Bảng điểm do AI tạo ra của Medford Jazz Festival 2024 - Chủ nhật ngày 18 tháng 8

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả các bảng điểm

[SPEAKER_04]: đến để

[Fagan]: Được rồi, kiểm tra, kiểm tra. Mọi người có thể nghe thấy tôi, trước hết không? Vâng, tôi nghĩ vậy. Chào mừng bạn đến với đêm chung kết lễ hội Jazz Medford 2024, tôi đoán vậy. Đây là ba ngày cuối cùng của chúng tôi. Tôi rất vui mừng được ở đây tại Trung tâm Cộng đồng West Medford, nơi Terry sẽ nói với bạn thêm một chút về điều đó, bởi vì nó thực sự là một không gian lịch sử. Có rất nhiều lịch sử ở đây ngay trên sông huyền bí, và chúng tôi đã làm lễ hội này ở đây trong ba năm qua, mặc dù đây thực sự là năm thứ năm, khó tin. của loại cấu hình đặc biệt này của mọi thứ. Nó bắt đầu vào năm 2020 như một lễ hội ảo, và nó chỉ phát triển một chút mỗi năm. Và bây giờ có rất nhiều người giúp đỡ đằng sau hậu trường với nó. Vì vậy, tôi chỉ, trước khi chúng tôi vào bất cứ điều gì khác, muốn dành một phút và cảm ơn họ. Chúng ta hãy đi theo thứ tự ở đây. Chúng tôi có Galel và Avi Fagan làm âm thanh ngày hôm nay. Chúng tôi có Medford Community Media và Kevin Harrington. Chúng tôi ở đó, vẫy tay với bạn. Tại bàn, tôi đã có một sinh viên, tôi đã rất may mắn trong năm nay khi có một tình nguyện viên sinh viên giúp đỡ mỗi ngày. Vì vậy, hôm nay, một trong những sinh viên piano của tôi, Alex Eckford, đang ở bàn. Vì vậy, hãy hỏi anh ấy những điều nếu bạn cần chúng. Và, tất nhiên, với đối tác của tôi, Shayla McDermott, người chịu trách nhiệm cho các chương trình đẹp cuối cùng ở đó trong năm nay. Đó là tuyệt vời. Vì vậy, nếu bạn cảm thấy như bạn thích một cái gì đó về một nghệ sĩ mà bạn nghe, xin vui lòng lật vào trang đó trong chương trình. Nó cũng có liên kết đến tất cả các trang web của họ và BIOS và các dự án khác. Và trên hết, tôi nghĩ cảm ơn Terry Carter, người sẽ trở thành bậc thầy của các nghi lễ. Chiều nay, anh làm việc ở đây tại Trung tâm Cộng đồng West Medford. Bạn có thể đã nghe anh ấy ngày hôm qua như một phần của dự án Ally. Ông là cựu nhà thơ đoạt giải của Thành phố Medford, và đã viết sáu cuốn sách, tiếp tục bảy cuốn sách vào thời điểm này. Rất nhiều tài liệu thú vị về tất cả mọi thứ, từ thể thao đến công bằng xã hội, và tôi chắc chắn anh ấy sẽ rất vui khi nói nhiều hơn về điều đó. Được rồi, và cuối cùng, chỉ cho các nhà tài trợ tổ chức của chúng tôi. Trước hết, cho tất cả các cá nhân quyên góp, Susan Klein, Steve Shulman và Ken Krause năm nay, cùng với tất cả các thành viên Patreon lâu năm của chúng tôi. Patreon là một dịch vụ đăng ký, bạn biết đấy, tất cả chúng ta đều có quá nhiều người trong số họ, vậy còn gì nữa? Chỉ cần một vài đô la một tháng, nó thực sự tạo ra một sự khác biệt lớn. Nó cho phép chúng tôi đưa vào loạt phiên gây nhiễu của chúng tôi, đã được khoảng một tháng một lần trong vài năm qua. Đó là một cơ hội tốt cho Các nhạc sĩ sinh viên, để tương tác với các chuyên gia, và chỉ để khám phá không gian này một lần nữa. Chúng tôi hy vọng trong năm tới sẽ thực hiện một số trong số họ tại Medford hợp tác nghệ thuật, đây là một không gian phòng trưng bày hoàn toàn mới đã mở ra trên Mystic Ave. Vì vậy, vui lòng kiểm tra những điều đó nếu bạn chưa, và xem xét quyên góp cho trang đó, bởi vì nó thực sự duy trì tất cả những thứ chúng tôi làm. Và cuối cùng, cho các nhà tài trợ tổ chức của chúng tôi. Ồ, và tôi nên đề cập đến những dòng đó, tôi xin lỗi. Có một liên kết quyên góp được đặt thuận tiện ở cuối chương trình của bạn. Một là với trang Patreon đó, và sau đó cũng có một liên kết Venmo một lần. Vì vậy, nếu bạn thích những gì bạn nghe, đó là một sự kiện công cộng miễn phí, nhưng các sự kiện miễn phí không thực sự miễn phí, và vì vậy hãy xem xét việc bỏ một vài đô la vào đó. Mặc dù vậy, cuối cùng, cho các nhà tài trợ tổ chức của chúng tôi, đầu tiên và quan trọng nhất là Trung tâm Cộng đồng West Medford. Đây là một không gian tuyệt vời. Họ đã rất đáng yêu khi làm việc cùng và rất phù hợp với nhiệm vụ của chúng tôi, và chúng tôi hy vọng rằng chúng tôi có thể phù hợp hơn với họ trong tương lai. Họ đang phát động một số chiến dịch thực sự thú vị sắp tới. Terry và Lisa có thể cho bạn biết thêm về điều đó. Đối với Hội đồng Nghệ thuật Medford, vốn là một người ủng hộ rất lớn trong vài năm qua. Đến nghệ thuật sống Medford Foundation. Đối với Học viện nhạc jazz và công lý giới của Berkeley, những người đã chơi ngày hôm qua, họ là một người phi thường. Về phía tây, oh, với Medford hợp tác nghệ thuật, không gian mà tôi chỉ đề cập đến. Đến Studio âm nhạc Morningside, người đã gửi một bản hòa tấu sinh viên. Khán giả công ty âm thanh, ở đó. cho các thành viên cộng với Liên minh tín dụng, đến Triangle Manor, một công ty áo phông thực sự tuyệt vời ở thành phố Medford. Họ đã làm áo phông của chúng tôi, và họ có rất nhiều thứ thú vị, để đề cử bản sao và in ấn, và cả Medford Community Media. Vì vậy, đó là một nỗ lực cộng đồng thực sự để giữ cho điều này tiếp tục và phát triển nó một chút mỗi năm. Vì vậy, vui lòng kiểm tra tất cả các doanh nghiệp địa phương của bạn. Vì vậy, với điều đó, tôi sẽ giao nó cho Terry. Anh ấy sẽ nói với bạn một chút về nhóm này và cũng về trung tâm cộng đồng.

