Transcrição gerada por IA da reunião do Comitê Escolar de Medford em 16 de outubro de 2017

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Stephanie Muccini Burke]: Oh sim. Sim. Sim claro. Fique à vontade. A reunião regular do Comitê Escolar de Medford em 16 de outubro começará agora. A secretária fará a chamada.

[Robert Skerry]: Sra. Cunho. Sr. Vendeto. Presente. Sra. Kress. Presente. Mustone. Presente. Sra. Kerrick. Presente.

[Stephanie Muccini Burke]: presentes, seis presentes, um ausente, todos, por favor, levantem-se e saudem a nossa bandeira. Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à república que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Além disso, se a ata pudesse refletir que Sebastian Tringali, nosso representante da Meckler High School, está presente esta noite. Bem-vindo. O primeiro ponto a discutir, a aprovação da ata de 2 de outubro de 2017 sobre a moção de aprovação do Sr. Skerry, Sr. Desculpe.

[Erin DiBenedetto]: Tudo bem. Bem, há algumas coisas que notei nas atas. Na segunda página, na semana passada fiz uma moção que classificações internas e notificações feitas na transcrição, e que se não pudessem ser feitas, precisávamos fazer uma reunião de emergência. Gostaria de saber se, Superintendente, não convocamos a reunião.

[Stephanie Muccini Burke]: Bem, os minutos são independentes.

[Erin DiBenedetto]: Bem, eu deveria ter dito isso na semana passada, no final da semana passada, na ata. A reunião de emergência deveria ocorrer no final da semana passada. Então essa é a primeira mudança.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Superintendente. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Naquela reunião você fez uma moção. E a partir desse momento foram protocoladas reclamações e outros processos, foram protocoladas questões jurídicas. E é por isso que quero discutir isso com vocês em sessão executiva, porque acho que isso afeta nosso status legal. E acho que isso deve ser levado em consideração antes de agendar qualquer reunião.

[Erin DiBenedetto]: OK. Então, na próxima seção, diz, a Sra. Kreatz disse que a equipe de engenharia robótica atualmente tem aulas tradicionais. E em 2019 está previsto o lançamento de um plano cooperativo. Acho que ela fez um movimento para que isso acontecesse. E eu só queria poder perguntar a vocês mais tarde sobre uma atualização sobre isso, mas eu só queria comentar sobre isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bem, não há perguntas. Você está pronto com o seu? Sra. Kurtz, você fez alguma alteração na lista? Sim.

[Kathy Kreatz]: Na verdade, conversei com Jill Sawyer sobre o programa de engenharia robótica. Então se eles seguirem o cronograma, que é de três períodos por dia, a empresa que realmente faz a cooperativa com os alunos estaria disposta a aceitar os alunos no período da tarde. e eles poderiam trabalhar talvez em um horário das 12h às 17h. Então ainda seria um programa cooperativo, mas teria um horário diferente para que os alunos pudessem continuar com cálculo e língua estrangeira, algo que alguns juniores e seniores não fizeram. Então acho que isso seria satisfatório. Quando eu estava conversando com meu filho, que está na cooperativa, porque é muito malabarismo ir para todas as aulas e depois ir para a cooperativa. Mas é definitivamente algo, você sabe, se o superintendente quiser fazer uma reunião e pudermos conversar sobre todos os programas e, você sabe, apenas garantir que os programas que deveriam estar nas cooperativas estejam nas cooperativas na semana A e na semana B. Recebemos neste pacote um relatório sobre quem irá para as cooperativas. Então acho que isso será abordado mais tarde no programa. Só queria compartilhar esse ponto de informação.

[Erin DiBenedetto]: Meus outros dois são exatamente sobre os minutos. Quanto ao próximo passo, o envolvimento da comunidade, também foi feita uma moção para que os professores, a administração e o comité escolar se reunissem para atualizar o plano de ação e garantir que todas as vozes estivessem nesse plano de ação. Essa moção não está nas notas. E essa moção foi feita em nossa última reunião. E podemos discutir isso depois, mas quanto à ata, é isso que você quer, certo?

[Stephanie Muccini Burke]: Portanto, propõe-se que a alteração seja acrescentada à ata da semana anterior à aprovação.

[Erin DiBenedetto]: E então há mais uma pergunta. Ele diz, por moção da Sra. Cugno, apoiada pela Sra. Stone, que a reunião foi encerrada. A Sra. Cugno não estava lá. Então não poderia ter sido ela. Essa foi a única outra correção na ata. E se o superintendente quiser comentar alguma coisa, tudo bem.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre o movimento de aprovação da lei emendada, tudo o que está a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Os minutos de passagem. Obrigado. Aprovação de faturas, transferência de fundos. Moção para aprovação da Sra. Discari. Existe um segundo no chão?

[Kathy Kreatz]: Sim. Segundo.

[Stephanie Muccini Burke]: Segundo pela Sra. Kreatz. Todos aqueles a favor? Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Acabei de fazer uma pergunta rápida na página 9 de 13. Diz Câmara de Compensação MMH. E são mais de US$ 10.000. E diz prevenção de opioides em jovens. E nunca vi isso em nosso site. em nossas contas antes, e eu queria saber o que era isso.

[Stephanie Muccini Burke]: A concessão do Procurador-Geral? Isso mesmo.

[Erin DiBenedetto]: Cristina? E que tipo de coisas isso cobre? Currículo. Ah, é o currículo? Sim. E isso é ensinado pelo superintendente. Qual faixa etária recebe o currículo? O subsídio aos opioides.

[Roy Belson]: Esse é o subsídio aos opioides. Essa foi a expansão do modelo de Michigan.

[Erin DiBenedetto]: Ok, e isso é ótimo. Só não tinha visto nas contas e gostaria de saber o que está acontecendo. Obrigado. Essa é minha única pergunta sobre as contas.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Há uma moção em plenário para aprovação do Sr. Scarey, apoiada pelo Sr. Benedetto. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Aprovação da folha de pagamento. Moção de aprovação apresentada pelo Sr. Scarey, apoiada pela Sra. Kreatz. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Relatório do Secretário. Amém.

[Robert Skerry]: Na ausência da Sra. Vandenbrook, prefeito, tenho que cuidar das contas. As faturas parecem estar em ordem. Foram assinados e enviados com o devido pagamento, e aprovados um pouco mal, e ela estará de volta na próxima semana.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Muito obrigado, Sr. Skerry, por trabalhar nisso. Participação comunitária. Joseph Viglione, Lei de Reuniões Abertas.

[Joe Viglione]: Boa noite. Meu nome é Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Massachusetts. Obrigado, comitê escolar, por me ouvir. Em 19 de setembro de 2017, a Procuradoria-Geral da República determinou que a diretoria do Capítulo 74 da escola havia violado a lei de reuniões abertas. Ora, este é um crime muito grave, embora algumas pessoas o tenham rejeitado na reunião da Câmara Municipal. Ofensa muito grave, especialmente tendo em conta os cerca de 650.000 dólares que Eles foram transferidos da antiga TV3 para a nova estação. Então, o que vamos fazer sobre isso? Você tem uma reunião por um ano e meio. O comitê escolar, eu não acho, sabia. Certamente a Câmara Municipal não sabia. Isso passa despercebido, mas foi muito significativo porque Bob Penter, outros cidadãos e eu assistimos a todos os tribunais do prefeito McGlynn, que falaram sobre o nova estação de acesso, e de repente, o ensino médio está falando sobre a estação de acesso, mas o público não sabe se o dinheiro do MCC está aqui, e o dinheiro da educação está aqui, e o dinheiro do governo está lá, e o fundo geral, é tudo complicado. Estou neste projeto há 15 anos. Eu não sou tão estúpido. Eu não consigo entender isso. O público não pode. Então eu acho que isso é uma ofensa muito, muito grave de não nos avisar sobre esta reunião do capítulo 74, que teve pessoas que nem eram de Medford, Revere e fora de Medford, todas muito, muito enfumaçadas. Então eu proponho algo. Proponho, especialmente depois do dia de imprensa de ontem na estação de acesso público, que pareça muito orientado para a educação. Os políticos e os meus vizinhos dizem: “Não ouvi falar disso, Joe”. Anthony D'Antonio, um membro importante da comunidade de Medford. Joe, eu não sabia. Falei sobre isso na prefeitura. Não houve abordagem. Eu proponho, por causa dessa ofensa flagrante, desse fracasso, quero dizer, temos pessoas muito inteligentes aqui. A prefeita é uma mulher muito inteligente. O Superintendente Belson é um homem muito inteligente. Não podemos fingir ignorância de que, ah, não sabíamos sobre as leis de reuniões abertas. Ai meu Deus, vocês têm que fazer testes para a lei das reuniões abertas. Infelizmente, sinto que a minha opinião é que foi intencional manter-me fora, especificamente porque tenho lutado pelo acesso público nesta cidade há 15 anos. Mas muitos devem saber que combati o bom combate em Woburn durante cinco anos. E sou membro do Stoneham. E Woburn transmite meu programa. Foi minha força. Isso colocou ele lá em cima, e todos sabemos que foi a minha luta que fechou a TV3. Portanto, acho que teria sido sensato que esta cidade tivesse informado a mim, Bob Penter, D'Antonio e outros, bem como ao conselho municipal e ao comitê escolar. Então, especialmente ontem, me sinto muito desconfortável. ter isso no ensino médio, quando um deputado estadual agiu de forma inadequada e o prefeito riu.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu fico dentro da zona.

[Joe Viglione]: Porque você riu da piada sexual. Você riu.

[Stephanie Muccini Burke]: Então você está me excluindo.

[Joe Viglione]: Censura.

[Stephanie Muccini Burke]: Novamente, você pode sair desta reunião se não puder ser um adulto responsável.

[Joe Viglione]: Você riu de um escândalo sexual e não quer que falem sobre isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado.

[Mea Quinn Mustone]: Através da cadeira. Meu. Faça uma pergunta na cadeira.

[Stephanie Muccini Burke]: Não há recomendação. Já cuidamos disso. Era um conselho consultivo do capítulo 74. Eles não deliberam. Eles não tomam decisões para o sistema escolar. Todas as reuniões serão publicadas. Ele já assumiu. Muito obrigado. Próximo artigo. Próximo ponto, relatório do superintendente. Relatório de concessão da Fundação Educacional Nellie Mae. Sr. Superintendente.

[Unidentified]: Que? Prefeito e membros da comissão,

[Roy Belson]: Tem um relatório sobre a Bolsa da Fundação Educacional Nellie Mae. Esta noite estamos acompanhados pela nossa Diretora de Orientação, Amelia Jensen, juntamente com Tim Kline, que recebeu o Prémio O'Toole. É um prêmio muito significativo. Ele fez muitas coisas boas por nós. Faremos ainda mais. Vou deixar que eles expliquem isso detalhadamente.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Boa noite. Boa noite, Prefeito Burke, Superintendente Belson, membros do comitê escolar. Estou muito entusiasmado por estar aqui esta noite para anunciar que um dos nossos conselheiros escolares, Tim Klein, ganhou o Prêmio Lawrence O'Toole de Liderança Educacional e uma doação de US$ 15.000. Este prêmio é concedido a um educador que defende abordagens de aprendizagem centradas no aluno, não apenas na sala de aula, mas também em sua prática. Este prêmio é patrocinado pela Fundação Nellie Mae e este ano foi concedido a 12 vencedores em toda a Nova Inglaterra. Tim ganhou este prêmio como resultado de seu inovador programa piloto, Empower, que começou no ano passado no ensino médio. O Prêmio Lawrence O'Toole também é acompanhado por uma doação de US$ 15.000, e essa doação será usada para trazer tecnologia digital inovadora para o programa MPower, ajudando-nos a expandir esse programa nos próximos três anos. Estou com Tim aqui e gostaria de pedir a ele que lhe desse uma breve visão geral do programa e respondesse a quaisquer perguntas que você possa ter sobre o trabalho que ele vem realizando. Boa noite, Sr. Klein.

[Klein]: Boa noite, obrigado por me convidar. Sim, estou muito animado por estar aqui e ganhar este prêmio em nome das Escolas Públicas de Medford. É da Empower, que começou a partir da parceria de pesquisa que o Dr. Perella iniciou com a Universidade de Harvard e o Boston College. E baseia-se neste campo emergente no desenvolvimento da juventude chamado propósito juvenil. E é assim que garantimos que todos os nossos alunos do ensino médio busquem ativamente uma meta de longo prazo que seja pessoalmente significativa e também benéfica para o mundo fora deles. Honestamente, enquanto estou sentado aqui, queremos que todos os nossos alunos se pareçam com Sebastian, que obviamente está procurando ativamente por algo que seja significativo para ele. Portanto, Empower é realmente pedir aos alunos que não apenas considerem qual faculdade eles querem ir ou qual curso ou carreira, mas que realmente entendam por que eles querem seguir essas coisas, como isso se alinha com seus valores fundamentais, como isso lhes permitirá desenvolver seus pontos fortes e habilidades. Então, para entender os motivadores intrínsecos. Estou muito entusiasmado com este prêmio porque o testamos com pessoas mais velhas no ensino médio e escola profissional. Fizemos isso no ano passado com 25 alunos. Este ano triplicamos o número. Mas este prémio vai permitir-nos incorporar a tecnologia digital e um currículo realmente inovador com o qual possamos contribuir. Portanto, isso nos permitirá apresentar um aplicativo que não apenas eu e nossos alunos do Empower poderemos usar, mas que todo o distrito escolar público também poderá usar quando o publicarmos. Estou muito animado em trazer isso para as Escolas Públicas de Medford.

