Transcripción generada por IA de la reunión del Comité Escolar de Medford el lunes 2 de octubre de 2017

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Paulette Van der Kloot]: Scurry pasará lista. ¿Sra. Cugno? Ausente. ¿Sra. DiBenedetto? Presente. ¿Sra. Kreatz? Aquí. ¿Sra. Mustone? Aquí. ¿Señor Corrida? Presente. ¿La señora Van der Kloot? Presente. ¿Alcalde Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Presente. Seis presentes, uno ausente. Por favor levántense todos y saluden nuestra bandera. Y mientras todos están de pie, si pudieran permanecer de pie para que podamos tomar un momento de silencio. Por todas las víctimas del horrible evento que ocurrió en Las Vegas, así como por los que resultaron heridos. Gracias Aprobación del acta de aprobación del 18 de septiembre. ¿Hay un segundo de la Sra. ¿Van der Kloot? ¿Todos los que están a favor? ¿Alcalde Burke? ¿Señor Benedetto?

[Erin DiBenedetto]: Tenía una pregunta sobre... Entonces, estábamos hablando de... estudiantes adicionales que provienen de nuevos desarrollos. Y solicitamos que nos entregaran nuestro informe en enero. Sólo quiero más detalles sobre lo solicitado. Creo que dije que me gustaría unidades de 100 y más en lugar de 150, y nos gustaría tratar de capturar tanto a los niños en edad no escolar como a los niños en edad escolar, para que podamos planificar previamente nuestro presupuesto. Por eso me gustaría que eso se anotara en las actas y también en el reverso de los informes solicitados.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de adopción del acta enmendada por la Sra. DiVenedetto, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. También quiero tomar nota de que tenemos a Justin Tang con nosotros esta noche. Es el representante estudiantil de Medford High School. Bienvenido, Justino. Y Justin siéntete libre cuando discutamos cualquier asunto, si quieres intervenir, simplemente levanta la mano y lo reconoceremos. Gracias. Ok, aprobación de proyectos de ley, transferencia de fondos, moción para aprobación por parte del sr. Asustado sr. Benedetto ciertamente Kirsten está aquí.

[Erin DiBenedetto]: ¿Cristina? Sí, Kirstine.

[Roy Belson]: Kirstine no está aquí, pero yo... Oh, tal vez puedas ayudarme.

[Erin DiBenedetto]: Bien, entonces mi primera pregunta es sobre las características de reembolso de matrícula, vi muchas partidas para eso, y simplemente no sabía cuál era la política para el reembolso de matrícula porque solo en la aprobación de este proyecto de ley, tenemos $7,684 en reembolso de matrícula para maestros. No sé cómo los profesores solicitan eso. No sé cómo se asigna.

[Roy Belson]: Entonces, en el contrato del maestro, durante las últimas negociaciones incluimos una parte que asignaba $30,000 en el primer año y $40,000 en el segundo año para que los maestros tomaran cursos individuales y se les reembolsara hasta $1,000. Lo que están viendo en esa línea, en esas partidas, es un reembolso para ese propósito.

[Erin DiBenedetto]: ¿Y podría simplemente explicar cómo los profesores solicitan eso y cómo se les notificó que tienen esa opción?

[Roy Belson]: Lo solicitan a través de la oficina del superintendente adjunto. Él lo revisa. Es por orden de llegada. Obviamente lo revisamos para obtener créditos de posgrado para asegurarnos de que sea coherente con los fines educativos. Lo aprobamos por orden de llegada. Cuando entregan las credenciales y las pruebas completadas, lo pagamos.

[Erin DiBenedetto]: Y ahora que dices eso, sí recuerdo haber aprobado esa parte del presupuesto. Y me alegro de ver que empezó.

[Paulette Van der Kloot]: Sólo quería mencionar que, como su secretaria, cuando entro y firmo las facturas, veo todas las listas de maestros que han presentado documentos para recibir un reembolso. Y puedo ver qué cursos están tomando, qué calificaciones han obtenido, les está yendo muy bien. Y entonces me di cuenta de que llegaron muchos, probablemente porque los maestros los tomaron durante el verano reciente, y esa es la línea de pedido que están viendo, pero he examinado todos y cada uno de ellos.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Tengo algunos artículos más. Mi segundo artículo está en la página tres de 16. Es por $3,395 y dice cargos varios de Medford High School. ¿Alguien recuerda qué fue, y el pago fue? El proveedor era Medford High School, así que tenía curiosidad por saber qué era eso.

[Roy Belson]: Esto es para la ropa de hockey.

[Erin DiBenedetto]: Bueno. ¿Uniformes de hockey? Bien, y el siguiente elemento es el número tres. A un oficial atlético en la página 11 de 16, se le pagó una factura de oficial atlético $10,220. Parece mucho más alto que la mayoría de los demás y me llamó la atención.

[Roy Belson]: Eso es lo que pagamos a la Conferencia del Noreste, a la que ahora nos hemos unido. La persona nombrada es el coordinador de esa conferencia y el cheque se extiende a nombre de la conferencia.

[Erin DiBenedetto]: Está bien, porque sí, simplemente tiene eso.

[Roy Belson]: Eso es estrictamente para ella, ya sabes, para la FIFA. En lugar de la GBL, ahora pertenecemos a la Conferencia del Noreste.

[Erin DiBenedetto]: Bien, solo tenía curiosidad, porque decía un individuo por esa gran cantidad de dinero. Simplemente parecía que valía la pena mencionarlo. Y el número cuatro está en la página 12 de 16. Dice, grupo deportivo neto $8,998, y dice que el motivo no está clasificado. Entonces me preguntaba por qué eso no estaba clasificado y qué era exactamente.

[Roy Belson]: Si puedes decirme el artículo, no estoy seguro a qué te refieres.

[Erin DiBenedetto]: Está en la página... Página 12.

[Roy Belson]: Bien, déjame ver lo que tengo. Esa fue una remodelación del campo. Todos los trabajos en los campos de césped y eso es para la restauración del caucho de ese campo.

[Erin DiBenedetto]: Es bueno hacerlo. Muy bien. Bien, gracias por aclarar esas preguntas.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de que se aprueben los proyectos de ley y la transferencia de fondos. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. aprobación de nóminas. Moción para aprobar.

[Robert Skerry]: Segundo.

[Stephanie Muccini Burke]: Por el Sr. Vanderdolf, apoyado por el Sr. Scari. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informe del secretario. No hay ninguno. Informe de comités. Comité del pleno. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: Así que tuvimos un comité general sobre la fusión de las escuelas vocacionales y secundarias. Lo tienes en tu carpeta. Si elige leerlo, normalmente lo lee la secretaria. De lo contrario, puede simplemente renunciar a la lectura y simplemente aceptarla.

[Kathy Kreatz]: Tengo algunas preguntas. Nos gustaría que lo leyeran, por favor. Sra. Pretz tiene algunas preguntas. Superintendente Estaba un poco confundido acerca de la moción, así que envié algunas preguntas al Dr. Perala y al director de orientación. Porque lo que pensé fue que queríamos tener el desglose individual en el expediente académico directamente en la clasificación de clases de los estudiantes adicionales. Pero lo que descubrí a través de comunicación por correo electrónico, pero eso es algo que no es posible. Sabes, actualmente no hay una manera en Naviance de agregar una anotación en la transcripción o agregar un documento adicional o adjuntar una página separada. Entonces, lo que pueden hacer es que el consejero puede escribir una carta de recomendación en nombre del estudiante, proporcionando información sobre el rango de la clase, cuál era el estudiante antes de la fusión, y el estudiante puede completar una hoja de alarde, y eso puede ayudar al consejero a escribir los logros personales, ya sabes, del estudiante. Pero, ya sabes, todo esto es a través de comunicaciones, así que me preguntaba si, ya sabes, podemos, me gustaría hacer una moción, ya sabes, para invitar al director y al director vocacional a regresar, para que podamos obtener los detalles finales sobre la clasificación de la clase. Porque solo era yo yendo y viniendo, porque estaba un poco confundido. Pensé que iba a ser algo diferente a lo que habíamos propuesto.

[Stephanie Muccini Burke]: En el acta de la reunión del comité plenario la moción dice que

[Erin DiBenedetto]: Solicité tener clasificaciones separadas y reuniones trimestrales. Eso no es exactamente lo que había solicitado. Lo que yo había propuesto es una clasificación interna separada, para que así sepamos qué estudiantes de la escuela vocacional y su clasificación de clase. Creo que así es como lo recuerdo correctamente. Y también pido que se presente una anotación en la transcripción. Y si eso no es posible, entonces estoy totalmente de acuerdo con mi colega en que los directores de ambas escuelas, así como el departamento de orientación, deben venir a nosotros y decirnos que nuestra moción no es posible y presentarnos qué opciones son posibles y cómo vamos a avanzar con esto. porque este es un tema muy importante para nuestros mayores y nuestros jóvenes. Al menos con nuestros estudiantes de segundo año, tenemos tiempo para notificarles de este cambio. Todavía va a ser difícil para ese nivel, pero en algún momento tendremos que fusionarlos con las clasificaciones de la escuela secundaria, porque ahora tenemos un código. y así lo reportamos. Pero creo que necesitamos hacer algunos ajustes para estos dos años. Y por eso hice la moción, y por eso fue aprobada por unanimidad. Así que estoy de acuerdo con la moción de mi colega y espero que eso suceda muy rápido, porque esto está afectando a los estudiantes que ya han enviado solicitudes a las universidades. Por eso propongo que se haga de inmediato.

[Roy Belson]: Así que los llevaremos a la próxima reunión y arreglaremos eso. Estoy seguro de que se puede hacer.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Vanden Heuvel. Sí, lo único es que, por supuesto, algunos de los niños ya están empezando a postularse para la universidad, por lo que existe un problema de puntualidad. Y yo también tengo un recuerdo diferente al que hay aquí, porque recuerdo haber preguntado muy específicamente si podríamos continuar solo como un período de transición que el Los GPA de los niños se incluyan como están ahora como programa vocacional. Aquí dice, el Dr. Perrella dijo que podemos crear cualquier lista que desee, así que no se preocupe. Definitivamente me sorprendió cuando de repente me dijeron que no estaba funcionando como esperábamos. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: ¿Por qué no hacemos una aclaración esta semana? Cuando vea al Dr. Perrella mañana por la mañana, le enviaremos una notificación sobre lo que pueden hacer. Y si se puede hacer como usted quiere, lo haremos de inmediato. Y si ha surgido algún otro tema, lo explicarán y lo solucionaremos.

[Paulette Van der Kloot]: Así que me gustaría dejar el documento sobre la mesa.

[Stephanie Muccini Burke]: Pidió una moción para que comparezcan si no pueden rectificarlo internamente la próxima semana.

[Erin DiBenedetto]: ¿Podríamos justificar esto una reunión de emergencia? No. Por la puntualidad con las transcripciones de los niños. Entonces, como miembro del comité escolar, estoy presentando una moción para que, si no pueden rectificar esto para fines de esta semana, tengamos una reunión a principios de la próxima semana. Entonces necesito que alguien respalde esa moción.

[Kathy Kreatz]: Lo apoyaré.

[Erin DiBenedetto]: Es un segundo de la Sra.

[Stephanie Muccini Burke]: Mustone. ¿Todos los que están a favor?

[Kathy Kreatz]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Sra. Kreatz, ¿tenías otra pregunta?

[Kathy Kreatz]: Sé que no es un asunto de emergencia, pero pensé que sería un buen informe si pudiéramos obtener un informe sobre cuántos estudiantes hay en cada tienda cooperativa y dónde están trabajando. Fue algo realmente interesante, pero no es un informe de emergencia. Entonces me gustaría presentar una moción al respecto.

[Roy Belson]: Sugiero que, ¿cómo se llama?, nos den otro mes para hacerlo porque todavía se están colocando personas, y este será un tiempo muy Informe transitorio a estas alturas del año.

[Unidentified]: Apoyo esa moción.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de que SHOP entregue un informe de todas las cooperativas y pasantías que están realizando nuestros estudiantes de secundaria y vocacional, si es necesario, respaldada por la Sra. Mustone. ¿Todos los que están a favor?

[Kathy Kreatz]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. ¿De lo contrario?

[Kathy Kreatz]: Y solo tuve uno más. Quería preguntar sobre una tienda en particular. Fue la ingeniería robótica. Originalmente, la ingeniería robótica era el programa vocacional tradicional y cambiará con la promoción de 2018. Y recientemente, ha habido un desarrollo en el que hay Hay una oportunidad cooperativa para los estudiantes de ingeniería en robótica, así que solo quería mencionar eso, y si pudiera ser revisado por los futuros estudiantes, si estuvieran interesados en el plan cooperativo, ya sabes, sería ideal, y estuve fuera este fin de semana. Saldré a hacer recorridos por la universidad y lo que vimos fue en Wentworth, tenían el mismo equipo que tenemos en nuestro taller de ingeniería robótica. Y mi hijo participó en el programa y conocía todos los nombres de las máquinas. Y, de hecho, tenemos máquinas más nuevas que ellos. Ya sabes, ellos tienen cinco accesos y nosotros tenemos tres accesos, pero él conocía todas las máquinas y tenían el taller de chapa. Y fue realmente fascinante ver que nuestra escuela vocacional de Medford tiene ese equipo listo para la universidad. Y cuando compartieron información sobre sus cooperativas, sus estudiantes son estudiantes universitarios que salen y adquieren cooperativas y comienzan con $15 por hora. Y eso es lo que están haciendo nuestros estudiantes vocacionales. en ese campo en particular. Así que realmente creo que es importante echar otro vistazo al programa de ingeniería robótica porque podría haber una oportunidad para que permanezca como el programa A-Week, B-Week. Y este fue un nuevo desarrollo que surgió recientemente, ya sabes, como una oportunidad para los estudiantes. Me gustaría presentar una moción para que se revise eso.

