Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 06-04-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Caraviello]: Buenas noches. La 14.ª reunión ordinaria del Ayuntamiento de Medford, 6 de abril de 2021. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Clerk]: Concejales Osos.

[Bears]: Presente.

[Clerk]: Concejal Falco. Parece estar ausente.

[Caraviello]: El concejal Falco está ausente.

[Clerk]: Vicepresidente Caballero.

[Knight]: Presente.

[Clerk]: Marcas del concejal.

[Marks]: Presente.

[Clerk]: Concejal Morell.

[Morell]: Presente.

[Clerk]: Concejal Scarpelli.

[Scarpelli]: Presente.

[Clerk]: President Caraviello.

[Caraviello]: Presente. 6 afirmativas, una ausente.

[Knight]: bandera de los Estados Unidos de América y a la República que representa, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

[Caraviello]: De conformidad con la orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, que suspende ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 38, Sección 18 de la orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020, imponiendo limitaciones estrictas al número de personas que pueden reunirse en un solo lugar, esta reunión del Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. Información específica y lineamientos generales para la participación remota del público y de personas con derecho o necesidad de asistir a esta reunión. se puede encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medford.org. Para esta reunión, los miembros del público que deseen escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión que figura en este documento. No se permitirá la asistencia presencial de miembros del público, pero se harán todos los esfuerzos posibles para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a las actuaciones en tiempo real por un medio tecnológico. En caso de que podamos hacerlo a pesar de estos esfuerzos, lo publicaremos en la ciudad de Medford o en el sitio web de los medios comunitarios. un audio, una transcripción de una grabación de vídeo, un registro bastante completo de los debates lo antes posible después de la reunión. Mociones, órdenes y resoluciones. 2-1, 3-0-6, micrófono abierto. El vicepresidente Knight, por lo resuelto en el Concejo Municipal de Medford, felicita a Terry Cotter por haber sido nombrado Primer Poeta Laureado Metodista. Vicepresidente Caballero. Señor Presidente, muchas gracias. Muchos de nosotros aquí en la comunidad estamos familiarizados con Terrence Cotter y el trabajo que ha realizado en nuestra ciudad, como voluntario, haciendo poesía, realizando talleres en el Centro Comunitario West Metro y cosas por el estilo. Recientemente fue nombrado la ciudad del primer poeta laureado de Medford. Como hemos visto en los últimos años, la ciudad de Medford se ha comprometido y se ha centrado en las artes aquí en Medford. Y Terry Carter ha sido alguien que ha estado a la vanguardia de eso, señor presidente. Así que les pediría que se unan a mí para felicitar a Terrence por haber sido nombrado el primer poeta laureado en la ciudad de Medford. Gracias, vicepresidente Knight. También pediría que se le prepare una mención que conmemore este logro memorable para una presentación ante el consejo. Gracias por la moción del Vicepresidente apoyada por el Concejal Scott por el Sr. Secretario, pase lista.

[Knight]: El consejo soporta.

[Caraviello]: Sí. El concejal Falco estuvo ausente la noche del vicepresidente. Sí. Concejales Ayuntamiento Morell. Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí, seis afirmativas, una ausente, la moción pasa. 21307 ofrecida por el vicepresidente Knight, se resuelve que el Ayuntamiento de Medford extienda su más sentido pésame a la familia de Allan McDougal por el reciente fallecimiento. Vicepresidente Caballero. Señor Presidente, excluí erróneamente a los Concejales Falco y Scarpelli como copatrocinadores de esta resolución.

[Knight]: Dado que el concejal Falco y el señor McDougal eran muy amigos en la escuela secundaria, pediría que este asunto se posponga para la próxima semana con la participación del concejal Oakley.

[Caraviello]: Segundo. Sobre la moción del vicepresidente Knight, apoyada por el concejal Scarpelli. A la mesa para la próxima semana. A la mesa para la próxima semana. Sí, excluí erróneamente al concejal Scarpelli y a Falco. Sobre la moción a presentar para la próxima semana. ¿Quieres que los agregue como patrocinadores también para la próxima semana? No. ¿Quieres agregarlos como patrocinadores? Por favor, por favor. Señor Presidente. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Knight]: Concejales Osos. Sí. El concejal Falco está ausente. Vicepresidente Caballero. Sí. Marcas del concejal.

[SPEAKER_10]: Sí.

[Knight]: Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sí. Seis afirmativamente. Uno ausente. El movimiento pasa. Concejal Scarpelli. Moción para suspender la reunión hasta que escuchemos al Jefe Giliberti. Creo que está en la llamada.

[Knight]: Sí, lo es.

[Caraviello]: Esa sería la moción 21094. ¿Sobre la moción del concejal Scott Felly, apoyada por? En segundo lugar, señor presidente. Segundo por la vicepresidenta May. Sr. Secretario, por favor pase lista. ¿Osos concejales? Sí. El concejal Falco está ausente. ¿Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El oficial Scarpelli?

[Knight]: Yes. President Caraviello?

[Caraviello]: Sí, seis afirmativamente, uno ausente. Jefe Gilberti, bienvenido a nuestra reunión. ¿Podríamos activarte el silencio?

[Giliberti]: ¿Me oye, señor presidente? ¿Me oyes? Podemos oírlo, jefe. Parece que perdimos la cámara por un segundo, por lo que es posible que debamos darle un minuto para volver a conectarnos. Bueno.

[Knight]: ¿Cualquiera? Todavía esperando que se vuelvan a conectar. Aquí están.

[Caraviello]: ¿Lo configuramos? Jefe, inténtelo de nuevo.

[Giliberti]: ¿Cómo es eso? Probando, uno, dos, tres, cuatro.

[Caraviello]: Lo tenemos, jefe. Gracias, jefe. Dirección del registro, por favor.

[Giliberti]: ¿Di otra vez?

[Caraviello]: Nombre y dirección del expediente, Jefe.

[Giliberti]: Frank Giliberti, jefe de bomberos junior, ciudad de Medford, 120 Main Street, Medford.

[Caraviello]: Gracias, jefe. Jefe, ¿quiere darnos una breve sinopsis? Sí.

[Giliberti]: En primer lugar, permítanme agradecerles a todos, señor Presidente y Consejeros del Consejo, por invitarme esta noche. Comenzaré con nuestro contrato de arrendamiento para los dos camiones con escalera que se firmó la semana pasada. Entonces eso es un un paso adelante. Con suerte, a mediados o finales de mayo viajaremos a Wisconsin para realizar una inspección final de ambos camiones con escalera. Y, con suerte, recibiremos la entrega probablemente antes del 1 de junio. Cruzo los dedos, como saben, con COVID, la planta en Wisconsin se cerró en numerosas ocasiones y todo está retrasado. Esperamos tener estos dos camiones con escalera en Navidad y luego se trasladaron a febrero. Y ahora estamos entre mediados y finales de mayo. Con suerte, ese será el último retraso, pero no puedo garantizarlo. Pero sí actualicé algunas fotos. De vez en cuando envían algunas fotos. Por eso avanzan con los dos camiones con escalera. Recientemente hemos recibido un nuevo camión utilitario. con un arado de dos metros y medio y una puerta levadiza hidráulica que fue entregada hace unas semanas. Todavía estamos en el proceso de instalarlo. Hemos hecho las letras. Estamos esperando tener todas las luces de emergencia y luego podemos instalarlas y luego instalar la radio y tener ese servicio disponible. El informe del grupo de trabajo, Creo que todos ustedes han tenido una copia de eso. Hemos comenzado algunos trabajos en algunas de las estaciones exteriores, en particular, algunos trabajos en el techo, goteras en el techo, cosas de esa naturaleza. Algunas de las pequeñas cosas que estamos tratando de eliminar. Se reparó el techo del motor dos. Estamos en el proceso de solucionarlo. obteniendo cotizaciones y publicidad para instalar tres cocinas nuevas, motor dos, motor cinco y motor seis. Pero el motor seis está ahora en un segundo plano hasta que reemplacemos el techo. Esa estación necesita un techo completamente nuevo. Nuevas contrataciones. Estamos en el proceso. Creo que ese proceso ha comenzado. Con suerte, incluiremos algunos candidatos nuevos en el departamento. Tenemos algunas jubilaciones próximas este año. Creo que para finales de año habrá otros cinco más. Y eso es todo en cuanto a lo que está sucediendo. Si tengo alguna pregunta, estaré encantado de responderla.

[Caraviello]: Preguntas para el jefe. Concejal Scarpelli. Hola jefe. Gracias por estar aquí esta noche.

[Giliberti]: Gracias. Gracias. Es bueno verte.

[Caraviello]: Así que creo que la razón por la que hemos hecho esto es realmente para adelantarnos y no mirar realmente las preocupaciones presupuestarias, sino simplemente hacer preguntas para ponernos al día con algunas de las preocupaciones y problemas que podríamos tener. tenido en años anteriores antes de llegar al presupuesto. ¿Tenemos candidatos para la academia ahora mismo? Sé que siempre tuvimos problemas para encontrar lugares en la academia para cubrir estos retiros. ¿Vamos a estar bien con eso?

[Giliberti]: El último informe que recibí de la academia es que tenían vacantes para la clase de agosto. Sin embargo, probablemente ya estén llenos. La nueva lista, la nueva certificación para el nivel inicial de bomberos, se estableció el 15 de marzo, por lo que es completamente nueva. De ahí vendrán nuestros candidatos. Y es que no puedo darte una fecha de cuándo entrarían a la academia porque el proceso de contratación es bastante largo y complicado. Entonces.

[Caraviello]: Está bien. Entonces, ¿qué nos deja eso con la jubilación? Entonces, ¿vamos a estar en algunos? ¿Tenemos algunos problemas con el personal o estamos bien?

[Giliberti]: Bueno, estamos bien. No lo olviden, tenemos un mínimo de 23 hombres por barco, lo que constituye horas extras.

[Caraviello]: Nuevamente, es por eso que esperamos obtener: ¿vamos a usar solo cinco o agregaremos más? ¿Sabes si hay planes para agregar más de cinco?

[Giliberti]: Hemos tenido discusiones entre cinco y diez aproximadamente.

[Caraviello]: Bueno.

[Giliberti]: Sí.

[Caraviello]: Está bien. Y sé que el parche tenía que empezamos algunos, mejoras de capital para el departamento de bomberos. Sabes, el alcalde tenía una historia. ¿Significa esto que, um, ¿Es esto de lo que hablabas antes, los techos, es parte de eso?

[Giliberti]: Sí, sí, hay un todo, todas y cada una de las estaciones, el grupo de trabajo y el grupo de trabajo comenzó en octubre de 2020. Nos reunimos durante seis meses, semanalmente, y luego se nos ocurrió que prácticamente todos en el departamento estaban involucrados en este esfuerzo. Mis seis subjefes, los capitanes de cada una de las estaciones, eh, varios miembros del grupo de bomberos. Y priorizamos desde la prioridad más alta hasta la más baja. Y, bueno, hemos comenzado parte del trabajo, algunos de los frutos más fáciles, por así decirlo. Y ojalá sigamos haciéndolo. Y hasta que tengamos que abordar problemas cada vez más grandes.

[Caraviello]: Está bien. Bueno, yo Sé que hay muchos problemas mayores. Hicimos esos recorridos juntos y necesitamos poner dinero en lo que decimos y asegurarnos de que nuestros empleados en el departamento de bomberos tengan todo lo que necesitan para tener éxito y vivir en un ambiente seguro. Creo que eso es todo lo que tengo por ahora, pero gracias por estar aquí de nuevo, Jefe. Gracias. Jefe, ¿quiere repasar el acuerdo de ayuda mutua con nosotros también mientras esté aquí? Esa es una resolución separada. Es un documento aparte, así que lo agregaría después de este. Lo agregaré después de esto. Jefe, también me gustaría, si puedo, señor presidente, agradecer a nuestros hombres y mujeres del departamento de bomberos que se unieron a la ciudad de Somerville en ese gran incendio el fin de semana pasado. y sus esfuerzos. Creo que esto es de lo que hablaremos más adelante, pero quería asegurarme de darle una palmadita en la espalda a todos los que estuvieron involucrados en eso. Así que gracias. Gracias.

[Giliberti]: Actualmente tenemos empresas en Everett y Santilly Circle combatiendo un incendio forestal. Está del lado de Everett. Creo que llevan allí una hora. Entonces eso es lo que necesitan hacer.

[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer al jefe Gilberti por estar presente en la llamada. Han sido necesarios un par de semanas para traer al jefe aquí. Escuché que pesó y ahora, mirándolo, parece que estaba acostado en la playa. Pero eso está bien. Me alegro de tenerlo aquí. Jefe, si puede responder una pregunta. El plan de capital de la alcaldesa habla de mirar la sede en el año 2024 de su plan quinquenal. y el plan que acaba de ser presentado por este grupo de trabajo habla de que el cuartel general de bomberos sea la última y prioritaria, la última estación en atender cualquier necesidad. ¿Puedes explicarme eso?

[Giliberti]: Bueno, eso es verdad. Necesitamos que estas estaciones exteriores estén a la altura de los bomberos y La sustitución o renovación de la sede será un proceso largo. El alcalde ha comenzado a revisar el estudio de viabilidad anterior. Así que tenemos que avanzar en eso y eso llevará algún tiempo. Entonces no hay ninguna razón real por la cual Optamos por las estaciones exteriores versus las centrales. Todos necesitan mucho trabajo. Sede, la recomendación del grupo de trabajo fue reemplazar el edificio de la sede. Y sabes cuánto tiempo, eso lleva mucho, mucho tiempo para concretarse desde las etapas de planificación hasta la construcción.

[Marks]: Jefe, esa es una de mis principales preocupaciones es que el cuartel general, como todos sabemos, fue expulsado cuando íbamos a hacer un centro combinado de policía y bomberos. Y solo terminamos avanzando del lado policial. Y en ese momento, la sede tenía muchas necesidades inmediatas. Y ahora lo que me preocupa es que el plan de capital del alcalde exige revisar la sede en un año, creo que es el plan de capital de cuatro o cinco años. Y todos sabemos que quién sabe qué sucederá en el año 2024, si esa seguirá siendo la prioridad de la ciudad, habrá otras necesidades que se adelantarán a eso. Lo cual espero que no sea el caso, pero así fue el año pasado cuando otras necesidades se adelantaron a la sede, la sede de bomberos. Así que ahora me preocupa que estemos posponiendo las necesidades inmediatas con la expectativa de que en el año 2024 podamos tener una nueva estación, una nueva sede, pero eso aún no se ve. No lo sabemos. Así que estamos pateando la lata calle abajo una vez más en la sede y, ya sabes, Me doy cuenta de que no queremos poner dinero bueno tras dinero malo en la sede si vamos a reemplazarla. Pero creo que las necesidades inmediatas, Jefe, que vimos, el frente de fachada que se aleja del edificio, los baños que estaban en mal estado, como usted sabe, la cocina que está cerca de donde se estacionan los aparatos y los contagios y todo. más en las viviendas donde se encuentran estos bomberos. Sabes, creo que estos problemas, aunque probablemente sean costosos, deben abordarse de inmediato. Y espero que bajo su liderazgo, jefe, el cuartel general de bomberos no sea el último en la lista, sino el primero, señor jefe.

[Giliberti]: Si me permite, señor concejal Marks. Algunos de los puntos que usted tocó con la sede ya se han abordado. Los baños, los baños han sido abordados. La pared que se aleja del edificio, que ha sido reparada. En cuanto al plan de capital que existe, no está grabado en piedra. Eso se puede actualizar. Es un documento fluido. Y todo eso se basa en la disponibilidad y necesidad financiera. Entonces, si o no, Esa es su opinión, ya sea que esté hablando de que la sede sea lo primero.

[Caraviello]: Bien, quiero decir, sólo puedo ofrecer mi opinión. Verdadero.

[Giliberti]: Entonces, lo que me preocupa es dónde: la sede también es parte de esto, las recomendaciones del grupo de trabajo también. También aquí es necesario trabajar un poco.

[Caraviello]: Pero por lo que leí, Jefe, y corríjame si me equivoco, usted iba a tomar todas las estaciones de bomberos en un enfoque gradual, dependiendo de las prioridades, y que el cuartel general iba a ser el último en el enfoque gradual fuera de las seis estaciones de bomberos. ¿No es eso correcto?

[Giliberti]: Eso es correcto, sí.

[Marks]: Bien, eso es lo que quiero decir con patear la lata calle abajo en un edificio que ya conocemos, ya sabes, estaba ubicado donde estaba el departamento de policía, y en mi opinión, No estaba en mejores condiciones que el departamento de policía, que condenamos más o menos ese edificio y construimos una nueva comisaría. Así que sólo quiero dejar eso claro, jefe. Sé que los valientes hombres y mujeres del departamento de bomberos no merecen menos. Y me alegra ver que después de todos estos años el ayuntamiento y los residentes hablan sobre el estado, así como los bomberos, el estado de los edificios. que al menos se está actuando sobre algo. Así que me alegra ver eso. Solo espero que podamos llegar a cada edificio y las necesidades que tienen, Jefe. Gracias.

[Giliberti]: No lo olviden, como dije antes, teníamos media docena de miembros como parte de ese grupo de trabajo. Entonces, como dije, todos contribuyeron y ese fue el consenso con el grupo de trabajo para abordar esas estaciones externas primero, una por una, y luego regresar a la sede.

[Caraviello]: Gracias. Gracias, concejal Marks. ¿Concejal Falco?

[Falco]: Gracias, señor presidente. Y gracias, Jefe, por estar con nosotros aquí esta noche. Y pido disculpas porque es un poco tarde. Y tengo un par de preguntas rápidas, tres preguntas que, en realidad, creo que usted mencionó algunas de ellas cuando el concejal Scott probablemente me estaba haciendo preguntas. Así que pido disculpas si es un poco repetitivo. Está bien. ¿Cuántos bomberos tenemos actualmente? ¿Cuántos se están jubilando? ¿Y cuántos deberíamos tener?

[Giliberti]: Actualmente tenemos 111. Eso nos deja con 13 vacantes en este momento. Estábamos presupuestados para este año en curso. Como saben, habíamos perdido diez puestos, pero se han vuelto a incluir en el presupuesto. Tenemos cinco retiros que se estarán realizando entre junio y fin de año. lo que nos llevaría de nuevo a 124.

[Falco]: ¿Y el 124 es cuántos deberíamos tener?

[Giliberti]: Esa es la cantidad de bomberos que nos han presupuestado en años anteriores.

[Falco]: Con un poco de suerte. Sin entrar en detalles porque saben que no es una reunión de presupuesto. ¿Cuántos crees que deberíamos tener?

[Giliberti]: Nuevamente, esa es una pregunta difícil porque en mis 22 años, creo que cuando me convertí en jefe por primera vez, teníamos 135 y bajamos a 128. Y ahora estamos en 124. Llevamos bastante tiempo en 124. Si pudiera tener 200 bomberos, sería genial, pero es imposible. Entonces, si volvemos a ese número 124, estamos en buena forma. Nuevamente, no olvide que tenemos esa dotación mínima por turno.

[Falco]: Jefe, muchas gracias. Y gracias a los hombres y mujeres del departamento de bomberos.

[Giliberti]: Gracias.

[Caraviello]: Gracias. ¿Tenemos más preguntas para el jefe? ¿Señor presidente? Marcas del concejal. Si pudiera, una recomendación que se hizo en el informe más reciente de ese comité ad hoc creado por el alcalde fue proporcionar una estación de bomberos satélite en el área de Wellington Circle debido a toda la construcción reciente, debido a la tráfico adicional y la naturaleza de atravesar esa área en particular. Y, ya sabes, durante años, Tuvimos un miembro de este consejo que planteó ese tema hace muchos años, Sr. Presidente, se adelantó a su tiempo y afirmó que debido al crecimiento en Wellington y los rascacielos y la necesidad, ese satélite surgió hace muchos años. atrás. Y hubo muchas personas en la administración que lo despreciaron en ese momento, diciendo que era ridículo, que era una idea ridícula, etc. Y ahora estamos viendo eso, lo estamos revisando nuevamente, Sr. Presidente. Y esa es una recomendación. con el jefe que acabo de mencionar, se estableció este comité que está compuesto por muchos bomberos. Y en ese momento, fue nuestro colega, el Consejero Penta, quien planteó esa cuestión una y otra vez, señor Presidente, y cayó en oídos sordos. Y sólo quiero agradecer a mi colega su visión sobre esa cuestión y el hecho de que Siempre estuvo buscando el mejor interés de esta comunidad. Y creo que tener un satélite en esa área en particular es lo mejor para todos los que viven en esa área, señor presidente. Y espero con ansias algún día las recomendaciones definitivas sobre la creación del satélite. Gracias. Jefe, ¿sería posible construir algo en el área de Wellington, junto con Malden, algo similar a lo que hizo Revere? ¿Con Malden junto a la cantera?