[Ann Marie Cugno]: Bom trabalho. Sra. Cunho. Obrigado. Em primeiro lugar, obrigado e parabéns. Isto é absolutamente maravilhoso. Esses são sempre os programas inovadores que sempre procuramos e agradeço seu departamento e Senhorita Westmark, não, tenho que fazer certo. Eu a conheci antes de ela se casar. Então, só quero agradecer por tudo que você fez. Fiquei pensando, na verdade conversei como no passado com a câmara e outras organizações da nossa cidade e acho que seria muito benéfico e conversando com outras pessoas acho que isso andaria de mãos dadas. Se conseguirmos colocar os nossos alunos na comunidade e fazer com que façam algum tipo de estágio em empresas ou áreas que lhes interessem. Temos um hotel na praça. Temos diferentes tipos de negócios. Então eu gostaria de ver, se possível, talvez seja uma colaboração, sei que as empresas têm muito interesse em ter nossos alunos, e que melhor maneira de dar aos nossos alunos que estão aqui na cidade a oportunidade de talvez pesquisar a área que lhes interessa. Então, se você tem pessoas interessadas em negócios, talvez faça algo na área de negócios. Temos a parte vocacional, mas acho bom abrir outra porta. Mas também falei com empresas que queremos ter muito cuidado, Não quero que nossos alunos tenham a oportunidade de conhecer esses campos, mas se for algo no futuro em que eles possam continuar a trabalhar, então nossos alunos deveriam ser pagos. Nem sempre podem fazer tudo voluntariamente. Então, eu queria saber o que você pensa sobre algo assim.

[Klein]: Você quer que eu responda isso? Quer dizer, acho que é uma ideia fantástica. É incrível. Quer dizer, tentei trabalhar com Sebastian, não continuar criando você, mas tentamos fazer o mesmo com Sebastian. E sou totalmente a favor disso. E é ganância. Você quer estágios que agreguem valor aos nossos alunos. O que tenho sido é uma luta para mim em torno da flexibilidade de horário. Portanto, é apenas uma questão de os alunos terem um horário flexível o suficiente para que talvez possam sair durante o dia escolar. ou obter crédito por esses estágios, mas acho que é uma ideia fantástica, fantástica. E se você conhece pessoas da Câmara de Comércio, com certeza vamos marcar uma reunião onde possamos começar a nos conectar com estudantes que possam estar interessados ​​em empresas que seriam adequadas.

[Ann Marie Cugno]: E mesmo que seja algo que os alunos não possam fazer durante o dia, porque sei que eles têm muito o que fazer e você não quer perder tempo nas aulas, Talvez haja algo que possa ser resolvido, como depois da escola ou talvez no sábado ou se o negócio estiver aberto. Mas, novamente, algo que realmente ajuda você a alcançar o que deseja. Só não quero ver crianças, só não quero que elas vão lá varrer ou algo assim. Não que você não deva fazer isso, mas eu realmente quero que eles sintam paixão pelo que estão fazendo. Porque acho que abre os olhos deles para ver se é algo que realmente lhes interessa. e eles querem seguir isso, ou se é algo que eles achavam que estavam interessados ​​e querem entrar em um campo completamente diferente. Eu amo isso.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sim, definitivamente incentivamos os alunos a procurar o Sr. Klein, porque ele é nosso conselheiro de parceria escolar e comunitária, então ele faz essas conexões. Entre em contato com o Sr. Klein, talvez diga a ele o que você está procurando e ele poderá ajudá-lo a fazer essa conexão. E também incentivamos os membros da comunidade a entrar em contato conosco. Perfeito. Muito bem, obrigado. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Morrer. Tringale.

[Sebastian Tringali]: Obrigado. Sim, diretamente na perspectiva de um estudante do ensino médio, trabalhando com orientadores, especialmente inscrevendo-se em faculdades este ano. Meu conselheiro pessoal tem muitos alunos e trabalha com alunos de toda a escola o tempo todo. Então acho ótimo que o Sr. Klein esteja aqui para ser uma mão extra. Trabalhei com ele quase imediatamente assim que ele chegou ao ensino médio para tentar conseguir alguns, você sabe, estágios. E, novamente, você sabe, sou um cara muito ocupado, assim como muitos dos meus colegas de classe. No final eu não terminei, sabe, nunca, sabe, seguir em frente com aquele estágio. Mas eu acho que Você sabe, o que já está sendo feito, eu acho, é que ele está fazendo um ótimo trabalho com isso. Então, obrigado e continue assim.

[Klein]: Bom, acho que a partir dessa conversa você entrou para o jornalismo e depois começou o jornal da escola, basicamente, certo?

[Sebastian Tringali]: Sim, sim. Basicamente, foi essa conversa. E para contar a história, eu estava pensando em negócios, e o Sr. Klein falou comigo sobre isso, e percebi que não queria realmente fazer negócios e, você sabe, pensei mais em jornalismo, outra área pela qual eu era apaixonado. Então, acho que não teria tido essa conversa com minha vereadora, porque acho que ela estava realmente envolvida em conseguir que as crianças se inscrevessem em faculdades e tudo mais. Então eu acho ótimo. E acho ótimo que você tenha ganhado essa bolsa para expandir seu programa. Então, obrigado.

[Klein]: Obrigado. E farei mais uma proposta. Isso não teria acontecido sem a Sra. Jensen aqui, apenas me permitindo, não, fazer um trabalho realmente inovador que não tinha acontecido antes, não apenas em Medford, mas realmente não tinha acontecido em nenhum outro lugar. E também quero fazer um comentário para nossa equipe de orientação. Como você ouviu Sebastian dizer, eles se sentem muito, muito esgotados e parece que têm um número de casos muito alto e é tipo, Se conseguirmos capacitar mais os orientadores para terem estas conversas significativas sobre o que querem que as suas vidas sejam, que tipo de impacto querem ter, isso pode ter um impacto muito profundo nos nossos alunos. É por isso que acredito que o papel dos Conselheiros é agora mais importante do que nunca. E estou feliz por ser um em Medford. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Talvez você pudesse acrescentar um pouco daquele café da manhã do ano passado, quando você teve a Câmara de Comércio profissionalmente. Sra. Acho que Sawyer foi quem liderou o ataque vocacional. Talvez apenas explique um pouco mais sobre seu escopo.

[Klein]: Sim, convidamos a Câmara de Comércio, eles vieram tomar o café da manhã e os estudantes do ensino profissional serviram um café da manhã incrível. E fiz uma apresentação sobre a necessidade e o desejo de nossos alunos de ir à cidade de Medford para ganhar experiência prática. Então fiz algumas pesquisas sobre quais recursos escolares tínhamos agora. E temos mais de 100 clubes na escola. E cerca de 85% dos nossos alunos estão ativamente envolvidos na escola. E fizemos uma pesquisa com alunos que disseram, bem, em que você gostaria de se envolver mais? E a esmagadora maioria dos estudantes que disseram querer fazer mais estava em torno de um emprego significativo. E se você olhar para a pesquisa atual sobre o que Quando olhamos para o que os empregadores procuram dos recém-formados, eles estão, na verdade, enfatizando um emprego e uma experiência de trabalho significativos. Portanto, estamos chegando a um ponto no mundo onde não se trata tanto da universidade que você frequenta ou das qualificações que você possui, mas sim da experiência significativa que você tem na área. Por mais que consigamos levar os estudantes para o campo para lhes dar experiência, eles serão capazes de compreender o que querem e o que não querem fazer e estabelecer ligações realmente significativas na cidade de Medford que os ajudarão. para ajudar esta cidade e conseguir, e ajudar os nossos, muitos dos nossos empregos estão tendo dificuldade em encontrar um emprego significativo. Portanto, é realmente um relacionamento mutuamente benéfico para nós dois. Mas se.

[Kathy Kreatz]: Muito bom. Sra. Kreatz. Eu só queria parabenizá-lo. Muito obrigado. E percebi que dizia que, você sabe, os alunos aumentaram seu GPA e seus planos de ensino superior. E, você sabe, eu só queria chamar a atenção para isso e aumentar as taxas de graduação. Isso é fantástico e parece que você está indo na direção certa e envolvendo alunos do ensino profissional e do ensino médio. Parece fantástico. Então, como os alunos entram em contato com você? Eles deveriam enviar um e-mail para você ou procurar seu consultor de gestão? Que alunos? Se os alunos estivessem interessados ​​e passassem algum tempo com você para descobrir quais são seus interesses, eles deveriam consultar seu orientador? Eles entram em contato com você ou?

[Klein]: Sim, quero dizer, provavelmente isso não vai funcionar para mim, mas tenho uma política de portas abertas, sempre tive, então é como se eles pudessem vir me buscar. Então, por meio do Empower, direi apenas que o Boston College está avaliando isso agora. No momento é um ensaio randomizado. Assim, cada aluno do último ano do ensino médio foi automaticamente selecionado aleatoriamente para participar do programa. Na verdade temos uma intervenção, que é o Empower, e depois também temos um grupo de controle. E estamos fazendo pesquisas pré e pós-pesquisas sobre ambos para ver qual é o real impacto do Empower. Mas sim, mande-os para mim. Eu sou um guia para o terceiro andar. E é como se eu tivesse alunos entrando e saindo o tempo todo. Depois, você pode enviá-los ou procurar seu consultor administrativo, que está fazendo praticamente o mesmo trabalho que eu.

[Stephanie Muccini Burke]: OK.

[Kathy Kreatz]: Muito obrigado.

[Klein]: Obrigado.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Sr. Benedetto. Obrigado. Isso realmente fala do foco de como lidamos com os alunos da MedFit, a criança como um todo, porque não se trata apenas de ajudá-los a progredir e levá-los para a faculdade, para o exército ou para um emprego, mas realmente procurar o que eles procuram em suas necessidades e tentar atender a essas necessidades. Então eu realmente acredito que ter experiência profissional, mesmo que não remunerada, posição, dá-lhe tantas competências para a vida que faltam a muitos dos nossos jovens e que os empregadores e as universidades procuram. Eles procuram alunos que estejam preparados, que cheguem na hora certa, que apareçam na hora certa, que liguem se estiverem doentes ou não puderem atender o telefone profissionalmente, e todas aquelas habilidades que você pode não adquirir em um dia na escola, mas que você precisa para ir em frente e aparecer. não apenas você, sua família, mas também sua comunidade na Medford High. Então, quando você segue em frente, as pessoas dizem: ah, olhe para aquele garoto da Medford High. E essa é uma habilidade que todas as crianças precisam, não apenas habilidades financeiras, mas também profissionalismo e todo esse tipo de coisa. Acho ótimo termos esse cargo agora na Medford High. Sei que temos lutado há alguns anos com a proporção do número de pessoas orientadas por aluno, e a aumentamos nos últimos seis anos. Sei que o compromisso do superintendente com esse departamento tem sido excelente e estou feliz por estarmos adotando uma abordagem holística para as crianças da Medford High, e estou muito orgulhoso do trabalho que eles fizeram, que foi reconhecido, E estou muito feliz por poder contribuir com qualquer dinheiro que quiser para beneficiar nossos alunos. E obrigado. E você merece todo o reconhecimento que vem com isso. Portanto, talvez uma nota no arquivo de algum funcionário seja justificada neste momento, Sr. Superintendente, indicando que o comitê está impressionado e aprecia o trabalho árduo de ambos. Sra. Eu disse certo? Geralmente é a Sra. Westmock para mim. Muito obrigado, Sr. Kline e Sra.

[Stephanie Muccini Burke]: Jensen, pelo seu trabalho árduo em trazer isto para casa. Nós apreciamos isso. Ótimo programa. Continue com o bom trabalho. E certamente, se você quiser marcar uma reunião com a Câmara, nós também poderíamos facilitar isso.

[Klein]: Sim, vou publicá-lo. Se alguém aqui quiser fazer parceria conosco, sou todo ouvidos.

[Stephanie Muccini Burke]: E muito obrigado por todo o seu apoio.

[Klein]: Sim, sério.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Obrigado. Existe alguma moção em plenário para recebê-lo no processo apresentado pela Sra. Cuno, apoiado pela Sra. Mastão? Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Muito obrigado. Relatório sobre Be Good Academy online.

[Roy Belson]: Então, vamos pedir ao nosso superintendente assistente que entregue este relatório.

[Diane Caldwell]: Boa noite. Na quinta-feira, 28 de setembro, quatro alunos da oitava série da Andrews Middle School e seu professor, Sr. Chris Tremonti, participaram de um programa de um dia inteiro nas redes sociais para o bem social. Rick Rendon, fundador da Empower Peace, perguntou-me se poderíamos reunir um grupo de estudantes de Medford para participar no lançamento de uma utilização inovadora das redes sociais. Então, os seguintes alunos frequentaram o WGBH, nesta conferência, Sophia Zimanski, Andre Perez, Luke Gatti e Sarah Biannimi. Além disso, o Sr. Twonte e eu estávamos disponíveis para esta conferência. Os alunos ouviram John Rendon, presidente e CEO do Grupo Rendon, falar sobre comunicações estratégicas no século XXI. Macon Phillips falou via Skype da Espanha para falar sobre mídias sociais para o bem social. Houve outros painelistas interativos e discussões. O destaque para muitos de nós foi ouvir o irmão de Andrew Frady, Apeet Frady. A discussão sobre como surgiu o Desafio do Balde de Gelo e como as pessoas das redes sociais ao redor do mundo participaram e espalharam a mensagem. Frady disse que seu irmão continua lutando. para encontrar uma cura para a ELA. Os alunos me contaram o que aprenderam na conferência. Afirmações como: o que você coloca online fica lá para sempre, mesmo que não esteja, mesmo que você exclua. Portanto, tome cuidado com o que você diz. Isso pode prejudicar você anos depois, especialmente quando você está procurando emprego. E nem sempre foque no negativo das redes sociais. Os alunos estão aqui conosco esta tarde para contar o que aprenderam sobre mídias sociais para o bem social. Eles têm um plano de ação. Seus problemas se concentrarão na comunicação com seus colegas sobre contas online falsas, assédio e proteção da privacidade. Eles trabalharão com alunos da sexta série. E forneci a vocês o programa do dia e uma cópia da agenda e do plano de ação em seu pacote. Gostaria também de aproveitar um momento para agradecer ao Sr. Paul DeLeva, o diretor da escola, que me ajudou a formar esse grupo de alunos e também está aqui conosco esta noite. Portanto, neste momento, gostaria de pedir a Sarah, Bien-Ami e Andre que se apresentassem e discutissem o que aprenderam. E também gostaria de agradecer a Chris Tremonti. Então Sarah, por que você e Andre não aparecem também?

