[Danielle Balocca]: Hola oyentes, ella es Danielle. Y Shelley. Shelley es una activista radical dravídica y de equidad racial.
[Chelli Keshavan]: Y Danielle es una movilizadora comunitaria y una creadora de cambios. Y este es el podcast Medford Bites. Cada dos semanas, analizamos los problemas que enfrenta Medford y brindamos información sobre la ciudad aprovechando la experiencia de nuestros huéspedes.
[Danielle Balocca]: Únase a nosotros en la discusión sobre lo que espera para el futuro de Medford. Y como siempre, cuéntanos dónde te gusta comer. Creo que ambos estarán aquí conmigo hoy. Si no le importa, comience con la introducción. Así podrías decir tu nombre, tus pronombres y un poco sobre quién eres.
[Sharon Hays]: Está bien, iré primero. Sharon Hayes, ella, ella, soy miembro del comité escolar hasta finales de diciembre.
[Melanie McLaughlin]: Y yo soy Melanie McLaughlin. Mis pronombres son ella, ella. Soy miembro del comité escolar y me postulo para la reelección y soy madre de tres hijos.
[Danielle Balocca]: Gracias a ambos. Y solo quiero decir que grabaremos esto el viernes antes de las elecciones. Mucha suerte para ustedes, Melanie y Sharon, muchas gracias por su servicio. Definitivamente te extrañaremos, pero estoy seguro de que no estarás lejos de la acción. Pero primero, si pudiéramos comenzar con esa cuestión alimentaria. Entonces, si pudieran dejarme saber o decirnos cuál es su lugar favorito para comer en Medford y qué les gusta comer allí.
[Melanie McLaughlin]: Bueno, últimamente he estado comiendo un par de veces en Bocelli's. Tengo una querida amiga de Medford que falleció recientemente y ella siempre iba a Bocelli's y celebraba las fiestas de cumpleaños de su hija allí todo el tiempo y esas cosas. Así que ir allí me ha recordado a ella y también a lo deliciosa que es la comida. Es que, ya sabes, es algo realmente bueno. Así que disfruto yendo allí. Y todos los viernes, nuestra familia recibe comida para llevar de Amici. Entonces sentimos que realmente amamos a Mario y al equipo allí. Entonces esos son nuestros dos mejores.
[Sharon Hays]: Para mí, supongo que tengo que elegir probablemente los mismos dos que dije cuando me entrevisté por primera vez cuando estaba corriendo hace dos años. Porque a través de mis hijos, llegamos a conocer a los dueños de ambos lugares. Colleen's Ice Cream, vamos mucho allí para comer sándwiches de queso asado y batidos. Y Wellington Pizza, porque mi hijo menor se ha hecho muy amigo de Adriano, el dueño. Entonces esos son nuestros dos favoritos.
[Danielle Balocca]: Sí, Shannon, siento que te he visto en casa de Colleen muchas noches de verano.
[Sharon Hays]: Estamos ahí mucho.
[Danielle Balocca]: A veces es una gran tradición de los viernes. Sí. Impresionante. Así que los invité a ambos aquí hoy para hablar sobre algo específico, que es una política que ustedes presentaron una moción para presentarla ante el comité escolar. Creo que, como estábamos hablando un poco antes, parece que usted leyó esto por primera vez. Y entonces está como en proceso de Pueden corregirme si me equivoco aquí, pero está en proceso de aprobación, pero saben que se llama política de no discriminación por motivos de identidad de género. Me preguntaba si podría compartir un poco sobre qué es esa política y por qué es importante.
[Melanie McLaughlin]: Bueno, primero quiero decir que la miembro Hays, Sharon Hayes, realmente ha impulsado esta política más que nadie. Mia Mustone y yo firmamos la moción, pero Sharon realmente ha hecho todo el trabajo preliminar en esto y estamos muy agradecidos por eso y haré eco de su sentimiento sobre cuánto la extrañaremos en el comité escolar. Pero estoy de acuerdo, no creo que esté demasiado lejos de la acción. Ciertamente espero que no. Así que quiero dejar claro que Sharon realmente propuso esto e hizo gran parte del trabajo preliminar detrás de ello. Y la razón por la que lo apoyo es porque creo que la inclusión es realmente importante en nuestras escuelas y todos deberían sentirse bienvenidos. Gracias, Melania.
