Transcrição gerada por IA da reunião pública de redesenho da rede de ônibus Medford Mbta 11-02-22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Olá a todos e sejam bem-vindos à reunião comunitária desta noite para a reformulação da rede de ônibus. Meu nome é Reagan, verifique e serei o moderador da reunião desta noite. Próximo slide. Gostaria de salientar que todas as atividades da MBTA, incluindo reuniões públicas, estão livres de discriminação. A MBTA cumpre todos os requisitos federais, estaduais e de direitos civis que evitam a discriminação com base em raça, cor, origem nacional, proficiência limitada em inglês e características adicionais protegidas. Acolhemos a diversidade em toda a nossa área de serviço. Se você tiver alguma dúvida ou preocupação, visite mbta.com, barra, título seis, que é o Título VI, para entrar em contato com o Escritório de Diversidade e Direitos Civis. Próximo slide. Gostaria também de lembrar a todos as regras de participação nesta reunião, bem como lembrar a todos que a reunião está sendo gravada. Embora desejássemos poder realizar esta reunião pessoalmente, esperamos ter concebido uma reunião pública online que seja interativa e nos dê a oportunidade de conversar juntos. Antes de começarmos essa conversa, quero revisar alguns aspectos técnicos da plataforma Zoom. Próximo slide. Temos intérpretes de ASL esta noite para a reunião. Se você quiser visualizar o intérprete ASL o tempo todo, mantenha as configurações de exibição no modo galeria. Para fixar o vídeo do artista, clique nas reticências no canto superior direito do vídeo do artista e selecione Fixar vídeo. Você terá que repetir esse processo toda vez que mudarmos de intérprete. Também temos um intérprete esta noite que traduzirá a reunião para espanhol e mandarim. Se precisar desses serviços, clique no botão de interpretação na tela, no ícone do globo e selecione o idioma que deseja ouvir. Além disso, vamos mantê-lo pequeno. Uh, discussões mais tarde nesta reunião, reunião por região. Se você quiser participar de uma discussão em espanhol ou mandarim, envie uma mensagem para um membro da equipe do projeto no chat para que possamos encaminhá-lo para a seção de discussão apropriada naquele momento. Neste momento, pedirei a todos os falantes de inglês que selecionem o inglês como idioma escolhido. Isso permitirá que você ouça comentários traduzidos em outros idiomas além do inglês durante as perguntas e respostas. Próximo slide. Você pode visualizar as legendas clicando no recurso de legenda e selecionando uma das opções exibidas. Mostrar legenda exibirá um título na parte inferior da tela. Ver transcrição completa exibirá a transcrição de áudio da reunião em uma janela à direita. Próximo slide. Todos os participantes são silenciados durante a apresentação para evitar ruído de fundo excessivo. Se você estiver assistindo a esta reunião em um computador, altere a visualização do palestrante para ver a apresentação com mais destaque. Se você estiver em um smartphone, deslize para alterar as visualizações. Você pode usar o botão de bate-papo para enviar uma pergunta ou comentário por escrito a qualquer momento durante a reunião. O chat não é aberto, mas se você direcionar sua pergunta para fazer uma pergunta, receberemos o comentário e a pergunta. Estaremos monitorando o bate-papo durante a apresentação, mas pedimos que você salve todos os seus comentários e perguntas importantes para a sessão de discussão ou sessão de perguntas e respostas posteriormente na reunião. Se você tiver um problema técnico, compartilhe-o no chat a qualquer momento durante a reunião e responderemos o mais rápido possível. E observarei que todos os membros da equipe do projeto aparecem com a equipe do projeto ao lado de seus nomes na lista de participantes. Bem, as perguntas que você enviar não ficarão visíveis para os participantes depois de enviadas, mas tentaremos responder ao maior número possível durante a parte de perguntas e respostas da reunião. E durante as discussões na sala de descanso, o chat ficará visível para todos e recomendamos que você mantenha todos os comentários no chat respeitosos com os outros participantes. Se você usar linguagem inadequada, será removido da reunião. Se você tiver um problema técnico, compartilhe-o no chat durante a reunião. E agora, depois de tudo isso, gostaria de apresentar Justin Antos da MBTA. Ele é o Diretor Sênior de Transformação de Ônibus e fará alguns comentários iniciais. Justino?

[Unidentified]: Obrigado, Regana.

[Justin Antos]: Boa noite. Como Reagan disse, meu nome é Justin Antos. Sou o diretor de transformação de ônibus aqui no T. Estou animado por estar aqui esta noite para dar início a esta reunião para redesenhar nossa rede de ônibus. Por que estou animado? Porque o transporte público é essencial para a economia da região, especialmente após uma pandemia, e os autocarros MBTA servem a nossa população mais dependente do transporte público. As viagens de ônibus na MBTA foram as mais resistentes durante o COVID e mais fortes ainda hoje. do que muitos serviços ferroviários. Mas a nossa região mudou significativamente nos últimos anos e décadas, e a nossa rede de autocarros deve estar à altura do desafio e mudar com ele. É essencial que a rede de autocarros do T se adapte a como, onde e quando as pessoas viajam hoje. Em Maio publicámos um projecto de mapa uma proposta de serviço e durante todo o Verão passado incluindo este Outono Recebemos mais de 20.000 comentários públicos sobre este assunto. Revisamos todos esses comentários. Nós lemos todos eles. E tivemos dezenas de reuniões com cidades, municípios, residentes, autoridades eleitas, grupos de bairro, muitas, muitas reuniões nos últimos meses. E dissemos durante esse período que faríamos mudanças significativas em nossa proposta de serviço com base no que ouvimos de vocês. E estamos aqui esta noite para contar a vocês sobre as mudanças que fizemos, o que ouvimos e o que estamos fazendo a respeito. Agora, uma nota, o período de comentários públicos para esta proposta terminou. O objetivo aqui esta noite é explicarmos o que ouvimos e como estamos mudando isso em resposta. E nossos objetivos para o projeto geral permanecem os mesmos. Ainda temos que criar uma rede de ônibus melhor, um serviço mais equitativo para nossos passageiros, e transformar todo o sistema de ônibus criando rotas mais frequentes e que se conectam a mais lugares. Como fazemos isso? Bem, fazemos isso aumentando o serviço. Ainda planejamos aumentar o serviço em 25% em toda a rede quando terminarmos. Estamos enfrentando uma escassez de contratações para operadores de ônibus, mas temos planos para responder a isso. Também planejamos oferecer serviços mais frequentes a centenas de milhares de passageiros. Este é um serviço de alta frequência que definimos como um autocarro que pára na sua paragem a cada 15 minutos ou mais, sete dias por semana, durante todo o dia. Mas para fazer estas melhorias, tivemos que fazer concessões e considerar mudanças. Não conseguimos fazer todas as alterações solicitadas, mas acabamos fazendo alterações em cerca de dois terços das rotas na proposta de serviço sobre a qual você ouvirá esta noite. Portanto, acredito que o mapa de rede revisado que apresentaremos agora é um plano melhor e um sistema de ônibus mais equitativo para os usuários atuais e futuros, que reflete as mudanças nas necessidades de viagem com serviços mais frequentes, serviços mais confiáveis ​​e melhor conectividade. E eu só queria terminar agradecendo. Obrigado por estar aqui esta noite para nos ajudar a construir uma rede de ônibus melhor. Este é o nosso sistema de ônibus. Não é o sistema de barramento MBTA. Não é só seu. Todos aqui, inclusive eu, incluindo todo o pessoal da MBTA aqui esta noite, andamos de ônibus e nos importamos muito com isso. Agora, de volta a Doug Johnson, gerente de projeto.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Obrigado, Justino. Olá a todos, obrigado por se juntarem a nós esta noite. Como Justin mencionou, meu nome é Doug Johnson e sou o gerente de projeto de redesenho da rede de ônibus. A reunião desta noite começará com uma breve apresentação sobre o redesenho da rede de ônibus e as alterações que foram feitas na proposta que publicamos em maio. Como Justin mencionou, e como vocês sabem, em maio publicamos um rascunho do mapa da rede e solicitamos comentários públicos sobre ele. Em setembro, finalmente recebemos mais de 20 mil comentários sobre o projeto de proposta e incorporamos esses comentários em um mapa de rede revisado que apresentaremos a vocês esta noite. Darei uma visão geral das mudanças que foram feitas e depois passaremos para salas de descanso onde os membros da equipe do projeto farão apresentações sobre as mudanças feitas em áreas específicas da rede. Nessas salas temáticas, você terá a oportunidade de fazer perguntas sobre as alterações feitas. Após cerca de 40 minutos, retornaremos à sala principal do Zoom para uma sessão de perguntas e respostas. No início da sessão de perguntas e respostas, pediremos primeiro aos representantes eleitos que comentem. Se você não puder ficar durante toda a reunião, mas quiser deixar um comentário sobre a rede de ônibus revisada, poderá postar um comentário no chat e nós o adicionaremos aos nossos registros, ou você pode enviar um comentário através do nosso formulário de feedback on-line. Um link para esse formulário será postado no chat. As pessoas podem estar familiarizadas com o Projeto Better Bus, mas darei uma breve visão geral desse esforço e como o redesenho da rede de ônibus se encaixa nele. O Better Bus Project é uma série de projetos integrados em toda a MBTA que buscam transformar e modernizar todo o sistema de ônibus para criar um serviço mais confiável e uma melhor experiência do usuário. Inclui a reformulação da rede de autocarros, o esforço contínuo para modernizar as nossas instalações de manutenção de autocarros e descarbonizar a frota, construir infraestrutura prioritária para o trânsito de ônibus em toda a rede, tornar todos os pontos de ônibus acessíveis, fornecer mais serviços nos pontos de ônibus, como abrigos, bancos e iluminação, melhorar a distribuição de informações aos passageiros sobre os ônibus, quando chegarão aos pontos e sobre mudanças de rota. além de alterar a forma como a MBTA cobra tarifas em nosso sistema. Redesenhar a rede de ônibus é uma parte desse esforço maior e informa esses outros esforços, dizendo-nos para onde irá o serviço de ônibus e quando, de quantos operadores precisaremos, de quantos ônibus precisaremos, onde novos pontos de ônibus precisarão ser localizados e onde precisaremos instalar prioridade de transporte de ônibus, coisas como faixas de ônibus e semáforos que são específicos para veículos de transporte público. Portanto, o Projeto de Redesenho da Rede de Ônibus é especificamente um esforço para reimaginar toda a rede de ônibus para melhor refletir as necessidades atuais da região. Como todos sabem, nos últimos anos e em muitas décadas, a região mudou muito. As pessoas vivem em áreas que costumavam ser industriais. Existem novos centros de emprego que não existiam há uma ou duas décadas. Anteriormente, os padrões de viagem mudaram devido à COVID e estavam mudando antes da COVID. Mas a rede de autocarros que existe agora não responde bem a essa procura e a esses padrões de viagem, para onde as pessoas querem ir e quando querem ir. A rede de ônibus não mudou muito em cerca de 50 anos. É por isso que este esforço procura redesenhá-lo para melhor atender às necessidades da região, para que possamos prestar serviços aos lugares que as pessoas querem ir, quando querem chegar, e oferecemos um serviço frequente e confiável. Um bom exemplo disso, como sabem, neste momento a rede de autocarros está muito focada em prestar serviço durante a semana de manhã e à noite. Mas obviamente as pessoas viajam o dia todo, todos os dias, não apenas por trabalhar durante a semana de manhã e à noite. As pessoas têm diferentes tipos de horários e diferentes motivos para viajar.

