Transcrição gerada pela IA da reunião do Comitê Escolar de Medford 21 de maio de 2018

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Stephanie Muccini Burke]: Presente, sete presentes, nenhum ausente. Todos se levantam e, por favor, saguem nossa bandeira. Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República para a qual está, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Aprovação da ata da reunião de 7 de maio de 2018. Moção para aprovação do Sr. Benedetto, apoiado pelo Sr. Russo. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Aprovação da ata entre 9 de abril de 2018. Moção para aprovação da Sra. Derusso, apoiado por Sra. Mustone. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Movimento carrega. Aprovação de projetos de lei, transferência de fundos. Moção para aprovação da Sra. Vandekloot, apoiado por Sra. Kress. Pergunta, Sr. Ruggiero.

[Michael Ruggiero]: Então, estou apenas tentando encontrar o número da página aqui. É do mandado, 18-0-1-3-8. Esta é a mensalidade mínima do ensino médio regional fora do estado, de desculpas, as despesas de matrícula distrital.

[Stephanie Muccini Burke]: Em qual página você está?

[Michael Ruggiero]: Oito de 11, com licença. É o quarto do fundo. Eu só queria saber, quais são os dois programas nos quais a maioria dos alunos está matriculada?

[Kirsteen Patterson]: Não sei se são apenas dois programas. Não tenho um detalhamento específico de quais programas certamente podem analisar isso para você.

[Stephanie Muccini Burke]: Conquistas. Isso está correto? Conquistas?

[Michael Ruggiero]: É a Minuteman Regional High School e o High School. Oh, Minuteman.

[Stephanie Muccini Burke]: Fora do distrito. Sr. Belson, você queria dizer? Minuteman?

[Roy Belson]: Você está olhando para Minuteman ou Marcos? Minuteman. OK. Portanto, o Minuteman é um programa Technical Technical Capítulo 74. Às vezes, os pagamentos são agrupados. E acho que a instância dos 63 é o que você está pedindo? Sim, os 63 e os 25.

[Kirsteen Patterson]: Eu acho que foi, como você chama, um pagamento que foi- ele está perguntando em que programa específico do capítulo 74 eles estão inscritos. Eu não tenho isso.

[Michael Ruggiero]: Você conhece esse programa, qual é o que a maioria dos alunos está matriculada? Encanamento. É encanamento? Isso está correto? Plumbing ainda?

[Roy Belson]: Na verdade não, na verdade não. Mudou. Quero dizer, eles têm muitas crianças em horticultura, acredite ou não. No próximo ano, é provável que tenham dois ou três filhos. OK. Porque está realmente caindo. Caiu de 50 crianças.

[Michael Ruggiero]: Quantas crianças temos atualmente no programa?

[Roy Belson]: Provavelmente, o quê, três ou quatro? Sete agora, talvez?

[Kirsteen Patterson]: Seis ou sete no mínimo. Nove.

[Roy Belson]: Nove no mínimo, isso inclui Essex, não?

[Kirsteen Patterson]: Não, Essex é separado.

[Roy Belson]: Ok, tudo bem.

[Michael Ruggiero]: Você poderia me dar um colapso do programa quando tiver tempo? Certamente. Você pode me dar um colapso de quais programas estão inscritos? Absolutamente, senhora. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Na moção para aprovação. Vote de chamada, por favor. Senhora Secretária.

[Kathy Kreatz]: Sr. Jones. SIM. Sr. Rousseau. SIM. Sra. Van der Kloot. SIM. Posso votar?

[Stephanie Muccini Burke]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. Passo de movimento. Aprovação de folhas de pagamento. Moção para aprovação do Sr. Benedetto, apoiado pela Sra. Van der Kloot. Vote de chamada, por favor. Sra. Benedetto. Sim. Sra. Crutchfield. Sim. Sr. Jones. Sim. Sr. Rousseau. Sim. Sra. Van der Kloot.

[psVhVz9ZIEQ_SPEAKER_09]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim, sete afirmativamente, zero no negativo. Passo de movimento. Relatório de Secretário? Nenhum? Nenhum? Nenhum.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot? Podemos tomar a participação da comunidade antes do relatório do comitê? Claro. Comitê do todo.

[Stephanie Muccini Burke]: Moção para suspensão das regras oferecidas pela Sra. Van der Kloot, apoiado pelo Sr. Russo. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? A suspensão é concedida. Participação da comunidade. Primeiro item, Anthony Petrellis, Evento da Comunidade Buzz Off. Sr. Petrellis e Sr. Murphy? Frank, você não precisa se apresentar. Olá, nome e endereço, por favor.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_12]: Anthony Petralas, professor da quinta série da McGlynn Elementary School.

[Chris Murphy]: Chris Murphy, 70 Windsor Road.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_12]: Então, queremos apenas agradecer por reservar um tempo para nos permitir falar aqui hoje à noite. Estamos aqui para promover nosso evento em que estamos concorrendo em Medford este ano, que é o zumbido de uma missão. Tudo começou há cerca de cinco anos. Tivemos um aluno em McGlynn que faleceu no câncer, um aluno da terceira série. E começou como alguns professores que vão ao Gillette Stadium todos os anos para tocar a cabeça em sua lembrança. E no ano passado foi o primeiro ano em que decidimos sediar nosso próprio evento de arrecadação de fundos antes de viajarmos para Gillette. Tivemos um arrecadador de fundos muito bem -sucedido. Estabelecemos uma meta para US $ 3.000 e levantamos mais de sete. Então, tivemos muita participação na comunidade. Tivemos mais de 100 pessoas participando. E ficamos realmente empolgados e pensamos este ano que seria ótimo receber uma comunidade de uma comunidade de nós mesmos. Então, não vamos apenas hospedar nosso próprio angariador de fundos em Mefford, Nós também vamos realmente zumbir naquele dia. Então, nós sabemos, nossa equipe cresce a partir do ano um das quatro pessoas que vão ao Gillette Stadium para tocar a cabeça para agora mais de 20 pessoas que vão zumbir a cabeça no evento. E é na John Brewer's Tavern, sábado, 2 de junho, das 6 às 11 horas da noite. O evento, teremos, você sabe, de 10 a 12 itens de rifa pequenos, 10 a 12 itens de sorteio grandes. Temos o KBK Sports chegando, Sports Memorabilia Place para fazer um sinal de leilão para nós durante a noite. Temos um sorteio de 50-50. Nós vamos ter um desafio de cornole. E temos barbeiros e cabeleireiros entrando para zumbir o cabelo das pessoas no evento. Eu sei que o prefeito vai participar e ajudar em algum aspecto com ele. E eu sei que estamos realmente empolgados com a participação da comunidade. Este ano, fomos capazes de ter a polícia e os presidentes de bombeiros do sindicato tenham uma disputa de quem poderia arrecadar mais dinheiro entre o posto de bombeiros e a delegacia. para nos ajudar a arrecadar dinheiro para o nosso evento. E não poderíamos estar mais animados por envolver a comunidade. E chegamos ao conselho da cidade na semana passada e conversamos e fomos ótimos, quando saímos naquele dia, tivemos muitas pessoas nos enviando e nos ligando para nos juntar à equipe ou para ajudar em alguma capacidade. Então, estávamos realmente empolgados por poder falar lá e sentimos vir aqui, poderíamos apenas espalhar a palavra e informar as pessoas sobre o nosso evento. É por isso que estamos aqui apresentando a vocês.

[Paulette Van der Kloot]: É ótimo vê -lo novamente. Este foi um ótimo evento no ano passado, e estou tão feliz que você esteja aqui e continue a tradição. Então, muito obrigado. Absolutamente.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito obrigado por aceitar isso e movê -lo de volta para casa. Vamos chamá -lo de casa. Mais ou menos casa. E obrigado por trazê -lo aqui. Claro. Nós realmente apreciamos isso. É um ótimo evento comunitário, e vocês são maravilhosos para fazer isso e continuar a fazê -lo.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_12]: Obrigado.

