Transcripción generada por IA de la reunión conjunta del Concejo Municipal y la Junta de Desarrollo Comunitario 24/06/26

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Zac Bears]: Se abre la reunión conjunta especial del Consejo Municipal de Medford y la Junta de Desarrollo Comunitario, 24 de junio de 2026. Sr. Secretario, por favor pase lista para el Ayuntamiento.

[Rich Eliseo]: Concejal Kelly. Presente. Concejal Leming.

[Matt Leming]: Presente.

[Rich Eliseo]: Concejal Malaney. Concejal Scarpelli.

[SPEAKER_26]: Presente.

[Rich Eliseo]: El concejal Tseng está ausente en estos momentos. Vicepresidente Lázaro. Presente. Y el presidente Pierce.

[Zac Bears]: Presente, seis presentes, uno ausente. Se declara abierta la sesión del ayuntamiento. Silla Carr.

[Doug Carr]: Gracias, presidente Bears. Pasaré lista para la Junta de Desarrollo Comunitario. John Anderson está ausente. ¿Sean comenzó? Presente. ¿Página Buldini? Presente. ¿Dina Calagaro? Presente. ¿Ari Gothman-Fishman? ausente en este momento y Doug Carr presente. Entonces tenemos cuatro, cuatro presentes, dos ausentes en este momento. Esperamos RA de forma remota.

[Zac Bears]: Gracias, Presidente Carr. Se declara abierta la sesión. Audiencias La audiencia pública 26093 propuso enmiendas a la ordenanza de zonificación de Medford, distrito del corredor vecinal de Boston Avenue. Así que este es nuestro Creo que la tercera audiencia pública completa, creo que la quinta reunión, donde al menos se ha discutido en nuestros dos organismos, respectivamente, las enmiendas propuestas al Distrito del Corredor Vecinal de Boston Avenue. Esto crearía un nuevo distrito aquí en nuestra ciudad con tres subdistritos a lo largo de Boston Ave y es un corredor de uso mixto diseñado traerá más vitalidad y usos mixtos al vecindario de Boston Avenue en la ladera. Entonces, lo que vamos a hacer esta noche es que la Junta de Desarrollo Comunitario se reunió anoche y discutió algunos cambios adicionales a la enmienda de zonificación propuesta. El orden de esta noche es que escucharemos una presentación del Director Hunt del Departamento de PDS sobre lo que se discutió anoche en la reunión de la Junta de Desarrollo Comunitario. Luego asistiremos a una presentación de Innes Associates, que se centrará en las alturas y propuestas de límites para los tres subdistritos. Gran parte de lo que se discutió anoche, según tengo entendido, es la definición de viviendas para estudiantes especialmente diseñadas, así que esa será la primera presentación. Luego haremos preguntas aclaratorias, miembros de las juntas directivas, pero todavía no entraremos en la deliberación. Pero si tienen preguntas sobre las presentaciones, son bienvenidas. Si es así, aquí está mi opinión sobre las opciones, no vamos a llegar allí todavía. El presidente Carr y yo hablamos de eso, pero él también puede hablar de ello. Luego pasaremos a comentarios públicos para que el público haya visto las presentaciones. Habremos hecho nuestras preguntas aclaratorias. El público podrá comentar la presentación y la propuesta. Y después de eso, deliberaremos y discutiremos esencialmente esas cuestiones restantes y decidiremos hacia dónde queremos llegar a partir de ahora en términos de ¿La audiencia pública se cierra o continúa y cuáles son los próximos pasos para esta propuesta? Presidente Carr, si hay algo que quiera agregar.

[Doug Carr]: No, creo que lo has cubierto muy bien. Creo que deberíamos sumergirnos en las presentaciones lo más rápido posible para que podamos poner en marcha este proceso.

[Zac Bears]: Excelente. Luego reconoceré a la directora del PDS, Alicia Hunt, quien compartirá la actualización de la reunión de anoche. Y luego iremos con Emily Innis después de eso. Y veo al concejal Scarpelli, ¿la solicitud de su micrófono está encendida? Ah, está bien, genial. Está bien. El piso es suyo, Director Hunt.

[Alicia Hunt]: Buenas noches a todos. Muchas gracias. ¿Puedo pedir permiso para compartir la pantalla? Creo que voy a necesitar hacer eso. Entonces, la junta tuvo una reunión de cuatro horas anoche y revisó muchos detalles en la zonificación y proporcionamos un policía rayado en rojo. Había una aversión a la policía en el paquete V5 y anoche le proporcionamos una copia de la línea roja al presidente Bears para esto. Creo que voy a empezar compartiendo la copia de la línea roja, pero creo que al final será más fácil. Entonces hay dos cosas principales. En realidad, permítanme, lo siento, estoy un poco alterado. La junta apartó alturas, retranqueos, dimensiones en general para esperar hasta aquí, la presentación que todos ustedes van a escuchar esta noche. Entonces eso no es parte de lo que discutimos anoche. Las otras cosas que nosotros, Lo que se habló fue que en realidad era predominantemente para estudiantes, las viviendas para estudiantes especialmente construidas. Pero voy a comenzar, en realidad solo había otra cosa. Cuando abrí mi documento y recordé el comienzo de nuestra reunión de anoche, había otra cosa que fue Un cambio que creo que vale la pena señalar fue que se había discutido la cantidad de estacionamiento requerido permitido. Y entonces la junta recomendó que a lo largo de Boston haya en estas nuevas zonas que. El estacionamiento requerido es un lugar por unidad de vivienda en todas las zonas para todos los tipos de vivienda permitidos en las zonas. Entonces solo quería hacerlo. Esa es una recomendación. Había un par en la tabla de uso que simplemente cambiaba si las cosas eran CDP o no. La mayor parte de esto se basó en recomendaciones que se recibieron previamente omitiendo las dimensiones. Y lo siguiente realmente significativo fue que realmente hablamos sobre estas viviendas para estudiantes especialmente diseñadas. Y como no hay miembros aquí, voy a hacer esto más fácil, lo siento. Ningún miembro del público lo ha visto realmente, lo siento, estoy tratando de encontrarlo. Muy bien, no sé por qué no me deja buscar en mi archivo, creado específicamente, he visto la definición. Entonces, lo que realmente me gustaría hacer es lo que estoy compartiendo es la versión de línea roja. Pero creo que debería comenzar compartiendo una copia limpia para que la gente no se centre en los cambios que hizo la junta directiva a lo que escribieron los asociados, sino que estamos analizando. más bien estamos viendo el texto como debe ser leído por un miembro o por alguien que lea la zonificación. Así que simplemente voy a compartir. Esta es la versión correcta. DE ACUERDO. Así que lo recomendado es que el lenguaje sea una definición. Un edificio que no es propiedad ni está operado por un colegio o universidad y que contiene habitaciones principalmente para estudiantes. Los estudiantes residentes deben estar matriculados en una institución de educación postsecundaria acreditada. Los dormitorios pueden organizarse alrededor de un área común con una cocina, que es compartida por las personas que alquilan los dormitorios, o a lo largo de un pasillo que brinda acceso a un espacio de cocina común. Otras instalaciones compartidas o comunes incluyen servicios sanitarios, de baño, recreativos, de lavandería, salas de paquetes de correo, almacenamiento, basura y reciclaje, almacenamiento de bicicletas y estacionamiento para vehículos. Las habitaciones se alquilarán anualmente o por un semestre académico o un período de verano. Los usos accesorios pueden incluir gimnasios, piscinas, áreas de estacionamiento e instalaciones similares. Un alojamiento o una pensión no es un dormitorio privado, ni tampoco lo es el alquiler de viviendas unifamiliares a estudiantes. Ahora bien, la forma en que esto es, en realidad estaría regulado por estándares de uso. Y ahora voy a pasar al documento, los estándares de uso creados específicamente. Lo siento. Entonces estos son los estándares para ello. Déjame reiniciar. Además de cumplir con todas las demás normas de este artículo, los requisitos de esta sección deberán cumplir con las siguientes normas. Entonces estaría a una milla de este colegio o universidad y simplemente diré que toda el área de Boston Ave que hemos estado analizando está a una milla. En este momento la tabla de uso es solo sí o es CDB. Por lo tanto, el permiso especial CDB en BA3, actualmente no existe en las otras zonas. Pero escribimos esto de una manera que si alguien intentara usarlo en otra zona, esto cubriría eso, esos usos también. Pero no lo recomendamos en las zonas BA1 o 2. Así que empezamos con un número mínimo de camas, no menos de 150 camas y no más de dos camas por dormitorio. Y la intención aquí es que debe ser lo suficientemente grande como para respaldar realmente a una empresa de administración profesional, y no queríamos que alguien que estuviera tratando de ganar dinero rápido simplemente metiera a muchos estudiantes en un edificio y dijera, mira, tengo un administrador en el lugar, y no estaría muy bien hecho. Y no más de dos camas por dormitorio. Todos recordamos experiencias en universidades que intentaban meter a tres, cuatro y cinco estudiantes en un dormitorio. Y no queríamos que la gente obtuviera ganancias con eso. Que el edificio contaría con una gestión profesional presencial, las 24 horas del día, los siete días de la semana, incluidos festivos. y que un equipo de administración incluirá un administrador de la propiedad, un subgerente, asistentes residentes, personal de mantenimiento y seguridad en números suficientes para dotar de personal a la propiedad. La cédula de habitabilidad anual. Por lo tanto, la mayoría de los edificios sólo necesitan un certificado de ocupación al conectarse. Esto requeriría una revisión anual. Y la solicitud deberá incluir una declaración jurada del propietario o administrador autorizado de que el porcentaje de estudiantes matriculados en una universidad en Medford o Somerville respecto de otros residentes, donde otros residentes no deberá ser superior al 20%. Y quería aclarar eso. Podríamos decir que tenían que ser 100% estudiantes, pero lo que queríamos evitar era la idea de que alguien se tomara un semestre libre o tuviera problemas para pagar sus facturas y no estuviera matriculado hasta el último minuto posible. Y quizás sepas que las universidades expulsarán a los niños de los dormitorios por eso. Te retiras a mitad del semestre. Te echan. Queríamos permitir que ese tipo de situaciones pudieran ocurrir y permanecer. La otra pieza era conceptualmente eso. Deben ser estudiantes matriculados en una universidad de Medford o Somerville. Pero, ¿qué pasaría si tuvieras un buen amigo inscrito en Northeastern y quisieras vivir con él y compartir apartamento? En realidad, esto estaría permitido, pero sólo en un número reducido de personas. Esto no sería una avalancha de estudiantes de Boston que vivirían en Medford, pero permitiría algunas excepciones. Y luego hablamos sobre el hecho de que hay personal, particularmente postdoctorados, que tal vez quisieran quedarse en el dormitorio donde vivieron cuando eran estudiantes de posgrado. Entonces esto no dice un estudiante universitario. Podrías ser un estudiante de posgrado. Por lo tanto, como estudiante postdoctoral o recién graduado, usted podría permanecer un tiempo en el edificio, pero solo hasta un 20%. Y ese es un número negociable, pero parece un número racional. Y miramos eso y dijimos, bueno, si fuera un dormitorio de 200 personas, 200 personas, serían 40 personas en el dormitorio. Podría no estar matriculado actualmente en Medford o Somerville University. Y luego el comunicado también pasaría a hablar de la conformidad con los planes operativos y de gestión, nombres y teléfonos del gerente, subgerente, un contacto 24 x 7. Anoche hablamos de las tarifas anuales de la cédula de habitabilidad. Y creo que, en realidad, considerando que Danielle y yo estábamos discutiendo, deberíamos decir que la Junta de Desarrollo Comunitario establecerá una tarifa anual. Creemos que estos números son razonables, pero no nos gusta poner números fijos en la zonificación, de modo que si parece que esto no cubre realmente nuestros costos de revisión, podríamos cambiarlos sin tener que cambiar la zonificación. Y luego hay que presentar un plan de operaciones y de gestión. Y así es, dice antes de la audiencia con el CDB, porque esto sólo se permitiría mediante un permiso especial del CDB. Y ese plan incluiría, pude leerlo un poco, ubicaciones de entradas y salidas, plan de seguridad, horario de operaciones del personal, incluidos usos no residenciales. Cualquier uso que no sea de vivienda en el sitio se enumerará plan de control de ruido ubicación de estacionamiento y carga para residentes centros de mudanzas de entrega de visitantes un plan de eliminación de desechos una descripción de los deberes y responsabilidades del miembro del personal por título y una copia de la política de conducta de los residentes y un modelo de contrato de arrendamiento. Entonces, todo eso se le daría a la ciudad antes de que se apruebe este edificio. Y luego dijimos que es necesario pensar en cómo esto podría convertirse en vivienda multifamiliar normal en caso de que, ya sabes, no funcione y sientan que necesitan venderla, etcétera. Y por eso no pueden tener una transición gradual. Tiene que ser una decisión que tomen y deben solicitar la conversión a vivienda no para estudiantes. Y si cambian el título, que eso sería parte de ello. Podría ocurrir un cambio en más del 20 por ciento de la propiedad de la entidad, o si el arrendamiento se cedió a otra entidad. Habría una audiencia en el CDB donde habría cumplimiento material del plan de operación y manejo aprobado, o que estas son las razones por las que podría convertirse, o que la propiedad ya no cumple con la definición de propósito. viviendas para estudiantes construidas. Si esas cosas sucedieran, la propiedad estaría sujeta a todas las disposiciones aplicables de la ordenanza de zonificación de Medford. Pensé que decía incluir viviendas inclusivas, pero creo que simplemente dijimos todas las disposiciones aplicables, que Todos ellos incluyen vivienda inclusiva. Entonces, en ese momento tendrían que hacerlo, si lo convirtieran en un edificio de apartamentos normal, tendrían que cumplir con nuestros estándares de vivienda inclusiva y de vivienda asequible en ese momento. Me detendré ahí. Esa es básicamente nuestra presentación de anoche. La otra cosa que discutimos en detalle, bueno, honestamente, fue después de cuatro horas, así que no fue con tanto detalle, fue el problema con los bonos de incentivos de desarrollo relacionados con la asequibilidad. Y hemos descubierto que con números bajos, cuando hay menos números de unidades, estos números La gente puede jugar con esto. Hay lagunas. Y no estamos de acuerdo con esas lagunas. Y tenemos que resolverlo. Y no hemos tenido la oportunidad de arreglar las cuentas al respecto. Entonces lo que hicimos fue identificar que eso es un problema. Y Danielle, esos fueron los momentos más destacados de anoche, ¿correcto? Había un par. Sí, hubo un par de cosas en la tabla de uso en las que recomendamos CDB o básicamente cualquier cosa que haya sido aprobada previamente por este grupo, ni siquiera lo discutimos. Simplemente dijimos que fue aprobado y decidido. Y luego hubo algunas recomendaciones del público sobre la mesa de uso. Y tendría que pasar a la versión marcada en rojo si la gente quisiera verla. Hubo un par de recomendaciones con las que la gente parecía sentirse bastante cómoda.

[Zac Bears]: Excelente. Bueno, hagamos una pausa para aclarar preguntas sobre esta primera mitad de la presentación, luego pasaremos a la segunda mitad de la presentación con Emily y Paula. ¿Tenemos alguna pregunta aclaratoria de los miembros del consejo sobre lo que se discutió anoche? Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias y gracias a la junta por reunir información tan detallada. Creo que es muy importante. Creo que las preguntas que escuchamos una y otra vez, supongo que no es necesario incluirlas, sino simplemente mencionarlas. Todo el proceso de fraternidad de hermandad es parte de este proceso y la Universidad de Tufts en este momento no tiene fraternidades ni hermandades de mujeres. Lo que me han dicho, creo que es asegurar que eso se exprese y que la comunidad entienda ese proceso a medida que avanzamos. Y sé que hablar con algunos de Los directores de diferentes universidades mencionaron que al tener algún tipo de proceso en el que cualquier estudiante que acceda a estas oportunidades de alojamiento debe seguir las pautas de su universidad específica. Entonces hay otra capa de protección y otra capa de vigilancia per se que que existe una oportunidad para el mantenimiento del orden y la supervisión. Entonces, no sé si eso es posible, pero pensé que era algo que quería compartir. A medida que avanzamos en este proceso, creo que los residentes querían saber cómo protegemos sus intereses cuando se trata de un desarrollo como este. Entonces, sea lo que sea que valga la pena, compartir el las aportaciones que he recibido de, ya sabes, diferentes miembros del mundo académico a los que les gusta la idea, pero asegurándome de que, aunque exista un equipo de gestión pero también tenga un vínculo con la universidad acreditada a la que pertenecen, también deben seguir sus reglas y estatutos acreditados. Entonces, si eso es posible, sería genial. Si no, lo entendemos. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. Director Hunt, si pudiera hablar un poco más sobre la diferencia entre la fraternidad de la hermandad de estudiantes y esto y también tal vez un poco sobre, sé que hubo varias condiciones en el uso, condiciones de uso. ¿Cómo encajaría algo como lo que preguntaba el concejal Scarpelli en eso, si es posible?

[Alicia Hunt]: Creo que puedo seguir esto. Entonces, otra recomendación que tuvimos es que no sé si la gente se ha dado cuenta, pero a lo largo de toda nuestra zonificación, los dormitorios de fraternidad y la casa de hermandad se han agrupado en una sola línea. Y en realidad no creemos que sea apropiado. De hecho, nos gustaría que nosotros, debería decir, la junta los dividiéramos. No soy quien toma decisiones en la junta, solo hablo por ellos. Por eso pensamos que el dormitorio debería ser una línea. Y si eso debería tener un CDB no o un permiso especial en cada una de estas zonas, creo que está abierto a discusión, es básicamente lo que dijo la junta. Pensaron que tal vez podría ser un permiso especial del CDB en BA1 y no en los demás. Pero no fueron llevados a eso. Eso fue una especie de... donde aterrizaste, y sintieron que, dada la retroalimentación del público, la discusión, era mejor que la fraternidad y la hermandad simplemente dijeran no en todos los ámbitos. Y de hecho fuimos y miramos la página web de Tufts sobre fraternidades y hermandades, y en realidad dice que estarían ubicadas en Somerville. Para ellos nunca menciona Medford. Para entender un poco lo que estás diciendo, normalmente si hay un edificio que es una fraternidad o hermandad de mujeres, en este momento es propiedad de una universidad o de una organización nacional. En este momento, no puedo imaginar que ningún grupo de estudiantes pueda comprar un edificio en Medford. Simplemente no pueden permitírselo. Recomendaría que nuestra definición de fraternidad y hermandad de mujeres en todos los ámbitos se modifique para decir reconocida por una universidad. Entonces, ¿qué pasa? Verás edificios antiguos propiedad de la Organización Nacional de la Fraternidad y no de la universidad. Pero si la universidad deja de reconocer a la organización, entonces eso es una señal para la ciudad de que tampoco los queremos más en ese edificio. Entonces, si en nuestra zonificación decimos que debes ser reconocido por la universidad, entonces eso establece esa capa de supervisión universitaria. En este momento, creo que no están permitidos en ningún lugar de nuestra zonificación. Tendría que comprobarlo tres veces, pero no recomendamos permitirlo. Así que no creemos que sea necesario abordarse en este momento, sino más bien pasar a la lista de definiciones que deberían modernizarse. ¿Eso responde a tus preguntas?

[George Scarpelli]: Una vez más, creo que cuanta más supervisión, más capas de protección para los residentes, mejor. Me gusta que tenga que haber un permiso especial y atarlo. No me importa separarlo por completo y decir que simplemente no permitimos fraternidades, hermandades y Medford. Si quieres ir a Somerville, ve a Somerville. Está bien. Así que estoy bien con eso.

[Alicia Hunt]: Diré con toda transparencia que en mi pasado fui el presidente central de una hermandad de mujeres ubicada en el MIT. Entonces tengo experiencia directa real con esto. Por eso creo que es absolutamente posible gestionarlo. Pero no creo que sea necesario ir allí en este momento.

[George Scarpelli]: Está bien. Gracias.

[Zac Bears]: Está bien. ¿Tenemos alguna otra pregunta aclaratoria por parte de los miembros del consejo? Al no ver a ninguno en persona o en Zoom, acudiremos al presidente Carr para hacer preguntas y aclarar dudas.

[Doug Carr]: Sí, señor. Gracias, presidente Bears. Adelante, Sean.

[Sean Beagan]: Sí, sólo quería retomar lo que acababa de decir el concejal Scarpelli sobre la supervisión. Entonces, la forma en que intentamos elaborar esta regulación con respecto a las viviendas para estudiantes construidas específicamente fue incorporando una enorme cantidad de supervisión. Y el certificado de ocupación en este caso, mientras que el director Hunt dijo que normalmente solo se obtiene un certificado de ocupación cuando el edificio está listo para abrir. En este caso, su cédula de habitabilidad deberá renovarse cada año. Tienes que hacer ciertas declaraciones ante la ciudad, así que ahora tienes constancia de que tu edificio cumple con las normas. Y hay un procedimiento en la regulación tal que si descubrimos que no cumple, puede ser llevado nuevamente ante el CDB y potencialmente perder su certificado de ocupación, similar a perder, digamos, una licencia de venta de licor. Intentamos ser muy conscientes de eso porque este es un uso nuevo y queremos que todos tengan la seguridad de que habrá una gestión adecuada que proviene del tamaño del edificio. Tiene que ser lo suficientemente grande como para que puedan permitirse el lujo de contar con una gestión y un personal adecuados. Y es de esperar que las regulaciones los mantengan honestos y requieran bastante información de ellos más que si alguien estuviera construyendo un edificio de apartamentos, ya sabes, Hay planes de gestión y cosas que se requieren aquí que no serían necesarias para alguien que simplemente construye un edificio de apartamentos. Así que creo que intentamos ser reflexivos en esto y hacer un trabajo minucioso. Y mientras el director Hunt lo revisaba, pensé que en realidad se leía bastante bien en la pantalla, mejor de lo que lo recordaba. Sí.

[Doug Carr]: Gracias Sean. ¿Alguien más en la junta de la ciudad tiene alguna pregunta para el director Hunt? Quiero decir, estuvimos todos allí anoche durante cuatro horas, así que creo que sabemos lo que hay allí. Ay, Tina.

[Dina Caloggero]: Estaba pensando en esto cuando lo leí en la pantalla. No sé si está en los reglamentos o en los estándares, pero sé que en mi trabajo me ocupo de las licencias. Es como mi verdadero trabajo. Una de las cosas que hacemos es que siempre hay un período de renovación para permitir el certificado. de ocupación a renovar y asegurarnos de que el pago esté en vigor, porque no queremos un pago retrasado. No queremos tener problemas si hay problemas con la renovación del contrato de ocupación. Ésa es una de las cosas que habrá que abordar. La otra cosa que voy a abordar con el Consejero Scapelli es que también puede haber algún tipo de memorando o Necesitamos ayuda legal aquí, pero también con las universidades para cumplir con el Código de Conducta. Estoy totalmente de acuerdo con eso. Esto tiene mucho sentido y proporciona otra guía para garantizar que sea una instalación muy bien administrada. Esos son mis dos comentarios. Gracias.

[Doug Carr]: Gracias Dina. Ari, ¿tienes alguna pregunta en línea?

[Ari Fishman]: Yo no. Gracias.

[Doug Carr]: Muy bien. Ya está todo listo. Bueno. Director Honda, creo que desde la junta municipal ya estamos listos.

[Zac Bears]: Excelente. Está bien. Bueno, pasemos a la siguiente parte de la presentación. Escucharemos a nuestro grupo de estrategias territoriales de Innes Associates o de Innis. Eventualmente llegaré al equipo sobre los límites de las alturas y ese tipo de escenarios que han elaborado. Y luego tendremos más preguntas aclaratorias, no necesariamente deliberaciones o, por favor, no deliberaciones. Y luego acudiremos al público para que comente estas dos presentaciones. Así que Emily y Paula, la palabra es vuestra. Y el micrófono es tuyo. Y tenemos el aire encendido aquí. Entonces, si pudiéramos intentar acercar el micrófono lo más posible a nosotros. Gracias.

[Emily Innes]: Buenas noches. Para que conste, Emily Keyes Ennis de Ennis Land Strategies Group. Estoy aquí con mi colega Paola Ramos-Martínez, nuestra directora de resiliencia, y estoy configurando esto para que podamos ver la presentación completa. Y no quiere hacerlo correctamente. Está bien, espera.

[Zac Bears]: Ahí vamos.

[Emily Innes]: Voy a moverlo para que tengamos una pantalla completa. Así que disculpe eso. Entonces, una cosa que quería señalarle a cualquiera que esté en casa y quiera acercarse es que tenemos el mapa interactivo. Aquí está el enlace y hay un código QR. Así que me quedaré ahí dos segundos para darles a todos una oportunidad. para sacar eso, y luego les recordaré muy rápidamente a todos que tuvimos cambios en los límites, así que si necesitamos regresar, tenemos el mapa que muestra todos esos, pero lo que quieren escuchar es sobre las alturas. Entonces, al final de la última reunión, habíamos desarrollado aproximadamente tres escenarios para cada uno de BA1, BA2 y BA3. Los mostraré en miniaturas para que puedan verlos uno al lado del otro, y luego individualmente, de hecho agregamos un cuarto escenario. para fines de aclaración después de la reunión del grupo de trabajo, y también tengo los estudios paralelos para cada uno de ellos. Se mueven muy rápido, así que lo que haré cuando lleguemos allí es mostrarlo todo, y luego lo revisaré y haré lo mejor que pueda para detenerme en los lugares correctos. Esa es una descripción general que comienza con BA1 y no sé por qué hace eso. Comenzando con BA1 tenemos la opción A, que es una base de tres pisos con un incentivo. Opción B base de cuatro pisos con un incentivo. La opción C es tres más uno con cuatro más uno en las esquinas. Voy a dar todo tipo de advertencias para BA1 porque lo que intentamos hacer es elegir parcelas que, en teoría, pudieran ensamblarse, que tuvieran la profundidad adecuada para mostrar un edificio de uso mixto. Un edificio de uso mixto suele tener un corredor de doble carga, lo que significa que un corredor central con unidades a cada lado tiene una profundidad mínima de 60 pies, por lo que tuvimos que elegir Lotes que podrían acomodar 60 pies y estamos haciendo todo tipo de suposiciones sobre cómo se podría o no acomodar el estacionamiento en el sitio. Es decir, lo que ven aquí es una prueba simplemente para mostrar cómo podrían verse los diferenciales de altura y no algo que necesariamente pueda construirse como se muestra en la mayoría de las condiciones. Entonces con eso con esa advertencia. Los tres pisos más uno, por lo que Boston Avenue viene desde arriba a la izquierda hasta abajo a la derecha, serán similares para los tres. Aquí está Winthrop Street, que viene desde la parte inferior central hasta la ubicación del hardware en la ladera superior derecha. Disculpas a cualquiera que sea propietario de estas propiedades, pero nuevamente, recuerde que esto es una prueba. Entonces con esto, lo que verán es que la planta baja es de este rosa rojizo. Se supone que es comercial, sólo para cualquiera que no los haya visto antes. El amarillo más oscuro en la parte superior nos lleva a la altura de la base de tres pisos, y luego el color más pálido en todos estos será el incentivo, por lo que en este escenario, es un incentivo más uno. Para la opción B, verás las cuatro historias más un incentivo. Ese incentivo ahora está en cinco pisos, por lo que obtienes el paso atrás para el quinto piso nuevamente, y ese paso atrás es desde una calle principal, por lo que lo ves en el frente a lo largo de Boston Avenue, y luego en Winthrop, donde tienes una segunda fachada para algunos de estos edificios, luego también lo ves retrocediendo al costado. Y finalmente, para la opción C, esta opción era mantener el 4 más 1, es decir, los 4 pisos base y el 1 piso de incentivo en la esquina, y luego los 3 pisos en áreas que no lo son, por lo que 3 más 1 en áreas que no están en las esquinas. Dicho esto, este es el primero de los estudios de sombra, y los mostraremos en dos fechas, el 21 de febrero a partir de las 10 a.m. a 3 p.m., y luego el segundo, y volveré a eso en un segundo, será para mostrarlo en junio. Así que este es el primero, y lo verán pasar rápidamente, y luego regresaré y haré una pausa, disculpen, en ciertos momentos para que tengan una mejor idea de cómo se ve, pero por ahora solo se trata de eso. Veo el bucle que vienen las sombras y ahora voy a detenerlo para que puedas ver que esto es aproximadamente a las 12 p.m. Son las 11:53 del 21 de febrero. Voy a avanzar para que podamos verlo a la una y parar allí, avanzar para que podamos verlo a las a las dos en punto y me detengo allí para que puedas ver las sombras que comienzan a deslizarse sobre el área de la línea del ferrocarril y luego lo detengo si puedo porque se apaga antes de que lo pienses, pero lo deten aproximadamente a las tres en punto. Entonces puedes verlos detenerse allí. Y en este caso, para la mayoría de los edificios que estamos viendo, tanto los existentes, que están en blanco, como nuestras pruebas, que están en amarillo y rojo, la mayoría de ellos están a lo largo de la línea ferroviaria. Creo que este último edificio aquí, donde tiene un pequeño ángulo, está empezando a infiltrarse en estos edificios más pequeños al otro lado de la línea ferroviaria. Así que voy a detenerlo y escaparé de él. Y luego este, déjame escaparme de eso también, porque ya dije que este es el mismo tres más uno, el 21 de junio, mostrándolo desde las 8 a.m. a 6 p.m., obviamente con el horario de verano. Y, por supuesto, esto sería esto, lo bueno de esto es que esto es esta semana. Entonces tienes una idea de cómo sería eso. Fue hace apenas un par de días. Nuevamente, déjelo avanzar rápidamente y luego lo detendré en los puntos correctos. Y podemos ver dónde está. Y entonces ves sombras un poco más largas a medida que nos acercamos a la noche. Déjame detener esto a las 12 en punto. Pausa eso ahí. Si quiere hacer una pausa. Entonces ves al mediodía, realmente no hay tanta sombra. Y luego hagamos una pausa en 2. Dije pausarlo a las 2. Así que ahora son 3. Y luego vamos a pasar al 4. aproximadamente las cinco, poco después de las cinco y luego poco después de las seis. Puedes ver que en verano el perfil de la sombra es muy diferente. En realidad, las sombras se arrastran a lo largo de la vía del tren y no tienen el mismo ángulo que tendría una sombra invernal. Entonces, lo que hicimos fue hacer esto para la altura más baja y más alta para no tener 30 escenarios diferentes. Déjame mostrarte la opción 4 más 1. Nuevamente esto es febrero. Véalo de principio a fin. Y luego voy a detenerlo. aquí alrededor de las 12 en punto. Nuevamente, al mediodía, no hay mucha sombra. Y como ya comentamos, no hay mucha sombra por la mañana en el lado de Boston Avenue debido al ángulo del sol. Esto es a la una de febrero. Esto es a las dos de la tarde de febrero. Y luego justo antes de que haga clic allí. Entonces 12, 1.30. 2.30 y luego justo antes de que se apague. Lo siento. Hacerlo en Zoom no es de mucha ayuda. Aquí están las 3 en punto. Entonces vemos que, nuevamente, recién comienzan, incluso con el 4 más 1, recién comienzan a golpear esos edificios más pequeños al otro lado de la vía. Y luego déjenme mostrarles las sombras del verano, nuevamente, esta semana de este año. Y puedes verlos arrastrándose. Y luego voy a pausarlo aquí. Son las 12.10 de la tarde. ¿Todavía es este invierno? Lo siento. Sí, tienes razón. Vale, junio. Ahora vemos pasar el de verano. Lo dejaré pasar y luego lo haré, y esto es nuevamente el mismo ocho a seis. Y luego son aproximadamente las 12 en punto, un poco después de las 12. Lo siento, Zoom sigue poniendo los controles justo donde los necesito. No soy de mucha ayuda. Está bien. Ahí vamos. Mucho mejor.

