Transcripción generada por IA de la reunión del Comité de Preservación Comunitaria 01/05/18

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Roberta Cameron]: Firme su nombre si desea informarnos si apoya u opone a alguno de los proyectos que se han propuesto. Entonces, con eso, me gustaría invitar a nuestro primer solicitante a presentarse. Y esa es la ciudad del alcalde, la ciudad de Medford Condon Shell renovaciones. Gracias. Solo quiero agregar que si las personas se ponen de pie para hablar, si puede darnos su nombre y dirección para el registro. Gracias.

[Allie Fiske]: Muy bien, ¿debería comenzar? Excelente. Soy Allie Fisk, 22 Dearborn Street aquí en Medford. Soy el enlace empresarial y cultural en la oficina del alcalde y hoy presento en una solicitud que la oficina del alcalde presentó para su restauración al Condon Shell. Así que solo un poco de fondo. El Condon Shell es una estructura de vapor de concreto ubicada en el parque DCR entre el río Mystic, así como la ruta 16 cerca de Whole Foods. Fue construido en 1956 y es un candidato de Registro Nacional de Lugares Históricos. En los últimos tres años, ha visto un tremendo aumento en el uso. Particularmente en el último año, hubo 50 eventos en total que tuvieron lugar allí. El mercado de agricultores ahora está allí semanalmente. Hay varios festivales, así como una serie de conciertos que ocurren allí. Por lo tanto, hay alrededor de 10,000 personas al año que están siendo atendidas por el estante Condon. Es uno de los puntos de referencia más reconocibles de Medford, y puedes verlo desde la Ruta 16, y realmente representa la dedicación de Medford a las artes y la cultura aquí en la ciudad. El exterior, por supuesto, se está utilizando para conciertos y festivales, y el interior actualmente se está utilizando para almacenamiento para el mercado de agricultores de Medford, que se lleva a cabo allí cada semana. Y quería hablar un poco sobre cuáles son las condiciones actuales y por qué estoy aquí hoy. Entonces, el Condon Shell en este momento tiene una gran cantidad de fugas. Ese es uno de los principales problemas es que las filtraciones no solo entran en el interior del caparazón y pueden afectar la capacidad de las personas para almacenar cosas allí, realmente puede comprometer la integridad de la mampostería en sí y con el tiempo continuará usando en la mampostería y convertirse en un problema. Y también puede afectar el equipo eléctrico allí si el agua entraba. Así que esa es una preocupación principal en este momento. También es significativo el exterior de la cáscara realmente ha visto mucho desgaste en los últimos 60 años. Y todos hemos visto que tiene un buen Film of Grime en él, y realmente nos gustaría verlo restaurado en su hermoso estado que estaba en los años 50 cuando se construyó originalmente. Y otra preocupación sobre el espacio es que no hay iluminación. En este momento, hay dos farolas grandes que están directamente frente a la carcasa que no funcionan, y no hay iluminación detrás de la carcasa. Entonces, los eventos que ocurren allí por la noche, en este punto, es una preocupación de seguridad que no haya iluminación en el exterior del caparazón cuando el mercado del agricultor, por ejemplo, carga y descarga su equipo. Así que ese es un gran problema que tenemos también. Por lo tanto, el trabajo propuesto en este momento es lavar a presión el exterior de la carcasa, la limpieza, la preparación y el sellado de todas las grietas para fijar las fugas, cubriendo todo el exterior de la carcasa con un recubrimiento resistente al agua y resistente al agua para evitar un mayor uso y luego reparar la iluminación existente e instalar una nueva iluminación hasta el exterior de la carcasa. Por lo tanto, el Condon Shell se encuentra en este momento en la propiedad propia de DCR, pero la ciudad tiene un acuerdo de gestión y licencia conjunta con este con DCR para poder renovar el shell para hacer estas restauraciones, tenemos su permiso. También hemos registrado con la Comisión Histórica de Massachusetts. Han dictaminado que esto no tendrá efectos adversos en la integridad histórica de la instalación. Y estoy en comunicación con el Secretario de la Comisión de Conservación para garantizar que el proyecto no tenga ningún efecto ambiental también. Entonces, la estimación total para el proyecto es de $ 111,520. Esto cubrirá el costo de la mano de obra, la movilización, así como los costos materiales tanto para la mampostería de la carcasa como para el trabajo eléctrico. Por lo tanto, la cantidad que se solicita al CPC es de $ 80,265. Eso es el 75% del costo del proyecto. La ciudad también organizará donaciones en especie para el trabajo eléctrico. Será trabajo de la ciudad, y cubriremos el 25% restante del costo del proyecto. La cita se reunió a través de conversaciones detalladas con un contratista que tiene experiencia con la mampostería, así como está familiarizado con el caparazón, y también hemos estado trabajando estrechamente con el departamento de construcción y el departamento eléctrico para asegurarnos de que nuestra cita sea muy exhaustiva. Y se contactó a DCR para preguntar si tenían fondos disponibles para el proyecto, y no lo hacen. Entonces esa no es una posibilidad en este momento. Una vez que comience el proyecto, tardará unas cuatro semanas en completarse, salvo cualquier preocupación por el clima. Originalmente, cuando presentamos la solicitud, digamos que estábamos listos para comenzar el trabajo en junio de 2018. Por supuesto, eso sería el próximo mes. Pero dado el momento, ahora nos damos cuenta de que eso va a afectar muchos de los eventos que ya están programados para usar el programa y podrían desplazar a muchos de ellos. Entonces creemos que sería más apropiado Para comenzar el proyecto en mayo de 2019 antes de la temporada del festival y la temporada de conciertos ha comenzado. Entonces, en conclusión, siento que este proyecto se alinea muy estrechamente con los objetivos de la Ley de Preservación de la Comunidad. Ciertamente, cuando se creó el plan y hubo reuniones públicas, el Content Shell surgió en numerosas ocasiones, ya que ser un proyecto que la gente realmente quería ver potencialmente financiado. Y sé que encaja en dos de las categorías de financiación, preservación histórica, así como espacio abierto y recreación, y realmente clava un par de cajas allí cuando se habla de esas prioridades. No hay duda de que este es un recurso realmente valioso en la ciudad. Hay personas aquí hoy que también pueden decir que lo están usando regularmente. Aquí hay personas que probablemente lo recuerdan cuando se construyó por primera vez, y realmente queremos verlo restaurado a lo que era en ese momento para que pueda usarse para ese propósito en el futuro. Hay alguien del departamento de construcción y yo disponible para responder preguntas.

[Roberta Cameron]: Gracias. Es posible que no podamos usar el micrófono para cada pregunta, pero intentaré repetir las preguntas de las personas para que podamos estar seguros de que está grabado. Entonces, ¿hay alguna pregunta de los miembros del comité?

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: Hola. La aplicación señaló que en los últimos años, la estimación ha aumentado bastante. Y si esto se retrasa un poco más, ¿hay alguna preocupación que vuelva a subir?

[Allie Fiske]: Al hablar con el departamento de construcción sobre esto, sí sabemos que existe el potencial de un aumento. No creemos que sea lo suficientemente sustancial que la cita que hemos proporcionado aún no se aplique. Creo que logramos hacer el trabajo que debe hacerse con el presupuesto que le hemos estado dando. Y si es un aumento, ciertamente es algo de lo que la ciudad cubrirá el costo. Pero sí creo que vamos a hacer un punto para tratar de ver qué podemos hacer este invierno para cubrir algunas de las filtraciones, incluso con lonas industriales. Para ver si podemos evitar que haya más desgaste durante el invierno. Así que somos muy conscientes de eso. Y esa es una buena pregunta porque lo tomamos en consideración cuando discutimos retrasar el proyecto durante un año.

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: ¿Puedo hacer una pregunta más? ¿Habrá alguna, la superficie que está actualmente, se está reparando o en realidad está siendo una superficie completamente nueva?

[Allie Fiske]: Cuando dices superficie, ¿te refieres al recubrimiento real en él? La mampostería en sí está siendo solo, las fugas se están sellando. La mampostería en sí solo se está limpiando y luego se recodifica con recubrimiento resistente a la intemperie. No se está agregando la mampostería en sí, si hay una palabra de que podría, sí, exactamente.

[Roberta Cameron]: Le pediremos a los miembros del comité que hagan preguntas primero, y luego le haremos preguntas. Gracias. ¿Más preguntas de los miembros del comité? ¿Sí? Solo uno rápido.

[Bm5-jrZInBw_SPEAKER_07]: Usted mencionó que está en el registro histórico como nominado. Ese es el estado, ¿qué pasa con la ciudad de Medford? ¿Qué consideran esto?

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: No creo que tengan ninguna dedicación oficial.

[Allie Fiske]: Tengo una carta de ellos en la solicitud que establece que es el nominado, y tengo su apoyo al proyecto. No sé qué significa eso en términos de dónde se encuentra en cualquier registro histórico en particular en la ciudad.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Creo que lo que significa es que valoramos su importancia cultural como comisión. Perfecto. Así que creemos que es importante como una pieza de paisaje visual en Medford que ha existido ahora por tres generaciones, esencialmente.

[Roberta Cameron]: Bien, una pregunta al otro lado.

[Allie Fiske]: Sí, eso está en la aplicación. He hablado con el departamento de construcción sobre hacer registros trimestrales en el espacio para, después de que se haya realizado el trabajo, asegúrese de que estas fugas que fueron selladas no hayan reabierto y no hay fugas adicionales. Cuando hay fugas, para poder emplear al contratista adecuado para arreglarlas. El El Departamento de Obras Públicas se realiza regularmente para mantener el espacio. Y también nosotros, aquellos que usan el espacio, el mercado de agricultores de Medford, por ejemplo, somos grandes defensores de ello. Y nos hicieron saber en el momento en que ven que algo no está bien al respecto. Por lo tanto, existe un plan de mantenimiento regular, así como un tipo de plan de alerta de problemas.

[Roberta Cameron]: ¿Puedes contarme más sobre la visión de las mejoras de accesibilidad para discapacitados a corto y largo plazo?

[Allie Fiske]: Sí, absolutamente. Hablamos extensamente sobre esto y tenemos un objetivo a largo plazo para que la ADA Shell sea accesible, particularmente el escenario para que las personas en las sillas de ruedas tengan acceso o las personas que tienen problemas de movilidad tienen acceso para poder ingresar al escenario. En lo que nos estamos centrando en este momento es que realmente queremos ver el caparazón restaurado hasta un punto en el que sentimos que su longevidad garantiza ese tipo de atención. Y tan pronto como podamos obtener fondos para esto, inmediatamente buscaremos fondos a través de la Oficina de Diversidad e inclusión, así como con fondos potencialmente CPA, para realizar las actualizaciones necesarias para que la ADA Shell sea accesible. Y estaríamos haciendo una auditoría de lo que eso significaría. Mientras tanto, los eventos de la ciudad que se llevan a cabo allí tienen mucho cuidado de asegurarse de que el evento en sí mismo sea accesible. Entonces sabemos que la hierba, por ejemplo, no es una superficie accesible. Entonces, usando esteras mobi o asegurándonos de que las actividades estén ocurriendo a lo largo del camino, nos centramos en eso. Y sé que el espacio en sí se ha vuelto más accesible con el tiempo, ya que DCR le ha prestado atención. Pero el Shell, en este momento, queremos centrarnos en restaurarlo y luego encontrar un plan para la accesibilidad de ADA.

[Roberta Cameron]: ¿Están disponibles las alfombras Moby ahora?

[Allie Fiske]: Tenemos esteras Moby que usamos en Wright's Pond. Entonces están disponibles. Es posible que podamos comprar alfombras adicionales para acomodar este espacio en particular. En este momento, fuera de temporada, están disponibles. Durante la temporada, cuando el estanque de Wright está abierto, tendríamos que encontrar otra alternativa.

[Roberta Cameron]: Gracias.

[SPEAKER_14]: Allie, estéticamente, ¿cuál será el aspecto final del producto? ¿Mantendremos los murales, los gráficos? ¿Seremos todos un solo color?

[Allie Fiske]: Bien. Por lo tanto, no es posible mantener el mural que existe. El desgaste en el mural es sustancial, y no es posible restaurarlo en este momento. Hemos pensado mucho en el mural. Ha habido una gran cantidad de aportes comunitarios al respecto. El mural, es un mural hermoso y tiene mucho significado para las personas que lo crearon, pero creemos que avanzar cuando se recoda el caparazón, debe haber una superficie diferente en la cara. Creo que todavía queremos verlo como una obra de arte pública, pero debemos entender que el caparazón se usa para los artistas y queremos complementar las actuaciones, no distraerlos, así es como vemos este mural actual. Algo de operación, pero creemos que el mural sería un proceso de entrada comunitaria y también sería facilitado por organizaciones artísticas en Medford.

[Roberta Cameron]: Gracias. ¿Hay algún permiso, aprobaciones o ¿La colaboración que debe hacer con DCR que podría tener el potencial de retrasar este proyecto?

[Allie Fiske]: No anticipamos eso porque los hemos tenido en el teléfono en numerosas ocasiones. El alcalde y yo hemos hablado con todo su equipo, legal y de otro tipo. Sabemos que necesitamos enviar un permiso de construcción, que ahora puedo hacer ahora que recibí una carta de la Comisión Histórica de Massachusetts que indica que la construcción no tendría ningún efecto adverso. sobre la integridad histórica del edificio. Ese es el siguiente paso, es enviar ese permiso. No anticipamos tener ningún problema. Gracias. Creo que una vez que podamos obtener fondos, he hablado con el Secretario extensamente sobre esto. Creo que ha hablado con la Comisión de Conservación. En este momento hay muy pocas preocupaciones sobre los problemas porque lo que he estado entendiendo es que vendrían muchas preocupaciones si estuviéramos cavando, y en este momento, Hay una excavación menor que debería hacerse para la electricidad. Dijo que tan pronto como conocemos los detalles del proyecto, trabajaría conmigo para descubrir qué papeleo necesitábamos enviar y qué variaciones, si las hay, tendríamos que asegurar. Pero no tenía ninguna preocupación de que este proyecto se estancara debido a la Comisión de Conservación en este momento.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: LA, un par de comentarios. Me alegra saber que las cosas de accesibilidad ya se están pensando. Sugeriría, porque estás hablando de casi un año, realmente un año antes de comenzar, que podrías hacer el diseño con bastante rapidez y tenerlo listo para la pala, por lo que está listo para cualquier ronda que tenga sentido, cualquier fuente de financiación tiene sentido. No tiene que comenzar desde cero y casi se pone al día lo más rápido posible. Otros dos comentarios. Esto está muy bien organizado. Creo que es muy bueno. Creo que estás vendiendo un poco de corto a la ciudad de Medford-Libermatch aquí. $ 4,500 no son tantas horas, y parece que la contribución en realidad sería más, solo por todas las personas en el departamento de construcción, su tiempo, el tiempo de otras personas. Parece que sería más. Y también la contingencia es que es aproximadamente el 10%, lo que es típico para proyectos, pero no para proyectos de renovación, especialmente los que probablemente tengan algunos Minas terrestres ocultas una vez que realmente comience a exponer cosas y sabe que las encontrará. Tiende a estar más cerca de 20 para proyectos que son de esta naturaleza, edificios más antiguos, muchas condiciones existentes desconocidas. Pero eso estaría en la moneda de diez centavos de la ciudad de todos modos porque obviamente nuestro número está, como saben, limitado por lo que sea la aplicación. Entonces, si hay un desbordamiento, está en la moneda de diez centavos de la ciudad. Pero es bueno tener un número mayor.