[Sharon Hays]: Bueno, puedo hablar un poco de la historia de cómo llegué a presentar esta política. Um, cuando originalmente me postulé para el comité escolar en mi plataforma, hablé de querer analizar políticas y apoyos para nuestros estudiantes LGBTQ plus. Y luego tuve el honor en, veamos, el otoño del 22. Entonces, después de que fui elegido, después de que comencé el 22 de enero, conocí a un estudiante que estaba en la Alianza GSA, de género y sexualidad de la escuela secundaria. Y, um, ella, Estaba hablando con ella sobre qué tipos de apoyo sentían que tenían y qué tipo de cosas tal vez en la GSA hablaban de necesitar más. Y a través de eso, la GSA me invitó a ir a una de sus reuniones, lo cual hice. Y fue maravilloso. Los estudiantes de secundaria son increíbles. Yo, mis dos hijos, somos más jóvenes, así que todavía no tengo un estudiante de secundaria y estaba, ya sabes, asombrado de lo elocuentes que eran y lo francos pero comprensivos de las cosas que tardan en suceder. Pero la principal preocupación de la que terminaron hablando fue la necesidad de un mejor acceso a baños neutrales en cuanto al género. Y entonces, en el proceso de trabajar con ellos en eso, trabajando con la administración para tratar de identificar más baños que podrían etiquetarse o, ya sabes, transformarse, cambiarse a baños neutrales en cuanto al género o mayor acceso para ellos, me di cuenta de que no tenemos una política implementada que los estudiantes puedan mirar y decir, ya sabes, tienes esta política que dice que necesitamos acceso. En este momento, sentimos que no tenemos el acceso que realmente necesitamos. En ese momento, había un baño en específico que se había convertido hace unos 10 años en un baño neutral en cuanto al género. Pero es en una parte del bachillerato a la que no todos acceden porque era en la parte vocacional. Y nuevamente, al darnos cuenta de que no es así, que los estudiantes no necesariamente y las familias no necesariamente tienen una política o algo que puedan decir, estas son las cosas que usted dijo que haría para apoyarnos. Hay un área en la que no vemos ese apoyo. ¿Y puede? Veamos la política y hablemos sobre cómo puede asegurarse de que se cumpla. Entonces hablamos de eso, creo que presentamos una moción que el subcomité de diversidad, equidad e inclusión se reúna para comenzar a hablar sobre las necesidades de los estudiantes LGBTQ plus. Y a veces ha sido difícil programar reuniones, simplemente hay muchas cosas en la agenda. Y entonces, en ese momento, comencé a mirar otros sistemas escolares y vi que hay algunos que tienen esta política, esta no discriminación por motivos de identidad de género. Y fue entonces cuando comencé a trabajar para formular una política que pudiéramos presentar. Con el entendimiento de que todavía vamos a tener esas reuniones, es posible que terminen siendo después de que yo me vaya, el subcomité DEI, y continuaremos hablando sobre qué otros apoyos se pueden implementar. Cada política es un documento vivo en el sentido de que se puede cambiar, modificar, agregar y mejorar constantemente, así que, con suerte, ya sabes, una vez que implementemos esto, si lo implementamos, lo cual creo que estamos en camino de lograr, entonces el subcomité DEI realmente puede trabajar para refinarlo más o analizar otras cosas que se necesitan para apoyar a nuestros estudiantes.
[Danielle Balocca]: Entonces, ¿existía el subcomité DEI antes de que usted comenzara a trabajar en esta política?
[Sharon Hays]: Lo hizo, sí. Y no lo sé, supongo que la miembro McLaughlin podría hablar más sobre eso porque lleva mucho más tiempo que yo. No sé si eso fue nuevo este mandato o si existía antes del mandato actual.