[RdeZPdj6ap0_SPEAKER_04]: Olá. Olá, como foi seu dia hoje? Excelente? Você teve um ótimo dia hoje? Tudo bem?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_31]: Estamos bem. Portanto, o grupo de produtos online abriu nossos olhos. E ele ensinou a mim e a meus colegas o uso da Internet e como ela nos afeta em nosso futuro. Não só forneceu informações gerais, mas também proporcionou atividades divertidas para envolver os jovens. E uma grande coisa que eu realmente adorei nesse grupo foi que vi várias escolas, como em Massachusetts, no estado de Massachusetts, se unirem e tentarem fazer a diferença, não só na realidade, mas também na utilização online. E aprendemos como o balde de gelo começou, e como ele representava ALS, e como o sinal da FedEx, se você olhar para ele, tem uma seta, que significa entregue. Isso pode simbolizar a libertação. Mas pessoalmente foi uma ótima experiência para nós.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Obrigado, Sara.

[Andre Perez]: Boa noite. Sou Andre Perez, da Andrews Middle School e estou na 8ª série. E escrevi um pequeno artigo sobre minha experiência no Online for Good. Meu tempo no Online for Good foi muito divertido e uma ótima experiência de aprendizado. O dia começou com a gente sendo apanhado de manhã cedo e indo para o prédio da WGBH em Boston. Meu amigo Luke e eu nos encontramos com os outros dois estudantes que se juntariam a nós na viagem, Sarah e Sophia. Nós quatro escolhemos uma mesa para sentar, conversamos um pouco e então começamos a conferência. A conferência foi muito boa e aprendemos muito sobre segurança online e o poder da Internet. Um exemplo dado foi o Desafio do Balde de Gelo ALS. Terminada a atividade, o Sr. Tremonti e o grupo decidiram que iríamos tentar fazer uma atividade em que os quatro alunos do grupo Vá a uma sala de aula da sexta série durante a aula de RTI e converse com eles sobre o que fazer e o que não fazer na Internet e como se manter seguro. Nós, como grupo, gostaríamos muito de ver esta atividade acontecer no sistema Andrews High School ao longo dos anos.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bonita.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_31]: Você já se encontrou com os alunos da sexta série? Não, estamos planejando fazer isso antes do RTI, sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Bom trabalho.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Na verdade, tenho uma pergunta para os alunos. Em primeiro lugar, obrigado por comparecer e representar Medford tão bem, e obrigado por apresentar esta noite de forma tão profissional. Estou muito impressionado com suas apresentações e feliz por vocês serem estudantes de Medford. Minha pergunta para você é, desde que você foi para lá, que coisas diferentes você tem feito nas suas redes sociais? Desde que você foi para lá? Como você pegou o que aprendeu e como isso mudou sua vida diária?

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_31]: Tenha cuidado com o que você publica na internet e não divirta-se com coisas que não sejam apropriadas.

[Erin DiBenedetto]: E você mudou a forma como fala e o que publica?

[Andre Perez]: Coisas do outro lado das redes sociais Como, como ela disse, a placa da FedEx, você olha de perto e pode ver uma seta entre o E e o X. Desde então, olhei outras coisas mais de perto para ver se elas tinham outros símbolos.

[Erin DiBenedetto]: Brilhante. E até mesmo o seu contrato com seus amigos e colegas de escola mudou a maneira como você fala e o que pode dizer? Isso faz você reconsiderar antes de postar?

[Andre Perez]: Sim, ajudou muito. Porque às vezes você pode dizer coisas que não são legais e isso lhe dá a chance de ter certeza do que vai dizer antes de enviar.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_31]: Além disso, nos ajuda a pensar antes de dizer algo. Pense antes de falar. Isso é algo que também melhorou. E isso nos ajuda a não entreter coisas inapropriadas.

[Erin DiBenedetto]: Então eu tenho um pedido. Como isso parecia ter tocado os dois, Não apenas os filhos de Andrews se beneficiariam com sua apresentação, mas também a McGlen High School. E como você não tem representantes, vou solicitar que você também tenha a oportunidade de fazer uma apresentação aos alunos da sexta série da McGlen. E vou perguntar à Sra. Caldwell e seu diretor se pudessem fazer isso acontecer. Então quero borrifar você e fazer essa apresentação também. E eu realmente adoraria ver alunos de ambas as escolas participando no próximo ano. então temos representantes falando sobre isso. Porque isso é o que ouvimos ser um grande problema. Bullying, cyberbullying, problemas cibernéticos, acontecem à noite, mas depois vêm para a escola todos os dias. E a escola está numa situação muito complicada sobre como lidar com as coisas que acontecem fora da escola. E temos de estabelecer políticas e procedimentos, nos quais ainda estamos a trabalhar porque as coisas mudam muito rapidamente. Então se tivermos Alunos como você, estudantes profissionais fortes que conversam com outros estudantes, eles podem ouvir você, sabe? Portanto, acho que o trabalho que você fez e o que aprendeu é muito valioso e adoraria que você compartilhasse isso com o outro prédio também. Essa é minha primeira moção para garantir que essas crianças tenham a oportunidade de fazer isso. Então vou precisar de um segundo. Obrigado. E então, hum, para garantir que ambas as escolas tenham a oportunidade de frequentar no próximo ano. E fazemos mais disso de forma colaborativa. Esta é a minha próxima moção: garantir que ambas as escolas tenham a oportunidade de participar no próximo ano. Muito bom.

[Ann Marie Cugno]: Obrigado. Sra. Irmão? Obrigado. Em primeiro lugar, deixe-me dizer que lamento não ter tido a oportunidade de realmente conversar com você sobre isso, porque eu realmente não tinha 100% de certeza antes de iniciarmos a reunião e sentei-me com você muito rapidamente. Mas eu teria feito mil perguntas, porque quando comecei, há muitos anos, uma das primeiras coisas que realmente quis fazer foi combater o bullying. E então criamos muitos fóruns, não apenas para crianças e não apenas para nossos alunos, mas para todos. Acho que algumas pessoas, talvez até adultos, podem precisar de um curso de atualização sobre isso. Você sabe, tentando dizer crianças o tempo todo ou qualquer pessoa, tome cuidado com o que escrevem, sabe, eu entendo isso o tempo todo, o Snapchat só fica lá por alguns minutos. Quero ouvir de você o que aprendeu sobre esses sites que dizem que ficam lá apenas por alguns minutos e depois desaparecem. Agora você tem uma maneira diferente de pensar sobre isso? Sim.

[Andre Perez]: Por exemplo, para o Snapchat, coisas que você acha que ficam lá apenas por três a 10 segundos, as pessoas podem capturar imagens ou salvar e nunca mais desaparecer.

[Ann Marie Cugno]: Bom. Estou muito feliz que você teve e terá a oportunidade de continuar com isso. Como disse meu colega, acho que esta é uma maneira maravilhosa de realmente começar a compartilhar o que você aprende. É importante que seus colegas ouçam você. Às vezes, como adultos, dizemos isso e, ah, não, não é verdade, ou você não sabe, ou não tem ideia sobre isso. Eu sei quando deixamos meu filho na faculdade, há muitos anos. Na verdade, essa foi uma das coisas mais importantes: os alunos estavam fazendo certas coisas, você sabe, apenas jogando ou algo assim na faculdade e depois procuravam emprego e os empregadores estavam investigando tudo. Então, tem que ser algo que realmente, eu espero, Você continuará contribuindo com seus colegas. E sempre que puder, sei que seus amigos provavelmente vão se cansar de te ouvir, sempre dizendo: não, cuidado com o que vai fazer, mas continue fazendo. Porque mesmo que você mude apenas uma pessoa ou algumas pessoas, você fez muito. Você realmente conseguiu. E na realidade, indo e aprendendo e educando-se, já superaram o que precisavam fazer. Então, obrigado por nos representar. Obrigado por absorver o que eles estão ensinando e realmente entender o que eles estão dizendo. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Em relação às moções para que esta informação também seja compartilhada com a McGlynn Middle School e para que McGlynn participe do próximo fórum. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Muito obrigado por contribuir esta noite. Trabalho maravilhoso. Excelente. Relatório sobre o programa Global Scholars. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Prefeito e membros do comitê, este relatório consiste em duas partes. O Programa Global Scholars está agora em seu quarto ano. O programa está integrado ao currículo de geografia da sétima série. É uma iniciativa da Global Cities Programa Bloomberg Philanthropies em Nova York. Medford foi um sistema escolar pioneiro em Massachusetts com este programa. Somos os primeiros a fazê-lo. A maioria das cidades envolvidas são grandes metrópoles de todo o mundo. Mais de 20 grandes metrópoles de todo o mundo participam. E, como tal, tivemos a oportunidade de ajudar a moldar o currículo e as metodologias envolvidas na implementação e desenvolvimento. Nossa Diretora de Currículo, Dra. Bernadette Riccadeli, e nossa Diretora de Humanidades, Dra. Nicole Chieser, supervisionaram o excelente trabalho de nossos professores da sétima série do ensino médio. Este ano, o programa se concentrará no sistema alimentar global. Vou deixar o Dr. Riccadeli contar mais sobre isso e depois terei que voltar e falar sobre o próximo simpósio que acontecerá em Paris, França.

[Bernadette Ricciardelli]: Boa noite. Estive aqui diversas vezes para falar sobre o Programa Global Scholars e sempre fico animado porque, novamente, é um programa maravilhoso. Continuando com a última apresentação, falávamos sobre redes sociais. Este é um programa que possui portal próprio. Possui o sistema de portal Haiku. Portanto, toda a comunicação que acontece entre nossos alunos da sétima série do programa e alunos de todo o mundo. está protegido. E os alunos sabem de antemão que os professores podem entrar e ver todo o diálogo que acontece entre os alunos. Então, só quero que você saiba que é um sistema altamente protegido. Como mencionou o superintendente, inclui Medford. Portanto, somos considerados Medford Boston. Agora temos outras escolas da região participando. Existem algumas escolas públicas em Boston, Everett, acho que agora existe uma escola em Chelsea. Existem algumas escolas em Nova York e em Jacksonville, Flórida. Então fomos a primeira escola aqui nos Estados Unidos. para participar deste programa. Portanto, não é apenas global, mas não é apenas cultivado em todo o mundo, mas também aqui nos Estados Unidos. No que diz respeito ao currículo deste ano, o foco está na alimentação e na alimentação das nossas cidades. Este é o plano anual de estudos. Então começou no dia 1º de outubro, mais ou menos 1º de outubro, e vai terminar no final de maio. Existem cinco unidades, então as aulas, novamente, todos os alunos da sétima série da McGlynn e da Andrews participaram da unidade um, que é uma introdução ao programa, incluindo a introdução ao eClassroom. E, novamente, as responsabilidades que vêm com isso. A Unidade 2, que receberemos em breve, trata de nutrir a nós mesmos e às nossas cidades. Os alunos então exploram os princípios básicos da nutrição e investigam o impacto dos alimentos processados ​​e do açúcar na saúde. Eles aprenderão como abordar questões como obesidade e acesso para uma alimentação saudável. Passando para a Unidade 3, que provavelmente será no início do novo ano civil, cultivando os alimentos de que necessitamos. Os alunos aprenderão sobre o sistema global que produz nossas frutas, vegetais, grãos, carnes e frutos do mar. Eles considerarão como o clima afeta a nossa capacidade de cultivar alimentos. Ao longo do caminho, eles escreverão muito, pensarão muito criticamente e se comunicarão bastante com seus parceiros ao redor do mundo. Ao passar para a Unidade 4, provavelmente no final de fevereiro ou início de março, você estudará como entregar alimentos ao mundo. Esse é o tema dessa unidade. Os alunos aprenderão como os alimentos vão da fazenda até seus pratos por meio de uma rede de cadeias globais de abastecimento de alimentos. O que considero uma grande lição, porque muitos de nós não percebemos como é difícil transportar a comida até nós. E por último, tal como acontece com todos os projetos curriculares deste programa, existe um plano de ação ou projeto de ação denominado Comunidade em Ação. E os alunos refletirão sobre o que aprenderam sobre nutrição e segurança alimentar e elaborarão um projeto. que aborda um desses tópicos. Novamente, em poucas palavras, esse é o currículo. Certamente tenho mais informações se alguém estiver interessado, mas por uma questão de tempo, isto é um instantâneo. Este programa tem muito desenvolvimento profissional embutido. Assim, os professores participantes, pelo menos uma vez por mês, participam no desenvolvimento profissional online através de um webinar. A maioria das críticas foi muito positiva. Portanto, eles não estão apenas obtendo desenvolvimento profissional em pedagogia, mas também em conteúdo, que sabemos que nossos professores desejam e precisam obter nova licença. Na verdade, haverá um simpósio acontecendo em apenas alguns dias. Acho que começa em 22 de outubro. É por isso que um seleto pessoal distrital foi convidado a participar deste projeto em Paris. Então isso é realmente emocionante. Portanto, o título do simpósio é Estudantes e a Vantagem Global: Avaliando a Experiência Educacional Digital Global. Então estamos muito entusiasmados. O superintendente Belson e um de nossos professores da sétima série, Frank Zizzo, que está na Andrews, participarão deste simpósio. Frank Zizzo foi fundamental para trazer o aspecto do Skype para essas interações com outras escolas ao redor do mundo e tem sido um modelo, razão pela qual foi convidado a participar do programa. Então, neste ponto, acho que o Superintendente Belson queria acrescentar algo à parte do simpósio desta apresentação.