[Kathy Kreatz]: Eu só queria dizer obrigado também. Foi um ótimo evento. Eu participei do ano passado. Foi muito divertido. E estou feliz em ler também que os alunos da escola profissional criaram as camisetas e a escola, o departamento de vídeo fez um ótimo vídeo. Então isso é fantástico. E acho que já o vi postado no Facebook com o blog e continuo compartilhando quando ele se aproximar.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_12]: Sim, absolutamente. Muitas escolas o promovem em suas páginas de grupos de pais e professores e assim por diante. Você sabe, estamos antecipando muitas pessoas e estamos muito empolgados com a aparência da participação.

[Chris Murphy]: Eu sei que você quer isso. Eu só quero que as pessoas saibam que elas ainda podem se juntar à equipe. Você pode se inscrever naquele dia, fazer uma doação, fazer com que sua cabeça se barrisse naquele dia, ou você pode se juntar à equipe on -line em buzzforkids.org, na verdade ingressar na equipe e, em seguida, pode solicitar doações através do site. Se houver alguém assistindo que queira doar, Online That Can't Go está BuzzForkids.org e apenas pesquise emo da equipe e você pode doar diretamente para a equipe e fazemos que você ainda pode se inscrever que pode participar daquele dia. Temos professores, membros do conselho e da comissão, policiais, bombeiros, Eu acho que temos um cara DPW. Ainda não temos funcionários eleitos. Temos mulheres na equipe. Acho que temos três mulheres na equipe este ano. Temos três mulheres que estão zumbindo até agora. Apenas dizendo. Então vai ser periódico. Vai ser periódico. Entre 8, 830, eu conheço os bombeiros, eu acho, disseram que eles entrarão a noite toda, fazendo a cabeça raspada, alguns da polícia também. Posso raspar uma de suas cabeças, por favor? Periodicamente durante a noite, acho que você verá. Vamos tentar espalhá -lo. Vai ser um evento muito divertido. Nós nos divertimos muito no ano passado. Você sabe, Anthony faz isso há alguns anos. Era seu objetivo para nós fazer isso. Você sabe, nosso objetivo é torná-lo maior, maior e maior e, você sabe, eventualmente, apenas, um caso durante todo o dia um dia, esperançosamente. E vocês no Conselho da Cidade foram excelentes. A Taverna de John Brewer tem sido incrível em nos ajudar com isso. Então, estamos realmente ansiosos por isso. Estamos procurando, você sabe, estabelecemos uma meta de 10.000. Espero que vencemos isso.

[Erin DiBenedetto]: Eu estava me perguntando quantas pessoas tocaram suas cabeças no ano passado e qual é o seu objetivo para este ano?

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_12]: Então, no ano passado, acho que tínhamos cerca de sete ou oito pessoas em nossa equipe. Nossa equipe acabou como Sim, talvez 10, em algum lugar por aí, sim.

[Chris Murphy]: Eu não acho que você tem uma quantia definida de dinheiro que precisa levantar como indivíduo quando faz uma comunidade zumbindo. Portanto, é apenas todo o dinheiro arrecadado através da comunidade vai para a caridade real. Portanto, podemos ser um pouco mais frouxos sobre o que as pessoas realmente têm a aumentar para participar.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_12]: Sim, no ano passado, levantamos, em equipe, quando tudo foi dito e feito, cerca de US $ 35.000. Então, esperamos ficar no mesmo estádio, você sabe, hospedando nosso próprio evento este ano, em vez de ir a Gillette naquele dia. Então, um tipo de terreno novo para nós.

[Erin DiBenedetto]: Então, vocês ficarão zumbidos com a de John Brewer ou esperam e serem agitados com Gillette?

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_12]: Sim, todos nós vamos fazer isso no John Brewer naquela noite, sim. Então, o zumbido real é no dia seguinte no Gillette Stadium, mas vamos fazer isso no dia anterior, sim. Portanto, uma missão foi ótima em nos enviar todas as coisas que precisamos, camisetas e banners e tudo o mais que vamos decorar naquela noite. Então, estamos animados. Estamos realmente empolgados em tentar algo novo e ver como vai.

[Stephanie Muccini Burke]: Excelente. Vá time bmo.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_12]: Muito obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado por reservar um tempo. Obrigado. Nos vemos lá. Além disso, enquanto estamos em suspensão, participação da comunidade, deveríamos ter Sean Driscoll Gomez do CCSR, mas acredito que ele está recebendo um prêmio hoje à noite no ensino médio, por isso temos três indivíduos que estarão apresentando. É o projeto Orkton. Seu nome e endereço, por favor, para o nosso registro. Meu nome é Kaylee Boulay.

[Kaylee Boulay]: Meu nome é Emily Gatti.

[Parviti Rana]: Meu nome é parviti rana.

[Kaylee Boulay]: Bem-vindo. Olá, prefeito Burke, superintendente Belson e membros do comitê escolar. Meu nome é Kaylee Boulay e estou aqui com Parviti Rana e Emily Gotti. Somos estudantes da nona série da Medford High School e gostaríamos de apresentar nosso projeto CCSR a você. CCSR, também conhecido como Centro de Cidadania e Responsabilidade Social, é um grupo que cria projetos que trabalham para ajudar os outros e o meio ambiente. Nosso projeto é conhecido como uma muda de cada vez, e hoje estamos aqui para pedir sua permissão para criar um pomar de frutas no campus de Medford High.

[Parviti Rana]: Boa tarde mais uma vez. Como determinado dos alunos da nona série, nos esforçamos para alcançar nossos objetivos para tornar uma comunidade um lugar melhor, Nosso projeto, como você ouviu, é intitulado Spring de cada vez, e gostaríamos de colocar um pomar na parte de trás do campus de Medford High. Gostaríamos especificamente que as árvores fossem colocadas na colina fora da entrada da escola comunitária, que, se você vir no pacote que recebeu, está na segunda página. Para o nosso projeto, estamos trabalhando com o CCSR, nossa consultora, Sra. Smith, Ben Barkin, Michael Ruggiero, gentilmente. Gostaríamos de prosseguir em nosso projeto no outono de 2018. Gostaríamos de conseguir isso usando doações generosas do Sr. Ruggiero, que incluem arbustos de mirtilo, trabalho e preparativos para o solo, e o Sr. Barkin, que incluem as árvores. Também receberemos uma pequena quantidade de financiamento através da Cummings Foundation, que é um mini-grão do CCSR. Atualmente, também estamos buscando financiamento adicional para apoiar nosso projeto. Agora você pode ter dúvidas sobre manutenção, nas quais guiarei sua atenção para meu colega, Emily.

[Emily Getty]: Boa noite. Boa noite. Novamente, meu nome é Emily Gatti, e sou calouro em Medford High. Portanto, a colheita e o cuidado das plantas obviamente não será uma tarefa fácil, e definitivamente não é uma que pode ser feita sozinha. Portanto, nossa solução para encontrar ajuda seria alcançar e recrutar clubes escolares, como o CCSR, ou outros clubes para ajudar algum tempo depois da escola ou de outra data planejada para ajudar a colher e plantar as árvores durante os horários de pico, o que, como Praviti disse, seria mais tarde no outono deste ano. E também gostaríamos de entrar em contato com outros estudantes de Medford High dispostos a se inscrever, e, por sua vez, fornecemos horas de serviço comunitário a eles. Também poderíamos perguntar aos voluntários da comunidade, como a Igreja da Redenção Hill e os grupos de jogos de jardim da Medford Family Network.

