Transcripción generada por IA del Comité Plenario del Ayuntamiento de Medford 13/06/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Nicole Morell]: Lo lamento. Reunión del Comité Plenario. Martes 13 de junio de 2023 a las 18 h. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Presente. Concejal Caraviello. Presente. Concejal Collins.

[Nicole Morell]: Presente.

[Adam Hurtubise]: Caballero Concejal.

[Nicole Morell]: Presente.

[Adam Hurtubise]: El concejal Scarpino está ausente. Concejal Tseng. Presente. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Presente. Seis presentes, uno ausente. Se declara abierta la reunión. Habrá una reunión del Comité Plenario del Ayuntamiento de Medford el martes 13 de junio de 2023. a las 6 p.m. en la Cámara del Ayuntamiento de Medford en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford y vía Zoom. El propósito de la reunión es discutir la propuesta de presupuesto para el año fiscal 24 de la ciudad de Medford, documento 23-320. Se presentarán las siguientes propuestas de presupuesto departamental. Las escuelas públicas de Medford, la biblioteca pública de Medford, el servicio de deuda recortan los bonos, el fondo empresarial de agua y alcantarillado. El Concejo Municipal ha invitado a la jefa de gabinete, Nina Nazarian, al director de finanzas, Bob Dickinson, y a los jefes de departamento de presupuestos departamentales enumerados anteriormente a asistir a la reunión. Para obtener más información, ayudas y adaptaciones, comuníquese con la Secretaria Municipal al 781 Presidente del Consejo. Um, entonces vamos a tomar esto en orden. Haré un fondo empresarial de agua y alcantarillado. Harán escuelas de bibliotecas y luego terminaremos con los bonos del servicio de la deuda. Entonces, para agua y alcantarillado, tenemos al superintendente de agua Dan Stone King y al comisionado de DPW McIver. Um y por el pedido total del alcantarillado de agua. uh, a ustedes dos por nuestra presentación. Creo que eso es lo que pasa. ¿Puedes, eso funciona, Shane?

[Adam Hurtubise]: Creo que fue un sarcástico. Excelente. Aférrate. Fue, creo que fue sarcástico. ¿Cómo es eso?

[Unidentified]: Sí, gracias.

[Tim McGivern]: Muy bien, no voy a bailar ni cantar ahora. Entonces, de todos modos. Gracias. Presidenta Morell y sus compañeros miembros del consejo, gracias por invitarnos esta noche. Como saben, estamos aquí por el presupuesto de la empresa de agua y alcantarillado. Sólo resaltaré un par de cosas. Verá en el recuento de puestos en la mesa que hay un puesto de supervisor de agua y otro puesto de controlador de calidad del agua. Entonces ese es probablemente el cambio más grande aquí en este presupuesto. Es una fuente de financiación diferente al fondo general y logramos mantenernos dentro del, ya sabes, con un aumento relativamente pequeño, pero para conseguir un par de puestos de mayor nivel allí. Había otras posiciones abiertas allí que reorganizamos para hacer estas posiciones. Ahora, la razón por la que lo hicimos es que Dan puede entrar en detalles como quiera, pero como discutimos un poco durante la audiencia del fondo general, Los activos, los activos de servicios públicos, muchos de ellos están llegando al final de su vida útil, incluido el agua y el alcantarillado, lo más importante, el agua. Entonces, ya sabes, anticipamos tener que acelerar la forma en que reemplazamos nuestras tuberías principales de agua y también los frenos. Así que anticipamos que eso sucederá. Eso es algo en lo que vamos a contar con un equipo adicional que puede trabajar con más de un equipo; con suerte, a largo plazo, esa es la dirección que queremos tomar, además de realizar más trabajo de relevo internamente. Hemos practicado un poco recientemente en Union Street para conseguir un relevo, una nueva tubería de agua en el suelo internamente y creo que fue bastante exitoso. Así que nos gustaría continuar con eso. Entonces eso es parte de la estrategia. La otra posición, la del controlador de calidad del agua, también es nueva. Actualmente tenemos un controlador de calidad del agua, pero por el tamaño de nuestro sistema, la cantidad de pruebas que tenemos que hacer para la calidad del agua y los nuevos requisitos regulatorios que se avecinan, un sistema de este tamaño debería tener dos. Entonces eso debería ayudar allí. Y además de eso, otro cambio que verán, y una de las formas en que hemos podido tener esta flexibilidad, es incorporar el trabajo de cámara internamente. Así que la tecnología es tal que ahora es más asequible que hace unos años. Así que estamos tratando de asumir el trabajo de la cámara en lugar de subcontratarlo. Esa es otra pieza que cambiamos. Pero además de eso, es muy similar a lo que propusimos el año pasado. Muchas gracias.

[Nicole Morell]: ¿Preguntas del consejo? Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Tim, ¿qué tan avanzado estamos en el proyecto del medidor?

[Tim McGivern]: Recientemente adjudicamos al contratista que realizará el trabajo. Así que compramos los medidores y ahora... Aún no los hemos puesto en marcha. Bueno, lo empezamos porque tenemos los medidores. Entonces, internamente, comenzamos a reemplazar los defectuosos, pero no sé si todavía tenemos una fecha de inicio para el contratista.

[Richard Caraviello]: ¿Para qué proyectos tiene la intención de utilizar el Fondo Empresarial de Agua y Alcantarillado?

[Tim McGivern]: Tenemos algunas compras de equipos que nos gustaría realizar con ganancias retenidas. Y ahora mismo tenemos algunos préstamos de MWA y estamos pagando el servicio de la deuda, creo, en seis reemplazos de tuberías de agua, incluyendo Union, Guild, Brookings, Vista y luego el Fondo Empresarial de Agua y Alcantarillado pagarían el servicio de la deuda de ellos. Y luego, creo, la siguiente ronda de calles sería tratar de obtener ganancias retenidas. Pero hay mucho trabajo por hacer.

[Richard Caraviello]: Estuve leyendo su informe hoy de la MWRA y dije que no estamos preparados para algunas cosas. ¿Quieres comentar sobre eso, sobre algunas pruebas?

[Tim McGivern]: Seguro. Tal vez, Dan, ¿quieres sentir eso un poco?

[Ron Baker]: Entonces, las infracciones que recibimos recientemente fueron por plomo y cobre, y fueron básicamente por trámites y trámites. No tenía nada que ver con la calidad o la seguridad del agua de ninguna manera. En nuestro informe de confianza del consumidor también tenemos un resultado positivo de E. coli. Creemos que esto sucedió debido a un error en el laboratorio. Así que volvimos a realizar la prueba y no se confirmó E. coli. Pero desgraciadamente tenemos que incluirlo en el informe sobre la confianza de los consumidores. Pero desgraciadamente tenemos que incluirlo en el informe sobre la confianza de los consumidores.

[Richard Caraviello]: ¿Estamos limpiando nuestras tuberías con regularidad?

[Ron Baker]: No lo estamos, actualmente tenemos a Western Sampson trabajando en un programa de descarga unidireccional. No creo que la ciudad de Medford se haya sonrojado mucho en los últimos 30 años. Eso ha causado muchas preocupaciones, pero tenemos un programa que está comenzando. Si tiene éxito, lo descubriremos.

[Richard Caraviello]: ¿Cuál es el costo de ese programa?

[Ron Baker]: Entonces creo que será aproximadamente, es un número muy aproximado, 130.000.

[Richard Caraviello]: ¿Eso saldrá del agua y retendrá sus cuentas de noticias?

[Ron Baker]: No, creo que tenemos presupuestado este año 40.000 y el año que viene 40.000. Entonces solo tenemos que... Bueno, es posible que tengamos que regresar o retener las ganancias.

[Tim McGivern]: Una de las cosas que vamos a descubrir a medida que volvamos a poner en marcha el programa de desarrollo es cuánto más necesitamos hacer, qué tan malo es, cuánto dinero deberíamos gastar cada año. Entonces, como mencionó Dan, tenemos alrededor de $140,000 planeados para los próximos años, pero es posible que necesitemos más. y no creo que lo tengamos totalmente financiado. Sé que lo hemos hecho, está parcialmente financiado, por lo que es posible que acudamos a usted para obtener ganancias retenidas por eso también. Eso será algo que tendremos que hacer, deberíamos hacerlo todos los años. Bien, eso es todo para mí por el momento.

[Nicole Morell]: Gracias, vicepresidente Bears.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. ¿Podrían describir simplemente el estado general del sistema? ¿Es la edad, la necesidad, los riesgos que conlleva, etcétera?

[Tim McGivern]: Claro, sí, y también me referiré, hablaré un poco sobre ello y también hay un informe de gestión de activos disponible en el sitio web de ingeniería que brinda algunos detalles. Pero el sistema en sí, y Dan, por favor intervienen, el sistema en sí se instaló principalmente a principios de los años 1900, 10, 20 y 30. El tipo de tubería que utilizan tiene un ciclo de vida de 100 a 150 años, más o menos. Entonces, ya sabes, estamos entrando en esa fase en la que, ya sabes, la mayoría de las tuberías instaladas en nuestra ciudad están alcanzando la mayoría de edad. Así que no se trata solo de las tuberías, sino también de las válvulas, de los hidrantes y, en muchos casos, de las líneas de servicio. Entonces, ya sabes, una de las cosas en las que hemos logrado un progreso considerable son las líneas de servicio, y eso es parte de la iniciativa para sacar el liderazgo. Pero lo que todavía necesitamos aumentar, de ahí la estrategia, ya sabes, creo que vamos a intentar aumentarlo durante los próximos años. es sacar del suelo las tuberías más antiguas, principalmente las de hierro fundido de seis pulgadas, y colocar en el suelo hierro dúctil moderno de ocho pulgadas. Así que ese es un enfoque para nosotros y también es un enfoque para la MWRA.

[Zac Bears]: Genial, sí, eso me lleva directamente a mi siguiente pregunta: ¿cómo es ese plan estratégico a largo plazo, especialmente en términos de costos y tarifas?

[Tim McGivern]: Claro, esa es una gran pregunta. Y una de las cosas en las que estamos trabajando con el alcalde es un estudio de tarifas a largo plazo. Entonces aún no ha comenzado. Así que esto será algo muy necesario. Otros municipios lo hacen. Por lo tanto, coincide con cualquier aumento de tarifas. con financiación en el fondo empresarial para una estrategia como esta, sabiendo que durante los próximos 10 años más, nuestro sistema experimentará más interrupciones y experimentará menos rendimiento. Entonces, ya sabes, realmente estamos buscando asegurarnos de que nuestros ingresos coincidan con el trabajo que necesitamos hacer y que ese trabajo sea tanto trabajo contratado como trabajo interno.

[Zac Bears]: Excelente. Ésta, siéntete libre de responder lo mejor que puedas. Me parece que sería justo decir que la estrategia durante mucho tiempo no ha sido del todo integral, considerando todo el sistema y lo que se necesitará para llevarlo a los estándares modernos. Parece que eso está cambiando ahora. Pero una parte de eso se ha estado utilizando, ya sabes, básicamente hemos estado tomando dinero del excedente y las reservas que son lo que llamamos ganancias retenidas, que en realidad son solo las reservas para este fondo empresarial. ¿Cada año para reducir las tasas en lugar de tal vez usar eso para invertir en el sistema y ponerlo a la par? ¿Es una afirmación justa de que tal vez estemos cambiando a una estrategia diferente de simplemente no intentar reparar integralmente el sistema y mantener las tasas bajas con reservas a usar todo el dinero que recaudamos para asegurarnos de que el sistema llegue a donde necesita estar?

[Tim McGivern]: Creo que es una declaración justa. No quiero mirar atrás y criticar. Me gustaría mirar hacia adelante y planificar. Dicho esto, cuando asumí el liderazgo del DPW, una de las cosas que noté fue: Es necesario realizar una planificación a largo plazo. Y eso se debe en parte a que antes era ingeniero municipal y encargamos la evaluación de la gestión de activos hace unos años, que básicamente nos dijo dónde están los lugares de riesgo, dónde están las tuberías más críticas, dependiendo de a qué sirven, y cuál es la edad de esas tuberías. Y básicamente superpone toda esa información. y nos da un desglose de lo que debemos hacer. Y una de las primeras cosas fue reemplazar las líneas sin revestimiento de hierro fundido de seis pulgadas, que es lo que el año pasado comenzamos con una ronda de las seis calles más espantosas, y luego simplemente, el plan es tener otra ronda de seis, siete u ocho calles para mantener la bola rodando hasta que lo saquemos todo del suelo, lo cual Tomaremos algo de tiempo, razón por la cual ambos necesitamos un esfuerzo interno y un esfuerzo contratado.

[Zac Bears]: Excelente. Sí, y entiendo que mi encuadre pueda parecer crítico con el pasado, pero se trata más bien de que los residentes puedan empezar a comprender que puede haber un cambio en el aumento de las tarifas cada año porque estamos pasando de una especie de estrategia de status quo a una estrategia en la que estamos arreglando el sistema. Y ya sea que esto se tome como una crítica al pasado o no, creo que es importante que los residentes comprendan que las cosas pueden parecer un poco diferentes.

[Tim McGivern]: Es correcto planear avanzar ahora mismo. Entonces, ya sabes, y no estamos solos. Ya sabes, como decía, otros municipios han hecho esto recientemente y tienes que decir: Bueno, bueno, sabes que nuestra ciudad tuvo un auge en la construcción de tuberías de agua en los años 20 y 30. Y estamos llegando a un punto en el que esas tuberías, ya sabes, muchas de ellas ni siquiera pasan el flujo que nos gustaría ver salir de ellas. Así que realmente llega el momento de hacer una planificación a largo plazo con nuestros ingresos para el fondo empresarial.

[Zac Bears]: Excelente. Y solo la última pregunta. Todo esto es para evitar lo que usted llamaría un evento catastrófico o ¿tiene una frase para describirlo? No recuerdo un incidente en el que hubo una rotura de una tubería de agua o algo así.

[Tim McGivern]: Esperemos que no sea catastrófico, pero la idea sería, ya sabes, que a medida que reemplacemos las tuberías que son las más antiguas y han sufrido la mayor cantidad de roturas, se reducirá la tasa de roturas que vemos con el tiempo. Y también, con el tiempo, aumentará los flujos y las presiones en nuestro sistema, y ​​también aumentará la calidad del agua de nuestro sistema. Y, ya sabes, estamos hablando de agua aquí, así que, ya sabes, todo esto es muy importante. Ya sabes, eso no durará para siempre si dejas las mismas tuberías en el suelo. Entonces, en algún momento, dentro de los próximos 10 o 20 años, se llegará a ese punto sin retorno. Y estamos trabajando en una estrategia para no llegar a ese punto de no retorno.

[Zac Bears]: Genial, puede que no sea algo que todos vean todos los días, pero es algo que todos usan y es realmente importante, y me alegra saber que estamos adoptando este enfoque.

[Tim McGivern]: Absolutamente, sí, creo que, ya sabes, con Dan liderando la División de Agua y Alcantarillado, y yo ahora liderando el departamento, estamos comprometidos a planificar esto de la mejor manera posible. Entonces eso es lo que pretendemos hacer.

[Zac Bears]: Genial, gracias, gracias a ambos.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, Tim, un par de preguntas más. ¿Planeamos hacer este trabajo, muchos de estos cambios, internamente o subcontratando a otras empresas?

[Tim McGivern]: En mi opinión, vamos a necesitar hacer ambas cosas. Y la razón es que necesitaríamos un equipo interno enorme para poder realizar todo ese trabajo. Y luego, en algún momento, ya sabes, una vez que hayamos terminado, ¿qué hacemos con la tripulación? Entonces hay un equilibrio. Seguramente vamos a necesitar hacer trabajo interno y por contrato. Es sólo una cuestión de cuál es esa proporción, cuál es ese equilibrio.

