eles estão trabalhando nisso. Basicamente, penso em todos os 40 mil milhões de projetos que surgiram. E quando revisei as faturas detalhadas que recebemos do CFO, não encontrei nenhuma, Contas KP que ultrapassaram o orçamento em US$ 5.000 por mês. Então verifiquei e não encontrei nada. E sei que vários consulados tiveram muitas dúvidas sobre a Lei KP desde que começaram a trabalhar com a cidade. Então o que eu gostaria de fazer é pedir que a administração basicamente nos dê um detalhamento de todas as faturas fora da retenção mensal, um detalhamento de todas as faturas que foram pagas. E basicamente o que é excelente é que, pelo que sei, eles trabalham conosco há mais de um ano. E parece que não há faturas. Parece que a administração não recebeu nenhuma fatura para pagar. Para mim, isso é simplesmente ridículo. Quero dizer, o negócio que funciona não constrói um cliente. Quer dizer, algum tipo de fatura deveria ter chegado aqui. Quer dizer, eu também gosto de acrescentar mais para saber onde está essa despesa orçada no orçamento. Então parece que o KPI parece que há realmente, é muito, é uma grande área cinzenta. Quando você olha para o orçamento, não parece que esteja orçado e pelo que posso dizer, não parece que haja contas fora da alocação de US$ 5.000 por mês que foi feita.

[Richard Caraviello]: uh, pelo menos o terceiro pedido para esta informação e talvez o quarto e eu não sei, hum, não sei por que não podemos obter uma resposta da administração, então, novamente, agradeço por trazer isso à tona novamente, uh, provavelmente, pelo menos pela terceira ou quarta vez, uh novamente, concordo com você que negócios não funcionam de graça, uh, o único filho que conheço, aposto que se você encontrar um, me avise bem, quero dizer, estamos entrando, mas estamos entrando na temporada de orçamentos, esta é uma informação importante. Eu preciso saber disso

[John Falco]: Isto é vital. Precisamos saber disso. Precisamos saber quanto estamos pagando a eles. Você sabe, o que é excepcional. Ainda não entendi, não entendo como funciona um escritório de advocacia. Não constrói um cliente. Não faz sentido.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, compartilho plenamente as preocupações do Conselheiro Falco. Na verdade, este é um tópico que também mencionei no passado. E quando olharmos para o artigo de Warren deste mês, para os artigos de Warren do mês passado, veremos que recebemos sete notas de $ 5.000 no valor de 30.000, Sr. Presidente, então está rotulado como, desculpe, seis, desculpe, seis, 30.000. Adiantamento legal mensal, diz, adiantamento legal mensal. Então, seis meses, adiantamento legal mensal. E isso está sendo pago, senhor presidente, a partir da rubrica legal dos serviços profissionais. Agora, se formos ao orçamento do ano anterior, Veremos no orçamento do ano anterior, no departamento jurídico, se procurarmos serviços profissionais e técnicos, outros, esse item foi financiado em US$ 1.500. Agora, meu palpite, Senhor Presidente, é que este item não foi aprovado no orçamento do próximo ano em um valor que seria quatro ou 500 vezes maior. Dito isto, parece-me que estão a fazer algumas despesas deficitárias e, quando chegar o final do ano, haverá algumas Confundindo as pequenas transferências matemáticas que faremos aqui para determinar como vamos pagar por isso, Senhor Presidente, porque, francamente, não vejo isso sendo pago por uma conta que seja financiada no nível em que está sendo construída. Dito isto, agradeço ao meu colega de conselho, apoio a sua resolução e apoio-a.