[Adam Hurtubise]: Queremos garantir que a rede de ônibus atenda a todas essas necessidades.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Our first goal is to create a more equitable network. This is about providing more service and more reliable service to the people who are the most dependent on public transit, including low-income populations, households with few or no vehicles, seniors, people with disabilities, and communities of color that do not have equal access to public transit. We want to create more frequent service in busy neighborhoods, more all day service, service that runs all day, every day, whether it's a weekday or a weekend, and is frequent and reliable regardless of the time of day. We want to create new connections to more places, including all those non-downtown job centers that exist now that didn't exist a decade or two ago. We want to make the network simpler and easier to use. As folks know, right now, sometimes if you get on a bus, it may not go to the same place it usually goes to, depending on the time of day or the day of the week. We want to make sure that the network is easier to navigate and that routes do consistent things so that you don't have to worry about what time of day it is or what day of the week it is, whether that bus is going to get you home or not. We want the network to be consistent and reliable enough that folks can show up to a bus stop without having to check the schedule to confirm that that bus is going to come on time or get them to where they need to go. We also want to implement more transit priority, as I mentioned, and other infrastructure across the network to improve reliability and accessibility. Many of the bus stops in the current network are not accessible. They're not compliant with the American with Disabilities Act. and there are a lot of challenges for folks who are trying to use the bus network at those locations. These are things that we seek to address through this effort as part of our overall goal of transforming and improving the bus network. We've developed a revised network proposal using service design principles and the public feedback that we collected over the summer and the fall. In general, our principles are to prioritize frequency over one-seat rides, create more rapid transit connections and more crosstown routes, focus on all-day service, combine routes to create high-frequency corridors, minimize route variations, and minimize deviations on high-frequency routes. But service design principles only get us so far, of course, and so does the analysis of quantitative data. That's the cell phone data that we use to develop the initial network and other metrics like ridership and things that can be quantified or counted. We know that that alone is not enough to design a bus network. Public feedback is a really important component and has to be incorporated into the network to ensure that it actually meets people's needs. We told everyone at the beginning of this process that we would make meaningful changes to the draft network based on the feedback that we received and we have. The revised bus network would still increase service by 25% across the network versus pre pandemic service. we would still double the number of high-frequency corridors. Those are buses coming every 15 minutes or better, all day, seven days a week. And when we say 15 minutes or better, the goal is for that to be the worst that that service would be. Some routes would come every four minutes during rush hour, or every six minutes, or every eight minutes. There are routes in the network today that come that frequently during rush hour, and that we do not intend to change. But what we want to do is make sure that those really frequent routes are really frequent all day, every day. The existing key bus routes that we have Those are our most frequent routes, their frequency varies in during peak periods is when they are most frequent. Their frequency is more consistent than other routes in the network, but it is still less frequent midday and on weekends. The map on the left on this slide shows the key bus routes. The map on the right shows the new high-frequency corridors that would be created by this plan. You can see that communities like Chelsea, Everett, Medford, Malden, Lynn, Waltham, South Boston, Roxbury, Dorchester, West Roxbury, Quincy, many of these communities gain high frequency service that they don't have today. So this is really about creating a network that provides more equitable service across the region and better service for everyone who uses buses. Based on the feedback that we received over the summer and the fall, we ended up making changes to about two thirds of the routes in the proposal. We changed 85 of 133 routes. The changes that we made range from things like making small changes to routes to making complete changes to routes, including taking routes that exist today and putting them back in the proposal as they exist today or pre-pandemic. So the types of changes really range from those small changes, depending on the feedback, to wholesale changes to routes. And I'll talk more about those in the next few slides. And then the facilitators and breakout rooms will walk through each route in the respective area that that breakout room is associated with and talk about those changes. There were five main reasons why we made changes. The first was to respond to public feedback that we received on the draft map. The second was to improve access to hospitals, senior centers, grocery stores, shopping malls, and other destinations. The third was to reduce the walk distances, specifically for seniors, riders with disabilities, and riders with mobility challenges, and especially in locations with really challenging terrain or pedestrian conditions. I mentioned the service design principles earlier, where we said we wanted to focus on more frequent service and combining services so that they'd be more frequent. The trade off with doing that is that there are situations in which we would be asking folks to walk further to get to a bus stop than they have to walk today in order to have a much better service. We heard a lot of feedback about that specifically from folks on the draft map. And we looked at those situations where folks said that increased walking distance would be a hardship and a barrier to accessing the service for them. So we took that feedback to heart and we adjusted many of our routes to reduce those walking distances in situations where folks told us it would be too much of a hardship or barrier to accessing the service. The fourth reason was to preserve some existing one seat rides to certain destinations. In the draft network, one of the things that we were doing was creating a network of really high frequency routes. But a trade-off with that is that in some cases, a route that you have today, that's a one-seat ride, meaning you get on a bus, it takes you from point A to point B without you having to transfer or get on a different bus. That's a one-seat ride. In the draft network that we had proposed, there were some situations where existing one-seat rides would be broken up into a two-seat ride. So you would have to transfer from one service to another. If those two routes are very frequent and very reliable, then it won't impact your travel time very much to have to make that transfer. But we know that there are locations where transferring from one service to another can be really challenging or can be a big increase in the amount of time that you're spending getting from point A to point B. So we've reviewed all the feedback that we received a lot of feedback about that specifically. And we took a really close look at that and ultimately decided that in some situations, It was better to put a route, a one seat ride back into the network. And I think a good example of that is the route 39 from Jamaica Plain to Copley and Back Bay. We had proposed the 39 going from Jamaica Plain into Cambridge. but we heard a lot of feedback on it and decided ultimately to revert it back to what it does today. So the 39 would continue to do what it does today. If folks want to travel to Cambridge from JP, there are other options in this new network for them to transfer from the 39 to our new 47 or other routes, but that's an example where we put back what exists in the network today because of the feedback that we got. And then the fifth reason for changes were to balance our resources and stay within the limits that bound us. There are a maximum number of buses that we can run at any given time. Without increasing the size of the fleet, we can't go beyond that current limit. There's also a maximum amount of service hours revenue vehicle hours that we can run and stay within our budget. So that is a hard limit as well, and we had to stay within that it's still a 25% increase over the pre-pandemic amount of service that we were providing, and I want to be clear on that. We will be providing 25% more service versus what we were providing pre-pandemic, not today. Obviously, as folks know, there is less service provided today because of operator shortage challenges that we are facing right now. So those were limits that we had to stay within. So we were not able to make every single change that was requested of us, but we did our best to respond to as much of the public feedback as we possibly could and really make this a much better network based on the feedback that we received. There are five main categories for types of changes that were made. The first was restoring existing route either to what it does today either in whole or in part. I'll give you a few examples on this list. The 39 I already mentioned will continue to do what it does today going from Jamaica Plain to Copley and Back Bay. We put part of the 47 back but then also extended the 47 in different ways so it looks slightly different than it does today. The 55 will continue to do what it does today. We have proposed the 55 going to Kendall rather than going from Fenway to Copley, but we heard a lot of feedback on it, and the 55 will continue to do what it does today. I want to be clear that it will not go to Park Street as it did in the past, but it will continue to do what it does today. The 87 and the 89 are routes that we made changes to in response to the feedback that we received. The 201, the 202 are back to in this network doing what they do today. So we rescinded the alternate proposal that we have for those routes. The 354 was not included in the initial proposal that we released in May. That is back in this new network providing express service from Burlington and Woburn down 93 to Medford Square and into downtown. And then the 505 we had proposed a modification to its routing. We reverted it back to the routing that it has today due to feedback from City of Needham. So, excuse me, Newton. That's the first category of changes. The second was rerouting routes, making small changes to routes to better connect to medical facilities, senior housing, and other destinations. This is a major theme that we heard in the public feedback. routes like the T8 and the T12. And I wanna note here that the letter T in front of a number means that that will be a high frequency route. It will come every 15 minutes or better all day from 5 a.m. to 1 a.m. seven days a week. In some cases, those routes are even more frequent during rush hours. So the T8 and the T12, we modified to better connect to Boston Medical Center. the 11 will continue to serve Tufts Medical Center directly. In the draft proposal, we had proposed the 11 stopping at the Broadway red line station. But based on feedback that we got from folks, we decided to extend the 11 to Tufts Medical Center. It won't do exactly what it does today. It won't loop through downtown and down A street, but it will go from South Boston to Tufts Medical Center and back directly. Other routes like the T-104, that will do something very different than what it does today. It will still start at Malden Center, but it will go to East Boston through Everett and Chelsea. We modified that proposal to better serve the grocery store in Chelsea, the Market Basket, and to connect to the airport Blue Line station. You can see the other routes on this list where there were other small route modifications made to that May proposal in response to this feedback that we got. The third category was adding routes to the proposal that were not in the proposal for May. The 113 is a brand new route that we've added that goes from Chelsea to Assembly Row by way of Everett Square. That was a change we made in relation to some other changes, the 90 in Somerville. The 47, I mentioned, is a route we've reintroduced, it will continue to do partly what it does today, but not the entirety of what it does today. If you join the breakout room that covers Cambridge, and the surrounding municipalities you'll hear more about that route. The fourth category of changes was frequency and span adjustments. So that's how often a bus comes and then span is the time, the hours of the day that it runs. So those are routes where we adjusted the frequency and span but we didn't adjust the route. And a good example of that is the 504, where we've added some midday service to it, and the SL2. We had proposed making the SL2 peak period only, basically rush hour only on weekdays, but the SL2 will now be a high frequency route seven days a week. And then the last category were routes that were included in the May proposal that are not in a revised network. An example of this is the Route 20. We had proposed the Route 20 to do what the 201 and 202 do to some extent. Because we have restored the 201 and the 202, we have rescinded this proposal for the Route 20. So there were a handful of other routes where that was the case. The 350 is an example. We have reintroduced to some extent the Route 80, but now the 80 in this new network will do what we have proposed for the 350, as well as providing a connection between Arlington Center and Somerville that is not covered by the Green Line extension. So there were a small number of routes that had been in the proposal that were removed because of other changes that we made in the network. So those are the main categories. You will hear the actual details of these changes and see maps in the breakout rooms that we'll move to shortly. The revised bus network is now publicly available. You can go to the project website, which is mbta.com slash BNRD. On the project website, there is a list of all the changes made to the May 2022 proposal, both an interactive map and a static PDF map that you can look at. And there's a link to the online comment form where folks can leave comments about the revised bus network. All of your comments will be shared with the Bus Transformation Office, which is tasked with implementation of the new network. We are also conducting an equity analysis of the revised bus network. That is underway right now and will be completed by December. That is required of us by the FTA, or it's required of all transit agencies by the FTA when an agency wants to make changes that surpass a certain threshold. Because we are redesigning the entire network, we surpass that threshold and we are required to conduct this equity analysis. There will be a public meeting for that, the results of that equity analysis to present it to the public this winter. The changes that we are proposing to the bus network are not going to happen overnight. We anticipate that it will take a total of five years to implement this new network. It will be done in phases as our bus operator headcount allows, beginning in the summer of 2023. Changes will likely be made with the summer service changes each year between 2023 and 2027. There are also a number of capital projects or construction projects that will need to take place in order to make this new network possible. We are in the process of identifying new stop locations where existing stops that are not accessible will need to either be upgraded or relocated so that they can be accessible, as well as where transit priority infrastructure will need to be implemented in order to allow the service to maintain the reliability that we want it to have. Those are things, as I mentioned, like bus lanes and dedicated traffic signals specifically for buses. If you're familiar with the Green Line, you know that the Green Line, the B branch, C branch, D and E, when they're in the roadway or on the surface, there are dedicated signals for them at intersections. So that is something that we will be implementing across the network for buses in places where we want to make bus service more reliable or have it have dedicated roadway space or exclusive time in a signal phase. The work to identify all of those projects and those locations is underway right now. And we are working on a plan to both address the operator shortage that we and many transit agencies across the country are experiencing, as well as the implications for that with the implementation phasing that we are planning right now. That concludes this overview presentation. Before we move to breakout rooms, I just want to say, or leave these resources here for a moment so that folks have the project website, you can see it's the first address there, mbta.com slash BNRD. The online feedback form, you can find it on the project website or you can use the link mbta.com slash BNRD feedback that will take you directly to that online feedback form. And you can learn more about the Bettered Bus project at that project website, mbta.com slash Bettered Bus. Of course, you can continue to email the MBTA as well, your questions and comments. I'll now turn it back over to Regan Cecchio, who will go over how the breakout rooms will work.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Douglas. Então, como você mencionou, faremos algumas apresentações em salas temáticas por área para responder às suas perguntas sobre o mapa revisado. Você pode passar para o próximo slide, Doug? Então, Na tela, e irei lê-los em voz alta para benefício dos intérpretes. Você pode ver que existem referências cruzadas de salas de grupo por município. Então, sala de reunião 1. É a 1ª, Beverly, Chelsea, Danvers, East Boston. Everett, Lynn, Linfield, Malden, Marblehead, Melrose, Nahant. Peabody, Redding, Revere, Salem, Saugus, Stoneham, Swampscott, Wakefield e Winthrop. Sala de descanso dois, Arlington, Bedford, Burlington, Cambridge, Lexington, Medford, Somerville, Winchester, Woburn. A sala de descanso 3 é Boston e Brookline. A sala de descanso 4 é Belmont, Needham, Newton, Waltham, Watertown. A sala de descanso 5 é Avon, Braintree, Brockton, Canton, Dedham, Hingham, Holbrook, Hull, Milton, Norwood, Quincy, Randolph, Walpole, Westwood, Weymouth. Obrigado pela paciência enquanto os revisei e salientarei que embora os quartos estejam listados por rotas municipais, obviamente atravessam a fronteira municipal. Então junte-se à sala que melhor se adapta aos seus interesses. Cada sala de descanso, hein. Teremos um líder de grupo que fornecerá uma breve visão geral das atualizações da rede. E então eles estarão disponíveis para responder às suas perguntas e respostas. Sobre o mapa revisado. Se quiser visitar mais de uma sala temática, você poderá mudar de sala a qualquer momento. Você terá que sair daquela sala, ir para a sala principal e depois voltar para uma sala de descanso diferente. Ao selecionar sua sala de descanso, você procurará o número da sala de descanso. Tentamos incluir algumas cidades na convenção de nomenclatura, mas é um pouco difícil de encaixar. E então procure o número um, o número dois, o número três, o número quatro, o número cinco. Vou salientar agora aos facilitadores e anotadores que na verdade não podemos designá-los automaticamente para suas salas. Portanto, juntem-se às suas salas o mais rápido possível quando abrirmos a sala temática. Então você terá que fazer isso sozinho. Desculpas à equipe. Com isso Amanda, você pode pausar a gravação? A gravação parou e Doug, quer continuar até? 720 sim. Bem. Estaremos nas salas de descanso por 40 minutos. Então, mesmo que o slide diga 715, ficaremos lá até 720 e então, em 720, levaremos você de volta para a sala principal e faremos perguntas e respostas. Se você tiver alguma dificuldade em selecionar uma sala de descanso para participar, basta digitar no chat em qual sala deseja ingressar e poderemos movê-lo para essa sala.

[Unidentified]: Então Amanda, você pode abrir as salas de descanso? Ok, então todos devem poder entrar em seus quartos.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: E Doug, você pode interromper o compartilhamento de tela.

[Adam Hurtubise]: Vou deixar isso ativo momentaneamente para que as pessoas vejam caso eu precise revisar o.