[Laurie Krieger]: Juego de junio.

[Emily Innes]: Sí. Lo siento. Tampoco sé por qué hace eso. Muy bien, bueno, pasaremos al siguiente escenario y regresaremos cuando no esté en conflicto con los dos controles. Bien, BA2. Entonces este es en el que tenemos cuatro opciones debido a las diferentes opciones en los diferentes lados de las calles. Entonces la opción A es cuatro más dos entre Boston Avenue y la línea de ferrocarril, y tres más uno en el otro lado, Winchester y las dos propiedades que pertenecen a St. Clementes. La opción B es 4 más 2, en el mismo lugar, y luego 4 más 1 en el otro lado de la barandilla y 4 más 1 en St. Clementes. La opción C es 4 más 3 en el medio y 3 más 1 en cada lado. Y la opción D es 4 más 3 y luego 4 más 1. También te lo mostraré más grande para que puedas verlo individualmente. Entonces 4 más 2 aquí en el medio, el mismo esquema de color. Para ambos, puedes ver el 3 más 1 de este lado, el 3 más 1 de este lado, el 4 más 2 y, por lo tanto, el paso atrás. Esta es la opción B, es decir, 4 más 2 en el medio, pero piso más 1 a cada lado. Y estas sombras, para que puedan ver, olvidé mencionarlo antes, todas las sombras que ven en estos estudios son 6, así que el 21 de junio a las 2 p. m., para que sepan cómo se ven. La opción C es 4 más 3 y 3 más 1, entonces 4 más 3 en el centro aquí, y luego 3 más 1 en cada lado. Y la opción 4 es 4 más 3 y luego 4 más 1. Y nuevamente, simplemente note que sumar ese 4 más 1, ese más 1, el quinto piso, significa que hay un paso atrás. Aquí se ve Winchester Street, aquí Boston Avenue. y Bristol Road aquí para las personas que miran eso. Está bien. Vídeos. Míralo reproducirse hasta el final. Así que estas son las sombras de febrero en nuestro nivel más bajo. Y lo dejaré pasar dos veces aquí en lugar de intentar hacer una pausa para que puedan ver el bucle. Y pueden ver en las sombras más largas del invierno, ellos logran cruzar el... Oh, ya sé lo que está pasando. Bueno. Descubrí cuál es el problema, muchachos. El botón de escape que me permite salir de los controles del video es también el botón de escape que hace que los controles interactúen para para Zoom, es por eso que estamos viendo eso. Entonces esto nuevamente es junio, quiero decir febrero, y luego esto es junio. ¿Dejó de compartir? Bien, gracias. Sí, lo voy a subir de nuevo. Estaré feliz de compartir eso. Gracias por avisarme que dejó de compartirse. Y luego volveré a subir aquí. Bueno. Voy a dejar eso en paz. Bueno. Febrero y febrero. Y para aquellos de ustedes que ven los cuadros negros en la parte superior de la pantalla, la tecla Escape controla ambos, así que no puedo hacer nada al respecto. Mis disculpas. Zoom y PowerPoint no se gustan. Así que esto es febrero nuevamente, para que puedas verlo. Y luego junio. Entonces puedes ver las sombras moviéndose. Nuevamente, esto ocurre desde un ángulo diferente. BA2 tiene un ángulo diferente con respecto al sol que BA1. Entonces ves un perfil de sombra diferente aquí. Dejaré que ese bucle vuelva a repetirse por segunda vez. Y luego pasaremos a la siguiente versión. Y luego este es el... Febrero para la altura más alta, es decir, el 4 más 3 y el 4 más 1. Mismo plazo. Y luego pasaré a junio y dejaré que se repita dos veces. Y estoy feliz de volver después de haber visto cada uno de estos, mirarlos nuevamente y pausarlos, solo por el interés de altura de tallis y luego altura de tallis para junio. DE ACUERDO. Está bien. ¿Este es el de junio? ¿No nos llegó el de junio? DE ACUERDO. Pasemos al siguiente. Simplemente arreglaremos ese. Volveré a ello. Y luego la final de BA3. Entonces las tres opciones 5 más 2, 6 más 1 y 6 más 2. Paola va a buscar el mes de junio para el último escenario de BA2 y luego lo subiremos. Entonces 5 más 2, lo mismo. Por eso hemos agregado el desarrollo de la cancha para caminar. Sólo para aclarar, hicimos esto como un modelo esquemático no oficial basado en los planos solo para mostrarles aproximadamente dónde estarían estos edificios. Este no es un diagrama de construcción, pero al menos les da una idea de cómo se ve en comparación con lo que estamos haciendo como nuestro escenario de prueba, nuevamente, en BA3. Mismas advertencias para los demás. 21 de junio a las 14 h. por las sombras que ves aquí. La opción B son los seis pisos más un único incentivo. Tenga en cuenta que aquí mantuvimos la altura de cinco pisos a lo largo de North Street. Y luego seis pisos más dos de incentivo a lo largo de Boston Avenue. Mantuvimos los cinco pisos en North Street. Creemos que podría ser algo interesante para que todos ustedes lo discutan. Y luego los dos incentivos detrás de esto. Y luego no habrá cambios en la zona de caminatas. Este es el 21 de febrero para el escenario, para el más pequeño. Y nuevamente, lo dejaré repetir dos veces. Podemos regresar y hacer una pausa si lo necesitamos. Y también nuevamente, esta área, BA3, tiene un ángulo ligeramente diferente hacia el sol que BA1 y 2. Y luego este es el de junio. Entonces puedes ver las sombras moviéndose. en un ángulo ligeramente diferente porque el sol, por supuesto, está en un ángulo diferente durante el verano. Esta es la opción A para febrero, opción B. Oh, hicimos la altura más corta a la altura más corta, por eso. Opción B. Muy bien, altura más alta para febrero, mejor dicho para junio. Nuevamente, y obviamente el de junio es un video más largo porque es un período de tiempo más largo. Y luego Tallis Height de febrero, que no creo haber mostrado. Así que esto es febrero y, nuevamente, terminamos alrededor de las 3 de la tarde de febrero. Y eso es lo que teníamos para los diferentes escenarios. Estaré feliz de volver y mostrar cualquiera de los que quieras ver. Y debo decir que ayer enviamos uno solo con las miniaturas y no con las más grandes. Le daremos esto al personal de planificación para que lo publique en el sitio web después para que la gente pueda ver las sombras.

[Zac Bears]: Excelente. Gracias chicos.

[Emily Innes]: Sí. Y déjame dejar de compartir.

[Zac Bears]: Excelente. ¿Tenemos alguna pregunta aclaratoria de los miembros del ayuntamiento o quieres volver a echar un vistazo a uno de los escenarios? Liz, concejal Mullane, luego concejal Stroud.

[Liz Mullane]: ¿Podríamos repetir el escenario BA3? ¿Te importaría volver a hacer el último, estudiar la sombra una vez más en la última sección? Sí, por favor. Gracias. Lo siento.

[Emily Innes]: Yo estaba navegando allí primero. Sí, exactamente. Bueno. Deshazte de esos controles. Está bien. Entonces esto es BA3. Esta es la altura más alta, opción C, 21 de febrero. Sí. Voy a ver si puedo cronometrarlo, así que hago una pausa muy cerca. Mira eso. Entonces ese es el tiempo final. Son aproximadamente las 15.07 horas. el 21 de febrero. Y luego déjame ir, este es junio. Y nuevamente, lo dejaré pasar una vez y luego intentaré pausarlo al final. Y veamos. Está bien. Y eso es... Lo siento, el... Allá vamos. Junio. Hay algo sobre esto.

[Laurie Krieger]: Está bien.

[Emily Innes]: Estamos en junio y son alrededor de las 5:51 p.m. Lo dejaré ahí para que la gente pueda verlo. Bueno. Y puedo hacerlo de nuevo si quieres verlo. Voy a dejarlo nuevamente, solo junio, y luego avísame si quieres ver febrero nuevamente. Este es el más alto. Paula me recuerda que esta es la versión más alta. ¿Quieres ver el más corto? Bueno.

[Dina Caloggero]: Aférrate. Este es el más alto.

[Emily Innes]: Este es el más alto. Este es el más corto. Esto es febrero, alrededor de las 3 en punto. Y luego. Estás seguro de que no creo que lo fuéramos porque el más alto es el primero en este. DE ACUERDO. Y esto es junio a aproximadamente 551 para el más corto. Sí. Sí, el director Hunt hizo un buen comentario en nuestra conversación aquí. La zonificación original había sugerido volver a colocar el escalón en el sexto piso y superiores. Y habíamos propuesto, no estoy seguro de que se incluyera en los cambios, propusimos un paso atrás a cinco pisos o más. Esa es una de las razones por las que lo ves ahí. Y luego la otra cosa es, y también creo que no teníamos esto en la zonificación, habíamos recomendado que North Street se limitara a cinco pisos. Entonces esa podría ser parte de la confusión que existe allí. Sí. Sí. ¿Algún otro escenario que a la gente le gustaría recibir?

[George Scarpelli]: No menciono el escenario, pero solo quiero aclarar que las personas que están observando entienden que febrero y junio serían los meses más afectados. ¿O es sólo para informarles a todos eso?

[Emily Innes]: Sí, concejal. Absolutamente. Por qué elegimos febrero y junio. Esas eran las fechas de los estándares de luz diurna en el. Entonces lo que queríamos hacer es dado que el Una vez que se aprobaron los estándares de luz diurna, el 21 de febrero y el 21 de junio estuvieron dentro de esos estándares. Queríamos asegurarnos de mostrar también cómo se veía durante esas mismas fechas. Entonces habría coherencia. Así que gracias por preguntar eso.

[George Scarpelli]: Gracias por la aclaración. Eso es bueno. Es bueno escuchar las cinco historias. Eso es impresionante. Gracias.

[Zac Bears]: Está bien. ¿Tenemos más preguntas aclaratorias de parte de los miembros del consejo? Se lo entregaré al presidente Carr para que aclare las preguntas y luego pasaremos a los comentarios públicos.

[Doug Carr]: Bueno. ¿A alguien de la Junta Municipal le gustaría hacerle una pregunta aclaratoria a Emily basada en la presentación que acabamos de ver? No veo nada. ¿Estamos en línea? ¿Tiene algún comentario o pregunta, aclarando dudas?

[Ari Fishman]: En este momento no, gracias.

[Doug Carr]: Bueno. Solo tengo uno menor y creo que vale la pena mencionarlo. No todos los edificios existentes que podrían rezonificarse se mostraron como edificios nuevos, ¿verdad? Simplemente elegimos una parte. Creo que vale la pena explicar la lógica de que en realidad podría haber más, pero usted eligió, solo para ser un ejemplo, que eligió ciertas áreas de las tres zonas que eligió. Si pudiera explicar eso para las personas que están escuchando.

[Emily Innes]: Sí, absolutamente, estaría feliz de hacerlo. Entonces hicimos una especie de análisis rápido de susceptibilidad al cambio, y lo que eso significa es que bajo la zonificación, es una combinación de lo que creemos que podría ser más posible de cambiar, pero también, como mencioné con las advertencias anteriormente, aquellos que tenían los estándares dimensionales correctos para modificar un edificio de uso mixto, o un modelo de edificio de uso mixto. Entonces, hay un par de cosas que entran en juego. Una es la forma en que se establece la zonificación, que logra un par de objetivos. Una es simplemente reducir el número de no conformidades. Uno es permitir una variedad más amplia de usos. Ambos no requieren ningún nuevo desarrollo. No hay Pero la tercera cuestión es si habrá o no nuevos acontecimientos ahora. Estos son distritos de uso mixto, pero dentro de aquellos distritos de uso mixto que podrían permitir un edificio residencial, un edificio comercial o un edificio de uso mixto. Pero el edificio de uso mixto tiene ciertas características que lo hacen útil para un estudio de adecuación, un modelo de sitio como este, y es que es una planta baja más alta, el requisito de tener un cierto ancho del edificio que no sería necesariamente necesario para, por ejemplo, un edificio comercial recto. Por eso lo hacen útil para los estudios FITS. Entonces, si vamos a hacer un estudio FITS para un edificio de uso mixto, debemos comprender qué parcelas podrían albergar un edificio de uso mixto. Por eso hablaba de elegir aquellos que tengan la profundidad adecuada. Entonces, en cada caso, miramos, o en cada una de estas áreas, queríamos ver dónde podría haber un conjunto de paquetes que sería útil para un estudio FIT. Y por ensamblaje de parcelas, me refiero a que estamos tomando varias parcelas para colocar este modelo allí, donde podría haber un terreno baldío o un uso existente. Por ejemplo, miramos muchos edificios de un piso y dijimos, está bien, si lo permiten más de una historia. Probablemente será una historia que posiblemente podría ser útil para modelar. Entonces fue una combinación de lo que hay en el terreno ahora, si la profundidad o el ancho de la parcela podrían funcionar o no, y luego podríamos simplemente Mire lo que sucede si suma un par de parcelas para permitir ese tipo de desarrollo. Un par de otras cosas que consideramos fueron los niveles de propiedad, si, por ejemplo, un edificio ya se había construido recientemente o no. Entonces, por ejemplo, BA2, hay algunos edificios residenciales bastante recientes en parcelas industriales. No es probable que eso cambie, pero las otras parcelas industriales en esa área que no habían sido construidas, tal vez sí podrían hacerlo. Y algo más, por ejemplo, los dos St. Propiedades de Clements, lo que hicimos fue modelar la huella existente y simplemente aumentarla, básicamente el edificio que está allí ahora, los dos edificios que están allí ahora, y simplemente agregamos pisos encima de ellos para ver cómo se vería. En ningún caso sugerimos que alguna de estas parcelas se desarrolle de la forma en que se muestran aquí. Tiene fines meramente ilustrativos para comprender cómo podría verse la altura y cómo podría verse el estudio de las sombras.

[Doug Carr]: Gracias. Eso es muy útil. Supongo que la única otra pregunta que tenía era sobre los edificios históricos alrededor de St. Clements, las dos escuelas. Ya sea cualquiera de las tres versiones del BA2 que usted modeló, si todas son significativamente más que esos edificios, ¿hay algún incentivo para salvar esos edificios? Porque algunos de ellos llegan hasta, creo, siete pisos, ¿verdad? Por lo tanto, hay bastantes propiedades nuevas potenciales. ¿Cómo habría algún incentivo para salvar ese edificio si se pudiera construir tanto? simplemente deshaciéndonos de él, porque si hicimos esto en Medford Square, intentamos incentivar limitando la altura y luego decir que se puede construir más, porque creo que comenzamos con un número más bajo. Supongo que no veo el mismo enfoque aquí, o tal vez no lo estoy leyendo correctamente.

[Emily Innes]: Creo que para los dos St. Los edificios de Clements que modelamos no los teníamos en nuestros límites originales, así que los modelamos de acuerdo con su sugerencia para agregarlos y ver cómo se verían en esas diferentes alturas. Creo que mantuvimos los mismos incentivos para los edificios históricos en esta zonificación que para Medford Square. la misma capacidad para realizar la conversión histórica que hicimos para Medford Square. Pero la razón por la que los modelamos fue esencialmente por petición suya. Por lo tanto, no estamos haciendo una predicción en un sentido u otro sobre cómo podrían desarrollarse. diré eso Son edificios existentes de tres pisos. Usted sabría mejor que yo como arquitecto cómo esos edificios podrían agregar pisos encima de ellos, el tipo de refuerzo estructural que podría ser necesario. Supongo que no se crearon para poder admitir historias adicionales, por lo que podría ser algo a considerar, pero originalmente no estaban dentro de los límites.

[Doug Carr]: Muchas gracias. Sí. Todo listo para esto.

[Zac Bears]: Excelente. Si no hay más preguntas aclaratorias y no veo ninguna, iremos a abrir la audiencia pública. Entonces, para la audiencia pública, llevaremos a la gente aquí en persona al podio o por Zoom. Alternaremos entre presencial y Zoom. Tendrás tres minutos. Puede compartir su nombre y su ciudad o vecindario para que conste antes de hablar. y partiremos de allí. Entonces, si desea comentar sobre las propuestas, así como también sobre la presentación y el tipo de decisiones que vamos a considerar esta noche, por favor, forme fila detrás del micrófono aquí en la cámara o levante la mano en Zoom. Muy bien, comenzaremos desde el podio. Si pudieras proporcionar tu nombre y tu ciudad o barrio. Y tendrás un poco más de tres minutos porque tengo que poner en marcha el cronómetro. Así que tómate el tiempo extra.

[Nick Giurleo]: Muchas gracias. Mi nombre es Nick Jorleo. Vivo en West Medford, 40 Robinson Road. En general, apoyo dedicar más tiempo a definir correctamente la tabla de uso en la zonificación. En general, diría que apoyo los requisitos de permisos discrecionales para usos que serían más controvertidos para la comunidad. Así, por ejemplo, proyectos de vivienda más grandes. Miro, por ejemplo, el uso de viviendas múltiples. Según el borrador actual, permite seis o más estructuras de unidades por derecho propio en los tres subdistritos. Creo que eso debería requerir un permiso especial. Otro buen ejemplo de esto sería el consultorio médico del barrio. Sé que todos votaron sobre eso en la última reunión, pero recomendaría un permiso especial en los tres subdistritos también para ese, dados los problemas con la vaguedad de la definición. Y creo que una cosa a tener en cuenta es que cuando se permite un uso por derecho, se le quita la discreción a la comunidad. Estás diciendo que el desarrollador puede ir al departamento de construcción, obtener su permiso y seguir adelante con su proyecto. La discreción comunitaria Este aspecto permite que los residentes tengan voz y voto sobre cómo se ve su vecindario. Y creo que, en general, eso es en lo que deberíamos pensar cuando analizamos la zonificación. También diría que con la tabla de uso veo algunas restricciones irrazonables. Estoy mirando los usos de los vehículos de motor, por ejemplo. Sabes por qué no están todos permitidos. Lo sé, ya sabes, la gente ha dicho esto antes que yo, pero sí, la gente tiene autos. Es una realidad. Ya sabes, los necesitan para llegar de un lugar a otro. Por mucho que sería agradable caminar, quiero decir, sería genial tener un lugar donde llenar el tanque de gasolina o reparar el auto. Entonces, ¿por qué no permitimos esos usos? Y también, en general, usos manuales. Ya sabes, ¿por qué los restringimos? Creo que los usos obreros son excelentes para la estructura de la comunidad, ciertamente para la base impositiva, pero también para el carácter de un vecindario. Así que consideremos permitirlos también. Con el uso de la fraternidad de dormitorios, ya sabes, me pregunto por qué en realidad está incluso en la zonificación, para empezar, porque estoy pensando que TOPS simplemente presentará un argumento de la Enmienda Dover si quieren construir una fraternidad o hermandad. Es posible que de alguna manera puedan tergiversar su camino y decir que se trata de un uso educativo, aunque todos sabemos lo que sucede en las fraternidades y hermandades. Y creo que eso ciertamente sería discutible. Finalmente, en cuanto a las alturas, sé que ese es el foco de la reunión de esta noche. Yo diría que hemos subido demasiado. Especialmente creo que esto es cierto en BA3, 6 a 8. Creo que es demasiado para el barrio. Sé que esta ni siquiera fue una opción considerada, pero iría incluso por debajo de las opciones que se les presentaron. Yo elegiría 4 más 1 en eso. Me gustaría ver un vecindario que realmente no esté superpoblado, que realmente preserve la calidad de vida de los residentes de la ladera. Y sí, entiendo que el objetivo de muchos de ustedes es aumentar la densidad, pero tenemos que ser realistas en muchos sentidos sobre cosas como el tráfico y simplemente la calidad de vida y la salud. Hay muchas cosas diferentes en las que pensar. Así que espero que se tomen el tiempo y hagan esas consideraciones. Muchas de estas sugerencias técnicas las presenté a todos ustedes en una carta, que envié como comentario público por escrito. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias. Muy bien, iré junto a Chris Bennett en Zoom. Chris, si pudieras dar tu nombre y ciudad o vecindario para que conste. Y tendrás tres minutos.

[Chris Bennett]: Hola, mi nombre es Chris Bennett. Vivo en Martin Street en Medford. Soy miembro de la comunidad Hillside. Tengo un par de preguntas específicamente relacionadas con cómo se presenta esto. No soy arquitecto. Soy un defensor de la educación especial. También tengo una buena base en terminología médica, pero cuando hablamos de arquitectura, no es mi juego. Tengo un problema cuando intento ver algunos de los esquemas que se muestran sin señales ni nombres de calles, porque me resulta muy difícil imaginármelo. No puedo pensar de esa manera. Me gustaría ver que esto es Winthrop Street. Esta es, ya sabes, cualquier calle lateral por la que bajes frente a North Street. Pero mi mayor preocupación es la altura de la que estamos hablando. Y cuando estaba escuchando, ¿por qué hacemos este tipo de cosas y por qué mantenemos un límite de altura como por Medford Square? Y estoy pensando, Eso es como comparar manzanas con naranjas porque aquí es como un área comunitaria. Quiero decir, hay ciertos lugares en Boston Ave, pero también hay muchas casas. Hay muchas casas de tres familias y muchas casas de dos familias. Pero lo último que quería preguntar es por qué estamos hablando de siete pisos en esa pequeña área de allí. Eso realmente me preocupa. No lo sabemos. Ya hemos construido un dormitorio enorme. Eso ha afectado mi capacidad de conducción durante mucho tiempo. Estoy hablando de ir ahora en dirección opuesta hacia West Medford Square. Intento evitar pasar por Medford Square. Normalmente uso Boston Ave todo el tiempo. Y simplemente veo el tráfico que llega allí ahora y estoy demasiado preocupado por eso. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias. Volveremos al podio, si pudiera dar su nombre y su vecindario para que conste, y tendrá tres minutos.

[SPEAKER_31]: Seguro. Mi nombre es Kristen Lugowski. También estoy en Medford Hillside. Creo que, en general, tener un uso mixto es algo bueno. Obviamente, necesitamos más viviendas y nos vendrían bien más negocios para ayudar a que los vecindarios sean vibrantes. Sabes, a Medford le vendría bien seguir trabajando un poco más. Mis principales preocupaciones nuevamente, como Chris, creo que son algunas de las cosas de altura. Sabes que quiero que todavía se sienta como un vecindario cuando tengamos uso mixto. Y nuevamente quiero ver más viviendas para las personas que puedan pagar. Pero el B3 realmente me preocupa porque estaba mirando las sombras y definitivamente recortó algunas de ellas. ya sabes, casas residenciales tanto en febrero como en verano, ¿verdad? Así que no me gustaría estar en una de esas casas y perder la poca luz del sol que recibo todos los días. Entonces, la otra cosa que me preocupa es la forma en que están las casas, tal vez sea solo el modelado, pero en este momento los edificios que estaban allí o están allí están bastante alejados de North Street. Y el modelado lo tenía justo al lado de la carretera. Entonces tal vez eso sea parte del problema de esa sombra. La otra cosa que me gustaría ver, si alguna vez hacen más modelos sobre las sombras, es ver cómo se ve cuando el sol viene hacia el este, porque era muy difícil decir con las casas en el otro lado de Boston Ave hacia la universidad cómo esa sombra las impactaría. Es muy fácil ver cómo se ve la sombra hacia las vías del tren. Pero realmente no se podía ver cómo esas otras personas del otro lado fueron impactadas porque el sol que mira hacia el este entra de esa manera y probablemente serían eclipsados ​​por algunas de esas casas. Y nuevamente, es simplemente la forma en que ocurre la visión de ese modelado. Es realmente difícil saber cómo cuando sale el sol impacta esas casas detrás de esos edificios. Así que creo que eso sería algo a tener en cuenta al hacer esto. No me afecta directamente, pero simplemente camino por esos vecindarios todo el tiempo con mi perro, así que estoy muy familiarizado con el área. Pero son solo ese tipo de pequeñas cosas, nuevamente, es genial tener más uso mixto, es genial tener más viviendas, pero nuevamente, solo pensamos en el impacto directo en el vecindario. La otra cosa también con el alojamiento para estudiantes, cada estudiante, unidad recibe un automóvil, ni siquiera hacemos eso para viviendas asequibles. Hay mucho buen transporte público. ¿Todo el mundo necesita un coche? Quiero decir, tengo uno. Soy un privilegiado, pero también tengo una casa con entrada. Mucha gente que vive en Boston Ave no tiene estacionamiento. Entonces, sé que está tratando de no quitarles dinero en el estacionamiento, pero también es ¿por qué tenemos todo este transporte público si vamos a asumir que todos necesitan un automóvil? Así que algunas otras cosas en las que pensar. Entonces eso es todo. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias. Volveremos a Zoom. Iremos a Laura Longsworth por Zoom. Y si hay alguien más en la cámara que planea hablar, si pudiera levantar la mano o subir al podio, para que yo sepa. Iremos con Laura Longsworth en Zoom. Laura, si pudieras escribir tu nombre y tu barrio, tendrás tres minutos.