[John Falco]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Por moção do Vereador Falco, apoiada pelo Vereador Knight e modificada pelo Vereador Falco. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Sim. Marcas do vereador. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim, sou a favor, a moção é aprovada. Acho que já repassamos todas as perguntas. Bem, participação pública. Por David McKenna, 94 Rockland Road, FMS. Eu, David McKibbin, gostaria de ter a oportunidade de discutir a propriedade pública em Medford e o procedimento para alterar esse nome. Além disso, gostaria de esclarecimentos sobre quais direitos a maioria da cidade tem para poder ter um diálogo e uma discussão saudáveis ​​quando se trata de tais mudanças. Esta questão tem sido um muro divisório na nossa cidade e os cidadãos sentem que não têm uma palavra a dizer sobre o assunto. Vamos ao registro, por favor. Boa noite, David McKillop, 94 Rockland Road. Quero agradecer-lhe por me permitir a oportunidade de falar sobre esta situação. E a única razão pela qual estou aqui agora é porque há uma grande maioria de pessoas com quem conversei que estavam realmente trabalhando duro para que suas vozes fossem ouvidas em uma questão que se refere a mudanças nos nomes de certos edifícios na cidade de Medford. E para entender por que estamos aqui hoje, na verdade, eu estava ouvindo tudo e foi encorajador ver o quão unidos estávamos todos por trás da situação do 5G. E espero que em algum momento possamos nos unir em muitas outras áreas da cidade. E é lamentável que possamos unir-nos numa situação e depois dividir-nos noutra. E é aí que estamos agora com este processo. Estou aqui para falar um pouco sobre uma mudança recente e como ela aconteceu no dia 6 de junho. Houve decisão e votação para mudar o nome de um dos prédios do Metrô. E a forma como o processo se desenrolou foi que as pessoas sentiram que não foram ouvidas. As pessoas sentiam que nem sequer tinham oportunidade de falar. E mesmo no patch, eu sei que foi ele, A última vez que o patch foi introduzido foi para que as pessoas pudessem falar em uma reunião sobre essa mudança. E então, há cerca de duas ou três semanas, tivemos a oportunidade de conversar novamente. Falei, sei que falei numa segunda-feira à noite e tentei muito gerar simpatia e respeito por parte as pessoas que se sentem privadas de direitos, e a razão pela qual elas se sentem privadas de direitos, e por favor, permitam-me uma pequena lição de história, e tenho certeza que alguns de vocês sabem disso, por que diabos um cara chamado McKillop está interessado nisso? Bem, o nome de solteira da minha mãe é Joanne Camela Labasse, então estou tão interessada no que está acontecendo quanto qualquer outra pessoa interessada nisso. Colombo é algo que tem importância histórica não só pelo nome e não só pela pessoa, mas pela razão por trás disso. Colombo é uma palavra que hoje simboliza algo muito importante para a comunidade ítalo-americana. Colombo, no século 19 para os ítalo-americanos, foi uma pessoa que fez muitas descobertas. Mas no final dos anos 1800, 1890, não sei se muitos de vocês sabem disso, mas os ítalo-americanos eram muito mal tratados. Na verdade, eu diria que gosto da terra. Eles foram tão maltratados que alguns ítalo-americanos foram acusados ​​de um assassinato que não cometeram e foram absolvidos. E as pessoas não gostaram disso. Então eles tiraram essas pessoas da prisão e as lincharam. Eles foram linchados. Eles lincharam ítalo-americanos. E isso ficou tão ruim. A situação ficou tão ruim nos Estados Unidos que dois países se separaram por causa disso. Estados Unidos e Itália. Os dignitários da Itália foram expulsos dos Estados Unidos. Os dignitários dos Estados Unidos foram expulsos da Itália no século XIX. Imagine esta situação e como ela catapultou a comunidade ítalo-americana para um nível totalmente diferente. Em 1891, o presidente dos Estados Unidos reconheceu o que estava a acontecer, reconheceu que isto simplesmente não pode continuar. Então ele fez algo sem precedentes em sua época. Ele foi e ofereceu condolências e dinheiro às famílias dos ítalo-americanos linchados para ajudá-los a compensar a situação. Ele também deu um passo adiante. E com a ajuda do consulado italiano, ele criou um dia de lembrança, reencontro e família, e isso foi chamado de Dia de Colombo. Era para ser apenas um evento, um evento, e então acabou. Isso se tornou muito importante para a comunidade ítalo-americana porque o que fez foi distanciá-los de uma situação racista. Aí está, essa é a palavra. Esta foi uma ferramenta, um recurso que o presidente dos Estados Unidos montou com a Itália para eliminar o racismo ou ajudar a aproximar a comunidade ítalo-americana da inclusão. Tornou-se tão importante que se tornou o Dia de Colombo, que foi tão importante para a comunidade ítalo-americana que a própria Itália criou uma estátua, não muito diferente da Estátua da Liberdade, e enviou-a aos Estados Unidos em resposta ao que o presidente fez. Então Colombo não é mais Cristóvão Colombo, a pessoa, ele não é mais apenas isso. E, aliás, olhar uma pessoa pelas lentes de hoje é uma pena para nós. Que vergonha para nós. A história sobre a qual as pessoas estão falando ainda não foi decidida. Não temos muita certeza. Então, vamos realmente entender onde estamos hoje. Cristóvão Colombo e aquela estátua significavam muito mais para os ítalo-americanos. do que se percebe hoje. Fiquei muito feliz e parabenizo o Vereador Bears por trazer à tona o dia dos transgêneros. Muita coisa. É interessante. Poderíamos celebrar um dia transgênero e ainda podemos começar a remover esse ícone de nome dos edifícios. Agora ouvi dizer que está sendo considerada a remoção dos parques. Agora ouvi dizer que estamos mudando para outros nomes. Quero dizer, onde isso termina? Para onde isso vai e onde termina? Em que momento começamos a nos posicionar e dizer: esta é a nossa comunidade, vamos respirar pelo nariz? E se vamos fazer mudanças, antes de mais nada quero que todos entendam que sabemos que a decisão foi tomada. Sabemos também que não tem nada a ver com a Câmara Municipal na tomada dessa decisão. Não é para isso que estamos aqui hoje. Estamos aqui para dizer que as nossas vozes não foram ouvidas. Quando tivemos oportunidade de ser ouvidos, deram-nos intervalos de dois minutos e pediram-nos para não nos repetirmos. Não muito diferente da parte que te frustra, com o 5G, certo? Você está muito frustrado com isso. Imaginem as pessoas naquela reunião do Zoom porque, e sem desrespeito a ninguém, não podemos vir aqui falar com a Câmara Municipal. Então temos que conversar com eles no Zoom. Desculpe, no comitê escolar, minhas desculpas. Então tivemos que conversar com eles pelo Zoom e eles nos deram intervalos de dois minutos e pediram para não repetirmos a mesma coisa. Não consigo nem entender um ponto em dois minutos, desculpe. E tenho tendência a ser um pouco prolixo, por isso gosto de conversar. É por isso que estou aqui hoje, para informar a Câmara Municipal que existe um grupo de pessoas privadas de direitos. pessoas na cidade de Medford. Não faz nenhum sentido para mim que possamos permitir isso quando falamos sobre tantas outras coisas que abordam essas questões. Portanto, precisamos trabalhar juntos. Precisamos nos unir. Precisamos começar a retornar ao centro de gravidade zero da cidade. e parar de ir a extremos em tudo o que fazemos. Esta é uma linha divisória para esta cidade. É horrível que isso tenha acontecido. E quando tivermos representantes eleitos dizendo: Não me importa quantas pessoas digam que não querem mudar, isso mudará. Isso é um sinal de que esta cidade está desmoronando. Quando temos pessoas assinando uma petição. E mais de 630 pessoas assinaram a petição e a entregaram ao comitê escolar e disseram: ei, não queremos que isso aconteça. E 300, pouco mais de 300 pessoas disseram, ei, queremos que isso aconteça. A matemática comum diz que dois terços das pessoas não querem que isso aconteça. Quando isso vai acabar? Para onde vamos a partir daqui? E se não podemos nos comunicar aqui, onde? Se não pudermos nos comunicar agora, quando? E se não pudermos alcançá-los e não pudermos alcançar você, então quem? E é aqui que nos encontramos hoje. Então me perdoe se estou um pouco chateado com isso. Isso foi algo que, na minha opinião, foi completamente varrido para debaixo do tapete. É um negócio fechado. E agora estão formando um comitê para dar nome a este edifício. Sinto muito, mas se você leu o estatuto do regulamento daquele comitê, se não concorda com eles, desista. Que tipo de comitê é esse? Onde estamos? Precisamos da sua ajuda. Precisamos de sua orientação. Precisamos de alguma compreensão. Para onde esta cidade está indo e o que está acontecendo? E isso não vai parar apenas na escola. Vai ser um parque. Vai ser uma rua. Será qualquer outra coisa. E vamos um passo adiante. Qualquer pessoa nos Estados Unidos que eles fizeram coisas ruins em suas vidas, pagaram o preço, foram para a cadeia, foram assediados e depois mudaram suas vidas e fizeram coisas boas. Como a história os verá? Vamos dar um passo adiante. Um empresário famoso de qualquer lugar dos Estados Unidos faz uma doação para outra cidade. Para onde eles vão quando procuram isso? Sr. Você está atingindo sua marca de 10 minutos. Bem obrigado. Então deixo vocês apenas com isso. O que faz o espírito humano funcionar é isso. O que nos move é isso. O que nos torna tão grandes é que somos imperfeitos e aprendemos com as pessoas que vieram antes de nós. Nós não os excluímos. Obrigado. Obrigado. E como você sabe, como você disse, esse cara não tem habilidade para nomear escolas. E eu fiz alguns trabalhos hoje, e o nome dos parques teria que ser apresentado ao conselho dos parques para qualquer alteração nisso. Mas quanto aos edifícios, o pátio da cidade recebeu o nome do Sr. Pompeo. E essa foi uma decisão do prefeito. Parece que nas esquinas essas são decisões do prefeito. Essas, quero dizer, a Câmara Municipal pode fazer recomendações, mas no final a decisão cabe ao prefeito. Agradeço-lhe pelo seu tempo esta noite. Maria Ana Braxton. Maria Ana.