[Giliberti]: No sé. Esa no es mi experiencia. Yo diría que no. Para ser honesto, ni siquiera sé qué tan bien está funcionando la estación de bomberos gemela de Revere Malden. Pero en cuanto a lo que había dicho el concejal Marks, recuerdo que el concejal Penta habló de una estación satelital en el área de Wellington, pero no lo olviden, no fue esta administración, ¿vale? Y sólo debo decir que este alcalde ha hecho las reparaciones y todo lo que hemos hecho con el grupo de trabajo. una de sus principales prioridades, ¿vale? E incluso participa en las reuniones con nosotros y sigue avanzando y avanzando. Así que sólo quiero que todos sepan eso. Y no sé si será posible tener una estación satelital, pero con lo que ha sucedido allí y la construcción continua allí, hoteles y apartamentos, Si hay o no propiedades allí donde podamos hacer eso, no lo sé. No lo sé, eso no depende de mí. Pero sí recuerdo que el concejal mencionó eso hace años. Pero eso fue bajo una administración anterior, no esta. Este está justo al frente e impulsando esto hacia adelante, estas reparaciones y renovaciones de todas estas estaciones. Y como dije, le di las gracias. No puedo agradecerle lo suficiente por hacer lo que ha hecho hasta ahora. Entonces.

[Caraviello]: Señor Presidente, si pudiera. Mi comentario no estaba dirigido a ninguna administración en particular. Estaba dirigido a una necesidad y preocupación que planteó un miembro de este concejo municipal que finalmente estamos viendo que fue llamado y dijo, ya sabes, decir que esto tiene legitimidad y que es necesario en la comunidad. Esa es la única razón por la que lo mencioné. Con respecto a los terrenos en Wellington Circle, sabemos que es como un diente de gallina tratando de conseguir un terreno en Wellington Circle. Lo que pasa es que tenemos un desarrollo en camino, una asociación público-privada para decir, oye, es fantástico construir aquí, pero vamos a buscar que pongas un pequeño satélite en el que podamos albergar un pequeño camión de bomberos y departamento allí para asegurarnos de mantener la seguridad. Así es como tenemos que ser creativos, señor presidente. No es salir a buscar la ciudad para comprar terrenos. Se trata de crear estas asociaciones público-privadas para lograr nuestros objetivos como comunidad. Gracias. Gracias, concejal Martins. ¿Alguna otra pregunta para el Jefe? Bien, sin escuchar ni ver nada, tenemos una moción en el pleno para recibirla y archivarla. Recibir y archivar. Tengo una moción del concejal Scott Perry para recibirla y archivarla. Secundado por el vicepresidente Knight. Sr. Secretario, por favor pase lista. Jefe, no se vaya.

[Giliberti]: No, no voy a ninguna parte.

[Knight]: Está bien. Es sólo para recibirlo y archivarlo.

[Giliberti]: He estado encerrado aquí todo el día.

[Caraviello]: Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Marcas del concejal. Sí. Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello. Sí, soy afirmativo, la moción pasa. Señor Presidente, comunicaciones del alcalde por favor. A la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Falco, señor Secretario, pase lista. Está bien, eso es correcto. 2-1, 3-1-6. Nuestro mutuo acuerdo. Estimado señor presidente, concejales de la ciudad, respetuosamente solicito o recomiendo que de conformidad con las Leyes Generales de Mass, Capítulo 48, Sección 59A, el concejo municipal, mediante voto afirmativo de esta comunicación, autorice al Departamento de Bomberos de la ciudad de Medford a ayudar a otra ciudad. , ciudad, área del distrito de bomberos bajo jurisdicción federal en esta mancomunidad o cualquier estado adyacente y extinguir incendios en ella o prestar cualquier otra ayuda de emergencia o realizar cualquier detalle según lo ordene el jefe del departamento de bomberos o la base conjunta del distrito de bomberos de Cape Cod. Y mientras en el desempeño de sus funciones de otorgar dichas ayudas, los miembros de nuestro departamento tendrán las mismas inmunidades, privilegios que desempeñaban los mismos dentro de este municipio. Esta es una resolución, esta es una reautorización del Acuerdo de Ayuda Mutua de Metro Fire que se firmó en noviembre de 2001 por un plazo de 20 años, y vencerá el 31 de octubre de 2021. El Jefe del Departamento, Frank Gilberti, estará presente para responder a cualquiera de las preguntas del Concejal. Atentamente, alcaldesa Breanna Lungo-Koehn. Jefe Gilberti.

[Giliberti]: Señor Presidente, teníamos Metro Fire, nuestra organización de 35 jefes de bomberos en el área de Boston y sus alrededores, le pedimos a nuestro abogado que revisara el acuerdo de ayuda mutua que en realidad tenía 20 años y lo revisó un poco. Hubo cierta redundancia, pero en lo que respecta al Capítulo 48, Sección 59A, muchas de las comunidades Hace 20 años, no sabemos si adoptaron la 59A. Entonces, para poner a todos en la misma página y reafirmar y confirmar, piden que todas las ciudades y pueblos, ya sea a través de su junta local de concejales o consejo, autoricen esto mediante una votación de su cuerpo. De modo que, nuevamente, como dije, todos estén en la misma página y es una reautorización del acuerdo de ayuda mutua.

[Caraviello]: Gracias, jefe. Concejal Scarpelli. Señor Presidente, creo que mencioné esto antes. Creo que esta es una gran herramienta de la que debemos formar parte. Como dije, dos incendios en Somerville, el Jefe acaba de mencionar ahora en Everett, que podemos ayudarnos unos a otros. cuando se trata de algo tan devastador como un incendio y la seguridad y el bienestar de nuestras comunidades. Y va en ambos sentidos. Sé que cuando hemos tenido algunos incendios graves aquí en Medford, a menudo veíamos comunidades vecinas aquí apoyando a nuestros bomberos o al menos cubriendo nuestras estaciones mientras nuestros bomberos estaban de guardia. Propongo aprobación y nuevamente, como le dije al Jefe Gilberti, apreciamos todo lo que nuestros hombres y mujeres hacen en nuestro departamento de bomberos y nos aseguramos de que todos estén seguros y no solo para nuestra comunidad, sino también para nuestra comunidad vecina. Así que gracias. Segundo la moción. Todo ello según la moción del concejal Scarpelli, apoyada por el concejal Falco. Concejal Mux. Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer al jefe Gilberti, Sólo tengo un comentario, señor presidente, que, usted sabe, quienes realmente necesitan ayuda mutua son nuestros bomberos actuales que están pasando por una negociación muy difícil, señor presidente. Y ahí es donde se necesita la ayuda mutua ahora mismo en nuestra comunidad. Gracias. Gracias, miembro del Consejo. Sobre la moción del concejal Scott Perry, apoyada por el concejal Falco. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Knight]: Concejales Osos. Sí.

[Caraviello]: Concejal Falco. Vicepresidente Caballero. Sí. Marcas del concejal. Sí. Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Ferraro. Sí, aplazamiento del senador. El movimiento pasa. Moción para volver a la actividad normal, señor presidente. Toda la moción por- Segundo. Por el concejal Marks, secundado por el concejal Bears, creo que sí. Negocios habituales. Sr. Secretario, por favor pase lista. Gracias, jefe.

[Giliberti]: Gracias a todos. Aprecio tu tiempo. Gracias.

[Caraviello]: Esto es para volver a los osos del consejo empresarial habitual. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. 7 pases de moción afirmativa a 1308 ofrecidos por el presidente revelan que la atención será el resultado de que el concejo municipal haga que un ingeniero de la ciudad, fuente de miembros representativos, asista a la próxima reunión del concejo para explicar la nueva recortes, Winter Street y áreas que ya han sido desenterradas. La razón por la que me puse esto es que no sé si alguno de ustedes ha conducido por Winter Street hasta el final. Las áreas de Winter Street que ya han sido excavadas se están demarcando nuevamente. Parece que los van a desenterrar nuevamente. ¿Cuántos veranos vamos a hacer que los residentes de estos vecindarios pasen otro verano de construcción? Si acaban de cavar y llenar, ¿por qué estamos cavando de nuevo? Así que dejaré esto en manos de mis otros concejales para que comenten y partiremos de ahí. Concejal Scapelli. Gracias, señor presidente. Creo que presenté una resolución hace unas semanas pidiendo a la administración trabajar con Eversource para contactar a los vecinos en el área de Winthrop Street para que podamos celebrar una reunión, nuevamente, al aire libre como lo hicimos en Fulton Street, por lo que sería, ya sabes, cualquiera que todavía se sienta incómodo con la pandemia de COVID, que podamos hablar abiertamente en un área donde podamos obtener la información necesaria. Y luego también pedimos, creo que fue el concejal Falco quien pidió publicar información para Eversource. Sé que ese fue uno de los, Uno de mis compañeros concejales dijo que la información podría estar en línea para que nuestros residentes solo comenzaran la línea de tiempo. Entonces, si pudiera reafirmar esta enmienda que solicitamos para tener esta reunión lo antes posible para que puedan responder estas preguntas, así como establecer un cronograma para que podamos mantener a todos nuestros residentes informados sobre lo que sucederá en relativamente poco tiempo, corto periodo de tiempo con ya sabes, una construcción importante nuevamente en una de nuestras carreteras principales. Así que gracias. Gracias.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Y les agradezco que hayan presentado esto. De hecho, salí a caminar este fin de semana y me di cuenta. que parece que en realidad ya está precortado y parece casi una S que va hasta Winthrop Street. Entonces, la pregunta que tenía y, de hecho, concejal Scott, probablemente la mencionó en la última parte de sus comentarios fue básicamente, averigüemos qué está pasando, pero veamos el cronograma. Asegurémonos de tener un cronograma para que los residentes tengan un cronograma sobre cuándo se realizará el trabajo, cuánto tiempo llevará y cuándo finalmente estará terminado.

[Caraviello]: Gracias.

[Falco]: Gracias.

[Caraviello]: Vicepresidente Caballero. Señor Presidente, muchas gracias. Creo que cuando Eversource se presentó ante nosotros por primera vez, hace algunos años, creo que fue el concejal Marksley quien me llamó en ese momento. Y discutimos una serie de cuestiones relacionadas con este proyecto. Y una de las cosas que mencioné fue el requisito, cuando emitimos el permiso para una ubicación concedida, de que no había almacenamiento de ningún equipo, material o escombros. en los sitios. Y si conduce por ese tramo de Winthrop Street, digamos desde, oh, la entrada de Medford, desde la línea Winchester hasta Medford, pasando Temple Shalom, hasta el final de Victory Park, si pasa por la entrada del histórico cementerio Oak Grove. , en lo que acabamos de invertir, en lo que, alrededor de un millón de dólares de dinero para la preservación de la comunidad, encontrará entre 25 y 30 placas de acero apiladas, oxidadas, que han estado allí durante todo el invierno, Sr. Presidente, que usan cubrir los agujeros que hacen en la calle. Nuevamente, en violación de los requisitos y la política, les pedimos que mantuvieran los escombros libres de la calle. Y también si conduce un poco más allá de Victory Park a mano izquierda, señor presidente, verá una cantidad excesiva de bordillos, bordillos de granito que han estado amontonados allí durante meses. Esto no es lo que esperaría de un contratista público que realiza trabajos de servicios públicos aquí en nuestra comunidad. Esperaría que nuestra oficina de ingeniería fuera un poco más estricta cuando se trata de este tipo de cosas. Así que les pediría nuevamente que reiteremos esa pregunta a la administración y demás. qué está pasando con el almacenamiento de equipos, escombros y materiales allí, y si van a cumplir o no con las condiciones especiales de la ubicación de la subvención. ¿Entonces estás haciendo de eso una forma de enmienda? Sólo me gustaría solicitar una actualización, señor presidente. Sí, modificado para una actualización. Señor Presidente. Concejal Scarpelli. Gracias de nuevo. El concejal Knight plantea un buen punto. A medida que avanzamos con algunas renovaciones importantes en nuestras carreteras y proyectos de los que nuevamente, para reiterar Eversource, no tenemos ningún beneficio. Creo que la ciudad, le pedimos a la administración de la ciudad que haga este documento, la administración de la ciudad, que realmente tengamos un secretario de las obras presentadas. Sé que no, sé que siempre ha sido el ingeniero o el director de DPW. Realmente creo que necesitamos personas que estén controlando el día a día. actividad con los sitios, asegurándonos de que sigan lo que les hemos pedido que hagan, porque ese es uno de nuestros, como dije, uno de nuestros caminos principales. Y también hablamos sobre la seguridad y las preocupaciones de nuestros ciudadanos mayores que viven en esa carretera que tienen que entrar y salir de las entradas de vehículos, y esa es la única manera de estacionarse, y no tener la capacidad de viajar de manera segura, o salir o entrar de manera segura. a su casa. Así que creo que necesitamos invertir para investigar poner empleados de obra en estos grandes proyectos. Y no tiene por qué ser con cargo a la ciudad. Creo que esto es algo que nuestro ingeniero y la administración de nuestra ciudad recurren a Eversource para financiar ese puesto. Nuevamente, Method no se beneficia en absoluto de esto, pero creo que definitivamente necesitamos un organismo de control mientras dure este proceso, mientras dure. Reitero que el concejal Knight dijo que estos no son problemas pequeños, son problemas grandes cuando se dejan estas placas y cortes en las aceras al costado de la carretera porque se ven familias y cómo atraviesan esas carreteras de manera segura. Por eso pido que se añada esto como enmienda. Vale, eso dijiste.

[Knight]: Bien, entonces lo modificó el concejal Scarpelli.

[Giliberti]: Gracias, señor Presidente, y gracias a mis colegas por sus comentarios y sugerencias en la línea de lo que decía el Concejal Falco. Además de un cronograma para el trabajo específico que se está llevando a cabo en Winthrop Street, también me gustaría que la actualización de Eversource nos brinde algún tipo de impacto sobre si la reapertura en Winthrop Street alargará el proyecto. Nos han dicho, al menos en actualizaciones anteriores, que deberíamos estar acercándonos al final de este proyecto, que es ya sabes, impacto en la comunidad durante años. Si van a reabrir Winthrop Street, mi preocupación es que podamos ver otro invierno más sin que este proyecto llegue a una resolución. Entonces me gustaría saber cuál será el impacto a largo plazo si reabren Winthrop Street. Gracias.

[Caraviello]: Bueno. Bien, entonces con la moción. Si pudiera hacer la moción por mí porque soy el presidente. La próxima semana, cuando el ingeniero de la ciudad pueda tener un representante de cada fuente y mesa la próxima semana o la próxima semana. Bien, la mayor parte de la mesa. Entonces informamos las preguntas. Entonces, sobre la moción de que tenemos una pregunta, informamos la pregunta con enmiendas de los miembros del Consejo. y el concejal Scarpelli. ¿Extraño a alguien? Segundo, no. La moción del concejal Scarpelli. Sí, sí. La moción de hacer la mesa, la resolución, pero informar las preguntas del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Falco. Sr. Secretario, por favor pase lista. ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco?

[Knight]: Sí. ¿Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sí. Siete afirmativas, se aprueba la moción. 2-1-3-0-9, ofrecido por el Presidente Caraviello, se resuelve que el Ayuntamiento de Medford envíe su más profundo y sagrado pésame a la familia de Irma Cassisio por su reciente fallecimiento. Muchos de ellos, Irma, Es una ex empleada de la ciudad desde hace muchos años y su hija ha seguido sus pasos. La conozco de toda la vida y digo, buena mujer, buena familia, y solo quería enviar nuestras condolencias a su familia por su reciente fallecimiento. Sobre la moción, concejal Scott Blake, ¿hizo la moción por mí? a un momento de silencio.

[Falco]: Segundo.

[Caraviello]: La moción del concejal Scarpelli, apoyada por el concejal Falco por un minuto de silencio.

[Knight]: Concejales Osos. Sí. Concejal Falco.

[Falco]: Sí.

[Knight]: Vicepresidente Caballero.

[Clerk]: Mis disculpas, terminen el pase de lista. ¿Marcas del Consejo?

[Marks]: Sí

[Clerk]: ¿Concejal Morell?

[Morell]: Sí.

[Clerk]: ¿El concejal Scarpelli?

[Scarpelli]: Sí.

[Caraviello]: Sí. 7 en caso afirmativo, se aprueba la moción. 21-310 ofrecido por el concejal Marks y el concejal Scarpelli. Se resuelve que se discuta la política provisional de celdas pequeñas 5G de la ciudad. Marcas del concejal.

