[David Blumberg]: Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se lleva a cabo por medios remotos, no se permitirá la asistencia personal del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos según lo dispuesto en el Capítulo 107 de las leyes de 2022. Un recordatorio de que cualquier persona que desee escuchar o ver esta reunión mientras se desarrolla puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no podemos brindar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la Ciudad lo antes posible. Recordamos que, dado el carácter remoto de esta reunión, esta noche todas las votaciones de la Junta se realizarán nominalmente. Como recordatorio adicional, los materiales para esta reunión y nuestras otras reuniones de la Junta de Desarrollo Comunitario se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad, al que se puede acceder más fácilmente yendo a la página de juntas y comisiones, yendo a la Junta de Desarrollo Comunitario y luego haciendo clic desde allí. Comenzamos nuestras reuniones con un pase de lista de los miembros de la junta directiva. Bienvenidos nuevamente, mi nombre es Dave Blumberg y permítanme mencionar a los demás miembros de la junta directiva, a nuestro vicepresidente, Jackie Furtado.
[Jacqueline McPherson]: Presente.
[David Blumberg]: Diana Kennedy.
[Claes Andreasen]: Presente.
[David Blumberg]: Klyce Andrés.
[Claes Andreasen]: Presente.
[David Blumberg]: Christy Dowd es un miembro que está ausente esta noche. Emily Hedman.
[Emily Hedeman]: Presente.
[David Blumberg]: Y George Fisher. Excelente. Gracias. Antes de comenzar con el primer punto del orden del día. Sólo quería consultar con el director de personal de la ciudad o con Amanda, si tenemos algunos miembros del personal de la ciudad, además de ustedes dos, en nuestra presencia esta noche y participando. Y si hay algún comentario de apertura, debe compartirlo con nosotros.
[Alicia Hunt]: Hola, gracias David. De hecho, pensé que sería una buena forma asegurarnos de que al comienzo de todas nuestras reuniones presentemos al personal en la llamada además del pase de lista para que los miembros del público, etc., sepan quién está aquí. Entonces soy el Director de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, y técnicamente el Director Técnico o Asesor Técnico de la Junta de Desarrollo Comunitario. Amanda Central, como todos saben, es una de las planificadoras de nuestro personal y Amanda ha sido parte del personal de la junta directiva del CD. Pero sí quería presentarles a todos al comienzo de esta reunión a Danielle Evans. Danielle ha estado en nuestra oficina durante muchos años. De hecho, ella ha estado en la ciudad por aproximadamente Hace cinco años, pero Danielle acaba de ser nombrada esta semana como planificadora senior en nuestra oficina y hará la transición con Amanda y eventualmente asumirá el cargo de personal de la Junta de Desarrollo Comunitario. De hecho, Danielle ha sido planificadora durante 17 años y trabajó en Westford, Watertown y Somerville, así como en una comisión de planificación regional en New Hampshire, por lo que viene a nosotros con mucha experiencia y pasó Del orden de 15 años en la Junta de Apelaciones de zonificación de Somerville como miembro. Así que solo quería presentarles a Danielle, denle la oportunidad de saludar a la junta directiva porque en este momento todavía no asumirá ese papel. Gerente de la Ley de Preservación Comunitaria aquí con la ciudad. Ese trabajo ahora está publicado en nuestro sitio web. También se ha desempeñado como planificadora de viviendas en la ciudad durante los últimos tres años. Y ese trabajo también está publicado como trabajo de tiempo completo en nuestro sitio web. Ambos son trabajos de tiempo completo ahora. Entonces, si los planificadores están atentos, estamos contratando por aquí. Y solo mencionaré lo que también estamos contratando para un director de desarrollo económico en este momento. Entonces, Danielle, ¿quieres decirle una o dos palabras a la junta antes de que entremos en sus asuntos?
[David Blumberg]: Bienvenida, Daniela. Hola. Hola, gracias.
[Danielle Evans]: Lamento alejar a Amanda de ustedes. Ha estado haciendo un gran trabajo reemplazando después de la partida de Annie. No creo que ella supiera que iba a pasar tanto tiempo, pero lo sé. Pero lo ha hecho genial. Simplemente dijimos que pasé mucho tiempo contratando personal para las juntas de planificación y zonificación y que yo mismo participé en las juntas. Ojalá pueda. Ya sabes, sé un activo para esta junta y trabajemos juntos para mejorar la ciudad. Y sí, se anuncian muchos puestos, pero no es porque estemos huyendo. Son posiciones que se agregan y cambian. Somos un gran equipo. Espero que nadie que vea todos los anuncios de empleo se asuste. Es porque estamos creciendo y es un gran lugar para trabajar.
[David Blumberg]: Excelente. Gracias. Gracias, Daniela. Esperamos trabajar con usted en el futuro. Genial.
[Amanda Centrella]: Perdón por interrumpir. Me acabo de dar cuenta de que olvidé presionar grabar. Entonces voy a hacer eso ahora.
[Alicia Hunt]: Y mientras haces eso, también haré uno de nuestros estudiantes graduados en la grabación en progreso esta tarde, cuando no te advertimos, no tienes necesidad de decir nada. Solo quería dejarles claro a todos los miembros de la junta y a los solicitantes del público quiénes eran el personal de la convocatoria. Entonces, cuando PSK es un estudiante de posgrado en Tufts, que también ha estado trabajando con nuestra oficina este año. De hecho, ella ha estado redactando muchas actas de estas reuniones, ¿verdad?
[Unidentified]: Sí. Gracias, hombre.
[David Blumberg]: Bien, parece que estamos listos para el primer punto de nuestra agenda esta noche, que está relacionado con la Autoridad de Vivienda de Medford en 121 Riverside Ave, una solicitud para modificar el plano del sitio aprobado que recordarán de hace quizás uno o dos meses. Permítanme comenzar leyendo el aviso de audiencia pública. La Junta de Desarrollo Comunitario de Metro llevará a cabo una reunión hoy a esta hora, en relación con la modificación para aclarar el plan de sitio aprobado presentado por la autoridad de vivienda de Medford en 121 Riverside y la Junta de Desarrollo Comunitario aprobará una solicitud de revisión del plan de sitio presentada por la autoridad de vivienda de Medford en una audiencia pública el 10 de noviembre de 2022. Claridad, la autoridad de vivienda de Medford ha presentado un plano de sitio modificado para la revisión de la junta que demarca una parte del lote existente para desarrollo futuro y la expansión de un espacio de oficinas existente en el primer piso en 1500 y 17 pies cuadrados. Supongo que deberíamos comenzar la reunión invitando a gente de Medford Housing y su equipo a que nos presenten. Sólo quería ayudar a centrar la discusión, como acabo de mencionar, en la audiencia pública. El plano del sitio ya fue revisado completamente por esta junta, por lo que esto no es más que una enmienda, una aclaración, por así decirlo, que la MHMA está tratando de recibir de la junta. Su presentación para ahorrarles tiempo a todos y nuestras discusiones de esta noche para ahorrarles tiempo a todos también deben centrarse solo en esos dos puntos que MHA nos presenta hoy. Una es esta expansión y la segunda es solo un punto de aclaración sobre lo que llaman paquete B. Así es como lo entiendo y se lo entregaré al equipo para que nos brinde una presentación enfocada. Gracias.
[Ciccariello]: Hola, feliz año nuevo a todos. Como Dave, mi nombre es Gabriel Ciccarello. Soy el Director de Modernización y Adquisiciones de la Autoridad de Vivienda de Medford. Para aquellos de ustedes que quizás no estén familiarizados, les presentamos información sobre el edificio Southend Stall en 121 Riverside Avenue en Medford. Actualmente es un edificio de 11 pisos de gran altura para personas mayores discapacitadas con 200 unidades. Y a través de algún tipo de recuento de edificios o dormitorios mezcla de configuración que vamos a crear, la vamos a aumentar de 200 unidades a 222 unidades. Como dijo David, la principal razón por la que estamos aquí ante ustedes esta noche es para aclarar un par de elementos, específicamente la oficina de administración y la designación del lote A y el lote B. Pero hay un par de elementos pequeños que revisaremos con usted. Voy a cederle la palabra a Natalie Jansen, quien entrará en los detalles de esos elementos. Y Ben Wilson tendrá material de demostración para presentarles a todos ustedes esta noche. Gracias. Gracias, Kate.
[Qf7XgUqJFIM_SPEAKER_03]: Hola buenas noches. Mi nombre es Natalie Anson. Soy gerente senior de proyectos en la Autoridad de Vivienda de Cambridge. Hemos estado trabajando como consultores de desarrollo con la Autoridad de Vivienda de Medford en Saltonstall. Básicamente, hay tres cosas que queríamos discutir. Una es que, como parte de la revisión del plano del sitio, necesitábamos aclarar la ubicación de un transformador en el sitio. Y en un minuto le daré la palabra a Ben Wilson de BH Posey para que muestre un plano que muestre dónde estaría eso. Los otros dos elementos son aclaraciones de dos elementos que habíamos presentado originalmente como parte de la revisión del plano del sitio que se revisó el 10 de noviembre. Pero esencialmente es necesario que esos elementos se reflejen en la decisión, por lo que sentimos que era apropiado volver. Una es la expansión del espacio de oficinas y luego Wilson también mostrará algunas elevaciones o representaciones que se incluyeron como alternativas. En el caso de que el proyecto contara con financiación suficiente para ello. Básicamente, permitirá a la autoridad de vivienda desempeñar sus funciones de manera más efectiva y servir a sus clientes. Ahora esa alternativa ha sido aceptada. Entonces el proyecto continuará con eso. Lo que también se incluyó en la documentación de revisión del plano del sitio original y se discutió fue el plano del sitio en lo que se refiere a una futura oportunidad de desarrollo en el sitio para agregar viviendas más asequibles en Bedford. Así que voy a dejar que Ben muestre la ubicación del transformador y también Algunas imágenes en la oficina y luego volveremos a hablar conmigo y le explicaré la oportunidad de desarrollo futuro y lo que queríamos aclarar como parte de la revisión del plano del sitio y la decisión.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_15]: Buenas noches a todos. Déjame ver si lo tengo, todavía no tengo autorización para compartir.
