Transcrição da AI Gerada para o Comitê de Preservação da Comunidade Reunião 05/01/18

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Roberta Cameron]: Assine seu nome se quiser nos informar se você apoiar ou se opor a algum dos projetos que foram propostos. Então, com isso, gostaria de convidar nosso primeiro candidato a enviar. E essa é a cidade do prefeito, a cidade de Medford Condon Shell Renovações. Obrigado. Eu só quero acrescentar que, se as pessoas se levantarem para falar, se você puder nos dar o nome e o endereço deles para registro. Obrigado.

[Allie Fiske]: Muito bom, devo começar? Excelente. Eu sou Allie Fisk, 22 Dearborn Street aqui em Medford. Sou o link comercial e cultural no escritório do prefeito e hoje apresento em um pedido de que o escritório do prefeito enviasse a Condon Shell para sua restauração. Então, apenas um pouco de fundo. A concha de Condon é uma estrutura de vapor de concreto localizada no parque DCR entre o rio Mystic, bem como a Rota 16, perto da Whole Foods. Foi construído em 1956 e é um candidato nacional de registro de lugares históricos. Nos últimos três anos, ele viu um tremendo aumento no uso. Particularmente no ano passado, houve 50 eventos no total que ocorreram lá. O mercado de agricultores está agora semanalmente. Existem vários festivais, bem como uma série de shows que ocorrem lá. Portanto, existem cerca de 10.000 pessoas por ano que estão sendo tratadas pela prateleira de preservativo. É um dos pontos de referência mais reconhecíveis de Medford, e você pode vê -lo na Rota 16 e realmente representa a dedicação de Medford às artes e cultura aqui na cidade. O exterior, é claro, está sendo usado para concertos e festivais, e o interior está sendo usado atualmente para armazenamento para o Medford Farmers Market, que é realizado por aí toda semana. E eu queria falar um pouco sobre quais são as condições atuais e por que estou aqui hoje. Então, o concha de Condon neste momento tem muitos vazamentos. Esse é um dos principais problemas é que os vazamentos não apenas entram dentro do shell e podem afetar a capacidade das pessoas de armazenar as coisas lá, mas também comprometer a integridade da própria alvenaria e, com o tempo, continuará a usar na alvenaria e se tornar um problema. E também pode afetar o equipamento elétrico lá se a água entrou. Então essa é a principal preocupação neste momento. O exterior da casca também realmente viu muito desgaste nos últimos 60 anos. E todos nós vimos que tem um bom Filme de sujeira nele, e nós realmente gostaríamos de vê -lo restaurado em seu belo estado que era nos anos 50, quando foi originalmente construído. E outra preocupação com o espaço é que não há iluminação. Neste momento, existem duas grandes lâmpadas de rua que estão diretamente em frente ao alojamento que não funcionam, e não há iluminação por trás do alojamento. Então, os eventos que ocorrem lá à noite, neste momento, são uma preocupação de segurança de que não há iluminação fora da concha quando o mercado do fazendeiro, por exemplo, carrega e baixa sua equipe. Então esse é um grande problema que também temos. Portanto, o trabalho proposto neste momento é pressionar o exterior do alojamento, a limpeza, a preparação e a vedação de todas as rachaduras para consertar os vazamentos, cobrindo todo o exterior do alojamento com um revestimento resistente à água e resistente à água para evitar um uso maior e, em seguida, reparar a iluminação existente e instalar uma nova iluminação na parte externa da caixa. Portanto, a Condon Shell está atualmente em propriedade da DCR, mas a cidade possui um contrato de gerenciamento e licença conjunto com isso com a DCR para poder renovar o shell para fazer essas restaurações, temos sua permissão. Também registramos na Comissão Histórica de Massachusetts. Eles decidiram que isso não terá efeitos adversos na integridade histórica da instalação. E estou em comunicação com o Secretário da Comissão de Conservação para garantir que o projeto também não tenha efeito ambiental. Portanto, a estimativa total do projeto é de US $ 111.520. Isso abrangerá o custo da mão -de -obra, a mobilização, bem como os custos de material para a alvenaria da habitação e para o trabalho elétrico. Portanto, o valor solicitado do CPC é de US $ 80.265. Isso representa 75% do custo do projeto. A cidade também organizará doações em espécie para o trabalho elétrico. Será o trabalho da cidade e abordaremos os 25% restantes do custo do projeto. A nomeação encontrou através de conversas detalhadas com um empreiteiro que tem experiência com a alvenaria, além de estar familiarizado com a concha, e também trabalhamos em estreita colaboração com o departamento de construção e o departamento elétrico para garantir que nossa nomeação seja muito exaustiva. E o DCR foi contatado para perguntar se eles tinham fundos disponíveis para o projeto e não. Portanto, isso não é uma possibilidade neste momento. Quando o projeto começar, levará cerca de quatro semanas para ser concluído, exceto qualquer preocupação com o clima. Originalmente, quando enviarmos a inscrição, digamos que estávamos prontos para começar a trabalhar em junho de 2018. Claro, isso seria no próximo mês. Mas, dado o momento, agora percebemos que isso afetará muitos dos eventos que já estão programados para usar o programa e poderá passar para muitos deles. Então acreditamos que seria mais apropriado Para iniciar o projeto em maio de 2019 antes da temporada de festivais e a temporada de concertos começou. Portanto, em conclusão, sinto que este projeto está alinhado de perto com os objetivos da lei de preservação da comunidade. Certamente, quando o plano foi criado e houve reuniões públicas, a concha de conteúdo surgiu em inúmeras ocasiões, já que era um projeto que as pessoas realmente queriam ver potencialmente financiadas. E eu sei que ele se encaixa em duas das categorias de financiamento, preservação histórica, bem como espaço e recreação abertos, e realmente acertaram algumas caixas lá ao falar sobre essas prioridades. Não há dúvida de que este é um recurso realmente valioso na cidade. Hoje existem pessoas aqui que também podem dizer que estão usando regularmente. Aqui estão as pessoas que provavelmente se lembram de quando foi construída pela primeira vez, e nós realmente queremos vê -lo restaurado ao que era naquele momento, para que possa ser usado para esse fim no futuro. Há alguém do departamento de construção e eu disponível para responder a perguntas.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Podemos não ser capazes de usar o microfone para cada pergunta, mas tentarei repetir as perguntas das pessoas para ter certeza de que ela está registrada. Então, há alguma dúvida dos membros do comitê?

[Andre Leroux]: Olá. O aplicativo indicou que, nos últimos anos, a estimativa aumentou muito. E se isso for atrasado um pouco mais, há alguma preocupação para voltar?

[Allie Fiske]: Ao conversar com o departamento de construção sobre isso, sabemos que há o potencial de um aumento. Não acreditamos que seja substancial o suficiente que a nomeação que fornecemos ainda não tenha sido aplicada. Acho que conseguimos fazer o trabalho que deve ser feito com o orçamento que estamos dando. E se for um aumento, certamente é algo que a cidade cobrirá o custo. Mas acredito que vamos fazer questão de tentar ver o que podemos fazer neste inverno para cobrir alguns dos vazamentos, mesmo com telas industriais. Para ver se podemos evitar mais desgaste durante o inverno. Então, estamos muito cientes disso. E essa é uma boa pergunta, porque levamos em consideração quando discutimos atrasar o projeto por um ano.

[Andre Leroux]: Posso fazer outra pergunta? Haverá alguma, a superfície que está atualmente está sendo reparada ou é realmente uma superfície completamente nova?

[Allie Fiske]: Quando você diz superfície, você quer dizer o revestimento real nela? A própria alvenaria está ficando sozinha, vazamentos estão sendo selados. A própria alvenaria está sendo limpa e depois recodificada com revestimento resistente ao clima. A própria alvenaria não está sendo adicionada, se houver uma palavra que poderia, sim, exatamente.

[Roberta Cameron]: Pediremos aos membros do comitê para fazer perguntas primeiro e depois fazer perguntas. Obrigado. Mais perguntas dos membros do comitê? Sim? Apenas um jejum.

[Joan Cyr]: Você mencionou que está no registro histórico, conforme indicado. Esse é o estado, e a cidade de Medford? O que você considera isso?

[Doug Carr]: Eu não acho que eles tenham nenhuma dedicação oficial.

[Allie Fiske]: Eu tenho uma carta deles no pedido que estabelece que ele é o candidato e tenho seu apoio ao projeto. Não sei o que isso significa em onde está em qualquer registro histórico em particular na cidade.

[Doug Carr]: Eu acho que o que isso significa é que valorizamos sua importância cultural como comissão. Perfeito. Portanto, acreditamos que é importante como uma peça de paisagem visual em Medford que existe agora por três gerações, essencialmente.

[Roberta Cameron]: Bem, uma pergunta do outro lado.

[Allie Fiske]: Sim, isso está no aplicativo. Conversei com o Departamento de Construção sobre como fazer recordes trimestrais no espaço para, depois que o trabalho tiver sido realizado, verifique se esses vazamentos selados não terem reaberto e não há vazamentos adicionais. Quando há vazamentos, para poder usar o contratado apropriado para corrigi -los. Ele O departamento de obras públicas é feito regularmente para manter o espaço. E também nós, aqueles que usam espaço, o Medford Farmers Market, por exemplo, somos grandes defensores. E eles nos informaram no momento em que vêem que algo não está certo sobre isso. Portanto, existe um plano de manutenção regular, bem como um tipo de plano de alerta de problema.

[Roberta Cameron]: Você pode me contar mais sobre a visão de melhorias de acessibilidade para deficientes a curto e longo prazo?

[Allie Fiske]: Sim, absolutamente. Falamos extensivamente sobre isso e temos um objetivo de longo prazo para que a concha seja acessível, principalmente o cenário para que as pessoas em cadeiras de rodas tenham acesso ou pessoas com problemas de mobilidade tenham acesso para poder entrar no estágio. No que estamos focando neste momento, realmente queremos ver a concha restaurada a um ponto em que sentimos que sua longevidade garante esse tipo de atenção. E assim que pudermos obter fundos para isso, procuraremos imediatamente fundos através do Escritório de Diversidade e Inclusão, bem como com os fundos potencialmente CPA, para realizar as atualizações necessárias para que o shell esteja acessível. E estaríamos fazendo uma auditoria do que significaria. Enquanto isso, os eventos da cidade que acontecem lá Eles têm muito cuidado para garantir que o próprio evento seja acessível. Então sabemos que a grama, por exemplo, não é uma superfície acessível. Em seguida, usando Mobi Mats ou certificando -se de que as atividades estejam acontecendo ao longo do caminho, focamos nisso. E eu sei que o espaço em si se tornou mais acessível ao longo do tempo, já que o DCR prestou atenção. Mas a concha, neste momento, queremos nos concentrar em restaurá -lo e encontrar um plano para a acessibilidade da ADA.

[Roberta Cameron]: Os tapetes Moby estão disponíveis agora?

[Allie Fiske]: Temos Moby Mats que usamos na lagoa de Wright. Então eles estão disponíveis. Podemos comprar tapetes adicionais para acomodar esse espaço em particular. Neste momento, fora da estação, eles estão disponíveis. Durante a temporada, quando a lagoa de Wright está aberta, teríamos que encontrar outra alternativa.

[Roberta Cameron]: Obrigado.

[SPEAKER_14]: Allie, esteticamente, qual será o aspecto final do produto? Vamos manter os murais, os gráficos? Todos seremos uma cor?

[Allie Fiske]: Bom. Portanto, não é possível manter o mural que existe. O desgaste no mural é substancial e não é possível restaurá -lo neste momento. Nós pensamos muito sobre o mural. Houve muitas contribuições da comunidade nesse sentido. O mural, é um belo mural e tem muito significado para as pessoas que o criaram, mas acreditamos que o progresso quando a concha é sentida, deve haver uma superfície diferente na face. Acho que ainda queremos vê -lo como uma obra de arte pública, mas devemos entender que a concha é usada para artistas e queremos complementar as performances, não distraí -las, é assim que vemos esse mural atual. Alguma operação, mas acreditamos que o mural seria um processo de entrada da comunidade e também seria facilitado por organizações artísticas em Medford.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Existe alguma permissão, aprovações ou A colaboração que você deve fazer com o DCR que poderia ter o potencial de adiar esse projeto?

[Allie Fiske]: Não prevemos isso porque os tivemos por telefone em várias ocasiões. O prefeito e eu conversamos com toda a sua equipe, legal e de outro. Sabemos que precisamos enviar uma permissão de construção, o que agora posso fazer e que recebi uma carta da Comissão Histórica de Massachusetts que indica que a construção não teria efeito adverso. sobre a integridade histórica do edifício. Essa é a próxima etapa, está enviando essa permissão. Não prevemos ter problemas. Obrigado. Eu acho que, uma vez que possamos obter fundos, conversei com o secretário extensivamente sobre isso. Eu acho que ele falou com a Comissão de Conservação. Neste momento, existem muito poucas preocupações sobre os problemas, porque o que eu entendi é que muitas preocupações viriam se estivéssemos cavando e, neste momento, Há uma pequena escavação que deve ser feita para eletricidade. Ele disse que, assim que soubermos os detalhes do projeto, eu trabalharia comigo para descobrir qual papelada precisávamos enviar e quais variações, se houver, teríamos que garantir. Mas eu não tinha preocupação que esse projeto estagnasse devido à Comissão de Conservação no momento.