[Unidentified]: Hi, everyone. This is Melissa Dulé from the MBTA. We'll just give another minute. I see folks are still signing themselves to this particular breakout room. So we'll start shortly. This is breakout room number two. We will be covering root changes in Arlington, Bedford, Burlington, Cambridge, Lexington, Lincoln, Medford, Somerville, Winchester, and Woburn. Let's get started. My name is Melissa Dulé, and I'm the Senior Director of Service Planning. I'll be walking through the changes that we made to the draft bus network redesign map. As Doug mentioned in the first part of the presentation, we made meaningful changes to the network map based on the feedback that we received. A note about order, I'm largely going to present these in numeric order, but there are some routes that are interrelated, so occasionally I may go out of order when there are related route changes. We made a number of changes, restoring existing routes in whole or in part. I've shown a subset of the routes that we'll be covering today here. So this is a little bit different than the slide that Doug showed earlier. Sometimes we've made route changes to better serve medical facilities or senior housing or other destinations at the request of municipalities and others. Sometimes we've added new routes back into the proposed. Sometimes we've made frequency or span adjustments. So the first batch of routes that I'll be talking about relates to the initial proposal for the T39, but that also affects T47 and T96. So the next slides I'll present together. The former proposal was to connect the T39 from Jamaica Plain to Longwood Medical, Boston University, Cambridge, and Somerville, ultimately ending at Porter Square in Cambridge. But we heard that the route was too long. This is something that we'd heard from the public, from elected officials, and even during our operator in-reach events, we'd heard that our bus operators were concerned with the route's length and the availability of restroom access for such a long route. Also, some of the other things that we'd heard, Jamaica Plain in particular, wanted direct service to Copley. And there is the history there with the former Arborway Greenline service providing that direct connection. So that was important to maintain. In Cambridge, the city was concerned with the ability to carve out layover space at Porter Square, given some of the protected bike infrastructure that has gone in. Summerville residents had noted that there was no direct connection between Davis Square and Union Square that had required a transfer between the T-96 and the T-39 in our original proposal. So synthesizing all this different feedback that we'd received on many different aspects, We end up with the revised proposal as shown. The T39 on the left side would retain its direct service to Copley like it does now, and this would replace our initial proposal that had gone all the way up through Cambridge into Union Square and Porter Square. On the left, you can see that we're proposing we would get that connectivity between Union Square and Cambridge, Cambridge Port, Boston University, and Ruggles with a new route, T47. So this is similar to today's 47 bus, but the route is a little different. So this would start actually a little bit beyond Union Square. near the future East Somerville station that will be opening on the Green Line extension later this year. And it would only go as far as Ruggles. We have other services that would serve Broadway station and Albany Street and other portions of today's Route 47. And this would be a T47 route, meaning that it would be a high frequency service. It would be every 15 minutes or better, seven days a week from 5 a.m. to 1 a.m. And that gets the connectivity that we were really looking for, getting folks in Cambridge and Somerville to job opportunities at the Longwood Medical Area, to opportunities for patient care, and also to the BU area, while still allowing that transfer to the T39 for folks who are interested in continuing out to Jamaica Plain and Forest Hills. On the next slide, I can show you how we also made some changes to T96. I had mentioned one of the things that we'd heard from Somerville in particular was interest in extending a one-seat ride with high frequency between Davis Square and Union Square, two very important squares within Somerville. So by sliding where the T39 and the T96 connect, except now that it's the T47, we slid that connection point to Union Square. So what that means is that there would now be high frequency service directly between Davis and Union on the new T96. So this relates to the changes to the T39 that I had mentioned. But at the same time, we also have another different unrelated route change on the Medford portion of the T96 as well. We heard from many riders of the T96 along Winthrop Street, that would be over here, and George Street on the former proposal to keep service on College Ave, that would create a hardship for them. The walk out to College Ave was just too far, this is College Ave over here, for the volume of riders there. In the revised proposal, the T96 would serve High Street, from Medford Square to Winthrop Circle, and would travel down Winthrop Street to George Street, meaning that we're able to provide direct high-frequency service to some existing Route 94 riders along High Street here, and also to cut down that walk distance for the folks who had written us coming from George Street or folks coming from Winthrop Street in the Medgar Hillside area. The next package of changes relates to bus route 55. The 55 had been proposed as a combination of today's CT2 and 55 and provided local connectivity to the West Fens neighborhood via transfer at a future accessible Heinz station, while also connecting Kendall Square and the Red Line to the Longwood Medical Area. But we heard from residents in the West Fens, including many seniors, that they really valued that direct connection to Copley Square. So we've split apart our proposal into the 55 to Copley with an 85 bus that serves the function of the CT2 for Kendall and Longwood trips. We're retiring the CT2 nomenclature and instead using the 85 numbers in its place. have another map that shows a little bit more of the 85 also. So we would continue to serve Kendall Square, the Port neighborhood in Cambridge, Union Square, And instead of Avon Street in Spring Hill, like the 85 uses today to turn around, due to planned roadway changes in Somerville, we would instead provide a north-south connection between Union Square and Assembly, which is something that we'd heard requested multiple times during our outreach earlier this summer. Next we have Route 64. As in our original proposal, we're looking to extend the route to Kendall Square on all days of the week so that there would be a consistent service pattern, unlike today's service, which only goes to Kendall on weekdays. And we also have two changes on the Boston end of the route to maintain service to North Beacon Street due to significant development plans. And also to not show that the route would serve future West Station, which is slated to open after our five-year implementation window. It currently looks like West Station is slated for about 10 years out. So we're continuing to show, at least for the short term, that the 64 would do what it does today on this stretch through Austin. Next we have route 74. This is probably one of the biggest concerns that we had heard within Cambridge was the loss of frequency on Concord Ave. We did not have the route 74 on the initial map, which only had the routes 75 and 78. But with the amount of development slated for the area, including low income housing, which is expected to attract significant transit trips, and also the existing residential employment and retail opportunities along Concord Ave and near Fresh Pond Circle, we've added the Route 74 back in. This would also have new Sunday service compared to today's service because the 74 only operates Mondays through Saturdays. At the Belmont end of the route, we also are showing a small route change. We're showing the route continuing to Belmont Center under the railroad bridge. This would not be possible now with the posted low clearance, but we have some ideas for intersection changes that would allow the posted bridge height to be revised in a way that would allow for restored bus service under the bridge and into Belmont Center. Next, we have Route 76. One concern we'd heard about this route, which goes out to the Hanscom Civil Air Terminal in Bedford and to Lincoln Lab and through Lexington and into ALF, was that we had proposed only operating peak period service, and we'd instead upgraded the sort of companion Route 62 to be a seven-day service, but that was something that was causing a hardship that we'd heard about during our initial outreach. So we have restored midday service on the Route 76 while still having the 62 upgraded to seven-day service. We also heard about concern about the lack of service along Acorn Park Drive in Cambridge off of Route 2, which is served by today's inbound route. This serves a number of office parks and other developments, and we have added that Acorn Park Drive portion of the route back into both the routes 62 and the 76. There was also a concern from Lincoln Lab riders that they were being forced to take a longer trip via the Hanscom Civil Air terminal for their connections. The intention is that we would serve Lincoln Lab and Hanscom only once per round trip, like we do today, and that we would go outbound in the mornings to Lincoln Lab first, then inbound from Hanscom, and then reverse that for the PM. That gives the most direct trips to the most number of riders without folks having to kind of take a lengthy detour through the other portion of the route. And then lastly, there was a concern in Lexington about the loss of service to Lexington Center, which provides either better frequency to the portion of the route where it overlaps with the 62, or also serves a small stretch over near the high school, just to the west of Mass Ave. By rerouting the 62 on a slightly longer routing, we're able to serve Lexington Center, get better frequency to that important town center in Lexington, allow for transfer opportunities to the Lexpress routes that the town of Lexington operates, and get that connection to the high school that folks are looking for. So those are the changes to Route 76. Next we have Route 80. One of the pieces that we had heard that was missing from our original map proposal was a connection from Arlington to the Medford Greenline Extension Bridge. In the original proposal, we had not included Route 80 at all due to substantial overlaps between Route 80 and the Medford-Tufts branch of the Green Line that's slated to open later this year. In the revised proposal, we restore the Route 80 connection from Arlington Center, here, to Boston Ave and Medford-Tufts Green Line Extension Station. And from there, we continue to Davis Square for our Red Line connection. This also becomes the primary Boston Ave connection here in Medford, which replaces the proposed 94 that had formerly been on Boston Ave in our initial proposal, and which I have a slide on later. At the outer end of the Route 80, We continue the route from Arlington Center out to Burlington, like the 350 bus does today. So the proposed network redesign version of Route 80 would also be a Route 350 replacement to Burlington Mall Road, 3rd Ave, and North Burlington, and would have both Green Line and Red Line connections at Medford Tufts and at Davis Station. Next we have route 83. On the left is our original proposal, which had been to extend the service to Kendall Square, which would have connected Rinjav, Inman Square, and the Port neighborhood to Kendall. But we heard from Cambridge staff and residents on the importance of the bus connection, specifically from Rinjav users, to the services and resources in Central Square, where the 83 terminates today. With other route improvements slated for Kendall Square, we felt that we could continue to route the 83 at Central without impacting the greater vision for improved connectivity to Kendall Square. So you can see on the right, we're preserving the 83 to Central Square in the new network. Next, we have route 87. We had formally proposed significant changes to Route 87, including tying together Broadway and Clarendon Hill with Harvard Street in Medford and Mystic Ave in Medford and Somerville. You can see the original proposal on the left, which is very different from today's 87 bus. One of the biggest concerns, and we heard many, many concerns from Somerville and Cambridge and Medford, was about the lack of direct service between Clarendon Hill, Davis, Union Square, Market Basket, Twin City Plaza, and Lechmere. And we heard a lot, lot, lot of comments on this. So in this proposal, we have restored the Route 87 as a direct route that travels from Arlington Center to Lechmere Station. And like in the proposal, the route would operate a consistent service pattern seven days a week, unlike today's route that only goes as far as Clarendon Hill on Sundays. So we would be having the 87 go to Arlington Center on Sundays, which is different from today's 87. This does mean that there would be a stretch of Harvard Street in Medford where we had proposed running new service and where we would not have service in the revised version of the network. Also, it means that Mystic Ave in Medford would be served via the Route 95, which I will talk about shortly. As part of the original 87 proposal, we had also had it be a combination with today's 67 bus to serve the Turkey Hill neighborhood in Arlington, as shown on the left. We received a significant amount of feedback from Turkey Hill that having a red line connection at Alewife specifically was important. We also heard from our operator in-reach efforts that the proposed route length from Turkey Hill to Sullivan was too long, especially since there are not good restroom facilities at the Turkey Hill end of the line, which is in a quiet residential neighborhood. This proposal spins off the 67 back onto a separate route, which would operate Turkey Hill to Alewife weekdays only, as shown on the right. There is a route change from today's 67 and that the bus would stay on Mass Ave from Arlington Center to Alewife Brook Parkway as a replacement for the 350 connections on this stretch into Alewife due to the 350 replacement with the 80 via Boston Ave that I spoke about earlier. This would omit Pleasant Street and Route 2, but those areas would still have other transit service under this proposal. Next, group 89. This is probably the other biggest issue that we had heard in Somerville and Medford. It was the lack of connection in our original map between Winter Hill, Ball Square, and Davis Square. On the left, you can see our original proposal, which included upgraded high frequency service on the T101 along Broadway at Goon Square, the new Green Line extension at Ball Square, and a high-frequency T96 service on College Ave, but there was not a direct connection between Winter Hill and Davis. In the new map on the right, you can see the proposed Route 89, which would operate consistently with a single service pattern between Davis and Sullivan, with a stop near the new Ball Square station on the Green Line extension that should be opening later this year. For Route 89 users, note that there would not be a mix of some Clarendon Hill trips and some Davis trips like there is today. For connections to Clarendon Hill, please use the 87 or the 90 and connect at Davis to this 89 service. Now, as a result of the 89 restoration, we have also put the T-101 back onto Main Street in Medford, like it does today, which serves a little farther north on the Medford side of Winter Hill, while the 89 will still serve Magoon Square on Broadway. So you can see on the map on the right, the 101, T-101 kind of takes this soft corner here on Main Street and omits Magoon Square, unlike the older version which had been squared off a little bit. I say squared off, that's not really a square. Next, Route 90 In response to concerns with reliability and route length, both from riders and also from our operator in-reach efforts, we've looked at shortening this route for better reliability. At the western end, this would not go to Arlington Center, but rather would terminate at Clarendon Hill. Broadway and Arlington would still be served by seven-day service on the Route 87 bus. On the eastern end, this would not go to Chelsea and Everett directly, but would terminate at Assembly Station. This is different from today's route in that we omit the Sullivan Station connections directly and instead provide an orange line connection on Revolution Drive at Assembly Station, much closer to the orange line than today's stop that's on Grand Union Boulevard. We also have a separate connection from Assembly to Chelsea and Everett as Route 113 that I'll get into shortly. Now also in response to concerns about the difficulty of connections between Route 90 and the Green Line, especially since this route is intended to be a Route 88 replacement, And especially since Gilman Station on the Green Line Extension right behind City Hall and the high school is surrounded with steep grades, there was also a small reroute onto Tufts Street and Washington Street to help facilitate better transfer opportunities at East Somerville Station on the Green Line Extension. This requires some street crossings, but we hope this can make a better transfer option available, especially in winter months when steep grades can be most challenging. And then there were also several comments, more than several, many, many comments received on the original proposal regarding the loss of service frequency along Highland Ave overall. We looked at some of our hours calculations and this criticism was absolutely fair and not our intention. So as a result, this service has been upgraded to every 20-minute service, mostly seven days per week, with some periods of every 30-minute service after 10 p.m. Lastly, I do want to highlight that this service is intended to be a combination of the route 88 and 90. So the service would become a more significant route than the 90 is today. It would still serve Clarendon Hill, as it had done in our original proposal. And it would still serve those important school related trips that students and caregivers from all over Somerville might be making to get from West Somerville and Davis and Spring Hill to the high school or to the East Somerville Community School or to the Capuano. Also, the simplified schedules that were published on the trip planner, do not include any of those special trips that may be needed that might operate today. For example, today there are some afternoon trips on Route 88 that start at the high school during Somerville High School on Highland Ave. during periods when large crowds of students might overwhelm the regular 88 service traveling through. So our expectation is that these trips could still operate, but that they would become 90 trips instead of 88 trips. And I had mentioned as part of the Route 90 shortening that we created the new Route 113. So it's been spun off into a separate route that would connect Assembly to Sullivan and over to Everett and Chelsea. This gets better connectivity between Chelsea, Everett, and Somerville, as had been suggested in our original proposal. And this has been extended to Bellingham Square in Chelsea, which was something we'd heard requested in our Chelsea focus groups, as the initial 90 proposal had only gone as far as Chelsea Station and the Market Basket. Next we have the routes 94 and 134. So 94 formerly had been proposed as shown on the left to serve Boston Ave, West Medford, Playstead Road, Winchester, Woburn, and Burlington. And in the new proposal, there is no route 94. So instead, we propose restoring the route 134 from North Woburn to Winchester, Medford and Wellington, along with some changes to the 80 and 354. Now there's a few reasons for this. One, there was a problem with the original route 94 and that the bus was not able to make one of the turns near West Medford station due to the railroad crossing and some of the intersection geometry. We also had a lot of interest in restoring the Route 354 express route in Burlington, Woburn, and Medford. But that led to some other network changes, including ultimately the elimination of Route 133 out to Anderson, Woburn as a resource offset. And I'll talk about that. I have another slide later. And then there's also the extension of Route 80 to Burlington that I spoke about on an earlier slide. So with all these changes, nearly all of the proposed 94 is covered by the new 80, 134, and 354. However, the one change that I do want to highlight is that Placestead Road, which is right about there in West Medford would not have direct service that had been served in our earlier version of the network. That stretch of Placedead Road is entirely within half a mile of other bus service on High Street or Winthrop Street or the commuter rail station also. Also, the proposed 134 would be a little different than today's 134 in that it's proposed to go down Locust Street in Medford, which is that little street right next to the Wegmans. And then it would also have a more consistent service pattern with more full trips and fewer of those short, weird trips that run on nights and weekends that only go to Medford Square. 95. Formerly, our proposal on the 95, shown on the left, would go to Wellington. The revised version on the right goes via Mystic Ave and serves part of Medford that are poised for substantial redevelopment, and is similar to what most 95 trips do today. This also fills in for the route 87 that I spoke about earlier, which has been restored to leech mirror and the revised map. So the 95 is filling that void on Mystic Ave that was left behind by shifting the 87 back to its current alignment. So compared to today's 95, there would be one consistent service pattern, in that the route would go from Arlington to Sullivan consistently, rather than the current service pattern where some trips start in Arlington and some trips start on Placetip Road. Also, the frequency of this route is slated to improve to every 20 minutes, mostly, seven days a week, with perhaps some 30-minute service after 10 p.m. This fills in a gap in between the three high frequency corridors that were newly proposed in Medford as part of the bus network redesign process. So that gives more prominence to this Route 95 in Medford. Also in Medford, we have some changes to the Route 99 and 108. Bus route 99 was proposed as shown on the left most map, and would serve Middlesex Ave and Medford and Wellington station. Now based on feedback we heard regarding loss of service to commercial street. think that's actually Malden near the super 88 and Medford Street near some medical facilities like the Cambridge Health Alliance and also other locations in Everett from current 97 riders. We've extended the 99 in the center map like a 97 through Everett to the Broadway and to the Gateway Center and on to Wellington. The Middlesex Ave portion of the route would still be served by the extended 108 as shown on the right which had formerly been proposed to terminate at Malden. So in this case what we ended up with is there's net one more route kind of between Malden Center and Wellington so that we could fill in some gaps that had been left in the initial version of the network, but there's no sections that we're discontinuing globally as part of this package of changes here. Bus route 100. This had been proposed to continue via the current terminus near Elm Street across to Governors Ave and then up Winthrop Street to Medford High School and out this way. We propose that the 100 should terminate as it does today near Elm Street because we've restored the 134 service on Winthrop Ave through Medford Square and over to Wellington. Though this does mean that there would be no service on Governor's Ave. When we did have bus service operating there, it was very, very low ridership. Only a couple more slides. We have some changes, bus routes 133 and 131. The 133 initial proposed route is on the left. In the new network, there is no route 133, but we've modified our proposed 131. provide much of the functionality. So the 133 initially had included new service to Anderson-Woburn commuter rail, and had been part of a package of changes to create local bus service instead of the express services in Burlington and Woburn, and new connections to Stona, Melrose, and the Orange Line. However, with the restoration of the 354 express route, one of the trade-offs was that we had to truncate some new service extensions. So you can see that we're no longer showing bus service to Anderson-Woburn. The North Woburn service will be part of the 134 route that I spoke about previously, and the local Woburn, Stoneham, and Melrose connection will be part of the route 131. Oh, thank goodness. I have a little more time. So as part of the route network changes, we also removed part of the proposed extension of Route 131 out to Saugus and Lynn, but most of this is picked up with the modified 429. That's primarily outside of our service area, so I won't go into too much detail there. So going back to the $350,000, we talked about this briefly when I mentioned the $80,000 earlier. One thing that the proposed $80,000 does differently than the initial proposed $350,000 on the left is that we would continue to serve Burlington Mall Road and 3rd Avenue directly, the original proposal had separated out the Burlington Mall Road portion of the route onto a separate 94 to make the 350 more direct and thus have shorter, more competitive travel times as part of the 354 express bus elimination. But with the preservation of 354 service that I'll talk about in a minute, the existing route structure was retained, although it's been shifted as an extension of the Route 80 instead of the 350 via AOA. So we would still go to Burlington, we would still go to Winchester and Woburn and Arlington, but it will be as the Route 80 to Davis and Bedford-Tufts Green Line extension instead of to Alewife on the Red Line. bus route 354. From the northern suburbs, this is probably the biggest change that we've made. We'd heard a lot of feedback that our initial proposal did not have any express service to Burlington, Woburn, or Medford. Instead, we had redrawn service in those neighborhoods to have seven day local service to feed into the red, orange, and or green lines. But one of the things we'd heard from Medford, Woburn, Burlington was that the travel times were not competitive and that there was a lot of interest in retaining the direct connection into downtown Boston. Because of the challenges of parking in the downtown, many folks conveyed that they have a car, but they're most likely to use transit for those downtown-oriented trips where parking is constrained. So in this revised proposal, the 354 would continue to do what it does today and would serve Burlington, Woburn, and Medford during rush hours on weekdays. In order to make that work with our resource changes, there were a number of other route changes that I mentioned already to keep us within our hours budget for this change in our vehicles and our operator camps. Then we have one more change, the bus route 54. There was a route change to this. It starts in Arlington Center and had originally been proposed to extend over to Riverside and Newton as a crosstown connection. We had a route change to use Pleasant Street in Belmont instead of Waverly Street due to some narrow roadway and concerns about the ability to accept bus traffic. There was also a frequency change to this route as an offset for some of the other service restorations that are part of the new package. So this would be about every 30 minutes during rush hours and about hourly for the rest of the day. And lastly, we truncated this route at Waltham Centre rather than Riverside, as had been suggested in the original proposal. And here's another map that shows the truncation. It was a big root, so you can see it originally went to Riverside and now is being proposed to go to Waltham Center instead. There were routes that did not change since the May proposal, the T1, T66, 68, 69, T71, T73. Those are all substantially the same routes as they are today. In the case of those T routes, Many of them are better frequency late at night because we've promoted, we've improved what it means to be a high frequency route. Today those key bus routes are generally every 20 minutes or better. And our expectation is still that they would be every 15 minutes or better. And we're still excited that we're promoting new routes like the T110. from Wellington and Medford over to Wonderland to be high frequency. We're excited that we're promoting the T70 from Waltham Centre through Watertown and Cambridge into Kendall as a new high frequency service. And those didn't change. So those are some of the things that we're still very excited about. In some cases, we also had a change that was just a frequency or a span adjustment, but not a route change. So the 78 has later evening service till 1 a.m., like it does today. It had been kind of in a bucket with other types of services that only had service till 10 p.m., but it was not our intention that that would be a service cut. So we've made it clear that we intend to keep that until 1 a.m., like it does today. So with that, That is all the changes that I wanted to make sure that I had a chance to explain to folks. So now we have a few minutes for questions and answers. So if you're interested, I recommend putting your questions into the chat. or comments into the chat because we're able to save those. I know we're short on time, so we might not have a chance to get to everyone. So I do encourage anyone who's able to put your questions and comments into the chat. And I do see that we have a few hands raised. So if I may, let's see.