[Unidentified]: Lo siento Ben, un momento. Bien, ahí vamos.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_15]: Bien, creo que ahora se muestra mi pantalla. Intentaré hacer que esto... No. Bueno, entonces me gustaría comenzar con un rápido, solo un repaso sobre el diseño general del sitio, el edificio Salt and Steel 121 Riverside Ave está al lado de Riverside Ave. Mystic River en el costado y en la parte trasera. La estrategia de estacionamiento propuesta que tomamos fue una circular. Vial seco alrededor del edificio con zonas de aparcamiento. El área de estacionamiento larga en el lado este es un lote existente y el bloque de estacionamiento en la esquina suroeste es un sitio reconfigurado. Y luego hicimos algunas modificaciones menores al frente y al costado. Los dos elementos que realmente quería abordar son el enfoque en la ubicación del área de expansión administrativa que fue Fue suplente en el proceso de licitación. Creo que cuando hablamos con ustedes en noviembre, estaba en el paquete del plano del sitio original, identificado solo en forma de esquema, y no entramos en ningún detalle al respecto. Y entonces este triángulo que estoy señalando aquí es el... Espero que puedas ver esto en la pantalla. Siempre es difícil saberlo. Esa zona de ahí es realmente lo que estamos lo que estamos presentando o lo que estamos agregando al edificio. Y es bastante pequeño, 1,500 pies cuadrados, pero cambia dramáticamente lo que sucede dentro del edificio y la utilidad de algunos de esos espacios en el interior del espacio de oficinas. Y todo esto se hace en la planta baja. Es una adición de una sola historia. y Hay una solicitud para presentar lo que representaban los pies cuadrados adicionales en términos de diseño. Y lo que presentamos en su paquete con la junta es la documentación que formaba parte de la oferta alternativa, que era el plano de planta y el techo reflejado. Y también hemos incluido material de elevación para las fachadas que estamos agregando. Estos realmente no significan mucho sin ningún contexto. Así que hemos producido una interpretación bastante simplificada de la adición tal como está. La adición realmente es, continúa, el edificio existente llega a esta esquina, justo en esta área aquí. Esa es realmente la esquina del ala administrativa existente. Y estamos llenando ese triángulo de espacio entre la esquina exterior de la torre residencial y esta esquina de la administración. Y ese es realmente el, Disculpe, ese es el alcance de la adición que estamos viendo. Y lo que hace es reorientar el área de entrada y proporcionar cierta expansión de relleno de los espacios de oficinas. Entonces, este es una especie de diagrama métrico axónico de la adición en relación con el resto de la planta baja. Entonces, Creo que probablemente sea suficiente decir sobre esta alternativa. Creo que la intención es mantenerlo lo más limpio, discreto y simple posible. Y los metros cuadrados que se suman a las operaciones administrativas son en realidad un porcentaje relativamente pequeño, pequeños metros cuadrados, pero muy valiosos para sus operaciones. De nuevo, volviendo a las representaciones, ese es el efecto exterior. Serán paredes exteriores o ephos, que también se utilizan en el resto de la planta baja, junto con una pantalla contra la lluvia de paneles de fibrocemento en el área de entrada para ayudar a identificar la entrada al público. Regrese al plano del sitio. Entonces ese fue el punto uno. Punto dos, y vengo aquí con una rodilla doblada. No incluimos la ubicación del generador y el transformador en el paquete original. En realidad se mostró en los dibujos de paisajes, pero los dibujos civiles no lo recogieron. en la presentación final. Entonces, en noviembre, todavía estábamos trabajando en acuerdos con National Grid para la ubicación final del interruptor, lo aprobaron y luego nos dimos cuenta de que no se mostraba en las presentaciones anteriores a su grupo. Entonces, cuál es nuestra intención para el generador de emergencia, que actualmente se encuentra en la esquina del edificio, escondido aquí en el edificio en una ubicación que en realidad no cumple con el código debido a la proximidad al edificio, así como a las emisiones del generador tan cerca de las ventanas operables, es un problema. Entonces, la intención era reubicar el generador de emergencia y vincularlo con el servicio que ingresa al edificio, un nuevo servicio, digamos un servicio mejorado que pueda adaptarse al nuevo consumo eléctrico más bajo o más alto del edificio cuando hacemos la transición de gran parte de la carga de gas. propuso un recinto para ambos sistemas, bastante cerca de la calle. Estamos a unos 15 pies de la acera y luego otros ocho pies hasta la línea de la acera, creo que es el total. Y la intención, me acercaré a esto, La intención sería encerrar toda el área con una cerca decorativa que sería similar al tratamiento que estamos usando en la pared de pantalla del área de basura y en uno de los, en el otro extremo del edificio, una pantalla mecánica. Y la valla se generaría con un diseño de paneles utilizando el mismo sistema de revestimiento del edificio. Por lo tanto, tiene una pequeña conexión de color y material con el edificio que le daría una sensación un poco más conectada y sustancial. La razón por la que lo tenemos ubicado en esta zona en particular Hay varias razones. Uno, el servicio eléctrico llega desde la orilla del río hacia afuera. La otra razón es que la ladera de la, y este dibujo no lo muestra muy bien, pero esta es la Interestatal 93. Esta área, la interestatal, está de 15 a 18 pies por encima del frente de la calle. Y el terraplén de la interestatal sube directamente desde este límite de propiedad. Y tiene bastante vegetación, lo que ayuda a dar un telón de fondo, llamémoslo amortiguador, a la presencia del generador en este lugar. Creo que no quiero decir demasiado sobre eso. La intención sería que una cerca de dos metros y medio brindara aproximadamente un 90% de cobertura sobre el generador y ocultara y protegiera completamente el transformador y el interruptor. Esos son los dos elementos que quería presentar. Y luego esta es el área conocida como parcela B, y se la devolveré a Natalie para que nos hable sobre eso.
[Qf7XgUqJFIM_SPEAKER_03]: Gracias, Ben. Entonces, cuando Ben comenzó a hablar sobre el potencial de desarrollo futuro aquí en el sitio, cuando originalmente presentamos la revisión del plano del sitio, algunos de los dibujos tenían un área demarcada para un desarrollo futuro. Este es un excelente sitio para agregar más viviendas. También es un sitio muy grande, por lo que hay espacio para agregar más densidad aquí. Entonces notamos que había una esperanza y un deseo por parte de la MHA de realizar un desarrollo futuro en el sitio, pero no se señaló explícitamente en el plano del sitio que presentamos para la reunión del 10 de noviembre, ni se reflejó en el borrador de decisión que recibimos. Y es por eso que queríamos enviar el plano del sitio. y discutirlo un poco más directamente. Entonces, lo que están viendo aquí es un sitio, hemos designado dos secciones aquí. Una se llama parcela A, que es donde está el cursor de Ben, y tiene 157.000 pies cuadrados. Y ese sitio cubre todas las necesidades de zonificación, de los apartamentos de sal y puestos existentes. La Parcela B es lo que no se necesita para satisfacer las necesidades de zonificación de la Parcela A y, como puede ver, el sitio ha sido diseñado de tal manera que permita un desarrollo futuro del sitio con la intención de que sea una vivienda más asequible en Medford. Entonces, la razón por la que regresamos es porque queríamos dejar explícito en la decisión que reconocería este potencial de desarrollo futuro en la parcela y que esencialmente la parcela A es lo que se necesita para satisfacer las necesidades de zonificación de Saltonstall Apartments. Se presentó una tabla de zonificación que describía los pies cuadrados totales de todo el sitio y luego también mostraba cómo la parcela A satisface las necesidades de zonificación de los apartamentos Saltonstall. Y esto es importante para el proyecto, porque queremos dejar muy explícito a los prestamistas del proyecto que la parcela A como se designa aquí es esencialmente lo que se necesita y que el sitio no depende de la parcela B para satisfacer las necesidades de zonificación. Por eso, también quería señalar que no estamos buscando ninguna aprobación de zonificación en este momento para la parcela B o una revisión del plano del sitio para esa parte. Lo que queríamos hacer era simplemente aclarar la relación entre lo que señalamos aquí como parcela A y parcela B. Por lo tanto, estaremos encantados de responder cualquier pregunta que tenga la junta. Y muchas gracias de antemano por su tiempo.
[David Blumberg]: Bueno, gracias. Alicia, no mencionaste a ningún otro miembro del personal que no sea la gente de tu oficina. ¿Sigue siendo así, Amanda? ¿Tenemos a alguien más para opinar?
[Amanda Centrella]: No, ese sigue siendo el caso.
[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman.
[Amanda Centrella]: Sí. Entonces, esta es una audiencia pública. Entonces, si hay algún miembro del público que quiera hacer comentarios, puede levantar la mano, um, usando la función de levantar la mano y puedo llamarlo. Y si pudiera proporcionar su nombre completo y dirección para que conste, um, o si tiene dificultades para encontrar esa función, um, siéntase libre de escribir en el chat y puedo llamarlo y, um, podemos continuar desde allí. Así que les daré a todos un momento para responder.
[David Blumberg]: ¿Te gustaría mencionar también las oportunidades de correo electrónico para la gente, Amanda?
[Amanda Centrella]: Oh sí. Gracias David. Sí. Y si lo desea, puede enviar un correo electrónico a nuestra oficina con un comentario. Simplemente proporcione su nombre y dirección para que conste. Nuestra dirección de correo electrónico es ocd en medford-ma.gov. Lo pondré en el chat. DE ACUERDO. Y mientras estamos en eso, revisaré esa cuenta solo para asegurarme de que no haya ingresado algo. Bien, no veo nada allí y no veo manos en este momento.
[David Blumberg]: Vale, excelente. Permítanme abrirlo a la junta directiva para ayudar a agilizar el enfoque de nuestra discusión. Quería mencionar la pregunta del paquete B al final. Y tal vez si podemos centrar nuestros comentarios en la adición propuesta y el recinto con el generador al principio y brindar comentarios y hacer preguntas sobre esos dos temas, al menos inicialmente. ¿Hay alguien a quien le gustaría tomar la palabra hoy?
[Jacqueline McPherson]: David, ella es Jackie, vicepresidenta. Solo quería hacerlo, una de las cosas que no mencioné al comienzo de la reunión es que me abstendré de discutir este proyecto en particular debido a mi participación con el estado y cuál de los proponentes brinda financiamiento directo. Y aunque entiendo por el proponente que la financiación no proviene del estado, todavía quiero estar seguro en lugar de lamentarlo.
[David Blumberg]: Bien, Jackie, y recordamos que lo hiciste la primera vez con la entrevista completa. Así que apreciamos su consideración. Cualquier otro de mis colegas que quiera hacer algunas preguntas o comentarios sobre los otros dos elementos, el generador o la adición. Está bien. Entonces le haré una pregunta, y tal vez sea mejor para Ben: ¿tiene alguna imagen que pueda darnos una idea de cómo será la cerca? Tiene un recinto alrededor de este generador y equipo eléctrico, y mencionó que el material sería el mismo, lo que parece una buena idea para reflejar lo que verá en la esquina frontal del edificio, que es la más cercana al recinto. Me pregunto si tuviste una oportunidad de eso.
[Unidentified]: Tengo algo que puedo tomarme un segundo aquí para encontrar. Bueno. En el extremo sur del edificio,
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_15]: Abajo, en este extremo del edificio, hay una pantalla mecánica, que es una cerca de postes de acero con el diseño de panel que estábamos discutiendo. Y este es el el diseño que estamos proponiendo para ese fin y algo similar a lo que está al frente del edificio donde está el recinto de basura. Esa es la idea general de que sería un puesto independiente. Creo que en el recinto del generador, los paneles serían más bajos. Esto se eleva debido a la circulación del aire, pero es una idea general. Creo que este es el mejor ejemplo de lo que
[Adam Hurtubise]: lo que propondríamos. Y nuevamente, no lo tengo al lado del edificio. Entonces, ¿eso es útil?
[David Blumberg]: Sí. No, gracias. Bien, déjame, déjame entonces preguntar en el paquete que haya paz. Y observo que se ha sugerido algo de lenguaje al personal de la ciudad o que el personal de la ciudad se ha compartido con nosotros. Um, uh, una especie de reconocimiento de la junta. Um, entonces pensé en leer eso y asegurarme de que la gente sepa qué, qué se propone aquí, lo que sería, um, un reconocimiento. La junta reconoce que la parte de la propiedad que se muestra como lote B, o tal vez sea la parcela B en este caso. El solicitante pretende que sea el sitio de un posible desarrollo futuro, pero dicho desarrollo estará sujeto a una revisión adicional del plano del sitio, así como a cualquier otro alivio de zonificación necesario, todo lo exige la ordenanza de zonificación de Medford. Entonces, tengo entendido que esa es la solicitud específica que nos ha presentado la MHA. Mis propios comentarios al respecto parecen consistentes, esencialmente con lo que se discutió inicialmente, y me doy cuenta de que están tratando de ordenar un poco las cosas, tal vez no se reflejó en el papeleo, explícitamente, pero coincide con lo que recuerdo de nuestras discusiones. ¿Hay otros miembros de la junta que quieran compartir sus opiniones al respecto? En esa dirección, no creo que estuviéramos involucrados en una subdivisión o aprobando esa parte. Todo tendría que ser aprobado y pasar por el proceso normal. Quizás sea sólo una nota para el futuro, una nota de su intención, alguna declaración preliminar, por así decirlo. Pero no veo que esto sea algo real.
[Claes Andreasen]: Podría hacer un par de preguntas, por favor. Así que supongo que en el futuro será necesario establecer algún tipo de servidumbre para acceder a la parcela. ¿Es así?
[David Blumberg]: Dejaré que el solicitante responda a eso, pero también tengo mi propia opinión al respecto.
[Qf7XgUqJFIM_SPEAKER_03]: Así es.
[Unidentified]: Esperaríamos que hubiera alguna servidumbre para el acceso a la parcela B. Por lo tanto, eliminar la parcela B
[Claes Andreasen]: De la ecuación aquí, el lote cumple con todas las restricciones necesarias. En el que estoy pensando específicamente es en espacios abiertos. ¿Es eso correcto?
[Unidentified]: Eso es correcto.
[Claes Andreasen]: Bueno. Y entonces la parcela B como independiente estaría sujeta sólo a su propia cuándo y si algo se construyera aquí, no se combinaría con la parcela A, ¿correcto? Sería suyo. Tendría que serlo ¿no?
[Qf7XgUqJFIM_SPEAKER_03]: Eso es correcto. Por lo tanto, esperaríamos que fueran dos desarrollos independientes en términos de cómo están estructurados. Bueno.
[Claes Andreasen]: Eso es todo lo que tengo.
[David Blumberg]: Sí, y para seguir lo que dice Clyce, creo que tendrías que volver a la ciudad otra vez, ¿verdad? Quiero decir, la parcela B tendría que ser vista por sí sola y valerse por sí sola en relación con la zonificación. Y tal como está en el momento de la solicitud, todo ese tipo de cosas seguiría siendo aplicable, independientemente de cualquier cosa que podamos reconocer en nuestra enmienda de esta noche.
