Transcripción generada por IA del Ayuntamiento de Medford, MA, 10 de enero de 2017 (proporcionada extraoficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Richard Caraviello]: Segunda reunión ordinaria del Ayuntamiento de Medford. Medford, Massachusetts. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Clerk]: Concejal Dello Russo. Presente. Concejal Falco. Presente. Caballero Concejal. Presente. Concejal Kern. Vicepresidente Locke. Presente. Concejal Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Presidente, por favor párese y salude la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Suspender las reglas. Caballero Concejal.

[Adam Knight]: El señor Presidente pidió esta tarde suspender las reglas para que el ayuntamiento pueda aprobar el informe de la comisión plenaria relativo al alquiler de vehículos que acaba de celebrarse.

[Richard Caraviello]: Gracias. Eh, aquellos que no lo saben, tuvimos una reunión esta tarde, eh, para adoptar algunas reglas nuevas para las tarifas de taxi y el consejo y con el jefe. Entonces, sobre la moción del concejal Knight apoyada por el concejal Dello Russo.

[Adam Knight]: Señor Presidente, si me permite, el secretario de la ciudad proporcionará los cambios de lenguaje y los incluirá en las actas de la reunión del próximo mes o la próxima semana. Entonces todos tendrán la oportunidad de verlos en su texto completo y luego podremos proceder a una votación la próxima semana.

[Richard Caraviello]: Todos a favor. Marcas del vicepresidente.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Sólo quiero agradecer personalmente al subcomité de licencias. Como probablemente todos sabemos en esta comunidad, la licencia de taxi, La ordenanza no ha sido revisada ni analizada en muchos, muchos años. E hicieron sus deberes y su diligencia debida. Y creo que elaboraron una ordenanza aceptable que actualiza las licencias de taxi en esta comunidad y también brinda más accesibilidad para aquellos que puedan tener una discapacidad en esta comunidad. Por eso quería agradecer personalmente al subcomité de licencias por su diligencia debida, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias, segundo. Segundo. ¿Todos a favor? Sí. En oposición, ninguno. El movimiento pasa.

[Fred Dello Russo]: Mientras estamos en suspensión, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Sí, concejal Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Mientras estamos en la suspensión, Sr. Presidente, solicito respetuosamente que tomemos de la mesa el punto número 16-789 para su consideración.

[Richard Caraviello]: 16-789, transferencia. Segundo. Segundo por el Concejal. Transferir $900,000 de las ganancias de agua retenida Sr. Manningman, señora ingeniera.

[Fred Dello Russo]: Señor presidente, en el último año, a finales de año, tuvimos una presentación de la oficina del alcalde a través del ingeniero de la ciudad para discutir y revisar asuntos relacionados con Brownfield y West Medford. Sí. Le habíamos pedido algunos informes al ingeniero de la ciudad y ella nos los proporcionó en nuestro paquete de la semana pasada. y los hemos tenido durante el fin de semana para responder a algunas de las preguntas que los Concejales habían hecho para ayudarlos a considerar su decisión con respecto a este asunto de justicia. Gracias.

[Richard Caraviello]: Nombre y dirección del registro, por favor. Sí, buenas noches. Lo siento, no pude escuchar la pantalla. ¿Ya terminé? Tu micrófono debería estar encendido. Lo siento, no pude escuchar la pantalla. Esperar. Espera, espera. Muy bien, bastante bien.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Cassandra Cudelita, Ingeniera Municipal. Aleesha Nunley, directora financiera.

[Cassandra Koutalidis]: Entonces, Su Honorable Cuerpo, estuvimos ante ustedes en diciembre y solo quería agregar dos comentarios adicionales de la última presentación. Una es que ayer tuvimos una conferencia telefónica con nuestra representante de la EPA y ella está muy preocupada por el inicio de este proyecto. Hemos excedido nuestro plazo de tres años para la subvención y recibimos una extensión, pero sería difícil obtener una segunda extensión. En este momento solo tenemos una extensión de un año, y cualquier cosa que vaya más allá de eso puede tener que ir a la sede para ser aprobada. Todo lo que fuera una segunda prórroga de un año tendría que ir a la sede. Y ahora hay preocupación y revisión en la EPA sobre los fondos que están en cuentas que no se están utilizando. La segunda parte es que estamos ante un momento propicio para comenzar a trabajar. En la primavera, el nivel freático alto es el momento en el que desea comenzar. Entonces, si no comenzamos esta primavera, estamos tratando de cumplir con ese cronograma, nos enfrentaríamos a esperar tal vez otro año calendario antes de que podamos mirar esto nuevamente. Y eso nos pondría en una posición frágil con la EPA. Así que quería llamar su atención sobre esto.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Concejal Dello Russo. Señor Presidente, si pudiera, a través del presidente, preguntarle al ingeniero de la ciudad, ¿está usted convencido de que este curso de acción que se nos presenta es el correcto a seguir dadas las opciones que conoce para tratar una situación como esta, un sitio como este, y dado el tiempo que lleva esto? y no ha tenido mucha acción excepto pruebas y monitoreo. Cuando tengamos un plan de tratamiento y mitigación, ¿está seguro de que esta es la mejor opción que puede seguir la ciudad y que es algo que debemos emprender en aras de la justicia para los residentes y propietarios de allí?

[Cassandra Koutalidis]: Sí, a través de la silla. Estoy seguro de que hemos seleccionado una alternativa rentable. Y trabajaremos de manera oportuna. Hemos estado en consulta con el DEP. Tienen bastante experiencia más allá de nosotros en el manejo de este tipo de proyectos. Ya sabes, la oxidación química es muy conocida, muy exitosa, buena para tratar este contaminante, buena para llegar a lugares estrechos, que están debajo del edificio.

[Fred Dello Russo]: Y noté en el paquete que nos proporcionó que había un Esto, en particular, ha sido tremendamente útil en áreas urbanas, en áreas urbanas densamente pobladas donde ha habido un gran éxito. Y esto, si lo entiendo correctamente, nuevamente, a través de la silla, también es útil para el medio ambiente. No sólo mitiga y limpia esta contaminación, sino que el medio por el que se hace tampoco es invasivo para el medio ambiente.

[Cassandra Koutalidis]: Bien. A través de la presidencia, recibimos un premio del DEP y de la asociación LSP por llamar a esto una limpieza más ecológica, en lugar de tratar de excavar y sacar toneladas de tierra y transportarla, ya sabes, a miles de millas de distancia hasta un vertedero de desechos peligrosos, podemos tratarlo en el sitio. Sabes, es posible que te hayamos mencionado en nuestra última presentación que este es un contaminante que está migrando fuera del sitio, en dirección a la calle. Sabes, no queremos que así sea, Es algo que tendremos que encontrar en el futuro cuando realicemos cualquier trabajo de servicios públicos de agua o alcantarillado con los consiguientes problemas de salud y seguridad y al lidiar con los desechos peligrosos que tenemos que eliminar. Entonces es una limpieza más ecológica. Es eficaz. Los productos químicos han sido estudiados. Han pasado por pruebas de banco y pruebas piloto. Han descubierto cuánto tienen que bombear al suelo para llevarlo a donde quieren que vaya. Nadie puede ver bajo tierra. Quiero decir, puedes hacer lo mejor que puedas con lo que sabes, pero tenemos un diseño bastante robusto.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Señor Presidente, propongo su aprobación.

[Michael Marks]: Vicepresidente Mox. Gracias, señor presidente. Cassandra, ¿qué planes se están haciendo para aliviar algunas de las preocupaciones sobre el estacionamiento ahora que ese lote estará en reparación?

[Cassandra Koutalidis]: A través de la presidencia, estamos trabajando en esto paso a paso. En este momento se están preparando los documentos de contratación. Hemos hablado de una posible ubicación para estacionamiento temporal. Y mi próxima tarea, una vez que tengamos la aprobación, si la obtenemos esta noche, es concentrarnos en lo que vamos a hacer durante el tiempo que el estacionamiento esté inaccesible.

[Michael Marks]: ¿Entonces tendrá un plan de estacionamiento alternativo?

[Cassandra Koutalidis]: Mi esperanza es que podamos identificar ya sabes, suficiente aparcamiento alternativo.

[Michael Marks]: ¿Qué sitio estás viendo actualmente?

[Cassandra Koutalidis]: Hubo una discusión, y no tengo información actual al respecto, pero usar la funeraria como estacionamiento.

[Michael Marks]: ¿Y ha estado en conversaciones con el propietario?

[Cassandra Koutalidis]: Yo personalmente no. Esa fue la administración anterior.

[Michael Marks]: Le pediría al Sr. Presidente que, como parte de esta aprobación, el consejo esté actualizado sobre qué planes alternativos habrá para el estacionamiento, ya sea tal vez flexibilizar parte del estacionamiento que está en marcha en este momento a través del método de estacionamiento o que se proporcione un sitio adicional. Y también que se envíen actualizaciones periódicas al director Butters, quienes tienen más impacto, señor presidente, en el progreso de este proyecto. así como el ayuntamiento.