[Kaylee Boulay]: Sentimos que o plantio de árvores frutíferas no terreno de Medford High terá inúmeros benefícios. As árvores frutíferas fornecerão frutas frescas que serão entregues sem nenhum custo aos estudantes na Medford High School. As árvores frutíferas oferecerão uma oportunidade educacional para os alunos aprenderem sobre o plantio e a colheita das árvores frutíferas, bem como o ciclo de vida das árvores. Ter árvores frutíferas no terreno de Medford High embelerará os terrenos na área externa da escola, adicionando cor e tornando -o um ambiente mais positivo para os alunos. Achamos que esse projeto é muito importante por muitos motivos, incluindo Medford um lugar mais agradável e feliz. Ajudar o meio ambiente me faz sentir feliz e sentir uma pessoa melhor. Quero tornar não apenas o ambiente um lugar melhor, mas as pessoas que vivem nele também. Quero, queremos plantar esse pomar para beneficiar os alunos na Medford High School e as pessoas que vivem em todo o Medford. Essa mudança para Medford High tornará os motivos em Medford High um ambiente mais positivo e uma escola mais positiva.

[Parviti Rana]: Você pode estar se perguntando por que esse projeto é tão importante para nós. Como alunos da nona série, queremos embelezar a escola e melhorar o estilo de vida geral da escola. Atualmente, a Medford High School tem uma conotação básica de um edifício de cimento, mas com um pomar único, é um impulso inteiro. E, quero dizer, não ouvi falar de nenhuma outra escola com um pomar no quintal. E é um aspecto realmente único que eu acho que seria um ótimo complemento para Medford High.

[Emily Getty]: E para mim, este projeto é importante porque, a partir de agora, estou em Medford High há quase um ano, e considero que é um lar longe de casa, assim como é para muitas outras crianças. E, recentemente, participei do evento do dia em Hill em Boston, e uma das questões sobre as quais conversamos com Medford High é tentar aumentar o entusiasmo De Medford High e, ao criar um pomar, poderíamos aumentar o espírito escolar nos alunos porque diferencia Medford High de outras escolas. E cria um lindo lugar para aprender. Ter um pomar nas Fells e adicionar uma nova vida vegetal, esperançosamente, recarregará a probabilidade do corpo discente. Algum de vocês tem alguma dúvida para nós?

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Então, primeiro eu quero dizer que acho que essa é uma ideia absolutamente maravilhosa. Quando essa entrada foi reformada há alguns anos, a idéia sempre foi que deveria haver plantações naquela colina adjacente aos degraus. E sempre me deixou muito triste que isso, você sabe, é apenas um espaço maçante, em vez de um espaço emocionante. Estou muito entusiasmado com esse projeto e realmente aprecio a ideia. Eu tenho apenas uma preocupação, que, você sabe, talvez você tenha pensado. Pude ver que uma maçã caída poderia fazer um ótimo míssil, bola, bola substituta. Então, projétil é provavelmente a palavra que eu realmente quero. Então eu só quero Pergunte se você considerou isso e como garantiria que os alunos respeitem as frutas caídas e que não achamos que ela fosse usada para a prática do alvo contra o lado da escola?

[Parviti Rana]: Sim, consideramos isso e, juntamente com a manutenção, com as pessoas se voluntariando, gostaríamos de criar uma espécie de cronograma para manter as maçãs caídas, para que pudéssemos manter o maior número possível de maçãs fora do campo.

[Paulette Van der Kloot]: Talvez alguma sinalização também sobre este projeto e o que é possa ajudar, para que os alunos realmente respeitem.

[Parviti Rana]: Obviamente, haverá regras e regulamentos para o pomar sem prejudicial.

[Paulette Van der Kloot]: Além disso, em termos da inclinação da área a ser plantada, essa inclinação está bem para as árvores que você sugeriu? Importa que haja uma ladeira?

[Parviti Rana]: Na verdade, nos encontramos com um paisagista que nos apresentou a posição das árvores, que Sra.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_27]: Smith abordará. Sim, a inclinação é realmente benéfica. Oh, ótimo. Sim, então fica todo o sol, então eles ficarão, você sabe, até o pomar, eles receberão o sol uniformemente distribuídos dessa maneira.

[Paulette Van der Kloot]: Ok, e que tal regar as árvores? certificando -se de que eles têm água suficiente.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_27]: Sim, há acesso à água ao lado do edifício, então teremos que descobrir uma maneira de fazer isso. Mas eu sei que acho que nosso amigo Sr. Ruggiero lá tem experiência com irrigação por gotejamento e pode nos ajudar a configurar algo.

[Paulette Van der Kloot]: E também gostaria de agradecer ao meu colega por doar os mirtilos e ser uma ajuda neste projeto. Eu acho que é ótimo, garotas. Muito obrigado pela sua apresentação esta noite.

[Erin DiBenedetto]: EM. Benedetto? Primeiro de tudo, eu só queria expressar como estou impressionado com sua apresentação e como você parece confortável por chegar ao pódio. As imagens coloridas, realmente conhecendo todos os seus fatos, e também dando suas próprias razões pessoais pelas quais isso importaria para você realmente traz esse lar emocional de paz. Eu só queria esse tempo para aprovar O pomar de maçã e todas as outras frutas da Medford High School. Eu acho que é uma ótima oportunidade de aprendizado prático para não apenas para nossos alunos do ensino médio, mas também para todos os alunos educados lá, especialmente nossos alunos da primeira infância. Então, neste momento, eu faço esse movimento.

[Stephanie Muccini Burke]: Moção no chão para aprovação, apoiada pela Sra. Vander Kloof. Sr. Russo.

[Paul Ruseau]: Sim, obrigado. Isso é adorável. Eu acho que é um projeto emocionante e certamente ficaria feliz em não olhar para esse campo atual. O solo é, quero dizer, percebo que não são apenas frutas em que você precisa se importar muito com uma horta regular, onde o solo é muito importante, mas o solo é aceitável como foi testado e está perfeitamente bem?

[Stephanie Muccini Burke]: Sim.

[Paul Ruseau]: Obrigado. É tudo o que eu queria saber.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Sr. Ruggiero, você tem o chão.

[Michael Ruggiero]: Então, tivemos o Reddismith e o paisagista e eu, andamos pela área e meio que vimos e também fizemos alguns testes de solo. Para os altos mirtilos do mato, o solo não é bastante ácido. Se possível, fico feliz em doar a cobertura de plástico, o tomilho e também o enxofre. Mas, se possível, gostaria de começar a preparar o solo para que possamos obter o pH. No momento, o pH é de cerca de seis, o que é É muito alto para os mirtilos, então temos que deixar isso para cerca de 4,5 ou 5. Então, fico feliz em doar todos os preparativos para mirtilos, mas essas outras plantas foram escolhidas, eu as procurei e conversei com alguns amigos da horticultura. Todas essas são realmente ótimas plantas que eles escolheram. Nós apenas temos que retocar um pouco com os mirtilos.

[Stephanie Muccini Burke]: Que trabalho está envolvido em fazer isso?

[Michael Ruggiero]: Bem, depende se o clube gostaria de plantar em setembro. Há algumas opções que temos. Seria melhor rotar a área para os mirtilos. Eu já tenho cerca de 30 plantas e recipientes e tenho toda a cobertura de plástico. Então, o que eu recomendaria seria rotar a área, espalhar um pouco de enxofre e depois dar alguns meses e, em seguida, podemos aplicar alguns, preparei algumas lascas de madeira ácidas, o que ajudará também. E eu preferiria fazer isso o mais rápido possível. Provavelmente me levará cerca de alguns dias, eu acho. Eu só preciso rotartá -lo, deitar a cobertura de plástico. Temos que medi -lo. Também posso enviar toda a irrigação por gotejamento.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito legal. Excelente. Eu só tenho uma pergunta também. Oh sim. Se estamos curiosos para ver.