[Claes Andreasen]: Y llegué a pensar que estaría bastante restringido por
[Unidentified]: contratiempos del agua también. Pero ofreceré discusión cuando esto suceda.
[David Blumberg]: ¿Algún otro comentario de la junta? Si no, déjame preguntarle a Amanda, ¿tenemos participantes tardíos del público?
[Unidentified]: No veo ninguno en este momento. Bueno.
[David Blumberg]: Muy bien. Entonces deberíamos hacerlo.
[Deanna Peabody]: David, solo tenía una pregunta. ¿Cómo es que el paquete A no incluye el estacionamiento? ¿Está en la parte superior del
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_15]: Esta parte del estacionamiento es una servidumbre del terreno del DOT, del MassDOT.
[Unidentified]: Bien, gracias. Bueno.
[David Blumberg]: Entonces, a menos que haya más discusión, tal vez podríamos contemplar una moción. Parece que se necesitaría una moción para enmendar la aprobación del plano del sitio para incluir el área cerrada con el transformador y el generador. Se necesitaría modificar el plano del sitio para aprobar el Ampliación del primer piso de 1,517 pies cuadrados al edificio. Y la enmienda incluiría el reconocimiento que leí y que fue presentado por MHA.
[Unidentified]: Haré una moción.
[David Blumberg]: Vale, excelente, gracias. Votación nominal entonces. Deanna Peabody.
[Deanna Peabody]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Blyson Dresen.
[Deanna Peabody]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Emily Hedeman.
[Emily Hedeman]: Sí.
[David Blumberg]: Jorge Fisher. Sí. Y Aminai también. Gracias.
[Qf7XgUqJFIM_SPEAKER_03]: Muchas gracias.
[Ciccariello]: Muchas gracias. Gracias a todos Feliz Año Nuevo.
[David Blumberg]: Bien, bueno, pasamos a otro tema, que es nuevo para nosotros, una novedad recién salida de la imprenta aquí con nuestra ordenanza de zonificación revisada en Medford es la posibilidad de que un residente de Medford pueda solicitar un permiso especial. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. y/o cualquier persona que hayas traído aquí en tu nombre. Pensé que podría mencionar un par de cosas porque, como junta directiva, realmente no hemos tenido que enfrentar esto en absoluto. Por eso debemos recordar que existen algunas condiciones para una ADU aquí en Medford. Se encuentran en nuestra ordenanza en 8.2 sobre esas condiciones, la mayoría de las cuales son condiciones para su aplicación en sí. Hay otras cosas como que solo puede haber una ADU en el lote, hay limitaciones de tamaño en la ADU, no más de 900 pies cuadrados u otra medida, pero en este caso, probablemente se aplica el 900, y discusión sobre estacionamiento, materiales exteriores, ese tipo de cosas. Y se nos pide que otorguemos permisos especiales según la ordenanza de zonificación. Si llegamos a la conclusión de que la construcción y ocupación no serán perjudiciales para el vecindario en el que se encuentra la propiedad en cuestión. Después de considerar una serie de factores que se encuentran en otras partes de la ordenanza, ubicados de manera inconveniente en 11.6 98.2. Entonces, hay algunas cosas que debemos tener en cuenta a medida que avanzamos en esto, y en realidad son puntos muy generales. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. a quien tal vez le interese que, oye, esta es la primera ADU que está al frente de la ciudad, ¿qué carajo está pasando? ¿Y qué considera la gente cuando alguien solicita una de estas cosas? Así es como pueden encontrar la información y eso es lo que tenemos ante nosotros esta noche. Dicho todo esto, creo que vamos a encontrar que muchas de estas ADU, como la de Michael, no están teniendo grandes impactos globales en toda la ciudad, a pesar de los principios que vamos a aplicar al analizar su propuesta. Así que eso es gran formación académica, lamento dedicarle tanto tiempo. Con suerte, será beneficioso para alguien, pero permítame darle la vuelta a usted y darle el podio para que comparta con nosotros sus planes para su propiedad y la ADU que propone. Gracias.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Muchas gracias. En primer lugar, gracias Amanda por ayudar a organizar esto, así como al departamento de construcción. El departamento de construcción ha estado aquí varias veces porque intentamos hacerlo junto con Amanda. Estamos intentando hacerlo correctamente desde el principio siendo el número uno, En la lista, ha sido un poco desafiante, pero creo que hemos trabajado bien juntos, Amanda, para avanzar y resolverlo todo. La estructura ya está aquí. La estructura está existiendo, ya ha existido. Es una estructura completamente nueva hace un par de años. Ya me están cobrando impuestos por la estructura a través de la ciudad de Medford. Sólo estamos tratando de descubrir la porción ADU. Cumplimos con todas las pautas bajo el cumplimiento de ADU. Y lo único que estaba en duda y que realmente no sé es que vivo en una calle privada en la ciudad de Medford. Tengo dos espacios de estacionamiento frente a mi casa y donde está ubicada la ADU, tengo aproximadamente cuatro o cinco espacios de estacionamiento en mi camino de entrada. Así que no sé cuáles son los requisitos, pero en cuanto a asignar un espacio de estacionamiento para la ADU, Es el que está justo enfrente del garaje, según la foto de la izquierda. Entonces, quiero decir, no lo sé. No debería ser muy alto, no debería tener ningún impacto en el barrio porque ya está aquí. Es sólo el método del barrio residencial. Y por lo que tengo entendido, Method está tratando de avanzar un poco hacia Somerville y Cambridge porque nos estamos quedando sin viviendas y estamos tratando de seguir adelante. Pero me gusta que estemos empezando desde el principio. con muchas pautas para que no se salga de control porque creo que llevo aquí más de 30 años y mi familia lleva más de 100. Así que me gusta que estemos tratando de hacerlo bien desde el primer día y seguir adelante. Eso es todo.
[David Blumberg]: Excelente. Michael, déjame abrir esto a los miembros de la junta que puedan tener preguntas.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Por cierto, ¿todos obtuvieron los materiales que tenía Amanda?
[David Blumberg]: Lo siento. Iba a decir que usted compartió algunos materiales con nosotros y tenemos algunas imágenes del lote y tenemos algunas imágenes del edificio. Vale, genial. Gracias.
[Alicia Hunt]: Disculpe David, ¿hay alguien que pueda compartir pantalla? No tiene por qué ser Michael. Podría ser Amanda o uno de nosotros.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Espero que no sea Michael.
[Alicia Hunt]: Sólo para mostrárselo a todo el mundo.
[Amanda Centrella]: Claro, puedo compartir pantalla.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: ¿Saben siquiera dónde está mi calle? ¿Alguien sabe dónde está mi calle en Medford, Paul Road? Probablemente no.
[Alicia Hunt]: Tuve que buscarlo.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Está en Roosevelt, en lo alto de Forest Street, un barrio antiguo. Roosevelt es una herradura y Paul la atraviesa por el medio. Sólo hay seis u ocho casas en mi calle, tal vez como cinco o seis casas. sólo la pequeña calle tranquila y somnolienta. En realidad es muy bonito, es conveniente, 93. No mucha gente, incluso si lleva mucho tiempo viviendo en la ciudad, ha estado en la calle.
[David Blumberg]: Amanda, tal vez puedas mostrarnos la imagen. Creo que Michael nos dio una de las estructuras separadas. Bueno. Eso también está bien.
[Unidentified]: Bueno.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Entonces esa es la estructura existente que es nueva. Teníamos un garaje existente que estaba derribando. Definitivamente fui construido original con una casa. Era un antiguo garaje para carruajes. Cumplimos con el departamento de construcción, zonificación y límites de lotes y todo ese tipo de cosas. Y eso es exactamente lo que parece. Hay un garaje en la parte inferior y estaba sin terminar en la parte superior. Y luego lo rematamos. Um, si miras hacia la puerta del garaje, hombre, si vas, ¿puedes ir a la otra vista de Google Earth, mirando hacia el camino de entrada, a la derecha, si ves el garaje, si ves la ADU a la izquierda y atrás? Hay aparcamiento allí. Verás mi camioneta estacionada frente a la puerta. De hecho, puedes poner tres allí mismo. Justo donde está el cursor ahora es donde podemos asignar el lugar de estacionamiento designado si así lo desea. De nuevo, puedo estacionar, no lo sé, según esa foto, seis autos en el camino de entrada. De todos modos tengo seis autos. En cuanto a perjudicar al vecindario en cuanto a estacionamiento y cosas así, Lo veo como un problema, pero depende de ustedes.
[David Blumberg]: Michael, ¿puedes informarnos si hay alguna ampliación del edificio existente?
[MCM00000997_SPEAKER_03]: No, eso es todo. Esa es toda la estructura. Si Amanda baja al siguiente nivel, eso es lo que parece. Esa es la vista lateral desde mi jardín. Eso es lo que parece. Tiene dos aguas por delante y dos aguas por detrás. Creo que hicimos un buen trabajo en eso. Combina con las ventanas y puertas negras y todo coincide con el aspecto de la casa. El revestimiento y todo coincide con el frente. Muy bien.
[David Blumberg]: Entonces, en relación con este proyecto, no habrá modificaciones en el exterior. No veremos nada diferente.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: No. Está todo hecho. Ya se hizo.
[David Blumberg]: Sí. Y el interior, ¿puede decirnos el tamaño y cuál es la zona de estar o no?
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Entonces, el segundo piso es la parte ADU que buscamos. Y tiene alrededor de 440 pies cuadrados, lo que cumple con los metros cuadrados necesarios de la casa original. bajo los requisitos. Bajo esos requisitos, tenía una pequeña área de cocina, debía tener un baño y agua corriente fría y caliente. Dimos un paso más porque queríamos hacerlo bien. El nuestro tiene un sistema de alarma contra incendios direccionable que está conectado a la casa. Tiene su cumplimiento con extintores que no necesariamente eran necesarios. Pero fuimos más allá. Y eso me gusta. Entonces eso es lo que parece. justo ahí. Hay un refrigerador, una pequeña área de cocina, un área de baño y abajo hay un área de garaje.
[David Blumberg]: Y Michael, si también pudieras informarnos. ¿Cuáles son sus intenciones? Creo que la ordenanza quiere que el propietario viva en la ADU o en la estructura principal del lote. ¿Cuáles son sus planes en términos de hacia dónde avanzará?
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Entonces vivimos en la casa. Lo usamos ahora, como dijiste, una pequeña área de oficina. Espero que algún día pueda usarlo como ADU. Estoy tratando de luchar contra mis hijos para que no vengan aquí y vivan aquí. Um, pero es, um, no, es solo, es, es una pequeña unidad genial y es, no sé, es un área tranquila y no estamos buscando hacer nada. Ya sabes, somos dueños de la casa, vivimos en la casa, lo cual es parte de los requisitos. Um, no lo sé, tal vez algún día, cuando sea mayor, vendré aquí y los niños podrán quedarse con la casa. No estoy realmente seguro. Y sé que hay que alquilarlo. Um, si no recuerdo mal, ningún alquiler a corto plazo tiene que ser de un mes o más, según lo que recuerdo. lo cual creo que es un buen requisito. Eso es todo realmente.
[David Blumberg]: Bueno. ¿Otros miembros de la junta tienen alguna pregunta o comentario para nuestro creador de tendencias aquí, Michael? ¿Chaqueta de camino, Michael? Sí, gracias.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Espero que les haya parecido bonito y que combinara con la casa. Eso es lo que realmente buscábamos desde el principio.
[David Blumberg]: Así que solo daré la opinión de una persona. Creo que se ve bien. Creo que esa es la clave. Tienes mucho aparcamiento. Estoy seguro de que nos encantaría que tuviera menos estacionamiento del que vemos en su lote, pero ciertamente no es una preocupación en su vecindario. Personalmente, creo que se ve bien. Creo que el hecho de que coincida con la estructura existente es sin duda una ventaja en términos de cosas que podríamos estar buscando en el futuro. Cumpliste la factura allí. ¿Algún otro comentario? De lo contrario, podemos avanzar hacia una moción allí.
[Jacqueline McPherson]: Yo presentaría una moción, David, porque, como usted mismo repitió, hay mucho espacio para estacionar. Se ve genial y no aumenta el metraje del área. No se están haciendo ampliaciones. Parece que todo está bien dentro de lo razonable, pero esa es sólo mi opinión.
[Emily Hedeman]: Y apoyo mucho proyectos como este y espero que veamos muchos más en nuestros escritorios colectivos. Felicitaciones, Michael, por ser el primero en cruzar, bueno, lo verás, pero ya sabes, el primero en hacer esto.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Realmente no fue tan difícil ser honesto contigo.
