[Jim Lister]: Aprovação do comitê, seja resolvido que o Presidente selecione os membros que realmente farão a apresentação ao Comitê da Escola. O presidente determinou que as equipes de apresentação descrevem que falarão sobre qual deslize o comitê designou membros para ajudar na logística da apresentação com os funcionários da prefeitura. O comitê enviará uma mensagem ao comitê escolar solicitando o horário apropriado e aprovará a duração aprovada para a apresentação. Oferecido por Ron Jovino. Posso conseguir um segundo nisso?
[Kristin Scalisi]: Posso perguntar apenas sobre o comprimento do Aqueles sobre a duração da apresentação antes de apresentá -la?
[Giovino]: Não é sobre o comprimento. É uma pipa diante do cavalo, porque uma vez aprovamos a apresentação, espero que hoje, hoje, Eu só queria descobrir como estamos apresentando na frente, você sabe, a logística, quem está falando, quem é, você sabe, quem temos que coordenar os slides com, como a apresentação, são apenas coisas básicas que nós Só, não quero ir embora hoje sem ter, você sabe, uma idéia de quem está falando e quem está fazendo o quê. Acho que uma vez que aprovamos, nenhuma palavra pode ser alterada, mas quem quer fazê -lo.
[Kristin Scalisi]: Bem, mas então sabemos quanto tempo temos? Porque, se forem, você tem 30 segundos, o que- eles mencionaram ontem à noite, 30 minutos.
[Giovino]: Oh, OK. Eles foram avisados por 30 minutos. Eles não acreditam em nós, mas temos muito tempo. Não demorará 30 minutos.
[Jim Lister]: Eu acho que 30 minutos estão bem, desde que eles não enlouqueçam com perguntas.
[Giovino]: Sim, isso depende deles, certo?
[Jim Lister]: Certo. OK.
[Matt Haberstroh]: Sr. Lister, isso é Matt. Sim. Então eu pensei que meio que semi-determinado isso. Eu pensei que você, Sr. Lister, iria liderar a acusação, e então as pessoas que escreveram suas seções estavam presentes.
[McCabe]: Ponto de ordem. Precisamos de um segundo antes de continuarmos discussões. Vou apoiar o movimento. Obrigado.
[Matt Haberstroh]: Tudo bem. Minha pergunta é válida então, Sr. McCabe? Eu pensei que conversávamos sobre o Sr. Lister ser o apresentador principal, e então as pessoas estavam fazendo suas seções. Talvez seja isso que Ron está chegando.
[Giovino]: Não sei. Talvez. Eu acho que isso é uma suposição. Acho que não decidimos. Você sabe, minha resolução é mais sobre quem quiser se envolver deve pelo menos ser capaz de se voluntariar e Jim pode tomar essa decisão.
[Rocha]: Eu acredito que tínhamos falado sobre possivelmente a cadeira que apresentava a parte do processo e depois tendo Aqueles que se ofereceram para falar e votaram nos nomes para falar, mas não tenho certeza de como isso seria aplicável agora.
[Giovino]: Apenas através da cadeira, quero dizer, minha resolução é uma logística básica, para que tenhamos escrito quem está fazendo o que, como levamos os slides com a reunião da prefeitura, apenas essas coisas. Eu não, não é sobre Qualquer coisa mais do que eu só quero, sei que conversamos sobre isso, mas não decidimos realmente quem são os que estarão falando. Então, e isso é tudo depois que houve uma apresentação aprovada. Portanto, se aprová -lo apenas significa que vamos falar sobre isso depois que a apresentação for votada.
[Rotolo]: Sr. Claro, se eu pudesse falar sobre isso também apenas através da cadeira, agradeça a Ron por divulgar a logística, acho muito importante colocá -los no papel. Concordo com a maior parte de quase tudo isso a única mudança que eu sugeriria, talvez como uma emenda amigável seja isso. As pessoas são voluntárias, fizemos tudo de forma voluntária agora, por isso, se as pessoas estão interessadas em apresentar que se voluntariar outro tão bem e trabalha juntos tão bem nesse comitê.
[Giovino]: Eu aceitaria isso.
[Rocha]: Então, apenas para esclarecer com essa emenda amigável, isso significaria que as pessoas se voluntariam. E então, se houver mais de uma pessoa que se voluntaria para a mesma seção, haveria um voto simples de todo o comitê sobre quem seria a pessoa a apresentar.
[Giovino]: Sim, eu acho que temos um presidente e esse presidente deve dirigir todo esse processo, mas esperamos que não encontremos ... pessoas apaixonadas por um slide devem ser capazes de dizer, sou apaixonado por um slide e avançamos em frente. Não deveria ser nada além disso. Mas sim, eu concordo, os voluntários são o caminho a percorrer.
[Rotolo]: E eu estava apenas dizendo, você sabe, para votar para continuar esse processo colaborativo, sem desrespeito à presidência, sua capacidade de tomar uma decisão.
[Giovino]: Você está silenciado, Jim.
[Jim Lister]: Não funciona dessa maneira, hein? Desculpe. Eu gosto, conversei com Ron sobre fazer parte da apresentação. E acho que o Dr. Caldara, conversamos sobre ela fazendo sua rubrica. Então, essas seriam duas pessoas que eu gostaria de fazer a maior parte da apresentação. E então, se alguém quiser se voluntariar para participar, podemos encontrar um lugar para eles. OK? Nós bons com isso?
[Giovino]: Patrick está com a mão.
[Jim Lister]: Patrick, vá em frente.
[McCabe]: Sim, a preocupação que eu tenho é pegar o carrinho antes do cavalo um pouco aqui com o primeiro era que. O que diz que diz que já concordamos com a apresentação, o que não o fizemos.
[Jim Lister]: Não temos, porque continuamos paralisando, eu acho. Estamos muito lentos com isso.
[McCabe]: Portanto, não podemos, não acho que possamos votar em uma emenda dizendo que concordamos com a apresentação quando não o fizemos.
[Paul Donato Jr]: Eu gostaria de fazer uma moção para aceitar a apresentação Exceto fornecimento a qualquer pessoa. Existe um segundo para que possamos acabar com isso e então podemos terminar o que precisamos fazer.
[Matt Haberstroh]: Sr. Lister, só tenho que dizer que não estou com pressa. E também o fato de você estar, você está descrevendo como estamos trabalhando juntos em cada slide e parada. É só, eu não me sinto assim.
[Jim Lister]: Então, eu só quero ter certeza de assistir ao comitê da escola ontem à noite e fui, fomos criticados por demorar tanto.
[Matt Haberstroh]: Bem,
[Jim Lister]: Estamos tentando obstruir isso, eu acho.
[Matt Haberstroh]: Eu acho que estamos fazendo uma boa diligência. Concordo. Acho que votar nisso agora apenas para passar tudo, eu não me importaria de revisar os últimos slides que realmente não olhamos. Há o suficiente. Eu olhei para isso de forma independente.
[Giovino]: Eu me mudei para colocar minha resolução e chegar à resolução de Patrick. Isso também é importante.
[McCabe]: Posso apoiar esse movimento para a mesa. OK.
[Jim Lister]: A segunda resolução. Se o comitê não puder concordar com uma apresentação completa até 530, a apresentação do comitê incluirá as páginas um a oito da apresentação, que revisamos na semana passada e um slide nove com os três nomes propostos e nada mais oferecido por Patrick McCabe. Eu tenho um segundo nisso? Eu segundo.
[Melissa Miguel]: Um ponto de informação, se não estamos com pressa de empurrar isso, então qual é o objetivo desta resolução? Havestro acabou de dizer que não tinha intenções de apressar isso, mas parece que se vamos votar às 530, independentemente dos slides, estamos meio contraditórios. Certo.
[Brothers]: Então eu acho que é porque todos sentimos que a apresentação está feita. É apenas, na verdade não revisamos formalmente. E eu sei que gostaria de fazer isso.
[McCabe]: Curt Brown, Osbt-Karen Hollweg, Osbt-Dave Kuntz, Osbt-John Gerstle, Cob Osbt-Dave Kuntz, Osbtfurt Brown, Osbtfurt Brown, Osbt-Dave Kuntz, Osbt-Curt Brown, Osbt-Curt Brown, Osbt OSBT, OSBT - Dave Kuntz, Osbtfurt Brown, Osbtfurt Brown, Osbtfurt Brown, Osbt-Dave Kuntz, Osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbt-dave kuntz, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbt-dave kuntz, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, Osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, Osbtfurt marrom, osbtfurt marrom, osbtfurt marrom,
[Paul Donato Jr]: Só todo mundo tem a chance de olhar neste fim de semana, certo Sr. Presidente?
[Jim Lister]: Deveríamos ser capazes de fazer isso em uma hora e 15 minutos. Caso contrário, quero dizer, você sabe, o prefeito havia dito que poderíamos ter outra reunião nesta semana, se precisássemos, não que eu queira, eu gostaria de encerrar hoje à noite. Eu acho que a apresentação parece ótima.
[Giovino]: Ponto de informação. Sim, eu gostaria de oferecer uma emenda amigável. Patrick's, você sabe, parece que somos, talvez o Dr. Cushing saiba, mas parece que o próximo evento aqui é 6 30. Eu odiaria pensar que nos trancamos às 5 30 e ainda temos um slide e temos que raspar tudo. Então, hum, estou apenas oferecendo um amistoso. Talvez vamos para, hum, 6 15 para fazer isso, uh, Mais palatável, mas precisamos mover o voto, ou então vamos perder mais tempo aqui.
[Cushing]: Desculpe interromper, mas este canal de zoom está aberto esta noite.
[SPEAKER_18]: OK.
[Cushing]: Sabe, estarei cumprindo dever às sete horas da Sociedade Nacional de Honra Júnior no McGlynn, mas isso, não temos o problema que tivemos na semana passada. E também quero dizer, peço desculpas por ter que cortar todo mundo. Foi a audiência orçamentária para o nosso orçamento de US $ 68,2 milhões para o próximo ano. Então, peço desculpas por qualquer um que tenha sido cortado. Obrigado. Jim, Jim, você tem uma pergunta?
[Dan]: Hum, então isso é Danny. Então você disse, você sabe, as informações no fim de semana, você sabe, eu sei que as revi e tenho certeza de que algumas das outras pessoas a revisaram. Talvez seja apenas uma questão simples de, você sabe, você perguntando, havia alguém que queria mudar em alguma coisa? E se houve, então prosseguimos e passamos por isso. Mas se não havia ninguém que tenha uma mudança específica, por que não podemos simplesmente seguir em frente?
[Jim Lister]: Tudo bem, bem, primeiro, eu concordo, mas primeiro temos o movimento de Patrick. Se você quiser continuar com isso, temos que votar para cima ou para baixo e, em seguida, podemos continuar e entrar nos slides, esperançosamente. E se alguém tiver um slide que deseja escolher, podemos trabalhar nisso.
[McCabe]: Para a questão de Ron sobre a emenda amigável, Ron, minha preocupação é, você sabe, se estamos dizendo 615, então temos que votar em seu Você sabe, sua emenda também. Então, se você é, se você estiver agradável às seis horas, eu vou aceitar isso como uma emenda amigável em vez de cinco 30. Sim.
[Giovino]: Eu só quero mover a pergunta. Sim, tudo bem.
[Paul Donato Jr]: OK. Não dissemos que não tínhamos nenhuma restrição de tempo hoje à noite? Certo.
[Giovino]: Portanto, é um voto sim ou não sobre se nós terminamos com força às seis horas.
[Jim Lister]: Certo. Ok, é um voto sim ou não, se terminamos às seis horas.
[McCabe]: Não na reunião, mas às seis horas.
[Jim Lister]: E a deliberação.
[McCabe]: E a deliberação nos slides. Correto.
[Giovino]: Mas deixe -me ficar claro que ele termina o slide e também reduz as informações. Então é nisso que estamos votando.
[McCabe]: Certo, mas ainda há uma discussão sobre quem apresenta os oito primeiros slides e o nono slide.
[Knight]: Sim, eu concordo. Sim.
[Jim Lister]: OK. Bri, sim ou não?
[Brothers]: Sim.
[Jim Lister]: Dan? Não. Erin? Não. Beth? Beth, você ouve?
[Beth Fuller]: Sim.
[Jim Lister]: Sinto muito, sim. Dr. Grace?
[Caldera]: Sim.
[Jim Lister]: Ken Mallon? Sim. Kristen Scalise?
[Beth Fuller]: Sim.
[Jim Lister]: Laura Rotolo? Sim. Lee? Sim. Lewin Tapa? Oh, tudo bem.
[McCabe]: Oh, ele está agora.
[Jim Lister]: JUP. Maria Rosh.
[Lisa Evangelista]: Sim.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Lisa Evangelista]: No.
[Jim Lister]: Patrick McCabe. Sim. Paul Donato.
[Giovino]: No.
[Jim Lister]: Ron Giovino.
[Giovino]: Sim.
[Jim Lister]: Seth Hill. Sim. Kathy Kay. Sim. Matt Haberstraw. Sim. E vou chamá -lo de Mackenzie.
[Rotolo]: Sim.
[Jim Lister]: Foi antes.
[Rotolo]: Sim.
[Jim Lister]: E Jim Lister. Não. Sim, 15 afirmativo e seis no negativo. Então terminamos às seis, de um jeito ou de outro, ok?
[Paul Donato Jr]: Agora, Sr. Presidente, posso fazer uma moção para fazer a apresentação da maneira como é, para que não demore mais. Podemos discutir o que você gostaria de discutir depois, mas podemos aceitar a apresentação como ela é. Portanto, dessa maneira não há argumento ou nenhuma discussão sobre oito slides, nove slides. São os 20 slides menos o 21, slide 21, e então apenas ... Então podemos nitpick em todos os slide depois.
[Jim Lister]: Posso conseguir um segundo nisso?
[Matt Haberstroh]: Bem, eu me oponho a isso, Sr. Rustin.
[Jim Lister]: Bem, vamos pegar um segundo. Se vamos discutir, precisamos de um segundo. Se não conseguirmos um segundo, não iremos mais longe.
[Kathleen Kay]: Posso perguntar um ponto de informação?
[Jim Lister]: Sim.
[Kathleen Kay]: Quando olhei para os slides, havia 27 slides e estou ouvindo um número de 21. Quando olhei para isso, as coisas mudaram? Quantos slides existem sobre os quais estamos falando agora?
[Giovino]: Ponto de informação, esses slides após o slide 21 foram deixados lá como parte da discussão da questão da edição que tínhamos, o que não é mais. Então, esses, se todos concordam, esses são slides inválidos e esses estavam lá apenas, por isso são 21 slides agora.
[Kathleen Kay]: Ok, é isso que eu queria saber, porque algumas das informações foram repetidas. Sim, aqueles adicionais sobre- eu quero saber quantos estou votando.
[Giovino]: Esses slides adicionais sobre Jean Barry Sutherland são excluídos. O fim.
[Paul Donato Jr]: Então minha moção foi destacada, Sr. Presidente. Ok, então agora- podemos discutir os slides, mas vamos aprovar todo o processo, e então podemos passar pelo slide pelo slide, se você quiser, mas pelo menos sabemos que os 20 slides foram aprovados.
[Brothers]: Como podemos aprovar os 20 slides sem, sei que fomos solicitados especificamente para não editar, mas para fazer comentários. E eu sei que fiz um casal e faria, estou assumindo que as pessoas deixaram comentários que deveríamos ler.
[Matt Haberstroh]: Então agora é a hora. Certo. Eu apenas pensei que começaríamos de onde paramos na semana passada. Não há muito mais a fazer. Isso nos levará mais tempo.
[Jim Lister]: Estamos interessados em economizar tempo. Enviei -o para todos vocês para que você possa olhar para cada slide, fazer suas próprias anotações e, enquanto estamos aqui agora, discutiremos o que certa slide você deseja discutir. Se houver um slide com o qual ninguém tenha problemas, nem precisamos olhar para ele. Vamos aceitar.