[Kathy Kreatz]: Sim, claro, feliz em. EM. Kreatz. Eu só queria agradecer pela apresentação. Foi excelente. E o folheto com as fotos, eu posso ver a visão. Parece tão bonito com as plantas e as árvores e os mirtilos. Obrigado, Michael, por suas doações. E eu apenas tive uma pergunta sobre a população de veados que está nas Fells. Você acha que vamos atrair veados e talvez chegando perto da escola.

[Stephanie Muccini Burke]: Isso estaria ao comitê da escola, como lidamos com esse problema.

[Michael Ruggiero]: A maneira como lido com isso na minha fazenda é que temos uma cerca elétrica. Fico feliz em, mais uma vez, doarei os P-Pents e a fiação, e vou configurá-lo para todos. Minha cerca tem 7.000 volts que passam por ela. Obviamente, isso não vai doer ninguém, mas pode ser uma grande brincadeira para as crianças mexer, então teremos que conversar com a comunidade. Se você quiser que eu o instale, definitivamente precisamos desligá -lo durante o horário escolar e teremos que conversar. Mas é possível que possamos ligá -lo assim que a escola não estiver em sessão e eu poderia colocá -lo em um cronômetro. E então podemos desligá -lo quando estiver às oito horas e veados, não o incomodarão.

[Kathy Kreatz]: Então, se uma pessoa caminhasse em direção à cerca elétrica, ficaria chocada? Oh sim. Porque eu sou apenas uma das pessoas com a noite.

[Michael Ruggiero]: Na verdade, poderíamos escolher uma tensão mais baixa. Tenho uma tensão mais alta na minha fazenda, porque quero que os veados fiquem chocados. Mas se tivermos pessoas por perto, podemos ter uma tensão mais baixa. É basicamente como alguém, uma pequena picada de abelha. Como se alguém atinja você meio duro com uma borracha de lápis é o que é. Não deixa nenhum dano permanente. É humano para os animais também.

[Parviti Rana]: Acredito com o povo novamente, as regras e regulamentos também seguiriam.

[Michael Ruggiero]: Sim, teríamos que descobrir. Se você quiser, ficarei feliz em deitar a cerca.

[Unidentified]: Vamos adiar.

[Michael Ruggiero]: Ou vamos adiar. Tudo bem também.

[Stephanie Muccini Burke]: Responsabilidade, não vamos.

[Michael Ruggiero]: Não, eu entendo.

[Stephanie Muccini Burke]: Boa pergunta, Kat. EM. Kreatz. Você está pronto, Sra. Kreatz? Sim. Bem, obrigado, Carly, Robert E. e Emily. Muito obrigado. E seus adjetivos que você usa, aprimora e recarrega, ótimas palavras, e elas significam muito. E eu sei que muitos dos alunos se sentirão da mesma maneira que você. Então é um ótimo projeto. Obrigado, Sean, por nós também. Eu sei que ele não será capaz de fazer nenhum trabalho duro, certo? Ele está se formando. Então, depende de vocês três.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Eu acho que uma das coisas que torna isso particularmente É esse o fato de vocês serem apenas calouros agora e serão capazes, terão um pedaço disso ao longo do resto da sua carreira no ensino médio. E isso realmente torna isso ainda mais significativo do que se você fosse idosos saindo pela porta. Então, muito obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Obrigado, senhoras. Há um movimento no chão. Há uma moção no chão para aprovação. Vote de chamada, por favor, Sra. Fritz.

[Michael Ruggiero]: Eu só quero ter certeza de que está no comitê.

[Stephanie Muccini Burke]: Apoiando a lavoura. Basta coordenar com John. Sim. Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. Parabéns. Ótimo trabalho. Bom trabalho esta noite. Obrigado. Yay. Além disso, enquanto estamos na suspensão, temos um relatório sobre o prêmio de estudante por idiomas estrangeiros. Você gostaria de chegar aqui e dizer algumas palavras para que você possa falar com todos? Olá, Sr. Carlin.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Olá, boa noite. O chão é seu. Obrigado. Por isso, tenho o prazer de anunciar que um estudante, o segundo ano da Medford High School, Cheng Cheng, marcou entre os 1% melhores dos exames italianos internacionais. Ela era a única. Ela não é a única em Massachusetts a fazê -lo. Obviamente, ela recebeu uma medalha de ouro e um cheque de US $ 50, mas a parte emocionante é que ela também recebeu uma despesa de duas semanas para estudar na Itália, é claro, na Itália, que inclui mensalidades e acomodações. Portanto, existem três escolas na Itália que ela pode escolher. E ela também recebe US $ 10, com licença, não US $ 10.000, US $ 1.000 para ajudar no custo da passagem aérea. Então, estamos muito orgulhosos de Jane. E ela está aqui com sua família. Muito obrigado.

[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_06]: Você pode dizer isso em italiano, se quiser. Em italiano. Diga algo em italiano. Obrigado por tudo.

[Stephanie Muccini Burke]: Portanto, o Medford Public Schools tem o orgulho de reconhecer Chen Chang, destinatário da Medalha de Ouro, Exame Nacional Italiano de 2018, assinado por todos os membros do Comitê Escolar. Parabéns, Chen. Ótimo, ótimo trabalho. Você deve estar tão orgulhoso. Estamos muito orgulhosos, obrigado. Muito bom, obrigado. Ah, você gostaria de fazer uma foto com os pais e todos os membros do comitê escolar?

[psVhVz9ZIEQ_SPEAKER_09]: Todo mundo se aproxima.

[Beverly Nelson]: Diga pizza.

[Stephanie Muccini Burke]: Certo, ainda não o aprovamos. Sim, nós os temos.

[Roy Belson]: Então não há nenhum? Portanto, não temos um minuto inteiro. OK.

[Stephanie Muccini Burke]: Tudo o conjunto? Moção para reverter para a ordem regular dos negócios. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. O comitê de toda a ata não está completo a partir de 17 de maio. Eles nos serão fornecidos em nossa próxima reunião, correto, Sr. Superintendente? Portanto, o pacote que você tem é realmente para o antigo item de negócios. Então, se você pudesse simplesmente mover isso para trás. Ok, relatório de superintendente. Relatório sobre a construção de pontes para o jardim de infância. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Chame nosso superintendente assistente para dar este relatório.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Caldwell.

[Diane Caldwell]: Boa noite, todo mundo. Portanto, nossas pontes de construção para o jardim de infância ocorreram na terça -feira, 10 de abril, na Medford High School e em 3 de maio na Roberts Elementary School, das 19 às 20h. O horário prolongado para registro foi oferecido em 20 de março e também foi oferecido em 10 de abril. Como você sabe, tivemos algum clima inclemente no inverno passado, então tivemos que reorganizar nossos horários. Maria Michelli, professora de jardim de infância na Brooks Elementary School, apresentou às nossas novas famílias de jardim de infância o que esperar quando seus filhos entram no jardim de infância e, como você sabe, tínhamos muitos pais ansiosos que refletem. Houve discussões e perguntas sobre currículo, lanches e almoço, protocolos de segurança em cada edifício, Os programas antes e depois da escola e como os pequenos andam de ônibus. Shelly Gross, nosso diretor de primeira infância, estava disponível para discutir planos de transição para a pré -escola, e depois da escola, e tínhamos antes da escola, assim como o CPAC. Em anexo está a letra e o panfleto que enviamos para casa aos pais. Esta informação também está listada em nosso site. Nossa matrícula é consistente com o que tem sido nos últimos anos, mas na verdade eu verifiquei com Maria Ibrahim esta manhã e estamos acordados 13 alunos ao mesmo tempo do ano passado. E, na verdade, a escola primária de Columbus aumentou em uma boa margem. A casa aberta do jardim de infância foi na quarta -feira, 9 de maio, em cada uma de nossas escolas primárias, de duas a três horas. O diretor da primeira infância, Shelly Gross, estava disponível para fornecer um pacote de boas -vindas a cada uma de nossas famílias. E antes e depois dos programas escolares ainda têm o registro em andamento. Então, eu só queria mostrar como são os pacotes do jardim de infância, que cada família, isso foi projetado por nossos alunos e dentro da bolsa, Cada uma de nossas famílias recebeu um pacote de boas -vindas ao jardim de infância que vai aos pais. Para as crianças, é isso que fazemos no jardim de infância e apenas alguns manipulativos e alguns brinquedos para as crianças conversarem para que possam escrever. Assim, cada um de nossos pais e famílias recebeu esses pequenos presentes e recebeu as boas -vindas quando foram às escolas primárias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito legal. Há alguma dúvida? Sr. Ruggiero.