[Emily Hedeman]: ¿Podemos citarte sobre eso?
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Sí, puedes porque Lo sabía, estoy familiarizado con Cambridge y Somerville y lo que intentaban hacer. Y no soy un gran admirador de los alquileres a corto plazo de Airbnb, toda esa gente va y viene por los barrios durante el fin de semana. Esa es mi opinión personal. Y finalmente supe que cuando volviéramos a hacer esto, pensaría, ¿sabes qué? Vamos a hacerlo correctamente de principio a fin. Y es por eso que es fácil acudir a usted y decirle: mire, esto es lo que hicimos. Así lo hicimos. Y ojalá nadie tenga ninguno. Por eso planeamos seguir este camino. Porque creo que también tenemos propiedades en la ciudad. Y planeamos quedarnos aquí por un tiempo. Y queremos que así sea, espero que en el futuro se adhieran a los estándares que tienen ahora. Porque creo que cuando se hace correctamente desde el principio es mucho más fácil. todos caen bajo los mismos estándares. No hay otras pautas separadas para mí que las que existen para esta persona.
[David Blumberg]: Gracias miguel.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Y el departamento de construcción fue fantástico al ayudarme durante el proceso y ese tipo de cosas, porque todo es nuevo para todos. Sí.
[David Blumberg]: George, ¿tenías algo?
[Adam Hurtubise]: No hay comentarios aquí. Simplemente estaba haciéndome eco de los comentarios de todos. Tiene buena pinta. Vale, suena genial.
[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. basado en el hallazgo de que la construcción y ocupación de la unidad de vivienda accesoria no será perjudicial para el vecindario en el que se encuentra la propiedad en cuestión después de considerar los factores en la sección 11.6 de la ordenanza de zonificación de Medford.
[Amanda Centrella]: Entonces, solo quiero reconocer que creo que Alicia, la directora Hunt, tiene la mano levantada.
[David Blumberg]: Ay, lo siento Alicia, no te había visto.
[Alicia Hunt]: Pensé que tal vez no lo hiciste, y sigo estando confundido acerca de una cosa que tal vez debería haberlo notado durante el proceso de solicitud y haberlo pedido. ¿Pero el proceso normal no es que necesitas permiso para crear una ADU y eso es lo que es, y luego la construyes? Estoy muy confundido por la parte de construirlo primero y luego obtener el permiso después. Y, pero dijiste que estabas trabajando con el departamento de construcción en ello. Tal vez debería preguntarle al comisionado de construcción que simplemente estaba perplejo. ¿Lo construiste como algo más?
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Oh, entonces, comenzamos como un garaje con solo espacio para arte arriba. Tiene mucha luz y seguimos avanzando hasta el punto en que todo surgió hasta el punto de que lo estaba usando como espacio de almacenamiento y arte. Y luego surgió la parte de ADU. Y dije, ¿puedo convertir esto en una ADU? Porque así era la ciudad. Y dijeron, bueno, si puedes cumplir con estas pautas, serás el primero en la ciudad. Así que no fue como si estuviera construyendo y luego me convertí, simplemente caí en lo mismo que el cambio de método. No sé, ¿se llama ley de zonificación o como sea para aceptar la ADU? Así que simplemente todo encaja por completo.
[Alicia Hunt]: Sí, tal vez, más tarde me comunicaré con el departamento de construcción solo porque estoy perplejo. Bien. Si alguien quiere construir un edificio primero, viene y obtiene su permiso especial y luego obtiene su permiso de construcción. Ahí es donde me confundí un poco.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Sí. Así que este año ya lleva aquí casi un año, casi dos años. Bien, porque ahora que se te ocurrió, queremos solicitar el permiso ADU. Así que veo hacia dónde se dirige y no estoy en desacuerdo con usted, pero en cierto modo iba como una nueva estructura. Y luego la ADU llegó a Medford.
[Alicia Hunt]: Está bien, porque sé que ha habido un problema con los apartamentos de los suegros y esas cosas, las cosas que son ilegales en la ciudad, y luego tienen que decirle a la gente que destruyan las cocinas y esas cosas. Entonces la cocina ya está ahí.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Sí, es una cocina pequeña. Cuando presentamos nuestros planes para el Para la unidad, para el espacio exterior, teníamos un pequeño fregadero y una pequeña zona de cocina para lavar cosas, sí. Y lo mismo con el baño. Y ahora estaba terminado, así que. Adelante, Daniela.
[Danielle Evans]: A través de la silla, la silla me reconocerá.
[Unidentified]: Adelante, Daniela. Ah, lo siento, lo siento.
[Danielle Evans]: También agregaré que no me opongo al proyecto, pero creo que no está en línea con la intención de la ordenanza, que es, Por lo tanto, puede tener un usuario dentro de su estructura existente, si lo desea en estructuras separadas mediante un permiso especial, pero se supone que es una estructura existente. No creo que nuestra ordenanza tenga un marco de tiempo sobre cuánto tiempo debe existir esa estructura. y en municipios anteriores en los que he trabajado, en realidad ha habido períodos de tiempo, como si la estructura tuviera que haber estado allí durante 10 años. De lo contrario, ya sabes, es una especie de laguna jurídica en la que construyes una estructura separada y ahora puedes crear una unidad cuando las ADU, el punto de venta de aprobarlas. ya sabes, por el consejo y permitido en zonas unifamiliares es que no crea la apariencia de más unidades o mayor densidad, que parece como siempre lo hizo. Entonces es un garaje, siempre ha sido un garaje. Y con algunas ligeras modificaciones, puedes agregar otra unidad muy necesaria en general. Bueno, eso es lo que pasó aquí. En algunos municipios este tipo de propuestas están absolutamente permitidas, construyendo, ya sabes, una unidad de vivienda separada en una propiedad, ya sabes, como un buen ejemplo de zonificación de relleno. Solo quiero asegurarme de que este no sea el orden de operaciones en el que se aprueban en el futuro. Puede ser una pendiente resbaladiza, porque sé que con la aprobación del ayuntamiento, esto no cambió el carácter construido de manera significativa. porque estas estructuras siempre han estado ahí. La propiedad luce igual. Incluso con el estacionamiento, se agregaría estacionamiento permeable para no aumentar la escorrentía de aguas pluviales de la propiedad, simplemente minimizaría los impactos, pero podría agregar unidades de menor tamaño, tan necesarias, que con suerte se alquilarían por un precio más bajo.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Sí, eso es algo. Creo que ustedes tendrían que apretarse los botones en el futuro, o entiendo lo que están diciendo.
[Danielle Evans]: Si esa es la intención y cómo se escribe la ordenanza, si, por supuesto, usted sabe, las ordenanzas son un documento vivo y pueden modificarse. Y si esa es la dirección en la que queremos ir, debemos enviar ese mensaje.
[Unidentified]: Bueno. ¿Tenemos alguno?
[Emily Hedeman]: Porque parece que recibimos comentarios del personal de la ciudad en vivo durante la reunión. No veo ningún documento en el expediente del proyecto de ningún departamento de la ciudad, ni ninguna recomendación. Danielle, dado que vienes de la ciudad de Somerville, estoy segura de que solía trabajar allí. Estoy seguro de que estás familiarizado con.
[Danielle Evans]: Tu nombre me resulta familiar, tal vez sea así.
[Emily Hedeman]: Sí, estaba en la SRA. Pero hay ciertas recomendaciones que surgen. Bien. Creo que está bien si recibimos recomendaciones del personal de la ciudad, pero para que este proceso funcione, para que podamos gestionar las expectativas de todas las partes, creo que tal vez sea algo sobre lo que conversemos de antemano.
[Danielle Evans]: Sí, simplemente lo escribo porque es la primera vez que lo veo. Tal vez debería decirlo en segundo plano, pero una cosa que quería que siguieran adelante es que tuvieran informes y recomendaciones reales del personal. Los tableros y las métricas no han tenido ningún significado, ya sabes, informe del personal, como informes del personal o como asistencia de planificación real, como el apoyo que recibiría en la junta de zonificación de verano, ¿verdad? Obtenga tonos, como recomendaciones densas, condiciones recomendadas. Para que todos estuvieran muy preparados y supieran qué personal recibiría comentarios del público y no hay juntas directivas, Por supuesto, no eres un sello de goma, pero llevas el personal de planificación, ¿sabes? Nuestras recomendaciones o nuestros pensamientos, nuestros hallazgos, y ya saben, tomen lo que quieran, ya saben, tomen lo que no quieran, porque ustedes son quienes toman las decisiones.
[Unidentified]: Sí, y perdóname, de hecho, salté.
[Jacqueline McPherson]: Todo lo es, y entiendo que cada 351 ciudades y pueblos dentro de Massachusetts tienen sus propias ordenanzas locales, pero en general, como mi agencia acaba de aprobar la Ley de Vivienda y Elección, vi esto como una gran oportunidad. Pensé que los problemas ya se habían solucionado detrás de escena, así que de ahí es de donde vengo. Entonces, las recomendaciones de la ciudad antes definitivamente nos ayudarían a tener un buen flujo para que todos estén en sintonía porque Nuevamente lo estoy viendo a nivel estatal. Y estoy pensando que ya fue aprobado a nivel local.
[Unidentified]: Somos los primeros. DE ACUERDO.
[Alicia Hunt]: Y creo que parte de esto se debe a que este es el primero que se logra. Y de alguna manera no me di cuenta cuando vi la aplicación de que era una estructura ya construida. Como si tuviera la impresión de que era un permiso para construir la primera ADU. Entonces.
[Danielle Evans]: Yo tampoco lo sabía.
[Emily Hedeman]: ¿Ya han demolido el garaje, Michael?
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Oh sí. Sí. Sí, eso fue demolido. Lo que hacemos es que no era seguro. Por eso hicimos la petición. No hicimos la petición. Construimos un nuevo garaje. Sí. No era seguro porque la casa original se estaba desmoronando, es una antigua cochera.
[Unidentified]: Entonces, sí.
[David Blumberg]: PB, David Ensign - Él-Él, Él-Él. Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él.
[Emily Hedeman]: Sí, también deberíamos brindar oportunidades para eso.
[David Blumberg]: Y obtener ese especial, que, ya sabes, tiene límites de tiempo y condiciones y ese tipo de cosas. Pero ciertamente lo convierte en un activo más comercializable en el futuro. Así que no estoy seguro de dónde nos deja esto con Daniel, con su punto sobre las estructuras existentes y las nuevas estructuras y ese tipo de cosas. Pero creo que probablemente veremos a algunas personas que ya los tienen completamente construidos y que los han tenido completamente construidos durante mucho tiempo, a diferencia de lo que quizás hace Michael. trabajo más reciente, pero.
[Emily Hedeman]: Y, personalmente, como inquilino, asumo que esto es un alquiler. Básicamente tiene que ser una propiedad de alquiler porque no la vas a subdividir. Pero cuantas más unidades de alquiler podamos conseguir en la ciudad, mejor. Ya sabes, la vivienda sigue siendo una crisis. Y en un lugar como Paul Road, está cerca de la autopista. Es un bonito barrio. Tengo algunas buenas comodidades por allí, acceso a las campanas, ya sabes, ese sería un gran lugar para que algún inquilino lo llamara hogar. Entonces, todo lo que podamos hacer para que cosas como esta sucedan, lo apoyo. Gracias.
[Alicia Hunt]: COB, Erika Vandenbrande. Ella-Ella, De Ella. ella-ella. COB, Erika Vandenbrande): un poco confundida por su orden de operaciones en este caso, aunque pudo haber sucedido antes de que él llegara, solo hemos tenido al Comisionado de construcción desde octubre, así que en realidad suena así. PB, Jorge Boone y Peter Vitale PB – David Ensign – Él, Él, Su): estuvo antes que él, sí.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: PB, Jorge Boone y Peter Vitale PB – David Ensign – Él, Él, Suyo): es del anterior. establecimiento. PB, Jorge Boone y Peter Vitale PB – David Ensign – Él, Él, Suyo): Está bien.
[David Blumberg]: Si hubiera algún interés en la posible moción que les presenté. Si no, alguien podría ofrecer una diferente, pero ¿alguien interesado en la moción para otorgar el permiso especial que leí hace unos 10 minutos?
[Emily Hedeman]: Antes de hacer la moción, ¿te importa, George?
[David Blumberg]: Emily, ¿podrías seguir adelante?