[tTQZY1IK4s4_SPEAKER_01]: Hola. Laura Longworth. Vivo en North Street en Hillside. Pensé mucho en la residencia de estudiantes y realmente preferiría que no tomáramos esa dirección. Creo que es una especie de construcción de un monocultivo en un área donde me encantaría ver simplemente viviendas construidas. Creo que invitar a una concentración de estudiantes a ese vecindario es Probablemente no sea bueno, no sea bueno para el vecindario. De alguna manera crea una situación ancla en la que tienes un dormitorio en un extremo, un Tufts en el otro extremo, y parte de la conversación es sobre sacar a los estudiantes de Hillside, y creo que, en cambio, hará lo contrario. Simplemente va a crear una especie de cinturón de estudiantes. Y creo que va a crear un ambiente bastante ruidoso y aprecio la discusión sobre cómo manejar eso y los estudiantes deben responder ante su universidad y demás, pero eso es un poco complicado tal vez no realista porque están en diferentes universidades, ¿qué significa eso y qué tiene prioridad en la ordenanza sobre ruido de la ciudad o en la universidad? Y luego solo la cantidad de personas que me gustaría escuchar, de cuántas personas estamos hablando en este edificio, porque estás diciendo dos camas en un dormitorio. ¿Cuántas habitaciones? Quiero decir, hay muchos factores que pueden influir en que haya mucha gente aquí, especialmente si los requisitos de altura siguen siendo tan altos como estás hablando. Así que yo también soy partidario de eso. de bajar las alturas. Y volviendo a la discusión sobre fraternidad y hermandad de mujeres, creo que si no los queremos, simplemente deberían salir a la luz. Porque por lo que leí, la mayoría de las fraternidades y hermandades fuera del campus, es cierto, no son propiedad de los estudiantes, porque eso sería inasequible. Pero tampoco son propiedad de los capítulos nacionales. En realidad, los compran y crean grupos de ex alumnos y luego los alquilan a estudiantes. En realidad, los exalumnos probablemente tendrían cierto poder adquisitivo. Entonces, si no los queremos, simplemente no deberían estar allí. Esos son mis comentarios. Siento que no sé dónde están todos los de Hillside porque todos con los que hablé dicen que en realidad no quieren un dormitorio. Y yo, y luego algunos, se sorprenden de que escuchen sobre esto por primera vez, lo cual me sorprende, pero porque ha habido mucha discusión al respecto, pero creo que la gente no lo sabe del todo. Así que sí, creo que descubrirás que estás pillando a la gente por sorpresa. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias laura. Volveremos al nombre y dirección en persona para que conste en acta y tendrás tres minutos.

[Patrick Gallagher]: Muchas gracias. Pat Gallagher Estoy aquí con Goulston y las tiendas en nombre de la Universidad de Tufts. Solo quería opinar rápidamente sobre la propuesta de alojamiento para estudiantes de la que escuchamos esta noche. Y creo que todavía estamos digiriendo esto y entendemos que se ha pensado mucho en esto. Tenemos algunas preocupaciones por lo que hemos visto hasta ahora. Esto no es algo en lo que Tufts esté involucrado. Y creo, francamente, según el tamaño mínimo que se está discutiendo, tendríamos algunas preocupaciones desde el punto de vista de la oferta y la demanda y si realmente hay suficiente demanda para respaldar ese tamaño de un desarrollo. Y creo que también desde el punto de vista de la supervisión, cuando Tufts piensa en sus dormitorios, estos son edificios que tienen asistentes residentes de Tufts. Son parte de la universidad. Entonces, tener una instalación que no tenga el mismo tipo de estructura es algo en lo que creo que deberíamos pensar. Entonces, ya sabes, todavía estoy revisando la propuesta, pensando en ello, pero quería hacerme eco de lo que creo. En este momento, Tufts también tiene algunas preocupaciones al respecto. Gracias.

[Zac Bears]: Está bien. A continuación iré con Jenny Gilbert en Zoom, y luego volveremos al podio en persona, y luego iremos con David Roach y luego con Lori Krieger en Zoom. Entonces, Jenny.

[SPEAKER_03]: Hola, mi nombre es Jenny Gilbert y vivo en North Street. De hecho soy vecina de Laura y estoy de acuerdo. Apoyo la vivienda de uso mixto, pero estoy realmente preocupado por la altura de los edificios y el. el plan para los dormitorios especialmente. He vivido en North Street durante unos tres años. Tenemos mucho tráfico. Tenemos mucho tráfico pesado. Tenemos muchos camiones yendo y viniendo por la calle. La carretera está en muy malas condiciones ahora mismo. Y creo que me siento como si no tuviera un plan de tráfico sólido, pero incluso con uno, Poner tanta gente en el barrio será realmente una crisis de congestión. Quiero decir, este año, cuando tuvimos tormentas de nieve y un lado de la carretera estaba cerrado, las personas que no tenían estacionamiento tuvieron que estacionarse a cuadras de su casa. Y no todo el mundo tiene un camino de entrada en la calle. Sí, solo quería expresar mi preocupación por esas cosas. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias. Vamos a ir al lado del podio. Si das tu nombre y tu barrio tendrás tres minutos.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_04]: Bueno. Buenas noches. Mi nombre es Lorena Thornhill. Vivo en North Street desde hace más de 20 años y me preocupa Es genial traer un edificio de uso mixto, pero me preocupa la altura que veo aquí, alrededor de siete pisos. Además, no tengo claro cuántas personas habrá en este edificio. Como acabo de oír decir a Jenny, creo que somos vecinos. Cuando hubo una emergencia por nieve, ¿dónde se estacionará? Boston Ave es una arteria principal, por lo que no hay estacionamiento en Boston Ave cuando hay una emergencia por nieve. Y en North Street en este momento, ya durante las últimas grandes tormentas de nieve que tuvimos, no había suficiente estacionamiento y no todo el mundo tiene estacionamientos. ¿Estamos considerando también, um, las residencias, los vecinos que viven por ahí, ¿conocen esta propuesta? Resulta que me enteré a través de otra persona. Todo el mundo, como puede ver, no asiste a estas reuniones ni las ve. ¿Habrá carteles o recibiremos una llamada inversa para decir qué está pasando? ¿Cómo podemos expresar nuestra opinión sobre esto? Pero estoy muy preocupado por esto. dormitorio o vivienda que proponemos tener de siete. Lo que escuché fueron seis historias. No estoy muy seguro de si eso es cierto. Entonces estoy muy preocupado. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias. Voy a acudir a David por Zoom. David, si pudieras proporcionar tu nombre y tu ciudad o vecindario para que conste, tendrás tres minutos.

[UXjoTYnBHEI_SPEAKER_05]: Gracias, David Roach, en representación de los propietarios de 222 Boston Avenue. Sólo me gustaría aclarar una cosa desde el principio, hablando sobre el uso aquí. Esta es sólo una propuesta para un uso permitido. Evidentemente, hay un largo camino por recorrer entre aprobar la zonificación y realizar un proyecto. Aquí podría haber un edificio multifamiliar de uso mixto. Podría haber muchos otros usos. Pero simplemente estamos tratando de mantener las opciones abiertas a medida que avanza esta zonificación. Hemos tenido gente que ha expresado interés en esto como un uso potencial, por lo que pensamos que sería una buena idea permitirlo. Evidentemente, si no hay demanda, no se construirá. Pero sí representa una oportunidad para sacar a los estudiantes de las casas bifamiliares y trifamiliares. Y no sé por qué sería malo crear ese tipo de oportunidades dentro de la compañía. En cuanto al uso en su definición, creo que el BDC hizo un gran trabajo anoche al elaborar un lenguaje detallado para proteger los mejores intereses de la ciudad en relación con este uso potencial. Me sorprendió un poco ver que se discutió como un uso revisado por el CDB porque realmente existe un permiso especial para usos que son simples y vagos para crear estas barreras de seguridad que el CDB estuvo elaborando anoche. Se propuso una cantidad significativa de condiciones que normalmente serían el tipo de condiciones que se elaboran en un permiso especial. Y esperaba que el propósito de esto fuera crear esto como un uso de derecho de compra. Estoy un poco sorprendido de que se esté discutiendo eso. En cuanto a la altura mostrada, tengo que ser honesto, llevo mucho tiempo en este negocio. Creo que los estudios de sombras no son la mejor manera de representar nada. Al elegir la hora del día, la época del año, nadie realmente Podríamos alguna vez ponernos de acuerdo sobre cuál es una buena cantidad de sombras. Para todo vecino, cualquier sombra es demasiada. La realidad es que un edificio grande proyectará sombras y nunca hará que luzca favorablemente. Pero las alturas propuestas que se mostraron dentro de los estudios de sombra para la zona BA3 fueron un poco sorprendentes a lo largo de North Avenue basándose en las discusiones anteriores iniciales. y ha propuesto en esta zona una altura de 98 pies para la Avenida Norte. Y quisiera recordarles a la gente que la zonificación actual permite 85 pies, lo que equivale a siete pisos. Así que limitar eso a cinco pisos es sorprendente y crearía formas de construcción que en realidad no son edificables y la zonificación de incentivos se diluiría. Así que simplemente consideraría eso Un paso atrás, como se muestra en Boston Avenue, aún brindaría la protección de no crear un muro grande, como creo que es el principal temor de la mayoría de la gente cuando se trata de edificios altos. Así que dar un paso atrás es apropiado, pero limitar la altura general no tiene mucho sentido para nosotros. Gracias por tu tiempo.

[Zac Bears]: Gracias. Volveremos a lo presencial. Puede proporcionar su nombre y su vecindario para que conste y tendrá tres minutos.

[Maryanne Adduci]: Mary Anna Ducey hasta North Street. Si no me equivoco, Connor me preocupa la esquina de Boston Avenue North Street. Si estoy en lo cierto, dijiste que serían seis más dos.

[Emily Innes]: Y North Street lo es, bueno, depende del escenario que quieras considerar.

[Zac Bears]: Marianne, si pudieras dirigir tus comentarios aquí.

[Maryanne Adduci]: Estoy en lo cierto.

[Zac Bears]: ¿Boston y el Norte? Boston y el Norte. Sí, hay tres propuestas.

[Maryanne Adduci]: Quiero el máximo.

[Zac Bears]: 5 más 2, 6 más 1 o 6 más 2. Entonces esas son las tres propuestas. 6 más 2 sería el máximo. Sí, esa es la altura.

[Maryanne Adduci]: Bien, yo me opondría a esa altura. En una reunión anterior le pregunté al Presidente, bueno, no le pregunté al Presidente Carr, les pedí a todos que caminaran por Boston Ave para tener una idea de lo que hay hoy y tratar de visualizar lo que están proponiendo aquí y Doug Carr hizo eso y dijo en la última reunión, lo cual creo que es útil. La otra cosa que me gustaría resaltar al final de la última reunión, el Presidente Bears, en una conversación con Danielle de la oficina del CD, usted dijo esto, sólo porque aumentemos la zonificación no significa que construirán. Bueno, por supuesto que construirán. Vendrá un desarrollador y alguien construirá. Así que no deberíamos excedernos zona, no crear más arriba, debemos poner el ideal, no el máximo, porque vendrá alguien y hará el máximo. Hasta la esquina de la calle Norte el terreno desciende. La parte más cercana a la pista es más baja que la parte de Boston Ave, así que no sé cómo si haces un edificio de escalones o lo que harías ahí, pero un edificio de ocho pisos ahí sería mucho. Le he pedido a la alcaldía, y les pediré a todos ustedes, lo mencioné en una reunión anterior, que hagan un estudio de tráfico en Boston Ave, porque el tráfico en Boston Ave hoy no es bueno. especialmente durante las horas pico, se necesitan de cuatro a cinco cambios de semáforo para pasar desde Nodd Street hasta el semáforo de Winthrop Street. Y la gente me dice, yo no salgo tan temprano en la mañana, pero me dicen que en la mañana es lo mismo. Eso es hoy, sin la adición de 900 personas potenciales que viven allí. Debido a que Walkland Court va a comenzar la construcción, recibimos una carta esta semana, muy pronto. Entonces, cuando termine, habrá entre 300 y 350 personas allí. Además, si pudieras poner a 600 personas en un dormitorio, no todas tendrían automóviles, pero muchas sí. Habrá mucha más gente en Boston Ave. Entonces, antes de decidir algo aquí, se debe realizar el estudio de tráfico y esperar hasta septiembre, hasta que los estudiantes regresen de Tufts. Así que aún no he recibido respuesta del alcalde. Ella está fuera de la ciudad hoy o ayer. Básicamente esa es mi posición. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias. Iremos a Jonah en Zoom. Jonah, si pudieras darnos tu nombre y tu vecindario, tendrás tres minutos.

[M2dn2QxmG2g_SPEAKER_01]: Hola, gracias. Mi nombre es Jonah Dakota y estoy en South Medford. Y tengo algunas preguntas. ¿Puedo recibir respuestas en este momento? ¿O será simplemente un registro grabado de una pregunta? ¿Puedes siquiera responder eso?

[Zac Bears]: Si utiliza su período de comentarios y hace preguntas, mantendremos un registro grabado de las preguntas.

[M2dn2QxmG2g_SPEAKER_01]: Bien, siento que estoy confundido porque en la última reunión a la que asistí a través de Zoom, en respuesta de los planificadores a la indignación por la sombra del edificio Tufts y la propuesta de líneas de sombra en un ángulo de 45 grados desde la línea de propiedad, que eso ha estado apareciendo, al menos en el estudio de sombras que vimos esta noche, ignorado. Y me pregunto, por supuesto, que se relaciona con las quejas sobre la altura que hemos escuchado antes y el seguimiento que se demostró. Y la segunda parte de mi pregunta sobre las sombras es que el sol en febrero está a 10 grados. mayor que en diciembre. Y entiendo que se tomó la decisión de mostrar esto en febrero como el momento de sombra más profunda, en lugar del solsticio de invierno en diciembre, donde las sombras eran más extremas. Tenía la impresión de que se iban a observar sombras. en lo que respecta a restricciones de altura. Y hubo una explicación sobre los edificios más grandes en Medford Square y el uso de la autopista como amortiguador para esa altura. ¿Y eso ha sido ignorado? Porque si así ha sido, entonces necesitamos revisar al menos el comentario público sobre las líneas de sombra. Y soy de la opinión de lo ya expresado A través de algunas personas aquí, comparto su opinión de que tener la luz del sol en tu vida, en tu día, bloqueada por edificios altos, o incluso edificios bajos en una colina alta, sería un problema para sus vecindarios, para las personas que viven allí. Entonces me gustaría obtener alguna respuesta sobre dónde está la desviación de la explicación clara en la última reunión sobre ser conservadores con las alturas de los edificios y su efecto en la sombra de las propiedades vecinas como respuesta a los problemas que ya hemos creado para aquellos que viven cerca del edificio científico más grande en Tufts. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias por tu comentario. Regresaremos a la cámara. Creo que tenemos a alguien a quien le gustaría hablar en persona. Si pudiera proporcionar su nombre y su vecindario, tendrá tres minutos.

[Angela Murphy]: Angela Murphy, 16 Carding Street, y yo hemos estado en Carding Street durante 70 años. Y nos mudamos a Carding Street porque no era un barrio condensado. Tuvimos la oportunidad de mudarnos a Somerville, pero no lo hicimos porque había terreno y espacios verdes en la casa que compramos. Por eso quiero decir ahora que me opongo a tener edificios de cuatro, seis, ocho y diez pisos a lo largo del corredor de Boston Ave. Si debes construir, luego limitar los edificios a cuatro pisos sin incentivos para subir más porque cuanto más altos sean los edificios, más sombra proyectarán sobre los vecindarios circundantes de edificios unifamiliares y de dos y tres pisos que se elevan desde la ladera. Las recomendaciones para proporcionar espacios verdes no están garantizadas, según tengo entendido por haber estado en otra reunión, porque es posible que el espacio verde que ustedes proporcionen no se mantenga. Y un jardín en la azotea no beneficia al vecindario porque no es visible para los vecinos y sólo es utilizable por los residentes del edificio en particular. Entonces, para mí, ese es un espacio verde inútil para el vecindario. Es necesario realizar un estudio de tráfico y proporcionar estacionamiento adecuado para los residentes en los edificios para que los vehículos no se derramen en las calles circundantes, y arreglar las carreteras para dar cabida al tráfico adicional. En este momento, Boston Avenue está en tan mal estado que puedes romper un eje si te metes en algunos de los agujeros. Cuando pregunté por qué están preparando viviendas de mayor densidad en el vecindario Hillside y en todo Method, me dijeron, si entiendo correctamente, lo escuché, que hay personas que desean vivir de esta manera. Bueno, ya que esto afecta al vecindario circundante establecido, deseo preguntar por usted. caminar por los barrios, caminar por las calles, sondear a las personas que poseen las casas allí o residen en las casas allí. Se tienen reuniones, sin embargo, la comunicación sobre dónde y cuándo se llevan a cabo estas reuniones ha sido escasa e insuficiente. A veces sólo me entero en el último minuto. Si realmente caminas por los vecindarios de Boston Ave, verás que es un centro vibrante de actividad para todos los que residen allí en el vecindario Hillside y, con suerte, verás que lo que propondrías tendría efectos negativos de muchas maneras para las personas que han vivido allí a largo plazo o se mudaron allí porque se mudaron allí para aprovechar lo que ofrece el vecindario. Cualquier negocio que usted apruebe debería, lo siento, cualquier negocio que usted deba aprobar, tardaré un poco más, acomodará a todos los que residen en el vecindario Hillside y brindará servicios para estudiantes, familias y personas mayores por igual y será accesible para todos y brindará el estacionamiento que necesitarían para aquellos que no pueden caminar. Es bueno decir que hay vecindarios transitables, pero hay personas de cierta edad o personas, familias con niños, que no siempre pueden caminar. a estos barrios. Y los negocios que hay ahora están establecidos. Y sería una lástima perder a cualquiera de ellos, ya que fue una gran pérdida perder Hillside Hardware Store, que era conocida en todo el estado de New Hampshire como la tienda a la que ir a comprar pintura, y que se exhibía y promocionaba de manera destacada en las estaciones de televisión en diferentes momentos y en diferentes programas. Estos edificios albergarán a muchos residentes nuevos y ejercerán presión sobre nuestra red. Me informaron que están experimentando apagones semanalmente en vecindarios aleatorios a lo largo de Somerville porque está tan densamente poblado que su red no puede soportar la carga. Y no sólo durante unos minutos, sino durante dos o tres horas seguidas. Mi prima vive en Somerville.

[Zac Bears]: Ángela, ya falta aproximadamente un minuto para terminar, así que si pudieras terminar.

[Angela Murphy]: Lo siento, ¿puedo terminar? Sólo tengo un par de cosas más.

[Zac Bears]: En una o dos frases, sí.

[Angela Murphy]: ¿Por qué estamos adaptando a Tufts en algunos casos a expensas de los efectos negativos que la propuesta tendrá en el vecindario de Hillside? Si necesitan inscribir estudiantes, más estudiantes, y necesitan tener alojamiento para ellos, ¿por qué no les es posible construir sobre las viviendas que ya tienen en el campus? Y sí, esta propuesta no está bien hecha. Si no se hace bien, crearemos una comunidad transitoria y un vecindario establecido donde los vecinos conocen a sus vecinos y se enorgullecen de ser propietarios de una casa en Medford, rodeada de espacios verdes.

[Zac Bears]: Ángela, gracias.

[Angela Murphy]: Gracias.

[Zac Bears]: Ve a Lori en Zoom. Lori Krieger, si das tu nombre y tu vecindario tendrás tres minutos.

[Laurie Krieger]: Hola, soy Lori Krieger en Medford Hillside. Qué bueno verlos a todos de nuevo. Quiero agradecer al CDB, a Alicia y a todos ustedes por las actualizaciones que hicieron ayer y por buscar cerrar las lagunas para que realmente podamos asegurarnos de que la vivienda sea para las personas. Creo que todo lo que podamos hacer para garantizar que sea realmente muy importante. Creo que desde mi punto de vista, sé que si podemos hacer que algunos de estos edificios tengan una escala un poco más humana, y que si podemos, los incentivos para viviendas asequibles y moderadas sean el porcentaje más alto posible, el 20% todavía me parece demasiado pequeño. Todavía me pregunto cómo afectaría eso a Medford Square si se hiciera una cantidad significativa de escaparates en Boston Avenue. Solo sé que estoy siendo un poco redundante, pero cada plaza tiene escaparates vacíos y cada arteria principal tiene escaparates vacíos, entonces, ¿por qué? ¿Cómo nos aseguramos de que se utilice? Eso es todo lo que me importa. No soy todo pero sí la mayoría. Hoy, el Presidente de los Estados Unidos se negó a firmar el proyecto de ley de vivienda asequible, que elimina la posibilidad de que los capitalistas de riesgo compren barrios enteros. ¿Cómo podemos nosotros, como ciudad o a nivel estatal, proteger nuestras comunidades para que las personas vivan en sus hogares o en sus vecindarios en lugar de que sea solo dinero por dinero en alguna parte? Veo más casas en venta en la ladera que nunca. Y tengo mucha curiosidad por saber qué está provocando esto. ¿Es ese cociente de codicia? Y básicamente, estoy viendo a más personas hablando sobre un concepto llamado capitalismo ético. Y creo que para nuestros objetivos a largo plazo es esencial que realmente nos centremos en el diseño centrado en el entorno humano. Hagamos lo que hagamos, tiene que ayudar a los seres vivos que respiran en este planeta. Y este momento de capitalismo desregulado no durará para siempre. Y en términos de Tufts y los capitalistas de riesgo, observe lo que hacen, no lo que dicen. Seamos muy conscientes de que eran cinco historias. Tufts iba a ser un edificio de cinco pisos. Y luego tomó un minuto, pero se convirtieron en 10 pisos. Y no había nada que pudiéramos hacer al respecto. Y ya no podré usar el sol para derretir el hielo de mi camino de entrada en invierno. Entonces lo sé. De todos modos, muchas gracias a todos.

[Zac Bears]: Gracias, Lori. ¿Hay alguien que aún no ha hablado en persona y que le gustaría hablar? Sí, sube. Da tu nombre y tu barrio y tendrás tres minutos.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_44]: Mi nombre es Rita Donnelly y vivo en 35 Johnwood Road. Y solo diría que sé que necesitamos vivienda. He caminado por mi vecindario. La mayoría de las casas de Orchard Street son propiedad de empresas inmobiliarias que alquilan a estudiantes difíciles. He oído hablar de cuatro, desde la última reunión, he oído hablar de cuatro casas que han sido compradas en Medford por personas de fuera del estado que las utilizan como alojamiento y desayuno. Ahora bien, cuando hice la reducción de personas para personas mayores, había una gran cosa con respecto a los alojamientos y desayunos: había que registrarse en la ciudad. Y me pregunto si todas estas personas están registradas como negocios en un bed and breakfast, porque no creo que lo estén. Quiero decir, cuatro casas, dos casas unifamiliares. Se quedan con un apartamento para ellos, la persona de fuera del estado, porque su hijo va a Tufts, Harvard o el MIT. Y luego alquilan alojamiento y desayuno. Entonces se está convirtiendo en un vecindario transitorio. Mi barrio es un barrio bonito. Vivo en una calle unifamiliar. Los vecinos están cambiando ahora. Los jóvenes se están instalando. Los mayores se están alejando. Y es bonito ver jugar a los niños pequeños. Si traes hordas de gente, eso cambia todo el vecindario. No puedes traer hordas de gente. Y sí, sería bueno tener un edificio de siete pisos para viviendas de interés social. No habrá viviendas económicas. De todo ese edificio obtendrás uno o dos apartamentos. Podrías tener 12 apartamentos en ese edificio. Sólo obtendrá una o dos viviendas asequibles. Tuve una señora, ¿puedo decir dónde trabajo? No quiero meterme en problemas, Jim me matará. Pero de todos modos trabajo en el Ayuntamiento. Y tenía una señora llorando porque la iban a desalojar. Ella no tenía adónde ir. La mandé a la alcaldía porque no sabía qué hacer con ella y la estaban desalojando y no tenía adónde ir. Entiendo. Yo era padre soltero. Tuve tres hijos. No puedo decirles cuántas personas no me alquilarían porque tenía tres hijos. Si tuviera chicas, tal vez pensarían en mí. Pero como tenía tres hijos, no me quisieron alquilar. Y fue muy desalentador. Por eso no me opongo a la vivienda asequible. Pero tiene que haber una solución para que puedas conseguir esta vivienda asequible sin cambiar de barrio, sin convertirlo en pequeño, ¿alguna vez has visto esos hoteles en Japón donde solo compras la cama? No puedes tener eso y esperar tener un vecindario. Y no se puede permitir que los desarrolladores compren todas estas casas y las reconfiguren. La de North Street, era una casa unifamiliar. Ahora hay tres apartamentos en esa casa. Fue un desarrollador. ¿Crees que se lo está vendiendo a personas de bajos ingresos o se lo está alquilando a personas de bajos ingresos? No me parece. Es una vergüenza lo que le está pasando a esta ciudad. Realmente quiero que prestes atención a lo que estás haciendo aquí, porque si solo lo miras, oh lo siento, si solo lo miras en el vacío como la vivienda, está bien, y no lo tomas en cuenta, habrá autos. Me encanta ese departamento de estacionamiento. Los llamo porque la gente de Tufts está estacionando en mi calle. No quieren pagar las tarifas del garaje en Tufts. Entonces tener edificios sin estacionamiento es ridículo en ese vecindario. Llamé a la policía un sábado porque estaba tratando de subir por Winter Street para girar a la derecha en Boston Ave hacia North Street. Y me senté frente a cuatro juegos de luces. Y luego, cuando me di vuelta, no podía ir a ningún lado porque la gente de comida estaba estacionando a un lado. Bloquearon algunas de las plazas de aparcamiento o del comedor. Y el autobús no podía pasar por la calle. Entonces llamé a la policía. Dije, estoy sentado aquí. No sé qué hacer. No puedo retroceder. La gente está detrás de mí. La gente está frente a mí. Y el autobús viene hacia mí. ¿Qué debo hacer? Hay que mirar el barrio. y decide cómo puedes alcanzar tus objetivos. No lo es, Salem Street no es como Hillside. La Plaza no es como la Ladera. Así que sean muy conscientes. Y cuando estaban haciendo la Línea Verde, decían, oh, toda esta gente va a venir. Ahora, y esto es lo último que hago. Para Arlington, vendrán y tomarán la Línea Verde. Tenemos los autobuses que van a Lechmere, pueden tomar la Línea Verde. Ahora van a eliminar esas rutas de autobús. Entonces, ¿qué va a pasar con esa gente? Conducirán hasta la línea verde para llegar a sus trabajos. Porque las personas toman decisiones basándose únicamente en aquello en lo que se centran y sin mirar el panorama general. Así que lo siento si estoy loco, pero realmente me apasiona. Y amo mi vecindario. Y espero que no cambie demasiado. Pero sí entiendo la difícil situación de la gente, porque yo la viví, sin poder alquilar un departamento, sin saber dónde iba a ir a buscar las cosas de mis hijos. Y tuve gente maravillosa que me ayudó en el camino. Así que gracias por tu tiempo.

[Zac Bears]: Gracias. Hablaremos con Judy Weinstock en Zoom, nombre y vecindario para que conste, y tendrás tres minutos.