[Melanie McLaughlin]: Sí, soy el presidente del Subcomité DEI, Subcomité de Diversidad, Equidad e Inclusión. No existía, si no me equivoco, antes de este mandato. Creo que fue creado este término. Porque no recuerdo que haya tenido mucha acción en el período anterior, así que creo que se agregó este período, pero nuevamente, tendría que verificarlo con seguridad. Soy el presidente y miembro Hays, ¿y es el miembro Mustone? No, ¿quién es el tercero? Miembro Ruseau. Lo siento, miembro Ruseau, por supuesto. Y creo que Los electores no entienden la forma en que funcionan los subcomités y creo que es un componente realmente importante del comité escolar y la gente debería entender cómo funcionan. Hay subcomités creados en base a una serie de temas. Y el alcalde, el presidente del comité escolar, asigna quién va a qué comités, como en una cámara estatal o en el gobierno federal, ¿verdad? Estás asignado a diferentes comités. Y hay un presidente de esos comités y otros dos miembros, y se reúnen independientemente del comité escolar. Pero pueden profundizar en cuestiones particulares. Y creo que la gente, en la comunidad que estén interesados en temas específicos. Por ejemplo, también soy presidente del subcomité de educación especial y salud conductual. Entonces, las personas que estén interesadas en temas específicos pueden comunicarse con los presidentes de esos subcomités y solicitar una reunión del subcomité basada en un tema en particular en el que quieran profundizar. De hecho, lo hice antes de estar en el comité escolar. Ya sabes, pedimos que se creara un subcomité de educación especial. Lo fue, y luego solicitamos reuniones para poder avanzar en algunos temas particulares relacionados con la educación especial antes de que yo fuera elegido nuevamente. Anteriormente, algunos de los subcomités estaban inactivos, por lo que realmente es asegurarnos de que tengamos subcomités y presidentes involucrados activos, pero es una excelente manera para que las personas de la comunidad puedan obtener una atención más individualizada a un tema específico.
[Danielle Balocca]: Es realmente útil saber eso y no creo que supiera que así es como se crearon los subcomités y es, y te escucho compartir cómo esto es algo, hiciste tu investigación, te reuniste con el GSA, descubriste qué era importante para ellos. Realmente no puedo pensar en una mejor manera de crear políticas allí. pero que cualquier miembro de la comunidad podría acercarse a un subcomité como este. Y creo que también habla de cómo vemos las reuniones del comité escolar. Y no sé si todos aprecian que esta sea una reunión cada dos semanas o lo que sea, pero gran parte de su trabajo está fuera de esa reunión. Y creo que eso es algo que se pierde en el enfoque en esas reuniones y la cantidad de tiempo que todos ustedes dedican. tu trabajo y que tienes que calcular los horarios de todos los miembros del subcomité para que esas cosas funcionen. Así que aprecio todo ese trabajo. Y simplemente me gusta resaltarlo porque creo que a veces nos olvidamos de lo mucho que esperamos de los funcionarios electos y de que no es su trabajo de tiempo completo el que hace muchas otras cosas. Así que gracias por eso. Me pregunto si podría hablar un poco más específicamente sobre lo que contiene la moción.
