Transcripción generada por IA de la reunión pública sobre el rediseño de la red de autobuses Medford Mbta 02/11/22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Hola a todos y bienvenidos a la reunión comunitaria de esta noche para el rediseño de la red de autobuses. Mi nombre es Reagan, verifique y seré el moderador de la reunión de esta noche. Siguiente diapositiva. Me gustaría señalar que todas las actividades de MBTA, incluidas las reuniones públicas, están libres de discriminación. La MBTA cumple con todos los requisitos federales, estatales y de derechos civiles que previenen la discriminación por motivos de raza, color, origen nacional, dominio limitado del inglés y características protegidas adicionales. Damos la bienvenida a la diversidad de toda nuestra área de servicio. Si tiene alguna pregunta o inquietud, visite mbta.com, barra diagonal, título seis, que es el título VI, para comunicarse con la Oficina de Diversidad y Derechos Civiles. Siguiente diapositiva. También me gustaría recordarles a todos las reglas para participar en esta reunión, así como recordarles a todos que la reunión está siendo grabada. Si bien deseamos poder realizar esta reunión en persona, esperamos haber diseñado una reunión pública en línea que sea interactiva y nos brinde la oportunidad de tener una conversación juntos. Antes de que podamos comenzar esa conversación, quiero revisar algunos aspectos técnicos de la plataforma Zoom. Siguiente diapositiva. Tenemos intérpretes de ASL esta noche para la reunión. Si desea ver el intérprete de ASL en todo momento, mantenga la configuración de visualización en modo galería. Para fijar el video del intérprete, haga clic en los puntos suspensivos en la esquina superior derecha del video del intérprete y seleccione Fijar video. Deberá repetir este proceso cada vez que cambiemos de intérprete. También tenemos un intérprete esta noche que está traduciendo la reunión al español y mandarín. Si necesita estos servicios, haga clic en el botón de interpretación en su pantalla, en el ícono del globo terráqueo y seleccione el idioma que desea escuchar. Además, mantendremos algo pequeño. Uh, discusiones más adelante en esta reunión, um, reunión por región. Si desea participar en una discusión en español o mandarín, envíe un mensaje a un miembro del equipo del proyecto en el chat para que podamos trasladarlo a la sección de discusión adecuada en ese momento. En este momento, les pediré a todos los angloparlantes que seleccionen el inglés como idioma elegido. Esto le permitirá escuchar comentarios traducidos en idiomas distintos del inglés durante las preguntas y respuestas. Siguiente diapositiva. Puede ver los subtítulos haciendo clic en la función de subtítulos y seleccionando entre las opciones que se muestran. Mostrar subtítulo mostrará un título en la parte inferior de la pantalla. Ver transcripción completa mostrará la transcripción de audio de la reunión en una ventana a la derecha. Siguiente diapositiva. Todos los asistentes están silenciados durante la presentación para evitar ruido de fondo excesivo. Si está viendo esta reunión en una computadora, cambie la vista del orador para ver la presentación de manera más destacada. Si estás en un teléfono inteligente, desliza para cambiar las vistas. Puede utilizar el botón de chat para enviar una pregunta o comentario escrito en cualquier momento durante la reunión. El chat no está abierto, pero si dirige su pregunta a hacer una pregunta, recibiremos el comentario y la pregunta. Estaremos monitoreando el chat durante la presentación, pero le pedimos que guarde todos sus comentarios y preguntas importantes para la sesión de trabajo o la sesión de preguntas y respuestas que tendremos más adelante en la reunión. Si tiene un problema técnico, comparta su problema en la función de chat en cualquier momento durante la reunión y le responderemos lo más rápido posible. Y notaré que todos los miembros del personal del equipo del proyecto aparecen con el equipo del proyecto al lado de sus nombres en la lista de participantes. Bien, las preguntas que envíe no serán visibles para los asistentes una vez enviadas, pero intentaremos responder a la mayor cantidad posible durante la parte de preguntas y respuestas de la reunión. Y durante las discusiones de la sala de trabajo, el chat será visible para todos y le recomendamos que mantenga cualquier comentario en el chat respetuoso con los demás asistentes. Si utiliza lenguaje inapropiado, será eliminado de la reunión. Si tiene un problema técnico, comparta su problema en el chat durante la reunión. Y ahora, después de todo eso, me gustaría presentarles a Justin Antos de MBTA. Él es el Director Senior de Transformación de Autobuses y pronunciará algunos comentarios de apertura. ¿Justin?

[Unidentified]: Gracias, Regana.

[Justin Antos]: Buenas noches. Como dijo Reagan, mi nombre es Justin Antos. Soy el director de transformación de autobuses aquí en la T. Estoy emocionado de estar aquí esta noche para iniciar esta reunión para el rediseño de nuestra red de autobuses. ¿Por qué estoy emocionado? Porque el transporte público es esencial para la economía de la región, especialmente después de una pandemia, y los autobuses MBTA prestan servicio a nuestra población más dependiente del transporte público. El uso de autobuses en la MBTA fue el más resiliente durante el COVID, y más fuerte incluso hoy. que muchos servicios ferroviarios. Pero nuestra región ha cambiado significativamente en los últimos años y décadas, y nuestra red de autobuses debe estar a la altura del desafío y cambiar con él. Es fundamental que la red de autobuses de la T se adapte a cómo, dónde y cuándo viaja la gente hoy en día. En mayo, publicamos un borrador de mapa, una propuesta de servicio y todo el verano pasado, incluido este otoño, Hemos recibido más de 20.000 comentarios públicos al respecto. Hemos revisado todos esos comentarios. Los hemos leído todos. Y hemos tenido docenas de reuniones con ciudades, municipios, residentes, funcionarios electos, grupos de vecinos, muchas, muchas reuniones durante los últimos meses. Y dijimos durante ese tiempo que haríamos cambios significativos en nuestra propuesta de servicio en función de lo que escuchamos de usted. Y estamos aquí esta noche para informarles sobre los cambios que hicimos, lo que escuchamos y lo que estamos haciendo al respecto. Ahora, una nota, el período de comentarios públicos para esta propuesta ha finalizado. El objetivo aquí esta noche es que expliquemos lo que escuchamos y cómo lo estamos cambiando en respuesta. Y nuestros objetivos para el proyecto general siguen siendo los mismos. Aún queda por crear una mejor red de autobuses, un servicio más equitativo para nuestros pasajeros, y transformar todo el sistema de autobuses creando rutas que sean más frecuentes y conecten a más lugares. ¿Cómo hacemos eso? Pues lo hacemos aumentando el servicio. Aún planeamos aumentar el servicio en un 25 % en toda la red cuando hayamos terminado. Nos enfrentamos a una escasez de contratación de operadores de autobuses, pero tenemos planes para responder a ello. También planeamos brindar a cientos de miles de pasajeros un servicio de mayor frecuencia. Se trata de un servicio de alta frecuencia que definimos como un autobús que para en su parada cada 15 minutos o más, los siete días de la semana, durante todo el día. Pero para realizar estas mejoras, tuvimos que hacer concesiones y considerar cambios. No pudimos realizar todos los cambios que nos solicitó, pero finalmente hicimos cambios en aproximadamente dos tercios de las rutas en la propuesta de servicio de la que escuchará esta noche. Entonces, creo que el mapa de red revisado que les presentaremos ahora es un mejor plan y un sistema de autobuses más equitativo para los usuarios actuales y futuros que refleja las necesidades cambiantes de viaje con un servicio más frecuente, un servicio más confiable y una mejor conexión. Y solo quería terminar diciendo gracias. Gracias por estar aquí esta noche para ayudarnos a construir una mejor red de autobuses. Este es nuestro sistema de autobuses. No es el sistema de autobuses de la MBTA. No es sólo tuyo. Todos aquí, incluyéndome a mí, incluido todo el personal de MBTA aquí esta noche, viajamos en autobús y nos preocupamos mucho por él. Ahora volvamos a Doug Johnson, director del proyecto.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Gracias, Justino. Hola a todos, gracias por acompañarnos esta noche. Como mencionó Justin, mi nombre es Doug Johnson y soy el gerente de proyecto para el rediseño de la red de autobuses. La reunión de esta noche comenzará con una breve presentación sobre el rediseño de la red de autobuses y los cambios que se han realizado a la propuesta que publicamos en mayo. Como Justin mencionó, y como ustedes saben, en mayo publicamos un borrador del mapa de la red y solicitamos comentarios del público al respecto. Hasta septiembre, finalmente recibimos más de 20,000 comentarios sobre el borrador de la propuesta y hemos incorporado esos comentarios en un mapa de la red revisado que les presentaremos esta noche. Daré una descripción general de los cambios que se realizaron y luego pasaremos a salas de trabajo donde los miembros del equipo del proyecto harán presentaciones sobre los cambios realizados en áreas específicas de la red. En esas salas de trabajo, tendrá la oportunidad de hacer preguntas sobre los cambios que se realizaron. Después de unos 40 minutos, regresaremos a la sala principal de Zoom para una sesión de preguntas y respuestas. Al comienzo de la sesión de preguntas y respuestas, pediremos a los funcionarios electos que hagan comentarios primero. Si no puede permanecer durante toda la reunión, pero desea dejar un comentario sobre la red de autobuses revisada, puede publicar un comentario en el chat y lo agregaremos a nuestros registros, o puede enviar un comentario a través de nuestro formulario de comentarios en línea. Se publicará un enlace a ese formulario en el chat. Es posible que la gente esté familiarizada con el Proyecto Better Bus, pero les daré una breve descripción de este esfuerzo y cómo el rediseño de la red de autobuses encaja en él. El Better Bus Project es una serie de proyectos integrados en toda la MBTA que buscan transformar y modernizar todo el sistema de autobuses para crear un servicio más confiable y una mejor experiencia para el usuario. Incluye el rediseño de la red de autobuses, el esfuerzo continuo para modernizar nuestras instalaciones de mantenimiento de autobuses y descarbonizar la flota, construir infraestructura prioritaria para el tránsito de autobuses en toda la red, hacer que todas las paradas de autobús sean accesibles, proporcionar más servicios en las paradas de autobús, como marquesinas, bancos e iluminación, mejorar la distribución de información a los pasajeros sobre los autobuses, cuándo llegarán a las paradas y sobre los cambios de ruta. así como cambiar la forma en que MBTA cobra tarifas en nuestro sistema. El rediseño de la red de autobuses es una parte de ese esfuerzo mayor, e informa esos otros esfuerzos al decirnos hacia dónde irá el servicio de autobuses y cuándo, cuántos operadores necesitaremos, cuántos autobuses necesitaremos, dónde deberán ubicarse nuevas paradas de autobús y dónde necesitaremos instalar prioridad de tránsito de autobuses, cosas como carriles para autobuses y semáforos que son específicos para vehículos de tránsito. Por lo tanto, el Proyecto de Rediseño de la Red de Autobuses es específicamente un esfuerzo por reimaginar toda la red de autobuses para que refleje mejor las necesidades actuales de la región. Como todos saben, en los últimos años y muchas décadas, la región ha cambiado mucho. La gente vive en zonas que solían ser industriales. Hay nuevos centros de empleo que existen ahora y que no existían hace una o dos décadas. Anteriormente, los patrones de viaje cambiaron debido a COVID y estaban cambiando antes de COVID. Pero la red de autobuses que existe ahora no hace un buen trabajo a la hora de abordar esa demanda y esos patrones de viaje, adónde quiere ir la gente y cuándo quiere ir. La red de autobuses no ha cambiado mucho en unos 50 años. Por eso este esfuerzo busca rediseñarlo para que satisfaga mejor las necesidades de la región, para que brindemos servicio a los lugares a los que la gente quiere ir, cuándo quiere llegar, y brindamos un servicio frecuente y confiable. Un buen ejemplo de ello, como sabéis, en estos momentos la red de autobuses está muy centrada en dar servicio entre semana por la mañana y por la noche. Pero obviamente la gente viaja todo el día, todos los días, no sólo por trabajar en días laborables por la mañana y por la noche. La gente tiene diferentes tipos de horarios y diferentes motivos para viajar.