[Richard Caraviello]: Entonces le pediría eso, eso, uh, me gustaría tener una reunión, um, con todos los residentes de esa área, las empresas. Entonces saben cuál es el momento de esto y el impacto real en lugar de simplemente, ya sabes, dado que creo que todas las empresas deberían ser notificadas y tener una reunión pública. Para que todos sepan lo que va a pasar dentro y fuera. los arreglos de estacionamiento, y espero que prescindamos de los medidores durante ese tiempo mientras este proyecto también continúa. Entonces, si no te importa agregar eso a tu.

[Michael Marks]: Creo que eso es principalmente lo que dije, pero estaría más que feliz de agregarlo.

[Adam Knight]: Caballero Concejal. Señor Presidente, creo que también está la cuestión subyacente de aquellos que han comprado permisos comerciales que operan negocios allí y poseen permisos comerciales y dependen de ellos. Al igual que la medición y el plan de estacionamiento alternativo, creo que es una gran idea. Creo que esta es la dirección en la que debemos ir. Ciertamente estoy a favor del periódico. Siento que es necesario abordar este problema medioambiental aquí abajo, y es necesario abordarlo lo antes posible. Y creo que el plan de estacionamiento alternativo es el punto conflictivo. Esto es algo que creo que es importante, pero también creo que es una gran idea. y creo que es un buen y feliz término medio para que podamos avanzar y terminar el trabajo de construcción y al mismo tiempo abordar algunas de las preocupaciones en el distrito comercial. Gracias.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Dello Russo, ¿tengo un segundo? Segundo. Segundo por el concejal Falco.

[Robert Penta]: Sí. Nombre y dirección del registro, por favor. Mi nombre, mi nombre es Robert Penter, método Zero Summit Road, Massachusetts, ex miembro de esta junta. Um, no tengo dudas sobre remediar, uh, remediar la tierra, pero hay algunos problemas aquí que no se han resuelto. Y dos de ellos en particular fueron abordados en la reunión de diciembre. Um, ¿dónde está la ley que permite este número uno y dónde estaba, y dónde está la audiencia pública del 14 de marzo de 2014 en una reunión que tuvo lugar con la oficina de asuntos ambientales de Medford? Había una gran cantidad de personas que estaban allí, incluyéndome a mí. Y allí había reglas y regulaciones de la EPA que básicamente establecen lo siguiente. La regulación de la EPA establece que habrá una reunión pública que se anunciará a través de los canales estándar de notificación de reuniones públicas. Y eso fue en referencia a que justo lo que usted preguntó, señor Presidente, y para el público, aún falta una reunión de audiencia pública sobre esta cantidad de dinero de $900,000. para esta transferencia en particular. Como se dijo y citó en la última reunión, habría entre 75 y 100 puntos de inyección que se colocarían en el suelo. Brown y Caldwell, en quienes gastamos más de 100.000 dólares, indicaron que para ello se necesitarían dos equipos de perforación en no más de 10 a 15 días. En diciembre pasado les dijeron que tomaría aproximadamente un mes de interrupción. Eso va a su punto, concejal Longs. Además, la profundidad del suelo de 20 a 25 pies, que se encuentra en el informe de GZA, indica que su costo, su estimación, y fueron las personas que revisaron el Brown y Caulfield, su costo fue de entre $2.4 a $2.9 millones. Brown y Caulfield dijeron que le costaría a la ciudad aproximadamente $1,8 millones. Y están viendo los 900.000 dólares que ahora se les presentan. Estas son cuestiones que creo que aún deben abordarse. Y también, La ciudad de Medford tenía un análisis proyectado que se llevó a cabo en agosto, julio de 2015, por lo cual tengo aquí. Habla del costo. Habla de la remediación. Ahora, hablé con la Oficina de Cuentas del Departamento de Ingresos, y tienen una regla y regulación que es muy específica en lo que se refiere a lo que se puede y no se puede hacer en relación con este asunto en particular. Es la directriz 08-101. Y pregunta, ¿para qué servicios puede una comunidad adoptar un fondo empresarial? Entra en todos los temas. Sí, no, somos diferentes. Pero luego dice que la comunidad no puede establecer fondos empresariales para operaciones o servicios gubernamentales normales, como seguridad pública, servicios de inspección o cementerios. Estamos hablando de algo que es la remediación de la tierra, el suelo sucio, incluso antes de llegar a 20 a 25 pies de dondequiera que pueda estar el agua. No puedes. y desafío a cualquiera aquí a que me muestre un caso o una autorización donde se utilizó dinero de fondos empresariales, dinero de fondos empresariales de agua y alcantarillado para remediar la tierra sucia que hay ahí. Usted estuvo ahí desde el principio, concejal Caraviello. Ya escuchaste el comentario. Viste los negocios que se han visto afectados. Si continúa con esta votación esta noche sin tener una determinación legal de que se puede hacer, y también sin comunicarse con el Departamento de Ingresos, División de Servicios Locales, y explíqueles que esta es la razón por la que quiere gastar sus $900,000 de un fondo empresarial para el cual ellos pueden darle una opinión sobre si puede o no hacerlo. Y tuvimos esta conversación en diciembre. Estoy un poco sorprendido de que estas dos jóvenes que trabajan para el alcalde no hayan aportado ninguna información que lo justifique. Así que todo lo que ocurrió en diciembre parece estar sucediendo y ahora nada ha cambiado. Simplemente está sobre la mesa, y cualquier paquete de información que tengas, durante el fin de semana, que así sea. Pero aquí tienes un dilema legal. Y estás hablando del dinero de los contribuyentes. Estás hablando de aproximadamente $ 8 millones en efectivo libre que podrían usarse para esto. Y como lo establece la ley, a menos que haya algo en las juntas, en las juntas dentro de 90 días para la reconstrucción de las calles de agua y alcantarillado, ese dinero tiene que regresar a los contribuyentes porque es un excedente. Se trata de un excedente con el que se ha cobrado de más a los contribuyentes. La intención del proyecto suena bien. Limpiar la propiedad y seguir adelante. Pero hay un proceso que debe llevarse a cabo. Y le sugeriría encarecidamente, dado que no tiene ninguna determinación legal, nada del Departamento de Ingresos, un estándar de la Oficina de Cuentas que está operativo todos los días para todas las ciudades y pueblos en lo que se refiere a los fondos empresariales, le sugeriría que, en lugar de sacar el dinero del fondo empresarial, lo saque de su efectivo libre. O incluso antes de dar un paso más, que así sea. Para decir eso, ya sabes, hay un retraso de tres años y ahora vamos a obtener una extensión. ¿De quién es la culpa por tres años de retraso? Creo que el consejo ha estado preguntando. Sé que cuando estuve aquí, asistí a todas esas reuniones y se suponía que debían haber reuniones actualizadas. No has tenido la audiencia pública. Se trata de un requisito de regulación y regla de la EPA para la comunidad en su conjunto, para las empresas, para que puedan entender lo que está sucediendo y obtener información. ¿Dónde está el aporte de la comunidad? ¿Dónde está la audiencia pública? ¿Y por qué, en este momento, querría siquiera arriesgarse a que el Departamento de Ingresos del Estado le interrogara cuando se trata de realizar su evaluación anual sobre las proyecciones monetarias y presupuestarias que regresan a la ciudad de Medford? Lo digo con el debido respeto a la directiva. Suena bien que la gente diga, bueno, de repente vamos a obtener el terreno, vamos a recuperar el estacionamiento de West Medford y las zonas abandonadas por $900,000. Tienes dos cifras de dos empresas externas, 1,9 millones de dólares en una, entre 2,2 y 2,5, 2,6 en otro. Entonces creo que alguien necesita explicarte la diferencia. Tengo todo aquí. Estaría más que feliz de pasar horas contigo para explicarte y decirte cuáles son las diferencias. Pero creo que ese es tu trabajo ahora mismo. Y su trabajo es asegurarse de tomar una decisión inteligente, no una decisión que ha estado rondando desde diciembre. Y usted todavía no tiene la información adecuada para realizar esta votación esta noche. Gracias.

[Richard Caraviello]: Señora directora de presupuesto, ¿le gustaría hablar sobre eso?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Gracias, honorable presidente y concejales. Proporcioné un memorando y me comuniqué con el Departamento Legal del DOR para informarle que es legal para nosotros usar las ganancias retenidas como yo, como le proporcioné en el memorando.

[Clerk]: Gracias.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Gracias.

[Clerk]: Sr. Secretario, por favor pase lista. Concejal Dello Russo. Sí. Concejal Falco. Sí. Caballero Concejal. Sí. Concejal Kern. Sí. Vicepresidente Mox. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sí. Seis votos afirmativos y uno ausente. El movimiento pasa. Moción del concejal Scarpelli para volver a la actividad habitual. 17-017 ofrecida por el Concejal Falco. Considerando que cada barrio de la ciudad es la experiencia experimentando un mayor tráfico. Considerando que los problemas de tráfico en la ciudad de Medford han tenido un impacto negativo en la calidad de vida de nuestros residentes. Mientras que el tráfico y los problemas relacionados con el tráfico continúan creciendo debido al desarrollo en toda la ciudad de Medford. Que se resuelva que el alcalde Burke asigne los fondos para un ingeniero de tránsito o que se incluya un ingeniero de tránsito en el presupuesto fiscal de 2018.