[Sharon Hays]: Seguro. Entonces, la propuesta para esta política, nuevamente, se llama no discriminación por motivos de identidad de género. Hay algunas secciones debajo que abordan algunas áreas específicas de apoyo que queremos brindar o, nuevamente, darles a los estudiantes esas áreas que luego regresan y hablan con la administración y dicen, ya sabes, esto es lo que está en la política si la política se aprueba. Entonces hay una sección sobre nombres y pronombres, sobre el derecho a Los estudiantes tienen que solicitar que los llamen por un nombre diferente o que utilicen pronombres diferentes. Y que, según la ley de Massachusetts, reconocemos los cambios de nombre de derecho consuetudinario para que un individuo no tenga que tener un documento legal que cambie su nombre para solicitar que la escuela use un nombre o pronombre diferente. Hay más. Nuevamente, puedo regresar y agregar más detalles en cualquier momento a cualquiera de estos si quieres hablar más sobre ellos. Hay otra sección sobre transiciones y cuando un estudiante está en transición, cómo la escuela puede crear apoyos para ese estudiante, ya sea a través de un equipo de personal que trabaja con ese estudiante, hablando de cómo quiere que esto se vea en la escuela. ¿Cómo quiere que hablemos con la gente sobre esta transición para usted? Y también hablamos de algunos problemas sobre cómo llamar, qué nombre y pronombres usar con este estudiante durante las reuniones. con sus padres. Luego hay otra sección sobre baños, taquillas y vestuarios. Y nuevamente, ese fue el tema principal que surgió cuando me reuní con la GSA, fue la idea de tener acceso a baños que coincidan con su identidad de género, lo cual ahora es parte de la ley, o si no se sienten cómodos con eso, asegurarse de que haya baños neutrales en cuanto al género que estén disponibles para ellos y para cualquier otro estudiante que los necesite. baños de una sola cabina. Y sé que uno de los cambios en la escuela secundaria, no sé si fue siquiera un cambio, para ser honesto, creo que ya estaban haciendo muchas de estas cosas, pero hacerlo más explícito fue una ayuda. Ya sabes, tener algunos de los baños individuales que ya existen, colocar carteles que digan que este es un baño neutral en cuanto al género que cualquiera puede usar. Entonces ese es otro título. Entonces hay Privacidad, confidencialidad y registros de los estudiantes, hablando sobre las leyes y políticas relacionadas con el cambio de registros de los estudiantes. Nuevamente, si hay una transición o si es una transición social o una transición médica, si hay un cambio de nombre, es necesario cambiar los marcadores de género, hablando sobre cómo hacerlo. Luego hay uno específico sobre los marcadores de género en los expedientes estudiantiles porque hay algunos muy específicos leyes sobre cómo hacerlo. La propuesta original también tenía una sección para clases de educación física y actividades deportivas intramuros e interescolares. Y luego otro para el código de vestimenta. Hubo cierta discusión en la reunión que tuvimos el 1 de noviembre. Esa fue la primera lectura de esta política propuesta. Y hubo cierta discusión en torno que había otras políticas que ya incluían estas áreas y tal vez no necesitábamos duplicarlas. Entonces, en este momento, esas dos secciones se han eliminado de esta política porque existen o existirán cuando existan en la política de bienestar en la que se está trabajando en este momento. Y el código de vestimenta que ya tenemos es bastante amplio y no restrictivo. Entonces esas son las secciones de la política. Y podemos hablar de la política propuesta. Podemos hablar más sobre ellos. Hay ciertos de los que quieres hablar.
[Danielle Balocca]: Está bien. Gracias. Explicaste mucho allí. Y me pregunto si existe el tipo de atención que recibiste cuando hablabas de esto en el comité escolar o cómo la gente puede apoyar esta moción si así lo desea.