[SPEAKER_04]: José de Matawala, eu silenciei você.

[SPEAKER_15]: Sim, olá. Então, minha pergunta é para o ônibus Wellington Express que ia de Wellington ao centro de Boston. Essa é a viagem de ônibus expresso que você deve fazer. Não vejo isso listado em lugar nenhum. E eu queria verificar por que ele foi descontinuado.

[Unidentified]: É interessante. Não conheço nenhum ônibus expresso que já tenha ido de Wellington ao centro de Boston.

[SPEAKER_15]: Wellington.

[Unidentified]: Ah, Burlington. Intérpretes, estou prestes a fechar a sala de descanso, então se vocês puderem estar preparados, as pessoas irão se juntar à sala principal. Tudo bem, sejam todos bem-vindos.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Espero que vocês tenham tido ótimas discussões em seus grupos. Gostaria de lembrar que você terá que selecionar seu idioma novamente. Há um botão nos controles de Zoom que diz Interpretação. Selecione seu idioma, mesmo que esse idioma seja o inglês. Isso permitirá que você ouça os comentários nas perguntas e respostas que estão sendo traduzidas para o inglês. durante esta reunião, selecione inglês, espanhol ou mandarim. Ao usar os controles de Zoom, há um botão de interpretação e eu mesmo mudarei para o canal em inglês, então use esse controle para selecionar o idioma de sua preferência.

[Unidentified]: Bem, obrigado a todos.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Entendo que algumas das salas temáticas tinham muito conteúdo para revisar e talvez não houvesse tempo suficiente para perguntas e respostas. Teremos uma sessão aberta de perguntas e respostas durante a reunião agora. Amanda, você pode reiniciar a gravação.

[Frances Mitchell]: Gravação em andamento.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: E vou começar de novo a partir daí. Dê as boas-vindas a todos das salas de descanso. Sei que algumas das salas temáticas tinham muito conteúdo para revisar e talvez não tenham tido muito tempo para perguntas e respostas. Então, vamos fazer uma sessão aberta de perguntas e respostas agora. E esperamos poder ouvir os comentários de todos. Começaremos com autoridades eleitas, mas primeiro Com licença, quero reconhecer que esta reunião atingiu a capacidade da nossa conta zoom, que era de 300 participantes por vez em uma reunião. Lamentamos profundamente esse descuido. Sabemos que eram mais de 300 pessoas que queriam participar nesta reunião, por isso faremos outra reunião e utilizaremos uma licença Zoom que tem maior capacidade para que todos que queiram possam participar na reunião. Então será o mesmo conteúdo desta reunião. Iremos agendar o mais breve possível e as pessoas poderão participar dessa reunião. Por isso, pedimos desculpas profundamente pelo transtorno que as pessoas vivenciaram e pelo fato de que as pessoas que desejavam não puderam participar desta reunião. Então isso dependia de nós e vamos resolver isso fazendo outra reunião e garantindo que nossa licença Zoom não esteja sujeita ao mesmo limite de capacidade. Passo agora a palavra a Regan Shakyo, que moderará as perguntas e respostas.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Douglas. Terry, você pode ir para o próximo slide, por favor? Então, Doug mencionou que primeiro receberemos algumas perguntas e comentários de autoridades eleitas e depois passaremos para a seção geral de perguntas e respostas, então vou pedir a vocês que não são autoridades eleitas que baixem as mãos neste momento, e eu o farei. Haverá tempo mais tarde e enquanto isso eu ligarei para você. Vejo que o Representante Connolly está esperando pacientemente, então vou reativá-lo agora.

[MCM00001519_SPEAKER_24]: Você pode me ouvir? Olá.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Pode. Obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_24]: Fantástico. Bem, obrigado por nos receber esta noite. Este é o deputado estadual Mike Conley, de Cambridge e Somerville. E, você sabe, acho que primeiro tenho que dizer desde o início, e quero dizer isso para que fique registrado, que na verdade passei mais tempo nesta reunião ouvindo os constituintes que não puderam comparecer à reunião. Enviando-me um e-mail ou um tweet ou, em alguns casos, uma mensagem de texto perguntando o que está acontecendo. Assim, consegui realmente me concentrar no conteúdo da apresentação e acabei de sair da sala de reuniões de Somerville, Cambridge, onde não houve tempo para responder a uma única pergunta. E assim, aquela sala de descanso terminou com inúmeras mãos levantadas e nenhuma pergunta respondida. Então, você sabe, certamente, tendo dito isso, eu entendo que a equipe de redesenho da rede de ônibus se esforçou muito e há muito nesta segunda iteração que responde às centenas e centenas de comentários que eles receberam de Somerville e Cambridge. bem como a carta de nove páginas que enviei em julho. Mas é quase difícil chegar aos resultados financeiros sem primeiro abordar essas questões de processo. Você sabe, eu realmente aprecio o fato de você ter dito que sua prioridade número um aqui é centralizar o patrimônio. Mas eu também diria, você sabe, se a discussão é sobre passar de uma viagem de assento único para uma viagem de dois lugares com maior frequência de ônibus para acomodar essa mudança, acho que caberá à MBTA provar que essa promessa pode ser mantida. E como ouvimos anteriormente na reunião, com a escassez de contratação de operadores, com os desafios que temos visto na construção de novos estacionamentos para ônibus, Você sabe, acho que há muitas peças que precisam entrar em jogo. Portanto, uma coisa que eu pediria é que nenhum serviço seja eliminado, pelo menos até que tenhamos a oportunidade de ver algumas coisas, ver como se desenrola a alteração da partilha justa e o potencial de milhares de milhões de dólares de receitas adicionais que poderiam ser destinados ao apoio à MBTA, como funciona, ver como a nova administração do governador aborda estas questões. E outra grande coisa para o meu distrito em particular é não apenas fazer suposições sobre o que a extensão da Linha Verde pode significar, mas permitir que a extensão da Linha Verde seja totalmente concluída para que esteja totalmente operacional e nos dê a oportunidade de analisar os dados. E veja como a extensão da Linha Verde está impactando o número de passageiros de ônibus para garantir que não retiremos as rotas de ônibus de East Cambridge ou East Somerville. Hum, sem entender isso primeiro. Estas são algumas preocupações gerais. Hum, você sabe, em termos de algumas notas específicas, ouvi hoje de um membro do comitê escolar de Cambridge que estava levantando preocupações específicas sobre coisas como o ônibus 68. Você sabe, eu sei que trabalhamos para preservar o ônibus 68 quando ele estava em ruínas há alguns anos, gostaríamos de ver o ônibus 68, uh, mantido. para a hora do rush, e não ser apenas um ônibus diurno, mas algo que continua com atendimento frequente até as 20h. e o ônibus 68 atende um dos bairros mais pobres e diversificados da cidade de Cambridge. É por isso que penso que, do ponto de vista da equidade, quaisquer cortes no autocarro 68 levantariam sérios sinais de alerta. O mesmo vale para o ônibus 78. Já ouvi comentários de funcionários de Cambridge de que há um desejo de estender isso para o horário de pico da noite, até as 20h. No barramento CT2, você sabe, eu entendo que há excelentes intenções em relação a isso. E eu entendo que vocês agora chamam o barramento CT2, pelo que entendi, ônibus 85. Mas aqui estou, sou deputado estadual, me preocupo muito com essas coisas. E há tantas coisas aqui que é difícil para mim acompanhá-las. E é por isso que eu encorajaria você novamente não apenas para agendar outra reunião, mas para considerar adiar um pouco todo esse processo para atrasar qualquer registro de ações federais e realmente nos dar aqui em Somerville e Cambridge o tempo que precisamos. Talvez devêssemos realizar uma reunião especificamente para a cidade de Somerville e para a cidade de Cambridge. Percebi que nossa sala de reuniões tinha cerca de 130 pessoas. Das 300 pessoas que se reuniram de forma tão clara, há um enorme interesse aqui. Eu poderia continuar indefinidamente. Vou desistir da palavra aqui momentaneamente. Queria dizer que vocês sabem que o ônibus 47 parece uma vitória para a nossa comunidade. O ônibus 83 e o ônibus 89 parecem grandes vitórias, assim como a extensão do ônibus 87 à 1h. Há muitas coisas aqui pelas quais sou grato, mas o resultado final é que precisamos de outra reunião, podemos precisar de várias reuniões e precisamos de muito tempo para nos comunicarmos e nos envolvermos para garantir que faremos isso da maneira certa. Muito obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Deputado Connolly. Agradeço seus comentários. Vejo que a Senadora Lovely está com a mão levantada. Vou ativar seu som, senador.

[SPEAKER_24]: Obrigado. Eu fiz a transição para o meu carro. Serei breve e meu representante Kearns também participará. Então, gostaria de passar a palavra a você, mas estou apenas pedindo que o ônibus 435 e Danvers, sou o senador John Lovely, representem Danvers Beverly Salem e Peabody. e o ônibus 435 em Danvers, o circuito para Danvers Square foi cortado, e peço ao T que restaure esse circuito, aquele circuito de uma milha que temos. Danvers é um Uma comunidade que abriga lares coletivos para adultos com deficiência intelectual que dependem desse serviço. Essas casas coletivas ficam no centro da cidade. E ouvimos os eleitores. que dependem desse trânsito e agora não está disponível para eles. Então, o que eu recomendaria é a restauração do circuito em direção a Denver Square na 435. E passo a palavra ao bom representante de Denver. Obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Senador. Não vejo a mão do deputado Kearns levantada. Representante Kearns, se quiser comentar, levante a mão e eu o reconhecerei.

[Unidentified]: Bem.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tudo bem. Vejo outras pessoas com as mãos levantadas, mas também sei que é hora de fazer perguntas e respostas, e as pessoas esperaram pacientemente a noite toda. Ah, alguém, sim.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: A representante Sally Kearns está com a mão levantada.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Ela faz isso. Desculpe, deputado. Deixe-me ativar seu som, representante.

[SPEAKER_16]: Obrigado. Serei muito breve. Tenho quatro amigos, eleitores, que reservaram algum tempo para serem ouvidos esta noite. Eu vou desistir. Vou apenas reiterar que o Loop 435 através de Danvers Square, como disse o senador Lovelace, é muito importante para nós em Danvers. Somos uma comunidade carente. Obrigado. E também quero fazer eco aos comentários e preocupações sobre o processo que foram partilhados por Mike Conley, meu colega em Cambridge. E com isso, darei meu tempo. Obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado, muito apreciado por seus comentários. Tudo bem, como você pode ver na tela, não vou abordar todas as diferentes maneiras de fazer perguntas ou comentários. Se você quiser levantar a mão ou fazer um comentário na seção faça uma pergunta agora, ou como a Amanda acabou de postar no chat, também existe um formulário de comentários onde você pode deixar comentários. Hum, agora, vou solicitar que todos façam seus comentários muito breves, hum, menos de 2 minutos esta noite. Não quero interromper as pessoas, mas sei que há muitas pessoas que estão esperando uma hora esta noite. Então, começarei com Diane Smith.

[SPEAKER_30]: Olá Diana. Você pode me ouvir?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sim.

[SPEAKER_30]: Bem, durante a nossa sessão de trabalho número três, parece que o Departamento de Transportes de Boston vai decidir o que acontecerá com a rota de ônibus número sete em vez da MBTA. Então eu tenho uma recomendação de que alguém Serei obrigado a comparecer à próxima visita, à próxima reunião que eles tiverem com o Departamento de Transportes de Boston, para que possam responder a perguntas sobre o que está acontecendo com o ônibus número sete. E essa é a minha recomendação. E minha pergunta é: alguém sabe se o Departamento de Transportes de Boston está aceitando comentários sobre a rota do ônibus número sete? Obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Obrigado Diane pela sua pergunta. Gostaria de esclarecer um ponto aqui. Propomos a rota sete para ir de South Boston até o centro da cidade, conectando-se com a Estação Sul e a Estação Norte, e depois passando por Charlestown até Sullivan Square. Propusemos uma rota para essa rota através do centro da cidade, mas a cidade de Boston tem um esforço de planejamento em andamento chamado Corredor Multimodal da Estação Norte para o Porto Marítimo. Esse processo de planejamento consiste em identificar o ideal. localização para faixas de ônibus no centro da cidade, conectando a Estação Norte à Estação Sul, e estamos coordenando com a cidade de Boston esse esforço à medida que avança. Há muitos locais na rede onde os municípios, que muitas vezes são os proprietários das estradas nos casos em que prestamos o serviço, há muitas situações onde os municípios estão a realizar processos de planeamento que terão impacto na futura rede de autocarros.