[Richard Caraviello]: Parece que todavía hay unas 500 casas que todavía tienen tuberías de plomo. Entonces, ¿hay 500 confirmados?

[Ron Baker]: Todavía tenemos muchas incógnitas. ¿En realidad? Por eso consideramos que lo desconocido también es una ventaja. Tenemos que considerar lo desconocido también como guía.

[Richard Caraviello]: Entonces, ¿cuántas incógnitas habría?

[Ron Baker]: No lo sé en lo más alto de mi cabeza. Yo diría que alrededor de 7.000 u 8.000. Correcto. Disponemos de 16.000 servicios.

[Tim McGivern]: Lo que se desconoce y lo que nos obligan a hacer las regulaciones, y esto es relativamente nuevo, está previsto para 2024, es inventariar ambos lados de la tubería de servicio. Entonces, cada tubería de servicio, bueno, no todas, pero la mayoría de las tuberías de servicio tienen un lado público y un lado privado. Entonces tenemos que inventariar ambos. Y si, digamos, por ejemplo, sabemos que un lado es cobre, pero no sabemos cuál es el otro lado, entonces eso se etiqueta como desconocido. Y en lo que respecta a la EPA, eso necesita salir del suelo y lo cuentan como plomo, o lo cuentan como necesita salir del suelo, básicamente. Entonces, o tenemos que hacer el trabajo para confirmar que no es plomo.

[Richard Caraviello]: Entonces, de una manera: ¿estamos incentivando a los residentes a hacerlo?

[Tim McGivern]: Nosotros somos, el lado privado, sí. Estamos incentivando al sector privado con un reembolso de 1.000 dólares. Bueno. Sí.

[Richard Caraviello]: Y una última cosa. Así que creo que después de colocar el medidor de agua, los medidores nuevos, Creo que vas a ver un aumento drástico en los ingresos. Porque esto pasó la última vez cuando cambiamos todos los medidores. Todos los medidores estaban subestimados y ahora se cambian literalmente unos 18.000 metros por cambio.

[Tim McGivern]: Creo que ahora mismo estamos

[Richard Caraviello]: Sí, creo que una vez que coloques esos medidores, verás un aumento en los ingresos, porque eso es lo que sucedió la última vez, porque simplemente no estaban reportando lo suficiente. Y ahí es donde empezarán a llegar las llamadas telefónicas.

[Tim McGivern]: Sí, sí. Y esa es una de las razones.

[Richard Caraviello]: Entonces la gente tiene que ser capaz de hacer que eso se entienda.

[Tim McGivern]: Creo que sí, habrá que educar y hacer algo de divulgación, seguro. Creo que esa es otra razón por la que es el momento adecuado para echar un vistazo a nuestro fondo empresarial desde un punto de vista a largo plazo y ver cómo deben ser las tasas dentro de dos, tres y cuatro años. Aún no hemos fijado un número, pero creo que probablemente deberíamos esperar 10 años. Entonces tenemos un plan. Por lo tanto, este organismo sabe aproximadamente lo que sus electores van a experimentar o qué esperar a medida que pase el tiempo. Entonces no es ninguna sorpresa. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta de los concejales? Sam, tengo algunos. Entonces, volviendo a la pregunta principal, ¿Medford es un caso atípico o es diferente de CUNY? Quiero decir, sé que hay muchas cosas desconocidas, pero en cuanto a la cantidad de tuberías de plomo que tenemos, ¿somos únicos o es solo, esto es a nivel estatal, es una especie de infraestructura antigua?

[Ron Baker]: En Massachusetts, hay tres ciudades que son las más altas. Los llaman las tres M: Melrose, Medford y Malden, creo. Sí. DE ACUERDO.

[Nicole Morell]: Entonces estamos ahí arriba.

[Ron Baker]: Sí. DE ACUERDO. Pero la otra cosa es que, con eso en mente, solo porque tenemos un alto contenido de plomo, otras ciudades probablemente tengan más alto contenido de hierro, lo que la EPA considera exactamente lo mismo. DE ACUERDO.

[Nicole Morell]: Perdí mi segunda pregunta después de eso. Oh, ¿hay alguna manera de que un cambio en la financiación o una financiación adicional nos ayude a cambiar esto antes, o literalmente vamos al único ritmo que podemos seguir para cambiar estos servicios: las tuberías de plomo?

[Ron Baker]: Si podemos hacer crecer nuestro departamento, podremos cambiarlos más rápido. Ahora mismo lo que estamos trabajando es un inventario para saber exactamente qué tenemos. Entonces, una vez que hagamos el programa del medidor, Todos estos medidores que se reemplazan, podremos ver la línea de servicio en el interior y luego podremos obtener un inventario preciso. Pero a menos que crezcamos, se mantendría al ritmo constante que tenemos ahora.

[Nicole Morell]: Bueno. ¿Ayuda este crecimiento actual de cuatro personas?

[Tim McGivern]: está bien, sí, básicamente, um uh, porque no hemos hecho un plan a largo plazo, hemos hecho algunos cambios dentro de los límites del um, ya sabes, el presupuesto que tenemos para hacer algunas mejoras del primer año es como las llamo, así que esas mejoras del primer año están incluidas aquí, que es como el controlador de calidad del agua. y un puesto de supervisor para comenzar el proceso de formación de un equipo.

[Nicole Morell]: ¿Y ya tiene gente para esos puestos o candidatos?

[Tim McGivern]: No, no, no. Entonces, el primer paso sería presupuestarlos, asignar el dinero para luego poder comenzar, ya sabes, el proceso para crear el puesto si es necesario. Creo que el supervisor existe y entonces empezar el proceso de contratación.

[Nicole Morell]: Y luego, sólo por curiosidad, ¿sabes si son? puestos para los que es difícil contratar, o realmente no lo sabe hasta que vuelve a decir: ¿sabe si esos son puestos para los que es difícil contratar, o realmente no lo sabe hasta que comienza el proceso?

[Tim McGivern]: Siento que hoy en día, todos los puestos son difíciles de contratar. Um, entonces, ya sabes, creo, creo, uh, es difícil saberlo sin, sin, sin empezar. Entonces, comenzaremos con eso y, con suerte, serán atractivos.

[Nicole Morell]: Bueno.

[Tim McGivern]: Sí.

[Nicole Morell]: Excelente. Gracias. ¿Alguna pregunta adicional de los concejales? No ver ninguno. Muchas gracias a ambos. ¿Algún miembro del público tiene preguntas? Gracias a ambos.

[Tim McGivern]: Está bien. Muchas gracias.

[Adam Hurtubise]: ¿Solo este año?

[Nicole Morell]: Sí. Sí. ¿Quieres volver a ponerlo en el soporte si puedes? DE ACUERDO. Sí. Ahí tienes. Gracias. Está bien. Entonces iremos a las bibliotecas a continuación, que creo que es la página 202. Por lo tanto, el resumen de gastos para las bibliotecas es de $1.925.177, un aumento de $221.046 o 12,97% con respecto al año anterior. Y tenemos a la directora de la biblioteca, Barbara Kerr, aquí para guiarnos en esto. Y luego pasaremos a las preguntas. ¿Qué estoy haciendo con los micrófonos? No sé. ¿Qué micrófono debería usar Bárbara?

[Adam Hurtubise]: no parece serlo.

[Barbara Kerr]: Hola. Ahí vamos. Bueno. Entonces, buenas noches. Tengo estadísticas, quiero darles un pequeño informe porque tuvimos un año muy bueno. Como recordarán, el comienzo del año pasado fue difícil porque no obtuvimos nuestras estanterías, no obtuvimos nuestros muebles, fue difícil instalarlos, por lo que tardamos en conseguir nuestros programación diaria y todas esas cosas, pero alcanzamos nuestro ritmo en el verano. Hemos tenido 1111 programas en los últimos desde el 1 de julio Este año y el viernes pasado, y luego otro más sobre la pareja, probablemente tuvimos cinco más desde entonces, pero asistieron 22.000 personas. El domingo pasado hicimos nuestro baile de cuentos de hadas, que es el inicio de la lectura de verano, y tuvimos 845 personas, la mayoría menores de 10 años. Fue toda una tarde, pero estuvo realmente buena. Fue un gran éxito y la gente está muy contenta. Hemos respondido 18.000 preguntas de referencia e información que se encuentran en el primer piso. Sam dijo que debemos triplicar esa cifra para los niños porque nunca hicieron una sola pregunta. Nicole quería que dijera que hemos tenido casi 800 horas de servicio voluntario para adolescentes como parte de su servicio comunitario, y mis otras cosas trafican con 188,000 personas en el último año que ingresaron a la biblioteca, nuestra circulación tiene un promedio de 30 a 32,000 por mes, lo cual es tremendo. Y en nuestras plataformas de libros electrónicos, hemos tenido 86.000 descargas, lo que en realidad es más que el año pasado. Y aparentemente en Minuteman, normalmente somos 11 en Minuteman en términos de tamaño y circulación y cosas así, pero subimos a ocho en términos de libros electrónicos. Entonces aparentemente somos una tendencia. Es bueno. Estamos muy contentos con esto. ¿Cuál es la otra cosa? Agregamos una biblioteca de cosas este año, lo cual es una especie de tendencia en las bibliotecas, pero son cosas como niveles láser y Secador de alimentos, lo olvido, teníamos juegos, tenemos muchos juegos, tenemos caballos, tenemos un pequeño proyector y una pantalla que puedes llevarte a casa y hemos tenido casi 3000 cajas allí y eso recién comenzó hace unos meses. Estamos muy ocupados. Que es genial. Y cuando construimos el lugar, lo hicimos para que la gente pudiera usarlo como quisiera. Y lo son, y es maravilloso. Entonces tenemos gente que trabaja allí. Uno de nuestros fideicomisarios está allí un par de días a la semana trabajando. Ya sabes, desde casa no, es mejor que en casa. Tenemos personas que utilizan las salas de estudio para realizar entrevistas de trabajo por Zoom, lo cual es genial. Contamos con dos grupos de alfabetización que están dando clases en algunas de nuestras salas de estudio. Tendremos clases de ciudadanía en el otoño. Hemos reorganizado todo y hemos agregado libros en español a nuestra colección. La guardería es el lugar para estar. Y una de las cosas que frustraba mucho a la gente en el antiguo edificio era que llegaba la hora del cuento. Y te gustaría sentarte y hablar con otras personas y simplemente no había suficiente espacio para hacerlo, pero ahora tenemos una cafetería. Entonces, después de los programas matutinos, las niñeras, las mamás y los niños están en el café y permanecen allí durante una hora y media. La gente en el carrito del café lo llama la ola de niñeras porque después saben que vendrán y al carrito del café le va muy bien. Y de hecho, uno de los niños que trabaja en el carrito del café, cuando se graduó de la escuela secundaria, le dieron un cheque para él y un cheque para caridad. Y le dio la caridad al carrito del café. Y creo que el canal siete vendría a hacer algo pequeño esta tarde, por lo que debería aparecer en las noticias con bastante rapidez. Y adolescente, te dije que todavía no vienes a la biblioteca los miércoles por la tarde porque es cuando los adolescentes están allí, pero es genial. Realmente es genial. Queríamos, estas son todas las cosas que queríamos. Queríamos que la gente interactuara. Tenemos reuniones comunitarias, tenemos programas, tenemos programas conjuntos. Realmente ha sido muy, muy satisfactorio y la respuesta al edificio ha sido excelente. Así que estamos en buena forma en términos de esas cosas. Y ojalá podamos seguir haciéndolo.

[Nicole Morell]: Gracias, Bárbara. Me vas a hacer llorar durante la temporada de presupuestos, lo cual suelo hacer, pero no me alegra saberlo.

[Barbara Kerr]: Entonces iremos al Cuartel del Vicepresidente. Y luego está el presupuesto.

[SPEAKER_16]: Iba a decir que casi nos hiciste llorar a los dos. ¿Quieres que hable de eso? Adelante con el presupuesto. Llévanos de vuelta a ella.

[Barbara Kerr]: Bien, ha aumentado mucho, es visible que ha aumentado mucho, pero resolvimos nuestro contrato este año, por lo que casi todo el aumento, nuestras carreras sindicales. Parece que hay más dinero para personal pero en realidad no es así. financiación para más personas, es más financiación para las personas que tenemos, lo cual es bueno. Operacionalmente, realmente no hace ninguna diferencia, excepto que creo que están un poco más felices. Es difícil saberlo. Recientemente descubrimos que puedes recibir donas a domicilio. Entonces el nivel de felicidad ha aumentado bastante en la biblioteca. Entonces eso es todo. Bueno, volvemos a donde estábamos el año pasado en términos de gastos ordinarios. Esta cantidad es inferior a la del año fiscal 17. Es la misma situación en la que nos encontramos el año pasado, donde redujimos nuestros gastos ordinarios y el año fiscal 19. con el entendimiento de que se restablecería con un aumento razonable cuando volviéramos a mudarnos, y nunca fue así. Y se espera que administremos el nuevo lugar con toda su nueva tecnología y más necesidades en el año fiscal 24 con un presupuesto de hace siete años. Y simplemente no lo es, no es realmente razonable. Y hoy también estaba pensando que durante el inicio de 2003 nos destrozaron en la década de 2010 y nunca nos recuperamos del todo de eso. Estuvimos en waivers, creo, durante seis años, lo que significó que no subimos un 2,5 por ciento o algo así, por lo que deberíamos estar mucho más arriba de lo que estamos. Hice un cálculo si no hubiéramos recortado en 2019, que Si pudiera retroceder en el tiempo, no haríamos recortes en 2019, pero estaríamos en alrededor de 519.000 si hubiéramos aumentado un 2,5% cada año. Entonces 383 es, está por debajo del año fiscal 2017. Está por encima del año fiscal 2016, que es mejor que el año pasado, pero este año será difícil hacer todo lo que tenemos que hacer. Creo que eso era todo lo que iba a decir, sí.

[Nicole Morell]: Genial, gracias. Iremos al vicepresidente Bears.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Gracias, Bárbara. Respondiste mi primera pregunta, que solo hablaba de toda la programación y servicios. Creo que es muy importante que la gente escuche todo lo que sucede en este edificio. Creo que es justo decir que lo construimos y que la gente viene, y es mucha. Están ahí todo el tiempo y estamos haciendo muchas cosas y es realmente emocionante. Y es simplemente un lugar maravilloso, un lugar maravilloso para tener aquí en Medford. Mi otra pregunta a la que se refirió un poco es que si la biblioteca no se hubiera reducido al presupuesto más pequeño para el espacio temporal y si se hubiera aumentado cada año, sería significativamente más alto en gastos ordinarios, el presupuesto de gastos no personales de lo que es ahora. ¿Cuál es el impacto de no tener esos recursos? sobre las personas que van a la biblioteca.

[Barbara Kerr]: Mi solicitud de presupuesto original era 87.000 más alta que esta. Eso cubría lo básico. Siempre esperamos tener que utilizar un poco de ayuda estatal para compensar la diferencia, porque, que yo recuerde, nunca hemos estado totalmente financiados. Pero donde esto probablemente tendrá un impacto este año es con los libros electrónicos, porque tal como funciona, la red Minuteman compra copias. Y luego todos en la red podrían esperar esas copias, lo cual son meses. Quiero decir, seis meses, nueve meses. En cambio, compramos nuestras propias copias. Es lo que hacemos también con los libros, para que la gente de Medford no tenga que esperar tanto. No vamos a poder hacer tanto de eso. Y tampoco vamos a poder hacer tanto con los libros, si no hay algún tipo de aumento. Sé que en términos de eventos mundiales, no parece algo terrible, pero ese es un nivel de servicio muy básico para el que deberíamos recibir fondos, simplemente la capacidad de brindarle a la gente lo que una biblioteca hace más.

[Zac Bears]: La biblioteca debería tener libros.