[Marks]: Thank you, Mr. President. And I want to thank the number of residents that came out to attend this public meeting here tonight of the Medford City Council. After attending the March 31st ad hoc small cell committee public hearing, I am concerned that corporate grade and commercial benefits of 5G will outweigh the potential long-term health effects of 5G on our residents, home values, and environment. Method must delay any wireless build-out until the law and public policy catch up to the science. The Federal Communication Commission's declaratory ruling effectively tied the hands of local municipalities to make decisions best for their community. The city is prohibited from taking any action that is seen as prohibiting Verizon's 5G rollout. Verizon representatives at one point during the hearing told Method residents unequivocally that the FCC regulations would not allow for health concerns to be discussed as a reason for not approving their applications. This comment, true or not, is outrageous and requires a formal complaint be filed with the FCC and our congressional representatives on behalf of our community. The city, in my opinion, was ill prepared for the much anticipated 5G hearing. not presenting one subject matter expert to represent our city's interest and its residents, and only relied on the one-sided Verizon paid expert witnesses in which there were many. The city has not requested any potential mitigation from Verizon to address further disenfranchisement of the communities in Method who can least afford Verizon's new 5G. At the very least, Method should request Verizon provide free Wi-Fi to our communities of need, as well as schools, senior housing, and low-income housing. 5G will substantially increase resonant exposure to radio frequency electromagnetic fields. This has been proven to be harmful to humans and the environment. We need to engage the U.S. government to require the FCC to do an independent study of radio frequency standards and health risks. We should support the recommendations of the 400 scientists and medical doctors who signed the 5G appeal that calls for an immediate moratorium on the deployment of 5G and demand our government officials fund the research needed to adopt biologically based exposure limits that protect the health and safety of our residents and environment. Human exposure guidelines for radio frequency used by the FCC are more than 20 years old and address only thermal, not biological impact of exposure. Over the past 20 years, A robust body of independent science has emerged showing significant biological impacts from exposure to radiofrequency microwave radiation, including clear evidence of cancer, neurological and cognitive harm, heart abnormalities, and reproductive effects. Populations especially at risk include pregnant women, Children, the elderly, individuals with implanted medical devices, or cardiac or neurological problems. Mr. President, at that particular hearing, I asked a number of questions of the committee, as well as many residents, of which many remain unanswered at this particular time. I am going to offer a number of questions that were asked at that meeting with the hopes that we will be able to get answers prior to the Thursday meeting that the Small Ad Hoc Subcommittee will have to go over the remaining 43 applications that's before us. Question number one, Mr. President, and I want to thank Councilor Scarpelli for co-sponsoring this with me. He's been there every step of the way and I appreciate his support in this. I know he has a lot to add as well. Question number one, the city's interim policy under the application process states, for residential areas, guidelines on structure height, lengths and minimum setback rules from dwellings, parks or playgrounds or similar recreational areas. I asked that question last Thursday, Mr. President. What are the setback guidelines that were created under this interim policy? And to date, there has not been one setback guideline in this community. So we don't know what the minimum setback. We heard from residents, and I think there's a resident here tonight, the small cell that they're going to put on the pole in front of his house is about 10 feet from a bedroom window. This admits, Mr. President, harmful, in my opinion, harmful exposure and radio frequency to residents of this community. We don't know what the impact is. There hasn't been enough studies. There's enough reading out there, and I must add on both sides, but we don't know what the studies are. Why are we going to move forward hastily without knowing what the impact is, the health impact. Whether the FCC allows it or not, we are here to represent our residents. The FCC doesn't care about the residents of this community. We are here, that's our responsibility. And we'd be negligent not to bring these up, these questions, and ask for answers before approval, Mr. President. So that's question number one. Question number two, under the city's interim policy, the applicant must provide a description as to why the desired location is superior to other similar locations from a community perspective, including proximity to residential dwellings, schools, parks, and playgrounds. Verizon submitted their location selection criteria for each of the 44 applications stating it is not directly adjacent to a park, school, or playground. And I asked this question last Thursday. Why did they omit dwelling? Why does their location criteria not in line with the city's interim policy that states it should be dwellings, schools, and parks, their location selected. They left out, Mr. President, dwellings. You know why? Because many of these are within yards of dwellings, bedrooms, front porches, play areas where kids are, and so forth. My next question, Mr. President, and I hope these questions don't fall on deaf ears. I know we have a meeting Thursday. And we got a robo call and we were already told by some members of that committee that they don't want any further discussion at this next meeting, which is outrageous, Mr. President. Outrageous at a public meeting to say you're going to pick and choose what public input you're going to accept. Outrageous, especially for a department head to make that comment. My next question. Under the current interim policy, the applicant is required to provide a certificate of liability insurance. The policies submitted by Verizon currently are all expired for each of the 44 petitions. I brought that up at the meeting. The chair of the meeting thanked me for bringing that to his attention, and then proceeded to say they can make that a condition of approval. Anyone else, Mr. President? If you wanted to file for a license in this building or an application to build, they would not let a submission of an incomplete application move forward, except for 5G. They'll make that a condition. Unacceptable, Mr. President, in my opinion. Amendments, Mr. President. Those were, I'm sorry, I have a few more questions on the back. Next question. How are the neighborhoods being chosen by Verizon for the 5G rollout? Wasn't my question at that meeting. A lot of residents asked Verizon representatives, why did you start off with the rollout with these particular neighborhoods? We could not get an answer. We could not get a straight answer, Mr. President. In my opinion, the neighborhoods that they picked out We're going to be the neighborhoods with least resistance. My personal opinion, which I'm entitled to. I also believe, Mr. President, if you talk to anyone in this community, and they'll tell you when they drive through certain sections of this city, that they lose their phone call. They lose their internet service. And by the way, it's not in the areas where they're rolling out. It's in other areas that they're not rolling out. that are the most complaint driven. That says a lot about this process, because the minute they get 5G in this community, it's gonna be extremely difficult for the other 150 applications, which are coming, this is 44, there's gonna be another 150 and maybe two or 300 after that from other carriers. Once they get their foot in the door, there's gonna be no stopping them. And that's what they're looking for Thursday to get their foot in the door. The next question, Mr. President. So I'd like to know why they selected those particular neighborhoods for the rollout. I believe it was South Method, Method Square, and the Hillside. The city's interim policy under aesthetics and requirements states each small cell wireless infrastructure antenna should be located entirely within a shroud or canister type enclosure. Why is the ad hoc small cell committee not following the city's interim policy and allowing Verizon not to locate these devices in a shroud or a canister? Why are they allowing a condition of approval? Why did they ask Verizon what their preference was? Why are other cities like Cambridge stating that every single cell that they're putting up will be enclosed in a shroud or a canister? But here in Medford, it's fine to ask Verizon, the petitioner, what's your preference? And guess what? They prefer not to have it enclosed. My last question, Mr. President. There's four members of the board, this small ad hoc committee. They're all department heads here at City Hall. And I must say, this is a very, very difficult decision for them to make. It may sound like an easy decision. It's not an easy decision. Our hand is tied. And we really should be looking at our federal delegation, our congressman, a woman, and our senator. or our senators to be asking for relief, Mr. President. But why, out of the four representatives, when they took the first vote, which they approved, was the vote three to one? Three in favor, one against. The one against, Mr. President, in my opinion, did not state a reason why they were against. And that one person was the director of the Board of Health. That should be concerning for every resident of this community, and I'd like to know what the reasoning is for the Board of Health Director to state that she was against these 5G small cells within our neighborhoods. That's an important thing, and I'd like to know why, Mr. President. I have eight amendments, if you could just bear with me, and I'd like to go through them. I know the clerk does a great job capturing these, I feel comfortable that this is all being captured. I'd like to make a motion, Mr. President, my first amendment. The city's interim policy should be updated to include a cap on the number of 5G installations allowed in Medford. Currently, there is no cap at all. You can locate 10,000 of these in the city of Medford. There is no cap, no restriction. So I would ask that as my first motion, Mr. President. The second motion, the city's interim policy should establish setback guidelines to address the distance small cell wireless facilities can be placed from residential housing. So before we move forward, before we take any other vote, Those guidelines, we've had plenty of time. This policy has been in effect since 2019 from the previous administration and currently 15 to 16 months with this current administration. The interim policy was created by Mayor Burke at the time. It's a policy. It's not a city ordinance that would be created by the council. It's an interim city policy. So that would be my second motion, Mr. President, the guidelines and distance from housing. Third motion, amend city's interim policy to include the following language. In residential zoning districts, installations should not be placed directly in front of a residential home. Where there is a side yard setback with open space or other space, preference should be given to applications to locate an installation on the public way in front of a side yard setback. I didn't create that. I wish I did. That's in the city of Cambridge's policy. Mr. Clerk, if you don't get all this, I have it in writing so I can give it to you. Fourth motion. The city amended its interim policy to create a location requirement which lists the most preferable locations. Right now, we don't have such policy. The following are the most preferred location areas for 5G installation in order of preference. Industrial districts, number one, if not adjacent to a park, playground, school, residential district, or historic district. The second most preferred location, public rights of way areas, if not adjacent to a park, playground, school, residential district, or historic district. Motion number five, amend the city's interim policy to include the following language. No application may seek approval for more than five proposed facilities. No applicant or closely held applicant may file more than two applications within a 60 day of one another. So right now we have 44 applications that were filed, if not all the same day, within a day or two. Other communities state no one application can have more than five and no applicant may file more than two applications, so that would be 10 within a 60-day period. How did we end up with 44 with another 150 to come, Mr. President? Why? Because our interim policy, for better words, stinks. Thank you. It stinks. But it can be changed. Motion number six. to request the Ad Hoc Small Cell Committee not approve any more 5G applications until the city has ample time to review questions and policy comments submitted. Be it further requested, the city consult with its own 5G subject matter experts regarding issues of concern raised by residents regarding health and safety setbacks FCC 5G regulations, potential mitigation, and other issues of concern. So I'm asking for a vote tonight, Mr. President. We can separate these motions. I'd like to do them all at once, but I have all night. We'll take a vote on each. But this motion is asking that we send a message Thursday night to the ad hoc committee No different than the message we sent, Mr. President, to the Zoning Board of Appeals back so many years ago when this council stood up and we thought that the Zoning Board of Appeals extended relief to a developer that hurt a neighborhood that we sued our own Zoning Board of Appeals. If Verizon doesn't like it, bring it on, Mr. President. Bring it on. Lawsuits don't scare me. Bring it on. What scares me is health concerns in our community and not being at the table and being able to have input. Motion number seven, request our federal delegation calls for an immediate moratorium on the deployment of 5G and fund the research needed to adopt biologically based exposure limits that protect the health and safety of our residents and the environment. That is crucial, Mr. President. That has to catch up with the science, Mr. President. Currently, the FCC is working off 20-year-old information, and there's much more information that has been updated over the last 20 years. Currently, Mr. President, another amendment, the city's policy states, and I offer this as an amendment, only one small cell wireless facility shall be eligible to be approved on a poll and support structure in the this is the town of Burlington, and this is what they state. So the town of Burlington states only one wireless on each pole, for each provider. I'm sorry, thank you, Councilor Scarpelli. And that makes sense, Mr. President. However, many communities require co-sharing, and they write it right into their policy. So if Verizon wants to come in and you see the ads for AT&T now all over about 5G, They're coming in. There's no doubt about it. They're coming in. And to allow them to go on separate polls means they're going to be in front of every hall. You can guarantee they'll be in front of every hall. So at least if we can safeguard, if these are going to be installed, which I'm opposed to, that my motion would read, It is the town's strong preference, on this case the city, that whenever an applicant poses to place a new small wireless facility, that the applicant co-locate the same on an existing wireless support structure. And I would ask that that be adopted into our interim policy, Mr. President. And the last thing I just want to give is notification like I did last time. There was over 160 residents that were on the Zoom call. on March 31st. 160, Mr. President. You really, very seldom, I attend a lot of hearings, meetings, very seldom see the like of that. And let me tell you, if you had it on Zoom and opened it up to the public, that small ad hoc subcommittee should be meeting here at the chamber. If this is not big enough, let's meet at Chevalier. If that's not big enough, let's meet at the Bosch at Karen Theater at the high school. all handicap accessible, Mr. President. So I don't want to hear the excuse about COVID. We can accommodate and also accommodate the social distancing requirements. So that alone, Mr. President, we had 160 on Zoom and we shut out many people that would love, that don't have access, that would love to come up like we have up here tonight and also participate. Many seniors that have concerns, Mr. President. And again, I would respectfully ask the committee, they're under no obligation. They can continue the meeting. They already continued it once from the 31st. They can continue it again to have an open public forum where people can attend in public as well as Zoom. I don't want people to start calling me up and saying, I'm trying to discourage Zoom. I'm not discouraging Zoom. I'm saying add another avenue for people that may not access Zoom or may not want to use Zoom. We can do it in a safe fashion, Mr. President. So I would ask anyone that's in shouting distance that this Thursday, April 8th at 6.30, the Ad Hoc Small Cell Committee will meet once again. And the meeting is a continuation of the meeting originally begun on March 31st at 6 p.m. And it's a continuation of the public hearing for Verizon applications for 43 proposed small cell infrastructures in the city of Medford. And I would also state, Mr. President, that if anyone tells you on that committee they're only hearing certain testimony only allowing certain public comments. If you already spoke, unless this is directed directly in front of your house, they're not going to allow it. They are in violation as far as I'm concerned, of the open meeting law and allowing for public input. They're in violation. There's no way that states that you can only speak one time, Mr. President. There's no way that states that you have to be directly impacted to speak in a public hearing. The Zoom information, meeting ID, for those that want to go on Zoom, 933-7697-5064. And the passcode, they really don't want people to get on, because usually you go on a Zoom meeting. This has a passcode on top of it. 035-999. And the dial-in number, which you can, 929-205-6099. Mr. President, I know there's a fair amount of residents here today that took the time. I know Councilor Scarpelli, which co-sponsored this resolution, and we spent much time going through many of the recommendations here. And I'll let him speak for himself, Mr. President. And I want to thank my council colleagues for indulging me on this very important matter, Mr. President, of safety and awareness in this community.

[Caraviello]: En cuanto a la pregunta número tres, ¿puede repasar eso nuevamente, el certificado de seguro de responsabilidad?

[Marks]: Entonces la pregunta número tres, Según la política provisional actual, el solicitante debe presentar un certificado de seguro de responsabilidad. Las pólizas enviadas por Verizon están vencidas. Fueron presentados cuando presentaron originalmente las peticiones en 2019. Y la vida de estos fue de un año, y muchos de ellos fueron desde junio de 2019 hasta, ya sabes, el final de, sí, Mayo de 2020.

[Caraviello]: Para que podamos tenerlos en forma de pregunta, usted solicita un nuevo certificado de responsabilidad.

[Marks]: Éste es un requisito de la política provisional.

[Caraviello]: Bien.

[Marks]: Entonces, ya sabes, no se dieron cuenta hasta que lo mencioné. Y eso es muy importante, puede parecer una cosa pequeña, pero el certificado de responsabilidad del seguro es algo muy importante para salvaguardar a nuestros residentes, nuestros postes, la seguridad al caminar debajo de estos postes, etc. Te agradezco que menciones eso.

[Caraviello]: Si pudiera pasarle todas esas preguntas al secretario, como ninguno de nosotros, no podríamos, no podríamos escribir tan rápido. Así que si pudieras repartirlos.

[Marks]: Lo haré. Gracias, señor presidente.

[Caraviello]: Gracias.

[Marks]: Absolutamente.

[Caraviello]: Gracias.

[Scarpelli]: Gracias. Y nuevamente, no intentaré igualar lo que dijo el concejal Marks, porque lo dije la otra noche. Esto es lo que hace un Concejal. Council Marks se adelantó a esto antes que nadie. Hizo su tarea. Fue minucioso, y cuando fue a la reunión la otra noche, yo estaba en esa reunión, y creo que no habría hecho ningún favor si hubiera saltado con lo que él ya había hecho. Creo que tenemos suerte de que él encabece este esfuerzo porque existen preocupaciones. Sé que el Concejal Knight también ha hecho su tarea y quiero dejar lo que ha hecho para que sea presentado por su experiencia. Todo en lo que estoy realmente concentrado ahora es en Um, el entendimiento de que apoyo al concejal Marks y cada sílaba que mencionó esta noche. Creo que ahora mismo existe mucha confusión. Eso viene de la administración. viene de diferentes jefes de departamento quién puede hacer qué, este es el retrete del concejo municipal, este es el retrete del alcalde, así que creo que aclararemos eso esta noche. Pero sí quiero, si puedo, hubo jefes de departamento que estuvieron allí la otra noche, señor presidente. ¿Sabes, lamentablemente no puedo decirlo, si Tim McGivern o Alicia Hunt están en la llamada en este momento?

[Caraviello]: Espera un segundo. Yo no.

[Scarpelli]: Bueno. ¿Es que Dave Rodríguez, el jefe de gabinete, es elegible para hablar? Si le hiciera una pregunta.

[Caraviello]: No lo veo en la llamada.

[Scarpelli]: Bueno.

[Caraviello]: ¿Lo ves? No veo a ninguna de las personas a las que preguntaste.

[Scarpelli]: El consejo Marks ya mencionó esto, pero quería asegurarme de que tuviéramos a alguien en la llamada hoy a quien podamos implorarle que la llamada más importante y que uno de los problemas más molestos que surgieron fue algo en lo que este consejo ha trabajado duro. , y eso es asegurar que todos estén representados, que todos tengan la oportunidad de hablar. Quiero decir, podemos remontarnos a las audiencias presupuestarias del año pasado y teníamos suficientes preocupaciones como para no asistir a una reunión porque queríamos asegurarnos de que hubiera un foro para que todos hablaran. Trabajamos duro, el presidente del consejo trabajó duro con la administración para asegurarnos de que tengamos gente aquí. Les apuesto un dólar por todos a que no habrían tenido la oportunidad de acceder a Zoom para expresarles sus preocupaciones. Están de manera segura, se distancian socialmente, siguen todas las reglas, Y eso me lleva a la pregunta más importante, el problema más importante que tuve con esto, es que un jefe de departamento mencionó que hemos escuchado suficiente participación de la comunidad y nadie más puede hablar. Quiero asegurarme de que el jefe de gabinete y los jefes de departamento entiendan que están dirigiendo esta reunión. Todos los que estarán allí el jueves, Lo sé, escucha, hemos estado allí. Hemos sido reuniones maratónicas que duraban hasta la una y dos de la madrugada. Este es nuestro trabajo. Este es tu trabajo. Esto afecta a todos. El hecho de que no siga el poste telefónico frente a tu casa no significa que no puedas escuchar todas las preocupaciones de cada ciudadano de nuestra comunidad porque es importante. Porque hoy está frente a la casa de una persona. Pero como hablamos, esperan otros 40, 50 quién sabe cuántos más. Entonces esto asusta a mucha gente. Hay muchas preguntas por ahí. Y les diré, simplemente les dice lo grandiosa que es la ciudad de Medford. Escuché un gran diálogo de algunas personas brillantes de nuestra comunidad. Desafortunadamente, las únicas personas que respondían esas preguntas eran científicos, gerentes o personas involucradas con Verizon. O trabajan para las empresas constructoras que harán la instalación, no lo hicieron directamente, una de las preguntas, ¿trabajan con Verizon? Y la respuesta fue no, trabajo para esta empresa. Bueno, esa es la empresa que instala las torres para Verizon. Técnicamente, está diciendo la verdad. Pero estos son los problemas que tenemos. ¿Y por qué sabemos eso cuando la comunicación puede ayudar o perjudicar, si falta? Hace unos años, un caballero llamado Bill Carr Jr. inició un comité para construir nuevos campos detrás de Medford High School. Y lo que hizo fue salir y conseguir una torre de telefonía celular de más de un millón de dólares para pagar esos campos. Y se le dieron todos los obstáculos que superar, cada ruta que recorrer. Y una de las preguntas más importantes que tenían esos vecinos en el área, porque todos saben en el área de Medford High School que no hay absolutamente ningún espacio para celulares allí, que nadie puede atender una llamada. Y nos dijeron que esa es una de las áreas de células número uno del país. Y lo que hicimos fue traer Los educadores y científicos del MIT y Tufts a los que no les pagamos vinieron solos, traídos por los miembros de la comunidad porque trabajaban en el MIT o en Tufts, y trajeron a estos profesionales que realmente ayudaron a todos los vecinos a entender. cuáles eran los escenarios. Y eso, para ser honesto contigo, calmó a mucha gente. Lo que estamos viendo ahora, lo que estoy escuchando ahora con cientos de correos electrónicos y llamadas telefónicas es la falta de representación de una persona independiente, un científico independiente que nos dé un poco más de información. En cambio, escuchamos un gran diálogo de personas que han hecho su tarea. Conozco a un señor que recibió un estudio de Europa de que no permiten esto en absoluto. Ni siquiera es una pregunta. Entonces, ya sabes, la Junta de Salud fue un miembro de ese comité que votó no, eso debería decir mucho. Así que nuevamente, imploro a los administradores de la ciudad que dirigirán esta reunión, sea cual sea el departamento, ya sea Alicia Hunt o Tim McGivern, que no detengan el proceso de que nuestros residentes puedan hablar, porque este es su foro. . Esta es su comunidad. Y les diré que si eso sucede el jueves por la noche, haré todo lo que esté en mi poder para asegurarme de que sean castigados de todas las formas posibles a través del estado. De nuevo, concejal Marks, no intentaré profundizar en lo que ya ha dicho. Creo que se expresó perfectamente y agradezco que se mantenga firme y estoy de acuerdo. Vamos a demandar a nuestra propia entidad aquí en la ciudad. No tengo miedo de levantarme y asegurarme de que nuestros ciudadanos estén seguros. Así que gracias.

[Marks]: Gracias.

[Caraviello]: Gracias. Vicepresidente Caballero.

[Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Y gracias a mis dos colegas que me precedieron en este tema. Voy a intentar que sea breve. Pero, en última instancia, señor presidente, la conclusión es que las personas deberían tener derecho a saber qué riesgos para la salud están asociados con los dispositivos que las entidades gubernamentales colocan en postes fuera de las casas. Quiero decir, eso solo Me resulta ridículo pensar que el gobierno federal no reconocería el riesgo para la salud como base para denegar una solicitud. Es vergonzoso. Pero, señor presidente, creo que esta noche se hizo la subestimación del año cuando el concejal Marks pronunció sus comentarios de apertura. La ciudad de Medford estaba mal preparada, mal preparada para la reunión del 31 de marzo. Volviendo a abril de 2019, Fue entonces cuando se programó la primera reunión del sitio 5G. Abril de 2019, hace dos años, y fue cancelada. En agosto de 2019, el entonces alcalde Burke vino a nosotros con este comité ad hoc de célula pequeña y el consejo lo apoyó. En noviembre, se notificó a los residentes sobre una audiencia de colocación del sitio y esa reunión fue cancelada. En enero de 2020, Se llevó a cabo una sesión informativa con Verizon y los miembros de esta comunidad aquí en esta sala. Aquello fue un fracaso total y absoluto. Mesas redondas, sin preguntas y respuestas. Se parecía más a una feria de ciencias de una escuela secundaria que a cualquier tipo de simposio para que los residentes recibieran preguntas o respuestas a sus inquietudes. Lo que nos lleva a enero de 2020 una vez más, cuando este consejo aprobó una resolución por unanimidad con, creo, un concejal que estaba sentado aquí. No, no, ella ya no estaba sentada aquí. Ahora ella estaba al otro lado del pasillo. Lo aprobamos por unanimidad pidiendo a la ciudad que convocara un simposio donde los residentes de esta comunidad pudieran venir y reunirse con los representantes del comité ad hoc de células pequeñas de Verizon y la administración para hablar sobre sus inquietudes en el lanzamiento de este proyecto. Eso nunca sucedió. La semana siguiente, el concejal Marks presentó una resolución porque no hemos visto ningún movimiento de que el comité asesor de células pequeñas implemente estándares más estrictos. en su proceso de solicitud para que sea un poco más difícil ingresar a nuestra comunidad y hacer lo que quieran. Entonces esto es enero de 2020, febrero de 2020, nada. En marzo de 2020, hubo una reunión en el sitio 5G que fue programada y cancelada. Abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, silencio de radio, nada. Ningún movimiento, ninguna actividad, nada. En noviembre de 2020, la administración de la ciudad convoca una sesión ejecutiva con este consejo para discutir una posible demanda de Verizon a las ciudades en acción sobre las solicitudes. Noviembre de 2020. Diciembre de 2020, nada. Enero de 2021, nada. Febrero de 2021, una correspondencia del jefe de gabinete del alcalde indicando que van a seguir adelante con la audiencia sobre 5G con el Comité Ad Hoc de Células Pequeñas. Marzo de 2021. Programado, cancelado y reprogramado. El 31 de marzo se llevó a cabo la reunión. Estamos a dos años, dos años de la fecha inicial en que estas aplicaciones se convirtieron en un problema en esta comunidad. Dos durante 24 meses. Y hoy no estamos más adelantados que el 28 de agosto de 2019. No más adelante. Felicito a mi colega por hacer su tarea de plantear las preguntas y plantear estas cuestiones, señor Presidente. Son temas serios, temas serios. Y pensar que uno de nosotros detrás de esta barandilla va a votar sin saber si uno de esos dispositivos puede causar cáncer a una sola persona en esta comunidad es una locura, es una locura pensar que vamos a correr ese riesgo. Vamos a correr ese riesgo y es vergonzoso que el gobierno federal nos ponga en esa posición. Me quedaré con mis colegas todo el día en este caso. No voy a realizar una votación que vaya a perjudicar a la gente y poner en riesgo la salud si no lo sabemos. Si no lo sabemos, no deberíamos votar. Y apoyo a mis colegas en esto y les agradezco a ambos por haberlo presentado.

[Caraviello]: Gracias, vicepresidente. Gracias. ¿Osos concejales?