[Melanie McLaughlin]: Bueno, creo que sí, estoy feliz de responder a eso. Creo que eso. ya sabes, de la misma manera que a menudo obtenemos información de los electores donde están, ya sabes, a través de llamadas telefónicas y correos electrónicos, de la misma manera que usted aboga ante su delegación estatal, sus legisladores, su delegación federal, siempre puede escribirnos y enviarnos correos electrónicos y, ya sabe, dejarnos saber sus pensamientos. Ciertamente, venir a las reuniones del comité escolar siempre es genial para la gente que no puede asistir. Nos alegra tener opciones híbridas, ¿verdad? Entonces la gente puede hacer eso. Las reuniones del subcomité también son público y como nuestro comité general, por supuesto, esto fue en un comité general, que es como un subcomité pero es todo el comité escolar, por lo que está separado de una reunión del comité escolar con una agenda completa. Es un comité total, generalmente sobre un tema, así que teníamos un comité total. Un comité durante toda la reunión se ocupa específicamente de esto y así la gente también puede asistir a ellas. Creo que para los estudiantes es muy importante que sepan esto y realmente aprecio que el miembro Hays haya ido a la GSA y esa es una parte realmente importante. nuestra responsabilidad como funcionarios electos, y creo que necesitamos hacer más de eso, francamente, y eso es algo que espero hacer más en este próximo mandato si soy reelegido. Quiero ir a la comunidad y encontrar personas en la comunidad y específicamente alrededor de personas que no pueden asistir a las reuniones del comité escolar o no pueden acceder a las reuniones a través de Zoom o no pueden acceder a las reuniones debido a diferencias de idioma u otras diferencias. realmente lo soy para encontrar a esas personas y ver cómo podemos involucrarlas también. Y los estudiantes son una gran parte de eso. Y creo que hemos logrado algunos avances en cuanto a lograr la participación de los estudiantes. Y el miembro Hays ciertamente ha sido parte de eso, al igual que yo y algunos otros miembros del comité escolar. Pero creo que podemos hacer más. Y creo que cuando un tema es importante para los estudiantes, generalmente aparecen. Y espero que Habría estudiantes que apoyarían esto y espero que se presenten si es necesario.
[Danielle Balocca]: Sí, hay muchas capas ahí. Sabes, creo que escuchamos a muchos adultos y padres dando su opinión al comité escolar, pero averiguando qué sienten los estudiantes que quizás sean los más afectados por la política escolar.
[Melanie McLaughlin]: También creo que es el tema del acceso, ¿no? Entonces también es como quién es capaz, ¿verdad? Cuando hablamos de capacitismo, ¿verdad? ¿Quién puede venir a la mesa y quién no, verdad? Hay personas que no lo están por varias razones y, ya sabes, tal vez no estén fuera, ¿verdad? Quizás no estén dispuestos a hablar de eso, ya sabes, de todo tipo de cosas. Quizás no puedan abogar. Quizás el idioma sea la barrera. Quizás sean neurodivergentes. Quiero decir, hay un millón de cosas diferentes. Por eso, pensar también en cómo representamos a esas poblaciones es muy importante porque Tenemos aproximadamente 4.000 estudiantes y familias en nuestras escuelas y todos deben estar representados, y esa es realmente la pieza importante.
[Danielle Balocca]: Sí, creo que hablo mucho de esto, pero tuvimos a David Harris en el podcast hace como dos años. Y habló sobre esta idea de, usamos esa frase, como quién está invitado a la mesa o quién está en la mesa y esa idea de repensar eso es, ¿deberíamos descartar toda esa idea de la mesa? Y ¿cómo llegamos a aquellas personas que no pueden o que ya se sienten excluidas del proceso? Y eso me gustó mucho. Creo que realmente cambió mi forma de pensar sobre las cosas. Pero también me gusta, Sólo un saludo a la GSA de la escuela secundaria. Me he reunido con algunos de ellos y también con sus asesores docentes. Y hacen mucho dentro de la escuela. Me contaron que a principios de año hacen una presentación para todos los estudiantes. Y por eso creo que es realmente poderoso. Y creo que ese elemento del que habló Sharon es cómo se capacitará al personal y cómo se implementará esto también a ese nivel. Suena realmente emocionante para mí. Creo que esas ideas suenan realmente emocionantes. Espero que recibas mucho apoyo.