[Paul Donato Jr]: Eu estava na reunião do comitê escolar ontem à noite, Sr. Presidente, e eu estava, você sabe, decepcionado por eles terem dito que estávamos tentando impedir o processo. Bem, agora é um movimento no chão, não para parar o processo por mais tempo. Podemos discutir como Brie disse, slides individuais ou comentários individuais. Mas pelo menos podemos concordar com os 20 slides para avançar. Então agora não precisamos nos preocupar com um prazo de seis horas. Não precisamos nos preocupar com nada porque os 20 slides foram aprovados.
[Matt Haberstroh]: Eu só acho que isso é apenas assistir as coisas. Eu só quero começar de onde paramos. Muitos de nós temos notas para diferentes slides. Não vejo nenhum motivo. Obrigado pelo seu relatório do Comitê Escolar. Eu não assisti ao comitê escolar. Não estou atrasando nenhum processo. Eu também não acho que você seja, Sr. Donato. E acho que devemos apenas revisar os slides de onde paramos. Não há muito mais o que ir. Sim, eu o revi, mas acho que as pessoas querem discutir.
[Hill]: Ponto de ordem. Tentando contar com 20 slides, 21 slides, fico tipo, você sabe, eu imprimi o que foi enviado pela cadeira, tenho 30 slides, reconheço que alguns deles foram o que foram adicionados no final que não foram T para Ron. Mas meu último slide que diz obrigado, Acredito que sejam 27, eu acredito. Ainda estou tentando contar. Então eu acho que precisamos passar especificamente deslizando por slide. Vamos ter 20 slides, 18 slides, 21 slides, seja o que for. Não há outra maneira de fazê -lo além de apenas fazê -lo passo a passo.
[Paul Donato Jr]: Só não quero que o comitê escolar pense que estamos impedindo o processo porque acho que surpreendentemente- esse processo é nosso.
[Hill]: Lamento interromper.
[Jim Lister]: Nós somos, temos uma moção. Então você votaria não na moção então. Então, não quero apenas levar a coisa toda.
[Hill]: Era um ponto de ordem que esse movimento não suporta como está porque não sabemos realmente qual é a moção. De que 20 slides estamos realmente falando? Qual 20 slides específicos é o movimento? Paul, você gostaria de repetir seu movimento?
[Paul Donato Jr]: Sim, existem 22 slides. Vamos dizer porque o agradecimento, depois de olhar, o agradecimento seria o slide número 22.
[Brothers]: O agradecimento é o slide 20. São 22, desculpe.
[Paul Donato Jr]: Obrigado. Slide 22 diz obrigado. O anterior é 21. Estou apenas perguntando que se poderíamos excluir o slide 21 de todo o processo, E mantenha esses outros slides, que são 20 slides, com o agradecimento, terminam com o agradecimento. Basta remover o slide 21, é tudo o que estou dizendo. E poderíamos dizer, sim, e agora você quer individualmente, como Matt, e eu concordo com você, Matt, podemos passar por cada slide individual. Mas, no caso de passarmos por 6.15 ou seis horas, pelo menos sabemos que esses 20 slides são aprovados. que todos olhamos e tivemos o fim de semana durante todo o fim de semana para olhá -los. O comitê escolar pensa que estamos paralisando o processo. E eu não quero isso. Fizemos um trabalho tão incrível nesta apresentação e deve ser visto na íntegra. E não quero ver apenas oito slides ser apresentados ao comitê da escola. Eu acho que esses 20 slides devem ser aprovados. Essa é apenas a minha opinião.
[Giovino]: Ponto de informação para o criador de movimento. Paul, eu ouvi você, ouvi essas coisas na noite passada também. Eu acho que o que eu pediria para você fazer é a tabela e, a qualquer momento entre agora e nossas deliberações até 5.59, acho que essa é uma proposta válida, mas parece que apenas a sensação da sala diz que precisamos passar por isso, Embora todos tenhamos nos comprometidos com as seis horas, espero que façamos isso com grande velocidade. Mas estou apenas pedindo para considerá -lo, você não precisa.
[Matt Haberstroh]: Não tenho certeza se o Sr. Lister compartilhou sua tela antes e estava fazendo correções e qual slide somos parados. Eu acho que eram nove ou 10 ou algo assim. E como muitos de nós já analisamos, acho que isso vai ser muito mais rápido. A última vez que muitos de nós nem vimos o que estava lá. Então, deixe -me apenas, podemos ser feitos enquanto você deseja retirar seu movimento.
[Paul Donato Jr]: Eu o envolverei até as cinco 45, Sr. Presidente.
[Jim Lister]: Tudo bem. Muito bom. Obrigado. Ok, tudo bem, a última vez que estávamos aqui, que colocou na tela para nós?
[Kristin Scalisi]: Eu fiz, Kristen.
[Jim Lister]: Você pode colocá -lo novamente para nós, Kristen, por favor?
[Kristin Scalisi]: Sim.
[Jim Lister]: E acredito que estávamos na página oito.
[Kristin Scalisi]: Acabamos de mover o primeiro slide para oito e depois fomos, estamos de volta às nove, mas fomos com Melissa. É bom colocá -lo na ordem alfabética diferente. Então agora o slide nove começa com Missituk. Então, voltaremos para Belinda. Podemos passar por isso rapidamente.
[Kathleen Kay]: E isso é Kathy Kay. Só tenho uma pequena emenda que acho que precisamos fazer para deslizar o número quatro, porque falou sobre o número de reuniões e as datas que tínhamos, e agora tivemos mais uma reunião. Então isso precisaria ser atualizado.
[Kristin Scalisi]: Todo mundo pode ver minha tela?
[Kathleen Kay]: Sim.
[Kristin Scalisi]: Sim.
[Rotolo]: Você pode ver que eu também fiz esse comentário. Então, acho que estamos na mesma página que precisamos adicionar esta última reunião, esperançosamente.
[Kristin Scalisi]: Ok, então mude isso para o oitavo.
[Rotolo]: E nos conhecemos seis vezes agora. Este é o nosso sexto.
[Jim Lister]: Eu penso que sim.
[Kathleen Kay]: A única coisa que eu queria dizer também é que não temos nossos nomes em nenhum lugar disso. E talvez seja por design. Mas acho que nossos nomes deveriam ser.
[Jim Lister]: Primeiro slide. Primeiro.
[Kathleen Kay]: É? Não me lembro de ver quando olhei.
[Jim Lister]: Sim.
[Kathleen Kay]: Tudo bem. Peço desculpas.
[Jim Lister]: Obrigado.
[Kristin Scalisi]: OK, então. que cuidamos. Mudamos o pedido.
[Jim Lister]: Com licença, sobre isso. Backup sobre isso. Tomamos recomendações adicionais.
[Kristin Scalisi]: Sim.
[Jim Lister]: Resumindo. Nós fizemos? Sim. É na ata do último minuto. Sim, nós fizemos.
[Kristin Scalisi]: Desculpe, meu cursor está tendo problemas estranhos.
[Matt Haberstroh]: Você está fazendo um ótimo trabalho, Kristen. Obrigado.
[Kristin Scalisi]: Estou apenas executando muitos aplicativos agora. Eu não sei como Meu computador quer acompanhar, mas veremos. Acho que editamos esta bala.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Kristin Scalisi]: Sim. Nós não mudamos.
[Knight]: Eu acho que estamos ligados.
[Kristin Scalisi]: Nós concordamos. OK. Então agora nove é o novo primeiro slide para a conversa de Mesa.
[Knight]: Sim.
[Kristin Scalisi]: Porque trocamos o pedido. Deixe -me ver se posso fazer isso.
[Jim Lister]: Alguém tem algum problema com este slide?
[Rotolo]: Eu tenho um comentário, não um problema, só adicionei uma sugestão para, eu acho, uma primeira frase que tirei do livro que é chamado de, de Michael M. Coates, acho que é chamado de Medford, apenas para dar um Pouco contexto e a linha liam, as primeiras pessoas conhecidas na terra, agora chamadas Medford, eram membros da tribo Pawtucket. Não foi, a tribo Pawtucket não foi mencionada em nenhum lugar, então eu pensei que isso daria um bom contexto.
[Kristin Scalisi]: Então você quer dizer as tribos de Massachusetts e Pawtucket?
[Rotolo]: Meu entendimento, por favor, alguém me corrija se estiver errado, é que a tribo de Massachusetts abrange muitas outras tribos, incluindo o Pawtucket. Quando olhei para o site da tribo de Massachusetts, parece que o Pawtucket estava lá. E, olhando para este livro do Sr. Coates, parece que os 30 ou 40 nativos americanos que moravam aqui faziam parte da tribo Pawtucket. Isso é correto. Todo mundo, por favor, me corrija.
[Brothers]: Erin está com a mão e ela pode saber.
[Jim Lister]: Ok, Erin.
[Genia]: Na verdade, eu tive um comentário em um slide anterior. Primeiro, ou talvez em outro momento, mas fiquei curioso sobre o processo para a contribuição das crianças e se isso era algo que iríamos acrescentar. Mas quanto a esta pergunta, Eu acho que, sim, os povos Pawtucket abrangeram muitas tribos diferentes. E também, por ser um rio, também é um lugar onde muitas outras tribos também tinham território, por causa da rota do rio. Então, eu não sei se você quer colocar isso lá também. Como isso pode ser colocado no slide.
[Rotolo]: Eu não conseguia rastrear a nomeação do rio para nenhuma tribo em particular. Em todos os lugares onde falou sobre o nome, apenas fala sobre isso ser nomeado pelos povos nativos que moravam aqui. Porque como você disse, o rio abrange muitas comunidades e muitas tribos na época, certo?
[Giovino]: Ponto de informação, minha pesquisa mostra que Medford foi comprado da esposa do chefe dos Pawtuckets, então acho válido colocar Pawtucket lá.
[Genia]: Eu acho que você provavelmente poderia colocar os dois, apenas para ter certeza.
[Kristin Scalisi]: Estou apenas digitando, não tenho conhecimento
[Beth Fuller]: Eu acho que Massachusetts é a tribo de Massachusetts não tem um s no final.
[Rocha]: Outro ponto está naquele último slide, diz a localização da nossa escola. Podemos mudar isso para a escola da Hicks Ave? Acredito que usar o nosso é um pouco confuso, embora seja uma apresentação sobre renomear esta escola, mas apenas o pronome que parece estranho.
[Kristin Scalisi]: Me desculpe, qual slide? O anterior para isso?
[Rocha]: Não, sobre isso, no primeiro Missituk, naquele último ponto de bala em que diz a localização da nossa escola,
[Kristin Scalisi]: Ah, acho que parece um pouco estranho, já que todos não fomos para a escola primária lá.
[Kathleen Kay]: Talvez apenas coloque o? Sim, retire a palavra nossa e coloque a palavra a.
[Kristin Scalisi]: Você pode chamá -lo de escola de Kathy K.
[Beth Fuller]: Ela é responsável.
[Rocha]: Outro ponto no Bullet Point dizendo que os colonos se mudaram para cá por causa do rio e construíram grandes navios. Podemos remover a palavra ótima? Isso é apenas uma coisa pessoal para mim. Parece um adjetivo desnecessário lá. A menos que seja uma citação.
[Knight]: por falar nisso.
[Rocha]: Eu sei. Apenas, parece que o contexto, mas seria bom manter também.
[Kathleen Kay]: Estou bem. Se essa palavra também for removida, porque ele agrega valor.
[Matt Haberstroh]: Bem, nossos navios foram valorizados sobre o mundo e a rapidez com que eles se mudaram. Portanto, não tenho nenhum problema com ótimo.
[Hill]: Na verdade, eu preferiria, talvez tenha menos um problema com a palavra grande do que com essencial, considerando o tipo de comércio que estava acontecendo na época.
[Brothers]: E se apenas dissessemos, Clipper envia?
[Kathleen Kay]: Navios de vela? Foi isso que eles construíram?
[Lisa Evangelista]: Éramos um método muito famoso para construir navios Clipper. Eles foram capazes de ir à China para obter especiarias e seda. E de qualquer maneira, Magoon era um grande construtor de navios, por exemplo. Alguém que cresceu na Magoon Ave?
[Matt Haberstroh]: Você poderia dizer grandes navios de Clipper que eram conhecidos em todo o mundo.
[Kathleen Kay]: ou navios de renome.
[Matt Haberstroh]: Certo, navios de renome ao redor do mundo. E nunca se livre do comércio essencial.
[Kathleen Kay]: E você pode dizer usado para o comércio em todo o mundo e tirar a palavra essencial também.
[Matt Haberstroh]: Exatamente. Então construiu grandes navios Clipper que eram conhecidos em todo o mundo. Talvez você tenha um exemplo melhor, não tenho certeza.
[Genia]: E eles também foram usados para o comércio do Triangle, então eu acho.
[Matt Haberstroh]: Certo, é isso.
[Genia]: Como talvez não esteja dizendo que foi, eu concordo, talvez não impeça esse valor porque não tem o mesmo valor para todos.
[Matt Haberstroh]: Estou bem.
[Kristin Scalisi]: Eu sinto que perdi alguma coisa.
[Matt Haberstroh]: Bem, eu usei a palavra conhecida, mas estou bem com esta frase da maneira que é, se parecer.
[Kristin Scalisi]: Navios de Clipper de renome? Não sei. Great mantém em duas linhas e não forçá -lo a três.
[Lafleur]: Eu acho que está tudo bem. Poderia ser apenas um clipper navios.
[Kristin Scalisi]: Poderia ser apenas um clipper navios. Pode ser apenas navios Clipper. Estou bem com qualquer versão disso, a propósito. Tenho certeza de que algumas pessoas pensam que é ótimo. Nossos navios foram ótimos. Sabemos que nossos navios foram ótimos.
[Lafleur]: Podemos apenas chamá -los? Vá para o comitê escolar. Todo mundo sabe que nossos navios foram ótimos.
[Rocha]: Sim, acredito que não deveríamos estar colocando não necessariamente um valor indevido, mas controverso ou subjetivo.
[Beth Fuller]: Embora Great Ships também seja uma categoria de navio não necessariamente se referindo a um bom edifício, mas acho que um ótimo navio é como uma classe de
[Kristin Scalisi]: Eu acho que isso é verdade.
[Beth Fuller]: Eu acho que o ótimo navio realmente se refere à classe de navio. Mas acho que se estamos dizendo a Clipper Ship, isso não deveria ser suficiente?
[Rocha]: Sim. Eu também acho que é menos provável que seja mal interpretado como valorizando o valor.
[Matt Haberstroh]: Eu acho que essa frase está bem. Acho que podemos, pessoalmente, acho que podemos seguir em frente. Mas este somos apenas eu e nosso professor.
[Beth Fuller]: Correção, e isso está no último ponto da bala. Eu acho que o nome da escola era Mystic School e não a escola mística. Há muitos Thes. Então, apenas se livre disso. Acabei de chamar Mystic School. É a minha lembrança do que foi raspado do prédio.
[Kathleen Kay]: E precisamos até a primeira palavra de que lá? A escola foi construída pela primeira vez na localização da escola? Originalmente chamado de escola mística depois do rio. Pode ser uma vírgula. Sim.
[Kristin Scalisi]: E a escola que foi construída pela primeira vez na Hicks Ave? Porque temos a escola e a escola.
[Kathleen Kay]: Isso também funciona.
[Lafleur]: Eu gosto da Hicks Ave.
[Kristin Scalisi]: Sempre foi Ave Hicks?
[Beth Fuller]: Sim. OK.
[Kristin Scalisi]: Você é muito bom nessa coisa de edição. Admin.
[Beth Fuller]: Obrigado.
[Matt Haberstroh]: Próximo slide. Próximo slide.
[Kristin Scalisi]: Opa, desculpe. Lá vamos nós.
[Kathleen Kay]: Se eu puder, Lisa acabou de fazer um comentário de que Clipperships são duas palavras. Oh, obrigado.
[Hill]: Realmente? Oh, OK.
[Lisa Evangelista]: Não, acho que não é, Kathy. Eu acho que foi apenas um autocorreto.
