[Jim Lister]: Aprobación del comité, ya sea resuelto que el presidente seleccione a los miembros que realmente harán la presentación al comité escolar. El presidente determinó que los equipos de presentación describirán sobre qué deslizamiento de la diapositiva asignó a los miembros para ayudar en la logística de la presentación con el personal del Ayuntamiento. El comité enviará un mensaje al comité escolar solicitando el tiempo apropiado y aprobará la duración aprobada para la presentación. ofrecido por Ron Jovino. ¿Puedo obtener un segundo en eso?
[Kristin Scalisi]: ¿Puedo preguntar solo? ¿Aquellos sobre la longitud de la presentación antes de presentarla?
[Giovino]: No se trata de la longitud. Es una cometa ante el caballo, porque una vez que hemos aprobado la presentación, con suerte hoy, Solo quería descubrir cómo lo estamos presentando frente a, ya sabes, la logística, quién está hablando, quién, ya sabes, con quién tenemos que coordinar las diapositivas, cómo la presentación, es solo cosas básicas que nosotros Solo, no quiero alejarme hoy sin tener, ya sabes, una idea de quién está hablando y quién está haciendo qué. Creo que una vez que aprobamos, no se pueden cambiar palabras, pero quién quiere hacerlo.
[Kristin Scalisi]: Bueno, pero ¿sabemos cuánto tiempo tenemos? Porque si son como, tienes 30 segundos, que mencionaron anoche, 30 minutos.
[Giovino]: Ah, OK. Se les advirtió 30 minutos. No nos creen, pero tenemos mucho tiempo. No serán 30 minutos.
[Jim Lister]: Creo que 30 minutos están bien, siempre y cuando no se vuelvan locos con preguntas.
[Giovino]: Sí, eso depende de ellos, ¿verdad?
[Jim Lister]: Bien. DE ACUERDO.
[Matt Haberstroh]: Sr. Lister, esto es Matt. Sí. Así que pensé que estábamos semi-determinamos esto. Pensé que usted, Sr. Lister, iba a liderar el cargo, y luego las personas que escribieron sus secciones iban a presentar.
[McCabe]: Cuestión de orden. Necesitamos un segundo antes de continuar la discusión. Secundaré la moción. Gracias.
[Matt Haberstroh]: Está bien. ¿Es mi pregunta válida entonces, Sr. McCabe? Pensé que hablamos de que el Sr. Lister era el presentador principal, y luego la gente estaba haciendo sus secciones. Tal vez eso es lo que Ron está llegando.
[Giovino]: No sé. Tal vez. Creo que es una suposición. No creo que hayamos decidido. Sabes, mi resolución se trata más de cualquiera que quiera involucrarse si al menos podría ser voluntario y Jim puede tomar esa decisión.
[Rocha]: Creo que habíamos hablado sobre posiblemente la silla que presenta la parte del proceso y luego de tener Aquellos que se ofrecieron como voluntarios para hablar y votaron por los nombres para hablar, pero no estoy seguro de cuán aplicable sería ahora.
[Giovino]: Solo a través de la silla, quiero decir, mi resolución es una logística básica para que tengamos por escrito quién está haciendo qué, cómo obtenemos las diapositivas con la reunión del Ayuntamiento, solo esas cosas. Yo no, no se trata Cualquier cosa más de lo que solo quiero, sé que hemos hablado de eso, pero realmente no hemos decidido quiénes son los que hablarán. Entonces, y todo esto es después de que hubo una presentación aprobada. Entonces, esto, si lo aprobamos, solo significa que vamos a hablar de ello después de que se vote la presentación.
[Rotolo]: Sr. Claro, si también podría hablar sobre ello solo a través de la silla, gracias a Ron por publicar la logística, creo que es muy importante conseguirlos en papel. Estoy de acuerdo con la mayoría de casi todo esto, el único cambio que sugeriría, tal vez como una enmienda amistosa es eso. Las personas son voluntarias, hemos hecho todo en una base de voluntariado ahora, así que si las personas están interesadas en presentar que son voluntarios y que hay más de un voluntario que lo pusimos a un voto simple, ya que todos hemos llegado a conocer cada uno. Otros tan bien y trabajan juntos tan bien en este comité.
[Giovino]: Aceptaría eso.
[Rocha]: Entonces, solo para aclarar con esa enmienda amistosa, eso significaría que las personas se ofrecen como voluntarias. Y luego, si hay más de una persona que se ofrece como voluntaria para la misma sección, habría un simple voto de todo el comité sobre quién sería la persona a presentar.
[Giovino]: Sí, creo que tenemos un presidente y que el presidente debería impulsar todo este proceso, pero esperemos que no nos encontremos ... las personas apasionadas por una diapositiva deberían poder decir que me apasiona una diapositiva y avanzamos. No debería ser nada más que eso. Pero sí, estoy de acuerdo, los voluntarios son el camino a seguir.
[Rotolo]: Y solo decía, ya sabes, para votar para continuar este proceso de colaboración sin falta de respeto con el presidente, su capacidad para tomar una decisión.
[Giovino]: Estás apagado, Jim.
[Jim Lister]: No funciona de esa manera, ¿eh? Lo lamento. Yo mismo, me gusta, he hablado con Ron sobre hacer parte de la presentación. Y creo que el Dr. Caldara, hemos hablado de que ella hace su rúbrica. Entonces esas serían dos personas que me gustaría hacer la mayor parte de la presentación. Y luego, si alguien quiere ser voluntario para participar, podemos encontrar un lugar para ellos. ¿Bueno? Estamos bien con eso?
[Giovino]: Patrick tiene la mano.
[Jim Lister]: Patrick, adelante.
[McCabe]: Sí, la preocupación que tengo es obtener el carro antes del caballo un poco aquí con el primero, mientras que. Bhere dice que ya hemos acordado la presentación, lo cual no hemos, así que.
[Jim Lister]: No lo hemos porque seguimos estancando, supongo. Somos demasiado lentos con eso.
[McCabe]: Así que no podemos, no creo que podamos votar sobre una enmienda diciendo que hemos aceptado la presentación cuando no lo hemos hecho, así.
[Paul Donato Jr]: Me gustaría hacer una moción para aceptar la presentación. Excepto suministro a cualquier persona. ¿Hay un segundo para que podamos terminar con esto y luego podemos terminar lo que necesitamos hacer?
[Matt Haberstroh]: Sr. Lister, solo tengo que decir que no tengo prisa. Y también el hecho de que estés, estás describiendo cómo estamos trabajando juntos en cada diapositiva y estancamiento. Es solo, no me siento así en absoluto.
[Jim Lister]: Así que solo quiero asegurarme de ver el comité escolar anoche y lo fue, fuimos criticados por tomar tanto tiempo.
[Matt Haberstroh]: Bien,
[Jim Lister]: Estamos tratando de obstruir esto, supongo.
[Matt Haberstroh]: Creo que estamos haciendo una buena diligencia debida. Estoy de acuerdo. Creo que votar en ello en este momento para aprobarlo todo, no me importaría revisar las últimas dos diapositivas que realmente no hemos visto. Hay suficiente. Lo he mirado de forma independiente.
[Giovino]: Me muevo para recolectar mi resolución y llegar a la resolución de Patrick. Eso también es importante.
[McCabe]: Puedo segundos ese movimiento a la mesa. DE ACUERDO.
[Jim Lister]: La segunda resolución. Si el comité no puede acordar una presentación completa en 530, la presentación del comité incluirá páginas uno a ocho de la presentación, que revisamos la semana pasada y una diapositiva con los tres nombres propuestos y nada más ofrecido por Patrick McCabe. ¿Tengo un segundo en eso? Yo segundo.
[Melissa Miguel]: Un punto de información, si no tenemos prisa por impulsar esto, ¿cuál es el punto de esta resolución? El Sr. Havestro acaba de decir que no tenía intenciones de correr esto, pero parece que si solo vamos a votar a las 530, independientemente de las diapositivas, estamos siendo contradictorios. Bien.
[Brothers]: Así que creo que es porque todos sentimos que la presentación está hecha. Es solo, en realidad no lo hemos revisado formalmente juntos. Y sé que me gustaría hacer eso.
[McCabe]: Curt Brown, Osbt-Karen Hollweg, Osbt- Dave Kuntz, Osbt- John Gerstle, Cob Osbt- Dave Kuntz, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Dave Kuntz, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt - Dave Kuntz, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Dave Kuntz, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Dave Kuntz, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Dave Kuntz, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown, Osbt- Curt Brown,
[Paul Donato Jr]: Solo todos tienen la oportunidad de verlo este fin de semana, ¿verdad, señor silla?
[Jim Lister]: Deberíamos poder hacer esto en una hora y 15 minutos. Si no, quiero decir, el alcalde había dicho que podríamos tener otra reunión esta semana si tuviéramos que hacerlo, no que quiera, lo haría, me gustaría concluir esta noche. Creo que la presentación se ve genial.
[Giovino]: Punto de información. Sí, me gustaría ofrecer una enmienda amistosa. Patrick's, eh, ya sabes, parece que somos, tal vez el Dr. Cushing lo sabe, pero parece que el próximo evento aquí es 6 30. Odiaría pensar que nos encerramos en 5 30 y nos queda una diapositiva y tenemos que desechar todo. Entonces, um, solo estoy ofreciendo un amistoso. Tal vez vamos a, um, 6 15 para hacerlo, uh, Más apetecible, pero necesitamos mover el voto o de lo contrario vamos a perder más tiempo aquí.
[Cushing]: Lamento interrumpir, pero este canal de zoom está abierto esta noche.
[SPEAKER_18]: Bueno.
[Cushing]: Sabes, estaré haciendo doble servicio a las siete en punto para la Sociedad Nacional de Honor Junior en la McGlynn, pero esto, no tenemos el problema que tuvimos la semana pasada. Y también quiero decir que me disculpo por tener que cortar a todos. Fue la audiencia de presupuesto para nuestro presupuesto de $ 68.2 millones para el próximo año. Así que me disculpo por cualquiera que haya sido cortado. Gracias. Jim, Jim, ¿tienes una pregunta?
[Dan]: Um, entonces esto es Danny. Entonces, usted dijo, ya sabes, la información durante el fin de semana, eh, sabes, sé que la revisé y estoy seguro de que algunas de las otras personas la revisaron. Tal vez es solo una pregunta simple de, ya sabes, preguntas, ¿había alguien que quisiera cambiar en algo? Y si lo hubiera, entonces procedemos y lo revisamos. Pero si no había nadie que tuviera un cambio específico, ¿por qué no podemos simplemente moverlo?
[Jim Lister]: Muy bien, bueno, primero, estoy de acuerdo, pero primero tenemos la moción de Patrick. Si desea continuar con esto, tenemos que votarlo hacia arriba o hacia abajo, y luego podemos continuar y entrar en las diapositivas, con suerte. Y si alguien tiene una diapositiva que quiere elegir, podemos trabajar en ello.
[McCabe]: A la pregunta de Ron sobre la enmienda amistosa, Ron, mi preocupación es, ya sabes, si estamos diciendo 615, entonces tenemos que votar sobre tu Ya sabes, tu enmienda también. Entonces, si eres, ya sabes, si estás de acuerdo con las seis en punto, lo aceptaré como una enmienda amistosa en lugar de cinco 30. Sí.
[Giovino]: Solo quiero mover la pregunta. Sí, está bien.
[Paul Donato Jr]: Bueno. ¿No nos dijeron que no teníamos restricciones de tiempo esta noche? Bien.
[Giovino]: Por lo tanto, es un voto de sí o no sobre si nosotros, uh, terminamos a las seis en punto.
[Jim Lister]: Bien. Bien, es un voto de sí o no si terminamos a las seis en punto.
[McCabe]: No en la reunión, sino a las seis en punto.
[Jim Lister]: Y la deliberación.
[McCabe]: Y la deliberación en las diapositivas. Correcto.
[Giovino]: Pero permítanme estar claro que termina la diapositiva y también corta la información. Así que eso es lo que votamos.
[McCabe]: Correcto, pero todavía hay una discusión sobre quién presenta las primeras ocho diapositivas y la novena diapositiva.
[Knight]: Sí, estoy de acuerdo. Sí.
[Jim Lister]: Bueno. Bri, ¿sí o no?
[Brothers]: Sí.
[Jim Lister]: ¿Dan? No. ¿Irlanda? No. Beth? Beth, ¿escuchas?
[Beth Fuller]: Sí.
[Jim Lister]: Lo siento, sí. Dr. Grace?
[Caldera]: Sí.
[Jim Lister]: ¿Ken Mallon? Sí. ¿Kristen Scalise?
[Beth Fuller]: Sí.
[Jim Lister]: Laura Rotolo? Sí. ¿Sotavento? Sí. Lewin Tapa? Ah, okey.
[McCabe]: Oh, él está encendido ahora.
[Jim Lister]: Jup. Maria Rosh.
[Lisa Evangelista]: Sí.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Lisa Evangelista]: No.
[Jim Lister]: Patrick McCabe. Sí. Paul Donato.
[Giovino]: No.
[Jim Lister]: Ron Giovino.
[Giovino]: Sí.
[Jim Lister]: Seth Hill. Sí. Kathy Kay. Sí. Matt Haberstraw. Sí. Y lo llamaré Mackenzie.
[Rotolo]: Sí.
[Jim Lister]: Fue antes.
[Rotolo]: Sí.
[Jim Lister]: Y Jim Lister. No. Sí, 15 en lo afirmativo y seis en lo negativo. Entonces terminamos a las seis, de una forma u otra, ¿de acuerdo?
[Paul Donato Jr]: Ahora, señor presidente, ¿puedo hacer una moción para tener la presentación como es para que ya no nos retrasemos? Podemos discutir lo que desee discutir después, pero podemos aceptar la presentación tal como es. Así que de esta manera no hay argumento o ninguna discusión sobre ocho diapositivas, nueve diapositivas. Son las 20 diapositivas menos el 21, diapositiva 21, y luego solo ... Luego podemos atravesar cada diapositiva después.
[Jim Lister]: ¿Puedo obtener un segundo en eso?
[Matt Haberstroh]: Bueno, me opongo a esto, Sr. Rustin.
[Jim Lister]: Bueno, obtengamos un segundo. Si vamos a discutirlo, necesitamos un segundo. Si no obtenemos un segundo, no iremos más.
[Kathleen Kay]: ¿Puedo preguntar un punto de información?
[Jim Lister]: Sí.
[Kathleen Kay]: Cuando miré los toboganes, había 27 diapositivas, y estoy escuchando varios 21. Cuando lo miré, ¿cambiaron las cosas? ¿De cuántas diapositivas hay de las que estamos hablando en este momento?
[Giovino]: Punto de información, esas diapositivas después de la diapositiva 21 se dejaron allí como parte de la discusión de la cuestión de edición que teníamos, que ya no es. Entonces, si todos están de acuerdo, esos son diapositivas inválidas y que estaban allí para que solo son 21 diapositivas en este momento.
[Kathleen Kay]: De acuerdo, eso es lo que quería saber, porque se repitió parte de la información. Sí, esos adicionales son, quiero saber cuántos estoy voto.
[Giovino]: Esos diapositivas adicionales sobre Jean Barry Sutherland se eliminan. El fin.
[Paul Donato Jr]: Entonces mi moción fue secundada, señor presidente. De acuerdo, ahora, podemos discutir las diapositivas, pero solo aprobemos todo el proceso, y luego podemos pasar por la diapositiva por diapositiva si lo desea, pero al menos sabemos que las 20 diapositivas han sido aprobadas.
[Brothers]: ¿Cómo podemos aprobar las 20 diapositivas sin él? Sé que se nos pidió específicamente que no editaramos, sino que hiciéramos comentarios. Y sé que hice una pareja y lo haría, supongo que la gente dejó comentarios que deberíamos leer.
[Matt Haberstroh]: Así que ahora es el momento. Bien. Solo pensé que comenzaríamos donde lo dejamos la semana pasada. No hay mucho más por hacer. Nos llevará más tiempo.
[Jim Lister]: Estamos interesados en ahorrar tiempo. Se lo envié a todos para que puedan ver cada diapositiva, hacer sus propias notas y luego, mientras estemos aquí ahora, discutiremos qué cierta diapositiva desea discutir. Si hay una diapositiva con la que nadie tiene un problema, ni siquiera necesitamos mirarlo. Lo aceptaremos.