[Judith Weinstock]: Hola a todos. Gracias nuevamente por celebrar la reunión conjunta. Creo que son realmente muy importantes. Y como sabéis, suelo estar aquí, y aquí estoy de nuevo. Un par de cosas rápidas y quiero ser bastante breve. En términos del potencial de alojamiento para estudiantes no universitarios en North Street y Boston Avenue, o, francamente, en cualquier lugar dentro de una milla de Tufts, Sé que no es trabajo del ayuntamiento o de la junta de desarrollo comunitario preocuparse por cosas como la oferta y la demanda; en teoría, el mercado se encargará de esas cosas. Pero lo sé y siento que has escuchado muchas, muchas reacciones. del vecindario sobre el alcance, el tamaño y la cantidad de estudiantes que necesitarían estar allí para que sea un proyecto financieramente viable para el desarrollador y el propietario. En realidad no tengo ninguna duda, y escribí una carta en este sentido, de que el propietario encontrará otra manera muy rentable de utilizar ese terreno. si de hecho este uso de la tierra se retrasa, como creo que debería ser, y probablemente terminará siendo algo que, de hecho, sea mejor para la comunidad. Al punto de otra persona, que dijo que mucha gente en ese barrio, no es mi barrio. Estoy en la ladera, pero no tan abajo. De hecho, desde el punto de vista público, ha parecido ser un proceso increíblemente rápido para poner en línea un nuevo uso de suelo, particularmente de este tipo, dadas las sensibilidades, particularmente del vecindario de Hillside, con respecto a todo lo que sucedió durante el último año con Tufts. Creo que será muy difícil, incluso con las regulaciones que ha elaborado la junta, para que realmente sea una opción viable para los residentes que viven en esa zona. Me gustaría que se hiciera una pausa. Creo que en realidad sólo se ha discutido públicamente durante unas ocho semanas. Creo que es un período de tiempo muy, muy corto para intentar diseñar un nuevo uso de la tierra. Tiene tanta oposición y necesita mucha planificación para poder avanzar. Y creo que la oferta y la demanda son un problema. Y no estoy convencido de que sea una opción viable para el desarrollador una vez que Tufts mencione ese edificio de dormitorios de 10 pisos. Pasando al tema de las alturas, creo que lo encuentro realmente complicado. Creo que las múltiples propuestas son realmente difíciles de seguir. Y quisiera advertir, y creo que algunos miembros de la junta directiva de CD sienten lo mismo. Ya sabes, tendrás la oportunidad de modificar la zonificación en el futuro. No debería haber una pausa de 25 o 30 años entre su revisión. Y yo optaría por una mayor moderación en las alturas de los edificios, y particularmente en la esquina de Winthrop y Boston Ave. No estoy seguro de dónde ha surgido el potencial de cinco pisos en las esquinas ni por qué está surgiendo. Pero eso parece una especie de extralimitación en esas esquinas de Boston Avenue y Winthrop. Y con eso, sé que hay muchas tensiones entre la ciudad que necesita ingresos adicionales y los residentes que necesitan una reducción en los impuestos a la propiedad y todo eso sólo puede lograrse a través del crecimiento. Así que estoy totalmente a favor del crecimiento, pero creo que la junta de desarrollo comunitario y el ayuntamiento deben ser un poco más reservados a la hora de permitir que surjan edificios realmente altos de esta nueva zonificación. Muchas gracias por tu tiempo. Te lo agradezco.

[Zac Bears]: Gracias, Judy. ¿Hay alguien en la sala que no haya hablado y que quiera hacerlo? Está bien. Iremos a Jeremy Martin en Zoom. Y creo que ese es nuestro último comentario para la audiencia de esta noche. Jeremy, nombre y dirección, nombre y vecindario para que conste y tendrás tres minutos.

[Jeremy Martin]: Jeremy Martin, yo también vivo en la ladera de Burgadave. Gracias por la oportunidad de hablar nuevamente esta noche y poder ver parte de la presentación antes de comentar. Agradezco el ajuste en el formato al respecto. Primero quiero hablar como alguien que está muy a favor de una mayor densidad en nuestra comunidad. No estoy de acuerdo con la idea de que más personas puede destruir un vecindario. En todo caso, creo que más gente hace que un vecindario sea más vibrante, más animado y más diverso. Y me gustaría ver eso en mi comunidad. Y lo digo como alguien que conduce, anda en bicicleta, camina y tiene un niño pequeño. Muchas de las cosas que la gente dice tener como valor en este comunidad y por qué vivieron aquí son las razones por las que vivo aquí. Y creo que puede ser un lugar mejor incluso más allá de lo que conocemos ahora. Por eso apoyo totalmente la premisa de esta propuesta y lo que se está considerando. En cuanto a las viviendas construidas especialmente para estudiantes, solo quiero decir que creo que... Jeremy, parece que te silenciaron.

[Zac Bears]: o silenciarte, te solicito activar el silencio.

[Jeremy Martin]: Sí, lo siento por eso. ¿Puedes oírme ahora?

[Zac Bears]: Sí.

[Jeremy Martin]: Sí, lo siento. Sólo quiero decir sobre eso que quiero que consideremos si estamos trabajando en nuestra contra si uno de los objetivos de esta zonificación es crear más viviendas para la comunidad en general en Medford y, en cambio, reemplazar esa vivienda con algo exclusivo para estudiantes. Esquinas como la de North Street y cualquiera de las otras áreas de esta rezonificación propuesta son precisamente los lugares donde deberíamos construir edificios para la comunidad de Medford, no para los estudiantes. Los estudiantes deben estar en el campus. Así que por favor consideren que en realidad estamos socavando el objetivo más amplio de todo este asunto. Y luego, lo último en lo que quiero centrarme es en ese rincón de Winthrop. en la avenida Boston. Sé que Tufts ha sugerido que la reurbanización de cuatro pisos no es financieramente factible. No he podido ver los detalles de cuál es la declaración allí, pero tenga en cuenta que es probable que Tufts no desarrolle esto por su cuenta. Se asociarán con un desarrollador privado. Entonces deberíamos preguntarnos si los intereses que se transmiten son los intereses de la universidad, ¿O son los intereses de su socio de desarrollo con fines de lucro? Esta es la misma situación que condujo a un edificio de 10 pisos, y usted ha escuchado muchas veces cómo resultó. Recuerde también que es probable que se trate de una propuesta que se presentará como proyecto de Dover, lo que también limitará gravemente La junta de desarrollo comunitario y cualquier otra junta municipal supervisa el proyecto. Pero dejando todo eso de lado, tenga en cuenta también las condiciones reales en esta esquina. Tiene aceras estrechas. Tiene un tráfico rápido. Y necesitamos determinar si tiene la capacidad para cumplir con el tamaño del edificio que se está considerando. Le animo a que visite Boston Avenue ahora y comprenda la relación entre una acera relativamente estrecha y un edificio de 10 pisos. Eso se agrava aún más en esta esquina. Si este edificio tuviera más de cuatro o cinco pisos, probablemente más de cuatro. Lo que hay ahora son sólo dos. Dicho todo esto, realmente aprecio el trabajo que todos han estado haciendo en esto y esperamos continuar revisando el progreso. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias jeremy. Y gracias a todos los que hablaron. Realmente, ya sabes, he apreciado la participación del público. Ambos ya hablaron. Ya hablamos esta noche, así que. Simplemente vamos a mantenerlo como estaba, pero, ya sabes, todos tuvieron la oportunidad de hablar. Gracias, Ángela. Ya hemos hablado, así que lo siento, pero hemos cerrado la audiencia pública por la noche. Cerramos la audiencia pública y debo seguir las reglas. Lo lamento. Gracias. Bueno, realmente preferiría que no hicieras eso.

[Maryanne Adduci]: María Ana, gracias. Está bien. Seguro.

[Doug Carr]: Un par de personas mencionaron, solo quiero, no quiero responder, no podemos responder a todos los que hicieron comentarios, pero cualquier uso que suceda, como Emily mencionó en su presentación, creo que existen requisitos de estacionamiento para cada uso. Y ciertamente el sitio de North Street, Boston Ave, los sitios BA3, tendrán estacionamiento sustancial, ya sea un alojamiento multifamiliar o un alojamiento para estudiantes especialmente diseñado. Podría ser un laboratorio. Podría ser cualquier cosa. Pero hay aparcamiento. Intentamos ser realistas y reconocer que los coches existen. Y aunque esa calle está muy bien comunicada por transporte público, estoy de acuerdo con los comentarios sobre los autobuses. necesitan ser preservados. Queremos llevar a la gente a esa línea verde que tardamos 15 años en llegar a Medford para que podamos sacar a la gente de los automóviles siempre que sea posible. Sé que eso no es posible para todos. Simplemente creo que vale la pena reiterarlo.

[Zac Bears]: Gracias, sí. Y también surgió, ya sabes, un par de veces. Vimos algunas imágenes esta noche. Esas imágenes no representan proyectos que se hayan propuesto o intentos de crear, ya sabes, obtener permisos o incluso diseños que hayan sido imaginado. En realidad, estos son solo intentos de visualizar un edificio potencial basado en la zonificación. Como señalaron Emily y Paula, la mayoría de las visualizaciones intentadas probablemente no serían factibles dados los requisitos dimensionales, los requisitos de estacionamiento de la zonificación propuesta. Entonces, incluso lo que se demostró en los estudios de sombra, es poco probable que se puedan construir edificios de ese tamaño y masa con la zonificación que se ha propuesto. Entonces, cuando digo que la zonificación no significa que alguien vaya a construir algo, eso es lo que quiero decir. Hay muchas cosas que entran en la zonificación. Creo que adoptamos un enfoque muy, en mi opinión, conservador al decir, hagamos que estos posibles edificios se vean realmente grandes y veamos cómo se ven las sombras, pero con la comprensión y las suposiciones que Emily y Paola establecieron, que en realidad ni siquiera los edificios que se propusieron allí probablemente podrían construirse. Y creo que hay otra cosa de qué hablar aquí, ¿verdad? Los valores de la tierra y los valores de construcción en el vecindario son realmente altos. Y eso significa que construir cosas nuevas es caro. Y esta es una de las cosas que cuando hablamos de beneficio ambiental o nuevas unidades de vivienda, hay una razón por la que los proyectos se vuelven más posibles cuando el límite de altura es mayor. Y es porque es más Respetuoso con el medio ambiente para construir un solo edificio. Es más eficiente construir algunas unidades más en un solo edificio que separarlas en varios edificios. Y dado el tipo de entorno económico en el que nos encontramos ahora, esa es una de las razones por las que cierta densidad es realmente importante. Porque si decimos que no, si decimos que son tres pisos y seis unidades, las cosas simplemente no se construyen. Así que creo que cuando hablamos de encontrar un término medio sobre cómo se ve el cambio, ya sabes, podríamos, y no estoy diciendo que nadie esté proponiendo esto, ¿verdad? Nadie ha dicho que pongamos edificios de 25 pisos en Boston Ave, ¿verdad? Nadie de la junta de desarrollo comunitario, nadie del ayuntamiento. Pero lo estás viendo en Davis Square y es diferente, ¿verdad? Ahí está la línea roja, que eso es algo que alguien viene y propone en un vecindario relativamente cercano. Creo que cuando hablamos de edificios de tres, cuatro, cinco pisos y en un área muy específica de esta zona, en áreas que ya tienen algunos edificios de almacenes altos que han sido parte de la historia de nuestra ciudad durante 100 años, más allá de Boston y North Street, Esta es una escala que es razonable. Esa es mi opinión personal. No significa que nos deshagamos de la zonificación y dejemos que la gente construya edificios de 25 pisos donde quiera. No creo que ese sea un enfoque que ninguno de nosotros quiera adoptar. Pero el cambio es difícil. Y añadiendo edificios de tres a cinco pisos en partes de este corredor y un par de lugares donde sería posible un edificio de seis o siete pisos, es algo que refleja lo que cuesta construir nuevos edificios y qué cambios son factibles. Entonces esa es mi perspectiva personal. Creo que hemos pasado tres meses hablando sobre esta zonificación propuesta. Ciertamente el ayuntamiento ha pasado los últimos dos años y medio o tres hablando sobre el plan integral de nuestra ciudad y el plan de producción de vivienda, nuestro plan climático, y trabajó con Innist Land Strategies Group y la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad para elaborar un marco para encontrar un cambio razonable pero significativo que haga que nuestros vecindarios sean más vibrantes, que invite a usos mixtos, que genere el crecimiento y los ingresos de los que la gente hablaba. Porque una de las cosas de las que no hablamos mucho en estos proyectos es Harán mejoras en el vecindario, como verán carreteras reparadas, verán mejores aceras, verán árboles nuevos. Esas son cosas que también suceden cuando se hace la construcción. No va a suceder en todas partes. No vamos a tener dinero ilimitado e infinito. Los ingresos, la forma en que funcionan los impuestos, en ciudades y pueblos, la forma en que funcionan las leyes de Massachusetts, es que puedes pedirles a las personas que viven aquí ahora que paguen más, eso se llama sobrepaso, o puedes generar lo que se llama nuevo crecimiento, y eso significa permitir la construcción y nuevos edificios en partes de tu ciudad. y los ingresos que eso conlleva. Y cuando estamos en un entorno donde el costo de administrar una ciudad, el costo de arreglar calles, el costo de administrar escuelas, el costo de pagar a policías y bomberos aumenta más rápido que el 2,5% por año, es por eso que vemos muchos de los problemas que vemos como ciudad. No tenemos suficientes ingresos para pagar ni siquiera el mantenimiento de los servicios que la ciudad ofrece ahora. El crecimiento es esencialmente otra cosa que pedir a la gente que está aquí que pague más del 2,5% al año, lo cual no es algo que queramos hacer. El crecimiento es la única otra manera de recaudar ingresos para financiar los servicios de la ciudad. Y creo que algo de lo que hemos hablado durante los últimos tres años es cómo podemos tener una estrategia inteligente, razonable y crecimiento que sí ayuda a aumentar los ingresos y mejora nuestros vecindarios. Y creo que esta propuesta de zonificación refleja en general ese consenso y el trabajo de los planificadores y muchos aportes de la comunidad durante los últimos seis años. Así que estos son sólo mis dos centavos sobre todo eso. Con eso, ¿queremos hablar sobre cómo queremos deliberar sobre, queremos comenzar con las alturas y los límites?

[Doug Carr]: Sí, sólo quiero hacer un par de comentarios rápidos. No creo que haya nadie en ninguno de estos dos organismos que no esté a favor de mucho desarrollo porque las opciones de las que estamos hablando, incluso la más pequeña de las tres, básicamente los tres niveles diferentes de posibilidades para BA1, BA2, BA3, ni siquiera creo que las pequeñas sean pequeñas en mi opinión. Y si hay un tema que escucho aquí esta noche es que Hay mucha gente a la que no le entusiasma lo que consideran una altura excesiva en algunas de las propuestas. Y esos son los desafíos de los que nosotros, cuando hablamos, no estoy seguro de que estemos hablando de la misma propuesta en este momento. Ahora mismo tenemos un menú de tres opciones para tres zonas diferentes. Entonces, potencialmente hay nueve vías de zonificación diferentes que podríamos seguir esta noche. Y sólo un comentario más sobre el tiempo. Pasamos cuatro meses trabajando juntos en Medford Square y lo hicimos bien, en mi opinión, no perfecto, pero sí muy bien. Hasta donde puedo decir, hemos estado trabajando, la propia junta directiva del CD ha estado trabajando en esto durante menos de seis semanas, y creo que cerca de cinco. Y eso es el 25% del tiempo para algo que es crítico. Es como, simplemente pienso, Necesitamos ser un poco más reflexivos y mantener nuestro ritmo. Sabes, quiero hacer esto, pero quiero hacerlo bien. Y sé que la mayoría de las personas en la junta municipal comparten eso. Lo hemos dicho repetidamente en Medford Square y continuaremos diciéndolo. Espero que logremos un consenso, pero en las próximas dos horas hablaremos de sobre altura, masa y opciones determinarán si estamos hablando de un plan de consenso o no. Y creo que ahí es donde nos encontramos ahora. Así que hablemos de los próximos pasos.

[Zac Bears]: Está bien. Creo que sería útil para nosotros revisar las opciones de altura y límites, zona por zona. Y quiero reconocer primero al concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, Concejal Villescaz. Antes de seguir adelante, creo que es vital comprender los mensajes que escuchamos. Creo que al pasar por el proceso de la misma manera que lo hicimos junto con Medford Square, realmente escucho y siento que incluso si las personas no estaban contentas con el final, todavía estaban contentas con el proceso. Y eso para mí es una victoria. Sólo para compartir, sé que yo era el que estaba en la cima de la montaña gritando sobre la participación de la comunidad en Salem Street y las preocupaciones que hemos tenido. Y creo que, para su crédito, señor presidente, adoptamos un enfoque responsable para asegurarnos de escuchar a nuestros residentes. Mire el cronograma y también entiendo que tenemos un cronograma ajustado, pero al mismo tiempo estoy de acuerdo con el presidente Carr en el hecho de que el proceso con los requisitos de altura es algo en lo que podemos trabajar esta noche, pero también he escuchado a muchas personas incluso esta noche mientras estoy sentado aquí. Los residentes que sienten que esto es solo el comienzo del proceso, sienten que todavía necesitan ser escuchados. Tienen miedo del barrio que aman, del barrio que compraron, del barrio en el que crecieron. Pero al mismo tiempo, no tienen miedo o no tienen miedo de que Entienden que existe un proceso que sabemos que necesita algún cambio. Quiero decir, lo que sigo recibiendo por mi parte son estudios diferentes. Sé que hablamos de estudios de tráfico en el pasado, pero en este trimestre, especialmente, de comprender los estudios de tráfico, comprender los problemas de densidad, comprender los contratiempos. Así que estas serán horas importantes a medida que avancemos, porque creo que lo que es evidentes son las restricciones de altura y las alturas de lo que estamos viendo para este corredor. Pero yo también quiero advertir a todos o expresar los sentimientos que comparto con los residentes que se han acercado a mí de que, con suerte, este será un proceso que No está terminado esta noche ni avanzamos esta noche debido a una línea de tiempo, pero tal vez mirándolo más como una totalidad y digamos, queremos hacer esto bien. Y utilizar la pieza de Medford Square como asociación realmente demostró por qué podría tener éxito. Créame, sé lo duro que todos han trabajado aquí. Lo sé, especialmente usted, el concejal Bears y el concejal Collins, que no está aquí, el concejal Leming, que asumió ese papel. lo que eso ha significado en los últimos meses, especialmente. Quiero decir, he visto las reuniones, he seguido las notas y las respuestas, pero creo que no se ha visto en mucho, mucho tiempo. Y este es un gran cambio para nuestra comunidad. Y yo también entiendo que el nuevo crecimiento es lo que apoyará financieramente a nuestra comunidad. Y es algo que no hemos tenido en muchos, muchos años, pero Solo quería compartir después de los comentarios que nuestros residentes presentaron en los múltiples mensajes de texto y correos electrónicos que recibí, que prometí compartir sus inquietudes sobre la velocidad, la altura y la sensación del vecindario y asegurarme de que eso se expresara. Nuevamente gracias, señor presidente.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. Creo que deberíamos repasar los principales puntos de decisión y luego podremos decidir cómo ambos órganos quieren avanzar una vez que hayamos hablado sobre el tipo de decisiones que tenemos que tomar esta noche. Gracias. Tal vez comencemos con las opciones BA1 y podamos ver si hay discusión por parte de alguno de los organismos. Ah, sí, ahí lo tienes.

[Emily Innes]: Bueno. Permítanme mover los controles y configurar esto para que podamos verlo en su totalidad. Entonces, solo para aquellos de ustedes que están en línea, puse en el chat el enlace del mapa interactivo solo porque sé que es difícil ver los nombres de las calles aquí. Y para aquellos de ustedes que quieran acercarse mientras hablamos, eso podría ser útil. Empecemos por Heights, presidente Bears. Voy a guiarte a través de los escenarios nuevamente. Entonces en BA1, la opción A es 3 más 1. La opción B es un 4 más 1. La opción C es 3 más 1 a lo largo de la calle con 4 más 1 en las esquinas. Solo muéstrale uno a la vez. Estas son las tres historias más el incentivo. Estas son las cuatro historias del único incentivo. Y estos son los tres pisos más uno de incentivo en la parte media de la manzana y los cuatro más uno en las esquinas. No voy a volver a pasar por las sombras porque eso llevará mucho tiempo, pero déjenme pasar a BA2.

[Zac Bears]: No, sigamos con BA1.

[Emily Innes]: Oh, ¿solo quieres quedarte en BA1? Bien, entonces déjame regresar y mostrarte las tres opciones.

[Zac Bears]: Está bien. Creo que se trata de hablar, ya saben, miembros del Consejo, tenemos estas tres opciones ante nosotros. Creo que deberíamos ver si hay consenso en el Consejo sobre cuál de estas opciones preferiríamos seguir adelante. Concejal Callahan.

[Anna Callahan]: Gracias, diría que de las tres áreas, BA1, 2 y 3, ésta de los estudios de sombras parece ser en la que las sombras realmente atraviesan principalmente las vías. Entonces, ya sabes, no tengo una opinión firme y estoy feliz de estar convencido, pero de todas las áreas, creo que ésta podría tener los cuatro más uno. Así que ahí es donde me inclino, pero de nuevo, No tengo una opinión fuerte. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias. Quiero decir, ¿algún otro concejal en BA1? ¿El concejal Scarpelli?

[Anna Callahan]: Aférrate. No estás en.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Nuevamente, no creo que esté listo para seguir adelante con una votación, pero creo que, como dije, Miro, entiendo a un representante del INIS explicando los meses de febrero y junio, pero también entiendo las preocupaciones que he escuchado sobre el seguimiento y que tal vez no sea el mejor proceso, pero me quedaría con la opción A con el proceso más bajo.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Scarpelli. Concejal Leming.

[Matt Leming]: Um, yo, siento que personalmente, podría optar por opciones, uh, con opciones de cerveza. Cerveza ver en este 1, quiero decir, un montón de. Tengo muchas de mis preocupaciones con esto, simplemente giran en torno a, uh, uh, poder hacer algo con, uh. Uh, hardware de ladera, um, y solo. Permitir incentivos de desarrollo apropiados, um. inclinándose inclinándose hacia inclinándose hacia la opción B. Pero podría estar convencido de B o C en este caso.

[Zac Bears]: ¿Algún comentario adicional de los miembros del consejo? Muy bien, te lo paso a tu silla. Ah, concejal Malauulu.

[Liz Mullane]: Gracias. Y nuevamente, aprecio todas las conversaciones y comentarios que hemos escuchado. Quiero decir, hemos estado pasando por esto por un tiempo y hemos escuchado y recibido, ya sabes, muchos comentarios positivos, además de ver algunas de las zonificaciones. Ciertamente, después de haber revisado todos los presupuestos, también reconocemos que esta es otra vía para que realmente busquemos y ayudemos a generar servicios que son muy necesarios en todo Medford. Probablemente elegiría entre la opción B o la opción C. Puedo ver, siento que tal vez me estoy inclinando más hacia la opción C, el 3 más 1, el 4 más 1 en las esquinas. Pero, de nuevo, ya sabes, no es duro ni rápido, pero siento que esa podría ser la mejor opción dada parte de la información que hemos visto esta noche. Gracias.

[Zac Bears]: Gracias. Concejal Maloney. Se lo entregaré al carro silla.

[Doug Carr]: Muy bien. Bueno. ¿A quién le gustaría ser el primero en el tablero? Adelante. Página.

[Page Buldini]: ¿Puedo simplemente hacer una pregunta aclaratoria? ¿Dos de esas opciones tienen una historia de zonificación incentivada?

[Doug Carr]: Todos lo hacen.

[Page Buldini]: Bueno.

[Doug Carr]: Más uno es el incentivo.

[Page Buldini]: Sé que anoche tuvimos una discusión, lamento tener que cambiar, sobre la mesa de vivienda asequible. Y me preocupa si estamos hablando de opciones con incentivos, pero todavía no tenemos claro uno de con una de esas opciones. ¿Es prudente continuar discutiendo esto si no tenemos claro si estas opciones son siquiera aplicables? ¿Está bien si le hago esa pregunta a Danielle? ¿O el director Hunt?

[Doug Carr]: Me gustaría escuchar a Danielle y Alicia, su respuesta. Es una pregunta justa.

[Alicia Hunt]: Entonces, si entiendo tu pregunta, es si vamos a eliminar uno de los principales, entonces, La propuesta sobre la mesa es que arreglaríamos los incentivos. Hay un problema con el incentivo para viviendas asequibles y eso no se puede solucionar esta noche. Nos llevará un poco de tiempo trabajar en las matemáticas y los escenarios para descubrir cómo incentivar viviendas asequibles de una manera que valga la pena para la ciudad, de modo que obtengamos la altura que queremos y las unidades. Entonces, si se aprobara esta noche, tendríamos que eliminar esa sección porque es una laguna jurídica importante. Y no queremos que la gente presente solicitudes y construya con el gran vacío legal que existe. Y deja otros incentivos. Todavía existen otros incentivos, pero no son tan atractivos para la gente en general. Es menos probable que los recojan, especialmente en el BA1. Es realmente improbable que alguien los utilice. Por lo tanto, la vivienda asequible es verdaderamente el único incentivo real para esta zona. Así que las dos opciones sobre la mesa son básicamente adoptarlo. Sin eso pronto o continuar trabajando en esto, el personal necesita y los consultores durante el verano para resolver esto. Necesitamos un par de semanas que básicamente nos llevarán durante el verano para regresarlo en septiembre, momento en el cual creemos que podemos crear viviendas asequibles incentivadas para implementar estos incentivos y que eso funcionaría. Pero no podemos adoptar eso esta noche como si no tuviéramos la capacidad de hacerlo. Entonces, si uno lo dejara con los incentivos, entonces simplemente no se acostumbraría. Si se aprobara esta noche, nadie aceptaría los incentivos. Y puede que propongan algo o no a lo largo del verano. Un desarrollador inteligente diría que sí, pero la ciudad está poniendo mejores incentivos en el otoño que queremos usar, y esperaremos. Así es como yo lo veo. O bien, se adopta sin él y los desarrolladores esperarán y las cosas en esta área no sucederán o lo adoptaremos todo en el otoño con los incentivos allí, en cuyo caso hay incentivos significativos para que la gente lo use.

[Zac Bears]: Sólo quiero ser claro. No estamos hablando de adoptar ninguna zonificación esta noche, ¿verdad? Si lo que estamos hablando con la opción que tenemos ante nosotros es cerrar una audiencia pública que luego inicia un reloj para que la junta de la ciudad haga una recomendación y la junta de la ciudad puede hacer una recomendación de que debemos actualizar el incentivo y eso habría tiempo para luego actualizar el incentivo o la junta de la ciudad puede hacer una recomendación para eliminar el incentivo. Pero sólo quería aclarar que no podemos votar esta noche para adoptar la zonificación. No adoptaremos la zonificación definitiva en ningún momento esta noche porque eso es, Simplemente no es posible.

[Alicia Hunt]: Bien. Gracias por aclarar eso. Esta noche no se adoptaría nada. Si la audiencia se cerrara esta noche, dejarían de realizar audiencias públicas. La junta de CD tendría técnicamente 20 días, y luego el ayuntamiento podría votar después de eso. Pero el ayuntamiento no tiene que votar. El ayuntamiento podría esperar hasta que la junta directiva de CD presente su recomendación sobre cómo hacerlo. Simplemente no habría más comentarios sobre eso. En términos de vivienda de incentivo, diré que es súper técnico. No puedo imaginar que nadie más que un abogado o un matemático termine haciendo comentarios al respecto. Publicaríamos algo así como, aquí está la tabla, es por eso que creemos que esto funciona. No sé, dadas las vacaciones y esas cosas, si podríamos hacerlo en 20 días para ponerlo frente a la junta del CD tan pronto. ¿Podríamos ponerlo frente a la placa del CD en agosto? Creo que eso es racional. Pero sí, esa es nuestra postura. Danielle quiere añadir algo más. Entonces voy a decir que Danielle y algunos de nuestros pasantes han estado estudiando esto mucho.

[Danielle Evans]: Sí, gracias Paige por mencionar eso. Sí, creo firmemente que esto debe solucionarse para que podamos conseguir una asequibilidad más profunda y unidades asequibles adicionales. Creo que sería una verdadera lástima si después de dos meses tuviéramos que eliminarlos y las propiedades fueran remodeladas y Y perdimos estas oportunidades. Pero sí quería hacer una pregunta sobre el momento. Yo creo que la Junta Municipal no tiene, si no cerraron su audiencia pública, entonces el reloj no arranca. Porque el orden de operaciones es que la Junta Municipal tiene una audiencia pública y luego cierran su audiencia pública y hacen una recomendación al Concejo Municipal. Ahí es cuando el reloj de disparo comienza cuando cierran una audiencia pública, si la mantienen abierta, entonces sigue abierta. No hay reloj solo porque el ayuntamiento cierra su audiencia pública.