[Barbara Kerr]: La biblioteca debería tener libros. Sí. Básicamente, y todo lo demás.

[Zac Bears]: Gracias, gracias. Eso es útil y parece que el programa de libros electrónicos es realmente exitoso, es donde realmente estamos superando lo que hacemos habitualmente, tenemos plataformas de libros electrónicos, tenemos una llamada alboroto.

[Barbara Kerr]: También es, que creo que es solo para la gente de Metro, y eso es 16,000. Y eso también tiene películas, audio, todos tienen audiolibros y libros electrónicos. Hoopla tiene películas. Tenemos un servicio de transmisión de películas llamado Canopy que también es muy popular porque es como si los libros electrónicos no se hubieran apoderado del mundo, pero la disponibilidad de más formatos ha hecho posible que la gente lea libros y vea películas de diferentes maneras. Todo es parte de los libros. Todo es parte de lo que ofrecemos como básico, es lo que hacemos. Hacemos muchas otras cosas, pero de ahí surgieron las bibliotecas.

[Zac Bears]: Sí. Mi única otra pregunta es que definitivamente creo que debemos trabajar en eso el próximo martes.

[Barbara Kerr]: Te lo agradecería.

[Zac Bears]: ¿Qué se necesitaría para que la biblioteca estuviera abierta los domingos?

[Barbara Kerr]: No podría ser este año. Este año no, sí.

[Zac Bears]: En términos generales, creo que es un buen objetivo.

[Barbara Kerr]: Sí, es porque sabemos que eso es lo que quise mencionar: hicimos un plan estratégico este año y nuestros niveles de personal son significativamente más bajos que los de todos. Las personas que son personas, las bibliotecas del mismo tamaño, tienen 30 empleados a tiempo completo y probablemente otros 20, 25, 30 empleados a tiempo parcial. Tenemos 30 personas en total. Tengo 17 a tiempo completo porque volvimos a perder en la década de 2000, perdimos muchas posiciones a tiempo completo. Lo que pasa con los sábados y domingos es que No forma parte de la semana laboral, la semana laboral normal definida por el contrato. Es un personal separado. Entonces, cuando descubrimos la logística, puede ser personal regular que quiera trabajar, que quiera ser voluntario, y que reciban $3 más por hora. O podría ser un personal dominical separado, que es lo más probable. El comodín es que si son las personas las que votan y no puedes decir que no, no puedes ser voluntario, por lo que si todas las personas mejor pagadas trabajan los domingos, podría suponer hasta 60.000 dólares adicionales. Probablemente esté más cerca de los 40. Depende. La cuestión es que, ya sabes, es algo bonito. No tenemos suficiente gente para mitad de semana. En este punto, no puedo garantizar que el Children's no vaya a cerrar de vez en cuando porque todo lo que se necesitan son dos personas con gripe para borrar el horario diario. Así que quiero que lleguemos al horario del domingo, pero quiero que nuestro personal regular sea más estable antes de comenzar a agregar otras cosas. Porque la óptica en horario dominical es genial. Parece algo nuevo que estamos agregando, pero no es así. No quiero que eso quite importancia al hecho de que, ya sabes, tenemos 700 personas por día y necesitamos atender los días de la semana que están más poblados.

[Zac Bears]: Sí, no, y eso es útil. Agradezco la respuesta completa, porque lo que se necesitaría no es solo cuánto costaría hacerlo el domingo. Es, sí, ¿es eso lo primero que debemos hacer?

[Barbara Kerr]: Exactamente. Y yo diría que no, sé que a la gente le gustaría eso, pero sería solo una jornada de cuatro horas, pero simplemente no sería así. Ya sabes, no tenemos, simplemente, simplemente. Sí. La situación ideal en una empresa es que una persona haga un trabajo. Nadie en la Biblioteca Metropolitana hace solo un trabajo. Todo el mundo hace todo o la mayor parte de lo que antes era otro trabajo de tiempo completo. A algunas personas les va, a Sam le va como 11. Creo que me he quedado con tres, lo cual es bueno. Y simplemente lo hacemos funcionar y hacemos un buen trabajo, pero necesitamos más gente. Necesitamos tener la oportunidad de sentarnos y hacer una planificación a largo plazo, ya sabes, queremos conseguir este puesto y necesitamos este puesto y ¿cómo podemos hacerlo en cinco años? Eso no es algo que alguna vez haya tenido la oportunidad de hacer. Y lo haremos internamente este año, pero me gustaría mucho poder tener esa conversación con la administración. Porque ahora sé hacer matemáticas.

[Zac Bears]: Sí, construir la biblioteca te enseñó matemáticas.

[Barbara Kerr]: Sí, aprendí a hacer matemáticas. La nómina me enseñó matemáticas.

[Zac Bears]: Sí. Esas son mis únicas preguntas. Terminaré y diré exactamente: usted acaba de hablar de planificación a largo plazo. Agua y alcantarillado sólo hablaban de planificación a largo plazo. Todos los departamentos con los que hemos hablado prácticamente en las últimas dos semanas y media han hablado sobre planificación a largo plazo. Este consejo ha estado hablando de planificación a largo plazo durante al menos los cuatro años que llevo en él. Parece que necesitamos hacer una planificación a largo plazo.

[Nicole Morell]: Sería útil.

[Zac Bears]: Gracias.

[Nicole Morell]: Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Probablemente tenga aquí el edificio más popular de la zona.

[Barbara Kerr]: Creo que sí.

[Richard Caraviello]: Las cifras son asombrosas. Y nuevamente, lo volvemos a hacer con humo y espejos. Y sabes cuál es la parte que más me mata Tenemos una biblioteca de última generación en Medford que literalmente poseemos por 50 centavos de dólar. Tenemos esa biblioteca a mitad de precio.

[Barbara Kerr]: Menos de la mitad de precio.

[Richard Caraviello]: Menos de la mitad de precio. Y no entiendo por qué no podemos financiarlo adecuadamente. Imagínense si estuviéramos pagando una nota de 27 o 28 millones de dólares que están pagando otras ciudades. La biblioteca probablemente estaría cerrada. Entonces, la ciudad está ahorrando una tonelada de dinero y subfinanciando al nivel que usted dice, quiero decir, somos la segunda biblioteca con menor financiamiento en el área metropolitana de Boston. Y probablemente tengamos la biblioteca más nueva y mejor del área metropolitana de Boston. Y es literalmente una vergüenza sentarse aquí después de dos años y estar pidiendo dinero para mantener abierta una biblioteca que no debería pedir dinero. Quiero decir, tenemos una fundación que ha sido útil, pero ¿con qué frecuencia se puede seguir yendo al pozo de la fundación y de los donantes? Y sé que algunos de los donantes se están desanimando porque sienten que la ciudad no está asumiendo los compromisos correctos. Y tienen razón. Tienen razón. Y el personal ha estado haciendo todo lo posible para seguir recaudando fondos y recaudando fondos. ¿En qué momento la ciudad da un paso adelante y paga su parte justa? No se puede esperar que los donantes paguen por nuestra biblioteca. Ésa es realmente la conclusión. Una vez más, somos dueños de la biblioteca por 45 a 50 centavos por dólar y es una vergüenza para nosotros no poder financiarla. Gracias.

[Kit Collins]: Gracias, concejal Collins. Gracias, presidente Morell. Muchas gracias por estar aquí hoy, Director Kerr. Siempre es bueno escuchar acerca de todas las cosas maravillosas que está haciendo la biblioteca. Es realmente conmovedor, sobre todo porque este edificio lleva tan poco tiempo abierto y los electores ya están acudiendo en masa. Estas estadísticas realmente me demuestran, como toda la demanda reprimida de este tipo de espacio comunitario en la ciudad. Ya sabes, la demanda que existía antes de que abriera sus puertas, todas las necesidades que se abordan en la biblioteca y todos los recursos que tiene, es realmente hermoso escuchar sobre ellos. Creo que se podría argumentar fácilmente que probablemente sea el edificio público más útil de la ciudad, ya sabes, prácticamente en persona. A la luz de eso, realmente no me queda claro cómo podemos construir una biblioteca que realmente sea una biblioteca del siglo XXI para una ciudad de 60.000 habitantes y financiarla como si fuéramos una comunidad pequeña donde no hay muchos niños, ni muchas necesidades, ni muchos adolescentes, ni muchas familias, ni muchos grupos comunitarios. Porque así somos nosotros y para eso la gente ya está usando la biblioteca. Ya sabes, escuchar incluso algo como lo que dijiste, algo tan simple como si tenemos los fondos para comprar suficientes libros electrónicos y libros que la gente pueda obtenerlos de nuestra biblioteca en lugar de, ya sabes, creo que todos han tenido esa experiencia en la que solicitas un libro y es como, oh, viene de Needham. Muy bien, esperaré una semana más o lo que sea. Pero tiene razón: tenemos bibliotecas que podemos brindar servicios aquí. Y creo que lo que es preocupante es que vemos un patrón de esto en nuestra comunidad. Cuando no actuamos con la suficiente rapidez para revertir esta falta de financiación crónica, estos servicios básicos a los electores se transfieren a otros municipios, organizaciones sin fines de lucro u ONG. Y el resultado es este acceso poco confiable o inconveniente para nuestros propios residentes, lo cual creo que ustedes están haciendo un trabajo increíble con los recursos que tienen. Pero es demasiado importante como para no empezar a revertir ese rumbo tan rápido como podamos. Ya sabes, sé que la biblioteca recién abrió, fue por esta época el año pasado. No recuerdo qué mes era, ya sabes, y sé que desde el punto de vista presupuestario hemos estado en, ya sabes, una condición difícil durante varios ciclos presupuestarios. Pero, ya sabes, somos responsables de financiar la ciudad que tenemos. Contamos con la biblioteca de última generación. Es solo que, ya sabes, y sé que hemos estado hablando mucho sobre los $ 25 millones en efectivo gratuito certificado de los que nos enteramos hace un par de meses, lo que realmente debería ser una buena noticia, y en cierto modo es una buena noticia. Pero, ya sabes, lo que realmente me cuesta conciliar es, ya sabes, esa cantidad de fondos disponibles para satisfacer las necesidades de nuestra comunidad y, ya sabes, $100,000 que harían una gran diferencia para nuestra biblioteca ahora. Entonces es muy difícil para mí comentar. Así que creo que probablemente escucharán qué prioridad para este consejo es la biblioteca. Y creo que eso se debe al buen trabajo que ya están haciendo en la comunidad. Gracias.

[Justin Tseng]: Creo que probablemente se hayan hecho las mejores preguntas, pero simplemente quería reiterar y desarrollar algunos de los puntos que mis compañeros concejales están planteando. Parece que construimos una biblioteca completamente nueva, ¿verdad? Y todo lo que estamos usando es para parchearla. Muchos de los problemas de financiación que estamos teniendo y que ya existían desde mucho antes de que construyéramos la nueva biblioteca también. Y creo que es sintomático de lo que hacemos a menudo aquí es que tenemos algo llamativo que cubre el mantenimiento y el aspecto de planificación a largo plazo de las cosas. Creo que es una lástima que no estemos financiando completamente un recurso tan hermoso y que estamos viendo tanta demanda en nuestra comunidad. Así que solo quería brindarles mi apoyo a todos ustedes y agradecerles por el trabajo que están haciendo a pesar de la falta de personal. Creo que los residentes definitivamente deberían saber que no hay ninguna razón por la que nuestros costos ordinarios deban ser inferiores a los de 2017. El dólar ya no llega tan lejos. No creo que sea un secreto para nadie. Y eso simplemente les pone más presión a ustedes. Y el nuevo edificio no ayuda en eso, ¿verdad? Quiero decir, es un gran lugar, pero los ladrillos del edificio no les dan los libros. No es de ahí de donde provienen los libros y los libros electrónicos. Y por eso estoy 100% detrás de todos ustedes. todo lo que este consejo pueda hacer para ayudarle a obtener lo que necesita. Creo que nosotros, todos los que estamos detrás de la barandilla, estamos realmente comprometidos con ello. Y personalmente lo he mencionado cada vez que he podido hablar con el alcalde y con otras personas en la ciudad para atraer más atención, pero también para impulsar algo sustancial en términos de los montos en dólares que estamos viendo en el presupuesto. Y tengo esperanzas. Creo que ha habido canales abiertos de comunicación al respecto. Y tengo muchas esperanzas de que podamos conseguir algo mejor para todos ustedes.

[Barbara Kerr]: Una de las cosas que olvidé mencionar es que el año pasado hubo mucha preocupación porque no había dinero en el presupuesto para mantenimiento, pero ya se hizo cargo de eso, por lo que en realidad está bien controlado este año. Y es genial. No tengo idea de qué hacer en el techo, así que está bien. Entonces eso es bueno.

[Justin Tseng]: Sí, y sé que nos hablaste de eso incluso antes de que Paul llegara, pero durante todo el año. Y por eso me alegra oír eso. Sí, espero que esta sea una de las áreas en las que si vemos algún cambio en este presupuesto, lo cual espero que hagamos, esta es una de las áreas centrales que quiero ver, que ustedes obtengan el dinero que necesitan y también para evitar que los donantes se retiren. Quiero decir, eso sería una parodia aún mayor, en realidad. Quiero decir, tenemos que mostrarles a los demás que estamos invirtiendo en nosotros mismos para que quieran invertir en nosotros.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. ¿Alguna otra pregunta o discusión del consejo?

[Richard Caraviello]: Concejal Garbiale. ¿La biblioteca recibió fondos de la APA?

[Barbara Kerr]: No que yo sepa. ¿Por qué? No específicamente, no.

[Richard Caraviello]: ¿No éramos elegibles para recibirlos o simplemente no obtuvimos ninguno?

[Barbara Kerr]: Nadie ofreció ninguno. ¿Nadie ofreció ninguno? Yo no estuve involucrado en eso.

[Richard Caraviello]: No lo estábamos. Regalamos dinero de la APA a todo el mundo, pero pero la biblioteca no recibió ninguno de los fondos de la APA.

[Barbara Kerr]: Creo que lo investigamos y tal vez no había nada que fuera aplicable, pero no tuvimos ninguna conversación con el Ayuntamiento sobre la financiación de la APA.

[Richard Caraviello]: Bueno. Ya sabes, todo el mundo habla de los 25 millones de dólares que tenemos por ahí. No se habla de cómo vamos a gastar ese dinero.

[Barbara Kerr]: Lo aceptaremos.

[Richard Caraviello]: ¿Lo siento? Lo aceptaremos. Deberías tomarlo. Y deberías tomarlo.

[Barbara Kerr]: Lo siento.

[Richard Caraviello]: Um, dije, um, no se habla de, ya sabes, usar los 25 millones en efectivo gratis para tapar cualquier agujero aquí a menos que el jefe de gabinete nos dé, nos dé algún, um, milagro, financiación para conseguir los más de 100.000 que necesitamos para dotar de personal a la biblioteca. Esa es realmente la parte que me sigue porque sabes que el año pasado tus costos de mantenimiento fueron bajos porque sabes que todo era nuevo, pero a medida que el edificio envejece, las cosas van a seguir aumentando y lo sé. Sé que es posible que tenga un par de contratos de servicios y algunas cosas, pero yo digo que el edificio necesitará más mantenimiento porque ahora se usa más que cualquier otro edificio en la ciudad. Por lo tanto, hay que limpiarlo todos los días y contar con personal completo todos los días. Y es que en algunos días, quiero decir, entro allí y te veo y ni siquiera puedo subir al segundo piso porque está lleno de gente, lleno de gente. Es una lástima que dejemos que este activo, probablemente el más nuevo y mejor activo que ha tenido la comunidad en 50 años, nos quedemos ahí sentados, no le financiemos lo suficiente y lo veamos caer. Y yo, por mi parte, no me voy a sentar aquí y dejar que eso suceda. Y no votaré sobre ningún presupuesto hasta que financie adecuadamente su biblioteca. Es la biblioteca del pueblo. y debería financiarse adecuadamente. Es un edificio nuevo. Es un servicio educativo para todos en la comunidad, para las personas mayores, para la gente que viene a usar las computadoras. Y este es sólo un lugar para libros y un lugar para pasar el rato. La gente va allí para hacer un trabajo real. Y hay podcasts en marcha, está Makerspace. Esto es lo mejor que ha llegado a la ciudad en muchos años. Y como digo, no me voy a sentar aquí y ver cómo todo se desmorona. Y no apoyaré ningún presupuesto que no financie adecuadamente las necesidades de esta biblioteca.