[Robert Skerry]: Segundo.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción, que se revise. Apoyado por el Sr. Skerry. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Muy bien. ¿Existe una moción para la aprobación del comité plenario y se están analizando esas adiciones? Sobre la moción de aprobación. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Gracias. DE ACUERDO. Participación comunitaria. Maestros de la escuela secundaria McGlynn sobre el plan de acción de las escuelas públicas de Medford. Su nombre y dirección, por favor, para nuestro registro.

[Brian Villard]: Brian Villard, 221 Summer Street, Somerville, Massachusetts, 02143.

[Sherri Flint]: Sherry Flint, 35 Fay Street, Boston, Massachusetts, 02118.

[SPEAKER_21]: Patricia Haas, 205 Elm Street, Medford, Massachusetts, 02155.

[Brian Villard]: Buenas noches, Honorable alcalde Burke, damas y caballeros del comité escolar, superintendente Belson, superintendente adjunto Nelson, nosotros, los maestros de la escuela secundaria McGlynn, estamos aquí en respuesta al punto número siete del informe del superintendente, de fecha 18 de septiembre de 2017, titulado Plan de acción McGlynn. Después de que cada uno de nosotros viera esta reunión, nos reunimos como personal y discutimos nuestra decepción por la falta de nuestra voz y aportes en este plan de acción. Sentimos que McGlynn fue tergiversado y nuestros logros eclipsados. Somos los maestros de McGlynn y estamos aquí porque nos importa. Estamos orgullosos de que la escuela secundaria McGlynn sea única en la ciudad de Medford. Nuestra escuela alberga a la población de estudiantes más diversa en cuanto a antecedentes, habilidades, idioma y cultura. Nuestra escuela es el hogar de toda la población EL de Medford Middle School. El año pasado, a través de nuestro modelo de inclusión, atendimos a una población de casi el 60% de estudiantes con altas necesidades. Cada día, nuestro personal se enfrenta y celebra el desafío no solo de educar, sino también de satisfacer las necesidades sociales y emocionales del niño en su totalidad. Los maestros y el personal hacen esto creando una comunidad de respeto y excelencia. Valoramos a todos nuestros estudiantes y hacemos todo lo posible para ayudarlos a sobresalir tanto académica como socialmente.

[Sherri Flint]: Somos los maestros de McGlynn y estamos aquí porque nos preocupamos y somos dedicados. Los maestros y el personal de McGlynn dedican con entusiasmo nuestro tiempo y recursos para mejorar el edificio diariamente. Los estudiantes de McGlynn disfrutan de una variedad de actividades extracurriculares dirigidas por el personal, que incluyen el Club de Drama, la Sociedad Nacional de Honor Juvenil, el Club de Constructores, el Consejo Estudiantil, el programa interactivo de noticias matutino, el anuario, el club de arte, un espectáculo de rock and roll, un espectáculo de talentos, programa de coro, un canto festivo multicultural en toda la escuela, un conjunto de cuerdas ganador de una medalla de oro y muchas otras actividades basadas en el interés de los estudiantes. No sólo nos dedicamos a estas actividades extracurriculares, sino que nos hemos ofrecido repetidamente como voluntarios para asesorar a estos clubes y a muchos otros, muchas veces sin respuesta ni apoyo. ¿Deseamos aún más oportunidades extracurriculares para nuestros estudiantes? Absolutamente. Sin embargo, el permiso para seguir adelante, el financiamiento y el apoyo continúan limitando las aspiraciones de quienes desean brindar programación y oportunidades adicionales para nuestros estudiantes. Somos los maestros de McGlynn y estamos aquí porque nos preocupamos y queremos lo mejor para nuestros estudiantes. Queremos que cada estudiante tenga las mayores ventajas y oportunidades educativas posibles. Esto requiere que colaboremos, comuniquemos y cooperemos continuamente para garantizar el mejor entorno educativo posible para nuestros estudiantes. Cuanto más estables, saludables y profesionales sean las relaciones entre el personal, más podremos brindar un clima escolar estable, saludable y de apoyo. Por lo tanto, fue decepcionante escuchar que durante el verano se tomaron decisiones de personal basadas en nuestros antecedentes, talentos y relaciones sin el conocimiento, la participación o el aporte del recurso más valioso disponible: el personal. Entonces, como era de esperar, las conclusiones y acciones que se basaron en información incompleta y errónea no coinciden con las necesidades declaradas descritas en el Plan de Acción de la Escuela Intermedia McGlynn. Hablaremos de eso en detalle, no ahora, pero estamos preparados para hacerlo en otro foro.

[SPEAKER_21]: Somos los maestros de McGlynn y estamos aquí porque nos preocupamos y pedimos participar. Somos un personal vibrante y enérgico, y nos preocupamos unos por otros y por nuestros estudiantes. Mantenemos una actitud pro-estudiante sin importar los desafíos que se nos presenten. Trabajamos juntos en equipos, nuestras familias de trabajo y, como tales, abogamos por cualquier programa, recurso o ubicación que sea mejor para nuestros estudiantes. En años anteriores, nos hemos unido como personal para abordar inquietudes sobre la construcción, que llevamos a todos los niveles de la administración. Las preocupaciones que hemos expresado a lo largo de los años y hoy no son quejas sobre nuestro trabajo. Están contentos de pedir ayuda a la administración con la esperanza de que juntos podamos hacer que nuestra escuela sobresalga. Cuando hay inquietudes sobre nuestra escuela, las buenas prácticas de gestión dictan que debemos involucrarnos en el proceso, tanto para identificar los problemas como para determinar las soluciones. Somos un recurso valioso en el que usted invierte. Pedimos ser parte de la solución, no demonizar como parte del problema. Porque nos preocupamos, pedimos trabajar con usted y la administración para hacer que McGlynn sea lo mejor posible. Somos los maestros de McGlynn y estamos aquí porque nos preocupamos y queremos que nuestra voz sea escuchada. Creemos que la educación no se trata de competir con otras escuelas, ni siquiera entre sí. Se trata de fomentar una comunidad inclusiva, comprometida con la excelencia en la satisfacción de las necesidades del niño en su totalidad. La escuela y el aprendizaje no son una competencia con una meta estricta e inflexible. La educación no es un premio que se puede ganar. Generar este tipo de competencia sólo perjudicará el bien que nuestras escuelas están haciendo. Sólo uniéndonos podremos garantizar que todos los estudiantes vean lo que sabemos que es verdad. Son importantes y los apreciamos, creemos que podemos tener éxito. Al resaltar el éxito de otra persona, sólo para denigrar a otra, ¿qué valores estamos enseñando? Al dictar, en lugar de comunicar, ¿qué mensaje estamos enviando? La reforma debe hacerse con nosotros, no en nosotros. Entonces somos los maestros de McGlynn, aquí mismo. Nosotros y nuestras voces de estudiantes merecemos ser escuchadas. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias maestros del McGlynn. Agradecemos sus comentarios y su espíritu. Ciertamente, eso significa mucho para los niños de esta comunidad que han elegido ir a esa escuela. Varios de ellos, muchos de ellos, están encantados de escucharle esta noche, estoy seguro. Gracias. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: Alcalde y miembros del comité escolar, maestros de McGlynn, damas y caballeros. Respetamos a los maestros de McGlynn. Respetamos la escuela McGlynn. Tenemos dos escuelas secundarias muy buenas. Nunca dijimos que no lo hiciéramos. Pero también dijimos que existe una percepción pública de que una escuela es más atractiva que la otra en este momento. Hace varios años era al revés. Una escuela atrajo más estudiantes que la otra. Y este año hubo un desequilibrio significativo en el sexto grado según la percepción de los padres, según lo que los padres nos dijeron sobre el programa. Ahora, ya sea que tengan razón o no, nuestro objetivo era restablecer ese equilibrio, y nuestro objetivo era incluir a todos en escena y crear apropiación para que todos avancemos y cambiemos ese desequilibrio. Eso no es una acusación. Es un intento de intentar decir: hagamos algo al respecto. Ahora, el plan de acción, nuestras sugerencias y las cosas que implementamos. Sí, hubo algunos movimientos que hicimos mediante reasignación. Pero ese es el derecho de la administración a través del contrato con la Asociación de Profesores. Tenemos derecho a reasignar personas. Y hablamos con representantes sindicales. E intentamos negociar algo, pero fracasó. Lo que quiero decir ahora es que agradezco su interés en trabajar con nosotros en el futuro. Y lo aliento, porque el único punto que estamos tratando de resaltar en este momento es que tenemos que asumir el problema. En este momento la percepción pública es que una escuela es más atractiva que la otra. Nuestro objetivo es cambiar esa percepción, hacerles saber cuánto estamos haciendo por sus hijos, trabajar en la distribución de la población e intentar avanzar de una manera muy positiva. Así que agradezco su participación, eso es todo lo que pedimos en nuestras conversaciones con los representantes sindicales. Uno de los puntos clave fue que todos colaborarían y trabajarían juntos. todos colaborarían y trabajarían juntos. Así que lo agradezco, bajaremos, tendremos una reunión agradable, hablaremos sobre lo que podemos hacer y lo que no podemos hacer. Algunas de las cosas que estamos implementando incluyen que el superintendente adjunto entregó al comité algunos materiales sobre los clubes que se han ampliado. Ciertamente, cada presupuesto tiene sus limitaciones. No se puede hacer todo lo que todos quieren en un año determinado. Pero hay ampliaciones de clubes y actividades que creemos que son extremadamente importantes y los estamos escuchando. Y todo lo que pedimos es que lo abordemos juntos para que, a medida que avancemos, cuando las personas tomen decisiones el próximo año sobre dónde quieren ir a la escuela secundaria, se equilibre. Eso es todo y trabajaremos con ansias. Y si hay otras cosas que hay que hacer, pretendemos hacerlas con vosotros, no con vosotros, con vosotros. Pero necesitamos que todos lo acepten y trabajen junto con nosotros también. Así que lo espero con ansias. Te agradezco que hayas bajado. Aprecio su valentía al hablar. Creo que es realmente bueno. Es realmente un buen estímulo que hayas venido aquí esta noche y hayas hablado y dicho quién eres y estés orgulloso de quién eres. Lo aplaudo. Creo que eso es genial. Sigamos así. Vamos a hacerlo.

[Stephanie Muccini Burke]: Sra. Van der Kloot y luego el señor Benedetto.