[Carter]: Cảm ơn bạn, Jonathan, và nếu bạn muốn từ bỏ nó trong khi bạn đang làm điều đó, Jonathan Fagan là người sáng lập Liên hoan Jazz Medford. Chúng tôi đã cùng nhau khoảng năm năm trước. Anh ấy tìm thấy tôi và quan tâm đến sự giao thoa giữa nhạc jazz và công bằng xã hội và là một nhà thơ và anh ấy như một nhà soạn nhạc và người sắp xếp và nghệ sĩ piano. Chúng tôi đã có thể tìm ra những gì chúng tôi có thể làm cùng nhau. Và đó là cách mà dự án Ally đã bắt đầu. Tiếng bass lớn ở đó, đó là Greg Toro. Anh ấy là tay bass của chúng tôi, và sau đó John là cây đàn piano. Và John Dalton, một tay trống từ Arlington, là chuyên gia nhịp điệu của chúng tôi. Vì vậy, ban nhạc đó đã chơi ngày hôm qua. Trời nóng, tôi sẽ nói điều đó, nếu bạn bỏ lỡ nó. Có CD, như một vấn đề thực tế, trên bàn sau. Và nếu bạn quan tâm đến CD âm nhạc của chúng tôi, nó được gọi là Dự án Ally. Chúng tôi đã phát hành nó vào năm ngoái. Và nó cũng nóng. Nhưng tôi sẽ tránh xa điều đó. Trong mọi trường hợp, đây là sân sau của Trung tâm Cộng đồng West Medford. Và đây là một tổ chức của West Medford. Năm tới, chúng tôi sẽ kỷ niệm năm thứ 90 của chúng tôi tồn tại. Bắt đầu như một câu lạc bộ nam nhỏ vào cuối những năm 30 và đầu 40. Và vào giữa những năm 40, một số người đàn ông trong cộng đồng thực sự đã lái xe trong doanh trại quân đội cũ Từ Charlestown, đặt một nền tảng, đặt Quonset Hut lên trên nền tảng, và điều đó đã trở thành trung tâm cộng đồng đầu tiên. Đây là tòa nhà thứ hai trên trang web, nhưng trong trường hợp bạn không biết về nó, West Medford là một trong những cộng đồng người Mỹ gốc Phi lịch sử lâu đời nhất trong cả nước, đã tồn tại. Trong những năm 1890 và có một lịch sử thực sự, thực sự tuyệt vời của thành tích. Nếu bạn đi vào tòa nhà, có hai hàng, trên và thấp hơn. Những bức chân dung phía trên, có 28 người trong số họ, đó là Dự án Photo Elder của West Medford, và đó là những người lắc và động lực và xây dựng cộng đồng. Và sau đó ở phần thấp hơn là dự án tưởng niệm phương pháp phía tây Afro-American. Và điều đó thực sự theo dõi lịch sử đương đại của một cộng đồng tuyệt vời của những người làm và nhà xây dựng. Vì vậy, nếu bạn quan tâm đến lịch sử đó, và tôi hy vọng bạn đang đi, hãy xem và Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, bạn chắc chắn có thể đánh tôi hoặc nói chuyện với Lisa Crossman. Lisa Crossman trở lại đó trong một chiếc áo len trắng, cô là giám đốc điều hành của Trung tâm Cộng đồng West Medford. Và thực sự thông qua sự lãnh đạo của cô ấy, chúng tôi thực sự có thể khơi dậy rất nhiều chương trình tuyệt vời. Các chương trình của người trẻ của chúng tôi là loại và chạy qua sau giờ học. Và tôi chỉ đạo các dịch vụ Elder, vì vậy những người lớn tuổi, họ đến và gặp tôi ba ngày một tuần. Chúng tôi ăn trưa, chúng tôi kể những câu chuyện, và chúng tôi giữ lịch sử của cộng đồng. Vì vậy, nếu bạn quan tâm đến bất kỳ điều gì trong số đó, bạn có thể thấy một trong hai chúng tôi. Nhưng bạn đã không đến đây, bạn biết đấy, nghe tôi trò chuyện, trò chuyện, trò chuyện. Vì vậy, tôi muốn đến được với chuột-tat-tat. Đó là tay trống, rõ ràng. Đó là một điều của nhà thơ. Bạn biết đấy, chúng tôi làm điều đó rất nhiều. Trong mọi trường hợp, Jim Repp đã có mặt tại một vài sự kiện của chúng tôi. Anh ấy đã ở trong mứt jazz của chúng tôi và, bạn biết đấy, anh ấy là một vật cố định trong phong trào lễ hội Jazz Medford. Và anh ấy đã mang đến Không có mạng, được không? Đó không phải là thứ mà ngư dân không được ném xuống đại dương. Đó là một điều có thật, phải không? Vì vậy, có chín người ở đây. Chúng tôi thậm chí không nghĩ rằng chúng tôi có thể phù hợp với chín người trong khu vực nhỏ này, nhưng họ đã siết chặt và bị nhét vào đó khá tốt với nhau, và họ nghe có vẻ tốt như họ nhìn. Vì vậy, tôi sẽ để Jim giới thiệu các thành viên của ban nhạc vì tôi không có tất cả họ được viết ở đây và tôi không muốn làm bất công cho bất kỳ ai. Nhưng trong mọi trường hợp, nó sẽ là một hỗn hợp tuyệt vời của các tiêu chuẩn và tiêu chuẩn nhạc jazz và âm nhạc mới và tôi chắc chắn bạn sẽ thích nó. Vì vậy, không có thêm Ado, Jim Repa Nonet.