[Barbara Kerr]: Gracias, concejal Caraviello. Otra cosa que debo mencionar es cuando estábamos instalando toda la tecnología, porque pasamos de como nueve computadoras públicas contra 38. Ahora tenemos 169 computadoras, tenemos todas estas otras cosas. Lo que dijeron las personas que lo instalaron es que comienza a envejecer en el momento en que lo sacas de la caja. Entonces, dentro de cinco, seis, siete años, necesitaremos una afluencia de dinero para reemplazar la tecnología. Y ahí es donde entra en juego la planificación a largo plazo. Pero eso es algo que tenemos en el fondo de nuestra cabeza, que ahora mismo todo es nuevo, pero Ya sabes, ya hemos perdido algunas cosas. Así que, de cara al futuro, ese es el futuro. Necesitamos hacer una planificación a largo plazo.

[Nicole Morell]: Gracias, señora jefa de personal. ¿Tuviste respuesta a esa pregunta sobre el cenador o? Sí. Lo lamento.

[Adam Hurtubise]: Voy a retroceder.

[Nina Nazarian]: Solo quería aclarar que para asuntos relacionados con ARPA, nuestro administrador de fondos federales había coordinado y hablado por correo electrónico con los jefes de departamento para indicar que si hay alguna solicitud de ARPA durante un período de tiempo determinado, creo que se enviaron varios correos electrónicos. Quizás los extrañaron. No estoy seguro si fue el correo electrónico del jefe del departamento. Sé que a veces estamos en este momento, permítanme dar un paso atrás y decir que actualmente estamos trabajando en reuniendo todas nuestras comunicaciones por correo electrónico en un solo lugar. Nunca hubo un tipo de comunicación de lista única con el que pudiéramos comunicarnos con todos los empleados de toda la organización. Actualmente estamos trabajando en eso. Sin embargo, cuando nuestro administrador de fondos federales se comunicó eso pasó a la lista de jefes de departamento, que sin duda incluía a todos los jefes de departamento. Entonces no estoy seguro de si se perdieron los correos electrónicos o no, pero podría ser el matiz que mencionó el director, que es el matiz de elegibilidad en el asunto de ARPA. Y en cuanto a la planificación de capital y la planificación a largo plazo, dos cosas. El primero es la planificación del capital. Evidentemente el ayuntamiento sabe que hemos pasado por un proceso de planificación capital. Esa presentación se ha producido. Y yo solo, Iremos recordando a departamentos y entidades recordando a toda la ciudad. Como hemos dicho, es un documento vivo y modificable que se modificará con el tiempo a medida que cambien las necesidades. Obviamente, la biblioteca es nueva, pero necesitará cambios en el transcurso de la próxima Obviamente, en el caso de mejoras de capital, de tres a cinco a 10 años, esas cosas pueden incluirse en el plan de mejoras de capital y actualizarse. Además, hemos pasado por un proceso para comenzar con la previsión financiera. Creo que la alcaldesa mencionó eso en su discusión. Sólo algunos datos que se relacionan con lo que se discutió hoy. Gracias.

[Nicole Morell]: Vicepresidente Bears, ¿tenía alguna pregunta para el jefe de gabinete?

[Zac Bears]: Sí. ¿Pudo revisar la grabación o el acta de la reunión que tuvimos con su consultor externo sobre el plan de mejora de capital?

[Nina Nazarian]: Me he actualizado prácticamente sobre varias reuniones diferentes y creo que, desafortunadamente, esa es la que me queda. ¿Hay algo específico que debería buscar?

[Zac Bears]: Um, creo que, en general, obviamente nos alentó el nivel de planificación que está ocurriendo ahora en comparación con el pasado, que no era planificación, pero creo que, déjame hablar por cualquier otra persona si hablo por ti y lo digo correctamente, siéntete libre de intervenir. Pero creo que, en general, estábamos colectivamente decepcionados con los objetivos y, ya sabes, es bueno que tengamos un plan de seis años en el que estemos gastando X cantidad de dólares. Eso es útil. Pero no lo sabíamos. cuánto costaría ese gasto, cuál era el objetivo de ese gasto, cuánto nos costaría realmente arreglar todo en la ciudad. Entonces, tenemos algunos planes para los próximos años, pero no entendemos el contexto de esos planes, en relación con lo que realmente costaría llegar a donde necesitamos ir. No he revisado el plan de gestión de activos de agua y alcantarillado, pero eso fue algo que fue muy útil al menos para mí. y pienso para el ayuntamiento con el plan de gestión de pagos y el plan de gestión de aceras. Y creo que tratar de implementar eso para todos es una característica de lo que hemos estado tratando de hacer entre las enmiendas a la carta presupuestaria y la ordenanza presupuestaria que propusimos. Realmente creemos que es una excelente manera para que el consejo y el alcalde colaboren con todos en la planificación a largo plazo. Así que puede haber algunas cosas que puedas extraer de la grabación de esa reunión o de las actas sobre nuestra posición en torno a la planificación de capital, pero en general, creo que estamos, Realmente, en este punto, estamos muy decididos a tratar de lograr un proceso sólido que incluya a todas las partes para que podamos comenzar a responder estas preguntas.

[Nina Nazarian]: Gracias. Y creo que lo único que puedo agregar a la moral del presidente a través de usted al vicepresidente Bears y le hice referencia a ello. Una de nuestras discusiones recientes sobre el presupuesto es simplemente el hecho de que la ciudad ha contratado a su primer director de instalaciones. Este es un puesto crítico, según mi experiencia, y he prestado todo mi servicio, toda mi carrera ha sido en el servicio gubernamental. Y ya sabes, Como ocurre con muchas cosas, es necesario tener una persona centralizada aquí para guiar un proyecto y ser la persona que proporcione aportes materiales y se asegure de que el estudio o el esfuerzo Capta adecuadamente las necesidades de la ciudad desde la perspectiva de la ciudad. Así que esto es como el eje de nuestra cuestión de instalaciones, que es una parte increíblemente grande de nuestro proceso de planificación de capital. Así que no quiero que eso se desmorone. Y quiero señalar lo importante que es tener este puesto y tener lo que tenemos, que es una persona extremadamente calificada en ese puesto que tiene una enorme cantidad de experiencia que realmente puede informar proceso de planificación de capital y una estrategia a largo plazo para desarrollar objetivos que, ya sabes, esencialmente nos colocan en un lugar donde estamos cumpliendo con las marcas que debemos cumplir mientras trabajamos en la planificación y el mantenimiento de activos de capital. Como este Consejo ha escuchado de DPW y de ingeniería en el pasado, Hay mucho que decir y no soy una persona de instalaciones. Mi experiencia en realidad es en carreteras, lo creas o no, pero con las carreteras hay un período de tiempo crítico en el que hay que mantener la carretera antes de que se deteriore más. Ya sabes, hay gráficos para este tipo de cosas. Entonces, no sé hasta qué punto eso se aplica a las instalaciones, pero estos son el tipo de cosas que deben tenerse en cuenta e incorporarse a la planificación de capital, lo que será de gran ayuda. Y nuevamente, simplemente señalar al director de instalaciones es una pieza fundamental para eso. Y hemos contratado al primero de la ciudad con la aprobación del consejo para el presupuesto. Así que gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, Concejal.

[Zac Bears]: Sí, lo aprecio y creo que es cierto que tenemos a estas personas en estas posiciones, estamos comenzando a hacer más evaluaciones y planificación de activos. Y creo que de lo que estamos hablando en nuestro otro papel que esperamos desempeñar es de cómo reunir todos estos aspectos separados en un plan integral, saber cuánto costará hacer todas estas cosas diferentes y luego poder comunicarnos de manera efectiva con el público sobre cómo vamos a generar ingresos para hacerlo. Y entonces, nuevamente, me alienta mucho que tengamos algunas cosas en papel, que haya personas en lugares como el director de instalaciones para ayudarnos a seguir adelante. Realmente se trata de tomar todas esas piezas de todas partes y unirlas correctamente. No quiero ver al director Kerr. Ella dijo que había algunas conversaciones que esperaba tener y que no han podido suceder, ¿verdad? ¿Cómo podemos facilitar eso? Sé que eso es algo que el consejo ciertamente tiene, muchos concejales han manifestado. Y sé que es algo que escucho de los residentes. ¿Cómo tomamos todas estas piezas que están trabajando en este problema, las reunimos y elaboramos un plan integral para hacer avanzar la ciudad? Así que estoy emocionado de trabajar en eso con todos ustedes.

[Nicole Morell]: Mismo.

[Richard Caraviello]: Concejal Aviello. Señora Presidenta, al Presidente, al Jefe de Gabinete. ¿Dijiste eso? ¿Que la biblioteca se perdió la financiación de ARPA porque no recibió parte de la correspondencia?

[Nina Nazarian]: Presidente Murray, lo entregaré al concejal Caraviello. Sé que ese era mi punto, estaba intentando comunicar que creo que recibieron la correspondencia. Creo que podría ser el matiz que mencionó el Director Kerr, que es la elegibilidad en términos de los criterios ARPA, porque no quería que hubiera ninguna ambigüedad en cuanto a que en algún momento se discutió que los fondos ARPA no se ofrecieran a la biblioteca. Creo que eso es falso. Y no creo que eso fuera lo que pretendía la comunicación. Solo quiero dejar claro que podría haber sido la elegibilidad lo que podría haber afectado a la biblioteca al no poder utilizar los fondos ARPA. Pero al igual que ARPA y el plan capital, la ciudad, a través de sus personas apropiadas, envió correos electrónicos a todos los jefes de departamento para solicitar propuestas para el uso de los fondos. Compartí otra información que puede haber confundido el asunto, pero que no pretendía confundir.

[Richard Caraviello]: Bien, gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Marillyn. Gracias, Jefe de Gabinete Nazarian, por ofrecer ese contexto, como siempre. Mientras estamos en el tema, ya sabes, realmente aprecio, ya sabes, resaltar cuánto va a agregar un director de instalaciones a todo este proceso. Creo que es completamente indiscutible cuánto contribuirá eso a tener en cuenta nuestras necesidades de capital. Y creo, ya sabes, mientras discutimos, ya sabes, una especie de charla sobre planificación a largo plazo y una especie de intento de conseguir el, creo, ya sabes, recuerdo la reunión del plan de mejora de capital, hablamos mucho sobre la gestión de pacientes. porque eso ha sido algo de lo que realmente he estado muy agradecido de poder hacer referencia a los electores, para usarlo como metáfora para dar cuenta de la totalidad de la necesidad y luego poder clasificar y tener en cuenta dentro de ella, poder aplicar eso a una mayor parte de la ciudad, a las necesidades de la ciudad de manera integral, creo que es esa especie de Estrella del Norte de la que todos estamos hablando. Y creo que el punto que estoy tratando de señalar es que creo que esta incorporación de los directores de instalaciones está en línea, creo que es, Ya sabes, no podemos subestimar lo importante que es tener a esa persona en línea. Sigo regresando a mi cabeza a una especie de cliché, ya sabes, si queremos ir rápido, ya sabes, ve solo, si quieres llegar lejos, hazlo juntos. Sé que me río de mí mismo porque eso es muy cursi. Pero creo que cuando hablamos de esto, de cómo hacer un proceso, a partir del próximo año fiscal, realmente podemos decir, está bien, esto va a ser y laborioso, y va a ser difícil. Y creo que, de hecho, haría que el trabajo de este consejo fuera mucho peor y más difícil. Pero creo que con ese increíble director de instalaciones y con este proceso mejorado y más colaboración, podemos comenzar a expandir esa matriz realmente útil para abarcar más de la ciudad. Así que gracias por mencionar eso. Sólo quería agregar eso.

[Nicole Morell]: Gracias. Mmm, sí. Y sí, gracias, hombre. Si das un paso, iremos, iremos a preguntas que tampoco quise apurarte. Mmm, lo aprecio. Y mis compañeros concejales han hecho todas las preguntas. Um, solo quiero reiterar algo que le dije directamente al alcalde y que, ya sabes, los cien mil dólares, es poco dinero en un presupuesto de $179 millones. Y no veo por qué no podemos llegar allí. Los IJ expresan apertura. Espero que sea algo que podamos lograr. Y espero que No tenemos que luchar todos los años para que sea natural que necesitemos estos fondos y luego construyamos sobre estos fondos porque así es como funciona el presupuesto, de esta manera cuesta trabajo, así es como lo saben, la joya de Medford funciona, así que le agradezco que destaque todos los programas y también que sea directo sobre sus necesidades presupuestarias porque es por eso que estamos aquí para entender. para entender lo que realmente se necesita. Y creo que es comprensible que a mucha gente se le dé un presupuesto y diga: lo haremos funcionar. Y sé que lo harás funcionar pase lo que pase. Lo siento, pero nos perdemos en ese proceso y en el hecho de que no descubrimos qué es lo que realmente se necesita y no está financiado. Así que le agradezco que haya hablado y abierto al respecto, así como a su personal, a la junta directiva y a todos los que se han acercado a la biblioteca. Es realmente muy útil para nuestro proceso. Y ojalá algún día este proceso no suceda, 15 días antes, 17 días antes de que tengamos que tomar una decisión, pero tengo la esperanza de que podamos obtener al menos una cantidad comparativamente pequeña de dinero para financiar completamente la biblioteca de la manera que se merece y necesita.

[Barbara Kerr]: Eso sería genial. Muchas gracias. Gracias.

[Nicole Morell]: Ábrelo para comentarios públicos. Sé que la gente probablemente quiera hablar sobre esto. nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Zisk]: Mi nombre es Margaret, dice, y tengo una casa en una sala de exposición y otra casa en Austin, y habla. Así que sólo quiero Decir que soy un viajero frecuente de la biblioteca. Pero también quiero decir que ya has dicho todo lo que entiendes, es una biblioteca hermosa y de gran volumen. Así que les voy a contar una historia, precisamente porque soy un narrador. Y hace aproximadamente un mes, la biblioteca tuvo una reunión de planificación y planificación urbana para hablar sobre la venta de la propiedad alrededor del Ayuntamiento. Y fui. Y una de las cosas que me quedó clara en esa reunión fue que la métrica realmente quiere llevar a la gente al centro. ¿Cómo conseguimos que más personas se incorporen a los negocios urbanos? Y puedo decirles que la biblioteca es una fuente. Miles de personas se presentaron para ir a la biblioteca. Puedo decirles que voy a la biblioteca de Arlington y voy bastante a nuestra biblioteca. ¿Pero por qué hago eso? Porque tienen una colección increíble de cosas, y me alegra que ahora tengamos una colección pequeña y la uso. Pantallas de DVD al aire libre, esto al aire libre, muchos juegos para entretener a mi familia. Voy a la Biblioteca de Arlington por la colección de DVD. Y no voy solo. Traigo a toda mi familia. Todo el mundo elige un DVD. ¿Y luego adivina qué hacemos? Cenamos en Arlington, no en MacArthur. Todos vamos a la biblioteca. Mis hijos son todos adolescentes. Suben las escaleras después de la escuela. Son parte de esa pandilla. Es encantador. ¿Y luego qué hacen? Caminan por el centro y compran comida y bebida en Medford. Entonces, dos cosas. Primero, amamos el río, pero también amamos la biblioteca. Si no financiamos la biblioteca y puedo decírselo la mitad del tiempo, la biblioteca no tiene mis libros. Como puedes ver, soy un gran usuario de libros. Este año nos vamos de vacaciones de seis semanas y la biblioteca no tiene mis libros. Entonces, el otro día necesitaba reservar un hotel y tuve que ir a otra biblioteca a buscar el libro para poder buscarlo, ya sabes, el libro de viajes, para reservar mis hoteles porque teníamos que hacerlo muy rápido. Y mi biblioteca, lo busqué en línea, no lo tenía. Entonces, esa es mi historia. Me encanta nuestra biblioteca. Son todos personas muy agradables. Reconozco a muchos de ellos. Y uso la biblioteca todo el tiempo, la comunidad, todas esas cosas, bla, bla, bla, bla, bla. Entonces, financia la biblioteca. Es muy aburrido entrar allí y no poder conseguir mis libros. Los libros electrónicos están bien, pero soy demasiado mayor para eso. Estoy seguro de que otras personas hacen eso. Pero los libros, los DVD y las bibliotecas son recursos comunitarios y atraerían más gente al centro, no menos. Muy bien, gracias por tu tiempo.