[Maryann Broxton]: Olá, obrigado. Quero começar pedindo desculpas porque pensei que você iria falar sobre o plano habitacional do Comitê Municipal de Medford nesta reunião desta tarde. Hum, então eu gostaria de direcionar meus comentários públicos para isso. Eu sabia disso na semana passada, vá em frente. A cidade de Medford, hum, relatório de habitação.

[Richard Caraviello]: Não vamos discutir isso esta noite, Marianne. Sim, mas posso marcar uma reunião com antecedência para isso?

[Maryann Broxton]: Sim eu sei. E é por isso que pedi desculpas por começar no início da minha declaração, porque pensei que isso seria realmente discutido neste.

[Richard Caraviello]: A participação pública tem a ver com alguma coisa, tem a ver com a propriedade pública, não com o plano de proteção habitacional. Então, mas o meu comentário reflecte na verdade: Senhor Presidente, com todo o respeito, a participação pública é um elemento onde os indivíduos da comunidade podem levantar-se e falar. Você pode falar sobre isso quando terminarmos. Depois que terminarmos de falar sobre esse tema, se você quiser falar sobre o plano de proteção habitacional, será mais tarde, depois que terminarmos essa discussão. Bem obrigado. O ponto subsequente da informação é que não há nem discussão sobre participação pública, as pessoas chegam e dizem que estamos falando sobre esse assunto específico agora. Volte e fale sobre isso. Contudo, eu diria que este não é o fórum apropriado para debater o actual legado de Cristóvão Colombo. Não é isso que temos. Deixe-me o registro, por favor. Antonio D'Antonio. Este é um tema muito controverso para mim. Colombo Park, Columbus School, bairro de South Medford onde existe. É muito especial para muitos, muitos, muitos ítalo-americanos, irlandeses-americanos, russos, etc., porque esse era o bairro. Colombo não era apenas uma escola. Era uma família. Meu avô veio das minas do sul da Itália e trabalhou duro para tornar o sonho americano realidade. Nunca pedi nada. Meu outro avô, o mesmo. Doado para aquela escola. Doado a S. Igreja Clemente. Eles trabalharam duro. Eles nunca estenderam a mão como todo mundo faz hoje. Dê-me mais, dê-me mais. Tudo bem? Então não é só a escola. E que vergonha para esse estranho que chega à cidade de Medford e decide que não gosta de italianos, então vai mudar o maldito nome. Sinto muito, mas isso não é bom. Não vamos por esse caminho. Muito bem, não vamos seguir esse caminho.

[Adam Knight]: Não vamos por esse caminho.

[Richard Caraviello]: O que você está fazendo é tirar a história do povo de South Metro. Não vamos por esse caminho. Não, eles estão tirando a história do povo do South Metro. Não faça isso, ok? Obrigado. Eles deveriam fazer algo diferente em suas vidas.

[Jordan]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço de registro, por favor.

[Jordan]: Robert Penta, Zero Summit Road, Método Mass.

[Richard Caraviello]: Apenas um rápido acompanhamento. Dave McKellar faz questão de contar como os italianos foram tratados. Porque se você acessar algumas redes sociais aqui em Medford, elas atacam os italianos. E isso me incomoda muito, seja eu um ítalo-americano ou você um irlandês-americano, seja lá o que for. E se alguém realmente precisa de saber, de todos os imigrantes que vieram para este país, eles foram os primeiros católicos italianos a vir para este país como imigrantes e a lutar para abrir o seu caminho. E foram tratados com hostilidade, tratados com hostilidade em todos os Estados Unidos. Em 1785, eles queriam construir uma igreja em Manhattan, Nova Iorque. Isso remonta um pouco à história aqui. e Santo A Igreja de São Pedro, que foi o coração onde os católicos fizeram a proposta de construção da sua igreja. Mas a rejeição veio do povo da época, eles temiam o papado e as sinistras influências estrangeiras que os obrigavam a sair dos limites da cidade. E em 24 de dezembro de 1806, duas décadas depois da construção da igreja, na véspera de Natal, houve um enorme, como devo dizer, colapso na igreja porque as pessoas simplesmente não gostaram do que estava acontecendo. Como resultado, ocorreu um protesto na véspera de Natal em que dezenas de pessoas ficaram feridas e um policial morreu. Essa é a parte triste da primeira fase da imigração no que se refere aos italianos aqui neste país. E então, como vereador McKillop, desculpe-me, o Sr. McKillop aludiu ao fato de que, em 14 de março de 1891, o maior linchamento então e agora nos Estados Unidos da América foi o de 10, 11 italianos, falsamente acusados ​​e absolvidos em um tribunal do assassinato de um chefe de polícia. E houve um motim da multidão depois daquela situação que aconteceu. E por causa daquele motim que aconteceu, o então e ele estava se tornando o presidente dos Estados Unidos, Teddy Roosevelt, que todos consideram um cara legal, pode estar na vida de algumas pessoas, indicou que era uma boa idéia que essas pessoas fossem linchadas. E aí um senhor, o nome dele era John Parker, que ajudou a organizar o linchamento disse isso, ele disse dos italianos, que eles são um pouco piores que os negros, sendo mais sujos nos hábitos, na ilegalidade e na traição. Por que não é isso? E isso hoje, isso hoje significa, infelizmente, a divisão que está ocorrendo. As redes sociais de Medford, para aquelas pessoas que nem sequer teriam a tolerância de permitir uma conversa diferente sobre a sua história revisionista, aludiram exactamente ao que o Sr. McKillop está a falar.

[John Falco]: Você acabou de conversar sobre 5G, muito bem, dito e feito com bom gosto e feito com respeito.

[Richard Caraviello]: Isto não está acontecendo na cidade com esta questão específica da escola de Colombo. Temos uma ex-diretora, Marie Rizzo, que escreveu uma carta muito boa ao prefeito e a todos os membros do comitê escolar explicando sua opinião sobre a mudança de nome, e não recebeu uma única resposta até o último domingo. Isso é uma total falta de respeito por uma mulher que passou mais de 42 anos como educadora aqui na cidade de Medford. E se olharmos para a história, do Colégio Colón. Data de 6 de setembro de 1929, em pleno Mercúrio, onde conta a história, foi graças às pessoas do bairro se reunirem e arrecadarem dinheiro para a escola, por isso a comissão escolar da época mudou o nome de Mystic School para Columbus School, por serem descendentes de ítalo-americanos. O Comitê Escolar de Medford e o prefeito deveriam ter vergonha de não apenas considerar isso, mas agora querem ter um intermediário no mês que vem, antes do início das aulas, mudar o nome com um mês de antecedência e depois fazer uma mudança final. Você quer falar sobre ter arruinado filhos e pais arruinados. Aí está, uma comissão escolar que não consegue nem ouvir o povo. É uma pena. O que você fez esta noite definiu o ritmo de como uma discussão deveria ser conduzida. O comitê escolar perdeu essa capacidade e permitiu a entrada de uma pessoa. Outra cidade que veio aqui há dois anos para assumir o comando e resolver um problema.

[John Falco]: Y mover un tema. No mencioné su nombre.

[Richard Caraviello]: Eu não mencionei o nome dele. Não vamos mencionar o caráter de ninguém. Eu disse que não mencionei o nome dele. Eu não me importo.