[SPEAKER_04]: LÀM

[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: uh

[Weissman]: Xin chào. Cảm ơn vì đã đến, mọi người. Vâng, đây là Arnonet. Các nghệ sĩ độc tấu trên đó là Mark Weissman, người không có trong chương trình của bạn. Vâng, đây là Mark. Vâng, anh ấy đang điền vào cho Ed Harlow. Anh ấy đang làm một công việc tuyệt vời. Và Bob Hallfelder trên trombone. Và tôi sẽ thông báo phần còn lại của ban nhạc sau. Nếu bạn có chương trình, chúng tôi được liệt kê ngoại trừ Mark Weisman thay vì Ed Harlow. Và giai điệu tiếp theo chúng ta sẽ làm được sắp xếp bởi Bob Hallfelder. Và đây là người đàn ông sông. Đây là phiên bản của chúng tôi. Cảm ơn. Đó là Kathy Olson trên solo baritone. Và cô ấy đã sáng tác và sắp xếp bài hát tiếp theo mà chúng tôi đang chơi, Tigert Valley. Vì vậy, thật buồn cười khi nó diễn ra như thế nào. Bạn chơi một solo và sau đó chúng tôi chơi giai điệu của bạn. Ở đây chúng tôi đi, Thung lũng Tigert. Và đó là Kathy Olson một lần nữa trên tác phẩm của mình, Tigert Valley. Cũng có sự góp mặt của Jonathan Fagan trên piano. Vì vậy, chúng tôi muốn làm một Sự sắp xếp của chúng tôi về một thành phần Walton Cedar, Ruth thân mến. Vì vậy, yeah, điều này có một số sáo và vật. Và nó thực sự có Jonathan một lần nữa trên piano. Vì vậy, đây là Ruth thân yêu của Cedar Walton. Được rồi, một lần nữa, có sự góp mặt của Jonathan Fagan trên piano. Này, Jonathan. Vì vậy, tôi đã không công bố phần còn lại của mọi người. Phil Person ở cuối, anh ta đang chơi Flugelhorn về điều này. Brian Lewis trên kèn. Tôi đã đề cập đến Bob Howlfelder. Barry Litt trên trống. Này, Barry. Greg Toro trên bass. Và bạn đã nghe từ phía này của ban nhạc. Phần tiếp theo chúng tôi có là Red Dot Trail. Đây là một trong những bản gốc của tôi. Nó dựa trên, tốt, Tiêu đề xuất phát từ một con đường mòn đi lên Núi Monadnock. Nó thực sự hóa ra đó là Red Spot Trail. Và tôi đặt tên cho đường mòn Dot Red Dot này. Ai đó đã viết cho tôi một email và nói, bạn đã có tên sai. Nhưng Red Spot nghe giống như một cái gì đó từ Hamlet. Vì vậy, chúng tôi để lại nó như đường mòn Red Dot. Vì vậy, đây là phiên bản gốc của chúng tôi của Red Dot Trail. Cảm ơn bạn vì điều đó. Đó là Mark Weisman trên Tenor, Jonathan Fagan trên piano. Bạn có thể nhận thấy chúng tôi đã thiếu một vài nhịp trong các biện pháp này ở đây. Đó là trong bảy. Được rồi, bây giờ chúng tôi đã có một giai điệu tu sĩ thelonious có người chơi bass Greg Toro của chúng tôi. Đây là hỏi tôi bây giờ. Này, Greg Toro trên bass. Hãy để tôi ngồi xuống để bạn có thể nhìn thấy anh ấy. Anh ấy ở đó. Chúng tôi đã có một trong những tác phẩm kỳ lạ của tôi. Cái này được gọi là Monkfish. Và thực sự, có một nhà hàng tên là. Tôi đã viết điều này trước khi nhà hàng tồn tại. Nhưng họ vẫn chưa cho tôi một buổi biểu diễn. Nhưng tôi sẽ tiếp tục làm việc với nó. Vì vậy, ở đây chúng tôi đi, Monkfish.