[Nicole Morell]: Gracias.

[Sam Sednick]: Nueva dirección para que conste, por favor. Mi nombre es Sam Sednick. Mi dirección es 47 West Wyoming Avenue. Pero probablemente me veas más en la biblioteca. Soy uno de los bibliotecarios allí. Y supongo que solo quería dar un poco de contexto sobre por qué siempre tenemos esta discusión. cuando nosotros Entramos en un espacio temporal, nuestro presupuesto para libros bajó de 150.000 dólares a 75.000 dólares. Ha estado en $75,000 hasta este año presupuestario propuesto, y ahora se ha recuperado del presupuesto propuesto a 125. Pero para dar contexto a esa cifra, el presupuesto para libros infantiles sólo para la habitación de los niños es de 30.000 dólares. Así, durante los últimos años, los niños se habrían comido la mitad del presupuesto para toda la biblioteca si hubiéramos estado gastando como deberíamos. Así que abrir un edificio que tiene Nuevos estantes, nuevo espacio y cosas nuevas, pero no poder comprar todos los libros que necesitamos y asegurarnos de que el equipo que tenemos esté allí. Eso es parte del drama de nuestra solicitud de presupuesto. Supongo que mi drama por estar allí todos los días es como en nuestra antigua biblioteca, teníamos tres baños. Ahora tenemos nueve, pero nuestro presupuesto para papel higiénico no ha subido tanto. Es muy básico. Estamos en un edificio más grande. Estamos atendiendo a mucha más gente que nunca antes. Y realmente no quiero quedarme sin papel higiénico. Entonces, en términos de una solicitud del día a día, nuestro aumento en el presupuesto es maravilloso. Se destinará a pagar al personal que actualmente está allí. En términos, como mencionó Barbara, en términos de planificación futura, Solo esperamos ver que la biblioteca obtenga los fondos que necesita para continuar atendiendo a la cantidad de personas que entran por nuestras puertas. Gracias. Gracias.

[Zac Bears]: Sam, ¿Barbara te puso a cargo del papel higiénico?

[Sam Sednick]: Sí. Oh, no. Miren, ustedes me pusieron a cargo del papel higiénico.

[SPEAKER_00]: Buenas noches, soy Ellen Tonello. Resido en 177 Lincoln Road, Medford, y soy administrador de la Biblioteca Pública de Medford. No soy conocido como orador público, pero si te encontrara en la calle, podría arrancarte la oreja a mordiscos. Pero esta tarde sólo quisiera hacer algunas observaciones. Sé que todos habéis mencionado esto antes, pero una de las cosas que, Cuando trabajé por primera vez con Rick para solicitar una subvención con Barbara, el estado es parte del exterior del edificio, la subvención que obtuvimos, y la ciudad es responsable del resto. Todos los fondos que se recaudaron de ciudadanos privados en Medford o de grandes corporaciones en el área de Medford y sus alrededores es todo lo que había dentro de nuestro edificio hoy. Esto es para todos nuestros patrocinadores y para los ciudadanos de la ciudad de Medford. Les diré que hubo donantes que estaban en la marca de los $300,000 o incluso más. Pero también hubo donantes que eran donantes de $5 o $10. La biblioteca está destinada a todos los usuarios y a nuestros ciudadanos de la ciudad de Medford, además de dar la bienvenida a otras comunidades. Y el presupuesto que tienen ante ustedes esta noche es simplemente un presupuesto muy básico para mantener el edificio viable y sirviendo a los clientes. No es un presupuesto elaborado de ninguna manera. Y, con suerte, en los próximos años nos gustaría ver que podemos mejorar y aumentar el presupuesto y ofrecer mucho más de lo que ofrecemos ahora. con nuevamente, ya sabes, otros servicios, incluido más personal. Estuve un domingo, ya sabes, había muchas cosas que nos gustaría mejorar. Pero antes de terminar esta noche, me gustaría contarles sólo una breve historia. Quizás hace seis meses estaba en la biblioteca esperando a Bárbara para una reunión. Y casualmente estaba hacia el área del estacionamiento donde está CVS y hay varios salones privados. Y entré a una de las habitaciones para sentarme a esperar a Bárbara. Y no estaba prestando atención exactamente a lo que me rodeaba y se escuchó un golpe en la ventana de vidrio. Y era una mujer de unos 30 años. Y había cogido una tableta del quiosco que estaba justo delante de la puerta. Y ella dijo: Yo sí. Que me asignen esta habitación durante la próxima hora. Y le pedí disculpas. Dije, lo siento mucho. Estaba sentado aquí. Y ella dijo, no, dijo, estoy teniendo una entrevista de trabajo. Ella vino a la biblioteca. Tomó una tableta de la biblioteca. Entró en un lugar tranquilo para realizar una entrevista de trabajo. Y la esperé. Y cuando terminó, me dijo que consiguió el trabajo. Es una hermosa historia ver lo que la biblioteca está haciendo por los ciudadanos aquí en Medford. Y entiendo perfectamente que todos ustedes tienen el mejor interés de que nuestra biblioteca continúe recibiendo fondos y demás. Pero esa pequeña historia que les conté esta tarde demuestra que Sabes, hay muchas maneras en que este edificio se ha ofrecido a la comunidad y agradezco tu tiempo esta noche. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Algún otro miembro del público desea hablar en persona o por Zoom? Un segundo. Esto es vergonzoso.

[Zac Bears]: Gracias. Creo que el punto de Alan es que una de mis cosas favoritas que le he pedido a Barbara que la ponga en nuestra biblioteca es que cuando entras a la Biblioteca Pública de Boston, la recepción dice que es gratis para todos. Y creo que ese es realmente el valor fundamental de una biblioteca. Es para todos. Y necesitamos que esté ahí tanto como sea posible. Gracias.

[Nicole Morell]: ¿Alguna otra discusión por parte del consejo? No ver ninguno. Muchas gracias a todos. Muy bien, iremos a las Escuelas Públicas de Medford. Esta noche tenemos con nosotros a la señora Superintendente Eduardo Vincent y tenemos nuestros libros de presupuesto para la escuela, que están separados. Y sé que tienes una presentación para nosotros. Sé que en nuestra carta de transmisión de presupuesto, teníamos $71,027,145.40 con un asterisco, señalando que ese número cambiaría Y luego, en nuestro libro de presupuesto de las escuelas, tenemos una cifra de $71,995,165, que es lo que el comité escolar votó a favor la semana pasada. Así que se lo entregaré a usted, señora superintendente, háblenos de esto. ¿Necesitas la pantalla?

[Marice Edouard-Vincent]: Iba a simplemente mirar la última presentación de diapositivas que había presentado en el, así que la iba a usar como referencia, pero no iba a proyectar la misma presentación.

[Nicole Morell]: Bien, no te preocupes. El empleado sale por un momento. Tiene su pantalla asignando tareas, así que sólo quería asegurarme.

[Adam Hurtubise]: Y te agradezco por invitarme esta noche. Estoy muy contento de presentar Consejo de Presupuesto de las Escuelas Públicas de Denver, y al presentarles el presupuesto esta noche, espero poder obtener un resultado feliz. Gracias por tu pregunta. Entonces nuestro... ¿Querías que leyera la presentación?

[Nicole Morell]: Quiero decir, tenemos concejales que queremos tener una comunicación o simplemente repasar los aspectos más destacados. Quiero decir, afortunadamente todos tuvimos esto el viernes. Así que hemos tenido algo de tiempo con eso. Así que agradezco que nos hayan hecho llegar esto. Sí, si solo quieres compartir cualquier cosa que quieras destacar. Sé que creo que probablemente la primera pregunta sea simplemente comprender a partir de qué número probablemente estemos trabajando. Pero sí, sólo si quieres hablar de eso.

[Unidentified]: Sí, es muy directo.

[Adam Hurtubise]: No lo sostengas. Está bien, sí. Bueno.

[Nicole Morell]: Si recuerda las otras reuniones presupuestarias que hemos tenido. Sí, no eres tú, son los micrófonos.

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, entonces el monto solicitado es $71.995.165. Y en términos de inversiones estratégicas que hicimos este año. Acabamos de aprobar un nuevo programa de alfabetización para nuestras escuelas primarias. Una de esas inversiones que hicimos como distrito es la incorporación de instructores de alfabetización, agregamos. Se ha agregado un maestro de teatro al presupuesto porque estamos comprometidos con las bellas artes y hemos hecho una inversión en revitalizar las artes, revitalizar nuestra programación musical y aprovechar los teatros que tenemos dentro de nuestros edificios. Esa fue también una de las inversiones estratégicas clave que hicimos para el próximo año escolar. Estamos incorporando programación CTE adicional y es otra inversión estratégica, ya que estamos viendo que seguimos teniendo mayores interés de nuestros estudiantes de Medford High School en participar en la programación vocacional CTE. También hemos hecho inversiones para la escuela secundaria. En términos de estabilización en términos de currículo e instrucción, mencioné que acabamos de aprobar nuestro nuevo programa de alfabetización. Y todavía estamos en el proceso de revisión, pero en el otoño aprobaremos una nueva salud. programa donde tuvimos mucha participación de la comunidad y del personal. Y esas fueron algunas de nuestras prioridades clave: estabilización de nuestro plan de estudios e instrucción en la escuela secundaria, ofertas mejoradas, programación de teatro y CTE e incorporación de nuevos programas curriculares. Nosotros también, está bien, gracias. También, en el próximo año, buscaremos aumentar las prácticas restaurativas, como la capacitación curricular continua en el aula receptiva para el desarrollo profesional de nuestros educadores en todo el distrito. Y algunas otras cosas que queremos poder hacer, que también se incluyeron en nuestras negociaciones contractuales con los maestros. Vamos a trabajar en un nuevo horario de escuela secundaria, donde tenemos el horario de seis días en el lado integral y el horario de cinco días en el lado vocacional. Y entonces estamos trabajando con un consultor externo este año para tener un horario combinado para que podamos maximizar las ofertas que están disponibles para todos nuestros estudiantes. Esa es también otra inversión estratégica. El próximo año, nuestras escuelas primarias Tendrá jornada completa los miércoles. Y eso también requirió que creáramos un nuevo horario para nuestras escuelas primarias. Y al extender o hacer que el día miércoles ya no sea un día de salida temprana para nuestros estudiantes, necesitábamos analizar las ofertas especializadas que tenían nuestros estudiantes de escuela primaria. Entonces hicimos una inversión estratégica en Pasar de auxiliares bibliotecarios a bibliotecarios para el próximo año escolar. Entonces, eso era algo en lo que teníamos que hacer esa inversión para que los maestros tuvieran cobertura, para que pudiéramos crear mayores oportunidades para que nuestros maestros tuvieran tiempo de planificación común. para que puedan planificar, analizar datos, observar el trabajo de los estudiantes y hacer lo necesario, tener el tiempo para reflexionar como profesionales y realizar los pasos de instrucción necesarios que deben llevarse a cabo. Y creo que seguir analizando nuestro aprendizaje socioemocional, bajo el paraguas de CELS, asegurándonos de que tengamos asesoramiento, concejales de adaptación o trabajadores sociales que apoyen a nuestros estudiantes. Y no estoy seguro de haber mencionado ya una inversión en instructores de alfabetización, una intervención de alfabetización para nuestros estudiantes. Esos son algunos de los cambios estructurales clave que hicimos para el próximo año, que resultaron en las solicitudes presupuestarias que les presenté.

[Nicole Morell]: Muchas gracias. ¿Hay algo más que quieras cubrir o quieras responder preguntas en este momento?

[Marice Edouard-Vincent]: Definitivamente estoy dispuesto a responder preguntas y haré lo mejor que pueda para responder todas sus preguntas. Gracias.

[Nicole Morell]: Sí, y veo que el Dr. Peter Cushing también está en Zoom. No sé si alguna vez querrás que lo acompañemos a él también, pero para que él sepa. Gracias por eso. Por supuesto. Y pasaremos al vicepresidente Bears.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Gracias, Superintendente. Mantendré un panorama general, por lo que no profundizaré en ninguna de esas líneas específicas en las que es posible que tenga que buscarlas. Entonces esta recomendación aquí es 71,9 y la cifra de cambio, 71,9 millones. El presupuesto del alcalde que recibimos es de sólo 70 millones 71 millones lo siento 71 millones 27.000. ¿Eso es lo que ella propuso al concejo municipal? Es la cantidad que la ciudad les enviaría a ustedes. ¿Ha recibido una comunicación o algo así de la alcaldesa que diga que usted recibirá los 71,9 millones de ella?

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces mi última presentación ante el comité fue para los 71 millones, donde demostré las áreas que recortaríamos o renunciaríamos. Pero al final de esa reunión, el comité el comité en su conjunto propuso el número, el 71-995.

[Zac Bears]: Bueno. Entonces sabes que no podemos aumentar. Sí. No es un poder que tengamos actualmente. Si tan solo llega el 71, y lamento obligarte a hacer la presentación nuevamente, yo no estuve allí. ¿Qué perderíamos?

[Marice Edouard-Vincent]: Sólo un momento y yo... Claro. Entonces el original presentaba el presupuesto que yo presenté. El 5 de junio era 71.835.165. Y si se hicieran recortes para aumentar el número, las cosas que recortaríamos serían los entrenadores de alfabetización. En ese momento, tenía dos asesores de alfabetización. Aproximadamente 160.000, que intentaríamos poner en una cuenta rotativa. Los segundos especialistas en PIC, es decir, especialistas en registro, teníamos dos y teníamos una vacante. Entonces, ya sabes, esa posición terminaría siendo reinstalada. No podríamos convertir el personal de la biblioteca en bibliotecarios, que eran aproximadamente 200.000. El profesor de artes escénicas teatrales. Eran aproximadamente 70.000.

[Zac Bears]: Y perder al profesor de teatro.

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces, a lo que iba, teníamos una votación. Sí, perderíamos al profesor de teatro. Y así cuando restamos. Esas cantidades pudimos reducirlas a 71 millones, pero solo requeriría que volviéramos a la mesa de dibujo para encontrar una solución diferente. Entonces lo que presenté fue el 71. 835-165 y luego el comité en su conjunto habló entre sí y tomaron la decisión de invertir en cuatro entrenadores. Y de ahí vino el número 71995. Bien, ¿qué harían esos entrenadores antes de la alfabetización? También estamos trayendo un nuevo programa de alfabetización, también trajimos un nuevo programa de matemáticas. Por eso, realmente nos gustaría invertir en formadores de instrucción para apoyar la programación de alfabetización. Conoces la nueva programación matemática, sabes apoyar a los profesores. Entonces, si pudiéramos tener un entrenador en cada escuela primaria. Sería un gran apoyo para ellos brindar ese apoyo codo a codo a los maestros a medida que surgen nuevos programas. Um, ya sabes, con el tiempo tendremos un nuevo programa de salud. Tenemos un programa de ciencias más nuevo en la primaria. Así que se han agregado muchos programas nuevos a las escuelas y para brindar ese apoyo educativo, apoyo de expertos en esas áreas.