[Jordan]: É outra cidade.

[Richard Caraviello]: Ele veio para a comunidade e mudou. Eu vou preparar você. Você não pode armar para mim. Não mencionei o nome dele, Rick. Peço que você seja educado aqui. Apenas vá com ele. Não tenha medo da verdade, Rick.

[Sullivan]: Peço que você seja educado.

[Richard Caraviello]: Essa é a verdade, ok? Peço que você seja educado aqui. Não estamos fazendo nada.

[Sullivan]: Não estamos fazendo nada. Ponto de informação.

[Richard Caraviello]: Estou falando com você sobre o comitê escolar. A comissão escolar - Senhor Presidente, com todo o respeito, a razão pela qual criamos a participação pública e a ajustamos desta forma foi para que vereadores e cidadãos não entrassem em debates. Acho que a ideia é que vamos sentar, deixá-lo dizer o que vai dizer e depois seguir em frente, porque não acho que alguém por trás dessa grade esteja realmente interessado em discutir se o comitê escolar tomou a decisão certa ou não, francamente. Acho que todos temos a nossa opinião sobre isso, mas não é responsabilidade deste conselho. Sinto que não sou nada mais do que um apito de cachorro, Sr. Presidente, neste momento.

[Adam Knight]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro.

[Richard Caraviello]: Bem obrigado. Portanto, apenas concluo dizendo, como aludiu o vereador Knight, que eles vêm aqui para dizer qual é a nossa opinião. E acho que a questão do 5G basicamente conta toda a história. Você consegue ouvir isso. Você sabia que aconteceu no dia 31 de março. Esperançosamente, você não terá a mesma coisa na noite de quinta-feira. E tudo o que estou dizendo, e acredito que como meus dois antecessores que vieram aqui falar, é que o que está acontecendo no comitê escolar não representa os melhores interesses da cidade de Metro. Obrigado. Obrigado.

[Adam Knight]: Nome e endereço de registro, por favor. Tony Pujol, estou na rua Tânger. Obrigado por me ouvir. Obrigado a todos por estarem nesta bela câmara esta noite para nos ouvir. Não vou vencer um cavalo morto.

[Richard Caraviello]: Esses navios navegaram, por assim dizer, os proverbiais navios. Estou aqui porque quero saber, para dar continuidade ao que o Sr. McGillip disse, o que podemos fazer como conselho municipal para ajudar a evitar que isso aconteça novamente? Há algo que este conselho possa fazer para promulgar um decreto ou algum tipo de regra para evitar que isso se torne um problema? Não estou falando do comitê escolar, com todo o respeito ao presidente. Mas quando se trata de outros edifícios, não existe um procedimento escrito. Entendido. Talvez se o governo quiser adotar um procedimento real, isso cabe a eles. Mas atualmente não há nada escrito que nos indique um procedimento sobre onde ir. Exatamente, vereador. E é por isso que digo: este conselho pode dar um passo nessa direção para ajudar a apresentar Você podia ver que podia sentir a raiva no ar, bem nesta sala com tantas pessoas aqui. Você pode imaginar o que está acontecendo no resto da cidade? Claro. E repito, não quero continuar falando sobre isso. Estou tentando seguir em frente, ok? Eu gostaria de ver este conselho, se possível, e perguntar se vocês poderiam juntar suas cabeças e criar algum tipo de regra ou algo assim só para mostrar que, você sabe, você não pode simplesmente vir aqui e de repente mudar algumas regras porque você disse, porque você teve vontade. Precisamos de alguma contribuição dos cidadãos desta cidade, ok? Antes que grandes decisões sejam tomadas. Novamente, não espero que você consulte todas as pessoas da cidade. Não é isso que estou dizendo. Mas deveria haver uma melhor comunicação na tomada de decisões importantes com os membros da cidade. E é isso, não falo pelo comitê escolar. Falo em nome do conselho municipal e do comitê escolar. Eu só apreciaria se, Sim, você sabe, especialmente durante a pandemia onde alguns de nós se sentem marginalizados porque não quero falar de nenhum grupo, sabe, mas tem algumas pessoas que não eram muito boas com o Zoom e, uh, não foram capazes de ir em frente e expressar sua opinião. Essas pessoas se sentem excluídas porque tudo isso aconteceu e sentem que aconteceu pelas costas. Uh, eles podem dizer que aconteceu em junho e que tiveram todo esse tempo, mas você sabe, não quero mais falar sobre o comitê. O que estou tentando dizer é veja se vocês conseguem juntar suas cabeças e pensar em alguma coisa. ajudar não tanto a evitar isto, mas simplesmente para que a comunidade possa ter mais participação e voz em decisões tão importantes. Eu apreciaria isso. Eu respeito você por me ouvir esta noite. Obrigado. Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, 101 Main Street, temporariamente sob cuidados médicos.

[Richard Caraviello]: Claro, qual é esse endereço?

[Andrew Castagnetti]: 101 calle principal.

[Richard Caraviello]: Se você pudesse me dar um endereço adequado, eu agradeceria.

[Andrew Castagnetti]: Sou cristão e 101 principal. Você está com saudades de mim? Eu não acredito nisso.

[Richard Caraviello]: Que saudades de você.

[Andrew Castagnetti]: Aqui não. Nem por um ano. Nem por um ano. De qualquer forma, é bom ver a maioria de vocês de volta às câmaras da Câmara Municipal, cuidando da vida do povo. e não Ohio em seus porões Corona. Eu não escrevi nada. Acho que desta vez é muito pessoal. Colombo, ele é grande. E estive no velho país 12 vezes, apesar de ter nascido em Cambridge, Massachusetts.

[Richard Caraviello]: Existe o bem e o mal em todas as raças, credos e religiões, incluindo policiais e políticos. Quero parabenizar o Conselheiro, desculpe-me, David McKillop por ter a coragem de se apresentar e levantar esta questão conosco. O único que teve mais coragem, e ele teve mais coragem do que todos nesta cidade, 57 mil pessoas, foi o próprio Cristóvão Colombo, que queria provar que o mundo existia, e ninguém na Europa acreditou nele, exceto talvez alguns dos Cavaleiros Templários. E eu teria mostrado isso, se não fosse trazido pelos dois continentes. Os ingleses chegaram aqui primeiro, depois que os índios estiveram aqui originalmente. Eu entendo. E então a discriminação começou desde o primeiro dia. Como os irlandeses sabiam, não se candidataram a empregos. Os italianos viveram um inferno. Eles ainda estão sendo discriminados. Hoje tenho testes. funcionários. Só que do jeito que as coisas estavam, tiraram o nome, não era justo com o povo, não tinham fórum presencial. E eu posso continuar indefinidamente. Quero mencionar Sacramento, Manhattan e Nova Orleans, Louisiana, eles os tiraram da prisão e os enforcaram. Acho que vou encurtar. Olha, estou decepcionado. No entanto, perguntarei ao conselho municipal, com todos os seus poderes legislativos que tantas vezes ainda reivindica, pode colocar isto na votação de Novembro para salvar, preservar e recuperar o nome da escola de Cristóvão Colombo? Isso é possível e viável? Se alguém quiser, se um conselho quiser fazer isso, claro. Não é da nossa competência alterar o nome.