[Zac Bears]: Bien. Quiero decir, creo que tal vez deberíamos ir en la otra dirección. Estaba pensando que podríamos hablar sobre la sustancia y luego hablar sobre el proceso, pero parece que estamos en el proceso.

[Danielle Evans]: Sólo quería aclarar eso porque ya se mencionó.

[Zac Bears]: Sí, bueno, no, y creo que ese era mi punto, ¿verdad? Nosotros, la decisión de esta noche es: ¿queremos continuar con una audiencia pública? ¿Queremos cerrar una audiencia pública? ¿Queremos todos tomar la misma decisión al respecto? ¿Queremos tomar decisiones diferentes al respecto? Creo que algo que hemos escuchado constantemente de la gente es que hubo muchas reuniones y describimos un proceso en enero y luego un proceso actualizado en marzo y abril. indicando como serían las formas para que las personas participen en este proceso. Si continuamos con la audiencia pública, seguiremos pidiendo a la gente que regrese y asista a más y más reuniones y haga comentarios nuevamente, que se sientan obligados o interesados ​​en continuar haciéndolo. Yo estaba, creo que hay un par de maneras en que podríamos ir esta noche. Todos podríamos continuar con las audiencias públicas si lo hacemos, entonces realmente no podremos tener una reunión conjunta sobre esto hasta el otoño porque el alcalde dijo: "No quiero que tengan reuniones públicas sobre zonificación durante el verano". Ambos podríamos cerrar una audiencia pública esta noche si estamos de acuerdo sobre la esencia de la altura y las propuestas de viviendas para estudiantes construidas específicamente, como si acordáramos en principio que estas son las cosas que queremos hacer, que generalmente son las alturas que queremos tener, y lo que debe suceder a continuación son los elementos técnicos de lo que es el lenguaje real. Ciertamente creo que la Junta de Desarrollo Comunitario podría reunirse durante el verano. para finalizar el tecnicismo del incentivo. Creo que todos estamos de acuerdo en que queremos un incentivo de vivienda asequible, ¿verdad? En eso estamos de acuerdo. Esa es la sustancia. Como si simplemente hubiera un problema técnico en el que, en proyectos pequeños con una cantidad menor de unidades, tenemos problemas matemáticos. Entonces, ya sabes, Todos estamos de acuerdo en que queremos un incentivo para la vivienda asequible. ¿Necesitamos continuar con la audiencia pública para obtener más comentarios del público sobre algo en lo que ya todos estamos de acuerdo? Creo que ese es el principio que estoy tratando de difundir. Entonces creo que todos podríamos acordar continuar con la audiencia pública. y postergar esto durante varios meses. Creo que podríamos acordar que ambos órganos cierren la audiencia pública si acordamos, después de la discusión sobre el proceso sustantivo, que estamos en un consenso general sobre las alturas en los subdistritos y en un consenso general de que la definición especialmente diseñada en la que todos ustedes realmente trabajaron anoche es algo en lo que todos estamos de acuerdo y luego Usted y el PDS, la junta municipal y el PDS podrían elaborar la versión técnica final de las recomendaciones que nos presentarían. Si nos preocupa el reloj de tiro, estoy seguro de que podríamos acordar, como parte de la votación, que no programaremos una votación hasta que recibamos recomendaciones de ustedes. Como la persona que pone las cosas en la agenda, puedo decir que no las pondré en la agenda hasta que recibamos recomendaciones de ustedes. Así que no quiero que quedemos atrapados en esa parte de esto. Porque sí, se trata de cerrar la audiencia pública, inicia nominalmente un reloj de lanzamiento. Pero también da certeza al público sobre cómo será el resto de este proceso. Y si por directiva del alcalde vamos a continuar con la audiencia pública significa No habrá recomendaciones hasta septiembre o incluso octubre. Y creo que realmente deberíamos considerar si ese es el cronograma y el proceso que queremos tener aquí. Porque creo que hay una manera de que tengamos discusiones continuas para hacerlo bien, para lograr el texto correcto, si todos estamos de acuerdo en gran medida en la intención y el fondo de las decisiones que tenemos que tomar. Eso permite que la placa de CD y el PDS funcionen durante el verano. Y creo que eso puede suceder si decimos que hemos cerrado audiencias públicas porque eso es lo que el alcalde dijo que no deberíamos hacer durante el verano: tener audiencias públicas. Si decidimos mantenerlo abierto, creo que Solo estaremos a meses, meses de aquí. Y creo, francamente, que tal vez escuchemos un desacuerdo de los concejales y miembros de la junta del CD. Tal vez el consejo diga que queremos cerrar la audiencia pública, tal vez la junta directiva del CD diga que no. Entonces creo que ustedes tendrían un proceso por su cuenta y tal vez tendrían más audiencias públicas y luego presentarían recomendaciones y luego todo lo que recomendaran volvería a nosotros. Pero eso sería más parecido al proceso que tuvimos la última vez, donde creo que el consejo no estuvo de acuerdo con algunas recomendaciones y decidió no adoptarlas. Creo que algo que hemos estado tratando de hacer en este proceso es evitar eso, tratar de lograr un consenso con ambas juntas. Así que creo que si tomamos dos caminos aquí, podríamos estar en una situación en la que, Se hacen muchas audiencias públicas, trabajo y recomendaciones y luego regresa al consejo y el consejo dice que estamos de acuerdo con seis de ocho de ellas. Y por eso me gustaría intentar evitarlo. Mi opinión personal nuevamente es que creo que si lo hiciéramos, estaríamos de acuerdo en las alturas y las decisiones más importantes que tenemos esta noche. Sería decir que el proceso de audiencia pública concluye esta noche, pero que la junta de CD y el equipo de PDS podrían trabajar para finalizar el lenguaje de recomendación durante los próximos meses. Esa es mi opinión personal. Probablemente la gente no esté de acuerdo conmigo.

[Doug Carr]: Eso está por determinar. Creo, Paige, que todavía tienes la palabra. Tienes una pregunta y solo tomó 12 minutos obtener la respuesta, pero está bien.

[Page Buldini]: Estoy muy inseguro del proceso, aunque se supone que no debemos decir eso.

[Doug Carr]: Lo vamos inventando a medida que avanzamos.

[Zac Bears]: Yo no respaldaría esa afirmación. Creo que tenemos opciones y las estamos decidiendo.

[Page Buldini]: Entonces, ¿qué estamos haciendo? ¿Lo soy?

[Zac Bears]: Quiero decir, si queremos hablar sobre, si queremos elegir un camino o ¿quieres hablar sobre el BA 1?

[Page Buldini]: Me encantaría elegir un camino.

[Zac Bears]: Muy bien, entonces queremos hablar sobre el proceso.

[Page Buldini]: Sí, por favor.

[Zac Bears]: Bueno, sí, quiero decir, podríamos acudir al consejo si los concejales tienen preferencia sobre cómo avanzamos. O Doug, si quieres hablar con la junta directiva del CD sobre cómo crees que te gustaría seguir adelante. Y luego podremos volver y hablar, intentar llegar a un acuerdo sobre las alturas y la definición de alojamiento para estudiantes.

[Doug Carr]: Supongo que estoy indeciso. Creo que el proceso, en mi opinión, crecería en gran medida si hubiera consenso. Está bien. Si no hay consenso, el proceso será diferente. Y es por eso que creo y aprecio los comentarios sobre el BA1 porque claramente hay cierto consenso aquí. Me gustaría saber si hay consenso aquí también, porque creo que presidir merece los comentarios anteriores, si hay consenso va a ser más fácil llegar a la meta. Pero si no es así, creo que estamos hablando de septiembre. Así es como yo lo veo. Pero no sé cuál es su postura sobre esto. Anoche no hablamos en absoluto sobre alturas y masas y hemos tenido, Lo sé, mira, propuse cinco pisos para el BA-1 y luego lo retiré después de pensarlo. Entonces ha habido evolución. Hay ida y vuelta. la nueva opción con los cinco en las esquinas, no tengo idea de lo que piensa la gente sobre eso. Y es por eso que creo que al menos tener una idea de eso ayudaría, podría simplificar el proceso o no. Así que supongo que les pediría que, si están de acuerdo, hagan una solicitud, que entiendan su dirección para cada una de estas zonas para ver si hay consenso aquí, porque eso, en mi opinión, cambiará el proceso. Así que déjame volver a... Adelante, Paige, otra vez.

[Page Buldini]: Gracias, Jay Carr. Entonces continuaré, no sé si queremos volver a poner las opciones para el público.

[Doug Carr]: Sí, volvamos a mostrar las opciones en la pantalla para el BA1, si te parece bien, para que todos puedan ver de qué estamos hablando. Es como, hagamos un trato.

[Page Buldini]: Como residente y propietario de un negocio que se encuentra en esta franja, elegiré la opción A, específicamente porque miro esa esquina todos los días y me encanta. Y es realmente complicado girar. Si vienes desde Boston Ave y giras a la derecha hacia Winthrop, estás subiendo una colina. Entonces elijo la opción A. Está bien.

[Doug Carr]: Dina, ¿te gustaría ser la siguiente?

[Dina Caloggero]: Emily, ¿podrías hacerme un favor? ¿Podrías volver a mostrar el estudio de las sombras? Y creo que es importante. Alguien dijo, uno de los comentarios para los cuatro más uno y el extra, es que damos una pequeña lección de geografía de lo que estamos viendo también. Debido a que el hardware de ladera no es una colina, estoy de acuerdo contigo. He caminado por la zona muchas, muchas veces. También hay una casita. No son sólo pistas. También hay algunas casas residenciales allí. ¿Sí?

[Doug Carr]: Adelante, Emily.

[Emily Innes]: Gracias. ¿Puedo simplemente confirmar? Entonces tenemos un estudio paralelo para el 3 más 1 y el 3 más 1 y el 4 más 1. ¿Cuál quieres ver?

[Dina Caloggero]: Todos. 3 más 1 me parece bien. Pero mire 4.1 y luego mire la pequeña casa detrás de Danish Pastry.

[Emily Innes]: Entonces no tenemos una oportunidad de 4 más 1. Podemos hacer 3, 1. Está bien.

[Dina Caloggero]: Sí. Ese está bien.

[Emily Innes]: DE ACUERDO.

[Dina Caloggero]: ¿Ves esa casa? Y supongo que la pregunta que alguien planteó. ¿Se implementará el ángulo de 45 grados para esa pequeña casa detrás de Danish Pastry?

[Emily Innes]: ¿Estás hablando de esta casa aquí? Sí. Entonces, el ángulo de 45 grados es cuando el edificio linda con un área residencial. Ese edificio está incluido dentro del BANCD. Entonces el ángulo de 45 grados no sería aplicable a esa casa.

[Dina Caloggero]: Pero creo que alguien vive en esa casa.

[Emily Innes]: Por supuesto que sí.

[Dina Caloggero]: Y luego, está bien, eso es lo que quería señalar. Así que voy a optar por la primera opción, la opción A. El 3-1. Y la razón es que si nos fijamos en lo que hicimos para Medford Square, Medford Square era prácticamente plana. Si miras el área de la calle principal en la esquina, si miras desde la calle principal al otro lado de la calle, son prácticamente planas. Y creo que nos gustó 4.1 o 3 más 1 en Medford Square. Pero la calle es más ancha. Boston Avenue es realmente, pequeño. Ya sabes, las aceras también son pequeñas. Creo que uno de los residentes también mencionó eso. Entonces voy a ir con el más bajo. Voy a optar por el más bajo, el 3-1 en BA-1.

[Doug Carr]: Gracias, Tina. Ari, ¿te gustaría expresar una opinión sobre Zoom?

[Ari Fishman]: Sí, lo haría. Gracias. Estoy entre las opciones B y C. Creo que 3 más 1. es esencialmente lo que tenemos allí ahora. Y ésta es un área que tiene capacidad para soportar más. Creo que uno de los beneficios de permitir un mayor desarrollo e incentivar a subir un poco más es que, como ha dicho el presidente Bears, luego arreglarán las aceras. Podremos conseguir aceras más anchas. Una de las cosas de las que hablamos ayer fueron las aceras de 12 pies. aceras de ocho pies, aceras de 10 pies, que son mejoras de magnitud con respecto a los seis pies que tenemos ahora. Y creo que permitir mayores posibilidades de B y C significa que realmente podremos obtener los beneficios que queremos, incluidas aceras más amplias, mejor visibilidad y una mejor experiencia de vida en general. Así que voto por B o C.

[Doug Carr]: Gracias. Te lo agradezco. Sean comenzó.

[Sean Beagan]: Yo también seré la opción A. Creo que he sido la opción A desde que comenzó este proceso hace varias semanas, y creo que la opción A fueron las alturas propuestas que salieron del ayuntamiento. comité de planificación permanente. Esa fue la propuesta original que surgió del comité del ayuntamiento. Creo que entonces tenía sentido. El presidente Carr había recomendado algunos límites más altos, pero creo que lo escuché decir que ahora está dando un paso atrás respecto de eso. Entonces, creo que el patrocinador de los límites más altos los está retirando. Entonces yo diría que tal vez todos deberían seguir su ejemplo y seguir con el tres más uno. que fue lo que originalmente salió del concejo municipal a la junta de desarrollo comunitario.

[Zac Bears]: Creo que tuviste una gran idea.

[Doug Carr]: A veces es difícil volver a meter al genio en la botella, ¿no? DE ACUERDO. Entonces eso me deja. Evidentemente, el tres más uno parece ser el consenso. Definitivamente fui, aunque lo propuse, la opción cuatro y la retiré, básicamente la de cinco pisos. Y estaba convencida, en gran parte por Emily más que por nadie, de que parecía que la mayoría de esos sitios No pude hacerlo funcionar, ya sabes, ellos, y no pensé que hubiera mucho valor en eso. Así lo tomé. Estoy abierto a la opción C, pero prefiero mucho la opción A simplemente porque, repito, creo que tiene una altura razonable, una masa razonable y no cambia mucho el carácter del vecindario, que creo que es lo que han planteado numerosas personas, y creo, Puedes imaginar un edificio de cuatro pisos en Boston Ave sin mucha imaginación. Lo ves por todas partes. Y no va a ser así. Recuerde, son 4 décimas de lo que remata este edificio ahora. Es una pequeña fracción. No te superaría. Todavía permitiría mucha luz solar. Sería muy agradable. Gran parte de Medford Square es así ahora. Piense en el gran edificio antiguo. Creo que son cinco pisos, pero se siente a escala humana. Definitivamente estoy en la opción A con mis compañeros. Estoy abierto a C, pero si tuviera que elegir, elegiría A. Así que creo que ahí es donde estamos.

[Zac Bears]: ¿Podemos vivir con A? Escuché algunas A, algunas B y C en el consejo. Parece que tenemos una A bastante sólida para la Junta de Desarrollo Comunitario. ¿Concejal Leming?

[Matt Leming]: Sí, nuevamente, mi única preocupación con esto es, nuevamente, la carta que recibimos de Tufts que decía que con la opción a, y esto, esto es lo que cambió mi opinión al respecto con la opción a, nosotros. Básicamente, no podría hacer nada con Hillside Hardware. Los incentivos para el desarrollo simplemente no estarían ahí. Esa es realmente mi preocupación con esto. Simplemente no quiero aprobar la zonificación y aún así mantener sin cambios el escaparate del que la gente con razón se ha quejado más en el área.

[Zac Bears]: ¿Algún otro comentario de los miembros del consejo? ¿El concejal Scarpelli?

[George Scarpelli]: ¿Alguien puede simplemente compartir cuál sería la altura por metraje, 3 más 1 y cuál sería la altura por metraje, 4 más 1?

[Emily Innes]: Son 50, ¿verdad? Sí, son 50.

[Zac Bears]: 50 pies de ancho, está bien. Son 38.

[Emily Innes]: 50, confirmamos que son 50 por un 3 más 1.

[Zac Bears]: Sí. Gracias. Para 3 más 1. Sí. ¿Y cuál es el 4 más 1?

[Emily Innes]: Otros 10. Entonces diríamos 62, el potencial para permitir cierta flexibilidad para un techo inclinado o para un terreno más alto que el suelo.

[Zac Bears]: Gracias.

[Emily Innes]: O piso a piso para el suelo.

[Zac Bears]: ¿Tenemos más comentarios de los miembros del consejo sobre la opción BA1? ¿Jorge?

[George Scarpelli]: No, lo siento. No, eso es todo lo que tenía. Creo que estaba con los tres más uno.

[Zac Bears]: ¿Hay alguna moción? Concejal Callahan.

[SPEAKER_26]: Yo haría la moción.

[Anna Callahan]: Preferiría que aprobáramos alguna zonificación. Y podemos hablar del proceso más tarde. No quiero entrar en eso ahora porque lo estamos posponiendo. Pero preferiría que nosotros Quiero decir, ciertamente preferiría que fueran las esquinas, opción C, pero quiero decir, estoy de acuerdo con la opción A. Simplemente, me temo que si en esta área, que tiene la menor cantidad de sombras y ya es, ya sabes, un barrio comercial y, ya sabes, creo que también está ocupado y sería fantástico para, ya sabes, la combinación de residencial y comercial, Si no estamos zonificando nada aquí, entonces no lo haremos en ninguno de los otros lugares. Así que mi única preocupación es que si no somos, ya sabes, como los votantes, no solo los votantes, creo que los residentes de la ciudad han hablado sobre vivienda y la falta de vivienda adecuada y la Ustedes conocen los datos sobre nuestra necesidad de vivienda que tenga una apariencia diferente, que no sean cinco dormitorios y seis dormitorios, y saben que la necesidad de diferentes tipos de vivienda que tenemos en la ciudad es real. Y sabes que han pasado 40 años. No hemos tenido ninguna zonificación, así que ya sabes, mi preocupación es que si No hablemos de aprobar cosas en septiembre o posponerlas, pero incluso si aprobamos cosas hoy, estoy bien si hacemos la menor cantidad posible. Pero siento que en realidad no responde a lo que creo que quieren los residentes. Entonces sabes que podría optar por un si esa es nuestra única opción. Sabes, creo que elegir C da un poco más de opciones en las esquinas. Entonces.

[Zac Bears]: Sí, quiero decir, creo que volviendo a la cuestión del proceso, parece que si estamos en consenso esta noche, existe la posibilidad de que avancemos a la fase técnica y de finalización después de esta noche. Parece que si no llegamos a un consenso esta noche, entonces no avanzaremos a ninguna fase hasta septiembre. Entonces, esa parece ser la opción que está sobre la mesa. Entonces escuché una moción del concejal Scarpelli para seguir adelante con la opción A, tres más uno para los BA1 o la segunda. Secundado por el concejal Malayne. Sr. Secretario, si pudiera pasar lista para el concejo municipal.

[Rich Eliseo]: Concejal Kelly. Sí. Concejal Leming. No. Concejal Malayne. ¿El concejal Scarpelli? Sí. El concejal Tseng está ausente. ¿Vicepresidente Lázaro? En realidad ella no está aquí. Ella esta ausente. ¿Y el presidente Bears?

[Zac Bears]: Sí. ¿Eso es un 4, 1, 2? Sí, claro, está bien. 4 afirmativas, 1 negativa, 2 ausentes.

[Doug Carr]: Presentaré una moción para la opción A de BA1. Segundo. Pasaré lista. John Anderson está ausente. ¿Sean comenzó? Sí. ¿Página Buldini? Sí. ¿Dina Calagaro? Sí. Ari Goffman Fishman.

[Ari Fishman]: Sí.

[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr, sí. La moción es aprobada por 5-0 y una abstención.

[Zac Bears]: Muy bien, pasemos a BA2.

[Emily Innes]: Entonces BA2, teníamos cuatro escenarios. Era el 4 más 2, por lo que el escenario más alto siempre está en el medio con Boston Avenue a un lado aquí y con las vías del tren al otro lado. Y los escenarios más cortos son siempre Winchester Street aquí y las dos propiedades de la iglesia aquí. Entonces la opción A es 4 más 2 y 3 más 1. La opción B es 4 más 2 y 4 más 1. La opción C es 4 más 3 en el centro y 3 más 1. Y la opción D es 4 más 3 y 4 más 1. Así que, para simplificarlo, En el centro entre Boston Avenue y el ferrocarril, es 4 más 2 o 4 más 3. Para las dos áreas laterales, siempre es 3 más 1 o 4 más 1. Te lo paso para que puedas verlo de cerca. Esta línea de aquí, esta es Boston Avenue. Estos son los edificios residenciales más nuevos aquí y esta es la línea de ferrocarril. Esta es Winchester Street por aquí, y luego estas son las dos St. Clemente paquetes aquí. Entonces puedes ver el 4 más 2 y el 3 más 1, el 4 más 2 y el 4 más 1. El 4 más 3 y el 3 más 1 y el 4 más 3 y el 4 más 1. Estoy feliz de volver a revisar cualquiera de esos.

[Zac Bears]: Tenemos una discusión de los miembros del consejo. Concejal Mullane.

[Liz Mullane]: Emily, ¿puedes decirme también cuál es la zonificación actual para esta área?

[Emily Innes]: Simplemente vamos a, sí, esto es, el área donde están los cuatro edificios en este grupo, actualmente es industrial. Bueno. Y del otro lado, simplemente estamos revisando dos veces el mapa más arriba. Vamos al mapa interactivo para confirmar. Para todos aquellos de ustedes en línea. Ah, gracias. Aún mejor. Bueno. Es un residencial general. Sólo quería asegurarme de que no fuera el otro. Es residencial general para St. Clementes. No me gusta decir que es algo incorrecto. Lo lamento. Justo aquí arriba. Ha sido una noche larga. Gracias Paige. Ya sabes, algunas personas simplemente dicen ser útiles.

[Liz Mullane]: Gracias.

[George Scarpelli]: Y las imágenes de los tres, porque estoy mirando Mi preocupación, nuevamente, es lo que estamos escuchando, y usted está hablando directamente de 2, 4, 6, posiblemente 8, 9 casas en Winchester Street, que cuanto más alto subimos, hemos eliminado, parecería que eliminamos tanta luz natural. Para mí sería preocupante. Sabes, creo que voy a seguir con mi tendencia en estas dos áreas con la opción A. Si vuelves a la opción A por mí.

[Emily Innes]: Llévanos de regreso a la opción A, sí.

[SPEAKER_26]: Si puedes mostrarnos.

[George Scarpelli]: Entonces 4 más 2, 3 más 1. ¿Podrías explicar eso del lado de la calle Winchester?

[Emily Innes]: ¿En términos de la cantidad de pies?

[George Scarpelli]: Sí.

[Emily Innes]: Bien, entonces el cuatro más uno que tenemos es 62. Son los cinco pisos, es decir, cuatro a 50 pies, y luego los 12 adicionales. Ahora, hemos estado discutiendo en la mesa aquí, hemos estado haciendo nuestros cálculos con un piso a piso de 12 pies para uso residencial, porque también queríamos dar algo de margen para un techo inclinado, pero es más común. para un piso residencial a piso debe ser de 10 pies. Entonces podríamos reducir esas alturas, las alturas que hemos calculado en el pasado para que sean de piso a piso residencial de 10 pies.

[SPEAKER_26]: Está bien, eso sería.

[Emily Innes]: Esos cálculos los podemos hacer ahora, concejales, mientras todos ustedes debaten y luego entregárselos.

[Zac Bears]: ¿Y estamos hablando de un primer piso comercial de 14 pies? Sí.

[Emily Innes]: Sí, planta baja de 14 pies para uso comercial, sí.

[Zac Bears]: Básicamente, el lado de Winchester estaría a 44 pies por debajo de eso. En esta opción A. OK, gracias.

[George Scarpelli]: Y creo que ahí es donde me siento cómodo. Entonces me sentiría cómodo con la opción A. Tengo una.

[Zac Bears]: Si pudiéramos ir a la opción C por un segundo. Creo que es interesante porque creo que coincide con el concejal Scarpelli de lo que está hablando en Boston Ave, St. Propiedades de Clements y propiedades de Winchester Street. Pero no sé si 4 más 2 o 4 más 3 en el combustible Erickson y el gas Titan. No sé si la diferencia entre esas dos cosas tiene mucho impacto.

[George Scarpelli]: Y creo que ese es un buen punto.

[Zac Bears]: Creo que en la opción C, podríamos resolver el tipo de pregunta de transición de vecindario que estás planteando, pero mantén los cuatro más tres en esos dos lotes porque están rodeados por cosas altas o por una ingeniería de Tufts o una vía de ferrocarril.

[George Scarpelli]: Ese es un gran punto, señor presidente. Me sentiría cómodo con la opción, con esta opción también. Creo que estoy más preocupado por el lado residencial de Winchester.

[Zac Bears]: ¿Tenemos más discusiones por parte del consejo o tenemos una moción para la opción BA2?

[SPEAKER_26]: BA2. La opción C. Opción C entonces.

[Zac Bears]: A propuesta del concejal Scarpelli, apoyada por el concejal, ¿lo desea? Seguro. Sobre la moción del concejal Mullane, apoyada por el concejal Callahan de proponer la opción C de BA2. Sí, sí, quiero decir, Ah, probablemente tenga razón. Realizaremos la votación después de ustedes. Sí. Lo siento.

[Doug Carr]: Está bien. Simplemente no quiero tener movimientos de pelea si podemos evitarlo. Así que supongo que voy a recurrir nuevamente a la junta directiva del CD para preguntarles qué están pensando. Parece que ya estás en una conversación profunda. Bueno.

[Zac Bears]: Simplemente dígalo en voz alta para propósitos de reuniones abiertas.

[Doug Carr]: Sí, eso no fue quórum, no se preocupen. ¿A quién le gustaría ir primero?

[Emily Innes]: Entonces la opción A, 4 más 2 en el centro, 3 más 1 en los lados. Opción B, 4 más 2 en el centro, 4 más 1 a los lados. Opción C, 4 más 3 en el centro, 3 más 1 a los lados. Y opción D, 4 más 3 en el centro, 4 más 1 en los laterales. simplemente muévelo hacia atrás y lo moveré nuevamente al mosaico para que puedas tenerlos todos a la vez.

[Doug Carr]: Adelante, Dina.

[Dina Caloggero]: Emily, ¿podrías, lo siento, hacerme el estudio paralelo para la opción C? Y también estoy mirando a Winchester Street.

[Emily Innes]: Así que sólo hicimos los estudios de sombras para la opción más baja y más alta. Entonces la opción C no es la opción más alta. DE ACUERDO.

[Dina Caloggero]: Entonces está bien. DE ACUERDO. Vi uno de los estudios de sombras que tenía mucha sombra en el área residencial al otro lado de la calle. Entonces ese fue probablemente el escenario D. Correcto. Voy a optar por la opción C.

[Doug Carr]: Emily, si pudiera comentar lo que acabamos de hablar sobre las alturas de los pisos de Florida. Obtengo un número ligeramente diferente de los edificios que mi empresa ha construido en esta ciudad durante los últimos 15 años. Tendemos a hacer cerchas de 10 pies 8 y 18 pulgadas. Techos de 9 pies, porque ese es el estándar del mercado, y un poquito de tolerancia para sus pisos. Así que vamos al 11, sólo para darnos un poco de juego. No sé qué usarías para un sistema estructural para un 10, pero sería muy delgado. Y creo que es más conservador usar 11, si eso es lo que siempre uso cuando planifico un edificio.

[Emily Innes]: Sí, estamos felices de hacerlo. Entonces vamos a calcularlos en una hoja de cálculo. Creo que hemos estado esperando entender qué historias tienes antes de calcular. Habíamos hecho algunas recomendaciones anteriormente, pero teníamos todas estas opciones, así que no calculamos el cuatro a cuatro, sino las opciones. Pero estamos felices de usar 11.

[Zac Bears]: También creo que la flexibilidad de, ya sabes, si estás haciendo 10, 10, 8 y luego 11, ya sabes, No construyo edificios para ganarme la vida, pero dadas mis muchas reuniones de zonificación y tener a Doug aquí a mi lado, me parece que sí. Si nos quedamos en el piso 12 y la persona dice: Me gustaría construir pisos de 11 pies, lo harán. Y esa podría ser la opción más económica para ellos. Pero si lo mantuviéramos en 10 u 11 y dijeran, bueno, no puedo hacer que este edificio funcione a menos que mida 11 pies y 3 pulgadas, entonces probablemente sea una barrera que estamos poniendo en la zonificación sin ningún motivo. Porque de todos modos probablemente construirán pisos de 11 pies. Así que eso es algo que quiero hacer.