[Zac Bears]: Está bien. Um, todo eso suena increíblemente importante. Eh, eh, Algo de eso, algo de esos 900.000 es eso también para el informe, las mejoras de la escuela secundaria de Medford o no está en esos 900.000.

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces, con las recomendaciones de la escuela secundaria que se hicieron. Cuando analizamos las reglas actuales y las recomendaciones que se hicieron, intentamos ser creativos y sentimos que era casi neutral desde el punto de vista presupuestario. Y entonces simplemente estamos tratando de trabajar. Estamos priorizando, brindando apoyo adicional a la escuela secundaria. Y solo estamos buscando recursos adicionales. dentro de la escuela y simplemente mirando cómo podríamos utilizar diferentes miembros del personal. Por lo tanto, puede que no se vea exactamente como se describe en el informe, pero estamos tratando de al menos poder brindar apoyo adicional a la escuela, a la escuela secundaria, con lo que está disponible actualmente.

[Zac Bears]: Entiendo. Y sabes, Creo que tenemos una comprensión clara, ahora tengo una comprensión clara del 71,9, de cómo se ve frente al 71. Algo a lo que realmente he estado tratando de llegar, en todos los departamentos, y es posible que me hayan escuchado hablar de ello con agua y alcantarillado en la biblioteca, es: ¿qué es lo que realmente necesitamos? Sabes, si realmente quisiéramos hacer todo lo mejor que pudiéramos, ¿cuánto costaría eso realmente? No les voy a pedir ese número, porque obviamente es muy importante para MPS. Pero entendí que, al principio del proceso presupuestario de este año, había una cifra de 74 millones de dólares flotando. ¿Qué nos habría llevado eso por encima del 71,9 en el que no invertiremos este año?

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces, con el número anterior, ese fue el primer paso. Entonces, una de las cosas de las que no hablé fue que, para mantener el nivel de servicios, por ejemplo, con educación especial, hubo un aumento del 14% en las matrículas fuera del distrito. un aumento con el transporte y los autobuses escolares. Tenemos los aumentos de personal. Entonces, cuando inicialmente analizamos los costos fijos, de personal y no personales, ese fue el primer paso. Volvimos a revisar, restamos los despidos, las jubilaciones y todo, ya sabes, en todos los lugares posibles y simplemente volvimos a lo básico o volvimos a funcionar. manteniendo el nivel de servicio. Y así fue como llegamos al 71 ocho. Um, y eso fue con la incorporación de los dos entrenadores. Entonces, con solo dos entrenadores y el comité pidió dos entrenadores adicionales, lo que nos colocó en el 71 y nueve. Bueno. Y entonces, ya sabes, La asignación final que se apruebe definitivamente la haremos funcionar con el 719-995. Podremos hacerlo funcionar y brindar apoyo a la escuela secundaria, incluso si eso significa, ya sabes, mover a algunas personas, pero ser creativos y tratar de pensar fuera de lo común.

[Zac Bears]: Sí, no, y lo aprecio. Ese pensamiento fuera de lo común es: sabes, me alegro de que todos hagan eso, pero desearía no haberlos hecho bien, ahí es donde simplemente. Estamos trayendo un nuevo plan de estudios de alfabetización, tenemos necesidades que queremos financiar. Creo que es importante tener un programa de teatro y un educador de teatro, ya sabes. Recuerdo cuando estaba en Medford High School durante la recesión de 2008 y el arte, la música, el teatro, ya sabes, todas esas fueron cosas que sufrieron, ya sabes, gravemente. Parece que 71,9, ya sabes, es lo que se necesita para, hacer lo básico y un poco más para asegurarnos de que estamos implementando de manera efectiva todas las cosas en las que estamos trabajando, nuevos planes de estudio que son tan importantes. Entonces sé que ya se lo hemos pedido al alcalde. Creo que seguiremos pidiéndole eso al alcalde a medida que avanzamos en los próximos días del proceso presupuestario. Así que haremos todo lo posible para conseguirte eso, porque creo que realmente, Realmente me frustra escuchar tan a menudo a personas que están tratando de administrar cosas tan importantes como nuestras escuelas o DPW o agua, alcantarillado, biblioteca, lo que sea, venir y decir, ya sabes, no tenemos suficiente, pero lo haremos funcionar. Sabes, me alegra que puedas hacer que funcione, pero simplemente no es la situación en la que deberíamos estar como comunidad. Mi última pregunta se refiere únicamente a la financiación de ESSER. Sé que hay varios puestos financiados por ESSER dentro de la solicitud de 71,9 millones de dólares. Con la solicitud de 71,9 millones de dólares,

[Marice Edouard-Vincent]: Tendríamos un pequeño saldo en ESSER, pero la financiación de ESSER debe ser, cuando tuve que reducir el número a 71 millones, luego nuestro saldo de 525.000, bajé ese saldo a 10.000. Así que recurrimos a la financiación de ESSER para este año. De modo que si hiciéramos el 71- Si eran 71, incluso yo me habría ido, y nosotros, nosotros, nosotros, redujimos nuestro saldo a 10,000. Bien, entonces con la recomendación del comité. Dejaron este pequeño saldo en el ESSER y sabemos que puede fluctuar debido a gastos imprevistos. Todavía tendremos un pequeño saldo de ESSER, pero debe ser así, todos los fondos de ESSER deben gastarse antes del 30 del 24 de septiembre. Por lo tanto, no puede mantener FTE de julio a septiembre. Tiene que ser sobre algo. Así que conseguimos la aprobación para Mifflin. Y por eso esperamos destinar el segundo año, eso es aproximadamente un programa de $700,000, y el segundo año, el pago del segundo año es de $200,000. Así que estamos tratando de conservar un poco de ese dinero de ESSER para pagar el saldo del próximo año.

[Zac Bears]: Entiendo. Sólo para que lo entienda. Entonces, si es 71,9, alrededor de 500.000 provienen de ESSER.

[Marice Edouard-Vincent]: como quedarían los 500.000 de ESSER, quedaría intacto como saldo. Si fueran los 71 millones que dijiste, el primer número que dijiste, entonces nos quedarían 10.000 en ESSER y no podríamos hacer las cosas que te dije.

[Zac Bears]: Bien, lo tengo. Muy bien, entonces si la ciudad envía algo, si la ciudad, Cualquier valor superior a 71 puntos o 71 significa que se gasta menos SR para financiar las cosas que se necesitan este año. Y no sé si es una pregunta justa, no creo que haya redactado bien esa pregunta, dígala una vez más. Básicamente, tengo entendido que si la ciudad le enviara 71,9, entonces quedaría esa respuesta de 500.000.

[Marice Edouard-Vincent]: Bueno. Y podríamos usarlo. Este año, y sí, hasta el 30 del 24 de septiembre.

[Zac Bears]: pero si es menos, hay cosas que financiamos con esa S o dinero.

[Marice Edouard-Vincent]: Bueno.

[Zac Bears]: Y ahí es donde quiero llegar el año que viene. Entonces, también está S o dinero que ya está asignado para cosas que no están en esa cifra de 71,9. Correcto.

[Marice Edouard-Vincent]: Correcto. Sí, correcto.

[Zac Bears]: Y algunos de ellos también son FTS.

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, llevamos alrededor de 28 FTS.

[Zac Bears]: Bien, ahora mismo, si les enviamos el 71.9, todavía hay 28 puestos o equivalentes de tiempo completo que están tan financiados que no estarán en este presupuesto y tendrían que incluirse en el presupuesto el próximo año.

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, sería el próximo año. Bueno.

[Zac Bears]: Está bien. Sí, todavía hay, por parte de la escuela, bastantes fondos únicos que se utilizan para cosas que nos gustaría seguir haciendo después de que ya no tengamos esos fondos.

[Marice Edouard-Vincent]: Sí.

[Zac Bears]: Está bien, está bien. Sí, creo que eso me habla, habla de la necesidad de más, incluso más, para llegar al menos a 71,9 ahora, porque si somos menos que eso, entonces simplemente estaremos cavando un hoyo más grande el próximo año. Sí. Bien, gracias. Gracias señora presidenta.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins.

[Kit Collins]: Gracias. Tenía otro comentario, pero lamento mucho este vínculo causal con la respuesta. Necesito preguntarte sobre esto una vez más porque estoy confundido. Lo siento, estoy mirando mis notas. Soy un aprendiz visual, así que asimilo esto. Sólo estoy bromeando. Si te enviamos 71.9. ¿Queda más ESSER para el año que viene?

[Marice Edouard-Vincent]: Sí.

[Kit Collins]: Lo encuentro contradictorio. Lo siento. ¿Puedes explicarme esto una vez más rápidamente?

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces, cuando dimos la propuesta original, estoy dispuesto a compartir las diapositivas con Adam o con cualquier persona si es necesario. Cuando presenté la primera recomendación, el 5 de junio fue por $71.835.165. Excelente. Y eso era mantener un saldo de 525.000 dólares en ESSER. Bueno. Cuando me encargaron Al presentar un presupuesto de 71 millones de dólares, tuve que considerar dónde recortaríamos 835.000. ¿De dónde vendrían esos recortes? Entonces tomé 515.000 de ESSER. De los 835.000, destiné 515.000. Dejé un saldo de 10.000 en ESSER. Y luego cortamos las posiciones restantes. Entonces, lo que se eliminó fueron dos instructores de alfabetización, aproximadamente 160.000. El segundo especialista en registro, 50.000. convertir auxiliares de biblioteca en bibliotecarios, aproximadamente 200,000, y ampliar nuestra oferta de CTE, y agregar un maestro de teatro, eso fue 70,000 adicionales. Entonces todos esos Todo ello combinado me permitió llegar a los 71 millones. Entonces utilicé ESSER para pagar parte de esos 835.000. Y simplemente recortamos otras posiciones.

[Kit Collins]: Bien, gracias. Creo que lo que encontré contradictorio fue por qué era ventajoso no gastar los fondos de ESSER y que fueran parte del recorte, pero supongo que la ventaja es tener más para gastar el próximo año mientras todavía está en línea. ¿Es eso correcto?

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, como ESSER finaliza en septiembre, no vas a poder pagar un esfuerzo. No podrás pagarle a un ser humano su salario del año. No se le permite que le guste el gravamen previo. Tienen muchas reglas especiales. Entonces, con esos 500.000, sabíamos que había cosas que se necesitaban cada año. Así, el programa de alfabetización que acaba de adoptarse Ya sabes, fueron 700.000 dólares. Y buscamos una subvención del DESE y obtuvimos una subvención de 200.000 dólares. Vamos a pagar $200,000 este año, $200,000 de ESSER el próximo año, y luego ese saldo restante, um, volverá al presupuesto operativo, y lo pagaremos en el tercer año. Así que pudimos conseguir algo de financiación con ellos y, um, obtener financiación por tres años. Entonces, tenía sentido porque Esther se va a ir. Y, entonces, si hubiera cosas como el programa, el programa de salud, dependiendo de cuál será el costo de ese nuevo programa de salud, lo más probable es que simplemente se lo cobremos a Esther porque es un programa y no es una persona.

[Kit Collins]: Entendido. Bueno. Entonces, si esos fondos no se gastan debido a que el presupuesto se reduce a 71 millones, lo cual creo Espero que no sea así, entonces los fondos restantes de ESSER liberados se gastarán en costos no personales. Muchas gracias por explicar eso. Lamento que me tomó un par de rondas más aclararlo. Agradezco sus muchas explicaciones en muchas reuniones. Para volver al panorama general. Sí. Aprecio mucho su presentación, que se adentra en la maleza y nos da una visión general. Es muy útil. Dijiste, ya sabes, sé que han circulado tres números o mencionaste el número original, que parece que fue corregido. hasta el rango de 71 a 72. El primero tenía algunas redundancias, algunas cosas que no deberían haber estado allí. Mencionaste hacer funcionar 71, 71.8 o 71.9, y realmente lo aprecio. Sé que el departamento de escuelas ha estado haciendo eso desde siempre. Siempre has estado haciendo que funcione. Sabes, siento que es necesario decir que el objetivo en realidad no es ser tan rudo e ingenioso como sea posible. Ambas son virtudes. Son muy útiles. No es el objetivo. Ya sabes, el objetivo es proporcionar y financiar la mejor experiencia posible para los niños. Y sé que lo sabes, y por eso haces el trabajo que haces, y no es en absoluto un comentario sobre tu presentación. Pero, ya sabes, creo que eso toca mi frustración de que su departamento y tantos otros departamentos vitales sean colocados para tratar de hacer que funcione cuando estos recortes, ya sabes, escuchamos a los electores, padres, tutores y maestros durante todo el año sobre la necesidad de, ya sabes, no solo entrenadores y más programación y personal de artes y teatro, ya sabes, no lo sé. Quiero que cualquiera de esas cosas tenga que ser cortada. Creo que podemos encontrar esos fondos, y creo que los necesitamos, porque sé que todas las estrategias que el comité escolar y usted discuten son todas en beneficio de los niños. La otra cosa que quería... Otra pregunta específica. Mencionaste una de las cosas sobre, ya sabes, hacer que funcione si hay menos fondos apropiados en lugar de hacer más cambios para seguir logrando esos objetivos de estabilización de la escuela secundaria. ¿Podría hablar un poco más sobre lo que eso significaría? Saber si se está moviendo capacidad. ¿De dónde vendría esa capacidad? ¿Quién asumiría más trabajo? ¿Hay áreas que están quedando desatendidas si se trata de hacer más con la misma cantidad de personas? Tengo curiosidad por saber cómo se vería eso. Y si son dos entre la maleza, está totalmente bien.

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces, una de las cosas que compartí en la reunión del comité es que tenemos algunas posiciones que continuamos examinando, refinando y descubriendo cuáles serían las posiciones de mayor apalancamiento. Uno de esos puestos que tenemos para trabajar con familias, estudiantes y administradores es el de especialistas en participación. Y por eso hemos estado observando de cerca el trabajo que están haciendo. Y una de las recomendaciones fue como la creación de un decano o un puesto de decano. Y estábamos mirando esa posición y simplemente decíamos: el puesto de decano brindaría apoyo como dos períodos al día, dos o tres períodos al día en el nivel de la escuela secundaria y tal vez no necesariamente todos al mismo tiempo exacto, por lo que se crearon como tres puestos de decano, por lo que estábamos tratando de analizar a parte de nuestro personal existente y decir cómo podríamos aún brindar cobertura adicional y ya sabes, sé creativo. Esa fue una de las opciones que estábamos analizando, porque también nos dimos cuenta de que debemos ser responsables y considerar todos los puestos que tenemos a nuestra disposición. Y esos puestos eran puestos más nuevos. Y entonces, ya sabes, hemos estado afinando y modificando ellos un poquito. Así que esa fue una de las sugerencias que fue una forma innovadora de verlo. Y dijimos, oh, todavía deberíamos seguir contemplando eso como una opción.

[Kit Collins]: Veo. Gracias. Por lo tanto, parece que se trata más de modificar y evolucionar los títulos de trabajo existentes para ver si se pueden optimizar para brindar soporte. Sí. Bueno. Gracias por esa aclaración.

[Nicole Morell]: Concejal Sec.