[Adam Hurtubise]: Queremos asegurarnos de que la red de autobuses satisfaga todas esas necesidades.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Our first goal is to create a more equitable network. This is about providing more service and more reliable service to the people who are the most dependent on public transit, including low-income populations, households with few or no vehicles, seniors, people with disabilities, and communities of color that do not have equal access to public transit. We want to create more frequent service in busy neighborhoods, more all day service, service that runs all day, every day, whether it's a weekday or a weekend, and is frequent and reliable regardless of the time of day. We want to create new connections to more places, including all those non-downtown job centers that exist now that didn't exist a decade or two ago. We want to make the network simpler and easier to use. As folks know, right now, sometimes if you get on a bus, it may not go to the same place it usually goes to, depending on the time of day or the day of the week. We want to make sure that the network is easier to navigate and that routes do consistent things so that you don't have to worry about what time of day it is or what day of the week it is, whether that bus is going to get you home or not. We want the network to be consistent and reliable enough that folks can show up to a bus stop without having to check the schedule to confirm that that bus is going to come on time or get them to where they need to go. We also want to implement more transit priority, as I mentioned, and other infrastructure across the network to improve reliability and accessibility. Many of the bus stops in the current network are not accessible. They're not compliant with the American with Disabilities Act. and there are a lot of challenges for folks who are trying to use the bus network at those locations. These are things that we seek to address through this effort as part of our overall goal of transforming and improving the bus network. We've developed a revised network proposal using service design principles and the public feedback that we collected over the summer and the fall. In general, our principles are to prioritize frequency over one-seat rides, create more rapid transit connections and more crosstown routes, focus on all-day service, combine routes to create high-frequency corridors, minimize route variations, and minimize deviations on high-frequency routes. But service design principles only get us so far, of course, and so does the analysis of quantitative data. That's the cell phone data that we use to develop the initial network and other metrics like ridership and things that can be quantified or counted. We know that that alone is not enough to design a bus network. Public feedback is a really important component and has to be incorporated into the network to ensure that it actually meets people's needs. We told everyone at the beginning of this process that we would make meaningful changes to the draft network based on the feedback that we received and we have. The revised bus network would still increase service by 25% across the network versus pre pandemic service. we would still double the number of high-frequency corridors. Those are buses coming every 15 minutes or better, all day, seven days a week. And when we say 15 minutes or better, the goal is for that to be the worst that that service would be. Some routes would come every four minutes during rush hour, or every six minutes, or every eight minutes. There are routes in the network today that come that frequently during rush hour, and that we do not intend to change. But what we want to do is make sure that those really frequent routes are really frequent all day, every day. The existing key bus routes that we have Those are our most frequent routes, their frequency varies in during peak periods is when they are most frequent. Their frequency is more consistent than other routes in the network, but it is still less frequent midday and on weekends. The map on the left on this slide shows the key bus routes. The map on the right shows the new high-frequency corridors that would be created by this plan. You can see that communities like Chelsea, Everett, Medford, Malden, Lynn, Waltham, South Boston, Roxbury, Dorchester, West Roxbury, Quincy, many of these communities gain high frequency service that they don't have today. So this is really about creating a network that provides more equitable service across the region and better service for everyone who uses buses. Based on the feedback that we received over the summer and the fall, we ended up making changes to about two thirds of the routes in the proposal. We changed 85 of 133 routes. The changes that we made range from things like making small changes to routes to making complete changes to routes, including taking routes that exist today and putting them back in the proposal as they exist today or pre-pandemic. So the types of changes really range from those small changes, depending on the feedback, to wholesale changes to routes. And I'll talk more about those in the next few slides. And then the facilitators and breakout rooms will walk through each route in the respective area that that breakout room is associated with and talk about those changes. There were five main reasons why we made changes. The first was to respond to public feedback that we received on the draft map. The second was to improve access to hospitals, senior centers, grocery stores, shopping malls, and other destinations. The third was to reduce the walk distances, specifically for seniors, riders with disabilities, and riders with mobility challenges, and especially in locations with really challenging terrain or pedestrian conditions. I mentioned the service design principles earlier, where we said we wanted to focus on more frequent service and combining services so that they'd be more frequent. The trade off with doing that is that there are situations in which we would be asking folks to walk further to get to a bus stop than they have to walk today in order to have a much better service. We heard a lot of feedback about that specifically from folks on the draft map. And we looked at those situations where folks said that increased walking distance would be a hardship and a barrier to accessing the service for them. So we took that feedback to heart and we adjusted many of our routes to reduce those walking distances in situations where folks told us it would be too much of a hardship or barrier to accessing the service. The fourth reason was to preserve some existing one seat rides to certain destinations. In the draft network, one of the things that we were doing was creating a network of really high frequency routes. But a trade-off with that is that in some cases, a route that you have today, that's a one-seat ride, meaning you get on a bus, it takes you from point A to point B without you having to transfer or get on a different bus. That's a one-seat ride. In the draft network that we had proposed, there were some situations where existing one-seat rides would be broken up into a two-seat ride. So you would have to transfer from one service to another. If those two routes are very frequent and very reliable, then it won't impact your travel time very much to have to make that transfer. But we know that there are locations where transferring from one service to another can be really challenging or can be a big increase in the amount of time that you're spending getting from point A to point B. So we've reviewed all the feedback that we received a lot of feedback about that specifically. And we took a really close look at that and ultimately decided that in some situations, It was better to put a route, a one seat ride back into the network. And I think a good example of that is the route 39 from Jamaica Plain to Copley and Back Bay. We had proposed the 39 going from Jamaica Plain into Cambridge. but we heard a lot of feedback on it and decided ultimately to revert it back to what it does today. So the 39 would continue to do what it does today. If folks want to travel to Cambridge from JP, there are other options in this new network for them to transfer from the 39 to our new 47 or other routes, but that's an example where we put back what exists in the network today because of the feedback that we got. And then the fifth reason for changes were to balance our resources and stay within the limits that bound us. There are a maximum number of buses that we can run at any given time. Without increasing the size of the fleet, we can't go beyond that current limit. There's also a maximum amount of service hours revenue vehicle hours that we can run and stay within our budget. So that is a hard limit as well, and we had to stay within that it's still a 25% increase over the pre-pandemic amount of service that we were providing, and I want to be clear on that. We will be providing 25% more service versus what we were providing pre-pandemic, not today. Obviously, as folks know, there is less service provided today because of operator shortage challenges that we are facing right now. So those were limits that we had to stay within. So we were not able to make every single change that was requested of us, but we did our best to respond to as much of the public feedback as we possibly could and really make this a much better network based on the feedback that we received. There are five main categories for types of changes that were made. The first was restoring existing route either to what it does today either in whole or in part. I'll give you a few examples on this list. The 39 I already mentioned will continue to do what it does today going from Jamaica Plain to Copley and Back Bay. We put part of the 47 back but then also extended the 47 in different ways so it looks slightly different than it does today. The 55 will continue to do what it does today. We have proposed the 55 going to Kendall rather than going from Fenway to Copley, but we heard a lot of feedback on it, and the 55 will continue to do what it does today. I want to be clear that it will not go to Park Street as it did in the past, but it will continue to do what it does today. The 87 and the 89 are routes that we made changes to in response to the feedback that we received. The 201, the 202 are back to in this network doing what they do today. So we rescinded the alternate proposal that we have for those routes. The 354 was not included in the initial proposal that we released in May. That is back in this new network providing express service from Burlington and Woburn down 93 to Medford Square and into downtown. And then the 505 we had proposed a modification to its routing. We reverted it back to the routing that it has today due to feedback from City of Needham. So, excuse me, Newton. That's the first category of changes. The second was rerouting routes, making small changes to routes to better connect to medical facilities, senior housing, and other destinations. This is a major theme that we heard in the public feedback. routes like the T8 and the T12. And I wanna note here that the letter T in front of a number means that that will be a high frequency route. It will come every 15 minutes or better all day from 5 a.m. to 1 a.m. seven days a week. In some cases, those routes are even more frequent during rush hours. So the T8 and the T12, we modified to better connect to Boston Medical Center. the 11 will continue to serve Tufts Medical Center directly. In the draft proposal, we had proposed the 11 stopping at the Broadway red line station. But based on feedback that we got from folks, we decided to extend the 11 to Tufts Medical Center. It won't do exactly what it does today. It won't loop through downtown and down A street, but it will go from South Boston to Tufts Medical Center and back directly. Other routes like the T-104, that will do something very different than what it does today. It will still start at Malden Center, but it will go to East Boston through Everett and Chelsea. We modified that proposal to better serve the grocery store in Chelsea, the Market Basket, and to connect to the airport Blue Line station. You can see the other routes on this list where there were other small route modifications made to that May proposal in response to this feedback that we got. The third category was adding routes to the proposal that were not in the proposal for May. The 113 is a brand new route that we've added that goes from Chelsea to Assembly Row by way of Everett Square. That was a change we made in relation to some other changes, the 90 in Somerville. The 47, I mentioned, is a route we've reintroduced, it will continue to do partly what it does today, but not the entirety of what it does today. If you join the breakout room that covers Cambridge, and the surrounding municipalities you'll hear more about that route. The fourth category of changes was frequency and span adjustments. So that's how often a bus comes and then span is the time, the hours of the day that it runs. So those are routes where we adjusted the frequency and span but we didn't adjust the route. And a good example of that is the 504, where we've added some midday service to it, and the SL2. We had proposed making the SL2 peak period only, basically rush hour only on weekdays, but the SL2 will now be a high frequency route seven days a week. And then the last category were routes that were included in the May proposal that are not in a revised network. An example of this is the Route 20. We had proposed the Route 20 to do what the 201 and 202 do to some extent. Because we have restored the 201 and the 202, we have rescinded this proposal for the Route 20. So there were a handful of other routes where that was the case. The 350 is an example. We have reintroduced to some extent the Route 80, but now the 80 in this new network will do what we have proposed for the 350, as well as providing a connection between Arlington Center and Somerville that is not covered by the Green Line extension. So there were a small number of routes that had been in the proposal that were removed because of other changes that we made in the network. So those are the main categories. You will hear the actual details of these changes and see maps in the breakout rooms that we'll move to shortly. The revised bus network is now publicly available. You can go to the project website, which is mbta.com slash BNRD. On the project website, there is a list of all the changes made to the May 2022 proposal, both an interactive map and a static PDF map that you can look at. And there's a link to the online comment form where folks can leave comments about the revised bus network. All of your comments will be shared with the Bus Transformation Office, which is tasked with implementation of the new network. We are also conducting an equity analysis of the revised bus network. That is underway right now and will be completed by December. That is required of us by the FTA, or it's required of all transit agencies by the FTA when an agency wants to make changes that surpass a certain threshold. Because we are redesigning the entire network, we surpass that threshold and we are required to conduct this equity analysis. There will be a public meeting for that, the results of that equity analysis to present it to the public this winter. The changes that we are proposing to the bus network are not going to happen overnight. We anticipate that it will take a total of five years to implement this new network. It will be done in phases as our bus operator headcount allows, beginning in the summer of 2023. Changes will likely be made with the summer service changes each year between 2023 and 2027. There are also a number of capital projects or construction projects that will need to take place in order to make this new network possible. We are in the process of identifying new stop locations where existing stops that are not accessible will need to either be upgraded or relocated so that they can be accessible, as well as where transit priority infrastructure will need to be implemented in order to allow the service to maintain the reliability that we want it to have. Those are things, as I mentioned, like bus lanes and dedicated traffic signals specifically for buses. If you're familiar with the Green Line, you know that the Green Line, the B branch, C branch, D and E, when they're in the roadway or on the surface, there are dedicated signals for them at intersections. So that is something that we will be implementing across the network for buses in places where we want to make bus service more reliable or have it have dedicated roadway space or exclusive time in a signal phase. The work to identify all of those projects and those locations is underway right now. And we are working on a plan to both address the operator shortage that we and many transit agencies across the country are experiencing, as well as the implications for that with the implementation phasing that we are planning right now. That concludes this overview presentation. Before we move to breakout rooms, I just want to say, or leave these resources here for a moment so that folks have the project website, you can see it's the first address there, mbta.com slash BNRD. The online feedback form, you can find it on the project website or you can use the link mbta.com slash BNRD feedback that will take you directly to that online feedback form. And you can learn more about the Bettered Bus project at that project website, mbta.com slash Bettered Bus. Of course, you can continue to email the MBTA as well, your questions and comments. I'll now turn it back over to Regan Cecchio, who will go over how the breakout rooms will work.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Doug. Entonces, como mencionó, vamos a realizar algunas presentaciones en salas de grupos por área para responder sus preguntas sobre el mapa revisado. ¿Puedes pasar a la siguiente diapositiva, Doug? Entonces, En pantalla, y los leeré en voz alta para beneficio de los intérpretes. Puede ver que hay referencias cruzadas de salas de grupo por municipio. Entonces, sala de reuniones 1. Es la 1ª, Beverly, Chelsea, Danvers, East Boston. Everett, Lynn, Linfield, Malden, Marblehead, Melrose, Nahant. Peabody, Redding, Revere, Salem, Saugus, Stoneham, Swampscott, Wakefield y Winthrop. Sala de descanso dos, Arlington, Bedford, Burlington, Cambridge, Lexington, Medford, Somerville, Winchester, Woburn. La sala de descanso 3 es Boston y Brookline. La sala de descanso 4 es Belmont, Needham, Newton, Waltham, Watertown. La sala de descanso 5 es Avon, Braintree, Brockton, Canton, Dedham, Hingham, Holbrook, Hull, Milton, Norwood, Quincy, Randolph, Walpole, Westwood, Weymouth. Gracias por su paciencia mientras los revisaba y señalaré que, aunque las habitaciones están enumeradas por rutas municipales, obviamente cruzan la frontera municipal. Así que únete a la sala que más se ajuste a tus intereses. Cada sala de descanso, eh. Tendremos un líder de grupo que brindará una breve descripción general de las actualizaciones de la red. Y luego estarán disponibles para responder sus preguntas y respuestas. Sobre el mapa revisado. Si desea visitar más de una sala para grupos pequeños, puede cambiar de sala en cualquier momento. Tendrás que salir de esa sala, ir a la sala principal y luego volver a unirte a una sala de descanso diferente. Cuando seleccione su sala para grupos pequeños, buscará el número de la sala para grupos pequeños. Hemos intentado incluir algunas de las ciudades en la convención de nomenclatura, pero es un poco difícil encajar. Y entonces busca el número uno, el número dos, el número tres, el número cuatro, el número cinco. Voy a señalar ahora a los facilitadores y a quienes toman notas que en realidad no podemos asignarlos automáticamente a sus salas. Así que únanse a sus salas lo antes posible cuando abramos la sala para grupos pequeños. Entonces tendrás que hacerlo tú mismo. Disculpas al equipo. Con eso, Amanda, ¿puedes pausar la grabación? La grabación se detuvo y Doug, ¿quieres continuar hasta? 720 sí. Bueno. Estaremos en salas de descanso durante 40 minutos. Entonces, aunque la diapositiva diga 715, nos quedaremos allí hasta las 720 y luego, a las 720, lo trasladaremos de regreso a la sala principal y haremos preguntas y respuestas. Si tiene alguna dificultad para seleccionar una sala para grupos pequeños a la que unirse, simplemente escriba en el chat a qué sala desea unirse y podremos trasladarlo a esa sala.

[Unidentified]: Entonces, Amanda, ¿puedes abrir las salas de grupo? Bien, entonces todos deberían poder unirse a sus salas.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Y Doug, puedes dejar de compartir pantalla.

[Adam Hurtubise]: I'll leave this up momentarily so that folks see the in case I need to review the.