[Bears]: Gracias, señor presidente. Gracias a mis compañeros. No reiteraré los puntos y discusiones que ya se han hecho, pero sí quiero centrarme en detalles sobre la legalidad aquí. Estoy de acuerdo en que es vergonzoso que las corporaciones hayan logrado que el gobierno apruebe leyes y redacte regulaciones que les otorgan tanta autoridad y les quitan autoridad a los gobiernos locales que, al final del día, son realmente responsables de estas decisiones. Pero sí quiero proponer un documento B, y llegaré al texto en un segundo, que se centra en los asuntos legales aquí. habia dos órdenes emitidas por la FCC en 2018. Una orden de moratoria de agosto de 2018 y una orden de celdas pequeñas de septiembre de 2018 que esencialmente son la razón por la que estamos en esta posición. Limita completamente la capacidad de los gobiernos locales para abordar el problema. Esas órdenes han sido litigadas. Las comunidades han impugnado esas órdenes y han llegado hasta el Tribunal del Noveno Distrito, el Tribunal de Apelaciones del Noveno Circuito, y el litigio ha sido denegado. Los tribunales han dicho que la orden de la FCC es general, es decir, ya sabes, esa es la ley. Así que estoy de acuerdo en que con lo que dijo especialmente el concejal Knight, esto no es algo sobre lo que debamos votar. Pero al final del día, a menos que tengamos un cambio en la ley federal y a menos que se cambien las leyes estatales, si hay un litigio, se trasladará a la cadena, ya sabes, ascenderá en la cadena de tribunales y eventualmente Verizon abrirse paso de todos modos. y también le costará dinero a la ciudad según la orden de la FCC. Así que me gustaría proponer un documento B centrado específicamente en la cuestión legal, que es que el concejo municipal solicite que la administración Biden, la FCC y nuestra delegación federal modifiquen la orden de moratoria de la FCC de agosto de 2018 y la orden de células pequeñas de septiembre de 2018 para eliminar las restricciones a la autoridad del gobierno local para regular el diseño Reemplazo e instalación de transmisores de celdas pequeñas 5G. Y que recibamos respuesta en un plazo de 30 días. Y Sr. Secretario, se lo enviaré ahora mismo. Y agradezco los comentarios de mis compañeros. Sólo quería centrarme específicamente en esa cuestión legal. Porque, ya sabes, es posible que volvamos a encontrarnos en la misma situación después de años de demandas.

[Caraviello]: Gracias.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Scarpelli y al concejal Marks por presentar esto esta noche. Y conozco al concejal Marks, usted nos presentó una serie de resoluciones sobre 5G. Y quiero agradecerles a ambos por todo el tiempo, esfuerzo y energía que pusieron en esto, porque sé que pusieron una gran cantidad de tiempo y esfuerzo. Creo que en la última resolución que presentó había al menos nueve enmiendas que, como saben, eran muy detalladas. Y te agradezco por tu tiempo defendiendo para los residentes y agradecerles por venir también. Ya sabes, la tecnología es excelente, pero si hay efectos adversos para la salud, es necesario analizarlos e investigarlos y no debería haber prisa por emitir juicios. Yo mismo tengo a alguien que de hecho tengo un poste telefónico justo en frente de mi casa. Probablemente esté a unos 15 o 20 pies de la casa. Y sé que no lo querría frente a mi casa. Sabes, quiero decir, por todo lo que leí, es cuestionable. No tenemos las respuestas. Y votar sobre esto, quiero decir, no me siento cómodo con eso. Quiero decir, sé que no querría ponerlo frente a mi casa si no tuviera esas respuestas. Y siento que no está muy claro. La investigación no está clara. Y es necesario investigar más. Y como dije, si hay algún tipo de efectos sobre la salud, efectos negativos sobre la salud, es necesario investigarlos. Sabes, te agradezco por, ya sabes, levantarte y luego luchar y estoy aquí contigo y apoyo tu moción, tu enmienda. Así que les agradezco por continuar con esto y presentarlo y estoy con ustedes. Así que gracias.

[Caraviello]: Concejal Morell.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mis compañeros concejales por sus muchos puntos destacados al respecto. Definitivamente estoy de acuerdo con el concejal Marks y Scarpelli en que esta fue una verdadera oportunidad de falta de comunicación por parte de la ciudad. Creo que ahí es donde podemos generar narrativas desbocadas en ambas direcciones cuando estamos atrapados en nuestros talones de esta manera. Y a través de mi investigación y de otras comunidades que abordan esto, porque, por supuesto, no estamos solos. La ciudad de Belmont de hecho completó un informe completo, ya sabes, evaluando la tecnología y cómo comunicarla a los residentes y cómo interactuar con los residentes en torno a lo que una comunidad podría beneficiarse de algo como esto. ¿Se ofrece algún beneficio? Y creo que eso es importante la ciudad de Medford. Creo que es un. La manzana de la discordia es que, esencialmente, Verizon viene a aprovechar todos sus beneficios. No se habla de cómo esto podría beneficiar a la ciudad de Medford o qué impacto tiene. Podría ser para la ciudad de Medford. Um, yo también, um, estoy en la reunión. Definitivamente estuve en desacuerdo con, um. El representante de Verizon. Yo uh, el científico que era diferentes tiempos. No creo que le haya hecho ningún favor a nadie que ese caballero hablara con desprecio a los residentes. Mucha gente tiene preguntas muy válidas. Y nuevamente, como han señalado otros consejos, no tenemos las personas que deberíamos tener expertos independientes para ayudar a responder eso. No nos faltan personas que estudien esto en las excelentes universidades que nos rodean. Así que creo que, como otros han señalado, sería muy beneficioso. tener esas personas para hablar con él. Apoyo mucho más investigaciones sobre esto. Desafortunadamente, eso no es lo que tenemos ante nosotros en este momento. Me gustaría agregar, supongo que sería un documento C en este momento, en el sentido de que tengo entendido que si adoptáramos una ordenanza o si la política se actualizara, no sé si eso podría ser aplicado a los 44 Um, esas aplicaciones ya están dentro. Según tengo entendido por la FCC, por la forma en que está redactada la legislación, estos requisitos estéticos o cualquier condición deben establecerse antes de recibir las solicitudes. Así que simplemente buscaría claridad al respecto. Ya sabes, si adoptáramos condiciones adicionales, si la ciudad adoptara condiciones adicionales, ¿podrían realmente ser... podrían mantenerse? ¿Podrían aplicarse legalmente a aplicaciones existentes?

[Caraviello]: Si pudiera enviarlo por correo electrónico también al secretario. Y yo, por mi parte, digo, es por eso que fuimos elegidos para este organismo aquí, para proteger a la gente de Medford y no ser intimidados por una gran corporación como Verizon. El concejal Rollins tiene razón. Fueron arrogantes, groseros y muy condescendientes con las personas que estaban allí y dijeron: estamos allí para hacer preguntas y esto es lo que hacemos: proteger a la gente de Medford. Quiero agradecer a mis compañeros concejales, especialmente al concejal Marks, al concejal Scott y al concejal Knight, por la tremenda cantidad de trabajo que hicieron en esto, y les agradezco, y es por eso que estoy orgulloso de ser miembro de este consejo. y apoyo todas sus mociones. Y tenemos algunos residentes del público a quienes les gustaría hablar sobre esto. Y déjeme ver, disculpe, nombre y dirección del expediente, por favor.

[Knight]: Mi nombre es Anthony D'Antonio. Vivo en el número 24 de la avenida Hicks.

[Caraviello]: Y me alegra escucharlos, concejales, hablar sobre los peligros que implica 5G. Tuve la suerte de trabajar en los últimos 40 años que trabajé para la Agencia de Seguridad Nacional y la Agencia de Seguridad Nacional de EE.UU. Miembros del Servicio Exterior. Y para que os hagáis una idea, cómo ha avanzado la tecnología hasta nuestros días. Solían usar paredes de concreto de 18 pulgadas para proteger la radiación, las microondas y todo lo que iba de una oficina a otra. Cuando estábamos en la Guerra Fría con Rusia, Checoslovaquia estaba involucrada. Todas estas personas estaban involucradas. Esto es algo peligroso. No te lo admitirán. Podría mostrarles personas que sufrieron muertes horribles porque Estos rayos que vienen por todos lados donde pones una de estas torres. Esto es algo peligroso. Y no quiero exagerar, pero les voy a dar un nombre. Voy a decir una palabra que veo venir con estas redes 5G, porque es solo una cuestión de dinero. Y hay más control detrás de esta operación 5G de lo que cualquiera de ustedes imagina en este momento. Y voy a decir una palabra, Chernobyl. Recuerda eso cuando hables con estas personas de Verizon. Muchas gracias. Gracias. María Ana Broxton. María Ana. Mary Ann, nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Broxton]: Mary Ann Broxton, 25 Exchange Avenue, Medford. Los concejales mencionaron una cosa, lo siento y sólo quiero que aclaren cuando hablaba de distritos comerciales y estaba en su lista de enmiendas. I. ¿Podría aclarar lo que decía, si dijo que está bien poner estas cajas en los distritos comerciales? Y si es así, um, tengo una pregunta sobre eso porque Vivo en lo que el informe de desarrollo de viviendas de la ciudad de Medford considera un distrito comercial. Entonces, si dices que está bien colocar estas cajas en un distrito comercial. Hay residentes que también viven en distritos comerciales. Entonces, ¿podrías aclarar si eso es lo que dijiste o si simplemente te entendí mal?

[Caraviello]: a través de la silla al Concejal Marks. Gracias, señor presidente. Entonces mi moción con respecto a las ubicaciones más preferibles fue la siguiente: ubicarlas en distritos industriales, si no adyacentes a un parque, patio de juegos, escuela, distrito residencial o distrito histórico. Entonces lo más preferencial sería un distrito industrial. El segundo sería un derecho de paso público en áreas no adyacentes a parques, áreas de juego, escuelas o distritos residenciales. Entonces, si vive en una zona residencial que linda con un distrito industrial o un derecho de paso público, esto no sería una preferencia. Entonces, en tu caso, Marianne, no estaría ubicado cerca de tu parcela o vivienda. Miriam, ¿eso responde a tu pregunta?

[Broxton]: Sí, porque solo quiero que me guste, cuando dices, ¿cuál es la distinción entre un distrito comercial y un distrito industrial? ¿Lo sabes, porque cuál es tu distinción con eso?

[Caraviello]: Bueno, así es la zona de la ciudad. Entonces, la ciudad se dividió en zonas unifamiliares, un distrito, unifamiliar, dos distritos, lo que sería múltiples, ya sabes, vecindarios de dos familias, tres familias. Los distritos industriales son más bien un uso industrial de alto nivel. Para ser honesto, no tenemos muchos en esta comunidad. Y la mayoría de las ciudades y pueblos de los alrededores lo ponen como una preferencia. Por eso no quieren que el 5G esté ubicado en zonas residenciales, unifamiliar uno, unifamiliar dos. Los quieren en zonas industriales. Lo cual no creo que vivas en una zona industrial.

[Broxton]: Bueno, vivo en lo que se considera un distrito comercial según el terreno de desarrollo de viviendas de la ciudad de Medford, que está justo al lado de Mystic Ave. Y lo consideran un distrito comercial. Por eso quiero saber cuál es su definición entre la diferencia entre industrial y comercial. Porque entonces, si decimos que está bien incluirlo, ¿es simplemente un tecnicismo de redacción? ¿O son dos nombres para lo mismo? Porque si ese es el caso, entonces hay muchas casas que están justo al lado de Mystic Ave.

[Caraviello]: Correcto, y de cualquier manera, dice que no se puede poner al lado de un distrito residencial. Entonces, si estás en Mystic Ave y te dicen que estás en un distrito comercial, no podrían ponerlo allí porque colinda con un distrito residencial, ¿verdad? Vale, gracias por la aclaración. Eso es lo que quería saber. Gracias, sí, gracias. Gracias Marianne. David, sólo para que conste, por favor. Mi nombre es Robert Penta, Zero Summit Road, Menton, Mass. Soy miembro del Partido Saugus. Veo un par de cosas diferentes aquí. En primer lugar, me gustaría agradecer al nuevo sheriff de la ciudad, el concejal Marks, y a su adjunto, el Sr. Scarpelli, porque hicieron el trabajo que la ciudad debería haber hecho. La ciudad estaba totalmente mal preparada y fueron groseros, y estoy de acuerdo contigo por lo que vi. No pude hacer las cuatro horas completas, pero lo que vi y lo que vi. Pero todo el mundo parece estar olvidando que se trata de una empresa de 5.000 millones de dólares de Verizon a nivel nacional. 5 mil millones de dólares. No regalarán esto a sus suscriptores a cambio de nada. Y si recuerdas hace unos años, hace un par de años, pusieron 143 nuevos postes en la ciudad de Met que estaban preparando para esto. Y en ese momento en particular no hubo preguntas sobre por qué. Entonces, si de hecho lo estaban haciendo hace unos dos años, y llegas a una reunión donde la ciudad no sólo está mal preparada, sino que se enfrentan a profesionales, bueno, eso es todo lo que hacen. Para eso les pagan para apoyar a sus clientes. Bueno, ciertamente los contribuyentes de esta comunidad no se verán afectados. Este consejo vota, este consejo vota sobre la construcción de carreteras y calles a través de cualquier contratista que entre. ¿Alguien puede explicar, por favor, que se está tomando el tiempo para explicarlo, conseguir algunos votos y enviarlo a un comité, por qué este consejo no tendrá la votación final? ¿Alguien puede explicar por qué el alcalde de esta comunidad tendrá la autoridad exclusiva de un comité de cuatro miembros? Ni siquiera es extraño, es un comité de miembros pares. ¿Qué gana la ciudad de Medford con esto? ¿Existe alguna remuneración económica? ¿Hay algo que regresará al departamento escolar? ¿Volverá algo que será un beneficio completo para esta comunidad? Verizon no está haciendo esto por la bondad de su corazón. Y tomemos aquellas áreas en las que quieren entrar. Se dirigieron a las zonas socioeconómicas más bajas de la ciudad de Method, donde encontrarán menor resistencia. Porque si hubieran ido a las zonas más altas de Lawrence Estates o en West Method, el retroceso habría sido diferente. Porque la gente de allí probablemente tenga más tiempo y comprenda un poco mejor el proyecto con el efecto negativo que podría tener. El progreso es algo a lo que no debemos temer. Pero el progreso no debería asustarte. tener miedo, porque ese es el problema que tenéis aquí delante de vosotros. Si este ayuntamiento no está discutiendo esto, como lo está haciendo usted, nadie a través de Zoom tendría la capacidad de siquiera querer entender lo que está pasando, porque técnicamente está muy avanzado. Ahora, cuando entró el G4, el 4G, nadie dijo nada. Probablemente ni siquiera sé qué está pasando con el 4G. 5G es solo el siguiente. Tal vez sea un poco más rápido, como usted indicó, concejal Marks, tal vez las microondas y la biología que las rodea, no tenemos la respuesta. E incluso si obtienen todas las respuestas, e incluso si envían todas sus resoluciones a favor de no tener 5G, porque número uno, la ciudad ni siquiera lo sabe, ustedes ni siquiera saben si van a obtener un beneficio financiero o de otro tipo de Verizon. ¿Quién es este comité de cuatro miembros? Vas a dejar que un comité de cuatro miembros pares tome una determinación. para todos los contribuyentes de la ciudad de Medford en Verizon 5G. Tus tarifas van a subir, te des cuenta o no. No van a gastar 5 mil millones de dólares en vano. Esa es una cifra grande: 5 mil millones de dólares. Todo lo que hace una empresa, no lo hace por la bondad de su corazón. Claro, puedes llegar más rápido. Escucha, te lo mostraré. Esto es gracioso. Todavía estoy en un teléfono plegable. Y para mí, este teléfono plegable funciona tan bien como cualquier teléfono celular moderno que exista. Hace lo mismo. Así que no se me ocurre decir que tengo que tener lo más tecnológico. No hay mucha gente como yo que tenga esto, pero sí los que no lo tienen y los niños más pequeños que hoy en día piensan que tienen que tener un Apple 8, 9, 10, sea lo que sea. Esta es la parte loca de esto. Están jugando con las emociones de la gente y de los jóvenes. Pero lo desafortunado es que están jugando con la parte médica para la que nadie tiene una respuesta todavía. Y hasta que llegue esa respuesta, ese subcomité y este alcalde no deben tomar ninguna determinación sobre si fueron aceptadas o rechazadas. Y cuando la jefa del departamento dice que ella, la oficina del departamento de desarrollo comunitario, no van a permitir que usted se repita con una pregunta, como aludió el concejal Scarpelli, eso está mal. Eso está absolutamente mal. Ese es su derecho a hablar según la primera enmienda. Un contribuyente en esta comunidad tiene derecho a hablar. Y si no les gusta lo que ven u oyen, no deberían hacerlo. Y sabe algo, Presidente del Consejo, espero que La idea central de este argumento de tener la capacidad de hablar es igualmente fuerte en el lado del departamento escolar en un problema que tienen allí, porque no han permitido que la gente hable. No han permitido que la gente exprese su opinión y no les han permitido entender que una historia tiene dos lados. Hasta que no tenga la tolerancia para escuchar a ambas partes, nunca se logrará nada. Gracias. Como dijo el ex presidente Mayardo, este es el mundo de los pueblos. Gracias.

[Kendall]: ¿Tenemos otros residentes a quienes les gustaría hablar? Soy Bárbara Kendall. Vivo en 101 Sheridan Ave.

[Caraviello]: Si pudieras ponerte la mascarilla por favor. Ah, gracias.

[Kendall]: Bueno. Sí, ¿se los pasarías a Tim? Muchas gracias. Y esta ha sido la casa de mi familia desde 1955 y está previsto instalar una pequeña torre de telefonía móvil 5G en un poste telefónico frente a mi casa. Todas las viviendas de Sheridan Avenue se ven afectadas por esta instalación. Todos ellos se pueden ver desde sus puertas de entrada. Nos oponemos rotundamente a la colocación de esta torre en nuestra zona residencial y buscaremos asesoramiento legal si es necesario para detener esta instalación en particular. En el corto plazo desde que recibí una copia de la solicitud 29. He podido recoger 20 firmas de propietarios de viviendas, residentes y contribuyentes que, efectivamente, se oponen a esta instalación en la solicitud. o esto que les estoy mostrando ahora, verán que muestra la encuesta y las adiciones propuestas a la encuesta misma. Cinco cajas adicionales excluyendo la antena. La solicitud establece que se instalarán tres antenas, de 2,5 pies de alto, casi un pie de ancho y medio pie de profundidad. El gabinete NEMA 3R tiene cuatro pies de alto, dos pies de ancho y casi dos pies de profundidad. Eso también está en ese paquete. Además de este gabinete, hay cajas adicionales, una caja de distribución y desconexión de servicio, así como una caja de medidor de servicio. Estos también se muestran, nuevamente, en ese dibujo LE2. El tres me muestra un plan de orientación para inquilinos con un pequeño diagrama que muestra el área de césped de la calle, el poste se encuentra en la acera y el comienzo de mi propiedad, que está a cinco pies de mi frente, caminando sobre el césped, este poste ya soporta una gran cantidad de equipos, energía primaria existente, secundaria existente. energía existente, ctv, telecomunicaciones existente, corte de fibra, caja de terminales existente y alumbrado público. Ahora, al decidirse por 101 Sheridan Ave, y eso también está en este paquete, Verizon, que es una compañía con ganancias multimillonarias, no tomó en consideración el impacto en los vecindarios. El personal de Verizon solo miró los cuatro postes en Sheridan Avenue desde Hooker Street hasta Central Ave. Verizon, como verás, en la aplicación de Verizon se indica por qué deben elegir ese lugar. Verizon no miró el resto de las encuestas en Sheridan Ave desde Hooker Street hasta Salmon Street. Hay áreas de negocios comerciales en Salmon Street que son más adecuadas para este tipo de aplicación y no afectarán el disfrute pacífico de los hogares privados. Como esta instalación tendrá que ser monitoreada periódicamente, esto supondrá otra perturbación para el vecindario. Ya nos acosa el ruido de los aviones. Y ahora tendremos que lidiar con ventiladores de refrigeración de bajo perfil sonoro. Todos sabemos lo que eso significa, un zumbido o gemido constante. Mis dormitorios están en el segundo piso y en línea directa con este poste. Esta instalación no mejora el vecindario y será una monstruosidad. Verizon declaró que sus equipos no pueden encerrarse en un contenedor o cubierta como se prometió anteriormente en la política provisional. Mi pregunta es, ¿por qué estas torres se están instalando en barrios residenciales, frente a las casas de las personas, en lugar de áreas comerciales o industriales? Todas las aplicaciones designadas tienen alguna propiedad comercial en cada esquina, gasolineras, tiendas de barrio, restaurantes, bancos y todo Stevenson Square. Spring Street tiene propiedades comerciales en la parte superior de la calle, es decir. Salem Street en Central Ave y una pequeña plaza antes de Magoon Avenue. De acuerdo con la política provisional que leí, para áreas residenciales, Method establecerá pautas sobre reglas de separación mínima de viviendas, parques, áreas de juego o áreas recreativas similares. Method aún tiene que establecer estas pautas para los contratiempos. En consecuencia, el retroceso de mi casa en Sheridan Ave está a menos de 25 pies de mi cama, y ​​esto es totalmente inaceptable. Según Tim McGovern, 101 Sheridan Ave tiene un retroceso de 24 pies desde el poste hasta la puerta de mi casa. y mi dormitorio, pero la distancia real desde el poste hasta el comienzo de mi camino es de cinco pies.

[Caraviello]: Gracias. Gracias. Diana Sullivan. Diana Sullivan.