[Roberta Cameron]: Comprendido.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Pero se ve genial. Gracias.

[Roberta Cameron]: ¿Muy bien, preguntas o comentarios de aquellos de ustedes que asisten esta noche? Sí. ¿Puedes usar un micrófono? Puedes usar este micrófono. ¿Debería quedarme estático?

[Cynthia Watson]: Yo solo. Cindy Watson, prisión estatal de Framingham. No, 65 Alley Street, Medford, Mass. Solo quiero hacer eco de los comentarios de Doug. Pertenezco a muchos esfuerzos en Medford, y no sé si alguien notó, portada de la revista Globe la semana pasada en el Boston Globe, mejores lugares para vivir. Uno de ellos fue Medford. En el último año, Hubo un informe que se envió, no solo en este estado, en el país, que 02155 fue uno de los códigos postales más vendidos en los EE. UU. El pequeño pueblo en Texas era el número uno. Pero en cualquier caso, la razón más para llegar al Show de Condon. Creo que este es un gran proyecto, así que sin duda, aquí en nombre de la caché, que es la coalición para las artes y la cultura para una economía saludable y mayor. Entonces, gracias. Cindy Watson. De nada.

[Roberta Cameron]: ¿Más comentarios? ¿Sí?

[SPEAKER_09]: Desde que el Carnton fue construido por el MTC y el estado, Creo que, no sé, ¿el estado se lo dio totalmente a la ciudad? ¿O el estado todavía lo poseía? Y si todavía lo poseen, creo que, dado que está haciendo esto con un año de anticipación, el estado debería ser responsable, como para el caparazón y todos los demás. propiedad estatal que ahora está bajo DCR. ¿Escuché bien que el estado no va a dar fondos para lo que construyeron?

[Allie Fiske]: Eso es cierto. Les preguntamos y dijeron durante su ciclo de financiación en este momento, no tienen fondos. Les preguntaremos de nuevo. Pero en este momento, no tienen fondos. El estado lo posee. La ciudad tiene un acuerdo de gestión y es la expectativa de que, según ese acuerdo de gestión, somos los que mantienen y en este caso, restauramos el shell.

[SPEAKER_09]: Gracias.

[Roberta Cameron]: ¿Otro comentario? Sí.

[Marie Cassidy]: Soy Marie Cassidy, anteriormente de 38 Roosevelt Road en Medford, ahora de 8 Osborne Hill Drive en Salem. Y durante los últimos 24 años, he tenido el honor de ser el director de Medford Family Network. Hace 15 años, comenzamos conciertos familiares en verano. Y los he estado teniendo en el estanque de Wright y reuniendo todo tipo de familias y actividades realmente maravillosas para las familias. Hace cinco años, comenzamos en The Condon Show. Eso extrajo un grupo demográfico nuevo y diferente para extraer que nunca habíamos podido sacar antes. También invitó a los proveedores a venir e invitó a empresas y empresas a ofrecer servicios y productos en especie y otras cosas que no esperábamos. Entonces, creo que una bendición increíble para nuestra ciudad, tanto para todas sus familias como para las empresas. Esperamos tener cuatro conciertos allí nuevamente este agosto y ofrecer a todas nuestras familias. Otra oportunidad para estar juntos y es un lugar donde nuestro objetivo es asegurarse de que todas las familias sepan que pertenecen a Medford y pertenecen a cada parte de Medford y nos gusta tener ese lugar en el que puedan pertenecer. Entonces, buen trabajo.

[Roberta Cameron]: ¿Más comentarios? ¿Sí?

[SPEAKER_12]: Solo quiero reforzar la importancia de este proyecto porque no hace muchos años, estuvo inactivo durante mucho tiempo y fue entonces cuando ocurrió gran parte de las malvas. Es un poco típico, pero ahora que Diría que hace unos siete u ocho años, varios grupos de la ciudad, en particular el prestigio en Medford, comenzaron a organizar un importante festival de artes allí. Es una hermosa ubicación a lo largo del río. Y como dijo Marie, es un lugar donde las familias y los amigos y los amigos pueden reunirse y disfrutar de un día relajante. Así que creo que este es un proyecto apropiado para este tipo de dinero. Toda la ciudad se beneficiará de ella. Y creo que muchas otras comunidades esperarían que tengan algo como esto. Gracias.

[Heather Meekergreen]: Gracias. Heather Meeker Green, 73 Bonner Avenue en Medford. Actualmente estoy en la junta del mercado de agricultores de Medford, como has escuchado. Es un área extremadamente importante para nosotros ahora. Hemos tenido el beneficio y la gracia de poder estar junto al río. Hemos decidido este año, debido a la maravillosa ubicación, el aumento de Comunidad que ha venido a unirse a nosotros durante la primavera, el verano y ahora el otoño. Hemos extendido hasta el 25 de octubre. Por lo tanto, es un proyecto extremadamente importante para nosotros. El tráfico peatonal ha aumentado. Hemos creado un evento de festival comunitario todos los jueves, más o menos, tenemos. Maravilloso apoyo del Medford Arts Council para ayudarnos con los músicos. Tenemos todo tipo de empresas que vienen y la comida local y hemos podido apoyar nuestro programa EBT Snap Matching y Senior Share para ayudar a alimentar a nuestra comunidad. Así que realmente nos encantaría ver esta hermosa pieza de espacio histórico en los próximos años para que nuestra comunidad pueda continuar disfrutando. Y de cualquier manera que podamos apoyar y ayudar como una pequeña junta de voluntariado, háganoslo saber. Gracias.

[Roberta Cameron]: Gracias. ¿Tenemos más comentarios? Bueno, muchas gracias por su presentación y por la pregunta y la respuesta. Esto ha sido muy útil. Antes de pasar al siguiente solicitante en la agenda, solo quiero recordarles a todos, ya que algunas personas llegaron después de la última vez que hice el recordatorio, que tenemos una hoja de inicio de sesión junto a la puerta, así como tarjetas de comentarios. E invitamos a la gente a enviar comentarios escritos Si prefieren hacerlo en lugar de venir al micrófono. Y también, hay carteles que puede firmar para indicar si apoya u opone a alguno de los proyectos que se han propuesto para esta ronda de financiación. Y con eso, me gustaría invitar a la Somerville Community Corporation a dar una presentación sobre St. Clemente y St. Francis Desarrollo de la unidad de vivienda asequible. Gracias.

[Danny LeBlanc]: Gracias. Voy a hacer lo mejor que pueda para no toser en ninguno de ustedes. Estoy defendiendo un poco de frío. Mi nombre es Danny LeBlanc, y soy el director ejecutivo de Somerville Community Corporation. He vivido en Somerville durante los últimos 42 años, y he estado en Somerville Community Corporation los últimos 18. Entonces podría preguntar, ¿por qué la Somerville Community Corporation está presentando una propuesta de CPA en Medford? Y entonces lo explicaré un poco. En Somerville, durante la mayoría de los años de la existencia de mi organización, que serán 50 años el próximo año, hemos sido conocidos como la principal organización de vivienda asequible en la ciudad. Hemos desarrollado 219 unidades de viviendas de alquiler. Hemos desarrollado alrededor de 125 unidades de viviendas de propiedad asequible a lo largo de los años. También somos la organización principal que aboga por las políticas sobre la asequibilidad en Somerville. ¿Alguien aquí no sabe que Somerville se ha vuelto bastante caro últimamente? Como sé, Medford también lo ha hecho. Y hacemos cosas como la capacitación de compradores de viviendas por primera vez y la educación financiera, etc. Todo en nuestra misión en Somerville se ha envuelto en torno a las cuestiones de asequibilidad y diversidad y tratando de mantener ese sabor en nuestra comunidad. Vimos una oportunidad, francamente, primero pisé St. Escuela Primaria Clemens en 1978, así que hace 40 años. He estado presente por un tiempo, y nos dimos cuenta de que la Arquidiócesis, y todos saben St. Clemens, la escuela primaria tiene razón literalmente en la línea, por lo que desde un proceso comunitario, la mayoría de los abutadores en realidad residían residencialmente en Somerville. Así que lo echamos un vistazo cuando notamos que la escuela primaria estaba a la venta. y comenzó, o no debería decir que se vende, en realidad es para arrendamiento. Y puedo explicar eso en detalle si quieres que lo haga. Pero comenzamos a entablar conversaciones con la Arquidiócesis. Habíamos tenido una historia de trabajar con ellos en Somerville. Nuestra organización compró la antigua St. La parroquia de Polycarp, con la que algunos de ustedes pueden estar familiarizados, en Mystic Avenue en 2006. Y desarrollamos algunas viviendas nuevas allí y conservamos dos de los edificios. En el camino de las discusiones con la arquidiócesis católica, en realidad nos preguntaron si también podríamos estar interesados ​​en un convento en St. Francis. Lo cual está mucho más lejos en Medford de lo que originalmente habíamos estado buscando ir. Pero como una organización que generalmente está interesada en cuestiones de vivienda asequible y asequibilidad en la región, dijimos, seguro. Y comenzamos a mirarlos a los dos. Y hemos empaquetado la propuesta, que diré que todavía está en una etapa bastante temprana. Pero hemos tenido un arquitecto mirando ambos edificios. En ambos casos, modernizaríamos los edificios existentes. Entonces la intención sería preservar los edificios. Posiblemente, todavía no sabemos esto, pero en realidad puede haber algo de valía histórica para ambos edificios. Y nuestra intención sería preservar las conchas y adaptar el interior. No entré personalmente al convento en St. Francis, pero los colegas míos lo hicieron. Fui a la escuela primaria en St. Clemens y notablemente las aulas, ya que existen, se dividen casi perfectamente en tamaños de unidades. Son casi los pies cuadrados exactos que desearía para el tamaño de la unidad y nuestras proyecciones son que podríamos hacer 18 unidades reutilizadas adaptativas en St. Clemens. y 11 en el St. Convento de Francis. Entonces estamos solicitando, tenemos una solicitud de $ 600,000 de fondos CPA. Reconozco completamente que es mucho dinero, y estoy acostumbrado a hacer proyectos de vivienda asequible. Nuestra proyección es que este sería un proyecto de aproximadamente $ 12 millones para hacer en total. Y el resto de los fondos sería una combinación bastante complicada de fuentes estatales y federales, que nuestra organización está acostumbrada a hacer. En cuanto a la línea de tiempo, diría que esto generalmente lleva un par de años reunir el financiamiento, y luego probablemente un año de construcción. Nuevamente, nuestra organización está acostumbrada a eso. Estamos acostumbrados a esperar en línea con el estado. Así es como funciona si desea construir viviendas asequibles. Pero nuestra intención sería hacer que las 29 unidades sean asequibles. Todavía estamos en el proceso de determinar qué tipo de población. Los edificios son, tienen características beneficiosas y algunos desafíos. Entonces, por ejemplo, el estacionamiento es un desafío en St. Clements, que es algo en lo que tendríamos que trabajar. Por otro lado, se ubicará entre dos de las nuevas paradas de la línea verde cuando finalmente se abran. Así que estamos viendo todo eso y mirando cuál sería el tipo de población adecuada. Lo único que puedo decir con seguridad es que sería una población de ingresos relativamente baja a moderada que sería elegible para el tipo de vivienda asequible y esto estaría restringido a una vivienda asequible perpetuidad. Así que creo que lo dejaré así. Estoy seguro de que probablemente hay muchas preguntas que tal vez los miembros del comité y la gente aquí tendrían y estaría encantado de responder todas y cada una de ellas que pueda.

[Roberta Cameron]: Preguntas del comité?

[Bm5-jrZInBw_SPEAKER_07]: Así que me topé, dijiste que es tu intención que sean unidades de vivienda asequibles. ¿Es eso algo que puede no suceder a medida que avanza por el camino?

[Danny LeBlanc]: No. Bueno, permítanme decir que nunca hemos hecho un desarrollo asequible en Somerville y no buscaríamos hacer uno en Medford. Le diría honestamente, en el peor de los casos, nos alejaríamos del proyecto y permitiríamos que alguien más lo desarrolle antes de desarrollar un uso de la tasa de mercado allí. Eso no es lo que estamos en el negocio para hacer.

[Bm5-jrZInBw_SPEAKER_07]: Y también dijiste 600,000, pero creo que en tu solicitud fue 200 al año durante tres años.

[Danny LeBlanc]: Bien. Ese tipo de, y estaríamos encantados de colaborar y trabajar con el comité. Estoy siendo realista sobre el marco de tiempo para estos, por lo que nos llevaría de dos a tres años para completar. Entonces, si funcionó mejor, Lo que sería importante para nosotros proceder sería un nivel de compromiso del municipio. Y me parece que los fondos de CPA podrían ser la fuente más lógica. Es muy difícil proceder de manera competitiva para los fondos estatales y las asignaciones federales si no tiene un compromiso local. Pero un compromiso de 200,000 al año durante tres años estaría perfectamente bien para satisfacer las necesidades de lo que estamos tratando de hacer y el horario que anticipamos de todos modos.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Esta es una pregunta que creo tanto para el tablero como para usted. Solo votamos sobre la solicitud de esta ronda, las 200,000, ¿verdad? Nosotros, ¿podemos gravar fondos para un año o dos por delante?