[Unidentified]: Hi, everyone. This is Melissa Dulé from the MBTA. We'll just give another minute. I see folks are still signing themselves to this particular breakout room. So we'll start shortly. This is breakout room number two. We will be covering root changes in Arlington, Bedford, Burlington, Cambridge, Lexington, Lincoln, Medford, Somerville, Winchester, and Woburn. Let's get started. My name is Melissa Dulé, and I'm the Senior Director of Service Planning. I'll be walking through the changes that we made to the draft bus network redesign map. As Doug mentioned in the first part of the presentation, we made meaningful changes to the network map based on the feedback that we received. A note about order, I'm largely going to present these in numeric order, but there are some routes that are interrelated, so occasionally I may go out of order when there are related route changes. We made a number of changes, restoring existing routes in whole or in part. I've shown a subset of the routes that we'll be covering today here. So this is a little bit different than the slide that Doug showed earlier. Sometimes we've made route changes to better serve medical facilities or senior housing or other destinations at the request of municipalities and others. Sometimes we've added new routes back into the proposed. Sometimes we've made frequency or span adjustments. So the first batch of routes that I'll be talking about relates to the initial proposal for the T39, but that also affects T47 and T96. So the next slides I'll present together. The former proposal was to connect the T39 from Jamaica Plain to Longwood Medical, Boston University, Cambridge, and Somerville, ultimately ending at Porter Square in Cambridge. But we heard that the route was too long. This is something that we'd heard from the public, from elected officials, and even during our operator in-reach events, we'd heard that our bus operators were concerned with the route's length and the availability of restroom access for such a long route. Also, some of the other things that we'd heard, Jamaica Plain in particular, wanted direct service to Copley. And there is the history there with the former Arborway Greenline service providing that direct connection. So that was important to maintain. In Cambridge, the city was concerned with the ability to carve out layover space at Porter Square, given some of the protected bike infrastructure that has gone in. Summerville residents had noted that there was no direct connection between Davis Square and Union Square that had required a transfer between the T-96 and the T-39 in our original proposal. So synthesizing all this different feedback that we'd received on many different aspects, We end up with the revised proposal as shown. The T39 on the left side would retain its direct service to Copley like it does now, and this would replace our initial proposal that had gone all the way up through Cambridge into Union Square and Porter Square. On the left, you can see that we're proposing we would get that connectivity between Union Square and Cambridge, Cambridge Port, Boston University, and Ruggles with a new route, T47. So this is similar to today's 47 bus, but the route is a little different. So this would start actually a little bit beyond Union Square. near the future East Somerville station that will be opening on the Green Line extension later this year. And it would only go as far as Ruggles. We have other services that would serve Broadway station and Albany Street and other portions of today's Route 47. And this would be a T47 route, meaning that it would be a high frequency service. It would be every 15 minutes or better, seven days a week from 5 a.m. to 1 a.m. And that gets the connectivity that we were really looking for, getting folks in Cambridge and Somerville to job opportunities at the Longwood Medical Area, to opportunities for patient care, and also to the BU area, while still allowing that transfer to the T39 for folks who are interested in continuing out to Jamaica Plain and Forest Hills. On the next slide, I can show you how we also made some changes to T96. I had mentioned one of the things that we'd heard from Somerville in particular was interest in extending a one-seat ride with high frequency between Davis Square and Union Square, two very important squares within Somerville. So by sliding where the T39 and the T96 connect, except now that it's the T47, we slid that connection point to Union Square. So what that means is that there would now be high frequency service directly between Davis and Union on the new T96. So this relates to the changes to the T39 that I had mentioned. But at the same time, we also have another different unrelated route change on the Medford portion of the T96 as well. We heard from many riders of the T96 along Winthrop Street, that would be over here, and George Street on the former proposal to keep service on College Ave, that would create a hardship for them. The walk out to College Ave was just too far, this is College Ave over here, for the volume of riders there. In the revised proposal, the T96 would serve High Street, from Medford Square to Winthrop Circle, and would travel down Winthrop Street to George Street, meaning that we're able to provide direct high-frequency service to some existing Route 94 riders along High Street here, and also to cut down that walk distance for the folks who had written us coming from George Street or folks coming from Winthrop Street in the Medgar Hillside area. The next package of changes relates to bus route 55. The 55 had been proposed as a combination of today's CT2 and 55 and provided local connectivity to the West Fens neighborhood via transfer at a future accessible Heinz station, while also connecting Kendall Square and the Red Line to the Longwood Medical Area. But we heard from residents in the West Fens, including many seniors, that they really valued that direct connection to Copley Square. So we've split apart our proposal into the 55 to Copley with an 85 bus that serves the function of the CT2 for Kendall and Longwood trips. We're retiring the CT2 nomenclature and instead using the 85 numbers in its place. have another map that shows a little bit more of the 85 also. So we would continue to serve Kendall Square, the Port neighborhood in Cambridge, Union Square, And instead of Avon Street in Spring Hill, like the 85 uses today to turn around, due to planned roadway changes in Somerville, we would instead provide a north-south connection between Union Square and Assembly, which is something that we'd heard requested multiple times during our outreach earlier this summer. Next we have Route 64. As in our original proposal, we're looking to extend the route to Kendall Square on all days of the week so that there would be a consistent service pattern, unlike today's service, which only goes to Kendall on weekdays. And we also have two changes on the Boston end of the route to maintain service to North Beacon Street due to significant development plans. And also to not show that the route would serve future West Station, which is slated to open after our five-year implementation window. It currently looks like West Station is slated for about 10 years out. So we're continuing to show, at least for the short term, that the 64 would do what it does today on this stretch through Austin. Next we have route 74. This is probably one of the biggest concerns that we had heard within Cambridge was the loss of frequency on Concord Ave. We did not have the route 74 on the initial map, which only had the routes 75 and 78. But with the amount of development slated for the area, including low income housing, which is expected to attract significant transit trips, and also the existing residential employment and retail opportunities along Concord Ave and near Fresh Pond Circle, we've added the Route 74 back in. This would also have new Sunday service compared to today's service because the 74 only operates Mondays through Saturdays. At the Belmont end of the route, we also are showing a small route change. We're showing the route continuing to Belmont Center under the railroad bridge. This would not be possible now with the posted low clearance, but we have some ideas for intersection changes that would allow the posted bridge height to be revised in a way that would allow for restored bus service under the bridge and into Belmont Center. Next, we have Route 76. One concern we'd heard about this route, which goes out to the Hanscom Civil Air Terminal in Bedford and to Lincoln Lab and through Lexington and into ALF, was that we had proposed only operating peak period service, and we'd instead upgraded the sort of companion Route 62 to be a seven-day service, but that was something that was causing a hardship that we'd heard about during our initial outreach. So we have restored midday service on the Route 76 while still having the 62 upgraded to seven-day service. We also heard about concern about the lack of service along Acorn Park Drive in Cambridge off of Route 2, which is served by today's inbound route. This serves a number of office parks and other developments, and we have added that Acorn Park Drive portion of the route back into both the routes 62 and the 76. There was also a concern from Lincoln Lab riders that they were being forced to take a longer trip via the Hanscom Civil Air terminal for their connections. The intention is that we would serve Lincoln Lab and Hanscom only once per round trip, like we do today, and that we would go outbound in the mornings to Lincoln Lab first, then inbound from Hanscom, and then reverse that for the PM. That gives the most direct trips to the most number of riders without folks having to kind of take a lengthy detour through the other portion of the route. And then lastly, there was a concern in Lexington about the loss of service to Lexington Center, which provides either better frequency to the portion of the route where it overlaps with the 62, or also serves a small stretch over near the high school, just to the west of Mass Ave. By rerouting the 62 on a slightly longer routing, we're able to serve Lexington Center, get better frequency to that important town center in Lexington, allow for transfer opportunities to the Lexpress routes that the town of Lexington operates, and get that connection to the high school that folks are looking for. So those are the changes to Route 76. Next we have Route 80. One of the pieces that we had heard that was missing from our original map proposal was a connection from Arlington to the Medford Greenline Extension Bridge. In the original proposal, we had not included Route 80 at all due to substantial overlaps between Route 80 and the Medford-Tufts branch of the Green Line that's slated to open later this year. In the revised proposal, we restore the Route 80 connection from Arlington Center, here, to Boston Ave and Medford-Tufts Green Line Extension Station. And from there, we continue to Davis Square for our Red Line connection. This also becomes the primary Boston Ave connection here in Medford, which replaces the proposed 94 that had formerly been on Boston Ave in our initial proposal, and which I have a slide on later. At the outer end of the Route 80, We continue the route from Arlington Center out to Burlington, like the 350 bus does today. So the proposed network redesign version of Route 80 would also be a Route 350 replacement to Burlington Mall Road, 3rd Ave, and North Burlington, and would have both Green Line and Red Line connections at Medford Tufts and at Davis Station. Next we have route 83. On the left is our original proposal, which had been to extend the service to Kendall Square, which would have connected Rinjav, Inman Square, and the Port neighborhood to Kendall. But we heard from Cambridge staff and residents on the importance of the bus connection, specifically from Rinjav users, to the services and resources in Central Square, where the 83 terminates today. With other route improvements slated for Kendall Square, we felt that we could continue to route the 83 at Central without impacting the greater vision for improved connectivity to Kendall Square. So you can see on the right, we're preserving the 83 to Central Square in the new network. Next, we have route 87. We had formally proposed significant changes to Route 87, including tying together Broadway and Clarendon Hill with Harvard Street in Medford and Mystic Ave in Medford and Somerville. You can see the original proposal on the left, which is very different from today's 87 bus. One of the biggest concerns, and we heard many, many concerns from Somerville and Cambridge and Medford, was about the lack of direct service between Clarendon Hill, Davis, Union Square, Market Basket, Twin City Plaza, and Lechmere. And we heard a lot, lot, lot of comments on this. So in this proposal, we have restored the Route 87 as a direct route that travels from Arlington Center to Lechmere Station. And like in the proposal, the route would operate a consistent service pattern seven days a week, unlike today's route that only goes as far as Clarendon Hill on Sundays. So we would be having the 87 go to Arlington Center on Sundays, which is different from today's 87. This does mean that there would be a stretch of Harvard Street in Medford where we had proposed running new service and where we would not have service in the revised version of the network. Also, it means that Mystic Ave in Medford would be served via the Route 95, which I will talk about shortly. As part of the original 87 proposal, we had also had it be a combination with today's 67 bus to serve the Turkey Hill neighborhood in Arlington, as shown on the left. We received a significant amount of feedback from Turkey Hill that having a red line connection at Alewife specifically was important. We also heard from our operator in-reach efforts that the proposed route length from Turkey Hill to Sullivan was too long, especially since there are not good restroom facilities at the Turkey Hill end of the line, which is in a quiet residential neighborhood. This proposal spins off the 67 back onto a separate route, which would operate Turkey Hill to Alewife weekdays only, as shown on the right. There is a route change from today's 67 and that the bus would stay on Mass Ave from Arlington Center to Alewife Brook Parkway as a replacement for the 350 connections on this stretch into Alewife due to the 350 replacement with the 80 via Boston Ave that I spoke about earlier. This would omit Pleasant Street and Route 2, but those areas would still have other transit service under this proposal. Next, group 89. This is probably the other biggest issue that we had heard in Somerville and Medford. It was the lack of connection in our original map between Winter Hill, Ball Square, and Davis Square. On the left, you can see our original proposal, which included upgraded high frequency service on the T101 along Broadway at Goon Square, the new Green Line extension at Ball Square, and a high-frequency T96 service on College Ave, but there was not a direct connection between Winter Hill and Davis. In the new map on the right, you can see the proposed Route 89, which would operate consistently with a single service pattern between Davis and Sullivan, with a stop near the new Ball Square station on the Green Line extension that should be opening later this year. For Route 89 users, note that there would not be a mix of some Clarendon Hill trips and some Davis trips like there is today. For connections to Clarendon Hill, please use the 87 or the 90 and connect at Davis to this 89 service. Now, as a result of the 89 restoration, we have also put the T-101 back onto Main Street in Medford, like it does today, which serves a little farther north on the Medford side of Winter Hill, while the 89 will still serve Magoon Square on Broadway. So you can see on the map on the right, the 101, T-101 kind of takes this soft corner here on Main Street and omits Magoon Square, unlike the older version which had been squared off a little bit. I say squared off, that's not really a square. Next, Route 90 In response to concerns with reliability and route length, both from riders and also from our operator in-reach efforts, we've looked at shortening this route for better reliability. At the western end, this would not go to Arlington Center, but rather would terminate at Clarendon Hill. Broadway and Arlington would still be served by seven-day service on the Route 87 bus. On the eastern end, this would not go to Chelsea and Everett directly, but would terminate at Assembly Station. This is different from today's route in that we omit the Sullivan Station connections directly and instead provide an orange line connection on Revolution Drive at Assembly Station, much closer to the orange line than today's stop that's on Grand Union Boulevard. We also have a separate connection from Assembly to Chelsea and Everett as Route 113 that I'll get into shortly. Now also in response to concerns about the difficulty of connections between Route 90 and the Green Line, especially since this route is intended to be a Route 88 replacement, And especially since Gilman Station on the Green Line Extension right behind City Hall and the high school is surrounded with steep grades, there was also a small reroute onto Tufts Street and Washington Street to help facilitate better transfer opportunities at East Somerville Station on the Green Line Extension. This requires some street crossings, but we hope this can make a better transfer option available, especially in winter months when steep grades can be most challenging. And then there were also several comments, more than several, many, many comments received on the original proposal regarding the loss of service frequency along Highland Ave overall. We looked at some of our hours calculations and this criticism was absolutely fair and not our intention. So as a result, this service has been upgraded to every 20-minute service, mostly seven days per week, with some periods of every 30-minute service after 10 p.m. Lastly, I do want to highlight that this service is intended to be a combination of the route 88 and 90. So the service would become a more significant route than the 90 is today. It would still serve Clarendon Hill, as it had done in our original proposal. And it would still serve those important school related trips that students and caregivers from all over Somerville might be making to get from West Somerville and Davis and Spring Hill to the high school or to the East Somerville Community School or to the Capuano. Also, the simplified schedules that were published on the trip planner, do not include any of those special trips that may be needed that might operate today. For example, today there are some afternoon trips on Route 88 that start at the high school during Somerville High School on Highland Ave. during periods when large crowds of students might overwhelm the regular 88 service traveling through. So our expectation is that these trips could still operate, but that they would become 90 trips instead of 88 trips. And I had mentioned as part of the Route 90 shortening that we created the new Route 113. So it's been spun off into a separate route that would connect Assembly to Sullivan and over to Everett and Chelsea. This gets better connectivity between Chelsea, Everett, and Somerville, as had been suggested in our original proposal. And this has been extended to Bellingham Square in Chelsea, which was something we'd heard requested in our Chelsea focus groups, as the initial 90 proposal had only gone as far as Chelsea Station and the Market Basket. Next we have the routes 94 and 134. So 94 formerly had been proposed as shown on the left to serve Boston Ave, West Medford, Playstead Road, Winchester, Woburn, and Burlington. And in the new proposal, there is no route 94. So instead, we propose restoring the route 134 from North Woburn to Winchester, Medford and Wellington, along with some changes to the 80 and 354. Now there's a few reasons for this. One, there was a problem with the original route 94 and that the bus was not able to make one of the turns near West Medford station due to the railroad crossing and some of the intersection geometry. We also had a lot of interest in restoring the Route 354 express route in Burlington, Woburn, and Medford. But that led to some other network changes, including ultimately the elimination of Route 133 out to Anderson, Woburn as a resource offset. And I'll talk about that. I have another slide later. And then there's also the extension of Route 80 to Burlington that I spoke about on an earlier slide. So with all these changes, nearly all of the proposed 94 is covered by the new 80, 134, and 354. However, the one change that I do want to highlight is that Placestead Road, which is right about there in West Medford would not have direct service that had been served in our earlier version of the network. That stretch of Placedead Road is entirely within half a mile of other bus service on High Street or Winthrop Street or the commuter rail station also. Also, the proposed 134 would be a little different than today's 134 in that it's proposed to go down Locust Street in Medford, which is that little street right next to the Wegmans. And then it would also have a more consistent service pattern with more full trips and fewer of those short, weird trips that run on nights and weekends that only go to Medford Square. 95. Formerly, our proposal on the 95, shown on the left, would go to Wellington. The revised version on the right goes via Mystic Ave and serves part of Medford that are poised for substantial redevelopment, and is similar to what most 95 trips do today. This also fills in for the route 87 that I spoke about earlier, which has been restored to leech mirror and the revised map. So the 95 is filling that void on Mystic Ave that was left behind by shifting the 87 back to its current alignment. So compared to today's 95, there would be one consistent service pattern, in that the route would go from Arlington to Sullivan consistently, rather than the current service pattern where some trips start in Arlington and some trips start on Placetip Road. Also, the frequency of this route is slated to improve to every 20 minutes, mostly, seven days a week, with perhaps some 30-minute service after 10 p.m. This fills in a gap in between the three high frequency corridors that were newly proposed in Medford as part of the bus network redesign process. So that gives more prominence to this Route 95 in Medford. Also in Medford, we have some changes to the Route 99 and 108. Bus route 99 was proposed as shown on the left most map, and would serve Middlesex Ave and Medford and Wellington station. Now based on feedback we heard regarding loss of service to commercial street. think that's actually Malden near the super 88 and Medford Street near some medical facilities like the Cambridge Health Alliance and also other locations in Everett from current 97 riders. We've extended the 99 in the center map like a 97 through Everett to the Broadway and to the Gateway Center and on to Wellington. The Middlesex Ave portion of the route would still be served by the extended 108 as shown on the right which had formerly been proposed to terminate at Malden. So in this case what we ended up with is there's net one more route kind of between Malden Center and Wellington so that we could fill in some gaps that had been left in the initial version of the network, but there's no sections that we're discontinuing globally as part of this package of changes here. Bus route 100. This had been proposed to continue via the current terminus near Elm Street across to Governors Ave and then up Winthrop Street to Medford High School and out this way. We propose that the 100 should terminate as it does today near Elm Street because we've restored the 134 service on Winthrop Ave through Medford Square and over to Wellington. Though this does mean that there would be no service on Governor's Ave. When we did have bus service operating there, it was very, very low ridership. Only a couple more slides. We have some changes, bus routes 133 and 131. The 133 initial proposed route is on the left. In the new network, there is no route 133, but we've modified our proposed 131. provide much of the functionality. So the 133 initially had included new service to Anderson-Woburn commuter rail, and had been part of a package of changes to create local bus service instead of the express services in Burlington and Woburn, and new connections to Stona, Melrose, and the Orange Line. However, with the restoration of the 354 express route, one of the trade-offs was that we had to truncate some new service extensions. So you can see that we're no longer showing bus service to Anderson-Woburn. The North Woburn service will be part of the 134 route that I spoke about previously, and the local Woburn, Stoneham, and Melrose connection will be part of the route 131. Oh, thank goodness. I have a little more time. So as part of the route network changes, we also removed part of the proposed extension of Route 131 out to Saugus and Lynn, but most of this is picked up with the modified 429. That's primarily outside of our service area, so I won't go into too much detail there. So going back to the $350,000, we talked about this briefly when I mentioned the $80,000 earlier. One thing that the proposed $80,000 does differently than the initial proposed $350,000 on the left is that we would continue to serve Burlington Mall Road and 3rd Avenue directly, the original proposal had separated out the Burlington Mall Road portion of the route onto a separate 94 to make the 350 more direct and thus have shorter, more competitive travel times as part of the 354 express bus elimination. But with the preservation of 354 service that I'll talk about in a minute, the existing route structure was retained, although it's been shifted as an extension of the Route 80 instead of the 350 via AOA. So we would still go to Burlington, we would still go to Winchester and Woburn and Arlington, but it will be as the Route 80 to Davis and Bedford-Tufts Green Line extension instead of to Alewife on the Red Line. bus route 354. From the northern suburbs, this is probably the biggest change that we've made. We'd heard a lot of feedback that our initial proposal did not have any express service to Burlington, Woburn, or Medford. Instead, we had redrawn service in those neighborhoods to have seven day local service to feed into the red, orange, and or green lines. But one of the things we'd heard from Medford, Woburn, Burlington was that the travel times were not competitive and that there was a lot of interest in retaining the direct connection into downtown Boston. Because of the challenges of parking in the downtown, many folks conveyed that they have a car, but they're most likely to use transit for those downtown-oriented trips where parking is constrained. So in this revised proposal, the 354 would continue to do what it does today and would serve Burlington, Woburn, and Medford during rush hours on weekdays. In order to make that work with our resource changes, there were a number of other route changes that I mentioned already to keep us within our hours budget for this change in our vehicles and our operator camps. Then we have one more change, the bus route 54. There was a route change to this. It starts in Arlington Center and had originally been proposed to extend over to Riverside and Newton as a crosstown connection. We had a route change to use Pleasant Street in Belmont instead of Waverly Street due to some narrow roadway and concerns about the ability to accept bus traffic. There was also a frequency change to this route as an offset for some of the other service restorations that are part of the new package. So this would be about every 30 minutes during rush hours and about hourly for the rest of the day. And lastly, we truncated this route at Waltham Centre rather than Riverside, as had been suggested in the original proposal. And here's another map that shows the truncation. It was a big root, so you can see it originally went to Riverside and now is being proposed to go to Waltham Center instead. There were routes that did not change since the May proposal, the T1, T66, 68, 69, T71, T73. Those are all substantially the same routes as they are today. In the case of those T routes, Many of them are better frequency late at night because we've promoted, we've improved what it means to be a high frequency route. Today those key bus routes are generally every 20 minutes or better. And our expectation is still that they would be every 15 minutes or better. And we're still excited that we're promoting new routes like the T110. from Wellington and Medford over to Wonderland to be high frequency. We're excited that we're promoting the T70 from Waltham Centre through Watertown and Cambridge into Kendall as a new high frequency service. And those didn't change. So those are some of the things that we're still very excited about. In some cases, we also had a change that was just a frequency or a span adjustment, but not a route change. So the 78 has later evening service till 1 a.m., like it does today. It had been kind of in a bucket with other types of services that only had service till 10 p.m., but it was not our intention that that would be a service cut. So we've made it clear that we intend to keep that until 1 a.m., like it does today. So with that, That is all the changes that I wanted to make sure that I had a chance to explain to folks. So now we have a few minutes for questions and answers. So if you're interested, I recommend putting your questions into the chat. or comments into the chat because we're able to save those. I know we're short on time, so we might not have a chance to get to everyone. So I do encourage anyone who's able to put your questions and comments into the chat. And I do see that we have a few hands raised. So if I may, let's see.