[Sullivan]: Sí, gracias, presidente Caraviello. Lo siento, sí, Jerome Street, West Medford. Sólo quería señalar que Y realmente resaltar que veo unidad en un tema es realmente alentador para mí. Aprecio el rechazo que se está dando. Y solo quiero señalar que todos estamos viniendo y manifestándonos en torno a posibles amenazas a la salud pública. Y sólo quiero señalar aquellas cosas que sabemos que son amenazas a la salud pública. Y solo quiero resaltar un par y espero que podamos ver el mismo tipo de manifestación y el mismo tipo de unidad. en torno a cuestiones como el racismo, el hambre y la falta de vivienda. Así que sólo quería tomar nota de eso y dejarlo constancia. Aprecio la energía de todos en torno a esto. Gracias.

[Caraviello]: Gracias. Andrés Castagnetti. Señor Castagnetti.

[Castagnetti]: Sí, señor.

[Caraviello]: Nombre y dirección del registro, por favor.

[Castagnetti]: Castagnetti Andrew, Cushing Street, Method Mass. Quiero agradecer a todos los concejales por mencionar esto. y el alcalde Marks y nuestros ciudadanos. También estoy muy preocupado por este 5G. De hecho, si es tan seguro, como nos decían hace unos días la gente de Verizon, qué tal lo obligatorio, pusieron un bono de $10 mil millones para futuros posibles problemas de salud en 02155. Por cierto, Tengo un ser querido que planea colocar una de estas cajas frente a la ventana de su dormitorio. Y estoy muy, muy preocupada. Y es injusto y espantoso que nosotros, como comunidad, según el Partido Republicano, no tengamos voz ni presión porque el gobierno les dio el visto bueno. Supongo que Verizon y las otras entidades de esa naturaleza tenían sus Tenían a su gente, ya sabes, básicamente sobornando a los políticos para que les dieran un almuerzo de policía. Estoy muy, muy preocupada. Te veré el jueves por la noche.

[Caraviello]: Gracias, Sr. Castagnetti. Mary Ann Broxton, ¿tenías otra pregunta? Veo tu mano levantada.

[Broxton]: Sí, hola. Sólo quiero decir que aprecio los comentarios del Sr. Penta, pero me gustaría decir que dijo que la gente en áreas de bajos ingresos no entiende estos temas. Podemos hablar de un tema sin insultar a las personas que viven en zonas de bajos ingresos o cuestionar la inteligencia de las personas en función de su situación económica. Y me gustaría que algunos miembros del consejo que estaban sentados allí, cuando escucharan eso, también lo denunciaran. Así que todos podemos hablar de temas sin mencionar la inteligencia de las personas en función de su nivel de ingresos. Gracias.

[Caraviello]: No creo que esa fuera la intención del Sr. Pinto al hacer eso. Y nos disculpamos si lo tomamos de esa manera. Pido disculpas.

[Penta]: Señor Presidente, me gustaría, si la señorita se sintió insultada, le pido disculpas. Pero ese es el marketing que hace Verizon cuando sale al mercado. Van a las zonas socioeconómicas más bajas porque sienten que pueden mudarse primero a ellas. Eso es lo que dije.

[Caraviello]: Gracias. ¿Hay alguien más entre el público que quiera hablar? solo uno de ustedes, solo uno, solo uno. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Celestro]: Hola, mi nombre es jorge.

[Caraviello]: Se puede decir que a seis pies de él, puede quedarse ahí. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Celestro]: George Celestro, 1145 Bergen Road, nacido y criado en Medford. Quiero agradecer al concejal Marks por ponerse de pie y detener las votaciones la noche en que lo estaban haciendo. El que sí aprobaron, el único que sí aprobaron, y usted dijo que se supone que deben estar lejos de Parks. College Ave, es Stearns Ave, creo que lo es. Tienes College Field justo ahí. Tufts College está justo ahí. Hay escuelas al otro lado de la calle. Y en mi casa quieren poner una torre en el frente de mi poste. Hicieron un gran trabajo al tomar la fotografía desde Court Street, porque el poste está directamente frente a mi casa, a 10 pies del límite de mi propiedad, y el poste está a solo dos pies del límite de mi propiedad. Entonces son un total de 12 pies. Mi sala de estar, mi dormitorio de arriba, es solo, y sin mencionar, que vivo a 20 pies de un parque, Brogan Park, Hickey Park. Entonces ni siquiera cumple con los criterios que dicen. Y la razón por la que lo pusieron allí fue porque dijeron que no había lugar en Park Street. Y no quiero, ya sabes, quiero decir, tengo amigos en Park Street, pero alguien en la ciudad o alguien cortó cinco árboles en Park Street. Ésa fue una de las razones por las que no lo pusieron en Park Street. Tengo otras cuatro propiedades sobre las que recibí avisos al respecto. Tengo inquilinos que también lo son, 10, 20 pies de distancia de la casa. No está bien que cuatro personas en un comité tengan el derecho o quienquiera que las haya designado a tomar decisiones para todos en la ciudad. No está bien. Y luego fue el peor encuentro que he visto en toda mi vida que he visto. Y créanme, no veo muchas reuniones, pero esta reunión fue simplemente

[Knight]: brutal.

[Celestro]: No tenían ni idea. No estaban preparados. No tenían a la gente adecuada en su equipo. Simplemente no estaban preparados. Simplemente no estaba bien. Y fue una noche triste estar despierto hasta las 11 en punto. Y seguían diciendo, oh, tenemos que terminar con esto. Gracias a Dios, el concejal Marks se levantó y lo detuvo. O habrían votado los 44. Yo solo Sé que el ayuntamiento hará lo correcto para los residentes de la ciudad. Muchas gracias.

[Calto]: Hola, Dennis Detling, Calto para 120 North Street, Medford. No sé qué agregar porque ya hice comentarios en el pasado y envié correos electrónicos. Sólo quería decir que estoy muy impresionado con lo que ha presentado el concejal Marks en cuanto a la resolución. Y espero que estas medidas pasen. Sé que siempre es difícil librar la buena batalla contra las grandes corporaciones. He estado involucrado con esto de forma intermitente toda mi vida en temas de lucha contra el racismo, el sexismo y la intolerancia contra los homosexuales. Y esto no es nuevo para mí, este tipo de peleas. Y yo sé que Lo que la gente hace y sus voces tienen un efecto. Y me di cuenta de eso, no sé si es una coincidencia, pero cuando le escribí al presidente Biden que debería despedir al jefe del Servicio Postal de EE. UU., que está tratando de destruirlo, al día siguiente, Nombró a algunos miembros de esa junta. Así que creo que la opinión pública tiene un efecto y creo que las ciudades tienen un efecto en lo que le dicen al gobierno federal. Creo que la Comisión Federal de Comunicaciones está fuera de contacto. Y si esta tecnología, que creo que no es segura, pero sí lo es o no, creo que es necesario realizar un estudio independiente. y que la ciudad debería tener derecho a regular cualquier cosa, cualquier tipo de servicio público que se establezca en sus ciudades. Y entonces realmente deberíamos luchar por eso. Gracias.

[Caraviello]: Gracias. ¿Hay alguien más entre la audiencia a quien le gustaría hablar? Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Jordan]: Buenas noches. Mi nombre es Marilyn Jordan y mi dirección es 101 Sheridan Avenue. Esa es mi hermana en la parte de atrás. Tengo una pregunta, ¿hacia dónde vamos desde aquí? Sé que él presentó estas enmiendas, el concejal Marks presentó las enmiendas, ¿las votará esta tarde? Entonces, si obtenemos un voto afirmativo, ¿hacia dónde vamos a partir de ahí? ¿Llevamos ese jueves por la noche al comité ad hoc?

[Caraviello]: Enviaremos estas recomendaciones al alcalde. Al alcalde.

[Jordan]: Entonces, ¿nos correspondería a nosotros, porque hemos obtenido firmas, estamos comenzando a organizarnos en el área de Sheridan Grant? ¿Nos correspondería llevar esas firmas a la oficina del alcalde?

[Caraviello]: Cualquier cosa que quieras, sería útil.

[Jordan]: Bien, y una vez que hagamos esto y lleguemos a la oficina del alcalde, ¿deberíamos ir a visitar... bueno, no sé si nos dejarán venir en masa, si puedo reunir suficiente grupo? , pero ¿deberíamos entonces recurrir a la gente ad hoc? ¿Están solos en un comité o en diferentes departamentos? Me parece que dijiste que todos eran jefes de departamento.

[Caraviello]: El alcalde se los entregaría al comité ad hoc. Señor Presidente, si pudiera. Gracias señor presidente, planteó algunos puntos excelentes porque ¿cuál es el siguiente paso? Y este comité fue creado por una política interina. que fue creado por el anterior alcalde. Entonces el alcalde anterior creó esto y seleccionó a estos cuatro jefes de departamento para que fueran la autoridad gobernante sobre esto. Por eso tienen la autoridad para votar sobre estas solicitudes. También pueden negarlos. Pero mi sugerencia es que solicitaron una continuación para el 31 de marzo. Y su reunión será el 8 de abril, que es este jueves. Creo que lo que tenemos que hacer para darnos cuenta de que usted dijo que tiene una petición es que tenemos una serie de preguntas pendientes que deben ser respondidas. Las personas de esta comunidad tienen derecho a unirse y manifestarse en torno a un tema. Creo que tenemos que pedir el jueves por la noche una continuación para que no voten porque, en última instancia, para eso se reunirán. Se están reuniendo para votar. Así que tenemos que ir a esa reunión del jueves por la noche y pedirles una continuación. para permitir que se respondan las preguntas sin respuesta, permitirnos difundir nuestras peticiones, brindarnos amplias oportunidades. Han pasado dos años, como mencionó el vicepresidente del Consejo Knight, que nos brindan la oportunidad de unirnos en torno a este tema. Ahora, pase lo que pase, sucede, pero no nos quiten este tema. Así que creo que eso es lo que haré el jueves por la noche, pidiéndoles que continúen la reunión una vez más. Tienen todo el derecho a hacerlo. A Horizon no le va a gustar eso. Pero creo que cada residente que atiende esa llamada, esa debería ser nuestra petición. Continuar la reunión para una fecha posterior, una fecha determinada. Eso es lo que están obligados a hacer. Entonces tienen que dar una fecha en la que se volverán a encontrar. Y luego tenemos la capacidad de reunirnos y comenzar a reunirnos y hacer algunas de estas preguntas y analizar la política. Algunos de mis colegas plantearon algunos puntos interesantes. Esa noche nos dijeron, y creo que el concejal Morell mencionó esto, que en realidad lo mencioné en la reunión, independientemente de si obtuvimos o no algunos cambios en la política provisional, ¿entrarían en vigor? Y KP Law, que es una firma contratada por la administración, nos dijo que parecía estar del lado de Verizon, pero esa es otra historia. Nos dijeron que cualquier cambio que hagamos en la política provisional no tendría un impacto directo en estas aplicaciones actuales. Eso es lo que nos dijeron. Entonces, sabiendo eso, sabiendo que tenemos que trabajar mucho con la política provisional, creo que lo mejor que podemos hacer es continuar Para que podamos determinar cuáles son nuestros próximos pasos como comunidad. Esto es demasiado importante. Perdón por tardar tanto.

[Jordan]: Está bien. ¿Alguna abogada de la ciudad ha intervenido en alguna de estas políticas provisionales que los nuevos podrían seguir bajo la nueva política, pero los antiguos no siguen bajo la antigua política?

[Caraviello]: No he escuchado la respuesta del abogado de la ciudad a eso. Lo único que escuché fue la ley KP, que es un alto, firma externa que es contratada por esta administración.

[Jordan]: ¿Pagan los ciudadanos de Medford por esta empresa externa contratada?

[Caraviello]: Será mejor que lo creas.

[Jordan]: ¿A través de nuestros impuestos? Será mejor que lo creas. ¿Y ante quién responde esa firma? La administración. El alcalde. Bien, eso responde a esa pregunta. Espero que esté escuchando. Nos prometió mucho, señora alcaldesa, y no lo está cumpliendo.

[Caraviello]: Gracias. ¿Algún otro residente quisiera hablar? antes de proponer una votación. Quiero agradecer a todos los que vinieron esta noche a expresar su opinión y de eso se trata, venir aquí y expresar su opinión. Entonces, sobre la moción del concejal Marks, sobre la moción del vicepresidente Knight, apoyada por el concejal Scarpelli, tenemos, Eh, preguntas. Tenemos un ocho. Tenemos el periódico beat, del concejal Bears. Y también tenemos un trabajo C de nuestro concejal Morell. El concejal que pide que votemos sobre ellos, eh, sobre un paquete. ¿Están todos de acuerdo con eso? Necesito un segundo, segundo, apoyado por el Concejal Marks. Bueno. Sr. Clark.

[Knight]: Esto es para consolidar todos los documentos y enmiendas. Sí. ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Noches del vicepresidente? ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? ¿Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sí, se aprueban siete mociones afirmativas. Y la moción en el documento original. Segundo. Secundado por el Concejal Falco. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Knight]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero?

[Caraviello]: ¿Concejal marcas? ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí. Muevo la moción pasa. 2-1, 3-1-1, ofrecido por el Concejal Bears, siendo resuelto en el Ayuntamiento de Medford, que celebremos el 31 de marzo, Día Internacional de la Visibilidad Transgénero y mostremos nuestro apoyo a nuestros vecinos y amigos transgénero. ¿Osos concejales?

[Giliberti]: Gracias, señor presidente. Puse esto en la agenda un poco después del hecho, pero fue después de ver muchos mensajes de residentes trans y no binarios de la ciudad, personas de las que soy amigo. Ha sido un momento muy difícil. Se han presentado muchas leyes hasta el punto de impedir incluso que los jóvenes transgénero obtengan atención médica, ya sabes, cualquier ayuda de sus médicos, cualquier servicio de atención médica. Así que fue un día muy importante para muchos de mis amigos y mucha gente que conozco para dejar en claro que las personas trans y no binarias están aquí. Están aquí para quedarse y tienen los derechos de todos los demás. Esa es mi intención al presentar esto. Y espero que mis colegas se unan a mí para apoyar esta resolución.

[Caraviello]: Segunda moción. Gracias.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Creo que el concejal está de acuerdo en sacar esto adelante. Este año marcó la primera vez que el estado tuvo una proclamación presidencial, y sigue siendo realmente más importante que nunca celebrar y reconocer a las personas transgénero y no binarias, y también reconocer la violencia y la discriminación que muchas personas transgénero y no binarias, especialmente las trans. las mujeres de color y las mujeres trans negras todavía enfrentan. Entonces, como aludió el concejal Bears, quiero señalar que hasta ahora, y esto es hasta la semana pasada, según el HRC, hay 192 Los proyectos de ley anti LGBTQ que se están considerando en las legislaturas estatales de todo el país en este momento. Y de ellos, 93 se dirigen directamente a personas transgénero. Entonces esta resolución es muy importante. Y lo apoyo mucho.

[Caraviello]: Gracias. Segundo por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Knight]: ¿Osos concejales?

[Caraviello]: Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Sí, afirmativo. El movimiento pasa. 2-1, 3-1-2, ofrecido por el Concejal Bears, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford exprese su apoyo al Proyecto de Ley 3207 y al Proyecto de Ley 2-1-2-9, una ley relativa a los pagos en lugar de impuestos por organizaciones exentas del impuesto a la propiedad. Se resuelve además que el Concejo Municipal de Medford exprese su apoyo al Proyecto de Ley 1469 de la Cámara de Representantes, una ley que otorga Del mismo modo, la facultad de exigir la adopción de planes maestros institucionales sujetos a la revisión del municipio. Se resuelve además que el secretario municipal envíe una copia de esta resolución a la delegación legislativa de la lista de métodos, así como al presidente de la Cámara de Representantes, Mariano, y al presidente del Senado, Spilka.

[Giliberti]: Concejales Osos. Gracias, señor presidente. Es decir, estos elementos se refieren a pagos piloto en lugar de impuestos. Sé que hemos discutido esto. muchas veces, así como la responsabilidad de las instituciones exentas de impuestos en nuestra comunidad. Entonces, la primera solución es con respecto a HD 3207 y SD 2129. Se trata de un proyecto de ley actualmente pendiente en la legislatura que permitiría a las ciudades y pueblos promulgar una opción local en torno a los pilotos, exigiendo el 25% de lo que de otro modo se pagaría si estas instituciones no estuvieran exentas de impuestos. la ciudad. En este momento, como saben, los pilotos son voluntarios y, de hecho, hemos tenido un ejemplo muy recientemente. Harvard Vanguard en la plaza solía proporcionar un pago piloto a la ciudad. Es un edificio grande que vale mucho dinero y actualmente no paga impuestos a la propiedad porque tiene un propósito exento. Ya no proporcionan ese pago piloto a la comunidad. Y eso se debe a que decidieron no hacerlo y se negaron a sentarse a la mesa con la ciudad para negociar un acuerdo piloto. Así que esto sería La legislación permitiría, según la ley estatal, que las ciudades y pueblos tengan la opción local de tener pilotos no voluntarios. La segunda parte de este HD 1469 se refiere a la petición de autonomía del plan maestro institucional. Fue aprobado por este consejo. antes de 2020, y el Representante Barber lo presentó nuevamente para esta nueva sesión legislativa, y eso requeriría que Tufts y las grandes instituciones exentas de impuestos proporcionen planes maestros a la ciudad para que podamos revisar y aprobar sus planes de expansión. Ese es el contexto aquí y espero que mis colegas se unan a mí para apoyar esta resolución. Gracias.

[Caraviello]: Creo que el presidente Biden sabrá mi nombre después de esta noche, tal vez el presidente Spilka, tal vez el representante de la Cámara, el presidente de la Cámara. Señor Presidente, le pediría que estos documentos se remitan al Subcomité de Asuntos Intergubernamentales en este momento. Tienen números de expediente. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Lo dije la última vez. Sabes, hoy en día estamos incursionando en el mundo prohibido de ser representantes y senadores estatales.

[Knight]: Parece que estamos hablando un poco más de política nacional y política estatal que de asuntos locales.

[Caraviello]: Pero me gustaría analizar estos proyectos de ley con un poco más de profundidad para ver qué impacto tendrán en nuestra comunidad. Ya sabes, tenemos varias organizaciones exentas de impuestos. Tenemos varias organizaciones exentas de impuestos que están luchando contra esta pandemia. Organizaciones sin fines de lucro que brindan algún bien a esta comunidad, y podría preocuparme el impacto que tendría sobre ellas un impuesto obligatorio del 25%. Sin embargo, eso no significa que me oponga a ello, señor presidente. Significa que quiero más información antes de sentirme cómodo votando por ella. Así que simplemente hay que remitirlo al subcomité de relaciones intergubernamentales para que lo estudie más a fondo. Lo apoyo, señor presidente. Bueno. La moción del Concejal Knight, secundada por el Concejal Scarpelli.

[Giliberti]: Concejal Bass. Gracias, señor presidente. Sí. Sólo quiero dejar claro que se trata de autoridad autónoma. Y es un problema local, y deberíamos tener la autoridad local para abordarlo por nuestra cuenta, pero la ley estatal actualmente lo prohíbe. Por eso se han propuesto. Y, sabes, aprecio que los Consejeros Caballeros quieran analizarlo más a fondo. Estaría feliz de discutir eso más. Nos proporcionaría una opción local. Esta noche no tomaríamos una decisión para ordenarlo, y aún requeriría que se aprobara una ley estatal, y aún requeriría una ordenanza y una discusión del consejo. Por lo tanto, habría un amplio proceso público antes de que se instituyera algo.

[Caraviello]: ¿Punto de privilegio personal, señor presidente? Punto de privilegio personal, vicepresidente Knight.

[Knight]: Después de haber trabajado en la legislatura durante varios años, he sido testigo de primera mano del hecho de que nada sale como entra.

[Caraviello]: ¿Se les ha asignado el número de host todavía? No aparece, así que gracias. Soy Eric. Nombre y dirección del registro por favor. Esperar. Está bien.

[von Berg]: Eric von Berg 369 Calle Mayor. Buenas noches, presidente Caraviello y miembros del ayuntamiento. Soy el copresidente de Medford del Grupo de trabajo piloto de Medford-Somerville. Y estos son proyectos de ley en los que hemos trabajado arduamente para presentarlos ante la legislatura y que darían la opción de crear ordenanzas piloto y recaudar impuestos piloto. No significa que la comunidad tenga que hacer nada. pero le dará la opción de hacerlo. Y es por eso que estamos buscando apoyo para esto, para incluirlo y obtener más que solo un número de expediente para que sea una resolución. Y este es realmente un proyecto de ley importante debido a los déficits presupuestarios de la comunidad y el dinero que se pierde. en comunidades por las que las organizaciones sin fines de lucro no pagan impuestos, y creo que es realmente importante que el concejo municipal vote a favor de esto. Y gracias por mi tiempo y gracias por el apoyo que puedan brindar.

[Caraviello]: Gracias. Concejal Caput. Gracias, señor presidente. Entiendo Concejal Osos intentos, pero yo también sigo el proceso de pensamiento del Concejal Knight sobre lo que esto le haría a muchas organizaciones sin fines de lucro que realmente están sufriendo una paliza y brindan un gran beneficio para nuestra comunidad. Entonces entiendo ese concepto cuando hablas de las universidades de Tufts, las vanguardias de Harvard, pero son mucho más pequeñas. Así que creo que en la discusión antes de votar sobre algo positivo con esto, creo que el Concejal Knight tiene razón al Extendería más de una discusión para entenderlo en profundidad. Así que apoyaría la moción del Concejal Knight. ¿Más discusión?