[Melanie McLaughlin]: Yo también. Creo que, volviendo a David Harris y algunas de las cosas de las que habló, David es un miembro increíble de nuestra comunidad y aporta mucho. Gran ejemplo de alguien que no sólo trae cosas a la mesa, sino que también crea entornos para que no se trate solo de una mesa a la que tienes que llevar cosas. Me encanta hay una cita de Creo que fue Shirley Chisholm. No recuerdo que ya sabes, dijo "trae tu propia silla", "trae tu propia silla plegable", lo que sea a la mesa o lo que sea. No recuerdo la cita exacta, pero sabes que David tiene razón en términos de, ya sabes, pensar fuera de lo común sobre cómo nos estamos involucrando realmente. la comunidad y hablamos de ello en estas frases como participación familiar y comunitaria, ¿verdad? Y en cierto modo pierden sentido porque son sólo frases que la gente escucha una y otra vez, ¿verdad? Compromiso familiar o inclusión o, ya sabes, todo ese tipo de cosas que la gente cree que saben lo que significan, pero en realidad se han convertido en palabras de moda que no tienen significado porque se han usado mucho. Y entonces hay una especie de significado vacío. Y cómo se ve eso realmente y entonces estamos hablando de una equidad es otra, como hablamos de equidad, equidad, equidad, verdad, es como qué es la equidad, hemos definido qué es la equidad y cómo estamos practicando realmente ese derecho, y ya sabes, hace unos años lo hicimos. gente que David Harris conoce y solicitamos una subvención. Hicimos una solicitud a través de DESE. No fue una subvención, sino una solicitud para realizar una revisión de la participación familiar del distrito. Tuvimos una escuela externa en Maine que vino a través de DESE para hacer una revisión de nuestro distrito, y lo hicieron con otros distritos, y obtuvimos la solicitud. Solo unos pocos en todo el estado fueron aprobados para la solicitud de revisión de nuestra participación familiar y comunitaria. Entonces, la escuela en Maine llegó como contratistas independientes que, de forma gratuita, a través de este proceso de solicitud, revisan nuestra participación familiar y comunitaria. Lo que terminaron diciendo fue que, y esto fue hace sólo dos o tres años, en realidad fue hace tres años, que Medford realmente no estaba listo para una participación familiar significativa, que realmente no habíamos asumido ese compromiso para una participación familiar y comunitaria significativa, y que estaban dispuestos a quedarse un año más pro bono para trabajar con nosotros para realmente ayudar a identificar cómo hacer que eso sucediera y realmente trascender ese compromiso para que eso sucediera. Y desafortunadamente, el comité escolar votó, ya sabes, se dijo que no lo había porque todavía estábamos lidiando con la pandemia y estábamos demasiado comprometidos con todas las otras cosas que estábamos haciendo, ya sabes, se votó que en ese momento no podíamos, no podíamos hacer, no podíamos comprometer recursos para, ya sabes, mirar realmente la participación de la familia y la comunidad. Y honestamente, no se me pasó por alto la ironía, cierto, que esta organización externa que hace este trabajo, ya sabes, a nivel nacional, ya sabes, nos estaba diciendo que no teníamos un compromiso con la participación familiar y aquí votamos. que no teníamos una prioridad para la participación familiar porque teníamos que priorizar muchas otras cosas. Honestamente creo, y lo digo en mi literatura y realmente lo creo, hasta que transformemos esa relación con la comunidad y construyamos la confianza que necesitamos con las familias y los estudiantes y la comunidad en su conjunto para que sea una relación mutua y sea un ida y vuelta con comunicación bidireccional y confianza y experiencia reales en nuestra comunidad, nuestras familias y nuestras escuelas, será realmente difícil transformar el sistema.
[Danielle Balocca]: No lo sabía, pero es información útil. Sí. Volviendo a esta moción, parece que la gente puede escribirles a todos ustedes, simplemente expresar su apoyo y hacer preguntas. Y luego parece que la próxima lectura será el 20 de noviembre. ¿Es así?
[Sharon Hays]: Sí, eso es correcto. Esa noche hay una reunión regular del comité escolar. La segunda reunión será esa noche.
[Danielle Balocca]: Está bien. Bueno, sí, ¿hay algo de lo que no hayamos hablado con respecto a esto o cualquier otra cosa que alguno de ustedes quiera comentar o mencionar?