[SPEAKER_04]: José de Matawala, te he activado el silencio.

[SPEAKER_15]: Sí, hola. Entonces mi pregunta es para el autobús Wellington Express que iba de Wellington al centro de Boston. Ese es el viaje en autobús expreso que hay que hacer. No veo eso en la lista por ninguna parte. Y quería comprobar por qué se ha descontinuado.

[Unidentified]: Es interesante. No estoy familiarizado con ningún autobús expreso que alguna vez haya ido desde Wellington hasta el centro de Boston.

[SPEAKER_15]: Wellington.

[Unidentified]: Oh, Burlington. Intérpretes, estoy a punto de cerrar la sala de grupos de trabajo, así que si pueden estar listos, la gente se unirá a la sala principal. Muy bien, bienvenidos a todos.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Espero que hayan tenido grandes discusiones en sus grupos. Me gustaría recordarles que tendrán que volver a seleccionar su idioma. Está el botón en los controles de Zoom que dice Interpretación. Seleccione su idioma, incluso si ese idioma es el inglés. Eso le permitirá escuchar los comentarios en las preguntas y respuestas que se están traduciendo al inglés. durante esta reunión, así que seleccione inglés, español o mandarín. Al usar los controles de Zoom, hay un botón de interpretación y yo mismo cambiaré al canal en inglés, así que use ese control para seleccionar el idioma de su elección.

[Unidentified]: Bien, gracias a todos.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Entiendo que algunas de las salas de trabajo tenían mucho contenido que revisar y quizás no suficiente tiempo para preguntas y respuestas. Tendremos una sesión abierta de preguntas y respuestas durante la reunión ahora. Amanda, puedes reiniciar la grabación.

[Frances Mitchell]: Grabación en curso.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Y empezaré de nuevo desde allí. Bienvenidos a todos desde las salas de descanso. Sé que algunas de las salas de grupo tenían mucho contenido que revisar y es posible que no hayan tenido mucho tiempo para preguntas y respuestas. Entonces vamos a hacer una sesión abierta de preguntas y respuestas ahora. Y con suerte podremos escuchar los comentarios de todos. Empezaremos con los funcionarios electos, pero primero Disculpe, quiero reconocer el hecho de que esta reunión alcanzó la capacidad de nuestra cuenta de zoom, que era de 300 participantes a la vez en una reunión. Lamentamos profundamente ese descuido allí. Sabemos que eran más de 300 personas las que querían asistir a esta reunión, entonces haremos otra reunión y usaremos una licencia de Zoom que tiene mayor capacidad para que todos los que quieran puedan unirse a la reunión. Entonces será el mismo contenido que esta reunión. Lo programaremos lo antes posible y la gente podrá unirse a esa reunión. Así que nos disculpamos profundamente por las molestias que la gente experimentó y por el hecho de que las personas que querían no pudieron unirse a esta reunión. Así que eso dependía de nosotros y lo abordaremos teniendo otra reunión y asegurándonos de que nuestra licencia de Zoom no esté sujeta a ese mismo límite de capacidad. Ahora le cedo la palabra a Regan Shakyo, quien moderará las preguntas y respuestas.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Doug. Terry, ¿puedes pasar a la siguiente diapositiva, por favor? Entonces Doug mencionó que primero vamos a recibir algunas preguntas y comentarios de los funcionarios electos y luego pasaremos a la sección general de preguntas y respuestas, así que les pediré a aquellos que no son funcionarios electos que bajen las manos en este momento, y lo haré. Habrá tiempo más tarde y, mientras tanto, los llamaré. Veo que el representante Connolly ha estado esperando pacientemente, así que voy a reactivarlo ahora.

[MCM00001519_SPEAKER_24]: ¿Puedes oírme? Hola.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Podemos. Gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_24]: Fantástico. Bueno, gracias por recibirnos esta noche. Este es el representante estatal Mike Conley de Cambridge y Somerville. Y, ya sabes, creo que primero tengo que decir desde el principio, y quiero decirlo para que conste, en realidad he pasado más tiempo en esta reunión escuchando a los electores que no pudieron asistir a la reunión. Enviándome correos electrónicos o twitteándome o, en algunos casos, enviándome mensajes de texto y preguntándome qué está pasando. Entonces realmente pude concentrarme en el contenido de la presentación y acabo de llegar de la sala de reuniones de Somerville Cambridge donde no hubo tiempo para responder una sola pregunta. Y así, esa sala de descanso terminó con numerosas manos levantadas y ni una sola pregunta respondida. Entonces, ya sabes, ciertamente, habiendo dicho eso, entiendo que el equipo de rediseño de la red de autobuses ha hecho muchos esfuerzos y hay mucho en esta segunda iteración que responde a los cientos y cientos de comentarios que recibieron de Somerville y Cambridge. así como la carta de nueve páginas que envié en julio. Pero es casi difícil entrar en el fondo sin abordar primero estas preocupaciones del proceso. Sabes, realmente aprecio el hecho de que hayas dicho que tu prioridad número uno aquí es centrar la equidad. Pero también diría, ya sabes, que si la discusión es sobre pasar de un viaje de un solo asiento a un viaje de dos asientos con una mayor frecuencia de los autobuses para adaptarse a ese cambio, creo que dependerá de la MBTA demostrar que se puede cumplir esa promesa. Y como escuchamos anteriormente en la reunión, con la escasez de contratación de operadores, con los desafíos que hemos visto en la construcción de nuevos estacionamientos para autobuses, Sabes, creo que hay muchas piezas que deben entrar en juego. Entonces, una cosa que yo pediría es que no se elimine ningún servicio, al menos hasta que tengamos la oportunidad de ver algunas cosas, ver cómo se desarrolla la enmienda de participación justa y el potencial de miles de millones de dólares de ingresos adicionales que podrían destinarse a apoyar a la MBTA, cómo se desarrolla, ver cómo la nueva administración del gobernador aborda estos temas. Y luego, otra gran cosa para mi distrito en particular no es solo hacer suposiciones sobre lo que podría significar la extensión de la Línea Verde, sino permitir que la extensión de la Línea Verde se complete por completo para que esté en pleno funcionamiento y nos dé la oportunidad de analizar los datos. Y vea cómo, en todo caso, la extensión de la Línea Verde está impactando el número de pasajeros en autobús y así garantizar que no retiremos rutas de autobús fuera de East Cambridge o East Somerville. Um, sin entender eso primero. Estas son algunas preocupaciones generales. Um, ya sabes, en términos de algunas notas específicas, hoy escuché de un miembro del comité escolar de Cambridge que estaba planteando preocupaciones específicas sobre cosas como el autobús 68. Sabes, sé que trabajamos para preservar el autobús 68 cuando estaba en el tajo hace un par de años, nos gustaría ver el autobús 68, eh, mantenido. hasta las horas pico, y no que sea solo un autobús diurno, sino que sea algo que continúe con servicio frecuente hasta las 8 p.m. y el autobús 68 sirva a uno de los vecindarios de Cambridge con mayor incidencia de pobreza, con mayor diversidad en la ciudad. Por eso creo que, desde una perspectiva de equidad, cualquier recorte en el autobús 68 generaría serias señales de alerta. Lo mismo ocurre con el autobús 78. Ya escuché comentarios de funcionarios de Cambridge de que existe el deseo de extender eso hasta las horas pico de la tarde hasta las 8 p.m. En el autobús CT2, ya sabes, entiendo que hay excelentes intenciones al respecto. Y tengo entendido que ahora llamas al autobús CT2, según tengo entendido, autobús 85. Pero aquí estoy, soy un representante estatal, me preocupan mucho estas cosas. Y hay tantas cosas aquí que me resulta difícil incluso seguirles la pista. Y por eso te volvería a animar no sólo para programar otra reunión, sino para considerar retrasar un poco todo este proceso para retrasar cualquier presentación de equidad federal y realmente darnos aquí en Somerville y Cambridge el tiempo que necesitamos. Quizás deberíamos celebrar una reunión específica para la ciudad de Somerville y la ciudad de Cambridge. Noté que nuestra sala de reuniones tenía cerca de 130 personas. De las 300 personas que se unieron tan claramente, hay un tremendo interés aquí. Podría seguir y seguir. Cedoré la palabra aquí momentáneamente. Quería decir que saben que el autobús 47 parece una victoria para nuestra comunidad. El autobús 83 y el autobús 89 parecen victorias importantes, así como la ampliación del autobús 87 hasta la una de la madrugada. Hay muchas cosas aquí por las que estoy agradecido, pero la conclusión es que necesitamos otra reunión, podríamos necesitar varias reuniones y necesitamos mucho tiempo para comunicarnos e involucrarnos para asegurarnos de que hacemos esto bien. Muchas gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, representante Connolly. Aprecio tus comentarios. Veo que la senadora Lovely tiene la mano en alto. Voy a activar su silencio, Senador.

[SPEAKER_24]: Gracias. Hice la transición a mi auto. Seré breve y mi representante Kearns también participará. Entonces, me gustaría cederle la palabra, pero solo insto a que el autobús 435 y Danvers, soy el senador John Lovely, representen a Danvers Beverly Salem y Peabody. y el autobús 435 en Danvers, el circuito hacia Danvers Square ha sido cortado, e insto a la T a restaurar ese circuito, ese circuito de una milla que tenemos. Danvers es un Una comunidad que alberga hogares grupales para adultos con discapacidad intelectual que dependen de ese servicio. Esos hogares grupales están dentro del centro de la ciudad. Y hemos escuchado a los electores. que dependen de ese tránsito y ahora no está disponible para ellos. Así que lo que yo recomendaría es la restauración del circuito hacia Denver Square en la 435. Y le cedo la palabra al buen representante de Denver. Gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Senador. No veo la mano del representante Kearns levantada. Representante Kearns, si desea hacer comentarios, levante la mano y podré reconocerlo.

[Unidentified]: Bueno.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Está bien. Veo a otras personas con las manos levantadas, pero también sé que es hora de entrar en preguntas y respuestas, y la gente ha estado esperando con mucha paciencia toda la noche. Ah, alguien, sí.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: La representante Sally Kearns tiene la mano levantada.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Ella lo hace. Lo siento, Representante. Déjeme activarle el silencio, Representante.

[SPEAKER_16]: Gracias. Seré muy breve. Tengo cuatro amigos, electores que han dedicado tiempo a ser escuchados esta noche. Me rendiré. Simplemente reiteraré que el circuito 435 que pasa por Danvers Square, como dijo el senador Lovelace, es muy importante para nosotros en Danvers. Somos una comunidad desatendida. Gracias. Y también quiero hacerme eco de los comentarios y preocupaciones sobre el proceso que fueron compartidos por Mike Conley, mi colega en Cambridge. Y con eso, daré mi tiempo. Gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias, muy apreciada por tus comentarios. Muy bien, como pueden ver en la pantalla, no voy a repasar todas las diferentes formas en que pueden hacer preguntas o comentarios. Si desea levantar la mano o hacer un comentario en la sección de hacer una pregunta ahora, o como Amanda acaba de publicar en el chat, también hay un formulario de comentarios en el que puede dejar comentarios. Um, ahora, um, solicitaré que todos hagan sus comentarios muy breves, um, menos de 2 minutos esta noche. No quiero interrumpir a la gente, pero sé que hay mucha gente que ha estado esperando tiempo esta noche. Entonces, comenzaré con Diane Smith.

[SPEAKER_30]: Hola Diana. ¿Puedes oírme?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sí.

[SPEAKER_30]: Bien, durante nuestra sesión de trabajo número tres, parece que el Departamento de Transporte de Boston va a decidir qué sucede con la ruta de autobús número siete en lugar de la MBTA. Entonces tengo una recomendación de que alguien Estaré obligado a asistir a la próxima visita, a la próxima reunión que tengan del Departamento de Transporte de Boston para que puedan responder preguntas sobre qué está pasando con el autobús número siete. Y esa es mi recomendación. Y mi pregunta es, ¿alguien sabe si el Departamento de Transporte de Boston acepta comentarios sobre la ruta del autobús número siete? Gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Gracias Diane por tu pregunta. Me gustaría aclarar un punto aquí. Hemos propuesto para la ruta siete que vaya desde el sur de Boston a través del centro conectando con la estación Sur y la estación Norte, y luego pasando por Charlestown hasta Sullivan Square. Hemos propuesto una ruta para esa ruta a través del centro de la ciudad, pero la ciudad de Boston tiene un esfuerzo de planificación en marcha llamado corredor multimodal de North Station a Seaport. Ese proceso de planificación consiste en identificar el ideal. ubicación para carriles para autobuses a través del centro de la ciudad, conectando la Estación Norte con la Estación Sur, y estamos coordinando con la Ciudad de Boston y ese esfuerzo a medida que avanza. Hay muchos lugares en la red donde los municipios, que a menudo son los propietarios de las carreteras en los casos en los que prestamos el servicio, hay muchas situaciones en las que los municipios están llevando a cabo procesos de planificación que tendrán un impacto en la futura red de autobuses.