[John Falco]: Concejal Falco. Gracias, señor presidente. Uh, pero hace un año ofrecí una resolución similar, similar. Um, porque creo que el tráfico en nuestra comunidad realmente está teniendo un impacto negativo en todos los vecindarios de nuestra comunidad. En mi opinión, el ingeniero de tráfico es más necesario que nunca. El año pasado recibí, como muchos de mis colegas, muchos correos electrónicos, llamadas telefónicas, solo conversaciones en la calle sobre el tráfico. patrones de tráfico, accidentes automovilísticos, peatones atropellados por automóviles y problemas de peatones en general. Estos problemas podrían haber sido abordados por un ingeniero de tránsito. Durante los últimos seis meses, he trabajado con el Departamento de Policía de Medford y el Jefe Sago para llevar las reuniones vecinales mensuales a diferentes secciones de la comunidad. Hemos tenido reuniones en West Medford en Brooks School, North Medford en St. Francisco, en Wellington, en la escuela secundaria Andrews, y más recientemente aquí en South Medford, en la estación de bomberos de South Medford. Y en cada una de estas reuniones ha surgido un tema común. Se trata básicamente del tráfico, la congestión del tráfico y cuestiones relacionadas con el tráfico y, en general, la seguridad pública en relación con el tráfico. Tenemos más de 57.000 residentes, 57 millas de carreteras, 50 millas de aceras. Tenemos cinco carreteras estatales que atraviesan nuestra ciudad. Ruta 16, 28, 38, 16, Ruta 93, Y además de eso, la Ruta 93 tiene cuatro rampas de salida que descargan continuamente el tráfico en nuestras calles locales. En mis conversaciones con el jefe Sacco, él está de acuerdo en que necesitamos contratar a un ingeniero de tráfico. Esto debería ser una prioridad en el próximo presupuesto, sin duda. Le doy todo el crédito del mundo al jefe Sacco, al sargento Hartnett y al oficial Brooks, por lo que han estado haciendo hasta ahora para ayudar a resolver algunos de los problemas de tráfico. Pero no tenemos a nadie en esta ciudad. que básicamente tenga formación académica o que haya estudiado tránsito o que técnicamente sea ingeniero de tránsito. Y eso es lo que realmente necesitamos. Y, ya sabes, este tráfico es un problema importante que ha estado afectando a nuestra comunidad en lo peor que está por venir. Ya sabes, métodos a sólo siete millas de Boston. Es una fruta cortada importante para todas las ciudades y pueblos de los alrededores. Se dirige una ciudad. Hay grandes planes de desarrollo. Ya sabes, si tomas cientos de unidades, si miras Rivers Edge, 350 unidades, Middlesex Ave, 200 unidades, posiblemente 500 unidades en Locust Street, más desarrollo en Salem Street y en West Medford. Quiero decir, mientras estos desarrolladores buscan agregar viviendas a nuestros vecindarios, ya sabes, no hay nadie que represente a nuestra ciudad con respecto al tráfico. Los desarrolladores llegan y quieren hacer lo que quieran, pero no tenemos a nadie en esta ciudad que esté calificado para observar el tráfico y los patrones de tráfico. Necesitamos alguien que nos represente. En mi opinión, es necesario añadir un ingeniero de tráfico en el próximo presupuesto. El alcalde debe asignar los fondos y debemos actuar ahora. Sólo podemos echar un vistazo a lo que está pasando en nuestra ciudad. No sólo podemos echar un vistazo a lo que está pasando en nuestra ciudad, sino que también tenemos que echar un vistazo a las ciudades de los alrededores. Tiene un posible desarrollo en el New England Memorial Hospital en Stoneham. Tienes un desarrollo en Malden Center. Tienes el casino en Everett. Tienes Assembly Row en Somerville que genera tráfico. Existe un posible desarrollo en el Malden Hospital, el antiguo sitio del Malden Hospital en Malden y North Medford. Y eso generará posiblemente entre 400 y 500 viajes en automóvil por día. Estaba tan preocupado por el tema del hospital de Malvern que, ya sabes, le pregunté, entonces, al presidente Dello Russo, si podíamos establecer un comité, un comité ad hoc para examinar ese tema. Y yo, el concejal Scarpelli y el concejal Mungo Kern hemos analizado este tema. Y, durante nuestra última reunión, en realidad, ya sabes, pedimos que el departamento de policía de métodos realizara un estudio, un estudio de tráfico en esa área para observar el tráfico. Ponen contador de tráfico por 12 días. 12 días en Murray Hill Road, 33.500 automóviles en 12 días en Murray Hill Road. Eso cuenta una historia allí mismo. Es necesario analizar esto. Todos los vecindarios están experimentando problemas relacionados con el tráfico. Y si echas un vistazo a lo que está sucediendo en esa sección, es sólo un microcosmos de lo que está sucediendo en toda la ciudad. El tráfico es irreal, hay que abordarlo y necesitamos tener a alguien que tenga formación académica, que haya ido a la escuela, haya estudiado tráfico y sepa cómo afrontar este tipo de cuestiones. Debemos actuar ahora, nuestros residentes merecen algo mejor. Esta es una cuestión de seguridad pública, es una cuestión de calidad de vida y necesitamos un liderazgo proactivo, y es por eso que ofrezco esta resolución esta noche. Le pido al alcalde Burke que asigne los fondos para un ingeniero de tránsito, o que incluya un ingeniero de tránsito como anticipo en el presupuesto del año fiscal 2018. Además, esta noche pido a mis colegas que apoyen esta resolución. Y propongo aprobación. Además, sé que hay algunos residentes a los que les gustaría hablar sobre este tema.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[John Falco]: Muchas gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Concejal Dello Russo. Señor presidente, gracias. Y a través de usted al consejo Falco, gracias por ofrecer esta resolución nuevamente. También podemos estar agradecidos por el Concejal Knight quien ha ofrecido medidas similares en los últimos años. Este es un tema que ha sido discutido por este organismo a lo largo de los años. Sé que se ha discutido en la administración a lo largo de los años porque uno de los temas que se ha sopesado en las discusiones en las que he participado fue evaluar nuestra capacidad para pagar y contratar a una persona a un nivel salarial, o si podríamos obtener el mismo tipo de servicio de un individuo al tener una empresa bajo contrato. Y esa es una de las cosas que me imagino que deben ser sopesadas por la administración y nuestra gente capaz. quienes trabajan en las oficinas de presupuesto y finanzas y nuestra contraloría. No sé cuál es la respuesta. Uno podría ser bueno como otro. Y cuando miramos a las comunidades cercanas que tienen ingenieros de tránsito a tiempo completo trabajando para ellas, una de las cualidades que sin lugar a dudas he notado dentro de aquellas comunidades que tienen un ingeniero de tránsito a tiempo completo, ellas también, en su proximidad a Medford y Boston, comparten muchos de los mismos problemas de tránsito y problemas de volumen que tenemos ahora sin un ingeniero de tránsito. Esa no es una razón para que no tengamos uno. Creo que esta persona puede ayudar a coordinar a medida que avanzamos en la implementación de los programas de Smart Streets. en esta ciudad de la que somos orgullosos beneficiarios, que tener una persona que trabaje en la oficina del ingeniero, ya sea a tiempo completo o como una empresa de consultoría que nos tenga como una de sus cuentas y que haya invertido en el bienestar de Medford, todos nos beneficiaríamos. Por eso agradezco y apoyo esta medida y me gustaría respaldar su aprobación, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias, concejal Dello Russo. Caballero Concejal.