[Doug Carr]: La realidad es que se trata de edificios con estructura de madera asentados sobre un podio de hormigón o acero, ya sea Cuando dices siete pisos, estás hablando de cinco pisos de madera sobre dos pisos de podios de acero u hormigón. Y cuando hablas de cuatro pisos, creo que estás hablando de tres sobre uno, que en realidad no es un tipo tan común, pero también podría ser losa sobre nivel, ya sabes, si es un sitio lo suficientemente grande. Así que estoy de acuerdo con Zach en que un poco de flexibilidad, que creo que estamos logrando al hacer 11, en realidad no cambia la masa ni la escala. Simplemente da flexibilidad a la realidad para la construcción.

[Zac Bears]: Decía que no creo que haya una gran diferencia entre el 11 y el 12. Y creo que probablemente queramos quedarnos, originalmente lo teníamos en 12.

[Paula Ramos Martinez]: Entonces, si se me permite aclarar, normalmente lo hacemos para un edificio de uso mixto 14 en el nivel más bajo y luego 12 para los niveles más altos. Simplemente permitir esa flexibilidad es algo que hemos visto en otras comunidades al hacer ese cálculo de alturas. Estaremos encantados de revisarlos, pero recomendamos esa altura.

[Zac Bears]: Sí, y creo que si esa es la recomendación y Estamos hablando de 44, 47 o 50 pies, cierto, a 10, 11 y 12. Y parece que incluso si permitiéramos 12, la experiencia de Doug es que muchos de ellos son 11. Sí.

[Doug Carr]: Adelante.

[Dina Caloggero]: Así que sólo un punto de aclaración. Entonces, cuando miramos, votamos las opciones. También estamos considerando las alturas máximas a la derecha del edificio. Entonces para B.A. a 70 pies.

[Emily Innes]: Entonces, para aclarar, estamos mirando tanto las historias como la cantidad de pies para determinar la altura. Eso es correcto.

[Dina Caloggero]: DE ACUERDO. Entonces, cuando nos mostró las diferentes opciones, asumí que el edificio más alto para BA II mide 70 pies, ¿correcto?

[Doug Carr]: No para la opción C de BA2. Esos siete pisos tendrían que medir más de 70 pies porque los 11 de la planta baja serían más altos. Creo que estaría más cerca de 80.

[Emily Innes]: Entonces tendrías 14 más para un edificio de siete pisos. Tendrías 14 más seis por 12. Correcto. DE ACUERDO. A los 86. Y el límite de código es 85. Entonces serán 85. Entonces serían 86, 85. Está bien. Bien.

[Doug Carr]: Justo contra las vías. Sí. Sólo quiero asegurarme de que lo entiendo. Sigo siendo la opción C. Todavía tenemos la opción C. Bien, gracias. Paige, ¿quieres ser la siguiente? Adelante.

[Page Buldini]: Gracias. Entonces voy a ser molesto. Sé que se supone que no debemos hablar de otras cosas, pero como estamos hablando de altura, ¿tendremos oportunidad de hablar de contratiempos? Porque cuando miro eso, sé que son sólo ideas, está muy cerca de Winchester Street. Eso es lo que me pone nervioso ante un revés. Y en esta tabla, el retroceso es de cero a 20. Lado y parte trasera es cero. Entonces, ¿vamos a hablar de eso en otro momento o debería tomar mi decisión justa sobre la altura?

[Doug Carr]: Pues cuéntanos tus inquietudes. Estás diciendo que los edificios del medio, que son los más altos de esta zona, te preocupa que proyecten sombra. ¿Hacia Winchester Street?

[Page Buldini]: O simplemente hacia dónde están orientados, lo cual, nuevamente, tal vez sea solo para mostrarnos, pero es otra calle estrecha.

[Zac Bears]: ¿Estás hablando de los edificios que están en Winchester, como este, en el lado derecho del diagrama? Sí.

[Page Buldini]: Gracias. Sólo porque mi hija hace gimnasia allí. Obviamente estamos allí todos los días. Camino esa cuadra todos los martes. Nos tomamos un descanso para el verano. Pero esas casas también están ahí. Entonces sé que dependiendo de la altura tendríamos que tener cuidado porque es una zona residencial. Muy diferente que en BA1. Así que debemos tener en cuenta el ángulo de 45 grados. Bueno.

[Zac Bears]: Tengo una aclaración, si no te importa, Emily. Sí. Parece el edificio más al sur o el más, más a la derecha y hacia abajo está un poco alejado de Winchester Street. Pero claro, el edificio en la esquina de Boston o de Harvard y Winchester no está alejado de Winchester. ¿Podrías quizás profundizar un poco más en eso?

[Paula Ramos Martinez]: Sí, para tener en cuenta, requerimos que la acera tenga un mínimo de 12, lo cual no es así por el momento. Por lo tanto, será casi el doble de tamaño y luego podrá construir una línea de lote cero. Pero siempre hay que dejar esa acera de 12 pies. Mostramos solo el mínimo y el máximo, por lo que el que está en la parte norte está en esa línea de lote cero, y el otro es el retroceso de 20 pies, que, en este caso, lo que requerimos es que puedas construir. hasta 20 si lo activas. Entonces si pones algún paisaje, haces alguna terraza, haces algo. Entonces, lo que mostramos son esas dos opciones principalmente. Bueno.

[Page Buldini]: Bueno. Gracias. Entonces elegiré la opción C. Gracias.

[Doug Carr]: Opción C. Emily, ¿existe la posibilidad de que ese piso de incentivo superior tanto en el St. El lado de Clement de Boston Ave y ahora el lado de Winchester, que son iguales, En muchos otros lugares de la zonificación, creo que hay que reconocer que están proponiendo que el piso de incentivos tenga un pequeño retroceso. Y me pregunto si eso te llevará a donde buscas, Paige.

[Emily Innes]: Entonces eso es correcto. El paso atrás en los pisos superiores se propuso originalmente a las seis. Lo probamos en el B.A. tres. Está empezando en cinco pisos. Entonces estos son los tres más uno son cuatro pisos. Actualmente, tal como está redactada la zonificación, no se aplicaría. Pero eso es ciertamente algo que se podría discutir como una opción.

[Doug Carr]: Creo que podría hacer que algunas personas se pasen de la raya, ya que la sensación que tengo no es muy grande. Pero sí descompone esa masa. Permite que esté orientado al sur directamente en Winchester Street. Debería ayudar.

[Zac Bears]: Me pregunto si, dada la altura, dando un paso atrás, nuevamente, no construyo edificios, pero podría ser más fácil decir simplemente en lugar de 0 a 20, que fuera como 6 a 20. Y me parece que volver a colocarlo en el primer piso sería menos costoso para el constructor que construir un cuarto piso a seis pies de distancia desde una perspectiva estructural. ¿Entiendes lo que estoy diciendo? Sí, especialmente si aquí solo vamos a hacer cuatro pisos. No creo que haya que dar un paso atrás en ese cuarto piso, sólo creo que la gente no lo usará. Entonces, si nos preocupa, tal vez lo hagamos en la planta baja. Y tal vez lo hagamos sólo desde Winchester Street, ¿verdad? Sí.

[Emily Innes]: Sí. Nosotros, sí, creo, creo que todos estamos de acuerdo en que preferiríamos, para un edificio de cuatro pisos, preferiríamos un retroceso más profundo y no dar el paso atrás. Sí.

[Doug Carr]: Creo, creo, ¿estás bien con eso, Paige? Bueno.

[Zac Bears]: No, estamos intentando dar un paso adelante.

[Doug Carr]: No puedo esperar a que sea medianoche.

[Zac Bears]: No, todavía somos las 9 en punto. Lo tenemos, muchachos. DE ACUERDO.

[Doug Carr]: Ya está todo listo. DE ACUERDO. Ari, ¿quieres dar tu opinión por favor? Habla por ti mismo, Jorge. Ari, ¿estás ahí? Sí, lo soy. Ah, muy bien.

[Ari Fishman]: ¿Qué estás parado? Había estado entre algunas opciones, pero al ver el consenso en torno a C, no tengo ninguna objeción a que ese sea el consenso. Estoy de acuerdo con C. Y la discusión sobre el revés del cambio también tiene sentido. Entonces eso funciona.

[Doug Carr]: Muy bien. Muchas gracias. Sean comenzó.

[Sean Beagan]: Y Bear lo expresó muy bien, por qué esa opción C tiene mucho sentido.

[Doug Carr]: Y esto va a ser fácil para mí. Voy con mi tabla. Creo que la opción C tiene un gran valor. Creo que protege a ambos vecindarios. Protege Bristol Road. No se muestra aquí, pero el St. Creo que Clements High School tendrá el mismo destino que los edificios mostrados, los dos edificios más pequeños que se muestran al sur en Boston Ave, la escuela primaria y la rectoría, potencialmente. Sé que esto es sólo teórico, pero creo que St. Clements Road, que es la calle con un suave arco en el lado izquierdo de este diagrama, se beneficiará enormemente con solo tener un edificio de cuatro pisos. Es sólo un poco más alto que lo que hay ahora. Creo que su calidad de vida en su vecindario estará protegida pero mejorada con este cambio, por lo que también estoy en la opción C para BA II.

[Zac Bears]: Tuvimos una moción del concejal Lane apoyada por el concejal Callahan para la opción C. Parece que tal vez una enmienda menor que retroceda en Winchester Street no sería 020 B6 sino en Winchester Street más profundamente. Sí. Está bien. Excelente. ¿Es esa una enmienda aceptable? Concejal Lane. Excelente. Entonces. Sobre la moción del concejal apoyada por el concejal Callahan y modificada por el concejal Mullane por aclamación. Sr. Secretario, por favor pase lista. Genio.

[Rich Eliseo]: Concejal Callahan. Concejal Leming.

[M2dn2QxmG2g_SPEAKER_01]: Sí.

[Rich Eliseo]: Consejo Malone. Sí. Consejo Scarpelli. Sí. El concejal Tseng sigue ausente. El vicepresidente Lazzaro está ausente. Y el presidente Bears.

[Zac Bears]: Sí. Encontrar la respuesta afirmativa para anular la moción pasa. Silla Carr.

[Doug Carr]: Presentaré una moción para que BA2 sea la opción C, la 4 más 3 y la 3 más 1 según lo enmendado por el ayuntamiento en la moción anterior. En segundo lugar, pasaré lista. John Anderson está ausente. ¿Sean comenzó?

[Sean Beagan]: Sí.

[Doug Carr]: ¿Página Buldini? Sí. ¿Dina Colagaro? Sí. ¿Ari Goffman-Fishman?

[Ari Fishman]: Sí.

[Doug Carr]: Gracias. Y yo, Doug Carr, sí. La moción es aprobada por cinco votos contra cero y una abstención.

[Zac Bears]: Está bien. BA3. Y dado que esto ha surgido un par de veces, ¿podríamos simplemente decir cuál es la zonificación existente ahora y cuál es la altura existente, la altura máxima permitida por la zonificación ahora, tanto en pisos como en pies?

[Emily Innes]: Estamos trabajando en la altura máxima, incluso mientras hablamos. No puedo tomar notas y calcular al mismo tiempo.

[Zac Bears]: Lo siento, no, el actual, el actual.

[Emily Innes]: Eso no será de ninguna ayuda. Es el distrito O2 y el C1.

[Zac Bears]: ¿Y cuál es la altura máxima para esos dos en este momento? ¿Ahora mismo? Sí.

[Emily Innes]: ¿Tenemos eso? Oh, son seis por uno. Sí. Sólo lo estamos comprobando dos veces. ¿Tiene el viejo? Oh, lo hace, bien. Gracias. Mira, de nuevo, gracias, Paige. Edificio comercial C1.

[Zac Bears]: Vale, Paige es la más cercana.

[Emily Innes]: Edificio residencial para la C1. Edificio residencial, seis pisos a la derecha. Edificio comercial, cuatro pisos a derecha. Hotel, 15 pisos a la derecha. O2, oficina dos. Otras estructuras permitidas, seis pisos por derecho.

[Zac Bears]: Muy bien, ¿y los pies?

[Emily Innes]: No tienen los pies. No tienes los pies en tu zonificación actual.

[Zac Bears]: Ah, ¿no?

[Emily Innes]: No.

[Zac Bears]: Guau. ¿Ver? ¿Puedes hacer la vieja y mala zonificación? Bueno, creo que para el O2 son seis grandes historias. Y creo que esa era la intención. Y creo que tendríamos que mirarlo hacia atrás.

[Emily Innes]: Lo siento, sí lo tienen. Simplemente no lo tienen en el mapa. Lo tienes, Danielle. Danielle, ¿es ese un término técnico? Danielle dice que las alturas existentes están aplastadas, lo cual creemos que es un término técnico. Si quieres pasarlo o decírmelo, se lo puedo dar. Es por uso, así que solo nos llevará un segundo. 75 para los seis pisos. 85 para el O2. Debido a que son los laboratorios, el O2 de seis pisos es 85 y 75 para el C1 de seis pisos.

[Zac Bears]: Está bien. Básicamente, las alturas máximas aquí y ahora son de 75 a 85 pies según la zonificación actual.

[Emily Innes]: Sí, excepto ese hotel.

[Zac Bears]: Que son 150, 200 pies. Oh, maldita sea.

[Emily Innes]: Entonces, solo para confirmar las opciones a considerar, la opción A es cinco más dos, la opción B es seis más uno, la opción C es seis más dos y luego, por supuesto, tenemos esa variación que estamos mostrando para la discusión de cinco pisos solo en North Street, que estamos mostrando en cada uno de estos. Así que lo repetiré de nuevo. Opción A, cinco pisos más dos de incentivo. Opción B, seis pisos más un incentivo. Entonces la misma altura. Y luego seis pisos más dos de incentivo. Bueno. Y me dicen que es 86 para los siete pisos, que sería la opción a y B y un 90 92 para los ocho pisos, que es la opción C. Genial.

[Zac Bears]: Iré al concejal Scarpelli y luego me equivocaré. El concejal Scarpelli y luego el concejal Callahan.

[George Scarpelli]: Gracias. Y sé que en este momento soy muy consciente de la altura, porque creo que esa es una de las mayores preocupaciones que escuchamos, tanto la altura como el estacionamiento, creo. El presidente Carr mencionó que en esa área hay un amplio estacionamiento, pero para el 5-2 o 6-1, estamos viendo un aumento de posiblemente solo un pie. Así que no lo es, ya sabes, porque creo que todos hemos escuchado el temor de que 10 pisos se desplomen. Creo que, El miembro Buldini mencionó que, ya sabes, los reveses actuales, creo que es una gran pregunta. Entonces, entendiendo los contratiempos en ese vecindario y en aquellas áreas con el 5-2 y el 6-1, yo personalmente me voy a mantener alejado del 6-2. Entonces mi opción sería con el 5, ya sea el A o el B, pero ayudaría si entendiéramos los contratiempos. Entonces sabemos cuál sería el sombreado porque creo No verás una diferencia muy drástica a 86 pies con respecto a lo que ya hay allí.

[Emily Innes]: Esa es una gran pregunta, Concejal. Entonces, en este momento, los contratiempos son, en primer lugar, retroceder para crear la acera de 12 pies, y luego, es el de cero a 20. Entonces podrían construir en esa línea una vez que se ensanche la acera, porque esa ampliación ocurre en la propiedad privada, y luego a partir de ahí, podrían construir, o podrían retroceder otros 20 pies para hacer la activación de la que habló Paola antes.

[George Scarpelli]: OK, solo para ayudar a la gente a entender. Entonces, ¿esto podría retroceder a lo que es ahora el edificio existente?

[Emily Innes]: Se podría configurar. Simplemente vamos a verificar las medidas para poder responder la pregunta de cuáles son los edificios existentes. Porque tiene un excelente punto de que ya existen cinco pisos en el lote que elegimos. Pero eso está más adentro, así que simplemente lo vamos a medir.

[Doug Carr]: ¿Estás hablando del edificio Elizabeth Grady de cinco pisos existente? Sí. Porque eso no está ni cerca.

[Emily Innes]: Sí, eso es más de 20 pies.

[Doug Carr]: Eso es como 100 pies atrás, ¿no? ¿Lo siento? ¿No está a más de 100 pies de la acera? Sí. Sí. No tengo una pregunta.

[George Scarpelli]: Esa es una buena captura.

[Emily Innes]: ¿Qué tan atrás está ese? Sí, parece. Sólo estamos comprobando dos veces. Creo que estamos hablando de dos edificios diferentes. 64 y ¿qué pasa con eso del otro lado? Entonces tenemos un edificio, el edificio que está más cerca, es paralelo a North Street y está más cerca de las vías del tren. En realidad, está inclinado en comparación con la línea de la calle. Entonces, en un extremo está a unos 30 pies hacia atrás y en el otro extremo está a unos 60 pies hacia atrás. Y luego hay otro edificio que se encuentra un poco más lejos a medida que te acercas a Boston Avenue. Pero aún así, si estás midiendo desde Boston Avenue, está justo contra la acera. Pero desde North Street, hay un retroceso.

[George Scarpelli]: Por lo tanto, el metraje existente es aceptable para las opciones A y B. mi miedo y no entender realmente la diferencia del revés. Sé que compartir auto, ya sabes, compartir esos 100 pies. Hace una gran diferencia. Mm, especialmente cuando miras las casas residenciales en las aplicaciones de North y Boston. Entonces, ¿por qué no pasas a otra persona? ¿Asuntos del consejo? Bueno, creo que voy a necesitar un minuto. Gracias.

[Anna Callahan]: Sí. Sólo quiero ver si estoy entendiendo correctamente. Tenemos dos opciones que tienen dos pisos de incentivos y si estoy en lo cierto, eso significa que estamos obteniendo que la comunidad obtenga algo por esos dos pisos. Entonces me inclinaría por A o C porque ambos para conseguir la altura necesaria para poder hacer algo por la comunidad. Así que esa es mi preferencia, si lo entiendo correctamente. Gracias.

[Emily Innes]: Y solo para confirmar, sí, los pisos de incentivos requieren que el desarrollador proporcione un beneficio comunitario a partir de ese menú de opciones que analizamos. Así que tienes razón en las opciones A y C. La opción C tiene la altura máxima más alta si se realizan los incentivos, pero ambas son dos pisos de incentivos. La opción B es un incentivo mínimo único.

[Zac Bears]: ¿Algún otro concejal con preguntas u opiniones sobre BA3? ¿El concejal Mullane?

[Liz Mullane]: Rápidamente, en la opción C, el 6 más 2, dijiste que son 92 pies y ahora son 85 pies, por lo que solo estamos hablando de una pequeña diferencia, pero de más beneficios con el incentivo adicional. ¿Es eso lo que estoy escuchando? Lo siento.

[Emily Innes]: De hecho, lo corregimos justo cuando se dispararon los micrófonos la última vez. Son 98, no 92. Entonces. Entonces son 80, 86. 86 a 98, sí.

[Zac Bears]: El código probablemente sea 85 en A y B y luego 98 en C. 98 en C. Y la zonificación actual es 85 en el O2, 75 en el C1 para residentes. Correcto.

[Liz Mullane]: Entiendo. Gracias.

[Zac Bears]: La opción B fue idea mía. Si sólo quieres deshacerte de él, está bien.

[Doug Carr]: No estoy seguro de que eso te esté ayudando. Está bien, ya hice bajar mi versión esta noche, así que no te preocupes por eso.

[Zac Bears]: Es el papel de la silla.

[Doug Carr]: Sí. Están ahí, entonces ya terminaste.

[Zac Bears]: Creo que, bueno, tengo una opinión. Por favor. Estoy de acuerdo con la opción A o la opción B. Parece que hay una preferencia general en el consejo por la opción A frente a la opción B. Estoy de acuerdo con cualquiera de ellas. Bueno.

[Doug Carr]: Está bien. Pasando a la placa del CD. ¿A quién le gustaría ser la primera víctima aquí en ofrecer su opinión? Adelante, Paige.

[Page Buldini]: Pregunta rápida. ¿Paquete o en su lugar? ¿Qué tan alto es eso?

[Doug Carr]: Eso mide 107 pies de altura. 107 pies de altura. 10 historias. 10 historias.

[Page Buldini]: Sí. Bueno. ¿Y así sería el 98?

[Doug Carr]: Son nueve pies menos.

[Page Buldini]: Entiendo. Bueno. Gracias. Así que voy a elegir la opción a específicamente lo que también mencionaste, um, al concejal Kelly y a mí nos encantan los incentivos. Espero que arreglemos la mesa asequible. Sé que lo haremos. Um, porque creo que es una excelente opción y no ser la persona que sigue en los pisos inferiores porque sí necesitamos vivienda. Pero creo que esta junta realmente está haciendo todo lo posible para ayudar con la producción y concentración de viviendas. Entonces la opción a para mí, por favor.

[Doug Carr]: Bien, gracias, Paige. Dina, ¿te gustaría ser la siguiente?

[Dina Caloggero]: Simplemente voy a favorecer A o B. Me siento cómodo. A o B conmigo también. Creo que B podría ser mejor, pero me podrían persuadir de cualquier manera. Iré a B. Está bien, gracias.

[Doug Carr]: Ari, ¿puedes ser el siguiente, por favor?

[Ari Fishman]: Seguro. Al igual que la opción A y la opción C como segunda opción, creo que aquí podemos manejar una buena cantidad de altura. Si lo estamos haciendo, deberíamos maximizar el beneficio comunitario. Creo que tener dos pisos de zonificación de incentivos es significativamente preferible a uno, y estoy de acuerdo con A si esa es la preferencia.

[Doug Carr]: Gracias, Riley. Sean comenzó.

[Sean Beagan]: Actualmente está dividido en seis pisos justo en esa área. Y luego los dos, estoy de acuerdo con que ganes dos pisos de incentivo por encima de eso. Y creo que los pisos cinco y superiores se retrasarán. basado en la propuesta de zonificación actual. Entonces estaría de acuerdo con la opción C aquí.

[Doug Carr]: Bueno. Dina, ¿tuviste otro comentario?

[Dina Caloggero]: Oh sí. Y cada una de esas recomendaciones iría acompañada de algún tipo de revés. Entonces, estamos hablando de la acera de 12 pies al frente de Boston Avenue y luego los ocho pies adicionales hasta 20, ¿verdad? Para que sea un retroceso de 20, un retroceso de 20 pies.

[Emily Innes]: Buena pregunta para aclarar. Entonces el primer paso es conseguir esa acera de 12 pies. Entonces podrían construir allí mismo. Entonces digamos que, como en el ejemplo anterior, tuvieron que retroceder seis pies para obtener una acera de 12 pies. Podrían tener un retroceso cero allí, o podrían optar por hacer otros 20 pies para activar el área.

[Dina Caloggero]: Entonces en ese caso podrían construir como una plaza o algún frente activo para que sea atractivo y no como una caja.

[Doug Carr]: Sí, podrían regresar a esa casilla.

[Dina Caloggero]: Gracias.

[Doug Carr]: Sólo diré que mi opinión personal es que tiendo a inclinarme por la A. Creo que siempre pensé que un edificio de siete pisos, si está bien diseñado, en esa esquina, que respetaron esa esquina y trataron de no poner tanta masa como pudieran simplemente a través de la forma del edificio. Hay opciones. Sé que esto es sólo un diagrama, así que no es así como se verá el edificio, pero es un diagrama útil para ver cuál podría ser la mayor parte del edificio. Pero creo que hay una manera de avanzar con ese sitio que en realidad sería un diseño bastante bueno. Es lo suficientemente grande para cualquier uso. Así que definitivamente estoy del lado de la opción A. Simplemente creo que C es un puente demasiado lejos para mí. Está demasiado cerca de lo que es Tufts. Y sé que es sólo un poco menos, pero para mí será mucho menos opresivo si está bien diseñado. Así que ahí es donde estoy. Entonces, es hora de presentar mociones.

[Zac Bears]: Escuché A mucho. ¿Hay alguna moción del Ayuntamiento sobre la BA3? Ah, concejal Leming. Oh sí. Gracias, Jorge. No vi eso.

[Matt Leming]: No, lo siento. Tengo un poco de sueño en este momento, pero solo estaba mirando fijamente, así que pensé en intervenir ya que estuve No, no hice eso. No, quiero decir, personalmente, estaría de acuerdo con Sean en esto y diría, uh, ver, sería mi, uh, mi primera preferencia dada como, sí, dadas las alturas que se encuentran actualmente en esa, en esa área. Um, y el hecho de que realmente necesitamos desarrollo en la ciudad. Um, uh, eso siento, pero, ya sabes, estoy, estoy, estoy bien con una línea personal.

[Zac Bears]: Bien. ¿Tenemos una moción, concejal Callahan? No. Aprobamos la opción A. Sobre la moción del concejal Callahan de hacer la opción A para el BA3, apoyada por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista para el Ayuntamiento.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Lohan? Sí. ¿Concejal Maloney? ¿El concejal Scarpelli? Sí. El consejo dice que está ausente, el vicepresidente está ausente y el presidente soporta.

[Zac Bears]: Sí. Tengo la afirmativa, dos ausentes, la moción pasa. Entonces eso es BA1, BA2, BA3.

[Doug Carr]: Considere una moción que refleje lo que acaba de votar el concejo municipal, para el BA3 en 5 más 2. Y secundado. Segundo. John Anderson, ausente. Sean comenzó. Sí. Página Buldini. Sí. Dina Calgaro. Sí. Ari Goffman-Fishman.

[Ari Fishman]: Sí.

[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr. Sí. Cinco a cero, una abstención, la moción pasa.

[Zac Bears]: Entonces eso es BA1, BA2, BA3. Buen trabajo a todos. Lo hicimos bien. Todavía tenemos algunas cosas más por hacer. De hecho, me preguntaba, me preguntaba si podríamos, simplemente vote para decir que la recomendación debería incluir un incentivo de asequibilidad actualizado y simplemente déjelo claro. Creo que todos estamos de acuerdo en eso, pero no creo que esté de más decirlo.

[Doug Carr]: ¿Tenías algún comentario?

[Emily Innes]: No, solo estaba siendo preventivo. Entonces tengo una pregunta, pero no sobre esto.

[Zac Bears]: sobre el incentivo de asequibilidad? No, eso es lo que estaba diciendo.

[Emily Innes]: Estaba esperando que sucediera lo siguiente.

[Zac Bears]: Excelente. Adelante. Así que tal vez podríamos poner eso rápidamente. Creo que tiene mucho sentido que queramos que cualquier recomendación del CDB que regrese en Boston Ave incluya una solución al problema de los incentivos de asequibilidad. ¿Hay alguna moción en el consejo para eso? Una moción del concejal Callahan, apoyada por el concejal Malayne. Concejal Leming, ¿tiene alguna discusión sobre eso?

[Matt Leming]: Sobre el incentivo de asequibilidad, no tan específicamente, así que puedo esperar.

[Zac Bears]: Vale, genial. Entonces tenemos la moción de que nos gustaría que la recomendación del BDC incluyera una solución al incentivo de asequibilidad. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Rich Eliseo]: Concejal Kelly. Concejal Leming. Sí. ¿El concejal Scalpelli? Sí. El concejal Tseng está ausente. Ausente el vicepresidente Lazzaro. ¿Presidente Osos? Sí.

[Zac Bears]: Tengo las afirmativas, dos ausentes. ¿Presidente Kerr?

[Doug Carr]: Sí. Quiero presentar una moción para que la Junta de Desarrollo Comunitario respalde la solución de asequibilidad como se señaló anteriormente y los incentivos de Sean Began, segundo. Segundo de Page Buldini. Pasaré lista. Juan Inocencio, ausente. ¿Sean comenzó? Sí. ¿Página Buldini? Sí. ¿Dina Colagaro? Sí. ¿Ari Goffman-Fishman?

[Ari Fishman]: Sí.

[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr, sí. La moción es aprobada por 5-0, una abstención y una ausencia.

[SPEAKER_06]: Excelente.

[Zac Bears]: Está bien. ¿Tenemos algo más? Emily, ¿tuviste alguna pregunta sobre alturas, límites o dimensiones antes de pasar a las viviendas para estudiantes especialmente diseñadas?

[Emily Innes]: No tengo ninguna pregunta sobre eso. Tengo una pregunta sobre los límites.