[SPEAKER_30]: Bien, ¿quién habla ahora?

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Este es Doug Johnson, soy el director de proyectos de Boston.

[SPEAKER_30]: Hola Doug. Bueno, Doug. Entonces, ya que sabes adónde va el autobús, ¿sabes qué calle hacia el centro de Boston, es la que va más hacia el centro? ¿Sabes el nombre de la calle?

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Así que ahora estamos mostrando los siete yendo por Summer Street hasta South Station, y luego usando Congress Street y Post Office, disculpe, Pearl Street y Congress Street a través de Post Office Square, y luego subiendo Congress Street hasta North Station, y luego sobre el puente de North Washington Street hacia Charlestown.

[SPEAKER_30]: Bien, entonces realmente no va, no va tan lejos como solía llegar al centro de Boston, y lo veo como un problema, pero está bien, muchas gracias.

[Adam Hurtubise]: Gracias por tu comentario.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias. Voy a dirigirme a Robin Forrest, que ha tenido dificultades para levantar la mano y enviarme un mensaje hace unos minutos. Robin, ¿puedes activar el sonido?

[MCM00001519_SPEAKER_07]: Sí. ¿Puedes oírme? Sí. Sí. Muchas gracias. Utilizo la ruta de autobús 441. Esa es mi ruta principal que me lleva hacia y desde el trabajo, que me lleva a los consultorios de mi médico, que me lleva de compras a Vinton Square. Según el plan, estás eliminando el 441 por completo. Entonces esto es como una gran dificultad para mí. No sé por qué la MBTA piensa que poner más autobuses en la 442 y quitar una ruta que le quitará a otras personas Sería beneficioso porque esto no supone una mejora para mí. Y yo, como dije, esto es como una gran dificultad para mí. Seguí enviando comentarios y encuestas tratando de que alguien me escuchara. Y tampoco lo entiendo porque la gente, algunas personas van desde Marblehead y se bajan en Paradise Road y Swampskate para tomar el tren de cercanías Swampskate. Así no todo el mundo tiene que tomar el tren de cercanías para llegar a Boston. pero luego estás haciendo que todo el mundo tenga que ir desde Marblehead o Swampsgate a Lynn para tomar el tren interurbano y llegar a Boston. Entonces, no, ya sabes, es como si la gente no hiciera preguntas antes de rehacer este plan. Porque como dije, esto es una gran dificultad para mí. Tengo 50 años. Utilizo el transporte público. No tengo auto. Yo no conduzco. Estás tomando todos los consultorios médicos que están en Paradise Road. Quiero decir, nada va a pasar ahí abajo. Tendré que tomar ascensores o, ya sabes, taxis a todas partes. Esto es muy caro. Sólo desearía que lo reconsideraras. Quiero decir, ¿por qué poner más autobuses en la 442 si los vas a quitar de otra ruta? No lo entiendo. Simplemente, ya sabes, le estás quitando a Peter para pagarle a Paul, pero estás haciendo, ya sabes, que algunas personas, ya sabes, obtengan la lotería y otras personas, ya sabes, tú obtienes el eje. Así que sólo desearía que lo reconsideraras.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias. Muchas gracias por tus comentarios. Doug, no sé si queremos.

[Adam Hurtubise]: Melissa, are you able to talk more to the 442 and 455?

[MCM00001519_SPEAKER_07]: Habla sobre el 441 que quieres cancelar. Eso es lo que agradecería.

[Unidentified]: Habla con el 441. La propuesta fue que combinaríamos los recursos del 441 y 442, que hoy tenemos las dos ramas diferentes. A veces toma la ruta más interior y otras veces toma la ruta más costera. y teniendo eso La estructura de sucursales agrega mucha complejidad. Y reconocemos que algunas personas están utilizando esas rutas diferentes. Pero lo que estábamos tratando de hacer es hacer un servicio más frecuente, un servicio más legible, porque a veces, especialmente a la mitad del día, terminas con autobuses que pasan cada 90 minutos. Y estábamos tratando de decir, bueno, ¿qué se necesita? ¿Qué se necesitaría para que pudiéramos construir los servicios de Marblehead de modo que llegaran, ya sabes, cada hora o mejor de manera consistente? Entonces esa era la intención. Sé que hay mucha gente.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sí. Gracias, Melisa. Sí, creo que vamos a seguir con Amber McMahon. Voy a activarte el silencio. ¿Hola, cómo estás? Hola. Gracias por esperar.

[SPEAKER_19]: Sólo un comentario y una pregunta rápidos. En primer lugar, me dijeron que alguien se comunicaría conmigo sobre mis correspondencias y comentarios en reuniones anteriores y cartas certificadas que fueron enviadas y que aún no han sido enviadas. Y me preguntaba si alguien iba a hacer eso. Y además, ¿cuáles son los horarios y la frecuencia del 54 en Pleasant Street?

[Adam Hurtubise]: Melissa, te dejaré en tus manos.

[Unidentified]: Estoy revisando mis notas para el 54. Entonces, con el cambio de frecuencia, como también mencioné en el grupo de trabajo, originalmente habíamos propuesto que fuera de frecuencia media, pero con el nuevo horario que está programado para ser principalmente cada hora, los siete días de la semana, desde las 6 a.m. hasta las 7 p. m., y luego un poco menos frecuente más tarde hasta las 10 p. m.

[SPEAKER_19]: Bien, entonces, ¿eso es cada hora? ¿Qué?

[Unidentified]: Aproximadamente cada hora durante la mayor parte del día durante la mayor parte del día.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Melissa y Ámbar. Voy a pasar a Hannah Belcher.

[Unidentified]: Ana. Deberías poder silenciarlo.

[SPEAKER_13]: Hola, mi nombre es Eileen y acabo de activar el silencio. Entonces, si tengo la oportunidad de hablar, me gustaría hacerlo. Sé que preguntabas por Hannah, pero creo que obtuve el sorteo. Así que me gustaría hacerle un par de comentarios.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Certainly, I'm not sure what happened to Hannah, but we will find her. But thank you, Eileen. Adelante.

[SPEAKER_13]: Gracias. En primer lugar, me gustaría felicitar al Representante. Mike Conley. Siento lo mismo que él. Y creo que hay tantas cosas que uno tiene que dividir para obtener respuestas para una ubicación específica, que sería muy útil que la gente pudiera pasar tiempo en nuestras comunidades y dar información individual. desgloses de lo que realmente está sucediendo en nuestro vecindario con respecto a nuestros servicios. También me gustaría mencionar más autobuses, pero estamos recortando servicios y eso no es equitativo. Y también me siento muy, de la misma manera que había otras personas hablando sobre los servicios número siete en el sur de Boston, y teníamos un grupo muy grande. Y yo tenía la mano levantada y también puse preguntas en el chat y no tuve oportunidad de responder. Así que, al igual que muchos otros esta noche, creo que usted está tratando de adaptarse muchos de nosotros con nuestras preocupaciones y respuestas. Y realmente creo que podría considerar venir a nuestros vecindarios y brindarnos oportunidades para comprender completamente cuál es su plan. Y es muy preocupante que para Boston nos esté diciendo que es BTD lo que debe determinarse. Por eso realmente necesitamos que usted y BTD estén presentes. Eso sería útil.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias por tus comentarios. Voy a hacerlo, veo que Hannah vuelve a levantar la mano. Voy a intentarlo una vez más. Mis disculpas por lo que pasó tecnológicamente, Hannah.

[SPEAKER_01]: Hola. Hola.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sí, lo siento por eso.

[SPEAKER_01]: Está bien. Soy Hannah Belcher, soy concejal de Winthrop Mass e hice comentarios en nuestra sección específica, así que los guardaré, pero me gustaría estar de acuerdo con lo que el representante mencionó actualmente sobre la posibilidad de esperar a que esto avance hasta que una nueva administración esté en su lugar y veamos la forma en que van a cambiar la financiación o las prioridades. Y también quería hacer un comentario sobre la forma en que se analizan los datos, el big data con los teléfonos móviles. Y entiendo que en la ciudad eso puede ser increíblemente útil porque tienes un tamaño de muestra muy grande cuando llegas a áreas como Winthrop y algunas de las comunidades más pequeñas fuera de la ciudad. Creo que le correspondería a la MBTA mirar a través de una lente diferente a esas comunidades para asegurarse de que no estemos en áreas desfavorecidas. como el barrio de Point Shirley en Winthrop, y estoy seguro de que hay otras ciudades circundantes un poco más alejadas de Boston que experimentan lo mismo. Así que sólo quería dejar claro ese punto.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Te agradezco, aprecio tus comentarios esta noche. Voy a seguir con las manos levantadas. Lo sabré para aquellos de ustedes que estén haciendo comentarios en el chat, los estamos capturando todos y serán parte del registro incluso si no se leen en voz alta esta noche. Y a continuación voy a hablar de Daniel Landers.

[SPEAKER_36]: Bien, gracias. Mi nombre es Daniel Landers. Soy ciudadano y residente de Danvers. Simplemente me gustaría decir que, como alguien que sufre de epilepsia y autismo, dependía en gran medida de la ruta del autobús 465 Danvers Square, ya que a menudo me llevaba a Salem cuando lo necesitaba, o a Peabody cuando lo necesitaba, o simplemente a la ciudad en general. También me llevaría a la estación de tren, que de hecho me hubiera gustado usar ya que recientemente me gradué de la UMass y me hubiera gustado visitar mi escuela nuevamente. Sólo quiero decir que muchas personas como yo que no pueden conducir debido a sus discapacidades o cualquier otra enfermedad o aflicción, Dependen en gran medida del transporte público y dependen en gran medida del autobús y específicamente de esa ruta de autobús también.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias por tus comentarios. Um, lo haré, también sé que hay algunas preguntas que la gente tiene, um, y Doug, solo quiero asegurarme de que estoy diciendo todo aquí y que se publicará junto con la grabación de la reunión de esta noche. Um, si las grabaciones salieron bien, todas las grabaciones de las sesiones de trabajo. Y planeamos publicar también la plataforma y el resumen de la reunión. Correcto para la plataforma de reuniones.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Así es. Estaremos publicando la grabación de la reunión. Mmm, nosotros. Con suerte, grabamos todas las salas de trabajo y también publicaremos las grabaciones de ellas. Y todo eso estará disponible en el sitio web del proyecto.

[Adam Hurtubise]: Hay una página de evento para este evento. Publicaremos todos allí.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Bien, gracias. Y también sé que algunas personas dicen que no pueden ver todos los comentarios del chat. Eso es cierto. Pero al final, los capturaremos todos en un informe final. Así que no te preocupes. También sé que algunas personas me han enviado mensajes porque tienen dificultades con la función de mano levantada. Así que yo.

[Unidentified]: Reagan, es posible que usted mismo haya activado el silencio.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias. Voy a recurrir a Judith Jacobs porque sé que hace un tiempo me envió un mensaje teniendo dificultades. Voy a activar el sonido de Judith.

[Unidentified]: Judith, ¿puedes oírme? Sí.

[MCM00000945_SPEAKER_27]: Hola. Hola Reagan. Muchas gracias por reconocerme. Sé que este probablemente ha sido un momento difícil. desafío esta noche, y que mucha gente intentó seguir adelante. Entonces mi pregunta es: hay un residente que se comunicó conmigo y tampoco pudo comunicarse conmigo. Y ella está preocupada por la ruta, la línea de autobús que es 80 y 90, que creo que es la gente de Clarendon Hill, en realidad en Somerville, así que soy de Somerville, soy residente de Somerville, y su pregunta específica Fue con respecto a si luego se restablecerán las paradas anteriores o no. Así que creo que ella simplemente necesita una aclaración al respecto porque ella está encabezando esto en el vecindario para tratar de ayudar a los residentes a comprender los cambios. Entonces, si pudieras hablar un poco sobre eso.

[Unidentified]: Hola Doug.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Lo siento, Doug, recurriré a ti.

[Unidentified]: Me preguntaba si podría aclarar qué paradas se están restableciendo. Lo siento, simplemente no te sigo.

[MCM00000945_SPEAKER_27]: Vale, bueno, tampoco uso las líneas de colectivo, pero soy alguien que ha ido a muchas reuniones en la ciudad. He estado muy activo en ese sentido. También quiero darle algo de crédito a nuestro representante Conley por señalar algunas cosas que realmente era necesario decir. Me alegra que haya abordado eso. Entonces la pregunta es sobre las líneas de autobús 80 y 90. Y aparentemente hubo cierta discusión o confusión sobre si esas rutas estarán sujetas a cambios o si aparentemente han sido modificadas. Y quería saber si recurrirían a las vías anteriores que habían estado haciendo. Entonces eso es todo lo que tengo. Lo siento, no conozco ninguna información específica. Ella me envió un mensaje de texto y quería que les transmitiera esa pregunta a todos ustedes. Bien, gracias por aclarar.

[Unidentified]: Hablamos de esto en nuestro grupo de trabajo número dos, y también tenemos mapas y otra información en nuestro sitio web en mbta.com, barra BRND para cualquiera que no haya podido asistir a esta reunión. En el caso de los 80, sí tenemos Se propuso una nueva versión de los 80, por lo que sería diferente a los 80 existentes. Hay partes de la ruta en Somerville principalmente desde Ball Square y hacia Lechmere donde no proponemos que la 80 continúe una vez que se abra la futura línea verde, pero sí proponemos que la parte exterior de la 80 desde Arlington Center y Boston Ave y College Ave hasta Davis Square serían parte de la Ruta 80 que tenemos en el nuevo mapa. Y, de hecho, lo extenderíamos a Burlington para que fuera una especie de sustituto del 350. Así que no dejes de mirar nuestra nueva propuesta para la Ruta 80. Y se propone que el 90 tenga mejor frecuencia que el 90 actual. También se propone extenderlo más allá de Davis Square, donde termina hoy, hasta Clarendon Hill, para que se convierta en una especie de combinación 88 barra 90 con mejor frecuencia cada 20 minutos durante la mayor parte del día, tal vez cada 30 minutos más tarde en la noche, y eso sería un servicio los siete días de la semana, y tenemos algunos otros cambios en torno a la circulación en Sullivan y Assembly, así que asegúrese de mirar el mapa allí también.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Melisa. Se lo agradezco. Terry, ¿te importaría pasar a la siguiente pantalla? Para que la gente lo tenga. Y también quiero confirmar, sé que se suponía que esta reunión terminaría antes, pero Doug, vamos a continuar, ¿verdad? Y responde algunas preguntas más. Sí, lo somos. Gracias. Muy bien, ahora voy a hablar de Julie Kelly. Julie, ¿puedes activar el silencio? Hola, ¿puedes oírme?

[Unidentified]: Sí.

[SPEAKER_18]: Creo que ese autobús entró al trabajo y escuché que van a cambiar la hora para comenzar más tarde.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Por la mañana, Julie, si puedo, si puedo interrumpirte, se desvaneció justo cuando dijiste ¿qué número te importaría repetirlo? ¿Puedes oírme? Vas a romper una vez más. ¿Puedes oírme ahora? Sí. Y nosotros. PB, Lupita D Montoya.

[SPEAKER_18]: PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. Sí, perfecto para el día, los horarios del autobús van a cambiar y no es realmente útil porque funciona más tarde en la noche, me refiero a las cuatro en lugar de las 330 y en el camino a casa hay espacio para estar de pie solo a las 330, ya la gente del autobús está parada en el camino a casa, el autobús ya se cae. Solía ​​salir a las 2.45 de la tarde. Ahora empieza a salir a las 4. Y por la mañana la gente empieza a las 6.30, y se va a empezar a salir de ruta a las 6. La gente llegará tarde al trabajo. Algunos de nosotros en el autobús, subimos al autobús entre 20 y 30 personas por la mañana, y por la mañana vamos a trabajar a las 6:30. Y al bajar esperamos media hora el autobús, lo cual no supone ningún problema. No nos importa esperar. Pero a las 4 en punto estaría demasiado lleno. Ya está en pie. Nos encontramos entre 10 y 15 personas de pie, normalmente de camino a casa. ya.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Está bien. Muchas gracias. Gracias. Agradezco los comentarios.