[Paulette Van der Kloot]: Sólo quiero decir que yo personalmente me desanimé mucho cuando escuché que la reacción del maestro fue que se sentía demonizado y menos. Me sentí muy, muy triste porque esa era ciertamente, no creo, nuestra intención como miembros del comité escolar o tal vez incluso como superintendente. La realidad es que tenemos Recibí muchas llamadas de padres cuyos hijos no podían ser ubicados en la escuela de su elección donde estaban sus amigos. Y este es un verdadero dilema para nosotros porque se ha multiplicado como una bola de nieve. Todavía recibo correos electrónicos de un padre que me cuenta lo molesta que está su hija porque la separaron de su amiga. Y para mí, esto se ha convertido en algo así como, ¿cómo solucionamos este problema cuando de repente un grupo de padres está seleccionando una escuela y los que no pudieron porque no Queremos mantener el tamaño de las clases en un nivel razonable, y no es apropiado tener una sola escuela; no podemos exceder contractualmente los límites de tamaño de las clases, ni querríamos hacerlo. Entonces, este tema de amigos, y cómo, cómo, abordar esta cuestión para que no tengamos un desequilibrio. He estado en la escuela McGlynn. Creo que ustedes son geniales. He tenido experiencias maravillosas, oportunidades maravillosas de estar en la Escuela McGlynn. Ciertamente me sentiría cómodo enviando a cualquiera de mis hijos a la Escuela McGlynn. Y como tengo historia, como muchos de nosotros aquí, sabemos Que a veces el equilibrio va en una dirección y luego en la otra, y si parpadeo un año más, volverá al otro lado. Desde la perspectiva del comité escolar, necesito que los padres se sientan Lo bueno de las opciones y este tema de los amigos, de lo que sucede cuando mis amigos van allí y todo se acumula, es una verdadera clave para mí al tratar de resolverlo. Es por eso que hemos estado hablando de decir que queremos agregar actividades después de la escuela a las que puedan asistir niños de ambas escuelas para que un club tenga amigos y el niño no se sienta tan mal por estar en la otra escuela. Sé por algunas personas que sus hijos se han aclimatado de manera positiva. Una vez que se fue el padre, una vez que se fue el niño, está bien. Pero la angustia que vimos y escuchamos este verano fue enorme. De todos modos, muchas gracias por venir y gracias por el trabajo que haces por nuestros niños todos los días.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Así que no me enteré de que los profesores estaban molestos hasta que vi al grupo grande afuera esta noche. De hecho, estoy feliz de verlos a muchos porque no los he visto en algunos años porque mis dos hijos se graduaron de la escuela primaria y secundaria McGlynn y luego de la escuela secundaria Medford. Así que fue realmente agradable verlos a todos y verlos todavía dedicados y actuando de una manera tan grupal, de una manera tan formadora de equipo para representarse a sí mismos en tal Algo difícil. Lamento mucho que te hayas sentido menospreciado. Cuando mis hijos iban a la escuela secundaria, esperaba que ingresaran al McLean. Entonces, cuando escucho la diferencia ahora con Andrews, ya sabes, es como todos decimos, sube y baja en diferentes lados. Escuchar que están educando al 60% de los estudiantes con altas necesidades de nuestro distrito en la escuela intermedia, es mucho. El 60% de los estudiantes de su escuela tienen altas necesidades. Es un trabajo tremendo el que haces todos los días y representas en atender a niños con necesidades muy, muy importantes, y lo estás haciendo muy bien, porque si no lo fuera, lo habría sabido, ¿verdad? Lo habría sabido y escuchado, y habríamos tenido un problema. Nunca oímos hablar de eso. Lo único que escuchamos es que nuestros amigos van a una escuela diferente, y ya sabes, el impacto emocional que eso tiene en los niños de las personas, y eso me rompe el corazón. El bienestar socioemocional de un niño es tan importante para su educación que debemos escuchar cómo afecta eso a las personas. Y toda nuestra intención la semana pasada fue encontrar formas de hacer que McGlynn, ya sabes, su marketing, sus relaciones públicas, le hagan saber a la gente las cosas maravillosas y los maravillosos maestros que ustedes son. para que los padres sean conscientes de ello. No era decir, bueno, el Andrews es mejor, ¿cómo vamos a mejorar el McGlenn? Sabemos que estás mejor. Ni siquiera pensamos por un segundo que no eras mejor. Quizás necesites un poco más de relaciones públicas. Quizás tus clubes necesiten publicarse un poco más. Quizás necesitemos tener el papel ahí para celebrar algunas de tus cosas. En otros sentidos, así es como yo lo veía. O si necesitabas más dinero para los clubes, creo que lo pedí la semana pasada. Programas que al final funcionan muy bien, ¿por qué McGlenn no tiene eso? Y tal vez necesitemos hacer eso y analizar ese tipo de cosas. Pero nunca, nunca fue un problema que usted no fuera dedicado y maravilloso, porque eso nunca ha llamado nuestra atención. Y estoy tan agradecido de que se sintieran lo suficientemente cómodos como para seguir adelante y hablar por sí mismos de esta manera, que pensaron que teníamos esa impresión. Y eso está lejos de lo que pensaba. Así que estoy agradecido de verlos a todos. Espero que entiendas que estamos aquí para ayudarte en todo lo que podamos. Y si tienes ideas, queremos que las presentes. Usted está en primera línea y sabe mejor que nadie en esta sala lo que está haciendo todos los días y lo que se debe celebrar y lo que se debe enviar a los padres y a la comunidad en su conjunto. Entonces su aporte es muy valioso. Y siempre estoy dispuesto a escuchar eso. Y estoy dispuesto a que otras personas lo escuchen. Porque tengo una boca grande. Bienvenidos y gracias por venir. Y lamento si fue una impresión que no fue agradable para todos ustedes. Gracias, señor Benedetto.

[Stephanie Muccini Burke]: A Justin le gustaría contribuir a esta conversación.

[Justin Tseng]: Me gustaría agradecer a los maestros de Midland, mis maestros, por venir aquí y defenderse a sí mismos y a sus estudiantes. Creo que lo que tenemos aquí es una cuestión de, ya sabes, el público se siente más atraído por una escuela que por la otra. Pero necesitamos descubrir por qué. Y puedo darte mi perspectiva sobre por qué. No es que los profesores de McGlynn sean peores que los de Andrews. Definitivamente no es eso. Porque he hablado con estudiantes que vienen de Andrews y con padres que tienen estudiantes en McGlynn at Andrews o incluso en las escuelas primarias. Y esa no es su preocupación. No es que el personal del McGlynn esté mal emparejado o sea que no funciona bien, sino que los Andrews simplemente miran la tecnología y miran un componente de quién está en la escuela. Y existe la percepción de que McGlynn está un paso por detrás de Andrews en lo que respecta a tecnología. Y también existe la percepción de que McGlynn es el paso detrás de Andrews en lo que respecta a la riqueza y cómo usamos esa riqueza y cómo se refleja en nuestro estatus económico social. Y lo que realmente tenemos que hacer es analizar, ya sabes, estos son los problemas. ¿Cómo solucionamos estos problemas? No es que, ya sabes, oh, ya sabes, los profesores son el problema o, ya sabes, se trata de trabajar juntos. Ya sabes, no deberíamos tomar decisiones aleatorias cuando no es necesario. Si sabemos que los profesores no son el problema, no deberíamos mezclarlos, porque en realidad no funciona así. Necesitamos identificar los problemas que tenemos entre manos. Y eso significa que el 60% de los niños de McGlynn tienen una gran necesidad. ¿Cómo encontramos ese equilibrio entre las dos escuelas? Y lamento decirlo, pero no lo creo, pero que el 60% de los estudiantes tienen altas necesidades. Y la diversidad de escuelas lleva a algunas personas a preferir la Andrews a la McBlin. Es una triste realidad. Es una triste verdad, y no significa que sea la verdad. Es justo lo que la gente piensa y como el sr. Beaver dijo que se trata de relaciones públicas y que debemos asegurarnos de que las personas de nuestra comunidad comprendan que ambas escuelas tienen excelentes maestros y que de ahora en adelante igualaremos el campo de juego para ambas escuelas.

[Paulette Van der Kloot]: Diría claramente que hicieron un gran trabajo.

[Stephanie Muccini Burke]: Justin ciertamente debería ser un recluta para tu PFA. Y ciertamente debería compartir esas historias. Y estoy seguro de que hay muchos graduados. Uno de los míos fue al, dos al McGlynn y uno al Andrews. Entonces, ya sabes, sucede. Cada año eligen diferentes escuelas, aunque todas provienen de Brooks. Pero Justin y otros graduados ciertamente podrían ser excelentes portavoces de la escuela, al igual que usted, porque hicieron un trabajo fabuloso esta noche. Y estamos muy, muy orgullosos de tenerte aquí. Lo dijiste todo. ¿Algún otro miembro del comité escolar?

[Kathy Kreatz]: Sí, quiero agradecerles a todos por venir esta noche y fue un gran espíritu. Fue fantástico escuchar a todos ustedes. Fue simplemente maravilloso y sabes el gran trabajo que estás haciendo en la escuela y sabes que viene de mis otros colegas es que estábamos hablando de los diferentes clubes y los estudiantes quieren ir a una escuela y Sabes, estamos tratando de encontrar un equilibrio equitativo, pero estamos muy agradecidos por todo el arduo trabajo que haces todos los días en la escuela. Estuve en McGlynn cuando fui al primer trimestre y tuve la mejor experiencia en la clase de cuarto grado al ver el proyecto de hidroponía. Ayudé a organizar una excursión entre McGlynn y la escuela vocacional, y fue simplemente fantástico. Me divertí muchísimo y estuve en los conciertos y todo. Me encanta estar allí y es una gran escuela. Y gracias a todos por lo que hacéis cada día. Gracias.

[Mea Quinn Mustone]: Sra. Piedra. Gracias a todos por estar aquí. Lo aprecio. Y la Sra. Haas, ¿lo estoy diciendo bien? Entonces, una cosa que dijiste que realmente se destacó para mí fue buscar apoyo, recaudación de fondos y oportunidades. Entonces, si hay pasos que Podemos seguir adelante, como si esta fuera una gran conversación, pero es solo el comienzo para llegar realmente a lo que necesitas. Si lo desea, si podemos iniciar un diálogo regular, o si tiene ideas de que necesita nuestro apoyo, recaudación de fondos y ayuda, todos estaremos encantados de hacer lo que necesite. Así que gracias por estar aquí.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Siguiendo con los sentimientos de mi colega, nuevamente, gracias por estar aquí. Si pudieras elegir una o dos cosas que realmente necesitas ahora, ¿cuáles serían? Lo sé.

[Unidentified]: Una o dos cosas importantes que en realidad podemos hacer para hacerle la vida más fácil.

[Robert Skerry]: Respeto.

[Roy Belson]: Entonces te escuché que la adversidad trae oportunidades y deberíamos colaborar, pero no puedo dejar pasar nada. Nos conocimos. Sabes, nos reunimos y tuvimos discusiones, trajimos gente y hablamos de ello. Ahora bien, no terminó con un resultado positivo como usted quería, pero nos encontramos. Ahora sí nos reunimos y podría haber habido algunos cambios, pero no pudimos llegar a un acuerdo. Así que ya sabes, no culpo a nadie. Este no es un juego de culpas. Lo que esto es, lo que es, es un intento de decir que el mejor resultado para todos nosotros es colaborar. Entonces, la apropiación y los buenos resultados ocurren cuando todos se apropian del resultado. Estamos aquí para ayudarte. Queremos que ganes. No gano como superintendente si a una escuela no le va bien. Sólo gano cuando a todos les va bien. Y por eso quiero que ganes, el comité escolar quiere que ganes. Todos queremos hacerlo juntos. Y si este es un llamado de atención para hacer más, entonces hagamos más. Eso es todo. Es una oportunidad para decir, está bien, saliste, mostraste un poco de espíritu esta noche, un gran espíritu esta noche. Hablaste extremadamente bien. Justin habló extremadamente bien. El siguiente paso es colaborar, avanzar, escuchar las sugerencias que tengas y avanzar de forma inteligente. Y el año que viene, ¿quién sabe? Es posible que incluso tenga un exceso de inscripción.

[Charlene Douglas]: Sólo para aclarar, sí, nos reunimos durante el verano en numerosas ocasiones. Y sí, las comunicaciones se rompieron. Sin embargo, cuando se abandonó ese informe, hubiera sido bueno que nuestras voces fueran escuchadas dentro de ese plan de acción.

[Roy Belson]: No quiero ir y venir. Sé que tuvo conversaciones con el superintendente adjunto.

[Charlene Douglas]: No sobre el plan de acción.

[Roy Belson]: Sobre muchos de los elementos que contiene. pero en cualquier momento, no sirve de nada ir y venir esta noche. El problema esta noche es que sus voces sean escuchadas, sean respetados, queremos que lo sepan y queremos trabajar con ustedes, y esperamos hacerlo en las próximas semanas. Eso es lo que necesitas llevarte a casa.

[Erin DiBenedetto]: Señor Benedetto. Alcalde Burke, me gustaría presentar una moción para que la administración se reúna con los maestros de McGlen para analizar algunas de estas preocupaciones. ¿Elaborar juntos un plan de acción y presentarlo al comité escolar dentro de un mes? Necesito que alguien secunde esa moción. Segundo.

[Mea Quinn Mustone]: No sólo la administración, también deberíamos estar ahí.

[Erin DiBenedetto]: Bueno, sí, pero al menos. Una reunión con ellos para trabajar en un nuevo plan de acción que hay que presentar.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, a la moción de que se celebre una reunión el próximo mes para desarrollar un plan de acción que incluya los comentarios de los maestros apoyados por la señorita debe ser dueño de todos los que están a favor y todos los que se oponen a la moción. Es un paso. Gracias. Muchas gracias por venir hoy. Lo apreciamos. Ah, lo siento. Espera, espera. Lo siento, está bien.

[David McKillop]: Dave McKillop, 94 Rockland Road. Solo quiero hablar sobre esto porque, básicamente, ustedes deben darse cuenta de que son los entrenadores, básicamente, de un equipo. Se debe mantener la moral de los profesores, la moral de los estudiantes y la moral de los padres. Que el comité escolar de la ciudad se siente allí y no sepa que estamos en un 60% de necesidades especiales es algo inaudito. Quiero decir, ustedes deberían tener esta información, deberían saberlo.

[Stephanie Muccini Burke]: Tenemos esa información, eso no implica que no la supiéramos. Fue aclarado. Eso lo pusieron ahí.

[David McKillop]: Bien, en segundo lugar, básicamente. ¿Por qué no entrar a la escuela y trabajar con ellos y tratar de educarse en el respeto de lo que sucede en los maestros y las clases y salir y poder visitar esa escuela y ayudar a construir la moral? También mencionaste el hecho de que tiene que haberlo, tal vez necesites un mejor marketing. Ustedes son los especialistas en marketing. Ustedes son los que tienen que promocionar esa escuela. Los comentarios que se hicieron hace un par de semanas en la última reunión del comité escolar no fueron marketing. Fue despectivo y estas personas, Se han unido alto y claro y han dicho, oye, necesitamos tu ayuda. Ustedes crean el plan. Ejecutaremos el plan lo mejor que podamos. Y necesitan ese apoyo. Y colectivamente, sí, este es un gran comienzo. Pero tienes que dar un paso más y no esperar a que vuelvan a acudir a ti. Tienes que llegar a ellos y lograr que esto suceda de manera coherente.