[SPEAKER_04]: Bạn

[Weissman]: Là những người độc tấu, chúng tôi là Mark Weissman và tôi. Tôi là Jim Ripa, Bob Holfelder, Kathy Olson, Barry Litt và Greg Toro. Bây giờ chúng tôi đã có một sự sắp xếp của Bob Holfelder. Đây là một giai điệu mùa hè. Đó là gió mùa hè. Vì vậy, đó là sự sắp xếp mùa hè của Bob Holfelder. Mọi người đã sẵn sàng?

[SPEAKER_07]: Tôi hy vọng như vậy.

[Weissman]: Đó là sự sắp xếp của Bob Hallfelder, và đó là Bob chơi trombone trên đó. Trên thực tế, một nghệ sĩ độc tấu khác là Phil Person, người ở đó chơi Cornet và Flugelhorn. Anh ấy đã có Flugelhorn của mình bây giờ. Vì vậy, chúng tôi đã có một sáng tác của Phil. Đây được gọi là tình yêu đầu tiên. Vâng, đó là người Phil chơi Flugelhorn, và tác phẩm của anh ấy, tình yêu đầu tiên. Được rồi, vâng, chúng tôi sẽ làm Sodaje Minha. Được rồi, tác phẩm tiếp theo chúng tôi có là một tác phẩm Brazil của Jao Donato, Minha Sodaje, đó là sự sắp xếp của chúng tôi về điều đó. Tôi nghĩ rằng nó có nghĩa là một cái gì đó giống như nỗi nhớ của tôi. Có ai nói tiếng Bồ Đào Nha ngoài kia không? Dù sao, Minha Sodaje.

[SPEAKER_07]: Ba điệp khúc về điều này, phải không? Ba người chơi? Vâng. Chuyện gì đang xảy ra ở B?

[Weissman]: Hãy làm alto, bari sax, và làm piano? Piano ở D, tôi nghĩ vậy. Ồ, ok. Đừng làm piano ở đó. Muốn chơi một bài hát? ĐƯỢC RỒI. ĐƯỢC RỒI. Vậy tại sao chúng ta không làm Alto, Trumpet và Bari? ĐƯỢC RỒI. Được rồi, tuyệt vời. Đó là người Phil trên Cornet, Kathy Olson trên baritone sax. Và chúng tôi đã có sự sắp xếp của chúng tôi về một tác phẩm Tom Harrell có tên là Train Shuffle. Và đây là tàu hỏa như trong điều du lịch, và không phải tàu than. Có rất nhiều thứ được gọi là Train trong Thế giới Jazz được đánh vần là T-R-A-N-E. Cái này không. Đây là Train, T-R-A-I-N, như trong thứ bạn đi vào. Vì vậy, đây là tàu xáo trộn của Tom Harrell. Cảm ơn. Kathy Olson trên baritone sax. Mark Weissman trên tenor sax. Bob Hallfelder trên trombone. Brian Lewis trên Trumpet chính. Người Phil trên Cornet và Flugelhorn. Barry Litt trên trống. Greg Toro trên bass. Jonathan Fagan trên piano. Tôi là Jim Ripa. Cảm ơn bạn đã đến.

[Carter]: Thưa quý vị, hãy từ bỏ nó một lần nữa cho Jim Ripa Nonet. Được rồi, được rồi. Tôi phải tránh xa họ những người nói trước khi Abby giết tôi. Cảm ơn tất cả các bạn đã ra ngoài. Chúng tôi đã có thêm một hành động. Họ sẽ tiếp tục lúc năm giờ. Đó là dự án của Kevin Harris và nó sẽ là một cú đánh. Nếu bạn ở bên, bạn sẽ ở lại khu phố. Bạn có thể giữ ghế của bạn. Bạn có thể đi và quay lại. Chúng tôi đã có đồ ăn nhẹ ở phía sau. Chúng tôi đã có áo phông với giá 25 đô la. Chúng tôi đã có logo Lễ hội Jazz Medford tuyệt đẹp trên đó, được thiết kế bởi Shayla. Chúng tôi đã có đồ uống, nước và đồ uống lấp lánh. Và chúng tôi đã có kem bên trong. Chúng tôi đã có Icee và chúng tôi cũng có bánh sandwich kem. Vì vậy, nếu bạn quan tâm đến bất kỳ thứ gì trong số đó, bạn có thể đến gặp tôi. Nhưng chúng ta sẽ ở đây, vì vậy hãy trở lại. Và chúng tôi rất vui khi được tổ chức Lễ hội Jazz Medford tại Trung tâm Cộng đồng West Medford.

[SPEAKER_04]: Cảm ơn.

[SPEAKER_07]: Đây là một trong những mics sừng âm thanh tốt nhất mà tôi từng nghe. Giữa điều đó và Chiến binh 121, đó là ... Làm thế nào họ nhận được phản hồi về loại điều này? Wow, đây là ... wow, đó là ...

[Palmer]: Vâng, họ làm cho họ ở Anh. Họ làm cho họ ở Anh, yeah. Phải mất khoảng sáu tháng để họ làm điều đó. Ý tôi là, tôi đã đặt hàng chúng vào năm 2000 khi mọi người đang làm điều đó.