[Giliberti]: Lo lamento. Si puedo. Concejal Srta. Y escucho eso. Sólo quería dejar algunas preocupaciones desde el principio que El lenguaje que estaba en los proyectos de ley que estaban en nuestros paquetes esta semana solo se aplicaría a instituciones con más de $15 millones en propiedad exenta, por lo que no se aplicaría a muchas de esas pequeñas organizaciones sin fines de lucro en nuestra comunidad. Y pediría que el Subcomité de Asuntos Intergubernamentales se reúna dentro de 90 días para discutir el tema.

[Caraviello]: Vicepresidente Caballero. La moción del vicepresidente Knight, modificada por el concejal Bears, se reunirá dentro de los 90 días. Apoyado por el Consejero Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista. ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero?

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: ¿Concejal marcas?

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. Presidente Caraviello. Sí, estoy en la moción permanente que pasa a 1313 ofrecida por el Concejo Falco para que se resuelva que la administración proporcione a la ciudad, al Concejo Municipal de Medford, una lista detallada de cómo se gastaron los $250,000. Del acuerdo publicitario de Clair Channel, concejal Falco.

[Falco]: Gracias, señor presidente. A medida que se acerca rápidamente nuestra temporada presupuestaria, es hora de revisar todas nuestras cuentas para ver dónde está el dinero y cómo se gasta y para asegurarnos de terminar el año en buena forma y comenzar bien el próximo año fiscal. forma. En 2010, el entonces alcalde McGlynn firmó un acuerdo publicitario con Clair Channel. Y el acuerdo establecía que Clear Channel haría un pago global, un pago de tarifa de impacto a la ciudad en el año, en el undécimo año del acuerdo, que sería el año fiscal 2021 de $250,000. Y encontré esto a través de algunas investigaciones, básicamente después de que se aprobó el presupuesto. Y cuando pregunté a la administración, me dijeron que esto no estaba incluido en el presupuesto, Y eso vino del director financiero. Y luego me remitieron al jefe de personal, Dave Rodríguez. Dave me dijo que se enteraron del pago después de que se preparó el presupuesto y, por lo tanto, no formaba parte del presupuesto. Y en ese momento pregunté, bueno, ¿cómo se está gastando el dinero? Y la explicación que recibí fue que el plan actual de la ciudad es usarlo para costos únicos imprevistos. y costos de seguridad de salud de emergencia que no pueden ser cubiertos por CARES o FEMA. Por ejemplo, veamos, hay un ingeniero que se comunicó con la oficina del alcalde presa del pánico porque las obras en la carretera al final de Bedford High School estaban programadas para realizarse. Esto fue en agosto, que no tenían suficiente, veamos, que iba a ser cancelado por no tener los fondos necesarios disponibles. Y el alcalde pudo aprobar esto usando estos fondos que tenían del, de la tarifa de impacto. La sección de Harris Park no tenía cerca, lo que preocupaba al personal de la ciudad desde una perspectiva de seguridad. Y pudieron reparar esto usando estos fondos. Utilizaron estos fondos para el control de carreteras en respuesta a las quejas recibidas en toda la comunidad. Y también lo utilizaron para mejoras viales y de seguridad peatonal en la ciudad, particularmente alrededor de las escuelas. Ese era un plan para los fondos, pero a medida que nos acercamos a la temporada de presupuestos, me gustaría obtener una lista detallada de exactamente cómo se gastaron estos fondos y cuánto se gastó en cada uno de estos proyectos. Entonces, si pudiéramos obtener, básicamente, si pudiera obtener una lista detallada y detallada de cómo se gastaron los $ 250,000 de los acuerdos de vallas publicitarias, y si pudiéramos enviarla al director financiero y al jefe de personal. Lo aprecio mucho y propongo su aprobación.

[Caraviello]: Presidente. Simplemente me gustaría proponer una modificación adicional del documento en esa solicitud para que obtengamos una copia del acuerdo, así como todos los documentos públicos asociados que acompañan al programa piloto de acuerdos de mitigación de vallas publicitarias de canal claro. Bueno. Sobre la moción del Concejal Falco, apoyada por el Concejal Scarpelli, modificada por el Concejal Knight. Sr. Secretario, por favor pase lista. ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero? ¿Concejal marcas? ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí. Siete en sentido afirmativo. El movimiento pasa. 21314, ofrecida por el Concejal Falco, se resuelva que el Departamento de Policía de Medford coloque el remolque rápido en la intersección de Belzab y Hickory Ave en interés de la seguridad pública. Concejal Falco.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Parece que alguien ha estado leyendo la agenda. Pasé ayer y el trailer de velocidad está ahí. Está ahí. Así que eso se ha puesto en marcha. Esperemos que sea eficaz y que ralentice el tráfico en esa zona. Como sabemos, el tráfico ha sido una gran preocupación. en ese barrio de Fells Ave. Y tuvimos una reunión del Comité Plenario allí, creo que fue en noviembre del año pasado que tuvo una gran asistencia. Y al concluir esa reunión, habría una reunión de seguimiento del Comité Plenario. Y le pediría si pudiera, por favor, enmendar la resolución para solicitar que tengamos una reunión del Comité Plenario de seguimiento con respecto a todas las mejoras de seguridad que se han realizado. potencial de mejoras adicionales. Sé que el concejal Mark dijo que tuvimos algunas enmiendas en una resolución anterior con respecto a, creo que fue, no el tráfico, creo que eso es en calles particulares, si no recuerdo mal. Entonces, si pudiéramos tener un comité plenario para revisar este tema. Se lo agradezco mucho.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del Concejal Falco, modificada por el Concejal Falco para tener una reunión del Comité Plenario, apoyada por el Concejal Mark. Sr. Secretario, por favor pase lista. ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí, soy afirmativo, la moción pasa. 2135 ofrecida por el Concejal Falco, se resuelve que la administración proporcione al Ayuntamiento de Medford la siguiente información. Monto gastado en KP Law desde su inicio. Presupuesto a datos reales para las cuentas que pertenecen a las facturas de KP Law. Concejal Falco.

[Falco]: Creo que KP Law ha sido un tema de conversación desde que comenzaron a hacer negocios con la ciudad de Medford. Y sé que hay un anticipo de 5.000 dólares al mes. Y son básicamente 60.000 al año. Pero hay trabajo que hacen fuera de su trabajo general mes a mes. Hemos hecho muchas preguntas sobre los proyectos 40B en los que están trabajando. No solemos obtener demasiada información, pero sé que han estado trabajando en ello. Básicamente, pienso en todos los 40.000 millones de proyectos que han surgido. Y cuando revisé las facturas detalladas que recibimos del director financiero, no encontré ninguna, Facturas de la ley KP que han llegado fuera del presupuesto de $5,000 por mes. Así que revisé y no encontré nada. Y sé que varios consulados han tenido muchas preguntas sobre la Ley KP desde que comenzaron a trabajar con la ciudad. Entonces, lo que me gustaría hacer es pedir que la administración nos proporcione básicamente un desglose de todas las facturas fuera del anticipo mensual, un desglose de todas las facturas que se han pagado. Y básicamente lo que es sobresaliente, parece que, por lo que puedo decir, han estado trabajando con nosotros durante más de un año. Y parece que no hay facturas. Parece que la administración no ha recibido ninguna factura para pagar. Para mí, eso es simplemente ridículo. Quiero decir, qué empresa funciona, no construye un cliente. Quiero decir, debería haber llegado algún tipo de factura aquí. Quiero decir, también me gusta agregar más para saber dónde, dónde está ese gasto presupuestado en el presupuesto. Entonces parece que el KPI parece que hay realmente, es mucho, es una gran área gris. Cuando miras el presupuesto, no parece que esté presupuestado y, por lo que puedo decir, no parece que haya facturas fuera de la asignación de $ 5,000 por mes que se ha realizado.

[Caraviello]: uh, al menos la tercera solicitud de esta información y tal vez la cuarta y no lo sé, no sé por qué no podemos obtener una respuesta de la administración, así que nuevamente te agradezco por mencionar esto nuevamente, uh, probablemente en Al menos la tercera o cuarta vez, de nuevo, estoy de acuerdo contigo en que las ofrendas no funcionan gratis, el único hijo que conozco, apuesto que si encuentras uno, avísame bien, quiero decir, estamos entrando, pero estamos. Al comenzar la temporada de presupuestos, esta es información importante que necesito saber esto

[Falco]: Esto es vital. Necesitamos saber esto. Necesitamos saber cuánto les estamos pagando. Ya sabes, lo que es excepcional. Todavía no lo entiendo, no entiendo cómo funciona un despacho de abogados. No construye un cliente. No tiene ningún sentido.

[Knight]: Señor Presidente, comparto plenamente las preocupaciones del Consejero Falco. De hecho, este es un tema que también mencioné en el pasado. Y cuando miramos el artículo de Warren de este mes, los artículos de Warren del mes anterior, veremos que hemos recibido siete billetes de 5.000 dólares por una suma de 30.000, señor presidente, por lo que se etiqueta como, lo siento, seis, lo siento, seis, 30.000. Anticipo legal mensual, dice, anticipo legal mensual. Entonces seis meses, anticipo legal mensual. Y esto se está pagando, señor Presidente, con cargo a la partida legal de servicios profesionales. Ahora bien, si vamos al presupuesto del año anterior, Veremos en el presupuesto del año anterior, debajo del departamento jurídico, si buscamos servicios profesionales y técnicos, otros, esa partida se financió en $1,500. Ahora mi suposición, señor Presidente, es que esta partida no fue aprobada en el presupuesto del próximo año por un monto que sería cuatro o 500 veces esa cantidad. Dicho esto, me parece que están haciendo algo de gasto deficitario y, cuando llegue el final del año, habrá algunos Pequeñas transferencias matemáticas confusas que vamos a hacer aquí para determinar cómo vamos a pagar esto, Sr. Presidente, porque, francamente, no veo que se esté pagando con una cuenta que esté financiada para el nivel en el que se está construyendo. Dicho esto, agradezco a mi colega del consejo, apoyo su resolución y la apoyo.

[Falco]: Gracias.

[Caraviello]: Sobre la moción del Concejal Falco, apoyada por el Concejal Knight y modificada por el Concejal Falco. Sr. Secretario, por favor pase lista. Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Marcas del concejal. Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello. Sí, estoy a favor, la moción pasa. Creo que hemos repasado todas las preguntas. Bien, participación pública. Por David McKenna, 94 Rockland Road, FMS. A mí, David McKibbin, me gustaría tener la oportunidad de hablar sobre las propiedades públicas en Medford y el procedimiento para cambiar dicho nombre. Además, me gustaría que me aclararan qué derechos tiene la mayoría de la ciudad a poder tener un diálogo y una discusión saludables cuando se trata de dichos cambios. Este tema ha sido un muro divisorio en nuestra ciudad y los ciudadanos sienten que no tienen voz y voto al respecto. Pasando al registro, por favor. Buenas noches, David McKillop, 94 Rockland Road. Quiero agradecerles por permitirme tener la oportunidad de hablar sobre esta situación. Y la única razón por la que estoy aquí ahora es porque hay una gran mayoría de personas con las que he hablado y que realmente estaban trabajando muy duro para que se escucharan sus voces con un tema que hace referencia a los cambios en los nombres de ciertos edificios en el ciudad de Medford. Y para entender por qué estamos aquí hoy, de hecho, simplemente estaba escuchando todo y fue alentador ver cuán unidos estábamos todos detrás de la situación 5G. Y espero que en algún momento podamos unificarnos en muchas otras áreas de la ciudad. Y es lamentable que podamos unirnos en una situación y luego dividirnos en otra situación. Y ahí es donde nos encontramos ahora con este proceso. La razón por la que estoy aquí es para hablar un poco sobre un cambio reciente y la forma en que se produjo el 6 de junio. Hubo una decisión y una votación para cambiar el nombre de uno de los edificios de Metro. Y la forma en que se desarrolló el proceso fue que la gente sentía que no eran escuchadas. La gente sentía que ni siquiera tenían la oportunidad de hablar. E incluso en el parche, sé que fue el, La última hora que se presentó en el parche fue que había la oportunidad de que la gente hablara en una reunión para este cambio. Y luego, hace unas dos o tres semanas, tuvimos nuevamente la oportunidad de hablar. Hablé, sé que hablé un lunes por la noche y realmente traté de generar la simpatía y el respeto de las personas que se sienten privadas de sus derechos, y la razón por la que se sienten privados de sus derechos, y por favor, permítanme una pequeña lección de historia, y estoy seguro de que algunos de ustedes saben esto, por qué diablos hay un tipo con el nombre de McKillop incluso interesado en esto? Bueno, el apellido de soltera de mi madre es Joanne Camela Labasse, así que estoy tan interesada en lo que está pasando como cualquier otra persona interesada en esto. Colón, es algo que tiene importancia histórica no sólo por el nombre y no sólo por la persona, sino por la razón detrás de esto. Colón es una palabra que ahora simboliza algo que es muy importante para la comunidad italoamericana. Colón, allá por el siglo XIX para los italoamericanos, fue una persona que hizo muchos descubrimientos. Pero a finales de 1800 y 1890, no sé si muchos de ustedes lo saben, los italoamericanos eran tratados muy mal. De hecho, me atrevería a decir que me gusta la tierra. Fueron tratados tan mal que hubo ciertos italoamericanos que fueron acusados ​​de un asesinato que no cometieron y fueron absueltos. Y a la gente no le gustó eso. Entonces sacaron a estas personas, las sacaron a rastras de la cárcel y las lincharon. Los lincharon. Lincharon a italoamericanos. Y esto se puso tan mal. La situación empeoró tanto en Estados Unidos que dos países se estaban separando a causa de ello. Estados Unidos e Italia. Los dignatarios de Italia fueron expulsados ​​de Estados Unidos. Los dignatarios de los Estados Unidos fueron expulsados ​​de Italia en el siglo XIX. Imagínese esta situación y cómo catapultó a la comunidad italoamericana a un nivel totalmente diferente. En 1891, el presidente de los Estados Unidos reconoció lo que estaba pasando, reconoció que esto simplemente no puede continuar. Entonces hizo algo sin precedentes en su época. Fue y ofreció condolencias y dinero a las familias de los italoamericanos linchados para ayudarles a compensar la situación. También dio un paso más. Y con la ayuda del consulado italiano, creó un día de recuerdo, reunión y familia, y eso se llamó Día de la Raza. Se suponía que sería sólo un evento, un evento, y luego desaparece. Eso se volvió muy importante para la comunidad italoamericana porque lo que hizo fue alejarlos de una situación racista. Ahí está, esa es la palabra. Esta fue una herramienta, una instalación que el presidente de los Estados Unidos armó con Italia para eliminar el racismo o ayudar a acercar a la comunidad italoamericana a la inclusión. Se volvió tan importante que se convirtió en el Día de la Raza, que fue tan importante para la comunidad italoamericana que la propia Italia creó una estatua, no muy diferente a la Estatua de la Libertad, y la envió a los Estados Unidos en respuesta a lo que hizo el presidente. . Entonces Colón ya no es Cristóbal Colón, la persona, ya no es sólo eso. Y, por cierto, mirar a una persona a través de los lentes de hoy, es una vergüenza para nosotros. Qué vergüenza para nosotros. La historia de la que habla la gente, aún no se ha decidido. No estamos muy seguros. Entonces, comprendamos realmente dónde nos encontramos hoy. Cristóbal Colón y esa estatua significaron muchísimo más para los italoamericanos. de lo que se percibe hoy. Me sentí muy feliz y felicito al Concejal Bears por sacar a relucir el día transgénero. Más o menos lo mismo. Es interesante. Podríamos sacar un día transgénero y aún así podemos comenzar a eliminar este ícono de un nombre de los edificios. Ahora escucho que se está considerando retirarlo de los parques. Ahora escucho que estamos pasando a otros nombres. Quiero decir, ¿dónde termina esto? ¿A dónde va esto y dónde termina? ¿En qué momento empezamos a tomar una postura y decir: esta es nuestra comunidad, respiremos por la nariz? Y si vamos a hacer cambios, primero que nada quiero que todos entiendan que sabemos que se tomó la decisión. También sabemos que no tiene nada que ver con el ayuntamiento en cuanto a tomar esa decisión. Eso no es para lo que estamos aquí hoy. Estamos aquí para decir que nuestras voces no fueron escuchadas. Cuando tuvimos la oportunidad de ser escuchados, nos dieron intervalos de dos minutos y nos pidieron que no repitiéramos. No muy diferente de la parte que te frustra, con 5G, ¿verdad? Estás muy frustrado con eso. Imagínese a la gente en esa reunión de Zoom porque, y sin faltarle el respeto a nadie, no podemos venir aquí a hablar con el ayuntamiento. Entonces tenemos que hablar con ellos por Zoom. Lo siento, en el comité escolar, mis disculpas. Entonces tuvimos que hablar con ellos por Zoom y nos dieron intervalos de dos minutos y nos pidieron que no repitiéramos lo mismo. Ni siquiera puedo entender un punto en dos minutos, lo siento. Y tiendo a ser un poco prolijo, por eso me gusta hablar. Esa es la razón por la que estoy aquí hoy, para informarle al ayuntamiento que hay un grupo de personas privadas de sus derechos. gente en la ciudad de Medford. Para mí no tiene ningún sentido que podamos permitir eso cuando hablamos de tantas otras cosas que abordan esas cuestiones. Entonces necesitamos trabajar juntos. Necesitamos unirnos. Necesitamos empezar a regresar al centro de gravedad cero de la ciudad. y dejar de extremar todo lo que hacemos. Esta es una vara divisoria para esta ciudad. Es espantoso que haya sucedido. Y cuando tenemos funcionarios electos que dicen: No me importa cuántas personas digan que no quieren cambiar, se cambiará. Ésa es una señal de que esta ciudad se está desmoronando. Cuando tenemos a la gente firmando una petición. Y más de 630 personas firmaron esa petición y se la entregaron al comité escolar y dijeron, oye, no queremos que esto suceda. Y 300, poco más de 300 personas dijeron, oye, queremos que esto suceda. Las matemáticas comunes dicen que dos tercios de la gente no quiere que esto suceda. ¿Cuándo terminará esto? ¿Adónde vamos desde aquí? Y si no podemos comunicarnos aquí, ¿dónde? Si no podemos comunicarnos ahora, ¿cuándo? Y si no podemos comunicarnos con ellos y no podemos comunicarnos con usted, ¿entonces quién? Y aquí es donde nos encontramos hoy. Así que perdónenme si estoy un poco molesto por esto. Esto era algo que, en mi opinión, estaba completamente escondido debajo de la alfombra. Es un trato hecho. Y ahora están formando un comité para nombrar este edificio. Lo siento, pero si lees los estatutos de las reglas de ese comité, si no estás de acuerdo con ellos, ríndete. ¿Qué clase de comité es ese? ¿Dónde estamos? Necesitamos tu ayuda. Necesitamos su orientación. Necesitamos algo de comprensión. ¿Hacia dónde va esta ciudad y qué está pasando? Y esto no se detendrá sólo en la escuela. Va a ser un parque. Va a ser una calle. Será cualquier otra cosa. Y vayamos un paso más allá. Cualquiera en los Estados Unidos que habían hecho cosas malas en su vida, pagaron el precio, fueron a la cárcel, fueron acosados ​​y luego cambiaron su vida e hicieron cosas buenas. ¿Cómo los verá la historia? Vayamos un paso más allá. Un empresario famoso en cualquier lugar de los Estados Unidos hace una donación a otra ciudad. ¿Adónde van cuando buscan eso? Sr. McKillop, Estás llegando a tu marca de 10 minutos. Bien, gracias. Así que os dejo sólo con esto. Lo que hace que el espíritu humano funcione es esto. Lo que nos impulsa es esto. Lo que nos hace tan grandes es que somos imperfectos y aprendemos de las personas que nos precedieron. No los borramos. Gracias. Gracias. Y como sabes, como dijiste, este chico no tiene la capacidad de nombrar escuelas. Y trabajé un poco hoy, y el nombre de los parques tendría que presentarse ante la junta de parques para cualquier cambio al respecto. Pero en cuanto a edificios, como ve, el patio de la ciudad recibió el nombre del Sr. Pompeo. Y esa fue una decisión del alcalde. Se ve como en las esquinas, esas son decisiones del alcalde. Esos, quiero decir, el ayuntamiento puede hacer recomendaciones, pero al final es una decisión del alcalde. Le agradezco su tiempo esta noche. María Ana Braxton. María Ana.

[Broxton]: Hola, gracias. Quiero comenzar disculpándome porque pensé que en realidad ibas a hablar sobre el plan de vivienda del comité de la ciudad de Medford en esta reunión de esta tarde. Um, entonces me gustaría dirigir mis comentarios públicos hacia eso. Lo sé la semana pasada, adelante. La ciudad de Medford, um, informe de vivienda.