[Roy Belson]: Então o programa é fantástico. Realmente conecta um pouco com as pessoas que você viu no programa anterior, pessoas que conversam com outros alunos, colegas de todo o mundo, conversam entre si, resolvem problemas sociais, falam sobre esse tipo de coisa. Esta é uma atividade de vanguarda. E esta semana estarão representadas 50 cidades em Paris. E haverá trocas incríveis. Michael Bloomberg será o orador principal. Haverá professores de todo o mundo, da London School of Economics, de Moscou, da Columbia. venha a este simpósio para discutir os resultados. E eles têm alguns dos materiais do folheto que forneci. Para receber compensação de acordo com as regras de ética, preciso da sua aprovação para que a Bloomberg Philanthropies pague minhas despesas. Zizzo porque sou sua autoridade de nomeação, você é minha autoridade de nomeação, então preciso de sua aprovação, mas o Sr. Zizzo tem minha aprovação para participar, e prevemos que isso representa uma despesa de cerca de US$ 1.500 da Bloomberg Philanthropies, passagens aéreas, hotéis e similares. Também pretendo ficar cerca de um dia e meio a mais para curtir a cidade com minha esposa, e pagarei as despesas de tudo relacionado ao meu tempo privado em em Paris. Portanto, aguardo com expectativa esta atividade e peço a sua aprovação para que a Bloomberg Philanthropies me permita participar às suas custas.

[Ann Marie Cugno]: Muito bom. Sra. Cuno, antes mesmo de fazermos isso, acho importante revelarmos também que o programa envolve a participação das seguintes cidades parceiras. E eu acho que é realmente muito importante. Vou analisá-los bem rápido, mas quero dizer, para ouvir as cidades sobre as quais vou falar, E acho que ouvir que Medford faz parte disso é uma conquista incrível e uma oportunidade feliz para todos. Então é Taipia, Moscou, Nova York, Melbourne, Buenos Aires, Praga, Tel Aviv, Belize, Varsóvia, Manila, Jacarta, Madri, Delhi, nem consigo ver, São Petersburgo. Petersburgo, Istambul, Hyderabad, Acra e Kurskov. Então, quando olhamos e ouvimos isso, quero dizer, é incrível. É por isso que acho muito importante que tenhamos representação. E com isso tenho que fazer uma moção? Moção de aprovação. Em seguida, moção para aprovar isso ao superintendente.

[Stephanie Muccini Burke]: Existe um segundo no chão? Segundo. Apoiado pela Sra. Kreatz. Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Então fiquei pensando: somos a única escola de Massachusetts participando desta conferência?

[Roy Belson]: Há um representante de Boston e um representante das Escolas Públicas de Everett. Apresentamos o programa em Boston e Everett a pedido de Marjorie Bloomberg-Tibbin.

[Erin DiBenedetto]: E é típico que um superintendente se saia tão bem quanto um professor?

[Roy Belson]: Absolutamente.

[Erin DiBenedetto]: Estou apenas verificando. Só estou perguntando.

[Roy Belson]: Ah, absolutamente. É óbvio que procuram líderes educacionais para discutir o impacto dos resultados neste tipo de programas.

[Erin DiBenedetto]: Acho que meu colega tem uma pergunta. Sra. Quinn, você não deveria fazer isso.

[Mea Quinn Mustone]: Sra. Riccadeli, então o Sr. Zizzo é a pessoa de contato do Andrews. Existe uma pessoa importante na McGlennan que também foi convidada?

[Bernadette Ricciardelli]: Não. Pelo que eu sei, foram três pessoas convidadas. Eles me convidaram. Recusei o convite. Eles não selecionaram quatro escolas. O Sr. Zizzo foi selecionado por sua contribuição. Fora das suas funções habituais, apresentou todo o programa. sobre como o Skype poderia ser usado nele. Foi assim que ele se diferenciou dos demais. Os outros professores são fantásticos. Eles fazem um ótimo trabalho. O outro professor, há vários professores envolvidos na Andrews e McGlynn. Mas, novamente, o que o destacou foi sua contribuição com o Skype.

[Mea Quinn Mustone]: Portanto, há quatro bolsistas globais da sétima série, certo? Dois em cada colégio, lado A e B? Isso mesmo. Então isso deveria ser algo em que deveríamos pensar? deixando um representante de McGlynn ir, apenas para trazê-lo de volta.

[Roy Belson]: Este é um convite da Bloomberg Philanthropies. Marjorie Tiven, executiva deste programa específico, selecionou o Sr. Zizzo por suas contribuições. Todos os jovens, todos os nossos professores, fizeram um bom trabalho na execução das coisas. Mas Zizzo adicionou alguma capacidade tecnológica e avançou um pouco o conceito. Lembre-se, fomos o primeiro sistema escolar em Massachusetts a fazer isso. Eles nos procuraram em busca de ideias. Forneci a eles algumas postagens, artigos sobre aprendizagem baseada em projetos e outras coisas assim. Então o Sr. Zizza foi selecionado por suas contribuições, e não por estar em uma escola, em uma escola específica. Mas há professores, administradores, professores e empresários de todas as esferas da vida que participam neste evento específico para celebrar este simpósio e trocar ideias sobre como podemos tirar partido da aprendizagem digital internacional. e crie alguns resultados que estão lá. Então foi uma seleção de programa.

[Mea Quinn Mustone]: E quero dizer, acho o Sr. Zizzo ótimo. Tegan está com ele este ano na sétima série. Então o Sr. Zizzo volta e ensina o resto dos três professores da sétima série sobre a ferramenta Skype?

[Roy Belson]: Bem, ele já fez isso. Mas ele voltará, assim como eu, e também se reunirá com as pessoas para falar sobre as coisas que foram discutidas, como podemos avançar, onde podemos crescer a partir disso e o que outras pessoas sugeriram. É realmente uma tentativa de trocar ideias e trazer avanços ao programa. Lembre-se, você está apenas no quarto ano. E como você pode imaginar, com as receitas ou recursos por trás da Bloomberg Philanthropies, ela pode crescer substancialmente. E então trazemos algumas ideias. E essas são coisas que tentaremos fazer e tentar avançar e tentar fazer ainda mais do que estamos fazendo agora, atrair ainda mais pessoas.

[Bernadette Ricciardelli]: Posso apenas acompanhar?

[Ann Marie Cugno]: Só quero dizer que a forma como li isso foi que não era um convite. E então as pessoas que foram selecionadas para isso foram selecionadas na Bloomberg, não na nossa cidade. Dito isto também, espero que quando o superintendente sair e o Sr. Zizek sair, se a discussão surgir, sobre o que será feito no futuro. Talvez você possa até abrir para pedir que os alunos que estão realmente envolvidos no programa participem do tipo de simpósio que você está realizando. Como você disse, só se passaram quatro anos. Não creio que ele tenha participado de nenhum dos outros simpósios, e não creio que eles tenham tido alguma relação com a participação anterior do Sr. Azuz. Não para a Europa.

[Roy Belson]: Na verdade, Zizou participou de uma teleconferência.

[Ann Marie Cugno]: A teleconferência que eu conhecia.

[Roy Belson]: Isso foi no início do ano. E as suas contribuições foram tais que sentiram que precisavam de ser partilhadas num ambiente mais, digamos, abrangente, no simpósio internacional.

[Ann Marie Cugno]: Só quero perguntar rapidamente, sei que já dissemos isso no passado, quando nossos alunos realmente terão a oportunidade de usar o Skype porque outros países têm horários diferentes e outras coisas? Como isso funcionou?

[Bernadette Ricciardelli]: Então não é fácil. É uma pergunta muito boa. Existem algumas cidades ao redor do mundo com as quais não podemos nos comunicar via Skype devido à diferença de horário. Ouvimos histórias de escolas de todo o país que voltam às 18h para poderem conversar pelo Skype com nossos alunos. Então, ganhou vida própria em outros países, e eles estão entusiasmados em fazê-lo. Nossos alunos também fizeram isso? Basta voltar para a escola para se adequar ao período de tempo? Não que eu saiba, não. Não que eu saiba. Posso apenas querer que todos saibam? A seleção do Sr. Zizzo foi feita pela Bloomberg Philanthropies. Não teve nada a ver com com as Escolas Públicas de Medford, e acho importante deixar isso bem claro. Eles o selecionaram. Eles elegeram o superintendente Belson. Isso é o que eu pensei. Sim, obrigado.

[Roy Belson]: Uma das coisas interessantes que acabei de compartilhar com vocês, e que acho fascinante, é que praticamente todo mundo em todos os lugares fala inglês. Considerando que, você sabe, normalmente não falamos todos os idiomas com os quais vamos nos comunicar. Foi interessante. Acho que num dos nossos grupos tivemos alguns estudantes gregos que conseguiram falar grego com os estudantes de Atenas no ano passado. E alguns outros exemplos são aqueles em que alguns dos nossos alunos vindos de outros países ou falantes de línguas não nativas conseguiram comunicar na língua com as comunidades em que estavam. Mas muito provavelmente a comunicação será em inglês. E os nossos alunos poderão falar a sua própria língua em vez de uma língua que pertence a outro país.

[Erin DiBenedetto]: Muito bom. Sr. Benedetto o segue. Hum, estou muito feliz que você vá, Sr. Superintendente, hum, por vários motivos. Primeiro, vi você nos representar muito bem e em funções muito oficiais. E eu sei que você também representa. E eu sei que você aproveitará todas as oportunidades fale com o Sr. Bloomberg e traga ele e seu dinheiro de volta para Medford, onde ele começou e onde seu dinheiro pertence. E então tenha certeza, você sabe.

[Stephanie Muccini Burke]: Use seu tempo com sabedoria.

[Roy Belson]: Vou contar uma história curta e bonita, que não tenho certeza se deveria, mas farei assim mesmo, é que há vários anos, quando ele estava concorrendo a prefeito, Um de nossos diretores assistentes, na época um diretor assistente, cometeu um erro grave e divulgou seu histórico escolar da Medford High School. E apareceu no Boston Herald e nas páginas de fofoca. E descobriu-se que ele tirou D em francês. Portanto, uma das perguntas que não farei quando o encontrar é: como vai seu francês?

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Sr.

[Sebastian Tringali]: Sim, eu queria saber como os alunos podem se comunicar uns com os outros, de aluno para aluno.

[Bernadette Ricciardelli]: Então eles trocam mensagens de texto. Portanto, eles têm uma lição comum. Portanto, todas as lições são formadas com bastante antecedência. Está, novamente, naquele portal Haiku. Então eles têm instruções. Eles têm perguntas sobre uma lição. Então, neste caso, será uma lição sobre comida. Então eles estão respondendo. Os alunos são então convidados a criticar de uma maneira agradável de criticar sua escrita. de colegas estudantes do outro lado do mundo. E muitas vezes desenvolve-se uma conversa sobre isso é meu, imagino que conversas sobre isso é o que comemos aqui e temos fazendas aqui. Então começa como uma conversa bem definida, mas muitas vezes evolui para o que uma criança de 10 a 13 anos gostaria de falar em relação à área de conteúdo. Novamente, é definido e prescritivo, mas há uma pequena margem de manobra para as crianças expressarem a sua personalidade, tudo num ambiente protegido. Isso é incrível.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Em relação à moção para aprovar que a Bloomberg Philanthropies pague as despesas do Sr. Superintendente, já existe uma moção para aprovação da Sra. Cunio, apoiado pela Sra. Kreatz. Votação nominal, por favor.

[Robert Skerry]: Sra. Cúnio? Sim. SOMOS ENDE QADETTO?

[Stephanie Muccini Burke]: Sim.

[Robert Skerry]: Sra. Criaz?

[Stephanie Muccini Burke]: Sim, 6 afirmativas, nenhuma negativa, 1 ausente. O movimento passa.

[Robert Skerry]: Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Abaixo, recomendação para aceitar a doação de Buddy Bench.

[Roy Belson]: Então ligaremos para nosso superintendente assistente para informá-lo sobre a doação de Buddy Bench.

[Diane Caldwell]: Como sabem, temos bancos de amigos em todas as nossas escolas primárias e temos muito orgulho disso. Mas o Sr. Mark Tonello está doando um banco de colegas para a Brooks Elementary School. Este será um banco interno de amigos, em memória de seu tio, Victor Lepore. O Sr. Lepore ensinou inglês e leitura por 30 anos em Medford. Em seus primeiros anos, ele lecionou na Deans School e depois na Hobbs Junior High School. E tenho muito orgulho de dizer que o membro do comitê escolar, Robert Emmett Skerry, Jr. construiu este banco para a família Tonello-DePaulo. Muito obrigado, Sr. Skerry. Haverá uma dedicação na sexta-feira, 20 de outubro, na Brooks Elementary School, às 4 horas. E vocês estão todos convidados.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bonita.

[Ann Marie Cugno]: Sra. Cugno, poderíamos, como comitê, enviar uma carta de agradecimento ao Sr. Martinello, por favor, e sua família? E o Sr. Skerry? Bem, estamos agradecendo. Economizaremos algum papel e agradeceremos pessoalmente.

[Stephanie Muccini Burke]: Existe uma moção em plenário para aprovação? Sra. Irmão? Movimento. Apoiado pelo Sr. Skerry. Votação nominal, por favor. Sra. Irmão?

[Robert Skerry]: Sim. Sra. Van Bell? Sim. Sra. Gress? Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim, seis afirmativas, nenhuma negativa e uma ausente. O movimento passa. Muito obrigado, Sra. Caldwell. Você também é o próximo? Sou. É por isso que estou aqui. Continuando a doação do livro Kiwanis. Sra. Caldwell.