[Emily Hedeman]: Así que simplemente repasemos el proceso, porque parece que eso no fue algo que se hizo con esta ordenanza de la ADU. Si aprobamos la propuesta que nos ocupa esta noche, ¿estamos preparando al proponente para que fracase? Sabes, ¿podría haber algún problema en el futuro para que alguien base la validez de esta ADU debido al tema que estamos discutiendo esta noche?
[Unidentified]: No lo sabemos.
[Danielle Evans]: Alguien podría apelarlo, pero si no lo hace, si no se apela, entonces se aprueba.
[Emily Hedeman]: Bueno. Pero la gente puede apelar cualquier cosa en cualquier momento, ¿verdad?
[Danielle Evans]: Durante el período de apelaciones. Bueno. Hay un período de 20 días.
[Emily Hedeman]: Bueno.
[Unidentified]: Bueno. Excelente. Bueno. ¿Cuántos días es el plazo de apelación?
[Amanda Centrella]: 20 días después de presentada la decisión.
[David Blumberg]: Entonces es un permiso especial, y la moción que estaba poniendo sobre la mesa es en cuanto a la construcción y ocupación. Entonces se necesita un permiso especial para ocupar la cosa, incluso si ya está construida.
[Unidentified]: Creo que sigue siendo relevante.
[Adam Hurtubise]: Moción para aprobar este proyecto luego con las disposiciones especiales.
[David Blumberg]: ¿Hay un segundo?
[Jacqueline McPherson]: Yo seré segundo.
[David Blumberg]: Gracias, Jackie. Convocaremos a votación. ¿Jackie Vurtado?
[David Blumberg]: ¿Deanna Peabody?
[Deanna Peabody]: Sí.
[David Blumberg]: ¿Clayson Dresen? Sí. ¿Emily Hedman?
[Unidentified]: Sí.
[David Blumberg]: ¿Pescador tambaleante? Sí. Y yo también soy un sí. Mike, gracias por ayudarnos y ser el primero en filmar aquí.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Gracias. Te lo agradezco. Si tienes alguna pregunta o necesitas algo desde mi punto de vista, házmelo saber.
[David Blumberg]: Gracias.
[MCM00000997_SPEAKER_03]: Está bien. Gracias. Se lo agradezco. Gracias Amanda.
[David Blumberg]: Bien, amigos, vamos al punto número tres de la agenda. Y esto es relativo a un desarrollo del capítulo 40 B en 4000 Mystic Valley Parkway. PB, Harmon Zuckerman. PB, David Ensign -- "Amanda, ¿alicia o tú queréis darnos una visión general de los proyectos y luego hablaré sobre el papel limitado y las metas limitadas que podríamos tener para esta noche?" ¿Tiene eso sentido?
[Amanda Centrella]: Seguro. Sí, puedo. Entonces, solo leeré un poco. Así es como se anunció y notó el proyecto. Así, la Junta de Apelaciones celebrará una audiencia pública sobre la reanudación del examen de una petición de MBP Mystic LLC, una filial de Mill Creek Residential Trust LLC, para obtener un permiso integral de conformidad con el Capítulo 40B de las Leyes Generales de Massachusetts para un desarrollo de apartamentos multifamiliar de ocho pisos. Consta de dos edificios ubicados en aproximadamente tres acres de terreno. y la dirección es 4000 Mystic Valley Parkway. Esta propuesta se desarrollará como un edificio de apartamentos de alquiler de aproximadamente 350 unidades que contendrá una combinación de apartamentos tipo estudio, de una, dos y tres habitaciones, y el 25 % del total de unidades se designará como vivienda asequible para hogares de ingresos bajos o moderados. Y esto está de acuerdo con las Leyes Generales de Massachusetts, Capítulo 4 a B, Secciones 20 a 23, de las cuales incluí un par de esas piezas en sus materiales de referencia si necesitamos recuperarlas hoy. En este caso, esencialmente la Junta de Apelaciones de Zonificación es el tipo de autoridad integral que otorga permisos, y han solicitado que varios jefes de departamento y juntas proporcionar comentarios sobre el proyecto para su consideración. Entonces, para aquellos de ustedes que han estado en la junta y han realizado algún tipo de revisión del plano del sitio para proyectos que requieren alivio de zonificación, no es diferente de cuando preguntan, la autoridad que otorga el permiso es la junta de zonificación, pero están pidiendo recomendaciones o comentarios de la junta de desarrollo comunitario. Y creo que David probablemente hablará más sobre esto y Alicia, pero debido a la presentación del Capítulo 40B, técnicamente la junta no puede negar rotundamente un proyecto como este, pero pueden incluir condiciones razonables para su aprobación. Específicamente la junta de zonificación En última instancia, puede incluir condiciones y requisitos sobre cualquier aspecto del proyecto, como altura, densidad, plano del sitio, mejoras de servicios públicos o asequibilidad a largo plazo, siempre que estas condiciones no hagan que el desarrollo sea económicamente inviable.
[David Blumberg]: Bueno. Así que supongo que mi pensamiento esta noche fue que podríamos simplemente hablar, y no vamos a tener noticias del solicitante, no aparecerán ante nosotros, porque es un permiso integral, van a tratar con la ZBA y solo con la ZBA en esto. Pero podríamos, para beneficio de nuestros miembros de la ZBA, podríamos dar una vuelta, tal vez hacer una pequeña lluvia de ideas. Si Amanda nos mencionara un Jamboard, podríamos dejar comentarios, podríamos hacer preguntas, podríamos simplemente identificar problemas que queremos que la ZBA tenga en cuenta, pregunte, etcétera. Ya sabes, normalmente con un plano del sitio, tendríamos que avanzar hacia una lista de condiciones. Esto no tiene por qué ser ni siquiera tan formal. Puede ser una lista de problemas, preguntas, comentarios, ese tipo de cosas en las que podemos colaborar. Y si elaboramos una lista de cosas que creemos que vale la pena señalar y compartir, entonces Podríamos convertir eso en una carta y, ya sabes, podríamos enviarla a la ZBA con nuestro tipo de pensamientos colectivos. Entonces, si eso suena como una forma razonable de abordar esto, repito, no vamos a tener una presentación sobre esto. Tenemos que confiar en los materiales que se han compartido con nosotros. Puedo pedirle a Amanda que mencione la junta y tal vez podamos iniciar una discusión sobre este proyecto y lo que pensamos al respecto.
[Amanda Centrella]: Y si en algún momento la gente prefiere que tenga, um, ya sabes, cualquiera de los materiales que se compartieron, um, solo como referencia y también estoy feliz de hacerlo.
[Claes Andreasen]: David, tal vez, tal vez esta sea la pregunta de Alicia también. Um, ya sabes, al mirar todos los materiales, hay, Hay una serie de variaciones que el proyecto busca. Y ese es el razonamiento detrás de todo este tipo de desalineación con la zonificación actual en el sitio: eso se relaciona con el 40B, ¿correcto?
[Alicia Hunt]: Entonces, si es útil, la forma, como en el panorama general, la idea de un 40B es aumentar el parque de viviendas y aumentar las viviendas para personas de bajos ingresos o la disponibilidad de viviendas asequibles con escritura restringida en Massachusetts. Y esto es para ayudar a agilizar el proceso y permitir que la gente lo construya donde de otro modo no estaría permitido. Pero consideran que es económicamente viable y asequible hacerlo. y que el estado quería apoyar eso poniendo en marcha este proceso. Entonces, lo que están pidiendo es que técnicamente no sean variaciones, las variaciones son un término legal y hay un estándar muy alto para cumplirlas. Lo que piden, lo han gritado, ni siquiera estoy seguro de que usemos la palabra Exenciones, aunque creo que sería útil que yo mismo las retirara en un segundo. Pero básicamente se les pide que mencionen cuáles son todas las reglas locales, ya sean reglas, reglamentos, ordenanzas o zonificación que les gustaría que estén planificando. No cumplir con eso, bueno, usan el término exención, del cual les gustaría una exención. Y la ciudad no puede negarlos más que por algunas razones específicas relacionadas con la salud, la seguridad y el bienestar público, ¿verdad? No podemos decir, bueno, realmente no queríamos alojamiento allí. No se nos permite decir eso. Por cierto, no se nos permite, los impactos de las escuelas en las instalaciones escolares, las instalaciones de la ciudad están fuera de la mesa, no podemos discutir eso. Um, cualquier cosa, pero nos podría gustar, pero no podemos decir cómo se ve y se siente. Por otro lado, si dice que odio la apariencia y desearía que fuera todo ladrillo en lugar de este otro revestimiento, podrían tomar esos comentarios y considerar su sugerencia. Um, pero no tienen que hacerlo.
[Claes Andreasen]: ¿Qué tal las ocho historias versus las siete o las, las Lo que realmente me llamó la atención fue el patio lateral, el patio delantero, todas esas cosas. Esos son los que me parecen bastante atroces. ¿Cuál es el razonamiento detrás de poder hacer esas cosas cuando claramente, ya sea una ley de zonificación anticuada o no, actualmente están vigentes y simplemente dicen, bueno, Qué lástima.
[Alicia Hunt]: Bien, y esa es en realidad la idea, pero odio hablar de la idea de la ley porque no estaba tan al tanto de su comprensión. Y de hecho, Jackie puede tener más experiencia que yo sobre la ley 40B y su creación, porque yo no estaba trabajando en, ya sabes, no estaba presente cuando estaban pensando en esto. Pero ese es el tipo de cosas que desde una perspectiva estatal dirían que eso no es salud, seguridad o bienestar. Así es como quieres que se vea y se sienta tu comunidad. Y eso no está realmente sobre la mesa. Quiero decir, podrías preguntarles, podrías decir, bueno, nos gustaría un poco más y podrían considerarlo, pero no puedes exigirlo en esto.
[David Blumberg]: Pero debo decir, para continuar con eso, que no creo que tengamos que ser tan autoevaluativos que no compartamos comentarios. Porque la ZBA no solo será la ZBA, sino que en realidad serán asesorados por consultores externos sobre los temas de los que habla Alicia, es decir, ¿realmente se puede decir que no a este tipo de cosas? Entonces siento que si estamos analizando el proyecto y si queremos que sea de ladrillo o no nos gusta el retroceso o no nos gusta el patio delantero o lo que sea. Creo que esos son comentarios justos ahora que la ZBA los analiza entre los cientos de otros comentarios. Puede que haya alguien que diga que no se puede plantear eso. Pero creo que estaríamos haciendo nuestro trabajo si lo planteáramos porque es algo de lo que generalmente hablamos y sobre lo que generalmente opinamos, generalmente brindamos comentarios cuando estamos en una revisión del plano del sitio. Al igual que la forma en que miramos el mundo, ese es el tipo de comentarios que siempre compartiríamos. Entonces está bien compartirlos. Y podemos dejar que la CBA los descarte o los redacte cuando llegue a esa etapa. ¿Tiene eso sentido?
[Claes Andreasen]: Sí, ¿puedo hacer una pregunta más? Eso es perfecto. Eso me gusta mucho, David. He oído, y estoy un poco avergonzado porque yo mismo hice un 40B, pero han pasado un par de años, pero hay algo llamado 40B amigable y 40B no amigable. ¿Alguien puede hablar sobre la diferencia entre ellos o aún no hemos llegado a ese punto?
[Alicia Hunt]: Entonces hay una diferencia técnica. Y técnicamente, si fuera un 40B amistoso, habrían venido a la ciudad y habrían dicho: queremos hacer esto en este lugar. Y la ciudad, alguien en la ciudad habría dicho, el personal habría dicho, estamos de acuerdo, este es un buen proyecto. Está fuera de nuestra zonificación. Lo vemos, porque a menudo se piensa que si simplificamos todo, será más rentable para usted realizar este proyecto. Y luego acordaríamos juntos cómo se vería y cómo lo harían, y usarían el proceso 40 B, no tendrían que pasar por todos los diferentes obstáculos que normalmente hacen, pero se haría juntos. No es que fuera una empresa que viniera diciendo esto es lo que estamos haciendo. La ciudad luchó contra esto. Sin embargo, la ZBA, esto no es literalmente técnicamente un 40B amistoso, pero vinieron, hicieron cambios, propuestas, y la ZBA regresó y dijo, ¿sabes qué? Lo que estás proponiendo ahora, estamos dispuestos a escucharlo. Dejaremos de pelear contigo y dejaremos que esto siga el proceso ahora. Ya no sentimos la necesidad de llevar esto a los tribunales. Entonces no lo es, amigable por definición técnica, pero acordaron a través de sus abogados volver a la mesa sobre este tema. Y creo que deberíamos asegurarnos de que todos sepan que hemos contratado algunas revisiones por pares para que las revisiones por pares sean aguas pluviales. ingeniería civil, tráfico, todo eso se realizará a través de Tetra Tech y revisión del diseño arquitectónico. Y para eso, contratamos a Davis Square Architects para que realice la revisión arquitectónica por pares. Entonces recibiremos esos comentarios de revisión por pares. Esas revisiones aún no han comenzado. Y el solicitante tiene que pagar por ellos.