[Paul Donato Jr]: Estuve en la reunión del comité escolar anoche, señor presidente, y estaba, ya sabes, decepcionado de que dijeron que estábamos tratando de detener el proceso. Bueno, en este momento hay un movimiento en el piso, no para detener el proceso por más tiempo. Podemos discutir como Brie dijo, diapositivas individuales o comentarios individuales. Pero al menos podemos estar de acuerdo en las 20 diapositivas para avanzar. Así que ahora no tenemos que preocuparnos por una fecha límite de las seis en punto. No tenemos que preocuparnos por nada porque las 20 diapositivas han sido aprobadas.
[Matt Haberstroh]: Solo creo que eso es solo ver cosas. Solo quiero comenzar donde lo dejamos. Muchos de nosotros tenemos notas para diferentes diapositivas. No veo ninguna razón. Gracias por su informe del comité escolar. No vi el comité escolar. No estoy retrasando ningún proceso. Tampoco creo que lo seas, señor Donato. Y creo que deberíamos revisar las diapositivas donde lo dejamos. No hay mucho más por recorrer. Sí, lo he revisado, pero creo que la gente quiere discutirlo.
[Hill]: Cuestión de orden. Tratando de contar solo con 20 diapositivas, 21 diapositivas, estoy como, ya sabes, imprimí lo que envió la silla, tengo 30 toboganes de algo, reconozco que algunos de ellos fueron lo que se agregó al final que estaban ' t para Ron. Pero mi última diapositiva que dice gracias Eso es 27, creo. Todavía estoy tratando de contar. Así que creo que debemos pasar específicamente por la diapositiva. Vamos a tener 20 toboganes, 18 toboganes, 21 toboganes, lo que sea. No hay otra forma de hacerlo más que simplemente hacerlo paso a paso.
[Paul Donato Jr]: Simplemente no quiero que el comité escolar piense que estamos deteniendo el proceso porque creo que sorprendentemente, este proceso es nuestro.
[Hill]: Lamento interrumpir.
[Jim Lister]: Somos, tenemos un movimiento. Entonces votaría no sobre la moción entonces. Así que no quiero simplemente tomar todo.
[Hill]: Era un punto de orden que ese movimiento no puede soportar porque en realidad no sabemos cuál es el movimiento. ¿De qué 20 diapositivas estamos hablando realmente? ¿Qué 20 diapositivas específicas es el movimiento? Paul, ¿te gustaría repetir tu movimiento?
[Paul Donato Jr]: Sí, hay 22 diapositivas. Vamos a decir porque las gracias, después de mirar, el agradecimiento sería el número de diapositivas 22.
[Brothers]: El agradecimiento es la diapositiva 20. Son 22, lo siento.
[Paul Donato Jr]: Gracias. Diapositiva 22 dice gracias. El anterior es 21. Solo estoy preguntando que si pudiéramos eliminar la diapositiva 21 de todo el proceso, Y mantenga esas otras diapositivas, que son 20 diapositivas, con el agradecimiento, termina con el agradecimiento. Simplemente retire la diapositiva 21, eso es todo lo que digo. Y podríamos decir que sí, y ahora quieres individualmente, como Matt, y estoy de acuerdo contigo, Matt, podemos pasar por cada diapositiva individual. Pero en caso de que pasemos las 6.15 o las seis en punto, al menos sabemos que estas 20 diapositivas están aprobadas. Que todos hemos mirado y hemos tenido todo el fin de semana para mirarlos. El comité escolar piensa que estamos deteniendo el proceso. Y no quiero eso. Hemos hecho un trabajo tan increíble en esta presentación y debe verse en su totalidad. Y no quiero ver solo ocho diapositivas al comité escolar. Creo que estas 20 diapositivas deberían ser aprobadas. Esa es solo mi opinión.
[Giovino]: Punto de información al fabricante de movimiento. Paul, te escucho, también escuché esas cosas anoche. Creo que lo que le pediría que hagas es colocarlo, y en cualquier momento entre ahora y nuestras deliberaciones hasta 5.59, creo que es una propuesta válida, pero parece que la sensación de la habitación dice que necesitamos pasar por estas, Aunque todos nos hemos comprometido con las seis en punto, espero que lo hagamos a gran velocidad. Pero solo pido que lo considere, no es necesario.
[Matt Haberstroh]: No estoy seguro del Sr. Lister, quien compartió su pantalla antes y estaba haciendo correcciones y qué diapositiva somos detenidos. Creo que eran nueve o 10 o algo así. Y dado que muchos de nosotros ya hemos mirado, creo que va a ir mucho más rápido. La última vez que muchos de nosotros ni siquiera vimos lo que había allí. Así que déjame justo, podemos terminar mientras quieras retirar tu moción.
[Paul Donato Jr]: Lo cablearé hasta cinco 45, Sr. Presidente.
[Jim Lister]: Está bien. Muy bien. Gracias. De acuerdo, está bien, la última vez que estuvimos aquí, ¿quién lo puso en la pantalla para nosotros?
[Kristin Scalisi]: Lo hice, Kristen.
[Jim Lister]: ¿Puedes ponerlo de nuevo para nosotros, Kristen, por favor?
[Kristin Scalisi]: Sí.
[Jim Lister]: Y creo que estábamos en la página ocho.
[Kristin Scalisi]: Acabábamos de mover el anterior tobogán hasta las ocho, y luego fuimos, estamos de vuelta en las nueve, pero fuimos con Melissa. Es bueno ponerlo en el orden alfabético diferente. Así que ahora Slide Nine comienza con Missituk. Entonces volveremos corriendo a Belinda. Podemos pasar por eso rápidamente.
[Kathleen Kay]: Y esta es Kathy Kay. Solo tengo una pequeña enmienda que creo que debemos hacer para pasar el número cuatro, porque habló sobre la cantidad de reuniones y las fechas que tuvimos, y ahora hemos tenido una reunión más. Entonces eso debería actualizarse.
[Kristin Scalisi]: ¿Pueden todos ver mi pantalla?
[Kathleen Kay]: Sí.
[Kristin Scalisi]: Sí.
[Rotolo]: Puedes ver que hice ese comentario también. Así que creo que estamos en la misma página que solo necesitamos para agregar esta última reunión, con suerte.
[Kristin Scalisi]: Bien, solo cambia esto a octavo.
[Rotolo]: Y nos hemos conocido seis veces ahora. Este es nuestro sexto.
[Jim Lister]: Creo que sí.
[Kathleen Kay]: Lo único que también quería decir es que no tenemos nuestros nombres en ningún lugar de esto. Y tal vez eso es por diseño. Pero creo que nuestros nombres deberían serlo.
[Jim Lister]: Primera diapositiva. Primero.
[Kathleen Kay]: ¿Es? No recuerdo haberlo visto cuando lo miré.
[Jim Lister]: Sí.
[Kathleen Kay]: Está bien. Pido disculpas.
[Jim Lister]: Gracias.
[Kristin Scalisi]: Ok, entonces. que cuidamos. Cambiamos el pedido.
[Jim Lister]: Disculpe en eso. Vuelva a hacer eso. Sacamos recomendaciones adicionales.
[Kristin Scalisi]: Sí.
[Jim Lister]: En pocas palabras. Lo hemos? Sí. Es en los minutos del último minuto. Sí, lo hicimos.
[Kristin Scalisi]: Lo siento, mi cursor está teniendo problemas extraños.
[Matt Haberstroh]: Estás haciendo un gran trabajo, Kristen. Gracias.
[Kristin Scalisi]: Solo estoy ejecutando muchas aplicaciones en este momento. No se como Mi computadora quiere seguir el ritmo, pero ya veremos. Creo que edimos esta bala.
[SPEAKER_18]: Sí.
[Kristin Scalisi]: Sí. No cambiamos.
[Knight]: Creo que estamos encendidos.
[Kristin Scalisi]: Estuvimos de acuerdo. Bueno. Así que ahora nueve es la nueva primera diapositiva para Mesa Talk.
[Knight]: Sí.
[Kristin Scalisi]: Porque cambiamos el pedido. Déjame ver si puedo hacer esto.
[Jim Lister]: ¿Alguien tiene algún problema con esta diapositiva?
[Rotolo]: Tengo un comentario, no es un problema, solo agregué una sugerencia de, creo, una primera oración que sacé de ese libro que se llama Michael M. Coates, creo que se llama nuestro Medford, solo para dar un El pequeño contexto y la línea leerían, las primeras personas conocidas en la tierra, ahora llamada Medford, eran miembros de la tribu Pawtucket. Eso no fue, la tribu Pawtucket no se mencionó en ningún lado, así que pensé que eso daría un buen contexto.
[Kristin Scalisi]: ¿Entonces quieres decir las tribus Massachusetts y Pawtucket?
[Rotolo]: Entiendo, por favor, alguien me corrige si me equivoco, es que la tribu Massachusetts abarca muchas otras tribus, incluido el Pawtucket. Cuando miré el sitio web de la tribu Massachusetts, parece que el Pawtucket estaba allí. Y al mirar este libro del Sr. Coates, parece que los 30 o 40 nativos americanos que vivieron aquí eran parte de la tribu Pawtucket. Eso es correcto. Todos, por favor, corregirme.
[Brothers]: Erin tiene la mano y podría saberlo.
[Jim Lister]: Está bien, Erin.
[Genia]: De hecho, tuve un comentario sobre una diapositiva anterior. Primero, o tal vez en otro momento, pero tenía curiosidad por el proceso para el aporte de los niños y si eso era algo que íbamos a agregar. Pero en cuanto a esta pregunta, Creo que sí, los pueblos de Pawtucket abarcaron muchas tribus diferentes. Y también, debido a que es un río, también es un lugar donde muchas otras tribus también tenían territorio, debido a la ruta del río. Así que no sé si quieres poner eso allí también. Cómo se podría poner en la diapositiva.
[Rotolo]: No pude rastrear el nombre del río a ninguna tribu en particular. En todos los lugares donde hablaba de que se nombrará, solo habla de ser nombrado por los pueblos nativos que vivían aquí. Porque como dijiste, el río abarca muchas comunidades y muchas tribus en ese momento, ¿verdad?
[Giovino]: Punto de información, mi investigación muestra que Medford fue comprado a la esposa del jefe de los Pawtuckets, por lo que creo que es válido poner a Pawtucket allí.
[Genia]: Creo que probablemente podrías poner ambos, solo para estar seguro.
[Kristin Scalisi]: Solo estoy escribiendo, no tengo conocimiento
[Beth Fuller]: Creo que Massachusetts es la tribu Massachusetts al final.
[Rocha]: Otro punto está en esa última diapositiva, dice la ubicación de nuestra escuela. ¿Podríamos cambiar eso a de la escuela Hicks Ave? Creo que usar nuestro es un poco confuso, aunque es una presentación sobre renombrar esta escuela, pero solo el pronombre nuestro parece extraño.
[Kristin Scalisi]: Lo siento, ¿qué diapositiva? El anterior a esto?
[Rocha]: No, en esto, en la primera Missituk, en ese último punto de bala donde dice la ubicación de nuestra escuela,
[Kristin Scalisi]: Oh, supongo que parece un poco extraño ya que todos no fuimos a la escuela primaria allí.
[Kathleen Kay]: Tal vez solo poner el? Sí, saca la palabra nuestro y pone en la palabra el.
[Kristin Scalisi]: Puedes llamarlo la escuela de Kathy K.
[Beth Fuller]: Ella es responsable.
[Rocha]: Otro punto en el punto de bala que decía que los colonos se mudaron aquí debido al río y construyeron grandes barcos. ¿Podríamos eliminar la palabra genial? Eso es solo algo personal para mí. Parece un adjetivo innecesario allí. A menos que sea una cita.
[Knight]: por cierto.
[Rocha]: Lo sé. Simplemente, se siente como el, en el contexto, pero estaría bien mantenerlo también.
[Kathleen Kay]: Estoy bien. Si esa palabra también se elimina, porque pone valor.
[Matt Haberstroh]: Bueno, nuestros barcos fueron valorados sobre el mundo y qué tan rápido se movieron. Así que no tengo ningún problema con Great.
[Hill]: De hecho, preferiría, tal vez tenga menos problemas con la palabra genial que con esencial, considerando el tipo de comercio que estaba sucediendo en ese momento.
[Brothers]: ¿Qué pasa si acabamos de decir barcos Clipper?
[Kathleen Kay]: Barcos de navegación? ¿Eso es lo que construyeron?
[Lisa Evangelista]: Éramos un método muy famoso para construir barcos Clipper. Pudieron ir a China para obtener especias y seda. Y de todos modos, Magoon era un gran constructor de barcos, por ejemplo. ¿Alguien que creció en Magoon Ave?
[Matt Haberstroh]: Se podría decir excelentes barcos de Clipper que eran famosos en todo el mundo.
[Kathleen Kay]: o barcos de renombre.
[Matt Haberstroh]: Correcto, barcos de renombre en todo el mundo. Y nunca te deshagas del comercio esencial.
[Kathleen Kay]: Y puedes decir que se usa para el comercio en todo el mundo y también eliminar la palabra esencial.
[Matt Haberstroh]: Exactamente. Así que construyeron grandes barcos de clipper que eran famosos en todo el mundo. Tal vez tengas un mejor ejemplo, no estoy seguro.
[Genia]: Y también se usaron para el comercio del triángulo, así que creo.
[Matt Haberstroh]: Bien, ese es el.
[Genia]: Como tal vez no decir que estuviera, estoy de acuerdo, tal vez no poner ese valor en él porque no tiene el mismo valor para todos.
[Matt Haberstroh]: Estoy bien.
[Kristin Scalisi]: Siento que me perdí algo.
[Matt Haberstroh]: Bueno, usé la palabra reconocida, pero estoy de acuerdo con esta oración como es si suena.
[Kristin Scalisi]: ¿Los reconocidos barcos de Clipper? No sé. Great lo mantiene en dos líneas y no lo obliga a tres.
[Lafleur]: Creo que está bien. Podría ser solo Clipper Ships.
[Kristin Scalisi]: Podría ser solo Clipper Ships. Podría ser solo los barcos de Clipper. Estoy bien con cualquier versión de esto, por cierto. Estoy seguro de que algunas personas piensan que es genial. Nuestros barcos fueron geniales. Sabemos que nuestros barcos fueron geniales.
[Lafleur]: ¿Podemos llamarlos todos? Ir al comité escolar. Todos saben que nuestros barcos fueron geniales.
[Rocha]: Sí, creo que no deberíamos ponernos un valor no necesariamente indebido, sino controvertido o subjetivo.
[Beth Fuller]: Aunque Great Ships también es una categoría de barco que no necesariamente se refiere a una buena construcción, pero creo que un gran barco es como una clase de
[Kristin Scalisi]: Creo que eso es cierto.
[Beth Fuller]: Creo que un gran barco en realidad se refiere a la clase de barco que era. Pero creo que si estamos diciendo Clipper Ship, ¿no debería ser suficiente?
[Rocha]: Sí. También creo que es menos probable que se malinterprete como valor.
[Matt Haberstroh]: Creo que esta oración está bien. Creo que podemos, personalmente, creo que podemos seguir adelante. Pero esto somos solo yo y nuestro maestro.
[Beth Fuller]: Corrección, y eso está en el último punto de bala. Creo que el nombre de la escuela era Mystic School y no la escuela mística. Hay demasiados thes. Así que solo deshazte de eso. Acabo de llamar a Mystic School. Es mi recuerdo de lo que fue raspado del edificio.
[Kathleen Kay]: ¿Y incluso necesitamos la primera palabra que hay? ¿La escuela fue construida por primera vez en la ubicación de la escuela? Originalmente llamado Mystic School después del río. Podría ser una coma. Sí.
[Kristin Scalisi]: ¿Qué pasa con la escuela que se construyó por primera vez en Hicks Ave? Porque tenemos la escuela y la escuela.
[Kathleen Kay]: Eso también funciona.
[Lafleur]: Me gusta Hicks Ave.
[Kristin Scalisi]: ¿Siempre fue Hicks Ave?
[Beth Fuller]: Sí. DE ACUERDO.
[Kristin Scalisi]: Eres muy bueno en esta edición. Admin de por vida.
[Beth Fuller]: Gracias.
[Matt Haberstroh]: Siguiente diapositiva. Siguiente diapositiva.
[Kristin Scalisi]: Ups, lo siento. Ahí vamos.