[Diane Caldwell]: Portanto, devo dizer que esta é uma das minhas épocas favoritas do ano. Apesar de acontecer no final do ano letivo, em junho, estou muito orgulhoso. E todos deveríamos estar muito felizes por ter Kiwanianos em nossa comunidade. que retribuem regularmente às nossas escolas. Assim, mais uma vez gostaríamos de agradecer ao Kiwanis Club de Medford pela sua generosa doação de livros aos nossos alunos do primeiro e terceiro ano. O Kiwanis Club sempre desapareceu além para as crianças de Medford. Assim, em junho, os membros do Kiwanis Club visitaram cada uma das nossas escolas e deram a cada criança uma sacola cheia de livros para leitura no verão. Eu sei que já disse isso antes, mas você tem que olhar para os alunos. Eles pegam seus livros e nós lhes dizemos: não abram seus livros até voltarem para a sala de aula. As palavras até saem da nossa boca. As crianças abriram os livros, estão olhando e já estão trocando, o que é muito, muito emocionante. Mais uma vez, tenho alguns membros Kewanianos aqui. Gostaria de chamar, se todos puderem subir ao pódio, Kelly Catalo, Andrea Bates-McGrath, Rick Harviello e Chuck Veneziano. Então você tem que estar lá para ver isso acontecer. Chuck canta essa música e dança com as crianças. É muito divertido. Mas se você não se importa, se eu pudesse ler algumas dessas cartas, porque elas não têm preço. Então nossos professores obviamente têm as crianças escrever cartas para agradecer a Kiwanis. Acontece que eles vêm do quarto da senhorita McKay. Ela sempre os tira imediatamente. Querido Kiwanis, nós amamos você. Adoramos que você passe seu tempo livre conosco. Ficarei triste por não poder te ver mais. Ela deve ser uma estudante da terceira série. Mas sempre guardaremos você em meu coração e nos livros. A propósito, eu mesmo escrevi um livro. O nome dela é Zoe nas aventuras do ônibus escolar. E logo depois daquele discurso inspirador, finalmente sei que livro escrever. Obrigado. Com amor, Regina. um segundo cartão lê apenas três. Pode haver muito aqui. Caro Kiwanis, muito obrigado pelos livros. Obrigado por passar seu tempo livre conosco. Quando entramos na sala de aula, podemos negociar. Me livrei do Skateboard Party, aparentemente não gostei. Onde você conseguiu esses livros incríveis? Vocês são os melhores doadores de livros em todo o universo. Isto era de Sara. E o último é um dos meus favoritos. Quero dizer, você vê, está tudo em letras maiúsculas. Caro Kiwanis, estou muito grato pelos livros que você deu a mim e aos meus amigos. Você é muito, letras maiúsculas, ousado e prestativo. Você também é muito inspirador. Você mostra às pessoas que elas têm esperança quando estão deprimidas. Você ajuda as pessoas com o repasse de refrigerantes e contas. Você é um grupo de apoio de pessoas que querem tornar o mundo um lugar melhor. Se ele continuar fazendo o que está fazendo, os Kiwanis poderão alcançar o mundo inteiro. Deveríamos dizer a ele que você já está em todo o mundo? Você ajuda as pessoas a saberem que estão seguras quando estão perto de você. Medford é um lugar melhor para morar com você aqui. Atenciosamente, Jaden. P.S. Vou perguntar à minha mãe se ela pode postar um vídeo meu lendo um de seus livros. Em nome das Escolas Públicas de Medford, primeira e terceira séries, todos os nossos professores, funcionários e famílias, muito obrigado.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_40]: Na verdade, é uma honra e um privilégio para nós contribuir para as crianças de Medford, porque é disso que se trata Kiwanis. Trata-se de servir as crianças do mundo e o nosso trabalho é servir as crianças de Medford. E não é apenas o programa de alfabetização que temos em nossos corações, é o nosso programa de bolsas, é a nossa contribuição para a cerimônia de formatura na Curtis Tufts, concedendo uma bolsa de estudos a um aluno da Curtis Tufts, Você está doando para Medford High School Athletics, Medford High School Band. Este ano, trouxemos de volta o programa de artes culinárias e fornecemos novos aventais e jaquetas. E mais de metade do nosso orçamento de angariação de fundos vai para as crianças de Medford. E estamos comprometidos. Obrigado. E estou feliz que os meus colegas colonos, o nosso actual presidente Chuckie Veneziano, Rich Caraviello, como todos sabem, é nosso ex-presidente. Kelly Catalo será presidente no próximo ano. E minha presidência acabou de terminar. Muito obrigado.

[Richard Caraviello]: Boa noite, Senhora Presidente. Esta noite tivemos a honra de receber um homem que é estudante italiano desde 1983. E ele ficou com uma família Kiwaniana, a família de John Sertrano. E Sertrano's e os Frakes permaneceram amigos todos esses anos com crianças ou algo assim. E esta noite ele foi nosso convidado em Kiwanis. E ele é o prefeito de St. Ambrósio na Itália.

[Stephanie Muccini Burke]: Uau, maravilhoso.

[Richard Caraviello]: Estávamos orgulhosos de tê-lo lá esta noite. E eu digo, A família continua a crescer.

[Stephanie Muccini Burke]: Que história legal. Pude testemunhar o acontecimento em primeira mão na Roberts, e é um acontecimento, devo dizer-lhe. Fiquei bastante surpreso, mas as crianças ficaram muito felizes ao vê-los entrar e ouvir as histórias e o entusiasmo de Kelly, e foi uma tarde fabulosa. Então, obrigado por me deixar compartilhar com você.

[Kelly Catallo]: E obrigado à cidade de Medford por nos ajudar a aprisionar o dia dos 5 km e fechar as ruas para que pudéssemos fazê-lo. Incrível.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Sobre a moção para que este relatório seja arquivado, segundo o Sr. Benedetto. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Podemos enviar uma carta de agradecimento aos Quantianos também? Relatório do Dia de Desenvolvimento Profissional, 7 de novembro de 2017. Sra. Caldwell.

[Diane Caldwell]: Como muitos de vocês sabem, nosso Dia de Desenvolvimento Profissional será no dia 7 de novembro. Será o primeiro de dois dias. A equipe do ensino fundamental se reunirá na Escola Primária McGlynn e é claro que pedimos a eles que estacionassem em Hormel porque é dia de votação, não queremos que isso interfira. E participarão em workshops ao nível da série sobre resposta à intervenção. Você deve se lembrar que esta foi uma das iniciativas distritais que eles queriam que realizássemos e sobre a qual nossos professores desejam receber treinamento. A Teachers 21 é uma empresa de consultoria em Newton, Massachusetts, que trabalhará com nossa equipe para construir uma compreensão compartilhada dos fundamentos do RTI e nos ajudar a considerar nossos próximos passos. A equipe compreenderá as estruturas, processos e práticas instrucionais necessárias para uma implementação bem-sucedida do RTI. Além disso, a equipe trabalhará de forma colaborativa, autoavaliará as capacidades atuais e planejará para o próximo passo da implementação do RTI. As escolas secundárias participarão do Study Island como uma ferramenta universal de intervenção comportamental de triagem. Os professores aprenderão como usar as perguntas da Study Island e desenvolver um teste de avaliação de outono e inverno para a sexta, sétima e oitava séries. Administradores e professores irão rever as intervenções comportamentais e desenvolver a sua própria pirâmide para determinar o que é considerado nível um, nível dois e nível três. As escolas secundárias Andrews e McGlynn se reunirão na Medford High School. A equipe da Medford High Vocational School e da Curtis Tufts participará de workshops sobre coleta de dados específicos de edifícios em discussões de grupos focais e identificará temas de suas parcerias contínuas com a Universidade de Harvard e o Boston College. Os paraprofissionais de Medford colaborarão entre si no currículo online. em três módulos baseados em pesquisa, independência, apoio ao comportamento positivo e comunicação eficaz. O departamento de artes plásticas se concentrará nos caminhos de ensino através do currículo musical, bem como nos conceitos de educação artística. Enfermeiros, profissionais de educação física e de educação em saúde participarão de treinamentos sobre cuidados de segurança. Existem muitos outros grupos especializados envolvidos. Existem conselheiros e psicólogos sobre os quais estamos simplesmente obtendo informações. Eu simplesmente não conseguia deixá-los todos de uma vez. Então, após o Dia de Desenvolvimento Profissional, forneceremos um relatório informando como nos saímos naquele dia.

[Erin DiBenedetto]: Muito bom. Sr. Benedetto. Obrigado. Obrigado pelo relatório. Acabei de ter uma pergunta sobre os fundamentos do RTI. Eu sei que estávamos considerando acrescentando ajuda adicional no ano passado, na altura do orçamento. Então, eu só quero ter certeza. Naquela época, identificamos funcionários adicionais que poderiam ajudar com o RTI. Você vai ajudar neste treinamento? Não sei exatamente quais membros da equipe identificamos como ajudando com o RTI. Mas só quero ter certeza de que, se fornecermos treinamento e informações, Todos os funcionários são convidados a melhorar esse programa, e não apenas os professores do ensino regular?

[Diane Caldwell]: Portanto, não se trata apenas dos professores em sala de aula. Temos o Título I. Temos especialistas em alfabetização. Temos professores de educação especial. Temos nossa equipe EL. A maioria do nosso pessoal elementar participará deste RTI. Então será o nível da série. Então eles serão professores K1 com um consultor, dois, três e depois quatro ou cinco. E estamos todos aprendendo isso juntos, para que quando eles tiverem o bloqueio RTI, todos estejam envolvidos e ajudando os alunos a progredir.

[Erin DiBenedetto]: Bem. E aqui diz: ajude-nos a considerar nossos próximos passos. Você poderia nos fornecer um relatório de quais são essas etapas? Porque queremos acompanhar isso este ano, caso se torne uma questão orçamentária para o próximo ano. Absolutamente. OK. Absolutamente.

[Diane Caldwell]: Então, incluirei isso na minha solicitação de relatório. Então iniciaremos o piloto em janeiro com a primeira e a quarta séries. E provavelmente até o final de maio saberemos como está funcionando e como podemos implementá-lo desde o jardim de infância até a quinta série.

[Erin DiBenedetto]: Tudo bem. Eu realmente quero ter certeza, porque os professores falaram sobre a importância do RTI para fazer essas mudanças. Portanto, antes do prazo do orçamento e se quisermos alocar fundos adicionais, quero alguns dados e atualizações ao longo deste ano. Então, talvez em janeiro possamos ter uma atualização sobre como está indo e como está. Então, em março, quando o superintendente está pensando Onde estou alocando fundos para o próximo ano, se houver alguma preocupação, ele poderá mantê-la em seu radar. Porque vou deixar isso para mim, Sr. Belson.

[Diane Caldwell]: Então, acho que até o final de janeiro ou fevereiro, porque estamos apenas começando janeiro. Portanto, precisamos de quatro a seis semanas para começar. Portanto, enviarei minha documentação antes de 1º de fevereiro.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre a moção para que os relatórios sejam incluídos nas próximas etapas do RTI.

[Erin DiBenedetto]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Adicionado à nossa agenda. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa.

[Erin DiBenedetto]: Houve um pedido que você fez para um relatório em nossa última reunião que não percebi em nossa... E há um aí que deveria aparecer também. Bem. Sim. Então, eu simplesmente não sabia se esse era o momento certo para comentar sobre isso. Tudo bem? Claro. Você pediu um detalhamento dos relatórios de concussão entre homens e mulheres em nossa última reunião e eu não vi esse relatório na lista de relatórios solicitados.

[Stephanie Muccini Burke]: Portanto, relatos de concussões entre homens e mulheres por esporte.

[Erin DiBenedetto]: Bom. E também para observar que pedimos que as concussões não esportivas sejam acompanhadas caso sejamos notificados nessa mesma reunião. Apenas um lembrete de que esses dados são importantes para todos os alunos, não apenas para os nossos alunos-atletas.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Em relação à moção para que este relatório seja arquivado. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Obrigado. O relatório é arquivado. relatório sobre programas de ciências elementares, ano letivo 17-18. Sr.

[Diane Caldwell]: Esta tarde, Rocco Cieri, Diretor de Ciência, irá informá-lo sobre os esforços para realinhar o currículo de engenharia científica e tecnológica, bem como a variedade de programas científicos que estão sendo testados em nossas escolas primárias. Serão discutidos os seguintes tópicos, informações sobre programas científicos, desenvolvimento profissional e materiais, pesquisar funcionários, administradores e pais sobre esses programas, desenvolvimento profissional para o ano letivo atual e recursos adicionais. Então, gostaria apenas de agradecer ao Sr. Cieri por seu trabalho árduo na ciência. Ela passou muito tempo trabalhando não apenas com nossa equipe do ensino fundamental, mas também com pais que queriam fazer parte do que poderíamos testar no próximo ano. Então, obrigado, Sr. Sierra, e eu lhe dou isto.