[Doug Carr]: O, alguns comentários. Fico feliz em saber que as coisas de acessibilidade já estão pensando. Eu sugiro, porque você está falando de quase um ano, realmente um ano antes de começar, que você pode fazer o design rapidamente e tê -lo pronto para a pá, por isso está pronto para qualquer rodada que faça sentido, qualquer fonte de financiamento faz sentido. Você não precisa começar do zero e quase atualizar o mais rápido possível. Dois outros comentários. Isso é muito bem organizado. Eu acho que é muito bom. Eu acho que você está vendendo um pouco a curta para a cidade de Medford-Libermatch aqui. US $ 4.500 não são tantas horas, e parece que a contribuição seria realmente mais, apenas para todas as pessoas do departamento de construção, seu tempo, o tempo de outras pessoas. Parece que seria mais. E também a contingência é que é aproximadamente 10%, o que é típico para projetos, mas não para projetos de renovação, especialmente aqueles que alguns têm alguns As minas de terra ocultas quando você realmente começar a expor as coisas e sabe que as encontrará. Tende a estar mais próximo de 20 para projetos que são dessa natureza, edifícios mais antigos, muitas condições desconhecidas existentes. Mas isso estaria nos dez centavos da cidade de qualquer maneira, porque obviamente nosso número é, como eles sabem, limitado pelo que é o aplicativo. Então, se houver um transbordamento, está nos dez centavos da cidade. Mas é bom ter um número maior.

[Roberta Cameron]: Entendido.

[Doug Carr]: Mas parece ótimo. Obrigado.

[Roberta Cameron]: Muito bem, perguntas ou comentários daqueles que comparecem hoje à noite? Sim. Você pode usar um microfone? Você pode usar este microfone. Devo ficar estático?

[Cindy Watson]: Eu sozinho. Cindy Watson, prisão estadual de Framingham. Não, 65 Alley Street, Medford, Massachusetts. Eu só quero ecoar os comentários de Doug. Pertenço a muitos esforços em Medford e não sei se alguém notou, capa da revista Globe na semana passada no Boston Globe, melhores lugares para morar. Um deles era Medford. No ano passado, Houve um relatório enviado, não apenas nesse estado, no país, que 02155 era um dos melhores códigos postais de venda dos EUA. A pequena cidade do Texas era o número um. Mas, de qualquer forma, o motivo mais para alcançar o show de preservativos. Eu acho que este é um ótimo projeto, então, sem dúvida, aqui em nome do cache, que é a coalizão de artes e cultura para uma economia saudável e maior. Então, obrigado. Cindy Watson. De nada.

[Roberta Cameron]: Mais comentários? Sim?

[SPEAKER_09]: Desde que a caixa foi construída pelo MTC e pelo estado, Acho que não sei, o estado o deu totalmente à cidade? Ou o estado ainda o possuía? E se eles ainda o possuem, acho que, como ele está fazendo isso um ano de antecedência, o Estado deve ser responsável, como a concha e todos os outros. Propriedade do Estado que agora está sob DCR. Ouvi bem que o estado não dará fundos para o que eles construíram?

[Allie Fiske]: Isso é verdade. Perguntamos e dissemos durante o ciclo de financiamento neste momento, eles não têm fundos. Vamos pedir -lhe novamente. Mas neste momento, eles não têm fundos. O estado o possui. A cidade tem um contrato de gerenciamento e é a expectativa de que, de acordo com esse contrato de gerenciamento, somos os que mantemos e, neste caso, restauramos a concha.

[SPEAKER_09]: Obrigado.

[Roberta Cameron]: Outro comentário? Sim.

[Marie Cassidy]: Sou Marie Cassidy, anteriormente 38 Roosevelt Road em Medford, agora 8 Osborne Hill Drive, em Salem. E nos últimos 24 anos, tive a honra de ser o diretor da Medford Family Network. 15 anos atrás, começamos concertos familiares no verão. E eu os tenho no Wright Pond e reunindo todos os tipos de famílias e atividades realmente maravilhosas para famílias. Cinco anos atrás, começamos no show de preservativos. Isso extraiu um grupo demográfico novo e diferente para extrair que nunca tínhamos conseguido chegar antes. Ele também convidou os fornecedores a vir e convidar empresas e empresas para oferecer serviços e produtos em espécie e outras coisas que não esperávamos. Então, acho que uma bênção incrível para a nossa cidade, tanto para todas as suas famílias quanto para as empresas. Esperamos ter quatro shows lá novamente em agosto e oferecer todas as nossas famílias. Outra oportunidade de ficar junto e é um lugar onde nosso objetivo é garantir que todas as famílias saibam que pertencem a Medford e pertencem a cada parte de Medford e gostam de ter aquele lugar onde possam pertencer. Então, bom trabalho.

[Roberta Cameron]: Mais comentários? Sim?

[May Marquebreuck]: Eu só quero reforçar a importância desse projeto, porque não há muitos anos, ficou inativo por um longo tempo e foi quando grande parte de Las Malvas ocorreu. É um pouco típico, mas agora que Eu diria que, cerca de sete ou oito anos atrás, vários grupos da cidade, particularmente o prestígio em Medford, começaram a organizar um importante festival de artes lá. É uma bela localização ao longo do rio. E como Marie disse, é um lugar onde famílias e amigos Eles podem se encontrar e desfrutar de um dia relaxante. Então eu acho que este é um projeto apropriado para esse tipo de dinheiro. A cidade inteira se beneficiará com ela. E acho que muitas outras comunidades esperariam que eles tivessem algo assim. Obrigado.

[Heather Meekergreen]: Obrigado. Heather Meeker Green, 73 Bonner Avenue em Medford. Atualmente, estou no Medford Farmers Market Board, como você ouviu. É uma área extremamente importante para nós agora. Tivemos o benefício e a graça de estar à beira do rio. Decidimos este ano, devido à localização maravilhosa, o aumento em Comunidade que chegou a se juntar a nós durante a primavera, verão e agora outono. Nós nos estendemos até 25 de outubro. Portanto, é um projeto extremamente importante para nós. O tráfego de pedestres aumentou. Criamos um evento do festival comunitário toda quinta -feira, mais ou menos, temos. Apoio maravilhoso do Conselho de Artes de Medford para nos ajudar com músicos. Temos todos os tipos de empresas que vêm e comida local e conseguimos apoiar nosso programa de correspondência e compartilhamento sênior do EBT para ajudar a alimentar nossa comunidade. Então, gostaríamos de ver essa bela peça de espaço histórico nos próximos anos, para que nossa comunidade possa continuar desfrutando. E de qualquer maneira que possamos apoiar e ajudar como uma pequena placa voluntária, informe -nos. Obrigado.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Temos mais comentários? Bem, muito obrigado pela sua apresentação e pela pergunta e pela resposta. Isso tem sido muito útil. Antes de passar para o próximo candidato na agenda, só quero lembrar a todos, já que algumas pessoas chegaram após a última vez que fiz o lembrete, que temos uma folha de login na porta, além de comentar os cartões. E convidamos as pessoas a enviar comentários por escrito Se eles preferem fazê -lo em vez de virem ao microfone. Além disso, existem pôsteres que podem assinar para indicar se devem apoiar ou se opor a qualquer um dos projetos propostos para esta rodada de financiamento. E com isso, gostaria de convidar a corporação da comunidade de Somerville a fazer uma apresentação sobre St. Clemente e St. Desenvolvimento de Francis da unidade habitacional acessível. Obrigado.

[Danny LeBlanc]: Obrigado. Vou fazer o meu melhor para não tossir em nenhum de vocês. Estou defendendo um pouco de frio. Meu nome é Danny LeBlanc e sou o diretor executivo da Somerville Community Corporation. Morei em Somerville durante os últimos 42 anos e estive em Somerville Community Corporation nos últimos 18. Então eu poderia perguntar: por que a Somerville Community Corporation está apresentando uma proposta de CPA em Medford? E então vou explicar um pouco. Em Somerville, durante a maior parte dos anos da existência da minha organização, que será 50 anos no próximo ano, somos conhecidos como a principal organização habitacional acessível da cidade. Desenvolvemos 219 unidades habitacionais de aluguel. Desenvolvemos cerca de 125 unidades de moradias de propriedades acessíveis ao longo dos anos. Também somos a principal organização que defende as políticas sobre a acessibilidade em Somerville. Alguém aqui sabe que Somerville se tornou bastante caro ultimamente? Como eu sei, Medford também fez isso. E fazemos coisas como o treinamento de compradores de moradia pela primeira vez e educação financeira, etc. Tudo em nossa missão em Somerville esteve envolvido em torno das questões de acessibilidade e diversidade e tentando manter esse sabor em nossa comunidade. Vimos uma chance, francamente, primeiro pisou na St. Clemens Elementary School em 1978, então 40 anos atrás. Estou presente há algum tempo e percebemos que a arquidiocese e todo mundo conhecem St. Clemens, a escola primária está literalmente certa na linha; portanto, de um processo comunitário, a maioria dos biders residia residencialmente em Somerville. Então, damos uma olhada quando percebemos que a escola primária estava à venda. E começou, ou não deve dizer que é vendido, na verdade é para contrato. E posso explicar isso em detalhes, se você quiser que eu faça isso. Mas começamos a estabelecer conversas com a arquidiocese. Tivemos uma história de trabalhar com eles em Somerville. Nossa organização comprou o antigo st. A paróquia de Polycarp, com a qual alguns de vocês podem estar familiarizados, na Mystic Avenue em 2006. E desenvolvemos algumas novas casas lá e mantemos dois dos edifícios. No caminho das discussões com a arquidiocese católica, eles realmente nos perguntaram se também poderíamos estar interessados em um convento em St. Francis. O que é muito mais longe em Medford do que originalmente procurávamos. Mas como uma organização que geralmente está interessada em moradias e acessibilidade acessíveis na região, dissemos, com certeza. E começamos a olhar para os dois. E embalamos a proposta, que direi que ela ainda está em um estágio bastante inicial. Mas tivemos um arquiteto procurando os dois edifícios. Nos dois casos, modernizaríamos os edifícios existentes. Então a intenção seria preservar os edifícios. Possivelmente, ainda não sabemos disso, mas, na realidade, pode haver algum valor histórico para ambos os edifícios. E nossa intenção seria preservar as conchas e adaptar o interior. Eu não entrei pessoalmente no convento em St. Francis, mas meus colegas fizeram. Eu fui para a escola primária em St. Clemens e, principalmente, as salas de aula, uma vez que existem, são divididas quase perfeitamente em tamanhos de unidades. Eles são quase os pés quadrados exatos que eu gostaria para o tamanho da unidade e nossas projeções são para que pudéssemos fazer 18 unidades de reutilização adaptativa em ST. Clemens. e 11 em St. Convento de Francis. Em seguida, estamos solicitando, temos uma aplicação de US $ 600.000 em fundos de CPA. Reconheço completamente que é muito dinheiro e estou acostumado a fazer projetos habitacionais acessíveis. Nossa projeção é que este seria um projeto de aproximadamente US $ 12 milhões para fazer no total. E o restante dos fundos seria uma combinação bastante complicada de fontes estaduais e federais, que nossa organização está acostumada a fazer. Quanto à linha do tempo, eu diria que isso geralmente coleta o financiamento há alguns anos e provavelmente um ano de construção. Novamente, nossa organização está acostumada a isso. Estamos acostumados a esperar de acordo com o estado. É assim que funciona se você deseja construir casas acessíveis. Mas nossa intenção seria tornar as 29 unidades acessíveis. Ainda estamos no processo de determinar que tipo de população. Os edifícios são, eles têm características benéficas e alguns desafios. Então, por exemplo, o estacionamento é um desafio em St. Clements, que é algo em que teríamos que trabalhar. Por outro lado, estará localizado entre duas das novas paradas da linha verde quando elas finalmente se abrirem. Então, estamos vendo tudo isso e analisando qual seria o tipo de população apropriada. A única coisa que posso dizer com segurança Seria uma população de renda relativamente baixa a moderada que seria elegível para o tipo de moradia acessível e isso seria restrito a uma perpetuidade de casa acessível. Então eu acho que vou deixar assim. Estou certo de que provavelmente existem muitas perguntas que talvez os membros do comitê e as pessoas aqui teriam e ficariam felizes em responder a cada um deles que pode.

[Roberta Cameron]: Perguntas do comitê?

[Joan Cyr]: Então me deparei com, você disse que é sua intenção de serem unidades habitacionais acessíveis. Isso é algo que pode não acontecer à medida que avança na estrada?

[Danny LeBlanc]: Não. Bem, deixe -me dizer que nunca fizemos um desenvolvimento acessível em Somerville e não procuraríamos fazer um em Medford. Eu diria honestamente, na pior das hipóteses, nos afastaríamos do projeto e permitiríamos que outra pessoa se desenvolvesse antes de desenvolver uma taxa de mercado lá. Não é isso que somos no ramo de fazer.

[Joan Cyr]: E você também disse 600.000, mas acho que, em seu aplicativo, havia 200 por ano durante três anos.

[Danny LeBlanc]: Bom. Esse tipo de, e ficaríamos felizes em colaborar e trabalhar com o comitê. Estou sendo realista sobre o prazo para isso, por isso nos levaria de dois a três anos para concluir. Então, se funcionou melhor, O que seria importante para prosseguirmos seria um nível de comprometimento do município. E parece -me que os fundos da CPA podem ser a fonte mais lógica. É muito difícil proceder competitivamente por fundos estatais e alocações federais se não tiver um compromisso local. Mas um compromisso de 200.000 por ano por três anos seria perfeitamente bem para atender às necessidades do que estamos tentando fazer e da programação que antecipamos de qualquer maneira.

[Doug Carr]: Esta é uma pergunta que acredito tanto no conselho quanto para você. Só votamos no pedido desta rodada, os 200.000, certo? Podemos tributar fundos por um ano ou dois pela frente?

[Roberta Cameron]: Portanto, o comitê não é capaz de se comprometer com o futuro. Portanto, podemos decidir entre nós quando deliberamos se queremos considerar fazer um, dois ou três anos de compromisso ao mesmo tempo para garantir que O financiamento que você terá está disponível, pois temos, durante as rodadas de financiamento disponíveis este ano, dois anos de financiamento que estão à nossa frente neste momento. E então, no próximo ano, poderíamos acessar o terceiro ano de financiamento. Então, isso é um argumento que teremos entre nós, é o quanto gostaríamos de colocar na mesa em relação a deixar o acaso no futuro.