[Michael Ruggiero]: Eu só quero comentar o quão incrível é essa bolsa. Muito obrigado por montar isso como um pai que está prestes a fazer um filho entrar no jardim de infância. É um momento bastante assustador. Então eu acho que isso deixa muitas pessoas um pouco mais nervosas. É um assustador.

[Stephanie Muccini Burke]: E só fica pior.

[Michael Ruggiero]: Sim, eu sei. Ou então eu ouvi.

[Diane Caldwell]: É um momento difícil. Se for o seu primeiro aluno, uma criança entrando no jardim de infância, você não sabe o que esperar. Portanto, nossos professores de jardim de infância estão disponíveis para conversar com você e mostrar a você nos quartos, os diferentes centros que eles têm As áreas de recreação, que ainda são realmente importantes porque as crianças aprendem através do jogo que fazemos no jardim de infância.

[Michael Ruggiero]: Você sabe, você já ouviu muito interesse expresso na comunidade sobre o início de um programa pré-K que também está disponível para todos?

[Diane Caldwell]: Oh, para todos. Porque temos pré -escolas disponíveis. Temos três ou quatro na escola. Temos dois na pré -escola Brooks. Cada uma das outras escolas tem pelo menos uma pré -escola. Mas você está certo, há um custo para isso. Eu adoraria ter uma pré -escola universal. Eu acho que seria, se pudermos conseguir as crianças o mais cedo possível, seria uma ótima coisa a se fazer. Então, estou a bordo.

[Michael Ruggiero]: Temos uma noção de qual seria o custo desse tipo de programa na comunidade?

[Diane Caldwell]: Eu não. Talvez eu pudesse investigar isso para você.

[Michael Ruggiero]: Claro. Poderíamos pedir que, como relatório do superintendente, pudéssemos pedir para ver quanto um programa universal 3K custaria Medford? Eu sei que há um custo associado, mas seria interessante pelo menos conhecer os números. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: OK.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Obrigado. Diane, estávamos conversando recentemente sobre a programação depois da escola e antes da escola. Havia muitos novos inscritos com este jardim de infância para casas abertas para esses programas? Vamos ser capazes de acomodar todos os nossos alunos?

[Diane Caldwell]: Então, sim, a resposta para a pergunta é sim. A maioria dos nossos novos pais do jardim de infância quer antes e depois da escola. Por isso, estamos tentando aumentar nosso programa de Colombo depois da escola, porque isso está crescendo em trancos e barrancos. O Brooks é sempre um grande programa. E como você sabe, o pessoal é sempre um problema. O programa antes da escola funciona bem, e isso é principalmente porque é uma hora antes do início da escola. Mas nosso pessoal muda. Sei que este ano tenho um professor na escola Brooks que não poderá fazê -lo no próximo ano. Portanto, estamos sempre procurando as pessoas certas para trabalhar com as crianças e garantir que elas tomem café da manhã. Mas a escola depois será a nossa acusação.

[Erin DiBenedetto]: OK. Recebemos um e -mail de um novo pai em potencial para o próximo ano e eles estavam preocupados especialmente com a capacidade de cuidados pós -escolares. Então, vamos garantir que todos os novos alunos que se matriculam provavelmente terão um lugar?

[Diane Caldwell]: Ainda não posso dizer todos os alunos. Eu adoraria poder lhe dizer isso, mas ainda não posso fazer isso. Temos que garantir que o pessoal esteja em vigor. antes de matricularmos tudo. Eu diria que duas das quatro escolas são consistentes. Nossa equipe é consistente no McGlynn e no Roberts em termos do programa pós -escola. Temos que olhar para a escola primária de Columbus, porque isso é cultivado em trancos e barrancos para depois da escola, nem tanto antes da escola. E os Brooks, sempre tivemos um grande número de crianças que querem entrar. No momento, acho que só temos alguns na lista de espera da escola Brooks, mas precisamos apenas colocar o pessoal no lugar.

[Erin DiBenedetto]: E quando saberíamos e seria capaz de contar aos pais? Como tenho certeza que, se eles não se qualificam para um programa depois da escola, precisam do máximo de aviso possível para ter um local seguro para seus filhos.

[Diane Caldwell]: Sim. Como você sabe, Shelly Gross é responsável pelo programa pós -escola e ela está se aposentando este ano. Então, estamos analisando um possível coordenador antes e depois da escola, colocando -o sob um guarda -chuva. E uma vez que o fizermos no lugar, esperamos que os pais saibam, pelo menos em julho, estejam no programa ou não, para que possam fazer outros acordos, se precisar. Obrigado. De nada.

[Stephanie Muccini Burke]: Bom. Existe uma moção no chão para aceitar este relatório? Então mudou. Destacado pelo Sr. Benedetto. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. De nada. Relatório sobre o Programa de Tutoria de Matemática de Columbus Afterchool.

[Diane Caldwell]: Olá de novo. Por isso, forneci a cada um de vocês um documento atualizado porque, infelizmente, quando as cópias estavam sendo feitas, não recebi as páginas traseiras, então queria fornecer a versão nova e aprimorada do programa pós-escola. A Dra. Kathleen Kay está conosco esta noite, caso você tenha alguma dúvida, mas ela consultou sua equipe e administradores que trabalhou às terças e quintas -feiras, de 30 de janeiro a maio. Ela falou sobre os pontos fortes e algumas das preocupações que tivemos e talvez algumas recomendações para o próximo ano, se continuarmos a ter esse programa. Gostaria de agradecer aos professores e administradores, especificamente Dr. Kaye e Nancy Sherman-Hudson por trabalharem tanto para tornar esse programa um sucesso e implementar o programa piloto. Muito obrigado aos nossos alunos da National Honor Society. Eles estavam se oferecendo para trabalhar com as crianças, especificamente Erin Diskin. Erin Diskin é na verdade filha de uma de nossas secretárias na Columbus Elementary School. E ela veio a mim um dia com esta proposta sobre querer ajudar as crianças na escola primária de Columbus. Ela tinha muitas coisas no lugar. Ela queria fazer lanches. Ela queria ter certeza de que entendia os mecanismos de comportamento e o que Os professores estariam fazendo para trabalhar com seus filhos. E ela me prometeu outros estudantes de honra nacional para ajudar também. Então, eu quero agradecer a Erin por seu trabalho e seu irmão Danny, que também nos ajudou, Jenna Agnone, Sophia DeMayo, Hannah Chan e Michaela Rothermel. Eu também gostaria de agradecer aos professores que se esforçaram para trabalhar conosco, Sra. Rebecca Cogbill, Sra. Karina Merg, Sra. Victoria Cavallo, EM. Noelle Lattarella, Sra. Patty Donley e Sra. Lisa Dipersio, os professores desses níveis de ensino fundamental na escola primária de Columbus. E eu preciso reconhecer a Sra. Christine Patterson e Tatiana Hall por nos ajudarem a organizar o transporte para essas crianças. Então, se você olhar para a próxima página do seu pacote, ela fala um pouco sobre o que a Dra. Kathy Kay montou Há muita leitura. Você pode fazer isso por conta própria, mas acabei de criar alguns destaques para você. O que eu reuni neste programa de tutoria de matemática é que muitos estudantes participaram do programa. O dia prolongado e o ônibus era uma vantagem para os pequenos. Portanto, esses são os destaques. Essas são as coisas boas sobre o programa. Os professores e os alunos da aula de honra do ensino médio intensificaram quando precisavam. E o momento do programa também foi ótimo. Faltam apenas 45 minutos, e isso era tempo suficiente para os pequenos terminarem a escola, fazer um lanche na cafeteria e, em seguida, os professores vieram e os trouxeram para as salas de aula. Mas temos algumas preocupações avançando sobre talvez algumas maneiras de podermos mudar as coisas para o programa. Primeiro, o Dr. K pensou que poderíamos querer dividir isso em duas sessões. E ela está aqui esta noite. Podemos entrar em mais informações sobre isso se você quiser. Também queremos trabalhar com grupos mais direcionados; portanto, em vez de abri -lo a cada criança para participar, escolha os alunos que realmente precisam da maior quantidade de ajuda, porque esses são os pequenos com os quais precisamos trabalhar mais. Precisamos analisar nossos dados e nossa análise através de nossos professores. Uma das outras coisas que eu reuni do relatório do Dr. Kay, foi que precisamos ser consistentes na maneira como gerenciamos o programa. Então, alguns professores estavam trabalhando às terças -feiras, mas não às quintas -feiras. Achamos que é mais adequado para as crianças se tivermos os professores que vão trabalhar às terças e quintas -feiras para consistência. Mas gostaria de convidar o Dr. Kay para o pódio para ver se ela gostaria de adicionar alguma coisa ou se você tiver alguma dúvida.