[Kathleen Kay]: Si puedo, Lisa acaba de hacer un comentario de que Clipperships son dos palabras. Oh, gracias.
[Hill]: ¿En realidad? Ah, OK.
[Lisa Evangelista]: No, no creo que sea, Kathy. Creo que fue solo una autocorrección.
[SPEAKER_14]: Sí, creo que eso es todo.
[Lisa Evangelista]: Puedo verificar dos veces, pero no estoy muy seguro. Creo que es una palabra, pero no estoy seguro.
[Kathleen Kay]: Tiene una línea roja debajo.
[Paul Donato Jr]: Clippership Drive es una palabra. Clippership es una palabra.
[Kathleen Kay]: Oh, espera un minuto. ¿Es como, debería ser capitalizado?
[Kristin Scalisi]: Solo iba a decir, ¿es como un sustantivo propio?
[Matt Haberstroh]: No.
[Kristin Scalisi]: Está bien. Alguien más google.
[Matt Haberstroh]: Creo que esa es la anomalía del software. Sí.
[Kristin Scalisi]: Alguien se asegura de que no sea un marinero. No fingiré saberlo.
[Beth Fuller]: Creo que es minúscula. Bueno. Sigamos adelante.
[Melissa Miguel]: Punto de información, creo que Jim Lister fue expulsado de la reunión. Me dijeron que no tiene poder. No estoy seguro de si podemos continuar sin la silla. Solo quiero que todos sepan.
[Lafleur]: Dile que puede marcar por teléfono.
[Melissa Miguel]: Sí, él no me contactó. Alguien más lo hizo. Jim, ¿estás aquí? Oh, no.
[Lafleur]: Esperemos que recuerde que de un par de reuniones que tuvimos, ¿verdad?
[Melissa Miguel]: Lo sé, porque me sucedió y eso es lo que tenía que hacer cuando me acompañó.
[Paul Donato Jr]: Así que con suerte, um, puso el chat, el, uh, el número de teléfono en el que puede marcar, pero probablemente no pueda ver el chat.
[Melissa Miguel]: Bien.
[Paul Donato Jr]: Puedo enviarle un mensaje de texto si lo desea.
[Melissa Miguel]: Bueno. Lo siento.
[Matt Haberstroh]: Si algún miembro del comité escolar está escuchando, esta no es una táctica de puesto. Gracias Matt.
[Paul Donato Jr]: Podrías haber votado ya.
[McCabe]: Entonces, según el sitio web de Marine Insight, Clippership son dos palabras. Oh, hombre. ¿En realidad?
[Paul Donato Jr]: Cada recurso que ataque también dice dos palabras. Ahí vamos. Cambiaremos el nombre de la calle y le daremos crédito. Está bien.
[Kristin Scalisi]: ¿Estamos todos sirviendo en el Comité de Renaming Street?
[McCabe]: Quiero firmar esa nominación, Paul.
[Hill]: Punto de información para Melissa, Jim te había contactado la última vez, con mensaje de texto, creo. Sepa si aún podría tener eso dentro de su teléfono celular para realmente volver a él.
[Melissa Miguel]: Tiendo a eliminar mis mensajes de texto, así que déjame ver si puedo desplazarme hacia atrás. Pero sí, intentaré enviarle eso. Solo quería asegurarme de que no estuviéramos rompiendo ninguna regla al continuar sin él. Oh, tienes un quórum, así que está bien. Perfecto. Muy bien, trabajaré en eso.
[Paul Donato Jr]: Muy bien, Melissa, te dejaré eso entonces.
[Melissa Miguel]: No problem.
[Paul Donato Jr]: Solo le pedí a Lisa que lo pusiera en el chat si está disponible para tener el número de teléfono.
[Giovino]: Solo sugeriría que continuemos con enmiendas amistosas. Y si un voto tiene que suceder, Jim debería estar aquí. DE ACUERDO.
[Paul Donato Jr]: Sí.
[Giovino]: Secuestre eso. Acabamos de pasar 28 minutos en una diapositiva. Así que todos nos hemos comprometido a las 6 en punto terminando esto. Así que tenga eso en cuenta también.
[Kristin Scalisi]: Pero si todos estamos en afluentes, vamos a matarlo.
[Giovino]: Me gustaría que el comité escolar vea esto.
[Caldera]: Creo que deberíamos, por mucho que la reducción de palabras puede ser realmente genial, creo que aquí es donde nos estamos empantanando. Así que busquemos cosas grandes y bastante grandes que necesiten ser corregidas y que se mantengan con eso. Si estamos lidiando con palabras particulares, a menos que sean ofensivos, intentemos seguir avanzando. 20 minutos en una diapositiva es mucho tiempo.
[Giovino]: También sugeriría que nuestro procedimiento ha sido la persona que escribe que tiene la oportunidad de aprobar enmiendas amistosas. Así que consideraría hacer eso de nuevo. Y si nos encontramos con un muro golpeado, entonces tenemos que votar, pero no sé quién es el autor en este caso.
[Brothers]: Tomaré esta diapositiva solo para que podamos seguir moviéndose.
[Kathleen Kay]: Solo quería preguntar que creo que la tercera bala ya estaba mencionada en la diapositiva antes.
[Kristin Scalisi]: Oh, eso es cierto. ¿Deberíamos, dado que esta diapositiva está bastante llena, deberíamos eliminar, eliminar, poner esta oración completa ya que acordamos de acuerdo en la siguiente diapositiva y eliminarla de aquí?
[Dan]: Creo que es una gran idea.
[Matt Haberstroh]: Gran idea. Absolutamente.
[Brothers]: Mientras le pisoteas, repasaré mi comentario. Antes de que Jim nos pidiera que no editáramos las diapositivas, solo digo que hice esta edición antes de eso. Esa última línea dijo originalmente, reconoce a los marginados por el legado de Columbus, que discutimos la semana pasada. Quité a Columbus de eso y cambié la redacción de decir, colonización y robo de tierras nativas americanas. Justo después de sentarme con los comentarios de Ron, Paul y Danny, me di cuenta de que eso no está haciendo ningún bien en este momento. Así que soy bueno usar el lenguaje más neutral allí para la sensación de curación de la grieta, avanzando. todo eso. Entonces, mientras las personas estén bien con ese cambio.
[Matt Haberstroh]: Gracias Brie. Me gusta ese cambio. Creo que es genial, Brie. Este es Danny.
[Dan]: Creo que es genial. Gracias.
[Kristin Scalisi]: Fresco. Entonces, eliminar el último punto de bala o ... no, no, no.
[Brothers]: Ya ha sido cambiado.
[Kristin Scalisi]: Oh, claro. Lo cambiamos de ... está bien, genial.
[Paul Donato Jr]: Creo que Jim ha vuelto.
[Kristin Scalisi]: Bueno, bien. Hurra. Creo que esto se ve bien. Me gusta el Reconoce todas las diferentes formas en que se usa el río.
[Matt Haberstroh]: Me gusta. Siguiente diapositiva, amigos.
[Brothers]: Siguiente diapositiva. ¿Podemos, lo siento, podemos resolver los comentarios a medida que avanzamos? Seguro. Entonces nosotros, sí, así que lo sabemos. Fresco.
[Kristin Scalisi]: Ahora tenemos otras diapositivas, tal vez Reducir las citas o editarlas solo porque son muy largas. Y es mucho para leer, ya sabes.
[Matt Haberstroh]: Creo que el comité escolar puede manejar la lectura de esto.
[Cushing]: No creo que el punto sea leer las citas. Creo que el punto es simplemente dar un visual.
[Giovino]: Estoy de acuerdo. Creo Lo que hice en mi escritura es que solo estarán allí y las notas del orador, que todos deben ver es un resumen de lo que está ahí. No creo que necesitemos leerlos tampoco.
[Brothers]: Bueno. También me gusta la idea de que son citas de personas en la comunidad. Yo también. Apasionadamente. Creo que es bueno incluir eso.
[Kristin Scalisi]: Voy a hacer de esto un capital.
[Jim Lister]: Ya estoy de vuelta. Hola. ¿En qué página estamos? Perdí mi poder. El poder parpadeó aquí y perdí todo.
[Kristin Scalisi]: Oh no.
[Matt Haberstroh]: Esto se ve bien. ¿Podemos pasar al siguiente?
[Jim Lister]: Sí.
[Kristin Scalisi]: A todos les gusta esto.
[Matt Haberstroh]: Pensé que esto era, ¿quién escribió esto? Pensé que era una buena diapositiva.
[Caldera]: Creo que ese era yo. Puse mucho, el no jean Barry Sutherland, al menos hice mucho del trabajo inicial para comenzar.
[Kristin Scalisi]: Excelente. ¿Debería esto ser molinos atados para las industrias de maíz, tabaco, granos, madera y textiles?
[Matt Haberstroh]: Creo que estamos hablando de un lenguaje como ese, pero creo que eso es lo que también Grace nos advirtió no pasar demasiado tiempo en eso.
[Kristin Scalisi]: Entonces, bueno, de nuevo, si es un comité escolar, probablemente deberíamos haberlo migrado.
[Kathleen Kay]: Y es el, lo último ya mencionado en otra diapositiva sobre el poema y el, no lo creo.
[Kristin Scalisi]: Bueno.
[Hill]: Podríamos sacar la palabra de la siguiente línea y es gramatical.
[Giovino]: Simplemente sugiere que todos puedan ir a sus cosas gramaticales. Podemos poner comentarios allí y luego podemos limpiarlo como Grace había dicho.
[Matt Haberstroh]: Estoy bien con 12.
[Kristin Scalisi]: Es bueno. ¿Está sobre el río y a través del bosque o el bosque?
[Caldera]: Creo que varía en la versión y dentro y fuera.
[Kristin Scalisi]: Bueno.
[Caldera]: Lo que sea que decidas.
[Kristin Scalisi]: Bien, sigue adelante. Me gusta.
[Paul Donato Jr]: Acordado. ¿Alguien más?
[Jim Lister]: Bien, ¿podemos ir a la próxima diapositiva?
[Kristin Scalisi]: Probablemente deberíamos Y de nuevo, podemos hacer esto después. Solo diría que deberíamos, el nombre de la fuente, pero podemos cambiar eso después.
[Kathleen Kay]: ¿Dijiste la misma fuente?
[Kristin Scalisi]: Sí.
[Kathleen Kay]: Sí, también lo noté en la diapositiva 17.
[Kristin Scalisi]: Sí, pero podemos hacer eso después, pero podemos hacer que la fuente sea consistente.
[Matt Haberstroh]: Sí, hubo algunos problemas de fuentes y espacios por aquí, así que.
[Lisa Evangelista]: Creo que es cierto, pero no es plural.
[Kristin Scalisi]: Todo es interesante.
[Lisa Evangelista]: Bueno. Según el título del poema de Acción de Gracias de Lydia Maria Child, si eso es a lo que se refiere. Y no es la casa de la abuela, es la casa del abuelo, el original, pero no sé dónde no puedo realmente, está en mi teléfono. Así que realmente no puedo ver. Pero el nombre de los poemas sobre el río y a través de la madera, singular.
[Kristin Scalisi]: Gracias. Y luego nos cambiamos a la abuela.
[Jim Lister]: Muy bien, ¿algún comentario?
[Kristin Scalisi]: Creo que revisamos esto por última vez, ¿no? Porque solía ser antes.
[Kathleen Kay]: Y sabemos que todas las estadísticas son precisas, ¿verdad? Porque no sé cuándo ella enseñó dónde y ese tipo de cosas.
[Jim Lister]: Ok, ¿estamos listos para ir al siguiente? Por favor. Sí. Gracias.
[Matt Haberstroh]: Sabes, si pudiéramos resolver ese problema de espacio en la última bala entre las dos últimas balas. Quiero decir, ¿hay una razón por la que hay un, ahí tienes, gracias.
[Rocha]: ¿Creemos que ese último punto de bala? Se siente un poco innecesario en una presentación con respecto a sus méritos como un nombre para la escuela específicamente, ya que parece que es más como una lista de atributos positivos de Jean en lugar de una lista de sus contribuciones de una manera. Particularmente sea una esposa amorosa, una hija cariñosa, vecina amigable.
[Giovino]: Tengo información. Si lee las notas del altavoz, verá explicaciones completas. He gastado, escuché tus comentarios, María, y estoy de acuerdo con lo que dijiste. La sustancia ahora, si lees las notas del orador, habla de una esposa amorosa, una vecina increíblemente amigable. No creo que esas palabras sean Usado lo suficiente en la sociedad, y no los estoy cambiando a menos que haya un voto. Así que creo que esas son buenas, y creo que las notas de mi orador definitivamente justifican que todo se dijo allí, desde los niños que van al vecindario, desde las notas de su esposo, tanto en la reunión del consejo municipal como en nuestra Información pública. Así que hay muchas pruebas allí, y animo a todos a leer las notas del orador. Gracias.
[Rocha]: No digo que no fuera una esposa amorosa, una hija afectuosa o una vecina amigable. Solo creo que no es necesario enumerarlos cuando siento que el resto de los puntos de bala son la evidencia que apunta hacia eso. Simplemente se siente No se siente necesario enumerar eso aquí.
[Giovino]: Entiendo tu punto. Simplemente, no estaremos de acuerdo en esto y estaremos de acuerdo en estar en desacuerdo sobre eso. Si quieres ponerlo, no lo soy, no lo aceptaría como una enmienda amistosa, pero si quieres ponerlo a votación, sigue adelante.
[Dan]: Creo que le muestra, um, ya sabes, su personaje, parte de su personaje. Así que pienso, um, creo que es algo bueno.
[Rocha]: Quiero decir, creo que el resto de los puntos de la bala lo hacen.
[Matt Haberstroh]: ¿Perdimos a Kristen? Podemos ser, podemos seguir hablando.
[Kristin Scalisi]: Lo hiciste por un minuto. Creo que estoy de vuelta.
[Matt Haberstroh]: Como una película de terror aquí.
[Lisa Evangelista]: Sí. Así que creo que eso se traduce con todo lo que dijo Ron, porque varias personas que trabajaron con ella, como yo, lo sé, lo siento. Pero creo que eso es lo primero que dirías sobre ella, que es una persona cálida. Así que no sé si eso sería mejor, todo lo que abarca. No sé. Simplemente muy fácil hablar, muy accesible. A El ayudante, ya sabes, busca los ayudantes que buscarías para Gene.
[Brothers]: Si puedo, si puedo, esto es. Oh, lo siento. Solo chicos de divulgación completa estoy teniendo contracciones. Oh, estoy tratando de superar esta reunión. Ay dios mío. Una especie de silla de hablar a María, estas palabras en las que estoy de acuerdo. Oh, escuché de muchas personas diferentes que escribieron sobre Gene Barry. Si tuviéramos que agregar palabras sobre quizás Belinda Sutton, sobre la fuerza y la perseverancia y arrojar algunos adjetivos más que hablan con su personaje, ¿se sentiría mejor al dejar adjetivos que significan mucho para la gente sobre Jean Barry Sutherland?
[Melissa Miguel]: Punto de información, ¿cómo obtendríamos esas características?
[Brothers]: Belinda Sutton Cuando no tenemos nada personal ... bueno, creo que el argumento de que escribió sus propios términos de su propia libertad, se liberó, luchó por sus derechos después de las cosas que sí sabemos sobre ella implica un cierto nivel de fuerza y perseverancia.
[Melissa Miguel]: Lo hizo todo a través del sistema, que era ... No creo que queramos hacer ninguna suposición sobre ella. Quiero decir, es un poco alarmante para mí que ni siquiera tengamos ninguna documentación. Ese correo electrónico que Beth nos envió. Así que ya dudo sobre lo que estamos incluyendo. Como si ni siquiera sabemos si esta persona realmente existió.
[Giovino]: Punto de información, Belinda Sutton se acerca. Tendremos la oportunidad de hablar sobre esto en esa diapositiva. ¿Podemos pasar a la próxima diapositiva, señor presidente?
[Lisa Evangelista]: ¿Puedo preguntar quién tiene contracciones? Porque no sé de quién está hablando.
[Giovino]: Eso es Brie.
[Lisa Evangelista]: Eso es Brie.
[Giovino]: Punto de información, Bree, usted comprende que el niño es mucho más importante que esta presentación. Sí, estoy de acuerdo.