[Danny LeBlanc]: Eu diria apenas que ficaríamos felizes em trabalhar com o comitê. Estou acostumado a isso porque, em Somerville, somos um candidato e realmente sentamos no quadro responsável por atribuir alguns dos fundos da CPA habitacional. Então eu entendo como a implantação pode funcionar.

[Doug Carr]: Duas perguntas se eu pudesse. Um é que um projeto pode apontar em Somerville ou outro que se desenvolveu que seria um bom modelo para o que é isso? Então, talvez o comitê possa ver, veja como ele se encaixa no contexto, entende. Não precisamos de uma resposta neste momento. Pense bem e nós apenas nos contatamos, se puder.

[Danny LeBlanc]: Eu ficaria feliz em fazer isso. E apenas para ser um pouco mais específico, você está procurando algo que é, é a coisa mais importante que é uma reutilização adaptativa de um edifício existente ou que é uma população mais ou menos do que estamos falando?

[Doug Carr]: Eu acho que é uma população em escala mais do que qualquer outra coisa. Mas quero dizer, um casal, você pode nos dar mais de um, eu só quero entender, porque é algo novo para nós. Eu nunca vi isso antes e estou intrigado com isso.

[Danny LeBlanc]: Posso continuar com você, mas realmente temos um edifício de 20 anos que foi uma renovação histórica, 18 unidades apenas na Union Square. Portanto, não é uma propriedade da igreja, mas foi uma restauração histórica E caso contrário, e é um edifício de 18 unidades que foi visto. Eu poderia continuar com o endereço. Claro.

[Doug Carr]: Algumas outras perguntas. Sinto -me na Comissão Histórica, por isso estou curioso, você sabe, a arquitetura do edifício, sua importância. Sua história foi considerada, pois, você sabe, existe uma forma B que normalmente desenvolvemos para essas propriedades que serão alteradas? Em geral, não o fazemos, a menos que sejam uma ameaça de demolição. Obviamente, esse não é esse caso, mas acho que é bom colocar o radar.

[Danny LeBlanc]: Ainda não fizemos isso, mas seria a nossa intenção, você sabe, nossos primeiros passos são garantir o contrato com a arquidiocese, começar a garantir fundos em torno da questão da acessibilidade. No entanto, acreditamos que essa é apenas a visão de um leigo e nosso arquiteto, mas pensamos, olhando para os edifícios, que há um certo valor de preservação para o qual gostaríamos de prestar atenção quando avançarmos no caminho.

[SPEAKER_15]: Sim, estou familiarizado com os arquitetos da Davis Square. Eles são uma excelente empresa lá.

[Doug Carr]: Boa escolha lá. Minha última pergunta é sobre a população, porque acho que os detalhes dizem que ela será considerada para servir veterinários sem teto ou deficientes, pessoas com deficiência e outras populações de baixa renda. Você poderia Você sabe exatamente o que essa população é de alguma forma neste momento?

[Danny LeBlanc]: Ainda não. Teríamos que trabalhar mais nisso. Alguns dependem da disponibilidade de fundos. Parte disso depende de um processo da comunidade em que as necessidades seriam determinadas. Quero dizer, eu acho, por exemplo, é É comumente entendido e aceito que os veterinários são contra eles para moradia em muitos casos. Na verdade, não realizamos um projeto habitacional veterano, mas é algo que veríamos. Existem certos fundos dedicados para esse tipo de uso. Fizemos casas para casas anteriormente sem -teto. Grande necessidade. É uma maneira de tirar as pessoas de motéis e abrigos e entrar em casas permanentes. Isso é algo que consideraríamos. Essas unidades serão casas relativamente pequenas. Se você observar o colapso do tamanho da unidade, serão um e dois quartos. Portanto, não é assim, os edifícios não são muito adequados para famílias numerosas, por isso não veremos esse tipo de moradia. Então, mas parte disso é o trabalho que faremos no caminho na comunidade, veremos exatamente quais são os interesses e necessidades que se sentiram mais na comunidade, que possibilidades de financiamento existem e tentar se casar com eles. Bem obrigado.

[Andre Leroux]: Olá, Danny. Este é um novo tipo de projeto para Medford. Então eu acho que os moradores de Medford têm algumas perguntas sobre o processo. Você poderia explicar um pouco mais de compromisso da comunidade, como normalmente parece em seus projetos imobiliários e como os residentes de Medford Pode estar envolvido. E então, em segundo lugar, houve algumas perguntas que eu sei que já surgiram, bem, por que uma corporação comunitária de Somerville chegaria a Medford e por que daríamos dinheiro para fornecer casas aos residentes de Somerville? Então, pode claramente esclarecer como os moradores de Medford podem se beneficiar desta casa e se poderia haver uma preferência local pelos residentes de Medford?

[Danny LeBlanc]: Sim. Deixe -me começar com isso. E qual foi a primeira pergunta? Compromisso da comunidade. OK. Deixe -me começar com a segunda pergunta primeiro, porque ouvi dizer que ela havia surgido. E, na realidade, não é nossa intenção construir casas em Medford para os moradores de Somerville. Nossa intenção seria construir casas em Medford que têm uma primeira preferência pelos residentes de Medford. Agora, existem leis sobre isso, leis justas de habitação e outros. Não é verdade. E eu estou nas trincheiras nisso em Somerville há anos. Todos os projetos que realizamos, residentes locais e vereadores locais querem que as pessoas em suas ruas obtenham a casa. É assim que vai. Você realmente não pode fazer isso legalmente. No entanto, o que conseguimos fazer em Somerville, e é isso que faríamos em Medford, é criar uma preferência local de 70%. E o que isso significa é que 70% das unidades deste projeto, as primeiras pessoas que teriam uma rachadura nelas e todas são distribuídas pela loteria, seriam residentes de Medford. Os únicos moradores de Medford entrariam nesse pool para 70% das unidades. E a única maneira pela qual os moradores que não são de Medford os receberiam é se não há residentes suficientes de Medford que eles solicitem, o que eu acho que é duvidoso, francamente, dada minha experiência em Somerville. E eu digo 70% porque a Lei da Habitação Justa, em geral, nossa experiência é que ela não permitirá que você suba mais alto do que isso. Os outros 30%, os moradores de Medford também podem estar nessa piscina, mas todos os outros, ok? Então é assim, e não temos intenção de tentar preferir o povo de Somerville. Não é isso que faríamos. É isso que fazemos em Somerville e Medford, preferimos a comunidade local aqui. Quanto ao processo da comunidade, é uma das coisas que nossa organização está orgulhosa. Eu sou um organizador de treinamento comunitário. Isso é o que faço há 40 anos. Portanto, uma vez que temos o controle do site, o que ainda não o fazemos, estamos muito próximos da arquidiocese. Mencionei que é um pouco complicado porque eles querem alugar essas propriedades, não vendê -las. Isso cria diferentes camadas de complexidade e disposição legal em finanças. Honestamente, para nós, seria mais simples se pudéssemos comprá -los, mas não é isso que vai acontecer. Uma vez que fizermos isso, uma vez que estamos claros sobre isso, e espero que tenhamos algum compromisso no futuro dos fundos da CPA, iniciaríamos um processo de alcançar a comunidade. Nosso método é pilotar nossos bairros, ir de porta em porta e convidar uma ampla circunferência das pessoas para frequentar reuniões e começar a dizer às pessoas que são, é isso que estamos pensando em fazer, o que você acha? E então trabalhe a partir daí. Realizamos processos comunitários que foram duas ou três reuniões e tudo foi bom e avançado. Tivemos processos comunitários que foram uma dúzia de reuniões antes de chegar ao local onde todos se sentem confortáveis. Nosso objetivo é sempre ir ao quadro de zoneamento, porque inevitavelmente precisamos, você sabe, a aprovação do zoneamento com o apoio da comunidade local. E quando chegamos ao quadro de zoneamento, procuramos ter isso, assim.

[Roberta Cameron]: Na verdade, isso levanta uma questão que eu tenho, que é, você já conversou com a cidade sobre como abordaria o processo de permissões para este projeto?

[Danny LeBlanc]: Em um sentido geral, sim, acho que ainda não alcançamos os detalhes, mas nos encontramos com o prefeito uma vez, e tivemos várias conversas com Lauren Dilorenzo, do Departamento de Desenvolvimento da Comunidade, sobre procedimentos e o que seria necessário para prosseguir no contexto de Medford, porque para nós, você sabe, estamos acostumados a fazer o zoneamento em somenteville, mas é somente somente Então, tivemos essas conversas, quero dizer preliminares, para que entendamos o que teríamos que fazer. Mas, novamente, fazemos isso seriamente quando excedemos o obstáculo de ter o controle do site da Arquidiocese e talvez o começo de alguns compromissos de financiamento.

[Roberta Cameron]: Então, outra pergunta que tenho é, então você indicou que antecipa que pode ser um ano ou dois que este projeto está em processo para obter fundos e depois um ano para a construção. Mas antes que esteja no tubo obtenha fundos, você precisa, quanto tempo você acha que precisa para o processo de permissões antes de estar pronto para entrar nesse tubo?

[Danny LeBlanc]: Depende. Depende de como está indo esse processo da comunidade. Honestamente, esse é o primeiro estágio disso. Não queremos solicitar zoneamento sem ter um processo comunitário suficiente para sentir que sabemos onde estamos e que a comunidade em torno dessas propriedades se sente à vontade com o que estamos propondo. Esperamos que isso possa acontecer em três ou quatro meses, mas às vezes leva mais tempo, para ser honesto. Outro elemento de ir ao Estado para obter fundos deve mostrar um compromisso financeiro local. Ele também deve mostrar localmente na frente de zoneamento. Esse é um fator a ser aplicado.

[Roberta Cameron]: Então, progrida, não ...

[Danny LeBlanc]: Não necessariamente, mas quanto mais próxima a aprovação for, melhores serão suas possibilidades, para ser honesto. E qualquer pessoa que esteja no meu negócio sabe que as linhas em nível estadual estão se tornando mais longas, infelizmente, e geralmente há uma rodada de financiamento por ano, talvez uma vez a cada 10 meses, mas é perto do ano. Então, tentaremos conseguir tudo com isso e estaremos o mais pronto para seguir em frente.

[Roberta Cameron]: Bem. Mais perguntas do conselho? Muito bem, comentários, perguntas?

[Tom Lincoln]: Onde eu deveria estar aqui? Ah, ok. Desculpe. Meu nome é Tom Lincoln. Algumas coisas aqui. Não estou claro sobre algo. Perdoe -me se eu for um pouco grosso aqui. Foi um longo dia. Eu escuto você. Entendo que o processo de montagem dos fundos envolve muitas partes, muitos vasos de dinheiro, normalmente etc. Mas não está claro para mim se você receber dinheiro da CPA, se isso dependeria da obtenção do restante do dinheiro. É um tipo sério de dinheiro, ou certamente faz parte do pote, por assim dizer? Você pode explicar um pouco primeiro?

[Danny LeBlanc]: Sim, seria um compromisso a menos Garantimos o restante dos fundos e poderíamos fechar o financiamento de todo o projeto. Então, em outras palavras, o que eu digo é que o compromisso estaria lá, mas os dólares não seriam gastos no CPA a menos e até que todo o pacote financeiro se encontrasse.

[Tom Lincoln]: Portanto, a pergunta óbvia é que, se necessário, não tenho idéia, mas digamos que ele está esperando de acordo com o estado há cinco anos, você sabe, você espera que isso não aconteça. Quero dizer, quanto tempo, talvez isso seja uma pergunta para o conselho também, quanto tempo esse compromisso pode? durar. Não é como uma propriedade de vida ou algo assim.

[Danny LeBlanc]: Mas. E um, eu acho, e eu diria honestamente e com algum orgulho, nunca encontramos isso em uma regra, mas acho que em algum momento o CPC de Medford diria: espere um minuto, poderíamos colocar esse dinheiro para melhores propósitos. E eu acho que você tem esse direito. Essa seria uma pergunta que eles poderiam responder. Ah, ok. Mas novamente, Minha expectativa seria de dois a três anos, com base nisso, você sabe, os aproximadamente 30 anos de experiência que temos em Somerville quando tivermos um compromisso local. Costumava ser mais rápido, para ser sincero com você, mas dois ou três anos é mais realista agora.

[Tom Lincoln]: Então será mais rápido que a linha verde então?

[Danny LeBlanc]: Sim, acho que sim. Espero que sim. Bem obrigado.

[Roberta Cameron]: Eu só quero responder algumas perguntas de Tom lá. Um dos pontos é que é muito provável que o comitê faça financiar depender de permitir e financiar outras fontes onde existem projetos que exigem essas coisas. Portanto, se as licenças e fundos de outras fontes não chegarem, os fundos que cometemos podem ser transportados e retornar à piscina para todos os outros. E também, ele entende que, para alguns tipos de projetos, como espaço aberto e recreação, eles estavam prontos para ir ontem e gastar os fundos no momento em que é aprovado. Enquanto para um projeto habitacional, você pode esperar que demore mais tempo para estar pronto. Portanto, provavelmente teremos que aplicar um padrão diferente a projetos habitacionais acessíveis em termos de quando prevemos que os projetos que os outros tipos de projetos são concluídos. Mais perguntas, comentários? Sim.

[Heather Meekergreen]: Só para eu entender, sou todo o novo para mim, você disse que eu estava na linha Medford e Somerville. É um endereço de Medford. Isso está correto?

[Danny LeBlanc]: É um endereço de Medford, certo? 595 St. Propriedade de Clemens the St. Francis está bem, você sabe que é uma direção de Medford, mas quando você faz processos de zoneamento, eles legalmente o fazem, mas também a maneira como direcionamos um processo comunitário de que grande parte da comunidade imediatamente circundante está em Somerville porque está na linha. Eu não entendo.