[Unidentified]: Gracias por señalarlo. Eso es algo que podemos tener en el equipo de planificación de servicios si hay desvíos y problemas de aglomeración, que no tiene por qué ser una cuestión de rediseño de la red de autobuses. Ese es el tipo de cambio que realizamos como parte de nuestro cambio de servicio trimestral continuo. Entonces puedo avisarle eso al equipo y pedirles que le echen un vistazo.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Melisa. A continuación voy a hablar de Ramey Parker.

[SPEAKER_03]: Hola, gracias. Sólo tengo un comentario rápido y una pregunta rápida. Obtuve algunas de mis respuestas en la sala de reuniones, pero aquí en Stoneham, para la ruta propuesta, mostraron una capital y todo, un plan de 2023 a 27. Sólo quiero saber si estarías estableciendo numerosas rutas de autobuses para ello. Entonces, ¿quién está en 23 y quién en 27? Esa es la primera pregunta. Y al comentario del representante Conley sobre la necesidad de más tiempo. Debo decir que he estado involucrado en este programa de rediseño de una mejor red de autobuses desde 2018. Y así, cuatro años después, todavía no estamos Todavía no pisamos el suelo. Así que solo quiero comentar que este equipo ha realizado muchas actividades de divulgación y apoyo el avance. Dicho esto, ¿es posible que miembros individuales se comuniquen con cada una de estas ciudades solo para conversar? Hay mucho estrés y ansiedad en esta reunión y me siento mal por todos, pero Realmente sólo quiero intentar seguir adelante y no quiero que esto se estanque por más tiempo. Entonces, gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Gracias por tu comentario. Estamos trabajando en el plan de implementación en este momento y averiguando qué rutas serían implementado en esos primeros años y lo que probablemente se implementaría en años posteriores. Dependerá de nuestra plantilla de operadores de autobuses, que es algo en lo que estamos trabajando ahora mismo. De hecho, la MBTA acaba de cambiar las prácticas de contratación de los operadores de autobuses. Solíamos exigir que las personas tuvieran una CDL antes de poder convertirse en conductores de autobús. ahora estamos ayudar a las personas a obtener la licencia de conducir comercial que desean ser operadores de autobuses. Por eso, estamos trabajando para abordar la escasez de operadores, lo cual será un aspecto clave en el que trabajar para implementar estos cambios en el servicio. Pero estamos trabajando en el plan de implementación en este momento, que determinará en cierto modo qué hacemos cada año. Obviamente, le avisaremos con anticipación antes de que ocurra cualquier cambio, pero ciertamente lo escucharemos sobre el cronograma de esto y cuánto tiempo pueden tomar a veces estos procesos de planificación. Así que estamos trabajando en el plan de implementación ahora y tendremos más información en los próximos meses sobre cómo serán las primeras fases de implementación.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sé que algunas personas han tenido algunas preguntas sobre dónde podrían obtener información sobre reuniones anteriores que se llevaron a cabo sobre este proyecto. Si van al sitio web del proyecto, que aparece en la pantalla en este momento, y estoy seguro de que Amanda también lo publicará en el chat, y se desplazan hacia abajo hasta eventos pasados ​​y hacen clic en reuniones individuales, hay una grabación de la reunión vinculada a todas las reuniones anteriores y a los materiales de la reunión también en el sitio. Entonces, dicho esto, voy a ir a la reducción gradual de Jake.

[Unidentified]: Jake tampoco. Hola. Sí.

[SPEAKER_04]: Excelente. Estoy en una organización llamada Massachusetts Senior Action Council. Soy organizador comunitario. No soy un estudiante de último año, pero sé que hay tres miembros de nuestra organización en la llamada esta noche, es posible que hablen. Sería genial. Sé que algunos de ellos han tenido problemas con la tecnología. es posible que no hayan podido levantar la mano. Así que dedicaría mi tiempo a Mary Napolitano, Louise Baxter y Martha London. Todavía están en la llamada. El resto de mi tiempo, eso es. Los cuatro puntos principales, las tres preguntas principales que tuve después después de que revisamos esto como organización. Es obvio que hay algunos cambios buenos, pero quiero saber más sobre cuál fue el proceso real para garantizar que las ubicaciones que son críticas para las personas mayores reciban un servicio estén en el nuevo plan revisado. Quiero saber cuál fue el proceso municipio por municipio para observar los diferentes lugares que necesitaban, ya sabes, servicio de puerta de entrada cerrada para personas mayores y garantizar que se mantuviera. También quiero saber cuál fue el proceso para garantizar que todas estas nuevas transferencias sean accesibles. ¿Hubo un punto por punto? Ya sabes, ¿revisaste cada nueva transferencia para asegurarte de que la geografía sea un desafío? ¿Podremos tener esto abierto para personas mayores? Y mi última pregunta: ¿el plan revisado revirtió algunas de las reducciones en el número de paradas? ¿O todavía están reduciendo las paradas para aumentar la frecuencia en algunas de estas rutas? Porque sé que, en algún caso, eso será un problema para las personas mayores. Gracias, y te animo a que veas si puedes dejar que Mary y los demás hagan algunas preguntas.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Y de hecho, ¿puedes compartirme los nombres? Escuché a Louise y me perdí los otros nombres.

[Unidentified]: Oh. Jake, déjame activarte el silencio.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Jake, ¿cuáles eran los otros nombres?

[SPEAKER_04]: Sí, lo siento, iba a decir María Napolitano.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: DE ACUERDO.

[SPEAKER_04]: Luisa Baxter. Y Marta Londres. Genial, gracias. Puede que haya otros en la llamada, pero esos son los que vi.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Nos aseguraremos de llegar a ellos esta noche.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Sí, podré responder algunas de tus preguntas. Jake, gracias por asistir a la reunión y participar en el proceso. Para las paradas de autobús, estamos trabajando activamente para determinar cuántas paradas del sistema necesitarían mejorarse y dónde necesitaríamos ubicar nuevas paradas para los servicios que estamos proponiendo. Entonces, hay algunas carreteras en la red que actualmente no cuentan con servicio de autobús. Por eso necesitamos determinar dónde se ubicarían las paradas accesibles. Y luego para las paradas que existe ahora que tendrá servicio. Existe el programa PADI en curso con el que estamos trabajando en la Oficina de Accesibilidad de Todo el Sistema para descubrir cómo hacemos para hacer que las paradas sean accesibles. En algunos casos, una parada en su ubicación actual. puede hacerse accesible. A veces las condiciones no lo permiten y, como usted sabe, la parada debe trasladarse a un lugar que proporcione accesibilidad. Así que ahora estamos pasando por ese proceso de determinar todas las necesidades de capital para la nueva red y ese también es el caso de las ubicaciones de transferencia. Entonces, a su pregunta sobre dónde se realizan las transferencias, no todas La estación en el sistema es completamente accesible en este momento. Si hay lugares donde anticipamos transferencias que no son completamente accesibles, buscaremos cómo hacerlos accesibles. Por lo tanto, no necesariamente damos por sentadas las condiciones existentes de la carretera. queremos hacer mejoras capitales en toda la red para mejorar la accesibilidad y, ya sabes, hacer que las paradas sean accesibles, hacer que los lugares de transferencia sean accesibles donde queramos tenerlos. Entonces ese es un proceso que está en curso en este momento. También nos complace seguir reuniéndonos con personas del Mass Interaction Council para hablar sobre todos estos cambios y el proceso. creo que Probablemente haya más contenido que el que le gustaría abordar y sobre lo que nos encantaría hablar con usted que podemos abordar en esta reunión. Por eso, estaremos encantados de reunirnos con la gente en una reunión posterior. Pero creo que podemos seguir adelante y llamar a las personas que usted mencionó, si es que alguna de ellas todavía está aquí, Reagan.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Bien, llamaré a Louise Baxter.

[Unidentified]: Voy a activar tu silencio, Louise. Sí, yo, las preguntas ya. Pero, ya sabes, como en el caso 12, solo quería asegurarme de que sea donde se hace para Boston Medical, pero creo que me alegro de que hayas hecho mucho para pensar en las personas mayores y todo eso. Pero ya hablé de T12. No estoy muy seguro de dónde termina BMC. Y le agradezco toda la información que ha brindado a las personas mayores.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias por tus comentarios. Mary, voy a ver si Mary Napolitano, voy a ver si te gustaría activar el silencio y compartir algún comentario.

[Unidentified]: ¿María?

[SPEAKER_00]: Sí, acabo de recibir un par de preguntas tipo comentario. Sé que el plan es no tener la parada de comida del autobús 90 en la estación Sullivan. Y me preocupé porque he hablado con trabajadores de esa zona que dependen de ese 90 para llegar a Cali y volver a casa. llegan allí por las mañanas y a casa por las tardes que trabajan en la ciudad del niño, el centro de trabajadores antiestrés y solo en esa área general que tienen preocupaciones sobre cómo llegarán a casa. Y esa era una pregunta. Y aunque otra cosa sobre el 90, si lo haces parar en la estación de montaje, Es una caminata para llegar a Trader Joe's en esa área, ese centro comercial. Me resultó difícil llegar a la estación del autobús 90 desde el 90 en adelante, y mucho menos caminar la distancia adicional. Entonces estás excluyendo a las personas que realmente quieren utilizar esa área. Voy a Trader Joe's, no tengo gluten. Hay ciertas cosas que solo llego allí, Y eso me preocupaba. Y también al estar en la ruta 88, tengo preocupaciones, no por mí, porque no voy a la ciudad ni a muchos lugares diferentes en esa área, pero tenemos trabajadores de 60, 70 y 80 años todavía en la carretera para tener un área que necesita ir hacia Lechmere. Por lo tanto, tomaría un viaje de uno o dos asientos y lo convertiría en tres o cuatro asientos. lo cual me tiene preocupado porque el autobús 90 nunca ha salido temprano en la mañana. Siempre ha sido alrededor de las 6.30, 7 en punto, la gente trabaja a las 7.00, 7.30 y, si hace varios cambios, llegaría tarde al trabajo. Entonces esa era otra preocupación y tendrían los mismos problemas al regresar a casa. Y esa era una preocupación mía, no para mí, sino para otras personas que conozco en ese camino.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias por sus preguntas y comentarios.

[Unidentified]: Si pudiera participar en un par de esos. La propuesta es acercar la 90 a la estación de ensamblaje, pero aún así habría una parada de embarque en Grand Union Boulevard, justo en frente de Trader Joe's. Así que tal vez tú también puedas. Es una especie de caminata hasta Trader Joe's desde la estación Assembly en una dirección, pero cuando tengas tus compras y estés listo para regresar a Somerville, a Highland Ave o donde sea, solo tienes que caminar hasta Grand Union Boulevard, donde hoy se encuentra la parada de autobús. Y la propuesta para el 90, está destinada a ser, la llamaré como una combinación de 88 y 90, por lo que comenzaría antes y Especialmente los domingos, como los domingos, los 90 de hoy podrían comenzar solo a las 10 de la mañana y terminar a las seis de la tarde o algo así. La propuesta es que tenga una duración completa de servicio con una frecuencia de aproximadamente cada 20 minutos o mejor durante la mayor parte del día, los siete días de la semana, y luego tal vez más cerca de cada 30 minutos, como después de las 10 de la noche. Por lo tanto, es una frecuencia mucho mejor que la que tiene el 90 hoy en día, ya que está adquiriendo una nueva funcionalidad. con algo de lo que los 88 habían hecho anteriormente.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias Melisa. Yo sí quiero. Recuerde a todos que si está intentando hacer comentarios en el chat, no envíe mensajes directos a miembros individuales del personal del proyecto, sino que dirija sus comentarios a quienes hagan una pregunta. Persona de esa manera, nos aseguraremos de capturar todos sus comentarios y preguntas. A continuación hablaré con Colleen Murphy. Colleen, deberías activar el silencio.

[SPEAKER_17]: Hola, ¿puedes oírme?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Hola, si.

[SPEAKER_17]: Hola, soy residente de Winthrop. Tengo una pregunta. ¿Entendí que lo que proponen es que el autobús recoja puntos en el embarcadero del Winthrop Yacht Club?

[Unidentified]: Proponemos que la parada no sea en el club náutico, sino en lo que se llama la terminal del ferry, en el aparcamiento del barco. El público.

[SPEAKER_17]: Sí, no solo me gustaría que tuvieran en cuenta que en invierno eso se utiliza para todos en esa área, porque no hay estacionamiento en la calle en invierno con tormentas. En verano, se trata de un muelle muy utilizado para que los barcos entren y salgan durante todo el día. Y por el exceso de gente para empacar cada uno. Y yo simplemente, por qué el autobús no puede, que probablemente esté de regreso. Y.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Entonces lo siento, Colleen.

[SPEAKER_17]: ¿Es por esto?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Estás rompiendo, Colleen. Lo lamento.

[SPEAKER_17]: Sólo quiero que tengas en cuenta que eso es un hábito. ¿Puedes oírme ahora?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: ¿Puedes oírme? Sí.

[SPEAKER_17]: Sí. ¿Oíste lo que dije sobre el aterrizaje? Es un aterrizaje público.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Vale, genial. Conseguimos esa parte.

[SPEAKER_17]: Es un desembarcadero público muy utilizado.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: ¿Puedes oírme? Melissa, no estoy segura de cuánto escuchaste de eso. Estaba entrando y saliendo por mí.

[Unidentified]: Así que no proponemos ocupar todo el estacionamiento. Solo esperábamos poder llegar a ese lote como una forma de obtener conectividad adicional, por ejemplo, con el Winthrop Ferry. En realidad, esta es una solicitud que escuchamos del Comité Asesor de Transporte de Winthrop con el que nos reunimos formalmente. No sé si todavía se están reuniendo. Esto probablemente se remonta a algunos años atrás con algunas de las otras personas, pero había interés en obtener servicio en ese estacionamiento. en lugar de que algunos de nuestros servicios terminen en Winthrop Beach, más o menos en el área del Yacht Club, un poco más al norte. Y una de las cosas que estamos viendo con la pérdida de servicio, puedo sentir cierta frustración con la pérdida de servicio en el área de Point Shirley, pero una de las cosas que hoy con el servicio que A veces sale a Point Shirley, tal vez uno de cada tres viajes durante las horas pico de lunes a viernes. A veces, cuando tienes múltiples variantes y a veces es el autobús largo y la ruta larga que llega hasta Point Shirley y a veces es la ruta más corta que sirve a la parte principal de la península de Winthrop. Crea agrupaciones e irregularidades en el horario, por lo que podría ser que cuando el autobús largo pasa desde el punto en que está justo detrás de uno de los autobuses más cortos y los tiene. Cuando algo así como el 96% de nuestros pasajeros en Winthrop no está más allá del Yacht Club, sino más bien en la parte más poblada de Winthrop, tener el servicio hasta Point Shirley puede crear espacios irregulares y agrupados en el servicio, habrá un autobús, ya sabes, dos minutos de diferencia y luego el siguiente será 35 minutos más tarde. Sufrimos estas extrañas irregularidades en los horarios cuando hay variaciones de rutas largas y cortas. Entonces, una de las cosas que estamos tratando de hacer es introducir más consistencia y regularidad para que el 96% de los pasajeros de Winthrop tengan un servicio más legible, mejor frecuencia y viajes espaciados uniformemente. Ese es el razonamiento detrás de la propuesta. Gracias, Melisa.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muy bien, ahora voy a hablar con Clark Fraser. Clark, deberías poder activar el sonido.