[Adam Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Y gracias al concejal Falco por presentar esta medida y al concejal Dello Russo por su análisis histórico bastante preciso de la situación, señor presidente. Recuerdo que este asunto surgió en los debates presupuestarios del año fiscal 2017, seguido de cierta participación de la comunidad, algunas preguntas de la comunidad sobre si este es un gasto que vale la pena o no, y bastante apoyo diciendo que sí lo era. Yo, personalmente, siento que hemos seguido demasiado tiempo el camino del consultor. Creo que necesitamos una persona interna que pueda satisfacer nuestras demandas y necesidades diarias y alguien que esté bajo nuestro control y dirección. Y creo que eso es muy importante, señor presidente. Sin embargo, creo que el concejal Falco y el concejal De La Russa han dado en el clavo. Estamos viendo una enorme cantidad de congestión. Estamos viendo una enorme cantidad de crecimiento. Una de las cosas con las que he tenido problemas durante mucho tiempo es la sincronización de nuestras luces. Debido a que tenemos carreteras de cinco estados que atraviesan una terminación aquí en la ciudad de Medford, tenemos un control limitado sobre nuestra capacidad para cambiar la señalización y demás. Y realmente parece que tenemos dos entidades separadas que están trabajando en direcciones opuestas, el estado de la ciudad haciendo cosas diferentes. Y creo que necesitamos comunicarnos un poco mejor para que podamos trabajar en la sincronización de nuestras luces, por ejemplo, el desvío en el puente Karatek genera tres o cuatro mil viajes en automóvil por hora hasta Winthrop Street Rotary. Y creo que este desvío se implementó tres semanas después de que se cerró la carretera después de un año y medio por construcción con una nueva carretera. Ahora, si observa la calle Winthrop frente al Memorial Park, señor presidente, verá que la calle se está desmoronando. Se está desmoronando. Es necesario resurgir. Puedo afirmar que probablemente esto se deba al aumento del volumen de tráfico que se ha desviado y dirigido hacia las calles de la ciudad. Entonces, el hecho de que estas carreteras de cinco estados atraviesen nuestra comunidad y terminen con nuestra comunidad está creando una carga mayor, señor presidente. Y creo que también podríamos tener la oportunidad de llegar a las personas a nivel estatal. y pedirles algo de mitigación y ayuda para abordar estos problemas debido al hecho de que estamos muy cerca de la ciudad capital y que tenemos tantas carreteras estatales y calles controladas por el estado en nuestra comunidad. Podríamos aprovechar eso para obtener fondos adicionales, tal vez un estudio de tráfico para verificar la señalización, revisar las luces y su sincronización para garantizar que las patentes de tráfico se muevan con mayor fluidez, o tal vez sea un pago único para que compremos un pago único para contratar a un ingeniero de tráfico y luego nos corresponde a nosotros continuar con el pago. Pero esta es una medida que apoyo incondicionalmente. Agradezco también a mis colegas del consejo por apoyar esta medida. Esto es lo que llamamos, creo, una obviedad. Esto es algo que necesitamos en la comunidad y todos lo sabemos. Gracias, Concejal Caballero.

[Richard Caraviello]: Vicepresidente Máximo.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer al concejal Felkel su perseverancia en esta medida. Ha mencionado esto varias veces durante el año pasado. Y yo, como miembro del consejo, estoy cansado de escuchar eso Bueno, la administración está revisando esto. O la administración tiene problemas para contratar a una persona a tiempo completo o a un consultor. Bueno, la administración es buena para hacer estudios de 100.000 dólares, así que me sorprende que no hayan justificado un estudio de 100.000 dólares para determinar si necesitan un consultor o un empleado de tiempo completo, señor presidente. Todo lo que tenemos que hacer, señor presidente, es una solicitud muy simple. El jefe de policía y el presupuesto del año fiscal 2016 solicitaron varios puestos, uno de los cuales era ingeniero de tránsito. Y la otra noche escuchamos al jefe de policía en la reunión de vecinos de la comunidad. en la estación de bomberos de Salt Method, esa era su solicitud para el presupuesto del año fiscal 2016. Y él dijo, soy el presidente de la comisión de tránsito. Me siento con otros jefes de departamento, así como con miembros de la comunidad, en esta comisión de tráfico en particular, y ninguno de nosotros tiene la experiencia, el conocimiento o la pericia como ingeniero de tráfico. Y dijo que valdría su peso en oro tener a alguien que pudiera estar en la comunidad y observar cada sección individual de la comunidad y hacer recomendaciones. Pero durante años, señor Presidente, la administración, pasada y presente, han estado dando largas, señor Presidente. Y estoy cansado de escuchar las mismas excusas una y otra vez. Ya saben, con respecto a las iniciativas para calmar el tráfico, hace tres años, el alcalde McGlynn nos prometió un programa piloto para cruces peatonales elevados. Dijo que serían tres en la comunidad. Tres años después, implementaron uno. Entonces tenemos dos, uno en Harvard Street y otro en Central Ave, señor presidente. que todavía no se han concretado, y esa fue una promesa que recibimos, señor Presidente. A nosotros también nos lo prometieron, y sé que Walk Method luchó duro por esto, pidieron señales de cruce de peatones en cada intersección, señor presidente. En cada cruce de peatones pidieron señales de neón para peatones. Y eso supuestamente fue aprobado hace varios años, y hasta la fecha todavía no hemos recibido señales de cruce de peatones en esta comunidad. Entonces, creo que lo que debemos hacer, señor presidente, es en lugar de seguir hablando de labios para afuera, porque todos estamos a favor de esto. No conozco a ningún miembro del consejo que no esté a favor de esto o que no se haya pronunciado a favor de esto, señor presidente. Pero cuando llegue el momento y el jefe lo incluya en su presupuesto, será el momento de levantarse y decir, lo siento, señora alcaldesa, no vamos a apoyar su presupuesto a menos que veamos a un ingeniero de tránsito. El jefe pedía un analista de datos criminales en sus recomendaciones. Y la razón, señor presidente, es que muchos residentes están preocupados por lo que está sucediendo en esta comunidad, y hay muy pocos informes del departamento de policía sobre las estadísticas de delincuencia. Entonces el jefe dijo, ¿sabes qué? Sería una gran idea que un civil viniera y pudiera registrar esta información, ponerla en nuestro sitio web, en el sitio web de la ciudad y poder difundir esta información en toda la comunidad. Y eso fue, nuevamente, algo que el alcalde sacó del presupuesto. El alcalde sacó del presupuesto los coches de policía. El departamento de policía, muy pronto, señor presidente, será como Fred Flintstone. Estarán usando sus pies en los autos, moviendo los autos, porque los autos se están cayendo a pedazos. Tienen 150.000, 200.000 millas. Están en funcionamiento las 24 horas del día, los siete días de la semana, señor presidente. Estas son las cosas que realmente creo que en este consejo todos apoyamos estas iniciativas. Pero cuando llega el momento de mantenernos firmes, creo que tenemos que mantenernos firmes. Y aprecio que el concejal Falco quiera incluir esto en el presupuesto del año fiscal 2018. Eso es dentro de cinco meses. Preferiría verlo salir ahora. No creo que podamos esperar más. Estamos detrás de la bola ocho en esta comunidad en todos los temas. Y la seguridad pública es lo más importante. Ya saben, en la reunión que tuvieron la otra noche en la estación de bomberos de Salt Bedford sobre seguridad pública, los residentes querían saber por qué no avanzamos con iniciativas simples. ¿Por qué no pasa nada? Y es difícil cuando no puedes darle a alguien una respuesta. O dices, bueno, la administración lo está tomando en consideración. ¿Cuántas veces puedes decirle a alguien la misma respuesta? Lo estamos tomando en consideración. Quiero decir, ya no es suficiente. Y agradezco este esfuerzo. Apoyaré este esfuerzo. Me gustaría que se votara inmediatamente. Pero si el consejo considera oportuno intente incluirlo en el presupuesto del año fiscal 2018, que así sea. Pero cuando el jefe de policía que formó parte de la comisión de tránsito durante los últimos 20 años como presidente le dice que necesita ayuda, sale y dice que necesita ayuda, el hombre necesita ayuda. Dirige un departamento con más de 100 policías, hombres y mujeres, que intentan mantener segura esta comunidad. También es el presidente de la comisión de tráfico. Esta noche le hemos dado la responsabilidad adicional de conceder licencias a los taxis. Entonces ese hombre está sobrecargado de trabajo en este momento y no tiene suficiente personal en su oficina. Y sé que una de las otras ofertas fue... creo que fue la abogada Lungo-Koehn la que se le ofreció la semana pasada agregar a la división de tráfico en el departamento, el departamento de policía, que tiene una gran falta de personal. Pero, señor presidente, en algún momento tenemos que levantarnos como consejo. Basta, basta de palabrería, basta de palabrería. Hagamos algo. Hagamos algo. Señor Presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias. Marcas del consejo. Uh, para aquellos que no lo saben, asistí a la reunión de audiencia de la comisión de tránsito hoy y la comisión aprobó hoy la moción que aprobamos la semana pasada sobre reducir la velocidad a 25 millas por hora. Entonces, con suerte, eso hará algo. Pero, para aconsejar a las marcas, como nosotros, comenta Max, El jefe volvió a reiterar hoy que no es ingeniero de tránsito. Y porque dije que eso se mencionó varias veces y que se necesita una. Nombre y dirección con el registro.