[Paulette Van der Kloot]: Sólo me gustaría responderle, Sr. McKillop. Creo que debemos mantener algo en perspectiva. Hasta este momento, hasta este año, en los últimos años, si nos fijamos en nuestras cifras, ha habido una especie de distribución equitativa entre las escuelas. Los miembros del comité escolar han estado en McGlynn. Conocemos muchos, muchos de los rostros que tenemos ante nosotros. Hemos asistido a muchos eventos diferentes. Celebramos a McGlynn y celebramos a Andrews. Está mal decir que no sabíamos que el 60%, bueno, eso fue algo de lo que nuestro gran orador habló esta noche, pero lo sabemos y tal vez tengamos que analizarlo. ¿Existe una percepción porque de ese número, que ciertos padres dicen, y creo que Justin hizo un buen trabajo al decir, oye, si es así, los padres dicen, oh, bueno, yo quiero ir a esta escuela. Esos estudiantes son grandes estudiantes. Los conozco, los amo y son estudiantes fantásticos. Pero ya sabes, no todos necesariamente los conocen cuando eligen la escuela. Así que realmente no necesito que estés aquí esta noche para sermonearnos sobre lo que no estamos haciendo. Necesitamos mantener esto en perspectiva. Hemos tenido una excelente relación de trabajo con nuestros maravillosos maestros en todo el distrito. Este año, a finales de la primavera, cuando hicimos la selección, descubrimos que teníamos un problema, lo que nos hizo sentarnos y decir, vaya, ¿qué está pasando aquí? Porque de repente tenemos estos estudiantes que están muy molestos porque sus amigos se van a otra parte. ¿Bueno? Nadie me llamó. Ninguno de los padres me llamó y me dijo: No quiero ir al McGlynn porque sus maestros no son buenos. Ni uno. Lo que escuché fue que quiero que mi estudiante vaya a Andrews porque allí es donde van sus amigos. Y es que ¿cómo nos bloqueamos entonces? ¿Cómo hacemos esta división de amigos en grupos de amigos para que los niños no se sientan aislados? Eso es lo que he oído una y otra vez. Por eso dije que estaba tan consternado cuando escuché que los maestros sentían de alguna manera que pensábamos que les faltaba porque eso no era cierto. Así que necesito mantenerlo en perspectiva, ¿vale? No necesito crear un problema donde no lo había. Agradezco que los profesores se presenten. Necesito que recuerdes de dónde vino esto. Y ese es el problema que estábamos tratando de resolver.

[David McKillop]: Simplemente estoy aclarando que, ya sabes, lo que éramos Decir que tal vez necesites un mejor marketing, quiero decir, somos los especialistas en marketing de la escuela y eso es algo que realmente debe aclararse. Punto tomado con respecto a eso, pero también escuché a los maestros y me lo dijeron una y otra vez. Intentaron comunicarse consecutivamente con la administración y cayeron en oídos sordos. Esas son las cosas que deben abordarse de inmediato y esas son las cosas que simplemente eso es lo que acabo de sacar a la luz, podemos, podemos. Agradezco que todos se unan. Podemos apreciar el hecho de que se unieron como equipo, pero creo que la razón por la que se unieron como equipo es que ha habido una frustración creciente. Esto simplemente no ocurre de la noche a la mañana. Hay una frustración creciente y eso es todo lo que quería sacar a la luz y ahí es donde la experiencia de ustedes puede cambiar tan dramáticamente e involucrarse en exactamente qué es lo que les frustra, así que sr. Benedetto Gracias.

[Erin DiBenedetto]: Gracias inconformista y gracias. Sr. McCullough En primer lugar, me gustaría aclarar que el 60% de los estudiantes con grandes necesidades no son estudiantes de educación especial. Esos son estudiantes, cuando toman exámenes a nivel estatal, caen en diferentes clasificaciones, ya sea ELL o en diferentes subgrupos de esa manera. Entonces hay muchas combinaciones diferentes que podrían ser. Entonces no me di cuenta de que estaba al 60% de su capacidad. Sabía que nuestros niveles de necesidades eran diferentes y sabía que albergaban el programa ELL. Entonces eso aumentaría el número, pero no sabía que era así en ese momento. Para que todos en la comunidad lo sepan, no hay un 60% de los estudiantes de la escuela secundaria McGlenn que reciben educación especial. Simplemente caen en la necesidad financiera, o en la necesidad de ELL, o en diferentes tipos de subcategorías que se evalúan en pruebas estandarizadas. La segunda parte sobre las relaciones públicas es que sí, todos somos responsables de las relaciones públicas. Y como miembro del comité escolar, yo también me siento así. En cualquier forma que pueda ayudar y hacerlo, estoy más que dispuesto a hacerlo. Y solo para que la comunidad conozca todos los aspectos positivos de nuestras dos escuelas intermedias. Y en cuanto a salir y participar en las escuelas, De hecho, estuve en el grupo de ejercicios de la escuela primaria en McGlen la semana pasada tratando de hacer hula-hoop. No funcionó muy bien a mi favor. Pero estoy tratando de entrar en diferentes cosas de la comunidad y simplemente ver qué está pasando. Así que también renuevo mi propio conocimiento de cada escuela porque mis hijos se graduaron y siguieron adelante y es bueno volver atrás y ya sabes, fui a la noche de padres en la escuela secundaria como lo haría un padre de primer año. y me senté entre la audiencia y simplemente escuché las preguntas que se estaban haciendo. Y yo mismo sé que mis colegas asisten a muchas cosas diferentes, y muchos de ellos tienen hijos en edad escolar y están en los edificios en todo momento. Y yo tengo que esforzarme más para lograrlo porque mis hijos se graduaron. Entonces, en lo que respecta a eso, ese es el problema. Y al solicitar una reunión, recibir su opinión para un nuevo plan de mejora o un plan actualizado, no realmente un plan de mejora. Un plan. Sólo una acción.

[Unidentified]: Un plan también.

[Erin DiBenedetto]: Un plan de acción. Lo siento, se me salió de la cabeza por un momento. Mi moción fue tener una reunión sobre eso porque quiero que los maestros estén en la mesa y quiero estar en la mesa también y quiero que el superintendente esté allí porque todos necesitamos ser escuchados, no solo nosotros aquí. Y usted fue escuchado esta noche, espero que se sienta escuchado, de una manera diferente, pero con temas concretos de qué hablar sería bueno. Y es posible que al final se nos ocurra el mismo plan de acción o uno similar al que ya tenemos ante nosotros. es solo que es posible que sientas que te escucharon y que eres parte mejor del proceso, lo cual siempre es genial. Entonces, espero que los avances que estamos logrando al aguantar, al tomar medidas. No quería que los maestros se fueran esta noche sin que se llevara a cabo una acción después de esta noche, y ese es nuestro objetivo. Estoy de acuerdo con usted en que esto debe suceder cada vez más entre estos miembros. Entonces, gracias por plantear esas inquietudes.

[Joe Viglione]: Nombre y dirección, por favor. Joe Villione, 59 Garfield Ave. Los profesores quieren ser compañeros en el progreso y los aplaudo por venir aquí. Es genial. Lo que quiero que los profesores sepan es que esta misma escuela mantenía una junta del capítulo 74. en privado. No hubo reuniones abiertas. Entonces, la oficina del Procurador General determinó el 19 de septiembre que la junta del Capítulo 74 de esta misma escuela no hizo pública la ley de reuniones abiertas. Entonces aquí no hay participación. No hay transparencia. Ustedes, los maestros, deben ser elogiados porque se arriesgan con las personas que contratan y despiden. Hay algunas personas muy buenas en el comité escolar, pero hay otras personas que creo que merecen límites de mandato. Esto es lo que le pasa a esta comunidad. No hay inclusión. Dicen que hay inclusión, que hay socios en progreso. No me siento como un compañero en el progreso. Y el fantástico discurso del profesor. Estoy muy, muy asombrado de que usted venga aquí y haga eso y necesitan ser escuchados. Este comité escolar, el Sr. Belson, el alcalde Burke, necesitan ser escuchados y deben trabajar con ustedes como socios. No los rechaces como sienten muchos en esta comunidad. Está polarizado y todos hemos sido excluidos. Es hora de abrir las puertas y ser un socio en el progreso, señora Burke. Realmente es hora de ser socios con nosotros, porque nosotros también vivimos aquí. Y siento que me has excluido y Roy Belkin me ha excluido.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Tuvimos una moción y votamos que tendremos una reunión dentro del próximo mes y nos comunicaremos con usted para que se siente a la mesa. Elaboraremos una agenda para que sea una reunión productiva.

[SPEAKER_03]: Muchas gracias. Gracias. La persona más impresionante de Internet.

[Stephanie Muccini Burke]: Buenas noches. Gracias.

[SPEAKER_03]: Esta es mi cosa favorita. Parece que es la vida real. Lo que van a hacer, la feria pequeña, la feria del crédito por la vida. Suena como una vida real.

[Unidentified]: Hablaste maravillosamente.

[Kathy Kreatz]: Me encanta. Podrán comprar artículos, vivienda, transporte. Es simplemente asombroso.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien, informe del superintendente. Primer informe sobre crédito para subsidio vitalicio. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: Alcalde y miembros del comité escolar, ¿está aquí el Dr. Riccadeli?

[Unidentified]: Sí, ella es.

[Roy Belson]: Antes de que ella presente este informe, quiero decir que hoy pasé un par de horas con el Grupo de Trabajo de Empoderamiento Económico de la Commonwealth. repasar varias iniciativas que el estado está poniendo en marcha que tratan de ayudar a las familias a ahorrar para la universidad, abordar la educación financiera, lidiar con las deudas, lidiar con el tipo de cosas que son muy, muy importantes para las personas en sus vidas en términos de poder pagar vivir en la mancomunidad. Y estamos, ya sabes, justo en el medio porque somos fuertes participantes en esa actividad, y la educación financiera es extremadamente importante para nosotros. Y vamos a seguir promoviéndolo de una manera muy, muy poderosa. Entonces, este programa, Crédito para la Vida, es una de las iniciativas de la oficina del tesorero del estado, y el Dr. Riccadeli ha estado trabajando con un pequeño grupo de trabajo para prepararlo y poder tener esta Feria de Crédito para la Vida. este enero, y puedo decirles que vamos a tener una lista de invitados de miembros serios del estado que quieren estar aquí para esta actividad en particular. Así que dejaré que el Dr. Riccardelli hable de ello.

[Bernadette Ricciardelli]: Buenas noches a todos. Así que esta es realmente una oportunidad emocionante para el distrito, y tengo que agradecer al Superintendente Selsen, porque él fue quien nos lo informó y se mantuvo firme en que quería que el distrito participara. Entonces, en el transcurso del verano, presenté la solicitud para la subvención y luego, a finales de agosto, recibimos una subvención de $5,000. Esta subvención nos ayudará a crear y operar una feria de crédito. Entonces, el financiamiento para esta feria, como dijo el Superintendente Belson, proviene de la División de Bancos de Massachusetts en asociación con la Oficina del Tesorero del Estado. Estas subvenciones se financian a través del acuerdo de la División de Bancos derivado de una supuesta práctica crediticia ilegal. Así que la feria de este año, nuestra primera feria, tendrá lugar el viernes 26 de enero de 2018. Y participarán todos los estudiantes de 11º grado de la escuela secundaria, la escuela vocacional y la escuela Curtis-Tufts. Y ofreceremos la oportunidad también a los estudiantes de 12º grado que puedan optar voluntariamente a la feria. Entre 350 y unos 600 alumnos asistirán a esta feria. Se llevará a cabo en nuestro gimnasio. Usaremos todo el gimnasio para ello. Veamos, es una feria interactiva de toma de decisiones financieras de medio día que brindará una auténtica actividad de aprendizaje en la que los estudiantes participarán en escenarios básicos de gestión financiera personal. Así, cada participante elegirá una profesión antes de ese día y luego se le proporcionará un perfil financiero simulado con una hoja de presupuesto individualizado el día de la feria específica para la carrera elegida. Los estudiantes comprarán bienes y servicios como vivienda, transporte, seguros y alimentos, todo mientras viven dentro de sus salarios mensuales. El objetivo del estudiante para el día es equilibrar su presupuesto. Y nuestro objetivo realmente es brindarles una rica experiencia de aprendizaje que los beneficiará a medida que se embarcan en la edad adulta. Entonces, los miembros del comité de planificación me incluyen a mí, Lisa Evangelista, especialista en relaciones públicas del distrito, y Gail Treanor, quien realmente está demostrando ser una parte integral de este equipo de planificación, ya que era profesora de finanzas en Chelsea. Como sabes, ella es la subdirectora aquí en Medford High School. Así que nos hemos estado reuniendo, tenemos reuniones permanentes todos los jueves a la 1 p.m. Hemos estado contactando instituciones financieras externas, bancos, planificadores financieros y especialistas en vivienda. Estamos anticipando que vamos a tener al menos Entre 40 y 50 miembros de la comunidad entrarán y estarán presentes en la feria. Entonces nuestros estudiantes, nuevamente, tendrán la oportunidad de recorrer la ciudad. De hecho, tendrán una hoja de presupuesto. Tenemos todos los materiales que otros distritos han compartido con nosotros, lo que facilita un poco nuestro trabajo. Realmente es una tarea enorme, pero es algo que creo Según los comentarios que hemos recibido de otros distritos que lo han hecho, será una tarea que nuestros estudiantes apreciarán y que realmente se debió haber hecho hace mucho tiempo. Entonces, esta es una subvención inicial, lo que significa que la intención es $5,000 y estamos plantando la semilla para que esto continúe. Supongo que solicitaremos la subvención el año que viene, si todo va bien, y la subvención máxima el próximo año sería de 2.500 dólares. Y después de eso, creo que dicen que estás solo. Así que espero que este sea el comienzo de un programa de larga duración. y educación financiera. Por lo tanto, habrá futuras actualizaciones sobre esto a medida que la planificación avance hacia el otoño. Nuevamente, pueden anotar en sus calendarios el viernes 26 de enero. Serán aproximadamente la una menos nueve, aunque todavía estamos trabajando en ese horario. Le daremos una actualización más adelante en el otoño. Estaré encantado de responder cualquier pregunta.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, doctor Riccadeli. En primer lugar, debido a que es interactivo, parece que será muy innovador. Y creo que los niños realmente participarán en todo este proceso. Y en segundo lugar, si quisieran agregar nuestros nombres, cualquiera de nosotros, estoy seguro, firmaría cualquier carta de solicitud que ustedes hagan a los bancos y diversas entidades de nuestra ciudad, ciertamente para intentar que participen el mayor número posible. Sé que con nuestros bancos comunitarios, eso es lo que hacen. De eso se tratan. Así que ciertamente, estoy seguro. Participarán también todos los que estén en Medford. Y si nosotros, como comité escolar, pudiéramos enviar nuestro agradecimiento a la División de Bancos y a la Oficina del Tesorero por brindar esta gran oportunidad en nombre de los estudiantes de Medford High. Realmente lo apreciamos. Gracias por todo tu arduo trabajo también. De nada.