[Zac Bears]: Límites.

[Emily Innes]: Sólo quería saber si eso sería parte del debate de esta noche.

[Zac Bears]: Para BA1.

[Emily Innes]: BA1 y B, bueno BA2 supongo que has aceptado el St. Propiedades de Clemente.

[Zac Bears]: Sí.

[Emily Innes]: Entonces sí, es solo BA1.

[Zac Bears]: Sí, creo que para BA2 incluimos el St. Propiedades de Clemente. Bien, BA3 eliminamos Walking Court. Excluimos Walking Court. Es BA1. Sí. Quiero decir, no necesariamente lo decidimos. Mi sentimiento personal al respecto, y puedo acudir a los concejales, y puedo acudir a ustedes, es que si mantenemos las alturas más bajas, mantengamos los límites tal como se propusieron. Esa es mi opinión personal. No sé si, sí. Esto es para BA1. Había una propuesta de reducción de límites que había sido descartada. Creo que deberíamos conservarlo, dejarlo como está. Está bien. Parece consenso general en el consejo, déjenlo como está. Seguro. Placa de CD.

[Doug Carr]: Bien, ¿qué piensa la gente sobre los límites del BA1? Sí, puedo. Sí, probablemente valga la pena ponerlo en pantalla, Emily, para que la gente pueda obtener una representación gráfica.

[Emily Innes]: Sólo un momento.

[Zac Bears]: Hombre, ¿eso es un veterano?

[Matt Leming]: Bueno, quiero decir, sí, estas eran las cuestiones de los dos límites, eran exactamente las cosas sobre las que iba a preguntar, ya sabes, solicitar. Sí, solicite votar sobre ellos.

[Zac Bears]: El consejo dijo que estamos de acuerdo con los límites originales en VA1. Entonces, si tenemos que regresar y votarlo, la junta de la ciudad está hablando ahora mismo.

[Emily Innes]: Entonces, solo para explicar esto, las líneas discontinuas rojas aquí son los paquetes que se propuso sacar. El verde son los límites originales. Así que son sólo estas áreas, las líneas discontinuas rojas las que se propuso eliminar del límite original.

[Doug Carr]: Así que me gustaría involucrarme un poco más en esto. De hecho, he hecho un poco más, según la conversación que tuvimos en la última reunión. De hecho, hablé con una persona de bienes raíces que evaluó esas propiedades, y esta es una persona que conozco desde hace muchos años, y ella no pensó que hubiera una manera económica de desarrollarlas realmente a una altura de cuatro pisos, dado que cada uno de esos edificios vale al menos un millón de dólares, y algunos de ellos son condominios, como usted mencionó en la última reunión. Creo que es por eso que se refirió a ellos como probablemente no un potencial de desarrollo a corto plazo. No sé si ese es el término exacto, pero eso es lo que quisiste decir. Así que personalmente he cambiado de opinión sobre esto porque en realidad no creo que vaya a suceder. Creo que estamos zonificando algo que probablemente no sucederá en al menos 20 años, si es que alguna vez sucede, porque ensamblar cinco o seis de esas propiedades por más de un millón de dólares Derribarlos, construir un edificio de cuatro pisos con estacionamiento, no vas a ganar ni un centavo. Simplemente no veo que esto suceda en casi todas y cada una de esas propiedades. Así que supongo que mi oposición, que tuve en reuniones anteriores, se debió en gran medida al carácter del vecindario, pero no creo que vaya a suceder porque los números en mi La evaluación con una persona de bienes raíces que hace estos números todos los días, simplemente no cree que vaya a suceder en mucho tiempo. Es sólo económicamente. Las otras partes de las que hablamos, porque son sitios más grandes, porque son lotes más grandes, creo que son más fáciles para el resto del BA1, en gran medida. Pero el área delineada en la línea discontinua roja, simplemente no veo que esos tres pisos en muchos de esos edificios cambien durante décadas. opinión evolucionada, por así decirlo. De todos modos, me comunicaría con la junta de la ciudad y vería si tienen alguna idea al respecto. ¿Dina?

[Dina Caloggero]: Me gustó cuando propusiste el cambio de límites. Yo estaba contigo. Sentí que eso era correcto. Pero después de que me convenciste, después de investigarlo un poco más a fondo y hablar con el sector inmobiliario, creo que estoy bien con mantener los límites como están. Estaré de acuerdo con eso.

[Doug Carr]: Se lo agradezco. No lo propondría si pensara que el vecindario resultaría dañado. Simplemente no creo que así sea.

[Dina Caloggero]: Creo que tu lógica es convincente y creo que eso me parece bien.

[Doug Carr]: Gracias Dina. Paige, ¿te gustaría ser la siguiente?

[Page Buldini]: Estoy de acuerdo. Y gracias, Doug, por explicar eso, porque lo explicaste antes y te lo agradezco. Así acordado.

[Doug Carr]: DE ACUERDO. Alí.

[Ari Fishman]: Estoy bien con eso.

[Doug Carr]: ¿Estás de acuerdo con los límites originales?

[Ari Fishman]: Sí.

[Doug Carr]: Gracias. ¿Y Sean?

[Sean Beagan]: Sí, estoy bien con las alturas más bajas. Estoy de acuerdo con los límites originales porque no creo que las alturas vayan a ser en ningún momento en el futuro mucho más altas que las que hay ahora.

[Doug Carr]: Bueno. Gracias Sean. Entonces. Creo que estamos bien. Creo que estamos bien.

[Zac Bears]: Sí. Límites hechos.

[Doug Carr]: ¿Necesitamos una moción?

[Zac Bears]: No, no creo que, creo que no estamos cambiando nada. Muy bien, creo que eso nos deja con las viviendas para estudiantes especialmente diseñadas como el último tipo de gran cosa en el plato. Ustedes hablaron de eso, ¿qué? Ustedes hablaron mucho de eso anoche. No sé si tenéis opiniones. Hicimos una visión general en la presentación de esta noche. No sé si queremos empezar. Creo que podríamos ir en cualquier dirección. No sé si, sí. Podemos comenzar con la placa de CD que parece.

[Doug Carr]: Tal vez, Sean, fuiste tú quien realmente redactó el idioma original y realizó gran parte de la redacción y edición. Tal vez puedas tomar la iniciativa en esto.

[Sean Beagan]: Nuevamente, Alicia hizo un muy buen trabajo al explicar cuál es este uso y cuál es su objetivo al comienzo de la reunión. Pero solo para resumir, esencialmente esto es así, se podría pensar en él como un dormitorio, pero como un edificio de propiedad privada que genera impuestos para estudiantes con algunas excepciones. Y lo que estamos tratando de hacer con respecto a los estudiantes es hacer limitar eso principalmente a los estudiantes que están matriculados en una universidad en Medford o Somerville. Sólo conozco una universidad en Medford o Somerville. Básicamente, estaríamos tratando de sacar a los estudiantes difíciles de los vecindarios, liberar algunas de las casas de dos y tres familias que ahora ocupan y trasladarlos a un entorno de dormitorios más grande y más tradicional. Incorporamos una serie de salvaguardas y creo que serán útiles para la Junta de Desarrollo Comunitario cuando estén evaluando, ya sabes, si se presenta una propuesta sobre este uso, serán útiles y serán útiles en el futuro. Una de las cosas que quería agregar al Probablemente en la definición, quizás, simplemente creo que debería haber un uso comercial permitido en el primer piso de estos edificios en el caso de que el desarrollador quisiera instalar una cafetería o algún uso comercial. Esto podría ser bueno tanto para los residentes como para el vecindario. Entonces creo que debería incluirse sin él, porque este no es un desarrollo de uso mixto. Es su propia vivienda construida expresamente. Entonces creo que necesitaríamos Y Emily puede corregirme si me equivoco, pero creo que deberíamos hacer algunas concesiones específicas. Ah, ella se fue. Paula puede corregirme si me equivoco. Por eso creo que deberíamos hacer alguna asignación específica para uso minorista. Y entonces Alicia había mencionado que si perdieran el uso, estarían sujetos a todas las ordenanzas de zonificación, incluida la vivienda inclusiva. Pero no creo que tengamos aquí que estén excluidos de la vivienda inclusiva, lo cual probablemente deberíamos mencionar, y que también puede excluirlos de algunos incentivos para la vivienda asequible. Entonces tendrían que buscar otros incentivos.

[Alicia Hunt]: Así que simplemente estábamos discutiendo eso. Lamento que hayamos vuelto a charlar, pero estamos tratando de ser lo más eficientes posible con su tiempo. Vamos a resolver algunas cosas por aquí. Entonces. Creo firmemente que no deberían hacer vivienda inclusiva porque para hacer vivienda inclusiva tienes que estar en la lista estatal. Para estar en la lista estatal tienes que hacer una lotería pública y no puedes tener restricciones sobre quién es elegible para vivir allí aparte de los ingresos. Para las viviendas inclusivas de Medford, no desea que se seleccione al azar a personas que no sean estudiantes en estas unidades. Eso no sería apropiado. Entonces, nosotros creemos que es necesario eximirlo de la vivienda inclusiva, con la salvedad de que si alguna vez se convirtiera en multifamiliar, absolutamente tendría que hacerlo. Eso significa que no pueden aceptar ese incentivo. Y eso significa que estábamos mirando para ver, bueno, ¿qué podían hacer? Y, por supuesto, nos centramos en la zona BA3. Esa área es muy fácil para ellos. Hay medio piso para estacionar debajo y detrás. Eso es muy fácil para ellos de conseguir. Francamente, esperaríamos que cualquier edificio allí hiciera eso. La otra cosa es que creemos que un parque pequeño sería muy apropiado porque se trata de una parcela muy grande. Así que creemos que lo aceptarían. Algunos de los otros son para poner un área de plaza y asientos como algunos servicios que están disponibles para el público. Así que también parece muy razonable que lo instalen allí. Entonces, esas fueron otras cosas que parecían razonables: que el desarrollo proporcionara un mínimo del 50% de los alquileres de la planta baja, es decir, alquileres comerciales, a no menos del 15% por debajo del mercado para un arrendamiento mínimo de tres años para inquilinos no residenciales. Básicamente, también pensamos que ofrecer alquileres con descuento a empresas comerciales o sin fines de lucro también es algo que podrían asumir. Entonces vemos que hay un montón de opciones allí. que un proyecto como ese podría asumir. Creo que una de las razones para querer hacer esto, el alojamiento para estudiantes, sería porque ahorrarían dinero al no tener que hacer alojamiento asequible. Hemos tenido una fuerte tormenta como parte de su acuerdo con la ciudad de Medford que proporcionó un pago al fideicomiso de vivienda asequible en lugar de hacerlo porque obviamente nunca harían viviendas asequibles en una tormenta fuerte. Así que no hemos hablado de nada de eso, pero exigir algún tipo de pago al fideicomiso no es una idea descabellada. Definitivamente necesitaríamos algo de tiempo para hacer cálculos y determinar cuál sería el número apropiado. O simplemente podría decir: realmente necesitamos alojamiento para estudiantes, así que no nos preocupemos por eso. Si alguna vez se convierte en un edificio de apartamentos, entonces tendrán viviendas públicas. Entonces creo que respondí incluso más que tu pregunta.

[Sean Beagan]: Sí, sí, no, eso fue genial. No tenía nada más, Doug.

[SPEAKER_06]: ¿Preguntas?

[Zac Bears]: Sí. ¿Tenemos preguntas de los concejales de la ciudad en este momento sobre el uso propuesto de viviendas para estudiantes construidas expresamente? Sí. ¿O pensamientos o comentarios? ¿Tenemos una moción? Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Creo que, como dije antes, el trabajo de anoche de la Junta de Desarrollo Comunitario y nuestro equipo, creo que eliminando lo que podemos eliminar y lo que podemos controlar, creo que pusimos algunas salvaguardias que pensé que al agregarlas, la revisión cada año y asegurarnos de que cumplan, creo que realmente prepara el proceso para tener supervisión. Y creo que eso es clave, pero creo que la pregunta más importante es que a medida que avanzamos en este proceso, es posible que haya más que podamos agregar a estos procesos, a estos mandatos. ¿Terminaría eso esta noche o podríamos tener la opción de continuar y investigar eso? Como sé que dije eso, ya sabes, sé que aunque el caballero de Tufts se acercó y dijo que a Tufts no le gusta, pero que va a suceder, tal vez como parte del proceso de gestión, entendiendo el proceso y las políticas de lo que Tufts exige y/o Harvard exige esa parte del plan de gestión, lo que sea requerido por, El equipo directivo dice que se aplica la regla más estricta, pero aún tiene que cumplir con lo que cada institución académica individual que representan. Entonces creo que ese es mi proceso en este momento: comprender si realmente podemos hacer más a medida que avanzamos porque creo que lo que escuchamos es excelente, pero también hay, Ya sabes, mantener, es por eso que mantener abierta la parte pública hasta que tal vez pasar por el proceso de incentivos nos brinde esa capacidad. Pero ese fue mi granito de arena, Sr. Beers, y se hace tarde, Presidente del Consejo, así que estoy empezando a divagar.

[Zac Bears]: Quiero decir, sonó como, ¿Quiere dar alguna dirección al PDS y a los consultores de zonificación sobre tal vez agregar algunos requisitos adicionales al plan de gestión?

[George Scarpelli]: Anoche estuvimos aquí hasta medianoche.

[Zac Bears]: Está bien. Parece que hay que tomarse un poco más de tiempo, es lo que dice el concejal Scarpelli. ¿Tenemos otros comentarios de los miembros del consejo? Tómate un poco más de tiempo con el plan de gestión. Está bien. Concejal Callahan, Concejal Millán, Concejal Leming. Concejal Leming.

[Matt Leming]: Entonces la moción para seguir adelante con esto sería simplemente incluir la definición de, lo siento, es muy tarde para mí, para una vivienda especialmente construida en las tablas de uso.

[Zac Bears]: Sí, y parece que el concejal Scarpelli también quiere seguir discutiendo el plan de gestión o ver si hay condiciones adicionales para el plan de gestión. Está bien. Cualquier discusión adicional, Concejal Kelly y Concejal Malayne.

[Liz Mullane]: Sentí que la Junta de Desarrollo Comunitario había elaborado un plan bastante sólido al discutir lo que habían elaborado. Así que no sé qué más sería necesario discutir porque parecía que ya habían pensado mucho y se habían esforzado mucho en ello. Entonces, a menos que me esté perdiendo algo, no lo sé. Eso es lo que me pareció cuando Sean lo repasó.

[Zac Bears]: Sí, está bien. Entonces parece que el consenso de nuestra parte es una moción para seguir adelante con el borrador que se les ocurrió anoche y tal vez con un poco más de detalle sobre el plan de gestión en lo que se refiere a la interacción con las instituciones. Está bien. Parece que ahí estamos. Bueno.

[Doug Carr]: Hice que Ari levantara la mano. Ari, ¿por qué no vas tú a continuación y luego yo iré con Dina?

[Ari Fishman]: Gracias y esto fue solo una pequeña nota basada en lo que acababa de decir Alicia sobre la disminución de los alquileres para uso mixto en la planta baja. ¿Existe algún límite sobre quién es elegible para eso? Estoy pensando que el edificio Cummings tenía un Starbucks y aunque un Starbucks es un comodidades del vecindario, no creo que necesiten la reducción del alquiler. Me encantaría poder fomentar usos locales pequeños o sin fines de lucro en lugar de estas grandes cadenas. Si eso es factible.

[Emily Innes]: Sí, Ari, gracias. Entonces hay dos incentivos relacionados con los usos de la planta baja. Uno de ellos es para, lo estoy subiendo aquí, un mínimo del 50% de la planta baja con alquileres no menos del 15% por debajo del mercado para un arrendamiento mínimo de tres años para inquilinos no residenciales calificados. Serían organizaciones sin fines de lucro o empresas locales con menos de 10 empleados. Y luego está cómo determinar esa renta de mercado. Y luego había otro, que no veo directamente frente a mí, pero del que habíamos hablado. que harían, oh aquí está, proyecto de rehabilitación, por lo que esto es específico para proyectos de rehabilitación, mantiene el alquiler previo a la construcción para los inquilinos existentes de la planta baja durante dos años después de que se haya otorgado el certificado de ocupación posterior a la construcción. Entonces eso no es específico de ningún negocio en particular. Simplemente se supone que quien esté allí ahora obtendría ese beneficio, mientras que el otro requiere que esté calificado para organizaciones sin fines de lucro o empresas locales con menos de 10 empleados.

[Ari Fishman]: Perfecto. Gracias.

[Dina Caloggero]: Solo quería decir, ya sabes, con las viviendas para estudiantes especialmente diseñadas, lo pensé durante mucho tiempo, y lo hice. Y justo cuando estaba pensando en ello, en mi calle, llegó un desarrollador, tomó una casa para dos familias y la van a convertir en vivienda para estudiantes en desarrollo, no para una familia. Y ahora mismo en mi calle tengo una casa bifamiliar, nueve habitaciones, nueve baños, casero ausente, basura, ratas. Y espero que esto saque a algunos de los estudiantes de los vecindarios y realmente les devuelva algo de la familia y el carácter que alguna vez tuvo la calle. Entonces esa es mi esperanza.

[Doug Carr]: Sean, ¿tienes algún comentario final? ¿Estas bien?

[Sean Beagan]: No, estoy bien. Creo que sólo en lo que respecta a... Un segundo, Chuck. Sí. Sí, decía, estoy bien. Solo en lo que respecta a la preocupación del concejal Scarpelli, tenga en cuenta que este uso está sujeto a la aprobación del CDB y a un permiso especial, por lo que habrá audiencias completamente separadas, probablemente múltiples, a través de la junta del CD si alguien propone este uso.

[Dina Caloggero]: Está bien.

[Doug Carr]: Que no es. Página.

[Page Buldini]: A por ello. Gracias. Y sé que no hablamos de eso y no vamos a hablar de eso y está bien. Pero lo hicimos y el Director Hunt describió que eliminamos, recomendamos eliminar dormitorios, fraternidades y hermandades y separarlos. Y luego dijimos nuestros comentarios sobre el no a las hermandades y fraternidades de todo el distrito. Y luego para la aprobación del CBD. Así que creo que es importante que hayamos discutido eso y que hayamos pensado mucho en esto.

[Doug Carr]: Bueno. Creo que estamos listos para votar sobre esto por ambos. Pero también quiero hablar de que hay mucha limpieza, no solo algo de lenguaje adicional sobre las viviendas para estudiantes especialmente diseñadas, pero creo que Alicia hizo un gran trabajo al resumir los principales comentarios que hicimos ayer, pero probablemente hubo una docena de los que ni siquiera hablamos porque eran demasiado pequeños y hay mucho margen administrativo y quiero Llamo a Danielle y Alicia para hablar sobre cómo lo haríamos, si logramos un consenso aquí esta noche, y nos preparamos para tenerlo en casi todo, lo cual es maravilloso, cómo limpiamos todo a un ritmo que sea realista, que tenga en cuenta las vacaciones y el verano y todo eso, pero que aún permita una versión final porque cualquiera que esté mirando esta noche no puede señalar un mapa que hayamos visto y votado. Votamos nueve piezas diferentes. Entonces no hay ningún documento que tengamos ahora. Decimos que esto es lo que sabemos, sabemos lo que vamos a votar, pero lo hemos hecho pieza por pieza. Necesitamos ponerlo todo junto y ese plazo no será antes del 30 de junio. Realmente no lo es. Gracias por estar de acuerdo con eso con tu risa. Todo el mundo necesita un descanso. Se han estado matando durante los últimos seis meses. Quiero tenerlo en un marco de tiempo realista que les dé tiempo para pensar en ello, tiempo para editarlo, hacer preguntas difíciles y solucionar los problemas que tuvimos. Tenemos en Bedford Square, que usted descubrió recientemente, todo lo que debe suceder y aún así hacer avanzar este proceso. Estoy buscando un camino.

[Zac Bears]: Bien. Y pienso, y estoy de acuerdo, quiero escuchar eso de todos. Saben, si tenemos consenso sobre los temas principales que hemos escuchado del público varias veces, ahora entendemos que debemos tomar todos los comentarios y votos agregados de esta noche y ponerlos en algo. Eso me parece algo que puede suceder durante el verano según las conversaciones con el alcalde. Y de ahí es de donde vengo en esto. Por ejemplo, si decidiéramos, nuevamente, votar esta noche para cerrar la audiencia pública y luego la junta directiva de CD dijera, bueno, vamos a tener una reunión a principios de agosto y la planificación, el desarrollo y la sostenibilidad dijeron que podemos hacer todo para unir todas estas piezas a principios de agosto. ¿Tienen una reunión en ese momento con el borrador final, con el mapa, Ya sabes, y luego nos remitiste recomendaciones. En realidad, no lo haríamos, ya sabes, también podríamos escucharlos a principios de agosto o principios de septiembre. Sí. No sé cuál es tu horario.

[Doug Carr]: Es el 12 de agosto es nuestra reunión de agosto. Bueno. Así que ahí es cuando sería y es, ya sabes, un tiempo razonable a partir de ahora, creo que suficiente para hacerlo. ¿Quieres hablar, Alicia, en lugar de hacer la mímica?

[SPEAKER_06]: ¿Están listos para la pregunta de Doug?

[Doug Carr]: El lado del proceso está ahí. Podemos sugerir cosas, pero quiero saber qué es realista de ustedes. Así que hablemos de eso antes de

[Alicia Hunt]: Estuvimos discutiendo un poco las fechas y mucho de esto es Entonces, si puedo decir esto, si la junta directiva del CD quiere continuar esta noche, entonces deben elegir una fecha determinada, y tenemos que sentarnos aquí y resolverlo. Si quieren cerrarla, la audiencia pública, pero luego volvemos y tenemos otra reunión donde decimos, aquí están todos los cambios, estas son nuestras recomendaciones, este es el documento limpio y lo que espero es que estos no sean cambios sólidos. Estos son, ya sabes, dijiste que debería haber un revés en los pies de Winchester. calle nos tiene que gustar exactamente cuántos pies tiene ese retroceso, como si tuviéramos algunas ideas, ya sabes, pero no creemos que sean sustanciales, creemos que es correcto, así que tenemos que obtener esas palabras exactas, esos números y esas cosas, así que creo que esa es la pregunta es ¿en qué dirección se necesita si no? mantenga abierta la audiencia, entonces podríamos simplemente decir que los traeremos de regreso a fines de julio o principios de agosto, y podemos irnos y podemos inspeccionar la junta y averiguar quién está de vacaciones, cuándo y quién está disponible, cuándo tener otra reunión. Danielle y yo sabemos cuándo son nuestras vacaciones, pero tú también querrás tener la tabla allí.

[Doug Carr]: Bien. Pero creo que la pieza de la que quiero asegurarme es que quiero darle al público la oportunidad de ver un borrador del plan final.

[Alicia Hunt]: Entonces quieres mantenerlo abierto.

[Doug Carr]: Quiero mantenerlo abierto, pero quiero que el proceso avance, que realmente avance, que digamos que estamos de acuerdo. Esto es en lo que estamos de acuerdo. De modo que si eres desarrollador, sepas con certeza que esto está por llegar. Hemos tomado las decisiones clave esta noche. Pero puede que no sea efectivo hasta el 2 de septiembre, cuando tengamos nuestro, primera reunión en septiembre. Esa es nuestra fecha, el 2 de septiembre es nuestro.

[Alicia Hunt]: Entonces tu intención. Muy bien. Entonces, es posible que puedas continuar hasta una fecha determinada que es el 2 de septiembre. Y luego podrías tener sesiones de trabajo. Podríamos tener como dos reuniones con la junta directiva del CD en el medio para mostrarles los detalles.

[Doug Carr]: Bien. Y eso todavía le da a la gente la oportunidad de hablar sobre el estudiante especialmente diseñado, sobre cómo hablar sobre las alturas y la concentración para asegurarse de que no haya una revuelta. Siento que esto es de sentido común. Un compromiso como éste no es maximalista. Esta es una propuesta muy grande, pero creo que es defendible para las personas que quieren desarrollo pero también quieren proteger el carácter de los vecindarios. Creo que sí equilibra, recorre muy bien esa línea en las tres zonas, las tres subzonas.

[Zac Bears]: Sólo agregaría que no es necesario tener una audiencia pública para tener comentarios públicos. Al igual que puedes hacer que el público comente tus recomendaciones, ya sabes, eso también es posible. Sí.

[Doug Carr]: Pero si quisiéramos mantenerlo abierto, ¿realmente ralentizaría el proceso dado el verano y el calendario del que estamos hablando? No creo que lo sea en realidad, porque estamos avanzando con un plan que se está desarrollando y detallando. Y creo que esta junta puede comprometerse a cerrarlo el 2 de septiembre y remitirlo a la junta de la ciudad esa noche, porque siento Le das a la gente dos meses con un plan terminado, planes, diagramas de masas, texto final, y no vienes el día antes de la reunión sino dos o tres semanas antes para que puedan, les das todas las oportunidades al público que no lo ha hecho, ya sabes, a menos que hayan estado preparados para, En 40 de las últimas 48 horas, probablemente no hayan visto reuniones de cuatro o cinco horas que hayan profundizado en los detalles de esta reunión. Veo que George quiere hacerlo.

[Zac Bears]: Iré con George. Personalmente, creo que es su discreción seguir ese camino. No estamos, no estamos, no estamos presentes en el segundo. Entonces podríamos cerrar. Quiero decir, parece que podría haber energía para cerrar el nuestro. Sí. Iré con el concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Puedo, puedo apreciarlo. Pero yo, ya sabes, mi posición en este Presidente del Consejo, creo que, ya sabes, si vamos a seguir el camino de buscar diferentes opciones o finalizar diferentes opciones, creo que mantener eso Período de comentarios públicos abierto para los residentes que puedan sentir esta noche que no han sido parte del proceso. Realmente creo que solidifica el proceso que estamos tratando de avanzar después del Corredor de Salem Street. Creo que tener esa opción de mantenerla abierta no creo que haga daño. Realmente no lo hago. Creo que todavía tenemos que hacerlo, estamos esperando de todos modos. Entonces creo que mantenerlo abierto simplemente les da a todos otra oportunidad de sentir que han sido escuchados y que han sido parte del proceso. Así que también recomendaría que mantengamos abierto el proceso si podemos, sólo por ese motivo. No creo que debamos apresurarnos en esta pieza, especialmente cuando necesitamos que ambos lleguen a un final. Así que gracias.

[Matt Leming]: Lo siento, ¿me llamaste? No puedo, tu micrófono no está encendido.

[Zac Bears]: Sí, concejal, déjeme levantar las manos.