[Matt Haberstroh]: Lo siento, señor Lister, ¿puedo hablar? Así que entiendo los sentimientos de María sobre este tipo de emocionalmente excesivamente forjado cosa de una persona que nunca he conocido tampoco, pero estoy más cuestionando, tal vez Ron pueda responder esto, ¿puedes darme un ejemplo de que ella es una innovadora para la educación especial?
[Giovino]: Y el punto de información, primero para decir emocionalmente mal, me ofende. Así que intentemos mantenerlo como no comentarios. Sí, al entrar en la próxima diapositiva, comprenderá lo excepcional que era con el trato con la educación especial. Todo lo que viene aquí. Ella era una defensora. Las próximas diapositivas explicarán eso, Matt. Aprecio lo que estás diciendo. Todo esto no es, aclaro diciendo que cuando llegué aquí, no sabía quién era Jean Barry Sutherland. Sé que ella no era la opción favorita aquí, pero lo que he hecho, pero lo que he hecho es que he contactado. He hecho mi investigación. Regresé a la organización. Ella era parte de que me comunicé con amigos de la familia a través de Facebook. Tengo mucha confianza en las declaraciones que hice y Sabes, no soy una persona emocionalmente sobrecargada. Por lo tanto, estas son estadísticas que estarán respaldadas y comprenderá la educación especial sobre todo cuando lo pruebe, cuando le muestre la información que sale.
[Matt Haberstroh]: ¿Puedo abordar los comentarios de Ron, por favor? Pido disculpas por describir estas palabras como forjadas emocionalmente, pero son emocionalmente más, ya sabes, Acurrucado en eso. Defensor apasionado. La mayoría de los profesores de educación especial que conozco es apasionado todo el tiempo. Entonces no lo sé. Y sí, debería haber una innovación real que realmente pueda documentarse en cuanto a avanzar en las Escuelas Públicas de Medford, porque ese es un tema muy controvertido, educación especial.
[Giovino]: Matt, simplemente no te quede, no quiero ser una alerta de spoiler aquí, pero la información que me llevó a eso fue del director asistente de educación especial de las Escuelas Públicas de Medford en el momento en que Jean Barry Sutherland era director. Así que leerás más sobre esto, pero tengo bastante confianza cuando digo que fue muy apasionada.
[Knight]: Está bien.
[Hill]: Lo lamento. Simplemente construyendo eso, Ron, entiendo que hay pasión, pero también hay innovación. Entonces la innovación implica algo específicamente nuevo. Y no leí tu mazo, específicamente, lo siento, ¿quién más está hablando?
[Lisa Evangelista]: Lo siento, esta es Lisa. Nadie está pasando por la silla, por lo que la gente solo habla y no sé quién está hablando. Entonces es, esto es Seth. Entiendo, pero no es solo, no fue solo tú, Seth. Es solo, creo que Ron, Matt, alguien antes de Matt, porque todos están saltando. Así que vaya a la silla. Gracias.
[Jim Lister]: Muy bien, adelante, Seth.
[Hill]: Bueno. Gracias, señor presidente. Mi pregunta, a través de la silla de Ron, se basa en lo que Matt estaba diciendo, específicamente en el lenguaje que se está utilizando. Y puedo entender la pasión y la defensa, y esos serían Cosas que reconocería y esperaría. La innovación es algo específicamente diferente. Y al leer, veo ejemplos de pasión y defensa, pero no necesariamente veo una representación específica de la innovación.
[Giovino]: Y me encantaría, no tiene impacto en la presentación. Eliminemos e innovador solo para seguir adelante.
[Rocha]: Um, si puedo hablar, yo es María, por cierto, no lo hago, estoy en desacuerdo con el hecho de que estamos enumerando estos diferentes aspectos del legado de genes. Y Ron, has declarado repetidamente que hay evidencia de eso. Dos puntos. Primero es que La evidencia debe servir y mantenerse por sí sola. No creo que necesitemos enumerar estas cosas porque son cosas que quedan claras a través de la evidencia que proporciona, que son las acciones de Jeanne. Tienes grandes cosas aquí. Eso es innegable, campañas antitabaco, defensor del parque para perros, etc., etc. Sin embargo, creo que eso es más demostrativo de que Jean es un vecino amigable y un maestro amado que tener que enumerar eso, en mi opinión. Segundo, también diría que para hacer este tipo de No necesariamente generalizaciones, sino muy concretas, supuestos concretos. Esa no es necesariamente la palabra que estoy tratando de usar, pero el personaje de Jean basado estrictamente en la evidencia anecdótica me parece problemática.
[Giovino]: Agradezco tu opinión, pero no podría estar más en desacuerdo contigo. Esto es lo que separa a Jean Barry Sutherland como ciudadano de Medford y un modelo a seguir muy fuerte. Y también su impacto en la historia de la ciudad aún no se ha decidido. Y entiendo lo que estás diciendo. Ha sido claro en todos sus comentarios. Entiendo tu punto. No voy a neutralizar a Jean Barry Sutherland para que la haga igual a los otros dos candidatos. Esto es parte de quién es ella.
[Kathleen Kay]: ¿Puedo hacer una sugerencia a la silla que podría? Hacer que más personas se sientan mejor acerca de esta declaración es porque era una esposa, era una hija, era vecina, era maestra. Esas son características que la hacen valiosa que una persona lo considere. Entonces, sonaría mejor o las personas se sentirían mejor o más cómodas, debo decir que si dijimos que Jean era una esposa, hija, vecina, maestra y líder comunitaria muy querida, parada. Ella era una defensora apasionada y Pensé que si acabamos de decir que íbamos a sacar innovador para las necesidades de todos los niños de Medford y sus familias. Entonces todavía estás afirmando cuáles son sus características. Estamos diciendo que fue muy querida en función de toda la lectura que hicimos sobre ella, porque queda claro cuando lees los comentarios que los miembros de la comunidad han escrito sobre Jean repetidamente, muchos de ellos. Esa sería mi sugerencia.
[Knight]: Me gusta eso.
[Lafleur]: Muy bien, Lee, ¿querías hablar? Sí, también me gusta la sugerencia de Kathy. Y realmente quería recordarle a este grupo que estamos presentando los tres nombres. Estamos defendiendo los tres nombres para el comité escolar para tomar una decisión. Así que queremos vender todo esto, creo, como la producción de nuestro trabajo. Y así, solo mirando el momento, necesitamos avanzar a través de esto.
[Giovino]: No hemos acordado los cambios que estoy viendo que se hacen aquí.
[Lafleur]: Lo siento, me emocioné. Necesito un voto. Vamos a tener un voto. No vamos a cambiar, lo siento, Ron, sin voto. Entonces, si necesitamos votar, deberíamos votar y seguir adelante. O de lo contrario, solo, creo, sigue adelante. No quiero reducir la discusión, pero quiero compartir.
[Giovino]: Estoy listo para votar. Estoy listo para la votación. No lo estoy eliminando sin voto.
[Jim Lister]: Muy bien, tengo algunas manos más. Patricio.
[McCabe]: Sí, pasé. Iba a decir lo mismo que Lee. Quiero decir, nuestro trabajo aquí no es abogar por una persona sobre otra. Necesitamos asegurarnos de que los tres candidatos que presentemos tengan una respuesta adecuada.
[Jim Lister]: Correcto. Está bien, gracias. Laura, ¿tenías la mano? Muy bien, eso fue todo. Está bien, lo siento. ¿Estoy extrañando a alguien más? Bien, entonces Ron, ¿quieres que lo votemos como es?
[Giovino]: No, solo quítalo. Solo quería ser conocido en público que no estoy contento con este cambio, pero en aras del tiempo y no tener nada sobre Jean Barry Sutherland, estoy de acuerdo en quitarles todos esos adjetivos emocionales. Quiero quitarme eso. Lo pondría a votación.
[Paul Donato Jr]: Sí, póngalo a voto, Ron. Póngalo a voto. Lo dejaría como es, Ron. Trabajas muy duro en esto. Lo siento, mi nombre es Paul.
[Melissa Miguel]: Hola, este es Ron. Jim? Sí. Hola, esta es Melissa a través de la silla. Entonces, como padre que confía a sus dos hijos al sistema de escuelas públicas de Medford todos los días, creo que estos atributos son clave. para explicar o que querrías ver en un maestro. Tendría que decir esto, en todos los años que mis hijos han pasado por los sistemas escolares de Medford, no todos han sido amorosos, cariñosos y abogados por los niños. Así que creo que si estamos buscando nombrar una escuela después de un educador y un campeón para los niños y las familias de Medford, es extremadamente importante que esta persona mantenga esas cualidades y nos aseguramos de que destacemos esas cualidades. Así que hay un ex director de la escuela de Columbus que podría decirle que he tenido muchas reuniones con ella sobre una maestra que no era de estas cualidades y que no tenía negocios en el sistema escolar de Medford. Así que creo que si estás hablando de un educador, es absolutamente importante que para mí, cuando mis hijos vayan a este lugar, cinco, seis, siete horas al día, y les estoy confirmando el cuidado de mi hijo todos los días , que deberían tener estas cualidades. Así que creo que es clave que estos estén aquí. Y quiero respaldar a Ron y su trabajo en esta diapositiva.
[SPEAKER_14]: Muy bien. Gracias. Vamos a mover la votación, por favor.
[Melissa Miguel]: Está bien. ¿En qué estamos votando?
[Rocha]: ¿Es esto para eliminar el punto de la bala o mover los adjetivos?
[Giovino]: ¿Estamos votando para aceptar la sugerencia de Kathy o nos estamos moviendo para eliminar el punto de la bala o para eliminar los adjetivos? Eliminar los adjetivos.
[McCabe]: Cuestión de orden. La moción es de Kathy. ¿Podemos hacer que Kathy diga cuál es su movimiento, la enmienda a esta diapositiva?
[Kathleen Kay]: Kathy. Sí, seguro que puedo. Mi sugerencia era que escribiéramos, Jean era una esposa, hija, vecina, maestra y líder comunitaria muy querida. Y luego puso un período, fue una defensora apasionada de la educación especial y las necesidades de todos los niños de Medford y sus familias. Así que todavía estamos diciendo que era muy querida, pero en lugar de esos otros adjetivos, todavía estamos dejando sus características de ser esposa, hija, vecina, maestra.
[Paul Donato Jr]: Este es Paul, su segundo comentario de Kathy.
[Jim Lister]: ¿Necesito hacer una llamada de rollo? ¿Hay alguien que se oponga a esto? Creo que Ron lo hace.
[Kristin Scalisi]: Creo que ambos dicen cosas buenas sobre ella.
[Giovino]: No, escucha, si dice muy amado, que abarca a su hija muy querida, vecina muy querida, eso está bien para mí.
[Jim Lister]: De acuerdo, ¿podemos hacer esos cambios y podemos jugar esta diapositiva?
[Rotolo]: ¿Todavía hay una moción para aceptar o eliminar esa última bala? Estoy confundido.
[Jim Lister]: No, no había una moción para eso. Hubo una moción para aceptar toda la diapositiva tal como era.
[Paul Donato Jr]: Gracias, Ron, por permitirnos cambiar la diapositiva.
[Matt Haberstroh]: Sí, gracias, Ron, por su flexibilidad. Realmente lo aprecio.
[Giovino]: Hay mucho más que ustedes también van a amar. Pasemos a la siguiente diapositiva.
[Kristin Scalisi]: Lo siento, Kathy, ¿puedes decir el final de nuevo? Muy querida esposa, hija, vecina.
[Kathleen Kay]: Esposa, hija, hija, vecina, maestra. Líder de la comunidad final, período. Y luego creo que si comienzas una nueva oración, ella era una defensora apasionada, porque eso incluso lo hace más fuerte, creo que tiene su propia oración.
[Kristin Scalisi]: Es cierto, resalta eso más.
[Kathleen Kay]: Educación y las necesidades de todos los hombres para niños y sus familias. Esa incluso podría ser otra bala.
[Kristin Scalisi]: Bien, sí, puedo ver eso. ¿Alguien más? ¿Bala?
[Matt Haberstroh]: Esta diapositiva se ve bien. Ron, ¿estás feliz?
[Paul Donato Jr]: Yo seguiría adelante.
[Jim Lister]: Está bien. Gracias.
[Paul Donato Jr]: Gracias de nuevo, Ron.
[Jim Lister]: Gracias Ron.
[Giovino]: Solo una descripción de la diapositiva antes de comenzar.
[Rocha]: En realidad, me disculpo. Tuve otro punto. Alguien preguntó si podíamos hacer un movimiento para eliminar y hacer ese movimiento para eliminar esos dos últimos puntos de bala.
[Giovino]: ¿Y cuál sería el punto de eso? Solo punto de aclaración.
[McCabe]: Cuestión de orden. Necesita un segundo antes de discutir. Sí.
[Jim Lister]: ¿Alguien quiere segundo esa moción? Lo detendré.
[Rocha]: El punto es que ya tienes la evidencia de que era muy querida y que era una defensora apasionada, particularmente en la diapositiva de modelo a seguir positivo. Creo que eso viene claramente a través de las citas que tienes. Siento que sería redundante tener esa información aquí si ya va a presentar el caso y
[Jim Lister]: Diapositivas futuras um cualquier otra persona que sea más que esté bien.
[Hill]: Regresamos y miramos la diapositiva, por favor.
[Paul Donato Jr]: sí. Pensé que habíamos seguido adelante.
[Hill]: se hizo emoción.
[Rocha]: Los dos últimos. Jean era una esposa, hija, vecina, maestra y líder comunitaria muy querida, así como una defensora apasionada de la educación especial y las necesidades de todos los niños de Medford y sus familias.
[Dan]: Punto de información para el Presidente, si solo pasamos todo ese tiempo corrigiéndolos, ¿cómo estamos discutiendo esto en este momento? Esta es la cosa más ridícula que he visto en mi vida.
[Rocha]: Se hizo una moción y se secundó, lo que significa que votaremos por ella.
[Melissa Miguel]: Presidente Jim.
[Jim Lister]: Sí.
[Melissa Miguel]: Entonces, la próxima diapositiva a la que se está referiendo a eso será citas sobre la comunidad que habíamos dicho al revisar los muérdago que no creemos que nadie lo vaya a leer. Así que creo que es injusto inferir que los leerán repentinamente para Gene y sacarlos. Creo que el punto de esta diapositiva, como era para el Sr. Tuck, es resaltar la información que está en la próxima diapositiva que la gente ya dijo que no van a leer. Entonces estaba hablando. Así que lo diré de nuevo. Así que esta diapositiva, al igual que cuando hablamos para el Dobre del Sr. Tuck, era resumir Lo que estaba en la diapositiva de comentarios de la comunidad. Y es injusto resumirlo en la diapositiva de Missituk, pero retírelo de Jean, suponiendo que la gente lo vaya a leer para Jean y sacar estos puntos.
[McCabe]: Esa no es la diapositiva que estamos discutiendo. Ella está discutiendo los dos puntos de bala inferiores en la diapositiva antes de eso.
[Melissa Miguel]: De acuerdo, pero luego estamos diciendo que la próxima diapositiva después de eso, le da esto, podremos inferir estos dos puntos de bala desde la próxima diapositiva.
[Rocha]: Sí, y si miras a través de las notas del altavoz de la próxima diapositiva, sí resume, resume lo que dicen estas citas, dejando muy claro exactamente lo que esos dos puntos de bala Digamos, lo que significa que tenerlos sería redundante según las notas del altavoz de la próxima diapositiva.
[Melissa Miguel]: Entonces, el punto de pregunta, las personas que leen en la diapositiva versus lo que están escuchando. Creo que cuando las personas podrán leerlo por sí mismas, creo que es importante que esto esté aquí. Y creo que si estamos moviendo cosas desde aquí, tenemos que volver a perder la charla y eliminar la información que podría inferirse y no en las notas del altavoz.
[Rocha]: Cuestión de orden. ¿Podemos mover la pregunta? Si usted Si a través de la silla, si Melissa tiene problemas con mi moción, entonces ella puede votar ahora.
[SPEAKER_14]: Bueno.
[Melissa Miguel]: Era un punto de aclaración, en realidad. Así que estoy pidiendo aclaraciones.
[Kathleen Kay]: ¿Vamos a votar si estas dos balas se quedan o se van? ¿Está ahí donde?
[Jim Lister]: Sí. ¿Listo? Listo.
[Brothers]: No.