[Sharon Hays]: Bueno, la otra cosa que me gustaría resaltar, porque va de la mano con esto y va de acuerdo con lo que Melanie estaba hablando en términos de participación de la comunidad, en cuanto a la participación de los estudiantes, creo que tenemos el mismo problema con la participación de los estudiantes. Sabes, creo que Realmente necesitamos escuchar más directamente de nuestros estudiantes sobre lo que necesitan, lo que ven que va bien y lo que ven que no va tan bien. Así que creo que ahora también estamos trabajando para poner en marcha una ley que estuvo vigente hace unos años. En realidad no sé cuándo apareció originalmente, pero tenemos una política que también lo acompaña para un comité asesor estudiantil. Y para ser justos, esto ha sido, Esto ha estado disponible por un tiempo y muchos sistemas escolares tampoco han descubierto cómo hacerlo funcionar todavía. Entonces, este no es solo un problema de Medford en el que todavía no hemos comenzado, sino que estamos trabajando en ello. Y lo que dice esa ley y lo que dice nuestra política es que cinco estudiantes serán elegidos de la escuela secundaria, elegidos por los estudiantes, y formarán lo que se llama el Comité Asesor Estudiantil, y se reunirán cada dos meses con el comité escolar. para que puedan tener una voz directa en la toma de decisiones y dejarnos saber directamente cuáles son sus necesidades y qué, nuevamente, lo que ven que va bien, lo que ven son más áreas de necesidad. Y estamos trabajando en esto porque no es, ya sabes, una ley muy específica, pero hacerla cumplir la letra de la ley llevará algún tiempo. Cumplir con el espíritu de la ley en términos de tratar de asegurarnos de que tengamos un grupo de estudiantes y que estemos encontrando una manera de que se reúnan, tal vez no con todo el comité todavía, pero al menos con algún subgrupo del comité a medida que avanzamos hacia esta política. Así que estamos trabajando en eso ahora mismo. Esperemos que la primera reunión sea pronto. Y supongo que la otra cosa que me gustaría destacar, porque va de la mano con esto también, es que sé que el El Concejo Municipal tiene un par de propuestas de comisiones en las que están trabajando a través de un subcomité, porque asistí a la reunión tal vez la semana pasada y creo que esto ha sido encabezado por el concejal Tseng. Tienen una comisión de jóvenes, nuevamente, para tratar de que los jóvenes se expresen sobre lo que está sucediendo en la ciudad, cuáles son sus necesidades, en áreas de mejora y donde necesitan tener más voz. Además, estoy tratando de pensar cuál es el nombre exacto de esta comisión. Tiene que ver también con la equidad de género. Lamento no recordar el nombre exacto de la comisión, pero están pasando por su proceso y subcomité para tratar de crear estas comisiones también. Sinceramente ni siquiera lo sabía hasta que lo vi en una agenda y fui a la reunión. Así que es bueno que tengamos estos paralelos entre el nivel escolar, tratando de crear algunas de estas políticas y grupos a nivel escolar. Y también lo están haciendo a nivel de ciudad. Entonces, en todos los ámbitos, yo diría que en el gobierno de la ciudad o en el gobierno electo, estamos tratando de trabajar realmente en este tema de hacer participar las voces de nuestra comunidad.
[Danielle Balocca]: También parece hacerlo de forma proactiva. Sé que escuchamos al alcalde varias veces decir que cuando tuvimos ese, ya sabes, el caso de violencia en la escuela secundaria el año pasado, los estudiantes vinieron al ayuntamiento para expresar sus preocupaciones y sus pensamientos al respecto y para ser proactivos al aprender sobre eso, ya sabes, tal vez antes de que suceda o mientras las cosas se están desarrollando para los estudiantes y otros electores a través de esas otras comisiones. Suena realmente útil.