[Roberta Cameron]: Por lo tanto, el comité no es capaz de comprometerse en el futuro. Por lo tanto, podemos decidir entre nosotros mismos cuando deliberamos si queremos considerar hacer uno, dos o tres años de compromiso a la vez para garantizar que La financiación que tendrá está disponible, dado que tenemos, durante las rondas de financiación que están disponibles este año, dos años de financiación que están frente a nosotros en este momento. Y luego el año que viene, podríamos acceder al tercer año de financiación. Entonces, esa es una discusión que tendremos entre nosotros, es cuánto quisiéramos poner sobre la mesa versus dejar el azar en el futuro.

[Danny LeBlanc]: Solo diría que estaríamos encantados de trabajar con el comité. Estoy acostumbrado a esto porque en Somerville somos un solicitante y en realidad me sentamos en el tablero responsable de asignar algunos de los fondos de CPA para vivienda. Entonces entiendo cómo puede funcionar el despliegue.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Dos preguntas si pudiera. Una es que puede señalar un proyecto en Somerville o otro que haya desarrollado que sería un buen modelo para lo que es esto? Para que tal vez el comité pueda verlo, ver cómo encaja en el contexto, comprende. No necesitamos una respuesta en este momento. Solo piénsalo y solo contactamos con nosotros si pudieras.

[Danny LeBlanc]: Estaría feliz de hacer eso. Y solo para ser un poco más específico, ¿estás buscando algo que sea, es lo más importante que sea una reutilización adaptativa de un edificio existente o que sea una población más o menos de lo que estamos hablando?

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Creo que es una población en escala más que cualquier otra cosa. Pero quiero decir, una pareja, puedes darnos más de uno, solo quiero entender, porque es algo nuevo para nosotros. No he visto esto antes y estoy intrigado por eso.

[Danny LeBlanc]: Puedo seguir con usted, pero en realidad tenemos un edificio de 20 años que fue una renovación histórica, 18 unidades justo en Union Square. Así que no es una propiedad de la iglesia, pero era un histórico de restauración y de lo contrario, y es un edificio de 18 unidades que todo se veía. Podría seguir con la dirección. Seguro.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Un par de otras preguntas. Me siento en la comisión histórica, así que tengo curiosidad por, ya sabes, la arquitectura del edificio, su importancia. ¿Se ha considerado su historia, ya que, ya sabes, hay un Formulario B que normalmente desarrollamos para estas propiedades que se cambiarán? Por lo general, no lo hacemos a menos que sean una amenaza de demolición. Obviamente, este no es ese caso, pero creo que es algo bueno para poner el radar.

[Danny LeBlanc]: Todavía no hemos hecho eso, pero sería nuestra intención, ya sabes, nuestros primeros pasos son asegurar el contrato de arrendamiento con la Arquidiócesis, comenzar a asegurar fondos en torno a la pregunta de asequibilidad. Sin embargo, creemos que esto es solo la vista de un laico y nuestro arquitecto, pero pensamos, mirando los edificios, que hay cierta valía de preservación allí a la que nos gustaría prestar atención una vez que avanzamos en el camino.

[SPEAKER_15]: Sí, estoy familiarizado con los arquitectos de Davis Square. Son una excelente empresa allí.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Buena elección allí. Mi última pregunta es sobre la población, porque creo que los detalles dicen que se considerará que servirá a veterinarios sin hogar o discapacitados, personas con discapacidades y otras poblaciones de bajos ingresos. Podrías ¿Sabes exactamente qué es esa población de alguna manera en este momento?

[Danny LeBlanc]: Todavía no. Tendríamos que hacer más trabajo en eso. Algunos dependen de la disponibilidad de fondos. Algo de esto depende de un proceso comunitario donde se determinarían las necesidades. Quiero decir, creo, por ejemplo, es Se entiende y se acepta comúnmente que los veterinarios están en su contra para la vivienda en muchos casos. En realidad, no hemos realizado un proyecto de vivienda de veteranos, pero es algo que veríamos. Hay ciertos fondos dedicados para ese tipo de uso. Hemos realizado viviendas para hogares anteriormente sin hogar. Gran necesidad. Es una forma de sacar a las personas de los moteles y refugios y entrar en viviendas permanentes. Eso es algo que consideraríamos. Estas unidades serán hogares relativamente pequeños. Si observa los desgloses del tamaño de la unidad, será una y dos habitaciones. Por lo tanto, no es así, los edificios no son muy adecuados para familias numerosas, por lo que no vamos a ver ese tipo de vivienda. Entonces, pero algo de eso es el trabajo que haremos en el camino en la comunidad, veremos exactamente cuáles son los intereses y las necesidades que se han sentido más en la comunidad, qué posibilidades de financiación hay e intentar casarlos. Bien, gracias.

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: Hola, Danny. Este es un nuevo tipo de proyecto para Medford. Así que creo que los residentes de Medford tienen un par de preguntas sobre el proceso. ¿Podría explicar un poco más de compromiso de la comunidad, cómo se ve típicamente en sus proyectos inmobiliarios y cómo los residentes de Medford podría estar involucrado. Y luego, en segundo lugar, ha habido algunas preguntas que sé que ya han surgido, bueno, ¿por qué una corporación comunitaria de Somerville vendría a Medford y por qué daríamos dinero para proporcionar viviendas a los residentes de Somerville? Entonces, ¿puede aclarar exactamente cómo los residentes de Medford podrían beneficiarse de esta vivienda y si podría haber alguna preferencia local por los residentes de Medford?

[Danny LeBlanc]: Sí. Déjame comenzar con eso. ¿Y cuál fue la primera pregunta? Compromiso comunitario. DE ACUERDO. Permítanme comenzar con la segunda pregunta primero, porque había escuchado que había surgido. Y en realidad no es nuestra intención construir viviendas en Medford para los residentes de Somerville. Nuestra intención sería construir viviendas en Medford que tengan una primera preferencia por los residentes de Medford. Ahora, hay leyes sobre eso, leyes de vivienda justa y otras. No es cierto. Y he estado en las trincheras en esto en Somerville durante años. Todos los proyectos que hemos hecho, los residentes locales y los concejales locales quieren que la gente en su calle obtenga la vivienda. Así es como va. En realidad no puedes hacer eso legalmente. Sin embargo, lo que hemos podido hacer en Somerville, y esto es lo que haríamos en Medford, es crear una preferencia local del 70%. Y lo que eso significa es que el 70% de las unidades en este proyecto, las primeras personas que tendrían una grieta en ellas, y todas están distribuidas por la lotería, serían residentes de Medford. Los únicos residentes de Medford entrarían en esa piscina para el 70% de las unidades. Y la única forma en que los residentes que no son de Medford los obtendrían es si no hay suficientes residentes de Medford que soliciten, lo cual creo que es dudoso, francamente, dada mi experiencia en Somerville. Y digo el 70% porque la ley de vivienda justa, en general, nuestra experiencia es que no te permitirá ir más alto que eso. El otro 30%, los residentes de Medford también pueden estar en esa piscina, pero todos los demás, ¿de acuerdo? Así que así es como, y no tenemos ninguna intención de tratar de preferir a la gente de Somerville. Eso no es lo que haríamos. Es lo que hacemos en Somerville y Medford, preferiríamos la comunidad local aquí. En cuanto al proceso comunitario, es una de las cosas que nuestra organización nos enorgullece. Soy un organizador comunitario de capacitación. Eso es lo que he estado haciendo durante 40 años. Así que, una vez que tengamos control del sitio, que aún no tenemos, estamos muy cerca de la Arquidiócesis. Mencioné que es un poco complicado porque quieren arrendar estas propiedades, no venderlas. Eso crea diferentes capas de complejidad y disposición legal en las finanzas. Honestamente, para nosotros, sería más simple si pudiéramos comprarlos, pero eso no es lo que va a pasar. Una vez que hacemos eso, una vez que tengamos claro eso, y con suerte tal vez una vez que tengamos algún compromiso en el futuro de los fondos de CPA, comenzaríamos un proceso de llegar a la comunidad. Nuestro método es volar nuestros vecindarios, ir de puerta en puerta e invitar a una circunferencia bastante amplia de las personas a venir y asistir a las reuniones y comenzar a decirle a la gente que somos, esto es lo que estamos pensando en hacer, ¿qué piensas? Y luego trabaja desde allí. Hemos realizado procesos comunitarios que han sido dos o tres reuniones y todo ha estado bien y avanzó. Hemos tenido procesos comunitarios que han sido una docena de reuniones antes de llegar al lugar donde todos se sienten cómodos. Nuestro objetivo siempre es ir a la junta de zonificación porque inevitablemente necesitaremos, ya sabes, la aprobación de la zonificación con el apoyo de la comunidad local. Y para cuando llegamos a la junta de zonificación, buscamos tener eso, así que.

[Roberta Cameron]: En realidad, eso plantea una pregunta que tengo, que es, ¿ha tenido conversaciones con la ciudad sobre cómo abordaría el proceso de permisos para este proyecto?

[Danny LeBlanc]: En un sentido general, sí, creo que todavía no hemos llegado a los detalles, pero nos hemos reunido con el alcalde una vez, y hemos tenido varias conversaciones con Lauren Dilorenzo del Departamento de Desarrollo de la Comunidad sobre procedimientos y lo que se necesitaría para proceder en el contexto de Medford, porque para nosotros, ya sabes, estamos acostumbrados a Zoning en Somerville, pero es Somerville, y debemos hacer esto en Medford. Así que hemos tenido esas conversaciones, quiero decir preliminarmente, para que comprendamos lo que tendríamos que hacer. Pero nuevamente, lo hacemos en serio una vez que superamos el obstáculo de tener el control del sitio de la Arquidiócesis y tal vez el comienzo de algunos compromisos de financiación.

[Roberta Cameron]: Entonces, otra pregunta que tengo es, por lo que ha indicado que anticipa que podría ser un año o dos que este proyecto esté en proceso para obtener fondos, y luego un año para la construcción. Pero antes de que esté en la tubería obtener fondos, ¿necesita, cuánto tiempo cree que necesita para el proceso de permisos en sí antes de estar listo para entrar en esa tubería?

[Danny LeBlanc]: Eso depende. Depende de cómo va ese proceso comunitario. Honestamente, esa es la primera etapa de la misma. No vamos a querer solicitar la zonificación sin haber tenido suficiente proceso comunitario para sentir que sabemos dónde estamos y que la comunidad que rodea estas propiedades se siente cómoda con lo que estamos proponiendo. Esperamos que eso pueda suceder en tres o cuatro meses, pero a veces lleva más tiempo, para ser honesto. Otro elemento de ir al estado para obtener fondos, debe mostrar un compromiso financiero local. También debe mostrar progreso localmente en el frente de zonificación. Eso es un factor para aplicar.

[Roberta Cameron]: Así que progresa, no ...

[Danny LeBlanc]: No necesariamente, pero cuanto más cerca esté de la aprobación, mejor serán sus posibilidades, para ser honesto. Y cualquiera que esté en mi negocio sabe que las líneas a nivel estatal solo se están haciendo más largas, desafortunadamente, y generalmente hay una ronda de financiación al año, tal vez una vez cada 10 meses, pero es cerca de una vez al año. Así que intentaremos cronometrar todo con eso y estarán tan listos como podamos para seguir adelante.

[Roberta Cameron]: Bueno. ¿Más preguntas del tablero? ¿Muy bien, comentarios, preguntas?

[Tom Lincoln]: ¿Dónde se supone que debo estar aquí? Ah, OK. Lo siento. Mi nombre es Tom Lincoln. Un par de cosas aquí. No estoy claro sobre algo. Perdóname si soy un poco grueso aquí. Ha sido un día largo. Te escucho. Entiendo que el proceso de armar los fondos involucra a muchas partes, muchas ollas de dinero, típicamente, etc. Pero no me queda claro si si obtienes dinero de CPA, si eso dependería de obtener el resto del dinero. ¿Es una especie de dinero serio, o ciertamente es parte de la olla, por así decirlo? ¿Puedes explicarlo un poco primero?

[Danny LeBlanc]: Sí, sería un compromiso a menos que y hasta Aseguramos el resto de los fondos y pudimos cerrar la financiación de todo el proyecto. Entonces, en otras palabras, lo que digo es que el compromiso estaría allí, pero no se gastarían dólares en dólares de CPA a menos y hasta que todo el paquete financiero se reuniera.

[Tom Lincoln]: Entonces, la pregunta obvia es que, si se necesita, no tengo idea, pero digamos que lleva cinco años, estás esperando en línea con el estado, ya sabes, esperas que eso no suceda. Quiero decir, cuánto tiempo, tal vez esta sea una pregunta para la junta también, ¿cuánto tiempo puede ese compromiso? último. No es como una propiedad de vida o algo así.

[Danny LeBlanc]: Sí, no. Y uno, creo, y diría honestamente y con algo de orgullo, nunca nos hemos topado con esto en alguna regla, pero creo que en algún momento el CPC de Medford diría: esperar un minuto, podríamos poner este dinero a mejores propósitos. Y creo que tienes ese derecho. Esa sería una pregunta que podrían responder. Ah, OK. Pero de nuevo, Mi expectativa sería de dos a tres años basadas en el, ya sabes, los aproximadamente 30 años de experiencia que tenemos en Somerville cuando obtenemos un compromiso local. Solía ​​ser más rápido, para ser honesto contigo, pero dos o tres años es más realista ahora.

[Tom Lincoln]: ¿Entonces será más rápido que la línea verde entonces?

[Danny LeBlanc]: Sí, creo que sí. Eso espero. Bien, gracias.

[Roberta Cameron]: Solo quiero responder a un par de preguntas de Tom allí. Uno de los puntos es que es muy probable que el comité haga que la financiación dependa de permitir y financiar de otras fuentes donde hay proyectos que requieren esas cosas. De modo que si los permisos y los fondos de otras fuentes no llegan, entonces los fondos que cometimos se pueden llevar y volver a la piscina para todos los demás. Y también, entiende que para algunos tipos de proyectos como el espacio abierto y la recreación, estaban listos para ir ayer y gastarán los fondos en el momento en que se aprueba. Mientras que para un proyecto de vivienda, se puede esperar que tarda más en estar listo. Por lo tanto, probablemente tendremos que aplicar un estándar diferente a proyectos de vivienda asequible en términos de cuándo anticipamos que se completan los proyectos que los otros tipos de proyectos. ¿Más preguntas, comentarios? Sí.

[Heather Meekergreen]: Solo para que tengo entendido, soy todo lo nuevo para mí, dijiste que estaba en la línea de Medford y Somerville. Es una dirección de Medford. ¿Eso es correcto?