[Kathleen Kay]: Boa noite. Eu acho que a Sra. Caldwell fez uma grande sinopse do programa e como ele foi executado este ano. Eu acho que a maior armadilha foi que não o abrimos para todos. Então, algumas das crianças que estavam lá, na verdade, a matemática era uma força para elas e, por isso, era bom que eles estivessem mais matemática, mas algumas das aulas tinham 20 filhos nelas, e era quase como fazer outra aula de matemática. Porque o que queríamos fazer era torná -lo um programa de tutoria, para que talvez houvesse de seis a oito crianças em um grupo. E então talvez ainda possamos se dar ao luxo de ter mais filhos se tivéssemos duas sessões. Então, talvez tenhamos tomado metade das crianças nas primeiras oito ou seis semanas e depois a outra metade por mais oito ou seis semanas. Portanto, as crianças podem obter uma instrução um pouco mais direcionada. Eu sei que os professores realmente queriam analisar nossos dados. Então, algumas das crianças que não se saíram bem nos MCAs no ano passado, Não queríamos nos concentrar, queríamos ajudar as crianças que parecem ter a chance de se mudar para a próxima categoria. E algumas dessas crianças estavam indo bem na aula de matemática no dia a dia, então talvez elas não sejam boas tomadoras de testes. Então, talvez o que precisamos fazer é ter um pouco mais de tutoria que se concentra nessa necessidade de fazer as crianças, porque agora está online, Para ser mais proficiente no uso do computador e responder a perguntas nesse modo. A outra peça era que algumas das crianças não estavam indo bem na aula de matemática, mas elas se saíram bem no MCAS, e essas crianças poderiam ter caído nas rachaduras. Então, o que queríamos fazer é realmente afastá -lo um pouco mais, torná -lo um pouco mais concentrado, e eu acho um programa sugerido. Sugerimos que você venha. Alguns professores escreveram isso em algumas das formas. Realmente gostaríamos que Johnny estivesse envolvido este ano, mas se fosse um pouco mais, não quero dizer convite, mas um programa mais personalizado para atender às necessidades das crianças para que os professores pudessem realmente trabalhar em um pequeno grupo. Conheço a Sra. Sherman-Hudson e trabalhei com um grupo, levava às terças-feiras e ela trabalhou quintas-feiras, e era um grande grupo. Às vezes havia alguns problemas comportamentais porque era muito grande e você está sentado aqui tentando ajudar Um grupo de crianças, onde os outros são como, ah, eles realmente não precisam estar lá, porque eram bons em matemática. Então isso seria a maior coisa. Eu acho que os professores, se eles estivessem mais aptos a se inscrever também, se houver uma data de início e uma data de término, então duas sessões, farei seis semanas e você fará as outras seis desde o início.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Estou muito feliz por termos sido capazes de oferecer isso. Isso aconteceu por causa das pontuações da MCAF, e havia algum, Crescimento, alguma maneira de mostrar crescimento desde o início do programa para os alunos até o final do programa?

[Kathleen Kay]: Sim, todos os professores deram um pré-teste e um pós-teste no início e no fim. Algumas das crianças se saíram melhor, outras não, outras permaneceram iguais. Portanto, a média, quando você aceita a média das pontuações dos alunos, todos eles se saíram melhor, mas isso é relativo para onde eles começaram para algumas das notas. Eu sei que o grupo da terceira série foi muito, muito grande. Então, quando a sra. Sherman-Hudson e eu não estávamos dando uma aula porque tínhamos alguém que tínhamos que deixar a posição, subimos e apoiaríamos nessa sala de aula. E os professores fizeram muitas ótimas atividades do tipo central ou jogos de aprendizado, o que seria muito mais eficaz se o grupo não fosse tão grande. Então, como eu disse, havia crianças que melhoraram, você sabe, não para os diplomas que esperávamos se estivesse um pouco mais concentrado.

[Erin DiBenedetto]: Além disso, quando vi a quantidade de ausências, talvez alguns regulamentos dentro do programa, como se você estiver ausente mais do que, se for um programa de seis semanas, se você estiver ausente mais de três vezes, daremos a você um lugar para a próxima pessoa na lista de espera. E talvez tenha um contrato para as pessoas e não a inconsistência, porque o real, queremos colocar as pessoas que tenham a oportunidade de crescer nesses pontos, e não queremos.

[Kathleen Kay]: Eu acho que parte disso, esse pode ser o motivo, porque algumas crianças, foram convidados e seus pais os assinaram e, então, oh, eu não quero ir, e você sabe, mas acho que se dissessemos aos pais que era realmente importante, então eles precisavam estar aqui, estávamos sugerindo que eles estavam lá, que poderíamos ter uma melhor taxa de sucesso lá.

[Erin DiBenedetto]: Eu tenho mais duas perguntas. Uma é o que foi o custo envolvido, para que possamos planejar para o próximo ano, porque acho que isso pode ser necessário, dependendo das pontuações do MCAT, e saberemos disso em outubro, ou talvez um pouco mais cedo quando os superintendentes Obtenha esses dados.

[Diane Caldwell]: Portanto, o custo é o custo de um ônibus toda terça e quinta -feira, e acho que a Sra. Patterson provavelmente sabe a resposta para isso.

[Erin DiBenedetto]: O custo dos professores, está certo? Poderíamos obter um relatório de um colapso disso através do prefeito para o superintendente? Poderíamos obter um relatório do custo envolvido para que possamos torná -lo uma prioridade durante a nossa temporada de orçamento? E então, tipo, você sabe, ou se matemática, Treinadores ou durante a situação do tipo de dia podem ser mais acessíveis. Mas gosto da idéia de ter um tempo posterior em diferentes escolas para as crianças irem para casa e elas podem aproveitar outras programas, não apenas essa programação na escola. É uma grande vantagem para os alunos que não têm outro caminho para casa.

[Kathleen Kay]: E o ônibus realmente funcionou bem. Estou surpreso, no entanto. Eu pensei que mais estudantes pegariam o ônibus do que. Havia várias crianças que foram apanhadas ainda. E isso também foi encorajador, porque às vezes sempre pensamos que eles não ficariam depois se não houvesse um ônibus disponível. E foi bom ver.