[SPEAKER_30]: Bem, quem está falando agora?

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Este é Doug Johnson, sou o gerente de projeto de Boston.

[SPEAKER_30]: Olá Doug. Bem, Douglas. Então, já que você sabe para onde vai o ônibus, sabe qual rua em direção ao centro de Boston é a que mais vai em direção ao centro? Você sabe o nome da rua?

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Então agora estamos mostrando os sete subindo a Summer Street até a South Station, e depois usando a Congress Street e a Post Office, com licença, a Pearl Street e a Congress Street passando pela Post Office Square, e depois pela Congress Street até a North Station, e depois pela North Washington Street Bridge até Charlestown.

[SPEAKER_30]: Ok, então realmente não vai, não vai tão longe quanto costumava chegar ao centro de Boston, e vejo isso como um problema, mas tudo bem, muito obrigado.

[Adam Hurtubise]: Obrigado pelo seu comentário.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado. Vou recorrer a Robin Forrest, que teve dificuldade em levantar a mão e me enviar uma mensagem há alguns minutos. Robin, você pode ligar o som?

[MCM00001519_SPEAKER_07]: Sim. Você pode me ouvir? Sim. Sim. Muito obrigado. Eu uso a linha de ônibus 441. Essa é a minha rota principal que me leva de e para o trabalho, que me leva aos consultórios do meu médico, que me leva às compras em Vinton Square. De acordo com o plano, você está eliminando totalmente o 441. Então isso é uma grande dificuldade para mim. Não sei por que a MBTA pensa em colocar mais ônibus na 442 e tirar uma rota que vai afastar outras pessoas Seria benéfico porque isso não é uma melhoria para mim. E eu, como eu disse, isso é uma grande dificuldade para mim. Continuei enviando comentários e pesquisas tentando fazer com que alguém me ouvisse. E eu também não entendo porque gente, algumas pessoas vão de Marblehead e descem na Paradise Road e Swampskate para pegar o trem suburbano de Swampskate. Dessa forma, nem todo mundo precisa pegar o trem para chegar a Boston. mas então você está fazendo com que todos tenham que ir de Marblehead ou Swampsgate até Lynn para pegar o trem para chegar a Boston. Então, não, você sabe, é como se as pessoas não fizessem perguntas antes de refazer esse plano. Porque como eu disse, isso é uma grande dificuldade para mim. Tenho 50 anos. Eu uso transporte público. Eu não tenho carro. Eu não dirijo. Você está assumindo todos os consultórios médicos que ficam na Paradise Road. Quero dizer, nada vai acontecer lá embaixo. Terei que pegar elevadores ou, você sabe, táxis para todos os lugares. Isto é muito caro. Eu só queria que você reconsiderasse. Quero dizer, por que colocar mais ônibus na 442 se você vai tirá-los de outra rota? Eu não entendo. Você está apenas, você sabe, tirando de Peter para pagar Paul, mas você está fazendo, você sabe, algumas pessoas, você sabe, ganhar na loteria e outras pessoas, você sabe, você ganha o eixo. Então, eu só queria que você reconsiderasse.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado. Muito obrigado por seus comentários. Doug, não sei se queremos.

[Adam Hurtubise]: Melissa, você consegue falar mais com o 442 e o 455?

[MCM00001519_SPEAKER_07]: Fale sobre o 441 que você deseja cancelar. Isso é o que eu apreciaria.

[Unidentified]: Fale com 441. A proposta era que uníssemos os recursos do 441 e do 442, que hoje temos duas filiais diferentes. Às vezes ele segue a rota mais interior e outras vezes a rota mais costeira. e tendo isso A estrutura da filial adiciona muita complexidade. E reconhecemos que algumas pessoas estão usando essas rotas diferentes. Mas o que estávamos tentando fazer é fazer um serviço mais frequente, um serviço mais legível, porque às vezes, principalmente no meio do dia, você acaba com ônibus que passam a cada 90 minutos. E estávamos tentando dizer, bem, o que é preciso? O que seria necessário para que pudéssemos construir serviços Marblehead para que eles chegassem, você sabe, de hora em hora ou melhor, de forma consistente? Então essa era a intenção. Eu sei que há muitas pessoas.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sim. Obrigada, Melissa. Sim, acho que continuaremos com Amber McMahon. Vou ativar seu som. Olá, como vai? Olá. Obrigado por esperar.

[SPEAKER_19]: Apenas um rápido comentário e pergunta. Em primeiro lugar, disseram-me que alguém iria contactar-me sobre a minha correspondência e comentários em reuniões anteriores e cartas certificadas que foram enviadas e ainda não foram enviadas. E eu queria saber se alguém iria fazer isso. E também, quais são os horários e a frequência do 54 da Pleasant Street?

[Adam Hurtubise]: Melissa, vou deixar você em suas mãos.

[Unidentified]: Estou revisando minhas anotações de 1954. Então, com a mudança de frequência, como também mencionei na força-tarefa, tínhamos originalmente proposto que fosse de frequência média, mas com o novo horário que está programado para ser principalmente de hora em hora, sete dias por semana, das 6h às 19h. até às 19h. m., e com um pouco menos de frequência até as 22h. m.

[SPEAKER_19]: Ok, então isso é a cada hora? Que?

[Unidentified]: Aproximadamente a cada hora durante a maior parte do dia.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigada, Melissa e Ámbar. Vou passar para Hannah Belcher.

[Unidentified]: Ana. Você deveria ser capaz de silenciá-lo.

[SPEAKER_13]: Olá, meu nome é Eileen e acabei de ativar o som. Então, se eu tiver a oportunidade de falar, eu gostaria de fazê-lo. Eu sei que você estava perguntando sobre Hannah, mas acho que consegui o empate. Então, eu gostaria de fazer alguns comentários.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Certamente, não tenho certeza do que aconteceu com Hannah, mas vamos encontrá-la. Mas obrigado, Eileen. Adelante.

[SPEAKER_13]: Obrigado. Em primeiro lugar, gostaria de parabenizar o Deputado. Mike Conley. Eu sinto o mesmo que ele. E eu acho que há tantas coisas que você precisa analisar para obter respostas para um local específico, que seria muito útil se as pessoas pudessem passar algum tempo em nossas comunidades e fornecer informações individuais. análises do que realmente está acontecendo em nossa vizinhança em relação aos nossos serviços. Gostaria também de mencionar mais autocarros, mas estamos a cortar serviços e isso não é equitativo. E também me sinto muito, da mesma forma que havia outras pessoas falando sobre os cultos número sete em South Boston, e tínhamos um grupo muito grande. E eu estava com a mão levantada e também coloquei perguntas no chat e não tive oportunidade de responder. Então, como muitos outros esta noite, acho que você está tentando se adaptar muitos de nós com as nossas preocupações e respostas. E eu realmente acho que você poderia considerar vir aos nossos bairros e nos dar oportunidades de entender completamente qual é o seu plano. E é muito preocupante que, para Boston, esteja nos dizendo que é o BTD que deve ser determinado. É por isso que realmente precisamos que você e a BTD estejam presentes. Isso seria útil.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado por seus comentários. Eu vou fazer isso, vejo Hannah levantar a mão novamente. Vou tentar mais uma vez. Minhas desculpas pelo que aconteceu tecnologicamente, Hannah.

[SPEAKER_01]: Olá. Olá.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sim, sinto muito por isso.

[SPEAKER_01]: Tudo bem. Sou Hannah Belcher, sou vereadora da Missa Winthrop e fiz comentários em nossa seção específica, então vou salvá-los, mas gostaria de concordar com o que o representante mencionou atualmente sobre esperar que isso avance até que uma nova administração esteja em vigor e vejamos como o financiamento ou as prioridades vão mudar. E também queria fazer um comentário sobre a forma como os dados são analisados, big data com celulares. E eu entendo que na cidade isso pode ser extremamente útil porque você tem uma amostra muito grande quando chega a áreas como Winthrop e algumas das comunidades menores fora da cidade. Acho que caberia à MBTA olhar para essas comunidades através de uma lente diferente, para garantir que não estamos em áreas desfavorecidas. como o bairro de Point Shirley, em Winthrop, e tenho certeza de que há outras cidades vizinhas, um pouco mais longe de Boston, passando pela mesma coisa. Então, eu só queria deixar esse ponto claro.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, agradeço seus comentários esta noite. Vou continuar com as mãos levantadas. Eu saberei para vocês que fizerem comentários no chat, estamos capturando todos eles e eles farão parte do registro mesmo que não sejam lidos em voz alta esta noite. E a seguir vou falar sobre Daniel Landers.

[SPEAKER_36]: Bem obrigado. Meu nome é Daniel Landers. Sou cidadão e residente de Danvers. Gostaria apenas de dizer que, como alguém que sofre de epilepsia e autismo, confiei muito na rota do ônibus 465 Danvers Square, pois muitas vezes me levava a Salem quando precisava, ou a Peabody quando precisava, ou apenas à cidade em geral. Também me levaria à estação de trem, que eu realmente gostaria de usar, já que me formei recentemente na UMass e gostaria de visitar minha escola novamente. Só quero dizer que muitas pessoas como eu, que não podem conduzir devido à sua deficiência ou a qualquer outra doença ou aflição, Eles dependem muito do transporte público e também do ônibus e, especificamente, da rota do ônibus.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado por seus comentários. Hum, vou, também sei que há algumas dúvidas que as pessoas têm, hum, e Doug, só quero ter certeza de que estou dizendo tudo aqui e que será postado junto com a gravação da reunião desta noite. Hum, se as gravações saíram bem, todas as gravações das sessões de trabalho. E pretendemos publicar também a plataforma e o resumo da reunião. Correto para a plataforma de reunião.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: É assim que é. Estaremos publicando a gravação da reunião. Hum, nós. Esperançosamente, gravamos todas as salas de trabalho e publicaremos as gravações delas também. E tudo isso estará disponível no site do projeto.

[Adam Hurtubise]: Existe uma página de evento para este evento. Todos nós publicaremos lá.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Bem obrigado. And I also know that some people say that they can't see all the comments in the chat. Isso é verdade. But in the end, we will capture them all in a final report. Então não se preocupe. I also know that some people have messaged me because they are having difficulty with the raised hand feature. Alguns.

[Unidentified]: Reagan, você pode ter ativado o som.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado. Vou recorrer à Judith Jacobs porque sei que ela me enviou uma mensagem há algum tempo com dificuldades. Vou ativar o som de Judith.

[Unidentified]: Judith, você pode me ouvir? Sim.

[MCM00000945_SPEAKER_27]: Olá. Olá Reagan. Muito obrigado por me reconhecer. Eu sei que este provavelmente foi um momento difícil. desafio esta noite, e que muitas pessoas tentaram seguir em frente. Então a minha dúvida é: tem um morador que entrou em contato comigo e também não conseguiu entrar em contato comigo. E ela está preocupada com a rota, a linha de ônibus que é 80 e 90, que eu acho que é o povo de Clarendon Hill, na verdade em Somerville, então sou de Somerville, sou residente de Somerville, e a pergunta específica dela Foi para saber se as paradas anteriores serão restabelecidas ou não. Então acho que ela só precisa de esclarecimentos sobre isso porque ela está liderando isso no bairro para tentar ajudar os moradores a compreenderem as mudanças. Então, se você pudesse falar um pouco sobre isso.

[Unidentified]: Olá Doug.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Desculpe, Doug, irei até você.

[Unidentified]: Gostaria de saber se você poderia esclarecer quais paradas estão sendo restauradas. Desculpe, eu simplesmente não te sigo.

[MCM00000945_SPEAKER_27]: Ok, bem, eu também não uso linhas de ônibus, mas sou uma pessoa que já participou de muitas reuniões na cidade. Tenho sido muito ativo nesse sentido. Também quero dar algum crédito ao nosso Representante Conley por apontar algumas coisas que realmente precisavam ser ditas. Estou feliz que você tenha abordado isso. Então a questão é sobre as linhas de ônibus 80 e 90. E aparentemente houve alguma discussão ou confusão sobre se essas rotas estarão sujeitas a alterações ou se aparentemente foram modificadas. E eu queria saber se eles recorreriam aos caminhos anteriores que haviam sido fazendo. Então isso é tudo que tenho. Desculpe, não sei nenhuma informação específica. Ela me mandou uma mensagem e queria que eu passasse essa pergunta para todos vocês. Bem, obrigado por esclarecer.

[Unidentified]: Falamos sobre isso em nosso grupo de trabalho número dois, e também temos mapas e outras informações em nosso website em mbta.com, exceto BRND para quem não pôde comparecer a esta reunião. No caso dos anos 80, temos Foi proposta uma nova versão dos anos 80, portanto seria diferente dos anos 80 existentes. Há partes da rota em Somerville principalmente de Ball Square e em direção a Lechmere onde não propomos que a 80 continue assim que a futura Linha Verde for aberta, mas propomos que a parte externa da 80 de Arlington Center e Boston Ave e College Ave até Davis Square fariam parte da Rota 80 que temos no novo mapa. E, de facto, iríamos estendê-lo a Burlington para ser uma espécie de substituto do 350. Então não deixe de conferir nossa nova proposta para a Rota 80. E propõe-se que 90 tenha uma frequência melhor que os atuais 90. Propõe-se também estendê-lo para além da Davis Square, onde hoje termina, para Clarendon Hill, então torna-se uma espécie de combinação de 88 compassos 90 com melhor frequência a cada 20 minutos durante a maior parte do dia, talvez a cada 30 minutos no final da noite, e isso seria um serviço sete dias por semana, e temos algumas outras mudanças em torno da circulação em Sullivan e Assembly, então não deixe de olhar o mapa lá também.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigada, Melissa. Eu agradeço. Terry, você se importaria de ir para a próxima tela? Para que as pessoas tenham. E também quero confirmar, sei que essa reunião era para terminar mais cedo, mas Doug, vamos em frente, certo? E responda mais algumas perguntas. Sim, estamos. Obrigado. Tudo bem, agora vou falar sobre Julie Kelly. Julie, você pode ativar o som? Olá, você pode me ouvir?

[Unidentified]: Sim.

[SPEAKER_18]: Acho que aquele ônibus chegou ao trabalho e ouvi dizer que estão mudando o horário para partir mais tarde.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: De manhã, Julie, se eu puder, se eu puder interrompê-la, isso desapareceu assim que você disse, que número se importaria de repetir? Você pode me ouvir? Você vai terminar mais uma vez. Você pode me ouvir agora? Sim. E nós. PB, Lupita D Montoya.