[Rocco Cieri]: Boa noite a todos. Obrigado por me convidar aqui esta noite. Estou muito animado para falar sobre ciências do ensino fundamental e médio, em vez de ciências do ensino médio ou médio. Finalmente, estamos aqui analisando os programas de ciências do ensino fundamental e médio. O relatório que temos diante de vós destaca um pouco do que alcançámos desde o ano passado. De 6 de abril até o final de maio, convidamos fornecedores com seus programas de ciências mais recentes e pedimos aos professores que os revisassem, olhassem os materiais que forneciam, uma série de coisas, e os deixassem fazer apresentações. Os pais estavam lá, os administradores estavam lá. Eu e 24 professores de todos, havia representantes de todas as escolas primárias em todos os níveis. Então era um grupo muito coeso que aparecia regularmente depois da escola. Você sabe, eles me forneciam alguns salgadinhos de chocolate sempre que eu podia, mas eles estavam sempre lá. E foi um grupo realmente muito produtivo. Então, analisamos cinco programas: Know Adam, McGraw-Hill's Inspire Science, Pearson's Elevate Science, Carolina Science introduziu um programa chamado Smithsonian Science in the Classroom e Delta Education, que também faz parte da especialidade escolar, são todas empresas, eles nos mostraram FOSS Next Generation. Os professores concluíram ao final de cada apresentação, uma pesquisa, e depois responderam uma pesquisa no final onde forneceram algo como, agora que você viu todos os programas, quais você gostaria de testar? E três emergiram deles. O melhor, de longe, foi o Programa Inspire Science da McGraw-Hill. Os dois segundos estavam essencialmente empatados. o programa Pearson Elevate Science e o programa Delta Education FOSS Next Generation. E perguntei mais a essas três empresas o que seria possível para o piloto, o que elas nos forneceriam como vocês solicitaram no ano passado. A McGraw-Hill concordou em realizar um projeto piloto com acesso total ao currículo on-line, forneceu cópias impressas dos guias do professor para dois professores por série, todos os livros de exercícios consumíveis de que precisamos para todos os alunos, e kits de atividades práticas para pequenos grupos. Então, por professor, são cerca de US$ 1.600 em materiais. Eles deram a formação, que é contínua, e este ano temos 48 professores a seguir esse programa específico. Uma segunda empresa que acompanhei um pouco foi a Pearson e perguntei o que poderiam fazer. Eles nos permitiriam fazer um piloto com acesso total ao currículo online e cópias impressas de guias de ensino, mas seu teste piloto deveria começar em janeiro do próximo ano. Também não iriam fornecer kits práticos porque nunca estariam disponíveis a tempo. O programa deles é novo e os professores tinham acesso limitado para ver qual era a taxa desses programas. Então, com todo esse tipo de informação, estamos esperando para ver o que Pearson fornece, e eles disseram que estavam interessados em oferecer pelo menos uma oferta se no futuro houvesse algo para fazer, algo para olhar. Poderíamos também olhar para frente e dizer: ok, bem, talvez façamos um piloto em um ano futuro com esse programa específico. A FOSS só nos permitiu pilotar uma unidade. Incluiria materiais e desenvolvimento profissional. Para eles, uma unidade equivale a cerca de 12 semanas de instrução, 12 a 14 semanas de instrução, portanto é uma área bastante grande, e eles dão apenas cerca de três unidades por ano, por isso estamos testando cerca de um terço de seu currículo nas próximas 12 a 14 semanas. Esse treinamento começará no final deste mês e continuará no próximo mês. E temos oito professores que dirigem desde o jardim de infância até a quarta série. E eles também serão treinados. Parece um piloto muito menor, mas ainda podemos dar alguns superdelegados para nos dar informações sobre como é o software livre e como está indo a implementação. Portanto, não estou tão preocupado com a diferença numérica, mas sim com a qualidade da informação que recebemos deles à medida que tomamos decisões no futuro. Estes são os pilotos que estão em andamento neste momento. Quero ter certeza de que tenho uma lista com marcadores e de abordar tudo, em vez de fornecer um resumo, apenas ler. Bem, mencionei McGraw-Hill, FOSS. Deveríamos estar preparados para considerar a adopção ainda este ano, analisando ambos os programas. Iremos mais ou menos levar essa informação ao comité escolar para tomar uma decisão sobre que direcção tomar e se há informação suficiente para nós, como educadores, tomarmos uma decisão boa e sólida. Como eu disse, temos mais uma oportunidade que nos foi dada. Está no final do relatório. Ainda vejo alguma necessidade de ajudar os educadores do ensino fundamental a compreender o processo de projeto de engenharia e o pensamento da engenharia. Isso faz parte das estruturas curriculares. mas não é algo em que a maioria dos educadores elementares seja treinada. Geralmente, um engenheiro treinado trabalhará em engenharia e não frequentará o ensino fundamental e médio. Portanto, temos algum apoio para poder formar professores utilizando o programa Engineering is Elementary, produzido pelo Boston Museum of Science. É um programa fenomenal e bem pesquisado. Se escolhemos ou não adquirir esse programa para nossos professores está fora de questão. Na verdade, trata-se do que o treinamento daria aos professores em termos de como entender o projeto de engenharia. Isso estará disponível para nós no dia 12 de março e planejamos oferecê-lo como uma das oportunidades de DP para professores. Sem custo, não nos custará nada então. Aí está.

[7DUlBp6f_Us_SPEAKER_21]: Sr.

[Robert Skerry]: Através de você para o Sr. Skerry. Rocco, seria possível nos fornecer algumas das amostras que lhe foram entregues para que possamos ver o que podemos considerar no futuro em termos de implementação de um novo programa? Absolutamente. Obrigado.

[Ann Marie Cugno]: Obrigado. Sra. Cunho. Obrigado, Sr. Chesteri. Você poderia me dizer que tipo de comentários recebeu? Algum dos professores esteve envolvido em alguma dessas coisas?

[Rocco Cieri]: Então, como eu disse, atualmente existem 48 professores no programa piloto. Eles receberam todos os kits, os materiais didáticos, os guias didáticos. Eles inicialmente receberam treinamento no final de setembro, então passaram por um treinamento que lhes deu uma visão geral do programa. Treinaremos novamente em outubro, no final do mês. A resposta tem sido muito positiva. Está muito alinhado com o currículo. E os professores realmente, quando expressaram através do piloto do ano passado que queriam um ano inteiro, ou uma espécie de tempo ininterrupto de uso de um programa, eu respeitei isso e não tentei achar um que fosse meia-boca. Além disso, eles solicitaram que, principalmente no nível K-2, os materiais fossem práticos, que, você sabe, a explicação inicial do programa é muito aqueles baseados em apostilas ou guias de ensino. Então eles estavam preocupados com o fato de não ser um programa prático, pelo menos para a McGraw-Hill, mas achei que eles mostravam algo muito diferente. Cada série possui kits práticos. A pasta de trabalho deve ser como um caderno. É estruturado, mas na verdade é como um caderno de ciências que os alunos usam e escrevem. Portanto, é um programa bastante interessante.

[Ann Marie Cugno]: Os 48 professores que participaram são iguais em todas as áreas?

[Rocco Cieri]: Existem dois por série, por escola. Então, é essencialmente metade do corpo docente em geral. E a maioria das crianças, acredite ou não. Sim, porque algumas escolas têm três professores ou um que ensina ciências, por isso abrange todas as crianças em alguns níveis de escolaridade.

[Ann Marie Cugno]: O que os professores ouviram dos alunos em termos de feedback?

[Rocco Cieri]: Eles adoram. Sim, as crianças gostam muito. Alguns deles dizem que finalmente chegou a hora da ciência. Eles estão ficando animados. Eles estão avançando. Recebemos pedidos de outros materiais e coisas assim. Então tem sido positivo.

[Ann Marie Cugno]: Algum comentário dos pais?

[Rocco Cieri]: Ainda não. Estou ansioso por isso.

[Mea Quinn Mustone]: OK. Curioso. Sra. Nostálgico. Obrigado. Obrigado, Sr. Para o FOSS com os oito professores da Brooks, isso ainda não começou.

[Rocco Cieri]: Isso ainda não começou. Primeiro queremos treinar, fornecer kits e depois os professores podem começar.

[Mea Quinn Mustone]: OK. E então o outro que me chamou a atenção, porque sei que já faz um tempo que esperávamos para testar o programa, o Programa Inspire Science foi adotado este ano pelas Escolas Públicas de Stoneham desde o jardim de infância até a quinta série. Então eles não fizeram programas piloto. Eles apenas seguiram e começaram em setembro passado.

[Rocco Cieri]: Eles fizeram isso. Então.

[Mea Quinn Mustone]: E você se arrepende de alguma coisa? Você tem algum contato aí?

[Rocco Cieri]: Não sei, mas posso descobrir.

[Mea Quinn Mustone]: OK. Bom. Eles jogaram os dados e compraram um currículo completo para todo um sistema escolar. Eles fizeram isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Existe uma moção para receber e colocar isso no corredor? Movimento. Sra. Mustone, apoiado pela Sra. Cunho. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Obrigado por todo o seu trabalho.

[Ann Marie Cugno]: Muito obrigado. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Relatório sobre a programação do comitê consultivo técnico vocacional.

[Roy Belson]: Esta tarde, uma pessoa apareceu e reclamou dos comitês consultivos vocacionais. Os programas do Capítulo 74 exigem que tenhamos comitês consultivos. Eles existem ao longo dos anos, mas com a chegada do Dr. Riccio, tornaram-se muito mais pronunciados e envolvidos e muito mais pessoas estavam envolvidos. Eles devem se reunir no mínimo duas vezes por ano, e os membros do comitê servem como recursos para a administração escolar e para os diversos instrutores das oficinas. E são formados por uma ampla variedade de categorias de conhecimento e experiência, incluindo empresários, gestores, técnicos, professores universitários, engenheiros, professores, estudantes e pais. Eles também são muito úteis para encontrar oportunidades de aprendizagem cooperativa para nossos alunos. Anexei um edital das duas reuniões que serão realizadas este ano e que já está publicado para que não haja problemas este ano com a publicação da reunião. No ano passado foi postado no site vocacional, mas não atendeu à exigência estadual de que fosse postado na secretaria municipal e em nosso próprio site. Então, estamos violando, mas Este procurador-geral, e como você pode ver, eu lhe dei uma cópia disso anteriormente, simplesmente indicou para não fazer isso novamente. Bem? Listei o número de membros de cada um desses comitês consultivos. Esse número pode aumentar ou diminuir dependendo de quem está disponível. Também lhe dei uma lista de algumas das cooperativas. lugares onde nossos jovens vão. Neste ponto, ainda estamos no início do ano. Haverá mais à medida que nos aproximamos do final do outono. E também forneci uma lista dos diferentes membros dos diferentes comitês consultivos para que vocês possam ver quem está realmente envolvido neste momento. Agora essas pessoas podem mudar, podem ir e vir. Mas sentimos que há uma grande representação e acreditamos que o programa cooperativo é um tremendo trunfo para o nosso programa vocacional. E acho que isso dá às crianças uma experiência do mundo real no último ano, em alguns casos no primeiro ano. Você pode ter certeza de que nossa atual administração da escola profissionalizante os utiliza para aprender sobre várias coisas que Eles estão sendo desenvolvidos na área comercial e técnica e recebemos um bom feedback. Estou muito satisfeito com o que aconteceu com nosso comitê consultivo. Existem 16 grupos de trabalho diferentes, embora existam 20 áreas curriculares. Alguns deles são combinados por afinidade mútua. Eles estão realmente atravessando áreas. Ficarei feliz em responder a qualquer dúvida que você possa ter, mas acho que você tem informações suficientes para ter uma ideia. Publicamos duas vezes as reuniões do comitê consultivo deste ano e também fornecemos informações sobre quem participa delas e o que fazem.

[Ann Marie Cugno]: Muito bom. Sra. Cunho. Estou olhando para os empregadores cooperativos. Os empregadores estão envolvidos no fornecimento de cooperativas aos nossos alunos?

[Roy Belson]: Na verdade, temos alunos agora. Na verdade, temos estudantes em seus negócios agora.

[Ann Marie Cugno]: Bom, porque tem um casal que não tem nada, então fiquei pensando, a construção não tem nada?

[Roy Belson]: Ok, bem, construção, a maior parte é feita por trabalhadores, e temos atividades lá, então não é uma atividade principalmente comercial, é principalmente com trabalhadores.

[Ann Marie Cugno]: Bem, e quanto a negócios, tecnologia e marketing? Desculpe? Negócios, tecnologia e marketing?

[Roy Belson]: Não posso dizer agora, exceto que sei que Jill está trabalhando para preencher todas essas áreas.

[Ann Marie Cugno]: Bem, e o mesmo com as artes gráficas? Bom. Bem, e a mídia? Acho que a tecnologia de mídia usará nossa mídia. Não necessariamente. Eles poderiam ser estágios e cooperativas. Poderia estar lá fora.

[Roy Belson]: Haverá expansões disso. Ainda é muito cedo no ano para isso.

[Ann Marie Cugno]: OK. Muito bem, obrigado.

[Kathy Kreatz]: Sra. Kreatz? Sim. Quando recebermos o próximo relatório, poderemos saber quantos alunos estão na cooperativa em cada programa? Claro. Eu também estava curioso sobre isso. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Existe uma moção para receber e arquivar este relatório? Movido pela Sra. Cugno, apoiado pela Sra. A maioria. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Existe uma moção do plenário para mover as negociações e outras questões jurídicas para o final da agenda? Oferecido pela Sra. Mostone, apoiado pela Sra. Kreatz. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Assuntos antigos, seleção de delegados suplentes para MASC, conferência MASS. Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Na verdade, foi antes de você começar a falar sobre esse assunto. Acabei de perceber que faltava outro relatório na lista de relatórios solicitados. Mas vou esperar até o superintendente falar sobre isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Acho que divulgamos isso para que as pessoas tivessem a chance de revisá-lo e determinar se poderiam ou não participar desta conferência. Existe algum membro que você gostaria de ser Indicado como delegado ou suplente? Não?

[Ann Marie Cugno]: ¿Ser delegado o suplente?

[Stephanie Muccini Burke]: Bem.

[Ann Marie Cugno]: ou não, mas realmente tentar chegar à conferência. Muitas coisas benéficas acontecem, não apenas o networking com outros membros em todo o estado de Massachusetts, mas também é uma ótima experiência de aprendizado. Existem vendedores lá. Existem oportunidades em workshops. Realmente existem oportunidades para saber qual é a nossa posição como membros do comitê escolar. Eu sei que às vezes se fala muito sobre pessoas pensando que é, você sabe, uma determinada pessoa que está tentando seguir certas regras e regulamentos ou que é uma determinada cidade que está tentando fazer isso. Há muito mais coisas envolvidas do que isso. Existem muitas regras e regulamentos que se aplicam ao estado. para nossas posições aqui, Regras de Ordem de Robert. Há muitas outras coisas que, se você tiver a oportunidade de fazer, sugiro fortemente que vá e conheça as políticas e procedimentos. Não estou dizendo que não os conhecemos. Só estou dizendo que é sempre bom aprender mais.