[SPEAKER_07]: Nhưng có một anh chàng ở London tên là Michael Barton. Đó là một cái lạnh 40-30. Batman, chúng ta hãy làm một phần.

[SPEAKER_04]: Một, hai.

[SPEAKER_07]: Đó là cách nó hoạt động. Nói điều tương tự về chúng tôi.

[Carter]: Xin chào, mọi người. Chúng tôi rất hạnh phúc. Tôi biết một số bạn đã ở lại, và chúng tôi đánh giá cao sự bảo trợ liên tục của bạn. Nhóm của Jim Reaper thật tuyệt vời. Hoàn toàn có nghĩa là chín tác phẩm nhiều như chúng ta từng phù hợp với khu vực này về mặt âm nhạc và họ có một âm thanh ban nhạc lớn thực sự, nó rất hấp dẫn và chúng tôi rất đánh giá cao chúng ra ngoài và chơi cho chúng tôi ngày hôm nay và bây giờ chúng tôi có với Chúng tôi có Hãy xem, tôi thực sự giống như, thực sự rất say mê vì những người chơi đẳng cấp thế giới, bạn biết đấy, không đến West Medford mọi lúc. Bây giờ, chúng tôi đã sinh ra một số người chơi đẳng cấp thế giới. Terry Lynn Carrington, gợi ý, gợi ý. Và chúng tôi thích những người chơi đẳng cấp thế giới. Đừng hiểu sai ý tôi. Boston Jazz Society từng có các cuộc họp ở Medford. Và một số nhạc sĩ nhạc jazz giỏi nhất thế giới thường đi chơi ở đây và chơi xuống nhà của Sonny Carrington và tại nhà của Jimmy Williams trên Phố Monument. Vì vậy, chúng tôi đã quen với những người chơi đẳng cấp thế giới. Đừng hiểu sai ý tôi. Nhưng trong thời hiện đại, để có Kevin Harris và Jason Palmer đi qua sẽ không xảy ra mỗi ngày. Vì vậy, chúng tôi rất vui khi có chúng ở đây. Dự án Kevin Harris có Jason Palmer trình bày các dòng, màu sắc, hình dạng và không gian mở ra một ảnh ghép của các tác phẩm được sáng tác bởi Kevin và Jason mời người nghe, đó là bạn, đó là Để khám phá sức mạnh và vẻ đẹp của việc nhìn thế giới từ những quan điểm khác nhau. Và chúng tôi thực sự đã có cả một ngày cuối tuần bắt đầu từ ACM về những quan điểm khác nhau. Vì vậy, Kevin và Jason et al sẽ tiếp tục hướng đi đó. Tham gia cùng Kevin và Jason cho cuộc thám hiểm âm nhạc này, Yoni Ben-eri về âm trầm âm thanh. và Tyson Jackson đáng kính trên trống. Được rồi. Bạn đang ở đây sống và trong màu sắc sống tại Trung tâm Cộng đồng West Medford. Hãy xem xét mình đặc quyền và chào mừng dự án Kevin Harris.

[SPEAKER_04]: Ồ

[Harris]: Kiểm tra, kiểm tra. Cảm ơn tất cả các bạn rất nhiều. Nó thực sự là một đặc quyền khi được ở đây tại lễ hội này. Đây là, vì Terry đã nói trước đó, chúng tôi không được cấp khi chơi nhạc sống, và tôi chắc chắn không được cấp khi chơi cho khán giả như bạn, và đặc biệt là với các nhạc sĩ như những cái này. Các bạn hãy từ bỏ nó. Đó là Jason Palmer trên kèn. Trên âm trầm âm thanh, đó là Yoni Ben-Ari. Các bạn hãy từ bỏ nó một lần nữa. Và trên trống, giữ nó xuống đó, đó là Tyson Jackson. Vâng. Vì vậy, một trong những điều rất đặc biệt về việc có thể chơi nhạc này là sự thông công. Và có một số lịch sử, chắc chắn, mà tôi muốn chia sẻ với tất cả các bạn. Tất cả chúng ta đều biết nhau. Từ sự chồng chéo tại một câu lạc bộ nhạc jazz, tổ chức lịch sử ở Boston có tên là Câu lạc bộ Jazz của Wally. Và tôi nghĩ loại lịch sử bắt đầu với việc Jason chơi. Jason, bạn bắt đầu chơi ở đó vào năm nào? 97. Jason bắt đầu chơi tại Câu lạc bộ Jazz của Wally vào năm 1997. Và vào thời điểm đó, cả Jason và tôi đều ở Nhạc viện New England. Và vì vậy tôi đã xuống để kiểm tra ban nhạc. Và đôi khi nó đã truyền cảm hứng, vì vậy những lần khác nó thật đáng sợ. Đó là cả hai cùng một lúc rất nhiều. Và tôi đã có cơ hội để cuối cùng bắt đầu chơi nhiều âm nhạc với những nhạc sĩ đó. Và sau đó nhanh chóng chuyển tiếp một vài năm, chúng tôi bắt đầu chơi trong ban nhạc của Jason. Và sau đó, sau khi Jason ngừng chơi ở Wally, tôi bắt đầu chơi rất nhiều với những người này ở Wally's. Vì vậy, đây là loại, bạn đang nhìn vào loại truyền thống của Wally đó, truyền thống đung đưa mà chúng ta không coi là điều hiển nhiên. Hôm nay, ý nghĩ mà tôi có trong đầu là khi chơi nhạc này, tôi muốn giới thiệu Một số âm nhạc mà Jason đã viết và tôi cũng đã viết. Nó là loại được gọi, bạn biết đấy, phải đối phó với các dòng và màu sắc và không gian. Một trong những điều đẹp đẽ chúng ta làm với tư cách là con người là chúng ta có thể chấp nhận hình dạng và màu sắc nhất định khi chúng được đặt trước mặt chúng ta. Nhưng điều tuyệt vời về những gì chúng ta làm với tư cách là con người, chúng ta có thể xác định lại những hình dạng và màu sắc đó. Khi mọi người đặt nó trước mặt chúng tôi, khi họ nói với chúng tôi rằng cuộc sống được cho là theo cách này, chúng tôi có thể tự mình xác định lại nó. Và vì vậy, khi tôi đặt ý tưởng đó qua Jason, Jason đã có rất nhiều giai điệu. Anh ấy thực sự là một nhà soạn nhạc hoàn hảo theo cách riêng của mình. Nhưng anh ta chỉ nói, hey, anh bạn, tôi đã có một số giai điệu trong tinh thần của sự rung cảm đó. Và tôi cũng đã làm. Vì vậy, những giai điệu chúng ta đang chơi ngày hôm nay là loại trong tinh thần định nghĩa lại. Các loại Frederick Doulass vĩ đại nói về điều đó. Một trong những điều anh ta nói, anh ta coi các nhà thơ và nhà tiên tri của chúng ta là kiểu nhìn thực tế như nó là. Và với tư cách là nghệ sĩ, chúng ta có thể cho thế giới thấy nó có thể là gì và sự phản ánh của nó là gì. Đó là cách Frederick Doulass loại đặt nó. Vì vậy, chúng tôi đang chơi trong tinh thần đó. Đó là những gì chúng ta sẽ làm. Chúng tôi sẽ chơi một giai điệu khác. Giai điệu đầu tiên mà chúng tôi đã chơi là một tác phẩm của Jason có tên là Belmont Stakes. Và tôi sẽ để Jason nói chuyện một chút về nó, và sau đó chúng ta sẽ chơi nhiều hơn một chút. Tôi chỉ muốn giới thiệu bạn với nghệ sĩ đặc biệt này.