[Heather Meekergreen]: Eu só quero ter certeza de que não era um daqueles que têm metade dos moradores que têm um endereço de Somerville, metade tem um Medford, mas tudo é Medford.

[Danny LeBlanc]: Todas as aprovações serão Medford. É assim que é. E todos os residentes serão Medford.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Outras perguntas e comentários? Sim.

[Susan Campbell]: Olá, meu nome é Susan Campbell-Trainer, e eu fui paroquiano de St. Francis por 41 anos. Agora, onde você pretende, se quiser cuidar do convento, onde vamos estacionar? Porque se não me engano, você deve ter quase dois lugares de estacionamento por unidade.

[Danny LeBlanc]: O requisito exato de estacionamento é algo que teríamos que determinar no futuro com a cidade e o Conselho de Planejamento, as autoridades de aprovação do Conselho de Zoneamento. E entendemos que esta é uma pergunta difícil em St. Francis. Primeiro, tivemos apenas conversas até agora com o pastor e eu esqueço o nome da mulher, mas uma mulher que faz isso. Laura. Laura que faz negócios em St. Francis. Sim. Assim como com ele, você sabe, os meninos da arquidiocese que o setor imobiliário fazem lá. Essa é uma pergunta na qual teremos que trabalhar. É também uma pergunta em que teremos que trabalhar em St. Clemens também para quem está familiarizado com a escola primária. Portanto, essas são coisas que discutiremos com as pessoas da comunidade e tentará encontrar uma resposta que funcione. E, honestamente, no final do dia, se você não conseguir encontrar uma resposta que funcione, ela não possui um projeto. Mas acreditamos que é possível lá.

[Susan Campbell]: Porque não temos muita terra ao redor do convento. É muito, muito pequeno. Há apenas um pequeno estacionamento que possui um estacionamento, como três carros. Não há nada. Quero dizer, as freiras tinham uma varanda nas costas, uma varanda projetada. E é aí que eles se sentaram. Não havia lugar para alguém estar perto, crianças. É um espaço muito, muito, muito apertado aqui. E a senhora ao lado não será vendida a ninguém.

[Danny LeBlanc]: Eu ouvi isso. Sim.

[Susan Campbell]: Eu queria fazer uma oferta que não pude rejeitar, mas ela não faria isso porque poderíamos cortá -la e isso cuidaria do nosso estacionamento. Bem, realmente, é um ponto muito, muito apertado. E as pessoas que compraram a escola pagaram US $ 750.000 pelo condomínio no andar superior. E isso não é nada para espirrar. E eles têm um belo estacionamento. E agora isso é algo ... Tudo isso chegou, e eu estava muito preocupado. Estou muito preocupado, como você pode ver. Mas a preservação poderia simplesmente imaginar por que você viria e pedir dinheiro. Esta é a primeira vez que ouvimos isso. Não ouvimos isso antes. Nós ouvimos o convento. Porque estou no Conselho Paroquial. Mas nada disso foi mencionado que você chegou à cidade e pediu dinheiro para isso. E minha opinião honesta neste momento é que não vejo por que devemos dar a ele. No entanto, isso é apenas em toda a questão preliminar. E haverá muito. Tenho certeza de que não sou a única pessoa na cidade que se sente assim. E quero dizer, isso não é nada contra ele, porque você tem um negócio. E obviamente você está aqui para ganhar dinheiro. E isso é vida. Há muitas pessoas e as pessoas que vivem para tudo lá, têm um bairro bonito. E as pessoas que o contêm, quero dizer, são um pedaço de terra tão pequeno. Realmente é. E não sei se algum de vocês esteve em nosso convento ou algo assim, mas é muito, muito pequeno. Então, bem, eu não queria incomodar ninguém, mas é apenas um ponto de contato.

[Danny LeBlanc]: Se eu pudesse, o primeiro conjunto de perguntas que você está fazendo, Completamente compreendido, como eu disse, moro e trabalho em Somerville, então estou acostumado a um estacionamento apertado e todo esse tipo de coisa. Esperamos ter essa conversa com o povo da comunidade. Quanto à segunda pergunta, eu só quero explicar que isso tem a ver com acessibilidade. Acredito que uma das prioridades de financiamento para os fundos da lei de preservação da comunidade em nível estadual é apoiar a habitação acessível. Este seria um desenvolvimento 100% acessível. E, na realidade, parte da razão pela qual ele foi honesto para ser honesto, estou acostumado a criar esses números, são necessários aproximadamente um quarto de milhão de dólares por unidade para fazer algo permanentemente acessível. Essa é uma ótima figura, eu percebo. Então, uma certa quantia de dinheiro local, juntamente com todo o outro dinheiro estadual e federal, é exatamente o que é necessário para tornar a casa permanentemente acessível, em vez de cinco ou seis ou 700.000 condomínios que vemos em todos os lugares. Portanto, estamos lançando isso e, obviamente, se houver suporte para isso, é isso que gostaríamos de fazer e, se houver perguntas e preocupações, estaremos lá para ter conversas com certeza antes que isso chegue à tabela de zoneamento.

[Susan Campbell]: Bem obrigado.

[Cindy Watson]: Saí da prisão, agora estou no convento. Cindy Watson, 65 Valley Street. Eu acho que um dos problemas é que éramos um pouco cegos. Eu sou um Pouense of St. Francis. Portanto, há alguns problemas aqui. Estes são os pessoas do público que realmente fizeram St. Francis o que é. Então, só tivemos que colaborar com St. Joseph está nos últimos anos. Então isso foi difícil. bater. Segundo, o convento, estávamos gerando US $ 10.000 por mês. Isso é de US $ 120.000 anunciados que estamos perdendo. É isso que estávamos obtendo, US $ 10.000 por mês dessa propriedade.

[Danny LeBlanc]: Nós alugamos. Eu posso abordar um pouco, se você quiser, mas continue. Você continua primeiro.

[Cindy Watson]: Então agora estamos em uma posição na qual precisamos de transparência. As pessoas não sabiam disso até sábado ou domingo, Danny, e estamos prestes a ter essas unidades de reforma, o que quer que haja alguns outros problemas. A maneira como você tiver será designada para pessoas com deficiência, pessoas sem -teto, veteranos, necessidades especiais, etc. Portanto, é uma ampla matriz, o que é ótimo. Na verdade, minha formação é que eu costumava ser um topografia. Então, eu costumava ir em todo o país e avaliar as instalações para garantir que elas cumpram a lei, etc. Mas agora nós apenas ... Eu construí um condomínio, ok, o que está lá dentro, não sei, 25 jardas, e tive o filho de um amigo que entrou ontem para olhar para o segundo nível. Um milhão de dólares está perguntando. Como Susan disse, o andar superior era de apenas US $ 750.000. Bem, era um milhão de dólares de ontem. Eles foram para as portas abertas. Portanto, esse será o outro elefante na sala também, é que, você sabe, você vai comprar um condomínio e, novamente, eu sou, você sabe, uso misto, integração, pessoas com alta deficiência, a Lei de Publicidade. Mas há vários problemas que devemos abordar e devemos começar agora, você sabe, o pastor, a arquidiocese. A arquidiocese acaba de dar US $ 500.000 à Arch Street para uma clínica de saúde mental para mulheres sem -teto, o que é ótimo. Portanto, não é que nos oponhamos, mas deve ser feito corretamente e deve haver alguma transparência.

[Danny LeBlanc]: Então, duas coisas que direi. Não vou falar pela arquidiocese porque não represento a arquidiocese. E é um pouco desafiador para nós, porque ainda não temos o acordo com a arquidiocese. Portanto, seria realmente inapropriado começarmos e começamos a conversar com as pessoas neste momento. E não vou responder pela arquidiocese. Qualquer questão de transparência do seu lado. No entanto, a única coisa que posso dizer, porque sei que o lado comercial disso é que a paróquia continuará a obter um pagamento comparável, se não um pouco maior, para arrendar isso. É por isso que a arquidiocese quer alugar. Eles querem esse fluxo regular de fundos para a paróquia. É por isso que estamos em negociações. Por 99 anos, bem, 99 anos tentamos para sempre. Nenhum de nós estará daqui a 99 anos. Mas eu suspeito que haveria uma renegociação para qualquer pessoa próxima, e os pagamentos continuariam. Eles não querem vender a propriedade, acho, em parte porque querem manter o fluxo de caixa para as paróquias. Isso é verdade para St. Clemente também. Mas não vou falar sobre a questão da transparência. Vou deixar você ocupar a arquidiocese e os líderes paroquiais.

[Cindy Watson]: Muito bem, obrigado.

[Susan Campbell]: Você não deveria falar com os abutores e tudo antes disso vai muito mais longe para que eles saibam o que está acontecendo e, quero dizer, como Cindy apenas disse, um milhão de dólares para um condomínio e é como, você sabe, uma foto de pedra deste prédio. Eu acho que os biders, você sabe disso, esta chegada, nesta seção oito ou ele, você sabe, e eu não tenho nenhum problema para ajudar as pessoas, acredite em mim, mas Este é um belo bairro ao seu redor. E é uma terra muito pequena e extremamente pequena.

[Danny LeBlanc]: Sim, quero dizer, eu aceito tudo como parte do processo em que avançaremos. E acho que, como você ouviu, acho que tudo o que posso dizer é que é uma pergunta razoável dizer: como estamos aqui? E não iniciamos essa parte do processo. Nossa experiência em Somerville diria que você precisa montar as coisas em pedaços. E, em geral, não iniciaríamos um processo da comunidade até que tenhamos um acordo com o vendedor, ou, neste caso, a entidade que nos alugará. É a arquidiocese. Foi assim que fizemos as coisas em Somerville. Muitas vezes, estamos na posição de ter que enviar solicitações de financiamento devido a tempo e ciclos antes de envolver a comunidade. Espero obter a pior parte disso quando formos para a comunidade, todas as perguntas que as pessoas teriam, todas as preocupações, portanto. Estaríamos preparados para isso, acho que é tudo o que eu diria.

[Joan Cyr]: Bem obrigado.

[Roberta Cameron]: Temos mais perguntas e comentários? Sim?

[Andre Leroux]: Havia uma coisa que acho que você não mencionou, Danny, mas ouvi nos comentários do lado das coisas. Você pode esclarecer que você é um desenvolvedor sem fins lucrativos?

[Danny LeBlanc]: Sim, sinto muito. Somos um desenvolvedor sem fins lucrativos. E direi que estamos no negócio para ganhar dinheiro. Estamos no negócio para manter nossos negócios para que possamos continuar fazendo casas acessíveis. E sim, pessoas, temos que ganhar dinheiro suficiente para que as pessoas sejam pagas para fazer isso. Mas ou seja, este é um desenvolvimento sem fins lucrativos. E a maneira pela qual as finanças são estruturadas, há uma taxa fixa que vem disso que nossa organização vence. E, francamente, se não construímos, não ganhamos nada. Passamos nosso tempo e não ganhamos dinheiro. Mas todos os retornos de renda à organização para tentar continuar fazendo mais trabalho assim, basicamente.

[Doug Carr]: Apenas alguns comentários rápidos. Em uma aplicação de moradia acessível anterior em nossa última reunião, o problema do estacionamento e, obviamente, Medford tem zoneamento que tem décadas que exigem dois carros por unidade. Eu acho que acho que os candidatos nesse aplicativo, que é um site que não está realmente tão conectado, não possui uma linha vermelha e uma linha verde literalmente interrompe cinco e dez minutos dessa propriedade. Eles não achavam que seria muito menor que dois para o lado da demanda devido à população, devido à sua população. Experiência com isso. Eu acho que é importante quando você vai para a comunidade e obviamente fica claro que você tem um trabalho a fazer aqui. Sim, por vários motivos que você precisa mostrar que a dívida mostra que a demografia mostra o lado da demanda. Sim, você sabe que as pessoas não terão dois carros por unidade, este quase não é um apartamento construído hoje em Medford ou alguns deles atingem em qualquer lugar perto dessa demanda, não está mais acontecendo. Está caindo todos os anos e Então eu acho que é importante acompanhar.

[Danny LeBlanc]: Sim. E vou dizer obrigado por esse convite. E produziríamos esses dados para as pessoas. Mas nas unidades que temos em Somerville, e percebo que Somerville não é Medford, uma média de um carro por unidade em todas as nossas 219 unidades que temos neste momento. Parte disso é que eles são pessoas com baixa renda. Parte disso é a disponibilidade de trânsito. E isso é uma alternativa mais barata para as pessoas. Obrigado.

[Heidi Davis]: Sim.

[David Brosnan]: Olá, eu sou David Brosnan, 32 Cotting Street em Medford. Eu também sou membro do conselho da Medford Community Housing, por isso sou a favor da casa acessível. Mas estou curioso sobre algumas coisas. A primeira coisa é que, em seu aplicativo, dizia que ele lidará com os problemas de zoneamento. Através do uso de 40b, capítulo 40b da lei estadual. E em nossa experiência, isso nunca havia acontecido antes em Medford. Então eu me pergunto. Você já teve discussões com a cidade sobre o desenvolvimento de 40b?

[Danny LeBlanc]: Sim, temos. E deixe -me caracterizar isso. Nós chamamos isso de 40b amigável. No mundo de 40b, são amigáveis e hostis. O hostil é quando um desenvolvedor está tentando avançar, apesar da importante oposição na comunidade. Tivemos conversas com Lauren Dilorenzo em particular. E estamos cientes de que isso seria novo. Para Medford e algumas das conversas que meus colegas tiveram com Lauren sobre como seria e funcionaria e é algo a temer ou não. A realidade do capítulo 40B é que ele permite que você avança de maneira integral de alguma forma que Aelumina, o processo de zoneamento de uma maneira que não pode ser feita sem usar 40b. E, é claro, como você sabe, em Medford, a comunidade está sob o padrão legal de 10% para o uso de 40b, embora seja verdade Em outras comunidades, você pode usar 40b para o impacto da racionalização, mesmo que esteja acima de 10%. Essa seria a nossa intenção, porque nossa experiência diz que essa é a maneira mais eficaz de avançar. Mas, novamente, não gostaríamos de fazê -lo em um ambiente hostil. Portanto, trabalharíamos na fila para ter as conversas com a comunidade e a cidade, para que todos se sentissem confortáveis quando avançamos.