[Claes Andreasen]: ¿Ese es Cliff Bowmer de Davis Squared?
[Alicia Hunt]: Quiero decir que sí, pero tendría que hacerlo, quiero revisar mis notas.
[Claes Andreasen]: Él hizo mis 40 proyectos.
[Alicia Hunt]: Entonces probablemente haga muchos 40 proyectos.
[Claes Andreasen]: Sí. Bueno. Quiero decir, estoy listo para, para, Para comenzar la lista, a menos que alguien más tenga algún comentario, creo que vi que Danielle tenía la mano levantada, pero.
[Danielle Evans]: Oh, lo siento, solo quería agregar que, en general, un 40 B amigable es cuando una ciudad o pueblo ya cumple con el requisito, no cumplimos con nuestro 10 % de viviendas asequibles o el 1,5 % de superficie terrestre. Entonces, ya sabes, no tenemos la influencia, mientras que un 40 B amigo, La ciudad cumple, pero usemos esta herramienta de zonificación flexible para implementar este buen proyecto porque ustedes saben que la zonificación obsoleta no funciona allí. Entonces, para mí eso es más bien amigable, por lo general es porque lo cumples y vamos a usar esto como una herramienta flexible.
[Jacqueline McPherson]: Y sin mencionar, y le agradezco a Daniel por decir eso, porque una de las cosas que faltaba aquí es que no tenemos un puerto seguro y, desafortunadamente, eso lo deja a usted, desafortunadamente, vulnerable a las 40 abejas no tan amigables, y son condiciones flexibles y no pueden hacerlo bajo un proceso amigable. Y ni siquiera estoy seguro de que esto esté totalmente separado. Solo me pregunto si Medford conoció a SHI.
[Danielle Evans]: Sí, no, no, eres como un poco más del 7%. pero ya tenemos un plan de producción de vivienda aprobado. Eso te da un puerto seguro, ¿verdad? Bueno, una vez que logremos un progreso gradual hacia nuestro objetivo. Entonces, si aprobamos, solo como ejemplo, digamos que si se aprueba este y se aprueba un segundo 40 B que tal vez veamos pronto, ese sería el progreso incremental necesario. es un porcentaje de unidades Olvidé el número en este momento, pero luego su plan de producción de viviendas se certifica y obtiene un puerto seguro por uno o dos años, dependiendo de cuántas unidades fabricamos. Aprobado.
[Claes Andreasen]: Todo está regresando a mí ahora. Recuerdo que en mi proyecto, en realidad aumentó mientras estábamos en el proceso, superó el 10%. Y entonces se volvió muy extraño, pero sí. Sí.
[David Blumberg]: PB, David Ensign - Él-Él, Él-Él.
[Claes Andreasen]: Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él. El proyecto de Bertucci. Hablamos sobre un plan maestro para esta área, cómo podría y debería ser la apariencia de este tipo de franja de desarrollo. Por la forma en que han configurado el sitio aquí, parece que van, no sé, Alicia, adónde, Empezó, ni siquiera puedo imaginarlo, porque ahora lo miro y estoy realmente horrorizado. Y en particular, esa área frontal donde, ya sabes, siento que la avenida tiene una especie de apariencia muy verde, y realmente debería conservar eso. Y tienen básicamente como una entrada y un lugar para discapacitados, como tres lugares para visitantes, Como si no hubiera paisajismo y los edificios están empujados contra las líneas del lote en todos los lados, excepto donde hay una carretera que los atraviesa. Es como si no hubiera alivio en ninguna parte. Y, ya sabes, podrías imaginar que si un proyecto, ya sabes, no es que esto vaya a suceder, pero si un proyecto intentara ir al lado, lo haría, potencialmente hacer lo mismo. Sería tan denso y tan apretado y tan fuera de carácter y escala para esta área que simplemente sería, no lo sé. Siento que probablemente haya algunas cosas buenas en esta propuesta, pero en mi opinión, simplemente asegurarme de que esa fachada sea, Integrado en la avenida es realmente importante. Y simplemente no están haciendo eso ahora. Es básicamente un estacionamiento de entrada. Y también está apretado de ese lado. Y luego subirás ocho pisos. Supongo que lo segundo es la altura. No sé por qué no se ajustan a la altura. solo un piso extra. Parece un movimiento realmente extraño considerando los gastos adicionales que implica subir a un rascacielos y solo ir a un piso por encima de eso y desencadenar un rascacielos. Entonces no entiendo por qué harían eso, pero en cualquier caso. Y luego estoy como diciendo cosas, pero no hay un camino circular por detrás. Lo cual me sorprendió mucho al ver que el departamento de bomberos no hizo ningún comentario. Hasta donde yo sé, hay humedales allí atrás y no hay acceso. Por eso me sorprende mucho que los bomberos no hayan pedido una carretera circular que rodee todo el proyecto. Pensé que era un poco extraño.
[Alicia Hunt]: ¿Sería útil si aclaro algunas cosas? Porque la zonificación en ese lugar es de dos pisos. Entonces, porque acabas de decir que solo van a subir un piso por encima de la zonificación.
[Claes Andreasen]: Lo siento, no. Si un edificio mide más de 75 pies, provoca un gran aumento. Ah, OK. Lo cual tiene muchos costos extra involucrados en la construcción. Así que me resulta curioso por qué no se quedarían por debajo de los 75 y se mantendrían alejados de los rascacielos. Quiero decir, eso no es ni aquí ni allá para esta discusión, pero es extraño. Es como si estuvieran tratando de alcanzar una cierta cantidad de unidades o algo así.
[Alicia Hunt]: Es como... Eso es realmente muy útil porque por la forma en que lo dijiste, pensé que podríamos interpretarlo como... Sí, solo quería dejar claro cuáles eran, en qué se diferenciaban de la otra cosa es que. Entonces hablamos con ellos, no nos gustaba la idea de que los vehículos circularan alrededor de ese edificio, eso sería perjudicial para el humedal. Entonces, la forma en que está diseñado es que lo habrían hecho. adoquines y un patio alrededor por el cual los camiones de bomberos puedan circular y tener acceso, pero no estaría abierto a los vehículos en general, de modo que la apariencia será similar a la de un patio, pero tendría un acceso significativo para los camiones de bomberos en la mayoría de los lados del edificio. Hay un área a la que no volverían, pero estaría dentro de la longitud de la manguera, si no recuerdo mal. Estaba tratando de levantarlo por mí mismo.
[Claes Andreasen]: Eso tiene sentido. Miré los planos rápidamente y pensé que era imposible que un camión pudiera conducir. Sí, pusieron pavimento de césped o lo que sea. Simplemente miré los planos y parecía que eso no era posible. Pero si eso es lo que están haciendo, supongo que está bien.
[Alicia Hunt]: Hemos estado tratando de trabajar con el departamento de bomberos sobre opciones para que no parezca grandes carreteras pavimentadas alrededor de todos nuestros edificios, pero que puedan funcionar de esa manera en caso de una emergencia.
[Claes Andreasen]: Sí, está bien.
[Alicia Hunt]: Así que sí, solo quería dejar eso claro y realmente no queríamos vehículos cerca del humedal.
[Emily Hedeman]: Realmente me gusta esa modificación y como alguien que vive en un edificio muy similar a este en este momento, que tiene una carretera de circunvalación a su alrededor, tenemos autos callejeros circulando bastante rápido en lo que en realidad es una vía peatonal. Entonces creo que es un ajuste realmente reflexivo. ¿Los planos que tenemos, los archivos civiles y de arquitectura, muestran ese concepto de adoquín modificado?
[Alicia Hunt]: Amanda, ¿lo sabes? Lo supuse. Los miré cuando nos los dieron por primera vez, pero no miré, supuse que Amanda te envió lo que nos dieron. Sólo los estoy hojeando.
[Emily Hedeman]: El muro de contención de la jardinera. Está lo comercial y luego está la carretera.
[Unidentified]: Es la página tres.
[Emily Hedeman]: Página tres.
[Unidentified]: Sí, no lo veo.
[Emily Hedeman]: Paseo de hormigón.
[Unidentified]: como muro de contención. Volviendo atrás. ¿Con un ancho de qué, siete pies?
[Claes Andreasen]: Entonces, si te desplazas hacia abajo, de otra manera, lo siento. Mira, esto es lo que estaba mirando. Sí. No hay forma de que un camión regrese allí. No. No hay manera.
[Alicia Hunt]: Entonces esto se ve diferente de las diapositivas que mostraron en la reunión de ZBA y de las diapositivas que nos guiaron. Así que en realidad solo estaba mirando lo que había frente a la ZBA para ver si ese conjunto de diapositivas estaba allí porque era mucho más ilustrativo que un conjunto civil. El conjunto civil no es tan útil para los comentarios. Y esa puede ser una de las sugerencias para ellos de que quieren ver un plan de paisajismo, quieren ver ese tipo de cosas porque, honestamente, lo que les respondió el comisionado de construcción es básicamente que no se le dio suficiente información para realmente dar ese nivel de comentarios.
[Claes Andreasen]: Sí, me gusta eso. Me encantaría ver, definitivamente me encantaría ver los planos de paisajismo. Quiero decir, simplemente dibuja una línea verde, una delgada línea verde, y listo.
[Jacqueline McPherson]: Una de las cosas, y simplemente, porque no he trabajado antes en este lado de la elegibilidad del sitio para determinar el 40B, pero si no me equivoco, esto se ha tenido en cuenta, aunque no sea de nuestro agrado o para, por el estado incluso antes de aprobar la elegibilidad del sitio o del proyecto, ¿no es correcto? Estas son algunas de las cosas, por lo que es muy difícil lograr que alguien se ajuste a menos que puedas considerar la seguridad y todo lo demás. Y es por eso que es necesario reunirse con el vecindario y otros jefes de departamento y cosas así para tratar de tener un motivo a prueba de apelación si un proponente no quiere ser flexible, ¿no es así? Sólo tengo entendido que esto es algo, cuando lo toman en consideración para la elegibilidad del sitio, todos los recursos de los humedales y cosas así. Sólo estoy tratando de recordar a nivel estatal si esto es algo que han hecho por su parte o si han intentado hacerlo. No tomarán en consideración el carácter del vecindario, pero sí tomarán en consideración como espacio y derecho de paso y bienes públicos y caminos y caminos y cosas así. ¿Es eso correcto?
[David Blumberg]: No puedo hablar con ese.
[Jacqueline McPherson]: Me pregunto en el sitio, he visto algunas solicitudes de elegibilidad de proyectos para 40 B y me pregunto, esto es algo que ya han repasado. Así que supongo que debemos ser muy específicos sobre lo que recomendamos, eso es todo.
[Danielle Evans]: Esto también irá a la Comisión de Conservación. No están exentos ni reciben una exención de la Ley de Protección de Humedales.
[Unidentified]: Bueno. Jackie, ¿tuviste comentarios adicionales? Tengo algunos.
[Jacqueline McPherson]: No, no lo hago. Prácticamente estaba haciendo preguntas solo. Todas las preguntas siempre son buenas.
[David Blumberg]: ¿Puedo, antes de salir de Clyce's? Solo quería tratar de ayudar, en Amanda, sentí que Clyce nos estaba dando algunas cosas diferentes en el número uno, y tal vez sea solo mi cerebro en el trabajo, pero siento que estaba preocupado por, está bien, sí, el área frontal está demasiado cerca de la carretera. Tenemos, no está integrado en los desarrollos vecinos, ¿verdad? Entonces la acera y la sensación de ella, el acceso, PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, Comité Selecto de Duplicación, Comité Selecto de Duplicación, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad de Santa Mónica, Ciudad
[Claes Andreasen]: Bueno, eso es exactamente correcto. Y si nos fijamos en las solicitudes de exención, es como el número, la variación de esa variación, la diferencia entre el requisito de espacio abierto para el sitio versus lo que están proponiendo es como un número realmente grande. No puedo recordar exactamente qué fue, pero es, ya sabes, es impactante. Bueno. En lo que sigo pensando también es en cuando, creo, cuando miramos un proyecto en Mystic Ave y realmente hablamos de cómo estos proyectos son valiosos y buenos, pero deben ser considerados dentro del vecindario en el que se encuentran. Y se siente como si este edificio fuera como, aquí tienes, boom. Y será una cosa enorme la que estará ahí. Y, ya sabes, no sé de qué otra manera decirlo, ya sabes, creo que obviamente hay valor en los proyectos 40B y en conseguir más viviendas y todo eso, y eso es realmente importante. Pero creo que la planificación también es importante y considerar, ya sabes, los lugares donde todos vamos a vivir.