[Paul Donato Jr]: Sr. Presidente, ¿puede aclarar un voto de sí y no, por favor? Sí es eliminar, un NO es una estadía. No es una estancia. Gracias, señor presidente.
[Jim Lister]: ¿Dan? No. ¿Irlanda? No. Beth? No. ¿Gracia? No. ¿Conocido? No. Kristen. No. Laura. Abstenerse. Sr. Silla.
[SPEAKER_14]: Bueno.
[Jim Lister]: Sotavento.
[SPEAKER_14]: No.
[Jim Lister]: Lowe. Pero. Maria Rosh.
[Rocha]: Sí.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[Rocha]: No.
[Jim Lister]: Patricio. No. Paul Donato.
[Hill]: No.
[Jim Lister]: Ron Jovino.
[Hill]: No.
[Jim Lister]: Seth.
[Hill]: de estado.
[Jim Lister]: Kathy Kaye? No. ¿Matt Habistro? No. Janelle Garland McKenzie?
[Beth Fuller]: No.
[Jim Lister]: Josie Defore?
[Beth Fuller]: Sí.
[Jim Lister]: Jim Lister, no. Bien, pasemos a la siguiente diapositiva. Gracias.
[Paul Donato Jr]: ¿Cuánto tiempo se perdió en eso, señor silla?
[Jim Lister]: No sé.
[Matt Haberstroh]: En realidad, su pregunta fue una pérdida de tiempo.
[Giovino]: Solo una descripción de esto, Jim, si puedo. Este es Ron. Una vez más, la intención es mostrar esta diapositiva, capturar todas las cosas, y luego las notas del altavoz son realmente en lo que me gustaría que se concentraran o se hayan centrado todavía.
[Matt Haberstroh]: ¿Podemos desplazarlo hacia abajo para que podamos ver las notas del altavoz? No sé. Quizás no puedo.
[Kristin Scalisi]: Puedo levantarlo un poco.
[Paul Donato Jr]: Gracias Kristen.
[Kristin Scalisi]: ¿Puedes ver eso?
[Paul Donato Jr]: Sí, gracias.
[Matt Haberstroh]: Gracias Christian. Sr. Lister, este es Matt Haberstow. Creo que esto es genial.
[Jim Lister]: Son todas las citas. Creo que esto también es genial.
[Kristin Scalisi]: Teníamos tantas cosas bonitas para elegir.
[Jim Lister]: Excelente.
[Rocha]: Me gustaría señalar que en la diapositiva de Missituk, incluidas las citas, las citas no se resumen como están aquí. Y entonces Creo que debemos incluir ese resumen en la diapositiva de misutug o eliminar el resumen en esta diapositiva.
[Caldera]: Podemos seguir adelante y lo siento, es Grace Caldera aquí. Um, escribí como algunas de las cosas iniciales del guión, por lo que podemos seguir adelante e incluir ese resumen tanto en Belinda como en Belinda. Um, para que sea igual a lo que Ron tiene, um, escrito aquí. Eso está totalmente bien. Bueno.
[Jim Lister]: Gracias. Está bien. Todos nos sentamos con esta diapositiva. ¿Podemos ir al siguiente?
[SPEAKER_14]: Sí.
[Rocha]: Recibí un comentario sobre esa pieza que indicaba al educador defensor de la educación especial representada a Medford internacionalmente. En términos de formato, Ron, ¿estarías bien si lo hiciéramos en un punto de bala en lugar de tenerlo como subtítulo?
[Giovino]: Esa fue la única pieza que no puse allí. Eso fue el de Grace, así que lo dejé allí, está bien.
[Matt Haberstroh]: Ron, ¿puedes expandirte? No sé, solo estoy pasando mal con esta cosa innovadora.
[Giovino]: Sí, podemos eliminarlo. Lo eliminamos hace dos diapositivas, así que estoy de acuerdo con eso. No hace ni rompe a Gene Barry Sutherland, por lo que puede eliminar el innovador.
[Matt Haberstroh]: Bien, y Ron, lo siento, Matt Haberstroh del Sr. Lister. Gracias Lisa. Pero no lo hago, también fue Jean Barry Sutherland, una educadora de educación especial o era solo una defensora de la educación especial, que es la ley estatal. Tienes que tener educación especial en las escuelas primarias.
[Giovino]: Esa es una buena pregunta, Matt. Y Jean Barry Sutherland fue director y parte de su papel era manejar ED Special. Y el Dr. Kay puede relacionarse con esto, estoy seguro. Pero lo que era único de ella Es la capacidad de profundizar en sus IEP, asegúrese de que estuvieran allí en todas las reuniones, reuniones individuales, ya que también se reunió con los consultores de la escuela. Y también invitó a estudiantes de educación especial de Medford a su escuela a compartir los programas. Y diré esto, si todos recuerdan el sobre marrón que llegó a mi buzón,
[Kristin Scalisi]: El sobre misterioso.
[Giovino]: Sí, así que esto es lo que obtuve en el sobre. Y una es esta carta desde fuera de orden, Sr. Presidente, que está fuera de servicio.
[Rotolo]: Ninguno de nosotros ha visto lo que hay dentro de ese sobre. Lo siento, a través de la silla de Ron, ninguno de nosotros lo ha visto.
[Giovino]: Laura, entiendo lo que estás diciendo. La investigación lo abarca todo. Cuando investigé, solo te digo que esto es lo que hay aquí. La prueba está aquí, firmada por el Subdirector de Educación Especial. Así que no oculté estas cosas. Esto es algo hecho.
[Paul Donato Jr]: Está bien, tengo curiosidad, señor silla. Barry Sutherland comenzó su carrera como maestra de educación especial. Y creo que Kathy Kay puede dar fe de eso si no tengo razón.
[Kathleen Kay]: En realidad, no puedo. Jean era dos directores delante de mí. Era una mujer encantadora, y yo pude conocerla, pero no sé cuál era su pasado. Lo siento.
[Matt Haberstroh]: Sr. Lister, solo un punto de información, o tal vez yo también pueda preguntarle a Ron, pero la educación especial es la ley estatal. No necesariamente lo aboga, se le dice que lo haga.
[Kathleen Kay]: Y lo siento, Matt, tengo que estar en desacuerdo. Necesita abogar muchas, muchas veces para niños de educación especial.
[Matt Haberstroh]: Bueno.
[Kathleen Kay]: Como director, definitivamente.
[Lisa Evangelista]: Podría saltar cuando Jean comenzó. Ahora, tal vez Kathy, lo sabes, pero no estoy seguro de que la educación especial fuera un separado Un estudio importante en ese momento en que comenzó, porque creo que comenzó a enseñar a finales de los años 60 y principios de los 70. Así que no estoy seguro de si eso fue especial, no sé si Major es la palabra correcta. Kathy, podrías ayudarme allí. No sé.
[Kathleen Kay]: No quiero citar años cuando IDA y todo ese tipo de cosas entraron. En realidad, Janelle, es posible que sepas mejor que yo. Pero tendría que decir que, en todos los roles que desempeñó en algún momento, la educación especial habría jugado un papel importante, especialmente como director.
[Jim Lister]: Bien, veo un par de manos levantadas.
[Lafleur]: Lee, ¿querías hablar? Sí, iba a comentar sobre esto en el último punto de bala, que me gusta, pero solo quería señalar el idioma sobre un verdadero modelo a seguir. La diapositiva anterior fue la diapositiva del modelo a seguir. Y hablamos de su papel como modelo a seguir en esa diapositiva. Así que no estoy seguro de que sea necesario en este caso.
[Kristin Scalisi]: ¿Acerca de proporcionar a los niños un excelente ejemplo? Proporcionar un ejemplo? Este es Ron.
[Giovino]: Te escucho, Lee. Quiero decir, cuando escribí esto, esto fue como la página de resumen para la presentación. Entonces, y ya lo hemos cambiado de un héroe histórico a un modelo a seguir, pero sea cual sea la palabra que quieras usar, estas palabras no son significativas para la esencia de lo que es, pero de ahí vino. Fue como una página de resumen, pero aprecio lo que estás diciendo.
[Kristin Scalisi]: Creo que tiene más impacto si nosotros, esta es solo mi opinión, es la política de Kristen, si estamos usando un lenguaje diferente un poco en cada diapositiva, solo para que no suene repetitivo. Entonces, si dijimos el modelo a seguir, el último, tal vez digamos un ejemplo, o obviamente necesito un tesauro porque eso es en lo que pienso.
[Kathleen Kay]: Punto de información, si puedo, Sr. Lister, es Kathy Kay. Entonces, lo que surgió de los comentarios de los niños fue que definitivamente tenía una conexión con la escuela en la que estamos en este momento. Tenía una conexión directa más que los otros dos nombres. Y no sé si eso es, no puedo recordar si vi eso en cualquiera de las otras diapositivas, pero creo que es algo importante solo para asegurarnos de que incluimos.
[Giovino]: Solo un punto de información, creo que es la diapositiva original la que escribió Grace hablando sobre el hecho de que ella fue la primera directora y realmente dio forma a la cultura de la escuela. Creo que esas fueron las palabras de Grace.
[Kathleen Kay]: Creo que sí, mientras esté allí, creo que es importante porque los niños lo notaron, lo que pensé que era bastante impresionante.
[Kristin Scalisi]: Kathy, ¿puedo preguntar, ¿se divirtieron en la votación?
[Kathleen Kay]: Sabes, no lo sé porque estamos haciendo muchas cosas remotas y lo hicieron en su salón de clases. Así que recuperé muchos de ellos y puedo decirte cuáles son los resultados más tarde si quieres escuchar. Adelante. Me encantaría.
[Lungo-Koehn]: Lo hice en mi salón de clases. Soy un maestro especial de urgencias. Se divirtieron leyendo la información.
[Kristin Scalisi]: Oh, eso es bueno. Me gusta eso.
[Jim Lister]: Está bien. Lo siento.
[Matt Haberstroh]: Lo siento, señor Lister. También lo es la línea un educador, innovador, repetitivo o simplemente
[Kristin Scalisi]: Siento que podríamos sacar eso. Porque ahora Educador es el primer punto de bala. Y luego abogamos por la educación especial, que me gusta mantener. Oh, tenemos eso en ese también.
[Giovino]: Oh, estoy de acuerdo con eso.
[Jim Lister]: Un par de manos levantadas aquí antes de ir a María Rosha.
[Rocha]: Sí. Tengo varios comentarios. Yo diría que La mayoría de estos puntos de bala son información que ya se estableció, particularmente, que ya se comentó, educador e innovador, aboga por la educación especial, que está en la diapositiva 14. También diría que esa primera diapositiva, con la excepción de Medford representado internacionalmente, ¿podemos eliminar eso porque es repetitivo?
[Giovino]: Punto de información nuevamente, uso esta diapositiva como resumen bajo la orgullosa historia de Medford. Ya sabes, los otros estaban bajo el modelo a seguir. Sabes, así que creo que es, tal vez, es repetitivo, pero es la esencia de, ya sabes, este es un ejemplo de cómo impactó la historia de Medford, así que. También,
[Rocha]: Bueno, hasta su punto, ¿podemos eliminar el defensor del educador de la educación especial, y tuvimos un impacto increíble en la comunidad de Medford y las generaciones futuras porque eso se indica en diapositivas posteriores y en nuestros puntos de bala posteriores y este es un punto de bala ahora.
[Giovino]: Escucho lo que estás diciendo que Bullet Point es la declaración de resumen clave. Así que en cuanto a su historia y cómo impactó la orgullosa historia, no creo que la palabra redundante se use correctamente.
[Rocha]: Pero literalmente dice Educador entonces y Educador e Innovador, dos puntos de bala después. Abogado de educación especial.
[Giovino]: Punto de información, lo estamos eliminando. Esas cosas se están eliminando debido a la primera diapositiva. Estabas hablando de una diapositiva anterior, creo.
[Rocha]: No, estaba hablando de esta diapositiva.
[Giovino]: Sí, no, pensé que ya demostramos deshacernos del educador e innovador en la diapositiva tres.
[Matt Haberstroh]: Gracias Kristin. Vamos a deshacernos de ellos si vamos a deshacernos de ellos.
[Rocha]: También diría que ayudó a marcar una gran diferencia en Medford. Creo que sería más apropiado decir en las escuelas públicas de Medford, ya que la mayoría de las cosas que se mencionaron fueron específicas para las escuelas.
[Giovino]: punto de información. Tenemos abuso de sustancias. Tenemos el programa de comida de verano. Tenemos cómo cerró una tienda de conveniencia. Esos son problemas de toda la ciudad. No estar bien.
[Paul Donato Jr]: Japón, que está en todo el mundo.
[Dan]: Punto de información. Ella era una de las fundadoras de la carrera de Jingle Bell para ¿no?
[Jim Lister]: Sí. Tómalo con calma. Sí, creo que podemos dejar eso. ¿Algo más? Está bien. Uh, Seth, ¿tenías la mano?
[Hill]: Lo hice, señor Sherry.
[Jim Lister]: Gracias.
[Hill]: Lo que Ron estaba diciendo y una especie de lentes que podemos ver para abogar por Jean Barry Sutherland no es solo una mujer que hizo un trabajo bien, sino que esta mujer era algo que no era ella haciendo ella. trabajo, pero en realidad haciendo Más de lo que era su trabajo, lo que uno esperaría como empleado del sistema de escuelas públicas de Medford que todos nuestros educadores y administradores están haciendo lo mejor que pueden y lo cuestionen por la comunidad. La razón por la que ella es Sabes, uno de los tres nombres que estamos presentando y en esta diapositiva no es solo por su trabajo, sino específicamente por quién era ella.
[Jim Lister]: Bien, gracias.
[Rocha]: Oh, un punto de aclaración. ¿Estamos eliminando y tuvimos un impacto sorprendente en la comunidad de Medford y las generaciones futuras de esa primera diapositiva? ¿Desde que está abarcado por el último?
[Jim Lister]: No lo creo.
[Kristin Scalisi]: Creo que está bien.
[Jim Lister]: Está bien. Somos buenos con esto. Ir al siguiente. El impacto debe ser en minúsculas, solo para su información.
[Kristin Scalisi]: Sí, es porque lo movimos de ser un título.
[Rocha]: ¿Podemos convertirlo en un punto de bala separado? Simplemente se siente extraño tenerlo allí.
[Jim Lister]: Te recuerdo, estamos tratando de terminar esto esta noche. 533. Sí, ya sabes, entonces.
[Brothers]: Este es Brady. Simplemente, tuve un comentario si yo, si puedo.
[Jim Lister]: Por favor continúe. ¿Cómo te sientes?
[Brothers]: Estoy bien. Um, el último punto de bala todavía se siente como cuando Ron estaba resumiendo todo, es una manera de, um, hacerlo más. La historia de Medford. Y yo tampoco, no quiero entrar en las malas hierbas sobre esto, pero el uso del verdadero modelo a seguir en esa última bala, nuevamente, quiero volver a lo que Lee estaba diciendo, y que estamos tratando de hacerlo, Estamos apoyando estos tres nombres.
[Giovino]: Por información, Brie, no sé si estaba atendiendo a su hijo, pero lo estamos dejando a Kristen solo para cambiar ese nombre. Estamos de acuerdo en que el verdadero modelo a seguir debe cambiarse.
[Kristin Scalisi]: Ah, OK. Yo diría que ejemplo o a- confío en ti. Alguien bueno para los niños.
[Matt Haberstroh]: Siguiente diapositiva, tal vez.
[Jim Lister]: DE ACUERDO. ¿Estamos listos?
[Kristin Scalisi]: Un ejemplo de alguien que no solo ayudó a marcar la diferencia.
[Brothers]: Me gusta eso, sí.
[Kristin Scalisi]: Sí, muy bien. Todavía podemos comentar. Bri, ¿tienes algo que quieras decir en caso de que el plomo? Oh, todavía estoy aquí. Estoy bien. Bueno. De acuerdo, creo que hicimos mucho de este Belinda Sutton la última vez. Y creo que llegamos a algunos acuerdos realmente buenos. Excepto que creo que todavía estábamos hablando de esta imagen del museo, tal vez. Corrígeme si me equivoco.
[Giovino]: Sí, eso fue correcto. Creo que lo que aprendimos es que no hay una imagen basada en la conversación que estaba viendo.
[Kristin Scalisi]: Sí, no hay retratos.