[Danny LeBlanc]: Es una dirección de Medford, ¿verdad? 595 el st. Propiedad de Clemens el st. Francis está bien, ya sabes que es una dirección de Medford, pero cuando haces procesos de zonificación lo hagan legalmente, pero también la forma en que dirigimos un proceso comunitario que gran parte de la comunidad inmediatamente circundante está en Somerville porque está justo en la línea. No, lo entiendo.

[Heather Meekergreen]: Solo quiero asegurarme de que no fuera uno de los que tienes la mitad de los residentes que tienen una dirección de Somerville, la mitad tiene un Medford, pero todo es Medford.

[Danny LeBlanc]: Todas las aprobaciones serán Medford. Así es. Y todos los residentes serán Medford.

[Roberta Cameron]: Gracias. Otras preguntas y comentarios? Sí.

[Susan Campbell]: Hola, mi nombre es Susan Campbell-Trainer, y he sido feligrés de St. Francis por 41 años. Ahora, ¿dónde pretendes, si quieres hacerse cargo del convento, ¿dónde vamos a estacionar? Porque si no me equivoco, debes tener casi dos espacios de estacionamiento por unidad.

[Danny LeBlanc]: El requisito exacto de estacionamiento es algo que tendríamos que determinar en el futuro con la ciudad y la junta de planificación, las autoridades de aprobación de la junta de zonificación. Y entendemos que esa es una pregunta difícil en St. Francis. Uno, solo hemos tenido conversaciones hasta ahora con el pastor y me olvido del nombre de la mujer, pero una mujer que lo hace. Laura. Laura que hace negocios en St. Francis. Sí. Así como con el, ya sabes, los chicos de la arquidiócesis que hacen los bienes raíces allí. Esa es una pregunta en la que tendremos que trabajar. También es una pregunta en la que tendremos que trabajar en St. Clemens también para cualquiera que esté familiarizado con la escuela primaria. Por lo tanto, estas son cosas que discutiremos con la gente de la comunidad e intentaremos encontrar una respuesta que funcione. Y, sinceramente, al final del día, si no puede encontrar una respuesta que funcione, entonces no tiene un proyecto. Pero creemos que es posible allí.

[Susan Campbell]: Porque no tenemos mucha tierra alrededor del convento. Es muy, muy pequeño. Solo hay un pequeño estacionamiento que tiene un estacionamiento, como tres autos. No hay nada. Quiero decir, las monjas tenían un porche en la parte posterior, un porche proyectado. Y ahí es donde se sentaron. No había lugar para que nadie estuviera cerca, niños. Es un espacio muy, muy, muy ajustado aquí. Y la dama de al lado no se venderá a nadie.

[Danny LeBlanc]: He oído eso. Sí.

[Susan Campbell]: Quería hacer una oferta que no podía rechazar, pero ella no lo haría porque pudiéramos cortarla y eso se encargaría de nuestro estacionamiento. Bueno, realmente, es un punto muy, muy apretado. Y las personas que compraron la escuela, pagaron $ 750,000 por el condominio en el piso superior. Y eso no es nada para estornudar. Y tienen un hermoso estacionamiento. Y ahora esto es algo ... Todo esto entró, y yo estaba muy preocupado. Estoy muy preocupado, como puedes ver. Pero la preservación, simplemente no podía imaginar por qué incluso vendría y les pedirías dinero. Esta es la primera vez que escuchamos de esto. No escuchamos sobre esto antes. Escuchamos sobre el convento. Porque estoy en el consejo parroquial. Pero nada de esto se mencionó acerca de que vienes a la ciudad y pidió dinero para esto. Y mi opinión honesta en este momento es que no veo por qué deberíamos dárselo. Sin embargo, esto es solo en todo el asunto preliminar. Y habrá mucho. Estoy seguro de que no soy la única persona en la ciudad que se siente así. Y quiero decir, esto no es nada en su contra, porque tienes un negocio. Y obviamente estás aquí para ganar dinero. Y esa es la vida. Hay mucha gente y las personas que viven por todo allí, tienen un hermoso vecindario. Y las personas que lo contienen, quiero decir, es un pedazo de tierra tan pequeño. Realmente lo es. Y no sé si alguno de ustedes ha estado en nuestro convento ni algo, pero es muy, muy pequeño. Entonces, bueno, no quise molestar a nadie, pero es solo un punto de contacto.

[Danny LeBlanc]: Si pudiera, el primer conjunto de preguntas que estás planteando, Completamente entendido, como dije, vivo y trabajo en Somerville, así que estoy acostumbrado a un estacionamiento ajustado y todo ese tipo de cosas. Esperamos tener esa conversación con la gente de la comunidad. En cuanto a la segunda pregunta, solo quiero explicarlo tiene que ver con la asequibilidad. Creo que una de las prioridades de financiación para los fondos de la Ley de Preservación de la Comunidad a nivel estatal es apoyar la vivienda asequible. Este sería un desarrollo 100% asequible. Y en realidad, parte de la razón por la que lleva dos o tres años, para ser honesto, estoy acostumbrado a hacer estos números, se necesitan aproximadamente un cuarto de millón de dólares por unidad para hacer algo permanentemente asequible. Esa es una gran figura, me doy cuenta. Entonces, cierta cantidad de dinero local junto con todo el otro dinero estatal y federal, eso es justo lo que se necesita para que la vivienda sea asequible permanentemente en lugar de cinco o seis o $ 700,000 condominios que vemos en todas partes. Así que es, estamos lanzando eso, y obviamente, si hay apoyo para eso, eso es lo que nos gustaría hacer, y si hay preguntas y preocupaciones al respecto, estaremos allí para tener conversaciones con seguridad antes de que esto llegue a la tabla de zonificación.

[Susan Campbell]: Bien, gracias.

[Cynthia Watson]: Dejé la prisión, ahora estoy en el convento. Cindy Watson, 65 Valley Street. Creo que uno de los problemas es que estábamos un poco ciego. Soy feligrés de St. Francis. Así que hay un par de problemas aquí. Estas son las personas de la audiencia que realmente han hecho St. Francis lo que es. Así que solo tuvimos que colaborar con St. Joseph está en los últimos años. Entonces eso fue difícil. golpear. En segundo lugar, el convento, estábamos generando $ 10,000 al mes. Eso es $ 120,000 anualizado que estamos perdiendo. Eso es lo que estábamos obteniendo, $ 10,000 al mes de esa propiedad.

[Danny LeBlanc]: Lo hemos alquilado. Puedo abordarlo un poco si quieres, pero sigue adelante. Continúas primero.

[Cynthia Watson]: Así que ahora estamos en una posición en la que necesitamos transparencia. La gente no sabía sobre esto hasta el sábado o el domingo, Danny, y todos estamos por tener esas unidades remodeladas, lo que sea, pero también hay un par de otros problemas. La forma en que lo tiene, se asignará para personas con discapacidades, personas sin hogar, veteranos, necesidades especiales, etc. Entonces es una amplia matriz, lo cual es genial. En realidad, mis antecedentes son, solía ser un topógrafo. Así que solía ir por todo el país y evaluar las instalaciones para asegurarme de que cumplían con la ley, etc. Pero ahora solo tenemos ... Construí un condominio, está bien, que está dentro, no sé, 25 yardas, y tuve el hijo de un amigo que entró ayer para mirar el segundo nivel. Un millón de dólares están preguntando. Como dijo Susan, el piso superior solo fue por $ 750,000. Bien, fue un millón de dólares a partir de ayer. Fueron a la jornada de puertas abiertas. Así que ese será el otro elefante en la habitación, también, es que, ya sabes, vas a comprar un condominio, y nuevamente, estoy, ya sabes, uso mixto, integración, personas con discapacidad elevada, el acto publicitario. Pero hay una serie de problemas que debemos abordar y debemos comenzar ahora, ya sea, ya sabes, el pastor, la arquidiócesis. La Arquidiócesis acaba de dar $ 500,000 a Arch Street para una clínica de salud mental para mujeres sin hogar, lo cual es genial. Por lo tanto, no es que nos opongamos, pero debe hacerse correctamente y tiene que haber cierta transparencia.

[Danny LeBlanc]: Así que dos cosas diré. No voy a hablar por la Arquidiócesis porque no represento a la Arquidiócesis. Y es un poco desafiante para nosotros porque todavía no tenemos el acuerdo con la Arquidiócesis. Por lo tanto, en realidad habría sido inapropiado para nosotros venir y comenzar a hablar con la gente en este momento. Y no voy a responder por la Arquidiócesis. Cualquier pregunta de transparencia de su lado. Sin embargo, lo único que puedo decir, porque sí sé el lado comercial de esto, es que la parroquia seguirá obteniendo un pago comparable, si no un poco mayor, de arrendamiento de esto. Es por eso que la arquidiócesis quiere arrendar. Quieren ese flujo regular de fondos a la parroquia. Es por eso que hemos estado en negociaciones. Durante 99 años, bueno, 99 años tratamos como para siempre. Ninguno de nosotros estará alrededor de 99 años a partir de ahora. Pero sospecho que habría una renegociación para cualquiera que esté cerca, y los pagos continuarían. No quieren vender la propiedad, creo, en parte porque quieren retener el flujo de efectivo a las parroquias. Esto es cierto para St. Clemente también. Pero no voy a hablar sobre la pregunta de transparencia. Dejaré que te ocupes de la Arquidiócesis y los líderes parroquiales.

[Cynthia Watson]: Muy bien, gracias.

[Susan Campbell]: ¿No deberías hablar con los abutadores y todos antes de esto van mucho más lejos para hacerles saber qué está pasando y, quiero decir, como Cindy acaba de decir, un millón de dólares para un condominio y es como, ya sabes, a un tiro de piedra de este edificio. Creo que los abutadores, ¿saben sobre esto, esta llegada, esta sección ocho o el, ya sabes, y no tengo ningún problema para ayudar a las personas, créeme, pero Este es un hermoso vecindario a su alrededor. Y es una tierra muy pequeña, extremadamente pequeña.

[Danny LeBlanc]: Sí, quiero decir, acepto todo como parte del proceso en el que avanzaremos. Y creo que, como has escuchado, supongo que todo lo que puedo decir es que es una pregunta razonable decir, ¿cómo estamos aquí? Y aún no hemos comenzado esa parte del proceso. Nuestra experiencia en Somerville diría que tienes que armar cosas en pedazos. Y, por lo general, no comenzaríamos un proceso comunitario hasta que tengamos un acuerdo con el vendedor, o en este caso, la entidad que nos arrendará. Es la arquidiócesis. Esa es la forma en que hemos hecho cosas en Somerville. A menudo estamos en la posición de tener que presentar solicitudes de financiación debido al tiempo y los ciclos antes de involucrar a la comunidad. Espero obtener la peor parte de esto cuando salimos a la comunidad, todas las preguntas que las personas tendrían, todas las preocupaciones, por lo tanto. Estaríamos preparados para eso, supongo que es todo lo que diría.

[Bm5-jrZInBw_SPEAKER_07]: Bien, gracias.

[Roberta Cameron]: ¿Tenemos más preguntas y comentarios? ¿Sí?

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: Hubo una cosa que no creo que hayas mencionado, Danny, pero escuché en los comentarios sobre el lado de desarrollo de las cosas. ¿Puedes aclarar que eres un desarrollador sin fines de lucro?

[Danny LeBlanc]: Sí, lo siento. Somos un desarrollador sin fines de lucro. Y diré que surgió que estamos en el negocio para ganar dinero. Estamos en el negocio para mantener nuestro negocio para que podamos seguir haciendo viviendas asequibles. Y sí, personas, tenemos que ganar suficiente dinero para que las personas se les pague para hacer eso. Pero eso es, este es un desarrollo sin fines de lucro. Y la forma en que se estructuran las finanzas, hay una tarifa fija que proviene de esto que nuestra organización gana. Y, francamente, si no construimos, no ganamos nada. Pasamos nuestro tiempo y no ganamos dinero. Pero todos los ingresos vuelven a la organización para tratar de seguir haciendo más trabajo como este, básicamente.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Solo un par de comentarios rápidos. En una solicitud de vivienda asequible anterior en nuestra última reunión, surgió el problema del estacionamiento y obviamente Medford tiene zonificación que tiene décadas que requieren dos autos por unidad. Creo que creo que los solicitantes en esa aplicación, que es un sitio que en realidad no está tan conectado, no tiene una línea roja y una línea verde se detiene literalmente a cinco y diez minutos de esta propiedad. No pensaron que sería mucho menos de dos para el lado de la demanda debido a la población, debido a su población. Experiencia con eso. Creo que es algo importante cuando sales a la comunidad y obviamente está claro que tienes trabajo que hacer aquí. Sí, por múltiples razones que necesitas mostrar que la deuda muestra que la demografía muestra el lado de la demanda. Sí, sabes que la gente no tendrá dos autos por unidad, este es casi ningún apartamento construido hoy en Medford o algunos de ellos llegan a cualquier lugar cerca de esa demanda, ya no está sucediendo. Está cayendo cada año y Así que creo que es importante mantenerse al tanto.

[Danny LeBlanc]: Sí. Y diré solo gracias por esa invitación. Y produciríamos estos datos para las personas. Pero en las unidades que poseemos en Somerville, y me doy cuenta de que Somerville no es Medford, promedia a medio automóvil por unidad en todas nuestras 219 unidades que tenemos en este momento. Algo de eso es que son personas de bajos ingresos. Algo de esto es la disponibilidad de tránsito. Y esa es una alternativa más barata para las personas. Gracias.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_07]: Sí.

[David Brosnan]: Hola, soy David Brosnan, 32 Cotting Street en Medford. También soy miembro de la junta en Medford Community Housing, por lo que estoy a favor de una vivienda asequible. Pero tengo curiosidad por un par de cosas. Lo primero es que en su solicitud, decía que lidiará con los problemas de zonificación. Mediante el uso de 40b, Capítulo 40B de la ley estatal. Y en nuestra experiencia, eso nunca antes había sucedido en Medford. Así que me pregunto. ¿Ha tenido discusiones con la ciudad sobre el desarrollo de 40B?