[Andrew Castagnetti]: Portanto, os seus poderes legislativos não podem ser votados.

[Richard Caraviello]: Você quer, é possível? Se alguém quiser fazer uma moção, pode fazê-lo. É possível. Acho que ninguém quer sequer entrar nessa situação. Já dissemos isso desde o início. É um negócio fechado. O comitê escolar tomou a decisão. A decisão já foi tomada, o olheiro diz que não há poder para revogá-la. Se você quiser sair e conseguir algumas assinaturas e colocar em votação, a opção é sua. Ainda estou trabalhando em minha própria isenção de imposto imobiliário ocupada por 21 anos, capítulo 59, seção 5C. Isto não é justo. Você insultou, não, algumas pessoas insultaram muitas pessoas nesta cidade. E isso não vai parar.

[Andrew Castagnetti]: O Sr. McKillop estava certo. Ninguém sabe onde isso termina. E não quero seguir esse caminho com esta cultura cancelada.

[Richard Caraviello]: É horrível. Na verdade, esse politicamente correto muda com o Natal. O contrário. Obrigado, Andrés. Senhor presidente. Temos mais uma pessoa aqui, o vereador Marks. Temos Miriam Brock, gostaria de conversar? Nesta? Não. Eu gostaria de falar sobre isso. Bem. Marcas do vereador. Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer aos palestrantes por terem vindo esta noite. Você sabe, este sempre foi um fórum aberto para qualquer pessoa que quisesse expressar suas preocupações, Sr. Presidente. E isso nunca, jamais deveria mudar. Quer você concorde ou discorde, todos têm o direito de vir aqui ou no Zoom e expressar seus pensamentos e opiniões. E nunca devemos tirar isso imediatamente. Você sabe, na minha opinião, estou no governo há 26 anos. Eu não sou, você sabe, Receio dizer isso, Sr. Presidente. Estou orgulhoso dos meus anos de serviço. Penso que a maior falha neste processo é o facto de quando a resolução foi oferecida, foi oferecido fazer uma determinada coisa numa determinada data. Não era convidar as pessoas a darem a sua opinião e dizerem: o que vocês acham disso? Como você se sente sobre isso? Vamos remover o nome. Não importa de quem é o nome. Os nomes são intercambiáveis. O processo foi falho desde o início porque não solicitou a opinião pública nem deu às pessoas a capacidade de se levantarem e dizerem: estes são os meus problemas. E uma vez que isso aconteça e você o coloque em ação, imediatamente, você irá privar um certo número de pessoas do outro lado, sejam elas quem forem. Às vezes você pode estar do lado predominante. Às vezes você pode estar do lado perdedor. Isso não importa. Então, inerentemente, o que aconteceu desde o início é que esse processo foi falho porque disse imediatamente: vamos fazer isso e em uma determinada data. E isso é um problema, Senhor Presidente. Se a resolução dissesse, vamos discutir isso e buscar sugestões, vamos discutir outras opções, outras alternativas, teria sido um cenário completamente diferente. E ouvi isso de membros da comunidade, incluindo pessoas que são a favor da mudança de nome e pessoas que são contra a mudança de nome. Fui abordado por mais pessoas que são contra a mudança de nome e dizem que não tem nada a ver com Colombo. Honestamente, nada a ver com Cristóvão Colombo. Tudo tem a ver com o processo. E quando houver um sentimento de frustração lá fora, enquanto você escuta, e ele começar a crescer, é isso que você terá. Você terá uma comunidade dividida. E é realmente lamentável a maneira como isso aconteceu. Não creio que mais ninguém por trás deste panfleto possa falar sobre o fato de que eu fui o único membro por trás deste panfleto que realmente votou no nome de uma escola. O único membro. E adivinhe? Adivinha? Votei contra o nome oferecido pela comissão escolar. E não vou citar o nome porque agora a escola leva o nome dessa pessoa, e que assim seja. Fui o único membro que votou contra. E o meu raciocínio na altura, Sr. Presidente, foi que o comité escolar mudou a sua política porque era necessário ter morrido nesta cidade, de acordo com a política agrícola do comité escolar, para que um edifício tivesse o seu nome. E votaram para mudar a política porque queriam dar-lhe o nome de alguém que estava bem vivo. Então eles mudaram o processo para dar o nome de quem eles quisessem. E eu era um novo membro do comitê escolar. Foi uma votação difícil. Foi contra uma pessoa muito proeminente nesta comunidade. Mas mantive minha posição, Sr. Presidente, porque era nisso que eu acreditava. E acho que é isso que está acontecendo agora, Sr. Presidente. O processo é inerentemente falho. E nunca poderemos chegar a um meio-termo com um processo falho. E eu respeitosamente perguntaria O comitê escolar reconsidera. Confira, revisite isso. Não há pressa em julgar, Sr. Presidente. Essa escola tem esse nome há 100 anos. Não há pressa em julgar, Sr. Presidente. É mais importante para mim que esta comunidade se reúna, especialmente durante estes tempos difíceis, do que tentar aprovar uma agenda. É muito mais importante para mim que nos reunamos como uma comunidade, como ouvimos falar do 5G. Então, eu pediria respeitosamente que o comitê escolar, quando estiver em suas deliberações, eu sei que eles estabelecem prazos e assim por diante, mas que olhem respeitosamente para o que está sendo feito a esta comunidade, destruindo esta comunidade. Algumas dessas feridas você não conseguirá curar, mas adivinhe? Não está feito agora. Então temos tempo para dizer, vamos dar um passo para trás, vamos dar uma olhada. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Senhor presidente. Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Talvez você veja, certo? Sharon está com a mão levantada já há algum tempo.

[Richard Caraviello]: Marianne está esperando há um tempo e temos mais alguns depois de Marianne. Você está esperando há um tempo, então vamos deixar Marianne conversar. Marianne Bruxton. Mariana?

[Maryann Broxton]: Olá, desculpe, estou saindo do assunto, ok?

[Adam Knight]: Ok, você já esperou o suficiente.

[Maryann Broxton]: Ok, ótimo, obrigado. Então, o que eu queria falar, novamente, era sobre o plano de proposta habitacional da cidade de Medford e, novamente, lamento pensar que foi nesta reunião, mas é basicamente para abordar comentários sobre a resolução que, sinto muito, acho que o vereador Marks fez na semana passada falando sobre os dois. Os próximos apartamentos com financiamento para baixa renda não precisarão mais de financiamento. E disse na altura que se fizermos isso e os quatro que são propostos, seria igual a 11%, o que nos levaria acima dos 10% que o Estado exige. Mas na verdade, se olharmos para o próprio relatório, na página 80, afirma que mesmo que o Atualmente, existem três edifícios de apartamentos propostos que estão em fase de elaboração. E há mais um que está sendo proposto. E mesmo que todos os quatro fossem executados e construídos, isso só nos traria 10% dos, não, desculpe, 9,1%. Não nos levaria nem ao total de 10% que o Estado exige do Estado. Adoro moradias populares, acho que deveríamos ter mais. Penso que deveríamos ir muito além dos 10% na cidade de Medford. Hum, mas meu problema é que o prédio proposto tem 378 unidades e 96 delas serão acessíveis, o que é ótimo.