[SPEAKER_08]: Sí, gracias. Intentaré hacer esto breve. Quiero decir algo sobre las paradas de autobús. Como ayer, estaba en Riverway Plaza en Weymouth en la Ruta 220 y no había ninguna señal de parada de autobús. Empecé una parada de autobús antes y allí tampoco había ninguna señal. No pude encontrarlo. creo que Espero que haya cruces peatonales en cada parada de autobús que no esté en una señal. Ese ha sido un problema en Hingham. Sólo quiero hablar de horarios en general. Espero que puedan ir a, cuando digo intervalo regular, me refiero a intervalo realmente regular, como media hora, no 35 minutos, no 28 minutos, no 17 minutos, porque eso es lo que se adapta a los autobuses. ¿Es cierto que el 220 tendría media hora de avance por la tarde? Y si es así, ¿qué vas a hacer con la línea roja donde están los avances cada 13 minutos? ¿Cómo podrías establecer una conexión predecible? Quiero decir, mi mayor queja sobre el MBTA es el tiempo que lleva llegar del punto A al punto B, porque tengo que esperar una cantidad de tiempo impredecible en los puntos intermedios, lo que significa que tengo que darme media hora o una hora extra. llegar a algún lugar porque no sé cuánto tiempo van a tardar las conexiones. Entonces mi pregunta es, ¿qué vas a hacer al respecto? ¿Puedes hacer transferencia de tiempo? ¿Puedes hacer más puntos de tiempo? ¿Tienes mejores horarios? ¿Sabes hacer envíos electrónicos por computadora, ya sabes? Entonces, ¿qué vas a hacer? Porque no lo vi en la declaración de misión. No vi nada sobre conexiones allí.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias por tu comentario. Um, Melissa, entiendo que hay una gran cantidad de iniciativas que también se están llevando a cabo junto con el rediseño de la red de autobuses para mejorar. Las operaciones en el, uh, para autobuses. Um, pero no sé si queremos hablar de algo de eso o pasar a la siguiente pregunta.

[Unidentified]: Si pudiera tomarme unos 15 segundos. Sé que hay mucha gente en la cola, así que no quiero perder mucho tiempo. Pero una de las cosas que estamos tratando de hacer es crear más servicios de alta frecuencia para que la experiencia de transferencia pueda ser mejor. Por lo general, cuando las cosas suceden cada 13 minutos en el caso de la línea roja, esas transferencias pueden ser menos onerosas. Eso es lo que estamos tratando de hacer: aprovechar más esos servicios de alta frecuencia. Esa es la respuesta corta.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias. Voy a ir a John Strauss. John, deberías activar el silencio.

[SPEAKER_02]: Gracias, Regana. Soy John Strauss de Burlington, y muy interesante, el Comité de Transporte de Burlington también estaba celebrando una reunión, así que tuve dos reuniones de transporte sobre autobuses que circulan al mismo tiempo, y todos están muy entusiasmados con la nueva ruta de autobús 80, porque estábamos preocupados por el ida y vuelta en Burlington entre Chestnut Street y el área de Middlesex Turnpike. Pero quería hacer un par de preguntas. Se trataba simplemente de una preocupación del Durante el viaje por la 80, será un largo camino para alguien que quiera llegar hasta la ciudad para pasar por Woburn y luego bajar a Somerville y luego tomar la línea roja desde allí. La otra pregunta que tuve también fue sobre la conexión de las áreas de biotecnología en Alewife con Burlington, porque construimos tres nuevos proyectos en Burlington, y uno está en realidad en Bedford, pero está conectado por la 351. Y ahora con la pérdida del 350, esa conexión directa se rompe. Así que queremos que aquellos que tengan curiosidad sobre si habrá algo que se aborde al respecto, porque queremos deshacernos de los viajes SOV. Esa es la motivación básica detrás de mucho de esto. Lo último que quería mencionar era los servicios para veteranos en el hospital de Bedford. Nuevamente, solo hay 62 yendo allí, y en realidad no son una buena manera de llegar desde las comunidades circundantes. al hospital de veteranos. Puedes tomarlos en cuenta si quieres tomarte el tiempo para no ir demasiado bien. Pero esas fueron las preocupaciones que surgieron cuando se discutió el cambio de grupos.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Melissa asiente y yo estoy asumiendo, y sé que estamos anotando todas estas notas, así que creo que llevaremos esas preocupaciones con nosotros. ¿Es así, Melisa? Muy bien, genial. Voy a ir a Melissa Novitz. Melissa, deberías poder hablar.

[SPEAKER_14]: Hola buenas noches, gracias. Aprecio los comentarios anteriores y el esfuerzo asociado con el proceso hasta el momento, pero tenía curiosidad sobre la posibilidad de volver a visitar algunas de las reuniones comunitarias, especialmente el autobús T96, ya que los planes de mayo y octubre son dramáticamente diferentes. Sé que esta noche en esta llamada hay al menos cinco cartas directivas para la ruta revisada, que están preocupadas por la seguridad del tráfico y las emisiones con el servicio de alta frecuencia. Así que tengo curiosidad por saber si podría comentar sobre la posibilidad de volver a visitar las reuniones comunitarias para algunas de las rutas afectadas.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Sí, puedo responder a eso. Gracias por tu, tu pregunta. El cambio que hicimos en el T 96 fue en respuesta a muchos de los comentarios que recibimos de la gente de Winthrop Street y George Street. Lo que habíamos propuesto allá por mayo. Habría requerido una distancia a pie para muchos de los pasajeros en esas calles que, debido al terreno allí, obviamente, como saben, es Medford Hillside, debido al tipo de pendiente de algunas de las calles, habría sido realmente difícil para la gente acceder al servicio como lo habíamos propuesto en mayo. Así que tomamos los comentarios de la gente y modificamos la ruta en consecuencia. Así que lo tenemos en High Street y luego a Wintrop. Continúa brindando servicio a Winthrop y George antes de llegar a College Ave. Entonces, este fue un cambio que se realizó en respuesta a muchos de los comentarios que recibimos y creemos que responde al número de usuarios de autobuses en esa área.

[Adam Hurtubise]: No sé si quieres agregar algo a eso.

[Unidentified]: Tomé esa pregunta como una cuestión de proceso, Doug. Ciertamente, puedo confirmar que recibimos cientos y cientos de comentarios de la comunidad de Medford Hillside. Y esta fue una de las cosas que nos señaló la carta del alcalde de Medford. Entonces esto era algo que realmente era una prioridad para nosotros. Pero no sé si quieres abordar la cuestión del proceso allí, Doug.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Sí, ciertamente hemos estado teniendo reuniones tanto con la ciudad de Sarnoville como con la ciudad de Medford, el departamento de planificación de Medford, sobre muchos de estos cambios. Por lo tanto, continuaremos reuniéndonos con los municipios a medida que avancemos en la implementación de estas rutas. Y eso puede incluir reuniones con organizaciones comunitarias y asociaciones de vecinos también para hablar sobre estos cambios. pero Para esa ruta específicamente, eso es. Creemos que el cambio que hicimos en la ruta realmente responde a los comentarios que recibimos de la gente allí, pero ciertamente estamos felices de seguir reuniéndonos con la gente y hablando sobre estos cambios.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Doug. Voy a recurrir a Matt Guyton. Matt, deberías poder activar el sonido.

[SPEAKER_23]: Sí, tengo una pregunta sobre la Ruta 67 en Arlington. Me alegro de que lo hayas restaurado, pero me pregunto si es posible restaurar la sección de atrás en la calle agradable para que vaya por la calle agradable en el camino hacia afuera.

[Unidentified]: Sí, gracias por señalarlo. Lamento no haber tenido la oportunidad de responder a su pregunta en nuestro grupo de trabajo. Teníamos mucho contenido que transmitir. El motivo del desvío hacia Massachusetts Avenue con la 67 fue completar esa conectividad entre Mass Ave y Alewife que se perdió con algunos de los otros cambios en la red. Así que ese es el Ésa es la razón por la que la propuesta es lo que es.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Melissa, quiero tomar nota. Sé que dijimos a las 8 que íbamos a seguir adelante y creo, Doug, vamos a seguir moviéndonos. Sigamos respondiendo tantas preguntas como podamos hasta que nuestros intérpretes lo necesiten. Detente esta noche.

[Unidentified]: Sí.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Está bien. Entonces, um. Soy Rikki Thomas. Lo siento si pronuncié mal tu nombre.

[Unidentified]: He silenciado, pensaste. Esa fue una pronunciación bastante buena.

[SPEAKER_20]: ¿No estuvo mal? Ah, gracias. Soy Rikki Thomas. Tengo 14. Estoy un poco resfriado en este momento, lo siento si mi voz suena rara. Pero sólo quiero agradecerles a todos por hacer este trabajo. pero tengo algunos comentarios, el primero de los cuales estoy muy feliz de que el T-47 sea de alta frecuencia, aunque la terminal en Somerville cerca de Union Square me parece un poco extraña, y creo que extender eso y el 96 La t 96 a Sullivan sería beneficiosa, especialmente porque actualmente la 91 se extiende desde el centro hasta Sullivan, y esa conexión directa es útil. Una opinión que tengo es que no entiendo por qué volvió el 74. Siento que es solo que he vivido en West Cambridge. Me parece que la gente de West Cambridge suele hablar mucho. Y parece que las personas más ruidosas son las que sacan el máximo provecho en esa circunstancia. Yo pensaría que un mejor uso de esos recursos sería aumentar el servicio en la 78. Y tal vez ese autobús de repuesto pueda irse. Si hay servicio extra se puede ir a otro lugar que lo necesite más, pero en lugar de tener el 74 creo que tener mayor frecuencia en el 78 incluyendo horarios posteriores, que es especialmente necesario y atiende a más personas, sería de gran ayuda. Algunas otras cosas. Hubo algunas rutas que noté que eran de 9 a. m. a 4 p. m., lo cual realmente no entiendo y que realmente no sirve como los viajeros tendrán rutas desde las 9 a.m. a 4 p.m. y solo entre semana. Eso me pareció extraño. Los dos que vi fueron el 439 y el 451, que son el único tránsito hacia esas comunidades. El 439 es el único autobús que sirve a Nahant. Sugeriría que también funcionen los fines de semana, pero solo a las 9 a.m. a 4 p.m. Realmente creo que no es bueno para esas rutas. Eh, el 76. Um, creo que realmente le vendría bien el servicio de fin de semana. Um, tal vez devuelva el 6276 para el servicio de fin de semana, pero es el único tránsito a la Base de la Fuerza Aérea Hanscom. Y realmente creo que así debería ser. incluido. Entonces Enrique, muchas gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sí. Muchas gracias. Y aceptaremos esos comentarios. Y también los animo a usted y a todos, si tienen comentarios más largos, a dejarlos en el formulario de comentarios, porque ciertamente queremos escuchar todos los comentarios reflexivos esta noche.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Y agregaré a eso, Enrique, que algunos de nosotros vimos todo tu video de YouTube sobre los borradores. red que creaste en el verano. Fue genial. Realmente aprecio todos sus comentarios.

[Adam Hurtubise]: Y agradezco su participación en el proceso. Así que gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Entonces voy a acudir a Tom Lamar. Y Tom, deberías dejar de estar silenciado.

[MCM00001546_SPEAKER_01]: Hola buenas noches. Gracias por su trabajo en este proyecto. Creo que hay muchas cosas realmente buenas aquí. Y espero que puedan avanzar bastante rápido con muchas de las recomendaciones aquí, el sólido proceso público para descubrir algunos de los detalles. But I hope that's compatible still moving forward quickly because there's a lot of really good stuff here. The specific point I wanted to make, Enrique actually may have said it better than I will, but I also wanted to mention the routing of the T96 and the T47 east of Union Square was a little confusing to me. Tengo curiosidad por saber si la intención es servir parcialmente como conexión con la estación East Somerville, pero quería señalar que las paradas de autobús están al otro lado de la autopista McGrath desde la estación East Somerville. So while they're relatively close to East Somerville Station, almost a transfer, it's an extremely unpleasant walk. So I wanted to ask that you consider extending one or both of the T96 and T47 along Washington Street from Union to Sullivan. I think the T47 of those provides more valuable connections replacing the old 91, but either one could be reasonable. And please keep in mind that Somerville has already added some bus priority and several traffic lights along Washington Street. Planes para agregar más So hopefully that provides a connection to East Somerville station and Sullivan station, while being a pretty efficient route. So please keep in mind the efficiency of that route, not just the distance I think this might went out as more efficient route overall. Gracias. You're doing a great job and I hope you can move forward quickly with this.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Tom. Voy a ir al lado de Emily Bites. Lo siento, Emily, si pronuncié mal. Es Vetus. Lo siento mucho. Sí, está bien.

[SPEAKER_21]: Entonces quería hablar sobre el 89. Y estoy agradecido de que lo hayan recuperado. Porque la gente que vive en Winter Hill quiere ir y no queremos tener que caminar hasta allí. Pero estoy realmente decepcionado porque todavía no es un autobús frecuente, es cada media hora. Y eso significa que si pierdes el autobús, te quedarás atrapado allí durante una hora. Vivo a unos buenos 12 minutos a pie del autobús. Así que básicamente tengo que llegar 20 minutos antes. Entonces me gustaría preguntar por qué, si se tomó el tiempo de traer este autobús de vuelta, todos los que viven en Winter Hill querían regresar, por eso no se podía hacer un autobús más frecuente que realmente sirviera a la comunidad. Gracias.

[Unidentified]: Quiero decir, la razón principal fueron las limitaciones de recursos. Estábamos trabajando con un presupuesto de un 25% más de operadores de los que ya tenemos para hacer todas las cosas de las que estamos hablando, y dentro de nuestro presupuesto de más de 60 autobuses por encima de lo que teníamos antes de COVID. Entonces ya era un aumento, pero había muchas cosas que estábamos tratando de hacer. Así que esas eran las diferentes compensaciones que estábamos equilibrando. Summerville Broadway obtiene un nuevo servicio de alta frecuencia con la T101. Y si pierdes un 89, puedes tomar un 101 y transferirlo a un 96. Y hay otras formas de hacer posibles transferencias de viajes redundantes si simplemente pierde una conexión con la nueva red que tenemos. Gracias, Melisa.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Voy a ir con Charles a continuación.

[SPEAKER_09]: Buenas noches. Sólo me gustaría decir que creo que el nuevo mapa es una gran mejora con respecto a la versión anterior, cuya versión anterior parece haber sido dibujada por un consultor que nunca había tenido que depender del servicio de autobús para llegar a ninguna parte. Dicho esto, es una gran mejora. Yo apoyaría a los colegas representantes y les pediría que permitieran Creo que es importante tener. Más reuniones públicas, más tiempo para digerirlas. Mapa. Alguien dijo que habían estado trabajando en esto desde 2018. Aquí en Cambridge. La primera vez que oímos hablar de este plan fue la primavera pasada. Disculpe. Entonces creo que es importante tener más oportunidades para el comentario público y tal vez obtener un tercer borrador. comentarista. Yo mismo vivo en West Cambridge. Estoy muy agradecido de que el 74 regrese. Está proponiendo recortes masivos de servicios en nuestro vecindario. Tener el 74 y el 75 significará que es potencialmente utilizable para viajar en transporte público al mediodía en lugar de solo en la hora pico. Veo el cambio de ruta del servicio Burlington-Winchester-Wolbert. Ese ya es un camino muy largo. A veces lo uso yo mismo. Ahora mismo va a Alewife. Lo estamos desviando hacia Davis a través de Medford. Vas a añadir de 10 a 15 minutos a lo que ya es una ruta larga. Y creo que sería mejor entrar en Alewife. Otros dos comentarios muy rápidos. Creo que estás perdiendo la oportunidad de no extender la esquina 71 a Newton. dónde actualmente, si quieres ir, digamos, desde Harvard Square hasta la esquina de Newton. Tienes que cambiar o hacer una caminata muy larga desde Watertown y el cambio implica cruzar calles principales. Creo que ahora sería muy sencillo. No tienes los tranvías sin rieles solo para extender la 71, dar la vuelta a Newton Corner y regresar a Watertown. Entonces esa es una sugerencia. Creo que realmente estás perdiendo una oportunidad allí. Y otra, sé que algunos de los residentes de Cambridge han propuesto que la 83 se extienda desde Range Avenue sobre el puente de Alewife Parkway hasta los centros comerciales que hay en Alewife. Entonces hay un Esos son mis comentarios. Gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Muchas gracias por tus comentarios. Es muy apreciado. Um, sé que algunas personas quieren hacer algunas preguntas de seguimiento, pero repasaremos a las personas que aún no han tenido la oportunidad de hablar. 1er. Han sido muy pacientes esta noche. Ah, Allison.