[Palmer]: Ồ, cảm ơn, Kevin. Được rồi, tôi sẽ cho bạn sân 30 giây của tôi về giai điệu đó. Tôi chỉ viết nó. Và tôi sống trong một thị trấn nhỏ khoảng một tiếng rưỡi về phía bắc của đây ở New Hampshire tên là Belmont. Và tôi đã có một giấc mơ rằng tôi đang có một nấu ăn, và Dizzy và Freddie Hubbard đã bị lạc. Và họ đã bị lạc, và họ chỉ tình cờ gặp nhà tôi. Và họ đói. Và vì vậy tôi đã ở giữa nấu ăn, và tôi đã Bạn biết đấy, ngạc nhiên rằng họ đã ở đó. Và tôi đã nói với họ về những tai ương sáng tác của tôi vì tôi đang có khối nhà văn, và họ nói, Được rồi, hãy ngồi xuống, tôi sẽ giúp bạn viết giai điệu này. Và vì vậy, những gì tôi đã làm là tôi đã lấy dòng bass từ Manteca, một số bạn có thể nhận ra điều đó, và tôi đã đặt nó vào giai điệu này, và sau đó có một hình thức blues đến từ một giai điệu của Freddie Hubbard được gọi là sake, sake, trong hình thức của phần ngẫu hứng. Vì vậy, đó là tên của bài hát, Belmont Stakes. Vì vậy, đó là một trò chơi trên các từ. Không có gì cưỡi ngựa về nó, nhưng vâng, đó là điều đó.

[SPEAKER_04]: Tôi sẽ chơi nó.

[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: đến để

[SPEAKER_04]: đến để

[Harris]: Cảm ơn tất cả các bạn. Đó là một thành phần của tôi được gọi là sức mạnh cô đơn. Sức mạnh cô đơn. Hãy để tôi nói rằng đó cũng là một đặc quyền để chơi với Tyson và Yoni. Chúng tôi đã chơi bộ ba trong một vài dịp khác nhau. Vì vậy, tôi đã quen. Nhưng khi bạn thêm Jason vào hỗn hợp, nó giống như số lượng rắc rối, rắc rối tốt, rắc rối tốt. Số lượng rắc rối tốt mà chúng ta có thể gặp phải chỉ là phong phú. Vì vậy, thật đáng kinh ngạc khi chúng ta có thể làm điều này với tư cách là chuyên gia. Nhưng chúng tôi vẫn có thể gọi nó là chơi. Chúng tôi vẫn có thể gọi nó là chơi. Vì vậy, nó chắc chắn là một đặc quyền. Giai điệu tiếp theo này chúng ta sẽ chơi là một tác phẩm của Jason được gọi, bạn có biết bạn là ai không?