[SPEAKER_14]: Sim, acho que é isso.
[Lisa Evangelista]: Posso verificar novamente, mas não tenho muita certeza. Eu acho que é uma palavra, mas não tenho certeza.
[Kathleen Kay]: Ele tem uma linha vermelha embaixo dela.
[Paul Donato Jr]: A Clippership Drive é uma palavra. Clippership é uma palavra.
[Kathleen Kay]: Oh, espere um minuto. É como, deveria ser capitalizado?
[Kristin Scalisi]: Eu só ia dizer, é como um substantivo adequado?
[Matt Haberstroh]: No.
[Kristin Scalisi]: Tudo bem. Outra pessoa Google.
[Matt Haberstroh]: Eu acho que essa é a anomalia do software. Sim.
[Kristin Scalisi]: Alguém certifique -se de que eu não sou um marinheiro. Não vou fingir saber.
[Beth Fuller]: Eu acho que é minúsculo. OK. Vamos seguir em frente.
[Melissa Miguel]: Ponto de informação, acho que Jim Lister foi expulso da reunião. Disseram -me que ele não tem poder. Não tenho certeza se podemos proceder sem a cadeira. Eu só quero que todos saibam.
[Lafleur]: Diga a ele que ele pode discar por telefone.
[Melissa Miguel]: Sim, ele não me alcançou. Outra pessoa fez. Jim, você está aqui? Oh não.
[Lafleur]: Espero que ele se lembre disso de algumas reuniões que tivemos, certo?
[Melissa Miguel]: Eu sei, porque aconteceu comigo e foi isso que eu tinha que fazer quando ele me acompanhou.
[Paul Donato Jr]: Então, espero, hum, coloque o bate -papo, o número de telefone que ele pode discar, mas ele provavelmente não pode ver o bate -papo.
[Melissa Miguel]: Certo.
[Paul Donato Jr]: Eu posso enviar uma mensagem para ele, se você quiser.
[Melissa Miguel]: OK. Desculpe.
[Matt Haberstroh]: Se algum membro do comitê escolar estiver ouvindo, isso não é uma tática de estol. Obrigado, Matt.
[Paul Donato Jr]: Você já poderia ter votado.
[McCabe]: Então, de acordo com o site da Marine Insight, o Clippership são duas palavras. Oh, cara. Realmente?
[Paul Donato Jr]: Todo recurso que eu ataque também diz duas palavras. Lá vamos nós. Vamos renomear a rua e lhe dar crédito. Tudo bem.
[Kristin Scalisi]: Estamos todos servindo no comitê de renomeação de rua?
[McCabe]: Eu quero assinar essa indicação, Paul.
[Hill]: Ponto de informações para Melissa, Jim entrou em contato com você da última vez, com a mensagem de texto que eu acredito. Saiba se você ainda pode ou não ter isso dentro do seu telefone celular para realmente voltar para ele.
[Melissa Miguel]: Costumo excluir minhas mensagens de texto, então deixe -me ver se posso rolar para trás. Mas sim, vou tentar enviar isso para ele. Eu só queria ter certeza de que não estávamos quebrando nenhuma regra, continuando sem ele. Oh, você tem um quorum, então está tudo bem. Perfeito. Tudo bem, eu vou trabalhar nisso.
[Paul Donato Jr]: Tudo bem, Melissa, vou deixar isso para você então.
[Melissa Miguel]: No problem.
[Paul Donato Jr]: Acabei de pedir a Lisa para colocá -lo no chat se ela estiver disponível para ter o número de telefone.
[Giovino]: Eu sugeriria que continuemos com emendas amigáveis. E se uma votação tiver que acontecer, Jim deve estar aqui. OK.
[Paul Donato Jr]: Sim.
[Giovino]: Eu segundo isso. Passamos 28 minutos em um slide. Então, todos nós nos comprometemos com as 6 horas encerrando isso. Então, lembre -se disso também.
[Kristin Scalisi]: Mas se todos nós já estamos em afluentes, vamos matá -lo.
[Giovino]: Eu gostaria do comitê escolar para ver isso.
[Caldera]: Acho que devemos, por mais que o Wordsmithing possa ser realmente ótimo, acho que é aqui que estamos ficando atolados. Então, vamos procurar coisas grandes e bastante grandes que precisam ser corrigidas e meio que grudam com isso. Se estamos lidando com palavras específicas, a menos que sejam ofensivas, vamos tentar seguir em frente. 20 minutos em um slide é muito longo.
[Giovino]: Também sugeriria que nosso procedimento tenha sido a pessoa que escreve que eles têm a oportunidade de aprovar emendas amigáveis. Então, eu consideraria fazer isso de novo. E se encontrarmos um parede, temos que votar, mas não sei quem é o autor neste caso.
[Brothers]: Vou levar esse slide apenas para que possamos continuar nos movendo.
[Kathleen Kay]: Eu só queria perguntar que acho que a terceira bala já estava declarada no slide antes.
[Kristin Scalisi]: Oh, isso é verdade. Deveríamos, como esse slide está bastante lotado, talvez deveríamos excluir, remover, colocar essa frase completa, pois acabamos de concordar com ela no próximo slide e removê -lo daqui?
[Dan]: Eu acho que é uma ótima ideia.
[Matt Haberstroh]: Ótima ideia. Absolutamente.
[Brothers]: Enquanto você está colando isso, vou revisar meu comentário. Antes que Jim nos pedisse para não editar os slides, só estou dizendo que fiz essa edição antes disso. Essa última linha disse originalmente, reconhece os marginalizados pelo legado de Columbus, que discutimos na semana passada. Eu removi Columbus e mudei a redação para dizer, Colonização e o roubo de terras nativas americanas. Logo depois de sentar com o feedback de Ron, Paul e Danny, eu meio que cheguei à mesma percepção de que isso não está indo bem neste momento. Então, estou pronto para usar a linguagem mais neutra para a sensação de curar a brecha, avançando. tudo isso. Então, desde que as pessoas estejam bem com essa mudança.
[Matt Haberstroh]: Obrigado, Brie. Eu gosto dessa mudança. Eu acho ótimo, Brie. Isso é Danny.
[Dan]: Eu acho ótimo. Obrigado.
[Kristin Scalisi]: Legal. Então, removendo o último ponto de bala ou ... não, não, não.
[Brothers]: Já foi alterado.
[Kristin Scalisi]: Oh, certo. Nós mudamos de ... ok, ótimo.
[Paul Donato Jr]: Eu acredito que Jim está de volta.
[Kristin Scalisi]: OK, bom. Yay. Eu acho que isso parece bom. Eu gosto do Reconheça todas as diferentes maneiras pelas quais o rio é usado.
[Matt Haberstroh]: Eu gosto disso. Próximo deslize, pessoal.
[Brothers]: Próximo slide. Podemos, desculpe, podemos resolver os comentários à medida que avançamos? Claro. Então nós, sim, então sabemos. Legal.
[Kristin Scalisi]: Agora temos outros slides, talvez Reduzir as citações ou editá -las só porque são muito longas. E é muito para o, você sabe, ler.
[Matt Haberstroh]: Eu acho que o comitê escolar pode lidar com isso.
[Cushing]: Eu não acho que o objetivo é ler as citações. Eu acho que o objetivo é apenas dar um visual.
[Giovino]: Concordo. Eu penso O que eu fiz na minha escrita é que eles estarão lá em cima e as notas do alto -falante, que todos vocês precisam ver é um resumo do que está lá. Acho que também não precisamos ler isso.
[Brothers]: OK. Eu também gosto da idéia de, essas são citações de pessoas da comunidade. Eu também. Apaixonadamente. Eu acho que é bom incluir isso.
[Kristin Scalisi]: Eu vou fazer disso uma capital.
[Jim Lister]: Voltei. Olá. Em que página estamos? Eu perdi meu poder. O poder piscou aqui e eu perdi tudo.
[Kristin Scalisi]: Oh não.
[Matt Haberstroh]: Isso parece bom. Podemos mudar para o próximo?
[Jim Lister]: Sim.
[Kristin Scalisi]: Todo mundo gosta disso.
[Matt Haberstroh]: Eu pensei que era isso, quem escreveu isso? Eu pensei que este era um belo slide.
[Caldera]: Eu acredito que era eu. Coloquei muito, o não-Jean Barry Sutherland, pelo menos fiz muito do trabalho inicial para começar.
[Kristin Scalisi]: Ótimo. Isso deve ser amarrado para usinas para as indústrias de milho, tabaco, grãos, madeira e têxteis?
[Matt Haberstroh]: Acho que estamos falando de linguagem assim, mas acho que é isso que Grace também nos alertou contra gastar muito tempo com isso.
[Kristin Scalisi]: Então, bem, novamente, se for o comitê escolar, provavelmente deveríamos ter, eles nos migram.
[Kathleen Kay]: E é o, é o último já mencionado em outro slide sobre o poema e o, acho que não.
[Kristin Scalisi]: OK.
[Hill]: Podemos tirar a palavra dessa próxima linha e é gramatical.
[Giovino]: Eu apenas faço uma sugestão de que todos possam ir para o deles, você sabe, para as coisas gramaticais. Podemos simplesmente colocar comentários lá e então podemos limpá -lo, como Grace havia dito.
[Matt Haberstroh]: Estou bem com 12.
[Kristin Scalisi]: É bom. Está sobre o rio e através da madeira ou da floresta?
[Caldera]: Eu acho que varia na versão e entra e sai.
[Kristin Scalisi]: OK.
[Caldera]: Tudo o que você decidir.
[Kristin Scalisi]: Ok, seguindo em frente. Eu gosto disso.
[Paul Donato Jr]: Acordado. Mais alguém?
[Jim Lister]: Ok, podemos ir para o próximo slide?
[Kristin Scalisi]: Nós provavelmente deveríamos E novamente, podemos fazer isso depois. Eu diria que deveríamos, o nome da fonte, mas podemos mudar isso depois.
[Kathleen Kay]: Você disse a mesma fonte?
[Kristin Scalisi]: Sim.
[Kathleen Kay]: Sim, eu notei isso no slide 17 também.
[Kristin Scalisi]: Sim, mas podemos fazer isso depois, mas podemos tornar a fonte consistente.
[Matt Haberstroh]: Sim, houve alguns problemas de fonte e espaçamento por aqui, então.
[Lisa Evangelista]: Eu acho que é verdade, mas não é plural.
[Kristin Scalisi]: É tudo interessante.
[Lisa Evangelista]: OK. De acordo com o título do poema de Ação de Graças de Lydia Maria Child, se é isso que você está se referindo. E não é a casa da avó, é a casa do avô, o original, mas não sei onde não posso, está no meu telefone. Então eu realmente não posso ver. Mas o nome dos poemas sobre o rio e através da madeira, singular.
[Kristin Scalisi]: Obrigado. E então mudamos para a vovó.
[Jim Lister]: Tudo bem, algum comentário?
[Kristin Scalisi]: Acho que revisamos essa última vez, não é? Porque costumava ser antes.
[Kathleen Kay]: E sabemos que todas as estatísticas são precisas, certo? Porque não sei quando ela ensinou onde e esse tipo de coisa.
[Jim Lister]: Ok, estamos prontos para ir para o próximo? Por favor. Sim. Obrigado.
[Matt Haberstroh]: Você sabe, se pudéssemos resolver esse problema espacial na última bala entre as duas últimas balas. Quero dizer, existe uma razão pela qual há um, aí está, obrigado.
[Rocha]: Pensamos que esse último ponto de bala, eu meio que sinto como se listasse coisas como uma esposa amorosa, uma filha carinhosa, vizinha amigável, professora amada, Parece desnecessário em uma apresentação sobre seus méritos como um nome para a escola especificamente, pois parece que é mais uma lista de atributos positivos de Jean, em oposição a uma lista de suas contribuições de certa forma. Particularmente, seja uma esposa amorosa, uma filha atenciosa, vizinha amigável.
[Giovino]: Eu tenho informações. Se você ler as notas do alto -falante, verá explicações completas. Passei, ouvi seus comentários, Maria, e concordo com o que você disse. A substância agora, se você ler as anotações do orador, fala sobre uma esposa amorosa, um vizinho incrivelmente amigável. Eu não acho que essas palavras sejam Usado o suficiente na sociedade, e não estou mudando -os a menos que haja um voto. Então eu acho que isso é bom, e acho que minhas anotações de orador definitivamente justificam tudo o que foi dito lá, das crianças que vão ao bairro, das anotações de seu marido, tanto na reunião do Conselho da Cidade quanto em nosso Informação pública. Portanto, há muitas evidências lá, e eu encorajaria todos a ler as anotações do orador. Obrigado.
[Rocha]: Não estou dizendo que ela não era uma esposa amorosa, uma filha carinhosa ou uma vizinha amigável. Só acho que não é necessário listar aqueles quando sinto que o resto dos pontos de bala são as evidências que apontam para isso. Parece Não parece necessário listar isso aqui.
[Giovino]: Eu entendo seu ponto. Eu apenas discordamos disso e concordamos em discordar sobre isso. Se você quiser colocá -lo, não, não aceitaria isso como uma emenda amigável, mas se você quiser colocá -lo em votação, vá em frente.
[Dan]: Eu acho que isso mostra a ela, hum, você sabe, seu personagem, parte de sua personagem. Então eu acho, hum, acho que é uma coisa boa.
[Rocha]: Quero dizer, acho que o resto dos pontos de bala fazem.
[Matt Haberstroh]: Nós perdemos Kristen? Podemos ter, podemos continuar falando.
[Kristin Scalisi]: Você fez por um minuto. Eu acho que estou de volta.
[Matt Haberstroh]: Como um filme de terror aqui.
[Lisa Evangelista]: Sim. Então, acho que isso se traduz em tudo o que Ron disse, porque várias pessoas que trabalharam com ela, como eu, eu sei, me desculpe. Mas acho que é a primeira coisa que você diria sobre ela, que ela é uma pessoa calorosa. Então, não sei se isso seria melhor, tudo abrangendo. Não sei. Muito fácil de conversar, muito acessível. UM O ajudante, você sabe, procure os ajudantes que você procuraria por Gene.
[Brothers]: Se eu puder, se puder, é isso. Oh, desculpe. Apenas a divulgação completa pessoal, estou tendo contrações. Oh, estou tentando passar por esta reunião. Oh meu Deus. Tipo de cadeira de falar para Maria seria essas palavras que eu concordo. Ah, eu ouvi de muitas pessoas diferentes que escreveram sobre Gene Barry. Se acrescentassemos palavras sobre talvez Belinda Sutton, como força e perseverança e jogar em mais alguns adjetivos que falam com sua personagem, seria melhor deixar adjetivos que significam muito para as pessoas sobre Jean Barry Sutherland?
[Melissa Miguel]: Ponto de informação, como obteríamos essas características,
[Brothers]: Belinda Sutton quando não temos nenhum pessoal ... bem, acho que o argumento de que ela escreveu seus próprios termos de sua própria liberdade, se libertou, lutou por seus direitos depois das coisas que sabemos sobre ela implica um certo nível de força e perseverança.
[Melissa Miguel]: Ela fez isso durante todo o sistema, o que foi ... acho que não queremos fazer suposições sobre ela. Quero dizer, é meio alarmante para mim que nem tenhamos nenhuma documentação Esse e -mail que Beth nos enviou. Então, já estou hesitante sobre o que estamos incluindo. Como se nem sabemos se essa pessoa realmente existia.
[Giovino]: Ponto de informação, Belinda Sutton está chegando. Teremos a chance de falar sobre isso nesse slide. Podemos passar para o próximo slide, Sr. Presidente?
[Lisa Evangelista]: Posso apenas perguntar quem está tendo contrações? Porque não sei quem está falando.
[Giovino]: Isso é Brie.
[Lisa Evangelista]: Isso é Brie.
[Giovino]: Ponto de informação, Bree, você entende que a criança é muito mais importante que esta apresentação. Sim, eu concordo.