[Erin DiBenedetto]: Portanto, devemos saber quanto o ônibus foi utilizado, e se for necessário, ou um ônibus menor, ou de qualquer maneira que pudéssemos economizar dinheiro e ainda fornecer a programação e não ser desperdiçados. Então, minha última pergunta não é realmente para vocês dois. A necessidade disso foi lançada por causa da pontuação do ano passado, especialmente os ex -alunos da quinta série, no MCAS. Então, eu gostaria de saber como continuamos seguindo esses alunos na sexta série. E se alguém estiver fazendo o check -in, sei que já pedimos antes e os relatórios nos foram dados. Agora que estamos chegando mais perto do final do ano, Eu acho que devemos ter uma atualização sobre esses alunos e garantir que eles recebessem tudo o que precisavam para esses MCAs atuais que eles acabaram de levar. E queremos um relatório sobre como esses alunos específicos fizeram assim que obtemos o lançamento de suas pontuações no MCAS para garantir que esses alunos não caam em nenhuma rachadura. Você sabe o que eu quero dizer? Você está se referindo aos alunos atuais da quinta série?

[Stephanie Muccini Burke]: Atual sexta série.

[Diane Caldwell]: Não, atual sexta série. Bem, eu forneci um relatório anteriormente para os atuais alunos da sexta série. Falou na época que era para Edwards e para o Sr. Delava que me forneceu as informações sobre como os alunos estavam se saindo e estavam fazendo um progresso constante. Então, fiquei feliz em perceber isso.

[Erin DiBenedetto]: Estou apenas pedindo um acompanhamento agora que eles completaram seus MCAs. Quero ver o crescimento da quinta série para a sexta série do MCAS pontuar e garantir que todo aluno que Pode não ter se saído bem no ano passado está se movendo e mostrando crescimento e, se não, eles recebem os serviços de que precisam de alguma forma, forma ou forma que não.

[Stephanie Muccini Burke]: Próximo outono.

[Erin DiBenedetto]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: No próximo outono, teremos uma atualização.

[Erin DiBenedetto]: Certo. Portanto, se isso puder ser adicionado à lista de solicitações de relatórios para outubro. Eu só quero ter certeza de que não largamos um link.

[Stephanie Muccini Burke]: Que rastreamos.

[Erin DiBenedetto]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Rastrear o progresso.

[Michael Ruggiero]: Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Ruggiero.

[Michael Ruggiero]: Sim, muito obrigado por este relatório. Primeiro, sou apenas educacional e um grande fã de programas de tutoria após a escola. Sei que, para meus próprios alunos, sinto que, durante a aula, eu poderia executá-los em círculos às vezes, mas quando eu estava individualmente com eles, foi quando o aprendizado realmente aconteceu. Mas, nesse ponto, notei, você sabe, em seu relatório, como você mencionou, você sabe, a proporção de alunos para professores, provavelmente não é o ideal. Você acha que, se adicionarmos mais dois professores ao programa, isso teria realmente resolvido o problema? Ou você acha, quantos professores você deseja idealmente?

[Diane Caldwell]: Então, se eu só quiser, não é fácil fazer com que os professores façam isso, antes de tudo. Os professores trabalharam um longo dia e agora estamos pedindo que planejem, organizando por mais 45 minutos a uma hora. Esse seria um dos problemas que teríamos que inventar. Ainda acho que precisamos apenas de grupos menores, que isso realmente nos daria uma assistência direcionada que precisamos fazer com os pequenos.

[Michael Ruggiero]: Legal. Por favor, me avise. E então, se você precisar de ajuda dessa maneira, sempre fico feliz em encontrar um ou dois dias por semana para ajudá -lo. Bem, é bom. De qualquer forma, preciso de horas de ensino para minha licença para mantê -la bem. Meu segundo ponto é: você pode me dar uma noção de qual porcentagem, eu sei que talvez você não tenha os números à mão agora, mas dos 68 alunos que participaram do programa, quantos usaram o ônibus? Apenas o estádio.

[Kathleen Kay]: Estágio, eu diria provavelmente um. Oh sério? Quero dizer, alguns dias parecia que havia muitas crianças, e alguns dias pareciam mais. Você acha que ... muitas crianças também pertenciam ao programa depois da escola, para que não precisassem de transporte. Eles foram direto para o ... certo, certo.

[Michael Ruggiero]: A próxima pergunta que tenho para você é: você sabe por que todos esses alunos estavam participando? Houve alguma conversa com os pais? Só que seus pais querem que eles tenham mais tempo de matemática? Os alunos estão com fome por mais tempo de matemática? Ou eles viram suas pontuações no MCAS e foi como, vamos apagar incêndios?

[Kathleen Kay]: Sabe, eu acho que foi, todo mundo foi convidado. Então você é convidado para a festa, e alguns pais foram como, oh, isso é uma coisa boa, por que você não vai, você sabe, dois dias por semana. E como eu disse, para alguns deles, quando o convite saiu, os professores realmente escreveram, eu recomendo fortemente que participe dessa aula. Então eu acho que era realmente uma preferência dos pais que as crianças estavam envolvidas e quais crianças não estavam. Havia crianças para as quais especificamente direcionamos, você sabe, com isso, e às vezes não.

[Michael Ruggiero]: Quero dizer, no futuro, acho que esse tipo de, e gostaria de fazer isso para meus colegas também, acho que o nosso distrito escolar é um dos melhores em Massachusetts, esse é o tipo de programa que teremos que ter em todo o distrito. Porque eu vi o quão eficaz eles podem ser. Eu acho que esse é um ponto muito bom. Um programa em todo o distrito, se pudermos, e meio que usamos Columbus como piloto, aprenda o que pudermos com ele. Então, muito obrigado por todo esse trabalho duro. Estou realmente muito empolgado em seguir em frente.

[Kathleen Kay]: Bem, e obrigado por disponibilizá -lo também, porque não teríamos essas informações se você não a apoiasse, então obrigado.

[Michael Ruggiero]: Como o membro Divendetto mencionou, infelizmente, esse programa surgiu em caso de emergência. Tivemos que fazer isso. Mas acho que agora que o fogo está fora, há muito que podemos aprender a avançar. Então, muito obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Vance, por favor.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, obrigado. Então, obviamente, há muito que podemos aprender. Grupos menores, grupos mais direcionados, particularmente, você sabe, com os alunos em dificuldades, e poder ter mãos extras como os alunos do ensino médio é ótimo, apenas para que você possa fazer um pouco mais de um a um. No entanto, também gostaria de dizer, digamos que, se essa fosse uma oportunidade de seis semanas duas vezes por semana, que também podemos pensar. Há crianças que se destacam, e seria ótimo ter talvez não tanto tempo, mas se elas estão empolgadas com a matemática e querem que isso venha tão mal, quero dizer, em um mundo ideal, se pudermos pagar, também devemos ter talvez uma sessão de três semanas, você sabe, sessão Seja como for, para as crianças que se destacam para que as trazem à tona. E, você sabe, eu realmente gostaria de ver os dois acontecerem. Se estávamos fazendo isso de novo no próximo ano, este ano, começamos, acho que foi em fevereiro, foi?

[Diane Caldwell]: Janeiro.

[Paulette Van der Kloot]: Janeiro. Muito final de janeiro. Certo. Então você faria uma sessão no outono e depois uma sessão no início do inverno? O que você é o melhor Tempo estar?

[Kathleen Kay]: Eu acho que, com base em recuperar as pontuações do MCAS e ter tempo para analisá -los antes de janeiro, provavelmente seria melhor, talvez em novembro. Mas o tempo é sempre um problema. Mas, às vezes, o tempo está melhor em novembro do que em ... e então poderíamos se encaixar em mais sessões, se começarmos no início do ano. Para conseguir aquelas crianças que podem não estar tendo sucesso imediatamente em suas obras de classe, Talvez aumentá -los para que eles possam sair do programa e outras crianças que continuam lutando podem ficar ou se juntar.