[Richard Caraviello]: Sr. Gabb, de novo, é uma área de justiça ambiental, que foi indicada por... Só quero ter certeza porque tivemos uma reunião de quase duas horas antes dessa reunião. E eu só quero deixar as coisas claras. O relatório que recebemos de J.M. Golson sobre o projeto de plano de produção habitacional. Se você olhar na página 82, fala como Mary Ann acabou de mencionar: sobre os projetos do Capítulo 40B atualmente em andamento na comunidade. E este é o relatório, não sou eu quem o diz. Afirma que se estes quatro projetos se concretizarem, o Method terá 1.087 unidades adicionais elegíveis para serem contabilizadas no inventário habitacional subsidiado, elevando a participação da cidade nas unidades SHI para 11,7%. Então, eu só quero esclarecer as coisas. que, segundo esse relatório, não sou eu nem o consultor que foi contratado, se esses quatro projetos em pipeline, os 40 bilhões de projetos se concretizarem, ficaremos acima da taxa de SHI exigida pelo estado.

[Maryann Broxton]: Bem obrigado. Desculpe, porque acabei de ver aquela parte do texto onde dizia que só nos levaria até 9.1.

[Adam Knight]: Acredito também que por se tratar de um projeto 40B, existe algum tipo de contingência que diria que todas as unidades desenvolvidas podem ser consideradas no porto seguro, e não apenas as unidades acessíveis.

[Richard Caraviello]: É por isso que existem 1.000, existem 1.000 alguma coisa, 1.087. Obrigado.

[Maryann Broxton]: Ok, e a questão é que está tudo bem. O que gostaria de salientar é que no relatório de resiliência você disse que a maioria das pessoas em Medford, as famílias que vivem aqui, possuem dois carros. Então se colocarmos 378 unidades Muito provavelmente, as pessoas têm um carro. Talvez eles tenham dois carros. Sim, fica em frente a um ponto de ônibus da MBTA. Então talvez eles usem o ônibus para ir e voltar. Mas o problema que tenho é que antes do COVID, 95 se estendia até Arlington. Há mais pessoas no ônibus agora. E sabendo que o 326 e o 325 foram cancelados e o 95 foi recomendado para ser um dos ônibus utilizados por quem costuma fazer esse trajeto, Isso é ainda mais gente. E eu sei que na semana passada Zach Bares pediu a alteração quando você estava falando sobre a continuidade da rota 70 do ônibus, que somou 326 para serem considerados, mas você tem que olhar, ok, então tem 378 famílias lá. Porém, se for uma família de quatro pessoas, quantas pessoas a mais estarão neste ônibus já extremamente lotado e estão colocando uma unidade multifamiliar em uma área de justiça ambiental para as pessoas? Então essa é a minha preocupação, é que, Vamos também ter certeza do que a MBTA fará sobre isso? Teremos 95 lotados, o que levará uma hora, talvez, se tiver sorte, para pegar o ônibus de manhã para ir a algum lugar? Porque vamos ter muitas pessoas. E como eu disse, não sou contra moradias populares. Adoro que devamos ir além dos 10%. Deveríamos ir além dos 11%. Mas eu sinto que é sempre, ok, por que os colocamos em áreas que são mais específicas? Áreas de justiça ambiental, quantas? Como isso afetará a comunidade? Se tivermos tantas pessoas a entrar e a viver na comunidade, que efeito isso terá nos nossos recursos? Se todos tiverem um carro, como isso afetará a poluição e a fuligem no ar para as pessoas? Você sabe, então estamos pensando sobre isso ou o que vai ser feito para compensar isso, para compensar aquilo, para as pessoas que moram aqui agora? E não estou tentando parecer nativista, dizendo, bem, não queremos que esta casa fique lá, não queremos mais pessoas aqui. Mas o que vamos fazer para garantir que as pessoas que já estão pegando esse ônibus em uma área de baixa renda e que podem não ter carro não sejam expulsas porque temos pessoas de Arlington também na linha 95, 326 pessoas que já estão na linha 95 e então 378 unidades serão adicionadas a essa rota de ônibus? Obrigado, Marion. Senhor presidente.

[Richard Caraviello]: Se eu pudesse, só para esclarecer. A cidade de Medford não está a ditar para onde irão estes projectos de 40 mil milhões de dólares. O que acontece é que, por não cumprirmos o limite de 10% exigido pela legislação estadual, eles podem entrar no 40B, o que lhes permite contornar a lei estadual. E é isso que está acontecendo agora. Assim, eles podem aparecer e ir a qualquer lugar da comunidade que quiserem. Não escolhemos seções específicas para entrar. Isso é o que o estatuto estadual 40B permite. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Marianne, você terminou? Mariana? Obrigado Mariane.

[Maryann Broxton]: Não, não, não. Desculpe. Eu estava tendo problemas. Basicamente a minha pergunta é: o que vocês vão fazer para garantir que as pessoas que pegam esse ônibus todos os dias não tenham que esperar uma hora ou possam ficar amontoadas em um ônibus que já está lotado pela manhã? Você trabalhará com o MTA para garantir que haja mais?

[Richard Caraviello]: Senhor presidente, algumas coisas. Primeiro, a MBTA determina o nível de serviço e o nível de serviço para a nossa comunidade de ônibus é baseado no número de passageiros. Portanto, se houver número de passageiros, os serviços de ônibus deverão aumentar em um mundo perfeito. A MBTA dá-nos uma avaliação muito ampla e essa avaliação baseada nos serviços que prestamos a esta comunidade é a número um. Número dois, quando se trata de saber de onde vem o desenvolvimento, como disse o vereador Mack, O proprietário solicita à cidade uma licença abrangente sob o Capítulo 40 B. O proprietário solicita à cidade uma licença abrangente sob o Capítulo 40 B, que contorna o zoneamento local. Você sabe, se a preocupação é quantas pessoas vão andar de ônibus, o número de passageiros determina o nível de serviço do MBTA. E acho que o secretário municipal, tendo sido o ex-chefe de gabinete, provavelmente pode confirmar isso. Obrigado. Muito bom, Marianne, certo? Sim, obrigado. Obrigado Mariane. Presidente Diaso, Nome e endereço do registro. Sharon? Nome e endereço do registro. Temos você, Sharon? Sharon? Está aí? Tudo bem, vamos seguir em frente. Kelly Cattaro. Nome e endereço de registro, por favor. Sr. Escriturário, você poderia ativar o som de Kelly Cattaro, por favor?