[Palmer]: Nói về việc gặp rắc rối, tôi đã viết bài hát này Cách đây không lâu, nhưng nó được truyền cảm hứng từ một trải nghiệm mà tôi đã có khoảng 15 năm trước. Tôi đang đi bộ trên đường phố trên Đại lộ Huntington ở Boston. Tôi đã đi vào một chợ gọi là Thornton của gần Trung tâm Khoa học Kitô giáo. Và khi tôi đang bước vào, tôi nghĩ rằng tôi đã nghe ai đó gọi tên tôi. Và thế là tôi quay lại. Tôi không thấy ai. Vì vậy, tôi tiếp tục trong cửa hàng. Và sau đó tôi va vào ai đó. Và tôi nhìn. Và đó là Tiến sĩ Cornel West. Và vào thời điểm đó, tôi đã Thực sự vào sách của anh ấy và tất cả mọi thứ, và đang kiểm tra một số bài phát biểu và mọi thứ. Vì vậy, tôi nhìn anh ấy, và tôi bị Starstruck. Và tôi nhìn anh với miệng mở to. Tôi nói, bạn có biết bạn là ai không? Và anh ấy nhìn lại tôi, và với nụ cười lớn này, anh ấy nói, tất nhiên, anh trai thân yêu của tôi. Nhưng câu hỏi là, bạn có biết bạn là ai không? Vì vậy, đó là tên của bài hát, bạn có biết bạn là ai không, một dòng cho Tiến sĩ C. West. Ngay trên đó, có thể?

[Harris]: Giai điệu tiếp theo này chúng ta sẽ chơi là một tác phẩm của tôi có tên là những lời tiên tri của West Bend. West Bend là một Đó là ở Kentucky, West Bend, Kentucky. Cuối tuần vừa qua là cuộc hội ngộ gia đình thứ 160 của tôi. Vì vậy, chúng tôi quay trở lại, và như bạn có thể tưởng tượng, chỉ là số lượng lịch sử, loại tốt, cái xấu và xấu xí được nói là không thể vượt qua khi nói đến việc nhận ra chúng tôi đến từ đâu. Và như Maya Angelou vĩ đại đã nói, chúng tôi đã được trả tiền. Và bài hát này dành riêng cho tinh thần của gia đình đến trước tôi và trước chúng tôi cho phép chúng tôi trở thành nơi chúng tôi đang ở ngay bây giờ. Vì vậy, đây là những lời tiên tri của West Bend. Hy vọng bạn thích nó.

[Fagan]: Được rồi, một lần nữa, hãy từ bỏ dự án Kevin Harris. Jason Palmer. Tôi sẽ để những người này đóng nó lại trong một giây. Nhưng trước tiên, chỉ muốn nói một lời cảm ơn khác với họ, trước hết, vì đã đến và ở đây với chúng tôi. Tôi đã rất vui khi biết Kevin từ khi còn học cấp hai. Kevin thực sự là giáo viên piano nhạc jazz đầu tiên của tôi. Và tôi không thể nghĩ về bất cứ ai tốt hơn, thực sự. Và anh ấy chỉ tiếp tục phát triển. Và tôi thích nhìn thấy các dự án mà anh ấy đặt cùng nhau. Vì vậy, đây là một điều trị thực sự cho tôi. Và tôi rất vui vì tôi có thể chia sẻ nó với bạn. Một lưu ý khác, tôi cũng muốn cảm ơn một số nhà tài trợ tổ chức, những người đã thực hiện điều này có thể. Trước hết, những người đứng sau hậu trường, Galelle và Avi đang thực hiện các phương tiện truyền thông cộng đồng âm thanh và Medford. ở đó. Chúng tôi có Terry Carter, người đã làm rất nhiều việc để tổ chức chúng tôi ở đây tại Trung tâm Cộng đồng West Medford và cũng là giám đốc điều hành của chúng tôi Lisa, người thật tuyệt vời. Đối với tất cả các tình nguyện viên của chúng tôi, những người đã giúp chúng tôi trong suốt cuối tuần và tất cả các tổ chức đã cấp cho chúng tôi tài trợ, Hội đồng nghệ thuật Medford, Quỹ nghệ thuật sống, Học viện Jazz và Công lý Giới tính của Berkeley, Nghệ thuật hợp tác Medford, nơi chúng tôi đã ở vào tối thứ Sáu, cùng với Studio âm nhạc Morningside và các thành viên cộng với Liên minh tín dụng, Triangle Manor, một công ty áo phông địa phương khác đã thực hiện áo phông của chúng tôi trong năm nay, và bản sao và in như Chà, ai đã giúp chúng tôi với những chương trình đẹp này. Vì vậy, xin vui lòng, nếu bạn thích những gì bạn thấy, hãy xem xét quyên góp để hỗ trợ nhạc sống và các sự kiện như thế này. Chúng ta nên có nhiều hơn nữa vào mùa thu. Và cũng chắc chắn đăng ký danh sách email của chúng tôi. Tôi sẽ đưa bạn vào đó và có lẽ làm phiền bạn nhiều hơn một chút so với bạn muốn, nhưng nó vẫn đáng giá, tôi đảm bảo với bạn. Vì vậy, tôi sẽ trao lại điều này cho Kevin. Cảm ơn một lần nữa vì đã đến. Và vâng, hãy theo dõi để biết thêm.