[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman.
[Emily Hedeman]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. Ya sabes, estos incluyen una planta baja comercial más grande, y creo que es un verdadero segundo piso, pero uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis pisos, seis pisos cerca de Wellington, que es una especie de mini centro urbano, efectivamente. Según Clyde, esto se mantendrá por sí solo, no con, a partir de hoy, ningún edificio adyacente. Entonces tengo algunos otros comentarios, Para hacerme eco del enfoque de Jack, tal vez esto sea solo una pregunta. ¿Cómo podemos nosotros, cómo puede el desarrollador encajar con el carácter del vecindario, lo cual sé que puede ser una palabra polarizante, pero el carácter del vecindario desde una perspectiva de escala, jugando con elementos como retroceso, como estacionamiento, porque si realmente están tratando de alcanzar un número de unidad, Su podio de estacionamiento se extiende desde el sótano hasta el tercer piso. ¿Existen reducciones de estacionamiento adicionales que puedan ocurrir para habilitar más unidades, tal vez incluso solo un piso menos? Creo que eso ayudaría.
[Claes Andreasen]: De hecho, cambiaría. Mantendría el piso y ocuparía más espacio abierto.
[Emily Hedeman]: Sí, los contratiempos y tal vez, ya sabes, es más como un edificio escalonado, al menos viniendo de todas estas horribles direcciones, pero conduzco por esta carretera todos los días, pero, ya sabes, al menos viniendo del Oeste, ya sabes, tal vez haya un pequeño escalón. Ya sabes, está el edificio de condominios Mystic River Park, que es bastante alto a lo largo de Mystic River Parkway. ¿Cuántas historias hay? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11. Eso es 11. Pero al comparar esos dos, yo diría que hay al menos dos veces de un revés frontal. Son un patio lateral realmente generoso. No pretendo contrarrestar mis declaraciones anteriores como alguien que está a favor de las unidades de alquiler. Pero creo que, como dicen otros miembros de la junta, queremos ser realmente intencionales con esto. Eso es todo lo que diré al respecto. Pero tenía algunas otras cosas que solo quería mencionar como comentarios. Como alguien que vive en un edificio muy similar, tenemos un servicio de transporte que para afuera de nuestro edificio a partir de las 7 a. m. a 10 a.m. Y luego nuevamente desde las 4 p.m. hasta las 7 p.m. y simplemente hace un bucle desde nuestro edificio hasta Wellington. Hay otros dos edificios. En otros tres edificios, creo que tengo lanzaderas similares y todos hacen el mismo circuito, por lo que solicitaría que cualquier tipo de plan de tránsito, especialmente si incluye tránsito a Wellington, que parece ser la estación más cercana, tener en cuenta el desarrollo futuro y adoptar un enfoque colaborativo para un plan de tránsito en lugar de un enfoque de solo edificio individual, porque ver esos cuatro transbordadores hacer ese bucle durante seis horas al día y saber que mi edificio puede o no tener certificaciones de sostenibilidad adjuntas me deja boquiabierto. Entonces ese sería un comentario. Y los alentaría a tener algún tipo de transporte público hacia Wellington, especialmente si eso puede reducir el estacionamiento, aumentar los retrocesos, aumentar los espacios abiertos, etcétera.
[Amanda Centrella]: Emily, lo siento. Siento que me perdí una parte de eso. Esto tendría en cuenta el desarrollo futuro y creo que usted mencionó el siguiente tipo de planificación.
[Emily Hedeman]: Como un plan de tránsito colaborativo.
[Alicia Hunt]: Tenemos un TDM en esa zona. ¿Es eso lo que estás pensando, que deberían unirse al TD? Tal vez. ¿TDM? No sé.
[Emily Hedeman]: No podemos, repito, no podemos pedirles que realmente hagan nada a través de este proceso, pero creo que sería beneficioso. Y además, viniendo de una experiencia en desarrollo, ya sabes, operar un transbordador durante seis horas al día en lugar de compartir uno, probablemente, ya sabes, no es atractivo financieramente. Entonces. compartir es cuidar, ver lo que hacen los demás. Quería hablar sobre basura y contenedores de basura, el tema favorito de todos, especialmente porque hay lo que parece ser un humedal directamente detrás de este sitio. Entonces, como alguien en un edificio muy similar, tenemos un problema de basura con nuestros contenedores de basura. Parece que la basura sale directamente de nuestros contenedores de basura. ya sea a la calle, al bosque o a áreas similares de manejo de aguas pluviales. Entonces, lo que recomendaría a este desarrollador sería que lo citara y realmente no pude distinguirlo. no se si PB, Lisa Smith-Miyazaki, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, área de basura que tiene contenedores de basura que reciben la basura y los contenedores de basura son empujados hacia la acera y potencialmente recogidos a diario. Pero dado el volumen de basura que generaría esta cantidad de unidades, que es muy similar a la mía, los alentaría a que realmente adopten un enfoque muy reflexivo sobre dónde se almacena la basura, que parece estar en la parte trasera de Commercial Street para un edificio. Y luego, sí, ambos están en Commercial Street, pero aún así, solo asegúrate de que tu basura no llegue a los humedales. Gracias por pensar eso con mucha atención, Amanda.
[David Blumberg]: Probablemente citándolo y dimensionándolo también, ¿verdad? Sí. Estoy escuchando eso.
[Emily Hedeman]: Y luego la seguridad. Me sentí realmente alentado por el ¿Quién lo tuvo? Comentarios del comisario de construcción sobre un sistema de seguridad. Recomiendo encarecidamente que implementen los comentarios del sistema de seguridad, incluido proporcionar un plan de seguridad al jefe de policía, al jefe de bomberos y al comisionado de construcción, que incluya, que incluirá, será una palabra divertida, pero no se limitará a circuito cerrado de video, seguridad las 24 horas, Altavoces de voz de acceso remoto. Sí, y espero que esas condiciones estén relacionadas con las operaciones reales y la ocupación del edificio, porque tenemos problemas en mi edificio relacionados con el robo. relacionados con seguridad y salud, y no contamos con circuito cerrado de videos, no contamos con seguridad las 24 horas. Hay todo tipo de problemas, por lo que les recomiendo encarecidamente que adopten esa condición, la implementen y la construyan como parte de su plan de negocios para este edificio. Y por ese comentario, Amanda, y espero que esté relacionado con la ocupación. Lo quiero relacionado con la ocupación y no con la construcción del sitio. Porque es genial querer proteger un activo mientras se construye, evitar robos y lesiones. Pero si los residentes van a vivir en este edificio, si van a tener visitas, si el edificio va a ser un buen ciudadano de Medford, queremos asegurarnos de que haya algún apoyo allí. Y el último punto que mencionaré está relacionado con los comentarios del departamento de bomberos. Entonces, como alguien que vive en un edificio muy similar, tenemos alarmas contra incendios activadas en todo momento, a todas horas del día. Normalmente, cuando la mayoría de ustedes estaría durmiendo, como alguien que alquila y no es propietario, no tengo ningún control sobre eso. Y lo es, horrible. Entonces, sean cuales sean los sistemas que el solicitante haya instalado en edificios anteriores en Medford, aprenda algunas lecciones de ellos. Porque sería realmente una lástima que los futuros residentes tuvieran que lidiar con esto. Y creo que eso es todo. Pero en general, a favor de más alquileres. Y sí, tengo curiosidad por ver cómo avanza esto. Y ese sería el sistema de seguridad humana, Amanda.
[Unidentified]: Específicamente alarmas contra incendios. Gracias chicos.
[Emily Hedeman]: Sé que el Departamento de Bomberos de Medford no disfruta de sus frecuentes viajes al edificio.
[David Blumberg]: Eso suena miserable.
[Emily Hedeman]: Ésa es una palabra para describirlo, David.
[David Blumberg]: Lamento saber que tienes que pasar por eso.
[Emily Hedeman]: Está bien. Las cosas están geniales. Sentado en una unidad B1 ahora mismo.
[David Blumberg]: Dios mío. Sí. Diana, Jorge. PB, Harmon Zuckerman. ¿Quieren tirarlo?
[Deanna Peabody]: Todos esos son excelentes comentarios.
[David Blumberg]: Bueno.
[Claes Andreasen]: Supongo que tal vez resuma mi comentario sobre la entrada. Y el, y el bucle. Creo que tal vez sea una manera de hacerlo. Abordar mi comentario sería mover la entrega. Y el estacionamiento de visitas. Al espacio entre los edificios. proteger el espacio abierto contra la avenida.
[Emily Hedeman]: Eso también puede reducir la congestión del tráfico.
[Claes Andreasen]: Sí. Tienen dos cortes de acera en Mystic Valley Parkway. Sería bueno si realmente tuvieran uno y si fuera como un y solo afuera, ya sabes, eso sería ideal, donde ingresarías al proyecto de manera comercial. Sí.
[Unidentified]: Bueno, también me recuerda a los Harmons de Alewife, justo al lado de Roottail.
[Claes Andreasen]: Creo que conozco al arquitecto de ese. Estás mirando.
[Emily Hedeman]: Quiero decir, son buenas unidades. Sí, alguna lección que podamos aprender de eso, ¿sabes?
[David Blumberg]: Amanda, tenía algunos puntos que considerar. Uno es el transporte público. Supongo que esto de alguna manera llega al punto de Emily sobre la gestión del tráfico. Pero no creo que esta área cuente con suficiente transporte público para soportar este tipo de desarrollos. Creo que recibirá menos con el plan propuesto por MBTA, según tengo entendido, pero noté en el estudio de tráfico que había referencia a la ruta 710, y esa ruta ha sido descontinuada. Así que estaba un poco perturbado. Por favor, no escribas esto en lo tuyo, pero me molestó un poco que confiaran en un En parte por la disponibilidad de una ruta que ha sido cancelada por la MBTA, simplemente no me pareció bien. Y, de hecho, si un desarrollo como este se realiza en esa ubicación, parece que se necesita más transporte público, ya sea proporcionado por MBTA o, como sugirió Emily, si es algo proporcionado por el desarrollador de forma continua para permitir que las personas lleguen a un activo como Wellington.
[Emily Hedeman]: Porque el paseo hasta Wellington no lo es.
[David Blumberg]: Bien. Creo que la parada más cercana sería ir al centro comercial. Sí, creo que para mucha gente sería una caminata. Es algo indirecto.
[Jacqueline McPherson]: Y estoy justo enfrente del centro comercial y eso no es ideal para mí porque la 134 es una ruta habitual, por lo que otras personas intentan confiar en esa ruta. Simplemente no es factible. Podrían ir en sentido contrario, más o menos y cumplir con la imagen, pero en ese caso deberían seguir caminando. Wellington es una de esas 22 áreas donde es como si pudieras caminar, pero cuando caminas, sigues adelante.
[Unidentified]: Bueno.
[Emily Hedeman]: Sí, esto podría ser realmente interesante, especialmente con el McDonald Park como servicio público al otro lado de la calle. Y lo último que voy a hacer es sugerir un puente peatonal, porque lo sé mejor. Pero como alguien que conduce por Mystic Valley Parkway y ve el giro limitado, el tiempo de giro limitado para ir hacia el norte por Commercial Street, Los cruces de peatones desde esta cuadra hasta McDonald Park no serán geniales. Entonces es
[Jacqueline McPherson]: Cruzas en la calle local 61 o usas el paso subterráneo justo allí en el estadio local, o esperas hasta llegar a CBS para cruzar y regresas a McDonald y solo soy yo viviendo allí, o arriesgas tu vida.
[Unidentified]: Sí, sí, sí.
[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. La proporción sería útil. También tengo otras cosas más pequeñas. No sé si están a la altura o probablemente sea una tontería teniendo en cuenta el tamaño de este proyecto, pero simplemente no vi dónde pondrán sus activos de mantenimiento. Vas a tener que tener mucho equipo para mantener estos edificios. Y simplemente no vi un lugar como, ¿dónde estacionan los quitanieves? ¿Dónde está la sala de equipos? Simplemente no vi esas cosas en el plano. Sentí que tal vez los estaban dejando de lado.
[Emily Hedeman]: Entonces, como alguien que vive en un edificio muy similar, contrata a muchos contratistas para ese trabajo que vendrán al lugar. Y debido a que Mill Creek posee otro activo, ni siquiera a cinco minutos en auto, y no estoy seguro de cuáles son sus planes para ese activo, pero podría ser un enfoque de servicios compartidos desde una perspectiva de mantenimiento. Um, pero de todos modos, es una buena pregunta.