[Justin Tseng]: Gracias. Creo que muchas de las preguntas muy, muy sustantivas que me hicieron, es decir, aquellas que están más o menos bajo la jurisdicción del ayuntamiento, lo cual creo que es importante reconocer. Por eso quería dejar constancia de que creo que el 71,9 es muy importante. La programación, quiero decir, estoy predicando al coro. Sé que lo entiendes, pero quería dejar constancia de que Creo que es muy importante que lleguemos al 71,9 o lo más cerca posible del 71,9. Los puestos que usted mencionó que perderíamos si no financiamos el 71.9, algunos de ellos son fundamentales para que nuestro distrito escolar tenga éxito y nos preparemos para el éxito. Y muchas otras cosas, quiero decir, son igual de importantes, en realidad, y son cosas que hacen otros distritos escolares. Y son cosas que la gente espera de Medford, espera de las Escuelas Públicas de Medford, que deberíamos estar haciendo y siempre deberíamos haber estado haciendo, solo que crónicamente hemos estado subfinanciando nuestras escuelas. Por eso creo que es muy importante que lleguemos allí y que definitivamente intentemos retirar la financiación de ESSER. Quiero decir, creo que has dejado muy claro que debemos mantener ese equilibrio. Necesitamos asegurarnos de que no nos estemos cavando en un hoyo más profundo, como dijo el concejal Verrall, el próximo año, especialmente porque sabemos que, como ciudad, nos enfrentamos a lo que esencialmente es un abismo fiscal bastante inevitable. Quería agradecerles por su liderazgo en un momento muy difícil. Es decir, salir de la pandemia y de todas sus consecuencias, ya sean relacionadas con la salud, la salud mental o todo lo demás, es increíblemente difícil. Hay mucho que gestionar y admiro totalmente que te quedes ahí y trabajes tan duro para nosotros. Me preguntaba si podría hablar un poco sobre el tipo de inversión en orientación y salud mental. Lo mencionaste en las declaraciones iniciales y solo quería darte la oportunidad de hablar un poco más sobre ello, especialmente para los padres que han estado haciendo preguntas sobre eso y observando en casa.

[Marice Edouard-Vincent]: Por eso, nuestro departamento de orientación está dirigido por Stacey Shulman. Y en la escuela secundaria en particular tenemos apoyo de orientación, consejeros de adaptación, psicólogos escolares, trabajadores sociales y tenemos algunos socios, también socios externos, que trabajan con nosotros. Entonces quiero decir que tenemos cerca de 40, si no en el rango de 40, psicólogos escolares, trabajadores sociales, concejales de adaptación, concejales de orientación. Entonces, dependiendo de lo que el estudiante pueda necesitar, intentamos brindar servicios específicos. Sé en particular en la escuela secundaria donde tenemos tres casas en cada piso, al entrar, es casi como una pequeña clínica. donde sabes que hay estudiantes allí. Están trabajando con sus concejales para que haya mucho apoyo socioemocional disponible para los estudiantes que requieren esa ayuda y definitivamente seguimos comprometidos. para satisfacer las necesidades de todos nuestros estudiantes. Y eso es definitivamente un compromiso. Y tenemos en la escuela secundaria, tenemos la mayor cantidad porque tenemos más de 1200 estudiantes en el complejo de la escuela secundaria, pero también en las escuelas intermedias, las escuelas primarias, tenemos apoyo en todos los niveles. Y, ya sabes, enfocamos los apoyos en función de lo que necesitan los estudiantes. Así que creo que es una oferta muy sólida para nuestros estudiantes. Y si las familias se acercan o no están seguras, siempre pueden comunicarse con el director de su escuela y preguntar ya sabes, para obtener ayuda adicional o visita nuestro sitio web y mira nuestra página y podrás ver todos los diferentes Concejales que están disponibles allí. Pero seguimos verdaderamente comprometidos a satisfacer las necesidades, las necesidades socioemocionales de nuestros estudiantes porque la pandemia realmente afectó a todos, incluso si contrajo COVID o no. Tuvimos que cambiar drásticamente nuestra forma de vivir. Y para algunos estudiantes, realmente les impactó más profundamente que a otros.

[Justin Tseng]: Me di cuenta de que hay, um, hay un aumento en el presupuesto salarial de orientación aquí y me preguntaba si eso se debía a mí, estaba contratando planificación para contratar nuevos Consejeros de orientación o personal de orientación, o si solo somos nosotros los que le quitamos cosas a Esther y pasamos al tipo de financiación general para las escuelas.

[Marice Edouard-Vincent]: Estoy corriendo hacia esa pestaña. Un momento. Y usted preguntaba sobre el aumento.

[Justin Tseng]: Sí, me preguntaba si estábamos contratando más maestros o más personal para trabajar en el departamento de orientación o si eso se debía a que esos eran personal existente que sacaba a Esther y lo ponía en el

[Marice Edouard-Vincent]: No, estoy viendo que se agregó una posición de comportamiento de BCBA, un ajuste adicional agregado por el Concejal para la escuela primaria McGlynn, y una BCBA para todo el distrito. Entonces, esos son puestos agregados, y hay un puesto de paraprofesional especialista en comportamiento agregado a la Escuela Primaria Brooks. Entonces, esas son tres posiciones adicionales que parece que se están agregando en Brooks, en todo el distrito, y en McGlynn.

[Justin Tseng]: Entiendo. Simplemente, no lo hice, no estaba seguro de si eso era formalmente parte de, estábamos usando dinero de ESSER para financiarlo o si era nuevo. Eso es muy útil. Muchos maestros y padres nos han estado preguntando, al menos a mí, sobre los especialistas en reintegración que planeamos traer y cuál es exactamente su función. Si pudieras hablar un poco sobre eso, sería genial.

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces, dependiendo del nivel, nuestros especialistas en participación trabajan con los estudiantes, algunos de nuestros estudiantes que son más vulnerables, algunos de nuestros estudiantes que pueden evitar la escuela, no quieren venir a la escuela, tratando de reconectarse con los estudiantes, reconectarse con los padres. Algunos de nuestros estudiantes pueden tener necesidades emocionales o de autorregulación específicas, ya sabes. Entonces nuestros especialistas en comportamiento, no, nuestros especialistas en participación trabajan con los administradores, trabajan con, ya sabes, con los estudiantes, trabajan con las familias para tratar de mantenerlos involucrados, tratan de ayudar a nuestros estudiantes que puedan, ya sabes, estar pensando en abandonar los estudios y simplemente están abrumados por la vida. Entonces trabajan con nosotros en un de muchas, muchas maneras diferentes. Depende simplemente de la necesidad y depende del nivel. Algunos estudiantes, si no vienen a la escuela, pueden comunicarse con sus padres o ir a casa para decirles: extrañamos a Johnny, queremos que regrese. Entonces apoyan la administración, apoyan el funcionamiento de la escuela.

[Justin Tseng]: Ah, genial. ¿Son personas a las que los profesores podrían recurrir si notan que sus hijos faltan muchas clases? ¿Podrían derivar a sus alumnos al especialista?

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces, en el nivel de escuela secundaria, cuando los maestros hacen referencias, tal como está estructurado el sistema, primero irían a los subdirectores, y luego ellos Ya sabes, si es necesario, ya sabes, a quién se le podría dar el trabajo, ellos tomarían esa determinación. Hubo algunos estudiantes que ya están en sus casos. Entonces esos estudiantes también simplemente se registran, ya sabes, están en la escuela, podría ser simplemente un rápido choque de cinco para asegurarse de que estén allí. Así que realmente depende de, ya sabes, cual es la necesidad. Y además, como dije, tenemos los concejales de orientación, los concejales de ajuste, los trabajadores sociales. Entonces, a veces, si un estudiante realmente tiene grandes necesidades, puede haber una reunión de equipo, una reunión de apoyo estudiantil de SSTS donde Todos se reúnen en la mesa y dicen: ¿Cómo podemos apoyar a este niño para que pueda tener éxito? Así que había diferentes maneras de utilizarlos en la escuela secundaria. Se conectan en cualquier lugar que sea necesario. Son solidarios en esa capacidad.

[Justin Tseng]: Me alegro de que estemos, ya sabes, me alegro de que estemos invirtiendo en eso. Y creo que, en todo caso, y esto no se trata de usted o de este presupuesto, es que yo, solo temo que a largo plazo van a desempeñar un papel tan importante que necesitará más y no quiero sobrecargar a la gente, sobrecargar a la gente que tenemos. donde tenemos slash que estamos trayendo. Pero es útil oír hablar de esa posición. Creo que muchos padres y profesores están muy interesados ​​en lo que vamos a hacer allí. Y estoy muy feliz de saber sobre eso. Y supongo que una pregunta rápida que olvidé hacer. Me preguntaba si conocías de memoria la proporción de consejeros directivos por estudiantes, al menos en la escuela secundaria.

[Marice Edouard-Vincent]: fuera de mi cabeza no puedo decir la proporción específica, y Creo en otras reuniones del comité escolar y en hablar con la Sra. Schulman, ha afirmado que cumplimos los ratios. Nuevamente, no estoy seguro con todo el equipo de CEL. De nuevo, los BCBA, los Consejeros de ajuste, los Consejeros de orientación, los trabajadores sociales, los psicólogos escolares. Y debido a que todos ellos caen bajo el paraguas de asesoramiento y salud conductual, Dependiendo de lo que el niño necesite, su necesidad particular podría ser atendida por dos personas. Así que a veces creo que se lo dejaría a la Sra. Schulman para resolver esta situación particular necesitaría, ya sabes, un concejal de adaptación o un concejal de orientación o un psicólogo escolar o un trabajador social, dependiendo de cuáles sean sus necesidades.

[Justin Tseng]: Excelente. Sí, sé que es complicado calcular y descubrir que era antes de que lo hiciera, hiciera estas cosas, era uno de los proyectos en los que estaba trabajando para un senador estatal en Boston sobre el trabajo para el BPS y trabajar en las proporciones y lo necesario. era aumentarlo. Es algo que me interesa, pero entiendo que es difícil calcularlo. Entonces solo tenía curiosidad. Nuevamente, quería agradecerles a usted y a los miembros de nuestro comité escolar por trabajar tan duro durante un año difícil para elaborar un presupuesto que Creo que hubo muchas demandas y muchas preguntas sobre ustedes y sobre ustedes en el comité escolar y si podemos llegar al 71.9, quiero decir, no cubre todos los elementos de la lista de deseos de todos los funcionarios electos y padres de la ciudad, pero creo que sería representan algo que realmente podemos aceptar. Me sentiría consternado si se mantuviera en la cifra de 71, y me resultaría muy difícil votar a favor del presupuesto si se mantuviera tan bajo, pero si podemos acercarnos a 71,9, lo más cerca posible, sería fantástico. Gracias. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora superintendente por asistir. Un par de preguntas que tengo aquí. ¿Cuántos profesores anticipamos que se jubilarán o se irán al final de este año? ¿Profesores?

[Marice Edouard-Vincent]: Creo que este año somos menos de 20. Y eso es aproximadamente el promedio.

[Richard Caraviello]: Quiero decir que es aproximadamente un número promedio.

[Marice Edouard-Vincent]: Pero puedo obtener un número exacto, o sé que el Dr. Cushing está en la línea, tal vez pueda comunicarse con Recursos Humanos.

[Richard Caraviello]: ¿Eso incluye también a los administradores?

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, tengo un administrador que se jubila, por lo que eso también podría incluir al administrador.

[Richard Caraviello]: ¿Entonces estos profesores que se están jubilando lo son?

[Marice Edouard-Vincent]: Quiero decir que son alrededor de 20, pero ese es el número que me viene a la mente y veré si alguien responde.

[Richard Caraviello]: Bien, estoy mirando, este año tenemos aproximadamente 4,000 estudiantes, ¿correcto? Sí, 4.200. ¿Eso es mayor o menor que el año pasado y los años anteriores?

[Marice Edouard-Vincent]: Los estudiantes, nuestra matrícula, 4200, somos bastante consistentes.

[Richard Caraviello]: Entonces, ¿cuántos estudiantes? ¿Sabes cuántos estudiantes tuvimos el año pasado?

[Marice Edouard-Vincent]: Quiero decir que estábamos en el mismo rango, 42, 42 como máximo podrían ser 4300. Estamos esencialmente en lo mismo.

[Richard Caraviello]: Nos faltan unos 200 estudiantes.

[Marice Edouard-Vincent]: Quizás 100.

[Richard Caraviello]: Sumado, son 4.048 estudiantes, según este presupuesto de aquí. Así que hoy hemos perdido unos doscientos kilos.

[Marice Edouard-Vincent]: Durante la pandemia, perdimos estudiantes. Tuvimos estudiantes que fueron a escuelas parroquiales debido al híbrido. Entonces ese fue el año en el que vimos un mayor desgaste, diría yo. Y luego recuperamos una cantidad significativa de estudiantes. De hecho, el año pasado tuvimos que agregar aulas burbuja en algunas de nuestras escuelas primarias porque teníamos Sobre la inscripción, los Roberts y los Brooks, estaban recibiendo muchos niños de jardín de infantes y tuvimos que agregar como una quinta clase burbuja. Entonces pierdes algo, pero luego también ganas.

[Richard Caraviello]: ¿Sabe cuántos fondos se gastaron en consultores este año?

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces, nuestro consultor trabaja con Medford High School.

[Richard Caraviello]: Bueno, para todo el sistema escolar. Si no lo sabes esta noche, puedes volver.

[Marice Edouard-Vincent]: Por cada consultor, no tengo.

[Richard Caraviello]: Señora Presidenta, si puede tomar la resolución de que el superintendente nos dé una parte de los fondos que gastamos en consultores.

[Nicole Morell]: ¿Quieres una moción o simplemente quieres incluirla como una de las preguntas? Haré de eso una moción.

[Richard Caraviello]: Bueno. Eso debe ser respondido. ¿Están todos nuestros profesores totalmente financiados ahora? ¿Todos los contratos financiados? ¿Tenemos algún contrato docente?

[Marice Edouard-Vincent]: Todo nuestro contrato de enseñanza está hecho. Estamos trabajando en cuatro contratos más.

[Richard Caraviello]: ¿Tenemos cuatro más?

[Marice Edouard-Vincent]: Y todavía estamos negociando activamente.

[Richard Caraviello]: Bien, ¿dónde están esos fondos en el presupuesto? Los fondos para los contratos que aún están pendientes dentro del presupuesto escolar eran cuando la escuela.

[Marice Edouard-Vincent]: Habíamos asignado en nuestro presupuesto, habíamos asignado un 2%. Eso fue lo que originalmente se reservó para todos nuestros convenios colectivos. Entonces, quiero decir, aún no hemos llegado a ese punto. Todavía estamos, estábamos negociando hoy, estaremos negociando dentro de una semana y media más. Así que todavía estamos progresando. Y... Está bien, entonces...

[Richard Caraviello]: Las escuelas públicas recibieron un aumento neto de ayuda este año de $3,131,750. ¿Es eso correcto?

[Marice Edouard-Vincent]: ¿Puedes decir un aumento neto? No escuché la segunda pieza.

[Richard Caraviello]: ¿En ayudas estatales?

[Marice Edouard-Vincent]: En ayudas estatales. Oh, de la hoja de cereza.

[Richard Caraviello]: Sí. ¿Todo ese dinero se destinó al presupuesto?

[Marice Edouard-Vincent]: Quiero decir que lo creo. No puedo hablar específicamente, sé que las Escuelas Públicas de Medford siempre han recibido fondos por encima de lo que dice la hoja de ayuda estatal, pero la recomendación estatal y lo que un distrito necesita para funcionar La ciudad de Medford siempre nos ha permitido funcionar. Entonces, se puede ver un aumento, pero lo que parecen botas en el terreno es diferente. Entonces, ¿dónde estamos ahora? Sí, pero Medford es una de esas comunidades en las que somos como un borde urbano. Podría compararse con otra comunidad que recibe mucha más ayuda estatal.