[Harris]: Cảm ơn tất cả các bạn một lần nữa vì đã là một khán giả tuyệt vời, xinh đẹp, chân thành, thân mật. Tôi cảm thấy như tất cả chúng ta trong phòng khách chỉ đi chơi, chơi một số giai điệu. Một lần nữa, đó là Tyson Jackson trên trống. Các bạn hãy từ bỏ nó. Tất cả các bạn có thể bắt được nhiều dự án của Tyson. Hãy chắc chắn rằng bạn theo anh ta. Chỉ là loại tò mò. Anh ấy có rất nhiều dự án tuyệt vời mà anh ấy lãnh đạo theo cách riêng của mình. Trên âm trầm âm thanh, hiện đang cư trú ở New York, như gần đây, đó là Yoni Ben-Ari. Các bạn đều từ bỏ nó. Đúng. Bạn cũng chắc chắn rằng bạn cũng theo Yoni. Yoni đang chơi với rất nhiều nhạc sĩ tuyệt vời và cũng là một nhà soạn nhạc tuyệt vời theo cách riêng của mình. Khách mời và anh trai rất đặc biệt này của tôi, bạn đảm bảo rằng bạn sẽ từ bỏ nó cho người thổi kèn tuyệt vời này, Jason Palmer. Jason Palmer. Để giữ cho nó ngắn gọn, thật tuyệt khi có mối tương giao với một người chỉ truyền cảm hứng cho bạn trong nhiều năm, anh bạn. Đây là một người anh em rất đặc biệt ngay tại đây. Rất đặc biệt. Rất. Chúng tôi sẽ chơi thêm một giai điệu cho bạn, một tác phẩm của Jason Palmer có tên là Moonlighting.

[Palmer]: Ồ, vâng. Đây là một thang máy 20 giây trên cái này. OK, vì vậy một cách hài hòa này được lấy cảm hứng từ một bài hát Moonchild có tên The Cure. Đó là một trong những nhóm R & B yêu thích của tôi. Và con gái tôi, cô ấy đã nói với tôi khoảng một năm trước, cô ấy nói, bố, bạn biết đấy, con có thể đọc một cuốn sách của Moonlight. Bạn có biết điều đó không? Tôi giống như, yeah, tôi nên thử điều đó. Và vì vậy, tôi đã đặt những ý tưởng đó lại với nhau và đưa ra giai điệu này. Vì vậy, yeah, cảm ơn bạn, Kevin. Cảm ơn bạn, mọi người ở đây. Chúng tôi yêu bạn rất nhiều. Và vâng, đó là một niềm vui. Hét lên với Frank Kazira, bạn cùng phòng đại học của tôi trong nhà, người chơi saxophone tuyệt vời và vợ anh ấy. Vâng, vâng, cảm ơn bạn.

[SPEAKER_04]: Cảm ơn tất cả các bạn. Vì thế làm

[Harris]: Jason Palmer, Jason Palmer, Tyson Jackson, Yoni Ben-Ari. Tên tôi là Kevin Harris. Cảm ơn tất cả các bạn rất nhiều.

[Carter]: Được rồi, tôi đã nói dối khi tôi nói đẳng cấp thế giới? Tôi đã nói dối? Được rồi, được rồi, được rồi. Một lần nữa, Jason Palmer trên sừng. Kevin Harris trên chìa khóa. Yoni Ben-Ari về những gì tôi gọi là người gợi cảm lớn. Được rồi, được rồi. Và Tyson Jackson trở lại đây để đánh bại những chiếc trống như Mike Tyson thường đánh đập mèo vào thời đó. Vâng, đó là sức nóng lên. Các bạn có thể về nhà và hạ nhiệt. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ra mắt vào đầu giờ chiều này. Chúng tôi thực sự, thực sự đánh giá cao khi bạn ở đây tại Trung tâm Cộng đồng West Medford, nơi âm nhạc và phép thuật kết hợp với nhau. Tôi muốn cảm ơn bạn của tôi và bạn cùng nhóm của tôi, Jonathan Fagan. Anh ấy sẽ đến và anh ấy sẽ cảm ơn mọi người khác. Nhưng tôi chỉ muốn cho bạn biết rằng chúng tôi thực sự, thực sự đánh giá cao bạn đến đây. Chúng tôi đánh giá cao bạn. Có được cảm giác về lịch sử và chúng tôi hy vọng rằng chúng tôi đã làm đủ tối nay để khiến bạn quay lại một lần nữa. Jonathan Fagan, người sáng lập Lễ hội Jazz Medford.

[Fagan]: Bây giờ, Terry đã đánh bại tôi với nó, thực sự. Thật là một niềm vui khi thấy mọi người. Điều này đã phát triển theo nhiều cách trong vài năm qua. Đây là năm thứ ba của chúng tôi làm điều đó tại trung tâm cộng đồng và mỗi lần tôi gặp rất nhiều người tuyệt vời, một số người nói rằng họ sống rất gần, và có những tài năng đẳng cấp thế giới như vậy ở đây. Thực sự có. Cảm ơn bạn rất nhiều đến Kevin và Jason và Tyson và Yoni. Điều này đã thực sự đặc biệt để có các bạn ở đây. Luôn thích nghe những gì bạn làm và chỉ tập hợp một cộng đồng xung quanh âm nhạc này, điều này đặc biệt như vậy. Vâng, nó chỉ là công việc đặc biệt như vậy. Nó phản ánh Chà, nó phản ánh rất nhiều về những gì trung tâm cộng đồng này nói về và những gì bạn về. Và nó rất truyền cảm hứng cho tất cả chúng ta. Vì vậy, cảm ơn bạn. Và hãy theo dõi, xin vui lòng, cho nhiều sự kiện sắp tới từ Medford Jazz. Và chúng tôi sẽ hy vọng gặp lại bạn một lần nữa.

[Carter]: Được rồi. Như họ đã từng nói sau bữa tiệc, bạn sẽ không về nhà, nhưng bạn phải rời khỏi đây. Cảm ơn. Cảm ơn bạn một lần nữa.



Quay lại tất cả các bảng điểm