[David Brosnan]: Bem. O outro pequeno A curiosidade em minha mente é que, com uma de nossas aplicações, o problema foi levantado por Roberta da emenda anti-help, era de alguma forma ilegal usar o dinheiro da cidade para apoiar diretamente uma organização sem fins lucrativos. Eu me pergunto como isso funciona quando você paga um contrato de arrendamento a uma igreja. Isso realmente? Sim.

[Roberta Cameron]: Portanto, onde teríamos que ter uma preocupação com a emenda anti-help é que os fundos da cidade, neste caso os fundos da CPA não puderam ser usados para beneficiar uma organização sem fins lucrativos. Mas, no caso de um conjunto habitacional acessível, os fundos da cidade estão sendo usados para desenvolver casas acessíveis. E assim, se sua organização tem um relacionamento de longo prazo com outra organização, está fora do processo de desenvolvimento de casas acessíveis. Eu acho que foi, então acho que isso aborda a emenda anti-help. Eu não acho que seja um problema aqui.

[David Brosnan]: Isso é baseado em uma opinião legal que recebeu algo? Da cidade ou do estado?

[Roberta Cameron]: Essa é a minha compreensão de como a emenda da NTA é aplicada e por que podemos fornecer, podemos usar fundos de CPA para apoiar projetos que estão criando um ativo para a cidade e as moradias acessíveis são definidas como um dos ativos que podemos usar. Fundos da cidade para criar. Existem muitas das organizações que podem ser elegíveis para usar fundos de CPA têm atividades adicionais que não estão criando novos ativos e não estamos financiando essas atividades. Mas estamos financiando atividades elegíveis para financiamento da CPA. Portanto, a criação de novas casas acessíveis é uma atividade elegível. Apoiando a operação, as operações de uma organização podem não ser uma atividade elegível. Essa é a emenda anti-help para a Constituição do Estado de Massachusetts. Sim. Muito bom, muito obrigado. Então, em nossa agenda, gostaríamos de convidar a Autoridade Habitacional de Medford para conversar conosco sobre a conversão de gás da Village LaPrize.

[Jeffrey Driscoll]: Boa noite. Meu nome é Jeffrey Driscoll. Eu sou o diretor executivo da Medford Housing Authority. Com mim hoje à noite, Arvous Janvia, presidente do Conselho de Comissários da Autoridade de Habitação de Medford e também residente na vila de Pree. e Gabriel Ciccarella, que é nossa diretora de modernização e aquisição. Estou aqui hoje à noite para falar sobre a conversão de óleo a gás dos sistemas de aquecimento na vila de Pree e gostaria de passar um folheto para cada um dos membros do conselho. Isso pretende fornecer um suplemento ao nosso aplicativo para fornecer informações adicionais. Laparee Village é um dos oito empreendimentos habitacionais públicos na cidade de Medford. A Medford Housing Authority possui 843 unidades habitacionais públicas que fornecem casas subsidiadas a indivíduos, idosos, deficientes e famílias. Laparee Village é um dos sete desenvolvimentos subsidiados federais. É subsidiado pelo Departamento de Habitação Urbana e Desenvolvimento dos Estados Unidos. Existem 142 unidades em Lapere Village. Laparee Village é um desenvolvimento familiar. E é, estamos solicitando, pedindo desculpas, 138 unidades para converter do óleo para gás. A principal ênfase disso é o fato de ser uma dificuldade extrema para nossos residentes manter tanques de petróleo, principalmente durante o inverno, quando o custo do petróleo é de aproximadamente US $ 700 por tanque. É de responsabilidade dos moradores. O que acontece então é que os moradores que não fornecem óleo suficiente para o sistema de aquecimento usam seus fornos e, em alguns casos, aquecedores espaciais. Para aquecimento de unidades. Você verá no folheto que temos uma carta do Departamento de Bombeiros Medfed, em particular o chefe, o que indica preocupação com o uso de fornos para aquecer apartamentos. Este foi um problema que os moradores nos levantaram. A maioria dos moradores que vivem neste site são 30% ou menos da renda média. Isso é US $ 16.000. Há uma necessidade definitiva de que possamos atender às suas necessidades, suas preocupações. Todos são residentes de Medford. Existem mais de 400 pessoas residindo nesse desenvolvimento. A autoridade habitacional não tem capacidade para resolver isso, e é por isso que estamos procurando US $ 452.000. Esse preço foi desenvolvido por meio de nosso departamento de modernização. Essa é uma estimativa que prevemos ser uma estimativa sólida. Também obtivemos da Rede Nacional um compromisso de mais de US $ 100.000 para fornecer linhas de desenvolvimento ao desenvolvimento e até ao edifício. Vamos focar o edifício. Vamos nos colocar dentro do prédio. Vamos mudar a arma no sistema de aquecimento, a caldeira neste momento. E também desmontaremos, eliminaremos os tanques de petróleo. E eliminaremos com segurança, por meio de contratados certificados, o petróleo restante que está no tanque. A importância aqui é que a autoridade habitacional tem uma preocupação na medida em que não queremos ver que nossos residentes estão ameaçados. Os próprios edifícios têm unidades adjacentes entre si. Se houver um incêndio em um, é muito provável que afete seis unidades totais. Há uma preocupação significativa para os residentes que fornecem o nível apropriado de petróleo e calor em unidades que outras pessoas não estão fazendo isso. E, por mais que tentemos aconselhar os moradores a trabalhar com eles, temos situações em que temos incêndios. Nós abordamos isso. Nas conversas com o corpo de bombeiros, eles indicaram que há uma grande e significativa preocupação para as pessoas que fazem isso para aquecer suas unidades. Temos uma antecipação de que, se fôssemos financiados para isso, teríamos isso completo para a próxima temporada de aquecimento e isso é o próximo outono. Eu tenho para o comitê um manual do projeto para a substituição do revestimento na Willis Avenue. Lá estamos substituindo o revestimento, estamos substituindo as janelas. 31 de janeiro de 2018, começamos essa construção na semana passada. Para que este seja um projeto semelhante, uma quantia semelhante de dinheiro, aproximadamente US $ 450.000. Vou deixar isso aqui para que o comitê possa dar uma olhada. Teremos a habilidade imediatamente Comece imediatamente a oferecer isso. Será uma oferta pública. A autoridade habitacional possui requisitos legais para garantir que faça uma oferta pública. Temos requisitos de HUD que temos que seguir. Mas estamos totalmente preparados para gastar o dinheiro. Existe uma contingência incorporada a isso. Teremos nosso departamento de modernização Trabalhe com um engenheiro para garantir que isso seja feito de maneira correta e conveniente. Se pudermos dar uma olhada rapidamente no que eu forneci, existe na primeira página, você verá que existem algumas fotos do Lapere Village, uma breve sinopse do projeto. Há uma vista aérea da Lapree. Você verá na terceira página a correspondência do corpo de bombeiros. Você verá na quarta página a correspondência da Grid Nacional que indica sua disposição para fornecer 1.500 pés de serviços de gás de 4 polegadas principais e 2 polegadas a 28 edifícios com 142 novos metros. Como eu disse, existem quatro edifícios, desculpas, quatro unidades que já se tornaram porque são acessíveis. Também temos um design que fornecemos, um esquema que fornecemos no aplicativo que fornecemos novamente. Além disso, a autoridade habitacional recebeu serviços em aproximadamente US $ 2 milhões. Durante os últimos anos em cooperação e em coordenação com a National Grid. A autoridade habitacional mudou a maioria de seus sistemas de caldeiras, seus sistemas de água quente, fez uma melhoria significativa da iluminação, tudo com a tentativa de se tornar verde. O edifício Salutonstall, onde nosso escritório está localizado, é um edifício de 11 histórias, possui painéis solares no teto. Acreditamos que isso, e esse é apenas um aspecto secundário deste projeto, mas acreditamos que, ao passar de petróleo para gás, afetaremos significativamente o meio ambiente porque a queima de gás é muito mais limpa que a queima de óleo. Portanto, pediríamos seu apoio, não para a autoridade habitacional de Medford, mas pediríamos o apoio deles aos moradores de Lapare Village, porque esse é realmente um problema de segurança, e isso é algo que deve ser abordado, e é algo que devemos fazer. Como indiquei, e preciso enfatizar, nossos residentes, a maioria de nossos residentes, estão 30% ou abaixo da renda média, US $ 16.000. Eles não têm, e devem ter, Eficaz, não um cartão de crédito, não um cheque, mas eles devem ter um dinheiro disponível quando esse caminhão de petróleo entregar petróleo quando estiver em três graus. E eles precisam tomar uma decisão sobre se aquecem seu apartamento ou alimentarão seus filhos. E é isso que enfrentamos. Temos uma antecipação e esperamos que vamos ajudá -los, e pedimos a ajuda deles para nos permitir. Obrigado.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Temos perguntas do conselho?

[Heidi Davis]: Obrigado. Observo que, no seu aplicativo, observa -se que o MHA pode considerar a redução da rede para o projeto por alguns anos, mas só pode fazê -lo se houve um compromisso de fundos para os próximos anos. E que, além disso, ele não tem um compromisso com a National Grid por sua doação de seus serviços por um pouco menos de US $ 138 E tem alguma documentação desse compromisso com a National Grid?

[Jeffrey Driscoll]: Temos a correspondência que nos forneceu um testamento. Eles também nos enviaram um contrato. Eu ia incluir isso, mas é apenas um contrato básico de serviço para eles sair e fazê -lo. Essa correspondência é nossa aceitação para avançar com o que eles propuseram na carta que eu forneci. E se eu puder abordar o primeiro comentário, e isso é fazer isso gradualmente. Esperamos não fazer isso em um projeto ou processo gradual devido à importância que temos nisso. Quando estávamos procurando um projeto para realizar, e para fornecer esse comitê para consideração. Tínhamos inúmeros projetos para pensar e poderíamos ter apresentado nada disso. Mas isso foi importante para nós. Ele foi criado por moradores que nos disseram que isso é uma preocupação legítima de segurança. E, francamente, acho que isso é para mim como diretor executivo, que é minha responsabilidade garantir que nossos residentes estejam seguros para que qualquer outro projeto tenha sido pelo menos em segundo lugar para isso. Eu pensei que iria sair facilmente aqui.

[SPEAKER_14]: Entendo o fator de custo com o petróleo e tenho que pagar antecipadamente, mas se eles não puderem pagar petróleo, o que acontece com o gás quando não pode pagar? Você sabe, é muito mais tempo antes que eles os desligem, mas ainda há um custo monetário lá que eles precisam pagar pelo gás. Então, como esse nacional da grade?

[Jeffrey Driscoll]: Entendo que a National Grid trabalhará com eles durante o inverno, quando se trata de fechamentos. Mais importante para nós, é o fato de podermos trabalhar com nossos residentes. Temos um interesse pessoal no edifício. Não queremos ver os tubos congelar. E tivemos alguns problemas este ano com canos congelados quando estavam três graus. Não queremos que isso aconteça. Teremos uma discussão com a National Grid porque eu sei Pela minha experiência em outras autoridades habitacionais de que existe a capacidade de ser um backup, de modo que, quando o calor de alguém se apaga, ele é transferido para o proprietário da propriedade que seria a autoridade habitacional que eu conheço do lado residencial, uma grade nacional no passado que atende a muitos mais fundos para converter o gás, por que não estão fazendo no setor público onde um cliente ainda será obtido? Eu entendo isso, e disse que é mais de US $ 100.000, o que eles estão fornecendo. Essa é uma estimativa de nossa parte. Eu poderia superar isso. Sua disposição de trazer 1.500 pés de linhas de gás é algo que não conseguimos alcançar sem a ajuda deles.

[SPEAKER_14]: Eu entendo isso, mas no final, eles saem com, Mais clientes. Você não gostaria de trazer gasolina?

[Jeffrey Driscoll]: Estou disposto a discutir isso mais com eles sobre se havia mais do que eles podem nos fornecer. Neste ponto, é isso que eles nos ofereceram.

[SPEAKER_14]: Quero dizer, no Medford High Project, eles trouxeram uma linha de alta pressão.

[Jeffrey Driscoll]: BOM.

[SPEAKER_14]: E o custo era que, enquanto usamos o gás, eles o estavam fornecendo.

[Jeffrey Driscoll]: Não há custo. Não há custos de qualificação nacional aqui. Eles os trazem de graça.

[SPEAKER_14]: Eles estão trazendo as linhas de gás. Sim, senhor. Sim.

[Jeffrey Driscoll]: Todo o caminho para edifícios.

[SPEAKER_14]: Então, apenas conversão?

[Jeffrey Driscoll]: Estamos analisando os custos de conversão.

[SPEAKER_14]: Sim, senhor. Eles estão chutando para algum dos custos de conversão?

[Jeffrey Driscoll]: Não, eles não são. O que eles estão fazendo é trazer as linhas para cada um dos 28 edifícios. E em alguns casos, isso é uma distância bastante longa.

[SPEAKER_14]: Obrigado.

[Jeffrey Driscoll]: Obrigado.

[Roberta Cameron]: Outras perguntas do conselho?

[Andre Leroux]: Obrigado por todo o trabalho que você e seus colegas fazem. Na verdade, sou um vizinho na Riverside Ave, a poucos quarteirões de distância. Definitivamente interessado em ver melhorias e investimentos em propriedades. Minha pergunta está por perto Parece que os fogões são elétricos, por isso estou curioso para saber como o problema da segurança pública abordará, se ainda houver um problema. E talvez parte disso seja o que você acabou de responder com Mike por perto, Você sabe, a autoridade habitacional pode ser o backup para que o gás não sai, mas parece que é o incentivo de não continuar usando o fogão elétrico.