[Kathy Kreatz]: Sra. Katz. Hola, doctor Riddell. Sólo quería decir que realmente me encanta esta idea. Creo que es absolutamente fantástico. Y simplemente les enseñará a los estudiantes una lección de vida muy valiosa. Estaba muy interesado. Y realmente amo Monopoly. Y me recuerda al juego Monopoly de la vida real.

[Sherri Flint]: Y simplemente me encanta.

[Kathy Kreatz]: Suena muy divertido. Y algunos de los artículos en línea que los estudiantes enfrentaron con circunstancias inesperadas donde su coche se avería y tienen que tomar una decisión sobre qué van a hacer, o su veterinario tiene que ir al hospital. Lo siento, su mascota tiene que ir al veterinario. Pero suena muy divertido. Realmente lo es. Y aprender a equilibrar un presupuesto será una valiosa lección de vida. Y conozco a muchos estudiantes, mi hijo recién está aprendiendo a hacer una chequera. Y es muy importante aprender a gastar su dinero, administrarlo, pagar facturas y saber qué debe tener como prioridad. Pero es maravilloso. Gracias. Ah, genial.

[SPEAKER_03]: De nada.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna otra pregunta? Señor Superintendente, ¿tenemos que aceptar formalmente la subvención?

[Roy Belson]: No, simplemente recíbalo y regístrelo, y seguiremos adelante.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de recibir y archivar presentada por el Sr. Benedetto, secundada por la Sra. Van der Kloot. ¿Todos a favor? Sí. ¿Opuesto? El movimiento pasa. Muchas gracias. Informe sobre el cambio de juego y la subvención de asociación contra la violencia de la Fundación de los Patriotas de Nueva Inglaterra. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: Esta es otra iniciativa muy importante en la que está trabajando el sistema escolar. tenemos Rachel Perry con nosotros, quien es nuestra supervisora de salud y educación física, participa activamente en esto. Es un programa emocionante. Como todos sabemos, a los jóvenes les gustan los deportes y les gusta estar asociados con héroes deportivos, a pesar de la pérdida de ayer. Y sabes, apuesto a que les gusta que se les asocie con eso. Y creo que esto es algo realmente importante porque no solo hace dos cosas. Primero, habla sobre cómo reconocer una relación sana, pero también trata cuestiones de género, que creo que son realmente importantes en nuestro mundo actual. Y tenemos que avanzar en eso. Así que se lo voy a dejar a Rachel. Les he proporcionado material adicional, una guía para el capacitador y algunas partes seleccionadas del mismo. Quiero decir, todo sería como 100 páginas. Pero puedes ver el tipo de plan de estudios que hay allí. Tiene mucha terminología relacionada con los deportes, así que es como hablar de escenarios basura, ya sabes, ese tipo de cosas, o, ya sabes, estar fuera de juego. Entonces es el tipo de cosas que atraen a los jóvenes. Y tenemos todo un equipo involucrado, pero Rachel te lo explicará en detalle.

[Rachel Perry]: Gracias, superintendente Belson, alcalde Burke y miembros del comité escolar. Así que hemos recibido $3,000 este año para ampliar la Subvención Game Change, y esa es la lucha contra la violencia de los New England Patriots, es una asociación para un año más. En los últimos dos años, lo que hemos hecho es capacitar a dos de nuestros maestros; de hecho, asistieron a una capacitación de tres días para aprender el plan de estudios y se lo llevaron a los niños de la escuela secundaria. Y a su vez, capacitamos a los capitanes y líderes de nuestros clubes en este plan de estudios. Y también hemos agregado algunas de estas lecciones a nuestras clases de salud para los estudiantes de primer año. Entonces, lo que planeamos hacer en el futuro es poder capacitar aún a más niños este año. El 16 y 17 de noviembre, estamos en el proceso de planificar esos dos días en los que los miembros de Game Change vendrán y capacitarán a 30 de nuestros estudiantes aquí. A su vez, esos estudiantes irán a las escuelas intermedias y capacitarán a nuestros estudiantes de secundaria. También estamos buscando que nuestros dos maestros de salud en la escuela secundaria y nuestros maestros de salud en la escuela intermedia también reciban capacitación en el plan de estudios, para que a su vez podamos agregar algunas de estas lecciones al plan de estudios de salud de la escuela intermedia. Entonces, lo tendremos desde la escuela intermedia hasta la escuela secundaria. Para continuar este programa una vez que se haya completado la financiación para este año, planeo iniciar un consejo de capitanes donde me reuniré con los capitanes deportivos y los líderes de los clubes y continuaremos este plan de estudios junto con otras cosas. Entonces podremos continuar en el futuro.

[Stephanie Muccini Burke]: Avanzando, excelente. Gracias. Justin, ¿ya tuviste la oportunidad de participar?

[Justin Tseng]: Oh, bueno, he visto los vídeos por toda la escuela de la campaña No más. Sí. Y he visto gente usar las camisetas y sí, hay presencia.

[Rachel Perry]: Absolutamente, gracias.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Señor Benedetto. Gracias, tenía algunas preguntas. Bien, entonces una vez que capacitas a todos y se convierten en mentores, ¿qué hacen con eso? ¿Y cómo saben otros niños que están

[Rachel Perry]: Entonces nuestro objetivo es capacitar a la mayor cantidad de estudiantes posible. Tenemos parte del club MVP después de la escuela, por lo que nuestros mentores capacitados se unirán al club MVP y lo traeremos de regreso a nuestros equipos deportivos. Entonces, nuestros capitanes que están involucrados en el club MVP, lo llevaremos de regreso a los niños que no son capitanes, y también lo llevaremos a las escuelas intermedias. Entonces el objetivo es capacitar a tantos estudiantes como sea posible.

[Erin DiBenedetto]: Bien, ¿esto es para todos los clubes o solo para los clubes deportivos? No, todos los clubes. Bien, entonces, ¿los estudiantes de esos clubes saben que ciertos estudiantes del club son mentores capacitados, así que si tienen un problema, acuden a ellos?

[Rachel Perry]: Absolutamente, y se lo llevan a los niños de su club que no han formado parte del entrenamiento, y pueden compartir lo que han aprendido con el resto de los niños de su club.

[Erin DiBenedetto]: Y gracias, me preguntaba cómo funciona todo eso. Entonces, si dos niños tienen un problema, saben que hay un mentor en ello.

[Rachel Perry]: Bien, y todos en el club, en realidad hicimos camisetas geniales, MVP, Mentores en Prevención de la Violencia, así que usan sus camisetas para poder identificarse, es alguien con quien puedo hablar.

[Erin DiBenedetto]: Eso es lo que me preguntaba, cómo sucedió realmente que la gente lo supiera. Gracias.

[Mea Quinn Mustone]: De nada. Entonces, si un estudiante viene a buscar ayuda del estudiante que hace el estudiante, entonces vaya a ¿Ese es un tema bastante pesado para un adolescente?

[Rachel Perry]: Entonces, como parte de la capacitación, en realidad hablamos sobre con quién se siente cómodo yendo, y los niños que también reciben capacitación, reciben algo de capacitación, les dan escenarios sobre cómo pueden ayudar a otros estudiantes en las cosas y a quién pueden dirigirlos.

[Mea Quinn Mustone]: Correcto, pero si un estudiante le dice al mentor: Estoy en una relación no saludable, no sé qué hacer, ¿el mentor se ocupa de ello o el mentor le dice: vaya a hablar con la Sra. ¿Perry?

[Rachel Perry]: Los dirigirían a mí o a alguien que estuviera en el entrenamiento. Estoy en eso que he visto hasta ahora Muy bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el pleno para presentar y presentar, secundada por la señorita Van de Kloot, todos los que estén a favor. Todas las mociones en contra son aprobadas. Gracias. Gracias. Gracias Informe sobre la Ley de Preservación de la Comunidad Tenemos miembros del comité, el comité del PCC. Como se dará cuenta, hace un año y medio, los ciudadanos de Medford votaron a favor de adoptar la Ley CPA, que permite que el dinero se deposite en un fondo fiduciario y se gaste para ciertos fines, viviendas asequibles, espacios abiertos y preservación histórica. Y tenemos con nosotros dos miembros esta noche a quienes les gustaría explicarlo para que el público pueda ser más consciente de este programa. Buenas noches a todos.

[Joan Cyr]: Nombre y dirección, por favor. Gracias por invitarnos. El alcalde me robó algo de protagonismo.

[Stephanie Muccini Burke]: Ah, lo siento. Está bien.

[Joan Cyr]: Estaba tratando de calmar el fastidio. Bien, bien. Entonces todo lo que ella dijo es verdad. La CPA se votó en noviembre de 2015 y puso un recargo del 1,5% a las facturas de impuestos a la propiedad con exenciones. El primer año, la CPA generó alrededor de $1,2 millones de ingresos fiscales locales. Y de eso, obtuvimos alrededor del 15%, o vamos a obtener una igualación del 15% del estado. Entonces, hay algo de dinero para gastar en espacios abiertos, recreación, viviendas asequibles y preservación histórica. Entonces, básicamente, la forma en que funciona es que el 10% debe destinarse a cada una de las tres categorías, es decir, espacios abiertos y recreación, preservación histórica y vivienda asequible. Y el otro 70% se puede utilizar para cualquier programa calificado. Nos formamos como comité este mayo de 2017. Estamos en el proceso de poner en marcha nuestro comité, el plan, la solicitud, todo lo que necesitamos para funcionar como comité. Así que estamos aquí hoy y hemos realizado una especie de gira de conferencias para recopilar información de la comunidad para averiguarlo. ¿Qué sabes? ¿Qué necesitamos hacer para apoyar estas áreas? Hay juntas y comisiones que han estado analizando cuestiones relacionadas con su junta y comisión que se relacionan directamente con los fondos de la CPA. Así que hemos estado recopilando cosas que ellos ya saben, y es por eso que estamos aquí para hablar con ustedes. Debe haber cosas que usted sepa que podemos usar el dinero para espacios abiertos, recreación, viviendas portátiles y preservación histórica. Entonces, abramos la palabra para preguntas. Nuestra experta responderá todo lo que recuerdes y Roberta Cameron es la presidenta del comité.

[Erin DiBenedetto]: Sí. Gracias Gracias. Entonces, ¿alguno de estos fondos podría ser de ayuda para nosotros, ya que toda la comunidad usa los parques escolares, como si tuviéramos que rehacer todo el caucho y el el año escolar, ya sabes. Entonces esto puede... Podemos presentar esa solicitud ahora mismo. Podemos comenzar en cada escuela cada año y seguir rotando para siempre.

[Roberta Cameron]: Bueno, ya sabes, el proceso de planificación que estamos llevando a cabo en este momento es para ayudarnos a poder equilibrar la forma en que usamos estos fondos. Por maravilloso que sea tener este recurso para algunas de las necesidades como nuestra recreación al aire libre, campos deportivos y áreas de juego, Tenemos tres o cuatro áreas de programa que necesitamos para equilibrar esta financiación entre todas ellas. Y por eso estamos en un proceso de planificación en este momento para ayudarnos a comprender cuáles son las prioridades y qué proporción de ese millón de fondos cada año debería destinarse a cada una de esas áreas del programa. Y en espacios abiertos y recreación, ¿qué proporción hacia son deportes, campos deportivos versus áreas mejoradas a lo largo del río Mystic y senderos para caminar y andar en bicicleta para que los niños puedan caminar y andar en bicicleta a la escuela de manera segura, donde quizás hoy no puedan hacerlo.