[Kelly Catallo]: Catálogo Kelly, 46 Otis Street em Medford. Entendo que o processo é o que é agora, mas parece que as pessoas estão perdendo a ligação entre o nome do edifício e o valor do edifício. Portanto, a protecção do activo é definitivamente da responsabilidade da Câmara Municipal, independentemente do progresso alcançado neste ponto. Acho que o conselho deveria se reunir e realizar uma reunião sobre a renomeação de quaisquer edifícios da cidade no futuro. Muitas pessoas que estiveram na cidade de Nova York podem gostar do Rockefeller Center, e quantas pessoas não ficariam felizes se ele se chamasse Trump Center? Quantas pessoas ficariam felizes com isso? O nome de um edifício é absolutamente valioso e gostaria que o conselho municipal se reunisse no futuro. talvez encontremos uma solução para que não vejamos repentinamente todos os edifícios da cidade sendo renomeados com base no sentimento das pessoas pobres. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Temos outros? Acho que terminamos com mais participação pública. Não vejo mais mãos levantadas. Temos um documento suspenso pelo vereador Marks. Moção para suspender o documento. Ah, você quer tirar isso da mesa também? Bem. Em relação à moção do Membro do Conselho Knight para remover o documento, espere, retire o documento 21307 da mesa. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Sim. Marcas vereadoras?

[Adam Knight]: Sim.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli?

[Adam Knight]: Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Kiriboy. Sim, 7 afirmativamente. O movimento passa. 21307 oferecido pelo Conselheiro Knight, Conselheiro Scarpelli e Conselheiro Falco. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford envie suas mais profundas condolências à família de Alan McDougal após seu recente falecimento. Vice-presidente cavalheiro. Senhor Presidente, muito obrigado por me permitir um momento para lembrar do meu amigo Al McDougal. Conheci Al quando era calouro no ensino médio, fazendo testes para o time de futebol, e Al era nosso treinador de futebol calouro. E naquela primavera comecei a jogar lacrosse, e Al também era nosso treinador calouro de lacrosse. E ao longo desses anos, desde o primeiro ano do ensino médio, consegui desenvolver um ótimo relacionamento com Al.

[Adam Knight]: Ele era um amigo querido. Ele estava muito comprometido com o American Legion Post 45 e com os esforços de arrecadação de fundos e trabalho voluntário e de caridade que eles realizam lá. Ele era um funcionário da Verizon que trabalhou na Verizon por vários anos. Mas o mais importante, senhor presidente, ele era um daqueles caras que suava azul e branco.

[Richard Caraviello]: Era um Metro Mustang por completo. Ele foi capitão do último time de futebol americano da Metro High School que venceu o Campeonato da Liga da Grande Boston. E recentemente, ele faleceu no cumprimento do dever trabalhando para a Verizon.

[Adam Knight]: Portanto, Senhor Presidente, peço aos meus colegas do conselho que se juntem e expressem suas mais profundas condolências à família McDougal, de Alan McDougal. Ele foi alguém que certamente fez a diferença aqui nesta comunidade, certamente alguém que tocou a vida de muitos jovens desta comunidade e certamente alguém que tem um legado que merece ser lembrado. Dito isto, Senhor Presidente, encerro o meu caso e peço aos meus colegas do conselho que apoiem a resolução.

[Richard Caraviello]: Obrigado, vice-presidente. Conselheiro Scarpelli. Obrigado, vereador. Obrigado, presidente do conselho. Hum, é um dia triste quando temos que falar sobre a morte de uma verdadeira lenda. Alan McDougal significou muito para muitas pessoas. E você pode ver isso pelas condolências aos seus amigos e sua cerimônia na semana passada e apenas celebrando sua, uh, sua vida e apenas conhecendo-o. Hum, sim, Alan era uma verdadeira definição de azul e branco fluindo em suas veias. Eu conheço o Sr. Kelly, quando ele trouxe isso para Medford, Houve uma pessoa que se levantou e seguiu isso, e depois transmitiu a todos os outros para garantir que todos soubessem o que isso significava. Simplesmente não é uma declaração de palavras, mas um modo de vida. E é triste porque acho que se as pessoas amassem Medford como Alan amava Medford, muitos dos problemas que temos hoje não seriam problemas. E quando você tem tanta paixão, tanto amor e tanto respeito pelo azul e branco, pela cidade de Medford, pelo que ela representou e pelo que representa, Alan foi o verdadeiro líder nisso, seja no campo de futebol ou treinando com ele quando treinávamos, você sabe, ele treinava futebol, eu treinava futebol. Alan era uma grande figura da oposição que assustaria a maioria das pessoas. E ainda me lembro do Alan no colégio, você sabe, típico, você sabe, ele andava como um atleta típico. zangado, você sabe, você fica muito nervoso quando é criança. Mas nunca esquecerei o comportamento de Alan e como ele simplesmente veio até você e fez você se sentir bem-vindo. E eliminou muitos daqueles pensamentos estereotipados sobre o que era o ensino médio, você sabe, ou sobre o grande capitão do time de futebol e como ele deveria responder às crianças mais novas. Mas Alan não fez nada que nos disseram que iria acontecer com nossos filhos. Ele era um menino que atraiu as pessoas e lhes deu uma lição sobre como amar Medford. e ser um Mustang. E eu já disse isso muitas vezes ultimamente: quem vai pegar o bastão. Quando pessoas como Alan McDougall nos deixarem, quem será a próxima pessoa a assumir esse bastão? E espero que, à medida que avançamos, você saiba que seus amigos estão procurando bolsas de estudo para que as pessoas possam realmente se beneficiar. da morte de Alan, mas também divulgando sua palavra e quem ele era, para que possamos realmente manter seu nome vivo. E vou te contar, houve um dia triste quando recebi aquele telefonema avisando que Alan Tugel tinha acabado de morrer. Então descanse em paz, meu amigo, e farei com que em minha vida, em meus círculos, seu nome e seu legado nunca sejam esquecidos. Então, obrigado por apresentar isso constantemente. Obrigado. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Conselheiro Knight e ao Conselheiro Scarpelli pelos prêmios. Conheci Al pela primeira vez quando estava no segundo ano do ensino médio, em 1985. Eu estava naquele time que ganhou o campeonato GBL. E lembro que quando conheci Al, foi uma situação bastante intimidante. Ele era um capitão, mas era um líder. E ele poderia liderar dentro e fora do campo. Cara muito legal. Quando você está no time, você o trata como uma família. E ele era um cara legal, um competidor feroz, um grande jogador de futebol, tanto no ataque quanto na defesa, ele conseguia fazer tudo. Ele chutou também. Ele foi um chutador em um ponto. E ele era simplesmente um grande competidor. E, como disse o vereador Scarpelli, lembro daqueles tempos, do treinador Bud Kelly, outra grande pessoa. Ele sempre falava repetidamente. Ele tinha azul e branco correndo em suas veias, e ninguém tinha mais azul e branco correndo em suas veias do que Al McDougal. Você sabe, ele era uma ótima pessoa e não sentiremos falta dele. Então, Capitão Al, meus pensamentos e orações estão com você. Obrigado, Conselheiro Palacio. Marcas do vereador.