[Jeanne Martin]: Gracias. Gene Martinton viene derecho. Primero, quiero agradecer al Sr. Falco y quiero agradecer especialmente las reuniones policiales que hemos estado realizando. Creo que es maravilloso. Creo que es genial que la policía lo lleve a la carretera porque, por lo que escuché del jefe de policía, la participación ha mejorado mucho al ir a los diferentes vecindarios. Entonces creo que eso es genial. Y quiero agradecer a la representante Bárbara que estuvo allí y El señor Knight estaba allí, el señor Marks estaba allí, el señor Falco y el señor Caraviello estaban allí, y usted estuvo en el último allí, señor Scarpelli. Muchas gracias por estar ahí, porque es importante para los ciudadanos, la policía y, ya sabes, los funcionarios electos. Me gustan los políticos, pero los funcionarios electos, sean amables esta noche. Entonces, este problema es, por supuesto, el alcalde sabe que es un problema importante. Eso no es noticia. Y esta es una gran herramienta que puede utilizar el departamento de policía. Es tan grande que voy a decir que vale la pena contratar, en lugar de contratar un policía o dos policías, si se hace bien, vale uno o dos policías. Y sé que a la policía no le va a gustar eso, pero es una gran herramienta para que la ciudad tenga un flujo de tráfico organizado porque es un problema enorme. Pero esto no es sólo una cuestión financiera. Bueno. Esta es una cuestión cultural. Y esa es la única parte que, esa gente, va a causar una corriente subterránea. Porque si cambias los patrones actuales, como cuando tuvieron esa gran tormenta de nieve en el invierno y cambiaron todos esos patrones a calles de un solo sentido en el sur de Boston, el año en que todos aprendieron a bucear en la nieve en sus patios, se dieron cuenta de que los patrones que usaron para esas emergencias resultaron ser los que realmente usaron en el futuro, porque crearon una facilidad en el flujo del tráfico. Entonces, si facilitamos el flujo de tráfico, provocaremos cambios culturales en cuanto a dónde se puede estacionar y todo lo demás. Así que habrá un cambio cultural que acompañará a esto. No se trata sólo de contratar. Pero estoy de acuerdo, Sr. Knight, en que contratemos a quienquiera que sea, este es otro punto: quienquiera que contratemos debe ver el juego a largo plazo y ser responsable de lo que suceda al menos dentro de cinco años. Incluso si es una consulta o lo que sea, consultor, O si es permanente, deben estar aquí y ser responsables de lo que suceda al menos dentro de cinco años para que podamos responsabilizarlos y decir: ustedes nos hicieron esto. Ahora tenemos un nido y todos van en la misma dirección. La otra cosa es que creo que se trata de una cuestión común además de una cuestión cultural. Hay puntos en común en el sentido de que creo que todas las arterias deberían examinarse en su totalidad. Todo lo que llamamos arterias de emergencia debe examinarse por completo. Y si necesitamos ampliar un poco las aceras, porque el precursor del Sr. Falco es en realidad el Sr. Marks. Lleva tres o cuatro años hablando de calmar el tráfico. Y la calma del tráfico también es un gran problema. Entonces, si necesitamos ampliar las aceras, esto es en realidad un beneficio para todos en la ciudad, todas las personas a las que les gusta caminar, um, no bicicletas, sino sillas de ruedas y, um, cochecitos y mascotas. Si quieres pasear a tu perro por la calle, si al menos podemos hacer todas las arterias de emergencia y tenerlas y, y, voy a ser amable, estoy realmente de buen humor. Y si quieres poner esos arbolitos, ya sabes, los pequeños que no tienen raíces. Mientras lo tenga, la prioridad deben ser los andadores, las sillas de ruedas y los cochecitos. Y luego, si hay suficiente espacio, incluso puedes poner esos arbolitos que a todos les gustan. Porque eso provocará que, si caminas, esta sea la parte positiva de la cultura. Si ensanchas las aceras, hablas con los vecinos. Si la gente está afuera en sus vecindarios, caminando por aceras que son bonitas y claras, entonces la gente se conocerá entre sí. Y eso es positivo, al menos en las arterias principales, cualquier cosa que llamemos arteria de emergencia en invierno. Entonces esas son mis sugerencias. Muchas gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias, Sra. Martín. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Jean Nuzzo]: Jean Nuzzo, calle Parris 35. Como residente, estoy a favor de tener a alguien que revise nuestros patrones de tráfico. Creo que son críticos, especialmente considerando el nivel de desarrollo que está sobre la mesa y lo que parece que vendrá en el futuro cercano con algunos desarrollos más a gran escala de los que he oído hablar. Lo único que les pediría que consideren cuando reflexionen sobre cuánto tenemos que analizar en este momento, el tipo de trabajo pendiente que tenemos, la prevalencia de las áreas que necesitan ser revisadas en la ciudad, la profundidad de la experiencia que necesitará para superarlas y, en algún nivel, el beneficio de la autonomía. Creo que puede valer la pena incluir en esta resolución, a corto plazo, una consultoría porque puede proporcionar conocimientos que una persona individual tal vez no pueda aportar a largo plazo. así como varias personas para superar ese primer paso más rápidamente, eso podría provenir de fondos discrecionales, y luego el año que viene podría tener una adquisición individual y mantener la bola en marcha. Simplemente parece una tarea desalentadora para una sola persona, y habrá aún más manzanas que morder el próximo año. Entonces ese fue solo mi pensamiento.

[Richard Caraviello]: Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Joan Cyr]: Aquí Jones, 40 Cedar Road Norte. Primero, como punto de información, durante ese estudio de tráfico en Murray Hill Road, eso fue durante el feriado de Acción de Gracias, por lo que habría sido más si hubiéramos tenido tráfico normal durante ese período de tiempo. Quería expresar mi firme apoyo a un ingeniero de tránsito de la ciudad de Medford. Vivo en Fulton Heights y, como muchos de ustedes saben, he estado trabajando con nuestros vecinos de Malden para lograr un desarrollo en el sitio del Hospital Malden que beneficiaría a ambas comunidades. Cualquier desarrollo y construcción traerá cambios a nuestro tráfico en Fulton Heights. Como ha declarado el concejal Lungo-Koehn, debemos estar en la mesa de decisiones con nuestra propia evaluación del tráfico y recomendaciones con respecto a cualquier evolución. Fulton Heights ya ha tenido problemas de tráfico, como señaló el concejal Falco, y nuestros vecinos del norte y del este utilizan nuestro vecindario como un asesino para evitar la Ruta 60 y llegar a la Ruta 93. Y con estas preocupaciones sobre el tráfico y otras preocupaciones en Medford, asistí a una de las reuniones rotativas de la comisión de tráfico que el concejal Falco organizó con el jefe de policía y me sentí optimista de que las conversaciones resultarían en algunos cambios significativos en nuestra ciudad que se necesitaban desde hace mucho tiempo para aumentar la seguridad en nuestros vecindarios. El jefe escuchó atentamente los problemas de tráfico que planteaban todos los ciudadanos de la ciudad, desde problemas de exceso de velocidad hasta congestión y estacionamiento. Y los miembros de la comunidad hicieron sugerencias de alivio, desde badenes hasta cambiar las carreteras para no entrar durante ciertos períodos de tiempo, o convertirlos solo en residentes. Si bien el jefe apreció la sugerencia de solución, expresó su preocupación al respecto y dijo que se necesitaba un ingeniero de tráfico para encontrar la solución adecuada a largo plazo. No quería simplemente trasladar el problema de un lugar a otro. Hubo una persona, podría haber sido Cheryl, no estoy seguro, que dijo que había un problema relacionado con una acera. y que previamente se había tomado una decisión basada en las recomendaciones de un ingeniero de tránsito, por lo que se mostró reacio a hacer otro cambio. Lo que saqué de la conversación es que el jefe realmente cree firmemente y con razón que no deberíamos hacer ningún cambio importante ni implementar ninguna solución que simplemente traslade los problemas de un lugar a otro hasta que consigamos un ingeniero de tráfico en Medford. Conseguir un ingeniero de tráfico parece ser el punto de partida para comenzar a resolver muchos de estos problemas. Y con muchos de los desarrollos inminentes en el horizonte, tanto en nuestra ciudad como en nuestros vecindarios circundantes como el casino en Everett, Necesitamos trabajar estratégicamente con nuestras comunidades vecinas y tener nuestras propias evaluaciones y recomendaciones de tráfico con respecto a todo el desarrollo. Apoyo firmemente y respeto respetuosamente la solicitud de que el ayuntamiento apoye la resolución del concejo Falco. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez, 281 Park Street. Solo quería mencionar que todos han mencionado el desarrollo. Por supuesto, también mencionaré el desarrollo. Pero es que todos los nuevos promotores que llegan a la ciudad encargan el estudio de tráfico. Para su zona todos los estudios de tráfico salen iguales, nadie tiene coches y no va a haber aumento de tráfico. Pero lo que no nos dicen es que, como ciudad, podemos recurrir a ese desarrollador y pedirle que pague por un estudio de tráfico, nuestro propio estudio de tráfico independiente, para determinar si eso es realmente cierto. Y eso es algo que definitivamente deberíamos ejercitar. Creo que Malden planeaba pedirle al Malden Hospital que les pagara un estudio de tráfico. Sé que en la reunión que tuvieron todos ustedes, la reunión del comité ad hoc, dijeron que existía la posibilidad de pedirle al Malden Hospital que pagara. para estudio de tráfico para nosotros. Y MPAC en este momento está otorgando su subvención y sugiere cambiar tres de las calles de la plaza posiblemente para que sean calles de doble sentido. Entonces me imagino que debieron haber hecho un estudio de tráfico. Así que están sucediendo muchas cosas en las que tal vez debamos involucrarnos porque el enfoque gradual no está funcionando. Odiaría ver que Salem Street, Riverside y Clippership de repente sean calles de doble sentido. porque creen que eso va a ser mejor para la plaza. Y luego se extiende a todas las demás áreas y empeora todo lo demás. Así que lo más importante es que si suceden cosas, debemos apegarnos a ellas. Si hay dinero disponible de los desarrolladores, tal vez deberíamos, si no estamos haciendo ese estudio de inmediato, deberíamos pedir que se ponga en un fondo para el estudio. Eso sucederá en algún momento. Así que sigamos adelante.