[Stephanie Muccini Burke]: Então, há uma moção para receber este documento e arquivá-lo? Pela Sra. Kritz, e apoiado pela Sra. Mustone. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Isso é recebido e arquivado. Bom, novos negócios. Por resolução do comitê escolar, fica decidido que o Comitê Escolar de Medford expresse suas sinceras condolências à família de Al Canava. Canava era o pai do ex-membro do comitê escolar Richard Canava e da ex-professora de arte Christine Canava. Ele também atuou em nossa comissão de licenciamento por vários anos, que é a nossa comissão de bebidas alcoólicas. Resolveu-se que o Comitê Escolar de Medford expresse suas mais profundas condolências à família de Rosemary Sweeney. Sra. Sweeney era professor assistente nas escolas públicas de Medford. Resolveu-se que o Comitê Escolar de Medford expresse suas mais profundas condolências à família do Oficial Louis Romigio. O oficial Romigio era irmão da bibliotecária da Brooks School, Natalie Pereira, e tio da Sra. Os dois filhos de Pereira estudam na Medford High School. Resolveu-se que o Comitê Escolar de Medford expresse suas mais profundas condolências à família de Ian Volpe. Sra. Volpe era professora primária na Kennedy School e esposa do falecido Larry Volpe, ex-diretor da Escola Profissional. Resolveu-se que o Comitê Escolar de Medford expresse suas mais profundas condolências à família de Eleanor Deimos. Sra. Deimos era a esposa de James Deimos, ex- Diretora de Serviços Estudantis e sogra de Shannon Demos, diretora assistente da Brooks School. Se puderem, por favor, levantem-se e observem um momento de silêncio em nome destes cidadãos. Temos também outra alteração aos relatórios solicitados. Sr. Benedetto?

[Erin DiBenedetto]: uma atualização sobre o número de alunos que pegam o ônibus do Método Norte para a escola e voltam à noite. Mandei um e-mail para o diretor da nossa escola e ele disse que o estavam monitorando. E acho que alguns dias há menos do que alguns assentos livres no ônibus que sai da escola e volta. Mas há alguns dias em que ocorre superlotação. Gostaria de algumas informações mais significativas. Só quero garantir que todos os nossos alunos tenham transporte para casa. Eu sei que há mais de 100 estudantes que andam de ônibus todos os dias. Então eu quero dados e solicito para a próxima reunião. Posso ler o e-mail que recebi. Tudo bem.

[Stephanie Muccini Burke]: Podemos adicioná-lo à lista de relatórios e Christine pode montá-lo.

[Roy Belson]: Christine pode comentar sobre isso, porque já fizemos algum trabalho sobre isso. E podemos dar-lhe uma ideia rápida e depois dar-lhe-emos um relatório formal.

[Kirsteen Patterson]: Em suma, temos monitorado a atividade dos ônibus escolares. E geralmente tem entre 40 e 45 estudantes que costumam pegar ônibus. Então não vimos superlotação já que monitoramos praticamente diariamente. Então tem havido representação no ônibus e garantia para que não ocorra superlotação. E também nos adaptamos a isso em outras rotas.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado. Você ainda gosta de um relatório escrito?

[Erin DiBenedetto]: Eu faria, só porque é diferente do que recebi por e-mail. E também gostaria de saber quantos passes são dados para esse ônibus, porque ouvi dizer que eles têm carteira de identidade para entrar e sair daquele ônibus agora mesmo.

[Kirsteen Patterson]: Essa é uma nova implementação que fizemos para monitorar o uso dos ônibus e garantir que não haja superlotação para os alunos que realmente estão Eu pretendia viajar naquele ônibus. É por isso que os passes de ônibus também são controlados. Então vou confirmar a contagem com o diretor. OK.

[Erin DiBenedetto]: Porque o e-mail que tenho na minha frente diz que atualmente temos 104 estudantes elegíveis que moram na área de North Medford Heights e que viajaram de ônibus em algum momento nas últimas três semanas. Elegível. Bom. E que emitiram passagens de ônibus para estudantes elegíveis. Portanto, há dias em que há algumas vagas livres e outros dias em que alguns alunos estão lotados. Então, só quero ter certeza de que ninguém ultrapasse sua capacidade de dirigir e andar em qualquer um de nossos ônibus, especialmente crianças do ensino médio. Suas mochilas são enormes. As crianças são mais velhas. Na realidade, existem apenas dois por assento, e não três. E então eu gostaria apenas de alguns dados ou algo assim Às segundas-feiras é isso que acontece. E às sextas-feiras é isso que acontece. E às quartas-feiras fica uma loucura. E se chover, é impossível. Quero saber como estamos transportando nossos alunos com segurança. E isso é tudo que importa. Então, eu gostaria de um relatório sobre isso dessa forma. E está na lista de entrega de relatórios. E gostaria que fosse logo porque estamos na metade do caminho. Outubro e devemos garantir que todas as nossas crianças sejam transportadas com segurança. Eu odiaria que algo acontecesse.

[Kirsteen Patterson]: Se me permitem, como acompanhamento, trabalhamos em estreita colaboração com a empresa de ônibus para garantir que a segurança seja a questão número um para todos os nossos ônibus. Então isso tem sido uma prioridade, principalmente no ensino médio, dado o tamanho das vagas e a pequena quantidade de vagas disponíveis. Mais uma vez, contar os elegíveis não significa que todos participem. É por isso que também emitimos muitos passes de ônibus MBTA. Então, em qualquer dia, não há 100 estudantes tentando entrar no ônibus amarelo. No entanto, novamente.

[Erin DiBenedetto]: É por isso que eu gostaria dos números, se você puder fornecê-los. Eu aprecio isso. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado. Há uma moção para suspender as regras. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Sra. Stone gostaria de discutir algo.

[Mea Quinn Mustone]: por um minuto apenas para tomar uma decisão. Kathy, conversei com Kathy, um pai me enviou um e-mail dizendo que atualmente não há comportamentalista na Glen Elementary, nossa escola de ensino médio, e há crianças que tomam soro intravenoso que o têm em seu soro para comportamento. Sei que você está fazendo uma entrevista no momento, mas se houver algo que possamos fazer para ajudar a fazer as coisas funcionarem, não sei se podemos terceirizar para a empresa até que ela contrate alguém. Mas os pais estão muito preocupados porque não há behaviorista naquela escola.

[Roy Belson]: Kathy, você quer comentar?

[Kathleen Medaglio]: Boa noite. Boa noite. Tivemos uma demissão tardia, pouco antes do início do ano letivo. E temos procurado ativamente por um substituto. Temos entrevistado pessoas para preencher essa posição. Enquanto isso, temos outros dois BCBAs e dois outros especialistas em comportamento no distrito escolar. E as responsabilidades foram divididas igualmente. Portanto, todos os serviços do IEP e todas as avaliações atendem aos objetivos e são conduzidas de acordo com os regulamentos. Portanto, tanto quanto sei, não houve nenhum aluno que tenha ficado sem quaisquer serviços prestados por um BCBA. Sei que as equipes escolares muitas vezes dependem de indivíduos quando ocorre uma interrupção no momento. Mas temos psicólogos escolares, conselheiros de adaptação escolar e outro pessoal de apoio que está equipado para lidar com essas situações.

[Mea Quinn Mustone]: E não estou claro sobre o papel de cada um, mas em McGlynn eles disseram que o conselheiro de ajustamento está fazendo algo parecido com o que um behaviorista faria. Então, o conselheiro de ajustamento tem a mesma formação de um behaviorista? Ok, então um BCBA é um analista.

[Kathleen Medaglio]: Portanto, seu papel não é necessariamente fazer trabalhos práticos diretos com o aluno. Implica responder às situações depois de ter passado por um conselheiro de adaptação escolar, um psicólogo escolar e outros membros da equipa para analisar a situação, olhar para ela numa perspectiva comportamental e desenhar planos de intervenção. Os planos de intervenção são então executados, por exemplo, por um psicólogo escolar ou conselheiro de adaptação escolar, talvez professores, paraprofissionais ou outros membros da equipa escolar. O Conselheiro de Adaptação Escolar deve ser a pessoa que trabalha diretamente com os alunos.

[Mea Quinn Mustone]: E há escassez de behavioristas em nossa área?

[Kathleen Medaglio]: Bom, acho que há uma presença crescente do BCBA no ambiente escolar. Então, nos últimos anos, quero dizer, como vocês sabem, aqui em Medford, quero dizer, não tínhamos três BCBAs até dois anos atrás. É por isso que adicionamos um BCBA há dois anos. Adicionamos o segundo BCBA há talvez quatro anos. E antes disso, tínhamos um. E se voltássemos há 10 anos, não tínhamos nenhum. Assim, os BCBAs olham para as coisas de uma perspectiva analítica. Eles analisam um comportamento para identificar a causa e recomendam intervenções para mitigar essa necessidade. Então as escolas estão vendo Com o aumento de pessoas com apresentação social comportamental, elas percebem uma necessidade maior. Então sim, as escolas estão contratando BCBAs, criando uma escassez. Mas estamos fazendo tudo o que podemos para contratar pessoal qualificado para ocupar esse cargo.

[Mea Quinn Mustone]: Nosso salário é comparável às áreas ao nosso redor para nossos behavioristas?

[Kathleen Medaglio]: Sim.

[Mea Quinn Mustone]: E você teve alguma pista?

[Kathleen Medaglio]: Sim, estivemos entrevistando. E não identificamos uma pessoa que possa satisfazer as nossas necessidades, o que procuramos num BCBA.

[Mea Quinn Mustone]: Enquanto isso, você tem certeza de que todas as crianças estão recebendo seus serviços e que não precisamos de um subcontratado para comportamentos?

[Kathleen Medaglio]: Ninguém me informou que há alunos com serviços de IEP que não foram prestados. E a carga de avaliação, como eu disse, redistribuídas, e todas as avaliações que a gente vem acompanhando, as avaliações, e elas retornaram dentro do prazo exigido.

[Mea Quinn Mustone]: Então os três que temos, um em tempo integral no Roberts e outro dividido entre o Andrews e o Columbus? Com licença.

[Kathleen Medaglio]: Todos são funcionários de todo o distrito. Então colocamos funcionários quando precisamos deles. Neste momento temos uma grande necessidade de serviços BCBA em Roberts. Então, Sr. Sua base de operações fica em Roberts. Mas pode fornecer serviços a outros estudantes do distrito, conforme necessário. E depois temos outra pessoa que tem escritório em Columbus, porque é um edifício de grande necessidade, mas também presta serviços de BCBA em todo o distrito. E então o cara que faleceu tinha um escritório principalmente no McGlynn. É por isso que eles sentem a perda, porque se o escritório deles for num prédio é mais fácil Entre em contato com alguém e venha em seu auxílio imediatamente. E então onde fica o escritório do terceiro?

[Mea Quinn Mustone]: Temos Island Buckley no ensino médio. Bem. Então, aquele que está hospedado no Columbus ou aquele que está hospedado no Roberts foi para o McGlynn?

[Kathleen Medaglio]: Bem. Bem, eu não sei especificamente. O que fizemos foi sentar e dizer: essas são as avaliações que precisam ser feitas. E esses são os alunos com supervisão direta do serviço. E essas crianças estão cobertas.

[Mea Quinn Mustone]: OK. Para que estejamos todos na mesma página, o que ouço é que aquele da Roberts está na Roberts e não vai para outro lugar. Aquele sobre Andrews e Columbus só vai para Andrews e Columbus. Deve haver um no ensino médio. Eu não sabia nada sobre isso. Para que McGlynn não tenha um behaviorista, que a pessoa, os IEPs da criança, o que eles estão pedindo, o conselheiro de ajuste esteja fazendo o que o behaviorista normalmente faria.

[Kathleen Medaglio]: se o comportamento fosse... Bem, no mundo dos BCBAs, os alunos que normalmente têm um serviço de BCBA em seu IEP são normalmente crianças com autismo que têm ABA, programação experimental discreta ou supervisão de BCBA. Portanto, as populações estudantis que têm essas necessidades estão principalmente nos edifícios que acabou de mencionar. Quero dizer, há alguns estudantes de diferentes categorias de deficiência em edifícios como McGlynn Elementary School, mas eles não têm o nível de serviço direto que você veria nos planos de outros alunos. Então, quero dizer, não quero comparar todas as crianças. Eu também não, mas só quero ter certeza. Mas posso garantir que analisamos isso e acredito que expliquei a você por e-mail. Sim, eu tenho.

[Mea Quinn Mustone]: Mas não sei como podemos ajudar. Quer dizer, já se passaram alguns meses desde que a pessoa saiu e estou me perguntando: o que podemos fazer para atrair melhor as pessoas para cá?

[Kathleen Medaglio]: Não sei. Publicamos anúncios interligados no School Spring. Temos anúncios no site. E os anúncios foram enviados para outros locais onde normalmente publicamos anúncios. Demos algumas mordidas. Esta é uma época do ano muito infeliz para precisar de um membro importante da equipe e não temos centenas de pessoas se candidatando a esses empregos. Tivemos talvez seis. Achávamos que alguém não tinha dado certo e amanhã temos outra entrevista com alguém. Chamamos outro cara para uma entrevista e Malden o prendeu. Portanto, não somos a única comunidade que procura esses profissionais. Tudo bem.

[Ann Marie Cugno]: Bem, obrigado. Você está bem. Sra. Cunho. Só para esclarecer, aqueles que você acabou de analisar, eles têm capacidade, se forem atribuídos a essas escolas específicas e tiverem escritórios nessas escolas específicas, isso significa que não podem deixar essas escolas para ir para uma escola que não tem uma neste momento?

[Kathleen Medaglio]: Não, eles absolutamente podem ir para outras escolas quando houver necessidade e é isso que têm feito. Então esse é o esclarecimento que eu precisava.

[Ann Marie Cugno]: Então estamos no McGlynn. Estamos deprimidos desde o que tivemos no passado, correto? Então você está procurando alguém para McGlynn.

[Kathleen Medaglio]: OK. Portanto, a pessoa designada para McGlynn foi designada para McGlynn Elementary, McGlynn Middle, alguns alunos do ensino médio, fora do distrito, alguns alunos fora do distrito, os Brooks. Então é isso, depende de qual é a sua área de atuação. Porque alguns BCBAs são especialistas em testes discretos de ABA. Outras pessoas podem ter sua força na área da desregulação socioemocional. É por isso que tentamos conectar as pessoas com o que elas fazem de melhor.