[Caraviello]: No vamos a discutir eso esta noche, Marianne. Sí, pero ¿puedo concertar una reunión más temprano para eso?

[Broxton]: Sí, lo sé. Y yo, por eso me disculpé por comenzar desde el principio de mi declaración, porque pensé que en realidad se iba a discutir en esta.

[Caraviello]: La participación pública es sobre algo, es sobre propiedades públicas, no sobre el plan de protección de vivienda. Entonces, pero mi comentario en realidad refleja: Sr. Presidente, con el debido respeto, la participación pública es un elemento en el que los individuos de la comunidad pueden levantarse y hablar. Puedes hablar sobre esto cuando hayamos terminado. Después de que terminemos de hablar sobre este tema, si desean hablar sobre el plan de protección de vivienda, será más tarde en la noche, después de que terminemos esta discusión. Bien, gracias. El punto posterior de la información es que ni siquiera hay una discusión sobre la participación pública, las personas se acercan y dicen que estamos hablando de este tema en particular en este momento. Vuelve y habla sobre eso. Sin embargo, diría que este no es el foro apropiado para debatir el legado actual de Cristóbal Colón. Eso no es lo que tenemos. Déjame sólo el registro, por favor. Antonio D'Antonio. Este es un tema muy polémico para mí. Colón Park, Columbus School, el barrio de South Medford donde existe. Es muy especial para muchos, muchos, muchos italiano-estadounidenses, irlandeses-estadounidenses, rusos, etc., porque ese era el vecindario. El Columbus no era sólo una escuela. Era una familia. Mi abuelo vino de las minas del sur de Italia y se rompió la joroba para hacer realidad el sueño americano. Nunca pedí nada. Mi otro abuelo, lo mismo. Donado a esa escuela. Donado al St. Iglesia Clemente. Trabajaron duro. Nunca extendieron la mano como lo hacen todos hoy. Dame más, dame más. ¿Está bien? Entonces no es sólo la escuela. Y vergüenza para este extraño que llega a la ciudad de Medford y decide que no le gustan los italianos, así que cambiará su maldito nombre. Lo siento, pero eso no es bueno. No vamos por ese camino. Muy bien, no vamos a seguir ese camino.

[Knight]: No vamos por ese camino.

[Caraviello]: Lo que estás haciendo es quitarle la historia a la gente de South Metro. No vamos por ese camino. No, le están quitando la historia a la gente de South Metro. No hagas eso, ¿de acuerdo? Gracias. Deberían hacer algo diferente con sus vidas.

[Jordan]: Gracias.

[Caraviello]: Nombre y dirección del registro, por favor.

[Jordan]: Robert Penta, Zero Summit Road, Method Mass.

[Caraviello]: Sólo un rápido seguimiento. Dave McKellar plantea un buen punto al relatar cómo se trataba a los italianos. Porque si entras en algunas de las redes sociales aquí en Medford, atacan a los italianos. Y eso me molesta mucho, ya sea que sea italoamericano o usted sea irlandés americano, sin importar lo que pueda ser. Y si alguien realmente necesita saberlo, de todos los inmigrantes que llegaron a este país, fueron los primeros católicos italianos que llegaron a este país como inmigrantes y lucharon por abrirse camino. Y fueron tratados con hostilidad, tratados con hostilidad en todo Estados Unidos. En 1785, querían construir una iglesia en Manhattan, Nueva York. Esto se remonta un poco a la historia aquí. Y San La Iglesia de San Pedro, que fue el corazón donde los católicos hicieron su propuesta de construir su iglesia. Pero el rechazo provino de la gente en ese momento, temían al papado y las siniestras influencias extranjeras que los obligaron a mudarse fuera de los límites de la ciudad. Y el 24 de diciembre de 1806, dos décadas después de que se construyera la iglesia, en Nochebuena, hubo un enorme, cómo decirlo, colapso en la iglesia porque a la gente simplemente no le gustó lo que estaba pasando. A raíz de ello, en Nochebuena se produjo una protesta en la que decenas de personas resultaron heridas y un policía murió. Esa es la parte triste de la primera etapa de la inmigración en lo que se refiere a los italianos aquí en este país. Y luego, como concejal McKillop, disculpe, el Sr. McKillop aludió a que, el 14 de marzo de 1891, el mayor linchamiento entonces y ahora en los Estados Unidos de América fue contra los 10, 11 italianos, falsamente acusados ​​y absueltos en un tribunal de justicia. de matar a un jefe de policía. Y hubo un motín de la turba después de esa situación que tuvo lugar. Y debido a ese motín que tuvo lugar, el entonces y se estaba convirtiendo en el presidente de los Estados Unidos, Teddy Roosevelt, quien todos piensan que era un gran tipo, podría estar en el de algunas personas, indicó que era más bien una buena idea que esas personas fueran linchadas. Y luego un caballero, su nombre era John Parker, que ayudó a organizar el linchamiento dijo lo siguiente, dijo de los italianos, que son un poco peores que los negros, siendo más sucios en hábitos, anarquía y traición. ¿Por qué no es eso? Y ese hoy, ese hoy significa, desafortunadamente, la división que se está produciendo. Las redes sociales de Medford, para aquellas personas que ni siquiera tendrían la tolerancia para permitir una conversación diferente sobre su historia revisionista, han aludido exactamente a lo que está hablando el Sr. McKillop.

[Falco]: Acabas de tener una conversación sobre 5G, muy bien, con buen gusto, dicha y hecha, y hecha con respeto.

[Caraviello]: Esto no está sucediendo en la ciudad con este tema particular de la escuela Columbus. Tenemos a una ex directora, Marie Rizzo, que escribió una muy buena carta al alcalde y a todos los miembros del comité escolar explicándoles su opinión sobre el cambio de nombre, y no recibió ni una sola respuesta hasta el domingo pasado. Eso es una total falta de respeto hacia una mujer que pasó más de 42 años como educadora aquí en la ciudad de Medford. Y si miramos la historia, del Colegio Colón. Se remonta al 6 de septiembre de 1929, en medio de Mercurio, donde cuenta la historia, fue gracias a que la gente del barrio se reunió y recaudó dinero para la escuela, por eso el entonces comité escolar cambió el nombre de la Escuela Mística a la Escuela Columbus, porque eran de ascendencia italoamericana. El Comité Escolar de Medford y el alcalde deberían estar avergonzados de sí mismos no sólo por considerar esto, sino que ahora quieren tener un intermediario el próximo mes antes de que comiencen las clases, cambiar el nombre con un mes de anticipación y luego hacer un cambio final. . Quieres hablar de tener hijos arruinados y padres arruinados. Ahí está ahí mismo, un comité escolar que ni siquiera puede escuchar a la gente. Es una pena. Lo que ustedes hicieron esta noche marcó el ritmo de cómo debería llevarse a cabo una discusión. El comité escolar ha perdido esa capacidad y han dejado ir a una persona. Otra ciudad que vino aquí hace dos años para hacerse cargo y solucionar un problema.

[Falco]: Y mover un tema. No mencioné su nombre.

[Caraviello]: No mencioné su nombre. No vamos a sacar a relucir el carácter de nadie. Dije que no mencioné su nombre. No me importa.

[Jordan]: Es otro pueblo.

[Caraviello]: Llegó a la comunidad y cambió. Yo te prepararé. No puedes tenderme una trampa. No mencioné su nombre, Rick. Te pido que seas educado aquí. Sólo ve con él. No tengas miedo de la verdad, Rick.

[Sullivan]: Te pido que seas educado.

[Caraviello]: Esta es la verdad, ¿vale? Te pido que seas educado aquí. No estamos haciendo nada.

[Sullivan]: No estamos haciendo nada. Punto de información.

[Caraviello]: Te estoy hablando del comité escolar. El comité escolar- Señor Presidente, con todo respeto, la razón por la que creamos la participación pública y la ajustamos de esta manera fue para que los concejales y los ciudadanos no entraran en debates. Creo que la idea es que nos sentemos, le dejaremos decir lo que vaya a decir y luego sigamos adelante porque no creo que nadie detrás de esta barandilla esté realmente interesado en tener una discusión sobre si el El comité escolar tomó la decisión correcta o no, francamente. Creo que todos tenemos nuestra propia opinión al respecto, pero no es competencia de esta junta. Siento como si no fuera más que un silbato para perros, señor Presidente, en este momento.

[Knight]: Gracias, Concejal Caballero.

[Caraviello]: Bien, gracias. Así que simplemente concluyo diciendo, como ha aludido el Concejal Knight, ellos vienen aquí para decir cuál es nuestra opinión. Y creo que la cuestión del 5G básicamente dice toda la historia. Tienes la oportunidad de escucharlo. Sabías que tuvo lugar el 31 de marzo. Con suerte, no tendrás lo mismo el jueves por la noche. Y todo lo que digo, y creo que como mis dos predecesores que vinieron aquí a hablar, es que lo que está ocurriendo en el comité escolar no representa los mejores intereses de la ciudad de Metro. Gracias. Gracias.

[Knight]: Nombre y dirección del registro, por favor. Tony Pujol, estoy en la calle Tánger. Gracias por escucharme. Gracias a todos por estar en esta hermosa cámara esta noche para escucharnos. No voy a darle una paliza a un caballo muerto.

[Caraviello]: Esos barcos han navegado, por así decirlo, los barcos proverbiales. La razón por la que vengo es porque quiero saber, para seguir con lo que dijo el Sr. McGillip, ¿qué podemos hacer como concejo municipal para ayudar a evitar que esto ocurra una y otra vez? ¿Hay algo que este consejo pueda hacer para promulgar una ordenanza o algún tipo de regla para evitar que esto se convierta en un problema? No hablo del comité escolar, con todo respeto al presidente. Pero en lo que respecta a otros edificios, no existe ningún procedimiento escrito. Comprendido. Quizás si la administración quiere adoptar un procedimiento real, eso depende de ellos. Pero actualmente no hay nada escrito que nos indique un procedimiento sobre adónde acudir. Exacto, concejal. Y es por eso que digo: ¿puede este consejo dar un paso en esa dirección para ayudar a presentar Podías ver que podías sentir la ira en el aire, justo en esta sala con tanta gente aquí. ¿Te imaginas lo que está pasando en el resto de la ciudad? Por supuesto que sí. Y repito, no quiero seguir hablando de esto. Estoy intentando seguir adelante, ¿vale? Me gustaría ver este consejo, si es posible, y les pregunto si podrían juntar sus cabezas y proponer algún tipo de regla o algo simplemente para demostrar que, ya saben, no se puede simplemente venir. aquí y de repente cambiar algunas reglas porque tú lo dijiste, porque te apetecía. Necesitamos alguna opinión de los ciudadanos de esta ciudad, ¿de acuerdo? Antes de que se tomen grandes decisiones. Nuevamente, no espero que consultes con cada persona de la ciudad. Eso no es lo que estoy diciendo. Pero debería haber una mejor comunicación cuando se toman decisiones importantes con los miembros de la ciudad. Y eso es todo, no hablo en nombre del comité escolar. Hablo en nombre del ayuntamiento y del comité escolar. Sólo lo agradecería si, Si, ya sabes, especialmente durante la pandemia donde algunos de nosotros nos sentimos marginados porque no quiero decir ningún grupo, ya sabes, pero hay algunas personas que no eran muy buenas con Zoom y, eh, no lo eran. No puedo seguir adelante y expresar su opinión. Estas personas se sienten marginadas porque todo esto sucedió y sienten que sucedió a sus espaldas. Uh, pueden decir que sucedió en junio y que tuvieron todo este tiempo, pero ya sabes, no quiero hablar más sobre el comité. Lo que estoy tratando de decir es que por favor vean si pueden juntar sus cabezas y pensar en algo. ayudar no tanto a prevenir esto, sino simplemente a que la comunidad pueda tener más participación y voz en decisiones tan importantes. Te lo agradecería. Te respeto por escucharme esta noche. Gracias. Gracias. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Castagnetti]: Andrew Castagnetti, 101 Main Street, temporalmente bajo cuidado médico.

[Caraviello]: Claro, ¿cuál es esa dirección?

[Castagnetti]: 101 calle principal.

[Caraviello]: Si pudiera darme una dirección adecuada se lo agradecería.

[Castagnetti]: Soy Christian y 101 Main. ¿Me extrañaste? No lo creo.

[Caraviello]: Te echamos de menos.

[Castagnetti]: Aquí no. No por un año. No por un año. De todos modos, es agradable ver a la mayoría de ustedes de regreso en las cámaras del Ayuntamiento, ocupándose de los asuntos de la gente. y no Ohio en tus sótanos de Corona. No escribí nada. Supongo que esta vez es muy personal. Colón, es grande. Y he estado en el viejo país 12 veces, a pesar de que nací en Cambridge, Massachusetts.

[Caraviello]: Hay cosas buenas y malas en todas las razas, credos y religiones, incluidos los policías y los políticos. Quiero felicitar al concejal, disculpe, David McKillop por tener el coraje de presentarse y plantearnos este tema. El único que tenía más coraje, y tenía más coraje que todos en esta ciudad, 57.000 personas, fue el propio Cristóbal Colón, que quería demostrar que el mundo existía, y nadie en Europa le creyó, excepto tal vez algunos de los Caballeros Templarios. Y lo habría demostrado, si no fuera traído por los dos continentes. Los ingleses estuvieron aquí primero, después de que los indios estuvieran aquí originalmente. Entiendo. Y entonces empezó la discriminación desde el primer día. Como sabían los irlandeses, no solicitaron trabajo. Los italianos vivieron un infierno. Todavía están siendo discriminados. Hoy tengo pruebas. personal. Es solo que, tal como estaban las cosas, le quitaron el nombre, no fue justo para la gente, no tenían ningún foro en persona. Y puedo seguir y seguir y seguir. Quiero mencionar Sacramento, Manhattan y Nueva Orleans, Luisiana, los sacaron de la cárcel y los colgaron. Creo que voy a acortarlo. Mira, estoy decepcionado. Sin embargo, le preguntaré al concejo municipal, con todos sus poderes legislativos que todavía reclama con mucha frecuencia, ¿puede incluir esto en la boleta electoral de noviembre para salvar, conservar y recuperar el nombre de la escuela de Cristóbal Colón? ¿Es eso posible y factible? Si alguien quiere, si un consejo quiere hacer eso, eso es. Esto no entra, eso no entra en nuestra competencia cambiar de nombre.

[Castagnetti]: Así que sus poderes legislativos no pueden incluirse en la boleta electoral.

[Caraviello]: Quieres, ¿es posible? Si alguien quiere presentar una moción, puede hacerlo. Es posible. No creo que nadie quiera siquiera meterse en esta situación. Ya lo hemos dicho desde el principio. Es un trato hecho. El comité escolar tomó la decisión. La decisión ya está tomada, el ojeador dice que no hay poder para revocarla. Si quiere salir a conseguir algunas firmas y ponerlo en la boleta electoral, esa es su opción. Todavía estoy trabajando en mi propia exención del impuesto sobre bienes inmuebles ocupados, capítulo 59, sección 5C, durante 21 años. Esto no es justo. Tú insultaste, tú no, algunos pueblos han insultado a mucha gente en esta ciudad. Y no va a parar.

[Castagnetti]: El señor McKillop tenía razón. Nadie sabe dónde termina. Y no quiero seguir ese camino con esta cultura cancelada.

[Caraviello]: Es horrendo. De hecho, esta corrección política cambia con la Navidad. Al revés. Gracias, Andrés. Señor Presidente. Tenemos una persona más aquí, el concejal Marks. Tenemos a Miriam Brock, ¿te gustaría hablar? ¿En esto? No. Me gustaría hablar sobre esto. Bueno. Marcas del concejal. Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a los oradores por venir esta noche. Sabe, este siempre ha sido un foro abierto para cualquiera que quisiera expresar sus inquietudes, señor presidente. Y eso nunca, jamás, debería cambiar. Ya sea que esté de acuerdo o en desacuerdo, todos tienen derecho a venir aquí o en Zoom y expresar sus pensamientos y opiniones. Y nunca, nunca deberíamos quitar eso de inmediato. Sabes, en mi opinión, llevo 26 años en el gobierno. No lo soy, ya sabes, Tengo miedo de decir eso, señor Presidente. Estoy orgulloso de mis años de servicio. Creo que el mayor defecto de este proceso es el hecho de que cuando se ofreció la resolución, se ofreció hacer algo determinado en una fecha determinada. No fue invitar a la gente a dar su opinión y decir: ¿qué piensas sobre esto? ¿Cómo te sientes acerca de esto? Quitémosle el nombre. No importa quién sea el nombre. Los nombres son intercambiables. El proceso tuvo fallas desde el principio porque no solicitó la opinión del público ni le dio a la gente la capacidad de levantarse y decir: estos son mis problemas. Y una vez que eso suceda y lo pongas en marcha, de inmediato, privarás de tus derechos a un cierto número de personas del otro lado, sea cual sea. A veces puede que estés del lado predominante. A veces puedes estar del lado perdedor. Eso no importa. Entonces, inherentemente lo que sucedió desde el principio es que este proceso fue defectuoso porque de inmediato dijo: vamos a hacer esto y en una fecha determinada. Y eso es un problema, señor presidente. Si la resolución dijera, discutiremos esto y buscaremos aportes, discutiremos otras opciones, otras alternativas, habría sido un escenario completamente diferente. Y he escuchado esto de miembros de la comunidad, incluso personas que están a favor del cambio de nombre y personas que están en contra del cambio de nombre. Se me han acercado más personas que están en contra del cambio de nombre y dicen que no tiene nada que ver con Colón. Sinceramente, nada que ver con Cristóbal Colón. Todo tiene que ver con el proceso. Y cuando hay una sensación de frustración ahí fuera, mientras escuchas, y comienza a acumularse, esto es lo que tendrás. Vas a tener una comunidad dividida. Y es realmente desafortunada la forma en que se desarrolló. No creo que nadie más detrás de este volante pueda hablar del hecho de que yo fui el único miembro detrás de este volante que realmente votó por el nombre de una escuela. El único miembro. ¿Y adivina qué? ¿Adivina qué? Voté en contra del nombre ofrecido por el comité escolar. Y no mencionaré el nombre porque ahora la escuela lleva el nombre de esa persona, y que así sea. Yo fui el único miembro que votó en contra. Y mi razonamiento en ese momento, Sr. Presidente, fue que el comité escolar cambió su política porque tenía que haber fallecido en esta ciudad según la política de agricultores del comité escolar para que un edificio llevara su nombre. Y votaron para cambiar la política porque querían ponerle el nombre de alguien que estaba muy vivo. Entonces cambiaron el proceso para ponerle el nombre de quien querían. Y yo era un nuevo miembro del comité escolar. Fue una votación difícil. Fue contra una persona muy destacada en esta comunidad. Pero me mantuve firme, señor presidente, porque eso es en lo que creía. Y creo que eso es lo que está sucediendo ahora, señor presidente. El proceso es inherentemente defectuoso. Y nunca podremos llegar a un punto medio con un proceso defectuoso. Y respetuosamente le preguntaría el comité escolar lo reconsidere. Échale un vistazo, vuelve a visitar esto. No hay prisa por juzgar, señor presidente. Esa escuela lleva ese nombre desde hace 100 años. No hay prisa por juzgar, señor presidente. Para mí es más importante que esta comunidad se una, especialmente durante estos tiempos difíciles, que tratar de aprobar una agenda. Para mí es mucho más importante que nos unamos como comunidad, como escuchamos sobre 5G. Entonces, respetuosamente pediría que el comité escolar, cuando estén en sus deliberaciones, sé que establecen plazos y demás, pero que observen respetuosamente lo que se le está haciendo a esta comunidad, desgarrando a esta comunidad. Algunas de estas heridas no podrás curarlas, pero ¿adivinen qué? No está hecho ahora. Entonces tenemos tiempo para decir, demos un paso atrás, echémosle un vistazo. Gracias, señor presidente. Gracias. Señor Presidente. Concejal Morell.

[Morell]: Quizás la veas, ¿verdad? Sharon ha tenido la mano levantada desde hace bastante tiempo.

[Caraviello]: Marianne ha estado esperando un tiempo y tenemos un par más después de Marianne. Ha estado esperando un rato, así que dejaremos hablar a Marianne. Marianne Bruxton. ¿mariana?

[Broxton]: Hola, lo siento, me estoy saliendo del tema, ¿está bien?

[Knight]: Está bien, has estado esperando bastante.

[Broxton]: Vale, genial, gracias. Entonces, de lo que quería hablar, nuevamente, era del plan de propuesta de vivienda de la ciudad de Medford, y nuevamente, lamento pensar que era en esta reunión, pero es básicamente para abordar los comentarios sobre la resolución que, Lo siento, creo que el concejal Marks se ofreció la semana pasada hablando de los dos. Los apartamentos de financiación para bajos ingresos que están por llegar ya no requerirán financiación. Y dijo en ese momento que si hacemos eso y los cuatro que se proponen, equivaldría a 11%, lo que nos llevaría por encima del 10% que requiere el estado. Pero en realidad, si nos fijamos en el informe mismo, en la página 80 del mismo, se afirma que incluso si el Actualmente, hay tres edificios de apartamentos propuestos que están en proyecto. Y hay uno más que se está proponiendo. E incluso si los cuatro se llevaran a cabo y se construyeran, eso solo nos traería hasta el 10% del, no, lo siento, el 9,1%. Ni siquiera nos llevaría al 10% total que el Estado exige al Estado. Me encantan las viviendas asequibles, creo que deberíamos tener más. Creo que deberíamos ir mucho más allá del 10% en la ciudad de Medford. Um, pero mi problema que tengo es que el edificio de apartamentos que se propone es de 378 unidades y 96 de ellas serán asequibles, lo cual es genial.