[Matt Haberstroh]: Sinto muito, Sr. Lister, posso falar? Então eu entendo os sentimentos de Maria sobre esse tipo de emocionalmente forjada Coisa de uma pessoa que eu também nunca conheci, mas sou mais questionador, talvez Ron possa responder a isso, você pode me dar um exemplo de ela ser inovadora para educação especial?
[Giovino]: E ponto de informação, primeiro a dizer emocionalmente errado, me ofendo. Então, vamos tentar mantê -lo como não comentários. Sim, chegando no próximo slide, você entenderá o quão excepcional ela era ao lidar com a educação especial. Tudo o que vem aqui. Ela era uma defensora. Os próximos slides explicarão isso, Matt. Agradeço o que você está dizendo. Tudo isso não é, esclarecei dizendo que, quando cheguei aqui, não sabia quem era Jean Barry Sutherland. Sei que ela não foi a escolha favorita aqui, mas o que fiz, mas o que fiz foi que entrei em contato. Eu fiz minha pesquisa. Voltei para a organização. Ela fazia parte de eu entrar em contato com amigos da família no Facebook. Estou muito confiante nas declarações que fiz e Você sabe, eu não sou uma pessoa emocionalmente exagerada. Portanto, essas são estatísticas que serão apoiadas e você entenderá a educação especial acima de tudo quando provar, quando eu mostrar as informações que estão sendo lançadas.
[Matt Haberstroh]: Posso abordar os comentários de Ron, por favor? Peço desculpas por descrever essas palavras como forjadas emocionalmente, mas elas são emocionalmente mais, você sabe, Abraçado nisso. Advogado apaixonado. A maioria dos professores de educação especial que conheço são apaixonados por isso o tempo todo. Então eu não sei. E sim, deve haver alguma inovação real que possa ser realmente documentada no que diz respeito às escolas públicas de Medford, porque esse é um assunto altamente controverso, educação especial.
[Giovino]: Matt, apenas não coloque, eu não quero ser um alerta de spoiler aqui, mas as informações que me levaram a isso foram do diretor assistente de educação especial das escolas públicas de Medford na época em que Jean Barry Sutherland era diretor. Então você lerá mais sobre isso, mas estou bastante confiante quando digo que ela era muito apaixonada.
[Knight]: Tudo bem.
[Hill]: Desculpe. Apenas com base nisso, Ron, eu entendo que há paixão, mas também há inovação. Portanto, a inovação implica algo especificamente novo. E eu não li pelo seu baralho, especificamente, me desculpe, quem mais está falando?
[Lisa Evangelista]: Sinto muito, isso é Lisa. Ninguém está passando pela cadeira, então as pessoas estão apenas conversando e eu não sei quem está falando. Então é- isso é Seth. Eu entendo, mas não é apenas, não era apenas você, Seth. É só, acho que Ron, Matt, alguém antes de Matt, porque todo mundo está pulando. Então, por favor, vá para a cadeira. Obrigado.
[Jim Lister]: Tudo bem, vá em frente, Seth.
[Hill]: OK. Obrigado, Sr. Presidente. Minha pergunta, através da cadeira para Ron, baseia -se no que Matt estava dizendo, especificamente no idioma que está sendo usado. E eu posso entender a paixão e a defesa, e esses seriam coisas que eu reconheceria e esperaria. A inovação é algo especificamente diferente. E ao ler, vejo exemplos de paixão e advocacia, mas não vejo necessariamente a representação específica da inovação.
[Giovino]: E eu adoraria- não tem impacto na apresentação. Vamos remover e inovar apenas para seguir em frente.
[Rocha]: Hum, se posso falar, eu é Maria, a propósito, eu não, eu discordo do fato de estarmos listando esses diferentes aspectos do legado dos genes. E Ron, você declarou repetidamente que há evidências para isso. Dois pontos. Primeiro é isso As evidências devem servir e permanecer por conta própria. Eu não acho que precisamos listar essas coisas porque são coisas que ficam claras através das evidências que você fornece, que são as ações de Jeanne. Você tem grandes coisas aqui. São campanhas inegáveis e anti-fumantes, advogado do parque de cães, etc., etc. No entanto, acho que isso é mais demonstrativo de Jean ser um vizinho amigável e um professor amado do que ter que listar isso, na minha opinião. Segundo, eu também diria que, para fazer esse tipo de Não necessariamente generalizações, mas muito concretas e concretas. Essa não é necessariamente a palavra que estou tentando usar, mas sobre o caráter de Jean estritamente em evidências anedóticas me parece problemático.
[Giovino]: Agradeço sua opinião, mas não pude discordar mais de você. É isso que separa Jean Barry Sutherland como cidadão de Medford e um modelo muito forte. E também seu impacto na história da cidade ainda não foi decidido. E eu entendo o que você está dizendo. Ficou claro em todos os seus comentários. Eu entendo seu ponto. Eu não vou neutralizar Jean Barry Sutherland para torná -la igual aos outros dois candidatos. Isso faz parte de quem ela é.
[Kathleen Kay]: Posso fazer uma sugestão para a cadeira que possa? Faça mais pessoas se sentirem melhor com essa afirmação é porque ela era esposa, era filha, era vizinha, era professora. Essas são características que a tornam valiosa para uma pessoa considerar. Então, soaria melhor ou as pessoas se sentiriam melhor ou mais confortáveis, devo dizer que, se dissermos que Jean era uma esposa, filha, vizinha, professora e líder da comunidade bem amada. Ela era uma defensora apaixonada e Eu pensei que se apenas dissessemos que iríamos tirar o inovador para as necessidades de todas as crianças de Medford e suas famílias. Então você ainda está afirmando quais são suas características. Estamos dizendo que ela foi bem-amada com base em toda a leitura que fizemos sobre ela, porque fica claro quando você lê os comentários que os membros da comunidade escreveram sobre Jean repetidamente, muitos deles. Essa seria apenas minha sugestão.
[Knight]: Eu gosto disso.
[Lafleur]: Tudo bem, Lee, você queria falar? Sim, eu também gosto da sugestão de Kathy. E eu realmente queria lembrar a esse grupo que estamos apresentando os três nomes. Estamos defendendo todos esses três nomes para o comitê escolar tomar uma decisão. Então, queremos vender tudo isso, acredito, como sendo a produção de nosso trabalho. E assim, apenas olhando para o momento, precisamos passar por isso.
[Giovino]: Não concordamos com as mudanças que estou vendo sendo feita aqui.
[Lafleur]: Desculpe, fiquei empolgado. Eu preciso de um voto. Vamos apenas ter um voto. Não vamos mudar, desculpe, Ron, sem votação. Portanto, se precisarmos votar, devemos votar e seguir em frente. Ou de outra forma, apenas, eu acho, siga em frente. Não quero reduzir a discussão, mas quero compartilhar.
[Giovino]: Estou pronto para uma votação. Estou pronto para o voto. Não estou removendo sem votação.
[Jim Lister]: Tudo bem, eu peguei mais algumas mãos. Patrick.
[McCabe]: Sim, eu passei. Eu ia dizer a mesma coisa que Lee. Quero dizer, nosso trabalho aqui não é defender uma pessoa sobre outra. Precisamos garantir que os três candidatos que apresentamos tenham uma resposta apropriada.
[Jim Lister]: Correto. OK, obrigado. Laura, você levou a sua mão? Tudo bem, isso foi tudo. Ok, desculpe. Estou perdendo mais alguém? Ok, então Ron, você quer que votemos do jeito que está?
[Giovino]: Não, basta tirar isso. Eu só queria ser conhecido em público que não estou feliz com essa mudança, mas no interesse do tempo e não tendo nada sobre Jean Barry Sutherland, concordo em tirar todos esses adjetivos emocionais. Eu quero tirar isso. Eu colocaria isso em votação.
[Paul Donato Jr]: Sim, coloque -o em votação, Ron. Coloque -o em votação. Eu deixaria do jeito que está, Ron. Você trabalha muito duro nisso. Sinto muito, meu nome é Paul.
[Melissa Miguel]: Oi, este é Ron. Jim? Sim. Olá, isso é Melissa através da cadeira. Então, como pai que confia seus dois filhos ao sistema escolar público de Medford todos os dias, acho que esses atributos são fundamentais. explicar ou que você gostaria de ver em um professor. Eu teria que dizer isso, em todos os anos em que meus filhos passaram pelos sistemas escolares de Medford, eles nem todos estão amorosos, carinhosos e defendem as crianças. Então, acho que se estamos procurando nomear uma escola depois de um educador e um campeão para as crianças e famílias de Medford, é extremamente importante que essa pessoa mantenha essas qualidades e garantamos que destacemos essas qualidades. Portanto, há um ex -diretor da escola de Columbus que poderia lhe dizer que já tive muitas reuniões com ela sobre um professor que não era dessas qualidades e que não tinha negócios no sistema escolar de Medford. Então eu acho que se você está falando sobre um educador, é absolutamente importante que para mim, quando meus filhos estão indo para este lugar cinco, seis, sete horas por dia, e estou confiando -os para cuidar do meu filho todos os dias , que eles deveriam ter essas qualidades. Então eu acho que é fundamental que eles estejam aqui. E eu quero apoiar Ron e seu trabalho neste slide.
[SPEAKER_14]: Muito bom. Obrigado. Vamos apenas mover o voto, por favor.
[Melissa Miguel]: Tudo bem. Em que estamos votando?
[Rocha]: É para remover o ponto da bala ou mover os adjetivos?
[Giovino]: Estamos votando para aceitar a sugestão de Kathy ou estamos nos movendo para remover o ponto da bala ou remover os adjetivos? Removendo os adjetivos.
[McCabe]: Ponto de ordem. A moção é de Kathy. Podemos ter Kathy dizer qual é a sua moção, a emenda a este slide?
[Kathleen Kay]: Kathy. Sim, com certeza eu posso. Minha sugestão era que escrevemos, Jean era uma esposa, filha, vizinha, professora e líder da comunidade. E então você colocou um período, ela era uma defensora apaixonada da educação especial e as necessidades de todas as crianças de Medford e suas famílias. Então, ainda estamos dizendo que ela era amada, mas, em vez dos outros adjetivos, ainda estamos deixando suas características de ser esposa, filha, vizinha, professora.
[Paul Donato Jr]: Este é Paul, eu segundo os comentários de Kathy.
[Jim Lister]: Eu preciso fazer uma chamada? Existe alguém que se opõe a isso? Eu acredito que Ron faz.
[Kristin Scalisi]: Eu acho que os dois dizem coisas boas sobre ela.
[Giovino]: Não, ouça, se diz bem-amado, que abrange a filha bem amada, vizinha bem amada, tudo bem para mim.
[Jim Lister]: Ok, podemos fazer essas mudanças e podemos jogar este slide?
[Rotolo]: Ainda existe uma moção para aceitar ou remover essa última bala? Estou apenas confuso.
[Jim Lister]: Não, não havia um movimento para isso. Havia uma moção para aceitar todo o slide como era.
[Paul Donato Jr]: Obrigado, Ron, por nos permitir mudar o slide.
[Matt Haberstroh]: Sim, obrigado, Ron, por sua flexibilidade. Eu realmente aprecio isso.
[Giovino]: Há muito mais que vocês vão amar também. Vamos apenas passar para o próximo slide.
[Kristin Scalisi]: Desculpe, Kathy, você pode dizer o fim de novo? Esposa bem amada, filha, vizinha.
[Kathleen Kay]: Esposa bem amada, filha, vizinha, professora. Líder da comunidade final, período. E então eu acho que se você iniciar uma nova frase, ela era uma advogada apaixonada, porque isso mesmo o torna mais forte, ele tem sua própria frase, eu acho.
[Kristin Scalisi]: É verdade, destaca que mais.
[Kathleen Kay]: Educação e as necessidades de todos os homens para crianças e suas famílias. Isso pode até ser outra bala.
[Kristin Scalisi]: Ok, sim, eu posso ver isso. Mais alguém? Bala?
[Matt Haberstroh]: Este slide parece bom. Ron, você está feliz?
[Paul Donato Jr]: Eu seguiria em frente.
[Jim Lister]: Tudo bem. Obrigado.
[Paul Donato Jr]: Mais uma vez obrigado, Ron.
[Jim Lister]: Obrigado, Ron.
[Giovino]: Apenas uma descrição do slide antes de você começar.
[Rocha]: Na verdade, peço desculpas. Eu tive outro ponto. Alguém perguntou se poderíamos fazer uma moção para remover e fazer esse movimento para remover os dois últimos pontos.
[Giovino]: E qual seria o objetivo disso? Apenas ponto de esclarecimento.
[McCabe]: Ponto de ordem. Ele precisa de um segundo antes de discutirmos. Sim.
[Jim Lister]: Alguém quer apoiar esse movimento? Vou apoiar isso.
[Rocha]: O ponto é que você já tem a evidência de que ela era bem amada e que ela era uma advogada apaixonada, particularmente no slide positivo do modelo. Eu acho que isso ocorre claramente através das citações que você tem. Eu sinto que seria redundante ter essa informação aqui se você já vai defender o caso e
[Jim Lister]: Futuros deslizam um mais qualquer outra pessoa que mais de que
[Hill]: Voltamos e olhamos para o slide, por favor.
[Paul Donato Jr]: sim. Eu pensei que seguimos em frente.
[Hill]: emoção foi feita.
[Rocha]: Os dois últimos. Jean era uma esposa, filha, vizinha, professora e líder da comunidade bem amada, além de ser uma defensora apaixonada da educação especial e das necessidades de todas as crianças de Medford e de suas famílias.
[Dan]: Ponto de informação para o presidente, se apenas passamos todo esse tempo corrigindo isso, como estamos discutindo isso agora? Esta é a coisa mais ridícula que eu já vi na minha vida.
[Rocha]: Uma moção foi feita e apoiada, o que significa que votaremos nela.
[Melissa Miguel]: Presidente Jim.
[Jim Lister]: Sim.
[Melissa Miguel]: Então, o próximo slide que está sendo referido será citações da comunidade que dissemos durante a revisão dos visco que não acreditamos que alguém vai ler isso. Então, acho injusto deduzir que eles os lerão de repente para Gene e retirá -los. Eu acho que o objetivo deste slide, do jeito que era para o Sr. Tuck, é destacar as informações que estão no próximo slide que as pessoas já disseram que não vão ler. Então eu estava falando. Então eu vou dizer de novo. Então, este slide, assim como quando conversamos para o Sr. Tuck Slide, foi para resumir O que estava no slide de feedback da comunidade. E é injusto resumir no Slide Missituk, mas removê -lo de Jean, assumindo que as pessoas vão ler para Jean e puxar esses pontos.
[McCabe]: Esse não é o slide que estamos discutindo. Ela está discutindo os dois pontos inferiores no slide antes disso.
[Melissa Miguel]: Ok, mas então estamos dizendo que o próximo slide depois disso, dá isso, poderemos inferir esses dois pontos de bala do próximo slide.
[Rocha]: Sim, e se você olhar através das notas do alto -falante do próximo slide, ele faz, ele resume o que essas citações dizem, deixando muito claro exatamente o que esses dois pontos de bala Digamos, o que significa que tê -los seria redundante com base nas notas do alto -falante do próximo slide.
[Melissa Miguel]: Então, ponto de pergunta, as pessoas lendo no slide versus o que estão ouvindo. Acho que quando as pessoas serão capazes de lê -lo por si mesmas, acho importante que isso esteja aqui. E acho que, se estamos mudando as coisas daqui, precisamos voltar a perder a conversa e remover informações que possam ser inferidas e não nas notas do alto -falante.
[Rocha]: Ponto de ordem. Podemos mover a pergunta? Se você Se através da cadeira, se Melissa discordar da minha moção, ela poderá votar agora.
[SPEAKER_14]: OK.
[Melissa Miguel]: Na verdade, era um ponto de esclarecimento. Então, estou pedindo esclarecimentos.
[Kathleen Kay]: Vamos votar se essas duas balas devem ficar ou sair? É aqui que?
[Jim Lister]: Sim. Preparar? Preparar.