[Richard Caraviello]: Conozco nuestro estatus social.

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, eso es lo que es.

[Richard Caraviello]: Nos hace perder dinero. Estamos usando 700.000 dólares en cuentas renovables para pagar a los paraprofesionales.

[Marice Edouard-Vincent]: Um, sí, eso, eso fue parte de, um, cuando trabajamos con ellos, esa fue una de las formas en que podríamos financiarlo. Um, estábamos comprometidos a, um, hacer un aumento significativo en nuestro París y nosotros, y pudimos, um, hacerlo y ellos definitivamente, um, se lo merecían. Entonces era algo que nosotros sabíamos y, um, lo tomamos en cuenta.

[Richard Caraviello]: ¿Cómo planeamos financiar eso el próximo año?

[Marice Edouard-Vincent]: Siempre que nuestras cuentas rotativas, nuestros alquileres y todos nuestros demás programas sigan funcionando normalmente, deberíamos poder financiarlos sin problemas.

[Richard Caraviello]: Bueno. Entonces, creo que si todos hemos hablado sobre los fondos ESSA, y me aseguraré de obtenerlos, entonces estás diciendo que en este momento en particular no estamos usando $ 500,000 en fondos ESSA, ¿correcto?

[Marice Edouard-Vincent]: En este momento particular, estamos demostrando que tenemos un saldo de $525,000 para el próximo año.

[Richard Caraviello]: Entonces, ¿en este momento en particular no lo estamos usando?

[Marice Edouard-Vincent]: No lo estamos usando. Está en espera.

[Richard Caraviello]: Si no conseguimos el dinero para llenar el vacío, ¿tendremos que utilizar ese dinero?

[Marice Edouard-Vincent]: Sí. Sí, definitivamente.

[Richard Caraviello]: Eso nos dejará prácticamente sin nada en el combo, pero dijiste alrededor de $10,000.

[Marice Edouard-Vincent]: Sí, me había ido, tal como resultó, lo había dejado con sólo un saldo de 10.000 dólares.

[Richard Caraviello]: Entonces eso significaría que el año que viene, seguiré retrocediendo, creo que, como dije antes, creo que saldremos adelante este año, pero el año que viene será el presupuesto de presupuestos porque todo el dinero gratis se habrá ido y la vida tal como la conocemos será diferente. Y ahí es donde radica parte de mi preocupación. El año que viene, como dije, porque vamos a usar, porque si entendí esto correctamente, el alcalde va a usar alrededor de $3 millones en fondos de ESSER para enchufarlos al presupuesto de este año.

[Marice Edouard-Vincent]: ¿Te refieres a ARPA o? ESSER. ESSER. No estoy seguro. Tendría que ceder ante las finanzas. ¿Está ahí?

[Nicole Morell]: Director Dickinson, ¿quieres decir?

[Marice Edouard-Vincent]: Entonces no tienes un... Pensé que habías dicho que el Dr. Cushing estaba presente, él no... Cuando dices el financiamiento de ESSER, usamos el financiamiento de ESSER y dejamos un saldo de 525,000 para ingresar al año fiscal 24.

[Richard Caraviello]: Simplemente no estaba seguro de cuando decías: Entonces, en el caso de que tengamos que usar ese dinero para cerrar la brecha, ¿cómo vamos a financiar esas posiciones el próximo año?

[Marice Edouard-Vincent]: Um, ya sabes, tendremos que tomar algunas decisiones realmente difíciles.

[Richard Caraviello]: Esa es mi preocupación. Como dije, dije, los departamentos, um, saldrán adelante este año, pero el año que viene, el precipicio, todos nos caeremos del precipicio el próximo año, tratando de encontrar dinero porque todo el dinero gratis se ha acabado. Y ahí es donde realmente no miramos hacia el futuro con nuestros gastos, ya sabes, no solo en su departamento, sino en otros departamentos. Sí. Creo que mis otros Concejales han respondido todas las preguntas. Esa es realmente la pregunta que necesito hacer.

[Nicole Morell]: Gracias. Gracias. ¿Alguna otra pregunta del consejo?

[Zac Bears]: Simplemente súper rápido en el capítulo 70. Realmente no es una pregunta. Es sólo una aclaración porque puede volverse un poco complicado, como estoy seguro de que usted sabe. Um, cuando miro la hoja de cereza, el aumento neto del capítulo 70 menos, es básicamente el capítulo 70 menos las escuelas charter. Hay un par de pequeñas cosas ahí, pero ese es básicamente el cálculo. Es alrededor de 3 millones más que el año pasado. La propuesta del alcalde de 71 millones es sólo 2 millones más que el año pasado. Entonces tenemos un millón más en el estado. Básicamente, la ciudad está en este Estamos utilizando el aumento de las ayudas estatales, ¿verdad? Para tomar un poco, la ciudad da un poco menos que la última vez como proporción. Si tomamos esto, sé que hay subvenciones y todo eso, pero resumámoslo y digamos que el presupuesto escolar es contribución de la ciudad y ayuda estatal. La contribución de la ciudad está disminuyendo un poco en proporción y la ayuda estatal está aumentando un poco. Entonces hay un millón de dólares en ese capítulo 70 que no fluye hacia ustedes, al menos según mi análisis.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta del consejo? Veo que tenemos al Concejal Knight en Zoom. No veo su mano levantada. Creo que, como dijo el concejal Caraviello, creo que nosotros, mis compañeros concejales a los que nos dirigimos, hicimos la cantidad de preguntas que iba a hacer. Entonces lo aprecio. Y también quiero sumar mi voz, ya sabes, realmente agradecería que vinieras aquí con un número 71.9. Realmente espero que ese sea el número que nos llegue por varias razones. Creo que lo más reciente, ya sabes, es que todos tuvimos ese informe Welch. Y pienso similar a la biblioteca donde, Ya sabes, estamos gastando dinero, o una pequeña cantidad de dinero, y luego no hacemos lo siguiente, no lo hacemos, ya sabes, recibimos este informe que dice que aquí están todas las cosas que necesitamos hacer, y luego esperamos tener los fondos para realmente hacer esas cosas, para entender que nos enfrentamos a desafíos. Gastamos el dinero para descubrir cuáles son esos desafíos, cómo podemos abordarlos y luego esperamos obtener el dinero de la administración para hacer esas cosas y hacer los cambios que realmente nos lleven a donde necesitamos estar. Creo que el informe también fue alentador en cierto modo, ya que nos enfrentamos a muchos desafíos muchas otras comunidades enfrentan, pero ahora las hemos delineado. Entonces lo aprecio. Por supuesto, esto es una pequeña parte de este enorme presupuesto. Aprecio los aspectos más destacados. Eso es realmente importante en cuanto a la programación de alfabetización y todo eso, las artes. Te agradezco que hayas dicho eso. Y realmente quiero verlo completamente financiado y espero que podamos lograrlo cuando tengamos ese número ante nosotros el martes por la noche. Entonces, agradezco su tiempo como siempre y le vuelvo al concejal Tseng.

[Justin Tseng]: Lo siento, había un punto que quería cerrar y se me escapó mientras hablaba. Pero iba a dejar claro el punto. Hemos estado hablando mucho sobre las consecuencias de la pandemia, ya sea en materia de salud mental, seguridad, todo eso. Puede que no sea obvio sobre el papel, pero las posiciones faltantes que eliminaríamos si no llegamos a ese 71,9 son posiciones que realmente afectarían directamente para abordar todas esas preocupaciones, ¿verdad? Quiero decir, creo que el tema literario se explica por sí mismo, pero cuando analizamos la importancia de convertir las bibliotecas en personal de biblioteca o profesor de teatro, todas esas son formas en las que podemos abordar las preocupaciones que también tienen muchos padres en la comunidad. Y creo que esa es una razón muy convincente para apoyar la cifra de 71,9 y trabajar realmente duro para llegar allí.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Saik. ¿Alguna otra discusión por parte del Consejo? ¿Algún miembro del público desea hablar? No ver ninguno. Muchas gracias señora presidenta. Gracias. Se lo agradezco. Muy bien, pasaremos a los bonos del servicio de la deuda y los intereses en la página 251. Le daré al director Dickinson o a la señora jefa de personal un momento para unirse a nosotros en el podio. El resumen de gastos por intereses de los bonos del servicio de la deuda es de $ 6.474.578 o $ 9.457, un aumento del 0,15 % con respecto al año anterior. Le daré un momento al director Dickinson. ¿Hay algo que quieras compartir? ¿Algún punto destacado que quieras destacarnos?

[Bob Dickinson]: No hay mucho que destacar en el servicio de la deuda. Así será nuestro servicio de la deuda durante el próximo año. Entonces, en el fondo general, hay $4,99 millones en servicio de deuda real. También tenemos bandas, por lo que hay $100.000 adicionales en ese presupuesto para cubrir los intereses que tendremos que pagar sobre los $2,75 millones en bandas que tenemos. Una pequeña parte de los costos de interés y principal proviene de fondos rotatorios para la deuda aquí.

[Nicole Morell]: Lo siento, lo siento, no, ¿es el micrófono? Bien, solo estamos un poco más cerca del micrófono. Lo siento. Está bien, puedes simplemente sacarlo o eso. Sí, ahí lo tienes.

[Bob Dickinson]: Ahí vamos. Así que una pequeña cantidad proviene de revólveres, por ejemplo, de la deuda del Campo Hormel. Y luego está la deuda de agua y alcantarillado por 1,4 millones de dólares. Eso es simplemente el servicio de la deuda. Entonces, si hay alguna pregunta, estaremos encantados de atenderla.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Preguntas, discusión del consejo sobre bonos e intereses del servicio de la deuda?

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Gracias, director Dickinson. Estaba mirando el cuadro comparativo de comunidades de DLS y encontré solo a nuestros vecinos, Winchester, Arlington, Somerville, Melrose, Everett, Stoneham y Malden. Somos la más baja de todas esas comunidades, de manera relativamente significativa en el porcentaje de nuestro presupuesto operativo anual que es el servicio de la deuda del fondo general. Tengo pensamientos que, ya sabes, eso me hace pensar que tal vez podríamos, y estoy bastante seguro de que el CIP nos mantiene en un objetivo de aproximadamente el 3%, si eso es correcto, pero.

[Bob Dickinson]: Bueno, respetuosamente, espera hasta que intentes construir una nueva escuela secundaria.

[Zac Bears]: Sí, sí, sí, sí, exactamente.

[Bob Dickinson]: Entonces, quiero decir, tenemos que mirar eso en el futuro. Sí, ya sabes, en comparación con mi antiguo empleador, ese es un cronograma de deuda muy, muy simple y, en realidad, no hay mucha deuda, francamente, pero es un lugar muy, muy diferente en términos de lo que teníamos que financiar, así que. Pero sí, no hay una gran carga de deuda en Medford en este momento.

[Zac Bears]: Bien.

[Bob Dickinson]: Tienes que pagar por ello.

[Zac Bears]: Bien. No, y ese es el lado positivo. Sabes, mi sensación es: ¿eso también significa que hay necesidades de capital que podrían financiarse a través del servicio de la deuda y que tal vez no estemos financiando? Si tuviéramos que hacer una exclusión de la deuda para una nueva escuela secundaria, ¿eso contaría para el servicio de la deuda del fondo general o quedaría fuera de él?

[Bob Dickinson]: Sería un servicio de deuda del fondo general, pero como sería una anulación de la deuda, simplemente lo agregaríamos a la tasa impositiva. Se agregaría a la tasa impositiva. Simplemente gravaríamos más para pagar esa deuda específica. Pero cuando piensas en la tasa impositiva, una deuda a 30 años, creo que hice esto el otro día, una deuda a 30 años al 5% sobre 200 millones de dólares, estás hablando de 13 millones de dólares al año. Eso es el 10% de lo que estamos tomando en términos de lo que estamos cobrando en impuestos sobre bienes raíces y propiedad personal en este momento. Entonces los impuestos aumentarían un 10%. Correcto, correcto, correcto para financiar eso, así que sí, nosotros, usted, sí, se pagaría un aumento fuera del presupuesto del fondo general, esencialmente se agregaría a los impuestos a la propiedad.

[Zac Bears]: Bueno, estoy muy contento de que mi estimación, probablemente mucho menos científica que su estimación, fuera de unos 12 millones. Entonces estuve bastante cerca.

[Bob Dickinson]: Um, y de nuevo, eso es, por supuesto, las tasas de interés han sido muy volátiles. Ésa es una de las razones por las que tenemos cien mil dólares reservados para tasas de interés a corto plazo en este momento, porque son mucho más altas que el año pasado. Entonces, está bien.

[Zac Bears]: Entonces, cuando miro esto y veo Winchester como al ocho, el 8% de su Presupuesto operativo, Arlington, Somerville al 6%, eso se debe a que han realizado anulaciones y exclusiones de deuda para proyectos de construcción. Quiero decir, sé que todos lo han hecho.

[Bob Dickinson]: Puede que lo sea y, ya sabes, lo ha sido, sólo para darte un ejemplo, me refiero a Nantucket. que conozco tiene, quiero decir, 100 millones de dólares sólo en deuda de alcantarillado. Pero eso se debe a que Nantucket es una isla que tiene dos plantas de tratamiento de aguas residuales. son enormemente caros. Entonces era necesario hacerlo. No había manera de evitarlo. Para comparar realmente la deuda de las comunidades circundantes, habría que mirarla a un nivel más granular para ver exactamente para qué usan la deuda.

[Zac Bears]: Genial, bueno, eso es útil. Porque estaba mirando esto y solo decía: ¿Es esto, es esto, somos un caso atípico o hay una razón específica por la que estamos mucho más abajo? Y me parece que al menos saber que Winchester Arlington y Somerville han realizado grandes exclusiones de deuda para proyectos de capital hace relativamente poco tiempo, eso me explicaría la diferencia. Genial. Gracias.

[Nicole Morell]: ¿Alguna otra pregunta sobre el servicio de la deuda? ¿Algún miembro del público desea hablar? Creo que eso se aplica a todos nuestros temas separados o presupuestos separados. Tuvimos, no creo que hayamos cubierto a la Comisión Hormel o la Comisión de Licencias. Ninguno de esos presupuestos ha cambiado. Si alguien tiene alguna pregunta en este momento, tenemos al Jefe de Gabinete y al Director Dickinson de la Comisión Hormel y la Comisión de Licencias.

[Zac Bears]: Seguro. Sólo sobre Hormel, no sé si el Jefe de Estado Mayor podría hablar al respecto. hemos conseguido algunos Había mucha gente en la graduación de la escuela secundaria y el campo estaba en bastante mal estado. Y escuchamos que el stand está en bastante mal estado. Si pudieras, si no tienes nada al respecto ahora, lo entenderías totalmente. Pero si pudiera informarnos si existe un plan para abordar las condiciones del campo y del stand en Hormel, sería útil para mí. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, director Dickinson. Tenemos una moción del concejal Caraviello. ¿Lo tienes?

[Adam Hurtubise]: Es un acarreo. Continúe para obtener una respuesta a la pregunta: ¿cuánto se gastó en el sistema escolar consultor?

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Tenemos un segundo? Secundado por Susan Bares. Sr. Secretario, por favor pase lista. Lo lamento. Él todavía está en pie. No sé si ha tenido que alejarse. Sé que tiene cuatro hijos. Sí, cinco afirmativas, cero negativas, dos ausentes, la moción se aprueba. Se aplazó la moción.

[Justin Tseng]: Estoy tratando de averiguar la fecha. Ese soy yo.

[Adam Hurtubise]: Sí, están ausentes el concejal Caraviello, el concejal Collins, el concejal Knight, el concejal Scarpelli, el concejal Tseng, el presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sí, cinco afirmativas y tengo dos ausentes, se aprueba la moción y se levanta la sesión.



Volver a todas las transcripciones