[Caraviello]: Sr. Gabb, nuevamente, es un área de justicia ambiental, que fue nombrada por... Sólo quiero estar seguro porque tuvimos una reunión de casi dos horas antes de esta reunión. Y sólo quiero dejar las cosas claras. El informe que recibimos de J.M. Golson sobre el proyecto de plan de producción de viviendas. Si lo miras en la página 82, habla como Mary Ann acaba de mencionar: sobre los proyectos del capítulo 40B que están actualmente en trámite en la comunidad. Y este es el informe, no soy yo quien lo dice. Dice que si estos cuatro proyectos llegan a buen término, Method tendrá 1.087 unidades adicionales elegibles para contarse en el inventario de viviendas subsidiadas, lo que elevará la porción de las unidades SHI de la ciudad al 11,7%. Así que sólo quiero dejar las cosas claras. Según este informe, no soy yo ni el consultor contratado. Si estos cuatro proyectos en trámite, los 40.000 millones de proyectos, se concretan, superaremos la tasa SHI requerida por el estado.

[Broxton]: Bien, gracias. Lo siento, porque acabo de ver esa parte del texto donde decía que solo nos llevaría hasta 9.1.

[Knight]: También creo que debido a que es un proyecto 40B, existe algún tipo de contingencia que diría que todas las unidades que se desarrollen pueden considerarse bajo el puerto seguro, en lugar de solo las unidades asequibles.

[Caraviello]: Por eso son 1.000, son 1.000 y tantos, 1.087. Gracias.

[Broxton]: Bien, y el punto es que está bien. El punto al que me gustaría llegar es que en el informe sobre el método de resiliencia decía que la mayoría de la gente de Medford, las familias que viven aquí, poseen dos automóviles. Entonces si ponemos 378 unidades Lo más probable es que la gente tenga un coche. Quizás tengan dos autos. Sí, está justo enfrente de una parada de autobús MBTA. Entonces tal vez usen el autobús para ir y venir. Pero el problema que tengo es que antes de COVID, la 95 se extendía hasta Arlington. Ahora hay más gente en el autobús. Y sabiendo que el 326 y el 325 fueron cancelados y el 95 fue recomendado para ser uno de los autobuses que usa la gente que suele tomar esa ruta, eso es aún más gente. Y sé que la semana pasada Zach Bares pidió la enmienda cuando hablabas de que la ruta de autobús 70 continuaría nuevamente, que agregó 326 para ser consideradas, pero hay que mirar, está bien, entonces hay 378 familias allí. Sin embargo, si es una familia de cuatro personas, ¿cuántas personas más habrán en este autobús que ya está extremadamente lleno y que están colocando una unidad multifamiliar en un área de justicia ambiental para las personas? Entonces esa es mi preocupación, es que, ¿Vamos a asegurarnos también de qué va a hacer la MBTA al respecto? ¿Vamos a tener un 95 abarrotado, que te llevará una hora, tal vez, si tienes suerte, tomar el autobús por la mañana para ir a algún lugar? Porque vamos a tener tanta gente. Y como dije, no estoy en contra de la vivienda asequible. Me encanta que deberíamos ir más allá del 10%. Deberíamos ir más allá del 11%. Pero siento que siempre es, está bien, ¿por qué los ponemos en áreas que son en su mayoría específicas? Áreas de justicia ambiental, ¿cuántas? ¿Cómo afectará eso a la comunidad? Si tenemos tanta gente entrando y viviendo en la comunidad, ¿qué efecto tendrá eso en nuestros recursos? Si todos tienen un automóvil, ¿cómo afectará eso el smog y el hollín que hay en el aire para la gente? Ya sabes, entonces, ¿estamos pensando en esto o qué se va a hacer para compensar esto, para compensar aquello, para las personas que viven aquí ahora? Y no estoy tratando de sonar nativista, diciendo, bueno, no queremos que esta casa esté ahí, no queremos más gente aquí. Pero, ¿qué vamos a hacer para asegurarnos de que las personas que ya están tomando este autobús en un área de bajos ingresos y que tal vez no tengan un automóvil no sean expulsadas porque tendremos a la gente de Arlington también en la 95? , personas de 326 ya en la 95 y luego se sumaron 378 unidades a esa ruta de colectivo. Gracias, Marion. Señor Presidente.

[Caraviello]: Solo si pudiera, solo para aclarar. La ciudad de Method no está dictando hacia dónde irán estos proyectos 40B. Lo que sucede es que debido a que no alcanzamos el umbral del 10% requerido por el estatuto estatal, pueden ingresar al 40B, lo que les permite eludir la ley estatal. Y eso es lo que está pasando ahora mismo. Para que puedan aparecer e ir a cualquier lugar de la comunidad que quieran. No elegimos secciones particulares para que entren. Esto es lo que permite el estatuto estatal 40B. Gracias, señor presidente. Gracias. Marianne, ¿has terminado? ¿mariana? Gracias Marianne.

[Broxton]: No, no, no. Lo lamento. Estaba teniendo problemas. Básicamente, mi pregunta es: ¿qué van a hacer para asegurarse de que las personas que toman este autobús todos los días no tengan que esperar una hora o puedan estar hacinadas en un autobús que ya está lleno de gente por la mañana? ¿Trabajará con la MTA para asegurarse de que haya más?

[Caraviello]: Señor Presidente, un par de cosas. Número uno, la MBTA determina el nivel de servicio y el nivel de servicio para nuestra comunidad de autobuses se basa en el número de pasajeros. Entonces, si hay número de pasajeros, entonces los servicios de autobús deberían aumentar en un mundo perfecto. La MBTA nos brinda una evaluación muy amplia y esa evaluación basada en los servicios que brindamos a esta comunidad, es la número uno. Número dos, cuando se trata de dónde viene el desarrollo, como dijo el concejal Mack, El dueño de la propiedad solicita a la ciudad un permiso integral bajo el Capítulo 40 B. Solicitan a la ciudad un permiso integral bajo el Capítulo 40 B, esto pasa por alto la zonificación local. Ya sabes, si la preocupación es cuántas personas viajarán en el autobús, el número de pasajeros determina el nivel de servicio en la MBTA. Y creo que el secretario municipal, habiendo sido el ex jefe de gabinete, probablemente pueda confirmarlo. Gracias. Muy bien, Marianne, ¿verdad? Sí, gracias. Gracias Marianne. Presidente Diaso, Nombre y dirección del registro. ¿Sharón? Nombre y dirección del registro. ¿Te tenemos, Sharon? ¿Sharón? ¿Está ahí? Muy bien, seguiremos adelante. Kelly Cattaro. Nombre y dirección del registro, por favor. Sr. Clerk, ¿podría activar el sonido de Kelly Cattaro, por favor?

[Catalo]: Kelly Catálogo, 46 ​​Otis Street en Medford. Entiendo que el proceso es como es ahora, pero parece que a la gente le falta la conexión entre el nombre del edificio y el valor del edificio. Por lo tanto, proteger el activo definitivamente es competencia del ayuntamiento, independientemente de cómo se avance en este punto. Creo que el consejo debería reunirse y celebrar una reunión con respecto al cambio de nombre de cualquier edificio de la ciudad en el futuro. Mucha gente que ha estado en la ciudad de Nueva York puede sentir cariño por el Rockefeller Center, y ¿cuántas personas no estarían felices si se llamara Trump Center? ¿Cuántas personas estarían contentas con eso? El nombre de un edificio es absolutamente valorable y me gustaría que el ayuntamiento se reuniera en el futuro. tal vez llegar a una solución para que de repente no veamos el cambio de nombre de cada edificio de la ciudad basándose en el sentimiento de la gente pobre. Gracias.

[Caraviello]: Gracias. ¿Tenemos algún otro? Creo que hemos terminado con más participación pública. No veo más manos levantadas. Tenemos un documento suspendido por el concejal Marks. Moción para suspender el documento. Oh, ¿también quieres quitar eso de la mesa? Bueno. Sobre la moción del Concejal Knight de retirar el documento, esperen, retirar el documento 21307 de la mesa. Apoyado por el Consejero Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista. Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Sí. ¿Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Concejal marcas?

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli?

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: Presidente Kiriboy. Sí, 7 afirmativamente. El movimiento pasa. 21307 ofrecido por el Concejal Knight, el Concejal Scarpelli y el Concejal Falco. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford envíe su más sentido pésame a la familia de Alan McDougal por su reciente fallecimiento. Vicepresidente Caballero. Señor Presidente, muchas gracias por permitirme un momento para recordar a mi amigo Al McDougal. Conocí a Al cuando era estudiante de primer año en la escuela secundaria haciendo pruebas para el equipo de fútbol, ​​y Al era nuestro entrenador de fútbol de primer año. Y esa primavera pasé a jugar lacrosse, y Al también era nuestro entrenador de lacrosse de primer año. Y a lo largo de esos años, desde mi primer año en la escuela secundaria, he podido desarrollar una gran relación con Al.

[Knight]: Era un querido amigo. Estaba muy comprometido con American Legion Post 45 y los esfuerzos de recaudación de fondos y el trabajo voluntario y de caridad que realizan allí. Era un empleado de Verizon que trabajó en Verizon durante varios años. Pero lo más importante, señor presidente, era uno de esos tipos que sudaban azul y blanco.

[Caraviello]: Era un Metro Mustang de principio a fin. Fue capitán del último equipo de fútbol americano de Metro High School que ganó el Campeonato de la Liga Greater Boston. Y recientemente, falleció mientras cumplía su deber trabajando para Verizon.

[Knight]: Entonces, señor presidente, le pido a mis colegas del consejo que se unan y expresen su más sentido pésame a la familia de McDougal, de Alan McDougal. Fue alguien que ciertamente marcó una diferencia aquí en esta comunidad, ciertamente alguien que tocó las vidas de muchos jóvenes en esta comunidad y ciertamente alguien que tiene un legado que merece ser recordado. Dicho esto, señor presidente, dejo mi caso y pido a mis colegas del consejo que apoyen la resolución.

[Caraviello]: Gracias, vicepresidente. Concejal Scarpelli. Gracias, concejal. Gracias, presidente del consejo. Um, es un día triste cuando tenemos que hablar del fallecimiento de una verdadera leyenda. Alan McDougal significó mucho para mucha gente. Y se pudo ver por la avalancha de condolencias hacia sus amigos y su ceremonia la semana pasada y simplemente celebrando su, uh, su vida y simplemente conociéndolo. Um, sí, Alan era una verdadera, verdadera definición de azul y blanco que fluía por las venas. Conozco al Sr. Kelly, cuando trajo eso a Medford, Hubo una persona que se puso de pie y siguió eso, y luego se lo transmitió a todos los demás para asegurarse de que todos supieran lo que eso significaba. Simplemente no es una declaración de palabras, sino una forma de vida. Y es triste porque creo que si la gente quisiera a Medford como Alan amaba a Medford, muchos de los problemas que tenemos hoy no serían problemas. Y cuando tienes tanta pasión, tanto amor y tanto respeto por el azul y el blanco, por la ciudad de Medford, por lo que representó y lo que representa, Alan fue el verdadero líder para hacer eso, ya sea en el campo de fútbol o entrenando con él cuando entrenábamos, ya sabes, él entrenaba fútbol y yo entrenaba fútbol. Alan era una gran figura opositora que asustaría a la mayoría de la gente. Y todavía recuerdo a Alan en la escuela secundaria, ya sabes, típico, ya sabes, caminaba como un típico deportista. enojado, ya sabes, te pones muy nervioso cuando eres un niño pequeño. Pero nunca olvidaré el comportamiento de Alan y cómo simplemente se acercaba a ti para hacerte sentir bienvenido. Y eliminó muchos de esos pensamientos estereotipados sobre de qué se trataba la escuela secundaria, ya sabes, o sobre el gran capitán del equipo de fútbol y cómo se suponía que debía responder a los niños más pequeños. Pero Alan no hizo nada de lo que nos dijeron que les iba a pasar a nuestros hijos. Era un niño que atraía a la gente y les daba una lección sobre cómo amar a Medford. y ser un Mustang. Y lo he dicho muchas veces últimamente: quién tomará el testigo. Cuando gente como Alan McDougall nos deje, ¿quién será la próxima persona en tomar ese testigo? Y espero que a medida que avancemos, sepa que sus amigos, ya sabes, buscan becas y que la gente realmente pueda beneficiarse. de la muerte de Alan, pero también difundir su palabra y quién era, para que realmente podamos mantener vivo su nombre. Y les diré que hubo un día triste cuando recibí esa llamada telefónica para decirme que Alan Tugel acababa de morir. Así que descansa en paz, amigo mío, y me aseguraré de que en mi vida, en mis círculos, su nombre y su legado nunca sean olvidados. Así que gracias por presentar esto constantemente. Gracias. Concejal Falco.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Knight y al concejal Scarpelli por los premios. Conocí a Al por primera vez cuando estaba en segundo año de secundaria, en 1985. Estuve en ese equipo que ganó el campeonato GBL. Y recuerdo que cuando conocí a Al por primera vez, fue una situación bastante intimidante. Era un capitán, pero era un líder. Y podía liderar tanto dentro como fuera del campo. Un tipo realmente agradable. Cuando estás en el equipo, lo tratas como a una familia. Y era un gran tipo, un competidor feroz, un gran jugador de fútbol, ​​ofensiva y defensiva, podía hacerlo todo. Él también pateó. Fue un pateador en un momento. Y él era simplemente un gran competidor. Y, como dijo el concejal Scarpelli, recuerdo esos días, el entrenador Bud Kelly, otra gran persona. Siempre hablaba repetidamente. Tenía azul y blanco corriendo por sus venas, y nadie tenía más azul y blanco corriendo por sus venas que Al McDougal. Sabes, era simplemente una gran persona y no lo extrañaremos. Entonces, Capitán Al, mis pensamientos y oraciones están con usted. Gracias, Concejal Palacio. Marcas del concejal.

[Caraviello]: Sabes, no pude decir lo suficiente con lo que ya dijeron mis colegas, aprecio que el vicepresidente del consejo Knight nos haya incluido. Ya sabes, el viejo dicho, no juzgues un libro por su portada. Es exactamente lo que mencionó el concejal Scarpelli. Cuando lo miraste por primera vez, dices, vaya, este tipo sería, ya sabes, bastante intimidante. Y por la forma en que aparecía, era de gran estatura y demás, pero no se podía conocer a una persona más agradable, amable y gentil que realmente hiciera todo lo posible para hacer que otra persona se sintiera bienvenida. Y él simplemente tenía esa personalidad. Y lo extrañaremos muchísimo. Señor Presidente, su amor era para sus compañeros de equipo, su amor era para los deportes en esta comunidad y los estudiantes atletas. Y realmente se demostró a través del trabajo que hizo durante muchos años, como voluntario y demás. Así que mi corazón está con su familia y amigos. Gracias, señor presidente. Personalmente era un caballero. Lo creas o no, probablemente veía al chico cuatro días a la semana. Habla con él al menos cuatro días a la semana. Es una buena persona, una buena familia y nuestra comunidad lo extrañará profundamente. ¿Alguna discusión adicional? Y a propuesta del concejal Nathan, la reunión se dedicará en su honor. Por favor levántense para un momento de silencio. También tenemos uno más, señor presidente, si quiere hacerlo al mismo tiempo. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Knight]: ¿Osos concejales?

[Caraviello]: Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero? ¿Concejal marcas?

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Ferraro? Sí, estoy a favor de que se apruebe la moción afirmativa. Ofrecido por el Concejal Marcos. Se resolverá en un momento de silencio, contemplado durante mucho tiempo por el presidente Joseph DeRocco en su reciente fallecimiento. Marcas del concejal. Gracias, señor presidente. Para cualquiera que conociera a Joe y su encantadora esposa, Carolyn, eran el epítome de una pareja en esta comunidad. Casado 62 años. Cada vez que veías a Joe, veías a Carolyn y viceversa. Sabes, mucha gente conocía a Joe como Umbrella Joe, que suena como un apodo extraño, pero a él le encantaba andar por la playa. Y estaba en la playa con tanta frecuencia que solían llamarlo Umbrella Joe. Supongo que estos podrían ser nombres peores. Pero, ya sabes, sirvió en el ejército de los Estados Unidos y luchó en la Guerra de Corea. Los últimos de la vieja generación que usted dijo que fueron a la guerra, formaron una familia, trabajaron duro, tenían valores familiares. Y es triste, señor presidente, ver a estos residentes que iban perdiendo uno a la vez. Realmente es triste. Le encanta pasar tiempo con su familia y sus nietos y lo lamentará, señor presidente. Gracias. Gracias. ¿Podrías levantarte para un momento de silencio, por favor? Sobre la moción del concejal Marks, apoyada por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Knight]: Concejal Peras. Sí. Concejal Tocco. Sí. Noches de Vicepresidente. Sí. Marcas del concejal. Sí. Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello. Sí.

[Caraviello]: 7-7 pases de movimiento. Archivos. Las actas de mesa del día 23 de marzo fueron pasadas al Concejal Marcos. Concejal Marks, ¿cómo encontró esos registros presentados? Reviso los registros, señor presidente, y los encuentro en orden y aprobados. La moción del Concejal Marks, secundada por el Vicepresidente Knight. Sr. Secretario, por favor pase lista. ¿El concejal Peters? Sí. ¿Concejal Falco? Sí. ¿Vicepresidente Caballero? ¿Concejal marcas? Sí. ¿Concejal Morell? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí, muevo los pases de movimiento permanente. Los expedientes se pasaron a través del concejal Morell. Concejal Morell, ¿cómo encontró esos registros?

[Morell]: Los encontré en orden y aprobación de movimiento.

[Caraviello]: Sobre la moción del Concejal Morell, secundada por el Vicepresidente Knight. Sr. Secretario, por favor pase lista. Concejales Osos. Sí. Concejal Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Marcas del concejal.

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: Concejal Morell. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello. Sí. Siete en permanente, la moción pasa. Concejal Scarpelli. Antes de irnos, sólo quiero dar un par de notas, sólo compartir un par de notas. Todos, tenemos un correo electrónico hoy, a partir del miércoles 14 de abril. Es trabajo nocturno para comenzar el trabajo nocturno para mejoras de seguridad en South y Main Street, a partir del próximo miércoles hasta su finalización. Se habla de pintura de carriles, señalización y algunas barreras. Entonces, es exactamente lo que han implementado para las iniciativas para calmar el tráfico que se implementarán hasta que se complete el estudio y luego seguirán adelante con el semáforo permanente en ese lugar. Entonces sé que la gente ha estado hablando de eso. Todavía no han visto nada, pero es bueno saber que el miércoles por la noche verás algo de acción y, con suerte, eso quedará para un corredor seguro por el momento hasta que esté terminado de forma permanente. Lo segundo que quería compartir es que sé que hace un par de meses estábamos aquí con un permiso para un camión de comida y hubo algunas preguntas, problemas e inquietudes, hubo algo de enojo y se dijeron algunas cosas. Sólo quiero compartir algo con todos que Cuando eso sucedió, antes de que terminara la reunión, recibí un mensaje de texto de algunos restaurantes de la ciudad. Y sé que Vivian Sue, la presidenta de la escuela secundaria Andrews, trabaja diligentemente para que los niños tengan fondos para cualquier tipo de actividades para los niños, incluso durante este año de pandemia. Una recaudación de fondos, gracias a Marie Carroll y Carroll's Restaurant, están organizando una recaudación de fondos, que es una verdadera recaudación de fondos. Lo está haciendo para la comida interna, cualquiera que venga con el folleto de Andrews, el 30% de las ganancias se destinará a la escuela y el 40% de las ganancias para llevar se devolverá a la escuela. Así que creo que esta es la verdadera indicación de lo que estábamos tratando de hacer esa noche: nuestros restaurantes, nuestros edificios de ladrillo y cemento estaban sufriendo. Y sabíamos que si podía haber una organización que pudiera ayudar, ya sabes, nosotros, creo que se mencionaron tres restaurantes, y Carroll's, Razzo's, creo que Salvatore's, pero estos restaurantes se mantuvieron firmes y Marty's Carroll's volvió a dar un paso al frente. Y lo sé, no lo sé, estoy cuidando lo que como, así puedo comer una ensalada, pero definitivamente la haré. Sólo miro. Pero solo quería compartir esos dos, a problemas con la comunidad. Y gracias a todos. Sé que el Concejal Knight quiere que me calle. Así que gracias. Moción para aplazar la sesión. Segundo por el concejal Scott Quayle. Sr. Quayle, por favor pase lista. ¿Osos concejales? Sí. ¿Concejal Falco? ¿Vicepresidente Caballero?

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: ¿Concejal marcas?

[Knight]: Sí.

[Caraviello]: ¿Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli. Presidente Caraviello. Sí. Se aprueba la moción afirmativa de la Asamblea.

[SPEAKER_10]: Se levantó la sesión.



Volver a todas las transcripciones