[SPEAKER_18]: PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. Sim, perfeito para o dia, os horários do ônibus vão mudar e não adianta muito porque ele circula mais tarde da noite, quero dizer quatro em vez de 330 e na volta para casa só tem lugar em pé às 330, já o pessoal do ônibus está parado no caminho de casa, o ônibus já cai. Eu costumava sair às 14h45 da tarde. Agora começa a sair às 4. E de manhã as pessoas começam às 6h30 e vão começar a pegar a estrada às 6h. As pessoas chegarão atrasadas ao trabalho. Alguns de nós no ônibus, pegamos de 20 a 30 pessoas no ônibus pela manhã, e de manhã vamos trabalhar às 6h30. E quando descemos esperamos meia hora pelo ônibus, o que não é problema. Não nos importamos em esperar. Mas às 4 horas estaria muito lotado. Já está de pé. Encontramos entre 10 e 15 pessoas em pé, geralmente a caminho de casa. já.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tudo bem. Muito obrigado. Obrigado. Agradeço os comentários.

[Unidentified]: Obrigado por apontar isso. Isso é algo que podemos ter na equipe de planejamento de serviços caso haja desvios e problemas de aglomeração, o que não precisa ser uma questão de redesenho da rede de ônibus. Esse é o tipo de mudança que fizemos como parte de nossa mudança trimestral contínua de serviços. Então posso informar isso à equipe e pedir que dêem uma olhada.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigada, Melissa. A seguir vou falar sobre Ramey Parker.

[SPEAKER_03]: Olá, obrigado. Eu só tenho um comentário rápido e uma pergunta rápida. Recebi algumas das minhas respostas na sala de reuniões, mas aqui em Stoneham, para o percurso proposto, mostraram uma capital e tudo, um plano de 2023 a 27. Eu só quero saber se você estaria estabelecendo inúmeras rotas de ônibus para isso. Então, quem tem 23 e quem tem 27? Essa é a primeira pergunta. E ao comentário do deputado Conley sobre a necessidade de mais tempo. Devo dizer que estou envolvido neste programa de redesenhar uma rede de autocarros melhor desde 2018. E assim, quatro anos depois, ainda não estamos Ainda não colocamos os pés no chão. Então, só quero comentar que esta equipe tem feito muita divulgação e apoio no futuro. Dito isto, é possível que membros individuais entrem em contato com cada uma dessas cidades apenas para conversar? Há muito estresse e ansiedade nesta reunião e me sinto mal por todos, mas Eu realmente só quero tentar seguir em frente e não quero que isso fique estagnado por mais tempo. Então, obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Obrigado pelo seu comentário. Estamos trabalhando no plano de implementação agora e descobrindo quais rotas seriam implementadas naqueles primeiros anos e o que provavelmente seria implementado em anos posteriores. Vai depender do nosso quadro de operadores de ônibus, que é algo que estamos trabalhando agora. Na verdade, a MBTA acaba de mudar as suas práticas de contratação de operadores de ônibus. Costumávamos exigir que as pessoas tivessem um CDL antes de se tornarem motoristas de ônibus. agora estamos Ajude as pessoas a obter carteiras de motorista comerciais que desejam ser operadoras de ônibus. Portanto, estamos trabalhando para resolver a escassez de operadoras, que será uma área chave para trabalhar para implementar essas mudanças no serviço. Mas estamos trabalhando no plano de implementação agora, que determinará o que fazemos todos os anos. Obviamente, avisaremos você com antecedência antes que ocorram quaisquer alterações, mas certamente ouviremos de você sobre o cronograma disso e quanto tempo esses processos de planejamento às vezes podem levar. Portanto, estamos agora a trabalhar no plano de implementação e teremos mais informações nos próximos meses sobre como serão as primeiras fases de implementação.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sei que algumas pessoas tiveram dúvidas sobre onde poderiam obter informações sobre reuniões anteriores realizadas sobre este projeto. Se você acessar o site do projeto, que está na tela agora, e tenho certeza que a Amanda também vai postar no chat, e você rolar até os eventos anteriores e clicar em reuniões individuais, há uma gravação da reunião vinculada a todas as reuniões anteriores e materiais de reuniões no site também. Dito isso, vou para a vela de Jake.

[Unidentified]: Nem Jake. Olá. Sim.

[SPEAKER_04]: Excelente. Estou numa organização chamada Massachusetts Senior Action Council. Sou um organizador comunitário. Não sou veterano, mas sei que há três membros da nossa organização na teleconferência esta noite, eles podem falar. Seria ótimo. Eu sei que alguns deles tiveram problemas com tecnologia. eles podem não ter conseguido levantar a mão. Por isso, dedicaria meu tempo a Mary Napolitano, Louise Baxter e Martha London. Eles ainda estão na ligação. O resto do meu tempo, claro. Os quatro pontos principais, as três principais questões que tive depois depois de revisarmos isso como uma organização. Obviamente, há algumas mudanças boas, mas quero saber mais sobre qual foi o processo real para garantir que os locais críticos para os idosos sejam atendidos no novo plano revisado. Quero saber como foi o processo município por município para olhar os diferentes locais que precisavam, sabe, de serviço de porta trancada para idosos e garantir que fosse mantido. Também quero saber qual foi o processo para garantir que todas essas novas transferências sejam acessíveis. Houve um ponto por ponto? Você sabe, você verificou cada nova transferência para ter certeza de que a geografia é desafiadora? Podemos abrir isso para idosos? E a minha última pergunta: o plano revisto reverteu algumas das reduções no número de paragens? Ou ainda estão reduzindo as paradas para aumentar a frequência em algumas dessas rotas? Porque sei que, em alguns casos, isso será um problema para os idosos. Obrigado, e encorajo você a ver se pode deixar Mary e os outros fazerem algumas perguntas.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: E na verdade, você pode compartilhar os nomes comigo? Ouvi Louise e perdi os outros nomes.

[Unidentified]: Oh. Jake, deixe-me ativar seu som.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Jake, quais eram os outros nomes?

[SPEAKER_04]: Sim, sinto muito, ia dizer María Napolitano.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: OK.

[SPEAKER_04]: Luísa Baxter. E Marta Londres. Ótimo, obrigado. Pode haver outras pessoas na ligação, mas essas foram as que vi.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Faremos questão de chegar até eles esta noite.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Sim, poderei responder a algumas de suas perguntas. Jake, obrigado por comparecer à reunião e participar do processo. Para as paragens de autocarro, estamos a trabalhar activamente para determinar quantas paragens no sistema precisariam de ser melhoradas e onde precisaríamos de localizar novas paragens para os serviços que estamos a propor. Portanto, existem algumas estradas na rede que atualmente não são servidas por ônibus. É por isso que precisamos determinar onde as paradas acessíveis estariam localizadas. E então para as paradas que Existe agora que terá serviço. Existe o programa PADI em andamento com o qual estamos trabalhando no Systemwide Accessibility Office para descobrir como podemos tornar as paradas acessíveis. Em alguns casos, uma parada na sua localização atual. pode ser tornado acessível. Por vezes as condições não o permitem e, como sabem, a paragem deve ser deslocada para um local que proporcione acessibilidade. Então agora estamos passando por esse processo de determinação de todas as necessidades de capital para a nova rede e isso também vale para os locais de transferência. Então, relativamente à sua pergunta sobre onde são feitas as transferências, nem todos A estação no sistema está totalmente acessível neste momento. Se houver locais onde prevemos transferências que não sejam totalmente acessíveis, analisaremos como torná-los acessíveis. Portanto, não consideramos necessariamente as condições das estradas existentes como garantidas. nós queremos fazer melhorias importantes em toda a rede para melhorar a acessibilidade e, você sabe, tornar as paradas acessíveis, tornando os locais de transferência acessíveis onde quer que queiramos. Então esse é um processo que está em andamento agora. Também estamos felizes em continuar a nos reunir com pessoas do Mass Interaction Council para falar sobre todas essas mudanças e o processo. eu acho Provavelmente há mais conteúdo do que você gostaria de abordar e adoraríamos conversar com você sobre o que podemos abordar nesta reunião. Portanto, ficaremos felizes em nos encontrar com as pessoas em uma reunião posterior. Mas acho que podemos prosseguir e ligar para as pessoas que você mencionou, se alguma delas ainda estiver aqui, Reagan.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Bem, vou ligar para Louise Baxter.

[Unidentified]: Vou ativar seu som, Louise. Sim, eu, as perguntas já. Mas, você sabe, como no caso 12, eu só queria ter certeza de que seria feito para o Boston Medical, mas acho que estou feliz que você tenha feito muito para pensar nas pessoas mais velhas e tudo mais. Mas eu já falei sobre o T12. Não tenho certeza de onde o BMC vai parar. E agradeço todas as informações que você forneceu aos idosos.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado por seus comentários. Mary, vou ver se Mary Napolitano, vou ver se você gostaria de ativar o som e compartilhar algum comentário.

[Unidentified]: ¿María?

[SPEAKER_00]: Sim, acabei de receber algumas perguntas do tipo comentário. Eu sei que o plano é não fazer com que a comida do ônibus 90 pare na estação Sullivan. E fiquei preocupado porque conversei com trabalhadores daquela região que dependem desses 90 para chegar a Cali e voltar para casa. Eles chegam lá de manhã e à tarde trabalham na cidade da criança, no centro antiestresse e só nessa área geral eles ficam preocupados sobre como vão chegar em casa. E isso foi uma pergunta. E mais uma coisa sobre o 90, se você parar na estação de montagem, É uma caminhada para chegar ao Trader Joe's naquela área, naquele shopping. Achei difícil chegar à rodoviária 90 a partir da 90, muito menos caminhar a distância adicional. Aí você está excluindo pessoas que realmente querem usar aquela área. Vou ao Trader Joe's, não tenho glúten. Há certas coisas que eu simplesmente chego lá, E isso me preocupou. E também estando na Rota 88, tenho preocupações, não por mim, porque não vou à cidade ou a muitos lugares diferentes nessa área, mas temos trabalhadores na faixa dos 60, 70 e 80 anos ainda na estrada para ter uma área que precisa ir em direção a Lechmere. Então você faria um passeio de um ou dois assentos e o transformaria em três ou quatro assentos. o que me preocupa porque o ônibus 90 nunca sai de manhã cedo. Sempre foi por volta das 6h30, 7h, as pessoas trabalham às 7h, 7h30 e se você fizer várias alterações chegará atrasado ao trabalho. Então essa era outra preocupação e eles teriam os mesmos problemas quando voltassem para casa. E essa era uma preocupação minha, não por mim, mas por outras pessoas que conheço nesse caminho.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado por suas perguntas e comentários.

[Unidentified]: Se eu pudesse participar de alguns deles. A proposta é aproximar a 90 do posto de montagem, mas ainda haveria ponto de embarque no Grand Union Boulevard, bem em frente ao Trader Joe's. Então talvez você também possa. É uma espécie de caminhada até o Trader Joe's saindo da Assembly Station em uma direção, mas quando você tiver suas compras e estiver pronto para voltar para Somerville ou Highland Ave ou qualquer outro lugar, basta caminhar até Grand Union Boulevard, onde fica o ponto de ônibus hoje. E a proposta para 90, é para ser, vou chamá-la de uma combinação de 88 e 90, então começaria mais cedo e Principalmente aos domingos, como aos domingos, os 90 de hoje podem começar apenas às 10 da manhã e terminar às seis da tarde ou algo parecido. A proposta é que tenha uma duração completa de serviço com uma frequência de aproximadamente a cada 20 minutos ou melhor durante a maior parte do dia, sete dias por semana, e talvez mais perto de cada 30 minutos, como depois das 22h. Portanto, é uma frequência muito melhor do que a 90 tem hoje, já que está ganhando novas funcionalidades. com parte do que os 88 tinham feito anteriormente.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado Mélisa. Eu quero. Lembre a todos que se você estiver tentando fazer comentários no chat, não envie mensagens diretas aos membros individuais da equipe do projeto, mas sim direcione seus comentários para aqueles que estão fazendo perguntas. Dessa forma, teremos a certeza de capturar todos os seus comentários e perguntas. A seguir falarei com Colleen Murphy. Colleen, você deveria ativar o som.

[SPEAKER_17]: Olá, você pode me ouvir?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Olá, sim.

[SPEAKER_17]: Olá, sou residente de Winthrop. Eu tenho uma pergunta. Entendi que o que você está propondo é que o ônibus acumule pontos no cais do Winthrop Yacht Club?

[Unidentified]: Propomos que a parada não seja no iate clube, mas sim no chamado terminal de balsas, no estacionamento dos barcos. O público.

[SPEAKER_17]: Sim, não só gostaria que eles tivessem em mente que no inverno isso é usado para todos naquela área, porque não há estacionamento na rua no inverno com tempestades. No verão, é um cais muito utilizado para a entrada e saída de barcos ao longo do dia. E pelo excesso de gente para embalar cada um. E eu só, por que o ônibus não pode, provavelmente está voltando. E.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Então, sinto muito, Colleen.

[SPEAKER_17]: É por causa disso?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Você está terminando, Colleen. Desculpe.

[SPEAKER_17]: Só quero que você tenha em mente que isso é um hábito. Você pode me ouvir agora?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Você pode me ouvir? Sim.

[SPEAKER_17]: Sim. Você ouviu o que eu disse sobre o pouso? É um pouso público.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Ok, ótimo. Nós conseguimos essa parte.

[SPEAKER_17]: É um cais de desembarque público amplamente utilizado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Você pode me ouvir? Melissa, não tenho certeza do quanto você ouviu disso. Ele estava entrando e saindo por mim.

[Unidentified]: Portanto, não estamos propondo ocupar todo o estacionamento. Esperávamos apenas poder chegar a esse lote como forma de obter conectividade adicional para, digamos, a balsa Winthrop. Na verdade, este é um pedido que ouvimos do Comitê Consultivo de Transporte Winthrop com o qual nos reunimos formalmente. Não sei se eles ainda estão se encontrando. Isso provavelmente remonta a alguns anos com algumas outras pessoas, mas havia interesse em conseguir atendimento naquele estacionamento. em vez de alguns de nossos serviços terminarem em Winthrop Beach, mais ou menos na área do Yacht Club, um pouco mais ao norte. E uma das coisas que estamos vendo com a perda de serviço, posso sentir alguma frustração com a perda de serviço na área de Point Shirley, mas uma das coisas que hoje com o serviço que Ele às vezes vai para Point Shirley, talvez uma em cada três viagens durante os horários de pico dos dias de semana. Às vezes, quando você tem múltiplas variantes e às vezes é o ônibus longo e a rota longa que vai até Point Shirley e às vezes é a rota mais curta que atende a parte principal da Península Winthrop. Isso cria aglomerados e irregularidades no horário, então pode ser que quando o ônibus longo passa do ponto ele esteja logo atrás de um dos ônibus mais curtos e os tenha. Quando cerca de 96% dos nossos passageiros em Winthrop não estão além do Yacht Club, mas sim na parte mais populosa de Winthrop, ter serviço até Point Shirley pode criar lacunas irregulares e agrupadas no serviço, haverá um ônibus, você sabe, dois minutos de intervalo e o próximo será 35 minutos depois. Sofremos essas estranhas irregularidades nos horários quando há variações de percursos longos e curtos. Portanto, uma das coisas que estamos tentando fazer é introduzir mais consistência e regularidade para que 96% dos passageiros da Winthrop tenham um serviço mais legível, melhor frequência e viagens com espaçamento uniforme. Esse é o raciocínio por trás da proposta. Obrigada, Melissa.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Ok, agora vou falar com Clark Fraser. Clark, você deve conseguir ativar seu som.