[Brothers]: No.
[Paul Donato Jr]: Sr. Presidente, você pode esclarecer um voto sim e não, por favor? Sim é removido, um não é ficar. Não é uma estadia. Obrigado, Sr. Presidente.
[Jim Lister]: Dan? Não. Erin? Não. Beth? Não. Graça? Não. Ken? Não. Kristen. Não. Laura. Abster -se. Sr. Presidente.
[SPEAKER_14]: OK.
[Jim Lister]: Lee.
[SPEAKER_14]: No.
[Jim Lister]: Lou. No. Maria Rosha.
[Rocha]: Sim.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Rocha]: No.
[Jim Lister]: Patrick. Não. Paul Donato.
[Hill]: No.
[Jim Lister]: Ron Jovino.
[Hill]: No.
[Jim Lister]: Seth.
[Hill]: de estado.
[Jim Lister]: Kathy Kaye? No. Matt Habistro? No. Janelle Garland McKenzie?
[Beth Fuller]: No.
[Jim Lister]: Josie deforma?
[Beth Fuller]: Sim.
[Jim Lister]: Jim Lister, não. Ok, vamos para o próximo slide. Obrigado.
[Paul Donato Jr]: Quanto tempo foi desperdiçado nisso, Sr. Presidente?
[Jim Lister]: Não sei.
[Matt Haberstroh]: Na verdade, sua pergunta foi uma perda de tempo.
[Giovino]: Apenas uma descrição disso, Jim, se eu puder. Este é Ron. Novamente, a intenção é apenas mostrar este slide, capturar todas as coisas e, em seguida, as notas do alto -falante são realmente o que eu gostaria que todos se concentrassem ou se concentrassem ainda.
[Matt Haberstroh]: Podemos rolá -lo para baixo para que possamos ver as notas do alto -falante? Não sei. Talvez eu não possa.
[Kristin Scalisi]: Eu posso levantá -lo um pouco.
[Paul Donato Jr]: Obrigado, Kristen.
[Kristin Scalisi]: Você pode ver isso?
[Paul Donato Jr]: Sim, obrigado.
[Matt Haberstroh]: Obrigado, cristão. Sr. Lister, isso é Matt Haberstow. Eu acho que isso é ótimo.
[Jim Lister]: São tudo cita. Eu acho que isso é ótimo também.
[Kristin Scalisi]: Tivemos tantas coisas boas para escolher.
[Jim Lister]: Ótimo.
[Rocha]: Eu gostaria de argumentar que, no slide Missituk, incluindo as citações, as citações não estão resumidas como estão aqui. E assim Acredito que devemos incluir esse resumo no slide misutug ou remover o resumo neste slide.
[Caldera]: Podemos ir em frente e desculpe, é Grace Caldera aqui. Eu escrevi como algumas das coisas iniciais do roteiro, para que possamos seguir em frente e incluir esse resumo em Mesterok e Belinda. Hum, de modo que é igual ao que Ron tem, hum, escrito aqui. Isso está totalmente bem. OK.
[Jim Lister]: Obrigado. Tudo bem. Todos nós sentamos com este slide. Podemos ir para o próximo?
[SPEAKER_14]: Sim.
[Rocha]: Eu tive um comentário sobre a peça declarando que o advogado do educador de educação especial representava Medford internacionalmente. Em termos de formatação, Ron, você ficaria bem se fizéssemos isso em um ponto de bala em vez de tê -lo como uma legenda?
[Giovino]: Essa foi a única peça que eu não coloquei lá. Era da Grace, então eu deixei lá, tudo bem.
[Matt Haberstroh]: Ron, você pode se expandir, eu não sei, estou apenas tendo dificuldades com essa coisa de inovadora.
[Giovino]: Sim, podemos eliminá -lo. Nós o eliminamos há dois slides, então estou bem com isso. Ele não faz ou quebra Gene Barry Sutherland, para que você possa tirar o inovador.
[Matt Haberstroh]: Ok, e Ron, me desculpe, Matt Haberstroh, do Sr. Lister. Obrigado, Lisa. Mas eu não, assim como Jean Barry Sutherland era um educador de educação especial ou ela era apenas uma defensora da educação especial, que é a lei estadual. Você precisa ter educação especial nas escolas primárias.
[Giovino]: Essa é uma boa pergunta, Matt. E Jean Barry Sutherland era diretora e parte de seu papel era lidar com o ED especial. E o Dr. Kay pode se relacionar com isso, tenho certeza. Mas o que era único nela é a capacidade de realmente se aprofundar em seus IEPs, certifique -se de que eles estivessem lá em todas as reuniões, reuniões individuais, pois ela também se encontrou com os consultores da escola. E ela também convidou estudantes de educação especial de Medford para sua escola para compartilhar os programas. E direi isso, se todos se lembrarem do envelope marrom que chegou à minha caixa de correio,
[Kristin Scalisi]: O envelope misterioso.
[Giovino]: Sim, então essa é a coisa que eu recebi no envelope. E uma é esta carta de fora de ordem, Sr. Presidente, que está fora de ordem.
[Rotolo]: Nenhum de nós viu o que está dentro desse envelope. Sinto muito, através da cadeira para Ron, nenhum de nós já viu isso.
[Giovino]: Laura, eu entendo o que você está dizendo. A pesquisa é abrangente. Quando pesquisei, estou apenas dizendo, aqui está o que está aqui. A prova está aqui, assinada pelo diretor assistente de educação especial. Então eu não escondi essas coisas. Isso é coisa factual.
[Paul Donato Jr]: Ok, estou curioso, Sr. Presidente. Barry Sutherland começou sua carreira como professora de educação especial. E acredito que Kathy Kay pode atestar isso se não estiver correto.
[Kathleen Kay]: Na verdade, eu não posso. Jean era dois diretores diante de mim. Ela era uma mulher adorável e eu a conheci, mas não sei qual era o passado dela. Desculpe.
[Matt Haberstroh]: Sr. Lister, apenas um ponto de informação, ou talvez eu também possa perguntar a Ron, mas a educação especial é a lei estadual. Você não necessariamente o defende, é instruído a fazê -lo.
[Kathleen Kay]: E me desculpe, Matt, eu tenho que discordar. Você precisa defender muitas, muitas vezes para crianças de educação especial.
[Matt Haberstroh]: OK.
[Kathleen Kay]: Como diretor, definitivamente.
[Lisa Evangelista]: Eu poderia simplesmente pular quando Jean começou. Agora, talvez Kathy, você sabe disso, mas não tenho certeza se a educação especial foi um separado Um grande estudo na época em que começou, porque acho que ela começou a ensinar no final dos anos 60, início dos anos 70. Portanto, não tenho certeza se isso foi especial, não sei se Major é a palavra certa. Kathy, você poderia me ajudar lá. Não sei.
[Kathleen Kay]: Não quero citar anos quando Ida e todo esse tipo de coisa entrou. Na verdade, Janelle, você pode saber melhor do que eu. Mas eu teria que dizer que, em todos os papéis que ela desempenhou em algum momento, a educação especial teria desempenhado um papel importante, especialmente como diretor.
[Jim Lister]: Ok, eu vejo algumas mãos levantadas.
[Lafleur]: Lee, você queria falar? Sim, eu só ia comentar sobre isso no último ponto da bala, o que eu gosto, mas eu queria apenas notar o idioma sobre um verdadeiro modelo. O slide anterior era o slide do modelo. E conversamos sobre seu papel como modelo nesse slide. Portanto, não tenho certeza se é necessário neste.
[Kristin Scalisi]: sobre fornecer às crianças um excelente exemplo? Fornecer um exemplo? Este é Ron.
[Giovino]: Eu ouço você, Lee. Quero dizer, quando escrevi isso, isso foi como a página de resumo da apresentação. Então, e já mudamos de um herói histórico para um modelo, mas qualquer palavra que você queira usar, essas palavras não são significativas para a essência do que é, mas é daí que veio. Era como uma página de resumo, mas eu aprecio o que você está dizendo.
[Kristin Scalisi]: Eu acho que tem mais impacto se nós, essa é apenas a minha opinião, é a política de Kristen, se estivermos usando um idioma diferente um pouco em cada slide, apenas para que não pareça repetitivo. Então, se disseramos o modelo, o último, talvez diga exemplo, ou obviamente eu preciso de um dicionário de sinônimos, porque é isso que penso.
[Kathleen Kay]: Ponto de informação, se eu puder, Sr. Lister, é Kathy Kay. Então, o que surgiu dos comentários das crianças foi que ela definitivamente tinha uma conexão com a escola em que estamos agora. Ela tinha uma conexão direta mais do que os outros dois nomes. E não sei se é isso, não me lembro se vi isso em qualquer um dos outros slides, mas acho que é algo importante apenas para garantir que incluamos.
[Giovino]: Apenas um ponto de informação, acho que é o slide original que Grace escreveu falando sobre o fato de que ela foi a primeira diretora e realmente moldou a cultura da escola. Eu acho que essas foram as palavras de Grace.
[Kathleen Kay]: Eu acho que sim, enquanto estiver lá, acho importante porque as crianças observaram que, o que eu achei bastante impressionante.
[Kristin Scalisi]: Kathy, posso perguntar, eles se divertiram na votação?
[Kathleen Kay]: Você sabe, eu não sei porque estamos fazendo muitas coisas remotas e eles fizeram isso na sala de aula. Então, recebi muitos deles e posso dizer quais são os resultados mais tarde, se você quiser ouvir. Vá em frente. Eu adoraria.
[Lungo-Koehn]: Eu fiz isso na minha sala de aula. Sou um professor especial de ed. Eles se divertiram lendo as informações.
[Kristin Scalisi]: Oh, isso é bom. Eu gosto disso.
[Jim Lister]: Tudo bem. Desculpe.
[Matt Haberstroh]: Sinto muito, Sr. Lister. Assim é a linha um educador, inovador, repetitivo ou justo
[Kristin Scalisi]: Eu sinto que poderíamos tirar isso. Porque agora o educador é o primeiro ponto de bala. E então temos defensores da educação especial, que eu gosto de manter. Oh, nós temos isso também.
[Giovino]: Oh, estou bem com isso.
[Jim Lister]: Um par de mãos levantadas aqui antes de irmos Maria Rosha.
[Rocha]: Sim. Eu tenho vários comentários. Eu diria isso, A maioria desses pontos de bala são informações que já foram declaradas, particularmente, que já foram comentadas, educador e inovador, defendem a educação especial, que está no slide 14. Eu também diria que o primeiro slide, com exceção de Medford representado internacionalmente, podemos removê -lo porque é repetitivo?
[Giovino]: Ponto de informação Novamente, eu uso este slide como um resumo sob a história de Medford Proud. Você sabe, os outros estavam sob modelo. Você sabe, então eu acho que é repetitivo, mas é a essência de, você sabe, este é um exemplo de como ela impactou a história de Medford. Também,
[Rocha]: Bem, a seu ponto, ainda podemos remover o advogado do educador para a educação especial e tivemos um impacto incrível na comunidade de Medford e nas gerações futuras, porque isso é declarado em slides posteriores e em nossos pontos de bala posteriores e esse é um ponto de bala agora.
[Giovino]: Eu ouço o que você está dizendo que Bullet Point é a declaração de resumo -chave. Então, no que diz respeito à sua história e como ela impactou a história orgulhosa, não acredito que a palavra redundante seja usada corretamente.
[Rocha]: Mas literalmente diz educador e educador e inovador, dois pontos depois. Advogado pela educação especial.
[Giovino]: Ponto de informação, estamos removendo isso. Essas coisas estão sendo removidas por causa do primeiro slide. Você estava falando sobre um slide anterior, acredito.
[Rocha]: Não, eu estava falando sobre este slide.
[Giovino]: Sim, não, pensei que já provamos nos livrar do educador e do inovador no Slide Three.
[Matt Haberstroh]: Obrigado, Kristin. Vamos nos livrar deles se vamos nos livrar deles.
[Rocha]: Eu também diria que ajudou a fazer uma grande diferença em Medford. Eu acho que seria mais apropriado dizer nas escolas públicas de Medford, uma vez que a maioria das coisas mencionadas era específica para as escolas.
[Giovino]: ponto de informação. Temos abuso de substâncias. Temos o programa de comida de verão. Temos como ela fechou uma loja de conveniência. Essas são questões da cidade. Não fique bem.
[Paul Donato Jr]: Japão, que é mundial.
[Dan]: Ponto de informação. Ela era uma das fundadoras do Jingle Bell correu para não ser?
[Jim Lister]: Sim. Vá com calma. Sim, acho que podemos deixar isso dentro. Algo mais? Tudo bem. Seth, você levou a sua mão?
[Hill]: Eu fiz, Sr. Sherry.
[Jim Lister]: Obrigado.
[Hill]: O que Ron estava dizendo e uma espécie de uma das lentes que podemos olhar para defender Jean Barry Sutherland não é apenas uma mulher que fez um trabalho bem, mas e essa mulher era algo que não era apenas ela fazendo ela trabalho, mas realmente fazendo Mais do que o trabalho dela era, o que se poderia esperar como funcionário do Sistema de Escolas Públicas de Medford, que todos os nossos educadores e administradores estejam fazendo o melhor possível e sendo responsabilizados pela comunidade. A razão pela qual ela é Você sabe, um dos três nomes que estamos apresentando e neste slide não é apenas por causa de seu trabalho, mas especificamente por causa de quem ela era.
[Jim Lister]: Ok, obrigado.
[Rocha]: Oh, um ponto de esclarecimento. Estamos removendo e tivemos um impacto incrível na comunidade de Medford e nas gerações futuras desse primeiro slide? Desde que isso é abrangido pelo último?
[Jim Lister]: Eu não acredito assim.
[Kristin Scalisi]: Eu acho que está tudo bem.
[Jim Lister]: Tudo bem. Estamos bem com isso. Vá para o próximo. O impacto deve ser minúsculo, apenas para sua informação.
[Kristin Scalisi]: Sim, é porque passamos por ser um título.
[Rocha]: Podemos fazer disso um ponto de bala separado? Parece estranho tê -lo lá.
[Jim Lister]: Eu te lembro, estamos tentando terminar isso esta noite. 533. Sim, você sabe, isso.
[Brothers]: Isso é Brady. Só, tive um comentário se, se puder.
[Jim Lister]: Por favor, vá em frente. Como você está se sentindo?
[Brothers]: Estou bem. Hum, o último ponto de bala ainda parece que quando Ron estava resumindo tudo, existe uma maneira de, hum, torná -lo mais. a história de Medford. E eu também, não quero entrar nas ervas daninhas nisso, mas o uso do verdadeiro modelo naquela última bala, novamente, quero voltar ao que Lee estava dizendo e que estamos tentando, Estamos apoiando todos os três nomes.
[Giovino]: Sem informações, Brie, não sei se você estava atendendo ao seu filho, mas estamos deixando isso para Kristen apenas para mudar esse nome. Concordamos que o verdadeiro modelo precisa ser alterado.
[Kristin Scalisi]: Oh, OK. Eu diria exemplo ou A- eu confio em você. Alguém bom para crianças.
[Matt Haberstroh]: Próximo slide, talvez.
[Jim Lister]: OK. Estamos prontos?
[Kristin Scalisi]: Um exemplo de alguém que não apenas ajudou a fazer a diferença.
[Brothers]: Eu gosto disso, sim.
[Kristin Scalisi]: Sim, muito bom. Ainda podemos comentar. BRI, você tem algo que você quer dizer apenas para o caso da liderança? Oh, ainda estou aqui. Estou bem. OK. Ok, então acho que fizemos muito desse Belinda Sutton da última vez. E acho que chegamos a alguns bons acordos. Exceto que acho que ainda estávamos conversando sobre essa foto do museu. Corrija -me se eu estiver errado.
[Giovino]: Sim, isso estava correto. Acho que o que aprendemos é que não há uma imagem com base na conversa que eu estava assistindo.
[Kristin Scalisi]: Sim, sem retratos.
[Giovino]: No.