[Jeffrey Driscoll]: Muito boa pergunta. O incentivo é que não haverá necessidade de fazê -lo porque eles estarão quentes. Eles terão gás natural. O que está acontecendo agora é que os tanques de petróleo estão secos. Eles precisam pagar para prepará -los, e eles precisam pagar petróleo para chegar lá, e não têm a capacidade de fazê -lo. Enquanto isso, eles usam fogões elétricos, que superaquecem. E qualquer coisa nas proximidades disso, é muito provável que seja pego. E queimamos fogões em várias ocasiões.

[Andre Leroux]: Minha segunda pergunta difícil é como o investimento da CPA se relaciona com os planos de capital e manutenção da autoridade habitacional? Você sabe, minha pergunta sempre quando um órgão público nos pede financeiramente, você queremos garantir que estamos financiando coisas que o público não pode financiar, certo, que organizações sem fins lucrativos e outras pessoas precisam de ajuda? Então, eu só quero entender, você sabe, isso é algo único? É, você sabe, como se encaixa nos investimentos gerais na propriedade?

[Jeffrey Driscoll]: Bem, se você tivesse que observar o orçamento do presidente que foi anunciado no último mês até o mês e meio, você verá o que ele eliminou O Programa de Fundo de Capital, que a Autoridade Habitacional usaria para reabilitar sua propriedade, que a Autoridade Habitacional usaria para pagar por isso. A dificuldade é que, mesmo que esse programa não seja eliminado, Nem o governo federal nem o governo do estado fornecem fundos suficientes à autoridade habitacional para poder modernizar seus desenvolvimentos. Os oito desenvolvimentos que não abordamos os fundos necessários. Para fazer isso, temos que olhar para as coisas mais importantes, e isso para nós foi extraordinariamente importante, e é por isso que viremos aqui hoje. Como acreditamos que isso é, o financiamento disso não estaria na vanguarda se não estivesse antes desse comitê. Não poderíamos fazer isso, certamente não antes da próxima temporada de aquecimento.

[Roberta Cameron]: Vou acompanhar uma pergunta relacionada a isso, e é esse projeto elegível para o financiamento do CDBG e procurou fundos CDBG para este projeto ou projetos como esse?

[Jeffrey Driscoll]: Nós não fizemos isso. Procuramos fundos para o nosso desenvolvimento estadual, Walkling Court. Recentemente, solicitamos aproximadamente US $ 160.000 em fundos para Projetos que queremos realizar no Walkling Court. Esses também foram problemas prioritários para nós. Foi com a reparação da calçada, era com um reparo na calçada, que eram viagens e quedas. Foi com a substituição de detectores de fumaça, detectores de tubos de vedação, coisas assim. Estamos sempre procurando, gostaríamos de ter fundos adicionais para poder fazer as coisas. Isso não faz fronteira com a saúde e a segurança, mas infelizmente não obtemos fundos suficientes para fazê -lo. A maneira pela qual a autoridade habitacional funciona é que não recebemos um dólar de impostos. Não recebemos dólares de impostos. Temos que existir nos aluguéis que são coletados. De modo que, se isso nos custar um milhão de dólares para trabalhar 121 Apartamentos Riverside, e nossos aluguéis são iguais a US $ 800.000, então o governo federal nos dará um subsídio de US $ 200.000. Se cobrarmos US $ 1,1 milhão e o custo da execução desse desenvolvimento é de US $ 1 milhão por ano, teremos US $ 100.000 que colocaríamos em nossa conta de reserva, nossa conta poupança. E poderíamos usar isso Ser capaz de realizar projetos como esse e desenvolvimentos como o L'E Preee. É assim que o espectro de nossos empreendimentos de habitação pública funciona. Estamos lidando com pessoas que pagam 30% de sua renda. 51% das pessoas que vivem na cidade de L'E Preee têm uma renda de US $ 16.000 ou menos. 30% da sua renda não é suficiente para executarmos a Village Lapare sem a ajuda do CDBG ou sem a sua ajuda.

[Roberta Cameron]: Então você usou fundos CDBG para a vila de Lapareee no passado?

[Jeffrey Driscoll]: Eu não estou ciente. Lohser, eu vou te perguntar isso. Não sei que a autoridade fez isso. Sou diretor executivo desde junho do ano passado. Uma espécie de pergunta difícil. Um pouco mais difícil do que você perguntou. Mas posso dizer que estamos interessados em associar -se à cidade de qualquer forma ou forma que ajude nossos residentes.

[Roberta Cameron]: Bem. Outra pergunta que tenho, estou curioso, quão típico é isso em um desenvolvimento de moradias públicas que serve a essa população que eles pagam por seu próprio combustível?

[Jeffrey Driscoll]: Eles estão pagando, geralmente pagam por seu próprio combustível e há assistência de combustível. Não temos números nisso. No entanto, a dificuldade que nossos moradores enfrentam é, como eu disse, eles precisam encontrar eficazes no momento da entrega. E eu tenho Procurei uma resposta para essa pergunta e ainda não a recebi. A dificuldade que tenho é que, se alguém estiver em um programa de assistência a combustível, pessoas que atendem a esse desenvolvimento e pelo que entendi, existem 41 empresas de entrega, empresas de entrega de petróleo nessa área que participam disso. Não entendo por que as pessoas da vila de Pree precisam pagar em dinheiro antecipadamente. E não consegui encontrar essa resposta.

[Roberta Cameron]: Bem obrigado.

[Losa Julie Genevieve]: Olá, meu nome é LSA Julie Genevieve. Eu sou um morador do PRE nos últimos 17 anos. E também, eu tenho servido no quadro na cadeira. Desta vez, quando os moradores procuram um assistente de combustível. Você deve imaginar que não apenas o residente de Medford Housing busca esse tipo de assistência. Eles são todos que precisam de ajuda, independentemente de terem um apartamento alugado em outros lugares. Portanto, qualquer que seja o estado que prevê para o ano para abordar a cidade de Medford, todas essas pessoas vão e mergulham na quantidade que forneceram. Portanto, para o ano, para o sistema de aquecimento, que em algum momento as pessoas desde que dependem de sua renda e também das pessoas que têm filhos etc. E, infelizmente, às vezes as pessoas recebem apenas US $ 400 durante toda a temporada de aquecimento. E eu poderia imaginar que, quando ele ligou para a companhia de petróleo que o entregará e, em seguida, informará que eles já receberam as informações do assistente de combustível quanto é essa pessoa, você sabe, permitindo a estação de aquecimento? E uma vez que isso acontece, por isso, se eles estão apenas dando a essa pessoa US $ 400 em todo o sistema de aquecimento, E o preço do petróleo é mais, digamos que eles tenham 500, essa pessoa terá que tossir o resto, você sabe, US $ 100 ou mais para coincidir, porque se não o tiver, não o entregará. Eles não entregam mais de 100. Se você não estiver pedindo 100 galões, eles não virão. Não se preocupe em ligar. Eles são 100 galões de óleo por parto. E também quando você considera o fato de que, como ele mencionou, eu morava em L'Alprit, como disse, por 17 anos. Tenho filhos e tenho netos. Mesmo se você não aquece meu apartamento com o fogão, Meu vizinho fez, o que significa colocar minha vida, minha neta, meu filho, a vida do meu vizinho ao lado. Porque isso pode acontecer no meio da noite, quando uma pessoa está comendo a pipoca de milho no fogão, e Deus não o quer, algo, qualquer coisa pode cair. Um pedaço de papel pode cair. Durante o dia, uma criança pode estar brincando. Algo poderia pular diretamente para esse forno, e lá vai Então, você sabe, quando você fala sobre o custo, é como se você recebesse ajuda, mas é muito ajuda que você obtém. Não é tanto. E, novamente, quando você solicita entrega, se você não tiver dinheiro em mãos, eles não entregarão. Então é isso que os moradores enfrentam, você sabe, quando se trata de coisas assim.

[Roberta Cameron]: Mais perguntas, comentários?

[Doug Carr]: Você poderia quebrar o ROI se pudesse? Você disse que a economia seria de 77.000 por ano no pedido. Será que todos os residentes salvam que durante um ano é a estimativa deles?

[Jeffrey Driscoll]: Quantidade total da economia que prevemos dos residentes, dos pagamentos que seriam feitos, os moradores em nome de não ter que gastar em petróleo. E que seria a diferença, acreditamos que haveria entre o custo do petróleo e o custo do gás. Obrigado. Por unidade.

[Doug Carr]: Isso é um ROI.

[Jeffrey Driscoll]: Por unidade no total, sim.

[Doug Carr]: Bem. Por unidade no total. Muito bom. Portanto, esse é um ROI de aproximadamente cinco a seis anos para recuperar essa economia, obviamente. Sim. Bem. Sim, como antecipamos. O que é muito bom, eu acho. E parece -me louco que, obviamente, o dinheiro de US $ 700 no meio do inverno, que é obviamente um sistema louco que isso resolveria. E acho que todas essas empresas, certamente a rede nacional, têm a capacidade de espalhá -la Pagamentos ao longo do ano, independentemente de quanto. Portanto, você não tem um grande aumento no meio do ano. Você tem US $ 100 por mês em vez de US $ 400 em dezembro, esse tipo de coisa, o que também ajudará, suponho.

[Jeffrey Driscoll]: E mais de um tanque de óleo é necessário para aquecer ao longo da temporada. E agradeço à LASA por explicar isso para mim. Isso não é algo tão familiar quanto a laje. Mas esse é o problema que temos, é que os moradores não têm a capacidade de encontrar esse dinheiro para pagar quem entrega.

[Doug Carr]: Faz muito sentido. Minha última pergunta é sobre o cronograma. Você mencionou que deseja fazer isso antes da temporada de aquecimento neste ano civil. Sim, senhor. Bem. Então isso está sozinho, apenas o cronograma aqui em termos de prêmio, em termos de Você sabe, o processo de licitação da cidade é, por minha experiência, ofertas, tem sido, é como um mínimo de um mês. Não é a cidade. É a autoridade habitacional. Estamos separados e diferentes da cidade.

[Jeffrey Driscoll]: Bem, então, você tem a capacidade de acelerar isso então? Sim, senhor. Bem, isso é bom. Bem. Gabe, você quer abordar isso? Sim, então. Venha para o microfone.

[Doug Carr]: Claro. Agradeço, obrigado.

[Ciccariello]: Sim, uma vez que temos um design preliminar, a National Grid está pronta quando lhes damos o bem. Uma vez que eles começam, ou assim que entendemos, podemos ter nossos planos em seu lugar. Temos que sair por duas semanas. E então nosso conselho precisa aprovar, mas poderíamos realizar uma reunião especial assim que tivermos as ofertas. E todos os materiais para realizar esta instalação ou não há longos prazos de entrega para nada. Portanto, parte do nosso prêmio seria um contratado que está pronto para ir, você sabe, em um curto período de tempo, poderíamos especificá -lo. Em nosso pacote de ofertas, somos, precisamos de alguém que esteja pronto para começar a correr.

[Doug Carr]: Um dos desafios que experimentei em projetos é que os serviços públicos nem sempre são muito receptivos. Eu não, isso, a rede nacional será absolutamente comprometida? Porque se eles estivessem fora por um mês, obviamente isso poderia realmente machucá -lo.

[Jeffrey Driscoll]: Eu entendo que eles se comprometeram conosco. Eu entendo que eles querem priorizar isso. Nós os usamos, como eu disse, por cerca de US $ 2 milhões em trabalho. Eles têm sido muito generosos com a autoridade habitacional, e nos beneficiamos disso. Eu não esperaria nada diferente. Eu sei que Gabe é quem teve conversas diretas com eles.

[Ciccariello]: É claro que, o mais rápido possível, podemos dar uma resposta, quanto mais rápido podemos alinhar as coisas. Mas eles disseram que podem chegar até nós este ano. Sim. E acho que podemos fazer as coisas funcionarem simultaneamente.

[Roberta Cameron]: Mais perguntas, comentários? Sim.

[Tom Lincoln]: Vou falar rapidamente para que Doug não me interrompa aqui. Parece loucura ter fogões elétricos e calor a gás, a menos que eu sinta falta de algo aqui. E certamente esperamos que, se colocar o calor do gás, não impediria a possibilidade de adicionar fogões a gás. Na verdade, eu nem sei se fogões elétricos e linhas de gás são uma boa ideia. Eu nunca ouvi falar de uma unidade residencial que tinha um fogão elétrico e linhas de gás. Então, estou curioso sobre isso.

[Jeffrey Driscoll]: Isso acontece. Minha própria residência, tenho gás natural e tenho um fogão elétrico. Você também. Certamente é uma sugestão muito boa e talvez seja algo que possamos ir ao comitê no futuro se você optar por nos permitir colocar as linhas de gás. Pode ser um bom projeto e espero que você apareça em apoio a isso se o fizermos.