[Andrew Castagnetti]: Gracias.

[Richard Caraviello]: Nombre y dirección del registro.

[Andrew Castagnetti]: Uh, el elenco de Andrew y el método callejero de Eddie Cushion. Misa. Primero que nada, felicitaciones tardíamente al presidente del consejo. Señor Caraviello. Gracias. Y el vicepresidente el concejal Marks. Felicitaciones por este tema de nuestro tráfico y estacionamiento en nombre de la seguridad pública. Ten paciencia conmigo. Se me vinieron algunas cosas a la cabeza y no tuve oportunidad de escribirlas. Pero creo que Karen DiLorenzo Pop, la desarrolladora comunitaria de la ciudad, creo que le pregunté sobre la Ruta 16 y la 93 hace mucho tiempo, y ella dijo: ¿Cuál es el punto del tiempo? Había fondos para eso, pero por alguna razón no se hizo. Es decir, bajando por la 93 Sur, dirigiéndome a la salida 32 de Method Square, que son como 32 onzas por litro, por eso lo recuerdo. Entonces, cuando obtienes eso en la salida, dice: Supongo que es la regla 16 porque no presto atención porque conozco los vecindarios, pero creo que probablemente sea la regla 16, salida oeste para ir al consultorio del dentista en Arlington o donde sea, pero tienen que pasar por Method Square y no van a comprar una taza de café. Por eso hay mucha congestión. Entonces, si de hecho el estado hubiera destinado ese dinero cuando construyeron con 93 en 1960, Deberían haber venido detrás del ayuntamiento después de la salida de Method Square y luego rodear a la persona mayor e ir directamente a 16 West. Esa es sólo mi opinión. Uh, también estuve en la reunión de la policía del método secundario. Gracias. Concejal Falco por llevar el espectáculo a la carretera. El cuarto pensamiento del cuatro en la rosa de los vientos y Le hablé un poco al jefe Sacco sobre lo que yo llamo, a falta de mejores palabras, una situación de F de cabra en Mystic Avenue. Hay tres autos estacionados justo después de Atlas cuando vienes hacia la plaza, y en mi opinión, nunca deberían haber estado estacionados allí, porque cinco carriles se convierten en solo un carril hacia el sur después de pasar Atlas. Y de repente, por no haber autos estacionados a ambos lados, supongo que es una carretera estatal, Hay tres autos estacionados frente al 141 de Mystic Ave, que es David's Auto Repair y Ravello's Tin Knockin', sea lo que sea. Y si quisiera suponer cuándo les dieron la licencia, cuándo fue, cualquiera de esas dos cosas, estoy seguro de que ustedes, los concejales, les preguntaron sobre el estacionamiento de vehículos en la calle, etc. Creo que es sentido común, pero no lo recuerdo con seguridad. De todos modos, esa es una situación CABRA real. Y me di cuenta, no salí el jueves después de la reunión del miércoles, pero salí el viernes y noté que esos tres vehículos no estaban allí. Y tengo una ficha, los he estado enumerando durante más de un mes y dos de los vehículos han estado allí más de cinco veces en días diferentes. Y es sólo durante el horario comercial. De todos modos, estoy cansado de ver muchos accidentes allí. Estoy cansado de ver autos volcados en accidentes. Cansado de ver lesiones a esas alturas. Y con suerte, seguro que habrá menos accidentes. Así que, si me lo permite, quiero volver al círculo principal y a sus oficinas, concejal Falco. Gracias. Pero estoy aquí para hablar originalmente de una cosa y es que estamos hablando de seguridad vial. Method Square no es realmente un cuadrado. Nos encontramos con muchas situaciones. Como creo que mencionó el concejal Knight, tenemos tres, cuatro, cinco carreteras estatales. Sin embargo, cuando los desarrolladores vienen a esta ciudad, me preocupa el estacionamiento porque si hay estacionamiento, entonces también hay menos camino por donde conducir. Pero no entiendo, por ejemplo, a finales de este mes, según los avisos legales y la transcripción del método, el 31 de enero, creo, La Junta de Apelaciones tiene dos empresas o dos propietarios, debería decir LLC, sean lo que sean, que están contiguos. Y quieren construir condominios o apartamentos, creo, o condominios. Y no estoy en contra del desarrollo, especialmente del desarrollo inteligente, aunque no ayuda a los contribuyentes inmobiliarios porque no Si restamos eso primero de la propuesta dos, los aumentos y medio van en nuestra contra. Es una anualidad que sigue dando como solía decir una señora rusa, pero no entraré en eso ahora. Sin embargo, de acuerdo con estas diversas solicitudes entre restricciones de altura y esto y aquello, destaqué el parque fuera de la calle. Y eso implica para mí que este desarrollador o desarrollo Busca sortear los 2,1 espacios de estacionamiento por departamento o por condominio. Creo que ese es el requisito, la ordenanza, como quieran llamarlo. En mi opinión, eso nunca debería ser negociable, a menos que lo fuera, no diría nunca, nunca, Sr. Bond, pero En todo caso, debería aumentar, Sr. Knight, los 2,1 puntos a 3,1, pero nunca la mitad a un punto y cuarto. Sólo estoy pensando en voz alta, no fuera de lo común. Estoy tratando de estar bien concentrado en la caja. Unas palabras de sabiduría para la junta de apelaciones. Gracias.

[Richard Caraviello]: Deberías asistir a esa reunión y dar a conocer tu opinión. Gracias. Sobre la moción del Concejal Falco, Segundo por el Concejal Knight. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos en contra? El movimiento pasa. 17-018, ofrecido por el Concejal Knight. Se resuelve que el Concejo Municipal de Medford felicite a las siguientes personas por su reciente nombramiento para el puesto de bombero en el Departamento de Bomberos de la ciudad de Medford. Carlos Cristópoulos. Daniel Craven. Ryan McEvoy, Robert Noyes, Rogan O'Hara, Michael Richard, Kevin Shea, Sean Spencer y Christopher Wells. Caballero Concejal.

[Adam Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Estas personas recientemente prestaron juramento como bomberos, completaron sus requisitos en la academia y ahora están recibiendo capacitación de campo. La mayoría de estas personas comenzaron a trabajar la semana de Navidad y tenemos algunos bomberos nuevos en nuestras filas, señor presidente. Por eso me gustaría darles la bienvenida a bordo, agradecerles por su servicio y desearles una carrera saludable, segura y feliz.

[Richard Caraviello]: Y muy necesario. Gracias, Concejal Caballero. A propuesta del Concejal Knight. ¿Todos los que están a favor? Sí. El movimiento pasa. 1-7-0-2-0, ofrecido por el Concejal Knight. Se resuelve que el Concejo Municipal de Medford reconozca a Brittany Lanzilli por su reciente logro de ser seleccionada. al equipo universitario de hockey de EE. UU. de 2017 y, además, se resuelve que el ayuntamiento de Medford le desee a Brianna, discúlpeme, a Brittany y a sus compañeras de equipo la mejor de las suertes mientras compiten en los juegos universitarios mundiales de invierno de 2017 en la escuela primaria Cassatt, Cassandra's, entre el 28 de enero y el 8 de febrero. Caballero Concejal.

[Adam Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Yo te ayudaré con eso. Almaty, Kazajstán, es donde jugarán, señor presidente. Brittany jugó para el equipo de hockey Medford Mustangs, el equipo de hockey femenino, y tuvo una carrera muy exitosa. Actualmente estudia en la Universidad de Massachusetts en Amherst, donde continúa sus estudios y su juego de hockey. Y recientemente, fue seleccionada para participar en el equipo colegiado de hockey de EE. UU. de 2017 y su campeonato mundial, señor presidente. Muchos de nosotros conocemos al padre de Brittany, Kenny. Kenny Lanzilli es uno de nuestros inspectores de construcción en el departamento de construcción. Y Brittany ha estado ante este consejo en un par de ocasiones más cuando recibió premios consecutivos, todos académicos, del Boston Globe y del Boston Herald por su obra sobre el hielo, señor presidente. Dicho esto, es genial ver a Brittany representar a Medford en los Estados Unidos de América en la ex Unión Soviética, y le deseamos la mejor suerte a ella y a sus compañeros de equipo, y ojalá se traigan a casa el oro para los EE. UU. de A. Gracias, Concejal Caballero.