[Matt Haberstroh]: Isso é Matt Haberstow. Sim, identifiquei erroneamente uma imagem que estava na primeira página da transcrição que Sra. Fuller me corrigiu. Muito obrigado. Então eu acho que esta é uma bela imagem para o que temos.
[Giovino]: Eu gosto do slide.
[Kristin Scalisi]: Sim, acho que todos gostamos da última vez, certo?
[Paul Donato Jr]: Sim, concordou, siga em frente, Sr. Presidente.
[Rotolo]: Eu gostaria de dizer algo nesse slide. Se eu puder, Sr. Presidente. Apenas em resposta a uma declaração feita anteriormente por um membro do comitê questionando se Belinda Sutton existia, gostaria de sugerir que acrescentamos que a petição que Belinda Sutton escreveu foi feita com o Legislativo de Massachusetts. Está em arquivo. com os arquivos do estado de Massachusetts. Você pode ver por si mesmo se quiser vê -lo. Você pode ler sobre isso em muitas das fontes que nos foram dadas pelos membros da comunidade. Então, eu gostaria de adicionar um ponto de bala a isso e apenas para dizer para o registro que achei essa afirmação incrivelmente ofensiva.
[Giovino]: Só para acrescentar a isso, Laura, eu, acho que temos uma foto da petição. Portanto, isso pode não ser uma coisa ruim para colocar lá nesse slide. Isso pode ser história. Não sei se está nessa visão geral e talvez em outro lugar. Acho que não temos.
[Kristin Scalisi]: Está no slide 20. Essa é a petição.
[Melissa Miguel]: Através da cadeira, Jim, se posso falar, Laura está se referindo aos comentários que eu fiz. E vou orgulhosamente possuir esse comentário. Meu comentário não foi feito para ofender ninguém, mas é muito difícil quando você não tem fotos, uma certidão de nascimento e tudo é assinado com o X para realmente saber quem escreveu e assinou isso. E esse foi o meu único ponto. Poderia ter sido alguém. Poderia ter sido Ronald McDonald que assinou. Não sabemos porque não há provas de que ela existiu. Poderia ter sido um nome inventado, Extremamente ofensivo.
[Lafleur]: Há muitas pessoas neste país a quem se aplicaria, eu acho.
[Caldera]: Ponto de informação para a cadeira. Vá em frente, Grace. Os comentários que acabaram de ser feitos sobre se ela existia ou não são altamente ofensivos para muitos que têm ancestrais que foram escravizados, onde não há documentação de sua existência porque foram comprados e vendidos como gado. E eles não receberam uma educação sobre a qual poderiam assinar seu nome. Assim, apontar isso destaca o fato de que eles eram apenas propriedades, e também aponta o fato de que o que Belinda foi capaz de realizar e o fato de termos documentos, não apenas na legislatura estadual, mas também Temos registro de batismo de seus filhos é altamente notável e muito único. E eles são os únicos documentos que temos da vida de como era como uma mulher escravizada nas colônias durante esse período. E então eu gostaria de ressaltar isso. Obrigado.
[Jim Lister]: Obrigado.
[Caldera]: Obrigado.
[Jim Lister]: Seth, você está com a mão.
[Hill]: Sim, na verdade estou trazendo um movimento formal de censura. A menos que Melissa queira executar suas palavras de volta. Então, estou chamando uma moção de censura para a membro do comitê Melissa McGill para As palavras que ela acabou de usar comparando Melinda Sutton a Ronald McDonald e outros. Sinto muito, estou emocionado.
[Melissa Miguel]: Isso é- em caso de tempo, vou puxá-lo de volta. Vou puxá -lo de volta, Seth, ok? No caso do tempo para não chegarmos- não, não em caso de tempo.
[Hill]: Não em caso de tempo. Não vamos nessa direção, ok? Não, estou indo seriamente nessa direção.
[Melissa Miguel]: Eu disse que retiraria os comentários. Vou apoiar esse movimento.
[Hill]: Obrigado.
[Melissa Miguel]: Eu disse o que disse, e agora disse que vou retirar os comentários. Minhas preocupações ainda permanecem. Obrigado.
[Rocha]: Há um movimento no chão em que será votado.
[Giovino]: Mais alguma discussão sobre a moção? Como um ponto de esclarecimento, eu nem quero pressionar meu botão de som aqui, no entanto, Melissa teve a oportunidade de se retrair e pedir desculpas. Foi assim que eu interpretei. Eu adoraria ver isso antes de avançarmos. Se ela não quiser, tudo bem. Vamos mudar para o voto.
[Hill]: Eu não ouvi uma retração ou um pedido de desculpas por isso.
[Giovino]: Eu ouço você. Eu entendo você, Seth. Só estou dizendo: Primeiro, oferecemos ela para fazer isso.
[Melissa Miguel]: Você me pediu para retirar a declaração, Seth. Você fez ou não? Você pode esclarecer?
[Hill]: Eu disse que gostaria. Ouvi dizer, não disse que realmente ouvi.
[Melissa Miguel]: Então eu disse que retirarei a declaração sobre a quinta vez que disse isso agora.
[Hill]: E quais declarações exatas você está se retirando?
[Melissa Miguel]: Meus comentários sobre Belinda Sutton não serem uma pessoa real existente. Eu pego esses comentários de volta.
[Hill]: Tudo bem, então eu ainda tenho um voto de censura contra você porque você a comparou a Ronald McDonald.
[Melissa Miguel]: Eu não a comparei com Ronald McDonald. Não é o que eu disse. Poderia ter sido que alguém poderia ter escrito isso.
[Hill]: E é minha preocupação que não tenhamos- de um ponto- me desculpe, tivemos uma pessoa denunciada por esse comitê sobre se Na verdade, eles compararam um de nossos nomes que vamos apresentar, que tipo de linguagem estava sendo usada.
[Melissa Miguel]: Espere, que comparação foi feita pelo membro do comitê? Ponto de esclarecimento. Que comparação foi feita pelo membro do comitê?
[Jim Lister]: Através da cadeira, por favor.
[Melissa Miguel]: Através da cadeira, ponto de esclarecimento. Eu não vou recuar.
[Hill]: Eu chamo a votação.
[Melissa Miguel]: Estou pedindo um ponto de esclarecimento. Porque estamos comparando outro comentário para o meu, então preciso saber o que é esse comentário. Portanto, não me lembro que outra comparação foi feita de outro nome trazido aqui por um ex -membro do comitê.
[Jim Lister]: Estou perguntando o que é essa comparação.
[McCabe]: Ponto de ordem. Esses comentários nunca foram no registro aqui. Os comentários que acabaram de ser apresentados estão no registro.
[Jim Lister]: OK. Tudo bem. Vou passar por um voto. Tudo bem.
[Melissa Miguel]: Em que estamos votando? Porque eu retirei meus comentários. Então, eu só preciso de um ponto de esclarecimento.
[Jim Lister]: Estamos votando na moção para centralizar você.
[Melissa Miguel]: OK. Isso é grátis.
[Jim Lister]: Garfos. Dar. Não. Aaron Garfos. Beth.
[Beth Fuller]: Sim.
[Jim Lister]: Graça. Sim. Ken. Sim. Kristen. Sim. Laura. Sim. Lee. Sim. Lou. Não. Maria.
[Rocha]: Sim.
[SPEAKER_14]: Patrick. Sim. Paul.
[Paul Donato Jr]: No.
[SPEAKER_14]: Ron.
[Giovino]: Abster -se.
[SPEAKER_14]: Seth. Sim.
[Jim Lister]: Kathy Kay. Abster -se.
[SPEAKER_14]: Matt? Sim.
[Jim Lister]: Janelle?
[Beth Fuller]: Sim.
[Jim Lister]: Josie?
[Beth Fuller]: Sim.
[Jim Lister]: E Jim, não. Então, temos 14 a 4 para nos abster.
[Dan]: Sim, 14, 2 para se abster e 4.
[Jim Lister]: Ok, então podemos- Sr. Presidente?
[Paul Donato Jr]: Sim. Se eu puder, são 5,45 e meu movimento original a partir das 16h.
[Jim Lister]: Sim.
[Paul Donato Jr]: Agora está de volta ao chão.
[Jim Lister]: Ok, vamos votar nisso.
[Kristin Scalisi]: Acho que estamos muito próximos porque já fizemos a maioria desses Belinda Sutton. Eu acho que poderíamos realmente chegar a isso.
[Matt Haberstroh]: Então, estamos prontos. Somos como quatro slides curtos, vamos lá.
[McCabe]: E já os revisamos, então.
[Jim Lister]: Sim, eu slide 21, Sr. Presidente. Sim, temos uma moção no chão e tínhamos apoiado para aceitar todos os slides de até 20 como são agora. Então, vou chamar o voto. Apenas por precaução, Sr. Presidente.
[Kristin Scalisi]: Acho que fizemos até os 20, certo?
[Jim Lister]: Certo. Última reunião? Certo, fizemos a primeira última reunião.
[Matt Haberstroh]: Sr. Lister, o Sr. Donato reconsideraria sua moção? Porque estamos quase terminando. para redesenhar. Sr. Donovan.
[Kristin Scalisi]: Mais sete minutos, Paul. Mais sete minutos. Nós podemos fazer isso.
[Paul Donato Jr]: Vou dar mais cinco minutos, Sr. Presidente.
[Matt Haberstroh]: Tudo bem. Tudo bem. Obrigado. Obrigado, Paul.
[Kristin Scalisi]: Sr. Oi, isso é Kristen. Acho que todos concordamos com este slide 17 da última vez na maior parte.
[Matt Haberstroh]: Ok, siga em frente. Próximo.
[Kristin Scalisi]: Também analisamos esse idioma, acho que na última reunião. Sim, mudamos para a colonização européia. Então, nós passamos por isso.
[Paul Donato Jr]: Sim, Sr. Presidente, podemos passar para o próximo slide.
[Rotolo]: Sr. Presidente, acabei de receber um comentário. Não sei se perdi. Só para acrescentar que ela pediu que seja paga por seu trabalho e venceu. Seu exemplo de perseverança e triunfo contra chances quase impossíveis é uma inspiração para todos. E isso também se reflete mais tarde nos comentários da comunidade. Mas eu pensei que pelo menos deveríamos falar sobre o fato de que ela pediu e venceu. Não dizemos isso? Desculpe.
[Kristin Scalisi]: Não dizemos isso no slide 20?
[Paul Donato Jr]: Sim, nós fazemos.
[Kristin Scalisi]: Desculpe, você poderia voltar, Kristen? Oh, para frente ou para frente?
[Knight]: Avançar.
[Kristin Scalisi]: Desculpe. Eu acredito que está aqui. Sim. Sim, a petição de 1783.
[Rotolo]: Então, especificamente sobre ser pago pelo trabalho, lamento se não estou vendo. Não diz o que é a petição, certo? Oh, eu vejo. Então, em algum lugar, gostaria de dizer que a petição deveria ser paga pelo trabalho dela e que foi bem -sucedido.
[Giovino]: Parece que deveria estar neste slide.
[Kristin Scalisi]: Estou bem de qualquer maneira. Sua afirmação pública de seu direito de ser paga por seu trabalho lhe deu um lugar na história?
[Rotolo]: Sim. Eu ficaria bem com isso. Sim, isso parece bom.
[Beth Fuller]: Eu acho que isso é Beth Fuller, acho que a petição para o Legislativo deveria ser paga o valor que lhe foi dado na vontade de Isaac Royal Jr. E ela estava procurando receber esse dinheiro.
[Matt Haberstroh]: Mas não foi para seu público, por seu trabalho?
[Beth Fuller]: Era um pouco diferente de ser pago por seu trabalho. Ela recebeu dinheiro. no testamento dele, e ela estava tentando restaurar isso para ela.
[Kristin Scalisi]: Eu acho que Beth está certo. Lembro -me de ler isso.
[McCabe]: Eu não acredito que isso seja verdade. Na sociedade histórica, pensei que eles disseram que assumiram que ela recebia o valor que estava no testamento, mas depois foi para reparações por seu trabalho.
[Kristin Scalisi]: Não, não é isso que me lembro.
[Lafleur]: Isso é Lee. Meu entendimento, Sr. Lister, meu entendimento é que ela, para ser livre, teve que receber uma pensão, essencialmente, um salário para se sustentar. E é para isso que ela estava processando.
[Giovino]: Ela também processou por uma extensão da pensão. Isso é realmente o que a peça principal era. Eu acho que a pensão foi acordada, mas ela não estava, foi apelar para obter extensão pelo que merecia.
[Beth Fuller]: Ela teve que voltar cinco vezes.
[Matt Haberstroh]: Então, como reescrevemos esta frase?
[Beth Fuller]: Eu não faço ideia. Lee, você pode?
[McCabe]: Minha recomendação é dizer que sua afirmação pública de seu direito de ser paga reparações por seu trabalho.
[Kristin Scalisi]: Não foram reparações.
[Paul Donato Jr]: São 5,50. Os cinco minutos acabaram. É hora de votar. Desculpe. O suficiente. Vocês queriam brincar, e eu disse isso desde o início. O jogo acabou.
[Matt Haberstroh]: Hora de voto. Sr. Lister, estou me perguntando se o Sr. Donato não caracterizaria o que estamos fazendo como brincando. É apenas uma frase, tenho certeza. Tudo bem.
[Rotolo]: Eu ficaria bem em voltar à sua afirmação pública de seus direitos. O comitê escolar disse que estávamos paralisando.
[Jim Lister]: Estamos quase lá, Paul. Todos nós definimos com este slide, não é? Não.
[Beth Fuller]: Oh, isso é lindo.
[Paul Donato Jr]: Faço uma moção para me mudar para o próximo slide, Sr. Presidente. Moção para se mudar para o próximo slide, Sr. Presidente. Estamos todos configurados com este slide, certo? Não. Não, Sr. Presidente. Este não era o slide de que estávamos falando. A moção para se mudar para o próximo slide, Sr. Presidente.
[Rocha]: Estávamos conversando sobre o slide 18.
[McCabe]: A palavra reparação nem sequer é mencionada.
[Jim Lister]: Ouça, passamos pelo tempo que definimos. Sim. E íamos votar nos slides. Então, vamos votar se vamos aceitá -los todos agora.
[Rotolo]: Desculpe. A moção, Sr. Presidente, é se vamos votar para aceitar todos eles, certo? O movimento da mesa é
[Paul Donato Jr]: Correto, neste momento, ia votar- aceitarei o slide 21, sim, essa é a moção original às 16h05.
[Kristin Scalisi]: Posso fazer uma pergunta? Isso é Kristen.
[Paul Donato Jr]: Sim.
[Kristin Scalisi]: Se fizermos isso voto e votarmos, mas eles não nos deixam desses canais por mais 10 minutos, ainda podemos terminar?
[Paul Donato Jr]: Eu posso ficar aqui até 11.59. Podemos ficar aqui a noite toda, se precisarmos, mas assumimos um compromisso
[Giovino]: Ponto de informação para a cadeira.
[Paul Donato Jr]: Sim.
[Giovino]: Há muitas coisas acontecendo e vemos a linha de chegada. Eu ouço você. A questão é que, em oito minutos, não usamos slides além dos oito primeiros. Se levarmos mais dois minutos para descobrir uma palavra e incluir reparações aqui, acho que todos aprovamos, todo mundo vence e então começamos, então terminamos essa conversa.
[McCabe]: Podemos encerrá -lo com o ... outro ponto de ordem, Sr. Presidente. A moção para acabar com o debate requer dois terços.
[Paul Donato Jr]: Claro, podemos parar um pouco mais, de acordo com o comitê escolar.
[Knight]: Não estamos paralisando, estamos trabalhando.
[Matt Haberstroh]: Estamos tentando fazer isso, Paul. Estamos tentando fazê -lo.
[Paul Donato Jr]: Essa não é a palavra que ele usou.
[Matt Haberstroh]: Podemos ir para 20, por favor? É onde estamos, certo?
[Kristin Scalisi]: Nós também não olhamos para isso Página de cotação, mas acho que todos os vimos na última reunião.