[Richard Caraviello]: Você sabe, eu não poderia dizer o suficiente com o que meus colegas já disseram, agradeço ao Vice-Presidente do Conselho, Knight, incluindo nós. Você sabe, o velho ditado, não julgue um livro pela capa. Foi exatamente isso que o vereador Scarpelli mencionou. Quando você olhou para ele pela primeira vez, você pensou, uau, esse cara seria, você sabe, muito intimidante. E do jeito que ele parecia, ele era alto e assim por diante, mas você não poderia encontrar uma pessoa mais legal, mais gentil e mais gentil que realmente se esforçasse para fazer outra pessoa se sentir bem-vinda. E ele simplesmente tinha essa personalidade. E sentiremos muita falta dele. Senhor presidente, o seu amor era pelos seus companheiros de equipe, o seu amor era pelos esportes desta comunidade e pelos estudantes atletas. E isso realmente ficou evidente através do trabalho que ele realizou ao longo de muitos anos, como voluntário e assim por diante. Então, meu coração está com sua família e amigos. Obrigado, Sr. Presidente. Pessoalmente ele era um cavalheiro. Acredite ou não, provavelmente via o cara quatro dias por semana. Fale com ele pelo menos quatro dias por semana. Ele é uma boa pessoa, uma boa família e fará muita falta em nossa comunidade. Alguma discussão adicional? E por proposta do vereador Nathan, o encontro será dedicado em sua homenagem. Por favor, levante-se para um momento de silêncio. Também temos mais um, senhor presidente, se quiser fazer ao mesmo tempo. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Knight]: Ursos vereadores?

[Richard Caraviello]: Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Marcas vereadoras?

[Adam Knight]: Sim.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Ferraro? Sim, sou a favor da aprovação da moção afirmativa. Oferecido pelo Conselheiro Marcos. Será resolvido num momento de silêncio, há muito contemplado pelo Presidente Joseph DeRocco no seu recente falecimento. Marcas do vereador. Obrigado, Sr. Presidente. Para quem conhecia Joe e sua adorável esposa, Carolyn, eles eram o epítome de um casal nesta comunidade. Casado há 62 anos. Cada vez que você via Joe, você via Carolyn e vice-versa. Você sabe, muitas pessoas conheciam Joe como Umbrella Joe, o que parece um apelido estranho, mas ele adorava passear na praia. E ele estava na praia com tanta frequência que costumavam chamá-lo de Umbrella Joe. Acho que esses poderiam ser nomes piores. Mas, você sabe, ele serviu no Exército dos Estados Unidos e lutou na Guerra da Coreia. O último membro da velha geração que você disse foi para a guerra, constituiu família, trabalhou duro, tinha valores familiares. E é triste, senhor presidente, ver esses moradores perdendo um de cada vez. É muito triste. Você adora passar tempo com sua família e netos e vai se arrepender, Sr. Presidente. Obrigado. Obrigado. Você poderia, por favor, levantar-se para um momento de silêncio? Por moção do vereador Marks, apoiada pelo vereador Scarpelli. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Knight]: Vereador Peras. Sim. Conselheiro Tocco. Sim. Vice-presidente Noites. Sim. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim.

[Richard Caraviello]: 7-7 passes de movimento. Arquivos. A ata da mesa do dia 23 de março foi repassada ao vereador Marcos. Vereador Marks, como você encontrou os registros enviados? Reviso os registros, senhor presidente, e os encontro em ordem e aprovados. Moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo vice-presidente Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Vereador Peters? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente, cavalheiro? Marcas vereadoras? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim, eu movo passes de movimento permanentes. Os arquivos foram repassados ​​ao vereador Morell. Vereador Morell, como encontrou esses registros?

[Nicole Morell]: Encontrei-os em ordem e aprovação de movimento.

[Richard Caraviello]: Por moção do Conselheiro Morell, apoiada pelo Vice-Presidente Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente cavalheiro. Sim. Marcas do vereador.

[Adam Knight]: Sim.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim. Sete em pé, o movimento é aprovado. Conselheiro Scarpelli. Antes de prosseguirmos, quero apenas dar algumas notas, apenas compartilhar algumas notas. Pessoal, temos um e-mail hoje, a partir de quarta-feira, 14 de abril. É noturno o início dos trabalhos noturnos de melhorias de segurança nas Ruas Sul e Principal, a partir da próxima quarta-feira até a conclusão. Fala-se em pintura de faixas, sinalização e algumas barreiras. Então é exactamente isso que implementaram para as iniciativas de acalmia de tráfego que serão implementadas até à conclusão do estudo e depois avançarão com o semáforo permanente naquele local. Então eu sei que as pessoas têm falado sobre isso. Eles ainda não viram nada, mas é bom saber que na quarta-feira à noite vocês verão alguma ação e espero que seja para um corredor seguro por enquanto até que esteja definitivamente concluído. A segunda coisa que gostaria de compartilhar é que sei que há alguns meses estávamos aqui com licença para um food truck e houve algumas dúvidas, questões e preocupações, houve alguma raiva e algumas coisas foram ditas. Eu só quero compartilhar algo com todos Quando isso aconteceu, antes do fim da reunião, recebi uma mensagem de alguns restaurantes da cidade. E sei que Vivian Sue, presidente da Andrews High School, está a trabalhar diligentemente para garantir que as crianças tenham fundos para qualquer tipo de atividades infantis, mesmo durante este ano de pandemia. Uma arrecadação de fundos, graças a Marie Carroll e ao Carroll's Restaurant, eles estão organizando uma arrecadação de fundos, que é uma verdadeira arrecadação de fundos. Ele está fazendo isso para levar, quem vier com o panfleto do Andrews, 30% dos lucros irão para a escola e 40% dos lucros da entrega voltarão para a escola. Portanto, penso que esta é a verdadeira indicação do que estávamos a tentar fazer naquela noite: os nossos restaurantes, os nossos edifícios de tijolo e argamassa estavam a sofrer. E sabíamos que se pudesse haver uma organização que pudesse ajudar, você sabe, nós, acho que três restaurantes foram mencionados, e Carroll's, Razzo's, acho que Salvatore's, mas esses restaurantes se mantiveram firmes e Marty's Carroll's intensificou-se novamente. E eu sei, não sei, estou cuidando do que como para poder comer uma salada, mas com certeza comerei. Eu apenas olho. Mas eu só queria compartilhar esses dois, para problemas com a comunidade. E obrigado a todos. Eu sei que o Conselheiro Knight quer que eu cale a boca. Então, obrigado. Moção para encerrar a sessão. Segundo pelo vereador Scott Quayle. Sr. Quayle, por favor faça a chamada. Ursos vereadores? Sim. Conselheiro Falco? Vice-presidente, cavalheiro?

[Adam Knight]: Sim.

[Richard Caraviello]: Marcas vereadoras?

[Adam Knight]: Sim.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli. Presidente Caraviello. Sim. A moção afirmativa da Assembleia é aprovada.

[John McLaughlin]: A sessão foi encerrada.



Voltar para todas as transcrições