[SPEAKER_11]: Hola buenas noches. Un par de comentarios. Y primero quiero agradecerles por la restauración del servicio de autobús en Heath Street entre el hospital VA y Nubian Square. Eso es terriblemente importante y era una locura que fuera a ser eliminado por completo. Es el hospital de VA al que llega esa ruta. En la sesión de trabajo, creo que Josh se centró en BMC, pero no olvidemos los hospitales de VA. Sólo quería pedir muy específicamente que los mapas de ruta individuales aparezcan como archivos PDF en su sitio web porque es muy difícil amplíe algunos vecindarios donde hay múltiples rutas para ver qué calles en particular se utilizan para esos viajes. Dos preocupaciones de seguimiento. Ahora que la ruta en Heath Street será la 41 y llegará hasta JFK, UMass, eso hace un viaje largo. Y otra ruta nueva que propones con salida en Brooklyn Village, la T12, también es una ruta muy larga. Y los viajes largos, como han dicho sus operadores, pueden afectarles, pero también, obviamente, pueden afectar a la fiabilidad. Así que sigo preocupado por eso. Gracias.

[Unidentified]: Gracias por sus comentarios y sus comentarios esta noche. Um, está bien, entonces voy a ir con Sasha. Misericordia, Sasha.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Ahora sí, podemos oírte.

[MCM00001519_SPEAKER_12]: Bueno. Gracias a todos por el trabajo que están haciendo, tratando de equilibrar estas múltiples preocupaciones. Mis comentarios de hoy son sobre Brighton, ciudad que me consternó al descubrir que realmente se ha dejado de lado en muchos aspectos. Lo único por lo que nos mudamos aquí fue por el 501, y eso se ha recortado. Entiendo que es un autobús expreso, y se aleja bastante de algunas de las iniciativas del proyecto. Y, sin embargo, es un autobús que incluso ahora encontramos que tiene un servicio deficiente. Entonces, reducirlo solo a las horas pico y lejos de los sábados. es en muchos sentidos desconectar esta parte de la ciudad del centro de la ciudad. De manera similar, el 65 que se convertiría en el T15 fue cortado de Oak Square. Espero que reconsidere la posibilidad de ampliarlo hasta allí como se propuso anteriormente y hacer el conexión a Ruggles a través del área del hospital que por lo demás está muy desconectada de Brayden. Y luego hablaría del 86. Sé que hice algunos comentarios allí. Yo, sin embargo, prefiero terminar mi reflexión con una pregunta relativa al plan de alquiler de autobuses. ¿Podrías comentar sobre cómo piensas hacer eso. Entiendo que está abriendo esto a personas que actualmente no tienen la CDL y están tratando de ser ágiles y flexibles para aprovechar la oportunidad de crear rutas de alta frecuencia en toda la ciudad. ¿Pero cuáles son los números? ¿Cuántos conductores tienes ahora? ¿Cuándo tienen planes de aumentar esa cifra en, digamos, un 25 %? ¿Cuál es la fase para cuántos conductores están en la fase uno, fase dos, fase tres?

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Gracias por su pregunta, por lo que no tenemos números específicos por año. Obviamente, sabemos cuántos operadores tenemos en este momento, cuántos necesitamos para brindar el servicio previo a la pandemia y, en última instancia, cuántos necesitaríamos para brindar el servicio que estamos mostrando en esta nueva red. Entonces lo es. Quizás Melissa pueda darte los números exactos si no te importa, Melissa. No los tengo frente a mí, pero lo que se necesita para implementar esta red completa es algo así como un aumento del 50% en el número de operadores que tenemos hoy. Y eso incluye cerrar la brecha entre la cantidad que tenemos hoy y la cantidad que necesitaríamos para brindar el nivel de servicio prepandémico que hemos estado brindando. entonces nosotros Hay muchas iniciativas en marcha en la MBTA para abordar las prácticas de contratación de operadores y observar cómo son las condiciones laborales reales y el impacto que pueden tener en el deseo de la gente de ser operadores de autobuses, por lo que están analizando todo, desde nuestras prácticas de contratación hasta el trabajo en sí y lo que implica, para que puedan descubrir cómo hacer que el trabajo sea más atractivo. más accesible para las personas que están interesadas en ser operadores de autobuses y, en última instancia, en personal hasta el nivel que necesitamos. Creo que presentamos las cifras a la junta directiva en su última reunión, pero no recuerdo la cifra real. Miembros, la mayoría de ustedes tienen una relación bastante cercana.

[Unidentified]: Entonces, solo para volver a donde estábamos antes del aquelarre, necesitamos contratar alrededor de 300 operadores de autobuses y luego rediseñar la red de autobuses. Eso fue un poco más de 400 operadores, por lo que alrededor de 700, creo que 50 operadores es lo que estamos viendo durante los cinco años. de esto para ponernos al día donde estábamos y luego incluir ese crecimiento que estamos buscando agregar. Entonces ese es un número enorme. Y para hacer que ese puesto sea más atractivo para que podamos ser más competitivos y encontrar el talento que necesitamos para hacer realidad este plan, estamos analizando muchas ideas diferentes sobre cómo hacer que el puesto sea más atractivo y algunas otras cosas diferentes.

[Adam Hurtubise]: Y correctamente, según Ron Wilson, creo que hoy tenemos alrededor de 1500 operadores.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias a ambos. Voy a hablar con Karen, pero también quiero enfatizar, por favor, si tiene un comentario que desea hacer, simplemente use el formulario de comentarios o publíquelo en el chat, lo leeremos y lo conservaremos para que conste. Entonces Karen, voy a reactivarte el sonido.

[SPEAKER_29]: Hola, mi nombre es Karen Chávez y vivo en Winthrop, Massachusetts. No estoy seguro exactamente de dónde obtienen su información Melissa DeLay y Doug Johnson, pero el Comité de Transporte de Winthrop ya no existe. Y el propósito de ese comité no era eliminar una parada de autobús hasta Deer Island en Point Shirley, sino agregar una parada de autobús. entrar en el embarcadero público para que la gente pudiera utilizar el ferry. No creo que ninguna de esas personas en un día frío de diciembre con tormenta del noreste haya caminado alguna vez desde Deer Island hasta el embarcadero público para tomar el autobús. Creo que si lo hicieran, verían la necesidad de ampliar esa ruta de autobús de regreso a Deer Island, o como mejor sabemos, como la estación MWRA. Lamento que la MBTA y el DOT hayan considerado oportuno eliminar esa parada de autobús en particular. No vivo en Point Shirley. No uso el servicio de autobús en Winthrop. Pero siento simpatía por todas las personas que viven en Point Shirley y que utilizan ese servicio de autobús. Y caminar esa cantidad en un día frío e invernal es casi imposible. Me doy cuenta de que cambiaron la parada desde High Tide, que probablemente esté a otro cuarto de milla más o menos de la carretera, hasta el rellano. Además, Creo que cuando comentas cómo es el pueblo no dices que es sólo una parada. Y es el ancho de tu palo. No es sólo una parada en el camino. Desearía que la MBTA y el DOT regresaran y analizaran esto. Me doy cuenta de que tenemos un ferry que va a Boston varias veces al día. pero eso no compensa a las personas que viven al otro lado de esa misma ruta. Gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias por tus comentarios. También quiero anotar la hora. Son 8,48. Tenemos 12 minutos y tenemos una parada difícil en esta reunión a las 9 en punto debido a la disponibilidad de los intérpretes. Veo que cinco personas tienen las manos levantadas. Llegaremos a tantos de ellos como sea posible en los próximos 12 minutos. Pero sí quiero compartir, como mencionó Doug, que vamos a tener una reunión de seguimiento posterior, por lo que habrá más oportunidades para hacer preguntas y brindar comentarios. así como también está el formulario de comentarios. Pero voy a dejar de hablar y haré más preguntas. Anita, voy a activar tu silencio ahora.

[Anita Nagem]: Hola. Mi nombre es Anita Nagum. Vivo en Medford, lo siento, anteriormente en Somerville. Quiero hacerme eco de los comentarios del Rep. Mike Connolly. No es mi representante, pero aplaudo su declaración. Creo que es inaceptable continuar con este plan, que contiene muchos cambios, sin un período de comentarios completo y justo sobre la nueva propuesta. Algunos problemas se han resuelto, pero se han creado muchos otros. Y me cuestiono si proceder sin un período de comentarios completo y justo cumpliría realmente con los requisitos federales para la participación pública. Estoy muy contento de que el 89 y el 87 hayan sido restaurados en Somerville. Yo era parte de un grupo que estaba muy preocupado por esto, pero a mí me preocupa mucho lo que está sucediendo en Medford. He hablado con más de 200 personas desde que se publicó este plan el jueves pasado. Aproximadamente la mitad conocía esta propuesta gracias a los esfuerzos de mi vecino y mío. La mitad no había oído hablar de ello en absoluto. Hay dos problemas principales en Medford. Primero, West Medford se quedará con muy poco servicio. En Boston Avenue, al oeste de North Street, y en High Street, en Boston Ave, solo habrá el autobús número 80, que circula con la frecuencia más baja, incluso cada 90 minutos después de las 7 p.m. El 96 ya no irá a Harvard Square como su terminal. Y la pérdida del servicio a Harvard Square es un problema importante. Hay muchos estudiantes y empleados de Harvard que viven en la zona. Además, no consideró que Harvard Square es un centro principal de autobuses. Mucha gente toma autobuses a Harvard y hace transbordo a otras líneas. El campus principal del Cambridge Hospital está en Cambridge Street, accesible por el autobús 69 desde Harvard. Para que aquellos de nosotros en Medford que vamos allí, tendríamos que tomar tres modos de transporte o tomar un autobús, caminar una o dos cuadras y tomar otro autobús. No es un viaje sencillo, no sería un viaje sencillo. Una transferencia fue más que suficiente. Debe mantener el acceso al autobús 69 para todos los que necesiten llegar al Cambridge Hospital.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias. Esos son todos mis comentarios. Muchas gracias Anita. Muy apreciado esta noche. Voy a ir a Celine Parker.

[Unidentified]: ¿Parker? Muchas gracias.

[SPEAKER_34]: También soy residente de West Medford, y esto sigue muy bien el comentario anterior. Solo quería mencionar que la ruta de autobús 94 que actualmente corre entre Medford Square y Davis Square y atraviesa West Medford también es remota en la propuesta, y eso restringe severamente el acceso a la línea roja para los residentes de West Medford. Y además con cambios a la ruta 96, ya no hay un servicio de autobús entre Medford y Harvard Square, que, como se comentó anteriormente, es un viaje frecuente para muchos residentes de Medford. Y me gustaría sugerir una posible solución para abordar ambas cuestiones. Se tratará de restablecer la ruta de autobús 94 como está actualmente, que actualmente termina en Davis Square, y extenderla hasta Harvard Square. Así que eso abordará ambas cuestiones en términos de no limitar el acceso a la Línea Roja para los residentes de West Medford, y también el acceso a Harvard Square desde Medford. Por eso agradecería mucho que se considerara esta opción. Y solo quiero agregar un comentario más y terminar con eso. Como alguien que ha utilizado autobuses tanto en Medford como en Cambridge, mi observación personal es que los autobuses que sirven a Medford son mucho más anticuados, lo que genera contaminación atmosférica y acústica. Así que espero que, como parte de este gran proyecto, también se considere seriamente la renovación de los autobuses que sirven las rutas de Medford. Muchas gracias.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias por tus comentarios. Creo que tenemos tiempo para dos preguntas más esta noche. Veo a uno de FHSU, al que llamaré en un minuto, y a Emily. Mis disculpas a cualquiera que quisiera hacer comentarios esta noche, pero solo quería señalarlo. Así que FHSU, voy a activar tu sonido.

[SPEAKER_31]: Hola, ¿puedes oírme?

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Sí, podemos.

[SPEAKER_31]: Sí. Sólo una pregunta rápida. Está realmente confuso sobre los cambios en la ruta. Así que dame un breve resumen. Antes, en cada plaza había cinco paradas de autobús. Entonces, en el futuro, ¿cuántos autobuses pararán en cada plaza?

[Unidentified]: Toronjil. Dios mío, estoy en el lugar. Bueno, depende de adónde vayas. Porque desde Everett Square ahora puedes llegar a Chelsea. Puedes llegar a East Boston. Puedes llegar a Sullivan. Puedes llegar a muchos lugares diferentes. Everett tiene muchas más conexiones con muchos lugares diferentes. Así que puede haber múltiples rutas, pero depende en cierto modo de hacia dónde te diriges. Entonces supongo que eso es todo.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Seguirán siendo cinco rutas. Como dijo Melissa, hay nuevas conexiones creadas por la nueva red. Por lo tanto, podrá llegar a más lugares desde Everett Square que en la actualidad y tendrá un servicio de autobús más frecuente. Pero el número absoluto de rutas sigue siendo cinco que pasan por Everett Square.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Doug. Gracias, Melisa. Y Emily, sé que tenía una pregunta de seguimiento para Melissa por su pregunta sobre Somerville. Entonces Emily, serás la última pregunta de la noche. y estoy dispuesto a enviarme a hacer.

[SPEAKER_21]: Sí, muchas gracias. Así que quería continuar con la idea de que Winter Hill no es una prioridad para la MBTA debido a preocupaciones presupuestarias, sea lo que sea. Realmente no es bueno escuchar eso. Pero también me gustaría decir que lo siento, es sólo que, Es realmente difícil escuchar que todas las personas de tu vecindario simplemente se subirán a sus autos. Aquí se perdió una gran oportunidad de sacar a la gente de sus coches y subir a los autobuses. Pero no hay una buena manera de salir de Winter Hill para llegar a otro lugar. Y eso es, es una pena. Y solo quiero, siento que estoy hablando en nombre de mucha gente, de que este rediseño, mientras que una mejora para muchos lugares no es una mejora para Winter Hill. No es una mejora para North Somerville. No es una mejora para los vecindarios de justicia ambiental en North Somerville y East Somerville. Y, ya sabes, creo que MBT tiene que hacerlo mejor con nosotros. Eso es todo.

[MCM00001519_SPEAKER_21]: Gracias, Emily. Aprecio sus comentarios y aprecio los comentarios de todos los que esta noche recibieron comentarios muy reflexivos y preguntas realmente buenas. Doug, te lo paso a ti ahora.

[Adam Hurtubise]: Gracias Reagan.

[MCM00001519_SPEAKER_10]: Gracias a todos los que nos acompañaron esta noche. Realmente apreciamos su participación en este proceso. Y los comentarios que nos brindó a lo largo de todo esto realmente hicieron que la red fuera mucho mejor. Nuevamente nos disculpamos sinceramente, por los problemas que tuvieron anteriormente con zoom y el número máximo de personas que pueden estar en una reunión, realizaremos otra reunión. y nos aseguraremos de no volver a encontrarnos con un límite de capacidad en la próxima reunión. Lo notaremos en el sitio web del proyecto tan pronto como se haya seleccionado la fecha de la reunión. Pero por ahora, muchas gracias a todos por participar en esto. Realmente apreciamos su tiempo y les deseamos a todos una buena noche.



Volver a todas las transcripciones