[David Blumberg]: Bueno. ¿Y alguien vio algo así como lo habitual que siempre preguntamos sobre, um, espacio para guardar bicicletas, vehículos eléctricos, uh, espacios, um, es el tema de la energía solar? Me imagino que dada la talla o es que 40 B no juega así.
[Unidentified]: Sí.
[David Blumberg]: No recogí esos elementos en los materiales que revisé.
[Unidentified]: Yo tampoco los veo.
[Alicia Hunt]: Voy a volver a verificar esto con nuestro asesor legal y nuestro consultor, pero tenía la impresión de que tenían que solicitar cualquier cosa que quisieran una exención, como incluir la energía solar. Puede que haya sido un descuido de su parte porque es algo inusual. No muchas comunidades tienen eso, pero se aprobó antes de su presentación original ante la ciudad. Así que voy a verificar eso y cuál es el proceso correcto para solicitarlo. Me comunicaré con nuestro consultor para confirmar el proceso y solicitar archivos adicionales. Cualquier cosa adicional deben enviarla a la ZBA y luego pueden compartirse con otros para que se consideren parte del registro público. y revisé los archivos de la CBA en línea para ver que no tenían una copia de las diapositivas que presentaron en la reunión pública.
[David Blumberg]: Entonces, tal vez la forma en que podríamos lidiar con una larga lista como esa, Amanda, es simplemente tener un elemento como solicitar más información sobre, y podríamos, ya sabes, activos de almacenamiento de bicicletas de colon, electricidad, vehículos, ya sabes, energía solar, Un par de cosas más sobre las que siempre preguntamos en los proyectos más grandes. Y veo algunos balcones aquí, pero ya sabes, ventanas que se pueden abrir, más balcones, aire fresco y luz adicional en el edificio. Esas son siempre las cosas que buscamos con la gente con este tipo de propuestas.
[Emily Hedeman]: Y también tendré curiosidad por saber sobre el espacio comercial en el primer piso. Ya sabes, cuál es su intención al respecto. Es posible que vea almacenamiento de bicicletas en las esquinas sur, este y suroeste de cada edificio, cerca de los vestíbulos a lo largo de Commercial Street. Pero de todos modos, deberíamos obtener una aclaración porque no están etiquetados.
[David Blumberg]: ¿Tienes eso en tu edificio, Emily?
[Emily Hedeman]: Lo hacemos.
[David Blumberg]: ¿Y funciona?
[Emily Hedeman]: Sí, es genial. Tenemos almacenamiento de vehículos eléctricos y estaciones de carga de vehículos eléctricos, almacenamiento de bicicletas, salas de correo, tratando de pensar en qué más. Tenemos más espacio al aire libre. Está justo a lo largo del río Malden. Así que nos beneficiamos del paseo por el río Malden, que es realmente agradable.
[David Blumberg]: ¿Es justo preguntar también cuáles son los planos para el patio? Porque mientras me mencionas eso, Emily, pienso: ¿dónde te sientas afuera y comes un sándwich? ¿Dónde almuerzas? ¿Adónde llevas a los niños?
[Emily Hedeman]: Sí, ¿son estas piscinas? ¿Son estos espacios abiertos?
[David Blumberg]: Sí.
[Emily Hedeman]: Sí.
[Jacqueline McPherson]: Entonces, estos tres, junto con MHP y Mass Housing y otras agencias líderes en vivienda, publicaron la revisión del diseño para 40 B, es Dios, ya tiene más de 10 años y es como una hoja de trabajo. Creo que lo hemos hecho bastante bien por nuestra cuenta. Pero no sé si alguien tiene tiempo para leer un documento de 35 páginas en este momento. Pero es un proceso asombroso en el que literalmente repasan algunas de las cosas que todos decíamos, y especialmente cuando esto entra en juego con la altura del edificio, como decía Clayce. Y, literalmente, lo mantiene dentro de la línea de cómo mantenerse al día con estos proyectos. Y la altura y los retranqueos del edificio, ¿por qué inaceptables? Longitud y articulación de la fachada, ¿por qué es inaceptable? Continúo y supongo que cualquier cosa que esté fuera de eso, fuera de las hojas de trabajo, no está abierta al contenido, pero supongo. En cierto modo, simplemente te mantiene en línea con lo que es un proyecto 40B, para mantener su flexibilidad para el proyecto. Es algo en lo que pensar si alguien quiere ver ese documento. De nuevo, es de 2011. No ha sido actualizado, pero aún circula desde esas agencias en 40Bs. Lo acabo de encontrar. Y no sé si ayudaría. Quiero decir, repito, ya hemos avanzado esta noche, pero no sé si ayudaría que el proponente esté realmente ante nosotros. Antes de que ellos vinieran antes que nosotros. Recomendación de ayudar a la ZBA con más recomendaciones, no lo sé.
[David Blumberg]: Bueno, si creen que es útil, quiero decir, no necesariamente tendríamos que interpretarlo o reformularlo. Podríamos adjuntarlo o hacer referencia a él en nuestra lista para que la ZBA lo consulte como se llame.
[Jacqueline McPherson]: Sí, te lo enviaré a ti, David, y se lo enviaré a todos. Es sólo una aproximación manual al Capítulo 40, diseñamos revisiones. Y nuevamente, es literalmente para la junta directiva. Es para revisiones de diseño para cualquiera que realmente esté trabajando en el proceso.
[Emily Hedeman]: ¿Podemos enviarlo a través de Alicia o Amanda? Lo siento, Danielle, sólo para asegurarme de que la ley de reuniones abiertas, ya sabes, estamos bien.
[Amanda Centrella]: Sí, definitivamente. Sí, Jackie, si pudieras compartirlo conmigo y lo haré circular.
[Unidentified]: Bueno.
[Emily Hedeman]: También admiten mascotas.
[David Blumberg]: Cualquiera, cualquier otro comentario. Creo que si el resto del grupo está de acuerdo, tal vez podría trabajar con Amanda para que Amanda pueda elaborar un borrador basado en la reunión. Y yo podría ser un segundo par de ojos para ella. Y luego podríamos intentar convertir esto a algún tipo de formato que pueda entregarse a ZBA, que imagino que sería algún tipo de carta con una lista, como lo que estamos viendo. ¿Eso funciona para todos?
[Unidentified]: Seguro. Sí. Gracias David.
[David Blumberg]: Excelente. Supongo que no vamos a votar sobre esto sino simplemente una moción para cerrar este tema en la agenda de esta noche. ¿Moción para seguir adelante? ¿O quieres que siga adelante? Seguiré adelante. Bueno. Gracias por tu aporte al respecto. Se lo agradezco. Creo que el último elemento para nosotros son las actas del 26 de octubre. Antes de pasar a artículos diversos y otras actualizaciones. ¿La gente tuvo la oportunidad de ver las actas? ¿Algún problema con ellos o una moción de aprobación?
[Unidentified]: Haré una moción para su aprobación.
[David Blumberg]: Yo seré segundo. Vale, excelente. Oh, votación nominal. Comience con Jackie Furtado.
[Deanna Peabody]: Sí.
[David Blumberg]: Deanna Peabody.
[Unidentified]: Sí.
[David Blumberg]: Klyce Andreessen.
[Unidentified]: Sí.
[David Blumberg]: Emily Hedeman.
[Unidentified]: Sí.
[David Blumberg]: Y George, ¿George todavía está con nosotros? Quizás hemos perdido a George. De todos modos, yo también digo que sí. Entonces. El registro mostrará que George estaba desconectado.
[Amanda Centrella]: Sí, creo que tuvo que dejarlo a las 8:30.
[David Blumberg]: Bien. Bueno. Señorita Linneo, otras actualizaciones, Amanda, te devolveremos el podio. Gracias.
[Amanda Centrella]: Gracias. Entonces, tenemos una próxima reunión el día 18, así que es miércoles a las 6:30, que será nuestra Nuestro tiempo de reunión avanza a menos que todos decidamos cambiarlo. Los puntos establecidos para esa agenda hasta ahora son para que tengamos un borrador final del plan integral que se enviará a la junta para su revisión final y, si así lo desean, potencial y adopción. Entonces, algunos de ustedes tal vez todos fueron parte de la reunión en la que tuvimos ese libro inicial en el verano. Quizás algunos de los miembros más nuevos no hayan estado completamente de acuerdo todavía, pero desde entonces, el borrador sí lo ha estado. a disposición del público y también recibiendo comentarios. Cerramos ese período de comentarios a fines del otoño y hemos estado trabajando con el equipo de consultores para realizar esos ajustes finales. Entonces lo compartiremos con todos antes de la reunión y los materiales de la reunión y luego tendremos una discusión. El otro punto fijado para esa reunión es que hay una propuesta para un desarrollo de ciencias biológicas en 283 Mystic Ave. No están en el punto en el que estén listos para enviar una solicitud de revisión del plano del sitio completo, pero tenían un par de piezas sobre las cuales sentían que les resultaría muy útil recibir comentarios de la junta. Entonces solicitaron una especie de reunión previa a la solicitud solo para tener una idea de si estaban en el camino correcto para ciertas partes del proyecto o si había comentarios específicos que la junta podría brindar en lo que respecta a un par de preguntas en el sitio. Entonces esas son las dos piezas principales de esa reunión. Ah, sí, y estamos en el proceso de revisar propuestas de abogados para ayudar a la junta a redactar la zonificación para lo que esperamos sea una próxima solicitud de distrito de desarrollo planificado. Tal vez les proporcione a todos en un correo electrónico más información sobre ese proceso, es nuevo en nuestra zonificación como parte de la actualización. Algunos de ustedes tal vez lo recuerden, por lo que es un proceso nuevo para nosotros, o será como si esta fuera la primera iteración que pasa por el tablero. y Sí, creo que enviaré más materiales sobre eso por correo electrónico. Y si la gente tiene preguntas, no duden en comunicarse y yo u otras personas de nuestra oficina podemos brindarles un poco más de información, pero volviendo a mi punto principal, lo siento, adelante.
[David Blumberg]: Y solo para profundizar en su punto, esta es una oportunidad para que la junta y supongo que la ciudad, a su vez, reciba algunos consejos. sobre la elaboración de lo que tendría que ser una enmienda a la zonificación para permitir que se produzca el PDD y el asesoramiento que recibiría la ciudad de la junta directiva sería pagado por el desarrollador. Para nosotros, es una de esas situaciones de consultor externo.
[Amanda Centrella]: Correcto. Y la última pieza es que hemos entrevistado a algunos candidatos para puestos en la junta y esperamos hacer un par de recomendaciones al alcalde, una para un puesto de miembro de pleno derecho y otra para ocupar uno de nuestros puestos abiertos de miembro asociado. Así que eso no es formal ni oficial todavía, pero solo quería avisarles a todos, Deanna, usted y yo podemos conversar sobre lo que eso significa para futuras reuniones con ustedes, pero creo. Sí, entonces. Así que usted y yo podemos hacer eso a medida que obtengamos un poco más de información, porque como todos recordarán el papel de Deanna. Ella ha estado desempeñando gentilmente este papel y una especie de puesto remanente, desde que técnicamente terminó su mandato el año pasado. Entonces, sí, supongo que no, no quiero, para no molestarlos a todos con detalles limitados, pero una vez que tengamos un poco más de información, estaría feliz y emocionado de hacer algunas presentaciones virtuales. Y sí, los mantendré informados sobre ese frente.
[David Blumberg]: Excelente. Gracias Amanda. ¿Es del lado misceláneo?
[Amanda Centrella]: Eso es todo lo que tengo a menos que Alicia o Danielle tengan alguna adición.
[David Blumberg]: Bien, parece que es hora de aplazar la moción. Haré esa moción. Yo seré segundo. DE ACUERDO. Y pasaremos lista directamente. Vicepresidenta Jackie Furtado.
[David Blumberg]: Deanna Peabody.
[David Blumberg]: Clyson Dresen. Sí. Emily Hedman.
[Unidentified]: Sí.
[David Blumberg]: Vi el gesto. Y yo también digo que sí. Por lo que se levanta la sesión. Muchas gracias por sus aportes, comentarios y su tiempo esta noche. Muy apreciado. Bienvenida a bordo, Danielle. Nos vemos pronto.
[Danielle Evans]: DE ACUERDO. Buenas noches. Cuidarse. Gracias.
[David Blumberg]: Qué tengas buenas noches. Feliz año nuevo a todos.