[Danny LeBlanc]: Sí, tenemos. Y déjame caracterizarlo. Llamaríamos a esto un amigable 40B. En el mundo de 40b, hay amigable y hostil. El hostil es cuando un desarrollador está tratando de avanzar a pesar de la importante oposición en la comunidad. Hemos tenido conversaciones con Lauren Dilorenzo en particular. Y somos conscientes de que esto sería nuevo. Para Medford y algunas de las conversaciones que mis colegas han tenido con Lauren alrededor de cómo se vería y funcionaría y es algo que temer o no. La realidad del Capítulo 40B es que le permite avanzar de manera integral de alguna manera que Aelumina el proceso de zonificación de una manera que no puede hacer sin usar 40B. Y, por supuesto, como saben, en Medford, la comunidad está bajo el estándar legal del 10% para el uso de 40b, aunque es cierto En otras comunidades, puede usar 40B para el impacto de racionalización, incluso si está por encima del 10%. Esa sería nuestra intención porque nuestra experiencia dice que esa es la forma más efectiva de seguir adelante. Pero, de nuevo, no querríamos hacerlo en un ambiente hostil. Por lo tanto, trabajaríamos en la cola para tener las conversaciones con la comunidad y la ciudad para que todos estuvieran cómodos cuando avanzamos.

[David Brosnan]: Bueno. El otro pequeño La curiosidad en mi mente es que con una de nuestras aplicaciones, el problema había sido planteado por Roberta de la enmienda anti-ayuda de que de alguna manera era ilegal usar el dinero de la ciudad para apoyar una organización sin fines de lucro directamente. Me pregunto cómo funciona eso cuando paga un contrato de arrendamiento a una iglesia. ¿Eso realmente? Sí.

[Roberta Cameron]: Entonces, donde tendríamos que tener una preocupación por la enmienda anti-ayuda es que los fondos de la ciudad, en este caso los fondos de CPA, no podrían usarse para beneficiar a una organización sin fines de lucro. Pero en el caso del desarrollo de viviendas asequibles, los fondos de la ciudad se están utilizando para desarrollar viviendas asequibles. Y así, si su organización tiene una relación a largo plazo con otra organización, eso está fuera del proceso de desarrollo de viviendas asequibles. Creo que eso fue, así que creo que eso aborda la enmienda anti-ayuda. No creo que eso sea un problema aquí.

[David Brosnan]: ¿Está basando esto en una opinión legal que ha recibido de algo? De la ciudad o del estado?

[Roberta Cameron]: Esta es mi comprensión de cómo se aplica la enmienda NTA y por qué podemos proporcionar, podemos usar fondos CPA para apoyar proyectos que están creando un activo para la ciudad y la vivienda asequible se define como uno de los activos que podemos usar. Fondos de la ciudad para crear. Hay muchas de las organizaciones que pueden ser elegibles para utilizar los fondos de CPA tienen actividades adicionales que no están creando nuevos activos y no estamos financiando esas actividades. Pero somos actividades de financiación que son elegibles para la financiación de CPA. Por lo tanto, crear nuevas viviendas asequibles es una actividad elegible. Apoyando la operación, las operaciones de una organización pueden no ser una actividad elegible. Esa es la enmienda anti-ayuda para la Constitución del Estado de Massachusetts. Sí. Muy bien, muchas gracias. Luego en nuestra agenda, nos gustaría invitar a la Autoridad de Vivienda de Medford a hablar con nosotros sobre la conversión de gas de la aldea de Laprize.

[Jeffrey Driscoll]: Buenas noches. Mi nombre es Jeffrey Driscoll. Soy el director ejecutivo de la Autoridad de Vivienda de Medford. Conmigo esta noche, Arlosa Janvia, la presidenta de la Junta de Comisionados de la Autoridad de Vivienda de Medford y también residente en Lapree Village. y Gabriel Ciccarella, quien es nuestro director de modernización y adquisición. Estoy aquí esta noche para hablar sobre la conversión de petróleo a gas de los sistemas de calefacción en Lapree Village y me gustaría pasar un folleto a cada uno de los miembros de la junta. Esto está destinado a proporcionar un suplemento a nuestra aplicación para proporcionarle información adicional. Lapree Village es uno de los ocho desarrollos de viviendas públicas en la ciudad de Medford. La Autoridad de Vivienda de Medford tiene 843 unidades de vivienda pública que proporcionan viviendas subsidiadas a individuos, ancianos, discapacitados y familias. Lapree Village es uno de los siete desarrollos subsidiados federales. Está subsidiado por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos. Hay 142 unidades en Lapree Village. Lapree Village es un desarrollo familiar. Y es, estamos solicitando, disculpe, 138 unidades para convertir del aceite al gas. El principal énfasis de esto es el hecho de que es una dificultad extrema para nuestros residentes mantener los tanques de petróleo, en particular durante el invierno, cuando el costo del petróleo está cerca de aproximadamente $ 700 por tanque. Es responsabilidad de los residentes. Lo que ocurre entonces es que los residentes que no proporcionan suficiente aceite para su sistema de calefacción utilizan sus hornos y, en algunos casos, calentadores de espacio. para el calentamiento de la unidad. Verá en el folleto que tenemos una carta del Departamento de Bomberos de Medfed, en particular el jefe, lo que indica preocupación por el uso de hornos para calentar apartamentos. Este fue un problema que los residentes nos plantearon. La mayoría de los residentes que viven en este sitio son del 30% o menos del ingreso medio. Eso es $ 16,000. Existe una necesidad definitiva de que podamos abordar sus necesidades, sus preocupaciones. Todos son residentes de Medford. Hay más de 400 personas que residen en ese desarrollo. La Autoridad de Vivienda no tiene la capacidad en este momento de abordar esto, y es por eso que estamos buscando $ 452,000. Ese precio se ha desarrollado a través de nuestro departamento de modernización. Esa es una estimación que anticipamos será una estimación sólida. También hemos obtenido de la red nacional un compromiso de más de $ 100,000 para que les proporcionen líneas de gas al desarrollo y hasta el edificio. Centraremos el edificio. Nos pusiremos dentro del edificio. Cambiaremos la pistola en el sistema de calefacción, la caldera en este momento. Y también desmantelaremos, eliminaremos los tanques de aceite. Y eliminaremos de manera segura, a través de contratistas certificados, el aceite restante que está en el tanque. La importancia aquí es que la autoridad de vivienda tiene una preocupación en la medida en que no queremos ver que nuestros residentes se pongan en peligro. Los edificios en sí tienen unidades adyacentes entre sí. Si hay un incendio en uno, muy probable que afecte a posiblemente seis unidades totales. Existe una preocupación significativa para los residentes que proporcionan el nivel apropiado de aceite y calor en las unidades que otras personas no están haciendo eso. Y por mucho que intentemos aconsejar a los residentes que trabajen con ellos, tenemos situaciones en las que tenemos incendios. Abordamos eso. En conversaciones con el departamento de bomberos, indicaron que existe una gran y significativa preocupación para las personas que hacen esto para calentar sus unidades. Tenemos una anticipación de que si estuviéramos financiados para esto, tendríamos esto completo para la próxima temporada de calefacción y ese es el próximo otoño. Tengo para el comité un manual del proyecto para el reemplazo de revestimiento en Willis Avenue. Allí estamos reemplazando el revestimiento, estamos reemplazando las ventanas. 31 de enero de 2018, comenzamos esta construcción la semana pasada. Para que este sea un proyecto similar, una cantidad similar de dinero, aproximadamente $ 450,000. Voy a dejar eso aquí para que el comité pueda echarle un vistazo. Tendremos la capacidad de inmediatamente inmediatamente comience a ofertar esto. Será una oferta pública. La Autoridad de Vivienda tiene requisitos legales para garantizar que hagamos una oferta pública. Tenemos requisitos de HUD que tenemos que seguir. Pero estamos completamente preparados para poder gastar el dinero. Hay una contingencia incorporada en eso. Tendremos nuestro departamento de modernización Trabajar con un ingeniero para garantizar que esto se haga de manera correcta y conveniente. Si podemos echar un vistazo rápidamente a lo que le he proporcionado, hay en la primera página, verá que hay algunas fotos de Lapree Village, una breve sinopsis del proyecto. Hay una vista aérea de Lapree. Verá en la tercera página la correspondencia del departamento de bomberos. Verá en la cuarta página es la correspondencia de National Grid que indica su disposición a proporcionar 1,500 pies de servicios principales de gas de 4 pulgadas y 2 pulgadas a 28 edificios con 142 nuevos metros. Como dije, hay cuatro edificios, disculpe, cuatro unidades que ya se han convertido porque son accesibles. También tenemos un diseño que proporcionamos, un esquema que le proporcionamos en la aplicación que le proporcionamos nuevamente. Además, la Autoridad de Vivienda ha recibido servicios en especie de aproximadamente $ 2 millones. En el transcurso de los últimos años en cooperación y en coordinación con National Grid. La autoridad de vivienda ha cambiado la mayoría de sus sistemas de calderas, sus sistemas de agua caliente, ha realizado una mejora significativa de la iluminación, todo con el intento de volverse verde. El edificio Saltonstall, donde se encuentra nuestra oficina, es un edificio de 11 pisos, tiene paneles solares en el techo. Creemos que esto, y esto es solo un aspecto secundario de este proyecto, pero creemos que al pasar del petróleo al gas, afectaremos significativamente el medio ambiente porque la quema de gas es mucho más limpia que la quema de petróleo. Por lo tanto, le pediríamos su apoyo, no para la Autoridad de Vivienda de Medford, sino que le pediríamos su apoyo a los residentes de Lapree Village, porque esto es realmente un problema de seguridad, y esto es algo que debe abordarse, y es algo que debemos hacer. Como indiqué, y necesito enfatizar, nuestros residentes, la mayoría de nuestros residentes, son del 30% o por debajo del ingreso medio, $ 16,000. No tienen, y deben tener, Efectivo, no una tarjeta de crédito, no un cheque, pero deben tener efectivo disponible cuando ese camión petrolero llega a entregar aceite cuando está fuera de tres grados. Y tienen que tomar una decisión en cuanto a si van a calentar su apartamento o alimentar a sus hijos. Y eso es lo que nos enfrentamos. Tenemos una anticipación y la esperanza de que vamos a ayudarlos, y pedimos su ayuda para permitirnos hacerlo. Gracias.

[Roberta Cameron]: Gracias. ¿Tenemos preguntas del tablero?

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_07]: Gracias. Observo que en su solicitud, se observa que la MHA puede considerar la reducción de la red para el proyecto durante unos años, pero solo puede hacerlo si hubiera un compromiso de fondos para los años futuros. Y que además, que no tiene un compromiso de National Grid por su donación de sus servicios por algo menos que los $ 138 ¿Y tiene alguna documentación de ese compromiso de National Grid?

[Jeffrey Driscoll]: Tenemos la correspondencia que nos proporcionaron indicando una voluntad. También nos enviaron un contrato. Iba a incluir eso, pero es solo un contrato de servicio básico para que salgan y lo hagan. Esa correspondencia es nuestra aceptación de seguir adelante con lo que propusieron en la carta que le proporcioné. Y si puedo abordar el primer comentario, y eso es para hacer esto gradualmente. Esperamos no hacer eso en un proyecto o proceso gradual simplemente debido a la importancia que tenemos en esto. Cuando estábamos buscando un proyecto para emprender, y para proporcionar a este comité para su consideración. Teníamos numerosos proyectos en los que pensar y podríamos haber presentado cualquiera de eso. Pero esto fue importante para nosotros. Fue criado por los residentes que nos indicaron que esta es una preocupación de seguridad legítima. Y francamente, creo que eso es para mí como director ejecutivo, esa es mi responsabilidad asegurar que nuestros residentes estén a salvo para que cualquier otro proyecto ciertamente estuviera al menos en el segundo lugar para esto. Pensé que iba a salir fácilmente aquí.

[SPEAKER_14]: Entiendo el factor de costo con el petróleo y tienen que pagar por adelantado, pero si no pueden pagar el petróleo, ¿qué sucede con el gas cuando no pueden pagar? Sabes, es mucho más largo antes de que los apaguen, pero todavía hay un costo monetario allí que tienen que pagar por el gas. Entonces, ¿cómo aborda eso National Grid?

[Jeffrey Driscoll]: Tengo entendido que National Grid trabajará con ellos durante el invierno en lo que respecta a los cierres. Más importante aún para nosotros, es el hecho de que podríamos trabajar con nuestros residentes. Tenemos un interés personal en el edificio. No queremos ver las tuberías congelarse. Y tuvimos algunos problemas este año con tuberías congeladas cuando estaba a tres grados. No queremos que ocurra eso. Vamos a tener una discusión con National Grid porque lo sé Desde mi experiencia en otras autoridades de vivienda de que existe la capacidad de ser una copia de seguridad, de modo que cuando el calor de alguien se apague, se transfiera al propietario de la propiedad que sería la autoridad de vivienda que conozco en el lado residencial, una cuadrícula nacional en el pasado que se encuentra con muchos más fondos para convertir a gas ¿Por qué no están haciendo en el sector público donde aún van a obtener un cliente? Tengo entendido que, y dije que es más de $ 100,000, lo que están proporcionando. Esa es una estimación de nuestra parte. Podría superar eso. Su disposición a traer 1.500 pies de líneas de gas es algo que no pudimos lograr sin su ayuda.

[SPEAKER_14]: Entiendo eso, pero al final, se van con, Más clientes. ¿No les gustaría traer la gasolina?

[Jeffrey Driscoll]: Estoy dispuesto a discutir eso más con ellos en cuanto a si hubiera algo más que puedan proporcionarnos. En este punto, eso es lo que nos han ofrecido.

[SPEAKER_14]: Quiero decir, en Medford High Project, trajeron una línea de alta presión.

[Jeffrey Driscoll]: Bien.

[SPEAKER_14]: Y el costo fue que, mientras usáramos el gas, lo estuvieran proporcionando.

[Jeffrey Driscoll]: No hay costo. No hay costos de calificación nacional aquí en absoluto. Los traen de forma gratuita.

[SPEAKER_14]: Están trayendo las líneas de gas. Sí, señor. Sí.

[Jeffrey Driscoll]: Todo el camino a los edificios.

[SPEAKER_14]: Entonces, ¿solo la conversión?

[Jeffrey Driscoll]: Estamos mirando los costos de conversión.

[SPEAKER_14]: Sí, señor. ¿Están pateando para cualquiera de los costos de conversión?

[Jeffrey Driscoll]: No, no lo son. Lo que están haciendo es llevar las líneas a cada uno de los 28 edificios. Y en algún caso, esa es una distancia bastante larga.

[SPEAKER_14]: Gracias.

[Jeffrey Driscoll]: Gracias.

[Roberta Cameron]: ¿Otras preguntas de la Junta?