[Erin DiBenedetto]: Me refiero a los patios de la escuela. Los patios del colegio, donde están las estructuras de juego para hacerlos seguros. Sí, eso definitivamente está incluido. La comunidad los utiliza todo el tiempo, por las tardes y los fines de semana. Sería muy bueno si fuéramos los primeros en la lista, ya que acabo de hacerlo.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, señor Benedetto. Esa es mi primera petición. Volveré a dar la vuelta.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Van der Kloot. Realmente quería felicitarte por trabajar tan duro. Recuerdo tantas veces haberte visto reuniendo firmas para asegurarte de que esto sucediera. Y ahora ver la cantidad de dinero y las posibilidades que tenemos ante nosotros es simplemente maravilloso. Así que gracias. Muchas gracias. Yo iré con el patio de recreo. Ese es un buen comienzo. También me gustaría ver un parque infantil como los que tienen en Inglaterra, que son espacios abiertos y creativos para los niños. Y creo que he estado leyendo sobre ellos, y creo que ese tipo de La oportunidad de un espacio creativo, que es un área decididamente diferente a un patio de juegos convencional, sería algo muy interesante a seguir.

[Roberta Cameron]: Sería bueno tenerlo en la ciudad, gracias.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias.

[Roberta Cameron]: Hola, ¿cómo estás?

[Kathy Kreatz]: Sé que es bueno verte y me encuentro contigo por todos lados con el tablero de firmas. Sí, estoy muy feliz. Así que estaba, ya sabes, haciendo una especie de lluvia de ideas y tenía algunas ideas y simplemente las voy a compartir, pero estaba pensando, ya sabes, para embellecer algunas de las escuelas, tal vez plantar algunas plantas perennes, como las plantas que requieren bajo mantenimiento que volverán cada año. y básicamente, cuando subes a la entrada de la escuela comunitaria, hay como un bloque de cemento y tal vez ahora haya malezas, pero como si pudiéramos poner algunas plantas perennes allí y tal vez adornar algunos de los verdes y simplemente porque es como un espacio abierto y todos van allí para acceder a la piscina y al gimnasio y a los campamentos de verano y embellecerlo. Y luego surgió otra idea entre la biblioteca. En el, supongo que es el edificio A, hay un espacio exterior y en un momento se habló de eso. haciendo espacio, convirtiéndolo en un lugar al aire libre y tranquilo para que las personas mayores vayan a almorzar. Y simplemente vestirlo un poco con algunos bancos, y sería como un privilegio para las personas mayores poder salir a ese espacio abierto. Y se vería muy bonito cuando caminas para entrar al otro edificio, y tuve esa idea. Y luego los parques, los tuve de inmediato. Yo estaba como, oh, ¿los parques? Podríamos ocuparnos de los parques.

[Roberta Cameron]: En realidad, solo quiero conocer su idea de embellecer los patios de las escuelas. Recientemente, Joan y yo asistimos a un seminario de un día de duración que se llevó a cabo en una escuela pública en Somerville y que hablaba sobre cómo las ciudades están usando los fondos de la CPA. Y en esa escuela, mientras caminábamos por el pasillo, hay un patio interior que antes era solo un patio de cemento. Y utilizaron fondos de la CPA para crear jardines para que los estudiantes los cultivaran. Y fue absolutamente hermoso. El patio estaba repleto de flores. Y ese fue un ejemplo inspirador.

[Stephanie Muccini Burke]: Me encantaría ver eso aquí. ¿Hay alguna otra recomendación? Se han estado reuniendo con muchas juntas y comisiones. Se han reunido conmigo y con muchos de los jefes de departamento del Ayuntamiento. Sólo quiero decir gracias a todos ustedes. Eso es lo que hace único a esto. Realmente viene de la gente. Y tienes una reunión mañana por la noche. Gracias. Sí, gracias.

[Roberta Cameron]: En realidad es el miércoles por la noche. Así que estamos en el proceso, además de hablar con juntas y comisiones y socios interesados ​​de la comunidad, también nos estamos involucrando para escuchar al público. Y entonces tenemos un par de cosas por delante. Disponemos de dos foros. El primero se llevará a cabo este miércoles 4 de octubre aquí en la biblioteca del liceo de 7 a 9 p.m. Y vamos a utilizar este foro para facilitar una conversación sobre cómo equilibramos las necesidades entre las áreas del programa y cuáles son los tipos de proyectos que nos gustaría ver como comunidad. Y el segundo foro va a ser el sábado 14 de octubre por la mañana, de 10 a 12 de la mañana, bueno, de 10 de la mañana hasta las 12 del mediodía, en el Medford Senior Center. Y tendrá el mismo formato. Solo estamos celebrando dos foros para darle a más personas la oportunidad de venir.

[Erin DiBenedetto]: ¿Sí? Sólo tengo una pregunta. ¿Cómo decides? ¿Lo deciden como comité? ¿Basado en todos los comentarios que has recibido?

[Roberta Cameron]: Entonces, como comité, nuestro trabajo será determinar cómo se utilizarán los fondos. Y para ayudarnos a evaluar, habrá un proceso de solicitud. Vamos a invitar a los departamentos, juntas y comités de la ciudad y a las partes interesadas de la comunidad a presentar solicitudes de financiación, y determinaremos si son elegibles primero para recibir financiación de la Ley de Preservación de la Comunidad, y luego los invitaremos a seguir adelante y presentar una solicitud completa. Entonces, cuando llegue el momento de evaluar estas aplicaciones, tomaremos en consideración lo que hemos escuchado del público a través de los foros. Y tampoco tuve la oportunidad de mencionar que también tenemos una encuesta en curso en este momento. Y hablaré un poco más sobre eso en un momento. Vamos a tomar en consideración lo que hemos escuchado del público y de las juntas, comisiones y partes interesadas. y sopesar todo esto en conjunto para determinar cuáles son las prioridades de financiamiento y cómo se comparan las solicitudes que tenemos entre sí y el uso de nuestros fondos limitados.

[Stephanie Muccini Burke]: Y luego hacen recomendaciones al ayuntamiento.

[Roberta Cameron]: Entonces, gracias. Entonces, cuando hacemos, determinamos cuáles son las propuestas de financiamiento que favoreceríamos en el futuro, hacemos una recomendación al Concejo Municipal. Todos los fondos de la Ley de Preservación de la Comunidad deben ser recomendados por nuestro comité y aprobados por el Concejo Municipal. Por lo tanto, se necesita la aprobación del Ayuntamiento antes de que finalmente se puedan asignar los fondos. Sólo quería mencionar una parte más de nuestro proceso de participación pública, y es la encuesta que está en curso en este momento. Está disponible en línea a través de nuestro sitio web, es decir www.preservemedford.org. Y además, está disponible para las personas que no lo toman en línea, pueden obtener una copia en papel, que está disponible en la biblioteca, el ayuntamiento y el centro para personas mayores.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: Entonces, ¿fue la semana pasada, Roberta? Sí. Roberta y yo nos conocimos, Diane estaba allí y repasamos una serie de cosas que, ya sabes, podrían tener valor para las escuelas. También hablamos sobre un proceso continuo en el que nuestros estudiantes en cada una de las escuelas también aportan ideas. A veces hay pequeños proyectos y preservación de artefactos, a veces la preservación de pequeñas cosas que están fuera de la escuela, que son históricas o de escuelas que ya no existen y que podrían mejorar las escuelas existentes, o proyectos de ese tipo. También debemos recordar que esto no es algo que ocurre sólo una vez. Esto va a continuar por un tiempo porque la CPA es una fuente continua de financiación. Y a medida que continúa, hay algunas cosas que tal vez no podamos abordar en la primera ronda, pero deberíamos planificarlas en las rondas dos y tres porque avanza hacia el futuro. Y también deberíamos considerar, si pudiéramos idear un proyecto, ¿hay alguna coincidencia que podamos obtener de la comunidad, ya sea un banco o algún otro recurso que podamos atraer? Si obtuviéramos este dinero de la preservación de la comunidad, ¿contribuiría con esto para apoyar este proyecto para que podamos avanzar a mayor escala? Entonces creo que es una gran oportunidad para que los estudiantes y profesores participen en la identificación de proyectos y en hacer cosas que sean significativas para ellos en cada una de las distintas escuelas. en toda la comunidad y también posiblemente crear, y esto es algo de lo que hemos hablado antes, un museo de educación que preservaría todo tipo de cosas que se remontan a la educación de Medford. Pudimos darle a Roberta una copia del libro de Michael Coates, que está llena. No sé si tuviste oportunidad de verlo.

[Roberta Cameron]: Lo haré, lo prometo.

[Roy Belson]: Está lleno de todo tipo de cosas históricas que hablan de la ciudad, algunas de las cuales se relacionan con las escuelas y otras son simplemente muy interesantes sobre la ciudad. Probablemente no sepas que tenemos dos hipódromos en South Medford, cosas de ese tipo, pero hay muchas cosas en la ciudad que que son interesantes y podrían conservarse. Y ayuda a nuestros jóvenes a comprender cómo evoluciona una ciudad, cómo evolucionó el transporte, por ejemplo. Ves el puente que se está construyendo justo cerca de Medford Square en este momento. Ese primer puente fue construido bajo los auspicios de Matthew Craddock en 1634. Y fue reconstruido una vez más, y ahora lo están reconstruyendo por tercera vez. Sólo se ha construido tres veces. Quiero decir, es interesante volver atrás y ver que Matthew Craddock nunca vino a Medford. Pero el puente lleva el nombre de Matthew Crack. Hay muchas cosas muy interesantes que podemos hacer. Y el último comentario que haré es que si te paras afuera de la oficina del alcalde, allí hay una placa muy interesante. Habla de la historia de Medford, el hogar del ron y las galletas saladas. Y me gusta el término galletas. De alguna manera me recuerda ciertas cosas. Lo dejaré a vuestra imaginación qué es eso. Si lo sabes, el Medford Cracker era exclusivo de Medford, pero tenía una división por la mitad. Y la razón por la que se llama Cracker es que cuando lo rompías, emitía un crujido. Entonces somos el hogar de las galletas saladas. Y a veces eso se manifiesta en las reuniones.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias por la presentación y ojalá participemos en los próximos foros. ¿Existe una moción para recibir y archivar este informe? Sí. Entonces, sobre la moción, apoyada por la Sra. Vandecluir. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Muchas gracias, señoras. Informe sobre la segunda feria anual de salud, bienestar y fitness. Señor Superintendente.

[Roy Belson]: Entonces, este informe solo le brinda una breve sinopsis de 54 vendedores que se presentaron en la feria anual del alcalde, las escuelas, el departamento de deportes y la junta de salud de la ciudad. Es la segunda vez. El año pasado se celebró en el lobby. Este año se celebró en el gimnasio. Asistieron unas 200 personas. Había tremendos recursos allí que la gente podía aprovechar y es una gran oportunidad. Una de las cosas que verán en esta agenda esta noche es que verán muchas cosas que tienen que ver con la salud y el bienestar y simplemente con cuidar de sí mismos y prestar atención a sus necesidades fuera del dominio académico. Y creo que eso es realmente importante. A veces, cuando la gente intenta hablar de nuestras escuelas, lo hacen sólo en términos de competencia académica. Una de las características distintivas de nuestras escuelas es que prestamos mucha atención a muchos otros aspectos del desarrollo humano. Y este es un aspecto de ello. Me alegro de ser anfitrión. Y creo que el alcalde hizo un gran trabajo al prepararlo con varios miembros de la ciudad y las escuelas. Y fue una gran oportunidad. Y Blades, el oso de los Bruins, estaba allí. Y Pat, el Patriota, estaba allí. Y me hice una foto con ambos. Y eso se colgará en la pared mañana por la mañana. Creo que es algo grandioso. Es bueno que tengamos tantos proveedores diferentes en nuestra ciudad que se preocupan por la salud y el bienestar de nuestros jóvenes.

[Stephanie Muccini Burke]: Qué apropiado en este momento que vaya a tomar un Advil. No. Pero sí, de hecho tengo que ir a este evento. Y fue una gran participación. Gracias. Gran participación. Gracias a Lisa Evangelista por coordinar gran parte de este foro.

[Sherri Flint]: Y aprendimos mucho.

[Stephanie Muccini Burke]: Me tomaban la presión sanguínea y me hacían acupuntura. ¿Es esa una forma adecuada de decirlo? Y se repartieron vacunas contra la gripe. Así que fue realmente un gran evento. Tuvimos muchos médicos de Medford. Allí había una escuela de odontología. Así que había mucha información y muchos hábitos saludables que adquirir. Así que gracias a todos los que lo montaron y asistieron también. Gracias. El señor DeClew y el señor Benedetto.

[Paulette Van der Kloot]: Solo quiero mencionar también a la Tropa de Girl Scouts, que vende equipo 02155. Y como van a planear, están planeando un viaje a Europa. Y realmente quiero apoyar sus esfuerzos. Y es genial. Ojalá hubiera traído el mío. Tenía la intención de hacerlo y lo olvidé. ¿La pulsera?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, lo sé.

[Paulette Van der Kloot]: No, el sombrero. El sombrero, las camisas.

[Erin DiBenedetto]: Tengo la camiseta en el coche y todas las demás cosas que voy a llevar a casa. Botella de agua. de mucha, mucha gente allí. También quería comentar que Hallmark Health me tomó la presión arterial y la máquina no estaba funcionando bien, entonces la secundaria técnica vocacional me la tomó y acertaron. Sí, el mío también. Están sanos. Sí.

[Roy Belson]: ¿Es la gente de la reunión de esta noche o de la tarde?

[Erin DiBenedetto]: En realidad, esa noche estaba bajo porque seguía extrañándote entre la multitud. Sigamos así.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy buena moción para que este informe se archive sr. Benedetto, apoyado por la señorita, debe ser el dueño de todos los que están a favor, todos los pases de moción opuestos, informan sobre el entrenamiento cerebral de la escuela, así que esto es solo una actualización sobre el entrenamiento adicional que estamos haciendo.