[Rocha]: Se posso dizer no slide 18, acredito que devemos incluir a frase sobre seu exemplo de perseverança e triunfo contra chances quase impossíveis de inspiração para todos. Eu me sinto como se com base na redação de outros Sugestões nomeadas, sinto que essa seria uma avaliação justa de suas realizações para incluir.
[Matt Haberstroh]: Eu gosto dessa sugestão. Sinto muito, Matt Herster, do Sr. Lister. Gosto dessa sugestão de Maria. Eu acho que é uma boa ideia.
[Kristin Scalisi]: Eu também acho que, desculpe, isso é Kristen Scalise, acho que seria uma boa ideia, eu gosto da idéia de adicionar uma explicação do que ela realmente pediu ao Legislativo para explicar mais. E temos espaço neste slide, enquanto não temos tanto espaço no slide
[Jim Lister]: Tudo bem, ouça, eu não vou impedi -lo aqui, a menos que, Patrick, você vai nos dar um pouco de tempo aqui?
[McCabe]: Absolutamente. Quero dizer, temos a linha de chegada. Toda a idéia de fazer isso foi empurrar o ritmo, então estamos bem, você vai nos dar tempo.
[Jim Lister]: Não vamos cobrir a hora e você vai me dizer que acabou.
[McCabe]: Não, quero dizer, devemos assumir a liderança da legislatura de New Hampshire e podemos parar o relógio. Atualmente, é 5.54 e ficará 5,54 até terminarmos.
[Kristin Scalisi]: Ok, apenas colar isso nisso não é permanente. Ninguém entra em pânico.
[Paul Donato Jr]: Este é Paul através da cadeira, Patrick. Obrigado. Absolutamente.
[Brothers]: Paul Point de esclarecimento muito rápido. Eu não acho que esse é o comentário que Maria estava falando para ir aqui. Eu acho que isso é mais uma coisa histórica. Eu acho que Maria estava falando sobre a de Laura, a força e a perseverança. É assim que ela poderia reunir a comunidade.
[Matt Haberstroh]: Bem, isso está tudo lá, não é?
[McCabe]: Mas ela está dizendo que greve a primeira frase.
[Matt Haberstroh]: Oh, eu vejo. Por exemplo, sim, certo.
[Brothers]: Seja qual for a outra citação, Maria estava sugerindo alguma perseverança de força. Não sei que parece mais que estou reunindo a comunidade, enquanto sua petição específica parecia mais sua histórica.
[McCabe]: É a segunda frase que não é BRI aqui, seu exemplo de perseverança e triunfo contra chances quase impossíveis é uma inspiração para todos.
[Brothers]: Oh, talvez eu estivesse pedindo esclarecimentos de Maria.
[Rocha]: Sim. É a isso que eu estava me referindo.
[Brothers]: Ok, ok
[Kristin Scalisi]: Vou ter que descobrir mais tarde como tornar o fundo não a cor errada.
[McCabe]: Então, estamos dizendo para remover a primeira frase. Certo.
[Kristin Scalisi]: Então comece em seu exemplo.
[McCabe]: Correto. E coloque isso no histórico.
[Kristin Scalisi]: Corte.
[Beth Fuller]: Isso é maravilhoso.
[Matt Haberstroh]: OK.
[Kristin Scalisi]: Vou consertar o fundo depois.
[Matt Haberstroh]: É disso que se trata.
[Kristin Scalisi]: Sim, eu concordo. OK.
[Jim Lister]: Tudo bem, estamos todos configurados com este slide?
[Matt Haberstroh]: 19 está bem, certo? Estamos bem com essas citações longas?
[Kristin Scalisi]: Eu acho que muito, mas se alguém quiser lê -los, pode. Se eles não os lêem, eles não, mas são- passamos por isso.
[Matt Haberstroh]: Sim, passamos por isso da última vez. O slide 20 é onde alguns de nós estão defendendo a palavra reparação, o que é- eu não, acho que foi, oh, desculpe, desculpe. Oh, vá em frente. Sinto muito, estou falando sozinho.
[Kristin Scalisi]: Vi que os estudiosos compararam sua petição ao que eram as reparações futuras, mas pararam de chamá -la de reparações. Corrija -me se eu estiver errado. Ainda não estive na casa real. O coronavírus me parou.
[Lafleur]: Isso é Lee. Normalmente nos referimos a isso realmente como uma petição para uma pensão, o que é para que ela pudesse Pague as contas para que ela pudesse comer, para que ela pudesse criar seus filhos, não necessariamente reparações, mas sustento.
[Giovino]: Uma das informações que eu apenas acho que houve nos escritos, há algo que, dito, compara, ela poderia ser a primeira a receber reparações, mas eu gosto melhor da explicação de Lee.
[Lafleur]: Sim, e eu vejo, acho que há uma conexão com reparações, pessoalmente, mas em termos de petição.
[McCabe]: No site da Royal House, diz o TI, a eloquente petição de Belinda Sutton de 1783 está entre as primeiras narrativas de uma mulher afro -americana. Foi visto por alguns comentaristas como a primeira chamada para reparações para a escravidão americana.
[Kristin Scalisi]: Certo, visto por alguns, então não é definitivo. Se citarmos a coisa toda, eu não. Podemos colocar isso?
[Matt Haberstroh]: Bem, você poderia colocar algo depois de um documento raro comum visto como, no entanto, Patrick acabou de dizer, visto como o primeiro exemplo de reparação ou algo dessa natureza? Não sei como isso é uma opinião. É isso mesmo. É uma opinião, mas temos muitas opiniões em muitos desses slides, certo? Não sei. Parece que poderia ir para lá, mas estou disposto a ouvir o grupo.
[Lafleur]: Estou bem em colocá -lo lá.
[McCabe]: Sinto fortemente que a palavra reparações, se você deseja qualificar isso dizendo alguns comentaristas como a primeira chamada, mas acredito fortemente que a palavra reparação deve estar lá.
[Kristin Scalisi]: Se estiver lá, acho que precisamos ter o contexto completo da cotação.
[McCabe]: Estou bem com essa citação. Quero dizer, visto por alguns comentaristas como o primeiro pedido de reparações para a escravidão americana.
[Matt Haberstroh]: Você pode colocar isso lá dentro, Kristen, e ver como fica por trás de onde documenta?
[Kristin Scalisi]: Por alguns, foram estudiosos?
[McCabe]: Sua petição foi vista por alguns comentaristas como a primeira chamada de reparações para a escravidão americana. É uma citação exata da casa real.
[Beth Fuller]: Ah, então essa é uma interpretação moderna. Eu acho que isso soa, a maneira como você o faz, levando -o do lado real da casa é útil.
[Kristin Scalisi]: Também podemos colocar uma citação oficial, o que não posso fazer agora no topo da minha cabeça.
[Paul Donato Jr]: Vou concordar com isso, Patrick.
[Matt Haberstroh]: Só acho que é isso que o torna tão raro, extremamente raro.
[Kristin Scalisi]: É verdade. Sinto muito, alguém pode repetir o fim de novo para mim?
[McCabe]: Patrick, mais uma vez.
[Kristin Scalisi]: Desculpe.
[McCabe]: Foi visto por alguns comentaristas como a primeira chamada para reparações para a escravidão americana.
[Matt Haberstroh]: Obrigado, Patrick.
[Dan]: E então esclarecimentos através da cadeira. Sim. Uma das linhas lá diz que o morador mais conhecido da propriedade real é Belinda Sutton. Sabemos muito mais sobre ela do que nós. daqueles experientes escravidões. Estou apenas curioso, isso é informações factuais?
[Caldera]: Ponto de informação, como escrevi a maior parte do slide, que foi retirada diretamente do site da Royal House. E eu até coloquei Royalhouse.org.
[Dan]: Sim, eu vejo isso, eu vejo isso. Eu estava apenas curioso, só isso. Sim.
[Rotolo]: Kristen, se precisarmos de uma linha extra, poderíamos nos livrar daquele mestrado no ... Como a quarta linha que está apenas saindo por aí.
[Kristin Scalisi]: Esse é um bom ponto, sabemos qual método. Sabemos qual método, não memória. Não somos Oregon. Não somos Oregon. Ok, para que possamos voltar e colocar um link ou um nome de documento lá, apenas para que as pessoas saibam que estamos citando e não é nossa opinião. Todos estão confortáveis com isso?
[Matt Haberstroh]: Estou confortável, estamos seguindo em frente, certo? O Sr. Donahue está olhando para o relógio, então eu tenho que seguir em frente.
[Kristin Scalisi]: Ele tem um senso de tempo muito melhor do que todos nós, eu acho.
[Paul Donato Jr]: Obrigado, Matt. Este slide está bem. Eu concordo com isso.
[Jim Lister]: Sim, vamos lá. Ok, eu gosto do próximo.
[Paul Donato Jr]: É aqui que tenho problemas, Sr. Presidente.
[Caldera]: Eu acredito que isso não está em nosso escopo.
[Paul Donato Jr]: Eu acredito que isso não está em nosso escopo.
[Jim Lister]: O comitê escolar, isso pode ser algo que vai para o comitê escolar por conta própria. Sim.
[Caldera]: Ponto de informação. Eu acho que isso foi adicionado antes da última reunião, quando houve aquela resolução que foi apresentada com as recomendações, considerando que não votamos nas recomendações, podemos simplesmente descartar esse slide porque sim.
[Paul Donato Jr]: Muito obrigado.
[Kristin Scalisi]: Sim, acho que nós meio que concordamos em fazer isso e nunca chegou a isso.
[Paul Donato Jr]: É tudo o que pedi às 16h.
[Kristin Scalisi]: Alguém sabe como remover um slide? Devo apenas excluir a coisa toda ou devo descobrir isso mais tarde? Apenas exclua aqui?
[Brothers]: Sim.
[Paul Donato Jr]: Ei, obrigado. Muito obrigado.
[Brothers]: Desculpe, isso é Brie. Eu tenho mais uma coisa rápida que, quando estávamos conversando sobre as citações, havia algo feito sobre a adição de resumos a Missituk e Bolivda Sutton. que foram adicionados para Jean Barry ou vice -versa? Eu acho que Grace disse isso. Sim.
[Caldera]: Portanto, o roteiro agora não tem nenhum resumo para Missitook e Belinda Sutton. Oh, OK. E quero dizer, agora, espere. Deixe -me puxá -lo. No momento, isso meio que diz, essas são respostas que foram tomadas. Quem está se apresentando no slide, ou eu posso ir em frente e entrar e apenas puxar alguns dos pontos principais dos dois para garantir que isso também seja incorporado para todos os outros.
[Paul Donato Jr]: Sr. Presidente, gostaria de fazer uma moção para aceitar a apresentação como está agora, como tentamos em 4,05, Sr. Presidente. Por favor.
[Jim Lister]: Posso conseguir um segundo? Eu segundo, Kathy Kaye.
[Paul Donato Jr]: Obrigado, Kathy.
[Jim Lister]: Alguma discussão? Todos aqueles a favor? Patrick tem o dele.
[Paul Donato Jr]: Chance.
[McCabe]: Patrick? Não, eu não o abaixei. Obrigado, Patrick. Sim é meu.
[Lafleur]: Tudo bem. Sr. Lister, eu ia dizer, estamos aceitando como está com a ressalva de que Grace acrescentará resumos. Sim. Script para esses dois.
[Brothers]: Há também citações como esta bem na nossa frente que temos que acrescentar.
[Kristin Scalisi]: E eu posso fazer outra corrida apenas com gramática, capitalização, espaçamento, mas nenhuma mudança de conteúdo.
[Giovino]: Obrigado.
[Kristin Scalisi]: Se todos estão bem com isso.
[Giovino]: Uma vez concluído, se você notificar todo mundo, eles podem dar uma olhada e fazer comentários. Eu acho que está tudo bem.
[Kristin Scalisi]: Eu ainda coloquei um comentário, apenas um ótimo trabalho. Eu acho que só vou, será um ótimo trabalho. Estou indo para a consistência.
[Paul Donato Jr]: Tudo bem. Subcomitê do Subcomitê nesta apresentação.
[Kristin Scalisi]: Eu penso Acho que fomos abençoados com três ótimas opções. Portanto, realmente não havia como dar errado.
[Jim Lister]: OK.
[Paul Donato Jr]: Moção adiada.
[Kristin Scalisi]: Não, temos que votar nisso.
[Paul Donato Jr]: Oh, tudo bem. Estou correndo.
[Jim Lister]: Votamos nisso. Todo mundo é a favor disso, certo? Eu não tenho que atender uma chamada. Não havia ninguém oposto. Precisamos de uma chamada.
[Lisa Evangelista]: Não, provavelmente deveria ter um voto. Vou votar. É o seu voto final. Tudo bem.
[Brothers]: Antes de votarmos. Não é a votação final. Temos que voltar à coisa de Ron sobre escolher as pessoas.
[Kathleen Kay]: E então eu quero saber se você quer saber quais eram os votos no Colombo.
[Paul Donato Jr]: Sim.
[Lisa Evangelista]: Oh sim. Posso acabei de interceder uma coisa? Eu só quero que todos saibam disso que o Google Drive será incluído a todos os membros do comitê escolar, pois eles solicitaram isso. Então eles o receberão sexta -feira para a reunião de segunda -feira, apenas para que todos estejam cientes. Não é a apresentação, mas tudo o mais que está no impulso, eles pediram para ver. Então, eu só queria esclarecer isso. E eu não estava no começo da reunião, então. Lisa, isso é pessoalmente ou está em zoom? É pessoalmente e também estará em zoom. A que horas, seis? Não tenho certeza, eles estavam discutindo o tempo. As pessoas queriam seis e as pessoas queriam sete, então não tenho certeza de onde pousaram. Tudo bem, então obteremos essas informações de Susan. Ele deve ser publicado na quinta -feira às 4h30, por isso estará no site assim que quinta -feira às 4h30. Sabemos antes que ele e Kathy, obviamente, você possa espalhá -lo, mas sei que estamos indo e voltando na época. Não tenho certeza se há primeiro sessão executiva.
[Kathleen Kay]: Susie deixará o comitê de nós, você sabe, esse comitê aqui sabe?
[Lisa Evangelista]: Sim. Sim.
[Kathleen Kay]: Obrigado.
[Lisa Evangelista]: Desculpe pela interrupção. Eu só queria ficar claro com todos, porque isso foi criado após a reunião ontem à noite. OK. Obrigado.
[Jim Lister]: Obrigado. Todo mundo me ouve sim, ok sim, tudo de volta ao UH de volta ao voto da apresentação, assim como o Sr. Presidente, nós já tomamos, que todos estamos a favor disso, não precisamos fazer uma chamada bem, tudo bem, eu acho Nós achamos que Lisa nos pediu para fazer isso sim, sim, ela pensou
[Hill]: Uh, menor, algumas coisas menores. Então, hum, ok.
[Jim Lister]: Tudo bem, Brie. Sim ou não. Vocês todos estão definidos com isso? Sim.
[Brothers]: Bem, desculpe. É o voto para não como é com essas poucas coisas que todos nós gostamos de inserção de links de inserção de fontes, adicionando resumos.
[Kristin Scalisi]: Correto.
[Brothers]: Esse é o voto.
[Kristin Scalisi]: Sim. Sem conteúdo por graça.
[Brothers]: Entendi. OK. Sim.
[SPEAKER_14]: Sim. Erin. Sim.
[Jim Lister]: Beth. Sim. Dr. Caldera. Sim. Você prefere o Dr. Caldera ou o Dr. Grace?
[Caldera]: Geralmente, o Dr. Caldera, mas você sabe, o Dr. Grace também trabalha.
[Jim Lister]: OK. Obrigado. Desculpe. Tão tarde. Estou perguntando a Ken. Sim. Kristen. Sim. Laura. Sim. Lee.
[SPEAKER_14]: Sim.
[Jim Lister]: Lou.
[SPEAKER_14]: Yes. Maria.
[Rocha]: Sim.