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: Gracias por todo el trabajo que usted y sus colegas hacen. Soy un vecino en realidad en Riverside Ave, a solo unas cuadras de distancia. Definitivamente interesado en ver mejoras e inversiones en la propiedad. Mi pregunta es alrededor Parece que las estufas son eléctricas, por lo que tengo curiosidad por saber cómo abordará el problema de seguridad pública, si todavía hay un problema. Y tal vez parte de eso es lo que acabas de responder con Mike Around, Sabes, la autoridad de vivienda puede ser la copia de seguridad para que el gas no se apague, pero parece que es el incentivo de no continuar usando la estufa eléctrica.

[Jeffrey Driscoll]: Muy buena pregunta. El incentivo es que no habrá necesidad de hacerlo porque tendrán calor. Tendrán el gas natural. Lo que está sucediendo ahora es que los tanques de aceite se secan. Tienen que pagar para tenerlos preparados, y tienen que pagar el petróleo para que se pongan allí, y no tienen la capacidad de hacerlo. Mientras tanto, usan las estufas eléctricas, que se sobrecalentan. Y cualquier cosa en las cercanías de eso, hay una muy probabilidad de que se incendiarán. Y hemos quemado estufas en varias ocasiones.

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: Mi segunda pregunta difícil es ¿cómo se relaciona la inversión de CPA con los planes de capital y mantenimiento de la autoridad de vivienda? Sabes, mi pregunta siempre cuando una agencia pública nos pide que los financiemos es, ya sabes, queremos asegurarnos de que estemos financiando cosas que el público no puede financiar, ¿verdad, que las organizaciones sin fines de lucro y otros necesitan ayuda? Entonces solo quiero entender, ya sabes, ¿es esto algo único? ¿Es, ya sabes, cómo encaja con las inversiones generales en la propiedad?

[Jeffrey Driscoll]: Bueno, si tuvieras que observar el presupuesto del presidente que se anunció en el último mes hasta el mes y medio, verás que ha eliminado El Programa del Fondo de Capital, que la autoridad de vivienda utilizaría para rehabilitar su propiedad, que la autoridad de vivienda usaría para pagar por esto. La dificultad es que incluso si ese programa no se elimina, Ni el gobierno federal ni el gobierno estatal brindan a la autoridad de vivienda fondos suficientes para poder modernizar sus desarrollos. Los ocho desarrollos que tenemos no se acercan a los fondos suficientes que sean necesarios. Para hacer eso, tenemos que mirar las cosas que son más importantes, y esto para nosotros fue extraordinariamente importante, y es por eso que vendremos aquí hoy. Debido a que creemos que esto es, la financiación de esto no estaría a la vanguardia si no fuera ante este comité. No podríamos hacer esto, ciertamente no antes de la próxima temporada de calefacción.

[Roberta Cameron]: Voy a hacer un seguimiento con una pregunta relacionada con esto, y es, ¿sería este proyecto elegible para la financiación de CDBG, y ha buscado fondos CDBG para este proyecto o proyectos como este?

[Jeffrey Driscoll]: No lo hemos hecho. Hemos buscado fondos para nuestro desarrollo estatal, Walkling Court. Recientemente, habíamos solicitado aproximadamente $ 160,000 en fondos para Proyectos que queremos emprender en Walkling Court. Esos también fueron problemas prioritarios para nosotros. Fue con reparación de la acera, fue con reparación de acera, que eran viajes y caídas. Fue con el reemplazo de detectores de humo, detectores de tubos de sello, cosas como esa. Siempre estamos mirando, nos encantaría tener fondos adicionales para poder hacer las cosas. Eso no bordea la salud y la seguridad, pero desafortunadamente no obtenemos fondos suficientes para poder hacerlo. La forma en que funciona la autoridad de vivienda es que no recibimos un dólar de impuestos. No recibimos dólares de impuestos. Tenemos que existir en los alquileres que se recogen. Para que si nos cuesta un millón de dólares para funcionar 121 Apartamentos de Riverside, y nuestros alquileres equivalen a $ 800,000, entonces el gobierno federal nos dará un subsidio de $ 200,000. Si recaudamos $ 1.1 millones, y el costo de ejecutar ese desarrollo es de $ 1 millón al año, entonces tendremos $ 100,000 adicionales que pondríamos en nuestra cuenta de reserva, nuestra cuenta de ahorros. Y podríamos utilizar eso poder emprender proyectos como este y desarrollos como L'Preee. Así es como funciona en todo el espectro de nuestros desarrollos de viviendas públicas. Estamos tratando con personas que pagan el 30% de sus ingresos. El 51% de las personas que viven en el pueblo de L'Preee tienen un ingreso de $ 16,000 o menos. El 30% de sus ingresos no son suficientes para que podamos ejecutar Lapree Village sin la ayuda de CDBG o sin la ayuda de ustedes aquí.

[Roberta Cameron]: ¿Entonces has usado fondos CDBG para Lapree Village en el pasado?

[Jeffrey Driscoll]: Que no estoy al tanto. Lohser, te preguntaré eso. No soy consciente de que la autoridad lo ha hecho. He sido el director ejecutivo desde junio del año pasado. Una especie de pregunta difícil. Un poco más difícil que los que preguntaste. Pero puedo decirle que estamos interesados ​​en asociarnos con la ciudad de cualquier forma o forma que ayude a nuestros residentes.

[Roberta Cameron]: Bueno. Otra pregunta que tengo, tengo curiosidad, ¿qué tan típico es que en un desarrollo de viviendas públicas que sirve a esta población que pagan por su propio combustible?

[Jeffrey Driscoll]: Están pagando, a menudo están pagando por su propio combustible, y hay asistencia de combustible. No tenemos números en eso. Sin embargo, la dificultad que enfrentan nuestros residentes es, como dije, tienen que encontrar efectivo en el momento de la entrega. Y yo tengo Busqué una respuesta a esa pregunta, y aún no la he recibido. La dificultad que tengo es que si alguien está en un programa de asistencia de combustible, las personas que cumplen con ese desarrollo, y por lo que entiendo, hay 41 compañías de entrega, compañías de entrega de petróleo en esta área que participan en eso. No entiendo por qué las personas de Lapree Village tienen que pagar en efectivo por adelantado. Y no he podido encontrar esa respuesta.

[Roberta Cameron]: Bien, gracias.

[Losa Julie Genevieve]: Hola, mi nombre es Lsa Julie Genevieve. Soy residente del pre durante los últimos 17 años. Y también, he estado sirviendo en el tablero en la silla. Esta vez, cuando los residentes buscan un asistente de combustible. Debes imaginar que no solo el residente de Medford Housing busca este tipo de asistencia. Son todos los que necesitan ayuda, independientemente de si poseen un apartamento de alquiler en otro lugar. Entonces, sea lo que sea el estado que proporcione para el año para abordar para la ciudad de Medford, todas estas personas van y se sumergen en esa cantidad que proporcionaban. Por lo tanto, para el año, para el sistema de calefacción, que en algún momento las personas proporcionaron que dependen de sus ingresos y también de las personas que tiene hijos, etc. Y desafortunadamente, a veces las personas solo obtienen $ 400 para toda la temporada de calefacción. ¿Y podría imaginar que cuando llamó a la compañía petrolera que la va a entregar, y luego les hará saber que ya recibieron la información del Asistente de combustible cuánto es esa persona, ya sabes, permitiendo la temporada de calefacción? Y una vez que eso sucede, así que si solo le están dando a esa persona $ 400 por todo el sistema de calefacción, Y el precio del petróleo es más, digamos que son 500, esa persona tendrá que toser el resto, ya sabes, $ 100 o más para que coincidan porque si no tienen eso, no lo van a entregar. No lo entregan más de 100. Si no está ordenando 100 galones, no van a venir. No te molestes en llamar. Son 100 galones de aceite por entrega. Y también que cuando consideras el hecho de que, como él mencionó, yo mismo, viví en L'Arprit, como dije, durante 17 años. Tengo hijos y tengo nietos. Incluso si no calienta mi apartamento con la estufa, Mi vecino hizo, lo que significa poner mi vida, mi nieta, mi hijo, la vida de mi vecino de al lado en peligro. Porque podría suceder en medio de la noche cuando una persona está comiendo sus palomitas de maíz en la estufa, y Dios no lo quiera, algo, cualquier cosa podría caer. Un trozo de papel podría caer. Durante el día, un niño podría estar jugando. Algo podría saltar directamente a ese horno, y ahí va Entonces, ya sabes, cuando hablas del costo, es como si recibieras ayuda, pero es tanta ayuda que obtienes. No es tanto. Y nuevamente, cuando solicita la entrega, si no tiene el efectivo a mano, no van a entregar. Así que esto es lo que enfrentan los residentes, ya sabes, cuando se trata de cosas así.

[Roberta Cameron]: ¿Más preguntas, comentarios?

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: ¿Podrías desglosar el ROI si pudieras? Dijiste que los ahorros serían 77,000 al año en la solicitud. ¿Es que todos los residentes ahorran que en el transcurso de un año es su estimación?

[Jeffrey Driscoll]: Cantidad total de los ahorros que anticipamos de los residentes, los pagos que se realizarían, los residentes en nombre de no tener que gastar por petróleo. Y que sería la diferencia, creemos que habría entre el costo del petróleo y el costo de gas. Gracias. Por unidad.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Que es un ROI.

[Jeffrey Driscoll]: Por unidad en total, sí.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Bueno. Por unidad en total. Muy bien. Así que ese es un ROI de aproximadamente cinco a seis años para recuperar ese ahorro, obviamente. Sí. Bueno. Sí, como anticipamos. Lo cual es bastante bueno, creo. Y me parece una locura que, obviamente, el efectivo de $ 700 en la mitad del invierno, eso es obviamente un sistema loco que esto resolvería. Y creo que todas estas compañías, ciertamente la red nacional, tienen la capacidad de difundirla Pagos durante todo el año, independientemente de cuánto. Así que no tienes un gran aumento a mediados de año. Tienes $ 100 al mes en lugar de $ 400 en diciembre, ese tipo de cosas, lo que también ayudará, supongo.

[Jeffrey Driscoll]: Y se necesitan más de un tanque de aceite para calentar durante toda la temporada. Y agradezco a Losa por explicarme eso. Eso no es algo con lo que estuviera tan familiarizado como lo es L Losa. Pero ese es el problema que tenemos, es que los residentes no tienen la capacidad de encontrar ese dinero para pagar a quien sea que entregue.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Tiene mucho sentido. Mi última pregunta es sobre el horario. Usted mencionó que desea hacer esto antes de la temporada de calefacción de este año calendario. Sí, señor. Bueno. Así que eso es solo, solo el horario aquí en términos de adjudicación, en términos de Ya sabes, el proceso de licitación de la ciudad es, por mi experiencia, ofertas, ha sido, es como un mínimo de un mes. No es la ciudad. Es la autoridad de vivienda. Somos separados y distintos de la ciudad.

[Jeffrey Driscoll]: Bien, entonces, ¿tienes la capacidad de acelerar eso entonces? Sí, señor. Bien, eso es bueno. Bueno. Gabe, ¿quieres abordar eso? Sí, entonces. Ven al micrófono.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Seguro. Aprecio, gracias.

[Ciccariello]: Sí, una vez que tenemos un diseño preliminar en su lugar, National Grid está listo una vez que les damos lo bueno. Una vez que comienzan, o tan pronto como entendemos, podemos tener nuestros planes en su lugar. Tenemos que salir a ofertar por dos semanas. Y luego nuestra junta tiene que aprobar, pero podríamos celebrar una reunión especial tan pronto como tengamos las ofertas en su lugar. Y todos los materiales para realizar esta instalación o no hay largos tiempos de entrega para nada. Entonces, parte de nuestro premio sería un contratista que está listo para ir, ya sabes, en un corto período de tiempo, podríamos especificarlo. En nuestro paquete de ofertas que estamos, ya sabes, necesitamos a alguien que esté listo para comenzar a correr.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Uno de los desafíos que he experimentado en proyectos es que los servicios públicos no siempre son muy receptivos. No lo hago, ¿estos, la red nacional va a ser absolutamente comprometidas? Porque si estuvieran fuera por un mes, obviamente eso realmente podría lastimarte.

[Jeffrey Driscoll]: Tengo entendido que se han comprometido con nosotros. Tengo entendido que quieren priorizar esto. Los hemos utilizado, como dije, por cerca de $ 2 millones en trabajo. Han sido muy generosos con la autoridad de vivienda, y nos hemos beneficiado de eso. No esperaría nada diferente. Sé que Gabe es el que ha tenido las conversaciones directas con ellos.

[Ciccariello]: Por supuesto, cuanto antes podamos darles una respuesta, más rápido podremos alinear las cosas. Pero dijeron que pueden llegar a nosotros este año. Sí. Y creo que podemos hacer que las cosas funcionen simultáneamente.

[Roberta Cameron]: ¿Más preguntas, comentarios? Sí.

[Tom Lincoln]: Hablaré rápidamente para que Doug no me interrumpa aquí. Me parece una locura tener estufas eléctricas y calor de gas, a menos que me falte algo aquí. Y ciertamente esperamos que si pone calor de gas, no impediría la posibilidad de agregar estufas de gas. De hecho, ni siquiera sé si las estufas eléctricas y las líneas de gas son una buena idea. Nunca he oído hablar de una unidad residencial que tenía una estufa eléctrica y líneas de gas. Así que tengo curiosidad por eso.

[Jeffrey Driscoll]: Eso sucede. Mi propia residencia, tengo gas natural y tengo una estufa eléctrica. Tú también. Ciertamente es una muy buena sugerencia y es tal vez algo que podríamos salir al comité en el futuro si así elige permitirnos poner las líneas de gas. Puede ser un buen proyecto y espero que aparezcas en apoyo de eso si lo hacemos.