[Matt Leming]: Sí. Así que sí, recomendaría cerrar las reuniones públicas esta noche por un par de razones. Una es que si hemos escuchado muchos de los comentarios públicos durante las últimas dos reuniones, hemos visto un patrón en el que los residentes se sienten realmente cansados con el proceso y no tienen realmente claro cuándo van a terminar las cosas. Hicimos publicidad, dijimos que terminaríamos Boston Avenue antes del 30 de junio. A la gente le gustan los plazos, esa fue la promesa que les hicimos a los residentes y esta noche hemos llegado a un acuerdo sobre las partes principales y lo único que realmente hay que hacer es la limpieza. Ahora, la Ley General de Mass tiene un par de explicaciones detalladas sobre lo que es el proceso de rezonificación y la relación entre el cuerpo legislativo municipal y la junta de planificación sobre cómo funciona. Así ellos, tras el cierre del público del período de comentarios públicos en el que, ya sabes, los residentes comentan sobre los principales puntos de decisión que surgen, luego la junta de planificación tiene un período de tiempo determinado para finalizar las recomendaciones para limpiar cualquier punto menor que pueda necesitar ser Eso podría necesitar ser decidido procesalmente con la forma en que este proceso se lleva a cabo bajo la ley general de masas, tendría sentido y sería el paso más claro para el público que cerrar la audiencia y hacerlo. el proceso de limpieza en sus propias reuniones, lo que nuevamente no impediría los comentarios públicos, pero creo que enviaría un mensaje muy claro a los residentes, especialmente a los muchos residentes que asistieron a estas reuniones y se sintieron frustrados. el ritmo del proceso y, ya sabes, las reuniones eternas, etc. Les enviaría un mensaje de que sí, esto va a seguir adelante. La otra parte es que, nuevamente, como dijo el presidente Bears, dado el acuerdo que hicimos con el alcalde, si mantenemos abierto el período de comentarios públicos, no creo que se pueda hacer ningún trabajo durante el verano. Entonces, si estuviera cerrado y enviáramos el mensaje de que esto es solo una zonificación de limpieza que estamos haciendo, esto es simplemente reunir las recomendaciones en una sola hoja de papel, entonces hay un muy buen caso para poder trabajar en esto durante el verano solo para unir esas piezas. Y los residentes obtendrán, una oportunidad para ver la pieza final y luego comentarla más tarde en la reunión del concejo municipal en la que se aprueba y ordena para que sepas que no es como las reuniones de CD o las audiencias conjuntas o la etapa final o final aquí así. ese paquete se presenta a los residentes varias veces después de esto. Entonces creo que tiene más sentido. Creo que envía el mensaje más claro. Creo que le dará a la mayoría de la gente fe en que este proceso continúa. Y si salimos de esta reunión diciendo que ninguno de los organismos cerró la audiencia pública, continuaremos hasta el otoño, creo que eso confunde el punto en el que nos encontramos. Ese es mi sentimiento.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Leming. Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Puedo, se lo agradezco, señor Presidente, a través de usted al Presidente. Puedo apreciar eso, pero sólo quiero que miremos la historia. La última vez que vimos algo que realmente no era gran cosa y dejamos abierto el comentario público, se volvió realmente más grande de lo que era. Y creo que esto no es, esto no lo es, es una fruta madura. No creo que esto sea gran cosa si lo mantuviéramos abierto. En todo caso, si se encuentra una fecha de finalización, se puede pedir que la mantenga abierta hasta nuestra reunión de agosto, donde se da la finalidad para que la gente esté segura en la fecha de agosto, nuestra reunión en agosto. Si hay algo intermedio, podemos ver si es algo sustancial con lo que todos estemos de acuerdo, que podamos agregar cuando nuestros consultores puedan trabajar en ello antes de que la junta directiva de CD llegue a su finalidad. Y no creo que esto sea un factor decisivo. Simplemente creo que esto podría ser algo que, cuando todo esté dicho y hecho, hayamos hecho todo lo que esté a nuestro alcance para escuchar a todos. Las personas que tienen fatiga y están esperando, esperar unas semanas más no es gran cosa, no lo creo. Son las personas que se están enterando ahora las que realmente no piensan en este momento, y he recibido algunos mensajes que Al comprender este proceso esta noche, hicimos mucho esta noche. Así que comprendo este proceso ahora y digo, está bien, ahora lo entiendo. Ahora bien, me siento cómodo con esto. Me siento cómodo. ¿Puedes darme una explicación sobre este punto? Y probablemente eso sea todo. Es algo que creo que podemos manejar como consejo. Nuevamente, esa es mi prerrogativa. Creo que es por eso que tenemos un organismo electo que podemos votar y de eso se trata el proceso. Pero no creo, como dije, que mantenerlo abierto solo le ofrece a la última persona que necesita sentir que está siendo escuchada. Sólo te advierto que recuerdes lo de Salem Street. Ese fue el mayor problema con el final allí. Así que estoy derrotando a un caballo muerto y sigo adelante. Gracias señor presidente.

[Zac Bears]: Gracias. Tengo al concejal Leming. No sé si Director Hunt quería agregar algo.

[Alicia Hunt]: Voy a dejar que todos terminen. Descubrimos las fechas.

[Zac Bears]: Excelente. Está bien. Concejal Leming.

[Matt Leming]: Lo aprecio. Lo diré porque escuchamos algunas comparaciones con Medford Square anteriormente en la reunión en términos de este proceso. Y considerando todo, hubo cierta controversia allí, pero el proceso transcurrió bastante bien. Tuvimos, y tuvimos, audiencias conjuntas con un mes de diferencia. Tuvimos un par de esos y había bastante tiempo en el contrato de Ennis para hacerlo. Creo que lo que discutimos sobre esto con Boston Avenue fue, No creo que sea necesario que tome tanto tiempo como Medford desde el principio porque hemos tenido la misma cantidad de reuniones pero en un tiempo más corto entre ellas dos. Pero. Pero también debido a que hemos incorporado muchas de las lecciones de Medford Square, muchas de las correcciones que pusimos en Medford Square no coinciden con la zonificación que pudimos incorporar en Boston Avenue. Así fue, así que podemos, así que siento que hemos llegado a ese punto en el que podemos agilizar el proceso y. Nuevamente, lo que hemos estado publicando, publicamos cronogramas, enviamos mensajes al público de que tendríamos una especie de producto final para el 30 de junio, y ya sabes, para mí, los plazos son bastante importantes. Creo que respeto totalmente lo que dicen mis colegas, pero también creo que si mantenemos abierta la audiencia pública, dado que Boston, ya sabes, Boston Avenue es un área en la que somos, ya sabes, es bastante densa, muchos residentes viven allí. Ya sabes, tendremos, tendremos, cada vez que tengamos una nueva reunión, una nueva audiencia pública, habrá, nuevos residentes que tal vez nunca hayan oído hablar del proceso de zonificación y es la primera vez que escuchan sobre él. Y creo que eso es solo Creo que eso es lo que sucede en cualquier momento. Cada vez que tienes una nueva reunión, siempre habrá personas que, ya sabes, tal vez sea la primera vez que se enteran de ello. Pero creo que, en general, cumplir con los plazos y con un cronograma en general incorpora más fe al proceso y le dice a la gente que sí, esto está avanzando. Y es importante para la mensajería tal como yo lo veo.

[Zac Bears]: Demasiados comentarios adicionales por parte de los miembros del consejo. Concejal Malauulu.

[Liz Mullane]: Lo siento, sigo avanzando. No, eso es genial. Lo siento. Supongo que solo quería preguntar, en cierto modo se lo hice aparte a George, pero al concejal Scarpelli, pero incluso si cerramos una audiencia pública, entre comillas, la gente aún puede enviar comentarios y luego aún podemos leerlos y ver y poder obtener esa información también. Es que, simplemente, la gente todavía puede enviarnos cosas también.

[Zac Bears]: Veo que alguien del público me dice que no.

[Liz Mullane]: Quiero decir, la gente puede enviar cosas, pero está cerrado como público.

[Zac Bears]: Creo que depende de lo que cuente. Creo que si se cierra la audiencia pública, entonces los comentarios que recibe la gente no son legalmente parte del registro de enmienda de zonificación, pero podemos tener comentarios públicos en cualquier reunión que decidamos tener.

[Liz Mullane]: Bueno.

[Zac Bears]: Entonces creo que es sí y no. Entiendo.

[Liz Mullane]: Está bien. Me parece bien. Gracias.

[Zac Bears]: Diríamos que hemos tomado las decisiones más importantes y que estamos cerrando el registro de las decisiones más importantes, pero eso no significa que en una reunión futura no podamos abrir la sala para comentarios y retroalimentación del público, ¿verdad? Es como una cosa 40A y luego una reunión del consejo o reglas del CDB. Dos piezas ahí. Bueno, tengo una opinión, como suelo hacer. Sí, quiero decir, personalmente, tiendo a ponerme del lado del concejal Leming y del concejal Malauulu. No creo que cerrar la audiencia pública signifique que ya no tendremos noticias del público. Simplemente creo que significa que es una señal para el público de que tenemos consenso sobre los elementos principales de la zonificación. me sentiría Más cómodo si ambos hiciéramos eso. Creo que si la junta de CD quiere mantener la audiencia pública abierta hasta una reunión en agosto o septiembre, y quiere averiguar cómo se relaciona eso con la condición del alcalde de que no tengamos reuniones en el verano, estoy abierto a eso. Creo que si todos estamos de acuerdo esta noche en que hemos llegado a un consenso sobre las decisiones importantes, pero ustedes quieren mantener abierta la audiencia pública, Creo que cerraríamos el nuestro. Puede mantener el suyo abierto, enviarnos sus recomendaciones y luego las consideraremos cuando regresen en una reunión del consejo. Probablemente parezca que en ese momento sería una reunión del consejo de septiembre. El 15, creo. Pero parecía que Alicia tenía citas. No sé cuáles son las propuestas que hay.

[Doug Carr]: Antes de hacer eso, Alicia, si no te importa, me gustaría preguntarle a la junta de CD si quieren cerrar la audiencia pública esta noche o dejarla abierta. Y luego puedes, Alicia puede, creo que probablemente tengas la opción A y B con fechas, pero dependiendo de qué camino elijamos, adelante, Paige.

[Page Buldini]: Seguro. Me gustaría mantenerlo abierto, por favor. Gracias.

[Doug Carr]: Sean, ¿tienes alguna idea?

[Sean Beagan]: Bien, cerrar la audiencia pública en este punto con la advertencia de que el presidente Beard había mencionado anteriormente que no aprobaría ninguna zonificación ni votaría sobre ninguna zonificación a nivel del concejo municipal hasta que le enviemos nuestro borrador final.

[Doug Carr]: Del cual hablaremos de fechas en un segundo. Ari, ¿tienes alguna idea sobre escuchar abierto o cerrado?

[Ari Fishman]: Veo argumentos en ambos lados. Creo que hay un beneficio práctico en dejar claro que se han tomado las decisiones más importantes. También he sido muy claro a lo largo de este proceso que es increíblemente importante para mí que el público tenga un ciclo iterativo completo en cada zonificación importante, que vea un plan concreto llegue a proporcionar comentarios y volvemos de nuevo. Así que creo que, en realidad, para mí un compromiso razonable parece como si el ayuntamiento cerrara y lo dejáramos abierto. Y creo que eso nos brinda los beneficios de ambos. Y no quiero extenderme indefinidamente en esta discusión dado que son las 10 p.m. y que todos ellos conducen a las mismas conclusiones prácticas y es exactamente como lo llamamos.

[Doug Carr]: Y Dina, ¿alguna idea sobre las reuniones abiertas o cerradas para nosotros? No, lo siento.

[Dina Caloggero]: Podría ir en cualquier dirección. Soy, ya sabes, soy más Sean Began. Me sentiría bien con el cierre siempre y cuando podamos seguir recibiendo comentarios extraoficiales y que obtengamos la confirmación del ayuntamiento de que no harán nada con nuestras recomendaciones.

[Doug Carr]: Comprendido. Mi duda personal se debe a que cuando terminamos Medford Square, en realidad teníamos un plan. Teníamos todas las piezas escritas, claras, por escrito, antes de esa última reunión, y simplemente no las tenemos ahora. Realmente dudo en cerrar una vía de discusión pública para las personas que tal vez no hayan seguido esto porque, ya sabes, han estado terminando la escuela, tratando de lidiar con la escuela secundaria. Han pasado tantas cosas este mes que nos ha resultado casi imposible programar reuniones juntas y por separado. Por eso tiendo a querer mantenerlo abierto solo de nuestro lado. Creo que deberían cerrarlo si se sienten cómodos.

[Dina Caloggero]: Sólo quería decir que me encantaría escuchar la fecha. Y estaría más que dispuesto a trabajar durante julio para lograrlo.

[Zac Bears]: Voy a volver rápidamente al consejo. Voy a acudir al concejal Callahan.

[Anna Callahan]: Sí, solo quería mencionar muy rápidamente que el único efecto real que creo que tiene el hecho de abrir o no, o cerrar o no cerrar la reunión pública, es para cualquier desarrollador que esté considerando trabajar en un proyecto. Y tenemos uno que conocemos que está considerando trabajar en un proyecto. Y creo que sin cerrar la audiencia, Realmente no pueden estar seguros de que haya algún consenso. Simplemente significa que técnicamente está en el aire y no pueden avanzar. Entonces, ya sabes, creo que esa es una consideración.

[Zac Bears]: Gracias, concejal Callahan. Director Hunt, ¿quiere hablar sobre las fechas? ¿Alicia?

[Alicia Hunt]: Lo siento, trato de resolver las cosas antes de ponérselas delante. Entonces, esto es lo que creo que estábamos discutiendo: pensamos que sería útil que la junta directiva tuviera dos sesiones de trabajo en el verano y que la primera no debería ser demasiado pronto. Y entonces propusimos el 29 de julio. En general, me quedo con los miércoles para mantener la coherencia. Así que eso es lo que estábamos considerando que sería la primera sesión de trabajo para esto, que es cuando todos regresaríamos, con suerte, con cosas resueltas. Y luego, potencialmente, preguntaríamos a las personas si están disponibles para celebrar tal vez el 19 de agosto. Normalmente, esa sería una fecha normal para la reunión de la junta directiva del CD, porque hacemos la primera y la tercera. Y luego, si necesitáramos, si las cosas salieran completamente bien el día 29, genial. Y si no, entonces será otra sesión a la que volver. y de hecho continuar con la audiencia pública si elige continuarla en el lado de la junta directiva del CD hasta el 2 de septiembre porque eso se ajusta a ese plan de que entonces habría algo para entonces, una semana antes, al menos para que el público lo vea y pueda comentar. En realidad, falta bastante tiempo para que nos sintamos bien al decir que podríamos lanzar algo real para el público el 2 de septiembre. De hecho, la junta directiva de CD podría tener una reunión real, obtener comentarios del público esa semana, tal vez votar una versión final esa noche, y eso es con suficiente antelación, creo que escuché que la primera reunión del consejo municipal en septiembre es el 15 de septiembre, entonces podrían recibir las recomendaciones el 15 de septiembre. Parece que funcionaría para nosotros sin extender esto durante todo el mes de septiembre y octubre, porque creo que la otra opción realmente es decir, no hacemos nada. Nuestra próxima reunión sobre este tema será el 2 de septiembre y comenzaremos a realizar sesiones de trabajo y realmente no quiero prolongar esto durante todo el otoño.

[Doug Carr]: Para aclarar las sesiones de trabajo, ¿están todos aquí o sólo la junta directiva del CD?

[Alicia Hunt]: Creo que sería la placa de CD como hicimos anoche. Como anoche, el tablero estaba en línea. Fue muy colaborativo. No todos tomaron su turno. Fue como, tengamos una conversación, como si un grupo de personas pudiera tener una conversación y resolver algo. Funcionó muy bien. No funciona cuando tienes 14 personas. Funciona con cinco, seis o siete. Y si por alguna razón sentiste eso, continuaremos recibiendo comentarios del público. No podemos evitar que las personas nos envíen mensajes y usted los tendrá disponibles para revisarlos. Si permitiste o no que la gente hablara durante esa reunión, podrías decir que queremos escuchar al rapero de Tufts, al otro tipo de alojamiento para estudiantes, no lo sé.

[Doug Carr]: ¿Puede aclarar en qué fecha pensó, dijo que el borrador final, los planes, el texto, cuándo estaría disponible para el público en este escenario?

[Alicia Hunt]: Entonces la idea sería que la audiencia pública sería el 2 de septiembre. Entonces miro hacia atrás una semana y digo que lo sabrás antes del 27 o 26 de agosto. Quiero decir que si nos encontramos el día 19, en realidad podría ser difícil conseguirlo el día 27. Es posible que queramos considerarlo y no tenemos que configurar esto ahora. ¿El 12 de agosto sería otro como el 29 de julio? Dos semanas después es el 12 de agosto.

[Doug Carr]: ¿Por qué crees que necesitamos dos sesiones?

[Alicia Hunt]: Y el día 12 es tu noche habitual. Quizás solo necesites uno. Prefiero tener una fecha en mi calendario.

[Doug Carr]: Tenemos las fechas, ¿verdad? De todos modos tenemos una reunión en agosto, ¿verdad?

[Alicia Hunt]: Una de las cosas que descubrí es que estoy ausente muchas veces en las fechas de sus reuniones.

[Zac Bears]: Sin embargo, esto es lo que quiero decir con la fatiga y la claridad del proceso. Si estamos de acuerdo en que básicamente estamos en consenso, y ustedes necesitan tal vez de tres a cuatro semanas en este calendario para reunir todos los documentos, Para tener el mapa final, el borrador final funciona a través de los comentarios técnicos, me parece que el 29 de julio lo tengo listo para que la gente lo revise y luego, si la junta de la ciudad dice que eso es lo importante, entonces puede estar en el sitio web durante un mes.

[Alicia Hunt]: Eso sería lo mejor.

[Zac Bears]: Puedes tener una reunión el 2 de septiembre y publicarlo. Pero creo que, para mí, es como, ya sabes, si decimos, bueno, habrá algo el 29 y tal vez el 19 y habrá una semana, eso para mí, si la razón por la que estamos haciendo esto es la razón declarada por Doug y algo así como lo que dijo Ari, que es como una oportunidad iterativa para revisar. El producto durante un período de tiempo una reunión final donde el público sabe que esta es la reunión a la que voy y cinco comentarios sobre este producto. Parece que con solo darle un mordisco a la manzana entre el 29 de julio, ya sabes. Sí, solo si esa es la razón por la que lo hacemos y la razón por la que digo esto también es porque. Creo que salimos de esta reunión, cierto, y la gente dijo, cierto, bueno, hay tres opciones de procedimiento diferentes, pero en gran medida todas tienen el mismo resultado. Creo que lo que decimos con esas opciones procesales es significativo. Creo que todos hemos acordado que tenemos un consenso sobre las cuestiones más importantes. Para mí, si cerramos la audiencia pública esta noche, eso confirma que hay un consenso sobre los temas más importantes. Parece que esa no es la opción que queremos tomar o que la junta directiva del CD quiere tomar, así que lo respeto. Pero me preocupa que, Cuantas más sesiones de trabajo y más reuniones se presente la oportunidad de que perdamos ese consenso porque no estaremos juntos.

[Alicia Hunt]: Bien. Y habrá... Entonces, ¿por qué no decimos simplemente que creemos que podemos tener un borrador? Creemos que sería el borrador final para el 29 de julio. No creemos que podamos hacerlo antes de esa fecha. La junta normalmente se reúne el 5 de agosto y no recomiendo esa fecha porque no estoy disponible en absoluto. Estoy fuera y no tendré acceso a la computadora.

[Zac Bears]: Esa, esa parte de la programación.

[Alicia Hunt]: Pero tenemos una reunión permanente, espera, la reunión del julio.

[Zac Bears]: Las fechas son, las fechas están en tu. Oh.

[Alicia Hunt]: Una vez al mes. Oh, ¿estábamos tratando de tener reuniones de la junta directiva solo una vez al mes?

[Doug Carr]: Sí, tenemos el día 12 solo en agosto, en nuestro horario.

[Alicia Hunt]: Vale, no lo sabía. ¿Estás aquí? Estoy aquí el 12 de agosto.

[Doug Carr]: Creo que está en el sitio web de la ciudad.

[Alicia Hunt]: No está en mi calendario. Lo siento, me estoy poniendo un poco, está bien. Así que en realidad podríamos decir que nos encontraremos El día 12, que es la reunión permanente planificada para la junta directiva de CD, podría, entonces es cuando tendremos materiales para ustedes. Simplemente no quiero acercarme demasiado, porque su próxima reunión programada después es el 2 de septiembre.

[Doug Carr]: Sí.

[Alicia Hunt]: Y si continúa hasta el 6, 2 de septiembre entre el 12 y el 2, son tres semanas. Y creo que el objetivo es que lo que veamos el día 12 sea lo que votemos.

[Doug Carr]: Más o menos sí, estoy de acuerdo. Henry, tienes la mano levantada. Lo siento. ¿Tienes algún comentario aquí, Henry?

[Ari Fishman]: Sí. Creo que dada esta discusión, cambié de opinión. Estoy feliz de cerrarlo. Y veo el argumento a favor de que los mensajes se transmitan en torno a un cronograma realmente concreto. Estoy empezando a ver que las cosas realmente se extienden indefinidamente. Ahora estoy con Sean y Dina. Y cerremos esto. Tendremos la iteración. en las fechas comentadas.

[Doug Carr]: Gracias Ari. Director Hunt, ¿todavía estamos modificando horarios aquí?

[Zac Bears]: Si hay una mayoría en ambos para cerrar, no tendremos que elegir fechas esta noche.

[Alicia Hunt]: Bien, entonces le recomendamos que continúe hasta el 2 de septiembre, que ya es una reunión programada de la junta. Y que esperamos que en su reunión del 12 de agosto, que también es una reunión programada, haya un borrador para que lo vean. Bueno.

[Doug Carr]: Entonces.

[Alicia Hunt]: Sí, puedes cerrarlo. Oh, si lo cierras esta noche, entonces genial. Tendremos un borrador para la reunión del 12 de agosto.

[Doug Carr]: Creo que queremos someter esto a votación para que la junta de la ciudad cierre o no cierre. Y aceptaré una moción en cualquier sentido de cualquiera para ver si queremos, una moción para cerrarla, una moción para mantenerla abierta hasta el 2 de septiembre. Esperar.

[Sean Beagan]: Gracias. Propondría cerrar la parte de la audiencia pública con la advertencia de que el Concejo Municipal no actuará sobre la zonificación de Boston Ave hasta que reciba un borrador final de la Junta de Desarrollo Comunitario.

[Doug Carr]: ¿Y un segundo? Segundo. Lo siento. Paige, adelante.

[Page Buldini]: ¿Está fuera de turno hacer una pregunta aclaratoria? De nada. Sé que siempre hemos mantenido el sistema y tenemos una copia limpia antes de cerrar cualquier cosa para asegurarnos de que siempre haya comentarios públicos. ¿Vamos a volver a eso o es eso?

[Doug Carr]: De eso se trata esta votación porque, ya saben, veamos qué dice la mayoría de la junta. Y creo que esa es la forma en que vamos a determinar esa pregunta porque algunas personas obviamente están dispuestas. Si quiere cerrar la audiencia, obviamente lo está haciendo. Y respeto esa decisión sin una copia final en tus manos.

[Page Buldini]: Entonces no. Está bien.

[Doug Carr]: Entonces tenemos una moción y ha sido secundada. Así que pasaré lista.

[Sean Beagan]: Ella recuperará su segundo.

[Page Buldini]: Nunca dije nada de eso. Lo secundé.

[Doug Carr]: Me pareció escuchar a Ari, la voz de los cielos aquí. Entonces, sobre la moción de mantener la reunión y cerrar la reunión, Sean Began, secundado por Ari, pasó lista. John Anderson está ausente. ¿Sean comenzó?

[Page Buldini]: Sí.

[Doug Carr]: Page Buldini?

[Page Buldini]: No.

[Doug Carr]: ¿Artistas del día? Sí. ¿Ari Goffman-Fishman?

[Page Buldini]: Sí.

[Doug Carr]: Y yo, no, la moción pasa 3-2. Entonces cerramos la audiencia pública.

[Zac Bears]: Además, ¿hay alguna moción del ayuntamiento para cerrar la audiencia pública?

[Matt Leming]: Muy conmovido.

[Zac Bears]: A propuesta del concejal Leming, apoyada por el concejal Callahan. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Doug Carr]: Ah, ¿qué?

[Zac Bears]: ¿No deberíamos votar sobre eso? ¿No votaste sobre eso? Está bien. Todavía podemos hacer un movimiento direccional. Sólo necesitábamos votar la moción para incluir la definición de vivienda especialmente construida. Sí. Con la dirección sobre el plan de manejo. Así que pasemos lista sobre eso y luego pasaremos lista sobre la siguiente moción.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal Malayne? Sí. ¿El concejal Scalpelli? No.

[Zac Bears]: Por iniciativa propia.

[Rich Eliseo]: Bueno. Muy bien. El concejal Tseng está ausente. La vicepresidenta Zahra está ausente. ¿Presidente Osos?

[Zac Bears]: Sí. Según afirmativo, uno de negativo, dos ausentes. La moción pasa. Bueno. A propuesta del concejal Callahan, apoyada por el concejal Malayne, de cerrar la audiencia pública. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Kelly? ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Mullane? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Hay un no. ¿No? No escuché eso. El concejal Sagan está ausente. La vicepresidenta Zahra está ausente. ¿Presidente Osos?

[Zac Bears]: Sí. 4 afirmativas, 1 negativa, 2 ausentes. La moción pasa. Quiero decir, creo que deberíamos decir que ustedes están planeando una sesión de trabajo el 12 de agosto para finalizar las recomendaciones basadas en los votos de esta reunión y luego en ese momento no programaremos nada en nuestra agenda hasta que recibamos las recomendaciones de ustedes y ese será el proceso de ahora en adelante. Excelente.

[Doug Carr]: ¿Alguna última palabra de la planificación del PDS en términos de cronograma o para el público? Todavía damos la bienvenida a los comentarios públicos incluso si no lo somos.

[Alicia Hunt]: Entonces, los comentarios públicos en este momento no serán parte del registro público, pero no podemos evitar que las personas usen nuestro formulario, lo completen y envíen comentarios, que continuaremos colocando en la carpeta. Quizás la convertiremos en una segunda carpeta para comentarios que legalmente no forman parte del registro público.

[Doug Carr]: ¿Publicar carpeta de comentarios legales? Bueno. Es lo que es.

[Alicia Hunt]: Y esta junta recuerda que usted tiene una reunión el 15 de julio porque tuvo una, la zonificación inclusiva continuó hasta esa fecha.

[Doug Carr]: Ese es el siguiente. Consideraré una moción para levantar la sesión de la junta de CD, lo siento.

[Zac Bears]: Queremos una moción para reconsiderar la votación sobre vivienda para estudiantes. Por el concejal Lane. Tiene que ser afirmativo. Tiene que ser alguien de la mayoría quien actúe para reconsiderar la situación. Segundo. Secundado por el concejal Callahan.

[Matt Leming]: Lo siento, no hay ningún micrófono encendido. ¿Puedes aclarar qué es esto?

[Zac Bears]: George sólo quiere votar sí a la inclusión de viviendas para estudiantes.

[Matt Leming]: Vamos, Jorge.

[Zac Bears]: Sobre la moción del concejal Callahan de reconsiderar, apoyada por el concejal Malauulu, la votación intencionada sobre vivienda para estudiantes. Rich, recuerda quién hizo esto, Rich. Callahan, Mullane, reconsideren. Sí. Gracias a George, correcto. Entonces tenemos que hacerlo. Está bien. Sobre la moción, Sr. Secretario, pase lista.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Mullain? ¿El concejal Scarpelli? Sí. El concejal Tseng está ausente. El vicepresidente Lazzaro está ausente. Presidente Pierce.

[Zac Bears]: Sí, cinco afirmativas, dos, ninguna negativa, dos ausentes. La moción pasa. Ahora tenemos que votar sobre la moción original.

[Rich Eliseo]: Bueno.

[Zac Bears]: Así que usa el mismo papel. Estamos volviendo a votar la moción original para incluir las viviendas para estudiantes especialmente diseñadas con la solicitud de orientación adicional sobre el plan de gestión en términos de cómo se relaciona con esto o aquello.

[Rich Eliseo]: Cuatro, uno y dos.

[Zac Bears]: Sí. Así que vuelva a votar. Sr. Secretario, por favor pase lista. Simplemente estamos votando para incluir viviendas para estudiantes, pero George votó no, pero quería votar sí.

[Rich Eliseo]: Perfecto. Perfectamente, perfectamente bien. ¿Concejal Callahan?

[George Scarpelli]: Sí.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal Malayne?

[M2dn2QxmG2g_SPEAKER_01]: Sí.

[Rich Eliseo]: ¿El concejal Scarpelli? Sí.

[Zac Bears]: Sí, cinco afirmativas, ninguna negativa, dos ausentes. La moción pasa nuevamente. ¿Existe una moción para aplazar la sesión por parte del Ayuntamiento? Moción para levantar la sesión por parte del concejal Callahan, secundada por el concejal Millane. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Sí. ¿Concejal Leming? No. ¿El concejal Millane? ¿El concejal Scott Felly?

[Zac Bears]: Sí.

[Rich Eliseo]: ¿Presidente Osos?

[Zac Bears]: Sí. Cinco en la afirmativa. Cuatro afirmativamente. Uno en negativo. Dos ausentes. La moción pasa. Se levanta la sesión por el Ayuntamiento.

[Doug Carr]: Moción para aplazar la sesión. Esta es la junta de desarrollo comunitario, por favor. Segundo. Segundo. John Edison ausente. ¿Sean comenzó? Sí. ¿Página Buldini? Sí. ¿Dina Caldero? Sí. ¿Ari Kaufman-Fishman? Sí. Suena como en tu



Volver a todas las transcripciones