[Giovino]: No.
[Matt Haberstroh]: Este es Matt Haberstow. Sí, identifiqué erróneamente una imagen que estaba en la página principal de la transcripción que la Sra. Fuller me corrigió. Muchas gracias. Así que creo que esta es una buena foto para lo que tenemos.
[Giovino]: Me gusta la diapositiva.
[Kristin Scalisi]: Sí, creo que a todos nos gustó esta última vez, ¿verdad?
[Paul Donato Jr]: Sí, de acuerdo, sigue adelante, señor Presidente.
[Rotolo]: Me gustaría decir algo en esa diapositiva. Si puedo, señor silla. Solo en respuesta a una declaración hecha anteriormente por un miembro del comité que cuestionaba si Belinda Sutton existía incluso, me gustaría sugerir que agregamos que la petición que Belinda Sutton escribió se hizo con la legislatura de Massachusetts. Está en el archivo. con los archivos del estado de Massachusetts. Podrías verlo por ti mismo si quieres ir a verlo. Puede leer sobre ello en muchas de las fuentes que nos dieron los miembros de la comunidad. Así que quizás me gustaría agregar un punto de bala a eso y solo para decir que el registro que encontré que esa declaración era increíblemente ofensiva.
[Giovino]: Solo para agregar a eso, Laura, lo haría, creo que tenemos una foto de la petición. Así que eso podría no ser algo malo para poner allí en esa diapositiva. Eso podría ser historia. No sé si está en esta descripción general y tal vez en otro lugar. No creo que lo tengamos.
[Kristin Scalisi]: Está en la diapositiva 20. Esa es la petición.
[Melissa Miguel]: A través de la silla, Jim, si puedo hablar, Laura se refiere a los comentarios que hice. Y con orgullo será el dueño de ese comentario. Mi comentario no estaba destinado a ofender a nadie, pero es muy difícil cuando no tienes fotos, un certificado de nacimiento y todo está firmado con la X para saber quién escribió y firmó eso. Y ese era mi único punto. Podría haber sido cualquiera. Podría haber sido Ronald McDonald quien lo firmó. No lo sabemos porque no hay pruebas de que ella haya existido. Podría haber sido un nombre inventado, extremadamente ofensivo.
[Lafleur]: Creo que hay muchas personas en este país a la que se aplicarían.
[Caldera]: Punto de información a la silla. Adelante, Grace. Los comentarios que acaban de hacer sobre si ella existía o no son muy ofensivos para muchos que tienen antepasados esclavizados, donde no hay documentación de su existencia porque fueron compradas y vendidas como ganado. Y no se les otorgó una educación sobre la cual podrían firmar su nombre. Entonces, señalar eso resalta el hecho de que eran simplemente propiedad, y también señala el hecho de que lo que Belinda pudo lograr, y el hecho de que sí tenemos documentos, no solo en la legislatura estatal, sino también. Tenemos un registro del bautismo de sus hijos, son muy notables y muy únicos. Y son los únicos documentos que tenemos de la vida de lo que era como una mujer esclavizada en las colonias durante este tiempo. Y así me gustaría señalar eso. Gracias.
[Jim Lister]: Gracias.
[Caldera]: Gracias.
[Jim Lister]: Seth, tienes la mano.
[Hill]: Sí, en realidad estoy trayendo una moción formal de censura. A menos que Melissa quiera devolver sus palabras. Así que estoy llamando a una moción de censura al miembro del comité Melissa McGill para Las palabras que acaba de usar comparando a Melinda Sutton con Ronald McDonald y otros. Lo siento, soy emocional.
[Melissa Miguel]: Esto es- En caso de tiempo, lo retiraré. Lo retiraré, Seth, ¿de acuerdo? En caso de tiempo para que no lo hagamos, no, no en el tiempo del tiempo.
[Hill]: No en el tiempo del tiempo. No vayamos en esta dirección, ¿de acuerdo? No, en serio estoy yendo en esta dirección.
[Melissa Miguel]: Dije que retiraría los comentarios. Secundaré esa moción.
[Hill]: Gracias.
[Melissa Miguel]: Dije lo que dije, y ahora dije que retiraré los comentarios. Mis preocupaciones siguen siendo. Gracias.
[Rocha]: Hay una moción en el piso que será votada.
[Giovino]: ¿Más discusión sobre la moción? Como punto de aclaración, ni siquiera quiero presionar mi botón de inmueión aquí, sin embargo, A Melissa se le ofreció la oportunidad de retractarse y disculparse. Así es como lo interpreté. Me encantaría ver eso antes de seguir adelante. Si ella no quiere, está bien. Nos pasaremos a la votación.
[Hill]: No he escuchado una retracción o una disculpa por ello.
[Giovino]: Te escucho. Te entiendo, Seth. Solo digo, primero, le ofrecimos que hiciera eso.
[Melissa Miguel]: Me pediste que retractara la declaración, Seth. ¿Lo hiciste o no? ¿Puedes aclarar?
[Hill]: Dije que me gustaría. Escuché, no lo hago, no dije que en realidad lo haya escuchado.
[Melissa Miguel]: Así que dije que retracté la declaración sobre la quinta vez que lo he dicho ahora.
[Hill]: ¿Y qué declaraciones exactas se retrae?
[Melissa Miguel]: Mis comentarios sobre Belinda Sutton no son una persona real existente. Recupero esos comentarios.
[Hill]: Muy bien, entonces todavía tengo un voto de censura en su contra porque la has comparado con Ronald McDonald.
[Melissa Miguel]: No la comparé con Ronald McDonald. No es lo que dije. Podría haber sido que cualquiera podría haber escrito estos.
[Hill]: Y es mi preocupación que no tengamos, desde un punto de ... lo siento, hemos tenido a una persona renunciar a este comité sobre si En realidad, compararon uno de nuestros nombres que vamos a presentar, qué tipo de lenguaje se estaba utilizando.
[Melissa Miguel]: Espera, ¿qué comparación fue hecha por el miembro del comité? Punto de aclaración. ¿Qué comparación fue hecha por el miembro del comité?
[Jim Lister]: A través de la silla, por favor.
[Melissa Miguel]: A través de la silla, punto de aclaración. No retrocederé.
[Hill]: Llamo a la votación.
[Melissa Miguel]: Estoy pidiendo un punto de aclaración. Porque estamos comparando otro comentario con el mío, así que necesito saber cuál es ese comentario. Así que no puedo recordar qué otra comparación se hizo de otro nombre que trajo aquí un ex miembro del comité.
[Jim Lister]: Estoy preguntando cuál es esa comparación.
[McCabe]: Cuestión de orden. Esos comentarios nunca estuvieron en el registro aquí. Los comentarios que acaban de avanzar están en el registro.
[Jim Lister]: Bueno. Está bien. Pasaré por un voto. Está bien.
[Melissa Miguel]: ¿En qué estamos votando? Porque me retraí mis comentarios. Así que solo necesito un punto de aclaración.
[Jim Lister]: Estamos votando sobre la moción para centrarte.
[Melissa Miguel]: Bueno. Esto es gratis.
[Jim Lister]: Yes. Dan. No. Aaron. Yes. Beth.
[Beth Fuller]: Sí.
[Jim Lister]: Gracia. Sí. Conocido. Sí. Kristen. Sí. Laura. Sí. Sotavento. Sí. Lou. No. María.
[Rocha]: Sí.
[SPEAKER_14]: Patricio. Sí. Pablo.
[Paul Donato Jr]: No.
[SPEAKER_14]: Ron.
[Giovino]: Abstenerse.
[SPEAKER_14]: Seth. Sí.
[Jim Lister]: Kathy Kay. Abstenerse.
[SPEAKER_14]: ¿Mate? Sí.
[Jim Lister]: Janelle?
[Beth Fuller]: Sí.
[Jim Lister]: Josie?
[Beth Fuller]: Sí.
[Jim Lister]: Y Jim, no. Entonces tenemos 14 a 4 para abstenerse.
[Dan]: Sí, 14, 2 para abstenerse y 4.
[Jim Lister]: Bien, entonces podemos: ¿señor presidente?
[Paul Donato Jr]: Sí. Si puedo, son las 5.45 y mi moción original a partir de las 4 p.m.
[Jim Lister]: Sí.
[Paul Donato Jr]: Ahora está de vuelta en el piso.
[Jim Lister]: Bien, votaremos sobre eso.
[Kristin Scalisi]: Creo que estamos muy cerca porque ya hicimos la mayoría de estos Belinda Sutton. Creo que realmente podríamos llegar a eso.
[Matt Haberstroh]: Entonces estamos listos. Somos como cuatro diapositivas, vamos.
[McCabe]: Y ya los hemos revisado, entonces.
[Jim Lister]: Sí, yo- Diapositiva 21, señor silla. Sí, tenemos una moción en el piso y lo detuvimos para aceptar todos los toboganes hasta 20 como son ahora. Así que llamaré a la votación. Por si acaso, Sr. Presidente.
[Kristin Scalisi]: Creo que hemos hecho hasta 20, ¿verdad?
[Jim Lister]: Bien. ¿Última reunión? Bien, hicimos la primera última reunión.
[Matt Haberstroh]: Sr. Lister, ¿el Sr. Donato reconsideraría su moción? Porque casi terminamos. para volver a dibujarlo. Sr. Donovan.
[Kristin Scalisi]: Siete minutos más, Paul. Siete minutos más. Podemos hacerlo.
[Paul Donato Jr]: Le daré cinco minutos más, señor silla.
[Matt Haberstroh]: Está bien. Está bien. Gracias. Gracias Paul.
[Kristin Scalisi]: Sr. Hola, este es Kristen. Creo que todos estuvimos de acuerdo en esta diapositiva 17 la última vez en su mayor parte.
[Matt Haberstroh]: Bien, sigue adelante. Siguiente.
[Kristin Scalisi]: También revisamos este idioma, creo que en la última reunión. Sí, lo cambiamos a la colonización europea. Entonces superamos esto.
[Paul Donato Jr]: Sí, señor Silla, podemos pasar a la siguiente diapositiva.
[Rotolo]: Sr. Presidente, acabo de hacer un comentario. No sé si me lo perdí. Solo para agregar que solicitó que le pagaran por su trabajo y ganaron. Su ejemplo de perseverancia y triunfo contra probabilidades casi imposibles es una inspiración para todos. Y eso también se refleja más adelante en los comentarios de la comunidad. Pero pensé que al menos deberíamos hablar sobre el hecho de que ella solicitó y ganó. ¿No decimos eso? Lo lamento.
[Kristin Scalisi]: ¿No decimos eso en la diapositiva 20?
[Paul Donato Jr]: Sí, lo hacemos.
[Kristin Scalisi]: Lo siento, ¿podrías volver, Kristen? Oh, de vuelta o hacia adelante?
[Knight]: Adelante.
[Kristin Scalisi]: Lo siento. Creo que está aquí. Sí. Sí, la petición de 1783.
[Rotolo]: Así que específicamente acerca de que me pagan por el trabajo, lo siento si no lo estoy viendo. No dice cuál es la petición, ¿verdad? Ah, claro. Entonces, en algún lugar, me gustaría decir que la petición debía pagar por su trabajo y que fue exitoso.
[Giovino]: Parece que debería estar en esta diapositiva.
[Kristin Scalisi]: Estoy bien de cualquier manera. ¿Su afirmación pública de su derecho a recibir su trabajo le ha dado un lugar en la historia?
[Rotolo]: Sí. Estaría de acuerdo con eso. Sí, eso suena bien.
[Beth Fuller]: Creo que, esta es Beth Fuller, creo que la petición a la Legislatura debía pagar la cantidad que se le dio en la voluntad de Isaac Royal Jr. Y ella estaba tratando de que le pagaran ese dinero.
[Matt Haberstroh]: ¿Pero no fue para su público, por su trabajo de trabajo?
[Beth Fuller]: Era ligeramente diferente a recibir su trabajo de parto. Le dieron dinero. En su voluntad, y ella estaba tratando de que se le restaurara.
[Kristin Scalisi]: Creo que Beth tiene razón. Recuerdo haber leído eso.
[McCabe]: No creo que eso sea cierto. En la sociedad histórica, pensé que dijeron que asumían que le pagaron la cantidad que estaba en la voluntad, pero luego fue por reparaciones por su trabajo.
[Kristin Scalisi]: No, eso no es lo que recuerdo.
[Lafleur]: Este es Lee. Tengo entendido, Sr. Lister, tengo entendido que ella, para ser libre, tuvo que recibir una pensión, esencialmente, un salario para sostenerse. Y para eso estaba demandando.
[Giovino]: También demandó por una extensión de la pensión. Eso es realmente lo que era la pieza clave. Creo que la pensión fue acordada, pero no lo fue, fue a apelar para obtener una extensión por lo que merecía.
[Beth Fuller]: Ella tuvo que regresar cinco veces.
[Matt Haberstroh]: Entonces, ¿cómo reescribimos esta oración?
[Beth Fuller]: No tengo ni idea. Lee, ¿puedes?
[McCabe]: Mi recomendación es, por ejemplo, su afirmación pública de su derecho a recibir reparaciones por su trabajo.
[Kristin Scalisi]: No eran reparaciones.
[Paul Donato Jr]: Es 5.50. Los cinco minutos están arriba. Es hora de votar. Lo lamento. Suficiente es suficiente. Ustedes querían jugar y lo dije desde el principio. El juego ha terminado.
[Matt Haberstroh]: Tiempo para una votación. Sr. Lister, me pregunto si el Sr. Donato no caracterizaría lo que estamos haciendo como jugando. Es solo una frase, estoy seguro. Está bien.
[Rotolo]: Estaría bien con volver a su afirmación pública de sus derechos. El comité escolar dijo que nos estábamos estancando.
[Jim Lister]: Estamos casi allí, Paul. Todos nos pusimos con esta diapositiva, ¿verdad? No.
[Beth Fuller]: Oh, eso es hermoso.
[Paul Donato Jr]: Hago una moción para pasar a la siguiente diapositiva, Sr. Silla. Moción para moverse a la siguiente diapositiva, Sr. Silla. Todos estamos configurados con esta diapositiva, ¿verdad? No. No, señor presidente. Esta no era la diapositiva del que estábamos hablando. La moción para moverse a la siguiente diapositiva, Sr. Silla.
[Rocha]: Estábamos hablando de la diapositiva 18.
[McCabe]: La palabra reparación ni siquiera se menciona.
[Jim Lister]: Escucha, hemos pasado el tiempo que nos pusimos. Sí. E íbamos a votar en las diapositivas. Así que votemos si los vamos a aceptar a todos ahora.
[Rotolo]: Lo lamento. La moción, señor presidente, es si vamos a votar para aceptarlos a todos, ¿verdad? El movimiento sobre la mesa es
[Paul Donato Jr]: Correcto, en este momento íbamos a votar. Aceptaré la diapositiva 21, sí, esa es la moción original a las 4.05 pm.
[Kristin Scalisi]: ¿Puedo hacer una pregunta? Este es Kristen.
[Paul Donato Jr]: Sí.
[Kristin Scalisi]: Si hacemos este voto y votamos por ello, pero no nos quitan este canal durante otros 10 minutos, ¿podemos terminar?
[Paul Donato Jr]: Puedo quedarme aquí hasta las 11.59. Podemos quedarnos aquí toda la noche si es necesario, pero nos comprometimos
[Giovino]: Punto de información a la silla.
[Paul Donato Jr]: Sí.
[Giovino]: Están sucediendo muchas cosas y vemos la línea de meta. Te escucho. El problema es que en ocho minutos, no usamos diapositivas sino las primeras ocho. Si tomamos dos minutos más para descubrir una palabra e incluir reparaciones aquí, creo que todos aprobamos, todos ganan, y luego comenzamos, luego terminamos esta conversación.
[McCabe]: ¿Podemos terminarlo con el ... más punto de orden, Sr. Presidente? La moción para finalizar el debate requiere dos tercios.
[Paul Donato Jr]: Claro, podemos detener un poco más, según el comité escolar.
[Knight]: No estamos estancando, estamos trabajando.
[Matt Haberstroh]: Estamos tratando de hacerlo, Paul. Estamos tratando de hacerlo.
[Paul Donato Jr]: Esa no es la palabra que usó.
[Matt Haberstroh]: ¿Podemos ir a 20, por favor? Ahí es donde estamos, ¿verdad?