[Losa Julie Genevieve]: Hola de nuevo. Otra cosa que sentí mencionar es que la mayoría de la razón por la cual las personas que realmente utilizan la estufa es porque usamos el aceite durante todo el año porque esto es lo que usamos para que el agua caliente se duche. Entonces, lo que en su mente están pensando que Solo obtengo el sistema de combustible para el invierno. Así que voy a utilizarlo y cualquier otra cosa que yo, si tengo que forzar para sacar dinero de mi bolsillo para pagar por más, no voy a calentar mi casa porque tengo que usar esa agua caliente para ducharme durante el verano. Así que aquí es donde piensan, está bien, estoy ahorrando, pero no están pensando en la seguridad de eso viene con eso, ya sabes, porque de nuevo, soy una madre soltera. Sé lo difícil que es para mí. Y es la gente que está peor que yo. Entonces, y esto también es, ya sabes, la preocupación. Y al principio, cuando nosotros, cuando Medford Housing, asumió que la gente estaba, ya sabes, no era, ya sabes, pero lo estaban, pensé que realmente no querían ir a por eso, pero estaban tan felices de que en realidad, ya sabes, Medford Housing iba, y yo, iba a tomar, ya sabes y hacer algo así. Entonces realmente lo será Gran cosa no solo para mí, sino que, en nombre, estoy en nombre, represento a todos los residentes de vivienda expertos que sabes que viven allí que no podrían estar aquí y si esto es algo que ustedes realmente pensarán en eso, no solo lo agradecerá, no solo por nosotros que vive aquí en este momento, sino por las personas que vienen mi razón por la que me sirve en la Junta. No porque quisiera ser conocido. Serví en la Junta de Vivienda de Medford porque tuve la suerte de haber encontrado la vivienda de Medford cuando me mudé aquí hace 17 años, que espero hacer algo, así que cuando me vaya 17 años después, alguien más podría utilizar esto y se beneficiarán de él. Gracias.

[Roberta Cameron]: Gracias. Tengo una última pregunta que es, ¿cuántos años tienen estos sistemas de calefacción y hay una preocupación de que los quemadores de aceite sean potencialmente peligrosos independientemente de cómo se usen las estufas?

[Jeffrey Driscoll]: El desarrollo fue construido en 1951. Gabe, ¿puedes responder al resto de esa pregunta?

[Ciccariello]: Entonces, las calderas que están en su lugar ahora tienen unos nueve años. El fabricante de las calderas hace un kit de conversión que puede convertir. Se llama quemador de gas. Es la parte delantera del quemador. Simplemente cambie eso y reemplace el quemador de aceite con el quemador de gas. Entonces es una rotación rápida. Con suerte, puedo hacer un apartamento en aproximadamente un día, dos días.

[Roberta Cameron]: Gracias.

[Jeffrey Driscoll]: ¿Puedo simplemente, antes de que termines, solo darte una idea del pueblo de Lapree? La autoridad de vivienda el 3 de abril se sometió a una intensa inspección de dos días de Lapree Village. HUD exige que las autoridades de vivienda tengan el Centro de Evaluación de Bienes Raíces, como lo llaman, que es una entidad separada que entra y evalúa las propiedades de la autoridad de vivienda. Hicieron esto por nosotros en el otoño en Bradley Road, Weldon Apartments. Creo que todos podrían estar familiarizados con eso. Autoridad de vivienda, en una escala de 1 a 100, la Autoridad de Vivienda recibió un 95. Era 95.3 o .7, algo a ese sentido. Se apunta a cosas como un residente no tenía un tapón de goma en la bañera, por lo que despegaron 0.7 puntos. Había una pared que tenía una pequeña grieta en el exterior, y despegaron tres puntos por eso. Tuvimos la inspección en Lapree, y tenemos en las cercanías de un 93. Salimos e inspeccionamos cada uno de esos apartamentos, cada uno de los 142 apartamentos. Y en algunos casos, volvimos y los inspeccionamos por segunda vez o una tercera vez. Y de las 142 unidades, tuvimos dos residentes que no eran cooperativos. Dos residentes que no movieron sus muebles, por lo que no estaban bloqueando una puerta. Dos residentes que, en las imágenes que ves allí, el sótano, no tenían sus pertenencias en el medio del sótano. Tuvimos una cooperación significativa de los residentes. Y decir que un sitio de vivienda familiar, la inspección resulta de HUD, sin inspección sin sentido, es comparable Weld and Gardens es un cumplido para los residentes allí, es un cumplido para nuestro personal de modernización y para nuestro personal de mantenimiento. De modo que cuando, si tiene una oportunidad mañana, conduzca a través de L'Esprit y eche un vistazo, y verá que la Autoridad de Vivienda ha realizado una cantidad significativa de trabajo. Nos estamos mudando a Willis para abordar las dificultades que tenemos en Willis. Nos dirigimos a todos nuestros proyectos, disculpe, nuestros desarrollos, y tenemos proyectos en curso. a través de la modernización. Estamos tratando de utilizar el dinero que nos da el gobierno federal y lo poco que el estado nos da para maximizar eso. Sin embargo, necesitamos su ayuda para poder hacer lo que nuestros residentes merecen. Y cuando digo a nuestros residentes, no estoy hablando de los residentes de la autoridad de vivienda. Estoy hablando de residentes de Medfed.

[Roberta Cameron]: Gracias. Muy bien, entonces creo que eso concluye la autoridad de vivienda, y nos gustaría invitar a nuestro solicitante final para esta noche, que es la Sociedad y Museo Histórico de Medford, que tiene dos proyectos, preservación de la colección textil y mejoras de calidad de HVAC de calidad del museo.

[John Anderson]: ¿Estaría bien contigo si hiciéramos las mejoras del edificio primero?

[Roberta Cameron]: Sí.

[John Anderson]: Bueno, parece que he perdido a la mayoría de mi audiencia. Soy John Anderson, presidente de la Sociedad Histórica y Museo de Bedford. Y solo quiero decir brevemente sobre nuestro museo. Hemos estado aquí por más de 100 años. Tenemos algo así como 20,000 a 30,000 artículos en nuestra colección, que cuestionamos además de proporcionar programas públicos. Estamos abiertos los domingos. La gente viene a investigar principalmente la genealogía, la historia de la casa, También tenemos estudiosos que vienen de vez en cuando para usar nuestras colecciones. Solo quiero citar brevemente del Servicio de Parques Nacionales con respecto a las colecciones. Dicen que muchos objetos vendrán a las colecciones de su museo dañadas y deterioradas del uso y la exposición. Debido a su historia, algunos objetos necesitarán tratamiento. Debe desarrollar un plan de tratamiento para problemas inmediatos en su colección. Sin embargo, su objetivo principal es crear una instalación que minimice el daño y mantenga la recolección a través de medidas preventivas. Ese es el foco de este proyecto. Lo que le pido su apoyo, en particular, es un nuevo sistema HVAC que nos permitirá convertirnos de aceite a gas y también reemplazar equipos de aire acondicionado muy obsoletos. Vamos a ver. Desde la última vez que hablé contigo, que fue cuando estábamos pidiendo estar calificados para esta subvención, solo quiero ponerte al día sobre algunas de las cosas que hemos hecho. Desde que envié la solicitud, lo que hemos hecho, nos hemos reunido con múltiples instaladores de HVAC. También hemos completado proyectos por nuestra cuenta para actualizar el edificio. Y los voluntarios han continuado sus esfuerzos de catalogar la colección y realizar mejoras en todo el edificio, como estanterías, pintura, limpieza, etc. Así que estoy listo para hacer tus preguntas.

[Roberta Cameron]: Gracias, eso fue muy rápido. Me atrapaste con mi lápiz todavía yendo.

[John Anderson]: Podría soltar si quieres.

[Roberta Cameron]: Eso está bien. ¿Alguna pregunta de los miembros del comité? Entonces, tengo una pregunta para ti. Ya sabes, dado dónde estás hoy y qué espera poder hacer con los fondos de CPA para mejorar su edificio, ¿qué otras mejoras de capital ve necesarias para llevar este edificio al nivel que siente que debe ser?

[John Anderson]: Bueno, hemos hecho un estudio de reserva, un estudio de ingeniería realizado para analizar los requisitos de largo alcance del edificio. Además del mantenimiento, diría que lo más importante que se avecina tal vez sería el reemplazo de las ventanas. Tuvimos ventanas reemplazadas hace unos 25 años. Son una especie de ventanas de vinilo convencionales. Fueron certificados según apropiado por la Comisión Histórica en ese momento, pero creo que Cuando llegamos a hacerlo, cuando necesitamos hacer esto nuevamente, sospecho que la Comisión Histórica del Distrito será un poco más particular sobre lo que ponemos. Vería eso como la mayor cantidad de capital inminente, y no es una necesidad inmediata.

[Roberta Cameron]: Solo tengo que preguntar, ¿hay alguna esperanza de accesibilidad para discapacitados en este edificio?

[John Anderson]: Tuve la Sra. McLeod revisa el edificio, de hecho, cuando nos mudamos por primera vez allí. Ella nos dijo que tenía buenas y malas noticias. La mala noticia era que no fuimos discapacitados accesibles. La buena noticia era que no había una forma práctica de hacerlo accesible. El problema es, ¿Ves la rampa que entra en la puerta principal allí? Si construyó una rampa de la forma en que se encuentra nuestra propiedad, la rampa se ejecutaría cuesta abajo. Y la acera es en realidad más empinada de lo que permite una rampa. Entonces continúas, tendrías que cruzar la calle o algo así. Tendrías que tener un puente puente de puente en la rampa. Entonces ella dijo que no había una forma realmente práctica de hacerlo. La misma situación se aplica a nuestro vecino, el edificio médico en 0 Governors Avenue, donde la accesibilidad para discapacitados es aún más importante.

[Roberta Cameron]: Gracias. Otras preguntas, comentarios?

[John Anderson]: Vamos, Doug. Tienes que tener una pregunta.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Sí. En primer lugar, solo quiero recordar que cuando se colocaron las ventanas inapropiadas, se pusieron ventanas no históricas en la sociedad histórica y el edificio de museos, Estaba en la universidad, no tenía nada que ver con eso. Ese es un pequeño descargo de responsabilidad, pero le agradezco que deshace un error del pasado. Eso es realmente importante para construir una organización como usted para mantener un alto nivel. Lo sé porque Te has estado comunicando con la comisión y otros sobre las cosas que estás haciendo, tu lista de compras de las cosas que estás haciendo al edificio es en realidad incluso más larga de lo que describiste porque nos has estado contactando durante años y apreciamos el Diligencia de poner ese edificio y hacerlo bueno durante los próximos cien años. Supongo que espero que en algún momento haya una forma creativa de pensar en ADA. Obviamente, la calle es lo que es la calle. No puedes hacer nada al respecto. Pero dentro del edificio, ya sabes, si solo tuvimos un momento realmente desafiante y ... ¿Lo siento?

[SPEAKER_10]: No, quiero decir, en el edificio, los pasos son demasiado altos para ir al siguiente nivel. Nuevamente, tendrías que tener una rampa hacia abajo.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Entiendo, pero gastamos 150 grandes haciéndolo en Brooks Estate y eso tampoco fue fácil. Quizás tuvimos menos desafío, pero no fue fácil.

[John Anderson]: Bueno, volveré el año que viene.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Sí, tal vez. En términos de horario, ¿puede hablar un poco sobre eso, sobre lo haría en los próximos 12 meses? Creo que probablemente esté enterrado aquí.

[John Anderson]: Bueno, la forma lógica de hacerlo sería hacerlo durante el verano. Y va a ser apretado porque hay muchas piezas móviles aquí. He trabajado con la compañía de gas. Me puse en contacto con la compañía de gas y determiné que hay una línea de gas en la calle. Quiero decir, ya he sabido eso, pero tienes que hacer que lo digan. Entonces tenemos gas en frente del edificio. El problema es programarlo para que pueda hacerse y la línea se puede poner a tiempo, pero realmente tiene que tener un contratista y finalice el equipo que está utilizando antes de que realmente puedan programarlo. Así que tendremos que estar ocupados pronto.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Y ha hablado con una serie de HVAC porque hay algunos que son más intrusivos visualmente que otros en términos de dónde va el equipo y cómo se ve dentro del edificio. ¿Estás satisfecho de que tengas la mejor solución frente a ti?

[John Anderson]: Estamos planeando usar la sala del horno que tenemos actualmente. Tenemos esta pequeña habitación en el sótano. Y en términos del aire acondicionado, ya hay dos compresores en la parte posterior. que se usaron para el tipo de divisiones de 25 años en sus sistemas divididos. Entonces, el condensador o como se llame, la unidad al aire libre estaría en la parte de atrás.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: DE ACUERDO. Gracias.

[Roberta Cameron]: Más preguntas, comentarios? ¿Sí?

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: Solo un par de preguntas. Uno, y no me refiero a esto de ninguna manera para ser ofensivo, pero dado el nivel de todo con el debido respeto. Dado el nivel de inversión que necesita la propiedad, ¿ha explorado todas las ubicaciones conjuntas con otra organización o, por ejemplo, ya sabes, la Biblioteca Medford se someterá a un importante proyecto que podría incorporarse a eso? Tengo curiosidad por todo eso porque sé que este no será el último proyecto que necesitas hacer.

[John Anderson]: Bueno, hemos explorado de vez en cuando opciones de tiempo como esa. En un momento, uno de los planes de reurbanización de Medford Square anticipaba que tal vez tuviera algo de espacio de exhibición en Medford Square. Nos gusta nuestra ubicación porque en realidad hay estacionamiento allí. Ciertamente, trabajar con la biblioteca es una posibilidad intrigante. Cooperamos con ellos ampliamente. Estamos trabajando en una comprensión de dónde residirían ciertos tipos de registros como los registros de la ciudad allí. Otras cosas residirían con nosotros. Realmente no creo que la biblioteca tenga mucho tiempo para pasar descubriendo cómo hacer esto dado el horario que están. Lo hemos pensado de vez en cuando. Nos gusta Nuestra sala de reuniones parece ser del tamaño correcto. Acomoda hasta 40-45 personas y ese es nuestro típico tipo de audiencia. Habría ventajas, pero no he encontrado una forma realmente plausible de hacerlo.

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: Mi segunda pregunta es si tiene alguna base de donantes individuales de bolsillo que podrían igualar si se proporcionaron fondos coincidentes.

[John Anderson]: ¿A qué te refieres con bolsas profundas?

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_18]: Si tienes la mitad del dinero para esto, ¿tienes personas que podrían contribuir con la otra mitad?

[John Anderson]: Hacemos dos paradas de manos cuando obtenemos $ 500. Déjame decirlo de esa manera. Tuvimos una donación Bluebird de $ 20,000 hace un par de años, que es lo que realmente está financiando todas las demás mejoras que estamos haciendo, como la reparación de estuco. Ahora que el estuco ha sido reparado, tenemos que volver a pintar el edificio, mejorando el drenaje alrededor del edificio, cosas de esa naturaleza.

[Roberta Cameron]: ¿Hay más preguntas, comentarios?

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: ¿Puedo hacer un comentario? Sí. Recuerde, estamos construyendo una nueva biblioteca promedio. Y tenemos literalmente, hoy estaba trabajando con Barbara, no habrá espacio para 20,000 a 30,000 artículos adicionales, espacios de lectura e investigación, etc. No estamos construyendo una biblioteca que esté más allá del promedio. Escuchaste ese gran discurso de ese caballero la otra noche.