[Ann Marie Cugno]: Mas a pessoa que você procura é para substituir a pessoa de onde fica a escola. O escritório estava localizado, que era nessa época.

[Kathleen Medaglio]: Bem, neste momento é aí que há uma lacuna, mas se a pessoa que contratamos tiver um conjunto de habilidades diferente, talvez tenhamos que nos mover um pouco para garantir que as pessoas estejam onde precisam estar para apoiar os alunos. Porque o mais importante para nós é apoiar os alunos.

[Ann Marie Cugno]: Bom. Então, neste momento, você está dizendo que nos últimos dois meses não tivemos essa pessoa em particular. Os Vereadores das outras escolas ou o BCP das outras escolas foram acolher os outros alunos que necessitavam. OK.

[Kathleen Medaglio]: Se houver uma avaliação, se essa necessidade surgir, é claro, cobrimos o que precisamos fazer para garantir que os IEPs e nossos cronogramas de avaliação sejam concluídos dentro dos regulamentos. OK. Tudo bem.

[Stephanie Muccini Burke]: Excelente. Sim. Muito bom. Obrigado. Obrigado. E temos um artigo. Sra. Nelson gostaria de explicar algo sobre a nossa próxima reunião do Comitê Geral sobre o novo MCAS.

[Beverly Nelson]: Boa noite. É a temporada do MCAS novamente. E mais uma vez, temos um prazo muito curto para deixar tudo pronto para todos. Esta manhã os resultados foram comunicados aos administradores. Trabalhando muito diligentemente o dia todo tentando juntar os números. O Departamento de Ensino Fundamental e Médio nos forneceu informações relacionadas à divulgação, divulgação pública. E novamente, hoje temos os resultados. O lançamento público está agendado para quarta-feira, 18 de outubro. E, novamente, estamos planejando que as pontuações individuais dos alunos Eles serão enviados para casa quando forem enviados ao escritório do superintendente por volta de 24 de outubro. Como todos sabem, na primavera de 2017, todos os alunos do terceiro ao oitavo ano receberam o MCAS da Próxima Geração. Esta é uma nova versão do MCAS de 20 anos, que agora é conhecido como Legacy MCAS. Na verdade, estamos trabalhando com duas avaliações diferentes, uma que abrange a terceira à oitava série, geração, e depois o ensino médio ainda, e os exames de ciências, 5, 8, e ciências do ensino médio, ainda estão com a versão antiga do MCAS. Mais uma vez, esse MCAS legado foi administrado na 10ª série, para alunos de Língua Inglesa e Matemática, e para todos os alunos que fizeram exames de ciências. Na quinta-feira, 12 de outubro, o DESE realizou um webinar com informações relacionados às pontuações de responsabilidade do MCAS de 2017 e aos boletins escolares dos alunos. Anexamos o PowerPoint desse webinar e, novamente, planejamos relatar detalhes específicos de nossas pontuações na noite de quarta-feira. Estamos planejando uma reunião às 18h30, certo? Às 6 horas ou 6h30? 6h30. Reunião muito curta. Eu sei que há outra reunião do ensino médio que a maioria de vocês deseja participar. Este webinar e PowerPoint específicos abordam alguns tópicos diferentes, um dos quais é a responsabilidade. Agora, como todos sabem, nos últimos anos, as escolas obteriam classificações de responsabilização e o distrito obteria uma classificação tão boa quanto a classificação mais baixa da sua escola. Como o MCAS da Próxima Geração foi um novo teste, o estado decidiu que este ano teremos uma forma muito diferente de reportar a responsabilização. E não se baseia nas pontuações dos alunos do terceiro ao oitavo ano. Será baseado nas taxas de participação. Portanto, desde que você tenha uma taxa de participação de 90% ou superior, a escola permanecerá no nível dois, em que estávamos no ano passado. Portanto, eles não vão olhar as notas dos alunos para reatribuir níveis de responsabilidade. Mais uma vez, teremos essa informação para você na quarta-feira, quando for tornada pública. Isto servirá como uma nova linha de base. Assim, no próximo ano, o DESE prevê que regressaremos a um tipo diferente de classificação de responsabilização. Agora, ainda não foi decidido o que será. Portanto, ainda estamos aguardando detalhes sobre isso. A segunda área que foi discutida no webinar, em PowerPoint, é que o novo exame MCAS, novamente, Muitos de nossos alunos fizeram isso no computador. Alguns alunos ainda faziam em papel e lápis, o que era permitido. E, gradualmente, tudo será baseado em computador. Portanto, este ano, na primavera, teremos mais notas que serão necessárias para os alunos fazerem testes em computadores. E para 2019, todos os exames, exceto, creio eu, o do ensino médio de ciências, Será informatizado. Então estamos caminhando cada vez mais nessa direção, e estamos nos preparando com nossos equipamentos e tudo mais para que os alunos estejam preparados para isso. Bem, tivemos muitos testes no ano passado. Tudo correu muito bem, por isso esperamos ter resultados semelhantes este ano. Uma das principais diferenças que quero chamar a atenção é como as pontuações são relatadas no novo exame. Portanto, no PowerPoint, se você passar para a seção de pontuação, as categorias não serão Avançado, Proficiente, Precisa Melhorar ou Aviso de Reprovação. Temos quatro novas categorias. E à medida que recebemos os relatórios hoje, os dados são organizados nessas categorias. Temos, para substituir o avançado, superamos as expectativas. Competente agora está sendo substituído por atender às expectativas. As necessidades de melhoria estão sendo substituídas pelo atendimento parcial das expectativas. E o aviso está sendo substituído por não. atendendo às expectativas. Mais uma vez, estamos a lidar com competências ou categorias de qualificações muito diferentes. Queremos prestar atenção a isso. E o Estado faz uma observação muito importante quando afirma que o competente atende às expectativas, os requisitos para isso, a rubrica para isso, é mais rigorosa que a rubrica de competente. Novamente, não é bastante equitativo, você sabe, igualmente. Não se pode dizer que ser competente e corresponder às expectativas são exactamente a mesma coisa porque as expectativas serão maiores por corresponder às expectativas do que por ser competente. Então, estamos juntando todos os dados. Amanhã nos encontraremos com os diretores, Dr. Riccadeli, Sra. Caldwell e eu, para acertar as coisas para quarta-feira à noite. Tudo está embargado até quarta-feira, então teremos tudo para você, além de um relatório preliminar na noite de quarta-feira. Portanto, se você tiver alguma dúvida sobre o PowerPoint ou sobre as informações que ele contém, ficarei feliz em respondê-la. Mais uma vez, ainda há questões sem resposta e aguardamos que o Estado as esclareça. O ensino médio ainda permanece com as mesmas categorias, avançado, proficiente, precisa de melhorias e reprovado. Portanto, ainda estamos trabalhando com a versão anterior do MCAS nos níveis de inglês, matemática e ciências do ensino médio. Alguma dúvida?

[Stephanie Muccini Burke]: Há alguma dúvida? Moção para receber este documento e arquivá-lo. Você tem um pedido?

[Ann Marie Cugno]: Diga se for possível talvez colocar o PowerPoint no nosso site para que os pais entendam como está indo isso.

[Beverly Nelson]: Bem, eu também quero mencionar, e amanhã vou perguntar aos diretores, No último slide eles têm informações, informações publicadas pelo Desi para os pais, então vamos pedir aos diretores que coloquem em seus sites porque essa informação é específica para os pais, onde essa informação em PowerPoint poderia ser mais técnica. Podemos fazer as duas coisas, mas penso que os recursos para os pais seria mais útil. Nós faremos isso.

[Ann Marie Cugno]: Desde que a gente tenha certeza de colocar alguma coisa, porque sei que vão surgir muitas dúvidas, principalmente de pais que já passaram por isso com o mesmo filho ou até com filhos mais velhos. Então pelo menos eles podem entender o que está acontecendo. Bom. Obrigado.

[Beverly Nelson]: Porque os boletins dos alunos terão uma aparência diferente. Uma das coisas que ainda questiono e não tenho resposta é se vão dar percentis de crescimento dos alunos. Embora não usem realmente os mesmos instrumentos para medir o crescimento dos alunos, porque tivemos exames diferentes ao longo do tempo, mas dizem que ainda vão dar um percentil de crescimento. Como eles vão igualar isso, quando você tem maçãs e laranjas, novamente, eles fazem isso conosco o tempo todo, então estamos acostumados. Vamos dar uma olhada nisso, mas os pais também terão esses dados, embora eu me pergunte até que ponto eles são válidos quando Você está usando dois instrumentos diferentes e tentando igualar as coisas entre dois instrumentos diferentes.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado.

[Kathy Kreatz]: Sra. Krutz. Olá. Obrigado, Sra. Nelson. Eu só tenho uma pergunta. Então, se tivermos boas taxas de participação, estamos acima de 90%, e temos boas taxas de graduação, e se nossos alunos atenderem parcialmente às expectativas, isso nos afetaria e nos colocaria em um nível diferente, ou será estritamente por taxas de participação e taxas de graduação. Eu estava um pouco, mas realmente não sabia o quê. É muito diferente.

[Beverly Nelson]: Acho que eles não sabiam bem o que fazer com a prestação de contas este ano. Então eles criaram algo que, você sabe, é um compromisso à sua maneira. Entendemos que da terceira à oitava série é participação. É necessário ter uma participação de 90% ou mais para permanecer no nível dois. Agora, minha pergunta, para a qual não consigo responder, é como você chega ao nível um? Porque eles realmente não explicam isso. Se não vão usar as notas dos alunos, porque é nisso que a gente sempre conta. Então eles ainda não estão nos dando uma resposta clara sobre esse direito. Mais uma vez, entendemos que a taxa de participação e a taxa de graduação são os únicos critérios para os níveis de responsabilização. E então os dados de pontuação dos alunos deste ano serão usados ​​como dados de base. E no próximo ano, eles vão voltar para algum tipo de sistema diferente, que novamente, Ainda não elaboramos todas as diretrizes para isso, o que provavelmente terá impacto nas pontuações dos alunos, já que teremos um ano de dados básicos sobre isso. Esse é o meu entendimento. Sujeito a alterações por eles, não por nós.

[Stephanie Muccini Burke]: Você tem uma boa ideia agora sobre participação.

[Beverly Nelson]: Sim, estamos realmente muito confiantes de que as taxas de participação foram alcançadas. Uma das coisas complicadas da participação é que não é apenas o grupo, mas cada um dos subgrupos. Portanto, temos que ter cuidado quando você tem um subgrupo que é muito, muito pequeno e precisa de mais alunos nesse subgrupo menor para participar, para conseguir esses 90%. Então se você tem um subgrupo com 10 alunos, 9 dos 10 têm que participar, enquanto se você tem 100 alunos, há muito menos alunos. Portanto, temos que analisar esses números com muita atenção, mas estamos bastante confiantes de que os alcançamos de maneira geral.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado. Existe um acompanhamento? Mais uma vez.

[Ann Marie Cugno]: Peço desculpas. Eu sei que todo mundo quer sair, mas o fato agora são os alunos do 10º ano que fizeram esse ano, isso não mudou para eles? Ou foram concedidos porque íamos e voltamos nisso?

[Beverly Nelson]: Alunos do décimo ano, nada realmente mudou. Era o exame antigo. Foi o MCAS legado, que é o exame mais antigo. Eles ainda serão classificados nos níveis anteriores. Avançado, Proficiente, Precisa Melhorar e Aviso. Você verá nos relatórios que fornecemos que essas categorias são diferentes para testes do ensino médio. E isso não mudou em termos desse exame. E, novamente, os alunos estão anotando praticamente tudo por escrito no ensino médio. Estamos aguardando mais instruções sobre isso e quando farão a transição para computadores e quando farão a transição para a versão mais recente do teste. Todas as coisas que o DESE ainda não decidiu, eu acho.

[Ann Marie Cugno]: E não apresentaram nenhum tipo de plano de como vão colocar gradativamente Sei que já discutimos isso no passado, mas principalmente com alunos do ensino médio. Quero dizer, se eles fizerem esses MCAS na nona série e de repente na décima série, as coisas mudam. Quero dizer, vamos garantir que seremos avôs desses alunos? Porque não quero que os alunos fracassem, e tenho certeza de que nenhum de nós o faz. Então, quero dizer, eu só espero. Quer dizer, eu sei que estive nos fóruns com eles. Eu sei como as coisas mudam da noite para o dia. Mas quero dizer, nós realmente, como comitê, como cidade, Tente fazer com que nossas vozes sejam ouvidas, porque eu simplesmente não quero ver nossos filhos levá-los até a oitava ou nona série e, de repente, mudarmos isso da noite para o dia e agora isso determina se eles não vão passar ou não. Então, só quero que tenhamos olhos e ouvidos abertos para isso, porque tenho certeza, quero dizer, sei que o governo faz isso, só quero ter certeza de que estamos todos na mesma página.

[Beverly Nelson]: Acho que temos que defender isso porque os riscos são altos. Isso depende do seu diploma, e você realmente não deveria fazer isso injustamente com os alunos.

[Ann Marie Cugno]: Concordo. Não é justo com esses estudantes. Não é justo com ninguém, mas especialmente com esses estudantes.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Há uma moção no plenário para aceitar este relatório e apresentá-lo pelo Sr. Skerry, apoiado pelo Sr. Benedetto. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Eu só quero fazer um anúncio geral. Na quinta-feira, às cinco da tarde, celebraremos uma festa de aniversário deste edifício, além de dedicarmos Vários espaços únicos dentro dele. Então vamos lá, deve ser uma noite divertida, bolo de aniversário e comida, então vamos lá e há uma moção para encerrar. Oh não. Não, vamos a uma sessão executiva. Moção para ir à sessão executiva apoiada pelo Sr. Chamada do Benedetto, por favor. Sr. sim, eu Sim, seis afirmativas, nenhuma negativa e uma ausente. O movimento passa. Entraremos agora na sessão executiva. Muito obrigado por participar esta noite.



Voltar para todas as transcrições