[Roy Belson]: Cualquier software requiere de una constante capacitación y actualización de nuestro personal. Es complejo, es complicado, pero estamos obteniendo una gran cantidad de datos que nos ayudan a comprender dónde están nuestros estudiantes, dónde están nuestros maestros, qué cursos están tomando, y tenemos que informar al estado y tiene que realizar una validación cruzada. Hacemos alrededor de cinco o seis informes, y cada uno tiene que ser correcto para que puedan realizar una validación cruzada entre los distintos informes. Y esto también influye en que el estudiante informe a Holmes y Holmes informe a los miembros del profesorado y similares. Entonces solo te da una idea de que Estas son las cosas que estamos haciendo con School Brains y es un trabajo en progreso. La gente puede decir eso, ¿por qué no es perfecto? Bueno, lleva tiempo. Es mucho trabajo para las personas comprender cómo se ingresan los datos, cómo se validan de forma cruzada y cómo se usan los datos de manera más efectiva. Y creo que sólo quería darte una idea. Sé que estas cosas son difíciles de leer, pero les da una idea de cuánto tienen que aprender nuestras secretarias y nuestro personal sobre cómo usar un software complejo para que podamos llegar a ese punto en el tiempo en el que podamos usar los datos de manera muy, muy efectiva y estar totalmente informados sobre lo que está sucediendo en nuestras escuelas, lo que está sucediendo en la comunidad y cómo se relaciona con nuestro progreso. Así que sólo quería darles una idea de lo que implicaba. Y sé que no leerás cada palabra de esto mientras tanto, pero te darás una idea de lo que la gente tiene que pasar para ser eficaz.

[Robert Skerry]: Solo un punto de información. Para dar seguimiento a esto en junio solicité una reunión del subcomité. Hay algunos padres preocupados que me llaman quincenalmente queriendo saber cuándo nos reuniremos para que puedan abordar sus inquietudes o, con suerte, obtener una respuesta y, de una vez por todas, explicarles el proceso de clasificación de clases y cómo. Algunos estudiantes de primer año que ahora son estudiantes de último año sienten que podrían haber sido menospreciados y tal vez nos gustaría corregir esas desigualdades. Y yo diría que esta es la cuarta solicitud para esta reunión.

[Stephanie Muccini Burke]: Subcomité de Currículo.

[Robert Skerry]: Sí, Comité Plenario, prefiero Comité Plenario.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción de que el Comité Plenario se reúna también en los próximos 30 días. Nosotros también, lo sentimos. Antes de hacer el rollo.

[Paulette Van der Kloot]: También recibimos una solicitud para discutir excursiones inclusivas y me pregunto si eso podría hacerse esa misma noche.

[Roy Belson]: Claro, puedo hacer eso.

[Stephanie Muccini Burke]: sobre la moción de que se celebre un comité plenario en los próximos 30 días sobre los cerebros escolares y las excursiones inclusivas. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Señor Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Volviendo al informe que nos ocupa, a través de este informe, parecía que podría haber estado conduciendo a cambios de personal y más personas para administrar los cerebros de la escuela. Y así lo leí. Entonces, tuve algunas preguntas como, ¿quién ya hizo nuestros informes estatales en el pasado? ¿Y son ellos la persona clave para los cerebros escolares en este momento? Una vez que estén preparados y capacitados, ¿esto no agilizará las cosas para que haya menos personas una vez que se terminen los datos inicialmente y sean correctos y actualizados por los padres a través del portal y no del portal y lo siento, ha sido un día largo? Una vez que se haya realizado el trabajo inicial y luego se capacite a la gente en él, ¿no será mucho más eficiente y preciso y no necesitaremos personal adicional porque tendremos un buen comienzo?

[Roy Belson]: Bueno, los datos son un aspecto de ello. Los recursos humanos son un campo importante hoy en día y, como entidad, tenemos que desarrollar un equipo de recursos humanos porque hay muchos aspectos en cada aspecto de un individuo, desde la licenciatura hasta la preparación profesional y la preparación continua para otras cosas que tienen que hacer, ya sabes, FMLA, todo tipo de cosas que afectan el desarrollo humano. Contamos con más de 1,000 personas que trabajan para el sistema escolar. Y, ya sabes, los diferentes aspectos de lo que hacen, si están capacitados adecuadamente para lo que hacen, si mantienen su licencia, todo esto debe ser rastreado. Y ya sabes, tenemos que llegar a ese punto. Hubo un tiempo en que no era necesario rastrear nada de esto. Simplemente estás diciendo que una persona tiene una licencia de enseñanza, genial. Ya sabes, ahora necesitamos todo tipo de datos. Necesitamos mirar las cosas. Necesitamos hacer un seguimiento para que las personas que dirigen la parte educativa de la operación se concentren en lo que están haciendo. No están persiguiendo las piezas de recursos humanos. Entonces creo que puede ser un cambio de algunas personas en lugar de, ya sabes, más personas. Simplemente creo que puede ser simplemente un intento de desarrollar un patrón de que tenemos un campo de recursos humanos, un campo que se vincula con los datos, un campo que se vincula con la educación, un campo que se vincula con las operaciones. Y creo que eso contribuirá en gran medida a llevarnos completamente a la era moderna. Es simplemente parte de la vida hoy. La mayoría de las operaciones tienen operaciones de recursos humanos en la actualidad. Y lo estamos haciendo con nuestra gente existente, un pedazo aquí, un pedazo allá. Pero creo que estamos llegando al punto en que es ventajoso verlo de una manera más, digamos, coherente.

[Erin DiBenedetto]: Señor Benedetto. Voy a solicitar que cuando nos reunamos y discutamos eso, tengamos un diseño de la administración y la dotación de personal, como quién reporta a quién, qué trabajo hacen, cuál es su puesto, cuál es su salario, todos esos datos e información en un gráfico para que podamos ver eso y de esa manera podamos ver las necesidades. Y también ayuda a precisar de qué son responsables y a quién reportan directamente. Así que cuando nos lo comuniques, así es como espero que se vea. Lo dejaré así en este momento. Creo que ha habido muchas mociones para ustedes esta noche, así que no voy a hacer ninguna moción, sólo una idea.

[Stephanie Muccini Burke]: En este punto. Y también creo que deberíamos ver qué podemos hacer como ciudad entera para no duplicar servicios en la ciudad y en la escuela, y cuando se trata de TI, por ejemplo, Recursos humanos es otra de esas cosas que podríamos aprovechar y tal vez crear un departamento que pueda administrar ambos lados del balance. Básicamente, entonces tal vez podríamos echarle un vistazo. Sr. Superintendente también. Gracias. Está bien. Muy bien, informe sobre la ley de conmociones cerebrales y la experiencia de Medford.

[Roy Belson]: ¿A Perry le encanta la ley de conmociones cerebrales? Tony está aquí y, para empezar, quiero hablar un poco sobre ello. Te di un folleto esta noche. Está en el Globo. Fantástico, lo tengo. Sobre conmociones cerebrales y cosas así. Tenemos un entrenador, tenemos un médico. Aunque el médico se va, vamos a tener un médico de reemplazo. Sube, Tony. Haremos esto juntos. Y hay muchos factores al respecto. Usted ve en las noticias de hoy sobre El trauma causado por lesiones cerebrales, el caso de Aaron Hernandez, también puso mucho en primer plano. La BU también tiene un departamento importante sobre este tema. Y es simplemente importante que comprendamos cuál es nuestra experiencia. Ahora, en los deportes, jugaron con pasión, jugaron con mucha fuerza, va a haber lesiones. Y cada año hay lesiones en todos los deportes. Van desde huesos rotos hasta cortes y otros tipos de hematomas, distensiones, tobillos y cosas como rodillas, ligamentos cruzados anteriores y similares. Pero la conmoción cerebral es algo que tiene un impacto a largo plazo, un impacto real a largo plazo. Puedes conseguir una rodilla reparada y cosas así. Puede que no sea lo mejor que se puede conseguir, pero puedes conseguirlo. Pero si tienes una lesión cerebral, Puede que no sea algo de lo que puedas recuperarte. Y estas son cosas a las que tenemos que prestar atención. Uno de los hechos interesantes que aprendí, y creo que es importante entenderlo, es que a menudo no se trata de un solo golpe. La mayoría de las lesiones provienen del efecto acumulativo de múltiples golpes a lo largo del tiempo. Y realmente eso es lo que sucede. Y luego ese golpe tal vez lo arroje por encima. Pero en general es una acumulación de cosas. Otra cosa que aprendí un poco es que las mujeres tienen más probabilidades de sufrir conmociones cerebrales que los hombres. Y pensarías, ¿por qué es eso? Porque crees que algunos de los deportes masculinos son aparentemente más violentos. Pero en parte se debe a la estructura del cuello de una mujer, los hombros, cosas así, o tal vez las estructuras de las piernas. en algunos casos no son tan pronunciados y fuertes. No siempre, pero quiero decir que hay algunos casos en los que hay problemas como ese que anatómicamente podrían provocar ese tipo de lesión. Entonces hay mucho aquí.

[Stephanie Muccini Burke]: Si pudiera intervenir, a veces el juego se juega con menos protección. Como el lacrosse, por ejemplo, porque se supone que no deben golpear, sino que les golpean. Y no tienen protección en la cabeza.

[Roy Belson]: Bien, y ya sabes, en un juego como el fútbol, ya sabes, podría haber golpeado la pelota, ya sabes, Se ha debatido mucho sobre si debería o no debería usar casco. Van a surgir todo tipo de discusiones. Y creo que fue útil para nosotros al menos tenerlo frente a ustedes para poder hablar de ello. Hacemos un seguimiento de esto todos los años. Y te di tres años de experiencia. Y creo que es importante para nosotros entender lo que está pasando y seguir adelante a partir de ahí.

[Stephanie Muccini Burke]: Sra. Bento.

[Toni Wray]: Bueno, creo que la Sra. Bento realmente resumió mucho de ello. El estado actualizó la política bajo la cual hemos estado funcionando en las Escuelas Públicas de Medford en los últimos años. Entonces, lo que se incluyó en su paquete fue una actualización reciente que el Dr. Goodell y yo hicimos junto con Rachel Perry y Tanya Kamsit, Cashman Kamsit. Así que miramos cuáles fueron los cambios y cómo podríamos incorporarlos a nuestra política actual. La mayoría de los cambios involucraron la ampliación de los grupos de practicantes, médicos a los que se les permitió hacer un diagnóstico de conmoción cerebral y luego aprobar los planes de adaptación, así como el regreso al juego y a los protocolos académicos. Así que los incorporamos a nuestra política. Básicamente, lo que se agregó fueron asistentes médicos, enfermeras practicantes, entrenadores deportivos certificados y con licencia, así como neuropsicólogos. Y eso simplemente reflejó el cambio en la práctica, que cada vez más de estas personas participan en programas de conmoción cerebral en los hospitales y, de hecho, están viendo a los estudiantes atletas. Creo que otra cosa que habla bien de nuestra práctica como servicio de salud es que los mandatos estatales se aplican a los estudiantes-atletas y las cifras que se rastrean hasta el estado son para estudiantes-atletas. Pero las enfermeras de nuestras escuelas han adoptado estas mejores prácticas de evidencia y las aplican a todos los estudiantes que se sospecha que tienen una conmoción cerebral o que son diagnosticados por un médico que tienen una conmoción cerebral. Entonces, entregaremos la documentación a los padres si sospechamos una conmoción cerebral y les diremos, ya sabes, hacer un seguimiento con su pediatra y pedirles que escriban el plan de adaptación o que trabajen con nosotros para redactar el plan de adaptación. Entonces, eso realmente se ha extendido a todos nuestros estudiantes.

[Roy Belson]: EDUARDO Por cierto, durante el período de tres años hubo 58 identificaciones diferentes de conmoción cerebral. todas las temporadas, y bueno, uno podría esperar que el fútbol fuera el líder, pero el fútbol, ​​​​el hockey, estaban a la altura. Y lo creas o no, las porristas tenían ocho. Entonces, ya sabes, a veces te sorprende dónde puede suceder.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Podríamos obtener el desglose entre estudiantes mujeres y hombres?

[Toni Wray]: Tendría que comunicarme con Tanya. Estoy seguro de que lo habría hecho.

[Roy Belson]: Le pedí eso a Tanya, pero ella no tenía exactamente eso, pero tendría que regresar y hacer los registros. Tendría que revisar los registros. Ella simplemente dijo que para mí era un poco más femenino que masculino.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Van der Kloot. Quería preguntar, totalicé los números y veo que el primer año del que nos dieron datos en el año escolar 2014-15, había 12. y luego pasó a 21, y luego creció a 25. Entonces vamos en la dirección equivocada. Pero tal vez esa sea una mejor identificación.

[Roy Belson]: Exactamente. Una mejor identificación.

[Paulette Van der Kloot]: La segunda parte de eso es lo que no pude decir es si, tomemos el otoño de 2016, hubo seis partidos de fútbol, ​​si alguno de esos estudiantes fue el mismo afectado porque los mismos niños fueron a jugar hockey.

[Toni Wray]: podría ser. Tendría que revisar esos registros con Tanya.