[Richard Caraviello]: Buena persona, buena familia. ¿Todos los que están a favor? Sí. El movimiento pasa. Peticiones, presentaciones y asuntos similares. Petición 1-7-0-1-9 presentada por Cheryl Rodríguez, 281 Park Street, Medford, Mass., para que la Junta de Apelaciones de Zonificación sea leída antes de la reunión de la Junta de Zonificación. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, Cheryl Rodríguez, 281 Park Street. Presenté esta petición porque considero que encontrar información sobre lo que está sucediendo en la Junta de Apelaciones de Zonificación antes de la reunión es Bastante difícil. Originalmente me enteré del proyecto de la calle local por casualidad. Sucedió que vi un correo electrónico que alguien había enviado diciendo que había una audiencia entre ellos. Era un edificio de 490 unidades residenciales y, ya sabes, alguien que intentaba ampliar su entrada. Entonces simplemente lo arrojaron allí. He estado yendo y viniendo por el ayuntamiento tratando de encontrar diferentes maneras de averiguar cuál es la agenda y cuándo se publicará. ¿Hay alguna manera de que me lo envíen por correo electrónico? ¿Hay alguna manera de que la gente realmente pueda descubrirlo aparte de lo que escuché que está en el periódico, pero eso no funciona para todos? Pero creo que lo mejor que se puede hacer es que, dado que el ayuntamiento controla la zonificación, sería fantástico si nosotros no controláramos la zona mientras ustedes controlan las ordenanzas de zonificación. Sería fantástico si pudiera llamar nuestra atención sobre las audiencias de la ZBA antes de que se lleven a cabo, porque mucha gente no lo sabe. Y estamos persiguiendo estas cosas después de que suceden. Actualmente tenemos cuatro demandas por un desarrollo, porque lo estamos siguiendo después de que sucedió, en lugar de tener, si hubiéramos tenido 200 o 300 personas presentes en esa audiencia, tal vez no estaríamos haciendo esto. Simplemente creo que si queremos que más gente participe, para que les resulte más fácil saber lo que realmente está sucediendo. Mucha gente ve esta reunión, y la gente quiere saber qué está pasando. Así que creo que también debemos centrarnos en el hecho de que se supone que las variaciones son raras y se supone que son una causa buena y suficiente, de acuerdo con las leyes del Capítulo 40, Sección 10 de Massachusetts. Por lo tanto, realmente necesitamos trabajar para asegurarnos de no victimizar al público, como dice la ley, y de no entrar en conflicto con nuestras leyes y ordenanzas locales cuando las otorgamos. Entonces, la próxima reunión que se avecina es el 25 de enero. Está en 630. Es una reunión de desarrollo comunitario. Está en el proyecto de Salem Street en el Break Pro. También compraron la propiedad contigua para aumentar sus posibilidades de que esto se apruebe. Tampoco han quitado la nieve con pala. Son muy buenos vecinos. El martes siguiente será la reunión de la ZBA sobre este proyecto. Animo a cualquiera que esté preocupado por un proyecto tan cerca de la escuela primaria Roberts, que, digamos, ya ha superado su capacidad, por lo que este edificio de cuatro niveles podría eclipsar su luz solar antes de lo que es actualmente, la una en punto. El edificio de la escuela obstruye la luz del sol en el patio de recreo y lo hace más sombreado y frío para los niños. Entonces, Necesitamos tratar de hacer que estas personas sigan nuestras leyes de zonificación, y espero que el Concejo Municipal tome la iniciativa en mantener distancias con los edificios y mantener la altura, porque es lo mejor para la comunidad. Estamos hablando de estudios de tráfico, coches adicionales. Estamos hablando de problemas de aparcamiento. Las calles en esa zona son permanentes sólo por problemas de tráfico, estacionamiento que no está disponible. Entonces, todas estas cosas son cosas que podemos hacer para ayudar a facilitar estas transiciones. Los butters saben de estas cosas con anticipación, no solo los butters, sino también las personas que viven en el vecindario que se verán afectadas por estos proyectos. Entonces podremos adelantarnos. Conseguiremos una comunidad más activa. Conseguiremos ese gobierno abierto y transparente por el que todos hicieron campaña el año pasado y todos podremos intentar hacer de Medford un mejor lugar para vivir. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Señorita Rodríguez. Moción para recibir un lugar en el expediente. Todos a favor. Gracias. Tomemos las manos en el, Gracias. Uh, ahí es cuando debo resolver que el departamento de obras públicas informe al concejo municipal sobre las múltiples roturas de las tuberías de agua. Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Sé que hoy recibiste otra llamada sobre otra rotura en la tubería de agua. Creo que es importante que nosotros, nosotros, parece que es bonito, Tendencia aterradora a medida que avanzamos. Sé que la infraestructura es algo que todos tememos, qué está pasando y cuántos años tiene nuestra las tuberías son. Así que quiero asegurarme de que estemos preparados a medida que avanza para pensar que este es solo el comienzo del invierno y lo que está por venir. Um, asegurándonos de que estemos preparados para seguir adelante. Entonces, si podemos tener un informe del DPW, tal vez el ingeniero de la ciudad para ayudarnos a darnos algunas pautas de qué, qué, qué ha estado sucediendo, que nos dé una idea de por qué. Así que lo aprecio.

[Richard Caraviello]: Y si, si, si nuestro pueblo se ha dado cuenta de lo que se ha dicho, varias rupturas de fuente en las últimas semanas. Caballero Concejal. Mover aprobación. Mover aprobación. ¿Todos los que están a favor? Sí. Sí. El movimiento pasa. Ofrecido por el concejal Scarpelli. Se resuelve que el Departamento de Transporte, el Director de Diversidad Humana, el Ingeniero de la Ciudad, se reúnan con el Subcomité de Transporte para discutir la parada de autobús en High Street y Main Street en interés de la seguridad pública.

[George Scarpelli]: Concejal Scarpelli. Nuevamente, señor presidente, gracias. Esto es algo que, como presidente del Subcomité de Transporte, es muy frustrante por el hecho de que nos estamos acercando y tratando de hacer nuestra diligencia debida con el Departamento de Transporte para obtener algunas aclaraciones sobre lo que hemos ofrecido como cierre temporal de esa parada. hasta que el trabajo esté terminado en ese lado, um, de, de la calle principal y la calle principal por el hecho de que, um, lo que está sucediendo es con la construcción, los autobuses ahora se detienen en el medio de la calle principal y la calle principal y la gente sale de la acera hacia la calle y hacia los autobuses. Uh, la respuesta que recibimos de que si deteníamos eso, esa parada por un largo período de tiempo, que perderíamos la cláusula anterior de accesibilidad de la ADA que estaba vigente. Entonces, quiero asegurarme de que todos estemos sentados en la mesa, porque, como hablé con Diane McLeod y nuestro ingeniero, no existe una cláusula de abuelo de lo que nos han dicho. Necesitamos avanzar, sentarnos a la mesa. Les pediré a mis compañeros miembros del subcomité que nos reunamos posiblemente el próximo martes antes de nuestra reunión regular y que reúnamos a todos a la mesa y lleguemos a una conclusión al respecto. Y nuevamente, va a suceder cuando uh, alguien sale herido y eso es lo que más temo en este momento. Y tú también. ¿Quieres tener una reunión con este grupo la próxima semana? Espero, espero que al final de la reunión podamos hablar con los miembros. Sé que si pudieras, he estado haciendo eso.

[Richard Caraviello]: Lo he intentado. Así que llámame. Lo haré.

[George Scarpelli]: Y de hecho, Si podemos preguntar dónde está, podemos comunicarnos con nuestra delegación estatal para que nos ayuden a asegurarnos de que haya alguien en esa reunión, porque ese es uno de los problemas que tenemos es conseguir que alguien esté al otro lado del teléfono y asegurarnos de que la persona que se sienta a la mesa sea la persona que responderá esas preguntas, no que regrese y luego regrese con nosotros. Nuevamente, gracias por su rápida respuesta. Y, gracias. Gracias.

[Robert Penta]: Nombre y dirección del registro, por favor. Uh, Robert Pinto, método de ruta de cumbre cero, misa de un miembro del deporte. La parte que creo que debería establecerse ante esta junta es que ustedes son los únicos que realmente pueden cambiar una parada de autobús por lo que sea que sea. Que la MBTA se dé la vuelta y cambie la parada de autobús arbitrariamente por cualesquiera que sean sus supuestos motivos, no creo que se pueda hacerlo. Creo que uno de los problemas que vas a tener es el hecho de que te van a decir que no vienen a las reuniones nocturnas. Ya no les pagan por hacer eso. Ya sabes, estás hablando de un tema de seguridad pública, pero también estás hablando de un tema donde hay un puente aquí en Medford Square, y supuestamente solo llevan medio año y medio con el problema. Durante las últimas tres semanas, no han tenido a nadie trabajando allí. Y al no tener a nadie trabajando allí, ayudaron por completo o podrían haber ayudado a un par de negocios en ese lado derecho de la calle, pero en cambio dejaron el lugar en un desastre total. Así que es una pena pensar que el Estado puede otorgar estos contratos a estos contratistas que probablemente realizarán dos o tres trabajos al mismo tiempo. a la desaparición del contribuyente de Medford y del empresario contribuyente de Medford aquí en la ciudad de Medford. Mi sugerencia sería que no solo tenga su delegación estatal y su senador estatal, quiero decir, ellos son los que controlan los hilos del presupuesto del Departamento de Transporte y de la MBTA. Y no hay razón para que algo como esto suceda sin que ustedes sean notificados. Y al hacer eso, con suerte, al traer, sugeriría que se celebre una reunión aquí mismo, ante el Concejo Municipal de Medford, y que se discuta abiertamente, a menos que alguien que tenga alguna inquietud al respecto debería estar aquí. Y la gente que realmente debería estar detrás de todo esto es la Cámara de Comercio. Es su negocio el que se está viendo afectado. Y si su negocio se ve afectado, también lo es, las personas que patrocinan esos negocios en el área de seguridad pública. Entonces, para que la MBTA tome su decisión sin consultar con usted, creo que lo hacen de manera opuesta. Y creo, creo que depende de ti. Es tu responsabilidad. Como si fuera mío cuando estuve allí. Ustedes están convencidos del hecho de que tienen razón. Nada está protegido. Creo que deberías tomar el toro por los cuernos. Y si de hecho, si de hecho no quieren asistir a una reunión nocturna, le sugeriría que envíe una carta certificada a Charlie Baker, el gobernador de esta Commonwealth, y simplemente le diga: que los jefes de departamento no están haciendo lo correcto al decir que se niegan a asistir a una reunión nocturna. Esto no está bien. No es justo. Y no tiene sentido para la seguridad pública ni para la ubicación de las paradas de autobús.