[Losa Julie Genevieve]: Olá de novo. Outra coisa que senti é que a maioria da razão pela qual as pessoas que realmente usam o fogão é porque usamos o petróleo ao longo do ano, porque é isso que usamos para a água quente brilhar. Então, o que em sua mente está pensando que Eu só recebo o sistema de combustível para o inverno. Então, vou usá -lo e qualquer outra coisa que eu, se tiver que forçar a conseguir dinheiro do bolso para pagar por mais, não vou aquecer minha casa porque tenho que usar essa água quente para tomar banho durante o verão. Então é aqui que eles pensam, tudo bem, estou economizando, mas eles não estão pensando na segurança disso vem com isso, você sabe, porque, novamente, eu sou uma mãe solteira. Eu sei como é difícil para mim. E eles são as pessoas que são piores que eu. Então, e isso também é, você sabe, se preocupe. E a princípio, quando nós, quando Medford Housing, assumiu que as pessoas eram, você sabe, não foi, você sabe, mas eles estavam, eu pensei que eles realmente não queriam ir para isso, mas eles estavam tão felizes que, na realidade, você sabe, Medford Housing estava indo, e eu ia levar, você sabe e fazer algo assim. Então realmente será Não apenas para mim, mas, em nome de, sou em nome, represento todos os residentes especializados que abrigam que eles moram lá que você não poderia estar aqui e, se isso é algo que você realmente pensa sobre isso, você não apenas apreciará isso, não apenas para nós que vivemos aqui neste momento, mas também para as pessoas que virão minha razão pela qual isso serve no conselho. Não porque eu gostaria de ser conhecido. Servi no Conselho de Habitação de Medford porque tive a sorte de ter encontrado a casa de Medford quando me mudei para cá há 17 anos, espero fazer alguma coisa; portanto, quando saía 17 anos depois, alguém poderia usar isso e se beneficiará com ele. Obrigado.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Eu tenho uma última pergunta que é: quantos anos têm esses sistemas de aquecimento e há uma preocupação para que os queimadores de petróleo sejam potencialmente perigosos, independentemente de como os fogões são usados?

[Jeffrey Driscoll]: O desenvolvimento foi construído em 1951. Gabe, você pode responder ao resto dessa pergunta?

[Ciccariello]: Então, as caldeiras que estão em seu lugar agora têm cerca de nove anos. O fabricante da caldeira faz um kit de conversão que pode se converter. É chamado de queimador de gás. É a frente do queimador. Basta mudar isso e substituir o queimador de óleo por queimador de gás. Portanto, é uma rotação rápida. Com sorte, posso fazer um apartamento em aproximadamente um dia, dois dias.

[Roberta Cameron]: Obrigado.

[Jeffrey Driscoll]: Posso simplesmente, antes de terminar, apenas dar uma idéia do povo de LapEree? A Autoridade Habitacional, em 3 de abril, passou por uma intensa inspeção de dois dias da vila de Pree. O HUD exige que as autoridades habitacionais tenham o Centro de Avaliação Imobiliário, como chamam, que é uma entidade separada que entra e avalia as propriedades da autoridade habitacional. Eles fizeram isso por nós no outono em Bradley Road, Weldon Apartments. Eu acho que todo mundo poderia estar familiarizado com isso. Autoridade habitacional, em uma escala de 1 a 100, a autoridade habitacional recebeu 95. Era 95,3 ou .7, algo nesse sentido. Ele aponta para as coisas como morador não tinha uma tampa de borracha na banheira, então 0,7 pontos decolaram. Havia uma parede que tinha uma pequena rachadura lá fora e levou três pontos para isso. Tivemos a inspeção no pré -pree e temos nas proximidades de um 93. Deixamos e inspecionamos cada um desses apartamentos, cada um dos 142 apartamentos. E, em alguns casos, retornamos e os inspecionamos pela segunda vez ou terceira vez. E das 142 unidades, tivemos dois residentes que não eram cooperativos. Dois moradores que não moveram seus móveis, então não estavam bloqueando uma porta. Dois moradores que, nas imagens que você vê lá, o porão, não tinham seus pertences no meio do porão. Tivemos uma cooperação significativa dos residentes. E diga que um local de moradia familiar, a inspeção resulta do HUD, sem inspeção sem sentido, é comparável Weld and Gardens é um elogio para os residentes de lá, é um elogio para o nosso pessoal de modernização e para o nosso pessoal de manutenção. Então, quando, se você tiver uma chance amanhã, dirige por L'esprit e dê uma olhada, e veja que a autoridade habitacional fez uma quantidade significativa de trabalho. Estamos nos mudando para Willis para abordar as dificuldades que temos em Willis. Ficamos a todos os nossos projetos, pedimos desculpas, nossos desenvolvimentos e temos projetos em andamento. através da modernização. Estamos tentando usar o dinheiro que o governo federal nos dá e quão pouco o estado nos dá para maximizar isso. No entanto, precisamos da sua ajuda para fazer o que nossos moradores merecem. E quando digo aos nossos residentes, não estou falando sobre os moradores da autoridade habitacional. Estou falando de residentes medfed.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Muito bom, acho que isso conclui a autoridade habitacional, e gostaríamos de convidar nosso candidato final para hoje à noite, que é a Sociedade de Medford e o Museu de Medford, que possui dois projetos, preservação da coleção têxtil e melhorias de qualidade do Museu HVAC.

[John Anderson]: Ficaria bem com você se fizéssemos as melhorias do edifício primeiro?

[Roberta Cameron]: Sim.

[John Anderson]: Bem, parece que perdi a maior parte do meu público. Sou John Anderson, presidente da Sociedade Histórica e Museu Bedford. E eu só quero dizer brevemente sobre o nosso museu. Estamos aqui há mais de 100 anos. Temos algo como 20.000 a 30.000 artigos em nossa coleção, que questionamos, além de fornecer programas públicos. Estamos abertos aos domingos. As pessoas investigam principalmente a genealogia, a história da casa, Também temos estudiosos que vêm de tempos em tempos para usar nossas coleções. Eu só quero citar brevemente o Serviço de Parques Nacionais em relação às coleções. Eles dizem que muitos objetos chegarão às coleções de seu museu danificado e deteriorado do uso e exposição. Devido à sua história, alguns objetos precisarão de tratamento. Você deve desenvolver um plano de tratamento para problemas imediatos em sua coleção. No entanto, seu principal objetivo é criar uma instalação que minimize os danos e mantém a coleta por meio de medidas preventivas. Esse é o foco deste projeto. O que peço seu apoio, em particular, é um novo sistema HVAC que nos permitirá converter gás em gás e também substituir equipamentos de ar condicionado muito obsoletos. Vamos ver. Desde a última vez que falei com você, que foi quando estávamos pedindo para se qualificar para esse subsídio, só quero atualizá -lo sobre algumas das coisas que fizemos. Desde que enviei a solicitação, o que fizemos, nos encontramos com vários instaladores de HVAC. Também concluímos projetos por conta própria para atualizar o edifício. E os voluntários continuaram seus esforços para catalogar a coleção e fazer melhorias em todo o edifício, como prateleiras, pintura, limpeza, etc. Então, estou pronto para fazer suas perguntas.

[Roberta Cameron]: Obrigado, isso foi muito rápido. Você me pegou com meu lápis ainda indo.

[John Anderson]: Eu poderia deixar ir se você quiser.

[Roberta Cameron]: Isso está ok. Alguma questão dos membros do comitê? Então, eu tenho uma pergunta para você. Você sabe, dado onde você está hoje e o que poder fazer com os fundos do CPA para melhorar seu prédio, que outras melhorias de capital você vê necessário para levar esse edifício ao nível que você sente que deveria ser?

[John Anderson]: Bem, fizemos um estudo de reserva, um estudo de engenharia realizado para analisar os requisitos de longa faixa do edifício. Além da manutenção, eu diria que a coisa mais importante que está por vir talvez fosse a substituição das janelas. Tínhamos substituído o Windows há cerca de 25 anos. Eles são um tipo de janelas convencionais de vinil. Eles foram certificados conforme apropriado pela Comissão Histórica naquele momento, mas acho Quando conseguirmos, quando precisamos fazer isso novamente, suspeito que a comissão histórica do distrito seja um pouco mais particular sobre o que colocamos. Eu veria isso como a maior quantidade de capital iminente e não é uma necessidade imediata.

[Roberta Cameron]: Eu só tenho que perguntar: há alguma esperança de acessibilidade para deficientes neste edifício?

[John Anderson]: Eu tinha a sra. McLeod analisa o edifício, de fato, quando nos mudamos para lá. Ela nos disse que tinha boas e más notícias. A má notícia era que não fomos desativados acessíveis. A boa notícia era que não havia maneira prática de torná -la acessível. O problema é, Você vê a rampa que entra na porta principal lá? Se você construísse uma rampa na maneira como nossa propriedade está localizada, a rampa ficaria ladeira abaixo. E a calçada é realmente mais íngreme do que uma rampa. Então você continua, teria que atravessar a rua ou algo assim. Você deve ter uma ponte na rampa. Então ela disse que não havia uma maneira realmente prática de fazê -lo. A mesma situação se aplica ao nosso vizinho, o edifício médico na 0 Governors Avenue, onde a acessibilidade para deficientes é ainda mais importante.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Outras perguntas, comentários?

[John Anderson]: Vamos, Doug. Você tem que ter uma pergunta.

[Doug Carr]: Sim. Em primeiro lugar, só quero lembrar que quando as janelas inadequadas foram colocadas, janelas não históricas foram colocadas na Sociedade Histórica e no Edifício do Museu, Eu estava na universidade, não tinha nada a ver com isso. Essa é uma pequena descarga de responsabilidade, mas agradeço a você um erro do passado. Isso é realmente importante para construir uma organização como você para manter um nível alto. Eu sei porque Você está se comunicando com a Comissão e outras pessoas sobre as coisas que está fazendo, sua lista de compras das coisas que está fazendo com o prédio é realmente mais tempo do que você descreveu porque está entrando em contato conosco há anos e apreciamos o Diligência para colocar esse prédio e torná -lo bom nos próximos cem anos. Suponho que espero que em algum momento haja uma maneira criativa de pensar em Ada. Obviamente, a rua é o que é a rua. Você não pode fazer nada sobre isso. Mas dentro do prédio, você sabe, se tivéssemos apenas um momento realmente desafiador e ... me desculpe?

[SPEAKER_10]: Não, quero dizer, no edifício, as etapas são altas demais para ir para o próximo nível. Novamente, você deve ter uma rampa para baixo.

[Doug Carr]: Eu entendo, mas gastamos 150 grandes fazendo isso em Brooks, e isso também não foi fácil. Talvez tivéssemos menos desafios, mas não foi fácil.

[John Anderson]: Bem, eu voltarei no próximo ano.

[Doug Carr]: Sim, talvez. Em termos de tempo, você pode falar um pouco sobre isso, nos próximos 12 meses? Eu acho que provavelmente está enterrado aqui.

[John Anderson]: Bem, a maneira lógica de fazer isso seria fazê -lo durante o verão. E será apertado porque há muitas peças móveis aqui. Eu trabalhei com a empresa de gás. Entrei em contato com a empresa de gás e determinei que há uma linha de gás na rua. Quero dizer, eu já sabia disso, mas você precisa fazê -los dizer isso. Então temos gás em frente ao edifício. O problema é programá -lo para que possa ser feito e a linha possa ser colocada no prazo, mas um contratado realmente precisa ter E encerre o equipamento que você está usando antes de realmente programá -lo. Então, teremos que estar ocupados em breve.

[Doug Carr]: E ele conversou com uma série HVAC porque há alguns que são mais visualmente intrusivos do que outros em termos de onde o equipamento está indo e como ele fica dentro do edifício. Você está satisfeito por ter a melhor solução na sua frente?

[John Anderson]: Estamos planejando usar a sala do forno que temos atualmente. Temos esse pequeno espaço no porão. E em termos de ar condicionado, já existem dois compressores na parte de trás. que foram usados para o tipo de divisões de 25 anos em seus sistemas divididos. Então, o condensador ou o que for chamado, a unidade externa estaria nas costas.

[Doug Carr]: OK. Obrigado.

[Roberta Cameron]: Mais perguntas, comentários? Sim?

[Andre Leroux]: Apenas algumas perguntas. Primeiro, e eu não quero dizer isso de maneira ofensiva, mas dado o nível de tudo com o devido respeito. Dado o nível de investimento de que a propriedade precisa, você explorou todos os locais conjuntos com outra organização ou, por exemplo, você sabe, a Biblioteca de Medford passará por um projeto importante que poderia ser incorporado a isso? Estou curioso sobre tudo isso, porque sei que este não será o último projeto que você precisa fazer.

[John Anderson]: Bem, uma vez exploramos opções de tempo como essa. Ao mesmo tempo, um dos planos de re -urbanização da Medford Square previa que ele pode ter algum espaço de exposição na Medford Square. Gostamos da nossa localização porque realmente há estacionamento lá. Certamente, trabalhar com a biblioteca é uma possibilidade intrigante. Nós cooperamos com eles amplamente. Estamos trabalhando em um entendimento de onde certos tipos de registros, como os registros da cidade, haveria. Outras coisas residiriam conosco. Eu realmente não acho que a biblioteca tenha muito tempo para gastar como fazer isso, dado o cronograma que eles são. Nós pensamos sobre isso de tempos em tempos. Nós gostamos Nossa sala de reuniões parece ser do tamanho certo. Acomoda até 40-45 pessoas e esse é o nosso tipo típico de público. Haveria vantagens, mas não encontrei uma maneira realmente plausível de fazê -lo.

[Andre Leroux]: Minha segunda pergunta é se possui um doadores individuais de bolso que poderia corresponder se os fundos coincidentes fossem fornecidos.

[John Anderson]: O que você quer dizer com sacolas profundas?

[Andre Leroux]: Se você tem metade do dinheiro para isso, você tem pessoas que poderiam contribuir com a outra metade?

[John Anderson]: Fazemos duas paradas de mãos quando recebemos US $ 500. Deixe -me dizer assim. Tivemos uma doação de pássaros azuis de US $ 20.000 alguns anos atrás, que é o que realmente está financiando todas as outras melhorias que estamos fazendo, como o estuque. Agora que o estuque foi reparado, temos que reivindicar o prédio, melhorando o ralo ao redor do edifício, coisas dessa natureza.

[Roberta Cameron]: Há mais perguntas, comentários?