[Paulette Van der Kloot]: Supongo que también me gustaría rastrearlo, porque eso es una preocupación si el niño, ya sabes, juega fútbol en el otoño y sufre una conmoción cerebral y luego juega hockey en el invierno y sufre una conmoción cerebral y termina con lacrosse y, ya sabes, estamos haciendo que también sea generalizado, no solo deporte por deporte.

[Toni Wray]: Entonces, lo que puedo responder es que en cada temporada deportiva los estudiantes deben registrarse para este deporte. Este año hemos iniciado el formulario de inscripción deportiva online. Y cada temporada completan un cuestionario de salud MIAA que es revisado por las enfermeras de la escuela secundaria. Se nota, ya sabes, que si los padres han notado que hubo una conmoción cerebral previa, las enfermeras revisarán el expediente del estudiante para asegurarse de que esa información pueda transmitirse a un entrenador. Entonces el entrenador, cuando obtenga su lista de estudiantes atletas autorizados, habrá una anotación allí que dice: historial de conmoción cerebral. O puede decir, última conmoción cerebral, abril de 2015. Para que al menos se den cuenta de que estos son estudiantes que corren un mayor riesgo y que pueden ser sacados o observados más de cerca.

[Paulette Van der Kloot]: Tenía otra pregunta. Así que me sorprendí cuando llegué a la última línea y descubrí que uno de nuestros estudiantes sufrió una conmoción cerebral como miembro del equipo.

[Mea Quinn Mustone]: La atropelló un barco que llevaba un barco. Un pequeño golpe.

[Toni Wray]: Puede suceder en las circunstancias más extrañas. Sí, juego de conchas.

[Robert Skerry]: Yeah. Mayor?

[Stephanie Muccini Burke]: Esto da miedo.

[Robert Skerry]: Sólo como seguimiento, la Sra. Vendo, después de que nuestros estudiantes se van de aquí, ¿el departamento de salud pregunta aproximadamente un año después cómo le está yendo a ese estudiante?

[Toni Wray]: No, no. Entonces, no hacemos seguimiento, seguimiento a largo plazo de los estudiantes.

[Robert Skerry]: ¿Iniciamos una política que damos seguimiento durante al menos un año después de que se vayan de aquí?

[Toni Wray]: Puedo decir que sería realmente difícil para nosotros recuperar esa información. Eso es parte de esto, los requisitos de confidencialidad. Pero simplemente en términos de, ya sabes, recuperar información sobre ese respecto podría ser difícil.

[Robert Skerry]: Simplemente me preocupaba que, como aludió mi colega, si una persona practica dos o tres deportes y sufre una conmoción cerebral en cada temporada, quisiera asegurarme de que recibiera la atención médica adecuada. Por lo tanto, no habría ninguna responsabilidad de recurrir a la ciudad más adelante.

[Toni Wray]: Todos los estudiantes que deseen volver a la academia y luego a los deportes deben ser atendidos por un médico. Por eso, seguimos de cerca el seguimiento de estos estudiantes.

[Roy Belson]: Otra cosa de la que deberíamos hablar es que no se trata sólo de jugar y volver a hacer deporte. Si un joven sufre una conmoción cerebral, Consejería en la oficina de la enfermera, hable sobre las adaptaciones hechas en el aula académica también, porque el joven podría estar mareado y no poder completar su tarea por un período de tiempo. Entonces también hay comunicación a ese nivel.

[Toni Wray]: Y los estudiantes tienen que ser autorizados a desempeñarse académicamente y tener un buen desempeño antes de que eventualmente puedan regresar al atletismo. Entonces hay medidas de protección dentro de la política.

[Robert Skerry]: Por eso quiero asegurarme de que no se pase por alto a ningún niño. Bien.

[Mea Quinn Mustone]: Muy bien. Si un padre olvida escribir en la hoja que mi hijo sufrió una conmoción cerebral la primavera pasada, ¿existe un segundo par de ojos que se lo dirá al entrenador?

[Toni Wray]: Esa es la reseña de la enfermera. Eso es lo que lleva tanto tiempo con el registro y la autorización deportiva. es que una enfermera revisa cada cuestionario de salud para asegurarse de que no existan factores de alto riesgo para ningún tipo de problema de salud, no solo conmociones cerebrales, sino también asma, alergias, ya sabes, afecciones cardíacas.

[Mea Quinn Mustone]: Pero lo que digo es que si los padres se olvidan de anotar el alto riesgo, la enfermera revisará la última temporada de deportes.

[Toni Wray]: Revisarán el cuestionario de salud y revisarán y revisarán el expediente de salud que hay en la escuela secundaria. Y también un examen físico, porque se requiere un examen físico. Entonces eso también será revisado. Así que en realidad son muchas piezas diferentes de información las que las enfermeras están revisando.

[Erin DiBenedetto]: Muy bien. Señor Benedetto. Gracias. ¿Tenemos algún dato sobre las conmociones cerebrales no deportivas? Un ejemplo es hoy en mi escuela, en 745, tuvimos un viaje de un estudiante de octavo grado y caímos y caímos contra la pared. Y él estaba fuera. Entonces llamé a la enfermera. disponible, así que tuve que llamar al 911. Entonces, quiero decir, fue una conmoción cerebral no deportiva, posible conmoción cerebral.

[Toni Wray]: No estamos obligados a informarlos al estado. Tendríamos que consultar la documentación de nuestro cerebro escolar para poder extraer esos datos.

[Erin DiBenedetto]: Porque queremos asegurarnos de que incluso nuestros estudiantes torpes no, no.

[Toni Wray]: A cualquier estudiante que la enfermera remitiera a uno de sus padres para ser evaluado por un médico, le daríamos seguimiento con el mismo protocolo. Por lo tanto, todos los estudiantes reciben el mismo par de ojos y el mismo estándar de práctica que nuestros estudiantes atletas.

[Erin DiBenedetto]: Correcto, especialmente porque esos estudiantes también regresan a las aulas y hay que limpiarlos de esa manera. Y todo el proceso tiene que ser el mismo para ellos. Entonces, tal vez sea algo sobre lo que necesitemos conservar datos en el futuro, de modo que cuando se presenten tengamos los datos de todos los estudiantes, no solo los estudiantes atléticos. Gracias. Gracias. Gracias. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para recibir y archivar este informe. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. para negociaciones y asuntos legales.

[Roy Belson]: Sólo les daré dos actualizaciones. El juicio a Tarabelsi comienza mañana en los tribunales. Y, ya sabes, hay citaciones para personas a las que les hemos enviado pruebas, y te informaremos qué está pasando con eso, a pesar de que algunas personas piensan, ya sabes, que no procesamos las cosas que hacemos. Pero no lo hacemos. Lo hace la oficina del fiscal del distrito, no nosotros. Bueno. La segunda cosa es que esta tarde, un caballero, un individuo, no voy a utilizar ese término. Muy bien, sé amable. Sí, soy amable. Referido. La ley de reuniones abiertas, de eso les voy a hablar, porque se enterarán. Se reunió el Comité Asesor Vocacional en Multimedia del Capítulo 74. En el pasado, nunca hubo publicaciones para ese tipo de reuniones. Es sólo una de esas cosas. Pero él lo siguió y, francamente, el fiscal general dictaminó que eso debería publicarse, así que lo publicaremos, ¿de acuerdo? Pero fue hecho muy inocentemente por por Heidi y su equipo, y simplemente reunir a la gente para hablar sobre el estudio, cómo lo usarían los estudiantes, pero lo ha convertido en algo más oscuro e insidioso de lo que es.

[Stephanie Muccini Burke]: Y lo fue también para otros programas. También fue para otros programas.

[Roy Belson]: Entonces, lo que hemos hecho es publicar, les daré una copia, publicamos una lista de todas esas reuniones del comité asesor, las publicamos, continuaremos publicándolas, se terminarán y cumpliremos con ese requisito. Pero a eso se refería. También está en la agenda del ayuntamiento de anoche. y mañana por la noche. Así que si oyes hablar de ello, de eso se trata. Aunque se está jugando a un nivel muy diferente al que realmente es, no hay ninguna penalización para la ciudad de las escuelas por esa actividad en particular. Mark Romley hizo un buen trabajo al explicárselo al fiscal general. Y partimos de ahí. Entonces esos son los dos elementos.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Puedo hacer una pregunta? Está bien, Sra.

[Paulette Van der Kloot]: VanderKloof, ¿sucedió eso? Una vez, ¿fue un incidente único o fue cuando? Múltiple. Varias veces. Era simplemente la forma en que operaban, los consejos asesores operaban. No se dieron cuenta. No se dieron cuenta.

[Roy Belson]: No fue algo que alguna vez hicieron. Ya sabes a lo que me refiero, eran cosas así. Y solo tomó vida cuando se involucró con los medios y el cable y cosas así, tomó vida con este individuo que, eso no significa que no debamos publicarlo, simplemente era algo que

[Paulette Van der Kloot]: Pero deberíamos publicarlo, y ahora lo sabemos.

[Roy Belson]: Sí, ahora lo sabemos. Este era el tipo de cosas que no se percibían en los organismos públicos. A veces son interpretaciones.

[Stephanie Muccini Burke]: PTOs. Pardon me? PTOs.

[Roy Belson]: PTOs.

[Stephanie Muccini Burke]: PTO. ¿Tomaron una determinación sobre las PTO?

[Roy Belson]: Todavía no he oído nada sobre las PTO. Entonces, algunas de estas cosas, ya sabes, ¿qué es un organismo público? Quiero decir que eso es realmente lo que hay que determinar. A través de otra misiva que recibí escuché que la Fiscal General Mara Healy va a publicar algunas pautas adicionales sobre sobre estas cosas también. Entonces veremos qué es eso. Sabes, obviamente intentamos informar a todos sobre las reuniones que son importantes para ellos, pero obviamente esa es una que se pasó por alto y no creo que haya sido intencional de ninguna manera.

[Mea Quinn Mustone]: Se ha llevado a una estratosfera diferente. Bueno, solo con la idea de las reuniones Joan, que estuvo aquí antes con la CPA. Ella acaba de mencionarlo cuando estábamos en el lobby. Ella solo estaba diciendo que era desafortunado que el miércoles por la noche fuera la reunión de la CPA y luego también fuera la reunión de la coalición comunitaria de Medford y dijo: Casi desearía que hubiera un Google Calendar gigante para todos los eventos de la ciudad. Y no sé si eso es algo que este centro de medios podría poner, así que hay un lugar porque ella dijo que son muchas las mismas personas, no lo habría reservado dos veces, pero ¿es algo así?

[Roy Belson]: Estoy seguro de que con el tiempo podremos, pero les diré que este no es un tema nuevo. Debido a que hay tantas reuniones, las escuelas tienen que reunirse, tienen que trabajar en ellas. Obviamente, nadie quiere reunirse los viernes por la noche, muy pocas personas quieren reunirse los sábados o domingos, así que realmente todo se comprime y a veces solo hay que hacerlo. ya sabes, ir, elegir a qué reunión vas o configurarlas en diferentes horarios. Uno está a las 6, el otro a las 8.

[Mea Quinn Mustone]: Bueno, el evento social de helados de Robert es a las 6:30, la noche curricular de Andrew es a las 6:30, así que nadie compra helado en mi casa. Es difícil.

[Roy Belson]: Estamos publicados, pero es difícil. Es muy, muy difícil programar todas las cosas que la gente quiere hacer. Y hay muchas personas que no van a múltiples, van a una cosa, pero siempre hay algunas que se cruzan. Y ha sido un tema durante años, y siempre se ha quedado corto al intentar hacerlo. Pero, obviamente, sería bueno comunicarse cuando las cosas sean similares por naturaleza o exista la posibilidad de que participen las mismas personas.

[Stephanie Muccini Burke]: De hecho, están utilizando algunos miembros de la coalición comunitaria para facilitar sus reuniones. Entonces tienen un grupo que está trabajando en conjunto. Así que es un poco irónico que ambos programaran reuniones al respecto. Entonces unas cuantas noches. Sí, colaborando. Pero muy bueno. Tenemos un tema de negocio nuevo. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de D.L. Velie. El Sr. Velie era suegro de la ex Directora de Finanzas y Administración Patricia Vail. Si pudieran todos por favor ponerse de pie para un momento de silencio. Gracias. ¿Hay alguna moción de que tengamos algo más? ¿Hay alguna moción para aplazar la sesión? Suspensión de las reglas. Moción de suspensión de las reglas. ¿Todos los que están a favor?

[Robert Skerry]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los que se oponen? Se concede la suspensión.

[Robert Skerry]: Se acerca la convención del comité escolar y creo que tenemos que enviar un delegado.

[Mea Quinn Mustone]: No puedo hacerlo.

[Kathy Kreatz]: Tengo capacitación en mi trabajo y luego estoy en el comité asesor. Así que tampoco puedo ir esa semana.

[Stephanie Muccini Burke]: Enviaremos una madre sustituta.

[Roy Belson]: Quizás para la próxima reunión, si alguien puede hacerlo, nosotros podremos hacerlo.

[Stephanie Muccini Burke]: Todos revisen sus horarios para la próxima reunión y decidiremos quién puede ir y quién puede ir.

[Robert Skerry]: 14 de octubre.

[Stephanie Muccini Burke]: Y muchas gracias, Justin, por ser parte de nuestra conversación y contribuir a la misma. Lo apreciamos.

[Robert Skerry]: Moción para aplazar la sesión.



Volver a todas las transcripciones