[Melanie McLaughlin]: Sí, sí. Y supongo que me gustaría agregar un par de cosas, ya sabes, una es que quién sabe mejor lo que está pasando en nuestras escuelas que nuestros maestros y nuestros estudiantes, ¿verdad? Y necesitamos poder, y nuestro personal, y necesitamos poder escuchar de ellos porque, ya sabes, podemos escuchar de nuestros propios hijos que están en nuestras escuelas fragmentos, pero ciertamente no todo. Y esas, ya sabes, personas que lo están viviendo, que son botas en el terreno, ¿qué tienes? Realmente lograr que interactúen con los formuladores de políticas es muy importante para que podamos entender lo que está sucediendo y poder mejorar las cosas. Y creo que, ya sabes, la gente piensa eso o supone que el comité escolar sabe todo lo que está pasando y todos somos ojos y vemos que no nos gusta, ese es el punto, necesitamos poder estar informados y ese tipo de una de las formas en que estamos informados. Además, hemos escuchado en el pasado que nunca vemos gente en el edificio o que los miembros del comité escolar no vienen a las aulas ni visitan el edificio o lo que sea. Tenemos que ser invitados. No podemos caminar al azar y aparecer en las clases de la gente y observar y simplemente comprobar lo que está pasando. Tenemos que ser invitados. A menudo nos invitan y lo alentamos. Invite a los miembros del comité escolar a venir a ver qué está pasando. Ya sabes, nos reunimos con personas con tos para tomar café, a menudo están abiertos en horario de oficina para venir a hablar. Quiero decir, creo que es realmente importante. La otra cosa que quería mencionar es que, ya saben, la no discriminación en su conjunto es muy importante, cierto, en nuestro distrito. Y por eso también aprobamos una cláusula de no discriminación que se supone debe aplicarse a todos individuo en cada documento que sale fuera de nuestra escuela o cualquier cosa que tenga que ver con nuestra escuela. Desde deportes hasta después de la escuela, pasando por el enriquecimiento, el PTO y cualquier cosa, se supone que debe incluirse una declaración de no discriminación que diga que Medford no discrimina basándose en estas cosas: género, capacidad, raza, todo lo anterior. Si necesita alojamiento para poder acceder a cualquiera de estas cosas, aquí está el proceso, aquí está el contacto, aquí está lo que sea, porque tampoco teníamos comunicado sobre alojamiento. Y la gente no sabía, en primer lugar, que tienen derecho a adaptaciones para acceder a cualquier cosa que sea la vida de la escuela como estudiante o miembro del personal de una escuela pública, o cómo conseguirlas. Y esa declaración de no discriminación fue muy importante. Parte del problema es: ¿eso está sucediendo realmente? Y no sabemos si eso realmente está sucediendo si la gente no nos lo dice, ¿verdad? Entonces, la gente debería ver en toda la documentación que sale de la escuela donde tienes que inscribirte para algo, una declaración de no discriminación que te diga cómo obtener adaptaciones si las necesitas.
[Danielle Balocca]: Maravilloso. Sí, no lo sabía. Y es realmente útil saber que hay un esfuerzo por ser explícito sobre la no discriminación y que hay una manera de trabajar, ya sabes, para conseguir adaptaciones o solicitar adaptaciones si las necesitas. Es una gran noticia. Bueno, una noticia para mí, es posible que otras personas lo supieran. Bueno, gracias a ambos.
[Melanie McLaughlin]: Cuánto vamos a extrañar a Sharon Hayes. Y esperamos plenamente que usted sea, nuevamente, sabemos que es un miembro de la comunidad y un activista muy involucrado, y apreciamos mucho su servicio.
[Danielle Balocca]: Gracias. Y qué impacto has tenido en dos años. Muchas gracias por todo.
[Melanie McLaughlin]: Gracias, Daniela. Amén a eso. Está bien.
[Danielle Balocca]: Bueno, gracias a ambos. Adiós. Gracias.
[Sharon Hays]: Qué tengas un lindo día.
[Danielle Balocca]: Muchas gracias por escuchar el episodio de hoy. El podcast Medford Bites está producido y moderado por Danielle Balacca y Shelly Keshaman. La música está hecha por Hendrik Irenese. Nos encantaría saber lo que piensas sobre el podcast. Puede comunicarse con nosotros por correo electrónico a medfordpod en gmail.com, o puede calificar y revisar el podcast en Apple Podcasts. Muchas gracias por escuchar. Chicos como se llama el podcast? Nunca muerde. Nunca muerde. Buen trabajo.