[Heather]: Posso comentar? Sim. Lembre -se, estamos construindo uma nova biblioteca média. E temos literalmente, hoje eu estava trabalhando com Barbara, não haverá espaço para 20.000 a 30.000 itens adicionais, espaços de leitura e pesquisa etc. Não estamos construindo uma biblioteca que esteja além da média. Você ouviu aquele grande discurso daquele cavalheiro na outra noite.

[Joan Cyr]: Eu estarei consultando você sobre a cor. Então minha única pergunta realmente se relaciona com sua próxima apresentação. Então ele diz que na apresentação seguinte para a reserva e protege as peças têxteis históricas que não estarão disponíveis para acesso e exposição públicos após a limpeza. E estou pensando que, se estamos gastando dinheiro com limpeza, não podemos vê -los depois disso. Então, não é isso que ele disse no aplicativo? Terei que ler novamente. Devemos deixá -los em alta? Bem. Eu estava pensando que talvez a atualização atualizada do HVAC resolvesse esse problema.

[Heather]: Você não pode mostrar a todos porque existem 400 elementos. Segure seu fogo. Bem.

[Joan Cyr]: Vou fazer minha pergunta até apresentar o próximo.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Você gostaria de vir e apresentar? Obrigado.

[Heather]: E você se importa se eu não usar o microfone só porque prefiro encará -lo, se estiver tudo bem? Tudo bem. Temos nossa permissão, sim, temos permissão.

[Roberta Cameron]: Ou você pode pegar este microfone e conversar com ele. Isso está ok. Eu acho que faria.

[Heather]: Então, eu só quero ressaltar que esse sinal foi literalmente instalado hoje. Olá, sou Heather Shampney Anderson, membro do Comitê de Coleções, e estou aqui com Beth Hayes, que é nosso especialista em têxteis. Temos muita sorte de tê -lo como membro, o que significa que recebemos centenas de horas de trabalho gratuitas, que não poderíamos pagar de um consultor. O projeto têxtil, e acho que isso é algo que você quer dizer, passamos aproximadamente 500 horas nos últimos dois anos inventário de estoque de nossos têxteis. Este é o tipo de trabalho resultante. Também fotografamos, etc., esta pesquisa. Quando encontramos a maioria desses têxteis, e eles ainda estão, eles já mostraram danos devido a mofo, poeira. Havia um incêndio de petróleo defumado há vários anos, que alguns dos têxteis, quando passávamos e inventamos, tiveram que se livrar porque estavam em uma condição tão ruim e nunca poderiam ser tratados. O que estamos perguntando neste subsídio é que analisamos mais de 400 artigos, nem todos eles são têxteis, porque incluímos acessórios, por exemplo, que eles não seriam necessariamente materiais. Passamos e escolhemos muito especificamente 35 artigos, alguns, e temos dois deles aqui para você hoje à noite, um com 200 anos, um com 100 anos, que consideramos nos beneficiar e já discutimos com uma limpeza a seco especializada na comunidade. Muitos, alguns de nossos têxteis exigirão gerenciamento e limpeza muito especializados em lugares como Smithsonian, etc. Não somos, não incluímos o custo disso dentro desse subsídio, mas escolhemos um 35 que sentimos que podemos ter limpo. Que podemos comprar caixas de arquivo e arquivo para que, uma vez limpa, esperançosamente, em um edifício que seja poeira, sem Mildijos e sem óleo e outros poluentes químicos, que é muito prejudicial aos têxteis, que podemos armazená -los na época. E sim, Muestrales. Mas neste momento, por exemplo, posso mostrar tudo o que temos porque fotografei tudo e está em um computador. A partir disso, as pessoas podem nos dizer o que gostariam de investigar ou olhar. Agora, lembre -se, quando você está olhando para tecidos antigos, você também deseja fazê -lo com muito cuidado com luvas e sob supervisão e manuseio cuidadosos. Já tivemos, desde que iniciamos este projeto e terminamos, já tivemos duas exposições têxteis de muito sucesso, uma em amostras e outra em vestidos de noiva, que escolhemos deliberadamente não apenas porque eles eram alguns dos Desculpe o quê? Ah, e também tivemos três, desculpe. Também tivemos uma exposição da Primeira Guerra Mundial. Tivemos duas exposições olhando principalmente em casa e as mulheres, porque elas ignoram com frequência, e também tínhamos uniformes militares e alguns artigos masculinos, mas tivemos muita guerra. Implementos e material para fazer muito mais exposições relacionadas à guerra e lidar com os homens. Então, basicamente, o que queremos é limpar 35 dessas coisas. Devido às melhores habilidades, muitos dos reparos podem fazer a nós mesmos, então outro serviço em espécie. Além disso, muitos dos elementos que precisamos nos lavar nas mãos, com materiais muito específicos que podemos comprar, podemos fazer através de voluntários, com voluntários etc., sob a melhor supervisão, que seria outro aspecto no tipo do nosso tempo de voluntariado contínuo, com sorte, excederá os custos. As caixas de arquivo, eu sei que você parece ridículo quando procura pagar essa quantia em dinheiro, de US $ 25 a US $ 50 por uma caixa, mas é isso que eles custam. Eles são feitos de materiais que não emitem poluentes ou gases e são fabricados e projetados especificamente para armazenar têxteis antigos. Trouxemos algumas coisas hoje à noite apenas para lhe dar uma idéia do tipo de coisa que temos. E Beth pode falar melhor do que ninguém. Estamos prestes a abrir uma exposição em Lydia Marie Child por um ano. Lydia Marie Child foi uma das abolicionistas mais famosas. Ela nasceu aqui em Medford. E simplesmente temos um vestido que ela fez à mão, que tem aproximadamente 200 anos, que terá sorte, para a nossa exposição. Gostaríamos de mostrar de perto.

[SPEAKER_10]: Sim, eu quero que você olhe de perto para ver que dano pode ser causado quando não estiver correto

[Losa Julie Genevieve]: Lo lamento.

[SPEAKER_10]: E está muito sujo. Não posso lavar isso porque está claramente desmoronando. Ele está tão desgastado por ficar de fora onde quer que deve mantê -lo. Eu investigei esta categoria. Há um assim no Museu Victoria e Albert, em Londres. Isso, e é datado no alfabeto vitoriano até 1810. Isso é datado de 1821. O tecido é chamado de incrustações largas de lâmina e é muito raro. E você pode ver, como, quão áspero e velho é. Você pode ver onde é usado. Você pode ler. Especialmente essa chave. Você pode ver por que não pode lavar. Você não pode atualizar. Você tem que colocá -lo na nova exposição. Eles não colocariam do jeito que é, infelizmente. Não havia necessidade disso. Se isso tivesse sido preservado corretamente, não seria visto. Porque eu já vi o suficiente para saber que não seria Pristino, mas certamente não teria buracos e seria essa cor. Esta não é a cor que deveria ser, mas ainda é divertida. Mas é uma peça divertida da década de 1920. Não podemos ver, mas é ensaboado. E é uma peça valiosa, uma das peças alvo feitas. Alguém se divertiu usando isso.

[Doug Carr]: Você pode fazer isso, Hendo, eu sei que você pode. Eu não acho que seja alto o suficiente para.

[SPEAKER_10]: E temos sorte que alguém o tenha mantido e não apenas, você sabe, ele deu ao público.

[Heather]: E isso tem 100 anos.

[SPEAKER_10]: Sim. Agora, a coisa clássica na sala sente seu peso.

[Heather]: Sim. É incrivelmente interessante, quero dizer, não é como as coisas que fizemos.

[SPEAKER_10]: Essas são as coisas que temos.

[Heather]: Embargo do pecado, Shimmy.

[SPEAKER_10]: E muito mais do que isso. Temos um casaco maravilhoso na trava do manto 1800, todos os tecidos manuais, pendurados à mão. Temos algumas peças bonitas e incomuns quando você entra em nossa coleção, e seria realmente uma pena se não pudéssemos preservá -las. E para poder mostrá -los, quero dizer, estamos reunindo -os o mais rápido possível. Mostramos 16 vestidos de noiva. Nós mostramos 18 Peças de uniformes de diferentes tipos. E você acredita ou não, metade deles eram uniformes de mulheres da Guerra Mundial. Temos 17 amostras feitas nas escolas de Bedford no início do século XIX. E temos tantas peças que é realmente maravilhoso. E eles mantiveram, especialmente a maneira como permaneceram. Então queremos consertar isso.

[Heather]: Pare o sangramento. Pare o sangramento.

[SPEAKER_10]: Sim, isso é tudo. para que a próxima geração possa usá -los. Agora estamos consertando nossos casos para que possamos colocá -los, e todos podemos vir vê -los. Então, na verdade, isso pode ajudar.

[Heather]: E basicamente, a menos que o estuque tenha sido resolvido, que acabou de terminar, a menos que os drenos franceses entrem para alterar o fluxo de água, graças à casa que foi construída para o lado, que agora mudou o fluxo. Você está sorrindo, Doug, então eu sei que você entende. E, graças a, por exemplo, fizemos coisas como eliminar e abrir espaço e espaços e paredes de limpeza e tentei criar muito, ri quando, não me referi, mas quando falamos que alguém compartilhou conosco a quantidade de espaço necessária. Se você começar a colocar, por exemplo, 35 deles em suas caixas de arquivo individuais, de repente nosso espaço de armazenamento de empilhamento precisará dobrar.

[Roberta Cameron]: Essa é realmente uma pergunta que estava prestes a fazer. Sim. Eu ouvi histórias sobre as condições de armazenamento dos materiais que você tem na sociedade histórica. E você começaria a cuidar deles e a armazená -los da maneira que deveriam ser armazenados? Você tem espaço para acomodar isso? E você abordou a necessidade de mais espaço de armazenamento?

[Heather]: Você está olhando para dois membros do que chamamos de equipe de terça -feira, que é um grupo muito agressivo de cinco pessoas que entram toda terça -feira. E nosso objetivo foi durante o último ano e meio para aumentar e melhorar todo o espaço. Fizemos isso significativamente, incluindo nossa área de coleta. Então, sim. Acho que só posso conversar com a área em que trabalho, que são as salas de coleta abaixo. Agora temos duas pequenas salas de trabalho, que nunca tivemos antes. Principalmente devido ao trabalho voluntário individual do meu marido em construção, pintura e gesso. Acabamos de terminar uma construção para todos os nossos artigos emoldurados, o que os tirou do chão. Ele nos permite colocar um ótimo armazenamento de arquivos planos, o que eu não sei se você sabe o que é isso, mas é para grandes itens em papel etc. Disseminamos muitos itens de uso que não eram necessários na instalação. Trocamos um aquecedor de água de um aquecedor de água gigante para servir uma família de 10 para um pequeno aquecedor de água, o que é tudo o que precisamos, que poderíamos abrir. Parece louco, mas poderíamos abrir um espaço que agora é um quarto que agora pode ser usado para telas. Também conseguimos fazer coisas como eliminar uma pia. que ocupava aproximadamente a área, esse tipo de área, que de repente nos deu muito espaço novamente para a área de exibição. No porão, atualmente estamos passando por não apenas inventário O que eu chamo de subcolções, você sabe, como itens domésticos, ou como o Exército, ou como obras de arte emolduradas, ou mapas, ou qualquer que seja o caso. Mas, à medida que avançamos, estamos consolidando -o, estamos vendo cópias e coisas que temos, por isso estamos criando espaço fazendo o inventário que deveria ter sido realizado nos últimos 25 ou 30 anos e realmente avaliando cada coleção Determine o que precisa ser restaurado, determinando o que deve ser tratado arquivalmente. Também temos outro grupo que vem a aconselhar sobre isso neste verão. E os itens de papel retornarão no papel, tenho certeza. E descendência quando apropriado. E com isso, criamos o espaço, pelo menos em nossa área de coleta, para o que temos. Agora, se de repente obtivéssemos um influxo de todos os tipos de doações, é claro, teríamos que olhar novamente o que estamos fazendo. Mas estamos tentando ser muito específicos, continue com nossos critérios, Relacionado a artigos em Medford. Não apenas aceitamos nada. Não aceitamos mais as coisas em nenhuma condição, o que aparentemente não é a maneira como as coisas foram feitas no passado.

[SPEAKER_10]: Eu quero adicionar uma coisa. Como fizemos na coleção, coisas diferentes que outros museus poderiam usar, como o Gar Museum. Ligamos, pedimos para querer e, se eles quiserem, entregamos ao museu.

[Heather]: Nós os criamos em empréstimos permanentes e esse tipo de coisa.

[SPEAKER_10]: E temos alguns depoimentos. Coisas que não podemos usar que não pertencem a Nedfed, certamente outra pessoa gostaria de usar, e estamos felizes em colocá -los em casas públicas e deixá -las também liberar mais espaço para nós.

[Susan Campbell]: Obrigado. Obrigado.

[SPEAKER_10]: Alguma outra pergunta?

[Roberta Cameron]: Outras perguntas do conselho?

[Heather]: É um pouco difícil vir depois de ouvir pessoas que custam US $ 16.000 ou menos e tentando lutar para aquecer suas casas que estamos trazendo. Mas este, literalmente, somos o único lugar mas como qualquer história coletiva de si mesma. Obrigado. Vou deixar você fazer isso. Mais perguntas para o comitê?

[Roberta Cameron]: Isso conclui todas as nossas apresentações. Não? Desculpe. Portanto, isso conclui todas as nossas apresentações para projetos para a primeira rodada de financiamento. Surpreendentemente, terminamos nossa segunda noite também na hora. Então, os próximos passos são que na próxima semana nos encontraremos para entregar Deliberar sobre quais serão nossas recomendações de financiamento para esta rodada. E se isso não for suficiente, também reservamos na semana seguinte se precisarmos continuar deliberando. E também vamos nos encontrar Em algumas semanas, para falar sobre os formulários de elegibilidade que já foram recebidos por pedidos para a segunda rodada para este ano. Então, com isso, acho que concluímos nossa reunião para a noite. Tudo a favor da colocação? Bom. Muito obrigado.



De volta a todas as transcrições