[Richard Caraviello]: Gracias. Soy tan amable. Mover aprobación. Señor Presidente.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Uh, como mencionó el concejal Scarpelli, no tiene sentido tener ahora una parada de autobús en la que la gente solía subir al autobús desde la acera. Ahora tengo que subir al autobús desde la calle. Así que no estoy seguro de cómo eso mejora la seguridad pública, señor presidente. Pero, ya sabes, la gente no lo sabe, esta comunidad pierde, creo que son $3 o $4 millones de nuestra hoja de cerezas cada año que regresan a la MBTA. Y cuando la MBTA se niega a sentarse con la junta, sea lo que sea, el consejo o cualquier otra junta de esta ciudad, es una bofetada para todos los contribuyentes de esta comunidad, señor presidente. Y pagamos una evaluación tan alta debido a nuestro transporte público y nuestra proximidad a Boston. Entonces, como saben, no es sólo la gente de Method la que usa la estación de Wellington, el tren de cercanías y todas las líneas de autobús. Son todas las comunidades aledañas que vienen a nuestra ciudad. Y nosotros, como residentes, pagamos una cuota considerable a la MBTA por este uso. Y que no vengan a las reuniones, señor presidente, es una absoluta vergüenza. Y si no pueden salir cuando las farolas están encendidas para asistir a una reunión, es una vergüenza aún mayor. Entonces estoy de acuerdo. Creo que tenemos que tener una reunión, ya sea ante este consejo o un subcomité, por mí está bien, pero tenemos que tener una reunión para abordar este tema, señor presidente, porque es inaceptable lo que está sucediendo en la esquina de Main y High Street. Es inaceptable que los autobuses se detengan, bloqueen el tráfico en las horas pico y que los residentes suban a un autobús en medio de la calle y se bajen en medio de la calle. Es una situación muy peligrosa. A los dueños de esas propiedades tampoco les gusta. Y le pedimos a la MBTA que moviera la parada temporalmente. hasta que termine la construcción del puente. No creo que eso sea una gran dificultad para la MBTA, y creo que es algo que podríamos acomodar a los residentes que toman esa parada en un lugar diferente muy cercano, señor presidente. Así que eso no me preocupa. Lo que más me preocupa es la falta de atención de la MBTA. Por eso estoy de acuerdo con el concejal Scarpelli. Cuanto más rápido podamos organizar esta reunión, mejor.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente.

[Adam Knight]: Caballero Concejal. El concejal Mark dijo algo que realmente despertó mi interés y dijo que estamos devolviendo entre tres y cuatro millones de dólares al año a la MBTA como parte de nuestra evaluación. Y ahora mismo acabamos de tener una discusión de una hora sobre el tráfico en la ciudad de Medford y la necesidad de que tengamos transporte público bueno y confiable. Y cuando estamos aquí luchando contra un problema de tráfico, la MBTA en realidad está recortando el servicio y aumentando las tarifas. Así que creo que tienes toda la razón. Creo que es necesario que se sienten a la mesa y apoyo la resolución del Consejero Scarpelli. Pero me pareció muy interesante cuando lo pones en perspectiva, cuánto dinero estamos pagando realmente por nuestras evaluaciones de MBTA y la falta de control y la falta de respeto que nos brindan como ciudad. Es algo muy preocupante, señor presidente. Y al mismo tiempo, están tomando medidas para aumentar las tarifas y recortar el servicio. Nuestro servicio de tren interurbano en este momento ha cambiado y no estamos viendo los mismos niveles de servicio que veíamos antes. Estamos viendo las líneas de autobús 326 y 325. Están considerando privatizarlos por completo. Estaban pensando en privatizar esas líneas por completo, señor presidente. Cuando estamos en una posición en la que hay demanda y necesidad de mejores servicios y vemos una falta de servicio y una reducción en la cantidad de servicio que se nos brinda, creo que es muy preocupante. Y creo que el concejal Marks menciona eso porque fue un muy buen punto.

[Richard Caraviello]: Gracias Concejal Caballero. Sobre la moción del concejal Scarpelli. ¿Segundo? Segundo por el Concejal Knight. ¿Todos los que están a favor? Sí. El movimiento pasa. Ofrecido por el concejal Caraviello, se resolverá que el Ayuntamiento de Medford discuta la reunión de hoy de la Comisión de Tráfico. Hoy tengo la oportunidad de ir a la reunión de la comisión de tránsito, um, con, uh, para el, con el jefe y la moción que aprobamos la semana pasada sobre las 25 millas por hora ha pasado y con un poco de discusión hoy con algunos miembros. Um, y una de las preocupaciones del jefe era no hacer muchos, muchos, cambios adicionales hasta que esto se haga y recibamos recomendaciones de, como hablamos, algún tipo de estudio de tráfico. Así que solo quería informarles para que todos sepan que verán algunas medidas para reducir la velocidad del tráfico, con excepción de las carreteras estatales, que no están controladas por nosotros. Gracias. Gracias. ¿Todos los que están a favor? Sí. El movimiento pasa. Ofrecido por el Concejal Caraviello, Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford envíe sus condolencias a la familia de Alma Santoro, fallecida tras una breve enfermedad. Extrañaremos profundamente su presencia en nuestra comunidad. Si pudiéramos tener un momento de silencio por ella. Ofrecido por el Concejal Caballero. El 6 de enero de 2017 marca el sexto aniversario de la fecha del fallecimiento del Consejero del Gobernador Michael J. Callahan de Medford. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford guarde un minuto de silencio sobre este memorando. Y además, se resuelve que la reunión del Concejo Municipal de Medford del 10 de enero de 2017 esté dedicada al Honorable Michael J. Callahan. Concejal Nat.

[Adam Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Michael Callahan fue mi mentor durante varios años. Era un gran individuo. Y cualquiera que entró en contacto con Michael se fue con una sonrisa en el rostro y una historia que contar. Era un hombre bastante interesante. Era un veterano de Vietnam. Fue servidor público durante 48 años. Se desempeñó como Consejero de nuestro gobernador durante varios años, Sr. Presidente. Y falleció el último día de su mandato, hace seis años. Mientras nos sentamos aquí en la comunidad y hablamos sobre el desarrollo aquí en Medford, hay una leyenda urbana aquí en nuestra comunidad que se remonta a varios años atrás. Y concejal Callaghan, si va a Wrights Pond, verá un monumento allí en su honor. Y la leyenda urbana dice que los desarrolladores estaban llegando e iban a intentar comprar el terreno que rodeaba Wrights Pond y convertirlo en viviendas en condominio. Y gracias a los esfuerzos del concejal Callaghan antes de su elección como concejal del gobernador, debo agregar: Um, pudieron hacer retroceder el desarrollo y asegurar el terreno para zonas verdes en los años venideros. Señor Presidente. Entonces, esta noche con gran tristeza me burlé del aniversario de mi querido amigo. Uh, sin embargo, uh, es con grandes recuerdos que pienso hacia atrás y, uh, recuerdo los buenos momentos que tengo con él. Y pedí que mis colegas del consejo apoyaran esta resolución.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Adam Knight]: Caballero Concejal.

[Fred Dello Russo]: Concejal Dello Russo. Quiero apoyar esta moción, señor presidente. Y recuerde, concejal Knight, que cuando era niño me sentaba en el regazo de Mike Callahan. Él era Papá Noel. en la sala de estar de Marilyn Perica.

[Richard Caraviello]: Gracias. Si pudiéramos tener un momento de silencio por Michael J. Callahan, por favor. Las actas del 20 de diciembre de 2016 fueron entregadas al concejal Dello Russo. Concejal Dello Russo, ¿ha revisado esos registros?

[Fred Dello Russo]: Revisé los registros y, lo mejor que pude, encontré que no tenían errores y moví su aprobación.

[Richard Caraviello]: Los encontraste allí. Gracias, concejal Dello Russo. Los registros de la reunión del 3 de enero de 2017 fueron pasados al Concejal Falco. Concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente.

[Richard Caraviello]: ¿Ha revisado esos registros y ha encontrado que están en orden?

[John Falco]: Sí, he revisado los registros. Los encuentro en orden y propongo su aprobación. Muchas gracias. Gracias. Moción para aplazar la sesión presentada por el Concejal Knight.



Volver a todas las transcripciones