[SPEAKER_08]: Sim, obrigado. Vou tentar ser breve. Quero dizer algo sobre pontos de ônibus. Como ontem, eu estava no Riverway Plaza em Weymouth na Rota 220 e não havia placa de ponto de ônibus. Comecei um ponto de ônibus mais cedo e também não havia sinalização. Eu não consegui encontrar. eu acho Espero que haja faixas de pedestres em todos os pontos de ônibus que não estejam sinalizados. Isso tem sido um problema em Hingham. Só quero falar sobre horários em geral. Espero que eles possam ir, quando digo intervalo regular, quero dizer intervalo realmente regular, como meia hora, não 35 minutos, não 28 minutos, não 17 minutos, porque é nisso que os ônibus cabem. É verdade que o 220 estaria meia hora adiantado à tarde? E se sim, o que você vai fazer com a linha vermelha onde o progresso ocorre a cada 13 minutos? Como você poderia estabelecer uma conexão previsível? Quer dizer, minha maior reclamação em relação ao MBTA é o tempo que leva para ir do ponto A ao ponto B, porque tenho que esperar um tempo imprevisível nos pontos intermediários, o que significa que tenho que me dar meia hora ou uma hora extra. chegar a algum lugar porque não sei quanto tempo as conexões vão demorar. Então, minha pergunta é: o que você vai fazer a respeito? Você pode fazer transferência de tempo? Você pode fazer mais pontos no tempo? Você tem horários melhores? Você sabe enviar eletronicamente pelo computador, sabia? Então o que você vai fazer? Porque não vi isso na declaração de missão. Não vi nada sobre conexões lá.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado pelo seu comentário. Hum, Melissa, eu entendo que há muitas iniciativas que também estão acontecendo junto com o redesenho da rede de ônibus para melhor. As operações no, uh, para ônibus. Hum, mas não sei se queremos falar sobre isso ou passar para a próxima pergunta.

[Unidentified]: Se eu pudesse demorar cerca de 15 segundos. Sei que tem muita gente na fila, então não quero perder muito tempo. Mas uma das coisas que estamos tentando fazer é criar mais serviços de alta frequência para que a experiência de transferência seja melhor. Normalmente, quando as coisas acontecem a cada 13 minutos na linha vermelha, essas transferências podem ser menos onerosas. É isso que estamos tentando fazer: aproveitar melhor esses serviços de alta frequência. Essa é a resposta curta.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado. Eu vou para John Strauss. John, você deveria ativar o som.

[SPEAKER_02]: Obrigado, Regana. Sou John Strauss, de Burlington, e muito interessante, o Comitê de Transporte de Burlington também estava tendo uma reunião, então tive duas reuniões de transporte sobre ônibus circulando ao mesmo tempo, e todos estão muito entusiasmados com a nova rota do ônibus 80, porque estávamos preocupados com a viagem de ida e volta em Burlington entre Chestnut Street e a área de Middlesex Turnpike. Mas eu queria fazer algumas perguntas. Era simplesmente uma preocupação do Ao viajar na 80, será um longo caminho para quem deseja entrar na cidade passar por Woburn e depois descer até Somerville e depois pegar a linha vermelha de lá. A outra pergunta que tive também foi sobre conectar as áreas de biotecnologia em Alewife a Burlington, porque construímos três novos projetos em Burlington, e um deles está em Bedford, mas está conectado pela 351. E agora com a perda do 350, essa conexão direta foi interrompida. Então queremos avisar aos curiosos se haverá algo abordado sobre isso, porque queremos nos livrar das viagens SOV. Essa é a motivação básica por trás de tudo isso. A última coisa que gostaria de mencionar eram os serviços de veteranos no hospital de Bedford. Novamente, há apenas 62 pessoas indo para lá, e não é realmente uma boa maneira de chegar lá vindo das comunidades vizinhas. para o hospital de veteranos. Você pode levá-los em consideração se quiser reservar um tempo para não ir muito bem. Mas essas foram as preocupações que surgiram quando se discutiu a mudança de grupo.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Melissa acena com a cabeça e estou presumindo, e sei que estamos anotando todas essas anotações, então acho que levaremos essas preocupações conosco. É mesmo, Melissa? Muito bom, ótimo. Vou para Melissa Novitz. Melissa, você deveria poder conversar.

[SPEAKER_14]: Olá, boa noite, obrigado. Agradeço os comentários acima e o esforço associado ao processo até agora, mas fiquei curioso sobre a possibilidade de revisitar algumas das reuniões comunitárias, especialmente o autocarro T96, uma vez que os planos de Maio e Outubro são dramaticamente diferentes. Sei que esta noite nesta teleconferência há pelo menos cinco cartas diretivas para a rota revisada, que se preocupam com a segurança do trânsito e as emissões com serviço de alta frequência. Estou curioso para saber se você poderia comentar sobre a possibilidade de revisitar as reuniões comunitárias para algumas das rotas afetadas.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Sim, posso responder a isso. Obrigado pela sua pergunta. A mudança que fizemos no T 96 foi uma resposta a muitos dos comentários que recebemos das pessoas da Winthrop Street e da George Street. O que havíamos proposto em maio. Teria sido necessária uma curta distância para muitos passageiros nessas ruas que, devido ao terreno, obviamente, como vocês sabem, é Medford Hillside, devido ao tipo de inclinação de algumas ruas, teria sido realmente difícil para as pessoas acessarem o serviço como havíamos proposto em maio. Então pegamos o feedback das pessoas e modificamos a rota de acordo. Então, temos isso na High Street e depois para Wintrop. Continua servindo Winthrop e George antes de chegar à College Ave. Portanto, esta foi uma mudança feita em resposta a muitos comentários que recebemos e acreditamos que responde ao número de passageiros de ônibus naquela área.

[Adam Hurtubise]: Não sei se você deseja acrescentar algo a isso.

[Unidentified]: Tomei essa pergunta como uma questão de processo, Doug. Posso certamente confirmar que recebemos centenas e centenas de comentários da comunidade de Medford Hillside. E esta foi uma das coisas que a carta do prefeito de Medford nos apontou. Então isso era algo que era realmente uma prioridade para nós. Mas não sei se você deseja abordar a questão do processo aí, Doug.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Sim, certamente temos tido reuniões com a cidade de Sarnoville e com a cidade de Medford, o departamento de planejamento de Medford, sobre muitas dessas mudanças. Portanto, continuaremos a reunir-nos com os municípios à medida que avançamos na implementação destas rotas. E isso pode incluir também reuniões com organizações comunitárias e associações de bairro para falar sobre estas mudanças. mas Para essa rota especificamente, claro. Achamos que a mudança que fizemos na rota realmente responde ao feedback que recebemos das pessoas de lá, mas certamente estamos felizes em continuar conhecendo pessoas e conversando sobre essas mudanças.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Douglas. Vou recorrer a Matt Guyton. Matt, você deve conseguir ativar o som.

[SPEAKER_23]: Sim, tenho uma pergunta sobre a Rota 67 em Arlington. Estou feliz que você o restaurou, mas estou me perguntando se é possível restaurar a seção traseira em uma rua bonita para que ela desça por uma rua bonita na saída.

[Unidentified]: Sim, obrigado por apontar isso. Lamento não ter tido a oportunidade de responder à sua pergunta no nosso grupo de trabalho. Tínhamos muito conteúdo para transmitir. O motivo do desvio para a Massachusetts Avenue e 67th foi para completar a conectividade entre Mass Ave e Alewife que foi perdida com algumas das outras mudanças na rede. Então esse é o É por isso que a proposta é o que é.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Melissa, quero anotar. Eu sei que dissemos às 8 que íamos continuar andando e acho, Doug, vamos continuar andando. Vamos continuar respondendo ao máximo de perguntas que pudermos até que nossos intérpretes precisem. Pare esta noite.

[Unidentified]: Sim.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Tudo bem. Então, hum. Meu nome é Rikki Thomas. Me desculpe se pronunciei mal o seu nome.

[Unidentified]: Eu silenciei, você pensou. Essa foi uma pronúncia muito boa.

[SPEAKER_20]: Não foi ruim? Ah, obrigado. Meu nome é Rikki Thomas. Tenho 14 anos. Estou um pouco resfriado agora, desculpe se minha voz parece engraçada. Mas só quero agradecer a todos vocês por fazerem esse trabalho. mas tenho alguns comentários, o primeiro deles é que estou muito feliz que o T-47 seja de alta frequência, embora o terminal em Somerville, perto da Union Square, me pareça um pouco estranho, e acho que estender isso e o 96 O 96 para Sullivan seria benéfico, especialmente porque o 91 atualmente vai do centro da cidade até Sullivan, e essa conexão direta é útil. Uma opinião que tenho é que não entendo por que 74 voltou. Sinto que morei em West Cambridge. Parece-me que as pessoas em West Cambridge tendem a falar muito. E parece que as pessoas mais barulhentas são as que tiram o máximo proveito dessa circunstância. Eu acho que um melhor uso desses recursos seria aumentar o serviço no 78. E talvez aquele ônibus sobressalente possa partir. Se tiver atendimento extra, você pode ir para outro local que precise mais, mas ao invés de ter o 74, acho que ter mais frequência no 78 inclusive nos horários posteriores, que é especialmente necessário e atende mais gente, seria de grande ajuda. Algumas outras coisas. Notei algumas rotas que eram das 9h às 17h. m. às 16h m., que eu realmente não entendo e que realmente não serve como os viajantes terão rotas a partir das 9h. às 16h e apenas durante a semana. Isso me pareceu estranho. Os dois que vi foram o 439 e o 451, que são o único trânsito para essas comunidades. O 439 é o único ônibus que atende Nahant. Eu sugeriria que eles trabalhassem nos finais de semana também, mas apenas às 9h. às 16h Eu realmente acho que não é bom para essas rotas. Ei, 76. Hum, acho que você realmente poderia usar o serviço de fim de semana. Hum, talvez retorne 6276 para serviço de fim de semana, mas é o único trânsito para a Base Aérea de Hanscom. E eu realmente acho que é assim que deveria ser. inclusive. Então Enrique, muito obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sim. Muito obrigado. E aceitaremos esses comentários. E também encorajo você e todos, se tiverem comentários mais longos, a deixá-los no formulário de comentários, porque certamente queremos ouvir todos os comentários atenciosos esta noite.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: E acrescentarei a isso, Enrique, que alguns de nós assistimos todo o seu vídeo no YouTube sobre rascunhos. rede que você criou no verão. Foi ótimo. Eu realmente aprecio todos os seus comentários.

[Adam Hurtubise]: E agradeço sua participação no processo. Então, obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Então vou procurar Tom Lamar. E Tom, você deveria parar de ser silenciado.

[MCM00001546_SPEAKER_01]: Olá, boa noite. Obrigado pelo seu trabalho neste projeto. I think there's a lot of really good stuff here. E espero que eles possam avançar rapidamente em muitas das recomendações aqui, no robusto processo público para descobrir alguns dos detalhes. Mas espero que seja compatível e avance rapidamente porque há muitas coisas realmente boas aqui. O ponto específico que eu queria abordar, Enrique, na verdade, pode ter dito melhor do que eu, mas também queria mencionar que a rota do T96 e do T47 a leste da Union Square foi um pouco confusa para mim. Estou curioso para saber se a intenção é servir parcialmente como uma conexão com a estação East Somerville, mas gostaria de ressaltar que os pontos de ônibus ficam do outro lado da McGrath Highway, a partir da estação East Somerville. Portanto, embora estejam relativamente perto da estação East Somerville, quase uma transferência, é uma caminhada extremamente desagradável. Então, gostaria de pedir que você considerasse estender um ou ambos os T96 e T47 ao longo da Washington Street, de Union a Sullivan. Acho que o T47 fornece conexões mais valiosas, substituindo o antigo 91, mas qualquer um deles pode ser razoável. E lembre-se de que Somerville já adicionou alguma prioridade de ônibus e vários semáforos ao longo da Washington Street. Plans to add more Esperamos que isso forneça uma conexão com a estação East Somerville e a estação Sullivan, ao mesmo tempo que é uma rota bastante eficiente. Portanto, tenha em mente a eficiência dessa rota, não apenas a distância. Acho que esta pode ser uma rota mais eficiente em geral. Obrigado. Você está fazendo um ótimo trabalho e espero que possa avançar rapidamente com isso.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Tom. Vou ao lado de Emily Bites. Sinto muito, Emily, se pronunciei mal. É Vetus. Sinto muito. Sim, tudo bem.

[SPEAKER_21]: Então eu queria falar sobre '89. E estou grato por eles terem recuperado. Porque as pessoas que moram em Winter Hill querem ir e não queremos ter que caminhar até lá. Mas estou muito decepcionado porque ainda não é um ônibus frequente, é a cada meia hora. E isso significa que se você perder o ônibus, ficará preso lá por uma hora. Moro a uns bons 12 minutos a pé do ônibus. Então basicamente tenho que chegar 20 minutos mais cedo. Então eu gostaria de perguntar por que, se você reservou um tempo para trazer esse ônibus de volta, Todos que moram em Winter Hill queriam voltar, então não foi possível fazer um ônibus mais frequente que realmente atendesse à comunidade. Obrigado.

[Unidentified]: Quero dizer, o principal motivo foram as limitações de recursos. Estávamos trabalhando com um orçamento de 25% a mais de operadores do que já temos para fazer todas as coisas que estamos falando, e dentro do nosso orçamento de mais de 60 ônibus acima do que tínhamos antes do COVID. Então já era um aumento, mas tinha muita coisa que a gente estava tentando fazer. Então essas eram as diferentes compensações que estávamos equilibrando. Summerville Broadway obtém novo serviço de alta frequência com T101. E se perder um 89, pode pegar um 101 e transferi-lo para um 96. E há outras maneiras de possibilitar transferências de viagem redundantes caso você simplesmente perca a conexão com a nova rede que temos. Obrigada, Melissa.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Eu irei para Charles em seguida.

[SPEAKER_09]: Boa noite. Gostaria apenas de dizer que penso que o novo mapa é uma grande melhoria em relação à versão anterior, cuja versão anterior parece ter sido desenhada por um consultor que nunca teve de depender do serviço de autocarro para chegar a lado nenhum. Dito isto, é uma grande melhoria. Apoiaria os colegas representantes e pedir-lhes-ia que permitissem Eu acho que é importante ter. Mais reuniões públicas, mais tempo para digeri-las. Mapa. Alguém disse que estava trabalhando nisso desde 2018. Aqui em Cambridge. Ouvimos falar deste plano pela primeira vez na primavera passada. Com licença. Portanto, acho importante ter mais oportunidades para comentários públicos e talvez conseguir um terceiro rascunho. comentarista. Eu moro em West Cambridge. Estou muito grato pelo retorno do 74. Ele está propondo cortes massivos nos serviços em nossa vizinhança. Ter o 74 e o 75 significará que ele será potencialmente utilizável para viagens de transporte público ao meio-dia, e não apenas na hora do rush. Vejo o redirecionamento do serviço Burlington-Winchester-Wolbert. Esse já é um caminho muito longo. Às vezes eu mesmo uso. Agora ele está indo para Alewife. Estamos redirecionando para Davis através de Medford. Você adicionará de 10 a 15 minutos ao que já é um longo percurso. E acho que seria melhor entrar na Alewife. Dois outros comentários muito rápidos. Acho que você está perdendo a oportunidade de não estender a curva 71 até Newton. onde atualmente, se você quiser ir, digamos, de Harvard Square até a esquina de Newton. Você tem que mudar ou fazer uma longa caminhada saindo de Watertown e a mudança envolve atravessar as ruas principais. Acho que seria muito simples agora. Você não tem bondes sem trilhos apenas para estender a 71, contornar Newton Corner e retornar a Watertown. Então isso é uma sugestão. Acho que você está realmente perdendo uma oportunidade aí. E outra, eu sei que alguns residentes de Cambridge propuseram que o 83 fosse estendido da Range Avenue através da ponte Alewife Parkway até os shopping centers em Alewife. Então há um Esses são meus comentários. Obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muito obrigado por seus comentários. É muito apreciado. Hum, eu sei que algumas pessoas querem fazer algumas perguntas complementares, mas examinaremos as pessoas que ainda não tiveram a chance de falar. 1º. Eles foram muito pacientes esta noite. Ah, Allison.