[SPEAKER_14]: Patrick. Sim. Paul. Sim. Ron.
[Giovino]: Sim.
[SPEAKER_14]: Seth. Sim. Kathy. Sim. Desculpe. Obrigado. Matt. Sim.
[Jim Lister]: Janelle.
[Knight]: Sim.
[Jim Lister]: Josie. Sim. Eu mesmo. Sim. Tudo bem. Então isso foi unânime. OK. Então a próxima coisa é o movimento de Ron. Deixe -me ler novamente. Enquanto a apresentação final recebeu a aprovação final do comitê consultivo. Seja resolvido que o Presidente selecione os membros que realmente farão a apresentação ao Comitê da Escola. Presidente, determine as equipes de apresentação que falam sobre qual slide. O comitê designou membros para ajudar na logística da apresentação com funcionários da prefeitura. O comitê enviará a mensagem ao comitê da escola solicitando um tempo apropriado e a duração aprovada para a apresentação oferecida por Ron em segundo lugar.
[McCabe]: Houve uma amigável, houve uma emenda amigável.
[Rotolo]: Sim, acredito que foi meu exatamente que as pessoas se voluntariam e se houver mais de um voluntário que votamos.
[SPEAKER_14]: Correto. OK.
[McCabe]: Então, para fazê -lo formalmente correto, o primeiro movimento seria uma moção para tirá -la da mesa. Eu faço uma moção para tirá -lo da mesa.
[Giovino]: Segundo.
[McCabe]: OK.
[Rotolo]: Ponto de esclarecimento, estou confuso. O que estamos tirando da mesa?
[Giovino]: Apenas colocando essa luz.
[McCabe]: Precisamos tirá -lo da mesa. Está sobre a mesa agora com sua emenda amigável.
[Jim Lister]: Tudo bem, todos a favor de tirá -lo da mesa, significam dizendo que sim. Sim. Sim. Alguém se opôs? Não. Eu ouvi um não?
[Rotolo]: Meu. Sinto muito, estou confuso. Votando para tirar minha emenda amigável da mesa?
[Jim Lister]: Não. O movimento em si fora da mesa e, em seguida, o movimento foi colocado sobre a mesa.
[McCabe]: Agora estamos tirando da mesa para que possamos continuar discutindo.
[Rotolo]: Ok, obrigado.
[Jim Lister]: Perdi todo mundo, perdi meu vídeo, ok. Tudo bem, então temos uma moção, temos um segundo e temos uma emenda. Então, temos um segundo na emenda, queremos votar na emenda. Fui aceito como uma emenda amigável. Emenda amigável, desculpe, ok. Então, temos mais alguma discussão sobre a moção? OK.
[Kristin Scalisi]: É isso sobre quem está apresentando Ou como vamos escolher os apresentadores?
[Jim Lister]: Sim.
[Kristin Scalisi]: OK.
[Jim Lister]: OK. Então, todos aqueles a favor significam dizendo que sim. Sim. Sim. Alguém se opôs? OK. Então, temos voluntários para a apresentação?
[Paul Donato Jr]: Eu voluntário Ron. Eu nomeio Ron.
[Jim Lister]: Meu sentimento era Ron e Dr. Caldara, eu mesmo.
[Paul Donato Jr]: Eu gostaria que To- Ron e Dr. Grace sejam os dois, além de você, Sr. Presidente, são as duas pessoas mais confiáveis no, não confiável- posso apenas fazer, então tenho uma lista aqui de todos os slide.
[Giovino]: Eu tenho uma lista de, você sabe, alguém terá que gerenciar o slide deck porque aparentemente Eles não fornecem o laptop onde também precisam fazer isso. Então essa é outra posição. Mas eu certamente ficaria honrado em representar esse grupo da maneira que você quiser. Eu meio que tenho um envolvimento com Jean Barry Sutherland. Então, eu apreciaria sua confiança para me deixar apresentar o que escrevi. Acho que alguém tem que se apresentar, e estou bem em chegar lá em cima, mas acho que Jim deveria estar falando um pouco sobre a missão. Eu acho que o Dr. Caldera certamente conhece a rubrica melhor do que ninguém. Eu acho que há peças com as quais todos podem se envolver. Novamente, estamos lutando com o tempo, enquanto continuo ouvindo. Ontem à noite, eles conversaram cerca de 30 minutos, mas isso é tempo de sobra para nós. Mas se alguém tem ... Você sabe, se alguém quiser, você sabe, se voluntaria para pegar uma peça aqui, se houver algum processo com o qual você esteve envolvido, e talvez as pessoas que criaram a pesquisa querem falar sobre a participação do público, apenas para Tire seu rosto lá fora. Caso contrário, tudo bem também.
[McCabe]: Minha recomendação seria se uma das duas pessoas que selecionassem Misatok como sua primeira escolha apresentaria em Misatok. Um dos 12 que escolheu Belinda Sutton apresentaria em Belinda Sutton.
[Kristin Scalisi]: Essa é uma boa ideia.
[Jim Lister]: Então, temos voluntários?
[Kristin Scalisi]: Eu me voluntaria para correr o slide deck, pois acho que encontrei meu ritmo.
[Dan]: Ponto de informação, provavelmente precisaremos de nosso próprio equipamento para isso, apenas para que você saiba.
[Giovino]: Temos que fornecer um laptop.
[Dan]: Sim, eu falaria com Lisa, provavelmente, porque ela poderia responder melhor.
[Giovino]: O texto Lisa me enviou uma mensagem.
[Lisa Evangelista]: No escritório do prefeito, eles devem ter um para você para a apresentação. E se não o fizerem, posso trabalhar com o Dr. Cushing para ter um para a noite. Mas desde que estamos na prefeitura, Hum, provavelmente é melhor se eles tiverem equipamentos para nós, eles devem ter um. Se não o fizerem, eu vou falar com o Dr. Cushing. Portanto, se alguém puder apenas tocar a base com o escritório do prefeito nisso e, em seguida, me avise, isso seria ótimo.
[Kristin Scalisi]: Eu posso trazer um laptop. Eu não tenho, hum, estou trabalhando em minha casa. Eu não tenho, hum, como conexões de projetor.
[Paul Donato Jr]: Peter está com a mão?
[Cushing]: Então, se você pode me ouvir, não precisa se preocupar em trazer um computador ou algo assim. São os slides do Google. Basta compartilhar comigo cinco minutos antes de querer apresentar. E eu posso apresentá -lo através do Zoom. E então o jeito que isso A Medford Community Media criou as câmaras de uma maneira realmente incrível, ela será apresentada a duas televisões de tela plana. Não precisamos de projetores. Não precisamos de nada. E você não precisa trazer um laptop. Você pode simplesmente se trazer. E você pode me dar um polegar para cima quando estiver no próximo slide, ou eu vou acompanhar. E se eu avançar muito rápido, você pode me dizer para voltar, e ficarei feliz em fazê -lo como quiser. Você também pode trazer um computador, mas não precisa fazer isso. Tudo bem.
[Giovino]: Obrigado.
[Kristin Scalisi]: Parece ótimo.
[Giovino]: Outra pergunta é: Lisa provavelmente podemos responder a isso, devemos trazer uma cópia impressa da apresentação também?
[Lisa Evangelista]: O comitê escolar provavelmente desejará um, sim, ou podemos enviar por e -mail para eles após o fato, mas eles podem querer um deles.
[Giovino]: Então eu não sei como fazemos isso.
[Lisa Evangelista]: Mas se você não puder, não pode, então podemos apenas enviar por e -mail para eles. Fazemos isso o tempo todo.
[Cushing]: Na segunda -feira, posso garantir que haja cópias impressas disponíveis.
[Matt Haberstroh]: Obrigado. Maria está com a mão.
[Rocha]: Oh, eu estava apenas voluntário para apresentar.
[Giovino]: Quem você quer? Você quer Belinda Sutton?
[Knight]: Sim.
[Giovino]: Alguém mais quer Belinda? Há também uma oportunidade de compartilhar porque há quatro slides. Portanto, não precisamos apenas, se mais alguém estiver interessado, ninguém?
[Cushing]: Eu adoraria Maria para fazer isso.
[Giovino]: Ok, feito. OK.
[McCabe]: O que foi isso, Ken?
[Giovino]: Belinda Sutton será feita por Maria.
[McCabe]: OK. Sim, muito bom.
[Matt Haberstroh]: Eu só quero agradecer aos voluntários, especialmente Maria. Eu acho ótimo ter um jovem lá em cima, apresentando essas informações importantes à nossa cidade. Então eu acho realmente fantástico.
[Giovino]: E a pessoa mais velha, Matt?
[Matt Haberstroh]: Bem, ele pode ser uma das pessoas mais velhas, mas também não sou.
[Giovino]: Bom ponto.
[SPEAKER_14]: Obrigado, Ryan. Bom ponto. Bom ponto. Ok, então temos Belinda.
[Caldera]: Posso tomar Misitech se ninguém mais estiver, já que já estarei lá.
[Giovino]: Sim, bom ponto.
[McCabe]: Então eu acho- acho que a graça está no processo, certo?
[Giovino]: Sim, acho que Grace, se você pudesse fazer, provavelmente vai fazer, quero dizer, você está confortável em fazer rubrica, obviamente. Acho que não devemos confiar nisso, você é o especialista nisso, então.
[Caldera]: Sim, eu posso fazer a rubrica e posso fazer mal, tudo bem.
[Giovino]: Ok, estou apenas pensando em logística, se você está lá em cima, você quer tirar as próximas três dicas?
[Caldera]: O próximo?
[Giovino]: Bem, da rubrica até a misituc.
[Caldera]: Oh, da rubrica até a misituc.
[Giovino]: Você quer compartilhar um pouco disso?
[Caldera]: Fico feliz em compartilhar ou posso fazer tudo, isso realmente não importa.
[Giovino]: Eu acho que a pergunta é: alguém tem um desejo ardente de fazer parte disso? Porque há muitos slides para compartilhar.
[Kristin Scalisi]: Não tenho desejo ardente de apresentar. Farei isso se precisarmos de pessoas, mas não seria minha primeira escolha de atividade.
[Lafleur]: Quantos voluntários temos até agora?
[McCabe]: Vou nomear Erin para Missituk porque essa foi sua primeira escolha, acredito, se estou me lembrando corretamente.
[Giovino]: Ok, temos Grace quem já foi voluntário para Missituk, mas Erin, você quer
[Genia]: aprecie sua confiança. Não tenho certeza se não é minha primeira escolha querer apresentar. Novamente, se eu, se não houver ninguém mais que quiser fazê -lo, então eu o farei.
[Giovino]: Bem, temos Grace que se ofereceu para esse ataque.
[Genia]: Então, tudo bem. Obrigado, Grace.
[Giovino]: Tudo bem. Alguém mais quer deslizar?
[Rotolo]: Eu acho que esta é uma ótima equipe. Obrigado a todos por fazer isso.
[Paul Donato Jr]: Vou levar aquele que diz obrigado.
[Giovino]: Eu meio que queria aquele, Paul. Tudo bem.
[Kristin Scalisi]: Quem vai apresentar, Jim? Eu ia compartilhar isso com você, Paul.
[Jim Lister]: Sim.
[Giovino]: Tudo bem, então eu tenho, então o Dr. Caldera fará o, da rubrica até a Sra. Satak, é justo dizer?
[Caldera]: Sim, eu posso fazer isso, isso não é um problema.
[Hill]: Obrigado.
[Kristin Scalisi]: Seth está com a mão.
[Hill]: Seth? Sim, obrigado. Então, não posso me comprometer porque não conheço a programação da minha filha. Mas uma das coisas que pode ser uma influência na minha disponibilidade é realmente se minha filha gostaria de me acompanhar ou não à reunião. E se fosse esse o caso, então eu gostaria de ser
[Giovino]: Eu posso lhe oferecer isso, posso oferecer isso, Seth. Você pode falar sobre, você sabe, os quatro primeiros slides são agenda, o que eu provavelmente farei. Então a missão provavelmente seria Jim, em minha mente. Mas a formação e recebendo e revisando o público, acho que podemos colocá -lo no chão e, se por algum motivo você não aparecer, você sabe, podemos, você sabe, fazer uma substituição rápida, se quiser. Tudo bem, então eu vou me colocar como apenas a introdução, se estiver tudo bem.
[Kristin Scalisi]: Então Jim- Posso perguntar qual é a data disso novamente, quinta-feira?
[Giovino]: Segunda-feira.
[Kristin Scalisi]: Oh, na próxima segunda -feira em?
[Giovino]: Eles realmente não sabem ainda.
[Kristin Scalisi]: Oh, tudo bem. Depois do dia de trabalho?
[Giovino]: Sim, seis horas, pelo menos seis. Mais cedo é seis, sete é mais- isso seria bom. Ok, então eu vou colocar Seth lá para fundo. e receber e revisar o público. Então você pode preparar isso. Então isso é todos os slides, mas qualquer um pode, se alguém tivesse, novamente, eu não quero ditar isso. Estou apenas tentando fazer isso para se mexer. E então nós apenas encerramos no final com o, você sabe, se eles tiverem perguntas ou comentários, eu não sei. Espero que não tenhamos que acordá -los no slide 21, mas quem sabe? Então, Kristen, você vai fazer o slide deck.
[Kristin Scalisi]: Ah, não, parece que a escola, eles têm um mecanismo para fazer isso com a escola. Eu posso estar pronto para entrar.
[Giovino]: Sim, então eu sugeriria que chegamos lá cedo. E se alguém tiver algum problema de estilo com a forma como vamos fazer isso, presumo que você se levantaria, você dará seu endereço e siga em frente. Então isso foi mais fácil do que eu esperava. Isso é bom.
[Jim Lister]: Tudo bem.
[Giovino]: Só tenho uma pergunta final antes de adiar. Dirigido a Brie. Brie, você estaria aberto ao comitê escolar nomeando seu bebê? Poderíamos nos encontrar na terça -feira para começar.
[Brothers]: Vou aceitar sua entrada pública, mas vou configurar um Google para isso.
[Lafleur]: Já temos uma lista de 18 nomes. Quero dizer, vamos lá.
[Kathleen Kay]: Tudo bem.
[Kristin Scalisi]: Boa sorte.
[Kathleen Kay]: Você queria ouvir os resultados disso? Sim. Sim. Sim, por favor. OK. Então, temos 393 alunos matriculados no Columbus. Recebi votos de 277 deles. E em ordem alfabética. O Sr. Tuck recebeu 100 e 107 votos. A Jean Barry Sutherland Elementary School recebeu 84 votos e a Belinda Sutton Elementary School recebeu 86 votos. Então, eu compartilhei aqueles com o comitê escolar e o Sr. Lister hoje cedo. Jim, você foi capaz de abrir isso mais tarde? Eu estava, obrigado. Ok, e então o que fizemos, e eu os contei e depois tive a sra. Sherman-Hudson os contava independentemente em outra sala de precisão. E então o que fizemos foi que acabamos de levar alguns dos comentários que os alunos disseram sobre os nomes e encaminharam aqueles com as informações para que o comitê escolar também deliberasse. Então é isso. Alguém tem alguma dúvida sobre o qual eles querem me perguntar?
[Hill]: Obrigado por esse esforço. Isso foi ótimo! Obrigado.
[Kathleen Kay]: Foi nosso prazer. E obrigado por toda a ajuda a todos nesse comitê por, você sabe, fazendo isso acontecer. Vamos ver. Estou animado para ver qual seria o resultado. Espero que as crianças tenham gostado.
[Paul Donato Jr]: Agora. Posso falar movimentos para adiar?
[Rotolo]: Tudo bem. Apenas muito rapidamente. Eu só quero agradecer a todos. Quero agradecer ao presidente, um comitê escolar por ter a fé em nós. Hum, não foi fácil, mas sei que aprendi muito e realmente aprecio o trabalho duro de todos. Então, obrigado a todos. Mesmo. Obrigado. Idem. Obrigado.
[Hill]: Todo mundo é sempre bem -vindo no meu quintal.