[Bm5-jrZInBw_SPEAKER_07]: Estaré consultando contigo sobre el color. Entonces mi única pregunta se relaciona en realidad con su próxima presentación. Entonces dice que en la siguiente presentación para la reserva y protege las piezas textiles históricas que no estarán disponibles para el acceso público y la exhibición después de la limpieza. Y estoy pensando que si estamos gastando dinero en la limpieza, no podemos verlos después de eso. Entonces, ¿no es eso lo que dijo en la aplicación? Tendré que volver a leerlo. ¿Deberíamos dejarlos subir? Bueno. Estaba pensando que tal vez la actualización actualizada de HVAC solucionaría ese problema.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: No puede mostrarlos todos porque hay 400 elementos. Sostenga su fuego. Bueno.

[Bm5-jrZInBw_SPEAKER_07]: Haré mi pregunta hasta que presente la siguiente.

[Roberta Cameron]: Gracias. ¿Te gustaría venir y presentar? Gracias.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: ¿Y te importa si no uso el micrófono solo porque prefiero enfrentarte, si está bien? Está bien. Tenemos permiso de nuestro, sí, tenemos permiso.

[Roberta Cameron]: O puede tomar este micrófono y hablar con él. Eso está bien. Creo que lo haría.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Así que también solo quiero señalar que este signo se instaló literalmente hoy. Hola, soy Heather Shampney Anderson, miembro del comité de colecciones, y estoy aquí con Beth Hayes, quien es nuestra experta en textiles. Somos muy afortunados de tenerla como miembro, lo que significa que hemos recibido cientos de horas de trabajo gratuito, que no podríamos pagar de un consultor. El proyecto textil, y creo que esto es algo a lo que te refieres, hemos pasado aproximadamente 500 horas en los últimos dos años inventario inventario de nuestros textiles. Este es el tipo de trabajo resultante. También hemos fotografiado, etc., esta investigación. Cuando encontramos la mayoría de estos textiles, y todavía lo son, ya han mostrado daño debido al moho, al polvo. Hubo un incendio de aceite ahumado hace varios años, que algunos de los textiles, como pasamos e inventariéramos, tuvimos que deshacernos porque estaban en tan mal estado y nunca podrían ser atendidos. Lo que estamos preguntando en esta subvención es que hemos analizado más de 400 artículos, no todos ellos son textiles, porque incluimos accesorios, por ejemplo, que no necesariamente estarían de material. Pasamos y elegimos muy específicamente 35 artículos, algunos, y tenemos dos de ellos aquí para usted esta noche, uno que tiene 200 años, uno que tiene 100 años, lo que consideramos que se beneficiará y ya hemos discutido con una limpieza seca especializada en la comunidad. Muchos, algunos de nuestros textiles requerirán manejo y limpieza muy especializados en lugares como el Smithsonian, etc. No estamos, no hemos incluido el costo de tal dentro de esta subvención, pero hemos elegido un 35 que sentimos que podemos haber limpiado. que podemos comprar cajas de archivo y tejido de archivo para que una vez que se limpien, con suerte en un edificio que sea polvo, sin mildijos y sin aceite y otros contaminantes químicos, lo cual es muy perjudicial para los textiles, que podremos almacenarlos entonces. Y sí, muéstrales. Pero en este momento, por ejemplo, puedo mostrarle todo lo que tenemos porque fotografié todo y está en una computadora. A partir de eso, la gente puede decirnos qué les gustaría investigar o mirar. Ahora recuerde, cuando está mirando textiles viejos, también desea hacerlo con mucho cuidado con guantes y bajo supervisión y manejo cuidadoso. Ya hemos tenido, desde que comenzamos este proyecto y lo terminamos, ya hemos tenido dos exhibiciones textiles muy exitosas, una en muestras y otra en vestidos de novia, que elegimos deliberadamente no solo porque fueron algunas de las Lo siento, ¿qué? Ah, y también tuvimos tres, lo siento. También tuvimos una exhibición de la Primera Guerra Mundial. Tuvimos dos exhibiciones principalmente mirando artículos para el hogar y las mujeres, porque se pasan por alto con frecuencia, y también teníamos uniformes militares y algunos artículos masculinos, pero tuvimos mucha otra guerra. Implementos y material para hacer muchas más exhibiciones relacionadas con la guerra y tratar con hombres. Entonces, básicamente, lo que queremos es limpiar 35 de estas cosas. Debido a las mejores habilidades, muchas de las reparaciones podremos hacer nosotros mismos, por lo que otro servicio en especie. Además, muchos de los elementos que tenemos que podemos hacer nosotros mismos con lavado a mano, con materiales muy específicos que podemos comprar, podemos hacer a través de voluntarios, con voluntarios, etc., bajo la mejor supervisión, que sería otro aspecto en el tipo de lo que nuestro tiempo de voluntariado continuo, con suerte, supera los costos. Las cajas de archivo, sé que se ve ridículo cuando miras pagar esta cantidad de dinero, $ 25 a $ 40 a $ 50 por una caja, pero eso es lo que cuestan. Están hechos de materiales que no emiten contaminantes o gases y están específicamente hechos y diseñados para almacenar textiles antiguos. Trajimos un par de cosas esta noche solo para darte una idea del tipo de cosas que tenemos. Y Beth puede hablar mejor que nadie. Estamos a punto de abrir una exhibición en Lydia Marie Child durante un año. Lydia Marie Child fue una de las abolicionistas más famosas. Ella nació aquí en Medford. Y simplemente tenemos un vestido que ella hizo a mano, que tiene aproximadamente 200 años, que irá, con suerte, a nuestra exposición. Nos gustaría mostrarlo de cerca.

[SPEAKER_10]: Sí, quiero que lo mires de cerca para ver qué daño se puede hacer cuando no es correcto

[Losa Julie Genevieve]: Lo lamento.

[SPEAKER_10]: Y está muy sucio. No puedo lavar esto porque claramente se está desmoronando. Está tan desgastado de quedarse fuera donde sea que deba mantenerlo. Investigué esta categoría. Hay uno como este en el Museo Victoria y Albert en Londres. Esto, y está fechado en el alfabeto victoriano hasta 1810. Este está fechado a 1821. La tela se llama incrustaciones de hoja ancha, y es muy rara. Y puedes ver, como, cuán áspero y viejo es. Puedes ver dónde se usa. Puedes leerlo. Especialmente esa clave. Puedes ver por qué no se puede lavar. No puedes refrescarlo. Tienes que ponerlo en la nueva exhibición. No lo pondrían de la manera en que es, desafortunadamente. No había necesidad de esto. Si esto se hubiera conservado correctamente, no se vería así. Porque he visto lo suficiente para saber que no sería prístino, pero ciertamente no tendría agujeros y sería este color. Este no es el color que se supone que debe ser, pero sigue siendo divertido. Pero es una pieza divertida de la década de 1920. Que no podemos ver, pero es jabonoso. Y es una pieza valiosa, una de las piezas objetivo hechas. Alguien lo pasó muy bien usándolo.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Puedes lograrlo, Hendo, sé que puedes. No creo que sea lo suficientemente alto como para.

[SPEAKER_10]: Y tenemos suerte de que alguien lo haya guardado y no solo, ya sabes, se lo dio al público.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Y esto tiene 100 años.

[SPEAKER_10]: Sí. Ahora, la cosa clásica del salón siente su peso.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Sí. Es increíblemente interesante, quiero decir, no es como las cosas que hemos hecho.

[SPEAKER_10]: Estas son las cosas que tenemos.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Sin embargo, Shimmy.

[SPEAKER_10]: Y muchos más que eso. Tenemos un abrigo maravilloso en la cerradura del manto de 1800, todos tejidos a mano, colgados a mano. Tenemos algunas piezas hermosas, inusuales cuando entras en nuestra colección, y realmente sería una pena si no pudiéramos preservarlas. Y para poder mostrarlos, quiero decir, los estamos juntando lo más rápido que podamos. Hemos mostrado 16 vestidos de novia. Hemos mostrado 18 Piezas de uniformes de diferentes tipos. Y lo creas o no, la mitad de ellos eran uniformes de mujeres de la Primera Guerra Mundial. Tenemos 17 muestras hechas en las escuelas de Bedford a principios del siglo XIX. Y tenemos tantas piezas que es realmente una maravilla. Y se han mantenido, especialmente la forma en que se mantuvieron. Entonces queremos arreglar eso.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Detente el sangrado. Detente el sangrado.

[SPEAKER_10]: Sí, eso es todo. para que la próxima generación pueda usarlos. Ahora estamos arreglando nuestros casos para que podamos ponerlos, y todos pueden venir a verlos. Así que realmente, eso puede ayudar.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Y básicamente, a menos que se solucionara el estuco, que acaba de terminar, a menos que los desagües franceses entran para cambiar el flujo de agua, gracias a la casa que se construyó al lado, que ahora ha cambiado el flujo. Estás sonriendo, Doug, así que sé que lo entiendes. Y gracias a, por ejemplo, hemos hecho cosas como eliminar y abrir espacio y limpiar espacios y paredes enyesadas e intenté crear tanto, me reí cuando, no me refirí, pero cuando hablamos de que alguien compartiera con nosotros la cantidad de espacio que se requiere. Si comienza a poner, por ejemplo, 35 de estos en sus cajas de archivo individuales, de repente nuestro espacio de almacenamiento de apilamiento necesita duplicarse.

[Roberta Cameron]: Esa es en realidad una pregunta que estaba a punto de hacerte. Sí. He escuchado historias sobre las condiciones de almacenamiento de los materiales que tienes en la sociedad histórica. ¿Y comenzarías a cuidarlos y almacenarlos en la forma en que deberían almacenarse? ¿Tiene el espacio para acomodar eso? ¿Y ha abordado la necesidad de más espacio de almacenamiento?

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Estás mirando a dos miembros de lo que llamamos el equipo del martes, que es un grupo muy agresivo de cinco personas que entran todos los martes. Y nuestro objetivo ha sido durante el último año y medio para aumentar y mejorar todo el espacio. Lo hemos hecho significativamente, incluida nuestra área de recolección. Entonces sí. Creo que solo puedo hablar con el área en la que trabajo, que son las salas de recolección abajo. Ahora tenemos dos pequeñas salas de trabajo, que nunca antes teníamos. Principalmente debido al trabajo voluntario individual de mi esposo en la construcción, la pintura y el enlucido. Tenemos, acaba de terminar una construcción para todos nuestros artículos enmarcados, lo que los ha sacado del piso. Nos permite poner en un gran almacenamiento de archivos planos, lo que no sé si sabes qué es eso, pero es para artículos de papel de gran tamaño, etc. Hemos desaccesión de muchos artículos de uso que no se necesitaban en la instalación. Hemos cambiado un calentador de agua de un calentador de agua gigante para atender a una familia de 10 a un calentador de agua pequeño, que es todo lo que necesitamos, que pudimos abrirnos. Suena una locura, pero pudimos abrir un espacio que ahora es una alcoba que ahora se puede usar para pantallas. También hemos podido hacer cosas como eliminar un fregadero. que ocupó aproximadamente el área, este tipo de área, lo que nos ha dado de repente una gran cantidad de espacio nuevamente para el área de visualización. En el sótano, actualmente estamos pasando por no solo inventario Lo que yo llamo subcolecciones, ya sabes, como los artículos para el hogar, o como el ejército, o como obras de arte enmarcadas, o mapas, o cualquiera que sea el caso. Pero a medida que avanzamos, lo estamos consolidando, estamos viendo copias y cosas que tenemos, por lo que estamos creando espacio haciendo el inventario que debería haberse realizado en los últimos 25 o 30 años, y realmente evaluando cada colección Determinar lo que necesita ser restaurado, determinando lo que debe ser atendido archivalmente. También tenemos otro grupo que viene para aconsejarnos sobre eso este verano. Y los artículos de papel volverán en papel, estoy seguro. Y desaccessioning cuando corresponda. Y con eso, hemos creado espacio, al menos en nuestra área de recolección, para lo que tenemos. Ahora, si de repente obtenemos una afluencia de todo tipo de donaciones, entonces, por supuesto, tendríamos que mirar nuevamente lo que estamos haciendo. Pero estamos tratando de ser muy específicos, seguir con nuestros criterios, Relacionado con los artículos en Medford. No solo aceptamos nada. Ya no aceptamos cosas en ninguna condición, lo que aparentemente no es la forma en que se hicieron las cosas en el pasado.

[SPEAKER_10]: Quiero agregarle una cosa. Como lo hemos hecho en la colección, diferentes cosas que otros museos podrían usar, como el Museo GAR. Hemos llamado, hemos pedido que lo quieran, y si lo quieren, lo entregamos al museo.

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Los hemos hecho en préstamos permanentes y ese tipo de cosas.

[SPEAKER_10]: Y tenemos algunas declaraciones juradas. Cosas que no podemos usar que no pertenecen a Nedfed, ciertamente a alguien más le gustaría usar, y estamos felices de ponerlas en casas públicas y dejar que también liberen más espacio para nosotros.

[Susan Campbell]: Gracias. Gracias.

[SPEAKER_10]: ¿Alguna otra pregunta?

[Roberta Cameron]: ¿Otras preguntas de la Junta?

[_ywkXQwBNaw_SPEAKER_08]: Es un poco difícil venir después de escuchar sobre personas que cuestan $ 16,000 o menos y tratando de luchar para calentar sus hogares que estamos trayendo. Pero este, literalmente, somos el único lugar pero como cualquier historia colectiva de Med por sí misma. Gracias. Te voy a dejar hacer eso. ¿Más preguntas para el comité?

[Roberta Cameron]: Esto concluye todas nuestras presentaciones. ¿No? Lo lamento. Así que esto concluye todas nuestras presentaciones para los proyectos para la primera ronda de financiación. Sorprendentemente, terminamos nuestra segunda noche también a tiempo. Entonces, los próximos pasos son que la próxima semana nos reuniremos para entregar Deliberado sobre cuáles serán nuestras recomendaciones de financiación para esta ronda. Y si eso no sea suficiente tiempo, también hemos reservado la semana siguiente si necesitamos continuar deliberando. Y también nos reuniremos En unas pocas semanas para hablar sobre los formularios de elegibilidad que ya se han recibido para las solicitudes de la segunda ronda para este año. Entonces, con eso, creo que hemos concluido nuestra reunión para la noche. ¿Todo a favor de la colocación? Bien. Muchas gracias.



Volver a todas las transcripciones