[SPEAKER_11]: Olá, boa noite. Alguns comentários. E primeiro quero agradecer-lhe por restaurar o serviço de ônibus na Heath Street, entre o VA Hospital e a Nubian Square. Isso é terrivelmente importante e era uma loucura que fosse completamente eliminado. É o hospital VA que a rota alcança. Na sessão de abertura, acho que Josh se concentrou no BMC, mas não vamos esquecer os hospitais VA. Eu só queria pedir muito especificamente que os mapas de rotas individuais apareçam como arquivos PDF no seu site porque é muito difícil Amplie alguns bairros onde existem várias rotas para ver quais ruas específicas são usadas para essas viagens. Duas preocupações de acompanhamento. Agora que a rota na Heath Street será 41 e irá para JFK, UMass, Isso faz com que a viagem seja longa. E outra nova rota que você propõe sair no Brooklyn Village, a T12, também é uma rota muito longa. E viagens longas, como disseram seus operadores, podem afetá-los, mas também, obviamente, podem afetar a confiabilidade. Então ainda estou preocupado com isso. Obrigado.

[Unidentified]: Obrigado por seus comentários e feedback esta noite. Hum, ok, então vou com Sasha. Misericórdia, Sasha.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Agora podemos ouvir você.

[MCM00001519_SPEAKER_12]: Bem. Obrigado a todos pelo trabalho que estão realizando, tentando equilibrar essas múltiplas preocupações. Meus comentários de hoje são sobre Brighton, uma cidade que fiquei consternado ao descobrir que foi deixada de lado em muitos aspectos. A única coisa pela qual nos mudamos para cá foi o 501, e ele foi cortado. Entendo que é um ônibus expresso e está bastante distante de algumas iniciativas do projeto. E ainda assim é um ônibus que ainda hoje achamos que tem um serviço ruim. Portanto, reduza-o apenas para horários de pico e longe dos sábados. Está, de muitas maneiras, desconectando esta parte da cidade do centro da cidade. Da mesma forma, o 65 que se tornaria o T15 foi cortado da Oak Square. Espero que você reconsidere estendê-lo como proposto acima e faça o conexão com Ruggles através da área hospitalar, que de outra forma é muito desconectada de Brayden. E então eu falaria sobre '86. Eu sei que fiz alguns comentários lá. Prefiro, no entanto, terminar a minha reflexão com uma questão relativa ao plano de aluguer de autocarros. Você poderia comentar Como você planeja fazer isso? Entendo que você está abrindo isso para pessoas que atualmente não possuem CDL e estão tentando ser ágeis e flexíveis para aproveitar a oportunidade de criar rotas de alta frequência pela cidade. Mas quais são os números? Quantos motoristas você tem agora? Quando você planeja aumentar esse número em, digamos, 25%? Qual é a fase para quantos condutores estão na fase um, fase dois, fase três?

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Obrigado pela sua pergunta, por isso não temos números específicos por ano. Obviamente, sabemos quantas operadoras temos neste momento, quantas precisamos para fornecer o serviço pré-pandemia e, em última análise, quantas precisaríamos para fornecer o serviço que estamos mostrando nesta nova rede. Então é. Talvez Melissa possa lhe dar os números exatos, se não se importar, Melissa. Não os tenho diante de mim, mas o que falta para implementar toda esta rede é algo como um aumento de 50% no número de operadoras que temos hoje. E isso inclui colmatar a lacuna entre o montante que temos hoje e o montante que precisaríamos para fornecer o nível de serviço pré-pandémico que temos prestado. então nós Há muitas iniciativas em andamento na MBTA para abordar as práticas de contratação de operadores e analisar como são as condições reais de trabalho e o impacto que podem ter sobre o desejo das pessoas de serem operadores de ônibus, por isso analisam tudo, desde nossas práticas de contratação até o trabalho em si e o que ele implica, para que possam descobrir como tornar o trabalho mais atraente. mais acessível para pessoas interessadas em ser operadores de ônibus e, em última análise, em contratar pessoal no nível que precisamos. Acho que apresentamos os números ao conselho na última reunião, mas não me lembro do número real. Membros, a maioria de vocês é bastante próxima.

[Unidentified]: Então, só para voltarmos onde estávamos antes do coven, precisamos contratar cerca de 300 operadores de ônibus e depois redesenhar a rede de ônibus. Foram um pouco mais de 400 operadoras, então cerca de 700, acho que 50 operadoras é o que estamos vendo ao longo dos cinco anos. disso para chegar onde estávamos e então incluir aquele crescimento que queremos agregar. Então esse é um número enorme. E para tornar essa posição mais atrativa, para que possamos ser mais competitivos e encontrar o talento que precisamos para tornar este plano uma realidade, estamos analisando muitas ideias diferentes sobre como tornar a posição mais atrativa e algumas outras coisas diferentes.

[Adam Hurtubise]: E corretamente, de acordo com Ron Wilson, acho que temos cerca de 1.500 operadores hoje.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado a ambos. Vou conversar com a Karen, mas também quero enfatizar, por favor, se você tiver algum comentário que gostaria de fazer, basta usar o formulário de comentários ou postar no chat, nós leremos e guardaremos para registro. Então, Karen, vou ativar seu som.

[SPEAKER_29]: Olá, meu nome é Karen Chávez e moro em Winthrop, Massachusetts. Não tenho certeza de onde Melissa DeLay e Doug Johnson conseguiram informações, mas o Comitê de Transporte Winthrop não existe mais. E o objetivo desse comitê não era eliminar um ponto de ônibus para Deer Island em Point Shirley, mas adicionar um ponto de ônibus. entre no cais público para que as pessoas possam usar a balsa. Não creio que nenhuma daquelas pessoas, em um dia frio de dezembro com nem'easter, tenha caminhado de Deer Island até a lancha pública para pegar o ônibus. Acho que se o fizessem, veriam a necessidade de expandir aquela rota de ônibus de volta para Deer Island, ou como sabemos melhor, como a estação MWRA. Lamento que a MBTA e o DOT tenham considerado adequado eliminar aquele ponto de ônibus específico. Eu não moro em Point Shirley. Não uso o serviço de ônibus em Winthrop. Mas tenho simpatia por todas as pessoas que moram em Point Shirley e usam esse serviço de ônibus. E caminhar tanto em um dia frio de inverno é quase impossível. Percebo que eles mudaram a parada de High Tide, que provavelmente fica a mais ou menos 400 metros estrada acima, para o desembarque. Além disso, Acho que quando você fala como é a cidade, você não diz que é só uma parada. E é a largura do seu clube. Não é apenas uma parada no caminho. Eu gostaria que a MBTA e o DOT voltassem e olhassem para isso. Percebo que temos uma balsa que vai para Boston várias vezes ao dia. mas isso não compensa as pessoas que vivem do outro lado da mesma estrada. Obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado por seus comentários. Também quero anotar a hora. Eles são 8,48. Temos 12 minutos e temos uma parada difícil nesta reunião às 9 horas devido à disponibilidade de intérpretes. Vejo que cinco pessoas estão com as mãos levantadas. Chegaremos ao maior número possível deles nos próximos 12 minutos. Mas quero compartilhar, como Doug mencionou, que teremos uma reunião de acompanhamento depois, para que haja mais oportunidades para fazer perguntas e fornecer feedback. bem como o formulário de comentários. Mas vou parar de falar e fazer mais perguntas. Anita, vou ativar seu som agora.

[Anita Nagem]: Olá. Meu nome é Anita Nagum. Eu moro em Medford, desculpe, antigamente Somerville. Quero repetir os comentários do deputado. Mike Connolly. Ele não é meu representante, mas aplaudo sua declaração. Penso que é inaceitável continuar com este plano, que contém muitas alterações, sem um período de comentários completo e justo sobre a nova proposta. Alguns problemas foram resolvidos, mas muitos outros foram criados. E questiono se prosseguir sem um período de comentários completo e justo atenderia realmente aos requisitos federais para a participação pública. Estou muito feliz que os números 89 e 87 tenham sido restaurados em Somerville. Eu fazia parte de um grupo que estava muito preocupado com isso, mas estou muito preocupado com o que está acontecendo em Medford. Falei com mais de 200 pessoas desde que este plano foi publicado na quinta-feira passada. Cerca de metade sabia desta proposta graças aos esforços do meu vizinho e de mim. Metade nunca tinha ouvido falar disso. Existem dois problemas principais em Medford. Primeiro, West Medford ficará com muito pouco serviço. Na Boston Avenue, a oeste da North Street, e na High Street, na Boston Ave, haverá apenas o ônibus número 80, que circula na frequência mais baixa, inclusive a cada 90 minutos após as 19h. O 96 não irá mais para Harvard Square como seu término. E a perda de serviço para Harvard Square é um grande problema. Existem muitos estudantes e funcionários de Harvard morando na área. Além disso, ele não considerava Harvard Square um importante centro de ônibus. Muitas pessoas pegam ônibus para Harvard e fazem transferência para outras linhas. O campus principal do Cambridge Hospital fica na Cambridge Street, acessível pelo ônibus 69 de Harvard. Para nós que moramos em Medford irmos para lá, teríamos que pegar três meios de transporte ou pegar um ônibus, caminhar um ou dois quarteirões e pegar outro ônibus. Não é uma jornada simples, não seria uma jornada simples. Uma transferência foi mais que suficiente. Você deve manter o acesso ao ônibus 69 para todos que precisam chegar ao Cambridge Hospital.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado. Esses são todos os meus comentários. Muito obrigado Anitta. Muito apreciado esta noite. Vou falar com Celine Parker.

[Unidentified]: Parker? Muito obrigado.

[SPEAKER_34]: Também sou residente de West Medford, e isso segue muito bem o comentário anterior. Queria apenas mencionar que a linha de ônibus 94, que atualmente circula entre Medford Square e Davis Square e através de West Medford, também é remota na proposta e restringe severamente o acesso à Linha Vermelha para os residentes de West Medford. E também com as alterações na rota 96, não há mais um serviço de ônibus entre Medford e Harvard Square, que, como discutido anteriormente, é uma viagem frequente para muitos residentes de Medford. E eu gostaria de sugerir uma possível solução para resolver ambos os problemas. Tentará restaurar a rota do ônibus 94 como está atualmente, que atualmente termina na Davis Square, e estendê-la até Harvard Square. Então isso abordará ambas as questões em termos de não limitar o acesso à Linha Vermelha para residentes de West Medford, bem como o acesso à Harvard Square a partir de Medford. Portanto, eu apreciaria muito se esta opção fosse considerada. E eu só quero adicionar mais um comentário e pronto. Como alguém que usou ônibus em Medford e Cambridge, minha observação pessoal é que os ônibus que servem Medford são muito mais desatualizados, resultando em poluição atmosférica e sonora. Portanto, espero que, como parte deste grande projecto, também se considere seriamente a renovação dos autocarros que servem as rotas de Medford. Muito obrigado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado por seus comentários. Acho que temos tempo para mais duas perguntas esta noite. Vejo alguém da FHSU, para quem ligarei em um minuto, e Emily. Peço desculpas a quem quis comentar esta noite, mas eu só queria ressaltar isso. Então, FHSU, vou ativar seu som.

[SPEAKER_31]: Olá, você pode me ouvir?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sim, podemos.

[SPEAKER_31]: Sim. Apenas uma pergunta rápida. É realmente confuso sobre as mudanças na rota. Então me dê um breve resumo. Antes, havia cinco pontos de ônibus em cada praça. Então, no futuro, quantos ônibus irão parar em cada praça?

[Unidentified]: Melissa. Oh meu Deus, estou no lugar. Bem, depende de onde você vai. Porque da Everett Square agora você pode chegar ao Chelsea. Você pode chegar ao leste de Boston. Você pode chegar a Sullivan. Você pode chegar a muitos lugares diferentes. Everett tem muito mais conexões com muitos lugares diferentes. Portanto, pode haver várias rotas, mas depende de para onde você está indo. Então eu acho que é isso.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Ainda serão cinco rotas. Como disse Melissa, existem novas conexões criadas pela nova rede. Portanto, você poderá chegar a mais lugares a partir de Everett Square do que atualmente e terá um serviço de ônibus mais frequente. Mas o número absoluto de rotas ainda é cinco que passam pela Everett Square.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Douglas. Obrigada, Melissa. E Emily, eu sei que tenho uma pergunta complementar para Melissa sobre sua pergunta sobre Somerville. Então, Emily, você será a última pergunta da noite. e estou disposto a me enviar para fazer.

[SPEAKER_21]: Sim, muito obrigado. Então, eu queria continuar com a ideia de que Winter Hill não é uma prioridade para a MBTA devido a questões orçamentárias, sejam elas quais forem. Realmente não é bom ouvir isso. Mas também gostaria de dizer que sinto muito, é só isso, É muito difícil ouvir que todas as pessoas da sua vizinhança vão simplesmente entrar em seus carros. Uma grande oportunidade de tirar as pessoas dos carros e colocá-las nos ônibus foi perdida aqui. Mas não há uma boa maneira de sair de Winter Hill para chegar a outro lugar. E isso é uma pena. E eu só quero, sinto que estou falando por muitas pessoas, que esse redesenho, embora seja uma melhoria para muitos lugares, não seja uma melhoria para Winter Hill. Não é uma melhoria para North Somerville. Não é uma melhoria para os bairros de justiça ambiental em North Somerville e East Somerville. E, você sabe, acho que o MBT tem que se sair melhor conosco. Isso é tudo.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Obrigado, Emilly. Agradeço seus comentários e agradeço os comentários de todos esta noite que receberam comentários muito atenciosos e perguntas realmente boas. Doug, vou passar isso para você agora.

[Adam Hurtubise]: Obrigado Reagan.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Obrigado a todos que se juntaram a nós esta noite. Agradecemos muito a sua participação neste processo. E o feedback que você nos deu durante tudo isso realmente tornou a rede muito melhor. Mais uma vez pedimos sinceras desculpas, pelos problemas que você teve anteriormente com o zoom e pelo número máximo de pessoas que podem estar em uma reunião, realizaremos outra reunião. e garantiremos que nunca mais atingiremos um limite de capacidade na próxima reunião. Notaremos isso no site do projeto assim que a data da reunião for selecionada. Mas por enquanto, muito obrigado a todos por participarem disso. Agradecemos muito o seu tempo e desejamos a todos uma boa noite.



Voltar para todas as transcrições