[Kristin Scalisi]: Tampoco miramos esto Página de citas, pero creo que todos los vimos en la última reunión.
[Rocha]: Si puedo decir en la diapositiva 18, creo que debemos incluir la oración con respecto a su ejemplo de perseverancia y triunfar contra probabilidades casi imposibles como una inspiración para todos. Siento que se basa en la redacción de otros Sugerencias con nombre, siento que esa sería una evaluación justa de sus logros para incluir.
[Matt Haberstroh]: Me gusta esa sugerencia. Lo siento, Matt Haberster del Sr. Lister. Me gusta esa sugerencia de María. Creo que es una buena idea.
[Kristin Scalisi]: También creo que, lo siento, esta es Kristen Scalise, creo que sería una buena idea, me gusta la idea de agregar una explicación de lo que realmente solicitó a la Legislatura para explicarlo más. Y tenemos espacio en esta diapositiva, mientras que no tenemos tanto espacio en la diapositiva
[Jim Lister]: Muy bien, escucha, no voy a detenerte aquí a menos que, Patrick, ¿nos vas a dar un poco de tiempo aquí?
[McCabe]: Absolutamente. Quiero decir, tenemos la línea de meta. La idea de hacer esto era impulsar el ritmo, por lo que estamos bien, nos vas a dar tiempo.
[Jim Lister]: No vamos a cubrir el tiempo y me vas a decir que se acabó.
[McCabe]: No, quiero decir, deberíamos tomar nuestra delantera de la legislatura de New Hampshire y podemos detener el reloj. Actualmente es 5.54 y permanecerá 5.54 hasta que terminemos.
[Kristin Scalisi]: De acuerdo, solo pegar esto en esto no es permanente. Nadie pánico.
[Paul Donato Jr]: Este es Paul a través de la silla, Patrick. Gracias. Absolutamente.
[Brothers]: Paul punto de aclaración realmente rápido. No creo que ese sea el comentario del que Maria estaba hablando para ir aquí. Creo que es más una cosa histórica. Creo que María estaba hablando de Laura, la fuerza y la perseverancia. Así es como podría unir a la comunidad.
[Matt Haberstroh]: Bueno, eso es todo ahí, ¿no?
[McCabe]: Pero ella está diciendo que golpea la primera oración.
[Matt Haberstroh]: Ah, claro. Por ejemplo, sí, claro.
[Brothers]: Cualquiera que sea esa otra cita, María sugirió cierta perseverancia de fuerza. No sé que parezca más como si estuviera reuniendo a la comunidad, mientras que su petición específica se parecía más a su histórica.
[McCabe]: Es la segunda oración, ¿no es así aquí, su ejemplo de perseverancia y triunfo contra las probabilidades casi imposibles es una inspiración para todos?
[Brothers]: Oh, tal vez estaba pidiendo aclaraciones de María.
[Rocha]: Sí. Eso es a lo que me refería.
[Brothers]: Está bien, está bien
[Kristin Scalisi]: Tendré que descubrir más tarde cómo hacer que el fondo no sea el color incorrecto.
[McCabe]: Así que estamos diciendo que elimine la primera oración. Bien.
[Kristin Scalisi]: Así que comienza en su ejemplo.
[McCabe]: Correcto. Y poner eso en lo histórico.
[Kristin Scalisi]: Cortar.
[Beth Fuller]: Eso es maravilloso.
[Matt Haberstroh]: DE ACUERDO.
[Kristin Scalisi]: Arreglaré el fondo después.
[Matt Haberstroh]: De eso se trata.
[Kristin Scalisi]: Sí, estoy de acuerdo. Bueno.
[Jim Lister]: Muy bien, ¿estamos todos configurados con esta diapositiva?
[Matt Haberstroh]: 19 está bien, ¿verdad? ¿Estamos de acuerdo con estas largas citas?
[Kristin Scalisi]: Creo que mucho, pero si alguien quiere leerlos, puede. Si no los leen, no lo hacen, pero lo son, pasamos por esto.
[Matt Haberstroh]: Sí, pasamos por esta última vez. La diapositiva 20 es donde algunos de nosotros estamos abogando por las palabras reparaciones, lo cual es, no lo hago, creo que fue, oh, lo siento, lo siento. Oh, adelante. Lo siento, estoy hablando por mi cuenta.
[Kristin Scalisi]: Vi que los académicos compararon su petición de qué eran las futuras reparaciones, pero no dejaron de llamarlo reparaciones. Corrígeme si me equivoco. Todavía no he estado en la casa real. Coronavirus me detuvo.
[Lafleur]: Este es Lee. Por lo general, nos referimos realmente como una petición para una pensión, que es para que ella pueda Pague las facturas para poder comer, para que pueda criar a sus hijos, no necesariamente reparaciones, sino sustento.
[Giovino]: Una de las información que creo que había en los escritos, hay algo que dice, se compara con ella, posiblemente podría ser la primera en haber recibido reparaciones, pero me gusta más la explicación de Lee.
[Lafleur]: Sí, y veo, creo que hay una conexión con las reparaciones, personalmente, pero en términos de la petición.
[McCabe]: Del sitio web de Royal House, dice, la elocuente petición de Belinda Sutton de 1783 se encuentra entre las primeras narraciones de una mujer afroamericana. Algunos comentaristas lo han visto como el primer llamado para las reparaciones para la esclavitud estadounidense.
[Kristin Scalisi]: Bien, visto por algunos, por lo que no es definitivo. Si citamos todo, no lo haría. ¿Podemos poner eso?
[Matt Haberstroh]: Bueno, ¿podrías poner algo después de un documento raro en común visto como, sin embargo, Patrick acaba de decir, visto como el primer ejemplo de reparación o algo por la naturaleza? No sé cómo es una opinión. Eso es, es correcto. Es una opinión, pero tenemos muchas opiniones en muchas de estas diapositivas, ¿verdad? No sé. Parece que podría ir allí, pero estoy dispuesto a escuchar al grupo.
[Lafleur]: Estoy bien al ponerlo allí.
[McCabe]: Siento firmemente que la palabra reparaciones, si quieres calificar eso, diciendo a algunos comentaristas como la primera llamada, pero creo firmemente que la palabra reparación debería estar allí.
[Kristin Scalisi]: Si está allí, creo que necesitamos tener el contexto de cotización completo.
[McCabe]: Estoy de acuerdo con esa cita. Quiero decir, visto por algunos comentaristas como el primer llamado para las reparaciones para la esclavitud estadounidense.
[Matt Haberstroh]: ¿Puedes poner eso allí, Kristen, y ver cómo se ve detrás de dónde documenta?
[Kristin Scalisi]: Por algunos, ¿eran eruditos?
[McCabe]: Algunos comentaristas han visto su petición como el primer llamado para las reparaciones para la esclavitud estadounidense. Es una cita exacta de la casa real.
[Beth Fuller]: Ah, esa es una interpretación moderna. Creo que eso suena, la forma en que lo tiene redactado, es útil tomarlo del lado real de la casa real.
[Kristin Scalisi]: También podemos poner una cita oficial, que no puedo hacer ahora en la parte superior de mi cabeza.
[Paul Donato Jr]: Estaré de acuerdo con eso, Patrick.
[Matt Haberstroh]: Solo creo que esto es lo que lo hace tan raro, extremadamente raro.
[Kristin Scalisi]: Es cierto. Lo siento, ¿alguien puede repetir el final de nuevo para mí?
[McCabe]: Patrick, una vez más.
[Kristin Scalisi]: Lo siento.
[McCabe]: Algunos comentaristas lo han visto como el primer llamado para las reparaciones para la esclavitud estadounidense.
[Matt Haberstroh]: Gracias Patrick.
[Dan]: Y luego aclaración a través de la silla. Sí. Una de las líneas allí dice que el residente más conocido de Royal Estate es Belinda Sutton. Sabemos mucho más sobre ella que nosotros. de esas esclavitud experimentada. Solo tengo curiosidad, ¿esa información fáctica?
[Caldera]: El punto de información, como escribí la mayor parte de la diapositiva, que fue tomada directamente del sitio web de Royal House. E incluso puse a Royalhouse.org.
[Dan]: Sí, veo eso, lo veo. Tenía curiosidad, eso es todo. Sí.
[Rotolo]: Kristen, si necesitamos una línea adicional, podríamos deshacernos de esa maestría en el ... Como la cuarta línea que solo está pasando el rato.
[Kristin Scalisi]: Ese es un buen punto, sabemos qué método. Sabemos qué método, no memoria. No somos Oregon. No somos Oregon. Bien, entonces podemos regresar y poner como un enlace o un nombre de documento allí para que la gente sepa que estamos citando y no es nuestra opinión. ¿Todos se sienten cómodos con eso?
[Matt Haberstroh]: Estoy cómodo, estamos siguiendo adelante, ¿verdad? El Sr. Donahue está mirando su reloj, así que tengo que seguir adelante.
[Kristin Scalisi]: Tiene un tiempo mucho mejor de lo que todos nosotros, creo.
[Paul Donato Jr]: Gracias Matt. Esta diapositiva está bien. Estoy de acuerdo con eso.
[Jim Lister]: Sí, vamos. Bien, me gusta el siguiente.
[Paul Donato Jr]: Aquí es donde tengo problemas, señor presidente.
[Caldera]: Creo que esto no está en nuestro alcance.
[Paul Donato Jr]: Creo que esto no está en nuestro alcance.
[Jim Lister]: El comité escolar, esto puede ser algo que va al comité escolar por su cuenta. Sí.
[Caldera]: Punto de información. Creo que esto se agregó antes de la última reunión cuando hubo esa resolución que se presentó con las recomendaciones, considerando que no votamos sobre las recomendaciones, solo podemos desechar esta diapositiva porque sí.
[Paul Donato Jr]: Muchas gracias.
[Kristin Scalisi]: Sí, creo que acordamos hacer eso y nunca lo logró.
[Paul Donato Jr]: Es todo lo que pedí a las 4.05 pm.
[Kristin Scalisi]: ¿Alguien sabe cómo eliminar una diapositiva? ¿Debería eliminar todo o debería resolver esto más tarde? ¿Solo borrar aquí?
[Brothers]: Sí.
[Paul Donato Jr]: Oye, gracias. Muchas gracias.
[Brothers]: Lo siento, este es Brie. Tengo una cosa más rápida que, cuando estábamos hablando de las citas, se hizo algo sobre agregar resúmenes a Missituk y Bolivda Sutton. que se agregaron como Jean Barry o viceversa? Creo que Grace dijo eso. Sí.
[Caldera]: Entonces, el guión en este momento no tiene ningún resumen para missitook y para Belinda Sutton. Ah, OK. Y quiero decir, ahora mismo, espera. Déjame levantarlo. En este momento, simplemente dice que estas son respuestas que se tomaron. Quien se presente en la diapositiva, o puedo seguir adelante y simplemente sacar algunos de los puntos principales de ambos para asegurarse de que eso también esté incorporado para todos los demás.
[Paul Donato Jr]: Sr. Presidente, me gustaría hacer una moción para aceptar la presentación como está ahora, como lo probamos en 4.05, Sr. Presidente. Por favor.
[Jim Lister]: ¿Puedo obtener un segundo? En segundo lugar, Kathy Kaye.
[Paul Donato Jr]: Gracias Kathy.
[Jim Lister]: ¿Alguna discusión? Todos los que están a favor? Patrick tiene el suyo.
[Paul Donato Jr]: Oportunidad.
[McCabe]: ¿Patricio? No, no lo bajé. Gracias Patrick. Sí es mi.
[Lafleur]: Está bien. Sr. Lister, solo iba a decir que lo estamos aceptando como con la advertencia de que Grace va a agregar resúmenes. Sí. Guión para esos dos.
[Brothers]: También hay citas como esta justo en frente de nosotros que tenemos que agregar.
[Kristin Scalisi]: Y podría hacer otro paso solo en gramática, capitalización, espacio, pero no hay cambios de contenido en absoluto.
[Giovino]: Gracias.
[Kristin Scalisi]: Si todos están de acuerdo con eso.
[Giovino]: Una vez que se complete, si notifica a todos, pueden echar un vistazo y luego hacer comentarios. Creo que está bien.
[Kristin Scalisi]: Todavía pongo un comentario, solo un gran trabajo. Creo que solo voy a hacerlo, será un gran trabajo. Voy a consistencia.
[Paul Donato Jr]: Está bien. Subcomité del Subcomité sobre esta presentación.
[Kristin Scalisi]: Creo Creo que fuimos bendecidos con tres opciones realmente geniales. Así que realmente no había forma de equivocarse.
[Jim Lister]: Bueno.
[Paul Donato Jr]: Moción aplazada.
[Kristin Scalisi]: No, tenemos que votar sobre ello.
[Paul Donato Jr]: Ah, okey. Me estoy apresurando.
[Jim Lister]: Votamos sobre esto. Todos están a favor de esto, ¿verdad? No tengo que hacer una llamada. No había nadie opuesto. Necesitamos una llamada de rollo.
[Lisa Evangelista]: No, probablemente debería tener un voto. Votaré. Es tu último voto. Está bien.
[Brothers]: Antes de votar. No es el voto final. Tenemos que volver a la cosa de Ron sobre elegir personas.
[Kathleen Kay]: Y entonces quiero saber si quieres saber cuáles fueron los votos en el Columbus.
[Paul Donato Jr]: Sí.
[Lisa Evangelista]: Oh sí. ¿Puedo interceder una cosa? Solo quiero que todos sepan que que Google Drive se incluirá a todos los miembros del comité escolar mientras lo solicitaron. Entonces lo recibirán el viernes para la reunión del lunes, solo para que todos sepan. No la presentación, sino todo lo demás que está en el camino, han solicitado ver. Así que solo quería tener claro eso. Y no estaba al comienzo de la reunión, entonces. Lisa, ¿está en persona o está en zoom? Es en persona y también estará en zoom. ¿A qué hora, seis? No estoy seguro, estaban discutiendo el tiempo. La gente quería seis y la gente quería siete, así que no estoy seguro de dónde aterrizaron. Muy bien, así que obtendremos esa información de Susan. Tiene que publicarse antes del jueves a las 4.30, por lo que estará en el sitio web tan pronto como el jueves a las 4.30. Sabemos antes de que él y Kathy, obviamente, ya sabes, podría difundirlo, pero sé que vamos a ir y venir por el momento. No estoy seguro de si hay una sesión ejecutiva primero.
[Kathleen Kay]: ¿Susie nos dejará el comité de nosotros, ya sabes, este comité aquí lo sabrá?
[Lisa Evangelista]: Sí. Sí.
[Kathleen Kay]: Gracias.
[Lisa Evangelista]: Perdón por la interrupción. Solo quería ser claro con todos porque se mencionó después de la reunión anoche. Bueno. Gracias.
[Jim Lister]: Gracias. Todos me oyen sí, está bien, sí, de vuelta a la votación de la presentación, ya que es Mr Presidenta, ya tomamos que todos estamos a favor de que no necesitamos hacer una llamada bien bien, creo. Creo que Lisa nos pidió que hiciéramos eso, sí, sí, ella pensó que esta sería la votación final, pero podemos tomarla, pensó que otro punto de información no es como se señaló que hay
[Hill]: Uh, menor, algunas cosas menores. Entonces, um, está bien.
[Jim Lister]: Muy bien, Brie. Sí o no. ¿Todos ustedes están configurados con esto? Sí.
[Brothers]: Bueno, lo siento. ¿Es el voto no como es con estas pocas cosas que todos nos gustan de la fuente insertando enlaces, agregando resúmenes?
[Kristin Scalisi]: Correcto.
[Brothers]: Ese es el voto.
[Kristin Scalisi]: Sí. Sin contenido de Grace.
[Brothers]: Entiendo. Bueno. Sí.
[SPEAKER_14]: Sí. Irlanda. Sí.
[Jim Lister]: Beth. Sí. Dr. Caldera. Sí. ¿Prefieres el Dr. Caldera o el Dr. Grace?
[Caldera]: Generalmente ve por el Dr. Caldera, pero ya sabes, el Dr. Grace también trabaja, lo que sea.
[Jim Lister]: Bueno. Gracias. Lo siento. Tan tarde. Le pregunto a Ken. Sí. Kristen. Sí. Laura. Sí. Sotavento.
[SPEAKER_14]: Sí.
[Jim Lister]: Lou.
[SPEAKER_14]: Sí. María.