[Paulette Van der Kloot]: Ótimo. Bem, obrigado. Quero dizer, acho que isso realmente se destaca para nós. E eu percebo que é difícil conseguir Os membros do corpo docente querem ficar e fazer isso, e que precisamos ser criativos e ver como mais podemos colocar todas as mãos no convés para as crianças. Mas muito obrigado e agradeço aos seus professores que participaram.

[Kathleen Kay]: Foi muito útil que a sra. Caldwell tenha conseguido nos levar os alunos da High School Honor Society para nos ajudar. E eu sei que aquelas crianças gostaram, e as crianças que trabalharam com elas gostaram de tê -las lá. Portanto, mesmo se tivéssemos alguns dos nossos alunos mais brilhantes da quinta série que queriam ajudar na terceira série, você sabe, isso pode ser algo que poderíamos analisar também. E então, se eles tivessem transporte para ir para casa, os pais podem estar mais dispostos a deixá -los ficar.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Oi. Oi. Eu queria agradecer pelo relatório. Foi excelente. E, você sabe, eu realmente gosto da maneira como você o preparou com todo o feedback e as diferentes idéias para o futuro. E eu gosto da ideia de como os grupos focais menores E depois enviando talvez uma carta para os pais, detalhando tudo nos diferentes prazos. E acho que na escola, quando eles tinham uma doação para as aulas de MCAs, eles fizeram algo semelhante a essa, onde uma carta voltou para as famílias, e foi estruturada. Tinha todos os detalhes. E você teve que assinar que seu filho faria essa participação. Talvez isso ajudasse a reduzir, é claro, a participação na próxima vez que os programas foram lançados. Eu também adorava ler sobre todos os aspectos positivos, onde alguns dos alunos no dia seguinte estavam dizendo: você sabe, fizemos isso em aulas. Então eu gostava de ler isso. Isso soou, você sabe, que me faz sentir muito feliz pelos alunos que eles sentiram que agora eles podem, você sabe, talvez realizar um pouco mais com matemática. E quero agradecer aos alunos da National Honor Society por toda a sua ajuda. Foi apenas, isso é inacreditável, e agradeça a eles. Obrigado a todos.

[Kathleen Kay]: Você sabe, uma coisa que meio que saltou para mim, tendo ensinado algumas crianças, de modo que os professores usam poucas dicas de ensino ou pistas que eles criam com o tempo que podem não ser consistentes nos níveis de série. Não é que não faça parte do programa de matemática, ainda é que eles estão ensinando as habilidades. Um deles é quando você se divide, você sabe, uma frase que eu ensinei foi: Mac vende cheeseburgers? Para as etapas disso, você precisa fazer. Então, eu estava usando a frase que tinha ouvido a sra. Dipersio usar, que é professora da quinta série, mas os alunos da quarta série estavam discutindo comigo que essa não era a frase certa. Então, o que levou para mim foi que falei com Lisa e eu disse: você sabe o que, talvez a equipe da quarta série, a terceira série e a quinta série pudesse se reunir e compartilhar essas pequenas dicas para que a terceira série possa usar o que você quiser. Você concorda juntos como uma unidade transversal, o que você fará porque as dicas são muito úteis. Mas se eu vou ter filhos discutindo comigo, isso não é o certo, então ele meio que perde seu sabor, se você sabe o que quero dizer. Então, isso foi apenas uma boa viagem para eu dizer que essa é uma boa maneira de os colegas conversarem entre os níveis para melhorar a educação.

[Stephanie Muccini Burke]: Mr. Russo.

[Paul Ruseau]: Obrigado pelo relatório. Para as crianças que tinham 504s e IEPs, elas foram totalmente integradas e apoiadas no que quer que precisassem?

[Kathleen Kay]: Eles estavam nos grupos, sim.

[Paul Ruseau]: Sim, sim. Porque notei que havia alguns comentários sobre o aluno disruptivo, talvez apenas um ou mais, eu não sei. E eu só quero ter certeza de que o disruptivo não teve nada a ver com nenhum deles.

[Kathleen Kay]: Não. Não, era apenas um tipo comportamental.

[Paul Ruseau]: Ok, legal. E a questão da PTO e da PTO adoraria poder usar o ônibus. Você pode explicar isso? Primeiro de tudo, o que eles queriam e por que não é?

[Kathleen Kay]: A PTO faz programas depois da escola. Eles chamam isso de Columbus Clubhouse, que estamos tentando se acostumar com o nome porque é confundido com o programa depois da escola. Então, as crianças nos falam sobre o programa depois da escola. Eu sou como, bem, qual? Eles não sabem. Mas com o Columbus Clubhouse, há atividades, eventos do tipo enriquecimento, karatê, clube de lego, cerâmica, o que eles podem obter para voluntários ou alguém que é acessível para entrar e ensinar as crianças para que elas possam ficar depois da escola. Portanto, algumas dessas crianças realmente não podem participar porque não têm transporte em casa. Mas isso possivelmente significaria que precisaríamos de mais ônibus. E então o que acontece é que temos pais que administram o clube de Columbus, enquanto nós, como escola, estamos fazendo as contas. Portanto, essa é mais uma tarefa agora para colocar na escola para depois do expediente, e é administrável, e há espaço suficiente e quanto custa e esse tipo de coisa.

[Paul Ruseau]: Porque eu sei disso quando falei Eu nunca vou me acostumar com o nome do clube, a propósito, mas para as atividades de enriquecimento após a escola, quero dizer, nos meus seis anos no Columbus, você sabe, é uma piada que é sempre a mesma criança. E isso é verdade. Tende a ser. Pode haver muitas razões pelas quais outras crianças não estão participando, mas é bem claro que uma dessas razões certamente é o transporte. Então, você sabe, imaginando e, se reduzimos o número de estudantes que participam disso, Por convite ou qualquer método que aconteça, quero ter certeza de que não acabamos pagando por um ônibus onde há quatro filhos nele. E então eu odiaria estar em uma posição em que temos que decidir cortar o ônibus e perder esses quatro filhos quando tivermos outra maneira de encher o ônibus, mesmo que possa ser mais complicado.

[Kathleen Kay]: Bem, acho que uma das coisas que também pode fazer parte do clube de Columbus, não é o suficiente. Depois da escola, é mais longo. Então, talvez algumas dessas crianças não venham aos clubes de enriquecimento depois da escola porque os pais precisam de mais tempo. Então eles não podem levá -los para casa. E então, quando eles os levam para casa, quem está com eles? Enquanto o programa pós -escola dura até as 6. E se você for ao Y ou para o clube de meninos e meninas, eles correm mais tarde. Então, acho que pode ser por isso que algumas dessas crianças não estão envolvidas no Columbus Clubhouse, apenas um fator.

[Paul Ruseau]: E Sra. Caldwell, você também mencionou anteriormente, acho que você e eu discutimos anteriormente sobre os alunos da sexta série e tentando rastreá -los e me corrigir se estiver errado, mas acredito que houve, não vimos nenhuma correlação entre os alunos que tiveram baixas pontuações no MCAS no Columbus no ano passado e suas notas agora.

[Diane Caldwell]: Isso está correto. Quando analisamos os dados que tínhamos e eu verifiquei com os diretores e os professores das várias escolas de ensino médio, as duas escolas de ensino médio, não houve correlação entre as pontuações baixas do MCAS e como os pequenos estavam na escola este ano, o que é ótimo para nós.

[Paul Ruseau]: É ótimo e também me faz apenas ... sim, eu sei que isso faz você ... eu tenho que carimbar a caixa de sabão para estaremos aqui a noite toda. Então, eu só quero ter certeza de que não estamos ... O currículo ou a tutoria agora ou quando se torna grupos menores, o que obviamente concordo que seria muito melhor, não é a preparação do teste?

[Kathleen Kay]: No.