[Rocha]: Sí.
[SPEAKER_14]: Patricio. Sí. Pablo. Sí. Ron.
[Giovino]: Sí.
[SPEAKER_14]: Seth. Sí. Kathy. Sí. Lo siento. Gracias. Mate. Sí.
[Jim Lister]: Janelle.
[Knight]: Sí.
[Jim Lister]: Josie. Sí. Mí mismo. Sí. Está bien. Entonces eso fue unánime. Bueno. Entonces, lo siguiente es la moción de Ron. Déjame leerlo de nuevo. Mientras que la presentación final ha recibido la aprobación final del comité asesor. Ya sea resuelto que el presidente seleccione a los miembros que realmente harán la presentación al comité escolar. Presidente, determine los equipos de presentación que describirán quién hablará sobre qué diapositiva. El comité asignó miembros para ayudar en la logística de la presentación con el personal del ayuntamiento. El comité enviará el mensaje al comité escolar solicitando un tiempo apropiado y una duración aprobada para la presentación ofrecida por Ron Second.
[McCabe]: Hubo un amistoso, hubo una enmienda amistosa.
[Rotolo]: Sí, creo que fue mía solo que la gente se ofrece como voluntaria y si hay más de un voluntario que votamos.
[SPEAKER_14]: Correcto. Bueno.
[McCabe]: Entonces, para hacerlo formalmente, la primera moción sería una moción para quitarla de la mesa. Hago un movimiento para sacarlo de la mesa.
[Giovino]: Segundo.
[McCabe]: Bueno.
[Rotolo]: Punto de aclaración, estoy confundido. ¿Qué estamos quitando la mesa?
[Giovino]: Solo poniendo esta luz.
[McCabe]: Necesitamos sacarlo de la mesa. Está sobre la mesa ahora mismo con su enmienda amistosa.
[Jim Lister]: Muy bien, todos a favor de sacarlo de la mesa, significan diciendo sí. Sí. Sí. Alguien opuesto? No. ¿Escuché un no?
[Rotolo]: A mí. Lo siento, estoy confundido. ¿Votar para sacar mi enmienda amistosa de la mesa?
[Jim Lister]: No. El movimiento en sí fuera de la mesa y luego, el movimiento se puso sobre la mesa.
[McCabe]: Ahora lo estamos quitando de la mesa para que podamos continuar discutiendo.
[Rotolo]: Bien, gracias.
[Jim Lister]: Perdí a todos, perdí mi video, está bien. Muy bien, entonces tenemos una moción, tenemos un segundo y tenemos una enmienda. Así que tenemos un segundo en la enmienda, queremos votar la enmienda. Fui aceptado como una enmienda amistosa. Enmienda amistosa, lo siento, está bien. ¿Entonces tenemos más discusión sobre la moción? Bueno.
[Kristin Scalisi]: ¿Se trata de quién presenta? ¿O cómo vamos a elegir presentadores?
[Jim Lister]: Sí.
[Kristin Scalisi]: Bueno.
[Jim Lister]: Bueno. Entonces, todos los que están a favor significan diciendo sí. Sí. Sí. Alguien opuesto? Bueno. Entonces, ¿tenemos voluntarios para la presentación?
[Paul Donato Jr]: Yo voluntario a Ron. Nomino a Ron.
[Jim Lister]: Mi sentimiento era Ron y el Dr. Caldara, yo mismo.
[Paul Donato Jr]: Me gustaría que To- Ron y el Dr. Grace son los dos, además de usted, el Sr. Presidente, son las dos personas más confiables en el, no confiado, puedo hacer, así que tengo una lista aquí de cada diapositiva.
[Giovino]: Tengo una lista de, ya sabes, alguien tendrá que manejar el mazo de diapositivas porque aparentemente No suministran la computadora portátil donde también tienen que hacer eso. Entonces esa es otra posición. Pero ciertamente me sentiría honrado de representar a este grupo de la manera que desee. Tengo una participación con Jean Barry Sutherland. Así que agradecería tu confianza para dejarme presentar lo que escribí. Creo que alguien tiene que presentarse, y estoy bien con llegar allí, pero creo que Jim debería hablar un poco sobre la misión. Creo que el Dr. Caldera ciertamente conoce la rúbrica mejor que nadie. Creo que hay piezas con las que todos pueden involucrarse. Nuevamente, estamos luchando con el tiempo, mientras sigo escuchando. Anoche, hablaron de 30 minutos, pero ese es mucho tiempo para nosotros. Pero si alguien tiene ... Sabes, si alguien quiere, ya sabes, ser voluntario para recoger un artículo aquí, si hay una parte del proceso en el que estuvo involucrado, y tal vez las personas que crearon la encuesta quieren hablar sobre la participación pública, solo Saca tu cara. Si no, eso también está bien.
[McCabe]: Mi recomendación sería si una de las dos personas que seleccionaron a Misatok como su primera opción se presentaría en Misatok. Uno de los 12 que eligió a Belinda Sutton presentaría en Belinda Sutton.
[Kristin Scalisi]: Esa es una buena idea.
[Jim Lister]: Entonces, ¿tenemos voluntarios?
[Kristin Scalisi]: Me ofrecí voluntario para ejecutar el mazo de diapositivas ya que creo que encontré mi ritmo.
[Dan]: Punto de información, probablemente necesitaremos nuestro propio equipo para eso, solo para que lo sepa.
[Giovino]: Tenemos que suministrar una computadora portátil.
[Dan]: Sí, hablaría con Lisa, probablemente, porque ella podría responder eso.
[Giovino]: El texto de Lisa me envió un mensaje.
[Lisa Evangelista]: En la oficina del alcalde, deben tener uno para usted para la presentación. Y si no lo hacen, entonces puedo trabajar con el Dr. Cushing para tener uno para la noche. Pero como estamos en el Ayuntamiento Um, probablemente sea mejor si tienen equipo para nosotros, deberían tener uno. Si no lo hacen, entonces, um, hablaré con el Dr. Cushing. Entonces, si alguien puede tocar la base con la oficina del alcalde en eso, y luego hágamelo saber, eso sería genial.
[Kristin Scalisi]: Puedo traer una computadora portátil. No tengo, um, estoy trabajando fuera de mi casa. No tengo, um, como conexiones de proyectores.
[Paul Donato Jr]: ¿Pedro tiene la mano?
[Cushing]: Entonces, si puede escucharme, no necesita preocuparse por traer una computadora o algo así. Son las diapositivas de Google. Solo compártelo conmigo cinco minutos antes de que quieras presentarte. Y puedo presentarlo a través de Zoom. Y luego la forma en que Medford Community Media ha configurado las cámaras de una manera realmente increíble es que se presentará a dos televisores de pantalla plana. No necesitamos proyectores. No necesitamos nada. Y no necesitas traer una computadora portátil. Puedes traer a sí mismos. Y puedes darme un pulgar hacia arriba cuando estés en la próxima diapositiva, o simplemente seguiré. Y si avanzo demasiado rápido, puedes decirme que regrese, y estaré feliz de hacerlo como quieras. También puede traer una computadora, pero no necesita hacerlo. Está bien.
[Giovino]: Gracias.
[Kristin Scalisi]: Suena genial.
[Giovino]: Otra pregunta es, ¿nosotros, Lisa, probablemente podamos responder esto? ¿Deberíamos traer una copia impresa de la presentación también?
[Lisa Evangelista]: El comité escolar probablemente querrá uno, sí, o podemos enviarlo por correo electrónico después del hecho, pero es posible que deseen uno de ellos.
[Giovino]: Así que no sé cómo hacemos eso.
[Lisa Evangelista]: Pero si no puede, no puede, entonces podemos enviarlo por correo electrónico. Hacemos eso todo el tiempo.
[Cushing]: El lunes, puedo asegurarme de que haya copias impresas disponibles.
[Matt Haberstroh]: Gracias. María tiene la mano.
[Rocha]: Oh, solo me ofrecía como voluntario para presentar.
[Giovino]: ¿A quién quieres? ¿Quieres Belinda Sutton?
[Knight]: Sí.
[Giovino]: ¿Alguien más quiere Belinda? También hay una oportunidad para compartir porque hay cuatro diapositivas. Entonces, no tenemos que, si alguien más está interesado, ¿alguien?
[Cushing]: Me encantaría que María lo haga.
[Giovino]: Está bien, hecho. Bueno.
[McCabe]: ¿Qué fue eso, Ken?
[Giovino]: Belinda Sutton será hecha por María.
[McCabe]: Bueno. Sí, muy bien.
[Matt Haberstroh]: Solo quiero agradecer a los voluntarios, especialmente a María. Creo que es genial tener a un joven allí que presente esta importante información a nuestra ciudad. Así que creo que realmente fantástico.
[Giovino]: ¿Qué pasa con la persona mayor, Matt?
[Matt Haberstroh]: Bueno, él puede ser una de las personas más antiguas, pero yo tampoco.
[Giovino]: Buen punto.
[SPEAKER_14]: Gracias Ryan. Buen punto. Buen punto. Bien, entonces tenemos a Belinda.
[Caldera]: Puedo tomar Misitech si nadie más va a hacerlo, ya que ya estaré allí.
[Giovino]: Sí, buen punto.
[McCabe]: Así que creo que creo que Grace está en el proceso, ¿verdad?
[Giovino]: Sí, creo que Grace, si pudieras hacer, probablemente lo harás, quiero decir, te sientes cómodo haciendo rúbrica, obviamente. No creo que debamos confiar en eso, eres el experto en eso, así que.
[Caldera]: Sí, puedo hacer la rúbrica y puedo hacer misituc, está bien.
[Giovino]: De acuerdo, solo estoy pensando en la logística, si estás allí, ¿quieres tomar los próximos tres consejos?
[Caldera]: ¿El próximo?
[Giovino]: Bueno, desde la rúbrica hasta Misituc.
[Caldera]: Oh, desde la rúbrica hasta Misituc.
[Giovino]: ¿Quieres compartir algo de eso?
[Caldera]: Estoy feliz de compartirlo o puedo hacer todo, realmente no importa.
[Giovino]: Supongo que la pregunta es, ¿alguien tiene un deseo ardiente de ser parte de esto? Porque hay muchas diapositivas para compartir.
[Kristin Scalisi]: No tengo ningún deseo ardiente de presentar. Lo haré si necesitamos personas, pero no sería mi primera elección de actividad.
[Lafleur]: ¿Cuántos voluntarios tenemos hasta ahora?
[McCabe]: Voy a nominar a Erin para Missituk porque esa fue su primera opción, creo, si recuerdo correctamente.
[Giovino]: De acuerdo, tenemos gracia que ya se ofreció como voluntaria para Missituk, pero Erin, ¿quieres
[Genia]: Aprecia tu confianza. Es, no estoy seguro de que no sea mi primera opción querer presentar. Nuevamente, si yo, si no hay nadie más que quiera hacerlo, entonces lo haré.
[Giovino]: Bueno, tenemos Grace que se ofreció como voluntario para este ataque.
[Genia]: Tan bien. Gracias Grace.
[Giovino]: Eso está bien. ¿Alguien más quiere deslizarse?
[Rotolo]: Creo que este es un gran equipo. Gracias a todos por hacerlo.
[Paul Donato Jr]: Tomaré el que dice gracias.
[Giovino]: Quería ese, Paul. Está bien.
[Kristin Scalisi]: ¿Quién va a presentar, Jim? Iba a compartir eso contigo, Paul.
[Jim Lister]: Sí.
[Giovino]: Muy bien, así que lo tengo, así que el Dr. Caldera hará la rúbrica a través de la Sra. Satak, ¿es justo decir?
[Caldera]: Sí, puedo hacer eso, eso no es un problema.
[Hill]: Gracias.
[Kristin Scalisi]: Seth tiene la mano en alto.
[Hill]: Seth? Sí, gracias. Así que no puedo comprometerme porque no conozco el horario de mi hija. Pero una de las cosas que podrían ser una influencia en mi disponibilidad es si a mi hija le gustaría acompañarme o no a la reunión. Y si ese fuera el caso, entonces me gustaría ser
[Giovino]: Puedo ofrecerte esto, puedo ofrecerte esto, Seth. Puedes hablar sobre, ya sabes, las primeras cuatro diapositivas son la agenda, lo que probablemente haré. Entonces la misión probablemente sería Jim, en mi mente. Pero los antecedentes y la recepción y la revisión pública, creo que podemos dejarlo y si por alguna razón no aparece, ya sabes, podemos, ya sabes, hacer una sustitución rápida si lo desea. Muy bien, así que me voy a poner solo la introducción, si está bien.
[Kristin Scalisi]: Entonces Jim- ¿Puedo preguntar cuál es la fecha de esto, el jueves?
[Giovino]: Lunes.
[Kristin Scalisi]: Oh, el próximo lunes en?
[Giovino]: Realmente no lo saben todavía.
[Kristin Scalisi]: Ah, okey. Después de la jornada laboral?
[Giovino]: Sí, seis en punto, al menos seis. Más temprano es seis, siete es más, eso sería bueno. Bien, entonces voy a poner a Seth allí para obtener fondo. y recibir y revisar el público. Para que puedas preparar eso. Así que esas son todas las diapositivas, pero cualquiera puede, si alguien, nuevamente, no quiero dictar esto. Solo estoy tratando de hacer esto para que se mueva. Y luego lo envolvemos al final con, ya sabes, si tienen preguntas o comentarios, no lo sé. Ojalá no tengamos que despertarlos en la diapositiva 21, pero ¿quién sabe? Entonces Kristen, vas a hacer la cubierta de diapositivas.
[Kristin Scalisi]: Oh, no, parece que la escuela, tienen un mecanismo para hacerlo con la escuela. Puedo estar listo para saltar.
[Giovino]: Sí, así que sugeriría que lleguemos temprano. Y si alguien tiene algún problema de estilo con cómo vamos a hacer esto, supongo que se levanta, le dará su dirección y sigue adelante. Así que eso fue más fácil de lo que esperaba. Eso es bueno.
[Jim Lister]: Está bien.
[Giovino]: Solo tengo una pregunta final antes de que aplazemos. Dirigido a Brie. Brie, ¿estarías abierto al comité escolar que nombra a tu bebé? Podríamos reunirnos el martes para comenzar.
[Brothers]: Tomaré su opinión pública, pero configuraré un Google para ello.
[Lafleur]: Ya tenemos una lista de 18 nombres. Quiero decir, vamos.
[Kathleen Kay]: Está bien.
[Kristin Scalisi]: Buena suerte.
[Kathleen Kay]: ¿Querías escuchar los resultados de esto? Sí. Sí. Sí, por favor. Bueno. Entonces tenemos 393 estudiantes matriculados en el Columbus. Recibí votos de 277 de ellos. Y en orden alfabético. El Sr. Tuck recibió 100 y 107 votos. La escuela primaria Jean Barry Sutherland recibió 84 votos y la Escuela Primaria Belinda Sutton recibió 86 votos. Así que compartí aquellos con el comité escolar y el Sr. Lister hoy. Jim, ¿pudiste abrirlos más adelante? Lo estaba, gracias. De acuerdo, y lo que hicimos, y los conté y luego hice que la Sra. Sherman-Hudson los contara independientemente en otra habitación para la precisión. Y luego, lo que hicimos fue que tomamos algunos de los comentarios que los estudiantes dijeron sobre los nombres y enviamos a aquellos con la información para que el comité escolar también delibere. Entonces eso es todo. ¿Alguien tiene alguna pregunta que quieran hacerme?
[Hill]: Gracias por ese esfuerzo. Eso fue genial. Gracias.
[Kathleen Kay]: Fue un placer. Y gracias por toda la ayuda de todos en este comité, ya sabes, por hacer que esto suceda. Ya veremos. Estoy emocionado de ver cuál sería el resultado. Espero que los niños lo hayan disfrutado.
[Paul Donato Jr]: Ahora. ¿Puedo hablar de movimiento para aplazar?
[Rotolo]: Está bien. Muy rápido. Solo quiero agradecer realmente a todos. Quiero agradecer al Presidente, UM, el comité escolar por tener la fe en nosotros. Um, no ha sido fácil, pero sé que he aprendido mucho y realmente aprecio el arduo trabajo de todos. Así que gracias a todos. Mismo. Gracias. Ídem. Gracias.
[Hill]: Todo el mundo siempre es bienvenido en mi patio trasero.